Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,542 --> 00:00:14,583
(Ayla)
'Watch Commander Ayla
reporting for duty.'
2
00:00:15,417 --> 00:00:16,875
You're relieved.
3
00:00:18,875 --> 00:00:20,833
Wait. Picking up disturbance.
4
00:00:22,333 --> 00:00:23,583
Trying to get a fix.
5
00:00:24,750 --> 00:00:26,708
'Jump point forming
in Sector-3.'
6
00:00:27,542 --> 00:00:28,875
'Great Maker.'
7
00:00:32,958 --> 00:00:33,958
Activating mines!
8
00:00:34,042 --> 00:00:35,167
'All computers are down, sir.'
9
00:00:35,250 --> 00:00:36,167
'We can't get a target.'
10
00:00:36,250 --> 00:00:37,583
Notify Centauri Prime.
11
00:00:37,667 --> 00:00:39,125
(female #1 on radio)
'Fire, fire!'
12
00:00:40,708 --> 00:00:43,000
Tell them we're under attack.
Tell them it's the..
13
00:00:51,375 --> 00:00:52,875
Garibaldi, have you seen
the commander?
14
00:00:52,958 --> 00:00:54,792
I've tried linking in.
He's not responding.
15
00:00:55,958 --> 00:00:57,583
In that case,
he's in the Observation Dome.
16
00:00:57,667 --> 00:01:00,250
- How do you know?
- Oh, right. You're new here.
17
00:01:00,333 --> 00:01:02,125
He only turns off his link
for 10 minutes a day.
18
00:01:02,208 --> 00:01:04,417
And when he does,
that's where you can find him.
19
00:01:04,500 --> 00:01:06,167
But why? There's no traffic
due in for a while.
20
00:01:06,250 --> 00:01:08,083
The Dome's on standby.
No one's there.
21
00:01:08,167 --> 00:01:09,542
Exactly.
22
00:01:09,625 --> 00:01:11,000
Uh, Mr. Garibaldi?
23
00:01:13,458 --> 00:01:14,667
Oh, boy.
24
00:01:20,917 --> 00:01:22,375
Commander..
25
00:01:22,458 --> 00:01:23,625
'...there's a problem.'
26
00:01:25,375 --> 00:01:27,375
All I'm asking
is that you trust me.
27
00:01:27,458 --> 00:01:28,625
Trust you?
28
00:01:28,708 --> 00:01:30,833
Londo, my brain will be
five days dead
29
00:01:30,917 --> 00:01:32,458
before I ever trust a Centauri.
30
00:01:32,542 --> 00:01:33,917
The first time we met you people
31
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
the first time we met
any other civilization
32
00:01:36,083 --> 00:01:38,667
you told us you practically
ran the entire galaxy.
33
00:01:38,750 --> 00:01:40,000
What was it you said?
34
00:01:40,083 --> 00:01:41,375
"A huge empire."
35
00:01:41,458 --> 00:01:43,042
Come on. Public relations.
36
00:01:43,125 --> 00:01:45,500
Only that hasn't been true
for almost a 100 years.
37
00:01:45,583 --> 00:01:46,708
Then you give us this line
38
00:01:46,792 --> 00:01:49,167
about how Earth is some lost
Centauri tribe
39
00:01:49,250 --> 00:01:50,875
making us distant relatives.
40
00:01:50,958 --> 00:01:52,500
Until we finally got our hands
41
00:01:52,583 --> 00:01:53,833
on some Centauri DNA
42
00:01:53,917 --> 00:01:55,833
and find out we're
not related at all.
43
00:01:55,917 --> 00:01:57,333
Appearances aside, we're two
44
00:01:57,417 --> 00:01:58,750
completely different species.
45
00:01:58,833 --> 00:01:59,917
(Londo)
'A clerical error.'
46
00:02:00,000 --> 00:02:01,583
- A clerical error?
- Yes.
47
00:02:01,667 --> 00:02:03,500
We thought your world
was Beta-Nine.
48
00:02:03,583 --> 00:02:05,000
It was actually Beta-12.
49
00:02:05,083 --> 00:02:06,917
Okay, we made a mistake.
50
00:02:07,000 --> 00:02:09,792
I'm sorry.
Here, open my wrists.
51
00:02:09,875 --> 00:02:12,833
Centauri don't have major
arteries in their wrists.
52
00:02:12,917 --> 00:02:15,333
Of course, we don't.
What do you think? I'm stupid?
53
00:02:15,417 --> 00:02:18,708
Do you know what your problem
is, Mr. Garibaldi?
54
00:02:18,792 --> 00:02:20,375
You're not a people person.
55
00:02:20,458 --> 00:02:22,000
Oh, Ambassador! Ambassador!
56
00:02:22,083 --> 00:02:25,042
Uh, Mr. Garibaldi, have you met
my diplomatic staff?
57
00:02:25,125 --> 00:02:27,542
Just arrived from the Homeworld.
58
00:02:27,625 --> 00:02:29,375
This is it.
59
00:02:29,458 --> 00:02:31,875
- 'Ambassador?'
- Yes, Vir, what is it?
60
00:02:31,958 --> 00:02:33,875
Our colony, Ragesh III
61
00:02:33,958 --> 00:02:35,333
our agricultural colony?
62
00:02:35,417 --> 00:02:37,667
Yes, I know what it is.
What about it?
63
00:02:37,750 --> 00:02:39,042
It's under attack.
64
00:02:39,125 --> 00:02:41,292
No provocation, no warning.
65
00:02:41,375 --> 00:02:42,708
'They-they got
to the minefields'
66
00:02:42,792 --> 00:02:44,792
and now they're firing
on anything that moves.
67
00:02:44,875 --> 00:02:47,250
Fighters.
Wave after wave after wave.
68
00:02:47,333 --> 00:02:49,375
- Who launched the attack?
- I don't know.
69
00:02:49,458 --> 00:02:50,792
No one does.
70
00:02:50,875 --> 00:02:53,917
[dramatic music]
71
00:03:02,125 --> 00:03:05,625
(male narrator)
It was the dawn
of the Third Age of mankind.
72
00:03:05,708 --> 00:03:08,917
Ten years after
the Earth-Minbari War.
73
00:03:09,000 --> 00:03:10,333
The Babylon Project
74
00:03:10,417 --> 00:03:12,375
was a dream given form.
75
00:03:12,458 --> 00:03:14,458
Its goal, to prevent
another war
76
00:03:14,542 --> 00:03:16,792
by creating a place
where humans and aliens
77
00:03:16,875 --> 00:03:19,625
could work out
their differences peacefully.
78
00:03:19,708 --> 00:03:21,375
It's a port of call
79
00:03:21,458 --> 00:03:22,667
home away from home
80
00:03:22,750 --> 00:03:24,750
for diplomats, hustlers
81
00:03:24,833 --> 00:03:27,917
entrepreneurs and wanderers.
82
00:03:28,000 --> 00:03:29,625
Humans and aliens wrapped
83
00:03:29,708 --> 00:03:32,292
in 2,500,000 tons
84
00:03:32,375 --> 00:03:34,333
of spinning metal..
85
00:03:34,417 --> 00:03:36,125
...all alone in the night.
86
00:03:37,750 --> 00:03:39,750
It can be a dangerous place.
87
00:03:39,833 --> 00:03:41,833
But it's our last, best hope
88
00:03:41,917 --> 00:03:43,042
for peace.
89
00:03:43,125 --> 00:03:44,833
This is the story of the last
90
00:03:44,917 --> 00:03:46,958
of the Babylon stations.
91
00:03:47,042 --> 00:03:49,458
The year is 2258.
92
00:03:49,542 --> 00:03:50,833
The name of the place
93
00:03:50,917 --> 00:03:53,042
is Babylon 5.
94
00:03:58,250 --> 00:04:01,333
[instrumental music]
95
00:04:34,583 --> 00:04:35,875
(Londo)
'Commander Sinclair'
96
00:04:35,958 --> 00:04:38,083
as the official representative
97
00:04:38,167 --> 00:04:39,667
of the Centauri Republic
98
00:04:39,750 --> 00:04:41,208
I demand to know
99
00:04:41,292 --> 00:04:43,417
what information your government
100
00:04:43,500 --> 00:04:45,667
has concerning Ragesh III?
101
00:04:45,750 --> 00:04:47,250
We don't know anything more
than you do.
102
00:04:47,333 --> 00:04:49,667
We know it's been attacked,
but that's all.
103
00:04:49,750 --> 00:04:51,333
What have you heard
from Centauri Prime?
104
00:04:51,417 --> 00:04:53,958
Nothing. I sent three messages.
105
00:04:54,042 --> 00:04:55,500
No answer.
106
00:04:55,583 --> 00:04:57,083
No one is talking.
107
00:04:57,167 --> 00:04:59,167
Ambassador, I just heard.
108
00:04:59,250 --> 00:05:02,208
Yes. You have my sincerest
condolences for your losses.
109
00:05:02,292 --> 00:05:04,708
You know nothing
about this attack, G'Kar?
110
00:05:04,792 --> 00:05:07,375
I'm as astonished as you are.
111
00:05:07,458 --> 00:05:09,208
Can you tell us something
about the colony?
112
00:05:09,292 --> 00:05:10,708
There's nothing to tell.
113
00:05:10,792 --> 00:05:12,417
It's an agricultural base.
114
00:05:12,500 --> 00:05:14,792
Strictly a civilian operation.
115
00:05:14,875 --> 00:05:16,208
5000 colonists
116
00:05:16,292 --> 00:05:17,500
they're practically unarmed.
117
00:05:17,583 --> 00:05:18,917
I suggest we contact
our governments
118
00:05:19,000 --> 00:05:20,167
and see what they know.
