Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,371 --> 00:00:10,086
You know, you seem to me like
A very compassionate person.
2
00:00:10,110 --> 00:00:12,756
So, what say you
Give me a break, huh?
3
00:00:12,780 --> 00:00:15,892
Just shut up, will
You? I'm typing.
4
00:00:15,916 --> 00:00:17,094
Come on, man.
5
00:00:17,118 --> 00:00:19,062
It's spring.
6
00:00:19,086 --> 00:00:20,931
I mean, there's
Something in the air.
7
00:00:20,955 --> 00:00:22,498
The pigeons are chirping.
8
00:00:22,522 --> 00:00:25,102
The grass is coming back
Up through the sidewalk.
9
00:00:25,126 --> 00:00:27,870
People are in the
Park throwing frisbees,
10
00:00:27,894 --> 00:00:30,273
Laying on blankets, making out.
11
00:00:30,297 --> 00:00:33,576
And you're out mugging them.
12
00:00:33,600 --> 00:00:36,034
I don't have a girlfriend.
13
00:00:39,106 --> 00:00:41,551
Good morning. Harris.
14
00:00:41,575 --> 00:00:44,409
It is?
15
00:00:46,447 --> 00:00:48,858
Problem with the appeal?
16
00:00:48,882 --> 00:00:50,527
Nah, everything's going okay.
17
00:00:50,551 --> 00:00:52,295
It's just that, uh...
18
00:00:52,319 --> 00:00:53,930
We already went
Through one trial,
19
00:00:53,954 --> 00:00:56,299
And now I got to go through
The whole thing all over again.
20
00:00:56,323 --> 00:00:58,301
It's better than giving
Ripner the judgment.
21
00:00:58,325 --> 00:01:00,737
Look, there is no way
On god's good earth
22
00:01:00,761 --> 00:01:06,075
I'm gonna give that
Sleazeball $320,000.
23
00:01:06,099 --> 00:01:08,210
You have that kind
Of money to give?
24
00:01:08,234 --> 00:01:10,046
No.
25
00:01:10,070 --> 00:01:12,804
That's why I'm not
Worried about it.
26
00:01:14,841 --> 00:01:16,841
Wojo: hi, barn.
27
00:01:18,612 --> 00:01:21,224
Mail call. Sergeant harris.
28
00:01:21,248 --> 00:01:22,458
Thanks, levitt.
29
00:01:22,482 --> 00:01:24,322
Take a puff. It's springtime.
30
00:01:27,787 --> 00:01:29,900
It's a beautiful day,
Sergeant dietrich.
31
00:01:29,924 --> 00:01:31,834
Ram it.
32
00:01:31,858 --> 00:01:35,271
Sir... Your mail.
33
00:01:35,295 --> 00:01:37,107
Month-end crime
Statistics. Thank you.
34
00:01:37,131 --> 00:01:39,809
I think you'd be pleased to note
That our precinct experienced
35
00:01:39,833 --> 00:01:42,012
A major surge in thefts
And personal assaults
36
00:01:42,036 --> 00:01:43,779
Over the past few weeks.
37
00:01:43,803 --> 00:01:45,916
Why would I be
Pleased to note that?
38
00:01:45,940 --> 00:01:51,254
Oh, simply thinking in
Terms of job security.
39
00:01:51,278 --> 00:01:53,211
For everyone but me, of course.
40
00:02:02,022 --> 00:02:05,468
Can I help you?
41
00:02:05,492 --> 00:02:08,504
Don't you remember me, sergeant?
42
00:02:08,528 --> 00:02:10,673
How could I forget?
43
00:02:10,697 --> 00:02:13,743
Yacov berger.
44
00:02:13,767 --> 00:02:15,745
The diamond dealer
Who was robbed.
45
00:02:15,769 --> 00:02:17,847
I was here just
A few years back.
46
00:02:17,871 --> 00:02:21,584
Oh, yes. Right, right.
47
00:02:21,608 --> 00:02:24,142
Uh, did you... Did you
Have the beard then?
48
00:02:28,048 --> 00:02:31,494
I'd like to speak with
Captain miller, please.
49
00:02:31,518 --> 00:02:33,785
Hold on.
50
00:02:36,956 --> 00:02:38,701
Barn? Yeah.
51
00:02:38,725 --> 00:02:40,936
Mr. Berger is
Here again. Ah, yes.
52
00:02:40,960 --> 00:02:44,974
Barn, excuse me. Uh...
53
00:02:44,998 --> 00:02:47,165
Ask him if he's got your $20.
54
00:02:50,804 --> 00:02:52,948
What $20?
55
00:02:52,972 --> 00:02:56,486
Oh, well, you...
Remember the amish guy?
56
00:02:56,510 --> 00:03:01,691
Yeah. What's that got
To do with mr. Berger?
57
00:03:01,715 --> 00:03:05,060
Uh... Nothing.
58
00:03:05,084 --> 00:03:06,918
Forget it.
59
00:03:11,124 --> 00:03:12,235
Mr. Berger.
60
00:03:12,259 --> 00:03:14,237
Captain miller. What
Can we do for you?
