All language subtitles for Barney Miller - S4EP07 - Blizzard 1080p_iris2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,770 --> 00:00:05,448 Still coming down? 2 00:00:05,472 --> 00:00:07,416 Yep. 3 00:00:07,440 --> 00:00:08,885 Depressing, huh, cap? 4 00:00:08,909 --> 00:00:12,456 No, not particularly. 5 00:00:12,480 --> 00:00:15,592 Do you like the snow, captain? 6 00:00:15,616 --> 00:00:17,527 Yeah. 7 00:00:17,551 --> 00:00:20,497 Depresses most people. 8 00:00:20,521 --> 00:00:23,032 Frigid whiteness... 9 00:00:23,056 --> 00:00:26,870 Suffocating everything Living and growing... 10 00:00:26,894 --> 00:00:30,206 A symbol of the End of the life cycle. 11 00:00:30,230 --> 00:00:33,076 It's barren, sterile, hopeless. 12 00:00:33,100 --> 00:00:34,678 Excuse me. 13 00:00:34,702 --> 00:00:36,862 - it's getting to you, huh? - yeah. Yeah, yeah. 14 00:00:37,838 --> 00:00:39,182 Here you go. 15 00:00:39,206 --> 00:00:40,606 Oh. Thanks, nick. 16 00:00:45,813 --> 00:00:47,112 It's not coffee. 17 00:00:54,789 --> 00:00:56,533 What is it? 18 00:00:56,557 --> 00:00:58,868 It's ginseng tea. 19 00:00:58,892 --> 00:01:00,771 I wanted your honest opinion 20 00:01:00,795 --> 00:01:02,305 Before you found Out what it was. 21 00:01:02,329 --> 00:01:04,674 Don't ever do that To me again, nick. 22 00:01:04,698 --> 00:01:06,609 Barney, it's great stuff. 23 00:01:06,633 --> 00:01:08,033 I really mean it. 24 00:01:09,369 --> 00:01:11,147 It's an oriental herb. 25 00:01:11,171 --> 00:01:13,884 It's revitalizes your whole body 26 00:01:13,908 --> 00:01:20,190 And it makes you more, Uh, vigorous, vital, and... 27 00:01:20,214 --> 00:01:21,279 Potent. 28 00:01:22,483 --> 00:01:25,817 I'm as potent as I care to be. 29 00:01:27,221 --> 00:01:28,386 No kidding. 30 00:01:30,024 --> 00:01:33,469 Come on. Come on, Take it easy, will you? 31 00:01:33,493 --> 00:01:35,271 I just ran 15 blocks. 32 00:01:35,295 --> 00:01:36,672 It's good for you. 33 00:01:36,696 --> 00:01:37,707 Come on. 34 00:01:37,731 --> 00:01:39,642 What do we got here? 35 00:01:39,666 --> 00:01:41,077 Name is lujak. 36 00:01:41,101 --> 00:01:44,447 I caught him in that alley Over behind 8th avenue 37 00:01:44,471 --> 00:01:46,783 Trying to roll Another panhandler. 38 00:01:46,807 --> 00:01:49,719 He would have just Spent it on wine, anyway. 39 00:01:49,743 --> 00:01:51,387 We appreciate the thought. 40 00:01:51,411 --> 00:01:53,556 Yeah, yeah. 41 00:01:53,580 --> 00:01:55,825 Good morning, gentlemen. 42 00:01:55,849 --> 00:01:58,027 Morning, harris. 43 00:01:58,051 --> 00:02:00,552 How are all of you down there? 44 00:02:03,590 --> 00:02:06,736 "Down there"? 45 00:02:06,760 --> 00:02:09,061 Oh, it's just an expression. 46 00:02:16,603 --> 00:02:19,449 "R.N. Harris, inc."? 47 00:02:19,473 --> 00:02:20,950 What's that all about? 48 00:02:20,974 --> 00:02:24,587 Oh, I'm, uh, Incorporating myself. 49 00:02:24,611 --> 00:02:25,955 Incorporating? 50 00:02:25,979 --> 00:02:28,057 Yes. That's when an individual 51 00:02:28,081 --> 00:02:29,192 Forms his own company. 52 00:02:29,216 --> 00:02:30,627 I-I-I know what it means. 53 00:02:30,651 --> 00:02:33,330 I'm just surprised to See you'd be doing it. 54 00:02:33,354 --> 00:02:35,198 Oh, well, I mean, I'd be a fool 55 00:02:35,222 --> 00:02:38,234 Not to take advantage of the Tax-sheltering opportunities, 56 00:02:38,258 --> 00:02:40,603 The pension and write-off Benefits it offers. 57 00:02:40,627 --> 00:02:43,373 I just never heard Of a police officer 58 00:02:43,397 --> 00:02:44,941 Incorporating himself before. 59 00:02:44,965 --> 00:02:47,877 Hey, I've got manuscripts And screenplays 60 00:02:47,901 --> 00:02:49,879 Laying around with Several different publishers. 61 00:02:49,903 --> 00:02:51,314 I just don't want to get caught 62 00:02:51,338 --> 00:02:52,715 Getting a five-figure Cash advance 63 00:02:52,739 --> 00:02:54,316 And having no Place to shelter it. 64 00:02:54,340 --> 00:02:55,785 Oh, well, that Would be a problem. 65 00:02:55,809 --> 00:02:57,254 Yes. 66 00:03:01,282 --> 00:03:04,794 Um, do you think somebody from Your company could get that? 67 00:03:04,818 --> 00:03:07,264 Hmm? 68 00:03:07,288 --> 00:03:09,832 Oh, sure. 69 00:03:09,856 --> 00:03:12,469 You got a previous address? 