All language subtitles for Barney Miller - S7EP06 - Call Girl 1080p_iris2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,303 --> 00:00:04,547 Hi, guys. 2 00:00:04,571 --> 00:00:06,082 - how are you doin', dorse? - hi, dorsey. 3 00:00:06,106 --> 00:00:08,118 You want some coffee, dorsey? 4 00:00:08,142 --> 00:00:09,774 Yeah. Thanks. 5 00:00:11,745 --> 00:00:12,789 Little late this morning, huh? 6 00:00:12,813 --> 00:00:15,058 Yeah, I would have Been here on time, 7 00:00:15,082 --> 00:00:19,362 But I kept getting extra cities. 8 00:00:19,386 --> 00:00:20,831 Right. 9 00:00:20,855 --> 00:00:22,598 You play, too? 10 00:00:22,622 --> 00:00:23,900 What? 11 00:00:23,924 --> 00:00:26,202 "Missile command." 12 00:00:26,226 --> 00:00:29,039 Video game. It's In all the arcades. 13 00:00:29,063 --> 00:00:31,174 Oh, no. I try not to hang Around those places. 14 00:00:31,198 --> 00:00:33,110 You should try it. 15 00:00:33,134 --> 00:00:37,914 I mean, you got this big Tv screen, your controls. 16 00:00:37,938 --> 00:00:40,583 You got all these Atomic bombs coming down 17 00:00:40,607 --> 00:00:43,886 That you got to intercept Before they blow up your cities. 18 00:00:43,910 --> 00:00:46,723 It's a lot of fun. 19 00:00:46,747 --> 00:00:48,825 What cities? 20 00:00:48,849 --> 00:00:51,461 I don't know. They don't specify. 21 00:00:51,485 --> 00:00:53,763 Well, then who's bombing them? 22 00:00:53,787 --> 00:00:55,798 I don't know. What Difference does it make? 23 00:00:55,822 --> 00:00:57,267 It's just a stupid game. 24 00:00:57,291 --> 00:01:00,937 Well, it just seems to Me that the whole idea 25 00:01:00,961 --> 00:01:06,343 Of getting your kicks playing Around with nuclear holocaust 26 00:01:06,367 --> 00:01:08,211 Is kind of warped. 27 00:01:08,235 --> 00:01:12,082 I don't have to talk to you. 28 00:01:12,106 --> 00:01:14,606 Okay. 29 00:01:18,312 --> 00:01:20,456 So you're a rangers fan? 30 00:01:20,480 --> 00:01:21,524 Yeah. 31 00:01:21,548 --> 00:01:23,848 Kiss 'em good-bye. 32 00:01:24,919 --> 00:01:26,763 Good morning, all. 33 00:01:26,787 --> 00:01:28,598 Morning, captain. 34 00:01:28,622 --> 00:01:30,200 Wojo: hey, barn. 35 00:01:30,224 --> 00:01:31,667 Oh, dietrich, 36 00:01:31,691 --> 00:01:34,070 Don't forget to get started On those crime statistics. 37 00:01:34,094 --> 00:01:35,471 I finished them. 38 00:01:35,495 --> 00:01:36,940 Huh? 39 00:01:36,964 --> 00:01:40,110 I broke down 1980 into crime And category, just like you asked. 40 00:01:40,134 --> 00:01:42,245 I also worked up a Statistical analysis 41 00:01:42,269 --> 00:01:43,746 Of the last five years... 42 00:01:43,770 --> 00:01:46,082 Indicates the percentage Increase or decrease 43 00:01:46,106 --> 00:01:47,550 In each category. 44 00:01:47,574 --> 00:01:50,486 Plus projected Crime rates for 1981... 45 00:01:50,510 --> 00:01:53,723 High-crime areas, Weather-related crimes. 46 00:01:53,747 --> 00:01:56,893 I think this will be a big Help for you in your budget 47 00:01:56,917 --> 00:02:00,864 And manpower requirements For the next 12 months or so. 48 00:02:00,888 --> 00:02:02,498 You did all this already? 49 00:02:02,522 --> 00:02:03,733 Did it on the weekend. 50 00:02:03,757 --> 00:02:05,235 Ah! Ah. 51 00:02:05,259 --> 00:02:08,038 Well, I hope we didn't put A crimp in your social life. 52 00:02:08,062 --> 00:02:10,807 No, I don't have a social life. 53 00:02:10,831 --> 00:02:14,610 You giving up girls? Yeah. 54 00:02:14,634 --> 00:02:17,980 I just decided to put Unnecessary things 55 00:02:18,004 --> 00:02:23,886 Like women and sex on hold For the next year or two. 56 00:02:23,910 --> 00:02:26,957 Ooh, would that Be the new celibacy? 57 00:02:26,981 --> 00:02:28,224 You're familiar with it? 58 00:02:28,248 --> 00:02:31,794 No, not firsthand, But I have read about it. 59 00:02:31,818 --> 00:02:33,896 A lot of people, Including myself, 60 00:02:33,920 --> 00:02:35,431 Just feel that abstinence 61 00:02:35,455 --> 00:02:38,068 Has a purifying effect On your mind and spirit. 