61
00:03:14,261 --> 00:03:16,906
You and your men once
Did me a very great service.
62
00:03:16,930 --> 00:03:19,242
You returned some very
Valuable merchandise.
63
00:03:19,266 --> 00:03:21,444
I want you to know
That I hold you all
64
00:03:21,468 --> 00:03:23,012
In very high regard for that.
65
00:03:23,036 --> 00:03:25,114
We were just doing
Our job, mr. Berger.
66
00:03:25,138 --> 00:03:27,883
I didn't come here to
Hand out compliments.
67
00:03:27,907 --> 00:03:30,720
I came to find out why
The police are not there
68
00:03:30,744 --> 00:03:31,754
When we need you.
69
00:03:31,778 --> 00:03:34,024
Well, what are you referring to?
70
00:03:34,048 --> 00:03:35,658
What am I referring to?
71
00:03:35,682 --> 00:03:37,727
At this very moment,
72
00:03:37,751 --> 00:03:40,196
A fine jewish man is
Lying in a hospital room...
73
00:03:40,220 --> 00:03:41,998
Semi-private...
74
00:03:42,022 --> 00:03:44,534
With three cracked
Ribs and a broken arm
75
00:03:44,558 --> 00:03:46,769
Because you people
Failed to respond.
76
00:03:46,793 --> 00:03:48,571
Uh, barney...
77
00:03:48,595 --> 00:03:51,208
A maintenance guy in the
Steam tunnels under houston
78
00:03:51,232 --> 00:03:53,176
Just reported some
People with guns.
79
00:03:53,200 --> 00:03:55,778
Barn, this could
Be gang activity.
80
00:03:55,802 --> 00:03:57,113
Better not take any chances.
81
00:03:57,137 --> 00:03:58,948
Break out some
Weapons. On my way.
82
00:03:58,972 --> 00:04:00,817
Make sure you got
Some uniforms as backup.
83
00:04:00,841 --> 00:04:06,823
Get on the phone to kogan and
Get some squad cars in the area.
84
00:04:06,847 --> 00:04:11,350
What do you want
From me, a medal?
85
00:05:19,620 --> 00:05:23,866
And then friday night, ephram
Meyer is attacked by three hoodlums
86
00:05:23,890 --> 00:05:27,503
Right outside gramercy park.
87
00:05:27,527 --> 00:05:30,907
We've had quite a few incidents
In that neighborhood recently.
88
00:05:30,931 --> 00:05:34,377
He's our cantor. He was
Walking home from shul.
89
00:05:34,401 --> 00:05:38,615
A fine, peace-loving
Man. How we all love him.
90
00:05:38,639 --> 00:05:40,583
Never mind he has
A croak in his voice
91
00:05:40,607 --> 00:05:42,985
That would frighten a cow.
92
00:05:43,009 --> 00:05:45,354
A woman saw it all
From her window.
93
00:05:45,378 --> 00:05:48,391
She broke her sabbath
And telephoned for help.
94
00:05:48,415 --> 00:05:52,250
25 minutes later, the police
Are kind enough to show up.
95
00:05:54,688 --> 00:05:57,600
Well, we... We weren't
Working that night.
96
00:05:57,624 --> 00:06:00,937
Does anybody?
97
00:06:00,961 --> 00:06:04,106
Mr. Berger, I hope you'll
Appreciate our problem.
98
00:06:04,130 --> 00:06:06,909
We have just so much manpower.
99
00:06:06,933 --> 00:06:10,312
There's a lot of crime out
There and just so many of us.
100
00:06:10,336 --> 00:06:12,381
Tell that to mr. Meyer,
Who, at this moment,
101
00:06:12,405 --> 00:06:14,818
Doesn't know if he's in
This world or the next.
102
00:06:14,842 --> 00:06:17,687
I don't know the specifics
Of this particular incident,
103
00:06:17,711 --> 00:06:21,624
But I promise you the
Delay will be investigated.
104
00:06:21,648 --> 00:06:22,925
I hope so, captain.
105
00:06:22,949 --> 00:06:25,194
I'm telling you something.
106
00:06:25,218 --> 00:06:26,796
The hasidic community
107
00:06:26,820 --> 00:06:28,965
Is not going to stand
Still much longer.
108
00:06:28,989 --> 00:06:30,867
We are tired of being
The favorite target
109
00:06:30,891 --> 00:06:32,669
Of every two-bit hooligan.
110
00:06:32,693 --> 00:06:36,338
We want concrete
And visible action taken
111
00:06:36,362 --> 00:06:39,676
To finally put an end to this.
112
00:06:39,700 --> 00:06:43,567
We will do everything we can.
113
00:06:45,438 --> 00:06:48,885
I feel safer already.
114
00:06:48,909 --> 00:06:51,721
Mr. Berger... I understand.
115
00:06:51,745 --> 00:06:54,613
I hope that you do.
116
00:06:57,350 --> 00:06:59,796
Okay, folks, you want
To, uh, step inside here?
117
00:06:59,820 --> 00:07:01,664
There were 50 bums down there
118
00:07:01,688 --> 00:07:04,233
You could have
Arrested instead of us.