70 00:03:12,493 --> 00:03:14,192 623 hazlett. 71 00:03:15,696 --> 00:03:17,274 Oh. 72 00:03:17,298 --> 00:03:20,443 I feel tight all over. 73 00:03:20,467 --> 00:03:21,545 Wow. 74 00:03:21,569 --> 00:03:22,845 Hold on. 75 00:03:22,869 --> 00:03:25,737 I got something that'll Make you feel real great. 76 00:03:27,941 --> 00:03:29,319 Yeah, right. 77 00:03:29,343 --> 00:03:32,889 Barney, got a disturbance Over at the east side terminal. 78 00:03:32,913 --> 00:03:34,323 All right, take dietrich. 79 00:03:34,347 --> 00:03:35,492 Right. 80 00:03:35,516 --> 00:03:37,794 Got a call, dietrich. It's you and me. 81 00:03:37,818 --> 00:03:40,329 Oh, joint venture. 82 00:03:40,353 --> 00:03:41,598 Hmm? 83 00:03:41,622 --> 00:03:43,933 It's, uh, corporate humor. 84 00:03:43,957 --> 00:03:46,224 I suppose. 85 00:03:48,395 --> 00:03:51,241 Okay, you want to Make a statement? 86 00:03:51,265 --> 00:03:54,010 Hey, come on, I'm Talking to you. 87 00:03:54,034 --> 00:03:55,634 Hey. 88 00:04:06,279 --> 00:04:07,324 Barney. 89 00:04:07,348 --> 00:04:09,091 Barney, come here quick. 90 00:04:09,115 --> 00:04:10,393 What's the matter? 91 00:04:10,417 --> 00:04:13,285 Well, he was all right Just a second ago. 92 00:04:14,554 --> 00:04:16,099 Give me a hand. 93 00:04:16,123 --> 00:04:17,500 Let's get him on the floor. 94 00:04:17,524 --> 00:04:19,135 - I was asking him questions... - call emergency medical. 95 00:04:19,159 --> 00:04:20,770 - could you feel a pulse? - call emergency medical! 96 00:04:20,794 --> 00:04:21,794 Right. 97 00:04:24,097 --> 00:04:27,143 And give him some of This. It's a great stimulant. 98 00:04:27,167 --> 00:04:29,813 I think he's dead. 99 00:04:29,837 --> 00:04:31,002 Oh. 100 00:04:34,274 --> 00:04:35,740 It ain't that good. 101 00:05:46,346 --> 00:05:47,957 With a coronary like that, 102 00:05:47,981 --> 00:05:51,694 He was gone before we Could even get started on him. 103 00:05:51,718 --> 00:05:54,497 You know what Really killed him? Fat. 104 00:05:54,521 --> 00:05:57,934 The heart wasn't designed 105 00:05:57,958 --> 00:06:01,437 To carry a lot of Excess weight, you know. 106 00:06:01,461 --> 00:06:03,139 We'd better be getting back. 107 00:06:03,163 --> 00:06:06,409 Whoa, whoa, whoa, whoa. Aren't you forgetting something? 108 00:06:06,433 --> 00:06:08,544 Life is our Speciality. He's dead. 109 00:06:08,568 --> 00:06:10,602 You got to call the coroner. 110 00:06:12,505 --> 00:06:14,017 Take care of yourself. 111 00:06:14,041 --> 00:06:15,306 I do. I do. 112 00:06:17,845 --> 00:06:19,789 All right, nick. Call the coroner. 113 00:06:19,813 --> 00:06:22,358 Barney, he didn't Even look sick. 114 00:06:22,382 --> 00:06:24,693 Well, how was I Supposed to know? 115 00:06:24,717 --> 00:06:26,695 Hey, it's not your fault. 116 00:06:26,719 --> 00:06:28,964 He was running and I Was chasing him, that's all. 117 00:06:28,988 --> 00:06:30,899 I couldn't let him Get away, right? 118 00:06:30,923 --> 00:06:32,135 Of course not. 119 00:06:32,159 --> 00:06:34,159 Barney, I got the coroner. 120 00:06:35,863 --> 00:06:37,841 - they can't pick him up. - what? Why? 121 00:06:37,865 --> 00:06:39,675 Captain miller here. What Seems to be the problem? 122 00:06:39,699 --> 00:06:42,145 I didn't even rough him Up or anything, barney. 123 00:06:42,169 --> 00:06:43,579 Yes, I know it's snowing. 124 00:06:43,603 --> 00:06:45,381 We're having the Difficulty here, too. 125 00:06:45,405 --> 00:06:46,849 Now, how was I supposed to know? 126 00:06:46,873 --> 00:06:48,184 You had no way of knowing, wojo. 127 00:06:48,208 --> 00:06:50,053 It's just one of those Things that happened. 128 00:06:50,077 --> 00:06:53,122 Yes, I'm still here. 129 00:06:53,146 --> 00:06:54,923 Well, can you give Me an approximation? 130 00:06:54,947 --> 00:06:57,894 Sometime tomorrow? 131 00:06:57,918 --> 00:06:59,863 Uh, you have any suggestions 132 00:06:59,887 --> 00:07:01,597 As to what we should do 133 00:07:01,621 --> 00:07:05,534 With mr. Lujak Here until that time? 134 00:07:05,558 --> 00:07:07,871 Keep him as Comfortable as possible. 