119
00:05:20,250 --> 00:05:21,625
Then, we'll call
an emergency session
120
00:05:21,708 --> 00:05:22,708
with the Council and the League
121
00:05:22,792 --> 00:05:23,833
of Non-Aligned Worlds.
122
00:05:23,917 --> 00:05:25,625
We'll do whatever we can
to help you.
123
00:05:32,000 --> 00:05:33,250
Just got your message.
What's up?
124
00:05:33,333 --> 00:05:35,250
I'm picking up
a long-range distress signal.
125
00:05:35,333 --> 00:05:36,833
from a ship near
the secondary jump point.
126
00:05:36,917 --> 00:05:38,208
'I mean, first I was afraid
it had something'
127
00:05:38,292 --> 00:05:40,000
to do with the attack
on Ragesh III
128
00:05:40,083 --> 00:05:42,083
but it's an Earth-registered
ship.
129
00:05:42,167 --> 00:05:44,583
And the last distress signal
mentioned Raiders.
130
00:05:44,667 --> 00:05:46,792
I knew they'd be back
sooner or later.
131
00:05:46,875 --> 00:05:48,583
Okay, I'll grab a fighter,
check it out. Tell--
132
00:05:48,667 --> 00:05:50,000
We just lost the signal.
133
00:05:51,500 --> 00:05:52,542
Damn!
134
00:05:55,333 --> 00:05:56,792
Lt. Commander Ivanova.
135
00:05:57,292 --> 00:05:58,458
Yes?
136
00:05:58,542 --> 00:06:00,750
Talia Winters, licensed
commercial telepath.
137
00:06:00,833 --> 00:06:02,208
Psi Corps rating P5.
138
00:06:02,292 --> 00:06:04,375
I was assigned to Babylon 5
a few weeks ago.
139
00:06:04,458 --> 00:06:06,250
Tell Fighter Jax
to stand by for launch.
140
00:06:06,333 --> 00:06:08,208
I want those ships
prepped and ready to go.
141
00:06:09,458 --> 00:06:11,458
Psi Corp regulations
require me to log in
142
00:06:11,542 --> 00:06:12,583
'with the second in command.'
143
00:06:12,667 --> 00:06:14,500
I've tried to reach you
three times
144
00:06:14,583 --> 00:06:15,917
but I guess you've been busy.
145
00:06:16,042 --> 00:06:17,583
I figured I'd try
the direct approach.
146
00:06:17,667 --> 00:06:19,708
Your diligence is commendable.
Anything else?
147
00:06:20,917 --> 00:06:22,708
- No, l just--
- Then you'll excuse me.
148
00:06:22,792 --> 00:06:24,000
But I'm in the middle
of 15 things.
149
00:06:24,083 --> 00:06:25,833
All of them annoying.
150
00:06:25,917 --> 00:06:27,292
Thank you for coming by.
151
00:06:34,208 --> 00:06:36,292
[instrumental music]
152
00:06:39,125 --> 00:06:40,958
Alright, Delta-Seven,
once we're in range
153
00:06:41,042 --> 00:06:42,542
of the distress call stay close
154
00:06:42,625 --> 00:06:43,792
until we know what's going on.
155
00:06:43,875 --> 00:06:45,083
(male #2 on radio)
'Confirmed.'
156
00:06:49,875 --> 00:06:51,167
[whooshing]
157
00:06:52,375 --> 00:06:53,625
In other news, the race
158
00:06:53,708 --> 00:06:55,917
between incumbent
Earth Alliance President
159
00:06:56,000 --> 00:06:57,375
Luis Santiago
160
00:06:57,458 --> 00:06:58,958
'and challenger Marie Crane'
161
00:06:59,042 --> 00:07:02,000
'continues to tighten
as election day nears.'
162
00:07:02,083 --> 00:07:03,833
'Recent polls give
incumbent Santiago..'
163
00:07:03,917 --> 00:07:05,000
Commander?
164
00:07:05,083 --> 00:07:06,417
'...advantage over Crane.'
165
00:07:08,250 --> 00:07:09,292
Fade.
166
00:07:09,375 --> 00:07:10,625
Lieutenant commander?
167
00:07:10,708 --> 00:07:12,042
Thought I'd see if
there is any word yet
168
00:07:12,125 --> 00:07:14,208
from Earth Central
on the Centauri problem?
169
00:07:15,542 --> 00:07:17,125
'No..'
170
00:07:17,208 --> 00:07:18,667
...and that worries me.
171
00:07:18,750 --> 00:07:20,667
They've had plenty of time
to digest the report
172
00:07:20,750 --> 00:07:22,333
but so far, nothing.
173
00:07:22,417 --> 00:07:24,333
Who do you think
attacked the colony?
174
00:07:24,417 --> 00:07:26,292
The Narns? The Minbari?
175
00:07:26,375 --> 00:07:28,458
Not the Minbari.
It's not their way.
176
00:07:28,542 --> 00:07:31,583
They're too honorable
to pull something like this.
177
00:07:31,667 --> 00:07:34,875
I'm surprised to hear you
describe the Minbari that way.
178
00:07:34,958 --> 00:07:36,875
After all, you fought them
during the war.
179
00:07:36,958 --> 00:07:39,542
Well, my father always told me..
180
00:07:39,625 --> 00:07:42,250
...the best way to understand
someone is to fight him.
181
00:07:42,333 --> 00:07:43,708
Make him angry.
182
00:07:43,792 --> 00:07:45,542
That's when you see
the real person.
183
00:07:46,875 --> 00:07:48,292
Was he also a pilot?
184
00:07:49,833 --> 00:07:50,917
The best.
185
00:07:53,333 --> 00:07:54,750
The Sinclairs
have been fighter pilots
186
00:07:54,833 --> 00:07:56,500
all the way back
to the Battle of Britain.
187
00:07:57,750 --> 00:07:59,792
'He taught me everything
I know about flying.'
188
00:08:00,458 --> 00:08:01,625
'And combat.'
189
00:08:02,792 --> 00:08:05,000
He said to ignore
the propaganda..
190
00:08:05,083 --> 00:08:08,167
...focus on what you see.
191
00:08:08,250 --> 00:08:10,792
I've never seen
the Minbari fight dishonorably.
192
00:08:11,958 --> 00:08:13,667
They'd never pull
a sneak attack.
193
00:08:14,625 --> 00:08:15,667
Perhaps.
194
00:08:16,958 --> 00:08:18,500
Any word yet on the election?
195
00:08:20,583 --> 00:08:22,000
It's gonna be close.
196
00:08:22,083 --> 00:08:24,625
So, who are you voting for?
197
00:08:24,708 --> 00:08:26,375
I think I'll vote
for Marie Crane.
198
00:08:32,042 --> 00:08:34,083
I do not like Santiago.
199
00:08:34,167 --> 00:08:36,917
I've always thought a leader
should have a strong chin.
200
00:08:37,000 --> 00:08:38,125
He has no chin
201
00:08:38,208 --> 00:08:40,458
and his vice president
has several.
202
00:08:40,542 --> 00:08:42,417
This, to me, is not
a good combination.
203
00:08:47,042 --> 00:08:48,875
- Ambassador!
- Vir?
204
00:08:48,958 --> 00:08:50,583
Ambassador,
there's a coded signal
205
00:08:50,667 --> 00:08:52,083
coming in from Homeworld.
206
00:08:52,167 --> 00:08:54,167
I-it's a relay
from the monetary station
207
00:08:54,250 --> 00:08:55,333
from Ragesh III.
208
00:08:55,417 --> 00:08:57,000
Alright, let's see.
209
00:09:02,167 --> 00:09:03,875
(male #1 on monitor)
'Jump point
forming in Sector 3.'
210
00:09:08,250 --> 00:09:10,667
- Great Maker.
- 'Activating mines!'
211
00:09:10,750 --> 00:09:13,958
- 'All computers are down, sir.'
- 'Notify Centauri Prime.'
212
00:09:14,042 --> 00:09:15,708
(female #1)
Fire! Fire!'
213
00:09:15,792 --> 00:09:17,125
Who would do this? Why?
214
00:09:17,208 --> 00:09:19,042
'We're under attack.
Tell them it's the..'
215
00:09:19,125 --> 00:09:20,375
[static]
216
00:09:20,458 --> 00:09:21,625
Reverse image.
217
00:09:22,875 --> 00:09:23,958
'Hold.'
218
00:09:24,583 --> 00:09:25,625
Enhance.
219
00:09:29,708 --> 00:09:32,167
That is a Narn heavy fighter.
220
00:09:33,708 --> 00:09:35,583
That bastard G'Kar.
221
00:09:35,667 --> 00:09:37,708
He said he knew
nothing of this.
222
00:09:38,208 --> 00:09:39,458
G'Kar!
223
00:09:40,667 --> 00:09:41,708
G'Kar!
224
00:09:44,875 --> 00:09:46,125
(Garibaldi)
'There she is.'
225
00:09:48,958 --> 00:09:51,625
Stripped to the bone.
Life signs?
226
00:09:51,708 --> 00:09:53,667
(male #4 on radio)
'Negative. No survivors.'
227
00:09:53,750 --> 00:09:55,750
- 'Check out the blast damage.'
- 'Roger.'
228
00:10:01,583 --> 00:10:03,708
[instrumental music]
229
00:10:03,792 --> 00:10:05,250
They hit this thing
with something bigger
230
00:10:05,333 --> 00:10:07,125
than standard Raider guns.
231
00:10:07,208 --> 00:10:09,000
'We're talking
major weaponry here.'
232
00:10:09,792 --> 00:10:11,833
'I don't like it.'
