Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,303 --> 00:00:03,823
- hey.
- hey.
2
00:00:09,210 --> 00:00:10,687
My name is seldis.
3
00:00:10,711 --> 00:00:11,988
How you doing?
4
00:00:12,012 --> 00:00:14,590
I manage the acropolis
Apartments over on east 3rd.
5
00:00:14,614 --> 00:00:15,614
Yeah.
6
00:00:17,918 --> 00:00:20,497
Oh, hey, you're going to have
To excuse my appearance here.
7
00:00:20,521 --> 00:00:22,365
The toilets backed up
In the whole building.
8
00:00:22,389 --> 00:00:24,101
I've been up to my
Ears in it all day.
9
00:00:24,125 --> 00:00:25,335
You know what I mean?
10
00:00:25,359 --> 00:00:27,938
Life is like that.
11
00:00:27,962 --> 00:00:31,708
Oh, no, it ain't
Life. It's people.
12
00:00:31,732 --> 00:00:34,144
People make
Problems for toilets.
13
00:00:34,168 --> 00:00:35,645
It ain't the other way around.
14
00:00:35,669 --> 00:00:38,303
You can't take a
Toilet for granted.
15
00:00:40,541 --> 00:00:42,319
That's right. And people
Can't abuse it without...
16
00:00:42,343 --> 00:00:44,621
Without fouling out
The whole system.
17
00:00:46,180 --> 00:00:48,458
Hey, do you know
What I have found
18
00:00:48,482 --> 00:00:50,093
Jammed down
There in those pipes?
19
00:00:50,117 --> 00:00:51,494
I wouldn't even want to guess.
20
00:00:51,518 --> 00:00:56,688
Plants, tools, love letters.
21
00:00:57,991 --> 00:01:00,303
I even found a pair
Of shoes down there.
22
00:01:00,327 --> 00:01:01,638
Wing tips?
23
00:01:01,662 --> 00:01:02,827
Yeah.
24
00:01:03,897 --> 00:01:05,141
Yeah. How did you know that?
25
00:01:05,165 --> 00:01:06,165
A hunch.
26
00:01:08,469 --> 00:01:10,602
Hey, listen, I got
To talk to a cop.
27
00:01:11,805 --> 00:01:14,251
One of those two
Guys over there.
28
00:01:14,275 --> 00:01:15,719
Yeah. Thanks.
29
00:01:15,743 --> 00:01:16,942
Yeah, right over here.
30
00:01:19,646 --> 00:01:20,690
How are you?
31
00:01:22,916 --> 00:01:26,296
Good... What is that?
32
00:01:26,320 --> 00:01:28,387
That guy over
There talking to nick.
33
00:01:31,225 --> 00:01:33,270
He works in a sewer.
34
00:01:33,294 --> 00:01:35,839
I suppose somebody has to.
35
00:01:35,863 --> 00:01:37,340
Yeah, I suppose.
36
00:01:37,364 --> 00:01:39,509
Do you ever think what
It would be like, though,
37
00:01:39,533 --> 00:01:41,845
If nobody wanted to do it?
38
00:01:41,869 --> 00:01:45,515
Uh, I try not to think about it.
39
00:01:48,175 --> 00:01:50,742
Hey, hey, hey-hey-hey hey.
40
00:01:53,246 --> 00:01:54,412
Damn!
41
00:01:59,653 --> 00:02:03,667
Why is it, one of the
Few times I feel good,
42
00:02:03,691 --> 00:02:06,091
It's got to smell bad?
43
00:02:10,798 --> 00:02:12,242
Oh, it always happens.
44
00:02:12,266 --> 00:02:14,110
You know, look, a guy comes in,
45
00:02:14,134 --> 00:02:15,812
He's riding high, doing fine,
46
00:02:15,836 --> 00:02:17,914
And something brings you down.
47
00:02:17,938 --> 00:02:20,572
And they call that
The birth of the blues.
48
00:02:22,309 --> 00:02:24,554
Oh. Hey, look, barney.
49
00:02:24,578 --> 00:02:26,323
I'm not gonna let any
Of this get me down,
50
00:02:26,347 --> 00:02:28,692
Because I have a line
On a great apartment.
51
00:02:28,716 --> 00:02:30,226
Well, now, that is good news.
52
00:02:30,250 --> 00:02:31,428
Where's it at, harris?
53
00:02:31,452 --> 00:02:33,563
Oh, I'm not exactly
Sure. You see,
54
00:02:33,587 --> 00:02:35,465
What happened was,
I was playing bridge
55
00:02:35,489 --> 00:02:37,600
With a friend last night,
And he said that this girl
56
00:02:37,624 --> 00:02:39,969
That he works with overheard
A mr. Harold nemmings talking
57
00:02:39,993 --> 00:02:41,538
About this great place.
58
00:02:41,562 --> 00:02:42,972
So you called nemmings?
59
00:02:42,996 --> 00:02:45,074
Well, it's not
Exactly that easy.
60
00:02:45,098 --> 00:02:46,776
I was afraid of that.
61
00:02:46,800 --> 00:02:50,046
Harris, better hang on
To your apartment service.
62
00:02:50,070 --> 00:02:51,681
Are you telling me
63
00:02:51,705 --> 00:02:53,716
You don't think I can find him?
64
00:02:53,740 --> 00:02:55,485
Right.
65
00:02:55,509 --> 00:02:58,722
Well, you see, I just happen
To be a trained detective.
66
00:02:58,746 --> 00:03:02,492
It is my job and my
Duty to find people.
