Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,652 --> 00:00:03,718
- Previously on "Aftermath"...
2
00:00:03,720 --> 00:00:05,036
What kind of wave
would cause all this?
3
00:00:05,037 --> 00:00:06,397
What is it made of?
Why is it here?
4
00:00:06,398 --> 00:00:07,798
Whatever was in those
computer cards
5
00:00:07,822 --> 00:00:08,987
that Gloria Douglas gave me,
6
00:00:08,992 --> 00:00:10,275
I bet you it has something
to do with this wave.
7
00:00:10,276 --> 00:00:11,596
- Sarah's part of
this family now.
8
00:00:11,620 --> 00:00:12,843
I'll be right back. - Matt!
9
00:00:12,844 --> 00:00:14,127
Brianna, where are you going?
10
00:00:14,131 --> 00:00:16,091
- You by any chance that
adept I been looking for?
11
00:00:16,115 --> 00:00:16,398
- Yeah.
12
00:00:16,400 --> 00:00:18,900
- Well, then, let's
howl together, brother.
13
00:00:18,902 --> 00:00:20,368
We don't got all day.
14
00:00:27,978 --> 00:00:31,179
And so we slouch to Tesla's
towering achievement,
15
00:00:31,181 --> 00:00:33,782
juice for a billion bulbs
to light the night
16
00:00:33,784 --> 00:00:37,152
when mankind breathes
his last gas.
17
00:00:37,154 --> 00:00:38,720
- You always talk
with that voice?
18
00:00:38,722 --> 00:00:40,055
- Well, I don't like to.
19
00:00:40,057 --> 00:00:43,358
But, uh, people
expect it sometimes.
20
00:00:43,360 --> 00:00:44,826
- Josh.
21
00:00:44,828 --> 00:00:46,294
- I can't believe you were
holed up here the whole time.
22
00:00:46,296 --> 00:00:47,295
- Well, yeah.
23
00:00:47,297 --> 00:00:48,763
I wouldn't say the whole time.
24
00:00:48,765 --> 00:00:50,265
Plus, it's a big
place, you know.
25
00:00:50,267 --> 00:00:52,548
- Well, it's nice you got us
the gas to get us here, so...
26
00:00:52,572 --> 00:00:54,469
- Well, it won't be
much use after today.
27
00:00:54,471 --> 00:00:56,171
- But you're sure it's today?
28
00:00:56,173 --> 00:00:57,906
- Oh, no, I'm positive.
29
00:00:57,908 --> 00:00:59,007
You know, I have proof.
30
00:00:59,009 --> 00:01:00,341
- I'd like to see that.
31
00:01:00,343 --> 00:01:01,843
- Me too.
- Yeah.
32
00:01:03,013 --> 00:01:04,946
- Ow.
- Oh, watch your head.
33
00:01:04,948 --> 00:01:06,781
- All good, baby.
34
00:01:06,783 --> 00:01:09,150
Now, hang on. Hang on a minute.
35
00:01:09,152 --> 00:01:11,753
I am digging your
art installation.
36
00:01:11,755 --> 00:01:14,075
- I was trying to relate some
of the different phenomena...
37
00:01:14,099 --> 00:01:15,924
With the disasters, paranormal.
38
00:01:15,926 --> 00:01:16,925
You're in there.
39
00:01:16,927 --> 00:01:18,226
- Oh, I'm flattered.
40
00:01:18,228 --> 00:01:20,428
- Is any of this gonna stop
the Moon rocks from falling?
41
00:01:20,452 --> 00:01:21,863
- Nah. You gotta go with no.
42
00:01:21,865 --> 00:01:23,198
- Okay, then.
43
00:01:23,200 --> 00:01:25,200
Why don't we go with what
you've got inside, huh?
44
00:01:25,202 --> 00:01:26,367
- Oh, sure.
- Okay.
45
00:01:26,369 --> 00:01:28,369
- Yeah, but you're
not gonna like it.
46
00:01:41,218 --> 00:01:43,218
No, figuring out when
the debris would hit
47
00:01:43,220 --> 00:01:46,221
wasn't the hard part
with my background.
48
00:01:46,223 --> 00:01:47,922
- Which is what?
49
00:01:47,924 --> 00:01:49,457
- I was an astrophysicist
50
00:01:49,459 --> 00:01:51,059
before things took a turn.
51
00:01:51,061 --> 00:01:52,260
- What kind of turn?
52
00:01:52,262 --> 00:01:53,428
- Can't say.
53
00:01:53,430 --> 00:01:55,230
Just know there was a
problem, so I headed out
54
00:01:55,254 --> 00:01:56,831
into the Mojave to try
to figure it out.
55
00:01:56,833 --> 00:01:57,932
- Uh-huh.
