All language subtitles for Barney Miller - S7EP14 - Rachel 1080p_iris2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,845 --> 00:00:13,290 Something the matter? 2 00:00:13,314 --> 00:00:15,814 No, no. I was just Looking at you. 3 00:00:16,917 --> 00:00:17,917 Oh. 4 00:00:24,992 --> 00:00:28,938 Oh, I was just trying to come Up with somebody to play you 5 00:00:28,962 --> 00:00:30,673 In "Blood on the badge." 6 00:00:30,697 --> 00:00:31,674 Play me? 7 00:00:31,698 --> 00:00:32,976 In the movie. 8 00:00:33,000 --> 00:00:35,345 There's gonna be a movie? 9 00:00:35,369 --> 00:00:38,748 Well, I mean, you know, the Deal hasn't been finalized yet, 10 00:00:38,772 --> 00:00:41,451 But my people are Talking to their people, 11 00:00:41,475 --> 00:00:44,554 So I figure I should be Ready with some casting ideas. 12 00:00:44,578 --> 00:00:45,822 Oh. 13 00:00:45,846 --> 00:00:49,926 So I got a preliminary List of possible barneys. 14 00:00:49,950 --> 00:00:51,761 Who you got so far? 15 00:00:51,785 --> 00:00:57,401 Well, there's eli wallach, Rip torn, jason robards. 16 00:00:57,425 --> 00:00:59,602 Charles nelson reilly? 17 00:00:59,626 --> 00:01:02,672 No, no. That's for dietrich. 18 00:01:02,696 --> 00:01:04,941 Oh. 19 00:01:04,965 --> 00:01:06,731 Still mad at him, huh? 20 00:01:08,302 --> 00:01:10,380 Mail call. 21 00:01:10,404 --> 00:01:11,448 Harris. 22 00:01:11,472 --> 00:01:12,616 Ah, thanks. 23 00:01:12,640 --> 00:01:15,485 Captain, guess who Called this morning. 24 00:01:15,509 --> 00:01:16,919 My daughter rachel. 25 00:01:16,943 --> 00:01:19,489 So, what did she say, smart guy? 26 00:01:19,513 --> 00:01:21,624 She'll be by about 12:00. 27 00:01:21,648 --> 00:01:22,825 Oh, good. 28 00:01:22,849 --> 00:01:25,016 Little rachel coming down, sir? 29 00:01:26,453 --> 00:01:28,030 Yeah. 30 00:01:28,054 --> 00:01:30,422 Can't remember the Last time I saw her. 31 00:01:31,992 --> 00:01:33,670 You've never seen her. 32 00:01:33,694 --> 00:01:36,939 Yes, that's true. I was Speaking collectively. 33 00:01:36,963 --> 00:01:39,909 But I appreciate you Throwing it up in my face. 34 00:01:39,933 --> 00:01:41,744 Don't mention it. 35 00:01:41,768 --> 00:01:43,946 So, I guess she finally Graduated from hubert. 36 00:01:43,970 --> 00:01:45,582 That's hobart. 37 00:01:45,606 --> 00:01:47,917 Hobart... Of course. A fine institution. 38 00:01:47,941 --> 00:01:49,986 I considered Applying there myself. 39 00:01:50,010 --> 00:01:51,354 Oh? 40 00:01:51,378 --> 00:01:52,922 But I became a cop instead. 41 00:01:52,946 --> 00:01:54,291 Really? 42 00:01:54,315 --> 00:01:56,826 Regardless, I'm sure you Must be very proud of her, 43 00:01:56,850 --> 00:01:59,762 What with her being the Fruit of your loins and all. 44 00:01:59,786 --> 00:02:01,620 Do you have my mail? 45 00:02:03,990 --> 00:02:06,403 Yes, sir. It's addressed To the top banana. 46 00:02:06,427 --> 00:02:07,737 Thank you. 47 00:02:07,761 --> 00:02:09,806 I'll be downstairs In a pool of blood 48 00:02:09,830 --> 00:02:11,670 If you need anything else, sir. 49 00:02:15,469 --> 00:02:17,414 No, wojo's not here yet. 50 00:02:17,438 --> 00:02:19,549 Figured that was the question. 51 00:02:22,843 --> 00:02:24,809 12th precinct. Sergeant dietrich. 52 00:02:25,913 --> 00:02:27,757 Yeah. 53 00:02:27,781 --> 00:02:29,626 Okay. 54 00:02:29,650 --> 00:02:32,462 Alarm just went off, Bender's sporting goods. 55 00:02:32,486 --> 00:02:37,066 All right, you and, uh... Wojo. 56 00:02:37,090 --> 00:02:38,401 I'm late. 57 00:02:38,425 --> 00:02:40,737 I noticed. You're On with dietrich. 58 00:02:40,761 --> 00:02:43,440 I got a real good Excuse. Want to hear it? 59 00:02:43,464 --> 00:02:45,108 Not really. 