67
00:03:02,516 --> 00:03:04,260
And you will be an inspiration
68
00:03:04,284 --> 00:03:06,162
To all the men of the old 1-2
69
00:03:06,186 --> 00:03:08,097
When you get right
At it, right now.
70
00:03:08,121 --> 00:03:09,966
Oh, uh, yeah.
71
00:03:09,990 --> 00:03:11,701
Okay, barn.
72
00:03:11,725 --> 00:03:13,736
Oh, uh, barn, if you ever
Get back to your office,
73
00:03:13,760 --> 00:03:15,600
Would you hang that up, please?
74
00:03:17,664 --> 00:03:20,710
Uh, barney, I hate
To do this, but, uh...
75
00:03:20,734 --> 00:03:22,078
What's the matter?
76
00:03:22,102 --> 00:03:24,469
Could you speak to mr. Seldis?
77
00:03:26,006 --> 00:03:27,817
All right, I'll talk to him.
78
00:03:27,841 --> 00:03:29,152
Uh, better inhale here.
79
00:03:31,878 --> 00:03:36,158
Mr. Seldis, I'm, uh...
I'm captain miller.
80
00:03:36,182 --> 00:03:37,460
How are you?
81
00:03:37,484 --> 00:03:38,762
Yeah, sit right down.
82
00:03:38,786 --> 00:03:40,897
Listen, captain, like
I told the other guy,
83
00:03:40,921 --> 00:03:42,399
There's this kid up in 6-b.
84
00:03:42,423 --> 00:03:43,567
His name is thayer.
85
00:03:43,591 --> 00:03:45,235
He's doing something
Weird up there.
86
00:03:45,259 --> 00:03:47,937
I mean, there's chemicals
All over the place,
87
00:03:47,961 --> 00:03:50,106
And there's smoke
Coming out of the door.
88
00:03:50,130 --> 00:03:51,741
It really stinks up there.
89
00:03:51,765 --> 00:03:53,042
That's very discerning.
90
00:03:53,066 --> 00:03:55,211
Yeah, and one time,
There was a big explosion,
91
00:03:55,235 --> 00:03:57,747
And he said to me it was
Some kind of an experiment
92
00:03:57,771 --> 00:03:59,682
That he was doing
For school, you know.
93
00:03:59,706 --> 00:04:01,484
But I think he
Could be a terrorist
94
00:04:01,508 --> 00:04:03,552
Or something like that,
You know what I mean?
95
00:04:03,576 --> 00:04:05,989
Um, yeah. Well,
We'll look into it.
96
00:04:06,013 --> 00:04:07,156
Nick?
97
00:04:07,180 --> 00:04:08,892
Right behind you.
98
00:04:08,916 --> 00:04:10,860
Why don't you go
Over with mr. Seldis,
99
00:04:10,884 --> 00:04:13,463
Take a look around, and
Just to be on the safe side,
100
00:04:13,487 --> 00:04:15,564
You better bring the
Bomb squad with you.
101
00:04:15,588 --> 00:04:18,034
And, uh, since you're going
In that direction anyway,
102
00:04:18,058 --> 00:04:19,568
You want to hang that up?
103
00:04:19,592 --> 00:04:21,638
Okay.
104
00:04:21,662 --> 00:04:25,175
Uh, wojo, why don't
You go with nick?
105
00:04:25,199 --> 00:04:27,777
I'll get the car.
106
00:04:27,801 --> 00:04:30,714
Why don't I meet him down there?
107
00:04:30,738 --> 00:04:33,049
Let's get going, wojo.
108
00:04:33,073 --> 00:04:34,906
Let's go.
109
00:04:37,110 --> 00:04:38,755
Yeah, okay. Hey, thanks a lot.
110
00:04:38,779 --> 00:04:40,023
Yeah.
111
00:04:40,047 --> 00:04:42,091
Yeah, you too.
112
00:04:42,115 --> 00:04:43,714
Aw.
113
00:05:52,319 --> 00:05:55,020
Uh, hello, there.
Is this roberta?
114
00:05:56,656 --> 00:05:58,634
Well, my name is ron harris,
115
00:05:58,658 --> 00:06:00,503
And I play bridge
With a friend of yours,
116
00:06:00,527 --> 00:06:02,605
And I understand
That you overheard
117
00:06:02,629 --> 00:06:04,740
A conversation
Between a friend of yours
118
00:06:04,764 --> 00:06:06,109
And a mr. Nemmings
119
00:06:06,133 --> 00:06:08,633
Concerning an apartment
Over on the east side.
120
00:06:10,537 --> 00:06:13,249
Nemmings.
121
00:06:13,273 --> 00:06:16,607
Uh, that's n-e-m-m-I-n-g-s.
122
00:06:18,812 --> 00:06:20,412
Uh, harris.
123
00:06:22,282 --> 00:06:26,584
H-a-r-r-I-s.
124
00:06:29,623 --> 00:06:31,122
An apartment.
125
00:06:33,726 --> 00:06:39,930
A-p-a-r-t-m-e-n-t.
126
00:06:43,670 --> 00:06:47,016
They told me downstairs
Somebody up here could help me.
127
00:06:47,040 --> 00:06:48,451
Can you help me?
128
00:06:48,475 --> 00:06:49,718
Who can help me?
129
00:06:49,742 --> 00:06:51,687
How about you? Can you help me?
130
00:06:51,711 --> 00:06:53,322
Take it easy, mrs. Uh...
131
00:06:53,346 --> 00:06:56,659
Mrs. Kruger...
Mrs. Evelyn kruger.
132
00:06:56,683 --> 00:06:58,895
Mrs. Kruger, I'm captain miller.
