All language subtitles for Aftermath - Ep. 13 - Whispers of Immortality (720p Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,652 --> 00:00:03,718 - Previously on "Aftermath"... 2 00:00:03,720 --> 00:00:05,036 What kind of wave would cause all this? 3 00:00:05,037 --> 00:00:06,397 What is it made of? Why is it here? 4 00:00:06,398 --> 00:00:07,798 Whatever was in those computer cards 5 00:00:07,822 --> 00:00:08,987 that Gloria Douglas gave me, 6 00:00:08,992 --> 00:00:10,275 I bet you it has something to do with this wave. 7 00:00:10,276 --> 00:00:11,596 - Sarah's part of this family now. 8 00:00:11,620 --> 00:00:12,843 I'll be right back. - Matt! 9 00:00:12,844 --> 00:00:14,127 Brianna, where are you going? 10 00:00:14,131 --> 00:00:16,091 - You by any chance that adept I been looking for? 11 00:00:16,115 --> 00:00:16,398 - Yeah. 12 00:00:16,400 --> 00:00:18,900 - Well, then, let's howl together, brother. 13 00:00:18,902 --> 00:00:20,368 We don't got all day. 14 00:00:27,978 --> 00:00:31,179 And so we slouch to Tesla's towering achievement, 15 00:00:31,181 --> 00:00:33,782 juice for a billion bulbs to light the night 16 00:00:33,784 --> 00:00:37,152 when mankind breathes his last gas. 17 00:00:37,154 --> 00:00:38,720 - You always talk with that voice? 18 00:00:38,722 --> 00:00:40,055 - Well, I don't like to. 19 00:00:40,057 --> 00:00:43,358 But, uh, people expect it sometimes. 20 00:00:43,360 --> 00:00:44,826 - Josh. 21 00:00:44,828 --> 00:00:46,294 - I can't believe you were holed up here the whole time. 22 00:00:46,296 --> 00:00:47,295 - Well, yeah. 23 00:00:47,297 --> 00:00:48,763 I wouldn't say the whole time. 24 00:00:48,765 --> 00:00:50,265 Plus, it's a big place, you know. 25 00:00:50,267 --> 00:00:52,548 - Well, it's nice you got us the gas to get us here, so... 26 00:00:52,572 --> 00:00:54,469 - Well, it won't be much use after today. 27 00:00:54,471 --> 00:00:56,171 - But you're sure it's today? 28 00:00:56,173 --> 00:00:57,906 - Oh, no, I'm positive. 29 00:00:57,908 --> 00:00:59,007 You know, I have proof. 30 00:00:59,009 --> 00:01:00,341 - I'd like to see that. 31 00:01:00,343 --> 00:01:01,843 - Me too. - Yeah. 32 00:01:03,013 --> 00:01:04,946 - Ow. - Oh, watch your head. 33 00:01:04,948 --> 00:01:06,781 - All good, baby. 34 00:01:06,783 --> 00:01:09,150 Now, hang on. Hang on a minute. 35 00:01:09,152 --> 00:01:11,753 I am digging your art installation. 36 00:01:11,755 --> 00:01:14,075 - I was trying to relate some of the different phenomena... 37 00:01:14,099 --> 00:01:15,924 With the disasters, paranormal. 38 00:01:15,926 --> 00:01:16,925 You're in there. 39 00:01:16,927 --> 00:01:18,226 - Oh, I'm flattered. 40 00:01:18,228 --> 00:01:20,428 - Is any of this gonna stop the Moon rocks from falling? 41 00:01:20,452 --> 00:01:21,863 - Nah. You gotta go with no. 42 00:01:21,865 --> 00:01:23,198 - Okay, then. 43 00:01:23,200 --> 00:01:25,200 Why don't we go with what you've got inside, huh? 44 00:01:25,202 --> 00:01:26,367 - Oh, sure. - Okay. 45 00:01:26,369 --> 00:01:28,369 - Yeah, but you're not gonna like it. 46 00:01:41,218 --> 00:01:43,218 No, figuring out when the debris would hit 47 00:01:43,220 --> 00:01:46,221 wasn't the hard part with my background. 48 00:01:46,223 --> 00:01:47,922 - Which is what? 49 00:01:47,924 --> 00:01:49,457 - I was an astrophysicist 50 00:01:49,459 --> 00:01:51,059 before things took a turn. 51 00:01:51,061 --> 00:01:52,260 - What kind of turn? 52 00:01:52,262 --> 00:01:53,428 - Can't say. 53 00:01:53,430 --> 00:01:55,230 Just know there was a problem, so I headed out 54 00:01:55,254 --> 00:01:56,831 into the Mojave to try to figure it out. 55 00:01:56,833 --> 00:01:57,932 - Uh-huh. - You know, 56 00:01:57,934 --> 00:01:59,494 next thing I knew, it was 12 years later 57 00:01:59,518 --> 00:02:01,419 and the wife had declared me dead. 58 00:02:01,420 --> 00:02:03,470 You know, I, uh, I liked it a lot. 59 00:02:03,473 --> 00:02:04,906 So, you know, I stayed. 60 00:02:04,908 --> 00:02:06,941 Kept writing the physics about what was coming, 61 00:02:06,943 --> 00:02:08,810 but no one would publish it. - Mm-hmm. 62 00:02:08,812 --> 00:02:11,813 - So I wound up overnights on the radio. 63 00:02:11,815 --> 00:02:13,495 Skinny heard me, and he brought me out here 64 00:02:13,519 --> 00:02:15,283 when it all started to blow. 65 00:02:15,285 --> 00:02:17,045 - Hey, what kind of physics were you writing? 66 00:02:17,069 --> 00:02:18,820 - Oh, well, the only one that matters. 67 00:02:18,822 --> 00:02:21,356 String theory, you know, space and time. 68 00:02:21,358 --> 00:02:25,193 Plus I have the basic skills for telescopic observations. 69 00:02:25,195 --> 00:02:26,361 - You have a scope here? 70 00:02:26,363 --> 00:02:27,362 - Yeah. Out back. 71 00:02:27,364 --> 00:02:29,347 Nothing serious. 72 00:02:29,348 --> 00:02:31,331 Just enough to watch the solar system go to shit. 73 00:02:31,334 --> 00:02:33,268 Anyway, uh, video feed's in here. 74 00:02:36,453 --> 00:02:38,573 - You said that you could predict when the debris hit. 75 00:02:38,575 --> 00:02:40,809 - Oh, ninth grade math, man. 76 00:02:40,811 --> 00:02:42,443 Now, where it hits, on the other hand, 77 00:02:42,445 --> 00:02:43,812 that's the fiesta. 78 00:02:43,814 --> 00:02:45,454 You know, given that the world is spinning 79 00:02:45,478 --> 00:02:47,081 at, you know, 1,037 miles and all. 80 00:02:47,083 --> 00:02:48,583 - So it could miss us completely. 81 00:02:48,585 --> 00:02:50,819 - Well, we got thousands of these things coming at us. 82 00:02:50,821 --> 00:02:52,353 You know, maybe tens of thousands. 83 00:02:52,355 --> 00:02:53,588 - All different sizes. 84 00:02:53,590 --> 00:02:55,824 - Yeah, but same velocities. 85 00:02:55,826 --> 00:02:57,592 Which makes it worse. Right? 86 00:02:57,594 --> 00:02:58,893 'Cause it's gonna hit 87 00:02:58,895 --> 00:03:01,229 all over the globe all at the same time. 88 00:03:01,231 --> 00:03:02,931 - How close to where we are? 89 00:03:02,933 --> 00:03:05,500 - Well, the local impact is in a six-state radius 90 00:03:05,502 --> 00:03:07,235 around this building. 91 00:03:07,237 --> 00:03:08,436 - Six states is huge. 92 00:03:08,438 --> 00:03:10,572 - That could be hundreds of miles away. 93 00:03:10,574 --> 00:03:12,273 - Yeah, no, no, I wish it were. 94 00:03:12,275 --> 00:03:13,474 Let me show you something. 95 00:03:13,476 --> 00:03:17,612 This here is the feed from my scope. 96 00:03:17,614 --> 00:03:19,214 Right there. 97 00:03:19,216 --> 00:03:21,416 Yeah, you see, that one's gonna land right on top of us. 98 00:03:21,418 --> 00:03:22,417 It's about a mile across, 99 00:03:22,419 --> 00:03:23,952 moving ten miles a second. 100 00:03:23,954 --> 00:03:25,453 That makes a 12-mile crater, 101 00:03:25,455 --> 00:03:27,355 100-mile blast zone. 102 00:03:27,357 --> 00:03:28,923 And there's three more like that, 103 00:03:28,925 --> 00:03:30,291 same path to here. 104 00:03:30,293 --> 00:03:33,494 Hundreds more aimed at the Earth in general. 105 00:03:33,496 --> 00:03:36,497 So it doesn't matter where in the six states. 106 00:03:36,499 --> 00:03:39,234 Anywhere is close enough to kill us all. 107 00:03:39,236 --> 00:03:40,235 - Okay. 108 00:03:40,237 --> 00:03:42,103 - How long to impact? 109 00:03:42,105 --> 00:03:43,371 - Oh, let's see. 110 00:03:43,373 --> 00:03:44,973 Ten miles a second, 111 00:03:44,975 --> 00:03:47,242 maybe two hours, you know, and a bit. 112 00:03:47,244 --> 00:03:48,509 You know. 113 00:03:48,511 --> 00:03:51,379 Unless your dad and I can figure out a way to stop it, 114 00:03:51,381 --> 00:03:53,615 I'd say we all have about two hours left to live. 115 00:03:53,617 --> 00:03:54,983 Drink? 116 00:04:00,557 --> 00:04:03,558 [ominous music] 117 00:04:03,560 --> 00:04:10,598 ♪ ♪ 118 00:04:12,502 --> 00:04:14,369 - You're just being emotional. 119 00:04:14,371 --> 00:04:16,104 - Oh-ho-ho! Okay. 120 00:04:16,106 --> 00:04:18,039 So you chased a girl into the desert 121 00:04:18,041 --> 00:04:19,974 with no car and no plan, 122 00:04:19,976 --> 00:04:21,242 but I'm being emotional. 123 00:04:21,244 --> 00:04:23,004 That's awesome, wow. - This isn't the desert, 124 00:04:23,028 --> 00:04:23,945 and I have a plan. 125 00:04:23,947 --> 00:04:25,113 - Okay, enlighten me, Matt. 126 00:04:25,115 --> 00:04:27,382 - Okay, she either ran away or she was taken. 127 00:04:27,384 --> 00:04:28,784 Either way, she has to be on a road. 128 00:04:28,808 --> 00:04:30,985 This is the only road around for miles. 