119
00:07:04,257 --> 00:07:05,768
Excuse me.
120
00:07:05,792 --> 00:07:07,737
This is our gang?
121
00:07:07,761 --> 00:07:09,772
Say hello to the nelsons, barn.
122
00:07:09,796 --> 00:07:12,541
This is, um... Uh,
Bill and wendy.
123
00:07:12,565 --> 00:07:13,743
This is captain miller.
124
00:07:13,767 --> 00:07:15,545
Oh! A pleasure.
125
00:07:15,569 --> 00:07:18,347
Uh, they were down in
The steam tunnels, barn,
126
00:07:18,371 --> 00:07:21,684
Where they appear to have
Taken up permanent residence.
127
00:07:21,708 --> 00:07:23,920
It's the safest
Place in the city.
128
00:07:23,944 --> 00:07:28,257
They had cots,
Lanterns, bottled water,
129
00:07:28,281 --> 00:07:30,459
And what looked
Like a six-month supply
130
00:07:30,483 --> 00:07:32,995
Of canned goods
And dehydrated food.
131
00:07:33,019 --> 00:07:34,663
You know something
We don't know?
132
00:07:34,687 --> 00:07:36,833
It's over.
133
00:07:36,857 --> 00:07:39,536
They're survivalists.
134
00:07:39,560 --> 00:07:43,472
This society is on the
Verge of collapse, captain.
135
00:07:43,496 --> 00:07:46,242
Crime. Inflation.
136
00:07:46,266 --> 00:07:48,978
Depression, unemployment,
Overpopulation.
137
00:07:49,002 --> 00:07:52,481
Oh, let's not forget
Natural disasters, bill.
138
00:07:52,505 --> 00:07:55,618
Let's see, there's
Drought and earthquake
139
00:07:55,642 --> 00:07:58,020
And worldwide crop failure.
140
00:07:58,044 --> 00:08:00,556
We are gonna be prepared.
141
00:08:00,580 --> 00:08:04,460
In preparation, they have
These two .22-caliber rifles.
142
00:08:04,484 --> 00:08:06,162
Had a couple of pellet guns.
143
00:08:06,186 --> 00:08:08,264
They had an
Assortment of knives,
144
00:08:08,288 --> 00:08:13,970
Bayonet, and slingshot.
145
00:08:13,994 --> 00:08:17,339
I can hit a rat from
20 yards with that.
146
00:08:17,363 --> 00:08:18,640
Very impressive.
147
00:08:18,664 --> 00:08:22,444
And surprisingly enough,
They taste a lot like chicken.
148
00:08:22,468 --> 00:08:23,702
Oh!
149
00:08:27,507 --> 00:08:29,451
They got permits
For these weapons?
150
00:08:29,475 --> 00:08:30,753
Uh, no, barn.
151
00:08:30,777 --> 00:08:33,990
They say they were
Housewarming gifts.
152
00:08:34,014 --> 00:08:35,424
Book 'em.
153
00:08:35,448 --> 00:08:36,993
Bill: let me tell you
Something, captain.
154
00:08:37,017 --> 00:08:40,830
When the crunch comes,
It's only the people like us
155
00:08:40,854 --> 00:08:42,765
Who have learned how
To be self-sufficient
156
00:08:42,789 --> 00:08:44,666
Who are gonna survive.
157
00:08:44,690 --> 00:08:46,769
In the sewer?
158
00:08:46,793 --> 00:08:47,971
Well, that's only temporary.
159
00:08:47,995 --> 00:08:49,471
Soon as we get
Our funds together,
160
00:08:49,495 --> 00:08:50,672
We're moving out of the city.
161
00:08:50,696 --> 00:08:52,341
Oh, yes, we have our eye
162
00:08:52,365 --> 00:08:54,777
On a lovely old
National guard armory...
163
00:08:54,801 --> 00:08:56,678
In maine.
164
00:08:56,702 --> 00:08:58,236
Harris.
165
00:09:03,543 --> 00:09:07,990
Good afternoon.
166
00:09:08,014 --> 00:09:09,992
Hey, d.D.
167
00:09:10,016 --> 00:09:13,428
Inspector.
168
00:09:13,452 --> 00:09:15,264
Isn't it nice that some of us
169
00:09:15,288 --> 00:09:17,733
Can just sit around
Reading a newspaper
170
00:09:17,757 --> 00:09:21,036
While those vermin are
Running wild in the streets?
171
00:09:21,060 --> 00:09:24,662
We got an empty cage here
Just sitting there, going begging.
172
00:09:27,935 --> 00:09:31,414
That's better, d.D.
173
00:09:31,438 --> 00:09:33,416
Oh, inspector. Hey, barney.
174
00:09:33,440 --> 00:09:34,817
What brings you around?
175
00:09:34,841 --> 00:09:37,720
I just stopped by to
Sees how's business.
176
00:09:37,744 --> 00:09:40,523
And when he got there,
The cupboard was bare.
177
00:09:40,547 --> 00:09:44,260
Oh, wojo just took a
Mugger down to the tombs.