133
00:06:58,919 --> 00:07:02,198
It's my pleasure. Listen,
My husband is insane.
134
00:07:02,222 --> 00:07:03,966
I swear to you,
He's out of his mind!
135
00:07:03,990 --> 00:07:05,868
Just have a seat
Here, mrs. Kruger.
136
00:07:05,892 --> 00:07:08,872
Just sit down. Just...
Just sit down, take it easy.
137
00:07:08,896 --> 00:07:10,940
Can we get you a cup of coffee?
138
00:07:10,964 --> 00:07:12,641
I can't drink coffee.
139
00:07:12,665 --> 00:07:16,545
I got a gall bladder I
Wouldn't wish on marshal tito.
140
00:07:16,569 --> 00:07:17,881
You got some tea?
141
00:07:17,905 --> 00:07:19,770
Uh, tea.
142
00:07:21,541 --> 00:07:22,818
About mr. Kruger?
143
00:07:22,842 --> 00:07:25,387
He doesn't want to live anymore.
144
00:07:25,411 --> 00:07:27,078
He's threatened suicide?
145
00:07:28,682 --> 00:07:30,593
Temporarily.
146
00:07:30,617 --> 00:07:31,894
I beg your pardon?
147
00:07:31,918 --> 00:07:36,799
He's going to pay a man
To freeze him in a box.
148
00:07:36,823 --> 00:07:37,800
I see.
149
00:07:37,824 --> 00:07:40,570
He'll lay there for 100 years.
150
00:07:40,594 --> 00:07:42,638
Then, he says,
They'll defrost him
151
00:07:42,662 --> 00:07:44,440
When there's a better world.
152
00:07:44,464 --> 00:07:45,542
Cryonic suspension.
153
00:07:45,566 --> 00:07:47,843
It sounded something like that.
154
00:07:47,867 --> 00:07:50,980
It's going to cost us
Every nickel we've got,
155
00:07:51,004 --> 00:07:54,216
Because harry says it's
An expensive treatment,
156
00:07:54,240 --> 00:07:59,221
Because he has to rent the
Box for 100 years in advance.
157
00:07:59,245 --> 00:08:01,190
Of course, you
Realize it's illegal
158
00:08:01,214 --> 00:08:03,760
To attempt the process
Till after a person is dead?
159
00:08:03,784 --> 00:08:06,329
Harry says, "To hell with it."
160
00:08:06,353 --> 00:08:07,630
He doesn't care?
161
00:08:07,654 --> 00:08:09,865
Not since they
Put in a pacemaker.
162
00:08:09,889 --> 00:08:11,534
He's not allowed to work,
163
00:08:11,558 --> 00:08:13,836
So he says he's no
Good to himself.
164
00:08:13,860 --> 00:08:16,306
He's not allowed
To get stimulated,
165
00:08:16,330 --> 00:08:19,274
So he says he's no
Good to me, either.
166
00:08:19,298 --> 00:08:21,544
Do you, uh, do you
Happen to know the name
167
00:08:21,568 --> 00:08:23,413
Of the man he's dealing with?
168
00:08:23,437 --> 00:08:26,482
Yes, I have the card here.
169
00:08:26,506 --> 00:08:28,484
His name is swanson.
170
00:08:28,508 --> 00:08:30,453
Thank you.
171
00:08:30,477 --> 00:08:33,288
Yeah, let's run a
Make on this guy,
172
00:08:33,312 --> 00:08:35,157
And check the confidence files.
173
00:08:35,181 --> 00:08:37,593
See if anybody's run a
Scam like this before.
174
00:08:37,617 --> 00:08:40,330
Harris, you want to take
Mrs. Kruger's statement?
175
00:08:40,354 --> 00:08:41,697
Certainly, barney.
176
00:08:41,721 --> 00:08:44,200
Mrs. Kruger, want to step
Right over this way, please?
177
00:08:44,224 --> 00:08:47,737
Uh, let's put it
Right over here.
178
00:08:47,761 --> 00:08:49,505
Uh, barney,
179
00:08:49,529 --> 00:08:53,409
This is sergeant cavanaugh
Of the bomb squad.
180
00:08:53,433 --> 00:08:55,545
How do you do?
I'm captain miller.
181
00:08:55,569 --> 00:08:56,813
- how are you?
- what is it?
182
00:08:56,837 --> 00:08:58,848
We found it in the
Kid's apartment.
183
00:08:58,872 --> 00:09:00,749
You should have seen the place.
184
00:09:00,773 --> 00:09:03,186
It looked like
Frankenstein's laboratory.
185
00:09:03,210 --> 00:09:06,155
I mean, chemicals, electronic
Stuff... Even had a gizmo
186
00:09:06,179 --> 00:09:08,657
That made electrical
Sparks go back and forth.
187
00:09:08,681 --> 00:09:09,926
Remember in the movie?
188
00:09:09,950 --> 00:09:12,228
Vaguely.
189
00:09:12,252 --> 00:09:13,630
What is it?
190
00:09:13,654 --> 00:09:15,264
We're not sure.
191
00:09:15,288 --> 00:09:17,399
Wonderful, but you
Brought it up here.
192
00:09:17,423 --> 00:09:18,868
Hey, don't worry.
It's not a bomb.
193
00:09:18,892 --> 00:09:20,403
Then what is it?
194
00:09:20,427 --> 00:09:21,671
Could be a lot of things.
195
00:09:21,695 --> 00:09:23,775
I think it's probably
Some kind of stereo.
196
00:09:28,401 --> 00:09:30,112
Wojo's bringing up the kid.
197
00:09:30,136 --> 00:09:33,249
Uh, but, uh, but
It's not a bomb.