135 00:07:07,895 --> 00:07:08,959 That's very amusing. 136 00:07:11,798 --> 00:07:14,110 Well, looks like we're gonna Have mr. Lujak on our hands. 137 00:07:14,134 --> 00:07:16,346 What are we supposed To do with him? 138 00:07:16,370 --> 00:07:19,949 Maybe we can just let him Lay there and work around him. 139 00:07:24,010 --> 00:07:26,856 Got to be something we Could do with the man. 140 00:07:26,880 --> 00:07:29,158 How about the Couch in your office? 141 00:07:29,182 --> 00:07:30,693 I got to work in there. 142 00:07:30,717 --> 00:07:33,117 I don't think he'll bother you. 143 00:07:35,755 --> 00:07:39,068 I take it we're gonna be Subjected to that kind of humor 144 00:07:39,092 --> 00:07:41,571 For the duration Of mr. Lujak's stay. 145 00:07:41,595 --> 00:07:43,539 Probably. 146 00:07:43,563 --> 00:07:45,708 Barn, uh, with the Heat on in here, 147 00:07:45,732 --> 00:07:49,144 How long do you think it's gonna Be before he starts to turn? 148 00:07:49,168 --> 00:07:50,480 I don't know, wojo. 149 00:07:50,504 --> 00:07:53,749 Well, I'm thinking we Could pack him with snow. 150 00:07:53,773 --> 00:07:56,686 We can't leave him Laying out in the street. 151 00:07:56,710 --> 00:07:58,655 Let's just put him in The interrogation room 152 00:07:58,679 --> 00:07:59,856 For the time being. 153 00:07:59,880 --> 00:08:01,557 That's as good as anyplace. 154 00:08:01,581 --> 00:08:03,459 - y-you want to... - yes. 155 00:08:03,483 --> 00:08:08,665 All right, what do you Want... The arms or the legs? 156 00:08:08,689 --> 00:08:11,501 Uh, I don't care. What do you want? 157 00:08:11,525 --> 00:08:13,102 I don't know. 158 00:08:13,126 --> 00:08:15,459 It doesn't make any Difference to me, either. 159 00:08:18,432 --> 00:08:20,076 One of each? 160 00:08:20,100 --> 00:08:22,400 Just move the man out of here. 161 00:08:24,872 --> 00:08:27,050 Mr. Grodin: why won't You people listen to me?! 162 00:08:27,074 --> 00:08:28,651 It's coming, I tell you! 163 00:08:28,675 --> 00:08:29,818 Settle down. 164 00:08:29,842 --> 00:08:32,688 Oh, god. What are They doing to that man? 165 00:08:32,712 --> 00:08:33,956 Uh, don't be alarmed. 166 00:08:33,980 --> 00:08:36,392 I'm sure there's a Simple explanation. 167 00:08:36,416 --> 00:08:38,694 What the hell is going on? 168 00:08:38,718 --> 00:08:40,296 Wojo's collar. 169 00:08:40,320 --> 00:08:42,498 How'd he die? 170 00:08:42,522 --> 00:08:44,800 I don't know. 171 00:08:44,824 --> 00:08:47,158 He just sort of... Ugh! 172 00:08:54,868 --> 00:08:56,479 Uh, captain, this Is jerome grodin. 173 00:08:56,503 --> 00:08:58,647 He was standing outside In front of the bus terminal 174 00:08:58,671 --> 00:09:00,015 Poking people with this thing. 175 00:09:00,039 --> 00:09:02,218 I-I was just trying to Get their attention. 176 00:09:02,242 --> 00:09:03,352 What for? 177 00:09:03,376 --> 00:09:04,653 T-to save them. 178 00:09:04,677 --> 00:09:06,755 It all started last year... 179 00:09:06,779 --> 00:09:11,261 The worst winter on record, And people refused to be aware. 180 00:09:11,285 --> 00:09:12,561 Aware of what? 181 00:09:12,585 --> 00:09:15,386 It's the beginning of The next great ice age. 182 00:09:16,890 --> 00:09:18,868 Hey, be careful with those! They're documented proof! 183 00:09:18,892 --> 00:09:20,303 Yeah, yeah, yeah. 184 00:09:20,327 --> 00:09:21,737 Well, if you have a seat here, 185 00:09:21,761 --> 00:09:23,739 You can give your Statement to the officer. 186 00:09:23,763 --> 00:09:25,908 But... But it's all there For everyone to see... 187 00:09:25,932 --> 00:09:27,643 The... The change Of the climates, 188 00:09:27,667 --> 00:09:31,380 The shifting of the axis, The cooling of the oceans. 189 00:09:31,404 --> 00:09:33,016 You put all of that In the statement... 190 00:09:33,040 --> 00:09:34,750 Your name, your address, 191 00:09:34,774 --> 00:09:36,141 Which oceans are cooling. 192 00:09:38,044 --> 00:09:41,757 Did you know that the Perimeter of the polar ice cap 193 00:09:41,781 --> 00:09:45,961 Has been increasing at a rate Of 46 feet per year since 1900. 194 00:09:45,985 --> 00:09:47,997 Yes, I did. 195 00:09:48,021 --> 00:09:49,454 Oh. 196 00:09:54,628 --> 00:09:56,328 Hey, barney. 