62 00:02:38,092 --> 00:02:40,437 It allows you to Redirect your energy 63 00:02:40,461 --> 00:02:42,972 To more productive And meaningful activities. 64 00:02:42,996 --> 00:02:45,908 Well, if this is the Result, I'm all for it. 65 00:02:45,932 --> 00:02:48,578 Thank you. 66 00:02:48,602 --> 00:02:50,146 Did your windows. 67 00:02:53,106 --> 00:02:55,084 12th precinct. Sergeant harris. 68 00:02:55,108 --> 00:02:56,453 Yeah, right. 69 00:02:56,477 --> 00:02:57,920 We're on our way. 70 00:02:57,944 --> 00:03:00,256 Uh, barn, that was The butler hotel. 71 00:03:00,280 --> 00:03:03,192 They got a disturbance Over there in the bar. 72 00:03:03,216 --> 00:03:04,927 It's hooker-related. 73 00:03:04,951 --> 00:03:07,096 You and dorsey. Okay. 74 00:03:07,120 --> 00:03:08,765 Let's go, dorsey. It's you and me. 75 00:03:08,789 --> 00:03:10,700 Right. 76 00:03:10,724 --> 00:03:12,502 Hey, as long as we're going out, 77 00:03:12,526 --> 00:03:14,771 Does anybody want us To bring something back? 78 00:03:14,795 --> 00:03:19,208 No. Nothing for me, thanks. 79 00:03:19,232 --> 00:03:21,566 So far, so good. 80 00:04:29,269 --> 00:04:32,515 Step inside. Make Yourselves comfortable. 81 00:04:32,539 --> 00:04:33,916 Just keep coming In. Come on in here. 82 00:04:33,940 --> 00:04:36,019 I was just looking To have a good time. 83 00:04:36,043 --> 00:04:37,287 What... There's a Law against that? 84 00:04:37,311 --> 00:04:38,621 Yes. Oh. 85 00:04:38,645 --> 00:04:40,290 Right. Get in here. 86 00:04:40,314 --> 00:04:41,791 All right. What do we got? 87 00:04:41,815 --> 00:04:44,860 This is our disturbance, Barney. Mr. Ray athens. 88 00:04:44,884 --> 00:04:45,962 Mr. Athens. 89 00:04:45,986 --> 00:04:47,330 What? 90 00:04:47,354 --> 00:04:50,733 And this is the object Of his affection and ire, 91 00:04:50,757 --> 00:04:52,402 Miss christine scott. 92 00:04:52,426 --> 00:04:53,970 I'm captain miller. 93 00:04:53,994 --> 00:04:56,606 It's a pleasure. 94 00:04:56,630 --> 00:04:59,309 And meet lenore dubois. 95 00:04:59,333 --> 00:05:01,277 She just came Along for the ride. 96 00:05:01,301 --> 00:05:04,180 Look, sugar, I was just Minding my own business. 97 00:05:04,204 --> 00:05:06,849 That's why you're here. 98 00:05:06,873 --> 00:05:08,785 What's the story? 99 00:05:08,809 --> 00:05:11,787 Well, according to The bartender, barn, 100 00:05:11,811 --> 00:05:14,290 Mr. Athens here approached Miss scott in the lounge 101 00:05:14,314 --> 00:05:16,826 And made some subtle inquiry 102 00:05:16,850 --> 00:05:20,063 In regard to having His brakes relined. 103 00:05:20,087 --> 00:05:22,932 I'm in auto supply. We Say things like that. 104 00:05:22,956 --> 00:05:25,768 Anyway, miss scott Here rebuffed his offer, 105 00:05:25,792 --> 00:05:28,771 At which point he flew Into a gin-induced rage. 106 00:05:28,795 --> 00:05:30,773 She told me she was booked up, 107 00:05:30,797 --> 00:05:33,243 That I had to call, Make an appointment. 108 00:05:33,267 --> 00:05:34,877 I get that from dentists. 109 00:05:34,901 --> 00:05:37,413 She had this on her when We picked her up, barn... 110 00:05:37,437 --> 00:05:39,382 You know, standard Call-girl issue. 111 00:05:39,406 --> 00:05:40,883 It's just a phone book. 112 00:05:40,907 --> 00:05:42,985 Oh, yeah. Right. 113 00:05:43,009 --> 00:05:45,755 Phone numbers, addresses, names, 114 00:05:45,779 --> 00:05:49,158 Prices, idiosyncrasies. 115 00:05:49,182 --> 00:05:51,061 Everybody has them. 116 00:05:51,085 --> 00:05:54,230 Harris, check this one out. 117 00:05:54,254 --> 00:05:58,334 "Prefers black lace And garter belts, 118 00:05:58,358 --> 00:06:03,073 "Musk oil and crème de menthe. 119 00:06:03,097 --> 00:06:08,211 Austrian peasant Garb. Must yodel." 120 00:06:08,235 --> 00:06:11,047 Who am I to judge? 121 00:06:11,071 --> 00:06:12,415 All right, miss scott. 