60 00:02:45,132 --> 00:02:47,966 Okay, I'll use it next time. 61 00:04:00,840 --> 00:04:03,819 Uh, barn, I got a couple Leads on that davenport case. 62 00:04:03,843 --> 00:04:05,321 I'm gonna check them out. 63 00:04:05,345 --> 00:04:07,390 I came up with Another possibility. 64 00:04:07,414 --> 00:04:08,391 Yeah? 65 00:04:08,415 --> 00:04:09,514 Roy scheider. 66 00:04:11,618 --> 00:04:14,597 I was leafing through The book, and... 67 00:04:14,621 --> 00:04:17,633 Oh. For the movie. 68 00:04:17,657 --> 00:04:18,634 Yeah. 69 00:04:18,658 --> 00:04:20,503 For you. 70 00:04:20,527 --> 00:04:22,405 Yeah. 71 00:04:22,429 --> 00:04:23,773 Roy scheider, huh? 72 00:04:23,797 --> 00:04:25,408 Yeah, he's a good actor. 73 00:04:25,432 --> 00:04:26,943 Yeah. 74 00:04:26,967 --> 00:04:28,666 He's already played a cop. 75 00:04:29,903 --> 00:04:31,147 Mm-hmm. 76 00:04:31,171 --> 00:04:33,183 He can dance. 77 00:04:33,207 --> 00:04:37,487 Well, I'm not so sure he'd Want to slide across this floor. 78 00:04:40,247 --> 00:04:43,126 But I'll certainly put him down. 79 00:04:43,150 --> 00:04:44,182 Just a thought. 80 00:04:45,952 --> 00:04:47,663 Good morning, gentlemen. 81 00:04:47,687 --> 00:04:50,166 Arnold ripner. Always a pleasure. 82 00:04:50,190 --> 00:04:53,003 Sorry, arnold, pickings Are a little slim this morning. 83 00:04:53,027 --> 00:04:55,671 For your information, Captain, I already have a client. 84 00:04:55,695 --> 00:04:56,706 Oh? 85 00:04:56,730 --> 00:04:58,208 Joseph rubio. 86 00:04:58,232 --> 00:05:02,345 You arrested him this morning On suspicion of burglary. 87 00:05:02,369 --> 00:05:06,182 Not me. I haven't Done a thing all day. 88 00:05:06,206 --> 00:05:07,450 Excuse me. 89 00:05:07,474 --> 00:05:10,186 I'm afraid you're Misinformed, arnold. 90 00:05:10,210 --> 00:05:12,622 We're not holding A joseph rubio. 91 00:05:12,646 --> 00:05:15,213 - in you go, rubio. - it beats dying. 92 00:05:16,550 --> 00:05:19,129 I happened to Witness it from my car. 93 00:05:19,153 --> 00:05:21,497 You tuning in on Police calls again? 94 00:05:21,521 --> 00:05:23,533 I'm not too proud. 95 00:05:23,557 --> 00:05:25,402 Hi. We're home, bruno. 96 00:05:25,426 --> 00:05:28,504 Am I on some kind Of a list or what? 97 00:05:28,528 --> 00:05:30,340 This is joseph rubio. 98 00:05:30,364 --> 00:05:33,143 He broke into the back of Bender's sporting-goods store. 99 00:05:33,167 --> 00:05:34,176 Allegedly. 100 00:05:34,200 --> 00:05:35,511 Who's the jerk? 101 00:05:35,535 --> 00:05:36,646 He's my lawyer. 102 00:05:36,670 --> 00:05:38,113 Right? 103 00:05:38,137 --> 00:05:40,350 Arnold ripner. I'll have You out of here in 45 minutes. 104 00:05:40,374 --> 00:05:43,018 The question is, Why'd we cuff bruno? 105 00:05:43,042 --> 00:05:44,086 You tell me. 106 00:05:44,110 --> 00:05:45,988 The charge is Reckless endangerment. 107 00:05:46,012 --> 00:05:47,990 He had this set up Behind the back door, 108 00:05:48,014 --> 00:05:50,192 Had it rigged so if Somebody came in the door, 109 00:05:50,216 --> 00:05:51,694 They get an arrow in the head. 110 00:05:51,718 --> 00:05:54,597 Just trying to save you Guys some paperwork. 111 00:05:54,621 --> 00:05:56,466 Rubio's lucky he's short. 112 00:05:56,490 --> 00:06:00,135 2 inches taller, we would have Had sweetbread shish kebab. 113 00:06:00,159 --> 00:06:01,971 I didn't like saying that. 114 00:06:01,995 --> 00:06:04,374 I got a right to Protect my store. 115 00:06:04,398 --> 00:06:05,641 Yeah, but... 116 00:06:05,665 --> 00:06:09,679 I tried everything else... Alarms, guard dogs. 117 00:06:09,703 --> 00:06:10,980 I even rented cobras, 118 00:06:11,004 --> 00:06:13,115 But they never come When you call them. 119 00:06:13,139 --> 00:06:14,984 This is against the law, bender! 120 00:06:15,008 --> 00:06:16,552 Yeah, I could have been killed. 