178
00:09:44,284 --> 00:09:46,562
Did he? Splendid!
179
00:09:46,586 --> 00:09:48,797
- just one, huh?
- yeah.
180
00:09:48,821 --> 00:09:51,267
I don't like to
Complain, barney,
181
00:09:51,291 --> 00:09:53,869
But these measly
Arrest statistics
182
00:09:53,893 --> 00:09:56,405
Come drifting across
My desk, you know,
183
00:09:56,429 --> 00:09:58,574
And then I got to go and
Announce the numbers
184
00:09:58,598 --> 00:10:01,610
To those bloodsuckers
Of the press
185
00:10:01,634 --> 00:10:03,513
Who are just always
Looking for an excuse
186
00:10:03,537 --> 00:10:05,548
To jump all over
The old inspector.
187
00:10:05,572 --> 00:10:06,849
Yeah, I know.
188
00:10:06,873 --> 00:10:10,452
Especially that slimy
Worm from the times, huh,
189
00:10:10,476 --> 00:10:12,722
With his smarty-pants
Questions...
190
00:10:12,746 --> 00:10:14,990
"Could you give
Us any specifics?"
191
00:10:15,014 --> 00:10:17,660
"Could you give us
Some documentation?"
192
00:10:17,684 --> 00:10:21,965
"Who's kleiner?"
193
00:10:21,989 --> 00:10:23,365
I'm sorry.
194
00:10:23,389 --> 00:10:25,969
W-where... What was...
What was my point, barney?
195
00:10:25,993 --> 00:10:27,503
I'm not certain.
196
00:10:27,527 --> 00:10:29,505
I think it had to do
With arrest statistics.
197
00:10:29,529 --> 00:10:30,940
Ah. That's it.
198
00:10:30,964 --> 00:10:33,242
We need more of them, barn.
199
00:10:33,266 --> 00:10:35,612
Inspector, with the
Amount of men we've got,
200
00:10:35,636 --> 00:10:37,413
We're lucky to be
Holding our own.
201
00:10:37,437 --> 00:10:39,015
I know it's tough, barney,
202
00:10:39,039 --> 00:10:41,584
And I don't want to put
The pressure on you,
203
00:10:41,608 --> 00:10:43,853
But I would like to
See a little upsurge
204
00:10:43,877 --> 00:10:45,855
In those numbers.
205
00:10:45,879 --> 00:10:49,080
Otherwise, I'm just gonna
Have to cut you out of my will.
206
00:10:50,984 --> 00:10:52,862
I'm just kidding, barney.
207
00:10:52,886 --> 00:10:54,630
Like a cup of java?
208
00:10:54,654 --> 00:10:56,399
Uh, no, not...
209
00:10:56,423 --> 00:10:57,566
Levitt: sir? Hmm?
210
00:10:57,590 --> 00:10:59,035
You might be interested to know
211
00:10:59,059 --> 00:11:01,804
There's a bunch of hasidics
Gathering outside the precinct.
212
00:11:01,828 --> 00:11:03,105
Oh, yeah.
213
00:11:03,129 --> 00:11:05,608
I passed a couple of
Them on my way up here.
214
00:11:05,632 --> 00:11:07,910
Look like the smith
Brothers, right?
215
00:11:07,934 --> 00:11:10,813
I think there's about
200 of them down there,
216
00:11:10,837 --> 00:11:12,982
And they don't seem to
Be in a very good mood.
217
00:11:13,006 --> 00:11:15,351
What seems to be the problem?
218
00:11:15,375 --> 00:11:17,620
There have been a lot of
Incidents in their neighborhood.
219
00:11:17,644 --> 00:11:19,421
They're complaining about
Lack of police protection.
220
00:11:19,445 --> 00:11:21,390
I'll just go down and
Straighten them out.
221
00:11:21,414 --> 00:11:23,492
Oh, inspector, that
Really won't be necessary.
222
00:11:23,516 --> 00:11:26,996
It's okay, barney. I don't mind.
It's part of my job, barney.
223
00:11:27,020 --> 00:11:28,498
Uh, I'll go down with you.
224
00:11:28,522 --> 00:11:31,701
I can handle it, barney.
225
00:11:31,725 --> 00:11:33,803
It's just that these
People are, uh...
226
00:11:33,827 --> 00:11:35,637
Well, they have different ways.
227
00:11:35,661 --> 00:11:36,839
They're very sensitive.
228
00:11:36,863 --> 00:11:38,373
Don't worry.
229
00:11:38,397 --> 00:11:41,010
I can understand
A situation like this
230
00:11:41,034 --> 00:11:44,413
Has to be handled with
A very delicate touch,
231
00:11:44,437 --> 00:11:46,482
So I'll just go
Down, talk to them,
232
00:11:46,506 --> 00:11:47,983
Listen to them quietly,
233
00:11:48,007 --> 00:11:51,175
And deal with them on a
Personal, one-to-one basis.
234
00:11:54,047 --> 00:11:56,648
Okay, fine. Thank you.
235
00:12:02,589 --> 00:12:04,066
Testing.