129 00:04:30,987 --> 00:04:32,387 So she's been right by here. 130 00:04:32,389 --> 00:04:33,388 - Or she's hiding. 131 00:04:33,390 --> 00:04:35,390 Or god knows what else. 132 00:04:38,495 --> 00:04:40,628 - She's alive. 133 00:04:40,630 --> 00:04:42,130 - I know. I'm... 134 00:04:43,967 --> 00:04:45,727 You know that's not even her real hair color? 135 00:04:45,729 --> 00:04:47,862 Like, she's probably, like, mousy brown or something. 136 00:04:47,864 --> 00:04:49,287 - So? 137 00:04:49,288 --> 00:04:51,048 - So I'm just saying what else is she hiding? 138 00:04:51,072 --> 00:04:52,373 - Why don't you like her? 139 00:04:52,375 --> 00:04:54,108 - You don't like Devyn. 140 00:04:54,110 --> 00:04:55,510 - I do now. 141 00:04:55,512 --> 00:04:56,978 - It's easy now, Matt. 142 00:04:56,980 --> 00:04:59,647 I needed it then. 143 00:04:59,649 --> 00:05:01,382 Okay. Okay, Matt... Matt, I'm sorry. 144 00:05:01,384 --> 00:05:02,984 I'm sorry. 145 00:05:02,986 --> 00:05:04,986 I'm sorry. 146 00:05:04,988 --> 00:05:06,054 - Don't be. 147 00:05:06,056 --> 00:05:08,389 You're right. 148 00:05:08,391 --> 00:05:09,657 [scoffs] 149 00:05:09,659 --> 00:05:13,127 God, you must be pissed at me. 150 00:05:16,032 --> 00:05:17,131 - Furious. 151 00:05:17,132 --> 00:05:18,572 - But you still followed me out here. 152 00:05:18,596 --> 00:05:20,335 - 'Cause I love you, you idiot. 153 00:05:20,337 --> 00:05:21,977 Do I have to spell out everything for you? 154 00:05:22,001 --> 00:05:23,037 - No. 155 00:05:23,039 --> 00:05:24,372 I just like making you. 156 00:05:24,374 --> 00:05:27,375 - [panting] 157 00:05:31,982 --> 00:05:33,648 What are you doing here? 158 00:05:33,650 --> 00:05:34,649 I just left you. 159 00:05:34,651 --> 00:05:35,984 - It's a trade secret. 160 00:05:35,986 --> 00:05:37,986 Where you going? 161 00:05:37,988 --> 00:05:40,154 - What? I gotta find my kids. 162 00:05:40,156 --> 00:05:41,436 They only have two hours, right? 163 00:05:41,460 --> 00:05:42,523 - I'll give you a car. 164 00:05:42,525 --> 00:05:44,575 And all you gotta do 165 00:05:44,576 --> 00:05:46,626 is tell me everything you know about this. 166 00:05:46,629 --> 00:05:48,129 - How'd you get that? 167 00:05:48,131 --> 00:05:50,665 - I wasn't gonna keep it. 168 00:05:50,667 --> 00:05:52,533 I just want to know where you got it. 169 00:05:52,535 --> 00:05:54,402 Because the only way to get one of those 170 00:05:54,404 --> 00:05:57,138 is to have a profound spiritual experience. 171 00:05:57,140 --> 00:05:59,240 [woman laughing maniacally] 172 00:05:59,242 --> 00:06:01,002 - We didn't kill her! We didn't kill anybody! 173 00:06:01,026 --> 00:06:01,743 [gunshots] 174 00:06:01,745 --> 00:06:03,111 [laughing maniacally] 175 00:06:03,113 --> 00:06:04,145 - I killed you! 176 00:06:04,147 --> 00:06:06,247 - I have something for you. Take it. 177 00:06:06,249 --> 00:06:07,548 - Used to be a bullet. 178 00:06:07,550 --> 00:06:09,017 Now it's a stone. 179 00:06:10,453 --> 00:06:12,653 So I had a spiritual experience. So what? 180 00:06:12,655 --> 00:06:15,089 All I got was this stupid stone. 181 00:06:15,091 --> 00:06:17,125 - Do you know it's a key? 182 00:06:17,127 --> 00:06:18,659 - [sighs] 183 00:06:18,661 --> 00:06:20,128 A key? - Yeah. 184 00:06:20,130 --> 00:06:21,796 - Okay. - To the Omphalos. 185 00:06:21,798 --> 00:06:23,431 - That's a really... That's a good word. 186 00:06:23,433 --> 00:06:24,532 - Greek word. 187 00:06:24,534 --> 00:06:26,234 The Omphalos is the navel of the world, 188 00:06:26,236 --> 00:06:27,668 the center of the universe. 189 00:06:27,670 --> 00:06:29,537 And that key could open it up. 190 00:06:29,539 --> 00:06:31,699 It's the role of the righteous at the end of the world, 191 00:06:31,723 --> 00:06:33,674 or, you know, so some people would think. 192 00:06:33,676 --> 00:06:34,709 - Hmm. 193 00:06:37,814 --> 00:06:41,282 Okay. [laughing] 194 00:06:41,284 --> 00:06:42,717 Um... 195 00:06:43,787 --> 00:06:46,120 Do I get the keys or... - Sure. 196 00:06:46,122 --> 00:06:47,622 Yeah, the rides are out back. 197 00:06:47,624 --> 00:06:49,390 Keys are on the driver's side front tire. 198 00:06:49,392 --> 00:06:51,125 Any one but the Fairlane. 199 00:06:51,127 --> 00:06:52,527 You should try the Delphi Cafe. 200 00:06:52,529 --> 00:06:54,262 It's a little south of here. 201 00:06:54,264 --> 00:06:55,396 - Delphi Cafe. 202 00:06:55,398 --> 00:06:56,631 - Never know what you'll find. 203 00:06:56,633 --> 00:06:58,132 - Yeah. [sighs] 204 00:06:58,134 --> 00:06:59,267 Yeah. Thanks. 205 00:06:59,269 --> 00:07:00,401 - Don't mention it. 206 00:07:00,403 --> 00:07:02,503 Now I gotta go say good-bye. 207 00:07:03,473 --> 00:07:05,306 - Okay, we need a car. 208 00:07:05,308 --> 00:07:07,141 - All right. I'd like a pony too. 209 00:07:07,143 --> 00:07:09,243 You know I always wanted a pony? 210 00:07:09,245 --> 00:07:10,445 - Hey, check it out. 211 00:07:13,582 --> 00:07:14,582 Help me. 212 00:07:14,584 --> 00:07:16,417 - What, we gonna drive a bush? 213 00:07:16,419 --> 00:07:17,899 - A bush with wheels there, smart-ass. 214 00:07:17,923 --> 00:07:19,487 - Oh, great. 215 00:07:19,489 --> 00:07:21,770 Next you're gonna tell me that you've got the keys, right? 216 00:07:21,794 --> 00:07:22,790 - Actually... 217 00:07:22,792 --> 00:07:24,225 I do. 218 00:07:24,227 --> 00:07:26,527 Hold this. 219 00:07:26,529 --> 00:07:28,796 - You know, 220 00:07:28,798 --> 00:07:30,798 Dana's a lot nicer than you are. 221 00:07:30,800 --> 00:07:32,667 - Yeah, well, 222 00:07:32,669 --> 00:07:35,169 she's also a smart-ass in her own way. 223 00:07:38,541 --> 00:07:40,408 Ladies first. 224 00:07:40,410 --> 00:07:41,409 [scoffs] 225 00:07:41,411 --> 00:07:42,577 Get in the back. 226 00:07:44,280 --> 00:07:46,414 - My people, my sheeple, 227 00:07:46,416 --> 00:07:48,416 we've come to the end. 228 00:07:48,418 --> 00:07:51,686 This is the final frontier. 229 00:07:51,688 --> 00:07:55,556 You've given me the opportunity to voice out all my lunacy, 230 00:07:55,558 --> 00:07:58,426 and I am grateful, campesinos. 231 00:07:58,428 --> 00:08:00,294 Even a prophet needs a crowd 232 00:08:00,296 --> 00:08:03,564 to wire him up and make him loud. 233 00:08:03,566 --> 00:08:06,134 So wherever you are, my lonely ones, 234 00:08:06,136 --> 00:08:08,402 my only ones, 235 00:08:08,404 --> 00:08:11,272 I hope your journey wrapped up tight 236 00:08:11,274 --> 00:08:14,375 into that good and final night. 237 00:08:14,377 --> 00:08:17,812 The Moon's pouring down, and we gotta blow town. 238 00:08:17,814 --> 00:08:19,147 So good luck 239 00:08:19,149 --> 00:08:21,282 and Godspeed, John Glenn. 240 00:08:23,152 --> 00:08:24,152 - Mom? 241 00:08:24,154 --> 00:08:25,419 Mom! - Karen! 242 00:08:25,421 --> 00:08:27,822 - Mom, wait! - Karen! What the hell? 243 00:08:27,824 --> 00:08:28,944 There's only two hours left. 244 00:08:28,968 --> 00:08:30,358 - I know; I gotta go find the kids. 245 00:08:30,360 --> 00:08:31,760 - But we need you here. 246 00:08:31,761 --> 00:08:33,161 - I understand. Give me an hour. 247 00:08:33,163 --> 00:08:34,843 If I don't find them, I'll come back. Fair? 248 00:08:34,867 --> 00:08:36,564 - [sighs] 249 00:08:36,566 --> 00:08:38,166 Fair. Fair. 250 00:08:38,168 --> 00:08:41,435 - You have to stay here and figure out how to survive this. 251 00:08:41,437 --> 00:08:43,171 Have I ever lied to you? 252 00:08:43,173 --> 00:08:44,573 - No, not even when I wanted you to. 253 00:08:46,509 --> 00:08:47,542 - Okay. 254 00:08:47,544 --> 00:08:49,410 I'll see you soon. 255 00:08:49,412 --> 00:08:50,711 - Bring them back. 256 00:08:52,215 --> 00:08:53,748 - I will. 257 00:08:57,820 --> 00:08:59,187 - Be careful. 258 00:09:03,560 --> 00:09:04,560 Come on. 259 00:09:08,631 --> 00:09:10,565 - This is the last of it from the motor home. 260 00:09:10,567 --> 00:09:12,500 - Great. 261 00:09:12,501 --> 00:09:14,434 - This is what I call an art installation. 262 00:09:14,437 --> 00:09:15,503 - Well, laugh if you want, 263 00:09:15,505 --> 00:09:17,438 but this is the best shot we got. 264 00:09:17,440 --> 00:09:20,308 - Actually, our best shot would be a shuttle to Mars. 265 00:09:20,310 --> 00:09:22,843 - Listen. You know what I'm thinking? 266 00:09:22,845 --> 00:09:25,680 Right in the middle of all this. 267 00:09:25,682 --> 00:09:28,249 "The one is many, 268 00:09:28,251 --> 00:09:31,652 but the many are one." 269 00:09:31,654 --> 00:09:34,355 - Yeah. All right. 