Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,770 --> 00:00:05,448
Still coming down?
2
00:00:05,472 --> 00:00:07,416
Yep.
3
00:00:07,440 --> 00:00:08,885
Depressing, huh, cap?
4
00:00:08,909 --> 00:00:12,456
No, not particularly.
5
00:00:12,480 --> 00:00:15,592
Do you like the snow, captain?
6
00:00:15,616 --> 00:00:17,527
Yeah.
7
00:00:17,551 --> 00:00:20,497
Depresses most people.
8
00:00:20,521 --> 00:00:23,032
Frigid whiteness...
9
00:00:23,056 --> 00:00:26,870
Suffocating everything
Living and growing...
10
00:00:26,894 --> 00:00:30,206
A symbol of the
End of the life cycle.
11
00:00:30,230 --> 00:00:33,076
It's barren, sterile, hopeless.
12
00:00:33,100 --> 00:00:34,678
Excuse me.
13
00:00:34,702 --> 00:00:36,862
- it's getting to you, huh?
- yeah. Yeah, yeah.
14
00:00:37,838 --> 00:00:39,182
Here you go.
15
00:00:39,206 --> 00:00:40,606
Oh. Thanks, nick.
16
00:00:45,813 --> 00:00:47,112
It's not coffee.
17
00:00:54,789 --> 00:00:56,533
What is it?
18
00:00:56,557 --> 00:00:58,868
It's ginseng tea.
19
00:00:58,892 --> 00:01:00,771
I wanted your honest opinion
20
00:01:00,795 --> 00:01:02,305
Before you found
Out what it was.
21
00:01:02,329 --> 00:01:04,674
Don't ever do that
To me again, nick.
22
00:01:04,698 --> 00:01:06,609
Barney, it's great stuff.
23
00:01:06,633 --> 00:01:08,033
I really mean it.
24
00:01:09,369 --> 00:01:11,147
It's an oriental herb.
25
00:01:11,171 --> 00:01:13,884
It's revitalizes your whole body
26
00:01:13,908 --> 00:01:20,190
And it makes you more,
Uh, vigorous, vital, and...
27
00:01:20,214 --> 00:01:21,279
Potent.
28
00:01:22,483 --> 00:01:25,817
I'm as potent as I care to be.
29
00:01:27,221 --> 00:01:28,386
No kidding.
30
00:01:30,024 --> 00:01:33,469
Come on. Come on,
Take it easy, will you?
31
00:01:33,493 --> 00:01:35,271
I just ran 15 blocks.
32
00:01:35,295 --> 00:01:36,672
It's good for you.
33
00:01:36,696 --> 00:01:37,707
Come on.
34
00:01:37,731 --> 00:01:39,642
What do we got here?
35
00:01:39,666 --> 00:01:41,077
Name is lujak.
36
00:01:41,101 --> 00:01:44,447
I caught him in that alley
Over behind 8th avenue
37
00:01:44,471 --> 00:01:46,783
Trying to roll
Another panhandler.
38
00:01:46,807 --> 00:01:49,719
He would have just
Spent it on wine, anyway.
39
00:01:49,743 --> 00:01:51,387
We appreciate the thought.
40
00:01:51,411 --> 00:01:53,556
Yeah, yeah.
41
00:01:53,580 --> 00:01:55,825
Good morning, gentlemen.
42
00:01:55,849 --> 00:01:58,027
Morning, harris.
43
00:01:58,051 --> 00:02:00,552
How are all of you down there?
44
00:02:03,590 --> 00:02:06,736
"Down there"?
45
00:02:06,760 --> 00:02:09,061
Oh, it's just an expression.
46
00:02:16,603 --> 00:02:19,449
"R.N. Harris, inc."?
47
00:02:19,473 --> 00:02:20,950
What's that all about?
48
00:02:20,974 --> 00:02:24,587
Oh, I'm, uh,
Incorporating myself.
49
00:02:24,611 --> 00:02:25,955
Incorporating?
50
00:02:25,979 --> 00:02:28,057
Yes. That's when an individual
51
00:02:28,081 --> 00:02:29,192
Forms his own company.
52
00:02:29,216 --> 00:02:30,627
I-I-I know what it means.
53
00:02:30,651 --> 00:02:33,330
I'm just surprised to
See you'd be doing it.
54
00:02:33,354 --> 00:02:35,198
Oh, well, I mean, I'd be a fool
55
00:02:35,222 --> 00:02:38,234
Not to take advantage of the
Tax-sheltering opportunities,
56
00:02:38,258 --> 00:02:40,603
The pension and write-off
Benefits it offers.
57
00:02:40,627 --> 00:02:43,373
I just never heard
Of a police officer
58
00:02:43,397 --> 00:02:44,941
Incorporating himself before.
59
00:02:44,965 --> 00:02:47,877
Hey, I've got manuscripts
And screenplays
60
00:02:47,901 --> 00:02:49,879
Laying around with
Several different publishers.
61
00:02:49,903 --> 00:02:51,314
I just don't want to get caught
62
00:02:51,338 --> 00:02:52,715
Getting a five-figure
Cash advance
63
00:02:52,739 --> 00:02:54,316
And having no
Place to shelter it.
64
00:02:54,340 --> 00:02:55,785
Oh, well, that
Would be a problem.
65
00:02:55,809 --> 00:02:57,254
Yes.
66
00:03:01,282 --> 00:03:04,794
Um, do you think somebody from
Your company could get that?