236
00:12:07,660 --> 00:12:08,871
Testing, testing.
237
00:12:08,895 --> 00:12:10,940
Now hear this. One, two, three.
238
00:12:10,964 --> 00:12:13,075
Now hear this, now hear this.
239
00:12:13,099 --> 00:12:15,432
This is your inspector speaking.
240
00:12:18,538 --> 00:12:22,017
Okay, folks, we're gonna
Put you in the cage now.
241
00:12:22,041 --> 00:12:24,987
You arrest a lot of
Couples, sergeant?
242
00:12:25,011 --> 00:12:26,989
Mostly family disputes.
243
00:12:27,013 --> 00:12:28,658
We never fight.
244
00:12:28,682 --> 00:12:30,526
Oh. Good.
245
00:12:30,550 --> 00:12:34,830
Although sometimes bill
Pretends to be a minority person
246
00:12:34,854 --> 00:12:39,034
And attacks me from behind,
Just to test my reflexes,
247
00:12:39,058 --> 00:12:42,171
And then I pretend
To kick him in the groin
248
00:12:42,195 --> 00:12:45,640
And gouge out his
Eyes with my car keys.
249
00:12:45,664 --> 00:12:47,410
Hmm.
250
00:12:47,434 --> 00:12:48,799
I like you two.
251
00:12:59,879 --> 00:13:02,625
Um, barn, I checked
The nelsons for priors.
252
00:13:02,649 --> 00:13:03,626
They're clean.
253
00:13:03,650 --> 00:13:05,093
They evidently got their rifles
254
00:13:05,117 --> 00:13:07,863
From a survivalist guy over
At a store on staten island,
255
00:13:07,887 --> 00:13:09,565
And he's coming down.
256
00:13:11,991 --> 00:13:14,370
12th precinct.
Sergeant dietrich.
257
00:13:14,394 --> 00:13:15,738
What? All right.
258
00:13:15,762 --> 00:13:16,906
Barney, that's kogan.
259
00:13:16,930 --> 00:13:18,641
There's something
Going on downstairs.
260
00:13:18,665 --> 00:13:21,677
The hasidim are rioting.
261
00:13:21,701 --> 00:13:23,541
Think luger talked to them yet?
262
00:13:29,075 --> 00:13:30,853
Kogan's not picking up.
263
00:13:30,877 --> 00:13:32,522
Oh, uh, barn,
264
00:13:32,546 --> 00:13:34,290
I got manhattan
South on line two.
265
00:13:34,314 --> 00:13:35,358
- oh, good.
- levitt: sir...
266
00:13:35,382 --> 00:13:36,759
There must be 100
Of them downstairs.
267
00:13:36,783 --> 00:13:37,860
They got rocks and bottles.
268
00:13:37,884 --> 00:13:39,161
They're tearing the place apart.
269
00:13:39,185 --> 00:13:40,729
Want me to call us a cab?
270
00:13:40,753 --> 00:13:42,565
How many uniforms
We got down there?
271
00:13:42,589 --> 00:13:43,566
Six, including me.
272
00:13:43,590 --> 00:13:44,833
Oh, great.
273
00:13:44,857 --> 00:13:47,169
Look, you tell them we
Need reinforcements now.
274
00:13:47,193 --> 00:13:49,304
Right. Better send a
Couple of ambulances, too.
275
00:13:49,328 --> 00:13:52,241
Uh, put these two
Someplace safe, huh?
276
00:13:52,265 --> 00:13:54,643
How about the cage?
277
00:13:54,667 --> 00:13:55,844
Fine.
278
00:13:55,868 --> 00:13:57,713
What's going on?
279
00:13:57,737 --> 00:13:59,948
The jews are rioting.
280
00:13:59,972 --> 00:14:05,488
And you always said it was
Gonna be the puerto ricans.
281
00:14:05,512 --> 00:14:08,757
Look, I don't care how bad
The traffic is, just move it.
282
00:14:08,781 --> 00:14:10,493
Barn, the cavalry's on the way.
283
00:14:10,517 --> 00:14:11,894
Okay, good. Let's go.
284
00:14:11,918 --> 00:14:13,328
Uh, keep an eye on them,
285
00:14:13,352 --> 00:14:15,297
And keep a line open
To manhattan south.
286
00:14:15,321 --> 00:14:17,161
Could we have our guns, please?
287
00:14:21,628 --> 00:14:24,573
Officer... Officer, I
Know how to handle a .38,
288
00:14:24,597 --> 00:14:27,409
And wendy here is no slouch
With a grenade launcher.
289
00:14:27,433 --> 00:14:30,313
Oh, bill, you're
Embarrassing me.
290
00:14:30,337 --> 00:14:32,381
Folks, we're getting the
Situation under control,
291
00:14:32,405 --> 00:14:34,149
So why don't you just
Sit down and relax?
292
00:14:34,173 --> 00:14:36,474
Aah! Oh!
293
00:14:40,347 --> 00:14:42,580
Shalom!
294
00:14:46,118 --> 00:14:49,398
Now, this is gonna sting
Just a little bit, dear.