270 00:09:34,357 --> 00:09:35,623 Why is that in the middle? 271 00:09:35,625 --> 00:09:36,905 - 'Cause everything leads to it. 272 00:09:36,929 --> 00:09:37,825 - But why? 273 00:09:37,827 --> 00:09:38,960 - I thought you knew why. 274 00:09:38,962 --> 00:09:40,628 - No, man. I don't... I have no clue, man. 275 00:09:40,630 --> 00:09:41,796 That's why I need you. 276 00:09:41,797 --> 00:09:43,277 I just... this just came into my head, 277 00:09:43,280 --> 00:09:45,146 flashed in my head, and I couldn't get it out. 278 00:09:45,148 --> 00:09:46,434 - Same here. 279 00:09:46,436 --> 00:09:48,536 - I mean, I know it's key to the whole thing and everything, 280 00:09:48,538 --> 00:09:49,704 and I knew there was someone out there 281 00:09:49,706 --> 00:09:51,106 who was gonna help me figure it out. 282 00:09:51,108 --> 00:09:53,028 - When you said that I was an adept on the radio, 283 00:09:53,052 --> 00:09:54,475 I just understood that I was one. 284 00:09:54,477 --> 00:09:56,677 - Yeah, which proves that it is you. 285 00:09:56,679 --> 00:09:57,845 You're an adept. 286 00:09:57,847 --> 00:10:00,348 - Was it... why? What is an adept? 287 00:10:00,350 --> 00:10:01,590 - Well, I think people like us, 288 00:10:01,592 --> 00:10:03,632 when we know something, man, we just know it, right? 289 00:10:03,656 --> 00:10:06,020 Like the physics of it all and everything like that. 290 00:10:06,022 --> 00:10:08,990 I mean, are you hip to the trip of what is causing all this? 291 00:10:08,992 --> 00:10:10,324 - Well, I guessed gravity waves. 292 00:10:10,326 --> 00:10:11,325 - There you go. 293 00:10:11,327 --> 00:10:12,693 Lady wins a little bear. 294 00:10:12,695 --> 00:10:13,694 - Yes! 295 00:10:13,696 --> 00:10:14,816 - This whole region of space 296 00:10:14,840 --> 00:10:16,530 is getting hit by gravity waves. 297 00:10:16,532 --> 00:10:18,499 Ripples in space and time. 298 00:10:18,501 --> 00:10:19,500 - How did you know? 299 00:10:19,502 --> 00:10:21,702 - Mm. I have no clue. 300 00:10:21,704 --> 00:10:23,304 But usually when I say something, 301 00:10:23,306 --> 00:10:24,438 it turns out to be right. 302 00:10:24,440 --> 00:10:25,773 - Like Mount Rainier. 303 00:10:25,775 --> 00:10:27,308 - There you go. 304 00:10:27,310 --> 00:10:28,376 - Right? 305 00:10:28,378 --> 00:10:30,311 See this whole side of the board? 306 00:10:30,313 --> 00:10:33,447 This is the faith and myth side. 307 00:10:33,449 --> 00:10:35,716 Like these skinwalkers, Quetzalcoatls, 308 00:10:35,718 --> 00:10:37,852 End time prophecies coming true. 309 00:10:37,854 --> 00:10:38,853 - Yeah, sure. 310 00:10:38,855 --> 00:10:40,855 But my thing is hard science. 311 00:10:40,857 --> 00:10:41,856 - That's the other side: Science. 312 00:10:41,858 --> 00:10:43,457 - Which is why I need you, man. 313 00:10:43,459 --> 00:10:44,779 You see, you swing that shit, man. 314 00:10:44,803 --> 00:10:45,726 I can't. 315 00:10:45,728 --> 00:10:47,728 - Yeah, well, here's what I'm thinking. 316 00:10:47,729 --> 00:10:49,729 The thing that's causing this, whatever it is, 317 00:10:49,732 --> 00:10:50,898 we have to try to understand 318 00:10:50,900 --> 00:10:54,368 that it has both a physical side and spiritual side. 319 00:10:54,370 --> 00:10:56,671 - But there has to be some kind of unifying principle 320 00:10:56,673 --> 00:10:58,439 that connects this 321 00:10:58,441 --> 00:11:00,875 with, you know, this and this, 322 00:11:00,877 --> 00:11:01,942 this... 323 00:11:01,944 --> 00:11:02,943 - Gloria Douglas. 324 00:11:02,945 --> 00:11:04,345 Right. Gloria Douglas. 325 00:11:04,347 --> 00:11:06,027 There's a professor I knew, Gloria Douglas. 326 00:11:06,029 --> 00:11:07,509 She was able to predict a lot of this. 327 00:11:07,533 --> 00:11:10,084 You know, she said... She said it just came to her. 328 00:11:10,086 --> 00:11:11,419 - Another adept. 329 00:11:11,421 --> 00:11:13,754 - Right, but she said it was all about waves, 330 00:11:13,756 --> 00:11:14,822 "waves." 331 00:11:14,824 --> 00:11:16,324 She wasn't a physicist, 332 00:11:16,326 --> 00:11:18,566 so she didn't understand what kind of wave or why, but... 333 00:11:18,590 --> 00:11:19,360 - She single? 334 00:11:19,362 --> 00:11:20,861 - No, dead. 335 00:11:20,863 --> 00:11:22,763 - [laughs] 336 00:11:22,765 --> 00:11:24,699 - Dad, what about her computer cards? 337 00:11:27,503 --> 00:11:28,602 - Right. 338 00:11:28,604 --> 00:11:30,044 Yeah, we have them in the motor home. 339 00:11:30,068 --> 00:11:31,168 Let's go. - Yeah. 340 00:11:33,976 --> 00:11:35,443 - I got these from her. 341 00:11:35,445 --> 00:11:37,445 But we have nothing to read them on. 342 00:11:37,447 --> 00:11:38,447 Here. 343 00:11:40,450 --> 00:11:42,383 - Are you kidding me, man? 344 00:11:42,385 --> 00:11:43,417 These are brilliant. 345 00:11:43,419 --> 00:11:44,539 - But who knows what kind of 346 00:11:44,540 --> 00:11:45,900 machine it would take to read them? 347 00:11:45,924 --> 00:11:47,455 - A Docu-mation M-200. 348 00:11:47,457 --> 00:11:49,924 Last made in 1979. 349 00:11:49,926 --> 00:11:52,126 - Oh, well, that's not good. 350 00:11:52,128 --> 00:11:53,561 - Oh, don't harsh the buzz. 351 00:11:53,563 --> 00:11:54,562 I happen to own one. 352 00:11:54,564 --> 00:11:55,563 - That's impossible. 353 00:11:55,565 --> 00:11:57,131 - Bought it off a guy in 1981. 354 00:11:57,133 --> 00:11:58,132 I don't know why, 355 00:11:58,134 --> 00:11:59,467 but I kept it ever since. 356 00:11:59,469 --> 00:12:01,469 You know, all 222 pounds of it. 357 00:12:01,471 --> 00:12:04,004 - Okay, well, let's... Let's go run the cards. 358 00:12:04,006 --> 00:12:05,139 - Moondog. 359 00:12:05,141 --> 00:12:06,974 - Yeah, a little problem there. 360 00:12:06,976 --> 00:12:09,143 My compadre's holding it for me. 361 00:12:09,145 --> 00:12:11,145 He's got half my shit. - Is he nearby? 362 00:12:11,147 --> 00:12:12,880 - He's a few miles down the track. 363 00:12:12,882 --> 00:12:14,682 You know, I can get on the blower. 364 00:12:14,684 --> 00:12:16,717 - What, the phone? - Phones don't work. 365 00:12:16,719 --> 00:12:18,986 CB radios, some of the community have. 366 00:12:18,988 --> 00:12:21,989 Battery operated, so they still go. 367 00:12:21,991 --> 00:12:22,990 Hey, you know what? 368 00:12:22,992 --> 00:12:24,725 Also last made in '79, 369 00:12:24,727 --> 00:12:26,861 same as your card reader. 370 00:12:26,863 --> 00:12:27,995 - All right, let's go. Let's do it. 371 00:12:27,997 --> 00:12:29,096 - Let's mash up the motor 372 00:12:29,098 --> 00:12:31,031 and see if we can scare up the mud duck. 373 00:12:32,902 --> 00:12:34,742 - What does that mean? - I don't actually know. 374 00:12:34,744 --> 00:12:35,943 But I suspect it's relevant 375 00:12:35,945 --> 00:12:37,605 'cause... two hours. - Okay. Okay. 376 00:12:37,607 --> 00:12:38,873 [engine roaring] 377 00:12:38,875 --> 00:12:40,141 - No, I'm not doing that. 378 00:12:40,143 --> 00:12:42,143 - Just do it, for god's sake. 379 00:12:42,145 --> 00:12:44,445 - Why? Why would I pull over? 380 00:12:44,447 --> 00:12:45,613 - Because I need to pee. 381 00:12:45,615 --> 00:12:47,014 - What do you mean you have to pee? 382 00:12:47,016 --> 00:12:48,949 - That's not something with unclear meaning. 383 00:12:48,951 --> 00:12:51,152 It'll take 20 seconds. 384 00:12:51,154 --> 00:12:52,914 - Okay, well, I've shared a bathroom with you 385 00:12:52,938 --> 00:12:54,722 and I've seen you take 20 minutes. 386 00:12:54,724 --> 00:12:55,990 Plus we could die any second. 387 00:12:55,992 --> 00:12:57,591 - We're not gonna die this second. 388 00:12:57,593 --> 00:12:58,592 Okay, just pull over. 389 00:12:58,594 --> 00:12:59,593 - My god. 390 00:12:59,595 --> 00:13:01,829 Goddamn it, Matt! 391 00:13:01,831 --> 00:13:04,131 - Right there. - Okay! Okay. 392 00:13:04,133 --> 00:13:05,433 - Just pull over. 393 00:13:05,435 --> 00:13:06,500 - Okay. 394 00:13:06,502 --> 00:13:08,291 - Okay, great. Go, go, go, go, go. 395 00:13:08,292 --> 00:13:10,081 And stop. 396 00:13:10,082 --> 00:13:11,871 - Hurry up. 397 00:13:11,874 --> 00:13:14,074 I'm not waiting for you! 398 00:13:14,076 --> 00:13:15,910 I'll leave you behind! 399 00:13:19,882 --> 00:13:21,148 - Look away! 400 00:13:21,150 --> 00:13:22,883 - I'm not watching you! 401 00:13:22,885 --> 00:13:23,918 God! 402 00:13:26,155 --> 00:13:28,756 - This is gonna go a lot faster if I know you're not looking. 