198
00:09:33,273 --> 00:09:35,852
22 years in this business,
I ain't been wrong yet.
199
00:09:35,876 --> 00:09:38,109
You see? Still got all my parts.
200
00:09:39,913 --> 00:09:41,357
Right in here. Come on.
201
00:09:41,381 --> 00:09:44,293
I have a midterm tomorrow,
And I really don't have time.
202
00:09:44,317 --> 00:09:46,929
Yeah, all right. Barney,
This is james thayer.
203
00:09:46,953 --> 00:09:49,298
Mr. Thayer, I'm captain miller.
204
00:09:49,322 --> 00:09:50,900
Am I being arrested?
205
00:09:50,924 --> 00:09:54,136
Uh, at the moment,
Mr. Thayer, what we really need
206
00:09:54,160 --> 00:09:55,671
Is some clarification
207
00:09:55,695 --> 00:09:58,841
As to what it is you're
Doing in your apartment.
208
00:09:58,865 --> 00:10:00,643
It's a school project.
209
00:10:00,667 --> 00:10:02,211
You know what I think this is
210
00:10:02,235 --> 00:10:03,879
Is one of those ham radios.
211
00:10:03,903 --> 00:10:05,881
Lets you get mexico,
Europe, jersey.
212
00:10:05,905 --> 00:10:08,617
No. No, it's no radio.
213
00:10:08,641 --> 00:10:13,222
It's a very highly
Sophisticated explosive device.
214
00:10:13,246 --> 00:10:14,723
What are you, crazy?
215
00:10:14,747 --> 00:10:16,892
It's got no timer, no springs,
No explosives, nothing.
216
00:10:16,916 --> 00:10:19,962
Of course not. It doesn't
Need any of those things.
217
00:10:19,986 --> 00:10:21,564
Then it's not a bomb?
218
00:10:21,588 --> 00:10:23,098
Yes, it's a bomb.
219
00:10:23,122 --> 00:10:26,035
It just lacks the fissionable
Material to make it operational.
220
00:10:26,059 --> 00:10:28,504
Fissionable material?
221
00:10:28,528 --> 00:10:30,106
Yes.
222
00:10:30,130 --> 00:10:34,177
Fiss... You mean, uh...
223
00:10:34,201 --> 00:10:36,179
- plutonium.
- plutonium.
224
00:10:36,203 --> 00:10:37,803
- right.
- right.
225
00:10:39,472 --> 00:10:43,619
Then this is a... A bomb?
226
00:10:43,643 --> 00:10:44,753
Yes.
227
00:10:44,777 --> 00:10:47,155
It's a... Atomic...
228
00:10:47,179 --> 00:10:48,739
- bomb.
- right.
229
00:10:52,285 --> 00:10:55,064
Well, what you're saying is
230
00:10:55,088 --> 00:10:57,799
This is a mock-up of a, uh...
231
00:10:57,823 --> 00:11:01,203
I mean, it's like an
Erector set version of a...
232
00:11:01,227 --> 00:11:02,571
One of those things.
233
00:11:02,595 --> 00:11:06,108
No, a smaller version, but
A practical working model...
234
00:11:06,132 --> 00:11:10,735
Oh, about two
Kiloton, I would judge.
235
00:11:12,506 --> 00:11:14,684
It's part of my masters thesis.
236
00:11:14,708 --> 00:11:17,019
I wanted to do something, uh,
237
00:11:17,043 --> 00:11:20,389
You know, uh, a
Little different.
238
00:11:20,413 --> 00:11:22,680
You ought to be congratulated.
239
00:11:24,417 --> 00:11:28,264
Uh, sergeant, uh, is it possible
240
00:11:28,288 --> 00:11:30,466
That this is what
Mr. Thayer says it is?
241
00:11:30,490 --> 00:11:32,134
Nah. Come on.
242
00:11:32,158 --> 00:11:35,037
There's whole countries
That can't make an atomic bomb.
243
00:11:35,061 --> 00:11:36,973
Now, how can a kid?
244
00:11:36,997 --> 00:11:41,332
A little resourcefulness,
A little ingenuity.
245
00:11:42,736 --> 00:11:44,647
Well, look, just for
Everyone's peace of mind,
246
00:11:44,671 --> 00:11:46,081
Mr. Thayer, if you don't mind,
247
00:11:46,105 --> 00:11:48,184
We're gonna investigate
This a little more fully.
248
00:11:48,208 --> 00:11:49,552
We'd appreciate
Your cooperation.
249
00:11:49,576 --> 00:11:51,987
Look, I got to turn it
In tomorrow morning.
250
00:11:52,011 --> 00:11:53,456
Bear with us, mr. Thayer.
251
00:11:53,480 --> 00:11:55,625
I'll write a note
To your teacher.
252
00:11:55,649 --> 00:11:59,028
Meantime, wojo, let's get
Some preliminary information.
253
00:11:59,052 --> 00:12:01,597
Right. Sit down.
254
00:12:01,621 --> 00:12:03,466
Like what?
255
00:12:03,490 --> 00:12:05,034
Like his name, his address,
256
00:12:05,058 --> 00:12:06,691
How he built the damn thing.
257
00:12:14,534 --> 00:12:17,480
Nah.
258
00:12:17,504 --> 00:12:19,682
Captain, I got a
Make on swanson.
259
00:12:19,706 --> 00:12:21,684
He's got an office over at...
260
00:12:21,708 --> 00:12:24,008
Where the hell's he
Get the atomic bomb?
261
00:12:33,086 --> 00:12:34,363
This is so simple.
262
00:12:34,387 --> 00:12:36,131
I've been trying to
Figure it out for an hour.