233
00:10:11,917 --> 00:10:14,292
'Alright, let's find the black
box and get back to base.'
234
00:10:14,375 --> 00:10:15,542
(male #4 on radio)
'Roger.'
235
00:10:19,792 --> 00:10:22,083
[indistinct announcement on PA]
236
00:10:23,708 --> 00:10:25,333
Ah, Ambassador Mollari
237
00:10:25,417 --> 00:10:26,625
please join me.
238
00:10:26,708 --> 00:10:27,958
Would you like some spoo?
239
00:10:28,042 --> 00:10:29,333
It's quite fresh this week.
240
00:10:29,417 --> 00:10:30,500
Fresh, is it?
241
00:10:33,083 --> 00:10:34,667
You bastard.
242
00:10:34,750 --> 00:10:36,250
You won't get away with this.
243
00:10:36,333 --> 00:10:38,792
We'll strike back
and we'll strike back hard.
244
00:10:38,875 --> 00:10:40,833
I assume you're referring
to the attack
245
00:10:40,917 --> 00:10:42,708
on Ragesh III by our forces.
246
00:10:42,792 --> 00:10:44,417
I just found out
about it myself.
247
00:10:44,500 --> 00:10:46,542
I'm sure there's
a reasonable explanation.
248
00:10:46,625 --> 00:10:48,667
What reasonable
explanation is there
249
00:10:48,750 --> 00:10:51,125
for the slaughter
of unarmed civilians?
250
00:10:51,208 --> 00:10:52,750
Curious, we wondered
the same thing
251
00:10:52,833 --> 00:10:54,083
when you invaded our world.
252
00:10:54,167 --> 00:10:56,458
The wheel turns, does it not,
Ambassador?
253
00:10:56,542 --> 00:10:57,625
Fine!
254
00:10:57,708 --> 00:10:58,750
We should have wiped out
your kind
255
00:10:58,833 --> 00:11:00,250
when we had the chance.
256
00:11:00,333 --> 00:11:03,083
What happened? Run out of
small children to butcher?
257
00:11:03,167 --> 00:11:05,125
You pig. Animal!
258
00:11:05,208 --> 00:11:08,292
[grunting]
259
00:11:10,708 --> 00:11:12,083
Let him go!
260
00:11:12,167 --> 00:11:13,833
If he wants to die, let him.
261
00:11:13,917 --> 00:11:15,542
Listen to me, Ambassador.
262
00:11:15,625 --> 00:11:17,333
Your time has come and gone!
263
00:11:17,417 --> 00:11:19,042
It's our turn now!
264
00:11:19,125 --> 00:11:20,792
One night you'll
wake up and find
265
00:11:20,875 --> 00:11:22,750
our teeth at your throat.
266
00:11:22,833 --> 00:11:25,125
'Sleep well, ambassador.'
267
00:11:25,208 --> 00:11:27,250
Sleep lightly.
268
00:11:45,083 --> 00:11:47,250
I apologize for the, uh
269
00:11:47,333 --> 00:11:49,875
the incident with G'Kar,
commander.
270
00:11:50,792 --> 00:11:52,292
It was a mistake.
271
00:11:53,167 --> 00:11:54,500
I will not repeat it.
272
00:11:57,250 --> 00:11:58,708
I will kill him, though.
273
00:11:59,333 --> 00:12:00,833
Sooner or later.
274
00:12:00,917 --> 00:12:02,625
- Somewhere.
- Ambassador..
275
00:12:02,708 --> 00:12:03,708
My people..
276
00:12:03,792 --> 00:12:05,792
...we have a way, you see.
277
00:12:07,000 --> 00:12:09,042
We know how
278
00:12:09,125 --> 00:12:11,250
and sometimes even when
279
00:12:11,333 --> 00:12:13,292
we are going to die.
280
00:12:13,375 --> 00:12:15,042
Comes in a dream, huh.
281
00:12:17,208 --> 00:12:18,833
In my dream..
282
00:12:18,917 --> 00:12:20,000
...I am an old man.
283
00:12:20,083 --> 00:12:21,750
It's 20 years from now
284
00:12:21,833 --> 00:12:23,375
and I am dying.
285
00:12:24,250 --> 00:12:25,458
My hands
286
00:12:25,542 --> 00:12:27,458
wrapped around someone's throat
287
00:12:27,542 --> 00:12:29,083
and his around mine.
288
00:12:29,875 --> 00:12:31,708
We have squeezed
289
00:12:31,792 --> 00:12:34,125
the life out of each other.
290
00:12:35,083 --> 00:12:37,708
The first time I saw G'Kar..
291
00:12:37,792 --> 00:12:40,667
...I recognized him as the one
from the dream.
292
00:12:40,750 --> 00:12:42,833
[giggles]
It will happen.
293
00:12:42,917 --> 00:12:44,167
20 years from now
294
00:12:44,250 --> 00:12:45,708
we will die with our hands
295
00:12:45,792 --> 00:12:47,667
around each other's throats.
296
00:12:47,750 --> 00:12:49,833
Twenty years is a long time.
297
00:12:49,917 --> 00:12:52,250
Long enough for your people
to come to an understanding.
298
00:12:52,333 --> 00:12:53,667
Believe as you wish.
299
00:12:54,458 --> 00:12:55,625
Twenty years from now
300
00:12:55,708 --> 00:12:58,208
one of us will be wiser
and older.
301
00:12:59,167 --> 00:13:00,750
Or one of us will be dead.
302
00:13:00,833 --> 00:13:02,042
Who's to say?
303
00:13:03,208 --> 00:13:04,667
Me, I need another drink.
304
00:13:07,167 --> 00:13:08,292
I think we have a chance
305
00:13:08,375 --> 00:13:09,625
to put together a coalition
306
00:13:09,708 --> 00:13:11,083
against the Narn attack.
307
00:13:11,167 --> 00:13:12,083
Good.
308
00:13:12,167 --> 00:13:13,875
The Narns have to be stopped.
309
00:13:13,958 --> 00:13:16,625
Now, while we still can.
310
00:13:17,875 --> 00:13:20,125
Carn would want me to...
311
00:13:23,500 --> 00:13:24,542
Carn.
312
00:13:27,750 --> 00:13:30,208
Carn is my nephew.
313
00:13:30,292 --> 00:13:32,708
He wanted to enter
the Centauri military.
314
00:13:32,792 --> 00:13:35,708
I told him it was a waste
of his skills.
315
00:13:36,417 --> 00:13:37,625
The truth is..
316
00:13:38,792 --> 00:13:40,375
...I was afraid for him.
317
00:13:41,125 --> 00:13:42,417
'I wanted him..'
318
00:13:43,292 --> 00:13:44,542
'...someplace safe.'
319
00:13:45,333 --> 00:13:46,833
Away from all of this.
320
00:13:48,458 --> 00:13:51,333
So I personally arranged
321
00:13:51,417 --> 00:13:53,458
for him to have a higher
position..
322
00:13:54,375 --> 00:13:56,042
...as head researcher
323
00:13:56,708 --> 00:13:58,417
on Ragesh III.
324
00:14:02,417 --> 00:14:04,208
Tonight..
325
00:14:04,292 --> 00:14:06,417
...I don't know
if he's alive or dead.
326
00:14:07,583 --> 00:14:08,750
I'm sorry.
327
00:14:13,458 --> 00:14:14,583
Ambassador..
328
00:14:14,667 --> 00:14:16,042
...I know this is hard for you.
329
00:14:16,125 --> 00:14:17,542
But if this escalates into a war
330
00:14:17,625 --> 00:14:19,583
you'll give the Narns
exactly what they want.
331
00:14:19,667 --> 00:14:22,875
'A chance to divide us
so they can move in.'
332
00:14:22,958 --> 00:14:24,458
There are other ways.
333
00:14:25,583 --> 00:14:27,833
Babylon 5 is here
to help keep the peace.
334
00:14:29,625 --> 00:14:32,000
Commander, please.
335
00:14:32,083 --> 00:14:34,417
On the issue of
galactic peace..
336
00:14:34,500 --> 00:14:36,375
...I am long past innocence
337
00:14:36,458 --> 00:14:38,792
and fast approaching apathy.
338
00:14:38,875 --> 00:14:40,083
It's all a game
339
00:14:40,167 --> 00:14:41,458
a paper fantasy
340
00:14:41,542 --> 00:14:43,458
of names and borders.
341
00:14:44,458 --> 00:14:46,375
Only one thing matters,
commander.
342
00:14:47,500 --> 00:14:48,750
Blood.
343
00:14:48,833 --> 00:14:50,667
It calls out for blood.
344
00:14:52,042 --> 00:14:53,458
If Carn is dead
345
00:14:53,542 --> 00:14:55,042
there will be war.
346
00:14:55,125 --> 00:14:57,250
'Today, tomorrow,
the day after'
347
00:14:57,333 --> 00:14:58,958
it doesn't matter.
348
00:14:59,042 --> 00:15:01,625
If it's the last thing I do
349
00:15:01,708 --> 00:15:03,625
if it's the last breath I take..
350
00:15:04,542 --> 00:15:05,833
...there will be war.
351
00:15:07,542 --> 00:15:09,500
This, I swear to you, commander.
352
00:15:10,708 --> 00:15:12,417
This, I swear.
353
00:15:21,542 --> 00:15:23,917
You eat like a starving man.
354
00:15:24,000 --> 00:15:26,333
Seeing death has a way
of doing that to me.
355
00:15:26,417 --> 00:15:28,500
There were 15 bodies
on that ship we found.
356
00:15:28,583 --> 00:15:30,000
I mean, what's going on
around here?