403 00:13:28,758 --> 00:13:29,790 - Okay! 404 00:13:30,927 --> 00:13:32,193 - [sighs] 405 00:13:35,231 --> 00:13:37,031 - Hey! 406 00:13:37,033 --> 00:13:39,233 Yeah, so I, uh, I got good news; I got bad news. 407 00:13:39,235 --> 00:13:40,734 - I'll take the good news. 408 00:13:40,736 --> 00:13:42,770 - Well, my buddy's got it. Guy called The Junkman. 409 00:13:42,771 --> 00:13:44,805 - I'm guessing he's also the bad news. 410 00:13:44,807 --> 00:13:47,047 - Well, here's the thing. The Junkman and I, we're solid. 411 00:13:47,071 --> 00:13:49,009 He leads the league in old-time electronics. 412 00:13:49,011 --> 00:13:50,244 Helped me build my studio. 413 00:13:50,246 --> 00:13:51,679 Got me this really sweet vintage ribbon mic... 414 00:13:51,681 --> 00:13:52,780 - Bob! Bob, what's the bad news? 415 00:13:52,782 --> 00:13:54,248 - Oh, the bad news is. Yeah, uh... 416 00:13:54,250 --> 00:13:55,570 Yeah, he says he's gonna kill you. 417 00:14:00,690 --> 00:14:03,023 - So why does The Junkman want to kill my father? 418 00:14:03,025 --> 00:14:04,658 - Maybe 'cause Skinny Jardin is dead. 419 00:14:04,660 --> 00:14:06,126 - What? - Oh, that guy you met here. 420 00:14:06,128 --> 00:14:07,495 He was killed by that federale. 421 00:14:07,497 --> 00:14:08,696 - I know who Skinny Jardin is, but why... 422 00:14:08,698 --> 00:14:10,865 - The Junkman says that Skinny would still be alive 423 00:14:10,867 --> 00:14:11,866 if he hadn't met you. 424 00:14:11,868 --> 00:14:13,301 So he's holding you responsible. 425 00:14:13,302 --> 00:14:14,735 - That's ridiculous. - Well, you gotta... 426 00:14:14,737 --> 00:14:16,203 You gotta admit, you're in the chain. 427 00:14:16,205 --> 00:14:17,738 - Well, will he let you do the cards? 428 00:14:17,740 --> 00:14:18,739 - No. No, no, no, no. 429 00:14:18,741 --> 00:14:19,773 He said he'd kill me too 430 00:14:19,775 --> 00:14:21,509 because I'd be working for you. 431 00:14:21,511 --> 00:14:22,710 You coming? 432 00:14:22,712 --> 00:14:24,712 - To meet the man who wants to kill my father? 433 00:14:24,714 --> 00:14:25,713 - Yeah. 434 00:14:25,715 --> 00:14:27,181 Hour 50 left. 435 00:14:27,183 --> 00:14:28,716 - Nothing better to do. 436 00:14:28,718 --> 00:14:30,017 - [grunts] 437 00:14:31,821 --> 00:14:34,188 All right, Junkman. 438 00:14:34,190 --> 00:14:35,689 Here we come. 439 00:14:40,830 --> 00:14:42,696 - Are you done? 440 00:14:44,233 --> 00:14:45,699 Matt! 441 00:14:48,971 --> 00:14:50,170 Matt! 442 00:14:50,172 --> 00:14:52,172 Oh, goddamn it. 443 00:14:52,174 --> 00:14:53,841 Matt? 444 00:14:53,843 --> 00:14:55,175 Matt! 445 00:14:56,979 --> 00:14:58,178 Matt! 446 00:14:59,749 --> 00:15:01,048 Oh, what now? 447 00:15:01,050 --> 00:15:02,149 Skinwalkers? 448 00:15:02,151 --> 00:15:03,183 Wormholes? 449 00:15:03,185 --> 00:15:04,952 Any of the other bullshit ways to die? 450 00:15:06,088 --> 00:15:07,088 Matt! 451 00:15:08,824 --> 00:15:11,258 Matt! 452 00:15:11,260 --> 00:15:13,627 Shit. 453 00:15:13,629 --> 00:15:14,962 Matt! 454 00:15:16,766 --> 00:15:18,666 If I find you and you're not dead, 455 00:15:18,668 --> 00:15:20,301 I'm gonna be pissed off! 456 00:15:23,706 --> 00:15:25,039 - You're saying that gravity waves 457 00:15:25,041 --> 00:15:26,774 are responsible for all this physical stuff? 458 00:15:26,776 --> 00:15:28,676 - Well, they ring the Earth like a bell, baby. 459 00:15:28,678 --> 00:15:31,812 That accounts for earthquakes, tidal waves, volcanoes... 460 00:15:31,814 --> 00:15:34,148 - Is there any chance that the waves affect time too? 461 00:15:34,150 --> 00:15:35,182 - Oh, sure. 462 00:15:35,184 --> 00:15:36,617 They push and pull it all around. 463 00:15:36,619 --> 00:15:37,818 - So I'm not a physicist, 464 00:15:37,820 --> 00:15:40,754 but I believe that many in your community 465 00:15:40,756 --> 00:15:42,690 are beginning to accept the possibility at least 466 00:15:42,692 --> 00:15:44,325 of a multi-dimensional universe. 467 00:15:44,327 --> 00:15:45,926 - Oh, that's a olden goldie. 468 00:15:45,928 --> 00:15:48,128 String theory says 11 dimensions. 469 00:15:48,130 --> 00:15:49,446 - Wow. 470 00:15:49,447 --> 00:15:50,763 - So the gravity waves could also 471 00:15:50,766 --> 00:15:51,932 be breaking down the barriers 472 00:15:51,934 --> 00:15:53,033 between the 11 dimensions? 473 00:15:53,035 --> 00:15:54,368 - That's exactly what they do. 474 00:15:54,370 --> 00:15:56,370 They compress 'em. They force 'em into one another. 475 00:15:56,394 --> 00:15:57,871 - That would explain why we're seeing 476 00:15:57,873 --> 00:15:59,607 these... these ancient demon gods. 477 00:15:59,609 --> 00:16:00,874 They're real. 478 00:16:00,876 --> 00:16:02,810 They're just not real in our home dimension. 479 00:16:02,812 --> 00:16:04,778 - Right. Until now. 480 00:16:04,780 --> 00:16:06,614 - So all this stuff... 481 00:16:06,616 --> 00:16:09,216 The meteors, skinwalkers, 482 00:16:09,218 --> 00:16:12,152 they're just all different aspects of one truth. 483 00:16:12,154 --> 00:16:13,387 - The one is many... 484 00:16:13,389 --> 00:16:15,155 both: But the many are one. 485 00:16:15,157 --> 00:16:16,917 - Brother man! - That's a total breakthrough. 486 00:16:16,941 --> 00:16:18,058 - This is incredible. 487 00:16:18,060 --> 00:16:20,227 Except we all die in, what? 488 00:16:20,229 --> 00:16:21,629 An hour 40? - Give or take. 489 00:16:21,631 --> 00:16:23,864 - No, the answer is in this box. 490 00:16:30,973 --> 00:16:33,974 [engine rumbling] 491 00:16:44,253 --> 00:16:46,086 [engine dies] 492 00:16:46,088 --> 00:16:48,022 - Oh, for god's sake. 493 00:16:48,024 --> 00:16:49,690 [engine grinding] 494 00:16:49,692 --> 00:16:52,326 Come on. [engine clicking] 495 00:16:52,328 --> 00:16:53,927 [sighs] 496 00:16:56,666 --> 00:16:58,666 Son of a bitch. 497 00:17:18,187 --> 00:17:19,253 Hello? 498 00:17:23,859 --> 00:17:25,826 Did you kill my engine? 499 00:17:25,828 --> 00:17:27,828 - No. 500 00:17:27,830 --> 00:17:29,697 You want some coffee? 501 00:17:29,699 --> 00:17:30,979 - Look, I was told to come here; 502 00:17:31,003 --> 00:17:32,833 My engine stalled. 503 00:17:32,835 --> 00:17:34,334 You think that's a coincidence? 504 00:17:34,336 --> 00:17:36,203 - Think what you like. 505 00:17:36,205 --> 00:17:37,705 - I don't have time. 506 00:17:37,707 --> 00:17:39,106 I have to find three kids. 507 00:17:39,108 --> 00:17:41,475 Two girls, late teens. One red, one blonde. 508 00:17:41,477 --> 00:17:42,976 A boy a little bit older. 509 00:17:42,978 --> 00:17:44,845 - Sorry. 510 00:17:44,847 --> 00:17:46,280 - I'm out of time. 511 00:17:46,282 --> 00:17:47,414 This is urgent. 512 00:17:47,416 --> 00:17:50,050 - Everything's urgent today. 513 00:17:50,052 --> 00:17:51,452 - [sighs] 514 00:17:52,922 --> 00:17:53,987 Thanks anyway. 515 00:17:53,989 --> 00:17:55,489 - You've got a key. 516 00:17:59,929 --> 00:18:01,128 - Yeah. 517 00:18:03,399 --> 00:18:06,166 I was already told that today. 518 00:18:06,168 --> 00:18:08,802 - It fits in the Omphalos, 519 00:18:08,804 --> 00:18:10,838 the navel to the world, 520 00:18:10,840 --> 00:18:13,006 our attachment to creation. 521 00:18:15,010 --> 00:18:17,177 - Good to know. 522 00:18:17,179 --> 00:18:19,446 - It will cast away shadows and bring light. 523 00:18:21,016 --> 00:18:22,950 - Will it help me find my kids? 524 00:18:22,952 --> 00:18:26,120 - It tells you anything you need to know the most. 525 00:18:26,122 --> 00:18:28,055 - Like where they are? 526 00:18:28,057 --> 00:18:29,490 - Whatever you need. 527 00:18:30,459 --> 00:18:32,226 - Okay. 528 00:18:32,228 --> 00:18:33,393 Where is it? 529 00:18:33,395 --> 00:18:35,496 - Right there. 530 00:18:44,540 --> 00:18:47,541 - [panting] 531 00:18:51,480 --> 00:18:53,080 Matt! 532 00:18:55,484 --> 00:18:58,819 Where are you? 533 00:18:58,821 --> 00:18:59,953 Matt! 534 00:19:03,992 --> 00:19:04,992 Oh, shit. 535 00:19:04,994 --> 00:19:06,093 Matt! 536 00:19:08,030 --> 00:19:10,130 Matt! 537 00:19:10,132 --> 00:19:11,498 - Bree? 538 00:19:11,500 --> 00:19:12,966 What are you doing here? 539 00:19:12,968 --> 00:19:14,501 - Looking for you, idiot. 540 00:19:14,503 --> 00:19:16,103 Where have you been? 541 00:19:16,105 --> 00:19:17,204 - Sarah ran off. 542 00:19:17,206 --> 00:19:18,205 I had to go with her. 543 00:19:18,207 --> 00:19:19,239 - It was my fault. 544 00:19:19,241 --> 00:19:20,374 I just freaked. 