67
00:03:04,818 --> 00:03:07,264
Hmm?
68
00:03:07,288 --> 00:03:09,832
Oh, sure.
69
00:03:09,856 --> 00:03:12,469
You got a previous address?
70
00:03:12,493 --> 00:03:14,192
623 hazlett.
71
00:03:15,696 --> 00:03:17,274
Oh.
72
00:03:17,298 --> 00:03:20,443
I feel tight all over.
73
00:03:20,467 --> 00:03:21,545
Wow.
74
00:03:21,569 --> 00:03:22,845
Hold on.
75
00:03:22,869 --> 00:03:25,737
I got something that'll
Make you feel real great.
76
00:03:27,941 --> 00:03:29,319
Yeah, right.
77
00:03:29,343 --> 00:03:32,889
Barney, got a disturbance
Over at the east side terminal.
78
00:03:32,913 --> 00:03:34,323
All right, take dietrich.
79
00:03:34,347 --> 00:03:35,492
Right.
80
00:03:35,516 --> 00:03:37,794
Got a call, dietrich.
It's you and me.
81
00:03:37,818 --> 00:03:40,329
Oh, joint venture.
82
00:03:40,353 --> 00:03:41,598
Hmm?
83
00:03:41,622 --> 00:03:43,933
It's, uh, corporate humor.
84
00:03:43,957 --> 00:03:46,224
I suppose.
85
00:03:48,395 --> 00:03:51,241
Okay, you want to
Make a statement?
86
00:03:51,265 --> 00:03:54,010
Hey, come on, I'm
Talking to you.
87
00:03:54,034 --> 00:03:55,634
Hey.
88
00:04:06,279 --> 00:04:07,324
Barney.
89
00:04:07,348 --> 00:04:09,091
Barney, come here quick.
90
00:04:09,115 --> 00:04:10,393
What's the matter?
91
00:04:10,417 --> 00:04:13,285
Well, he was all right
Just a second ago.
92
00:04:14,554 --> 00:04:16,099
Give me a hand.
93
00:04:16,123 --> 00:04:17,500
Let's get him on the floor.
94
00:04:17,524 --> 00:04:19,135
- I was asking him questions...
- call emergency medical.
95
00:04:19,159 --> 00:04:20,770
- could you feel a pulse?
- call emergency medical!
96
00:04:20,794 --> 00:04:21,794
Right.
97
00:04:24,097 --> 00:04:27,143
And give him some of
This. It's a great stimulant.
98
00:04:27,167 --> 00:04:29,813
I think he's dead.
99
00:04:29,837 --> 00:04:31,002
Oh.
100
00:04:34,274 --> 00:04:35,740
It ain't that good.
101
00:05:46,346 --> 00:05:47,957
With a coronary like that,
102
00:05:47,981 --> 00:05:51,694
He was gone before we
Could even get started on him.
103
00:05:51,718 --> 00:05:54,497
You know what
Really killed him? Fat.
104
00:05:54,521 --> 00:05:57,934
The heart wasn't designed
105
00:05:57,958 --> 00:06:01,437
To carry a lot of
Excess weight, you know.
106
00:06:01,461 --> 00:06:03,139
We'd better be getting back.
107
00:06:03,163 --> 00:06:06,409
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Aren't you forgetting something?
108
00:06:06,433 --> 00:06:08,544
Life is our
Speciality. He's dead.
109
00:06:08,568 --> 00:06:10,602
You got to call the coroner.
110
00:06:12,505 --> 00:06:14,017
Take care of yourself.
111
00:06:14,041 --> 00:06:15,306
I do. I do.
112
00:06:17,845 --> 00:06:19,789
All right, nick.
Call the coroner.
113
00:06:19,813 --> 00:06:22,358
Barney, he didn't
Even look sick.
114
00:06:22,382 --> 00:06:24,693
Well, how was I
Supposed to know?
115
00:06:24,717 --> 00:06:26,695
Hey, it's not your fault.
116
00:06:26,719 --> 00:06:28,964
He was running and I
Was chasing him, that's all.
117
00:06:28,988 --> 00:06:30,899
I couldn't let him
Get away, right?
118
00:06:30,923 --> 00:06:32,135
Of course not.
119
00:06:32,159 --> 00:06:34,159
Barney, I got the coroner.
120
00:06:35,863 --> 00:06:37,841
- they can't pick him up.
- what? Why?
121
00:06:37,865 --> 00:06:39,675
Captain miller here. What
Seems to be the problem?
122
00:06:39,699 --> 00:06:42,145
I didn't even rough him
Up or anything, barney.
123
00:06:42,169 --> 00:06:43,579
Yes, I know it's snowing.
124
00:06:43,603 --> 00:06:45,381
We're having the
Difficulty here, too.
125
00:06:45,405 --> 00:06:46,849
Now, how was I supposed to know?
126
00:06:46,873 --> 00:06:48,184
You had no way of knowing, wojo.
127
00:06:48,208 --> 00:06:50,053
It's just one of those
Things that happened.
128
00:06:50,077 --> 00:06:53,122
Yes, I'm still here.
129
00:06:53,146 --> 00:06:54,923
Well, can you give
Me an approximation?
130
00:06:54,947 --> 00:06:57,894
Sometime tomorrow?
131
00:06:57,918 --> 00:06:59,863
Uh, you have any suggestions
132
00:06:59,887 --> 00:07:01,597
As to what we should do
133
00:07:01,621 --> 00:07:05,534
With mr. Lujak
Here until that time?