357
00:15:30,083 --> 00:15:31,583
We got a war breaking
out on Ragesh III
358
00:15:31,667 --> 00:15:33,458
pirates are at work over here.
You ask me?
359
00:15:33,542 --> 00:15:35,833
The universe is going to hell
in a handbasket.
360
00:15:35,917 --> 00:15:37,000
'You fill in the commander yet?'
361
00:15:37,083 --> 00:15:38,333
The report's on his desk.
362
00:15:38,417 --> 00:15:39,583
'This makes it
third time in a month'
363
00:15:39,667 --> 00:15:41,167
'Raiders have hit a ship
in this sector.'
364
00:15:41,250 --> 00:15:42,500
'They're getting bolder.'
365
00:15:42,583 --> 00:15:43,958
(Garibaldi)
And a lot more powerful.
366
00:15:44,042 --> 00:15:45,542
The weapons they hit
the supply ship with are bigger
367
00:15:45,625 --> 00:15:47,875
than anything the Raider's
have ever used before.
368
00:15:47,958 --> 00:15:50,875
- Idea where they'll hit next?
- Not yet.
369
00:15:50,958 --> 00:15:52,375
The thing is transport routes
are kept secret
370
00:15:52,458 --> 00:15:54,375
so they can avoid
being attacked like this.
371
00:15:54,458 --> 00:15:55,625
This sounds like there's a leak.
372
00:15:56,458 --> 00:15:57,750
I'm checking into it now.
373
00:15:57,833 --> 00:15:59,583
Good. Keep me informed.
374
00:16:17,167 --> 00:16:18,250
Ambassador Kosh
375
00:16:18,333 --> 00:16:20,250
Commander Sinclair.
Can I see you?
376
00:16:43,375 --> 00:16:44,875
(Kosh)
'Greetings, commander.'
377
00:16:49,833 --> 00:16:51,583
You weren't at the Council room
earlier.
378
00:16:51,667 --> 00:16:52,958
I wanted to make sure you knew
379
00:16:53,042 --> 00:16:54,958
about the emergency session.
380
00:16:57,250 --> 00:16:58,750
'Yes.'
381
00:16:58,833 --> 00:17:01,792
We may need your help
to push through sanctions.
382
00:17:01,875 --> 00:17:03,375
Does your government
have a position
383
00:17:03,458 --> 00:17:04,958
on the current situation?
384
00:17:09,500 --> 00:17:11,417
Will you attend
the emergency meeting?
385
00:17:14,583 --> 00:17:15,667
'Yes.'
386
00:17:19,458 --> 00:17:21,083
[whooshing]
387
00:17:24,875 --> 00:17:26,292
They are alone.
388
00:17:29,625 --> 00:17:31,708
They are a dying people.
389
00:17:33,208 --> 00:17:35,417
We should let them pass.
390
00:17:35,500 --> 00:17:37,083
Who?
391
00:17:37,167 --> 00:17:38,833
The Narn or the Centauri?
392
00:17:41,833 --> 00:17:42,875
Yes.
393
00:17:51,083 --> 00:17:52,375
Mr. Garibaldi?
394
00:17:53,333 --> 00:17:54,458
You're sitting at my station
395
00:17:54,542 --> 00:17:55,958
using my equipment.
396
00:17:58,042 --> 00:17:59,250
Is there a reason for this
397
00:17:59,333 --> 00:18:00,625
or to save time
should I just go ahead
398
00:18:00,708 --> 00:18:02,208
and snap your hands off
at the wrists?
399
00:18:02,875 --> 00:18:04,000
All incoming ships
400
00:18:04,083 --> 00:18:06,333
log their flight paths
through your console.
401
00:18:06,417 --> 00:18:08,333
So, I'm backtracking to find out
which company
402
00:18:08,417 --> 00:18:10,708
sold the routes
to those supply ships.
403
00:18:10,792 --> 00:18:12,083
Do you have any leads?
404
00:18:12,167 --> 00:18:14,583
Possible. Possible.
405
00:18:16,667 --> 00:18:18,875
- 'Ambassador?'
- 'What do you want?'
406
00:18:18,958 --> 00:18:20,167
(Vir)
'The-the-the council meeting'
407
00:18:20,250 --> 00:18:21,333
the emergency session.
408
00:18:21,417 --> 00:18:24,458
The Council.
The council can go to hell.
409
00:18:24,542 --> 00:18:26,708
And the emergency session
410
00:18:26,792 --> 00:18:27,958
can go to hell.
411
00:18:28,042 --> 00:18:29,542
- And you..
- Yes.
412
00:18:29,625 --> 00:18:31,625
You can go to hell too.
413
00:18:31,708 --> 00:18:32,958
I wouldn't want you
414
00:18:33,042 --> 00:18:34,458
to feel left out.
415
00:18:35,042 --> 00:18:36,250
Hmm?
416
00:18:36,333 --> 00:18:37,917
[laughs]
417
00:18:39,417 --> 00:18:40,542
Londo.
418
00:18:41,917 --> 00:18:44,000
Londo, why are you doing this?
419
00:18:44,083 --> 00:18:46,125
[laughs]
Because..
420
00:18:46,208 --> 00:18:47,375
...we are a race
421
00:18:47,458 --> 00:18:50,208
of lunatics and cowards.
422
00:18:50,292 --> 00:18:52,042
I finally received word
423
00:18:52,125 --> 00:18:54,333
'from our glorious leaders.'
424
00:18:54,417 --> 00:18:56,750
Do you know what that convention
425
00:18:56,833 --> 00:18:59,375
of genetic defectives
have decided to do
426
00:18:59,458 --> 00:19:01,542
about the attack
on Ragesh III?
427
00:19:01,625 --> 00:19:03,375
- Hmm?
- Probably they're going to--
428
00:19:03,458 --> 00:19:05,208
After full consideration
429
00:19:05,292 --> 00:19:06,708
of the situation
430
00:19:06,792 --> 00:19:09,625
the great Centauri Republic
431
00:19:09,708 --> 00:19:11,875
the lion of the galaxy...
432
00:19:12,667 --> 00:19:15,375
will do...nothing.
433
00:19:17,417 --> 00:19:18,500
But why?
434
00:19:18,583 --> 00:19:21,333
Because Ragesh III is too far
435
00:19:21,417 --> 00:19:23,667
too small, too unimportant
436
00:19:23,750 --> 00:19:25,667
to risk a confrontation.
437
00:19:25,750 --> 00:19:28,375
And besides, by the time
our ships got there..
438
00:19:31,000 --> 00:19:32,042
[sighs]
439
00:19:33,708 --> 00:19:37,500
Besides, by the time
our ships got there...
440
00:19:37,583 --> 00:19:39,833
...everyone
would be dead anyways.
441
00:19:43,375 --> 00:19:45,042
So..
442
00:19:45,125 --> 00:19:47,083
No-no, Londo, Londo, please. No.
443
00:19:47,875 --> 00:19:48,750
No!
444
00:19:48,833 --> 00:19:50,125
[glass shattering]
445
00:19:50,208 --> 00:19:51,958
[laughs]
Damn all of them!
446
00:19:57,500 --> 00:19:59,083
Does, uh, that mean
447
00:19:59,167 --> 00:20:00,917
we cancel the council meeting?
448
00:20:01,833 --> 00:20:03,458
No, listen to me.
449
00:20:03,542 --> 00:20:05,250
You will not repeat
a word of this.
450
00:20:06,042 --> 00:20:07,667
'We have heard nothing.'
451
00:20:07,750 --> 00:20:08,792
Is that clear?
452
00:20:08,875 --> 00:20:10,958
If we can get others
to step in
453
00:20:11,042 --> 00:20:12,792
perhaps we can embarrass
those idiots
454
00:20:12,875 --> 00:20:14,625
back home into doing something.
455
00:20:14,708 --> 00:20:15,792
Do you understand?
456
00:20:15,875 --> 00:20:17,792
But if-if they find out
that we've lied
457
00:20:17,875 --> 00:20:18,958
then-then we're in big trouble.
458
00:20:19,042 --> 00:20:20,750
Do you understand?
459
00:20:20,833 --> 00:20:23,833
Absolutely, absolutely
understand.
460
00:20:29,875 --> 00:20:31,125
[automated voice]
'Destination?'
461
00:20:31,208 --> 00:20:32,250
Blue 14.
462
00:20:38,042 --> 00:20:39,917
Mr. Garibaldi,
may I ask you a question?
463
00:20:41,042 --> 00:20:42,792
I've tried twice to talk to
464
00:20:42,875 --> 00:20:44,375
Lt. Commander Ivanova
465
00:20:44,458 --> 00:20:46,958
and I don't know
if it's me or her
466
00:20:47,042 --> 00:20:49,333
but I can't get through.
467
00:20:49,417 --> 00:20:51,583
'I can't imagine what it is
I've done to upset her.'
468
00:20:52,458 --> 00:20:55,208
Well...unlike me
469
00:20:55,292 --> 00:20:57,708
'Lt. Commander takes a while
to warm up to people'
470
00:20:57,792 --> 00:20:59,333
especially when she's working.
471
00:20:59,417 --> 00:21:01,875
Tell you what, when she
gets off duty at 1800 hours
472
00:21:01,958 --> 00:21:04,542
she always stops by the casino
to wind down.
473
00:21:04,625 --> 00:21:06,375
That might be a good time
to talk to her.
474
00:21:07,917 --> 00:21:10,917
Alright, I'll try it. Thanks.
475
00:21:11,750 --> 00:21:13,500
Afterward, if you like
476
00:21:13,583 --> 00:21:16,250
you can stop by my quarters..
477
00:21:16,333 --> 00:21:20,042
...I can show you my favorite
thing in the whole universe.