545 00:19:20,376 --> 00:19:22,109 I killed my friend a few days ago, 546 00:19:22,111 --> 00:19:23,811 and when I had to kill those people today, 547 00:19:23,813 --> 00:19:25,212 it was just... 548 00:19:25,214 --> 00:19:26,246 too much. 549 00:19:26,248 --> 00:19:28,348 - So we ran off. 550 00:19:28,350 --> 00:19:30,317 - You... you took off from where? 551 00:19:30,319 --> 00:19:31,518 You were driving with me. 552 00:19:31,520 --> 00:19:33,821 - No, I wasn't. 553 00:19:33,823 --> 00:19:35,989 - He's been with me the whole time. 554 00:19:35,991 --> 00:19:37,991 We were running away, but... 555 00:19:37,993 --> 00:19:40,427 Matt should be with you and your family. 556 00:19:40,429 --> 00:19:43,263 - So you were never with me at all? 557 00:19:43,265 --> 00:19:46,266 - No. 558 00:19:46,268 --> 00:19:48,001 What's wrong with you? 559 00:19:48,003 --> 00:19:49,269 - Nothing. 560 00:19:49,271 --> 00:19:51,305 Oh, nothing. How about you? 561 00:19:51,307 --> 00:19:53,006 - Do you have a car? 562 00:19:53,008 --> 00:19:55,576 - Yeah, uh, just up the road. 563 00:19:55,578 --> 00:19:56,844 - Great. 564 00:19:56,846 --> 00:19:58,011 You drive. 565 00:19:58,013 --> 00:19:59,546 - Well, um... 566 00:20:03,285 --> 00:20:06,987 - It's either that or... 567 00:20:06,989 --> 00:20:08,889 we all die out here. 568 00:20:14,163 --> 00:20:15,262 Lead the way. 569 00:20:15,264 --> 00:20:16,897 - Yeah, okay. 570 00:20:21,469 --> 00:20:22,469 [woman cheers] 571 00:20:22,471 --> 00:20:24,538 [raucous chatter and fiddle music] 572 00:20:24,540 --> 00:20:25,939 Break it up. 573 00:20:25,941 --> 00:20:28,942 [all cheering] 574 00:20:28,944 --> 00:20:31,278 [fiddle music continues] 575 00:20:31,280 --> 00:20:34,514 - Nothing like mass extinction to kick-start a party. 576 00:20:34,516 --> 00:20:35,949 - You call this a party? 577 00:20:35,951 --> 00:20:37,991 - Well, I grant you they could use a rhythm section. 578 00:20:37,993 --> 00:20:39,259 - Do you see The Junkman there? 579 00:20:39,261 --> 00:20:41,521 - Brother man, you never see him till you don't want to. 580 00:20:41,523 --> 00:20:44,558 [raucous chatter and fiddle music continues] 581 00:20:49,031 --> 00:20:51,131 Come. 582 00:20:51,132 --> 00:20:53,232 [chatter and fiddle music continues distantly] 583 00:20:53,235 --> 00:20:56,970 ♪ ♪ 584 00:21:00,376 --> 00:21:03,543 The Docu-mation M-200. 585 00:21:03,545 --> 00:21:05,145 What a beauty. 586 00:21:05,147 --> 00:21:06,546 Say, there's an outlet right there. 587 00:21:06,548 --> 00:21:07,547 You see it? - Yeah. 588 00:21:07,549 --> 00:21:08,548 - Go plug that in there. 589 00:21:08,550 --> 00:21:09,950 - Here we go. - Okay. 590 00:21:15,557 --> 00:21:18,525 [metallic scraping] 591 00:21:18,527 --> 00:21:19,993 - Anybody back there? 592 00:21:19,995 --> 00:21:21,395 - [gasps] 593 00:21:21,397 --> 00:21:22,663 - I swear I heard something. 594 00:21:22,665 --> 00:21:23,964 - It came from over there. 595 00:21:32,474 --> 00:21:34,224 - There power? 596 00:21:34,225 --> 00:21:35,985 - Oh, yeah, The Junkman always got the juice. 597 00:21:36,009 --> 00:21:37,577 Hoover Dam quality out of his rig. 598 00:21:37,579 --> 00:21:39,680 - I ain't nothing if not explicit. 599 00:21:39,682 --> 00:21:41,315 - Ah, jeez. 600 00:21:41,317 --> 00:21:42,637 - And I explicitly mentioned death 601 00:21:42,661 --> 00:21:44,551 in connection to you bastards. 602 00:21:44,553 --> 00:21:45,986 Now, didn't I? 603 00:21:54,964 --> 00:21:57,364 - What are you doing to Junk's stuff? 604 00:21:57,366 --> 00:21:58,766 - Whoa, whoa, whoa, we're just trying to keep us all alive. 605 00:21:58,767 --> 00:22:00,207 - Are you the sumbitch killed Skinny? 606 00:22:00,208 --> 00:22:01,888 - No, I didn't kill Skinny. I liked Skinny. 607 00:22:01,912 --> 00:22:02,969 - Not as much as I did. 608 00:22:02,972 --> 00:22:04,137 And he liked me back. 609 00:22:04,139 --> 00:22:06,573 - J-man, come on. My man. Nobody likes you. 610 00:22:06,575 --> 00:22:08,241 - Shut up. - Shut up! 611 00:22:08,243 --> 00:22:09,977 - Listen. He was murdered by a Fed. 612 00:22:09,979 --> 00:22:11,378 I was there. I saw it. 613 00:22:11,380 --> 00:22:13,300 - If he hadn't have met you, he'd still be alive. 614 00:22:13,324 --> 00:22:14,581 - [stammers] In a couple hours, 615 00:22:14,583 --> 00:22:15,799 we're all gonna be dead 616 00:22:15,800 --> 00:22:17,400 if you don't let us just run these cards. 617 00:22:17,424 --> 00:22:18,986 - I got nothing to lose, do I? 618 00:22:18,988 --> 00:22:20,253 - Off him now! 619 00:22:20,255 --> 00:22:21,488 - That's ridiculous, man! - Final Event, baby! 620 00:22:21,490 --> 00:22:22,489 [all screaming] - Whoa, whoa, whoa. 621 00:22:22,491 --> 00:22:24,524 - Final Event, baby! Whoo! 622 00:22:24,526 --> 00:22:26,526 [all screaming wildly] - Now, Junk, do not do this. 623 00:22:26,528 --> 00:22:28,495 - None of us gets out of this world alive! 624 00:22:28,497 --> 00:22:29,529 [loud droning] 625 00:22:29,531 --> 00:22:30,764 [gunshot] 626 00:22:30,766 --> 00:22:32,532 [all scream] - Drop your weapons now 627 00:22:32,534 --> 00:22:35,002 or I'll shoot every one of you in the ass. 628 00:22:35,004 --> 00:22:36,169 - Get out! 629 00:22:36,171 --> 00:22:37,204 - Okay, okay. 630 00:22:37,206 --> 00:22:38,772 - Get on your knees! - Okay, okay. 631 00:22:38,774 --> 00:22:40,774 - My ass! [wailing] 632 00:22:40,776 --> 00:22:42,042 My ass! 633 00:22:42,044 --> 00:22:43,343 - Okay. 634 00:22:43,345 --> 00:22:45,012 You have a gun? 635 00:22:45,013 --> 00:22:46,680 - Yeah, if things don't change now, when would they? 636 00:22:46,682 --> 00:22:48,322 - Yeah, she's a killer and a deep thinker. 637 00:22:48,324 --> 00:22:49,524 - I didn't kill him. I shot him in the glutes. 638 00:22:49,526 --> 00:22:50,450 - Yeah, because? 639 00:22:50,452 --> 00:22:52,119 - Incapacitating but not fatal. 640 00:22:52,121 --> 00:22:53,353 Also easy target. 641 00:22:53,355 --> 00:22:55,255 - Would you run the cards? 642 00:22:55,257 --> 00:22:58,458 - [chuckling] 643 00:22:58,460 --> 00:22:59,593 Here we go. 644 00:22:59,595 --> 00:23:01,261 - [grunting] 645 00:23:01,263 --> 00:23:03,397 - So maybe each one of us is the universe. 646 00:23:03,399 --> 00:23:04,398 - [laughs] 647 00:23:04,400 --> 00:23:05,799 - Like little gods, you know? 648 00:23:05,801 --> 00:23:08,268 But not like a religious god; 649 00:23:08,270 --> 00:23:10,270 Like, god is in yourself. 650 00:23:10,272 --> 00:23:11,671 - So you're a god. 651 00:23:11,673 --> 00:23:13,106 - Why not? 652 00:23:13,108 --> 00:23:14,674 - Then save the world. 653 00:23:14,676 --> 00:23:16,043 For instance, now would be good. 654 00:23:16,045 --> 00:23:18,545 I have appointments next week. 655 00:23:18,547 --> 00:23:20,414 Matt? 656 00:23:20,416 --> 00:23:22,816 Matt? 657 00:23:22,818 --> 00:23:24,084 - What? 658 00:23:24,086 --> 00:23:25,606 - Why are you talking like this anyway? 659 00:23:25,630 --> 00:23:28,121 I don't know if you're being funny or freaking me out. 660 00:23:28,123 --> 00:23:30,123 - Don't freak out. 661 00:23:30,125 --> 00:23:31,658 We'll be fine. 662 00:23:31,660 --> 00:23:33,527 Just fine. 663 00:23:42,471 --> 00:23:43,603 - Come on. 664 00:23:43,605 --> 00:23:45,072 I'll tell your fortune. 665 00:23:45,074 --> 00:23:46,073 It'll be fun. 666 00:23:46,075 --> 00:23:47,507 You have the key. 667 00:23:51,480 --> 00:23:52,612 - [exhales deeply] 668 00:23:52,614 --> 00:23:55,082 What is that smell? 669 00:23:55,084 --> 00:23:56,616 - Oleander 670 00:23:56,618 --> 00:23:57,617 and rotting flesh. 671 00:23:57,619 --> 00:23:59,219 - Oleander's poisonous. 672 00:23:59,221 --> 00:24:00,353 - Not fatally. 673 00:24:00,355 --> 00:24:01,822 Put your key in the slot. 674 00:24:03,659 --> 00:24:06,393 - I don't know if I want to do this. 675 00:24:06,395 --> 00:24:07,861 What is this thing? 676 00:24:07,863 --> 00:24:11,331 It's not a regular game, is it? 677 00:24:11,333 --> 00:24:12,632 - It won't change you. 678 00:24:12,634 --> 00:24:14,734 You'll just know something you don't know now. 679 00:24:16,538 --> 00:24:18,371 - What if I don't want to know it? 680 00:24:18,373 --> 00:24:20,774 - It tells you what you need, not what you want. 681 00:24:27,549 --> 00:24:29,549 Maybe it helps you find your kids. 682 00:24:38,494 --> 00:24:41,528 [bell dinging, machinery rattling] 683 00:24:49,571 --> 00:24:51,238 Try your luck. 684 00:24:57,880 --> 00:25:01,281 [machinery rattling] 685 00:25:01,283 --> 00:25:03,483 [bell dinging, machinery rattling] 686 00:25:03,485 --> 00:25:06,486 [ominous music] 687 00:25:06,488 --> 00:25:13,527 ♪ ♪ 688 00:25:19,168 --> 00:25:21,368 You are the price for what you want. 689 00:25:21,370 --> 00:25:23,904 [dramatic musical flourish] 690 00:25:50,632 --> 00:25:53,667 [machine clicking rapidly] 691 00:25:57,372 --> 00:25:59,840 - Okay, here we go. 692 00:25:59,841 --> 00:26:02,309 We're about to hear the last of Gloria Douglas' thoughts. 