263
00:12:36,155 --> 00:12:37,399
I'm captain miller.
264
00:12:37,423 --> 00:12:38,868
William mcewen,
265
00:12:38,892 --> 00:12:41,270
Federal bureau of
Investigation in washington, d.C.
266
00:12:41,294 --> 00:12:42,605
Welcome to new york.
267
00:12:42,629 --> 00:12:44,807
I'm attached to
The new york office.
268
00:12:44,831 --> 00:12:47,810
Oh. Oh, well, I...
269
00:12:47,834 --> 00:12:50,946
I guess it's the way you
Said "Washington, d.C."
270
00:12:50,970 --> 00:12:52,982
We're allowed to say that.
271
00:12:53,006 --> 00:12:55,384
This is dr. Reinhold bauer
Of the energy commission.
272
00:12:55,408 --> 00:12:56,518
Dr. Bauer.
273
00:12:56,542 --> 00:13:00,155
Fascinating. Simply fascinating.
274
00:13:00,179 --> 00:13:02,858
A truly remarkable
Piece of work.
275
00:13:02,882 --> 00:13:05,128
Yeah, it does have
Something, no question
276
00:13:05,152 --> 00:13:10,800
Doctor, is this...
Thing... Real?
277
00:13:10,824 --> 00:13:12,567
Gentlemen, we have here
278
00:13:12,591 --> 00:13:15,104
A very imaginative example
279
00:13:15,128 --> 00:13:18,207
Of an adaptation of
The tectonic theory.
280
00:13:18,231 --> 00:13:21,376
Oh, a bit... A bit
Crude perhaps.
281
00:13:21,400 --> 00:13:24,079
I haven't painted it yet.
282
00:13:24,103 --> 00:13:25,748
What?
283
00:13:25,772 --> 00:13:27,750
You made this?
284
00:13:27,774 --> 00:13:29,284
Did he make this?
285
00:13:29,308 --> 00:13:31,553
Apparently, this is a portion
286
00:13:31,577 --> 00:13:34,123
Of mr. Thayer's masters thesis.
287
00:13:34,147 --> 00:13:36,458
Doctor, the question
Is will it work?
288
00:13:36,482 --> 00:13:38,260
Oh, will it work? Will it work?
289
00:13:38,284 --> 00:13:40,529
Theoretically, it
Should work like a charm.
290
00:13:40,553 --> 00:13:42,465
Like a charm?
291
00:13:42,489 --> 00:13:44,399
Wonderful work, young man.
292
00:13:44,423 --> 00:13:46,101
Wonderful. Let me
Congratulate you.
293
00:13:46,125 --> 00:13:47,236
Thank you.
294
00:13:47,260 --> 00:13:48,805
Could I have a word
With you, captain?
295
00:13:48,829 --> 00:13:49,960
Certainly.
296
00:13:53,299 --> 00:13:55,644
I think we have a
Sticky situation here.
297
00:13:55,668 --> 00:13:58,247
Very well put.
298
00:13:58,271 --> 00:14:01,517
You have any suggestions as
To how to extricate ourselves
299
00:14:01,541 --> 00:14:03,485
From this sticky situation?
300
00:14:03,509 --> 00:14:05,154
I have to check with the bureau
301
00:14:05,178 --> 00:14:06,655
Before any procedure is taken.
302
00:14:06,679 --> 00:14:08,690
Fine. You can use
The phone in my office.
303
00:14:08,714 --> 00:14:10,126
Right.
304
00:14:10,150 --> 00:14:12,228
You know, the kid
Says anybody in college
305
00:14:12,252 --> 00:14:13,895
Can build one of these things.
306
00:14:13,919 --> 00:14:16,198
Spooky, ain't it?
307
00:14:16,222 --> 00:14:18,500
I think "Spooky" says it all.
308
00:14:18,524 --> 00:14:19,868
You want to know what I think?
309
00:14:19,892 --> 00:14:21,604
I think that we're in for
A whole pile of trouble
310
00:14:21,628 --> 00:14:23,172
If the wrong person or persons
311
00:14:23,196 --> 00:14:25,474
Gets the idea of doing
What that kid done.
312
00:14:25,498 --> 00:14:27,176
I'll go along with that.
313
00:14:27,200 --> 00:14:29,634
We don't even have training
Films on these things.
314
00:14:31,604 --> 00:14:34,150
I'm sure you'll do the best you
Can under the circumstances.
315
00:14:34,174 --> 00:14:35,218
Oh, yeah.
316
00:14:35,242 --> 00:14:37,275
But I wouldn't promise nothing.
317
00:14:41,781 --> 00:14:44,393
Awesome concept, isn't it?
318
00:14:44,417 --> 00:14:46,429
Spooky.
319
00:14:46,453 --> 00:14:49,165
State-of-the-art
Nuclear technology.
320
00:14:49,189 --> 00:14:50,833
It brought us to
A point in history
321
00:14:50,857 --> 00:14:52,101
Where a man has the ability
322
00:14:52,125 --> 00:14:54,403
To totally destroy
The human race
323
00:14:54,427 --> 00:14:57,461
And every trace of
Existent life on this planet.
324
00:14:58,731 --> 00:15:00,676
Thank you, dietrich.
325
00:15:00,700 --> 00:15:03,879
And with probably
Very little chance
326
00:15:03,903 --> 00:15:05,414
For rehabilitation,
327
00:15:05,438 --> 00:15:08,117
Due to deadly radiation levels
328
00:15:08,141 --> 00:15:12,276
Lasting for
Upwards... 25,000 years.