- You know,
56
00:01:57,934 --> 00:01:59,494
next thing I knew, it
was 12 years later
57
00:01:59,518 --> 00:02:01,419
and the wife had
declared me dead.
58
00:02:01,420 --> 00:02:03,470
You know, I, uh, I
liked it a lot.
59
00:02:03,473 --> 00:02:04,906
So, you know, I stayed.
60
00:02:04,908 --> 00:02:06,941
Kept writing the physics
about what was coming,
61
00:02:06,943 --> 00:02:08,810
but no one would publish it.
- Mm-hmm.
62
00:02:08,812 --> 00:02:11,813
- So I wound up
overnights on the radio.
63
00:02:11,815 --> 00:02:13,495
Skinny heard me, and
he brought me out here
64
00:02:13,519 --> 00:02:15,283
when it all started to blow.
65
00:02:15,285 --> 00:02:17,045
- Hey, what kind of
physics were you writing?
66
00:02:17,069 --> 00:02:18,820
- Oh, well, the only
one that matters.
67
00:02:18,822 --> 00:02:21,356
String theory, you
know, space and time.
68
00:02:21,358 --> 00:02:25,193
Plus I have the basic skills
for telescopic observations.
69
00:02:25,195 --> 00:02:26,361
- You have a scope here?
70
00:02:26,363 --> 00:02:27,362
- Yeah. Out back.
71
00:02:27,364 --> 00:02:29,347
Nothing serious.
72
00:02:29,348 --> 00:02:31,331
Just enough to watch the
solar system go to shit.
73
00:02:31,334 --> 00:02:33,268
Anyway, uh, video
feed's in here.
74
00:02:36,453 --> 00:02:38,573
- You said that you could
predict when the debris hit.
75
00:02:38,575 --> 00:02:40,809
- Oh, ninth grade math, man.
76
00:02:40,811 --> 00:02:42,443
Now, where it hits,
on the other hand,
77
00:02:42,445 --> 00:02:43,812
that's the fiesta.
78
00:02:43,814 --> 00:02:45,454
You know, given that
the world is spinning
79
00:02:45,478 --> 00:02:47,081
at, you know, 1,037
miles and all.
80
00:02:47,083 --> 00:02:48,583
- So it could miss
us completely.
81
00:02:48,585 --> 00:02:50,819
- Well, we got thousands of
these things coming at us.
82
00:02:50,821 --> 00:02:52,353
You know, maybe
tens of thousands.
83
00:02:52,355 --> 00:02:53,588
- All different sizes.
84
00:02:53,590 --> 00:02:55,824
- Yeah, but same velocities.
85
00:02:55,826 --> 00:02:57,592
Which makes it worse. Right?
86
00:02:57,594 --> 00:02:58,893
'Cause it's gonna hit
87
00:02:58,895 --> 00:03:01,229
all over the globe all
at the same time.
88
00:03:01,231 --> 00:03:02,931
- How close to where we are?
89
00:03:02,933 --> 00:03:05,500
- Well, the local impact
is in a six-state radius
90
00:03:05,502 --> 00:03:07,235
around this building.
91
00:03:07,237 --> 00:03:08,436
- Six states is huge.
92
00:03:08,438 --> 00:03:10,572
- That could be
hundreds of miles away.
93
00:03:10,574 --> 00:03:12,273
- Yeah, no, no, I wish it were.
94
00:03:12,275 --> 00:03:13,474
Let me show you something.
95
00:03:13,476 --> 00:03:17,612
This here is the
feed from my scope.
96
00:03:17,614 --> 00:03:19,214
Right there.
97
00:03:19,216 --> 00:03:21,416
Yeah, you see, that one's gonna
land right on top of us.
98
00:03:21,418 --> 00:03:22,417
It's about a mile across,
99
00:03:22,419 --> 00:03:23,952
moving ten miles a second.
100
00:03:23,954 --> 00:03:25,453
That makes a 12-mile crater,
101
00:03:25,455 --> 00:03:27,355
100-mile blast zone.
102
00:03:27,357 --> 00:03:28,923
And there's three
more like that,
103
00:03:28,925 --> 00:03:30,291
same path to here.
104
00:03:30,293 --> 00:03:33,494
Hundreds more aimed at
the Earth in general.
105
00:03:33,496 --> 00:03:36,497
So it doesn't matter
where in the six states.
106
00:03:36,499 --> 00:03:39,234
Anywhere is close
enough to kill us all.
107
00:03:39,236 --> 00:03:40,235
- Okay.
108
00:03:40,237 --> 00:03:42,103
- How long to impact?
109
00:03:42,105 --> 00:03:43,371
- Oh, let's see.
110
00:03:43,373 --> 00:03:44,973
Ten miles a second,
111
00:03:44,975 --> 00:03:47,242
maybe two hours, you
know, and a bit.