693 00:26:02,311 --> 00:26:03,591 - How long does this garbage scow 694 00:26:03,615 --> 00:26:04,644 take to print something? 695 00:26:04,646 --> 00:26:06,126 - It's a primitive technology. It's... 696 00:26:06,128 --> 00:26:08,008 - I don't think it even qualifies as technology. 697 00:26:08,032 --> 00:26:09,184 - Yes, it is. Here we go. 698 00:26:10,219 --> 00:26:11,952 - "The end of the world is not." 699 00:26:13,555 --> 00:26:15,589 - What? Not... not... it's not what? 700 00:26:15,591 --> 00:26:18,692 - "The end of the world is not." 701 00:26:18,694 --> 00:26:20,594 - So it's just printing out the same thing 702 00:26:20,596 --> 00:26:24,297 over and over? 703 00:26:24,299 --> 00:26:26,299 - I was only able to save a few of her cards. 704 00:26:26,301 --> 00:26:29,302 It must not have enough input. 705 00:26:29,304 --> 00:26:30,370 - So after all this, 706 00:26:30,372 --> 00:26:32,706 it can't help us? 707 00:26:32,708 --> 00:26:34,028 - Yeah, that seems to be the case. 708 00:26:34,052 --> 00:26:35,085 Yeah. 709 00:26:42,651 --> 00:26:45,652 [door creaks shut] 710 00:26:48,257 --> 00:26:49,923 - [sighs] 711 00:26:49,925 --> 00:26:52,959 [meteor thundering, Karen gasping] 712 00:27:00,936 --> 00:27:03,036 - That sounds nice. Do you miss the farm? 713 00:27:03,038 --> 00:27:04,804 - I think about it, I suppose. 714 00:27:04,806 --> 00:27:06,973 My dreams. 715 00:27:06,975 --> 00:27:09,042 And Brianna loved it. 716 00:27:16,051 --> 00:27:18,318 - Family meeting outside now. 717 00:27:18,320 --> 00:27:19,986 - What? What for? 718 00:27:19,988 --> 00:27:22,322 - You know what for. 719 00:27:22,324 --> 00:27:23,823 You're not who you say you are. 720 00:27:23,825 --> 00:27:25,358 - What's that supposed to mean? 721 00:27:25,360 --> 00:27:26,459 - Get out of the car. 722 00:27:26,461 --> 00:27:28,595 - Okay. You're cracking up. 723 00:27:28,597 --> 00:27:30,563 Let's go talk about it. 724 00:27:30,565 --> 00:27:31,564 - Not you. Stay in the car. 725 00:27:31,566 --> 00:27:32,599 - Forget it. 726 00:27:32,601 --> 00:27:33,900 - It's not a choice. 727 00:27:33,902 --> 00:27:35,702 Stay in the car if you want to live. 728 00:27:35,704 --> 00:27:36,836 - Not without him. 729 00:27:43,712 --> 00:27:45,979 - Look, Bree, 730 00:27:45,981 --> 00:27:48,715 you're right. 731 00:27:48,717 --> 00:27:51,451 This is very hard for you. 732 00:27:51,453 --> 00:27:54,321 I get that. 733 00:27:54,323 --> 00:27:55,483 You've had your older brother 734 00:27:55,507 --> 00:27:58,458 looking out for you all your life. 735 00:27:58,460 --> 00:28:02,495 You never had to share me with anyone except maybe Dana. 736 00:28:02,497 --> 00:28:05,732 But you always ran over her. 737 00:28:05,734 --> 00:28:07,500 Now you have to share me with somebody else? 738 00:28:09,438 --> 00:28:12,505 That can't be easy, 739 00:28:12,507 --> 00:28:13,773 especially for you. 740 00:28:13,775 --> 00:28:15,809 You always had to be the center of attention. 741 00:28:15,811 --> 00:28:16,843 - No, I don't. 742 00:28:16,845 --> 00:28:18,878 - This is the woman 743 00:28:18,880 --> 00:28:20,580 I fell in love with. 744 00:28:20,582 --> 00:28:23,883 She's part of the family now. 745 00:28:23,885 --> 00:28:28,621 I'll still always be there for you, 746 00:28:28,623 --> 00:28:31,991 but I'm with her too. 747 00:28:31,993 --> 00:28:33,993 She's amazing, by the way. 748 00:28:33,995 --> 00:28:36,730 But you just don't know her yet. 749 00:28:36,732 --> 00:28:38,465 She's gonna change our family. 750 00:28:38,467 --> 00:28:39,599 She's gonna make it better. 751 00:28:39,601 --> 00:28:40,601 I promise. 752 00:28:44,005 --> 00:28:45,772 Give me the gun. 753 00:28:45,774 --> 00:28:46,940 [gun cocks] 754 00:28:46,942 --> 00:28:48,775 - You're not Matt. You're a shifter. 755 00:28:48,777 --> 00:28:50,443 But you're smarter. - What's a shifter? 756 00:28:50,445 --> 00:28:52,746 - This is not a good time for Brianna drama. 757 00:28:52,748 --> 00:28:54,547 - What are you doing? - Back off, Sarah! 758 00:28:54,549 --> 00:28:56,029 - It's cool, sweetie. - It's not cool. 759 00:28:56,053 --> 00:28:57,984 He's dangerous. He'll kill you. 760 00:28:57,986 --> 00:29:00,026 - Well, that is the worst shit that I've ever heard. 761 00:29:00,050 --> 00:29:00,820 Put down the gun. 762 00:29:00,822 --> 00:29:02,589 - He's not my brother! I know my brother! 763 00:29:02,991 --> 00:29:07,594 - Bree! 764 00:29:07,596 --> 00:29:08,928 Matt! 765 00:29:08,930 --> 00:29:10,530 Matt, what are you doing? 766 00:29:10,532 --> 00:29:11,731 [gasping, panting] 767 00:29:11,733 --> 00:29:12,966 - [screams] 768 00:29:12,968 --> 00:29:16,002 [both grunting] 769 00:29:18,707 --> 00:29:19,873 - [screams] 770 00:29:19,875 --> 00:29:22,709 - [growls] - [screams] 771 00:29:22,711 --> 00:29:23,910 [gunshot] 772 00:29:27,082 --> 00:29:29,015 - Oh, my god. 773 00:29:29,017 --> 00:29:31,551 Matt? 774 00:29:31,553 --> 00:29:34,454 - How could you think this was me? 775 00:29:34,456 --> 00:29:35,455 - What do you mean? 776 00:29:35,457 --> 00:29:36,890 It was your girlfriend! 777 00:29:36,892 --> 00:29:38,158 Ugh! 778 00:29:41,763 --> 00:29:43,196 - We can't find our way home, 779 00:29:43,198 --> 00:29:44,731 so we're evolving. 780 00:29:44,733 --> 00:29:46,900 Soon you won't be able to kill us. 781 00:29:46,902 --> 00:29:48,982 - Good thing the end of the world's today, then, huh? 782 00:29:49,006 --> 00:29:50,672 [gunshot] 783 00:29:58,180 --> 00:30:00,013 - I'm sorry, sweetheart. 784 00:30:00,015 --> 00:30:02,615 - Look, Dad. 785 00:30:02,617 --> 00:30:04,150 Any day that you can shoot 786 00:30:04,152 --> 00:30:06,986 a huge malevolent man in the ass 787 00:30:06,988 --> 00:30:08,888 and not answer for it, 788 00:30:08,890 --> 00:30:11,191 that day cannot be called a total waste. 789 00:30:19,033 --> 00:30:20,033 - You took off. 790 00:30:20,035 --> 00:30:21,134 Where did you go? 791 00:30:21,136 --> 00:30:22,502 - I found Sarah. 792 00:30:22,504 --> 00:30:24,170 - You didn't find me. I was miles away. 793 00:30:24,172 --> 00:30:25,939 - Yeah, but... 794 00:30:25,941 --> 00:30:27,607 it looked exactly like you. 795 00:30:27,609 --> 00:30:28,908 - What the hell was that? 796 00:30:28,910 --> 00:30:30,710 - A shape-shifter. 797 00:30:30,712 --> 00:30:32,178 - They've evolved. 798 00:30:32,180 --> 00:30:33,513 - They're like a... 799 00:30:33,515 --> 00:30:34,647 virus... 800 00:30:34,649 --> 00:30:35,648 that copies your DNA. 801 00:30:35,650 --> 00:30:36,983 And it 802 00:30:36,985 --> 00:30:39,152 starts killing people. 803 00:30:39,154 --> 00:30:41,588 - And you found one that looked like me? 804 00:30:41,590 --> 00:30:44,023 What did you do with it? 805 00:30:44,025 --> 00:30:45,058 - No choice. 806 00:30:46,094 --> 00:30:47,527 I killed it. 807 00:30:47,529 --> 00:30:50,263 - I'm not sure how I feel about that. 808 00:30:50,265 --> 00:30:51,898 - Trust me when I say you're relieved. 809 00:30:51,900 --> 00:30:53,900 Can you please explain to me what happened, Matt? 810 00:30:55,737 --> 00:30:57,070 - I found Sarah. 811 00:30:59,007 --> 00:31:00,940 I wanted to grab a couple minutes with her. 812 00:31:00,942 --> 00:31:03,276 - Okay, so to clarify, 813 00:31:03,278 --> 00:31:04,777 The world's ending today, 814 00:31:04,779 --> 00:31:06,746 and you decided to stop for sex. 815 00:31:06,748 --> 00:31:08,748 - I didn't do anything. 816 00:31:08,750 --> 00:31:10,283 I knew what she was, 817 00:31:10,285 --> 00:31:11,885 and by that point, you were already gone. 818 00:31:11,887 --> 00:31:14,287 - Okay, and where did the truck come from? 819 00:31:14,289 --> 00:31:15,755 - I hotwired it. 820 00:31:15,757 --> 00:31:18,191 - Of course you did. - I learned from you. 821 00:31:18,193 --> 00:31:21,060 Can we please just get back to Mom and Dad? 822 00:31:22,597 --> 00:31:23,663 Huh? 823 00:31:23,665 --> 00:31:25,164 - All right, but we're taking my car. 824 00:31:25,166 --> 00:31:26,266 It's cooler. 825 00:31:26,268 --> 00:31:28,167 - So you made out with another woman. 