329
00:15:17,984 --> 00:15:20,217
Hey, how about that
Ranger game last night, huh?
330
00:15:32,832 --> 00:15:34,043
Harry?
331
00:15:34,067 --> 00:15:36,045
Evelyn, what the
Hell are you doing?
332
00:15:36,069 --> 00:15:37,446
Harry, are you all right?
333
00:15:37,470 --> 00:15:38,747
I'm embarrassed.
334
00:15:38,771 --> 00:15:40,315
I was only thinking of you!
335
00:15:40,339 --> 00:15:42,751
Evelyn, please. Don't
Do me any favors.
336
00:15:42,775 --> 00:15:45,688
Embarrassment has killed
People in my condition.
337
00:15:45,712 --> 00:15:48,457
Uh, mr. Kruger, you
Want to step inside?
338
00:15:48,481 --> 00:15:52,349
I have to be careful. I
Got a pacemaker in here.
339
00:15:53,853 --> 00:15:55,765
Is that a microwave oven?
340
00:15:55,789 --> 00:15:58,633
No, it's an atomic bomb.
341
00:15:58,657 --> 00:16:01,704
That's not funny. I got
To take precautions.
342
00:16:01,728 --> 00:16:04,440
Uh, right.
343
00:16:04,464 --> 00:16:06,575
Yes, sir.
344
00:16:06,599 --> 00:16:07,843
Well?
345
00:16:07,867 --> 00:16:09,645
They're taking it
Under advisement.
346
00:16:09,669 --> 00:16:11,213
What the hell does that mean?
347
00:16:11,237 --> 00:16:13,415
It means we do nothing
Till they get back to me.
348
00:16:13,439 --> 00:16:15,017
When do you expect
That to happen?
349
00:16:15,041 --> 00:16:16,452
I don't know.
350
00:16:16,476 --> 00:16:18,687
They just don't want to
Make a decision, that's all.
351
00:16:18,711 --> 00:16:21,356
What do you mean? They
Got to make a decision!
352
00:16:21,380 --> 00:16:22,858
Don't you read the papers?
353
00:16:22,882 --> 00:16:24,894
Fbi agents being
Sued left and right
354
00:16:24,918 --> 00:16:27,296
Every time they go
Out on an assignment?
355
00:16:27,320 --> 00:16:29,398
Now everybody's
Afraid to make a move
356
00:16:29,422 --> 00:16:31,366
Until they talk
To their lawyers.
357
00:16:31,390 --> 00:16:32,734
Tell me, young man.
358
00:16:32,758 --> 00:16:35,170
Tell me... How did you arrive
359
00:16:35,194 --> 00:16:37,306
At minimum critical mass?
360
00:16:37,330 --> 00:16:38,773
I took a guess.
361
00:16:38,797 --> 00:16:41,143
Oh, really?
362
00:16:41,167 --> 00:16:42,677
At first, so did we.
363
00:16:42,701 --> 00:16:44,279
My dear boy,
364
00:16:44,303 --> 00:16:46,815
Can you imagine
How things would be
365
00:16:46,839 --> 00:16:49,852
If we had developed this first?
366
00:16:49,876 --> 00:16:52,354
We did.
367
00:16:52,378 --> 00:16:53,378
Huh?
368
00:16:55,315 --> 00:16:56,658
Oh, sure, sure.
369
00:16:56,682 --> 00:16:58,627
Now we did.
370
00:16:58,651 --> 00:17:01,018
But before, we didn't.
371
00:17:02,956 --> 00:17:04,766
Uh, barney,
372
00:17:04,790 --> 00:17:08,637
This is mr. Swanson,
The good humor man.
373
00:17:08,661 --> 00:17:10,639
Sorry.
374
00:17:10,663 --> 00:17:12,307
Mr. Swanson, captain miller.
375
00:17:12,331 --> 00:17:15,945
Captain, I don't understand
Why I've been brought here.
376
00:17:15,969 --> 00:17:19,749
Just want to check
Out your, uh, work.
377
00:17:19,773 --> 00:17:21,650
Wojo?
378
00:17:21,674 --> 00:17:24,019
See, mrs. Kruger came
In almost hysterical
379
00:17:24,043 --> 00:17:25,321
About her husband.
380
00:17:25,345 --> 00:17:26,588
Typical reaction.
381
00:17:26,612 --> 00:17:28,991
People don't understand
What we're doing.
382
00:17:29,015 --> 00:17:30,392
Yeah, barn?
383
00:17:30,416 --> 00:17:33,128
Wojo, you want to
Check out mr. Swanson
384
00:17:33,152 --> 00:17:34,296
And his organization,
385
00:17:34,320 --> 00:17:36,598
The metropolitan new
York cryonic society?
386
00:17:36,622 --> 00:17:37,732
Incorporated.
387
00:17:37,756 --> 00:17:39,034
Right.
388
00:17:39,058 --> 00:17:41,136
Some people don't
Even try to understand.
389
00:17:41,160 --> 00:17:43,004
They think there's
Some divine law
390
00:17:43,028 --> 00:17:45,640
That, if you get
Sick or old, you die.
391
00:17:45,664 --> 00:17:47,209
You do.
392
00:17:47,233 --> 00:17:49,078
See?
393
00:17:49,102 --> 00:17:50,545
Look, mr. Swanson,
We don't have time
394
00:17:50,569 --> 00:17:52,681
To discuss all
The possibilities.
395
00:17:52,705 --> 00:17:54,149
Over here.
396
00:17:54,173 --> 00:17:56,985
Officer, I think
You're too young a man
397
00:17:57,009 --> 00:17:59,654
Not to open your
Mind to new ideas.