134
00:07:05,558 --> 00:07:07,871
Keep him as
Comfortable as possible.
135
00:07:07,895 --> 00:07:08,959
That's very amusing.
136
00:07:11,798 --> 00:07:14,110
Well, looks like we're gonna
Have mr. Lujak on our hands.
137
00:07:14,134 --> 00:07:16,346
What are we supposed
To do with him?
138
00:07:16,370 --> 00:07:19,949
Maybe we can just let him
Lay there and work around him.
139
00:07:24,010 --> 00:07:26,856
Got to be something we
Could do with the man.
140
00:07:26,880 --> 00:07:29,158
How about the
Couch in your office?
141
00:07:29,182 --> 00:07:30,693
I got to work in there.
142
00:07:30,717 --> 00:07:33,117
I don't think he'll bother you.
143
00:07:35,755 --> 00:07:39,068
I take it we're gonna be
Subjected to that kind of humor
144
00:07:39,092 --> 00:07:41,571
For the duration
Of mr. Lujak's stay.
145
00:07:41,595 --> 00:07:43,539
Probably.
146
00:07:43,563 --> 00:07:45,708
Barn, uh, with the
Heat on in here,
147
00:07:45,732 --> 00:07:49,144
How long do you think it's gonna
Be before he starts to turn?
148
00:07:49,168 --> 00:07:50,480
I don't know, wojo.
149
00:07:50,504 --> 00:07:53,749
Well, I'm thinking we
Could pack him with snow.
150
00:07:53,773 --> 00:07:56,686
We can't leave him
Laying out in the street.
151
00:07:56,710 --> 00:07:58,655
Let's just put him in
The interrogation room
152
00:07:58,679 --> 00:07:59,856
For the time being.
153
00:07:59,880 --> 00:08:01,557
That's as good as anyplace.
154
00:08:01,581 --> 00:08:03,459
- y-you want to...
- yes.
155
00:08:03,483 --> 00:08:08,665
All right, what do you
Want... The arms or the legs?
156
00:08:08,689 --> 00:08:11,501
Uh, I don't care.
What do you want?
157
00:08:11,525 --> 00:08:13,102
I don't know.
158
00:08:13,126 --> 00:08:15,459
It doesn't make any
Difference to me, either.
159
00:08:18,432 --> 00:08:20,076
One of each?
160
00:08:20,100 --> 00:08:22,400
Just move the man out of here.
161
00:08:24,872 --> 00:08:27,050
Mr. Grodin: why won't
You people listen to me?!
162
00:08:27,074 --> 00:08:28,651
It's coming, I tell you!
163
00:08:28,675 --> 00:08:29,818
Settle down.
164
00:08:29,842 --> 00:08:32,688
Oh, god. What are
They doing to that man?
165
00:08:32,712 --> 00:08:33,956
Uh, don't be alarmed.
166
00:08:33,980 --> 00:08:36,392
I'm sure there's a
Simple explanation.
167
00:08:36,416 --> 00:08:38,694
What the hell is going on?
168
00:08:38,718 --> 00:08:40,296
Wojo's collar.
169
00:08:40,320 --> 00:08:42,498
How'd he die?
170
00:08:42,522 --> 00:08:44,800
I don't know.
171
00:08:44,824 --> 00:08:47,158
He just sort of... Ugh!
172
00:08:54,868 --> 00:08:56,479
Uh, captain, this
Is jerome grodin.
173
00:08:56,503 --> 00:08:58,647
He was standing outside
In front of the bus terminal
174
00:08:58,671 --> 00:09:00,015
Poking people with this thing.
175
00:09:00,039 --> 00:09:02,218
I-I was just trying to
Get their attention.
176
00:09:02,242 --> 00:09:03,352
What for?
177
00:09:03,376 --> 00:09:04,653
T-to save them.
178
00:09:04,677 --> 00:09:06,755
It all started last year...
179
00:09:06,779 --> 00:09:11,261
The worst winter on record,
And people refused to be aware.
180
00:09:11,285 --> 00:09:12,561
Aware of what?
181
00:09:12,585 --> 00:09:15,386
It's the beginning of
The next great ice age.
182
00:09:16,890 --> 00:09:18,868
Hey, be careful with those!
They're documented proof!
183
00:09:18,892 --> 00:09:20,303
Yeah, yeah, yeah.
184
00:09:20,327 --> 00:09:21,737
Well, if you have a seat here,
185
00:09:21,761 --> 00:09:23,739
You can give your
Statement to the officer.
186
00:09:23,763 --> 00:09:25,908
But... But it's all there
For everyone to see...
187
00:09:25,932 --> 00:09:27,643
The... The change
Of the climates,
188
00:09:27,667 --> 00:09:31,380
The shifting of the axis,
The cooling of the oceans.
189
00:09:31,404 --> 00:09:33,016
You put all of that
In the statement...
190
00:09:33,040 --> 00:09:34,750
Your name, your address,
191
00:09:34,774 --> 00:09:36,141
Which oceans are cooling.
192
00:09:38,044 --> 00:09:41,757
Did you know that the
Perimeter of the polar ice cap
193
00:09:41,781 --> 00:09:45,961
Has been increasing at a rate
Of 46 feet per year since 1900.
194
00:09:45,985 --> 00:09:47,997
Yes, I did.
195
00:09:48,021 --> 00:09:49,454
Oh.