826 00:31:28,169 --> 00:31:31,070 - It's an exact genetic copy of you. 827 00:31:31,072 --> 00:31:32,305 - How'd you know it wasn't me? 828 00:31:34,142 --> 00:31:36,643 - The kissing was weird. 829 00:31:37,612 --> 00:31:38,912 What about your shifter? 830 00:31:38,914 --> 00:31:40,780 - The kissing was great. 831 00:31:40,782 --> 00:31:42,181 - No, it wasn't. 832 00:31:42,183 --> 00:31:44,851 - Way better than usual. 833 00:31:44,853 --> 00:31:46,219 - Oh, shut up. - [laughs] 834 00:31:46,221 --> 00:31:49,289 [engine turns over] 835 00:31:49,291 --> 00:31:50,757 - I like her. 836 00:31:50,759 --> 00:31:51,891 - Great. 837 00:31:59,200 --> 00:32:01,034 - Karen! 838 00:32:01,036 --> 00:32:02,302 Karen! 839 00:32:02,304 --> 00:32:04,771 Matt! 840 00:32:04,773 --> 00:32:07,907 - "The end of the world is not. 841 00:32:07,909 --> 00:32:09,642 The end of the world is not" what? 842 00:32:09,644 --> 00:32:12,178 - We know what it says, Peaches. 843 00:32:12,180 --> 00:32:13,646 - Wait. 844 00:32:13,648 --> 00:32:15,048 Wait. 845 00:32:15,050 --> 00:32:16,816 Read it again. 846 00:32:16,818 --> 00:32:19,185 - It says "The end of the world is not. 847 00:32:19,187 --> 00:32:21,054 The end of the world is not." 848 00:32:22,357 --> 00:32:23,656 - That's it. 849 00:32:23,658 --> 00:32:25,291 It's fragmented. 850 00:32:25,293 --> 00:32:27,293 "The end of the world is not the end of the world." 851 00:32:27,295 --> 00:32:28,661 The end of the world's not the end of the world. 852 00:32:28,663 --> 00:32:29,896 - No, when those chunks hit, 853 00:32:29,898 --> 00:32:31,230 it'll be the end of the world. 854 00:32:31,232 --> 00:32:32,231 - No, it's not. It never is. 855 00:32:32,233 --> 00:32:33,633 In every end-time story, 856 00:32:33,635 --> 00:32:35,555 the end of the world is not the end of the world. 857 00:32:35,579 --> 00:32:37,036 In Buddhism, cosmic law is restored. 858 00:32:37,038 --> 00:32:38,871 People live for 80,000 years. 859 00:32:38,873 --> 00:32:40,793 In Christianity, during the Christian apocalypse, 860 00:32:40,817 --> 00:32:42,458 heaven comes down to Earth, 861 00:32:42,459 --> 00:32:44,242 and a new Jerusalem is born. 862 00:32:44,245 --> 00:32:45,979 It's never the end. 863 00:32:45,981 --> 00:32:47,146 I'm telling you, 864 00:32:47,148 --> 00:32:48,681 there always appears after the present 865 00:32:48,683 --> 00:32:50,350 something that's even better. 866 00:32:52,621 --> 00:32:53,920 - I'm not the religious type. 867 00:32:53,922 --> 00:32:55,688 Mostly metaphysics. But, uh... 868 00:32:55,690 --> 00:32:57,924 - It's based on the punch cards Gloria Douglas gave us. 869 00:32:57,926 --> 00:32:59,258 It's science. 870 00:32:59,260 --> 00:33:01,661 So it's telling us it's survivable. 871 00:33:01,663 --> 00:33:03,229 We just have to figure out how. 872 00:33:06,334 --> 00:33:07,800 - Adept. 873 00:33:09,891 --> 00:33:11,971 - So the sentence fragment is always in three pieces. 874 00:33:11,973 --> 00:33:13,906 - Three, three, three wave... 875 00:33:13,908 --> 00:33:14,941 - Three dimensions? 876 00:33:14,943 --> 00:33:16,342 - Three ages. - A trinity. 877 00:33:16,344 --> 00:33:18,077 - Waves. - You mean gravity waves. 878 00:33:18,079 --> 00:33:19,379 - So this thing comes in waves. 879 00:33:19,381 --> 00:33:21,381 - So this is telling us that there's three of them. 880 00:33:21,405 --> 00:33:22,782 - Right, and the Final Event 881 00:33:22,784 --> 00:33:24,083 is the end of the first wave? 882 00:33:24,085 --> 00:33:25,385 - This can be survived. 883 00:33:25,387 --> 00:33:26,386 This can be survived. 884 00:33:26,388 --> 00:33:27,654 - Yeah. - How? 885 00:33:27,656 --> 00:33:29,088 - Well, it doesn't tell us how. 886 00:33:29,090 --> 00:33:31,691 - Yeah. 887 00:33:31,693 --> 00:33:34,093 Well, we got less than an hour, Loyalistas. 888 00:33:34,095 --> 00:33:36,095 Way less. 889 00:33:40,935 --> 00:33:42,335 - [sighs] 890 00:33:42,337 --> 00:33:43,803 Where are my kids? Come on. 891 00:33:43,805 --> 00:33:45,204 Come on. 892 00:33:45,206 --> 00:33:46,205 Where are my kids? 893 00:33:46,207 --> 00:33:48,908 [sighing] 894 00:33:48,910 --> 00:33:50,093 I'm out here looking. 895 00:33:50,094 --> 00:33:51,277 Where are your kids? Come on. 896 00:33:51,279 --> 00:33:53,046 Where are my kids? 897 00:33:53,048 --> 00:33:54,047 Hey. 898 00:33:54,049 --> 00:33:55,081 Kids. Come on. 899 00:33:55,083 --> 00:33:56,739 I am the price for what I want. 900 00:33:56,740 --> 00:33:58,396 I am the price for what I want. 901 00:33:58,397 --> 00:34:00,053 That's all right. 902 00:34:00,055 --> 00:34:01,495 Where are my kids? Where are my kids? 903 00:34:01,519 --> 00:34:03,022 I am the price for what I want. 904 00:34:03,024 --> 00:34:04,290 Okay. [sobbing] 905 00:34:04,292 --> 00:34:07,260 [loud droning] 906 00:34:07,262 --> 00:34:08,327 [grunting] 907 00:34:08,329 --> 00:34:09,395 The price for... 908 00:34:09,397 --> 00:34:11,931 Come on. Come on! 909 00:34:11,933 --> 00:34:15,134 [panting] 910 00:34:15,136 --> 00:34:17,403 I gotta leave. 911 00:34:17,405 --> 00:34:18,471 [sighs] 912 00:34:26,247 --> 00:34:27,480 Okay. 913 00:34:29,084 --> 00:34:30,316 I'll sit down. 914 00:34:30,318 --> 00:34:31,484 I'll stay still. 915 00:34:31,486 --> 00:34:33,786 [panting] 916 00:34:33,788 --> 00:34:36,055 I'll stay still, and they'll find me. 917 00:34:36,057 --> 00:34:38,324 Okay. 918 00:34:38,326 --> 00:34:41,360 [sobbing] 919 00:34:47,235 --> 00:34:49,195 - All right, so the key is to get at that boundary 920 00:34:49,219 --> 00:34:52,305 between that physical and the spiritual thing. 921 00:34:52,307 --> 00:34:53,707 - So it's like the yin and the yang: 922 00:34:53,709 --> 00:34:55,069 Two sides that are coming together, 923 00:34:55,093 --> 00:34:57,076 equal but opposite and then 924 00:34:57,078 --> 00:34:59,212 like dimensions colliding. 925 00:34:59,214 --> 00:35:00,880 - That's where the mythical creatures are coming from. 926 00:35:00,882 --> 00:35:02,014 - Yeah, and we know there's contact points 927 00:35:02,016 --> 00:35:03,216 between dimensions everywhere. 928 00:35:03,240 --> 00:35:04,417 - The wormholes. 929 00:35:04,419 --> 00:35:06,379 - You mean the tiny black hole kind of "wormhole"? 930 00:35:06,403 --> 00:35:09,088 - Yes, like the kind that sucked up all the people in Seattle 931 00:35:09,090 --> 00:35:10,223 and dozens of other cities. 932 00:35:10,225 --> 00:35:11,424 - Millions of people... 933 00:35:11,426 --> 00:35:13,126 - Being pulled into other dimensions. 934 00:35:13,128 --> 00:35:14,861 Yeah, man, I get that. 935 00:35:14,863 --> 00:35:16,543 Sure, there could be storms of those things 936 00:35:16,567 --> 00:35:17,807 streaking through space like... 937 00:35:17,831 --> 00:35:18,998 - Cosmic bullets. 938 00:35:19,000 --> 00:35:20,333 That's what that is. 939 00:35:20,335 --> 00:35:21,400 - Exactly, man. 940 00:35:21,402 --> 00:35:24,937 That's exactly... You are an adept! 941 00:35:24,939 --> 00:35:26,339 - How's that gonna help us stop the Moon rocks? 942 00:35:26,341 --> 00:35:27,340 I mean, in what? 943 00:35:27,342 --> 00:35:29,475 - 44 minutes left. - 44 minutes. 944 00:35:29,477 --> 00:35:31,944 - 42 on a lucky first strike. 945 00:35:31,946 --> 00:35:35,815 Hey, hey. 42, Jackie Robinson, baby. 946 00:35:35,817 --> 00:35:36,883 Love that brother. 947 00:35:45,860 --> 00:35:46,993 - Matt! 948 00:35:46,995 --> 00:35:49,829 Mom's here! 949 00:35:49,831 --> 00:35:51,230 Mom! - Mom! 950 00:35:51,232 --> 00:35:53,232 - Mom! - Mom! 951 00:35:53,234 --> 00:35:55,334 - Mom, where did you go? 952 00:35:55,336 --> 00:35:56,936 Are you okay? Are you okay? 953 00:35:56,938 --> 00:35:58,805 - What happened to you? 954 00:35:58,807 --> 00:36:00,173 - Get her. Get her up. Get her up. 955 00:36:00,175 --> 00:36:01,274 - [grunts] - Get her up. 956 00:36:01,276 --> 00:36:02,809 - Oh! - Oh, I got you. 957 00:36:02,811 --> 00:36:04,877 - Look at you. 958 00:36:04,879 --> 00:36:05,912 Oh. - Go get the door. 959 00:36:05,914 --> 00:36:08,948 - [sobbing] 960 00:36:11,486 --> 00:36:13,152 - The wormholes, they can suck up people. 961 00:36:13,154 --> 00:36:14,287 Can they suck up anything? 962 00:36:14,289 --> 00:36:17,023 - Anything with space and time, my brother. 963 00:36:17,025 --> 00:36:19,225 - Like big pieces of the Moon? 964 00:36:19,227 --> 00:36:21,160 - All right, how do we get the wormholes here? 965 00:36:22,864 --> 00:36:24,831 - That skinwalker that was in you. 966 00:36:24,833 --> 00:36:26,065 - Wait. What? 967 00:36:26,067 --> 00:36:27,967 - The Tesla Tower drew it out, didn't it? 968 00:36:27,969 --> 00:36:30,503 - Yeah, like it was magnetically attracted or something. 