122 00:06:12,439 --> 00:06:15,085 Sergeant harris will need Some more information from you. 123 00:06:15,109 --> 00:06:17,786 You want to take a Seat right over here? 124 00:06:17,810 --> 00:06:19,355 Captain, my book. 125 00:06:19,379 --> 00:06:23,026 I'm afraid we're gonna have To hold this now for evidence. 126 00:06:23,050 --> 00:06:24,728 That's okay. 127 00:06:24,752 --> 00:06:26,684 I've got it on microfilm. 128 00:06:28,121 --> 00:06:30,333 Have a seat right here. Sure. 129 00:06:30,357 --> 00:06:32,101 I couldn't get a Lousy five minutes, 130 00:06:32,125 --> 00:06:34,592 But for somebody else She does sound of music! 131 00:06:38,098 --> 00:06:42,011 Dietrich. What now? 132 00:06:42,035 --> 00:06:44,513 You can take care Of miss dubois? 133 00:06:44,537 --> 00:06:46,449 Yeah, I think I can handle that. 134 00:06:46,473 --> 00:06:48,639 Over here, mama. 135 00:06:51,844 --> 00:06:53,022 Okay, four-eyes. 136 00:06:53,046 --> 00:06:55,380 That's it. Let's Keep it hostile. 137 00:06:59,319 --> 00:07:01,131 Hey, come on. I was just Going in there for cigarettes. 138 00:07:01,155 --> 00:07:03,899 You shouldn't be Smoking, either. 139 00:07:03,923 --> 00:07:05,334 What do you got here? 140 00:07:05,358 --> 00:07:08,371 Rhonda haleck... Picked her up in the bar. 141 00:07:08,395 --> 00:07:10,362 What charge? Same as the others. 142 00:07:13,033 --> 00:07:14,477 How old is she? 143 00:07:14,501 --> 00:07:15,878 15 1/2. 144 00:07:15,902 --> 00:07:18,381 This bubble-gum bimbo's Trying to grease the bartender 145 00:07:18,405 --> 00:07:20,716 So he'd let her hang Out and do some business. 146 00:07:20,740 --> 00:07:23,086 He called us over just To get her out of his hair. 147 00:07:23,110 --> 00:07:26,856 That jerk. He can't even Make a decent daiquiri. 148 00:07:26,880 --> 00:07:28,825 Well, that's what I heard. 149 00:07:28,849 --> 00:07:32,195 Aren't you a little young For this line of work? 150 00:07:32,219 --> 00:07:34,853 You got something Against junior achievement? 151 00:07:37,124 --> 00:07:38,301 Do the preliminary. 152 00:07:38,325 --> 00:07:39,668 Call juvenile. 153 00:07:39,692 --> 00:07:41,004 Yes, sir. 154 00:07:41,028 --> 00:07:42,338 Over here, lolita. 155 00:07:42,362 --> 00:07:44,841 What do you got In mind, cowboy... 156 00:07:44,865 --> 00:07:46,209 A little rough stuff? 157 00:07:46,233 --> 00:07:48,733 Sit down. 158 00:07:52,672 --> 00:07:54,505 Sergeant? 159 00:07:59,579 --> 00:08:00,790 Thank you. 160 00:08:00,814 --> 00:08:02,881 May I? Sure. 161 00:08:04,384 --> 00:08:06,729 Gold, yes? Yes. 162 00:08:06,753 --> 00:08:09,065 You know, I've been thinking About indulging myself 163 00:08:09,089 --> 00:08:10,433 In one of these, But I'm always afraid 164 00:08:10,457 --> 00:08:12,201 I'm gonna lose it. 165 00:08:12,225 --> 00:08:15,804 I can't tell you how Many of these I've lost, 166 00:08:15,828 --> 00:08:17,862 But I just keep getting more. 167 00:08:20,600 --> 00:08:23,179 Okay. Um, 168 00:08:23,203 --> 00:08:24,480 Soon as we get a Little information here, 169 00:08:24,504 --> 00:08:26,438 You can make your, uh... 170 00:08:33,180 --> 00:08:35,113 Just dial 9 first. 171 00:08:38,986 --> 00:08:40,930 Every time you Cops drag me in here, 172 00:08:40,954 --> 00:08:42,598 I gotta work the Streets twice as hard 173 00:08:42,622 --> 00:08:43,799 Just to make up for it. 174 00:08:43,823 --> 00:08:45,001 Yeah, I got my own problems. 175 00:08:45,025 --> 00:08:46,669 Last time, when I Couldn't make bail, 176 00:08:46,693 --> 00:08:48,938 I missed the whole damn Democratic convention! 177 00:08:48,962 --> 00:08:50,506 Yeah, they asked about you. 178 00:08:50,530 --> 00:08:52,475 What are you, funny? 179 00:08:52,499 --> 00:08:54,878 I used to be. 180 00:08:54,902 --> 00:08:57,813 Yes. Well, I realize it Dilutes the portfolio. 181 00:08:57,837 --> 00:09:00,216 That doesn't matter. 182 00:09:00,240 --> 00:09:02,485 I don't care what You have to sell. 183 00:09:02,509 --> 00:09:04,988 I want that stock. 