121 00:06:16,576 --> 00:06:17,887 Bender: so? 122 00:06:17,911 --> 00:06:19,054 So? 123 00:06:19,078 --> 00:06:21,491 So what we have here Is a flagrant violation 124 00:06:21,515 --> 00:06:23,326 - of mr. Rubio's civil rights. - barney: all right. 125 00:06:23,350 --> 00:06:25,661 Not to mention the Resulting mental anguish 126 00:06:25,685 --> 00:06:27,330 And the loss of self-esteem. 127 00:06:27,354 --> 00:06:29,299 I mean, this man May never rob again. 128 00:06:29,323 --> 00:06:30,533 So sue me! 129 00:06:30,557 --> 00:06:31,568 We are. 130 00:06:31,592 --> 00:06:32,935 For what? 131 00:06:32,959 --> 00:06:35,137 Your store, your home... Everything you've got! 132 00:06:35,161 --> 00:06:37,507 Arnold, it sounds like a Lovely piece of litigation, 133 00:06:37,531 --> 00:06:39,242 But we got to Book the man first. 134 00:06:39,266 --> 00:06:40,443 Do you mind? 135 00:06:40,467 --> 00:06:41,444 Fine. 136 00:06:41,468 --> 00:06:42,445 Thank you. 137 00:06:42,469 --> 00:06:43,879 Dietrich, you want to... 138 00:06:43,903 --> 00:06:46,238 Bruno, let's do the apple trick. 139 00:06:50,110 --> 00:06:52,689 You think I might get Some money out of this? 140 00:06:52,713 --> 00:06:55,257 I hope not. 141 00:06:55,281 --> 00:06:56,815 Thanks for the thought. 142 00:06:58,952 --> 00:07:00,964 Captain, I'll be Returning shortly 143 00:07:00,988 --> 00:07:02,899 - with a bail ticket For mr. Rubio. - fine. 144 00:07:02,923 --> 00:07:04,667 And a subpoena for mr. Bender. 145 00:07:04,691 --> 00:07:07,603 I got your subpoena right here! 146 00:07:07,627 --> 00:07:09,372 Goodbye, arnold. 147 00:07:09,396 --> 00:07:11,040 Is that harris? 148 00:07:11,064 --> 00:07:14,043 Oh, that's that book He published last year. 149 00:07:14,067 --> 00:07:16,312 "Blood on the badge." 150 00:07:16,336 --> 00:07:18,081 Cute title. 151 00:07:18,105 --> 00:07:20,049 What's it about? 152 00:07:20,073 --> 00:07:23,852 It's sort of a day-to-day Journal about the squad room. 153 00:07:23,876 --> 00:07:26,555 Do you mean sort Of a real-life account 154 00:07:26,579 --> 00:07:29,892 Of happenings in this office, People who have come in here? 155 00:07:29,916 --> 00:07:31,060 Something like that. 156 00:07:31,084 --> 00:07:33,462 Goodbye, arnold. 157 00:07:33,486 --> 00:07:35,331 I'll be back later. 158 00:07:35,355 --> 00:07:37,566 Go chase an ambulance! 159 00:07:37,590 --> 00:07:38,590 Thanks. 160 00:07:40,560 --> 00:07:43,339 You know, you just Can't insult some people. 161 00:07:43,363 --> 00:07:45,141 You want some Coffee, mallet head? 162 00:07:45,165 --> 00:07:46,531 Two sugars. 163 00:07:50,137 --> 00:07:53,182 You know, this is the third Time I've been arrested. 164 00:07:53,206 --> 00:07:55,818 It's pretty weird for A law-abiding citizen. 165 00:07:55,842 --> 00:07:57,220 Not really. 166 00:07:57,244 --> 00:07:59,122 A lot of people you Wouldn't think of as criminals 167 00:07:59,146 --> 00:08:01,357 Have gone to prison rather Than compromise their beliefs. 168 00:08:01,381 --> 00:08:03,293 Oh, yeah? 169 00:08:03,317 --> 00:08:06,963 Socrates, thoreau, gandhi. 170 00:08:06,987 --> 00:08:10,266 You remember jim garner In "The great escape," huh? 171 00:08:10,290 --> 00:08:12,635 Krauts couldn't Keep him in prison. 172 00:08:12,659 --> 00:08:16,372 Yeah, but now he's got to Take lip from that snotty broad 173 00:08:16,396 --> 00:08:18,908 In those camera commercials. 174 00:08:18,932 --> 00:08:20,898 She ain't even his wife. 175 00:08:22,502 --> 00:08:23,901 What's the point? 176 00:08:37,084 --> 00:08:38,694 Can I help you? 177 00:08:38,718 --> 00:08:40,618 No, I don't think so. 178 00:08:48,761 --> 00:08:50,540 Hello. 179 00:08:50,564 --> 00:08:52,441 Hello. 