295
00:14:49,422 --> 00:14:51,756
Good.
296
00:14:53,926 --> 00:14:55,271
You okay, levitt?
297
00:14:55,295 --> 00:14:57,306
Yes, sir. Suddenly
I wish I were dead.
298
00:14:57,330 --> 00:14:59,408
Oh, come on. You
Did what you could.
299
00:14:59,432 --> 00:15:01,577
Sure.
300
00:15:01,601 --> 00:15:06,248
Hey, come on, you
Were outnumbered.
301
00:15:06,272 --> 00:15:07,649
Given the circumstances,
302
00:15:07,673 --> 00:15:10,252
Any one of us could
Have ended up...
303
00:15:10,276 --> 00:15:12,121
Handcuffed to the cage.
304
00:15:12,145 --> 00:15:14,556
It just happened to be you.
305
00:15:14,580 --> 00:15:17,426
I'm certainly looking forward
To all the little cute remarks
306
00:15:17,450 --> 00:15:19,228
At my expense when
This gets around.
307
00:15:19,252 --> 00:15:20,462
Don't worry about it.
308
00:15:20,486 --> 00:15:22,398
All right, come on, rasputin.
309
00:15:22,422 --> 00:15:23,687
Get in here.
310
00:15:31,297 --> 00:15:32,741
You okay, houdini?
311
00:15:32,765 --> 00:15:33,942
Harris!
312
00:15:33,966 --> 00:15:38,547
Uh, this is victor cohen...
313
00:15:38,571 --> 00:15:41,717
Uh, disorderly conduct,
Failure to disperse,
314
00:15:41,741 --> 00:15:45,421
And assault with a coat rack.
315
00:15:45,445 --> 00:15:46,489
Book him.
316
00:15:46,513 --> 00:15:49,525
Come on.
317
00:15:49,549 --> 00:15:52,182
And watch your step, huh?
318
00:15:57,324 --> 00:15:59,568
Somebody broke the window.
319
00:15:59,592 --> 00:16:02,304
How's the situation downstairs?
320
00:16:02,328 --> 00:16:03,539
Wholesale destruction.
321
00:16:03,563 --> 00:16:04,740
Oh, wonderful.
322
00:16:04,764 --> 00:16:06,876
Couple of paddy wagons
Just took the overflow
323
00:16:06,900 --> 00:16:08,143
Down to manhattan south.
324
00:16:08,167 --> 00:16:09,545
Any serious casualties?
325
00:16:09,569 --> 00:16:12,414
A couple of the cops
Are gonna need stitches,
326
00:16:12,438 --> 00:16:15,551
And we had to send about
15 hasids to the hospital.
327
00:16:15,575 --> 00:16:19,221
Great.
328
00:16:19,245 --> 00:16:22,290
Oh, you know the
Councilman that came over
329
00:16:22,314 --> 00:16:23,492
To try and calm things down?
330
00:16:23,516 --> 00:16:25,294
- yeah.
- he's resting comfortably.
331
00:16:25,318 --> 00:16:30,398
- what?
- kogan bopped him
With a nightstick by mistake.
332
00:16:30,422 --> 00:16:33,391
I feel better.
333
00:16:36,228 --> 00:16:37,806
Wendy: roland, hello!
334
00:16:37,830 --> 00:16:39,241
Wendy, bill.
335
00:16:39,265 --> 00:16:41,143
Can I help you?
I'm captain miller.
336
00:16:41,167 --> 00:16:42,745
Roland kent.
337
00:16:42,769 --> 00:16:46,749
I own armageddon supply and
Minimart over in staten island.
338
00:16:46,773 --> 00:16:48,250
Oh, yeah.
339
00:16:48,274 --> 00:16:50,586
Uh, I understand there's
Some sort of problem here.
340
00:16:50,610 --> 00:16:53,555
They kicked us out
Of the tunnel, roland.
341
00:16:53,579 --> 00:16:54,856
Ah.
342
00:16:54,880 --> 00:16:57,092
And they put so
Much work into it.
343
00:16:57,116 --> 00:16:58,427
I mean, they bought
344
00:16:58,451 --> 00:17:00,729
My tripod-suspended lister bag,
345
00:17:00,753 --> 00:17:03,498
My portable field toilet,
346
00:17:03,522 --> 00:17:06,768
And the bunker
Beautiful dinette set.
347
00:17:06,792 --> 00:17:09,204
Not to mention a couple
Of .22-caliber rifles.
348
00:17:09,228 --> 00:17:11,273
That's completely
Legal. I have a license.
349
00:17:11,297 --> 00:17:13,141
Yeah, I'm afraid
The nelsons don't.
350
00:17:13,165 --> 00:17:15,144
Well, they said they did.
351
00:17:15,168 --> 00:17:18,547
I-I thought he meant
A driver's license.
352
00:17:18,571 --> 00:17:21,350
Look, they may have
Bent the law a little,
353
00:17:21,374 --> 00:17:23,685
But you have to understand.
354
00:17:23,709 --> 00:17:26,555
One of the very keys to survival
355
00:17:26,579 --> 00:17:30,525
Is the procurement of
Undocumented firearms.