184 00:09:05,012 --> 00:09:06,289 Believe me. 185 00:09:06,313 --> 00:09:10,293 This information comes Straight from the top. 186 00:09:10,317 --> 00:09:14,097 Right. 2,000 shares first Thing in the morning. 187 00:09:14,121 --> 00:09:17,833 Thanks. 188 00:09:17,857 --> 00:09:19,835 So you got a hot stock? 189 00:09:19,859 --> 00:09:21,570 I think so. 190 00:09:21,594 --> 00:09:23,406 The way you were talking, 191 00:09:23,430 --> 00:09:26,442 It sounded like you'd gotten The scoop on another genentech. 192 00:09:26,466 --> 00:09:28,478 Of course, nothing's That hot, huh? 193 00:09:28,502 --> 00:09:31,681 I'm dumping my Genentech to get this. 194 00:09:31,705 --> 00:09:33,049 What? 195 00:09:33,073 --> 00:09:36,619 I-I mean, um... What? 196 00:09:36,643 --> 00:09:38,955 I'm sorry. I'm not At liberty to say. 197 00:09:38,979 --> 00:09:40,789 Of course you are. 198 00:09:40,813 --> 00:09:42,892 No, I'm afraid I'm not. 199 00:09:42,916 --> 00:09:45,283 Okay. 200 00:09:48,788 --> 00:09:51,289 So why don't you Just point to it? 201 00:09:53,926 --> 00:09:56,071 You got a girlfriend? 202 00:09:56,095 --> 00:09:58,374 No. 203 00:09:58,398 --> 00:10:00,676 You gay? 204 00:10:00,700 --> 00:10:02,512 I don't get another choice? 205 00:10:02,536 --> 00:10:04,547 No. 206 00:10:04,571 --> 00:10:06,815 It's just that there's this guy At the place that I'm staying 207 00:10:06,839 --> 00:10:08,751 That's kind of cute, too. 208 00:10:08,775 --> 00:10:10,819 But he's gay. 209 00:10:10,843 --> 00:10:12,978 I'm not. Good. 210 00:10:15,749 --> 00:10:20,463 So, you ever make It with a 16-year-old? 211 00:10:20,487 --> 00:10:23,666 Once. When I was 16. 212 00:10:23,690 --> 00:10:24,956 Wait right there. 213 00:10:30,129 --> 00:10:31,307 Yeah? Captain? 214 00:10:31,331 --> 00:10:33,676 Mm-hmm. I finished Writing up haleck. 215 00:10:33,700 --> 00:10:35,511 She lives at a place Called rainbow house, 216 00:10:35,535 --> 00:10:37,880 Sort of a combination Group home-crash pad. 217 00:10:37,904 --> 00:10:42,418 I got the guy who runs it, A mr. Gower, coming down. 218 00:10:42,442 --> 00:10:43,886 But in the meantime, 219 00:10:43,910 --> 00:10:47,089 I'm gonna do a little Checking on the place. 220 00:10:47,113 --> 00:10:50,059 I know we see that sort Of thing all the time, 221 00:10:50,083 --> 00:10:53,117 But it still gets to you. 222 00:10:54,654 --> 00:10:58,333 Right. I mean, you... 223 00:10:58,357 --> 00:11:02,404 Strip away that Outfit and loud mouth, 224 00:11:02,428 --> 00:11:06,409 Probably find a lovely, 225 00:11:06,433 --> 00:11:09,212 Fragile, frightened little girl. 226 00:11:09,236 --> 00:11:10,479 Sure. 227 00:11:10,503 --> 00:11:15,284 That's what guys your Age are paying for. 228 00:11:15,308 --> 00:11:17,920 I appreciate that. 229 00:11:17,944 --> 00:11:19,255 Hold on a second, will you? 230 00:11:19,279 --> 00:11:20,489 Harris? Yeah? 231 00:11:20,513 --> 00:11:22,224 The deputy commissioner's office 232 00:11:22,248 --> 00:11:24,527 Would like to verify that We're holding miss scott. 233 00:11:24,551 --> 00:11:27,763 Oh, is that morrie? 234 00:11:27,787 --> 00:11:29,198 Morrie? 235 00:11:29,222 --> 00:11:31,322 Uh, morrie? 236 00:11:38,098 --> 00:11:43,412 Yes, your honor, I've Got it right in front of me. 237 00:11:43,436 --> 00:11:47,671 Uh, matter of fact, I'm Going through it right now. 238 00:11:49,208 --> 00:11:51,409 Yes, quite legible. 239 00:11:53,780 --> 00:11:56,347 Uh, no, I haven't Reached the k's yet. 240 00:11:59,552 --> 00:12:01,029 Yes, judge kemp, 241 00:12:01,053 --> 00:12:03,854 I'm sure it would be a tragedy If it fell into the wrong hands. 242 00:12:08,828 --> 00:12:11,496 Matter of fact, I've Never been to nassau. 243 00:12:13,700 --> 00:12:18,313 I'm sure it is lovely This time of year. 244 00:12:18,337 --> 00:12:21,316 Well, I'll have to Check my schedule. 245 00:12:21,340 --> 00:12:23,986 I'll do that. 246 00:12:24,010 --> 00:12:25,770 Yes, your honor. Bye-bye. 247 00:12:27,146 --> 00:12:30,325 Barn, a few more calls came In while you were on the phone. 