180 00:08:52,465 --> 00:08:54,577 Can I do something for you? 181 00:08:54,601 --> 00:08:58,147 I'm here to see captain miller. 182 00:08:58,171 --> 00:09:00,449 Well, I'm younger. 183 00:09:02,275 --> 00:09:04,453 He's upstairs. He'll Be down in a minute. 184 00:09:04,477 --> 00:09:06,189 You want to sit and wait? 185 00:09:06,213 --> 00:09:08,023 Thank you. 186 00:09:08,047 --> 00:09:09,547 I haven't done anything yet. 187 00:09:15,622 --> 00:09:17,633 Would you like some coffee? 188 00:09:17,657 --> 00:09:19,602 No, thanks, wojo. 189 00:09:21,094 --> 00:09:22,205 Barney: hi. 190 00:09:22,229 --> 00:09:24,596 Well, hello. 191 00:09:26,433 --> 00:09:28,077 You remember my daughter rachel. 192 00:09:28,101 --> 00:09:30,713 Apparently I didn't make Much of an impression on him 193 00:09:30,737 --> 00:09:32,148 The first time around. 194 00:09:32,172 --> 00:09:34,283 Well, it has been, What, five years 195 00:09:34,307 --> 00:09:36,119 Since you were here, you know. 196 00:09:36,143 --> 00:09:38,321 Right, just before I left for school. 197 00:09:38,345 --> 00:09:39,388 I remember fish was here. 198 00:09:39,412 --> 00:09:41,512 - yeah. - and nick. 199 00:09:43,149 --> 00:09:47,062 And, wojo, you were Wearing your karate outfit. 200 00:09:47,086 --> 00:09:49,698 Well, I'm over that now. 201 00:09:49,722 --> 00:09:51,500 So, what brings you down? 202 00:09:51,524 --> 00:09:53,236 Oh, I'm meeting mom At bloomingdale's, 203 00:09:53,260 --> 00:09:55,738 But I stopped by to see if you Wanted to have dinner with me. 204 00:09:55,762 --> 00:09:56,972 Tonight? 205 00:09:56,996 --> 00:09:58,707 Yeah. Reservations for 7:00. 206 00:09:58,731 --> 00:10:01,710 I got tour command. I Won't be relieved till 10:00. 207 00:10:01,734 --> 00:10:03,546 I understand. 208 00:10:03,570 --> 00:10:05,581 You sound just like your mother. 209 00:10:05,605 --> 00:10:09,485 Uh, barn, I'm, uh, free tonight. 210 00:10:09,509 --> 00:10:11,720 You want me to cover for you? 211 00:10:11,744 --> 00:10:13,188 Oh, thanks, but... 212 00:10:13,212 --> 00:10:15,424 Well, then I'll take her out. 213 00:10:15,448 --> 00:10:17,682 You want to go with me? 214 00:10:22,389 --> 00:10:23,999 6:30 okay? 215 00:10:24,023 --> 00:10:26,001 Great. 216 00:10:26,025 --> 00:10:27,525 Bye, daddy. 217 00:10:37,136 --> 00:10:39,337 I'll try to have Her back by sunday. 218 00:10:41,474 --> 00:10:43,352 Harris: uh, barn? 219 00:10:43,376 --> 00:10:46,321 - huh? - I just ran down those leads. 220 00:10:46,345 --> 00:10:47,356 No luck. 221 00:10:47,380 --> 00:10:48,357 Fine. 222 00:10:48,381 --> 00:10:50,192 Sergeant harris. 223 00:10:50,216 --> 00:10:51,961 I'm still here! 224 00:10:51,985 --> 00:10:53,528 Captain, you might Want to hear this. 225 00:10:53,552 --> 00:10:55,731 Sergeant, this is for you. 226 00:10:55,755 --> 00:10:58,233 Oh, one of your fliers? 227 00:10:58,257 --> 00:11:01,603 No, simply a notification Of impending legal action. 228 00:11:01,627 --> 00:11:02,738 Say again? 229 00:11:02,762 --> 00:11:06,275 Arnold drake ripner Vs. Ronald nathan harris 230 00:11:06,299 --> 00:11:08,010 And bass and marshall Publishers, limited, 231 00:11:08,034 --> 00:11:09,745 Publishers of "Blood on the badge," 232 00:11:09,769 --> 00:11:11,313 For libel, defamation Of character, 233 00:11:11,337 --> 00:11:13,548 Unlawful use and Usurpation of likeness, 234 00:11:13,572 --> 00:11:15,317 Seeking punitive and Subsequent damages 235 00:11:15,341 --> 00:11:17,887 In the amount of $5 million. 236 00:11:17,911 --> 00:11:20,845 You are out of the movie. 237 00:11:30,190 --> 00:11:31,733 What's it all about, arnold? 238 00:11:31,757 --> 00:11:33,235 I'm suing sergeant harris. 239 00:11:33,259 --> 00:11:34,771 What about me? 240 00:11:34,795 --> 00:11:36,105 Get a lawyer. 