398
00:17:59,678 --> 00:18:03,158
Well, I think things ought
To be natural, that's all.
399
00:18:03,182 --> 00:18:06,328
Making a guy a popsicle
Ain't my idea of natural.
400
00:18:06,352 --> 00:18:08,497
Stay here. I'll
Find you a chair.
401
00:18:09,956 --> 00:18:12,523
12th precinct. Captain
Miller speaking.
402
00:18:14,193 --> 00:18:15,604
- uh...
- damn!
403
00:18:15,628 --> 00:18:18,062
Uh, h-hold on, hold on, hold on.
404
00:18:21,200 --> 00:18:23,778
I built that thing to
Show that it could be done,
405
00:18:23,802 --> 00:18:26,048
But I'm against the
Whole principle.
406
00:18:26,072 --> 00:18:27,782
Young man, we are scientists.
407
00:18:27,806 --> 00:18:30,652
What the world does with
Our science is another matter.
408
00:18:30,676 --> 00:18:32,321
I don't feel that way.
409
00:18:32,345 --> 00:18:34,989
I think it's immoral
And it's inhuman.
410
00:18:35,013 --> 00:18:38,393
We owe a debt to mankind
To deal with progress
411
00:18:38,417 --> 00:18:40,862
With caution and
With responsibility.
412
00:18:40,886 --> 00:18:43,432
You know, you can get
Arrested if you talk like that.
413
00:18:43,456 --> 00:18:44,999
Not here.
414
00:18:45,023 --> 00:18:47,001
Where? Oh.
415
00:18:47,025 --> 00:18:50,027
Sure, not here, but there.
416
00:18:54,667 --> 00:18:56,911
12th precinct. Yemana.
417
00:18:56,935 --> 00:18:58,847
Mr. Mcewen?
418
00:18:58,871 --> 00:19:00,716
Thank god.
419
00:19:04,610 --> 00:19:06,788
Look at him. Look at that boy.
420
00:19:06,812 --> 00:19:09,491
He's going to waste
A brilliant mind.
421
00:19:09,515 --> 00:19:10,625
Yeah?
422
00:19:10,649 --> 00:19:13,462
Passing up the
Chance of a lifetime.
423
00:19:13,486 --> 00:19:15,819
Maybe he's given us one.
424
00:19:20,026 --> 00:19:22,671
Harry, I just can't
Stand the thought
425
00:19:22,695 --> 00:19:26,008
Of you gallivanting off
Into the future without me.
426
00:19:26,032 --> 00:19:27,876
Then come with me, evelyn.
427
00:19:27,900 --> 00:19:30,479
Come with you? What
Would we do there?
428
00:19:30,503 --> 00:19:32,748
Everybody we know
Would be gone...
429
00:19:32,772 --> 00:19:34,738
The jamesons, the fiorellos.
430
00:19:36,376 --> 00:19:38,520
Evelyn, please.
431
00:19:38,544 --> 00:19:43,325
Harry... Harry, I love you.
432
00:19:43,349 --> 00:19:46,461
I've spent the last
28 years with you,
433
00:19:46,485 --> 00:19:50,965
And whatever time we have
Left, I want to spend with you...
434
00:19:50,989 --> 00:19:54,403
Not separated...
Together, hand in hand,
435
00:19:54,427 --> 00:19:57,573
Close so I could reach
Out and touch you.
436
00:19:57,597 --> 00:20:01,810
Evelyn, evelyn, please,
437
00:20:01,834 --> 00:20:04,201
I'm fluctuating.
438
00:20:05,671 --> 00:20:08,750
I hear you build bombs.
439
00:20:08,774 --> 00:20:10,152
I do my job.
440
00:20:10,176 --> 00:20:13,555
Don't criticize
Unless you do better.
441
00:20:13,579 --> 00:20:17,459
I believe in science,
Too. I'm in cryonics.
442
00:20:17,483 --> 00:20:19,628
Cryonics!
443
00:20:19,652 --> 00:20:21,230
At least I participate.
444
00:20:21,254 --> 00:20:23,932
You people just want
To lie around 100 years
445
00:20:23,956 --> 00:20:27,101
And let the rest of
The world... Psst! Go by.
446
00:20:27,125 --> 00:20:29,137
The idea is to come
Back to a better world.
447
00:20:29,161 --> 00:20:32,274
If you want a better world,
Then stay here with us,
448
00:20:32,298 --> 00:20:33,508
And you will witness
449
00:20:33,532 --> 00:20:36,178
The greatest advancement
Of mankind's history!
450
00:20:36,202 --> 00:20:39,314
If you think what you're
Doing is called advancements,
451
00:20:39,338 --> 00:20:41,383
Then I'd rather wait and see
What the future will bring.
452
00:20:41,407 --> 00:20:44,086
Can you guarantee your people
There will be a better world?
453
00:20:44,110 --> 00:20:48,157
No, but can you guarantee
Them that it will still be there?!
454
00:20:48,181 --> 00:20:50,392
Okay, okay, round one.
455
00:20:50,416 --> 00:20:54,329
Barn, uh, swanson checks out.
456
00:20:54,353 --> 00:20:57,899
The new york cryonic society
Is registered with the state.
457
00:20:57,923 --> 00:21:00,169
It's a nonprofit organization.
458
00:21:00,193 --> 00:21:04,673
Okay, uh, thank him
For his cooperation.
459
00:21:04,697 --> 00:21:06,842
Wish him luck.
460
00:21:06,866 --> 00:21:09,210
Got it.
461
00:21:09,234 --> 00:21:11,746
All right, everybody
Can go. The bomb stays.