248 00:12:30,349 --> 00:12:35,497 There's a couple from city Hall, a senator's aide, and the u.N. 249 00:12:35,521 --> 00:12:38,322 I think you may be addressing The general assembly. 250 00:12:39,859 --> 00:12:41,570 They're all interested in this? 251 00:12:41,594 --> 00:12:44,674 Every one expressed His genuine concern. 252 00:12:44,698 --> 00:12:46,408 No doubt about that. 253 00:12:46,432 --> 00:12:49,411 This thing reads like the who's Who in business and politics. 254 00:12:49,435 --> 00:12:51,435 Oh. Anyone I know? 255 00:12:55,408 --> 00:12:58,821 Him? 256 00:12:58,845 --> 00:13:03,092 Well, I guess that's one way To negotiate a lasting peace. 257 00:13:03,116 --> 00:13:05,928 Is this your ball? 258 00:13:05,952 --> 00:13:07,229 Yeah. 259 00:13:07,253 --> 00:13:11,100 Did you forge all These names yourself? 260 00:13:11,124 --> 00:13:13,936 No. 261 00:13:13,960 --> 00:13:17,606 My old man took me to a Ballgame once when I was a kid. 262 00:13:17,630 --> 00:13:20,276 I think we saw the Mets and the cubs. 263 00:13:20,300 --> 00:13:22,744 Oh, yeah. That's Always a good game. 264 00:13:22,768 --> 00:13:24,012 Yeah. 265 00:13:24,036 --> 00:13:26,548 He got me a little pennant, Hot dog, and a beer. 266 00:13:26,572 --> 00:13:28,784 Really great seats. 267 00:13:28,808 --> 00:13:32,121 It sounds like your Dad was a nice guy. 268 00:13:32,145 --> 00:13:34,890 He was a mugger. 269 00:13:34,914 --> 00:13:37,426 Some guy he rolled Had season tickets. 270 00:13:37,450 --> 00:13:38,894 Halfway through the game, 271 00:13:38,918 --> 00:13:41,931 The cops showed up and dragged Us both out of the stadium. 272 00:13:41,955 --> 00:13:44,333 Oh. 273 00:13:44,357 --> 00:13:47,658 Want to hear what happened To the puppy I got for christmas? 274 00:13:55,936 --> 00:13:59,448 It's a new fragrance For me... Jasmine. 275 00:13:59,472 --> 00:14:01,272 Mm-hmm. 276 00:14:05,044 --> 00:14:07,156 Do you like it? 277 00:14:07,180 --> 00:14:09,091 Come on. Be honest. 278 00:14:09,115 --> 00:14:11,849 Want to get your stinkin' Hand out of my face? 279 00:14:13,219 --> 00:14:16,965 Hey, kid, you got Anything to chew on... 280 00:14:16,989 --> 00:14:19,234 Gum, mints, tetracycline? 281 00:14:19,258 --> 00:14:21,770 Sorry. I'm all out. 282 00:14:21,794 --> 00:14:23,539 Ah, it's okay. 283 00:14:25,098 --> 00:14:27,042 Tell you, it ain't Getting any easier. 284 00:14:27,066 --> 00:14:28,344 Oh, yeah? 285 00:14:28,368 --> 00:14:31,213 Between the sweet young Things like you running around 286 00:14:31,237 --> 00:14:34,383 And princess grace over there, 287 00:14:34,407 --> 00:14:36,419 The demand for Your basic black chick 288 00:14:36,443 --> 00:14:38,220 Just ain't what it used to be. 289 00:14:38,244 --> 00:14:41,423 Yeah. I see what you mean. 290 00:14:41,447 --> 00:14:43,458 Hey, honey, you may Be hot stuff now, 291 00:14:43,482 --> 00:14:46,429 But you get a few pounds and A few wrinkles on them bones, 292 00:14:46,453 --> 00:14:48,664 And they ain't exactly Gonna be lining up 293 00:14:48,688 --> 00:14:50,098 For your hips, either. 294 00:14:50,122 --> 00:14:53,102 Hey, don't worry about me, Okay? Worry about yourself. 295 00:14:53,126 --> 00:14:56,661 Sugar, it's the same thing. 296 00:15:03,269 --> 00:15:05,814 Rhonda! Hi, mr. Gower. 297 00:15:05,838 --> 00:15:07,850 What on earth Are you doing here? 298 00:15:07,874 --> 00:15:09,885 They picked me Up for soliciting. 299 00:15:09,909 --> 00:15:11,587 Malcolm gower? 300 00:15:11,611 --> 00:15:13,856 Yes. 301 00:15:13,880 --> 00:15:14,923 I'm sergeant dorsey. 302 00:15:14,947 --> 00:15:16,224 Yes, sergeant. 303 00:15:16,248 --> 00:15:18,361 I-I hear there's been a Small misunderstanding 304 00:15:18,385 --> 00:15:20,228 Between rhonda here and yourself 305 00:15:20,252 --> 00:15:22,197 In regard to her charity work. 306 00:15:22,221 --> 00:15:26,369 What charity work? She was hooking. 