196
00:09:54,628 --> 00:09:56,328
Hey, barney.
197
00:09:58,231 --> 00:09:59,374
You know what?
198
00:09:59,398 --> 00:10:00,443
What's that?
199
00:10:00,467 --> 00:10:04,280
I want you in my corporation.
200
00:10:04,304 --> 00:10:06,382
Thanks, harris.
201
00:10:06,406 --> 00:10:09,218
Well, you see, I've got to have a
Vice president and a secretary
202
00:10:09,242 --> 00:10:10,853
Just to keep everything
On the up-and-up.
203
00:10:10,877 --> 00:10:13,255
- don't you need a...
- I'm the president.
204
00:10:13,279 --> 00:10:14,624
I see.
205
00:10:14,648 --> 00:10:17,292
See, this is just a formality.
It's an honorary thing.
206
00:10:17,316 --> 00:10:20,363
All you've got to do
Is just sign right here.
207
00:10:20,387 --> 00:10:22,264
Of course, you know
208
00:10:22,288 --> 00:10:24,400
That in the event of a
Corporate bankruptcy,
209
00:10:24,424 --> 00:10:27,136
It is possible that
You, as an officer,
210
00:10:27,160 --> 00:10:29,761
Could be held responsible for
The debts of the corporation.
211
00:10:34,401 --> 00:10:36,579
Is that true?
212
00:10:36,603 --> 00:10:40,182
Oh, that's just a
Hypothetical what-if possibility
213
00:10:40,206 --> 00:10:41,951
That's never gonna happen.
214
00:10:41,975 --> 00:10:44,620
Oh.
215
00:10:44,644 --> 00:10:47,523
Look, if you don't want to be
In my corporation, just say so.
216
00:10:47,547 --> 00:10:48,824
I don't want to.
217
00:10:48,848 --> 00:10:51,894
Fine. I'll get someone else.
218
00:10:51,918 --> 00:10:55,631
I had to say what I think.
219
00:10:55,655 --> 00:10:57,700
Pity.
220
00:11:01,360 --> 00:11:02,972
Yeah?
221
00:11:02,996 --> 00:11:04,328
Hold on.
222
00:11:05,431 --> 00:11:06,864
Captain miller?
223
00:11:09,903 --> 00:11:11,402
Kogan.
224
00:11:15,775 --> 00:11:17,509
- thank you.
- sure.
225
00:11:21,682 --> 00:11:23,525
Yeah, kogan, what's up?
226
00:11:23,549 --> 00:11:25,928
Now do you believe me?
227
00:11:25,952 --> 00:11:27,730
The temperature's
Dropped 3 1/2 degrees
228
00:11:27,754 --> 00:11:28,998
In the last few seconds.
229
00:11:29,022 --> 00:11:30,632
Hold... Hold on a second.
230
00:11:30,656 --> 00:11:31,801
What... What's happening?
231
00:11:31,825 --> 00:11:34,736
Uh, the squad cars
Are overed with snow.
232
00:11:34,760 --> 00:11:37,006
Kogan said nothing's moving.
233
00:11:37,030 --> 00:11:39,608
Oh, oh, the city's
Going to hell.
234
00:11:39,632 --> 00:11:40,877
Mm-hmm.
235
00:11:40,901 --> 00:11:42,478
I had to dump my car
236
00:11:42,502 --> 00:11:44,613
At 14th street and
Lexington avenue
237
00:11:44,637 --> 00:11:46,682
And walk a mile.
238
00:11:46,706 --> 00:11:49,919
Nick, I got a bail
Ticket for lujak.
239
00:11:49,943 --> 00:11:50,953
Lujak?
240
00:11:50,977 --> 00:11:52,188
Yeah, he here?
241
00:11:52,212 --> 00:11:53,690
Yeah, he's here.
242
00:11:53,714 --> 00:11:55,692
So I got his bail ticket.
243
00:11:55,716 --> 00:11:57,526
Oh, I guess you
Want to view him.
244
00:11:57,550 --> 00:11:58,928
What?
245
00:11:58,952 --> 00:12:03,099
View him, see him, look at him.
246
00:12:03,123 --> 00:12:06,035
Yeah.
247
00:12:06,059 --> 00:12:08,137
He's in the interrogation room.
248
00:12:08,161 --> 00:12:11,707
Interrogation room?
249
00:12:11,731 --> 00:12:13,976
He doesn't have to
Answer any questions
250
00:12:14,000 --> 00:12:15,845
Until his attorney is present.
251
00:12:15,869 --> 00:12:17,501
Don't worry.
252
00:12:25,711 --> 00:12:28,624
Nick, why didn't you
Tell me he was dead?
253
00:12:28,648 --> 00:12:30,860
Didn't come up.
254
00:12:30,884 --> 00:12:31,860
Barney!
255
00:12:31,884 --> 00:12:33,329
Hello, arnold.
256
00:12:33,353 --> 00:12:36,065
Uh, barney, he's
Lujak's attorney.
257
00:12:36,089 --> 00:12:39,135
And I want a copy
Of the arrest report.
258
00:12:39,159 --> 00:12:41,170
All right.
259
00:12:41,194 --> 00:12:43,172
I take it you've
Seen your client.
260
00:12:43,196 --> 00:12:46,575
What kind of questions were
You asking him, for god's sakes?!
261
00:12:46,599 --> 00:12:49,178
The man had a coronary right
In the middle of the squad room.