969 00:36:30,505 --> 00:36:32,545 - Well, you know, Tesla figured out how to get power 970 00:36:32,569 --> 00:36:33,973 from the atmosphere. 971 00:36:33,975 --> 00:36:35,942 That tower attracts electromagnetic energy 972 00:36:35,944 --> 00:36:38,010 of all kinds. 973 00:36:38,012 --> 00:36:40,213 - And the wormholes pump energy like crazy. 974 00:36:40,215 --> 00:36:43,482 - We have to turn it on. We have to leave it on. 975 00:36:43,484 --> 00:36:44,684 - And they'll get pulled here. 976 00:36:44,708 --> 00:36:46,953 - Assuming we can find a wormhole; 977 00:36:46,955 --> 00:36:49,155 If we got one in range. 978 00:36:49,157 --> 00:36:52,959 All right, so we drag a wormhole over the tower. 979 00:36:52,961 --> 00:36:55,294 It sucks the Moon shit into another dimension. 980 00:36:55,296 --> 00:36:56,495 - And nobody dies. 981 00:36:56,497 --> 00:36:58,257 - If the wormhole gets here before the rocks. 982 00:36:58,281 --> 00:37:01,015 - Right, which are on their way at ten miles a second. 983 00:37:09,043 --> 00:37:11,510 - Moondog, how's it coming with the line boosters? 984 00:37:11,512 --> 00:37:14,113 - Almost done, brother, but you got company. 985 00:37:14,115 --> 00:37:16,148 Car coming in from out of the woods. 986 00:37:18,620 --> 00:37:19,952 - It's Mom. 987 00:37:19,954 --> 00:37:21,087 She found them. 988 00:37:23,091 --> 00:37:25,091 - You made it. - Yeah. 989 00:37:25,093 --> 00:37:27,226 Told you I would. 990 00:37:27,228 --> 00:37:28,388 - We're using the Tesla tower 991 00:37:28,412 --> 00:37:30,296 to attract the wormholes. - What? 992 00:37:30,298 --> 00:37:32,231 - It's gonna take a whole hell of a lot of power. 993 00:37:32,233 --> 00:37:34,667 But Moondog's gonna have to crank it to max. 994 00:37:34,669 --> 00:37:37,970 - I wired up two line boosters in parallel. 995 00:37:37,972 --> 00:37:39,372 - You think it'll work? - Oh, yeah. 996 00:37:39,374 --> 00:37:40,907 Or the whole building will blow up. 997 00:37:40,909 --> 00:37:42,108 So, you know, 50/50. 998 00:37:42,110 --> 00:37:43,409 Welcome back. How was Delphi? 999 00:37:43,411 --> 00:37:45,011 - Interesting. 1000 00:37:45,013 --> 00:37:46,612 - It always is. 1001 00:37:46,614 --> 00:37:49,582 - Yeah. 1002 00:37:49,584 --> 00:37:52,251 - Guys, look. 1003 00:37:52,253 --> 00:37:55,221 [Karen shuddering] 1004 00:37:55,223 --> 00:37:58,658 Oh, god. 1005 00:37:58,660 --> 00:38:00,059 - Uh... [loud crackling] 1006 00:38:00,061 --> 00:38:01,227 - What is that? 1007 00:38:01,229 --> 00:38:02,669 - Well, the tower's come back online. 1008 00:38:02,693 --> 00:38:05,965 Let's hope the circuits can take the surge. 1009 00:38:05,967 --> 00:38:07,099 - It's looks okay so far. 1010 00:38:07,101 --> 00:38:09,168 - Come on. Show me something. 1011 00:38:09,170 --> 00:38:11,938 - Either this brings the wormholes or it's over. 1012 00:38:13,641 --> 00:38:15,107 [loud crackling and humming] 1013 00:38:15,109 --> 00:38:19,045 [all groaning and gasping] 1014 00:38:19,047 --> 00:38:20,112 It's okay. It's okay, Mom. 1015 00:38:20,114 --> 00:38:21,247 It's working. It's working. 1016 00:38:21,249 --> 00:38:22,682 - What is that? 1017 00:38:22,683 --> 00:38:24,243 - That's the music of the spheres, baby. 1018 00:38:24,267 --> 00:38:27,486 Bubble universes popping out like cheap champagne, man. 1019 00:38:27,488 --> 00:38:29,288 - Holy shit. I think it's working. 1020 00:38:29,290 --> 00:38:30,289 [loud crackling] 1021 00:38:30,291 --> 00:38:31,457 - Yeah, baby. 1022 00:38:31,459 --> 00:38:32,992 Come on. Come to... 1023 00:38:32,994 --> 00:38:35,161 [loud crackling] 1024 00:38:35,163 --> 00:38:36,495 - We're losing it. 1025 00:38:36,497 --> 00:38:37,997 - It's stopping. 1026 00:38:37,999 --> 00:38:41,267 - The transformer's popped. Circuit's broken. 1027 00:38:41,269 --> 00:38:43,035 [electricity humming] 1028 00:38:43,037 --> 00:38:44,597 - They're stalled. - The tower is fried. 1029 00:38:44,621 --> 00:38:46,138 - It's worse. 1030 00:38:46,140 --> 00:38:47,473 They're disappearing. 1031 00:38:47,475 --> 00:38:50,710 - We're dead without them. 1032 00:38:50,712 --> 00:38:53,646 [electricity sizzles] 1033 00:38:53,648 --> 00:38:57,149 - I am the price for what I want. 1034 00:38:57,151 --> 00:38:58,150 [sighs] 1035 00:38:58,152 --> 00:38:59,185 - Mom? 1036 00:38:59,187 --> 00:39:00,353 - What? 1037 00:39:00,355 --> 00:39:01,915 - Someone's gotta go close that circuit. 1038 00:39:03,190 --> 00:39:04,190 - Karen. Wait. Karen. 1039 00:39:04,192 --> 00:39:05,224 - Mom? 1040 00:39:05,226 --> 00:39:06,625 - Karen! Wait! 1041 00:39:06,627 --> 00:39:08,327 You can't go in there! It's unstable! 1042 00:39:10,064 --> 00:39:11,464 Stay with the kids. 1043 00:39:15,168 --> 00:39:16,168 - Mom! 1044 00:39:16,170 --> 00:39:17,203 Not again. 1045 00:39:19,340 --> 00:39:20,673 Mom! 1046 00:39:20,675 --> 00:39:21,741 - Brianna! 1047 00:39:21,743 --> 00:39:24,377 Brianna! [electricity zaps, explosion] 1048 00:39:24,379 --> 00:39:26,612 [rubble clatters, metal clangs] 1049 00:39:26,614 --> 00:39:27,613 Damn it! 1050 00:39:27,615 --> 00:39:28,681 - Dad, wait! Dad! 1051 00:39:28,683 --> 00:39:30,082 Goddamn it! 1052 00:39:30,084 --> 00:39:32,418 [pounding on door] 1053 00:39:32,420 --> 00:39:34,420 It's locked! The door's locked! 1054 00:39:34,422 --> 00:39:36,689 Here! Get that bar right there. 1055 00:39:36,691 --> 00:39:40,593 [pounding on door] 1056 00:39:40,595 --> 00:39:42,161 [metallic bang] 1057 00:39:42,163 --> 00:39:43,262 [metallic groaning] 1058 00:39:49,470 --> 00:39:52,304 [both grunting] 1059 00:39:54,675 --> 00:39:56,475 [electricity bursts] 1060 00:39:56,477 --> 00:39:59,245 - [grunting] 1061 00:40:03,317 --> 00:40:07,253 [both grunting]eor roaring] 1062 00:40:07,255 --> 00:40:09,555 [electricity sizzling] 1063 00:40:09,557 --> 00:40:12,258 [zapping] 1064 00:40:21,536 --> 00:40:23,335 - [grunts] 1065 00:40:23,337 --> 00:40:27,706 [explosion] 1066 00:40:27,708 --> 00:40:29,141 [grunts] 1067 00:40:29,143 --> 00:40:32,178 [panting] 1068 00:40:33,414 --> 00:40:36,415 [wormhole roaring] 1069 00:40:39,753 --> 00:40:40,753 - She did it. 1070 00:40:40,755 --> 00:40:43,689 Look, man, she did it. 1071 00:40:47,728 --> 00:40:51,263 - That's my girl. 1072 00:40:51,265 --> 00:40:54,266 [electricity sizzling] 1073 00:40:54,268 --> 00:40:56,669 - They're coming back, mis enfants. 1074 00:40:56,671 --> 00:40:58,404 They're coming back, baby. 1075 00:41:00,875 --> 00:41:02,408 - Will the gravity be strong enough 1076 00:41:02,410 --> 00:41:04,276 to pull in the debris? 1077 00:41:04,278 --> 00:41:05,811 - Let's hope. 1078 00:41:09,884 --> 00:41:12,118 - Come on. 1079 00:41:12,120 --> 00:41:13,119 - Do it! 1080 00:41:13,121 --> 00:41:14,553 Do it, baby! 1081 00:41:14,555 --> 00:41:17,289 You got this. 1082 00:41:17,291 --> 00:41:21,160 [wind howling] 1083 00:41:21,162 --> 00:41:22,294 - It's working. 1084 00:41:22,296 --> 00:41:23,562 It's working. 1085 00:41:23,564 --> 00:41:27,833 [electricity sizzling] 1086 00:41:27,835 --> 00:41:29,201 - Holy shit. 1087 00:41:29,203 --> 00:41:31,270 It worked. 1088 00:41:31,272 --> 00:41:33,672 - Great googley-moogley. 1089 00:41:33,674 --> 00:41:35,674 - [screaming] 1090 00:41:35,676 --> 00:41:37,409 - Mom! 1091 00:41:37,411 --> 00:41:39,545 Hold on! 1092 00:41:39,547 --> 00:41:42,781 - [screaming] 1093 00:41:42,783 --> 00:41:44,850 Take my hand! 1094 00:41:44,852 --> 00:41:47,853 [dramatic music] 1095 00:41:47,855 --> 00:41:54,894 ♪ ♪ 1096 00:42:02,203 --> 00:42:03,469 - No! No! - Karen! 1097 00:42:03,471 --> 00:42:05,471 - Mom! Mom! 1098 00:42:05,473 --> 00:42:06,472 [loud explosion] 1099 00:42:06,474 --> 00:42:08,307 - No! 1100 00:42:08,309 --> 00:42:10,709 - Oh, my god, she's dead. 1101 00:42:10,711 --> 00:42:11,810 - She's not dead. 1102 00:42:11,812 --> 00:42:13,913 She's just gone. 1103 00:42:13,915 --> 00:42:15,414 There are two more waves coming, 1104 00:42:15,416 --> 00:42:17,683 and we still have time to find her. 1105 00:42:17,685 --> 00:42:19,418 - How are we supposed to do that? 1106 00:42:19,420 --> 00:42:20,753 - We'll just do it. 1107 00:42:20,755 --> 00:42:22,288 - You're not getting this. 1108 00:42:22,290 --> 00:42:23,656 She's gone. 1109 00:42:27,228 --> 00:42:28,827 - You guys found me. 1110 00:42:28,829 --> 00:42:30,563 We'll find Mom. 74010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.