307 00:15:26,393 --> 00:15:31,173 Now, is that any way to Get change for jerry's kids? 308 00:15:31,197 --> 00:15:33,241 Who? 309 00:15:33,265 --> 00:15:38,447 Sir, I appreciate the fact that Congressmen have the same urges 310 00:15:38,471 --> 00:15:40,170 As normal people. 311 00:15:42,274 --> 00:15:43,852 No, sir. 312 00:15:43,876 --> 00:15:47,255 Believe me, I have no intention Of releasing it to the press. 313 00:15:47,279 --> 00:15:49,792 You're perfectly welcome. 314 00:15:49,816 --> 00:15:51,459 Yeah. Yeah. 315 00:15:51,483 --> 00:15:53,250 God bless you, too. 316 00:15:54,887 --> 00:15:57,454 Mr. Gower, the guy from Rainbow house, is here. 317 00:16:00,527 --> 00:16:03,471 Ah, mr. Gower. I'm captain miller. 318 00:16:03,495 --> 00:16:04,873 Ah. 319 00:16:04,897 --> 00:16:07,476 Have you hugged your kid today? 320 00:16:07,500 --> 00:16:09,244 I beg your pardon? 321 00:16:09,268 --> 00:16:12,414 Just a little motto we have Over at the rainbow house... 322 00:16:12,438 --> 00:16:14,917 Completely apolitical. 323 00:16:14,941 --> 00:16:16,485 Very nice. 324 00:16:16,509 --> 00:16:19,854 Now, captain, I realize that You gentlemen are very busy, 325 00:16:19,878 --> 00:16:22,124 So if you'll just allow Me to take rhonda home, 326 00:16:22,148 --> 00:16:24,927 I'm sure one good self-help Session with the other children 327 00:16:24,951 --> 00:16:27,496 Will set her back on the Straight and narrow in no time. 328 00:16:27,520 --> 00:16:28,864 I'm certain it will. 329 00:16:28,888 --> 00:16:33,035 But if you don't Mind, mr. Gower, 330 00:16:33,059 --> 00:16:36,338 I'd appreciate just a Little more information 331 00:16:36,362 --> 00:16:38,007 About rainbow house. 332 00:16:38,031 --> 00:16:39,374 Ah. 333 00:16:39,398 --> 00:16:44,746 Well, we're strictly a Nonprofit organization. 334 00:16:44,770 --> 00:16:46,548 Who's "We"? 335 00:16:46,572 --> 00:16:48,818 Oh. 336 00:16:48,842 --> 00:16:51,187 I am. 337 00:16:51,211 --> 00:16:53,922 Yes, uh, we get Most of our funding 338 00:16:53,946 --> 00:16:55,790 From the private sector... 339 00:16:55,814 --> 00:16:59,361 Various civic groups, Concerned individuals like me, 340 00:16:59,385 --> 00:17:02,197 Lovers of children all. 341 00:17:02,221 --> 00:17:06,535 And, uh, what do you Do with this money? 342 00:17:06,559 --> 00:17:09,938 Oh, every penny of it goes to The maintenance of the house 343 00:17:09,962 --> 00:17:12,040 And the welfare Of the children... 344 00:17:12,064 --> 00:17:14,476 Feeding them, providing Them a place to sleep, 345 00:17:14,500 --> 00:17:16,578 Clothes to wear. 346 00:17:16,602 --> 00:17:19,548 He bought me this. 347 00:17:19,572 --> 00:17:21,405 Uh, it was on sale. 348 00:17:24,944 --> 00:17:28,657 Mr. Gower, how long has Miss haleck been with you? 349 00:17:28,681 --> 00:17:33,062 Why, rhonda came To us just last month. 350 00:17:33,086 --> 00:17:37,499 Yes, the first time I saw her, She was a wretched sight... 351 00:17:37,523 --> 00:17:39,668 Dirty, shivering, 352 00:17:39,692 --> 00:17:43,539 Her cheeks flushed With the cold. 353 00:17:43,563 --> 00:17:46,575 Her delicate body braced Against the elements, 354 00:17:46,599 --> 00:17:51,247 The wind whistling across The edges of her torn, 355 00:17:51,271 --> 00:17:54,605 Tattered... Tight jeans. 356 00:17:56,208 --> 00:17:57,753 Oh, I... 357 00:17:57,777 --> 00:18:01,390 I do go on about The weather, don't I? 358 00:18:01,414 --> 00:18:04,460 Sir, I came across Some interesting tidbits 359 00:18:04,484 --> 00:18:06,595 You might want To take a glance at. 360 00:18:06,619 --> 00:18:10,599 I pulled 14 names Out of vice files... 361 00:18:10,623 --> 00:18:13,935 Minors with solicitation busts. 362 00:18:13,959 --> 00:18:16,838 All were residents Of rainbow house. 363 00:18:16,862 --> 00:18:22,411 Would you care to offer an Explanation for this, mr. Gower? 