262
00:12:49,202 --> 00:12:51,080
Paramedics came.
Nobody could help him.
263
00:12:51,104 --> 00:12:53,182
That's gonna be
The official story?
264
00:12:53,206 --> 00:12:54,917
That is what happened.
265
00:12:54,941 --> 00:12:58,187
No, barney, what happened
Was wrongful death,
266
00:12:58,211 --> 00:12:59,621
Criminal negligence.
267
00:12:59,645 --> 00:13:01,690
Arnold, come on. Not a lawsuit.
268
00:13:01,714 --> 00:13:03,092
Loss of future earnings.
269
00:13:03,116 --> 00:13:04,226
Future earnings?
270
00:13:04,250 --> 00:13:06,228
The man rolled
Drunks for a living.
271
00:13:06,252 --> 00:13:07,629
Only temporarily.
272
00:13:07,653 --> 00:13:10,688
I happen to know
He was a sculptor.
273
00:13:12,458 --> 00:13:15,337
Also did a little
Upholstery, I think.
274
00:13:15,361 --> 00:13:18,341
I'm sure he was a
Very talented man.
275
00:13:18,365 --> 00:13:20,743
And he was a human being,
276
00:13:20,767 --> 00:13:24,646
As such, entitled to
Certain inalienable rights.
277
00:13:24,670 --> 00:13:27,283
Is he getting the arrest report?
278
00:13:27,307 --> 00:13:29,918
Is that "Lujak" with an "L"?
279
00:13:29,942 --> 00:13:31,287
With an "L."
280
00:13:31,311 --> 00:13:33,055
I thought so.
281
00:13:33,079 --> 00:13:34,990
Who was the arresting officer?
282
00:13:35,014 --> 00:13:36,391
Detective wojciehowicz.
283
00:13:36,415 --> 00:13:39,662
Yeah, the big one, right?
Can I have a word with him?
284
00:13:39,686 --> 00:13:41,530
I don't even know where
He is at the moment.
285
00:13:41,554 --> 00:13:43,832
Got a call... Went
Out with dietrich.
286
00:13:43,856 --> 00:13:45,456
- right.
- uh-huh.
287
00:13:46,726 --> 00:13:49,104
How's it coming, nick?
288
00:13:49,128 --> 00:13:51,139
Barney, I can't find it.
289
00:13:51,163 --> 00:13:53,276
Trying to bury it, huh?
290
00:13:53,300 --> 00:13:57,179
That's in very
Poor taste, arnold.
291
00:13:57,203 --> 00:13:59,748
It's still in his typewriter.
292
00:13:59,772 --> 00:14:00,850
Here.
293
00:14:00,874 --> 00:14:04,053
This is it? It's
A little skimpy.
294
00:14:04,077 --> 00:14:06,555
Well, obviously,
Considering events,
295
00:14:06,579 --> 00:14:08,757
He didn't have
Time to finish it.
296
00:14:08,781 --> 00:14:10,192
Well, would you
Mind if I wait around
297
00:14:10,216 --> 00:14:11,927
And see if I can get
Some more information?
298
00:14:11,951 --> 00:14:14,663
Be my guest. Make
Yourself at home.
299
00:14:14,687 --> 00:14:15,886
Have some tea.
300
00:14:19,426 --> 00:14:20,426
Yeah?
301
00:14:24,230 --> 00:14:25,240
Strength reports.
302
00:14:25,264 --> 00:14:26,904
- thank you.
- sure.
303
00:14:28,000 --> 00:14:29,011
Harris.
304
00:14:29,035 --> 00:14:31,313
Yeah?
305
00:14:31,337 --> 00:14:33,849
Harris, we are in a
Difficult situation
306
00:14:33,873 --> 00:14:36,251
Where everyone's
Cooperation is needed.
307
00:14:36,275 --> 00:14:38,353
Your one-word
Answers don't help.
308
00:14:38,377 --> 00:14:39,643
Sorry.
309
00:14:45,418 --> 00:14:46,929
Well, come on.
310
00:14:46,953 --> 00:14:50,099
Man, what are you guys doing
Out there in weather like this?
311
00:14:50,123 --> 00:14:52,101
What are you... Nuts?
312
00:14:52,125 --> 00:14:54,370
Wojo, where the
Hell have you been?
313
00:14:54,394 --> 00:14:55,504
Out on a call.
314
00:14:55,528 --> 00:14:56,939
Oh. What do you got?
315
00:14:56,963 --> 00:14:59,141
Eugene lasalle... Caught
Him out on a fire escape
316
00:14:59,165 --> 00:15:00,843
Trying to break
Into an apartment.
317
00:15:00,867 --> 00:15:02,378
Man, what are they
Doing out there?
318
00:15:02,402 --> 00:15:04,213
I thought the whole
City was snowbound.
319
00:15:04,237 --> 00:15:07,449
You figured you'd take
Advantage of the situation,
320
00:15:07,473 --> 00:15:11,087
Trade on the misery and
Misfortune of 11 million people
321
00:15:11,111 --> 00:15:13,089
For your own personal gain?
322
00:15:13,113 --> 00:15:15,524
Yeah. Right.
323
00:15:15,548 --> 00:15:18,060
Sit down.
324
00:15:18,084 --> 00:15:20,162
Barn, are you mad
325
00:15:20,186 --> 00:15:21,464
'cause we didn't tell
You we were going out?
326
00:15:21,488 --> 00:15:23,699
No, no, it's just that
We have company.