112
00:03:47,244 --> 00:03:48,509
You know.
113
00:03:48,511 --> 00:03:51,379
Unless your dad and I can
figure out a way to stop it,
114
00:03:51,381 --> 00:03:53,615
I'd say we all have about
two hours left to live.
115
00:03:53,617 --> 00:03:54,983
Drink?
116
00:04:00,557 --> 00:04:03,558
[ominous music]
117
00:04:03,560 --> 00:04:10,598
♪ ♪
118
00:04:12,502 --> 00:04:14,369
- You're just being emotional.
119
00:04:14,371 --> 00:04:16,104
- Oh-ho-ho! Okay.
120
00:04:16,106 --> 00:04:18,039
So you chased a girl
into the desert
121
00:04:18,041 --> 00:04:19,974
with no car and no plan,
122
00:04:19,976 --> 00:04:21,242
but I'm being emotional.
123
00:04:21,244 --> 00:04:23,004
That's awesome, wow.
- This isn't the desert,
124
00:04:23,028 --> 00:04:23,945
and I have a plan.
125
00:04:23,947 --> 00:04:25,113
- Okay, enlighten me, Matt.
126
00:04:25,115 --> 00:04:27,382
- Okay, she either ran
away or she was taken.
127
00:04:27,384 --> 00:04:28,784
Either way, she has
to be on a road.
128
00:04:28,808 --> 00:04:30,985
This is the only road
around for miles.
129
00:04:30,987 --> 00:04:32,387
So she's been right by here.
130
00:04:32,389 --> 00:04:33,388
- Or she's hiding.
131
00:04:33,390 --> 00:04:35,390
Or god knows what else.
132
00:04:38,495 --> 00:04:40,628
- She's alive.
133
00:04:40,630 --> 00:04:42,130
- I know. I'm...
134
00:04:43,967 --> 00:04:45,727
You know that's not even
her real hair color?
135
00:04:45,729 --> 00:04:47,862
Like, she's probably, like,
mousy brown or something.
136
00:04:47,864 --> 00:04:49,287
- So?
137
00:04:49,288 --> 00:04:51,048
- So I'm just saying
what else is she hiding?
138
00:04:51,072 --> 00:04:52,373
- Why don't you like her?
139
00:04:52,375 --> 00:04:54,108
- You don't like Devyn.
140
00:04:54,110 --> 00:04:55,510
- I do now.
141
00:04:55,512 --> 00:04:56,978
- It's easy now, Matt.
142
00:04:56,980 --> 00:04:59,647
I needed it then.
143
00:04:59,649 --> 00:05:01,382
Okay. Okay, Matt...
Matt, I'm sorry.
144
00:05:01,384 --> 00:05:02,984
I'm sorry.
145
00:05:02,986 --> 00:05:04,986
I'm sorry.
146
00:05:04,988 --> 00:05:06,054
- Don't be.
147
00:05:06,056 --> 00:05:08,389
You're right.
148
00:05:08,391 --> 00:05:09,657
[scoffs]
149
00:05:09,659 --> 00:05:13,127
God, you must be pissed at me.
150
00:05:16,032 --> 00:05:17,131
- Furious.
151
00:05:17,132 --> 00:05:18,572
- But you still
followed me out here.
152
00:05:18,596 --> 00:05:20,335
- 'Cause I love you, you idiot.
153
00:05:20,337 --> 00:05:21,977
Do I have to spell out
everything for you?
154
00:05:22,001 --> 00:05:23,037
- No.
155
00:05:23,039 --> 00:05:24,372
I just like making you.
156
00:05:24,374 --> 00:05:27,375
- [panting]
157
00:05:31,982 --> 00:05:33,648
What are you doing here?
158
00:05:33,650 --> 00:05:34,649
I just left you.
159
00:05:34,651 --> 00:05:35,984
- It's a trade secret.
160
00:05:35,986 --> 00:05:37,986
Where you going?
161
00:05:37,988 --> 00:05:40,154
- What? I gotta find my kids.
162
00:05:40,156 --> 00:05:41,436
They only have two hours, right?
163
00:05:41,460 --> 00:05:42,523
- I'll give you a car.
164
00:05:42,525 --> 00:05:44,575
And all you gotta do
165
00:05:44,576 --> 00:05:46,626
is tell me everything
you know about this.
166
00:05:46,629 --> 00:05:48,129
- How'd you get that?
167
00:05:48,131 --> 00:05:50,665
- I wasn't gonna keep it.
168
00:05:50,667 --> 00:05:52,533
I just want to know
where you got it.
169
00:05:52,535 --> 00:05:54,402
Because the only way
to get one of those
170
00:05:54,404 --> 00:05:57,138
is to have a profound
spiritual experience.
171
00:05:57,140 --> 00:05:59,240
[woman laughing maniacally]
172
00:05:59,242 --> 00:06:01,002
- We didn't kill her!