364 00:18:22,435 --> 00:18:25,069 Kids. 365 00:18:27,474 --> 00:18:29,585 Mr. Gower, are you a pimp? 366 00:18:29,609 --> 00:18:31,220 No! 367 00:18:31,244 --> 00:18:33,522 I certainly am not. 368 00:18:33,546 --> 00:18:36,358 I make no demands Of my children. 369 00:18:36,382 --> 00:18:39,561 I ask no favors of them, And I pass no judgments. 370 00:18:39,585 --> 00:18:42,698 I provide them with a Clean, safe place to live 371 00:18:42,722 --> 00:18:44,366 With no booze or drugs. 372 00:18:44,390 --> 00:18:46,034 I've seen some of Them through school, 373 00:18:46,058 --> 00:18:48,570 And I've even sent some of Them back to their parents. 374 00:18:48,594 --> 00:18:51,129 Your little list wouldn't Show that, now, would it? 375 00:18:53,433 --> 00:18:57,713 Miss haleck, has mr. Gower Here ever suggested 376 00:18:57,737 --> 00:19:03,886 That you or anyone else Commit an act of prostitution? 377 00:19:03,910 --> 00:19:05,421 No. 378 00:19:05,445 --> 00:19:08,691 Well... 379 00:19:08,715 --> 00:19:12,561 I take it, then, That I am free to go. 380 00:19:12,585 --> 00:19:15,564 Yes, mr. Gower, You're free to go. 381 00:19:15,588 --> 00:19:17,966 Will rhonda be Joining me? Afraid not. 382 00:19:17,990 --> 00:19:20,569 She's gonna be sent To children's center, 383 00:19:20,593 --> 00:19:23,439 Along with a report for The juvenile authorities, 384 00:19:23,463 --> 00:19:25,941 In which you will be Prominently mentioned. 385 00:19:25,965 --> 00:19:28,510 Fine. 386 00:19:28,534 --> 00:19:30,011 Goodbye, captain. 387 00:19:30,035 --> 00:19:34,683 Sergeant. 388 00:19:34,707 --> 00:19:36,318 Goodbye, rhonda. 389 00:19:36,342 --> 00:19:39,721 Listen, thanks for the Place to live and everything. 390 00:19:39,745 --> 00:19:42,780 Well, we enjoyed Having you with us. 391 00:19:45,985 --> 00:19:48,830 Oh, uh, one more thing. 392 00:19:48,854 --> 00:19:52,768 Uh, maybe you think You're walking out of here 393 00:19:52,792 --> 00:19:55,904 With your little playpen intact. 394 00:19:55,928 --> 00:20:01,243 But off the record, I'm Gonna be watching you. 395 00:20:01,267 --> 00:20:06,047 I might even drop in every Now and then unannounced. 396 00:20:06,071 --> 00:20:08,283 You know what I mean? 397 00:20:08,307 --> 00:20:13,422 Make one mistake, give me As much as an impure thought, 398 00:20:13,446 --> 00:20:16,480 And I'll be on you Like ugly on an ape. 399 00:20:19,552 --> 00:20:21,785 I get a lot of that. 400 00:20:25,625 --> 00:20:29,004 Here you go, christine... Two sweet 'n lows. 401 00:20:29,028 --> 00:20:30,338 Oh, you found some. 402 00:20:30,362 --> 00:20:32,841 Yeah. Luckily, we have A diabetic downstairs. 403 00:20:32,865 --> 00:20:35,010 He'll never miss it. 404 00:20:35,034 --> 00:20:37,379 Thanks. 405 00:20:37,403 --> 00:20:39,481 So, you comfortable? 406 00:20:39,505 --> 00:20:40,649 Yes, very. 407 00:20:40,673 --> 00:20:42,384 Good. 408 00:20:42,408 --> 00:20:44,686 You can tell me about the stock. 409 00:20:44,710 --> 00:20:45,921 Sergeant. 410 00:20:45,945 --> 00:20:49,525 Hey, I let you use the phone. 411 00:20:49,549 --> 00:20:53,829 Look, sergeant, it's not that I have anything against you. 412 00:20:53,853 --> 00:20:57,533 It's just that any inside Information I might gather 413 00:20:57,557 --> 00:21:00,335 Due to my relationship With a client 414 00:21:00,359 --> 00:21:02,237 Is privileged communication, 415 00:21:02,261 --> 00:21:05,040 And I simply won't Discuss it any further. 416 00:21:05,064 --> 00:21:09,477 You're under arrest. You know that. 417 00:21:09,501 --> 00:21:12,414 I got bail tickets For athens, raymond; 418 00:21:12,438 --> 00:21:13,716 Scott, christine. 419 00:21:13,740 --> 00:21:14,649 That's me. 420 00:21:14,673 --> 00:21:16,018 No kidding. 421 00:21:16,042 --> 00:21:18,787 You lose this one, there's About 15 more pending. 422 00:21:18,811 --> 00:21:21,056 Hey, hey, hey, can I Have one of those? 423 00:21:21,080 --> 00:21:22,590 They're not transferrable. 424 00:21:22,614 --> 00:21:26,328 Looks like we're Gonna be here all night. 