327
00:15:23,723 --> 00:15:24,900
We got what?
328
00:15:24,924 --> 00:15:27,470
I have a few questions
For you, wojciehowicz.
329
00:15:27,494 --> 00:15:31,206
Arnold is lujak's attorney.
330
00:15:31,230 --> 00:15:32,308
Oh.
331
00:15:32,332 --> 00:15:36,379
Well, uh, sorry.
332
00:15:36,403 --> 00:15:37,746
Sorry?
333
00:15:37,770 --> 00:15:40,349
You drove a man to his
Death, for god's sakes.
334
00:15:40,373 --> 00:15:42,451
He mugged somebody.
I had to chase him!
335
00:15:42,475 --> 00:15:45,054
According to this,
You apprehended him
336
00:15:45,078 --> 00:15:47,255
By tackling him about the ankles
337
00:15:47,279 --> 00:15:49,825
And forcing his
Head into the snow.
338
00:15:49,849 --> 00:15:52,761
It was snowing.
339
00:15:52,785 --> 00:15:56,765
Wojo, you have a
Suspect. Take care of him.
340
00:15:56,789 --> 00:15:58,222
Uh, book him.
341
00:16:01,961 --> 00:16:04,373
I want depositions
From all of your men.
342
00:16:04,397 --> 00:16:07,164
Oh, come on, arnold.
We're busy around here.
343
00:16:14,874 --> 00:16:16,807
It's up to them.
It's up to them.
344
00:16:18,378 --> 00:16:20,578
- you caught me at a bad time.
- apparently.
345
00:16:22,315 --> 00:16:25,094
Okay, what's your full name?
346
00:16:25,118 --> 00:16:26,929
Did you kill a guy?
347
00:16:26,953 --> 00:16:30,098
Look, the guy happened to
Die by himself in that chair
348
00:16:30,122 --> 00:16:32,167
While I was booking him, okay?!
349
00:16:32,191 --> 00:16:33,468
What's your full name?
350
00:16:33,492 --> 00:16:35,838
Lasalle, eugene,
Capital "L," small "A,"
351
00:16:35,862 --> 00:16:37,472
Capital "S," small "A-l-l-e."
352
00:16:37,496 --> 00:16:40,230
Easy, see? No trouble. What
Else do you want to know?
353
00:16:42,468 --> 00:16:43,846
Just take it easy, will you?
354
00:16:43,870 --> 00:16:45,870
Don't worry. I ain't
Making any moves.
355
00:16:48,040 --> 00:16:49,040
Yeah?
356
00:16:54,847 --> 00:16:57,426
I feel like a monster.
357
00:16:57,450 --> 00:16:59,261
You let ripner get to you.
358
00:16:59,285 --> 00:17:02,063
Well, what am I
Supposed to say to him?
359
00:17:02,087 --> 00:17:04,500
You tell him exactly
What happened.
360
00:17:04,524 --> 00:17:07,336
Well, I'm not sure I know
Exactly what happened.
361
00:17:07,360 --> 00:17:10,472
Wojo, did you do anything
That could remotely
362
00:17:10,496 --> 00:17:13,109
Be considered
Misconduct or brutality?
363
00:17:13,133 --> 00:17:14,109
No.
364
00:17:14,133 --> 00:17:15,177
Then what are you worried about?
365
00:17:15,201 --> 00:17:16,345
Well,
366
00:17:16,369 --> 00:17:18,714
Barn, all my life, I've
Intimidated people.
367
00:17:18,738 --> 00:17:19,882
I made them nervous.
368
00:17:19,906 --> 00:17:21,217
That's not true.
369
00:17:21,241 --> 00:17:24,786
This lujak... He sees this
Big polish hot dog coming...
370
00:17:24,810 --> 00:17:26,689
I probably scared him to death.
371
00:17:26,713 --> 00:17:31,849
Wojo, the force of your
Presence is not that strong.
372
00:17:33,986 --> 00:17:36,097
I mean, there are times
When you're talking,
373
00:17:36,121 --> 00:17:39,034
I find myself not even listening
To half of what you're saying.
374
00:17:39,058 --> 00:17:40,591
Thanks, barn.
375
00:17:42,395 --> 00:17:44,640
It's just that...
376
00:17:44,664 --> 00:17:46,975
It's something about me
That frightens people.
377
00:17:46,999 --> 00:17:48,499
That's ridiculous.
378
00:17:55,107 --> 00:17:56,719
Sorry.
379
00:17:56,743 --> 00:17:59,310
Forget it.
380
00:18:11,558 --> 00:18:14,035
Come on, harris, I know
You're holding back on me.
381
00:18:14,059 --> 00:18:16,739
Hey, arnold, look, I got
Stuff I'm doing. Do you mind?
382
00:18:16,763 --> 00:18:19,175
I'm electing officers,
Issuing stock.
383
00:18:19,199 --> 00:18:21,977
I want to know what
Specific circumstances
384
00:18:22,001 --> 00:18:24,079
Led to the death of...
385
00:18:24,103 --> 00:18:26,281
What do you mean
You're issuing stock?
386
00:18:26,305 --> 00:18:27,816
For my corporation.
387
00:18:27,840 --> 00:18:29,285
You're incorporating?
388
00:18:29,309 --> 00:18:30,841
- yeah.
- why?
389
00:18:33,112 --> 00:18:34,823
Why not?