241 00:11:36,129 --> 00:11:38,741 He libeled me in that book. He's gonna have to pay. 242 00:11:38,765 --> 00:11:40,777 Hey, you realize, of course, 243 00:11:40,801 --> 00:11:43,345 You're gonna get Absolutely nowhere 244 00:11:43,369 --> 00:11:47,050 With this pathetic hodgepodge Of legalistic mumbo jumbo. 245 00:11:47,074 --> 00:11:48,184 Is that right? 246 00:11:48,208 --> 00:11:50,186 Yes, 'cause I'm gonna shoot you! 247 00:11:50,210 --> 00:11:51,320 Harris. 248 00:11:51,344 --> 00:11:53,255 Barney, look, don't Worry about it. 249 00:11:53,279 --> 00:11:56,092 He really can't sue me. I Changed his name in the book. 250 00:11:56,116 --> 00:11:57,659 He was totally fictionalized. 251 00:11:57,683 --> 00:11:59,095 So? 252 00:11:59,119 --> 00:12:02,699 So, as such, my book is Protected from any legal action. 253 00:12:02,723 --> 00:12:04,801 That's a good point, arnold. 254 00:12:04,825 --> 00:12:07,870 It was until bindram vs. Mitchell. 255 00:12:07,894 --> 00:12:09,138 Who? 256 00:12:09,162 --> 00:12:11,373 In which the supreme Court let stand 257 00:12:11,397 --> 00:12:14,643 The 1979 decision of a California appeals court, 258 00:12:14,667 --> 00:12:18,147 Which awarded a $75,000 Judgment to the plaintiff 259 00:12:18,171 --> 00:12:21,783 For his libelous, even Though fictionalized, inclusion 260 00:12:21,807 --> 00:12:23,519 In the defendant's work. 261 00:12:23,543 --> 00:12:25,021 You believe this guy? 262 00:12:25,045 --> 00:12:26,222 Look, arnold, 263 00:12:26,246 --> 00:12:28,825 This book was published A year and a half ago. 264 00:12:28,849 --> 00:12:31,493 Isn't that a little Late for a lawsuit? 265 00:12:31,517 --> 00:12:33,162 I didn't even hear About the book 266 00:12:33,186 --> 00:12:35,186 Till you showed it To me this morning. 267 00:12:37,290 --> 00:12:38,290 Excuse me. 268 00:12:41,161 --> 00:12:42,226 Give me that. 269 00:12:43,663 --> 00:12:47,565 That's from newsweek, December 1979. 270 00:12:50,904 --> 00:12:53,671 Did you tear this Out of a library copy? 271 00:12:56,243 --> 00:12:59,188 You think old Rip-off's got a case? 272 00:12:59,212 --> 00:13:00,711 Who knows? 273 00:13:02,682 --> 00:13:03,714 No one, really. 274 00:13:10,690 --> 00:13:12,991 Listen, wojo, about... 275 00:13:14,828 --> 00:13:16,939 About rachel, I've been Giving it some thought. 276 00:13:16,963 --> 00:13:19,441 I, uh... 277 00:13:19,465 --> 00:13:22,277 I think it would be... Wise 278 00:13:22,301 --> 00:13:26,381 If we kind of... Held off on it. 279 00:13:26,405 --> 00:13:28,283 Held off? 280 00:13:28,307 --> 00:13:29,307 Yeah. 281 00:13:31,978 --> 00:13:34,757 You... You mean that you Don't want me to take her out? 282 00:13:34,781 --> 00:13:35,880 Fine. 283 00:13:40,654 --> 00:13:41,931 Everyone's talking. 284 00:13:41,955 --> 00:13:44,233 There could be Nuclear holocaust. 285 00:13:44,257 --> 00:13:46,836 Well, I say, if There's gonna be one, 286 00:13:46,860 --> 00:13:49,104 Let's have it and move on. 287 00:13:49,128 --> 00:13:52,642 For a lunatic, you Make pretty good sense. 288 00:13:52,666 --> 00:13:54,198 Move over, scum. 289 00:13:57,971 --> 00:14:01,050 I'm real sorry, harris. 290 00:14:01,074 --> 00:14:03,318 Arnold, this means nothing. 291 00:14:03,342 --> 00:14:04,754 No? 292 00:14:04,778 --> 00:14:09,825 Well, in the first place, It hasn't been established 293 00:14:09,849 --> 00:14:11,827 That the character In question is even you. 294 00:14:11,851 --> 00:14:14,230 Character in question Has been referred to 295 00:14:14,254 --> 00:14:18,234 As "A shyster attorney," "A parasitic lowlife," 296 00:14:18,258 --> 00:14:20,236 And "A bespectacled cretin." 