356
00:17:30,549 --> 00:17:31,827
Really?
357
00:17:31,851 --> 00:17:35,364
I mean, look around you.
358
00:17:35,388 --> 00:17:38,767
Social collapse
Is just a step away.
359
00:17:38,791 --> 00:17:40,869
And then martial law,
360
00:17:40,893 --> 00:17:45,140
The complete suspension
Of civil liberties.
361
00:17:45,164 --> 00:17:48,310
You leave a trail of paperwork,
362
00:17:48,334 --> 00:17:51,880
Soon you'll have the
Gun-confiscation squad
363
00:17:51,904 --> 00:17:53,616
Kicking in your door,
364
00:17:53,640 --> 00:17:59,388
Violating your rights,
Violating your wife,
365
00:17:59,412 --> 00:18:03,726
Leaving you defenseless.
366
00:18:03,750 --> 00:18:05,260
Nice talking to you.
367
00:18:05,284 --> 00:18:07,262
We're gonna need
Some more information.
368
00:18:07,286 --> 00:18:08,864
- no kidding.
- dietrich.
369
00:18:08,888 --> 00:18:10,020
Dietrich: over here.
370
00:18:14,761 --> 00:18:15,904
Inspector.
371
00:18:15,928 --> 00:18:18,306
Talk about touchy.
372
00:18:18,330 --> 00:18:19,908
God, what happened?
373
00:18:19,932 --> 00:18:21,577
I don't know, barney.
374
00:18:21,601 --> 00:18:23,746
I went down there to
Talk to them, you know?
375
00:18:23,770 --> 00:18:25,848
So I walked out on
The steps, and I says,
376
00:18:25,872 --> 00:18:29,618
"This is inspector luger, nypd.
377
00:18:29,642 --> 00:18:32,221
"I want you to know we're
Working on your problem.
378
00:18:32,245 --> 00:18:33,489
"In the meantime,
379
00:18:33,513 --> 00:18:36,591
Why don't you all go
Home and take a shave?"
380
00:18:36,615 --> 00:18:39,795
Next thing I know, I
Wind up as a welcome mat.
381
00:18:39,819 --> 00:18:41,530
Should have seen them, barney...
382
00:18:41,554 --> 00:18:44,667
Coming at me,
Swarming all over me
383
00:18:44,691 --> 00:18:47,770
Like a plague of angry locusts.
384
00:18:47,794 --> 00:18:52,241
Now I know why you didn't
Want to go down there with me.
385
00:18:52,265 --> 00:18:53,275
Excuse me, barney.
386
00:18:53,299 --> 00:18:56,511
I want to get
Tidied up a little bit.
387
00:18:56,535 --> 00:18:58,446
Oh.
388
00:18:58,470 --> 00:19:02,584
So there it is, huh?
389
00:19:15,855 --> 00:19:17,822
Mr. Berger.
390
00:19:21,260 --> 00:19:23,438
I, uh, understand
391
00:19:23,462 --> 00:19:26,675
There was a difference
Of opinion here today.
392
00:19:26,699 --> 00:19:28,410
- call it a riot.
- by who?
393
00:19:28,434 --> 00:19:32,347
I understand... I heard
That the police overreacted.
394
00:19:32,371 --> 00:19:35,484
All allegations
Will be investigated.
395
00:19:35,508 --> 00:19:37,620
I tried to impress
On you this morning
396
00:19:37,644 --> 00:19:40,244
The desperateness
Of these people.
397
00:19:41,714 --> 00:19:43,526
That justifies this?
398
00:19:43,550 --> 00:19:48,463
A drowning man will grab
Even the point of a sword.
399
00:19:48,487 --> 00:19:51,567
With all due
Respect, mr. Berger,
400
00:19:51,591 --> 00:19:55,804
You can stick that in your hat.
401
00:19:55,828 --> 00:19:58,907
Got the information
From mr. Kent.
402
00:19:58,931 --> 00:20:01,510
Turning it over to the
Confiscation squad, sergeant?
403
00:20:01,534 --> 00:20:02,878
No, they get a carbon.
404
00:20:02,902 --> 00:20:05,280
Sure, make your jokes.
405
00:20:05,304 --> 00:20:07,616
All right, if we want you,
We'll call you, mr. Kent.
406
00:20:07,640 --> 00:20:09,852
Captain, I heard
What happened today.
407
00:20:09,876 --> 00:20:13,221
Still gonna tell me I'm crazy,
That everything's hunky-dory,
408
00:20:13,245 --> 00:20:18,293
Society isn't going
Down the drain?
409
00:20:18,317 --> 00:20:19,929
Maybe you're right, mr. Kent.
410
00:20:19,953 --> 00:20:22,186
Maybe it is all coming apart.
411
00:20:24,022 --> 00:20:28,804
We got people of law and
Faith behaving like animals,
412
00:20:28,828 --> 00:20:33,342
Cops who can't even
Make a dent in crime.
413
00:20:33,366 --> 00:20:37,846
We got ozzie and
Harriet living in a sewer.