390
00:18:34,847 --> 00:18:36,925
What do you gross a year?
391
00:18:36,949 --> 00:18:40,195
Well, $18,000, $19,000.
392
00:18:40,219 --> 00:18:42,864
That's not including royalties
And literary payments.
393
00:18:42,888 --> 00:18:44,400
How much are they?
394
00:18:44,424 --> 00:18:47,302
Uh, it's nothing yet, but...
395
00:18:47,326 --> 00:18:49,093
Then you're an idiot.
396
00:18:51,731 --> 00:18:56,745
You could end up paying more
For bookkeeping, state fees,
397
00:18:56,769 --> 00:18:58,647
Quarterly tax statements,
398
00:18:58,671 --> 00:19:01,750
Than your corporation
Is gonna save you.
399
00:19:01,774 --> 00:19:04,620
On top of that, the I.R.S.
Will probably come along
400
00:19:04,644 --> 00:19:06,955
And call you a personal
Holding company
401
00:19:06,979 --> 00:19:09,024
And slap you with
A 70% tax rate.
402
00:19:09,048 --> 00:19:12,694
Now, my client was sitting
Over there when suddenly,
403
00:19:12,718 --> 00:19:15,030
For no apparent reason, he died!
404
00:19:15,054 --> 00:19:18,789
I want to know what led... 70%?
405
00:19:21,794 --> 00:19:25,707
Hey, dietrich, it's
Snowing heavier than ever.
406
00:19:25,731 --> 00:19:29,511
You don't think that,
Uh, he's right, do you?
407
00:19:29,535 --> 00:19:31,213
Well, of course, the new ice age
408
00:19:31,237 --> 00:19:32,848
Can't happen overnight.
409
00:19:32,872 --> 00:19:35,550
However, scientists
Have been detecting
410
00:19:35,574 --> 00:19:37,686
Disturbing changes
In weather conditions
411
00:19:37,710 --> 00:19:40,555
Which could theoretically
Result in a calamity
412
00:19:40,579 --> 00:19:42,891
Such as an ice
Age in our lifetime.
413
00:19:42,915 --> 00:19:45,193
I didn't know that.
414
00:19:45,217 --> 00:19:48,664
Dietrich, I want to talk to you.
415
00:19:48,688 --> 00:19:49,831
Sure.
416
00:19:49,855 --> 00:19:52,089
I want you to tell me
Everything you know.
417
00:19:54,093 --> 00:19:55,726
How much time you got?
418
00:19:58,531 --> 00:20:00,242
My client was sitting over there
419
00:20:00,266 --> 00:20:02,411
When suddenly, for
No apparent reason...
420
00:20:02,435 --> 00:20:03,812
Okay, who's got the body?
421
00:20:03,836 --> 00:20:05,447
Ripner: now I want to
Know everything you said...
422
00:20:05,471 --> 00:20:07,416
I take it you're from
The coroner's office?
423
00:20:07,440 --> 00:20:09,652
Yeah, here for a lujak, leo.
424
00:20:09,676 --> 00:20:11,620
I didn't think you were
Gonna make it today.
425
00:20:11,644 --> 00:20:13,255
Nick, take them to lujak.
426
00:20:13,279 --> 00:20:16,224
Hope he didn't cause
You any trouble.
427
00:20:17,617 --> 00:20:21,685
We don't care for that
Kind of humor around here.
428
00:20:28,127 --> 00:20:30,939
- uh, barney.
- mm-hmm?
429
00:20:30,963 --> 00:20:34,276
I was thinking, and,
Um, I'd like to apologize
430
00:20:34,300 --> 00:20:37,011
For being a little
Cold back there.
431
00:20:37,035 --> 00:20:38,080
Hey, forget it.
432
00:20:38,104 --> 00:20:40,215
Listen, I mean, if
My incorporating
433
00:20:40,239 --> 00:20:42,784
Is gonna interfere
With our relationship,
434
00:20:42,808 --> 00:20:44,519
I'd just as soon
Junk the whole idea.
435
00:20:44,543 --> 00:20:47,722
Harris, I would just like
You to know that I would
436
00:20:47,746 --> 00:20:50,726
Have as much affection
For you as a corporation
437
00:20:50,750 --> 00:20:53,628
As I have for you as
An ordinary individual.
438
00:20:53,652 --> 00:20:56,765
Hey, I-I won't
Forget that, barney.
439
00:20:56,789 --> 00:20:58,122
It's okay.
440
00:21:11,003 --> 00:21:13,848
Well, barney, I certainly
Want to thank you
441
00:21:13,872 --> 00:21:16,185
And all your men for
Their meager cooperation.
442
00:21:16,209 --> 00:21:19,020
You'll be receiving the legal
Notice in a couple of days
443
00:21:19,044 --> 00:21:21,323
Of the suit concerning
The death of my client.
444
00:21:21,347 --> 00:21:23,225
You know, it occurs
To me, arnold,
445
00:21:23,249 --> 00:21:24,893
You no longer have a client.
446
00:21:24,917 --> 00:21:27,296
Yeah.
447
00:21:27,320 --> 00:21:29,030
Well, I'm sure
Mr. Lujak's family
448
00:21:29,054 --> 00:21:30,666
Will want me to
Pursue this matter.
449
00:21:30,690 --> 00:21:33,669
Ah, he doesn't have a family.
450
00:21:33,693 --> 00:21:34,703
What?
451
00:21:34,727 --> 00:21:36,538
Look here... "Next
Of kin... None."