We didn't kill anybody!
173
00:06:01,026 --> 00:06:01,743
[gunshots]
174
00:06:01,745 --> 00:06:03,111
[laughing maniacally]
175
00:06:03,113 --> 00:06:04,145
- I killed you!
176
00:06:04,147 --> 00:06:06,247
- I have something for you.
Take it.
177
00:06:06,249 --> 00:06:07,548
- Used to be a bullet.
178
00:06:07,550 --> 00:06:09,017
Now it's a stone.
179
00:06:10,453 --> 00:06:12,653
So I had a spiritual experience.
So what?
180
00:06:12,655 --> 00:06:15,089
All I got was this stupid stone.
181
00:06:15,091 --> 00:06:17,125
- Do you know it's a key?
182
00:06:17,127 --> 00:06:18,659
- [sighs]
183
00:06:18,661 --> 00:06:20,128
A key? - Yeah.
184
00:06:20,130 --> 00:06:21,796
- Okay.
- To the Omphalos.
185
00:06:21,798 --> 00:06:23,431
- That's a really...
That's a good word.
186
00:06:23,433 --> 00:06:24,532
- Greek word.
187
00:06:24,534 --> 00:06:26,234
The Omphalos is the
navel of the world,
188
00:06:26,236 --> 00:06:27,668
the center of the universe.
189
00:06:27,670 --> 00:06:29,537
And that key could open it up.
190
00:06:29,539 --> 00:06:31,699
It's the role of the righteous
at the end of the world,
191
00:06:31,723 --> 00:06:33,674
or, you know, so some
people would think.
192
00:06:33,676 --> 00:06:34,709
- Hmm.
193
00:06:37,814 --> 00:06:41,282
Okay. [laughing]
194
00:06:41,284 --> 00:06:42,717
Um...
195
00:06:43,787 --> 00:06:46,120
Do I get the keys or... - Sure.
196
00:06:46,122 --> 00:06:47,622
Yeah, the rides are out back.
197
00:06:47,624 --> 00:06:49,390
Keys are on the driver's
side front tire.
198
00:06:49,392 --> 00:06:51,125
Any one but the Fairlane.
199
00:06:51,127 --> 00:06:52,527
You should try the Delphi Cafe.
200
00:06:52,529 --> 00:06:54,262
It's a little south of here.
201
00:06:54,264 --> 00:06:55,396
- Delphi Cafe.
202
00:06:55,398 --> 00:06:56,631
- Never know what you'll find.
203
00:06:56,633 --> 00:06:58,132
- Yeah. [sighs]
204
00:06:58,134 --> 00:06:59,267
Yeah. Thanks.
205
00:06:59,269 --> 00:07:00,401
- Don't mention it.
206
00:07:00,403 --> 00:07:02,503
Now I gotta go say good-bye.
207
00:07:03,473 --> 00:07:05,306
- Okay, we need a car.
208
00:07:05,308 --> 00:07:07,141
- All right. I'd
like a pony too.
209
00:07:07,143 --> 00:07:09,243
You know I always wanted a pony?
210
00:07:09,245 --> 00:07:10,445
- Hey, check it out.
211
00:07:13,582 --> 00:07:14,582
Help me.
212
00:07:14,584 --> 00:07:16,417
- What, we gonna drive a bush?
213
00:07:16,419 --> 00:07:17,899
- A bush with wheels
there, smart-ass.
214
00:07:17,923 --> 00:07:19,487
- Oh, great.
215
00:07:19,489 --> 00:07:21,770
Next you're gonna tell me that
you've got the keys, right?
216
00:07:21,794 --> 00:07:22,790
- Actually...
217
00:07:22,792 --> 00:07:24,225
I do.
218
00:07:24,227 --> 00:07:26,527
Hold this.
219
00:07:26,529 --> 00:07:28,796
- You know,
220
00:07:28,798 --> 00:07:30,798
Dana's a lot nicer than you are.
221
00:07:30,800 --> 00:07:32,667
- Yeah, well,
222
00:07:32,669 --> 00:07:35,169
she's also a smart-ass
in her own way.
223
00:07:38,541 --> 00:07:40,408
Ladies first.
224
00:07:40,410 --> 00:07:41,409
[scoffs]
225
00:07:41,411 --> 00:07:42,577
Get in the back.
226
00:07:44,280 --> 00:07:46,414
- My people, my sheeple,
227
00:07:46,416 --> 00:07:48,416
we've come to the end.
228
00:07:48,418 --> 00:07:51,686
This is the final frontier.
229
00:07:51,688 --> 00:07:55,556
You've given me the opportunity
to voice out all my lunacy,
230
00:07:55,558 --> 00:07:58,426
and I am grateful, campesinos.