478
00:21:20,125 --> 00:21:22,750
Okay, okay, my second
favorite thing in the universe.
479
00:21:38,292 --> 00:21:40,208
I see we have similar habits.
480
00:21:41,792 --> 00:21:42,833
Before going into battle
481
00:21:42,917 --> 00:21:44,208
I also need to
482
00:21:44,292 --> 00:21:45,958
walk in the green for a moment.
483
00:21:46,750 --> 00:21:47,958
We've recently managed
484
00:21:48,042 --> 00:21:51,208
to restore a few forests
on my world.
485
00:21:51,292 --> 00:21:53,958
It was all green, of course
486
00:21:54,042 --> 00:21:57,167
before the Centauri
stripped it bare.
487
00:21:57,250 --> 00:21:59,750
And now you plan
to return the favor.
488
00:22:03,250 --> 00:22:04,375
Is that it?
489
00:22:04,458 --> 00:22:06,333
I will confess
that I look forward
490
00:22:06,417 --> 00:22:07,708
to the day
when we've cleansed
491
00:22:07,792 --> 00:22:09,208
the universe of the Centauri
492
00:22:09,292 --> 00:22:10,458
and carve their bones
493
00:22:10,542 --> 00:22:13,875
into little flutes
for Narn children.
494
00:22:13,958 --> 00:22:15,417
It's just a dream I have.
495
00:22:15,500 --> 00:22:16,625
Be careful, Ambassador.
496
00:22:16,708 --> 00:22:18,125
Not every dream
I've heard lately
497
00:22:18,208 --> 00:22:19,667
ends well for you.
498
00:22:20,917 --> 00:22:23,542
In our position,
you would do the same.
499
00:22:23,625 --> 00:22:25,667
Our two worlds, our two species
500
00:22:25,750 --> 00:22:27,917
'are more alike
than you might think.'
501
00:22:28,833 --> 00:22:29,750
I would remind you
502
00:22:29,833 --> 00:22:31,042
that we were one of the few
503
00:22:31,125 --> 00:22:32,500
who would supply you
with the weapons
504
00:22:32,583 --> 00:22:33,917
you needed in your war
505
00:22:34,000 --> 00:22:35,750
with the Minbari.
506
00:22:35,833 --> 00:22:37,375
We supported you.
507
00:22:38,333 --> 00:22:39,917
You owe us.
508
00:22:40,000 --> 00:22:41,542
Not a chance.
509
00:22:41,625 --> 00:22:43,292
You didn't support anyone.
510
00:22:43,375 --> 00:22:44,750
Narns will sell to anyone
511
00:22:44,833 --> 00:22:46,417
who can afford the credits.
512
00:22:46,500 --> 00:22:48,583
But I'll give you points
on one thing, Ambassador.
513
00:22:48,667 --> 00:22:51,000
We are alike in one respect.
514
00:22:51,083 --> 00:22:52,500
We've had plenty
of experience
515
00:22:52,583 --> 00:22:53,625
with sneak attacks.
516
00:22:53,708 --> 00:22:55,333
'Pearl Harbor, the terrorist'
517
00:22:55,417 --> 00:22:56,708
'nuking of San Diego'
518
00:22:56,792 --> 00:22:59,250
'the destruction of
our first Mars colony.'
519
00:22:59,333 --> 00:23:01,583
It's a long and bloody history.
520
00:23:01,667 --> 00:23:03,500
Do you know
what we learnt from it?
521
00:23:03,583 --> 00:23:04,667
That the sneak attack
522
00:23:04,750 --> 00:23:06,125
is the first resort
of a coward.
523
00:23:06,208 --> 00:23:07,083
Just a minute.
524
00:23:07,167 --> 00:23:08,167
You didn't even have the decency
525
00:23:08,250 --> 00:23:09,417
to pick a military target.
526
00:23:09,500 --> 00:23:12,417
A poorly-armed civilian colony.
527
00:23:12,500 --> 00:23:14,250
What a challenge that
must have been to the great
528
00:23:14,333 --> 00:23:15,708
Narn military.
529
00:23:17,000 --> 00:23:18,292
What's wrong, ambassador?
530
00:23:18,375 --> 00:23:20,625
Don't have the guts
for a fair fight?
531
00:23:21,750 --> 00:23:23,458
In another place,
I would have you
532
00:23:23,542 --> 00:23:26,000
skinned alive for saying that.
533
00:23:26,083 --> 00:23:28,167
You want me..
534
00:23:28,250 --> 00:23:29,917
...you know where to find me.
535
00:23:31,500 --> 00:23:33,792
See you in council, Ambassador.
536
00:23:38,375 --> 00:23:40,292
[door slides open]
537
00:23:46,875 --> 00:23:47,917
Commander.
538
00:23:48,750 --> 00:23:50,000
We got trouble.
539
00:23:50,083 --> 00:23:51,583
I worked out
how the Raiders operate.
540
00:23:51,667 --> 00:23:52,958
The shipping companies
buy access
541
00:23:53,042 --> 00:23:54,167
to the jump gates in bulk
542
00:23:54,250 --> 00:23:55,667
then sell it on the open market.
543
00:23:55,750 --> 00:23:56,917
One company sold the routes
544
00:23:57,000 --> 00:23:59,125
for all the supply ships
that have been hit.
545
00:23:59,208 --> 00:24:00,542
Turns out their
data crystals suddenly
546
00:24:00,625 --> 00:24:01,625
just blew last month.
547
00:24:01,708 --> 00:24:03,125
Flat lined the whole system.
548
00:24:03,208 --> 00:24:05,125
Sounds like someone
cracked their data bank.
549
00:24:05,208 --> 00:24:06,667
Exactly, only one ship booked
550
00:24:06,750 --> 00:24:08,750
before the data crash
hasn't been attacked yet.
551
00:24:08,833 --> 00:24:10,500
My guess is they'll hit it
in six hours
552
00:24:10,583 --> 00:24:12,250
when it comes out of hyperspace.
553
00:24:12,333 --> 00:24:14,000
- Not much time.
- No.
554
00:24:14,083 --> 00:24:15,292
But here's the tough part.
555
00:24:15,375 --> 00:24:17,083
The ship's technically
a supply vessel, alright
556
00:24:17,167 --> 00:24:20,125
but this time it got booked
by a refugee export service.
557
00:24:20,208 --> 00:24:21,500
There are over 500 men
558
00:24:21,583 --> 00:24:23,542
women and children on that ship.
559
00:24:23,625 --> 00:24:25,292
'If the Raiders get there
before we do..'
560
00:24:26,250 --> 00:24:27,417
...they're dead.
561
00:24:34,167 --> 00:24:36,208
(male #2)
'You have got the entire Senate'
562
00:24:36,292 --> 00:24:38,375
up in arms over this, Commander.
563
00:24:38,458 --> 00:24:40,167
You've exceeded your authority.
564
00:24:40,250 --> 00:24:41,875
If we don't stop
the Narn aggression
565
00:24:41,958 --> 00:24:43,167
they'll just keep coming.
566
00:24:43,250 --> 00:24:45,042
The only way to do that
is to get the council
567
00:24:45,125 --> 00:24:47,125
to authorize
military intervention.
568
00:24:47,208 --> 00:24:49,333
I am asking you again
569
00:24:49,417 --> 00:24:52,083
to delay the vote.
570
00:24:52,167 --> 00:24:54,208
And I'd like to be able
to see you when I talk to you.
571
00:24:54,292 --> 00:24:55,542
Commander, damn it!
572
00:24:55,625 --> 00:24:57,333
Don't you realize that
we've got an election
573
00:24:57,417 --> 00:24:59,000
in less than 24 hours?
574
00:24:59,083 --> 00:25:01,375
Senator, colonists
are dying there.
575
00:25:01,458 --> 00:25:02,417
That's not the issue.
576
00:25:02,500 --> 00:25:03,792
'We just came out of'
577
00:25:03,875 --> 00:25:04,958
'one war, Commander.'
578
00:25:05,042 --> 00:25:06,667
'What are you trying do?
Start another?'
579
00:25:06,750 --> 00:25:08,083
The Earth Alliance
can't go around
580
00:25:08,167 --> 00:25:10,125
being the galaxy's policeman.
581
00:25:10,208 --> 00:25:11,750
They wanna fight it out.
Let 'em.
582
00:25:11,833 --> 00:25:14,375
'Just keep us out of it at least
till after the election.'
583
00:25:14,458 --> 00:25:16,333
'If you can't
postpone the meeting'
584
00:25:16,417 --> 00:25:18,458
then I am authorized
by the subcommittee
585
00:25:18,542 --> 00:25:19,750
to tell you
586
00:25:19,833 --> 00:25:21,667
to abstain.
587
00:25:21,750 --> 00:25:24,333
Earth has to take
a neutral position.
588
00:25:24,417 --> 00:25:27,583
(Jeffrey)
But that will damage
the Centauri case.
589
00:25:27,667 --> 00:25:30,208
If we pull out,
others might do the same.
590
00:25:30,292 --> 00:25:32,417
Not our problem.
Those are your instructions.
591
00:25:32,500 --> 00:25:34,125
This discussion is concluded.
592
00:25:36,875 --> 00:25:38,833
(Susan)
Just an update on that other
matter, Commander.
593
00:25:38,917 --> 00:25:41,583
Delta flight is standing by
ready to intercept the Raiders.
594
00:25:41,667 --> 00:25:43,000
Well, I hope they're
loaded for bear.
595
00:25:43,083 --> 00:25:44,708
From what Garibaldi
says the Raiders
596
00:25:44,792 --> 00:25:46,458
are packing some
pretty big guns and..