197 00:09:58,231 --> 00:09:59,374 You know what? 198 00:09:59,398 --> 00:10:00,443 What's that? 199 00:10:00,467 --> 00:10:04,280 I want you in my corporation. 200 00:10:04,304 --> 00:10:06,382 Thanks, harris. 201 00:10:06,406 --> 00:10:09,218 Well, you see, I've got to have a Vice president and a secretary 202 00:10:09,242 --> 00:10:10,853 Just to keep everything On the up-and-up. 203 00:10:10,877 --> 00:10:13,255 - don't you need a... - I'm the president. 204 00:10:13,279 --> 00:10:14,624 I see. 205 00:10:14,648 --> 00:10:17,292 See, this is just a formality. It's an honorary thing. 206 00:10:17,316 --> 00:10:20,363 All you've got to do Is just sign right here. 207 00:10:20,387 --> 00:10:22,264 Of course, you know 208 00:10:22,288 --> 00:10:24,400 That in the event of a Corporate bankruptcy, 209 00:10:24,424 --> 00:10:27,136 It is possible that You, as an officer, 210 00:10:27,160 --> 00:10:29,761 Could be held responsible for The debts of the corporation. 211 00:10:34,401 --> 00:10:36,579 Is that true? 212 00:10:36,603 --> 00:10:40,182 Oh, that's just a Hypothetical what-if possibility 213 00:10:40,206 --> 00:10:41,951 That's never gonna happen. 214 00:10:41,975 --> 00:10:44,620 Oh. 215 00:10:44,644 --> 00:10:47,523 Look, if you don't want to be In my corporation, just say so. 216 00:10:47,547 --> 00:10:48,824 I don't want to. 217 00:10:48,848 --> 00:10:51,894 Fine. I'll get someone else. 218 00:10:51,918 --> 00:10:55,631 I had to say what I think. 219 00:10:55,655 --> 00:10:57,700 Pity. 220 00:11:01,360 --> 00:11:02,972 Yeah? 221 00:11:02,996 --> 00:11:04,328 Hold on. 222 00:11:05,431 --> 00:11:06,864 Captain miller? 223 00:11:09,903 --> 00:11:11,402 Kogan. 224 00:11:15,775 --> 00:11:17,509 - thank you. - sure. 225 00:11:21,682 --> 00:11:23,525 Yeah, kogan, what's up? 226 00:11:23,549 --> 00:11:25,928 Now do you believe me? 227 00:11:25,952 --> 00:11:27,730 The temperature's Dropped 3 1/2 degrees 228 00:11:27,754 --> 00:11:28,998 In the last few seconds. 229 00:11:29,022 --> 00:11:30,632 Hold... Hold on a second. 230 00:11:30,656 --> 00:11:31,801 What... What's happening? 231 00:11:31,825 --> 00:11:34,736 Uh, the squad cars Are overed with snow. 232 00:11:34,760 --> 00:11:37,006 Kogan said nothing's moving. 233 00:11:37,030 --> 00:11:39,608 Oh, oh, the city's Going to hell. 234 00:11:39,632 --> 00:11:40,877 Mm-hmm. 235 00:11:40,901 --> 00:11:42,478 I had to dump my car 236 00:11:42,502 --> 00:11:44,613 At 14th street and Lexington avenue 237 00:11:44,637 --> 00:11:46,682 And walk a mile. 238 00:11:46,706 --> 00:11:49,919 Nick, I got a bail Ticket for lujak. 239 00:11:49,943 --> 00:11:50,953 Lujak? 240 00:11:50,977 --> 00:11:52,188 Yeah, he here? 241 00:11:52,212 --> 00:11:53,690 Yeah, he's here. 242 00:11:53,714 --> 00:11:55,692 So I got his bail ticket. 243 00:11:55,716 --> 00:11:57,526 Oh, I guess you Want to view him. 244 00:11:57,550 --> 00:11:58,928 What? 245 00:11:58,952 --> 00:12:03,099 View him, see him, look at him. 246 00:12:03,123 --> 00:12:06,035 Yeah. 247 00:12:06,059 --> 00:12:08,137 He's in the interrogation room. 248 00:12:08,161 --> 00:12:11,707 Interrogation room? 249 00:12:11,731 --> 00:12:13,976 He doesn't have to Answer any questions 250 00:12:14,000 --> 00:12:15,845 Until his attorney is present. 251 00:12:15,869 --> 00:12:17,501 Don't worry. 252 00:12:25,711 --> 00:12:28,624 Nick, why didn't you Tell me he was dead? 253 00:12:28,648 --> 00:12:30,860 Didn't come up. 254 00:12:30,884 --> 00:12:31,860 Barney! 255 00:12:31,884 --> 00:12:33,329 Hello, arnold. 256 00:12:33,353 --> 00:12:36,065 Uh, barney, he's Lujak's attorney. 257 00:12:36,089 --> 00:12:39,135 And I want a copy Of the arrest report. 258 00:12:39,159 --> 00:12:41,170 All right. 259 00:12:41,194 --> 00:12:43,172 I take it you've Seen your client. 260 00:12:43,196 --> 00:12:46,575 What kind of questions were You asking him, for god's sakes?! 261 00:12:46,599 --> 00:12:49,178 The man had a coronary right In the middle of the squad room. 262 00:12:49,202 --> 00:12:51,080 Paramedics came. Nobody could help him. 263 00:12:51,104 --> 00:12:53,182 That's gonna be The official story? 