231
00:07:58,428 --> 00:08:00,294
Even a prophet needs a crowd
232
00:08:00,296 --> 00:08:03,564
to wire him up and
make him loud.
233
00:08:03,566 --> 00:08:06,134
So wherever you are,
my lonely ones,
234
00:08:06,136 --> 00:08:08,402
my only ones,
235
00:08:08,404 --> 00:08:11,272
I hope your journey
wrapped up tight
236
00:08:11,274 --> 00:08:14,375
into that good and final night.
237
00:08:14,377 --> 00:08:17,812
The Moon's pouring down,
and we gotta blow town.
238
00:08:17,814 --> 00:08:19,147
So good luck
239
00:08:19,149 --> 00:08:21,282
and Godspeed, John Glenn.
240
00:08:23,152 --> 00:08:24,152
- Mom?
241
00:08:24,154 --> 00:08:25,419
Mom! - Karen!
242
00:08:25,421 --> 00:08:27,822
- Mom, wait!
- Karen! What the hell?
243
00:08:27,824 --> 00:08:28,944
There's only two hours left.
244
00:08:28,968 --> 00:08:30,358
- I know; I gotta
go find the kids.
245
00:08:30,360 --> 00:08:31,760
- But we need you here.
246
00:08:31,761 --> 00:08:33,161
- I understand. Give me an hour.
247
00:08:33,163 --> 00:08:34,843
If I don't find them,
I'll come back. Fair?
248
00:08:34,867 --> 00:08:36,564
- [sighs]
249
00:08:36,566 --> 00:08:38,166
Fair. Fair.
250
00:08:38,168 --> 00:08:41,435
- You have to stay here and
figure out how to survive this.
251
00:08:41,437 --> 00:08:43,171
Have I ever lied to you?
252
00:08:43,173 --> 00:08:44,573
- No, not even when
I wanted you to.
253
00:08:46,509 --> 00:08:47,542
- Okay.
254
00:08:47,544 --> 00:08:49,410
I'll see you soon.
255
00:08:49,412 --> 00:08:50,711
- Bring them back.
256
00:08:52,215 --> 00:08:53,748
- I will.
257
00:08:57,820 --> 00:08:59,187
- Be careful.
258
00:09:03,560 --> 00:09:04,560
Come on.
259
00:09:08,631 --> 00:09:10,565
- This is the last of
it from the motor home.
260
00:09:10,567 --> 00:09:12,500
- Great.
261
00:09:12,501 --> 00:09:14,434
- This is what I call
an art installation.
262
00:09:14,437 --> 00:09:15,503
- Well, laugh if you want,
263
00:09:15,505 --> 00:09:17,438
but this is the
best shot we got.
264
00:09:17,440 --> 00:09:20,308
- Actually, our best shot
would be a shuttle to Mars.
265
00:09:20,310 --> 00:09:22,843
- Listen. You know
what I'm thinking?
266
00:09:22,845 --> 00:09:25,680
Right in the middle of all this.
267
00:09:25,682 --> 00:09:28,249
"The one is many,
268
00:09:28,251 --> 00:09:31,652
but the many are one."
269
00:09:31,654 --> 00:09:34,355
- Yeah. All right.
270
00:09:34,357 --> 00:09:35,623
Why is that in the middle?
271
00:09:35,625 --> 00:09:36,905
- 'Cause everything leads to it.
272
00:09:36,929 --> 00:09:37,825
- But why?
273
00:09:37,827 --> 00:09:38,960
- I thought you knew why.
274
00:09:38,962 --> 00:09:40,628
- No, man. I don't...
I have no clue, man.
275
00:09:40,630 --> 00:09:41,796
That's why I need you.
276
00:09:41,797 --> 00:09:43,277
I just... this just
came into my head,
277
00:09:43,280 --> 00:09:45,146
flashed in my head, and
I couldn't get it out.
278
00:09:45,148 --> 00:09:46,434
- Same here.
279
00:09:46,436 --> 00:09:48,536
- I mean, I know it's key to the
whole thing and everything,
280
00:09:48,538 --> 00:09:49,704
and I knew there was
someone out there
281
00:09:49,706 --> 00:09:51,106
who was gonna help
me figure it out.
282
00:09:51,108 --> 00:09:53,028
- When you said that I was
an adept on the radio,
283
00:09:53,052 --> 00:09:54,475
I just understood
that I was one.
284
00:09:54,477 --> 00:09:56,677
- Yeah, which proves
that it is you.
285
00:09:56,679 --> 00:09:57,845
You're an adept.
286
00:09:57,847 --> 00:10:00,348
- Was it... why?
What is an adept?
287
00:10:00,350 --> 00:10:01,590
- Well, I think people like us,
288
00:10:01,592 --> 00:10:03,632
when we know something, man,
we just know it, right?