597
00:25:48,250 --> 00:25:49,792
Commander?
598
00:25:49,875 --> 00:25:50,792
That might be it.
599
00:25:50,875 --> 00:25:52,125
Tell Garibaldi to stand down.
600
00:25:52,208 --> 00:25:53,625
I'm taking his place
with the Delta flight.
601
00:25:53,708 --> 00:25:55,667
Should I postpone
the council meeting?
602
00:25:55,750 --> 00:25:57,625
No, look, if I'm at that meeting
603
00:25:57,708 --> 00:25:59,292
I'll have to do something
I don't want to do.
604
00:25:59,375 --> 00:26:00,583
So, let it go on without me.
605
00:26:00,667 --> 00:26:02,875
'You can take my place
on the council.'
606
00:26:02,958 --> 00:26:04,250
'Don't worry.
It's all on the agenda.'
607
00:26:04,333 --> 00:26:05,250
Just take the vote and see
608
00:26:05,333 --> 00:26:07,000
what everyone wants to do.
609
00:26:07,083 --> 00:26:09,333
Any other instructions,
commander?
610
00:26:09,417 --> 00:26:11,083
[sighs]
Lots of them.
611
00:26:11,167 --> 00:26:13,958
Unfortunately, I wasn't able
to find you before I left.
612
00:26:14,042 --> 00:26:16,875
'So, you never heard about
any orders from Earth Central.'
613
00:26:16,958 --> 00:26:19,708
The last thing you heard,
we were voting for sanctions.
614
00:26:20,708 --> 00:26:21,750
Clear?
615
00:26:22,875 --> 00:26:23,958
Yes, sir.
616
00:26:24,042 --> 00:26:25,458
Clear as crystal.
617
00:26:34,583 --> 00:26:37,583
[dramatic music]
618
00:26:47,250 --> 00:26:48,750
Preparing for jump.
619
00:26:49,708 --> 00:26:50,958
All ships stay in formation
620
00:26:51,042 --> 00:26:52,292
when we come out the other side.
621
00:26:52,375 --> 00:26:54,250
Delta-7, you're my wingman.
622
00:26:55,417 --> 00:26:56,750
Confirmed, Delta leader.
623
00:27:02,458 --> 00:27:04,333
[whooshing]
624
00:27:06,292 --> 00:27:08,208
(Susan)
'This meeting of
the Babylon 5 council'
625
00:27:08,292 --> 00:27:10,833
'and the League of Non-Aligned'
Worlds is called to order.
626
00:27:10,917 --> 00:27:12,500
[gavel thudding]
627
00:27:12,583 --> 00:27:14,208
We are convened to vote
on sanctions
628
00:27:14,292 --> 00:27:16,083
against the Narn regime.
629
00:27:16,167 --> 00:27:17,208
'Our options include
the imposition'
630
00:27:17,292 --> 00:27:18,708
'of planetary blockade--'
631
00:27:18,792 --> 00:27:20,708
- If it please the council--
- Ambassador G'Kar.
632
00:27:20,792 --> 00:27:22,250
I' would like to remind
the council
633
00:27:22,333 --> 00:27:24,417
that before
the Centauri Republic
634
00:27:24,500 --> 00:27:26,042
invaded our sector
635
00:27:26,125 --> 00:27:28,458
and began their
100-year reign of terror
636
00:27:28,542 --> 00:27:31,042
Ragesh III was a Narn colony.
637
00:27:31,125 --> 00:27:32,875
Now that we are free
of the invaders
638
00:27:32,958 --> 00:27:35,042
it is our right to reclaim it.
639
00:27:35,125 --> 00:27:37,125
We recognize the prior claim.
640
00:27:37,208 --> 00:27:39,542
But the reality
is that Ragesh III
641
00:27:39,625 --> 00:27:42,750
has been Centauri property
for over a century.
642
00:27:42,833 --> 00:27:43,917
'To start a war'
643
00:27:44,000 --> 00:27:46,750
'over blood spilled so long ago'
644
00:27:46,833 --> 00:27:48,625
Where does it end?
645
00:27:48,708 --> 00:27:50,792
You kill them
and take their land
646
00:27:50,875 --> 00:27:53,125
they kill you
and take the land back.
647
00:27:53,208 --> 00:27:55,250
'On and on and on.'
648
00:27:55,333 --> 00:27:56,667
'A cycle of hatred.'
649
00:27:56,750 --> 00:27:58,750
Justice, not hatred.
650
00:27:58,833 --> 00:28:01,125
We have no desire
to start a war.
651
00:28:05,667 --> 00:28:08,125
(Jeffrey)
'Alright, check
instrumentation.'
652
00:28:08,208 --> 00:28:11,000
Keep scanning
on all frequencies.
653
00:28:11,083 --> 00:28:13,583
This sector is the last
transfer point for the refugees.
654
00:28:13,667 --> 00:28:16,625
If the Raiders are gonna hit
anywhere, this has got to be it.
655
00:28:16,708 --> 00:28:18,083
Confirmed lock.
656
00:28:18,167 --> 00:28:19,583
High-energy weapons discharge
657
00:28:19,667 --> 00:28:20,917
noted at coordinates
658
00:28:21,000 --> 00:28:24,167
520 x 16 x 92.
659
00:28:24,250 --> 00:28:25,958
Locking on.
660
00:28:26,042 --> 00:28:27,417
(Jeffrey)
'Magnifying.'
661
00:28:28,667 --> 00:28:30,792
Confirm sighting.
Full thrusters.
662
00:28:30,875 --> 00:28:32,625
Maintain formation
until contact
663
00:28:32,708 --> 00:28:33,958
'then break and attack.'
664
00:28:37,750 --> 00:28:39,458
(G'Kar)
'Our forces came
for the peaceful'
665
00:28:39,542 --> 00:28:41,417
'liberation of Ragesh III.'
666
00:28:41,500 --> 00:28:42,833
We did not fire first
667
00:28:42,917 --> 00:28:44,625
and I can prove it.
668
00:28:44,708 --> 00:28:46,708
I direct your attention
to the monitors.
669
00:28:48,875 --> 00:28:50,000
'We are about to receive'
670
00:28:50,083 --> 00:28:52,958
a live broadcast
from Ragesh III.
671
00:28:53,042 --> 00:28:55,333
I believe it may
clarify the debate.
672
00:28:59,125 --> 00:29:02,000
My name is Carn Mollari.
673
00:29:02,083 --> 00:29:04,458
'I am head researcher
and project director'
674
00:29:04,542 --> 00:29:06,917
'for the Ragesh III
agricultural colony.'
675
00:29:07,000 --> 00:29:08,792
The nephew, I would add,
of our own
676
00:29:08,875 --> 00:29:11,625
esteemed Ambassador
Londo Mollari.
677
00:29:11,708 --> 00:29:13,042
(Carn)
'In the last six months'
678
00:29:13,125 --> 00:29:14,542
there have been
violent outbreaks
679
00:29:14,625 --> 00:29:17,250
created by division
among our many colonists.
680
00:29:18,333 --> 00:29:20,417
'We asked for help..'
681
00:29:20,500 --> 00:29:22,083
'...from Centauri Prime.'
682
00:29:22,958 --> 00:29:24,375
'There was no reply.'
683
00:29:26,167 --> 00:29:28,208
'Faced with chaos and anarchy'
684
00:29:28,292 --> 00:29:30,875
the Ragesh III
Administrative Council
685
00:29:30,958 --> 00:29:33,000
asked for assistance
686
00:29:33,083 --> 00:29:35,000
from the neighboring
Narn regime.
687
00:29:35,083 --> 00:29:36,792
That's not true.
688
00:29:36,875 --> 00:29:38,000
'We have chosen'
689
00:29:38,792 --> 00:29:40,042
of our own free will..
690
00:29:41,500 --> 00:29:42,667
...to ally ourselves
691
00:29:42,750 --> 00:29:44,375
with the Narn government.
692
00:29:45,792 --> 00:29:47,542
'We will, of course,
maintain social'
693
00:29:47,625 --> 00:29:50,042
and economic ties
to Homeworld..
694
00:29:51,333 --> 00:29:53,458
...in the interest
of continued peace.
695
00:29:55,875 --> 00:29:57,667
This is Carn Mollari..
696
00:29:57,750 --> 00:29:58,833
...Ragesh III..
697
00:30:00,708 --> 00:30:01,792
'...signing off.'
698
00:30:03,458 --> 00:30:06,542
[indistinct chatter]
699
00:30:11,917 --> 00:30:13,917
(Londo)
'Don't you understand?'
700
00:30:14,000 --> 00:30:15,958
'Can't you see what
they're trying to do?'
701
00:30:16,042 --> 00:30:18,792
They forced him
to read that statement.
702
00:30:18,875 --> 00:30:21,542
I'm sure, they threatened
to kill him. It's a lie!
703
00:30:21,625 --> 00:30:23,708
If you want to talk
about lies, Ambassador
704
00:30:23,792 --> 00:30:25,250
what about your lie of omission?
705
00:30:25,333 --> 00:30:27,083
Is it not true
that your own world
706
00:30:27,167 --> 00:30:28,750
voted against taking
any action
707
00:30:28,833 --> 00:30:30,875
in response to
the liberation of Ragesh III?
708
00:30:30,958 --> 00:30:32,083
Yes, but--
709
00:30:32,167 --> 00:30:33,792
Then why have you
asked this council
710
00:30:33,875 --> 00:30:36,500
to take actions
that even your own government
711
00:30:36,583 --> 00:30:38,792
considers inappropriate?
712
00:30:43,000 --> 00:30:45,583
This council should not be used
713
00:30:45,667 --> 00:30:48,583
to carry out your own
personal vendettas.