264 00:12:53,206 --> 00:12:54,917 That is what happened. 265 00:12:54,941 --> 00:12:58,187 No, barney, what happened Was wrongful death, 266 00:12:58,211 --> 00:12:59,621 Criminal negligence. 267 00:12:59,645 --> 00:13:01,690 Arnold, come on. Not a lawsuit. 268 00:13:01,714 --> 00:13:03,092 Loss of future earnings. 269 00:13:03,116 --> 00:13:04,226 Future earnings? 270 00:13:04,250 --> 00:13:06,228 The man rolled Drunks for a living. 271 00:13:06,252 --> 00:13:07,629 Only temporarily. 272 00:13:07,653 --> 00:13:10,688 I happen to know He was a sculptor. 273 00:13:12,458 --> 00:13:15,337 Also did a little Upholstery, I think. 274 00:13:15,361 --> 00:13:18,341 I'm sure he was a Very talented man. 275 00:13:18,365 --> 00:13:20,743 And he was a human being, 276 00:13:20,767 --> 00:13:24,646 As such, entitled to Certain inalienable rights. 277 00:13:24,670 --> 00:13:27,283 Is he getting the arrest report? 278 00:13:27,307 --> 00:13:29,918 Is that "Lujak" with an "L"? 279 00:13:29,942 --> 00:13:31,287 With an "L." 280 00:13:31,311 --> 00:13:33,055 I thought so. 281 00:13:33,079 --> 00:13:34,990 Who was the arresting officer? 282 00:13:35,014 --> 00:13:36,391 Detective wojciehowicz. 283 00:13:36,415 --> 00:13:39,662 Yeah, the big one, right? Can I have a word with him? 284 00:13:39,686 --> 00:13:41,530 I don't even know where He is at the moment. 285 00:13:41,554 --> 00:13:43,832 Got a call... Went Out with dietrich. 286 00:13:43,856 --> 00:13:45,456 - right. - uh-huh. 287 00:13:46,726 --> 00:13:49,104 How's it coming, nick? 288 00:13:49,128 --> 00:13:51,139 Barney, I can't find it. 289 00:13:51,163 --> 00:13:53,276 Trying to bury it, huh? 290 00:13:53,300 --> 00:13:57,179 That's in very Poor taste, arnold. 291 00:13:57,203 --> 00:13:59,748 It's still in his typewriter. 292 00:13:59,772 --> 00:14:00,850 Here. 293 00:14:00,874 --> 00:14:04,053 This is it? It's A little skimpy. 294 00:14:04,077 --> 00:14:06,555 Well, obviously, Considering events, 295 00:14:06,579 --> 00:14:08,757 He didn't have Time to finish it. 296 00:14:08,781 --> 00:14:10,192 Well, would you Mind if I wait around 297 00:14:10,216 --> 00:14:11,927 And see if I can get Some more information? 298 00:14:11,951 --> 00:14:14,663 Be my guest. Make Yourself at home. 299 00:14:14,687 --> 00:14:15,886 Have some tea. 300 00:14:19,426 --> 00:14:20,426 Yeah? 301 00:14:24,230 --> 00:14:25,240 Strength reports. 302 00:14:25,264 --> 00:14:26,904 - thank you. - sure. 303 00:14:28,000 --> 00:14:29,011 Harris. 304 00:14:29,035 --> 00:14:31,313 Yeah? 305 00:14:31,337 --> 00:14:33,849 Harris, we are in a Difficult situation 306 00:14:33,873 --> 00:14:36,251 Where everyone's Cooperation is needed. 307 00:14:36,275 --> 00:14:38,353 Your one-word Answers don't help. 308 00:14:38,377 --> 00:14:39,643 Sorry. 309 00:14:45,418 --> 00:14:46,929 Well, come on. 310 00:14:46,953 --> 00:14:50,099 Man, what are you guys doing Out there in weather like this? 311 00:14:50,123 --> 00:14:52,101 What are you... Nuts? 312 00:14:52,125 --> 00:14:54,370 Wojo, where the Hell have you been? 313 00:14:54,394 --> 00:14:55,504 Out on a call. 314 00:14:55,528 --> 00:14:56,939 Oh. What do you got? 315 00:14:56,963 --> 00:14:59,141 Eugene lasalle... Caught Him out on a fire escape 316 00:14:59,165 --> 00:15:00,843 Trying to break Into an apartment. 317 00:15:00,867 --> 00:15:02,378 Man, what are they Doing out there? 318 00:15:02,402 --> 00:15:04,213 I thought the whole City was snowbound. 319 00:15:04,237 --> 00:15:07,449 You figured you'd take Advantage of the situation, 320 00:15:07,473 --> 00:15:11,087 Trade on the misery and Misfortune of 11 million people 321 00:15:11,111 --> 00:15:13,089 For your own personal gain? 322 00:15:13,113 --> 00:15:15,524 Yeah. Right. 323 00:15:15,548 --> 00:15:18,060 Sit down. 324 00:15:18,084 --> 00:15:20,162 Barn, are you mad 325 00:15:20,186 --> 00:15:21,464 'cause we didn't tell You we were going out? 326 00:15:21,488 --> 00:15:23,699 No, no, it's just that We have company. 327 00:15:23,723 --> 00:15:24,900 We got what? 328 00:15:24,924 --> 00:15:27,470 I have a few questions For you, wojciehowicz. 