289
00:10:03,656 --> 00:10:06,020
Like the physics of it all
and everything like that.
290
00:10:06,022 --> 00:10:08,990
I mean, are you hip to the trip
of what is causing all this?
291
00:10:08,992 --> 00:10:10,324
- Well, I guessed gravity waves.
292
00:10:10,326 --> 00:10:11,325
- There you go.
293
00:10:11,327 --> 00:10:12,693
Lady wins a little bear.
294
00:10:12,695 --> 00:10:13,694
- Yes!
295
00:10:13,696 --> 00:10:14,816
- This whole region of space
296
00:10:14,840 --> 00:10:16,530
is getting hit by gravity waves.
297
00:10:16,532 --> 00:10:18,499
Ripples in space and time.
298
00:10:18,501 --> 00:10:19,500
- How did you know?
299
00:10:19,502 --> 00:10:21,702
- Mm. I have no clue.
300
00:10:21,704 --> 00:10:23,304
But usually when
I say something,
301
00:10:23,306 --> 00:10:24,438
it turns out to be right.
302
00:10:24,440 --> 00:10:25,773
- Like Mount Rainier.
303
00:10:25,775 --> 00:10:27,308
- There you go.
304
00:10:27,310 --> 00:10:28,376
- Right?
305
00:10:28,378 --> 00:10:30,311
See this whole
side of the board?
306
00:10:30,313 --> 00:10:33,447
This is the faith and myth side.
307
00:10:33,449 --> 00:10:35,716
Like these skinwalkers,
Quetzalcoatls,
308
00:10:35,718 --> 00:10:37,852
End time prophecies coming true.
309
00:10:37,854 --> 00:10:38,853
- Yeah, sure.
310
00:10:38,855 --> 00:10:40,855
But my thing is hard science.
311
00:10:40,857 --> 00:10:41,856
- That's the other
side: Science.
312
00:10:41,858 --> 00:10:43,457
- Which is why I need you, man.
313
00:10:43,459 --> 00:10:44,779
You see, you swing
that shit, man.
314
00:10:44,803 --> 00:10:45,726
I can't.
315
00:10:45,728 --> 00:10:47,728
- Yeah, well, here's
what I'm thinking.
316
00:10:47,729 --> 00:10:49,729
The thing that's causing
this, whatever it is,
317
00:10:49,732 --> 00:10:50,898
we have to try to understand
318
00:10:50,900 --> 00:10:54,368
that it has both a physical
side and spiritual side.
319
00:10:54,370 --> 00:10:56,671
- But there has to be some
kind of unifying principle
320
00:10:56,673 --> 00:10:58,439
that connects this
321
00:10:58,441 --> 00:11:00,875
with, you know, this and this,
322
00:11:00,877 --> 00:11:01,942
this...
323
00:11:01,944 --> 00:11:02,943
- Gloria Douglas.
324
00:11:02,945 --> 00:11:04,345
Right. Gloria Douglas.
325
00:11:04,347 --> 00:11:06,027
There's a professor I
knew, Gloria Douglas.
326
00:11:06,029 --> 00:11:07,509
She was able to predict
a lot of this.
327
00:11:07,533 --> 00:11:10,084
You know, she said... She
said it just came to her.
328
00:11:10,086 --> 00:11:11,419
- Another adept.
329
00:11:11,421 --> 00:11:13,754
- Right, but she said
it was all about waves,
330
00:11:13,756 --> 00:11:14,822
"waves."
331
00:11:14,824 --> 00:11:16,324
She wasn't a physicist,
332
00:11:16,326 --> 00:11:18,566
so she didn't understand what
kind of wave or why, but...
333
00:11:18,590 --> 00:11:19,360
- She single?
334
00:11:19,362 --> 00:11:20,861
- No, dead.
335
00:11:20,863 --> 00:11:22,763
- [laughs]
336
00:11:22,765 --> 00:11:24,699
- Dad, what about
her computer cards?
337
00:11:27,503 --> 00:11:28,602
- Right.
338
00:11:28,604 --> 00:11:30,044
Yeah, we have them
in the motor home.
339
00:11:30,068 --> 00:11:31,168
Let's go. - Yeah.
340
00:11:33,976 --> 00:11:35,443
- I got these from her.
341
00:11:35,445 --> 00:11:37,445
But we have nothing
to read them on.
342
00:11:37,447 --> 00:11:38,447
Here.
343
00:11:40,450 --> 00:11:42,383
- Are you kidding me, man?
344
00:11:42,385 --> 00:11:43,417
These are brilliant.
345
00:11:43,419 --> 00:11:44,539
- But who knows what kind of
346
00:11:44,540 --> 00:11:45,900
machine it would
take to read them?
347
00:11:45,924 --> 00:11:47,455
- A Docu-mation M-200.