714
00:30:49,917 --> 00:30:51,958
I move that this council
now vote
715
00:30:52,042 --> 00:30:55,292
'to dismiss all charges
against the Narn regime.'
716
00:30:56,167 --> 00:30:57,542
Is there a second?
717
00:31:01,250 --> 00:31:03,750
Please call the vote.
718
00:31:03,833 --> 00:31:05,708
[instrumental music]
719
00:31:11,625 --> 00:31:12,875
(Jeffrey)
'This is Commander
Jeffrey Sinclair'
720
00:31:12,958 --> 00:31:14,167
'of Babylon 5
to raiding party.'
721
00:31:14,250 --> 00:31:16,458
'Surrender your vessels
or be destroyed.'
722
00:31:21,583 --> 00:31:23,292
Repeat, surrender your vessels
723
00:31:23,375 --> 00:31:24,542
or be destroyed.
724
00:31:25,583 --> 00:31:27,667
[firing]
725
00:31:27,750 --> 00:31:29,667
Oh, I assume,
I can take that as a no.
726
00:31:31,542 --> 00:31:33,750
And cut velocity..
727
00:31:33,833 --> 00:31:34,875
...now.
728
00:31:45,542 --> 00:31:48,083
(male #3)
'Delta leader, Raiders
are breaking off.'
729
00:31:48,167 --> 00:31:50,375
'Do we pursue
and continue attack?'
730
00:31:50,458 --> 00:31:51,667
Negative. The cruiser's hit.
731
00:31:51,750 --> 00:31:53,208
'We can't afford
to leave it alone.'
732
00:31:53,292 --> 00:31:55,750
'Deltas 2 through 6 plus 8
assume escort position
733
00:31:55,833 --> 00:31:56,833
and ferry her back to base.
734
00:31:56,917 --> 00:31:58,833
Deltas 7 and 9, with me.
735
00:31:58,917 --> 00:32:00,333
(male #4 on radio)
'Roger, Delta leader.'
736
00:32:03,875 --> 00:32:05,250
(Jeffrey)
'Activate long-range scanners'
737
00:32:05,333 --> 00:32:07,417
'wideband search
for transmissions.'
738
00:32:09,417 --> 00:32:10,833
Commander, are we heading
the wrong way?
739
00:32:10,917 --> 00:32:13,000
The Raiders went
in the opposite direction.
740
00:32:13,083 --> 00:32:14,708
Exactly, which is what I'd do
741
00:32:14,792 --> 00:32:16,000
if I wanted to decoy fighters
742
00:32:16,083 --> 00:32:18,292
away from a command
and control ship.
743
00:32:18,375 --> 00:32:20,125
Picking up transmissions.
744
00:32:21,083 --> 00:32:22,500
A C And C transport
745
00:32:22,583 --> 00:32:23,750
that looks a lot..
746
00:32:25,667 --> 00:32:26,792
'like that.'
747
00:32:30,083 --> 00:32:31,125
'Gotcha!'
748
00:32:31,750 --> 00:32:34,792
[intense music]
749
00:33:04,542 --> 00:33:07,583
[music continues]
750
00:33:27,292 --> 00:33:29,292
Blood calls out for blood.
751
00:33:36,875 --> 00:33:37,958
Oh, excuse me.
752
00:33:38,625 --> 00:33:40,042
Oh, I'm sorry.
753
00:33:43,125 --> 00:33:44,083
G'Kar!
754
00:33:44,167 --> 00:33:45,250
[screams]
755
00:33:48,750 --> 00:33:49,792
No.
756
00:33:50,792 --> 00:33:51,833
'No.'
757
00:33:54,083 --> 00:33:55,417
If you'll excuse me.
758
00:33:58,333 --> 00:34:00,833
Ambassador. Ambassador, no!
759
00:34:06,875 --> 00:34:08,000
Garibaldi.
760
00:34:15,875 --> 00:34:17,583
- Londo?
- Mr. Garibaldi.
761
00:34:17,667 --> 00:34:18,875
I have to talk to you.
762
00:34:18,958 --> 00:34:20,458
You'll excuse me, another time.
763
00:34:20,542 --> 00:34:22,208
What's wrong with now?
764
00:34:22,292 --> 00:34:23,833
You have someplace
special to go?
765
00:34:23,917 --> 00:34:25,875
Mr. Garibaldi
766
00:34:25,958 --> 00:34:27,583
get out of my way.
767
00:34:28,917 --> 00:34:30,750
No, I can't do that.
768
00:34:32,208 --> 00:34:33,958
Go back to your quarters, Londo.
769
00:34:34,042 --> 00:34:35,292
No!
770
00:34:35,375 --> 00:34:37,458
Don't force me
to make this official.
771
00:34:37,542 --> 00:34:38,583
No!
772
00:34:40,208 --> 00:34:41,667
I don't wanna do it..
773
00:34:41,750 --> 00:34:43,042
...but lay one finger
on a weapon
774
00:34:43,125 --> 00:34:44,833
and I'll kill you
where you stand.
775
00:34:47,750 --> 00:34:50,708
- You don't understand.
- Yes, I do.
776
00:34:50,792 --> 00:34:52,708
I understand better
than you'll ever know.
777
00:34:53,750 --> 00:34:55,000
'I know it burns, Londo.'
778
00:34:55,083 --> 00:34:56,750
I know the things
it makes you wanna do
779
00:34:56,833 --> 00:34:58,917
but this isn't the way.
Not now and not here!
780
00:34:59,000 --> 00:35:00,583
He's my blood, my nephew.
781
00:35:00,667 --> 00:35:02,500
But if you kill G'Kar,
none of those colonists
782
00:35:02,583 --> 00:35:04,958
will get out alive.
You have to know that.
783
00:35:07,833 --> 00:35:08,875
Yes.
784
00:35:10,917 --> 00:35:12,167
Well, it seems I'm still
785
00:35:12,250 --> 00:35:13,500
on target
786
00:35:13,583 --> 00:35:14,625
for my appointment
787
00:35:14,708 --> 00:35:16,500
20 years from now.
788
00:35:16,583 --> 00:35:19,208
- What appointment?
- It's a long story.
789
00:35:19,292 --> 00:35:20,833
Perhaps another time.
790
00:35:24,750 --> 00:35:26,833
Ambassador?
791
00:35:26,917 --> 00:35:28,542
In one hour, I'm going
to have to check
792
00:35:28,625 --> 00:35:29,667
your quarters for weapons.
793
00:35:29,750 --> 00:35:31,708
Make sure I don't find anything.
794
00:35:34,875 --> 00:35:36,167
'Mr. Garibaldi?'
795
00:35:37,000 --> 00:35:39,042
Just now..
796
00:35:39,125 --> 00:35:41,208
...would you really
have killed me?
797
00:35:42,500 --> 00:35:44,833
Yes. Yes, I would have.
798
00:35:47,208 --> 00:35:49,625
But I'm just as glad
I didn't have to.
799
00:35:49,708 --> 00:35:51,667
The paperwork's
a pain in the butt.
800
00:36:07,708 --> 00:36:09,708
I understand there's a problem?
801
00:36:09,792 --> 00:36:11,750
I'm afraid there is,
ambassador..
802
00:36:11,833 --> 00:36:13,667
...and I'm afraid it's you.
803
00:36:13,750 --> 00:36:15,542
(Jeffrey)
'We managed to drive the Raiders
out of this sector.'
804
00:36:15,625 --> 00:36:17,542
At least for now,
but look what I found
805
00:36:17,625 --> 00:36:19,500
on the command and control ship.
806
00:36:21,542 --> 00:36:24,042
[speaking in foreign language]
807
00:36:24,125 --> 00:36:25,625
I kept wondering
where the Raiders
808
00:36:25,708 --> 00:36:27,250
were getting
their heavy weapons.
809
00:36:27,333 --> 00:36:28,917
Then I thought
about our conversation.
810
00:36:29,000 --> 00:36:30,333
Narns will sell to anyone
811
00:36:30,417 --> 00:36:31,583
who can afford to pay.
812
00:36:31,667 --> 00:36:33,625
Just like they did
during the war.
813
00:36:33,708 --> 00:36:35,500
Your government always
provides an advisor
814
00:36:35,583 --> 00:36:37,083
'to show how to operate
the weapons'
815
00:36:37,167 --> 00:36:39,042
'and to make sure
they aren't resold'
816
00:36:39,125 --> 00:36:40,583
to a third party.
817
00:36:40,667 --> 00:36:42,958
When we tracked the Raider's
command and control ship
818
00:36:43,042 --> 00:36:45,625
we disabled her, went aboard
819
00:36:45,708 --> 00:36:47,333
and found your friend here.
820
00:36:47,417 --> 00:36:48,917
And that's not all.
821
00:36:49,000 --> 00:36:50,583
When the ship docked
and we went inside
822
00:36:50,667 --> 00:36:53,875
we found these data crystals.
823
00:36:53,958 --> 00:36:55,500
They contain reports,
the captain here monitored
824
00:36:55,583 --> 00:36:57,792
between Ragesh III
and Narn Central Command.
825
00:36:57,875 --> 00:37:00,125
They confirm everything
Ambassador Mollari said
826
00:37:00,208 --> 00:37:02,458
about the attack
on the Centauri colony
827
00:37:02,542 --> 00:37:03,542
'that it was unprovoked.'
828
00:37:03,625 --> 00:37:04,792
'And that the invitation'
829
00:37:04,875 --> 00:37:06,417
'was made at the point
of a gunpoint.'
830
00:37:06,500 --> 00:37:08,542
'Now, it seems to me
that you have two choices.'