297 00:14:20,260 --> 00:14:21,770 Who else could it be? 298 00:14:21,794 --> 00:14:24,339 I've already underlined A dozen passages 299 00:14:24,363 --> 00:14:27,342 Describing despicable And unscrupulous behavior 300 00:14:27,366 --> 00:14:29,912 That my own mother Would recognize. 301 00:14:29,936 --> 00:14:32,748 Arnold, look, before You proceed any further, 302 00:14:32,772 --> 00:14:35,684 I think you should know That my publishers and I 303 00:14:35,708 --> 00:14:38,688 Will be retaining the best Lawyers money can buy. 304 00:14:38,712 --> 00:14:40,055 Same here. 305 00:14:40,079 --> 00:14:42,157 Hey, look, you Four-eyed sleazeball! 306 00:14:42,181 --> 00:14:43,292 Page 57. 307 00:14:43,316 --> 00:14:44,860 Hey, back off, 'cause if you think 308 00:14:44,884 --> 00:14:47,196 I'm gonna let anybody Blow this movie deal, 309 00:14:47,220 --> 00:14:49,131 You've got another think coming, 310 00:14:49,155 --> 00:14:50,800 And you better get it quick! 311 00:14:50,824 --> 00:14:52,167 Hold it! Hold it! 312 00:14:52,191 --> 00:14:55,237 Hey, what's with Charles nelson reilly? 313 00:14:55,261 --> 00:14:57,139 You still mad at me? 314 00:14:57,163 --> 00:15:01,343 Look, this is a personal Matter between the two of you. 315 00:15:01,367 --> 00:15:03,079 I would appreciate it 316 00:15:03,103 --> 00:15:06,304 If you would settle It on your own time. 317 00:15:10,109 --> 00:15:12,054 Is it because I'm not jewish? 318 00:15:12,078 --> 00:15:13,188 What? 319 00:15:13,212 --> 00:15:14,746 That's it, isn't it? 320 00:15:16,282 --> 00:15:17,949 In the office, wojo. 321 00:15:22,188 --> 00:15:23,420 Go ahead. 322 00:15:24,657 --> 00:15:26,635 Hey, miller, you jewish? 323 00:15:26,659 --> 00:15:29,271 You people got one Hell of an air force! 324 00:15:32,131 --> 00:15:34,776 So, uh, what's going On with your lawyer? 325 00:15:34,800 --> 00:15:36,111 I don't know. 326 00:15:36,135 --> 00:15:37,880 He's supposed to be suing you, 327 00:15:37,904 --> 00:15:39,915 And all of a sudden He's suing that guy. 328 00:15:39,939 --> 00:15:41,083 For what? 329 00:15:41,107 --> 00:15:43,919 I don't know. Some Book he wrote. 330 00:15:43,943 --> 00:15:46,355 Oh, yeah? 331 00:15:46,379 --> 00:15:49,458 Hey, you tried to kill me. 332 00:15:49,482 --> 00:15:51,749 We can still talk. 333 00:15:53,119 --> 00:15:56,198 It's just that I have a policy 334 00:15:56,222 --> 00:15:59,835 Of keeping work And home separate. 335 00:15:59,859 --> 00:16:03,906 I mean, otherwise, it can Get kind of complicated. 336 00:16:03,930 --> 00:16:07,776 So it's, uh... Nothing personal. 337 00:16:07,800 --> 00:16:10,702 It's just, uh... Just a policy. 338 00:16:12,138 --> 00:16:13,381 That's a crock. 339 00:16:13,405 --> 00:16:14,717 Huh? 340 00:16:14,741 --> 00:16:17,285 Come on, barn, if you Think I'm not good enough 341 00:16:17,309 --> 00:16:19,555 To take your daughter Out, just tell me. 342 00:16:19,579 --> 00:16:20,956 Wojo. 343 00:16:20,980 --> 00:16:23,358 I know that you don't have A very high opinion of me. 344 00:16:23,382 --> 00:16:25,794 I mean, intellectually. 345 00:16:25,818 --> 00:16:27,395 That's stupid! 346 00:16:27,419 --> 00:16:29,397 See? 347 00:16:29,421 --> 00:16:31,934 Wojo, this has nothing to do 348 00:16:31,958 --> 00:16:35,704 With whether you're good Enough or smart enough. 349 00:16:35,728 --> 00:16:36,961 What's left? 350 00:16:42,168 --> 00:16:44,179 Uh, woj, you know sometimes 351 00:16:44,203 --> 00:16:48,817 When you're, um... Late For work in the morning? 352 00:16:48,841 --> 00:16:51,587 It's 'cause I'm not punctual? 353 00:16:51,611 --> 00:16:55,913 It's more the reason You're not punctual. 354 00:16:59,185 --> 00:17:01,897 Oh, you mean 'cause I sleep around a lot. 355 00:17:01,921 --> 00:17:06,134 Uh, you do seem to Jump into relationships 356 00:17:06,158 --> 00:17:08,270 Rather easily, yes. 357 00:17:08,294 --> 00:17:11,006 So, you figure that the First time rachel and I go out, 358 00:17:11,030 --> 00:17:13,075 We're gonna end up In the sack together. 