348
00:11:47,457 --> 00:11:49,924
Last made in 1979.
349
00:11:49,926 --> 00:11:52,126
- Oh, well, that's not good.
350
00:11:52,128 --> 00:11:53,561
- Oh, don't harsh the buzz.
351
00:11:53,563 --> 00:11:54,562
I happen to own one.
352
00:11:54,564 --> 00:11:55,563
- That's impossible.
353
00:11:55,565 --> 00:11:57,131
- Bought it off a guy in 1981.
354
00:11:57,133 --> 00:11:58,132
I don't know why,
355
00:11:58,134 --> 00:11:59,467
but I kept it ever since.
356
00:11:59,469 --> 00:12:01,469
You know, all 222 pounds of it.
357
00:12:01,471 --> 00:12:04,004
- Okay, well, let's...
Let's go run the cards.
358
00:12:04,006 --> 00:12:05,139
- Moondog.
359
00:12:05,141 --> 00:12:06,974
- Yeah, a little problem there.
360
00:12:06,976 --> 00:12:09,143
My compadre's holding it for me.
361
00:12:09,145 --> 00:12:11,145
He's got half my shit.
- Is he nearby?
362
00:12:11,147 --> 00:12:12,880
- He's a few miles
down the track.
363
00:12:12,882 --> 00:12:14,682
You know, I can get
on the blower.
364
00:12:14,684 --> 00:12:16,717
- What, the phone?
- Phones don't work.
365
00:12:16,719 --> 00:12:18,986
CB radios, some of
the community have.
366
00:12:18,988 --> 00:12:21,989
Battery operated,
so they still go.
367
00:12:21,991 --> 00:12:22,990
Hey, you know what?
368
00:12:22,992 --> 00:12:24,725
Also last made in '79,
369
00:12:24,727 --> 00:12:26,861
same as your card reader.
370
00:12:26,863 --> 00:12:27,995
- All right, let's go.
Let's do it.
371
00:12:27,997 --> 00:12:29,096
- Let's mash up the motor
372
00:12:29,098 --> 00:12:31,031
and see if we can scare
up the mud duck.
373
00:12:32,902 --> 00:12:34,742
- What does that mean?
- I don't actually know.
374
00:12:34,744 --> 00:12:35,943
But I suspect it's relevant
375
00:12:35,945 --> 00:12:37,605
'cause... two hours.
- Okay. Okay.
376
00:12:37,607 --> 00:12:38,873
[engine roaring]
377
00:12:38,875 --> 00:12:40,141
- No, I'm not doing that.
378
00:12:40,143 --> 00:12:42,143
- Just do it, for god's sake.
379
00:12:42,145 --> 00:12:44,445
- Why? Why would I pull over?
380
00:12:44,447 --> 00:12:45,613
- Because I need to pee.
381
00:12:45,615 --> 00:12:47,014
- What do you mean
you have to pee?
382
00:12:47,016 --> 00:12:48,949
- That's not something
with unclear meaning.
383
00:12:48,951 --> 00:12:51,152
It'll take 20 seconds.
384
00:12:51,154 --> 00:12:52,914
- Okay, well, I've shared
a bathroom with you
385
00:12:52,938 --> 00:12:54,722
and I've seen you
take 20 minutes.
386
00:12:54,724 --> 00:12:55,990
Plus we could die any second.
387
00:12:55,992 --> 00:12:57,591
- We're not gonna
die this second.
388
00:12:57,593 --> 00:12:58,592
Okay, just pull over.
389
00:12:58,594 --> 00:12:59,593
- My god.
390
00:12:59,595 --> 00:13:01,829
Goddamn it, Matt!
391
00:13:01,831 --> 00:13:04,131
- Right there.
- Okay! Okay.
392
00:13:04,133 --> 00:13:05,433
- Just pull over.
393
00:13:05,435 --> 00:13:06,500
- Okay.
394
00:13:06,502 --> 00:13:08,291
- Okay, great. Go,
go, go, go, go.
395
00:13:08,292 --> 00:13:10,081
And stop.
396
00:13:10,082 --> 00:13:11,871
- Hurry up.
397
00:13:11,874 --> 00:13:14,074
I'm not waiting for you!
398
00:13:14,076 --> 00:13:15,910
I'll leave you behind!
399
00:13:19,882 --> 00:13:21,148
- Look away!
400
00:13:21,150 --> 00:13:22,883
- I'm not watching you!
401
00:13:22,885 --> 00:13:23,918
God!
402
00:13:26,155 --> 00:13:28,756
- This is gonna go a lot faster
if I know you're not looking.
403
00:13:28,758 --> 00:13:29,790
- Okay!
404
00:13:30,927 --> 00:13:32,193
- [sighs]
405
00:13:35,231 --> 00:13:37,031
- Hey!