462
00:21:11,770 --> 00:21:13,415
What?!
463
00:21:13,439 --> 00:21:15,149
Those are my instructions
464
00:21:15,173 --> 00:21:17,452
As received from a
Special agent philip emory
465
00:21:17,476 --> 00:21:21,022
At 2:37 in front of
Several witnesses.
466
00:21:21,046 --> 00:21:22,558
But that's my project!
467
00:21:22,582 --> 00:21:24,092
Not anymore. It's
Been classified.
468
00:21:24,116 --> 00:21:25,527
Classified?
469
00:21:25,551 --> 00:21:28,163
Top secret and confiscated
For national-security reasons.
470
00:21:28,187 --> 00:21:31,333
What... What good
Is that gonna do?
471
00:21:31,357 --> 00:21:34,435
I mean, look, you
Can't classify a head.
472
00:21:34,459 --> 00:21:37,373
I still got all the
Know-how up here.
473
00:21:37,397 --> 00:21:38,707
And any revelation of that
474
00:21:38,731 --> 00:21:41,109
Will be a violation of
The national security act.
475
00:21:41,133 --> 00:21:42,778
You'll be debriefed
At a later time.
476
00:21:42,802 --> 00:21:45,080
I guess that settles that.
477
00:21:45,104 --> 00:21:50,318
Maybe, for now, but I
Think I've made my point.
478
00:21:50,342 --> 00:21:52,988
Is that what that is?
479
00:21:53,012 --> 00:21:55,391
Listen...
480
00:21:55,415 --> 00:22:00,162
I got a "C" in physics
Last semester.
481
00:22:00,186 --> 00:22:03,120
Think what the kids
With b's and a's could do.
482
00:22:06,158 --> 00:22:08,325
Especially if they're angry.
483
00:22:15,134 --> 00:22:17,001
Thank you, captain.
484
00:22:19,271 --> 00:22:21,717
Mr. Kruger, call me when
You've made your decision.
485
00:22:21,741 --> 00:22:25,153
I will. Uh, I'll call.
486
00:22:25,177 --> 00:22:29,425
And, uh, in the event I die
Before you make up your mind,
487
00:22:29,449 --> 00:22:31,214
Just leave a message.
488
00:22:36,255 --> 00:22:38,066
Doctor, are you ready?
489
00:22:38,090 --> 00:22:39,501
Oh, yes, yes, of course.
490
00:22:39,525 --> 00:22:42,070
Captain, I'd like to thank
You for your assistance.
491
00:22:42,094 --> 00:22:44,640
Always a pleasure dealing
With the bureau, mr. Mcewen.
492
00:22:44,664 --> 00:22:47,208
Yes, well, it's a
Relief to hear that.
493
00:22:47,232 --> 00:22:49,244
Our image has suffered
A lot the past few years.
494
00:22:49,268 --> 00:22:50,746
Really?
495
00:22:50,770 --> 00:22:53,015
I knew it was coming, though,
When our series was canceled.
496
00:22:53,039 --> 00:22:55,150
Oh, yes.
497
00:22:55,174 --> 00:22:57,352
Gentlemen, bye.
498
00:22:57,376 --> 00:22:58,586
Doctor.
499
00:22:58,610 --> 00:23:01,623
Whoa, wait a minute.
What about the, uh, uh...
500
00:23:01,647 --> 00:23:03,692
Oh, my men are coming
By to pick that up.
501
00:23:03,716 --> 00:23:05,293
I'll meet them downstairs.
502
00:23:05,317 --> 00:23:06,594
Fine.
503
00:23:06,618 --> 00:23:09,431
Now, you be extremely
Careful about this device,
504
00:23:09,455 --> 00:23:10,666
Nobody gets hurt.
505
00:23:10,690 --> 00:23:12,433
Wait a minute, wait a minute.
506
00:23:12,457 --> 00:23:15,971
I thought, if it doesn't
Have any, uh, in it,
507
00:23:15,995 --> 00:23:18,406
Then, uh, it can't hurt anybody.
508
00:23:18,430 --> 00:23:21,243
Oh, it will... If you
Drop it on your toe.
509
00:23:22,501 --> 00:23:25,502
A little humor.
510
00:23:30,142 --> 00:23:32,554
Captain miller, I want to
Thank you for everything.
511
00:23:32,578 --> 00:23:34,422
I haven't done anything.
512
00:23:34,446 --> 00:23:37,559
Oh, yes, you have. Harry
Decided not to be frozen.
513
00:23:37,583 --> 00:23:39,223
Wonderful.
514
00:23:42,989 --> 00:23:46,134
I, uh... I just figured out
515
00:23:46,158 --> 00:23:49,271
That I got 5, maybe 10,
Good years left in me.
516
00:23:49,295 --> 00:23:51,806
And you're gonna make
The best of them, huh?
517
00:23:51,830 --> 00:23:53,075
Yeah.
518
00:23:53,099 --> 00:23:54,264
That's a good attitude.
519
00:23:56,668 --> 00:23:59,170
You're entitled to your opinion.
520
00:24:04,643 --> 00:24:09,146
Uh, gentlemen, we still have
Quite a bit of paperwork to do.
521
00:24:11,350 --> 00:24:12,828
Say, I saw on the news
522
00:24:12,852 --> 00:24:15,497
Where there's tons of plutonium
Unaccounted for in this country.
523
00:24:15,521 --> 00:24:17,865
Dietrich, please!
524
00:24:17,889 --> 00:24:20,436
Captain, you okay?
525
00:24:20,460 --> 00:24:24,829
Fluctuating. Just fluctuating.
37039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.