329 00:15:27,494 --> 00:15:31,206 Arnold is lujak's attorney. 330 00:15:31,230 --> 00:15:32,308 Oh. 331 00:15:32,332 --> 00:15:36,379 Well, uh, sorry. 332 00:15:36,403 --> 00:15:37,746 Sorry? 333 00:15:37,770 --> 00:15:40,349 You drove a man to his Death, for god's sakes. 334 00:15:40,373 --> 00:15:42,451 He mugged somebody. I had to chase him! 335 00:15:42,475 --> 00:15:45,054 According to this, You apprehended him 336 00:15:45,078 --> 00:15:47,255 By tackling him about the ankles 337 00:15:47,279 --> 00:15:49,825 And forcing his Head into the snow. 338 00:15:49,849 --> 00:15:52,761 It was snowing. 339 00:15:52,785 --> 00:15:56,765 Wojo, you have a Suspect. Take care of him. 340 00:15:56,789 --> 00:15:58,222 Uh, book him. 341 00:16:01,961 --> 00:16:04,373 I want depositions From all of your men. 342 00:16:04,397 --> 00:16:07,164 Oh, come on, arnold. We're busy around here. 343 00:16:14,874 --> 00:16:16,807 It's up to them. It's up to them. 344 00:16:18,378 --> 00:16:20,578 - you caught me at a bad time. - apparently. 345 00:16:22,315 --> 00:16:25,094 Okay, what's your full name? 346 00:16:25,118 --> 00:16:26,929 Did you kill a guy? 347 00:16:26,953 --> 00:16:30,098 Look, the guy happened to Die by himself in that chair 348 00:16:30,122 --> 00:16:32,167 While I was booking him, okay?! 349 00:16:32,191 --> 00:16:33,468 What's your full name? 350 00:16:33,492 --> 00:16:35,838 Lasalle, eugene, Capital "L," small "A," 351 00:16:35,862 --> 00:16:37,472 Capital "S," small "A-l-l-e." 352 00:16:37,496 --> 00:16:40,230 Easy, see? No trouble. What Else do you want to know? 353 00:16:42,468 --> 00:16:43,846 Just take it easy, will you? 354 00:16:43,870 --> 00:16:45,870 Don't worry. I ain't Making any moves. 355 00:16:48,040 --> 00:16:49,040 Yeah? 356 00:16:54,847 --> 00:16:57,426 I feel like a monster. 357 00:16:57,450 --> 00:16:59,261 You let ripner get to you. 358 00:16:59,285 --> 00:17:02,063 Well, what am I Supposed to say to him? 359 00:17:02,087 --> 00:17:04,500 You tell him exactly What happened. 360 00:17:04,524 --> 00:17:07,336 Well, I'm not sure I know Exactly what happened. 361 00:17:07,360 --> 00:17:10,472 Wojo, did you do anything That could remotely 362 00:17:10,496 --> 00:17:13,109 Be considered Misconduct or brutality? 363 00:17:13,133 --> 00:17:14,109 No. 364 00:17:14,133 --> 00:17:15,177 Then what are you worried about? 365 00:17:15,201 --> 00:17:16,345 Well, 366 00:17:16,369 --> 00:17:18,714 Barn, all my life, I've Intimidated people. 367 00:17:18,738 --> 00:17:19,882 I made them nervous. 368 00:17:19,906 --> 00:17:21,217 That's not true. 369 00:17:21,241 --> 00:17:24,786 This lujak... He sees this Big polish hot dog coming... 370 00:17:24,810 --> 00:17:26,689 I probably scared him to death. 371 00:17:26,713 --> 00:17:31,849 Wojo, the force of your Presence is not that strong. 372 00:17:33,986 --> 00:17:36,097 I mean, there are times When you're talking, 373 00:17:36,121 --> 00:17:39,034 I find myself not even listening To half of what you're saying. 374 00:17:39,058 --> 00:17:40,591 Thanks, barn. 375 00:17:42,395 --> 00:17:44,640 It's just that... 376 00:17:44,664 --> 00:17:46,975 It's something about me That frightens people. 377 00:17:46,999 --> 00:17:48,499 That's ridiculous. 378 00:17:55,107 --> 00:17:56,719 Sorry. 379 00:17:56,743 --> 00:17:59,310 Forget it. 380 00:18:11,558 --> 00:18:14,035 Come on, harris, I know You're holding back on me. 381 00:18:14,059 --> 00:18:16,739 Hey, arnold, look, I got Stuff I'm doing. Do you mind? 382 00:18:16,763 --> 00:18:19,175 I'm electing officers, Issuing stock. 383 00:18:19,199 --> 00:18:21,977 I want to know what Specific circumstances 384 00:18:22,001 --> 00:18:24,079 Led to the death of... 385 00:18:24,103 --> 00:18:26,281 What do you mean You're issuing stock? 386 00:18:26,305 --> 00:18:27,816 For my corporation. 387 00:18:27,840 --> 00:18:29,285 You're incorporating? 388 00:18:29,309 --> 00:18:30,841 - yeah. - why? 389 00:18:33,112 --> 00:18:34,823 Why not? 390 00:18:34,847 --> 00:18:36,925 What do you gross a year? 391 00:18:36,949 --> 00:18:40,195 Well, $18,000, $19,000. 