414
00:20:37,870 --> 00:20:39,714
Maybe it is all over.
415
00:20:39,738 --> 00:20:41,883
But I'll tell you something...
416
00:20:41,907 --> 00:20:43,785
Crawling into a hole
With a machine gun
417
00:20:43,809 --> 00:20:45,554
And a year's supply
Of powdered eggs
418
00:20:45,578 --> 00:20:46,655
May be survival,
419
00:20:46,679 --> 00:20:48,523
But it sure as
Hell ain't living.
420
00:20:48,547 --> 00:20:51,593
And, personally,
If society is going,
421
00:20:51,617 --> 00:20:54,162
I'd just as soon go with it...
422
00:20:54,186 --> 00:20:55,797
'cause I do not
Relish the thought
423
00:20:55,821 --> 00:21:00,291
Of starting all over
Again with people like you.
424
00:21:01,660 --> 00:21:05,662
Just leaves more for us.
425
00:21:07,000 --> 00:21:10,645
Well, uh, captain...
426
00:21:10,669 --> 00:21:13,248
I should go back to my shop.
427
00:21:13,272 --> 00:21:15,617
Good day, mr. Berger.
428
00:21:15,641 --> 00:21:16,952
Who knows?
429
00:21:16,976 --> 00:21:20,656
Maybe something good
Will come out of all of this.
430
00:21:20,680 --> 00:21:23,825
Maybe, but I seriously doubt it.
431
00:21:23,849 --> 00:21:25,460
That's good.
432
00:21:25,484 --> 00:21:27,517
Too much hope
Can drive you crazy.
433
00:21:32,725 --> 00:21:33,969
Barney.
434
00:21:33,993 --> 00:21:36,338
I think I'll be heading
Along back downtown.
435
00:21:36,362 --> 00:21:37,673
Are you okay, inspector?
436
00:21:37,697 --> 00:21:39,374
Oh, yeah, fine, barney. Sure.
437
00:21:39,398 --> 00:21:41,543
I just wanted to splash
A little water on my face,
438
00:21:41,567 --> 00:21:44,446
You know, get rid of some
Of these dusty footprints.
439
00:21:44,470 --> 00:21:47,482
Run my bridge under the
Tap, rinse it out a little.
440
00:21:47,506 --> 00:21:49,217
I'm good as new. Good.
441
00:21:49,241 --> 00:21:51,153
Well, I got to face the press,
442
00:21:51,177 --> 00:21:53,655
Try to explain away
This miserable happening.
443
00:21:53,679 --> 00:21:54,856
Good luck.
444
00:21:54,880 --> 00:21:57,292
You want to come along
With me, barney, huh?
445
00:21:57,316 --> 00:22:00,562
Help me squirm out from under
Some of their stupid questions?
446
00:22:00,586 --> 00:22:02,306
- no, thank you.
- fine.
447
00:22:04,323 --> 00:22:06,163
Then I can blame it all on you.
448
00:22:25,711 --> 00:22:27,444
Seen my baseball?
449
00:22:34,620 --> 00:22:37,165
Liz, I'm fine. Believe me.
450
00:22:37,189 --> 00:22:40,268
It wasn't that bad.
451
00:22:40,292 --> 00:22:43,972
You know everything always
Looks worse on the news.
452
00:22:43,996 --> 00:22:46,208
Luger was on?
453
00:22:46,232 --> 00:22:48,509
Did he mention me?
454
00:22:48,533 --> 00:22:51,179
Good.
455
00:22:51,203 --> 00:22:53,749
Oh, I don't know,
A couple hours.
456
00:22:53,773 --> 00:22:55,684
I got to clean up around here.
457
00:22:55,708 --> 00:22:58,253
No, no. I really am not in
The mood for a big meal.
458
00:22:58,277 --> 00:23:00,989
On the way home,
I'll pick up some deli.
459
00:23:01,013 --> 00:23:03,559
Or maybe chinese.
460
00:23:03,583 --> 00:23:04,960
Okay.
461
00:23:04,984 --> 00:23:06,650
All right, babe.
462
00:23:15,561 --> 00:23:16,604
Yeah?
463
00:23:16,628 --> 00:23:19,541
Barn, here's a
List of the injured,
464
00:23:19,565 --> 00:23:23,178
A run-down on property damage,
465
00:23:23,202 --> 00:23:28,383
And an estimate on
My dry-cleaning bill.
466
00:23:28,407 --> 00:23:31,720
I'll take that under advisement.
467
00:23:31,744 --> 00:23:33,021
Yeah?
468
00:23:33,045 --> 00:23:36,992
Barn, I ran the rest of
The hasidics downtown
469
00:23:37,016 --> 00:23:38,727
And finished the reports.
470
00:23:38,751 --> 00:23:40,028
All right, thank you.
471
00:23:40,052 --> 00:23:42,097
- I've been cleaning up
Out there.
- good.
472
00:23:42,121 --> 00:23:46,001
I still can't find my ball.
473
00:23:46,025 --> 00:23:47,257
I'm sorry.
474
00:23:49,495 --> 00:23:51,495
I think luger took it.
33870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.