425 00:21:26,352 --> 00:21:31,333 I'm gonna suck on my tie now. 426 00:21:31,357 --> 00:21:33,035 Why aren't you in school? 427 00:21:33,059 --> 00:21:35,492 Why aren't you taller? 428 00:21:39,799 --> 00:21:41,744 Okay, let's go. 429 00:21:41,768 --> 00:21:44,079 It's about time. 430 00:21:44,103 --> 00:21:46,714 A little antsy to get Back into business? 431 00:21:46,738 --> 00:21:49,718 Yeah. You gonna try and stop me? 432 00:21:49,742 --> 00:21:51,553 No. 433 00:21:51,577 --> 00:21:52,554 Oh. 434 00:21:52,578 --> 00:21:54,156 Let's go. 435 00:21:54,180 --> 00:21:56,925 Uh, look, I know you Came down hard on gower 436 00:21:56,949 --> 00:21:58,793 Mostly because of me. 437 00:21:58,817 --> 00:22:02,097 And I just want to say that Even though you're a cop, 438 00:22:02,121 --> 00:22:05,133 On top of being a pretty Weird person in general, 439 00:22:05,157 --> 00:22:07,591 I still think what you Did was pretty nice. 440 00:22:09,061 --> 00:22:11,907 Thanks. 441 00:22:11,931 --> 00:22:15,143 So, uh, maybe sometime I'll Let you take me out for a pizza 442 00:22:15,167 --> 00:22:16,511 Or a little pinball Or something. 443 00:22:16,535 --> 00:22:18,480 Do you play "Missile command"? 444 00:22:18,504 --> 00:22:21,349 You mean that game where All the cities get blown to hell? 445 00:22:21,373 --> 00:22:22,984 Oh, I love that stuff. 446 00:22:23,008 --> 00:22:25,275 You're gonna be all right. 447 00:22:31,651 --> 00:22:35,063 12th precinct. Wojciehowicz. 448 00:22:35,087 --> 00:22:37,165 Uh, yeah, he is. 449 00:22:37,189 --> 00:22:38,456 Barn. 450 00:22:40,726 --> 00:22:43,872 Captain miller here. 451 00:22:45,197 --> 00:22:48,176 Yes, your honor, She's still here. 452 00:22:48,200 --> 00:22:52,448 As is the book. 453 00:22:52,472 --> 00:22:53,849 Uh, yes. 454 00:22:53,873 --> 00:22:56,117 Judge finnegan, I already Spoke with judge kemp. 455 00:22:56,141 --> 00:22:58,942 I'm fully aware of the Possible repercussions. 456 00:23:00,880 --> 00:23:03,291 No, I have not spoken with Anyone from the press, 457 00:23:03,315 --> 00:23:06,216 But I'm beginning to feel That it's not such a bad idea. 458 00:23:07,720 --> 00:23:11,233 What I mean is if... If you and Your highly placed friends 459 00:23:11,257 --> 00:23:14,736 Would spend half the energy Trying to serve the public 460 00:23:14,760 --> 00:23:18,406 As you do trying to cover up Your extracurricular activities, 461 00:23:18,430 --> 00:23:20,942 This city... The whole damn Country, for that matter... 462 00:23:20,966 --> 00:23:23,006 Would be in a hell Of a lot better shape! 463 00:23:25,304 --> 00:23:28,183 No, I don't ski. 464 00:23:28,207 --> 00:23:30,686 I ski. 465 00:23:30,710 --> 00:23:33,755 Captain miller, I'm sorry For all the inconvenience. 466 00:23:33,779 --> 00:23:35,323 Yeah. Well, do me a favor. 467 00:23:35,347 --> 00:23:37,025 Next time you decide To get arrested, 468 00:23:37,049 --> 00:23:39,695 Do it in another precinct. No need to worry. 469 00:23:39,719 --> 00:23:43,899 I'm moving to washington The latter part of january. 470 00:23:43,923 --> 00:23:47,669 That figures. 471 00:23:47,693 --> 00:23:49,070 Goodbye, sergeant harris. 472 00:23:49,094 --> 00:23:51,061 Ah. Christine. 473 00:23:52,632 --> 00:23:55,043 You know, it occurs To me that you and I 474 00:23:55,067 --> 00:23:57,478 Might want to get together Again sometime, you know, 475 00:23:57,502 --> 00:23:59,281 In friendlier surroundings. 476 00:23:59,305 --> 00:24:03,418 Maybe have a cup Of coffee. Whatever. 477 00:24:03,442 --> 00:24:05,287 Sure. 478 00:24:05,311 --> 00:24:09,090 Here's my number. Give me a call. 479 00:24:09,114 --> 00:24:11,448 Okay. 480 00:24:12,585 --> 00:24:13,995 But you realize 481 00:24:14,019 --> 00:24:16,654 The only thing you're Going to get out of me is sex. 482 00:24:21,293 --> 00:24:22,359 Forget it. 483 00:24:23,829 --> 00:24:25,328 No! 34033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.