452
00:21:36,562 --> 00:21:37,539
Oh.
453
00:21:37,563 --> 00:21:40,809
Look at that. Nobody to sue for.
454
00:21:40,833 --> 00:21:45,336
Well, there must be
Somebody... Cousin, nephew.
455
00:21:47,206 --> 00:21:48,717
Foster parents?
456
00:21:48,741 --> 00:21:51,253
Maybe after a long and
Costly search, arnold,
457
00:21:51,277 --> 00:21:52,855
You'll come up with somebody.
458
00:21:52,879 --> 00:21:53,977
Good luck.
459
00:21:59,752 --> 00:22:02,631
You will be receiving a
Bill for tax consultation.
460
00:22:02,655 --> 00:22:05,534
Say what?
461
00:22:05,558 --> 00:22:07,725
Excuse me. Cold stuff.
462
00:22:10,763 --> 00:22:14,510
Are you sure he's not in a coma?
463
00:22:14,534 --> 00:22:16,244
It stopped snowing, barney.
464
00:22:16,268 --> 00:22:18,680
You're not serious.
465
00:22:18,704 --> 00:22:20,682
So it has.
466
00:22:20,706 --> 00:22:22,117
Yeah.
467
00:22:22,141 --> 00:22:24,152
All right, nick, let's
Take another shot
468
00:22:24,176 --> 00:22:25,920
At getting grodin over
To a manhattan south.
469
00:22:25,944 --> 00:22:27,022
Okay.
470
00:22:27,046 --> 00:22:28,623
I-I don't understand
What went wrong.
471
00:22:28,647 --> 00:22:32,160
Years of research and study,
Measurements and observations...
472
00:22:32,184 --> 00:22:34,196
Could it... Could
It be all wrong?
473
00:22:34,220 --> 00:22:36,298
Maybe it's just
Premature, mr. Grodin.
474
00:22:36,322 --> 00:22:37,966
It's turning to rain.
475
00:22:37,990 --> 00:22:39,067
Rain?
476
00:22:39,091 --> 00:22:40,168
Pouring.
477
00:22:40,192 --> 00:22:42,404
A flood... Maybe that was it.
478
00:22:42,428 --> 00:22:46,375
Well, it does make sense from
A theological point of view.
479
00:22:46,399 --> 00:22:48,031
Never say die, mr. Grodin.
480
00:22:53,338 --> 00:22:54,650
Okay. Let's go.
481
00:22:54,674 --> 00:22:56,385
Where are we going?
482
00:22:56,409 --> 00:22:57,986
Prints and pictures.
483
00:22:58,010 --> 00:22:59,721
That where you
Took the other guy?
484
00:22:59,745 --> 00:23:01,723
Come on.
485
00:23:01,747 --> 00:23:04,225
Don't anyone else around
Here know how to use a camera?
486
00:23:04,249 --> 00:23:05,928
Get down there.
487
00:23:05,952 --> 00:23:07,930
I'm only 22. So I
Made a mistake!
488
00:23:07,954 --> 00:23:10,566
I can go straight!
489
00:23:10,590 --> 00:23:12,100
- wojo.
- yeah?
490
00:23:12,124 --> 00:23:14,936
I just got off the
Phone with the coroner.
491
00:23:14,960 --> 00:23:17,072
The results of lujak's autopsy.
492
00:23:17,096 --> 00:23:18,340
Oh, yeah?
493
00:23:18,364 --> 00:23:21,409
He says the man should
Have been dead years ago.
494
00:23:21,433 --> 00:23:22,578
Really?
495
00:23:22,602 --> 00:23:24,980
Sure. Massive
Coronary occlusion,
496
00:23:25,004 --> 00:23:27,482
Advanced case of
Cirrhosis of the liver.
497
00:23:27,506 --> 00:23:30,519
He had arteriolosclerosis.
He even had bleeding ulcers.
498
00:23:30,543 --> 00:23:33,922
No kidding.
499
00:23:33,946 --> 00:23:36,892
You cannot intimidate
A man in that condition.
500
00:23:36,916 --> 00:23:38,960
I guess not.
501
00:23:38,984 --> 00:23:40,996
I've never known
You to take credit
502
00:23:41,020 --> 00:23:43,264
For something you
Had nothing to do with.
503
00:23:43,288 --> 00:23:45,400
No, no.
504
00:23:45,424 --> 00:23:46,968
Here you go.
505
00:23:46,992 --> 00:23:49,504
Keep it.
506
00:23:49,528 --> 00:23:51,361
Thanks, barn.
507
00:23:53,532 --> 00:23:55,043
Oh, thank you.
508
00:23:55,067 --> 00:23:58,680
Do you ever think
About dying, captain?
509
00:23:58,704 --> 00:24:01,315
Uh, not until you
Just mentioned it, no.
510
00:24:01,339 --> 00:24:02,551
I think the japanese
511
00:24:02,575 --> 00:24:05,286
Have the healthiest
Attitude toward death.
512
00:24:05,310 --> 00:24:07,989
They have a serene resignation,
513
00:24:08,013 --> 00:24:11,848
The tranquil acceptance
Of that which is inevitable.
514
00:24:15,254 --> 00:24:19,468
Personally, I'm going kicking
And scratching all the way.
515
00:24:19,492 --> 00:24:22,937
Well, why don't
You tell him that?
516
00:24:22,961 --> 00:24:24,561
I like my image.
35835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.