359 00:17:13,099 --> 00:17:18,268 That does seem to be a Pattern with you, yeah. 360 00:17:20,774 --> 00:17:22,206 Well, you're probably right. 361 00:17:24,043 --> 00:17:28,957 But, barn, look, even If something did happen, 362 00:17:28,981 --> 00:17:32,260 It's not like it would be a New experience for her. 363 00:17:32,284 --> 00:17:34,930 Huh? 364 00:17:34,954 --> 00:17:36,921 Well, she's 22, right? 365 00:17:38,024 --> 00:17:40,268 Just turned 22 last month. 366 00:17:40,292 --> 00:17:41,704 Come on, barn. 367 00:17:41,728 --> 00:17:45,174 She's been away at College for four years. 368 00:17:45,198 --> 00:17:48,176 Well, what do you think They do up there... Study? 369 00:17:48,200 --> 00:17:53,148 Just because a child is Free from parental guidance 370 00:17:53,172 --> 00:17:56,385 Does not mean she's gonna Go wild all of a sudden. 371 00:17:56,409 --> 00:18:00,022 She went to europe Last summer, right? 372 00:18:00,046 --> 00:18:02,090 Yeah, a couple of months. 373 00:18:02,114 --> 00:18:03,681 Well, there you go. 374 00:18:08,021 --> 00:18:09,665 Yeah, it's just Some silly business 375 00:18:09,689 --> 00:18:12,300 About defamation Of character, libel. 376 00:18:12,324 --> 00:18:15,838 Yeah, I know you're really Gonna want to fight this thing. 377 00:18:15,862 --> 00:18:17,973 Hmm? 378 00:18:17,997 --> 00:18:20,543 Well, yeah, he could In all likelihood prove 379 00:18:20,567 --> 00:18:22,299 That it was, in fact, he. 380 00:18:25,238 --> 00:18:29,674 Yeah, it could be construed As an unflattering portrayal. 381 00:18:31,778 --> 00:18:34,056 Hey, I only wrote it. 382 00:18:34,080 --> 00:18:35,512 You published it. 383 00:18:37,283 --> 00:18:41,063 Look, come on. Your Name is on the lawsuit, too. 384 00:18:41,087 --> 00:18:44,399 Oh, what are you Gonna do, sue me? 385 00:18:44,423 --> 00:18:47,091 Well... Well, get In line, buster! 386 00:18:50,530 --> 00:18:53,898 Hey, am I in that book, too? 387 00:18:56,168 --> 00:18:57,813 I'm leaving now. 388 00:18:57,837 --> 00:18:59,147 Can I sue you, too? 389 00:18:59,171 --> 00:19:00,171 Fine. 390 00:19:02,041 --> 00:19:03,986 Where you going? 391 00:19:04,010 --> 00:19:05,320 Just away. 392 00:19:05,344 --> 00:19:07,756 Listen, harris, you cannot Run away from this thing. 393 00:19:07,780 --> 00:19:11,193 Look, if you put your Hand on me one more time, 394 00:19:11,217 --> 00:19:14,630 I cannot be responsible For your teeth. 395 00:19:14,654 --> 00:19:16,987 Give him a shot. You'll feel better. 396 00:19:19,992 --> 00:19:21,970 You here for the fight? 397 00:19:21,994 --> 00:19:23,839 What's going on here? 398 00:19:23,863 --> 00:19:25,708 Dad? 399 00:19:25,732 --> 00:19:27,710 I'm back. 400 00:19:27,734 --> 00:19:29,377 Hi, there. How you doing? 401 00:19:29,401 --> 00:19:31,046 Can we go now? 402 00:19:31,070 --> 00:19:33,816 Well, I'm not too sure. 403 00:19:33,840 --> 00:19:36,384 There's three guys with guns In a supermarket on bleecker. 404 00:19:36,408 --> 00:19:37,786 There may be hostages. 405 00:19:37,810 --> 00:19:40,054 Okay, that's all of us. Break out some weapons. 406 00:19:40,078 --> 00:19:42,624 Harris, I want a flight Of uniforms backing us up. 407 00:19:42,648 --> 00:19:44,759 Hey, dad. You're not going, too. 408 00:19:44,783 --> 00:19:46,962 Oh, don't worry about it, honey. 409 00:19:46,986 --> 00:19:50,399 Uh, but don't tell your mother. 410 00:19:50,423 --> 00:19:52,667 We'll do it another time. 411 00:19:52,691 --> 00:19:53,902 Sure. 412 00:19:53,926 --> 00:19:54,903 Great. 413 00:19:54,927 --> 00:19:56,004 - barney. - yeah. 414 00:19:56,028 --> 00:19:57,672 - the cars are all out front. - fine. 415 00:19:57,696 --> 00:19:59,008 Ripner: harris? 