392 00:18:40,219 --> 00:18:42,864 That's not including royalties And literary payments. 393 00:18:42,888 --> 00:18:44,400 How much are they? 394 00:18:44,424 --> 00:18:47,302 Uh, it's nothing yet, but... 395 00:18:47,326 --> 00:18:49,093 Then you're an idiot. 396 00:18:51,731 --> 00:18:56,745 You could end up paying more For bookkeeping, state fees, 397 00:18:56,769 --> 00:18:58,647 Quarterly tax statements, 398 00:18:58,671 --> 00:19:01,750 Than your corporation Is gonna save you. 399 00:19:01,774 --> 00:19:04,620 On top of that, the I.R.S. Will probably come along 400 00:19:04,644 --> 00:19:06,955 And call you a personal Holding company 401 00:19:06,979 --> 00:19:09,024 And slap you with A 70% tax rate. 402 00:19:09,048 --> 00:19:12,694 Now, my client was sitting Over there when suddenly, 403 00:19:12,718 --> 00:19:15,030 For no apparent reason, he died! 404 00:19:15,054 --> 00:19:18,789 I want to know what led... 70%? 405 00:19:21,794 --> 00:19:25,707 Hey, dietrich, it's Snowing heavier than ever. 406 00:19:25,731 --> 00:19:29,511 You don't think that, Uh, he's right, do you? 407 00:19:29,535 --> 00:19:31,213 Well, of course, the new ice age 408 00:19:31,237 --> 00:19:32,848 Can't happen overnight. 409 00:19:32,872 --> 00:19:35,550 However, scientists Have been detecting 410 00:19:35,574 --> 00:19:37,686 Disturbing changes In weather conditions 411 00:19:37,710 --> 00:19:40,555 Which could theoretically Result in a calamity 412 00:19:40,579 --> 00:19:42,891 Such as an ice Age in our lifetime. 413 00:19:42,915 --> 00:19:45,193 I didn't know that. 414 00:19:45,217 --> 00:19:48,664 Dietrich, I want to talk to you. 415 00:19:48,688 --> 00:19:49,831 Sure. 416 00:19:49,855 --> 00:19:52,089 I want you to tell me Everything you know. 417 00:19:54,093 --> 00:19:55,726 How much time you got? 418 00:19:58,531 --> 00:20:00,242 My client was sitting over there 419 00:20:00,266 --> 00:20:02,411 When suddenly, for No apparent reason... 420 00:20:02,435 --> 00:20:03,812 Okay, who's got the body? 421 00:20:03,836 --> 00:20:05,447 Ripner: now I want to Know everything you said... 422 00:20:05,471 --> 00:20:07,416 I take it you're from The coroner's office? 423 00:20:07,440 --> 00:20:09,652 Yeah, here for a lujak, leo. 424 00:20:09,676 --> 00:20:11,620 I didn't think you were Gonna make it today. 425 00:20:11,644 --> 00:20:13,255 Nick, take them to lujak. 426 00:20:13,279 --> 00:20:16,224 Hope he didn't cause You any trouble. 427 00:20:17,617 --> 00:20:21,685 We don't care for that Kind of humor around here. 428 00:20:28,127 --> 00:20:30,939 - uh, barney. - mm-hmm? 429 00:20:30,963 --> 00:20:34,276 I was thinking, and, Um, I'd like to apologize 430 00:20:34,300 --> 00:20:37,011 For being a little Cold back there. 431 00:20:37,035 --> 00:20:38,080 Hey, forget it. 432 00:20:38,104 --> 00:20:40,215 Listen, I mean, if My incorporating 433 00:20:40,239 --> 00:20:42,784 Is gonna interfere With our relationship, 434 00:20:42,808 --> 00:20:44,519 I'd just as soon Junk the whole idea. 435 00:20:44,543 --> 00:20:47,722 Harris, I would just like You to know that I would 436 00:20:47,746 --> 00:20:50,726 Have as much affection For you as a corporation 437 00:20:50,750 --> 00:20:53,628 As I have for you as An ordinary individual. 438 00:20:53,652 --> 00:20:56,765 Hey, I-I won't Forget that, barney. 439 00:20:56,789 --> 00:20:58,122 It's okay. 440 00:21:11,003 --> 00:21:13,848 Well, barney, I certainly Want to thank you 441 00:21:13,872 --> 00:21:16,185 And all your men for Their meager cooperation. 442 00:21:16,209 --> 00:21:19,020 You'll be receiving the legal Notice in a couple of days 443 00:21:19,044 --> 00:21:21,323 Of the suit concerning The death of my client. 444 00:21:21,347 --> 00:21:23,225 You know, it occurs To me, arnold, 445 00:21:23,249 --> 00:21:24,893 You no longer have a client. 446 00:21:24,917 --> 00:21:27,296 Yeah. 447 00:21:27,320 --> 00:21:29,030 Well, I'm sure Mr. Lujak's family 448 00:21:29,054 --> 00:21:30,666 Will want me to Pursue this matter. 449 00:21:30,690 --> 00:21:33,669 Ah, he doesn't have a family. 