831
00:37:08,625 --> 00:37:11,292
Tell your forces on Ragesh III
to withdraw..
832
00:37:11,375 --> 00:37:13,667
...or we bring this evidence
to the council.
833
00:37:16,000 --> 00:37:17,042
Chief?
834
00:37:25,333 --> 00:37:26,417
Your choice..
835
00:37:27,083 --> 00:37:28,167
...ambassador.
836
00:37:35,833 --> 00:37:39,125
Right so, this should make Londo
a happy man.
837
00:37:39,208 --> 00:37:41,833
Oh, well, not to mention
Earth Central.
838
00:37:41,917 --> 00:37:43,042
We did it without sanctions.
839
00:37:43,125 --> 00:37:44,708
and the polls
haven't even closed.
840
00:37:44,792 --> 00:37:46,542
Polls! I almost forgot to vote.
841
00:37:46,625 --> 00:37:47,708
Better get going.
842
00:37:47,792 --> 00:37:49,583
Then it's a quite evening
at my place
843
00:37:49,667 --> 00:37:51,250
with my second favorite thing
in the universe.
844
00:37:51,333 --> 00:37:53,542
Assuming I can find someone
to share it with.
845
00:37:53,625 --> 00:37:55,458
Garibaldi,
I don't even wanna know.
846
00:37:57,417 --> 00:38:00,333
(woman on TV)
'With 5% of returns in
from the American'
847
00:38:00,417 --> 00:38:02,208
'Russian and Chinese states'
848
00:38:02,292 --> 00:38:04,542
'incumbent
President Luis Santiago'
849
00:38:04,625 --> 00:38:07,083
'leads Mari Crane
by 12 percent.'
850
00:38:07,167 --> 00:38:08,375
'though outline regions'
851
00:38:08,458 --> 00:38:09,875
'may favor the challenger.'
852
00:38:10,417 --> 00:38:11,458
Water.
853
00:38:15,792 --> 00:38:17,375
(male #4)
'Here you go, ma'am.'
854
00:38:17,458 --> 00:38:18,500
Thank you.
855
00:38:28,167 --> 00:38:30,833
I wanted to thank you
for your help this afternoon.
856
00:38:30,917 --> 00:38:33,042
The situation
with the Centauri ambassador.
857
00:38:33,125 --> 00:38:34,417
Oh, it was an accident, really.
858
00:38:34,500 --> 00:38:38,292
I've been trained to block out
casual thoughts, but..
859
00:38:38,375 --> 00:38:40,208
...when you hit something
that powerful..
860
00:38:41,625 --> 00:38:42,833
I understand.
861
00:38:46,500 --> 00:38:48,833
I feel I should explain
my behavior earlier.
862
00:38:50,125 --> 00:38:51,750
I was rude.
863
00:38:51,833 --> 00:38:53,667
It's alright.
864
00:38:53,750 --> 00:38:55,708
I just wanted to know
if it was me.
865
00:38:59,000 --> 00:39:00,333
It's what you represent.
866
00:39:07,875 --> 00:39:10,375
[sighing]
My mother was like you..
867
00:39:11,125 --> 00:39:13,250
...a telepath.
868
00:39:13,333 --> 00:39:17,208
None of us ever knew. It was
her secret since she was a girl.
869
00:39:17,292 --> 00:39:19,958
And she wasn't trained, she was
never able to use it well.
870
00:39:20,042 --> 00:39:22,083
So, that's why we have
the Psi Corps
871
00:39:22,167 --> 00:39:23,542
to help telepaths.
872
00:39:23,625 --> 00:39:25,833
Bring out their talents
to the fullest.
873
00:39:27,208 --> 00:39:28,792
Yes, I imagine that's
what they told you.
874
00:39:30,667 --> 00:39:31,875
Were you raised by the Corp?
875
00:39:31,958 --> 00:39:33,250
Mmm-hmm.
876
00:39:33,333 --> 00:39:35,208
- Here you go.
- Hmm.
877
00:39:35,292 --> 00:39:37,000
Then you never
had to make the choice.
878
00:39:38,833 --> 00:39:39,958
When they discover what you are
879
00:39:40,042 --> 00:39:42,458
they give you three choices.
880
00:39:42,542 --> 00:39:44,667
You can either
join the Psi Corps..
881
00:39:44,750 --> 00:39:46,792
...or go to prison.
882
00:39:46,875 --> 00:39:48,083
Or agree to take certain drugs
883
00:39:48,167 --> 00:39:50,292
for the rest of your life.
884
00:39:50,375 --> 00:39:52,625
Drugs that inhibit
your telepathic abilities.
885
00:39:53,250 --> 00:39:54,375
That's the law.
886
00:39:55,292 --> 00:39:56,500
Unregistered telepaths
887
00:39:56,583 --> 00:39:57,833
have to be controlled
888
00:39:57,917 --> 00:40:00,167
in order to protect
the privacy of others.
889
00:40:01,500 --> 00:40:02,792
Have you ever seen the results?
890
00:40:08,083 --> 00:40:10,250
They caught up with my mother
on her 35th birthday.
891
00:40:11,417 --> 00:40:13,500
She didn't want
to join the Corps
892
00:40:13,583 --> 00:40:14,750
didn't want to go to prison.
893
00:40:15,708 --> 00:40:17,125
So they gave her the treatment.
894
00:40:18,917 --> 00:40:20,417
For 10 years,
a man in a gray suit
895
00:40:20,500 --> 00:40:22,208
came to the door once a week.
896
00:40:23,250 --> 00:40:24,958
And he gave her the injections.
897
00:40:26,917 --> 00:40:28,417
They were strong.
898
00:40:29,292 --> 00:40:30,583
'Terribly strong.'
899
00:40:32,083 --> 00:40:34,208
Every day we just watched her
900
00:40:34,292 --> 00:40:36,417
drift further and further
away from us.
901
00:40:39,083 --> 00:40:41,542
The light in her eyes
just went out bit by bit.
902
00:40:43,375 --> 00:40:45,125
And when we thought
she could go no further..
903
00:40:46,625 --> 00:40:48,042
...she took her own life.
904
00:40:52,625 --> 00:40:53,792
I'm sorry.
905
00:40:58,125 --> 00:40:59,708
What happened back then..
906
00:40:59,792 --> 00:41:01,375
...is not your fault.
907
00:41:03,125 --> 00:41:04,875
But it's part of what you are.
908
00:41:06,542 --> 00:41:08,917
And yet you're as much
of a victim as my mother.
909
00:41:12,125 --> 00:41:13,833
I don't feel like a victim.
910
00:41:15,917 --> 00:41:16,958
No.
911
00:41:19,042 --> 00:41:20,208
And so far I cannot tell
912
00:41:20,292 --> 00:41:23,417
if it is good...or bad.
913
00:41:27,833 --> 00:41:29,458
Perhaps tomorrow..
914
00:41:29,542 --> 00:41:31,875
...we can start out
on better terms.
915
00:41:31,958 --> 00:41:33,667
I very much doubt it.
916
00:41:34,833 --> 00:41:36,000
Goodnight.
917
00:41:36,917 --> 00:41:39,333
[instrumental music]
918
00:41:45,917 --> 00:41:46,958
(Dr. I.Q. Hi on TV)
'The only remaining source'
919
00:41:47,042 --> 00:41:47,958
'is on Planet X..'
920
00:41:48,042 --> 00:41:49,958
'...somewhere in this area.'
921
00:41:50,042 --> 00:41:52,125
And you want me
to find Planet X?
922
00:41:52,208 --> 00:41:53,500
Is that it?
923
00:41:53,583 --> 00:41:56,417
Can you do it, Dodgers?
924
00:41:56,500 --> 00:41:58,625
This is my second favorite thing
in the universe.
925
00:41:59,667 --> 00:42:01,042
Watch this. Watch.
926
00:42:01,125 --> 00:42:03,250
Like Duck Dodgers
927
00:42:03,333 --> 00:42:05,500
in the 24th-and-a-half
928
00:42:05,583 --> 00:42:07,167
century.
929
00:42:07,250 --> 00:42:08,750
(Garibaldi)
'God, I love this stuff.'
930
00:42:08,833 --> 00:42:10,375
[Garibaldi laughs]
931
00:42:15,917 --> 00:42:17,833
Explain this part to me again.
932
00:42:22,833 --> 00:42:24,708
(Duck Dodgers)
'Had the silly thing
in reverse.'
933
00:42:31,708 --> 00:42:35,042
With 70 percent of the vote
tallied, we are declaring
934
00:42:35,125 --> 00:42:37,583
incumbent
President Luis Santiago
935
00:42:37,667 --> 00:42:40,208
the victor over challenger
Marie Crane.
936
00:42:40,292 --> 00:42:42,583
'Santiago's campaign
was based on a promise'
937
00:42:42,667 --> 00:42:46,208
'to cut the budget
and to keep Earth out of war.'
938
00:42:46,292 --> 00:42:47,667
'His agenda for the coming term'
939
00:42:47,750 --> 00:42:50,000
'includes creating
a closer relationship'
940
00:42:50,083 --> 00:42:52,708
'with the Mars colony
and a greater emphasis
941
00:42:52,792 --> 00:42:54,333
'on preserving Earth cultures'
942
00:42:54,417 --> 00:42:57,292
'in the face of growing
non-Terran influences.'
943
00:42:57,375 --> 00:42:58,417
End.
944
00:43:03,292 --> 00:43:06,167
Lights and goodnight.
945
00:43:06,250 --> 00:43:07,625
(Susan)
'Commander, there's a problem.'
946
00:43:09,083 --> 00:43:10,167
'Commander?'
61806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.