416 00:19:59,032 --> 00:20:01,343 Don't think getting killed Gets you off the hook. 417 00:20:01,367 --> 00:20:03,012 - I can sue your estate. - eh! 418 00:20:03,036 --> 00:20:04,713 Thank you, levitt. 419 00:20:04,737 --> 00:20:06,715 Listen, stay up here And look after things. 420 00:20:06,739 --> 00:20:09,351 Sir? Hooker? 421 00:20:09,375 --> 00:20:11,120 That's my daughter! 422 00:20:11,144 --> 00:20:14,278 I wasn't asking for myself. 423 00:20:24,089 --> 00:20:25,622 Come here often? 424 00:20:35,267 --> 00:20:37,245 - here you go. - thanks. 425 00:20:37,269 --> 00:20:40,048 Anyway, the point is, I've Been at the 12th almost 5 years, 426 00:20:40,072 --> 00:20:41,817 So I think I've earned the right 427 00:20:41,841 --> 00:20:43,685 To a permanent Assignment up here. 428 00:20:43,709 --> 00:20:45,854 Have you talked to My father about it? 429 00:20:45,878 --> 00:20:47,790 I've mentioned it once or twice. 430 00:20:47,814 --> 00:20:50,793 He always manages To sidestep the issue. 431 00:20:50,817 --> 00:20:55,230 You know, when I really wanted Something from my father, 432 00:20:55,254 --> 00:20:59,701 I used to climb up on his Lap, put my arms around him, 433 00:20:59,725 --> 00:21:03,260 And whisper in His ear "I love you." 434 00:21:05,664 --> 00:21:07,297 It may be worth a shot. 435 00:21:08,935 --> 00:21:10,913 Is he gone? 436 00:21:10,937 --> 00:21:12,380 Where's daddy? 437 00:21:12,404 --> 00:21:14,004 Oh, daddy's coming. 438 00:21:16,809 --> 00:21:19,121 Everything go all right? 439 00:21:19,145 --> 00:21:21,156 We won. 440 00:21:21,180 --> 00:21:23,258 What happened? 441 00:21:23,282 --> 00:21:26,094 Nothing at all... Just a Couple of scared kids 442 00:21:26,118 --> 00:21:28,263 Holed up in the Back of the store. 443 00:21:28,287 --> 00:21:30,098 We took them down To juvenile. That's it. 444 00:21:30,122 --> 00:21:32,668 I'm gonna tag their machine gun. 445 00:21:32,692 --> 00:21:35,103 Thank you. 446 00:21:35,127 --> 00:21:38,841 Take care of those Weapons, and you can go home. 447 00:21:38,865 --> 00:21:40,064 Uh-huh. 448 00:21:42,902 --> 00:21:44,980 See you early in The morning, barn. 449 00:21:45,004 --> 00:21:48,906 So, is dinner still on? 450 00:21:50,243 --> 00:21:52,454 I think we blew our reservation. 451 00:21:52,478 --> 00:21:55,657 Why don't you try Donatello's on christopher? 452 00:21:55,681 --> 00:21:58,193 You can generally Get a table there. 453 00:21:58,217 --> 00:22:00,084 Is that okay with you? 454 00:22:02,421 --> 00:22:04,221 Yeah, that's good. Let's go. 455 00:22:05,657 --> 00:22:06,835 Bye, dad. 456 00:22:06,859 --> 00:22:07,859 Bye-bye. 457 00:22:10,897 --> 00:22:12,875 I'll see you tomorrow, carl. 458 00:22:12,899 --> 00:22:14,739 - pick you up at 8:00. - okay. 459 00:22:22,074 --> 00:22:24,019 Well, I'm going home now. 460 00:22:24,043 --> 00:22:26,955 Listen, how'd it End up with ripner? 461 00:22:26,979 --> 00:22:29,124 Oh, we worked everything out. 462 00:22:29,148 --> 00:22:31,826 I'm gonna give him $5 million... 463 00:22:31,850 --> 00:22:33,728 And he's gonna spend it. 464 00:22:33,752 --> 00:22:34,797 I'm really sorry. 465 00:22:34,821 --> 00:22:36,932 I mean, I had the Book under my arm. 466 00:22:36,956 --> 00:22:40,302 Barney, hey, look, Don't worry about it. 467 00:22:40,326 --> 00:22:41,836 It's really not your fault. 468 00:22:41,860 --> 00:22:43,638 I mean, if you hadn't told him, 469 00:22:43,662 --> 00:22:45,974 He would have found it Out from someone else. 470 00:22:45,998 --> 00:22:47,910 Yeah, that's probably true. 471 00:22:47,934 --> 00:22:50,334 Of course, you can Kiss off roy scheider. 32380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.