450 00:21:33,693 --> 00:21:34,703 What? 451 00:21:34,727 --> 00:21:36,538 Look here... "Next Of kin... None." 452 00:21:36,562 --> 00:21:37,539 Oh. 453 00:21:37,563 --> 00:21:40,809 Look at that. Nobody to sue for. 454 00:21:40,833 --> 00:21:45,336 Well, there must be Somebody... Cousin, nephew. 455 00:21:47,206 --> 00:21:48,717 Foster parents? 456 00:21:48,741 --> 00:21:51,253 Maybe after a long and Costly search, arnold, 457 00:21:51,277 --> 00:21:52,855 You'll come up with somebody. 458 00:21:52,879 --> 00:21:53,977 Good luck. 459 00:21:59,752 --> 00:22:02,631 You will be receiving a Bill for tax consultation. 460 00:22:02,655 --> 00:22:05,534 Say what? 461 00:22:05,558 --> 00:22:07,725 Excuse me. Cold stuff. 462 00:22:10,763 --> 00:22:14,510 Are you sure he's not in a coma? 463 00:22:14,534 --> 00:22:16,244 It stopped snowing, barney. 464 00:22:16,268 --> 00:22:18,680 You're not serious. 465 00:22:18,704 --> 00:22:20,682 So it has. 466 00:22:20,706 --> 00:22:22,117 Yeah. 467 00:22:22,141 --> 00:22:24,152 All right, nick, let's Take another shot 468 00:22:24,176 --> 00:22:25,920 At getting grodin over To a manhattan south. 469 00:22:25,944 --> 00:22:27,022 Okay. 470 00:22:27,046 --> 00:22:28,623 I-I don't understand What went wrong. 471 00:22:28,647 --> 00:22:32,160 Years of research and study, Measurements and observations... 472 00:22:32,184 --> 00:22:34,196 Could it... Could It be all wrong? 473 00:22:34,220 --> 00:22:36,298 Maybe it's just Premature, mr. Grodin. 474 00:22:36,322 --> 00:22:37,966 It's turning to rain. 475 00:22:37,990 --> 00:22:39,067 Rain? 476 00:22:39,091 --> 00:22:40,168 Pouring. 477 00:22:40,192 --> 00:22:42,404 A flood... Maybe that was it. 478 00:22:42,428 --> 00:22:46,375 Well, it does make sense from A theological point of view. 479 00:22:46,399 --> 00:22:48,031 Never say die, mr. Grodin. 480 00:22:53,338 --> 00:22:54,650 Okay. Let's go. 481 00:22:54,674 --> 00:22:56,385 Where are we going? 482 00:22:56,409 --> 00:22:57,986 Prints and pictures. 483 00:22:58,010 --> 00:22:59,721 That where you Took the other guy? 484 00:22:59,745 --> 00:23:01,723 Come on. 485 00:23:01,747 --> 00:23:04,225 Don't anyone else around Here know how to use a camera? 486 00:23:04,249 --> 00:23:05,928 Get down there. 487 00:23:05,952 --> 00:23:07,930 I'm only 22. So I Made a mistake! 488 00:23:07,954 --> 00:23:10,566 I can go straight! 489 00:23:10,590 --> 00:23:12,100 - wojo. - yeah? 490 00:23:12,124 --> 00:23:14,936 I just got off the Phone with the coroner. 491 00:23:14,960 --> 00:23:17,072 The results of lujak's autopsy. 492 00:23:17,096 --> 00:23:18,340 Oh, yeah? 493 00:23:18,364 --> 00:23:21,409 He says the man should Have been dead years ago. 494 00:23:21,433 --> 00:23:22,578 Really? 495 00:23:22,602 --> 00:23:24,980 Sure. Massive Coronary occlusion, 496 00:23:25,004 --> 00:23:27,482 Advanced case of Cirrhosis of the liver. 497 00:23:27,506 --> 00:23:30,519 He had arteriolosclerosis. He even had bleeding ulcers. 498 00:23:30,543 --> 00:23:33,922 No kidding. 499 00:23:33,946 --> 00:23:36,892 You cannot intimidate A man in that condition. 500 00:23:36,916 --> 00:23:38,960 I guess not. 501 00:23:38,984 --> 00:23:40,996 I've never known You to take credit 502 00:23:41,020 --> 00:23:43,264 For something you Had nothing to do with. 503 00:23:43,288 --> 00:23:45,400 No, no. 504 00:23:45,424 --> 00:23:46,968 Here you go. 505 00:23:46,992 --> 00:23:49,504 Keep it. 506 00:23:49,528 --> 00:23:51,361 Thanks, barn. 507 00:23:53,532 --> 00:23:55,043 Oh, thank you. 508 00:23:55,067 --> 00:23:58,680 Do you ever think About dying, captain? 509 00:23:58,704 --> 00:24:01,315 Uh, not until you Just mentioned it, no. 510 00:24:01,339 --> 00:24:02,551 I think the japanese 511 00:24:02,575 --> 00:24:05,286 Have the healthiest Attitude toward death. 512 00:24:05,310 --> 00:24:07,989 They have a serene resignation, 513 00:24:08,013 --> 00:24:11,848 The tranquil acceptance Of that which is inevitable. 514 00:24:15,254 --> 00:24:19,468 Personally, I'm going kicking And scratching all the way. 515 00:24:19,492 --> 00:24:22,937 Well, why don't You tell him that? 516 00:24:22,961 --> 00:24:24,561 I like my image. 35835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.