406
00:13:37,033 --> 00:13:39,233
Yeah, so I, uh, I got good
news; I got bad news.
407
00:13:39,235 --> 00:13:40,734
- I'll take the good news.
408
00:13:40,736 --> 00:13:42,770
- Well, my buddy's got it.
Guy called The Junkman.
409
00:13:42,771 --> 00:13:44,805
- I'm guessing he's
also the bad news.
410
00:13:44,807 --> 00:13:47,047
- Well, here's the thing. The
Junkman and I, we're solid.
411
00:13:47,071 --> 00:13:49,009
He leads the league in
old-time electronics.
412
00:13:49,011 --> 00:13:50,244
Helped me build my studio.
413
00:13:50,246 --> 00:13:51,679
Got me this really sweet
vintage ribbon mic...
414
00:13:51,681 --> 00:13:52,780
- Bob! Bob, what's the bad news?
415
00:13:52,782 --> 00:13:54,248
- Oh, the bad news is.
Yeah, uh...
416
00:13:54,250 --> 00:13:55,570
Yeah, he says he's
gonna kill you.
417
00:14:00,690 --> 00:14:03,023
- So why does The Junkman
want to kill my father?
418
00:14:03,025 --> 00:14:04,658
- Maybe 'cause Skinny
Jardin is dead.
419
00:14:04,660 --> 00:14:06,126
- What?
- Oh, that guy you met here.
420
00:14:06,128 --> 00:14:07,495
He was killed by that federale.
421
00:14:07,497 --> 00:14:08,696
- I know who Skinny
Jardin is, but why...
422
00:14:08,698 --> 00:14:10,865
- The Junkman says that
Skinny would still be alive
423
00:14:10,867 --> 00:14:11,866
if he hadn't met you.
424
00:14:11,868 --> 00:14:13,301
So he's holding you responsible.
425
00:14:13,302 --> 00:14:14,735
- That's ridiculous.
- Well, you gotta...
426
00:14:14,737 --> 00:14:16,203
You gotta admit,
you're in the chain.
427
00:14:16,205 --> 00:14:17,738
- Well, will he let
you do the cards?
428
00:14:17,740 --> 00:14:18,739
- No. No, no, no, no.
429
00:14:18,741 --> 00:14:19,773
He said he'd kill me too
430
00:14:19,775 --> 00:14:21,509
because I'd be working for you.
431
00:14:21,511 --> 00:14:22,710
You coming?
432
00:14:22,712 --> 00:14:24,712
- To meet the man who
wants to kill my father?
433
00:14:24,714 --> 00:14:25,713
- Yeah.
434
00:14:25,715 --> 00:14:27,181
Hour 50 left.
435
00:14:27,183 --> 00:14:28,716
- Nothing better to do.
436
00:14:28,718 --> 00:14:30,017
- [grunts]
437
00:14:31,821 --> 00:14:34,188
All right, Junkman.
438
00:14:34,190 --> 00:14:35,689
Here we come.
439
00:14:40,830 --> 00:14:42,696
- Are you done?
440
00:14:44,233 --> 00:14:45,699
Matt!
441
00:14:48,971 --> 00:14:50,170
Matt!
442
00:14:50,172 --> 00:14:52,172
Oh, goddamn it.
443
00:14:52,174 --> 00:14:53,841
Matt?
444
00:14:53,843 --> 00:14:55,175
Matt!
445
00:14:56,979 --> 00:14:58,178
Matt!
446
00:14:59,749 --> 00:15:01,048
Oh, what now?
447
00:15:01,050 --> 00:15:02,149
Skinwalkers?
448
00:15:02,151 --> 00:15:03,183
Wormholes?
449
00:15:03,185 --> 00:15:04,952
Any of the other
bullshit ways to die?
450
00:15:06,088 --> 00:15:07,088
Matt!
451
00:15:08,824 --> 00:15:11,258
Matt!
452
00:15:11,260 --> 00:15:13,627
Shit.
453
00:15:13,629 --> 00:15:14,962
Matt!
454
00:15:16,766 --> 00:15:18,666
If I find you and
you're not dead,
455
00:15:18,668 --> 00:15:20,301
I'm gonna be pissed off!
456
00:15:23,706 --> 00:15:25,039
- You're saying
that gravity waves
457
00:15:25,041 --> 00:15:26,774
are responsible for all
this physical stuff?
458
00:15:26,776 --> 00:15:28,676
- Well, they ring the
Earth like a bell, baby.
459
00:15:28,678 --> 00:15:31,812
That accounts for earthquakes,
tidal waves, volcanoes...
460
00:15:31,814 --> 00:15:34,148
- Is there any chance that
the waves affect time too?
461
00:15:34,150 --> 00:15:35,182
- Oh, sure.
462
00:15:35,184 --> 00:15:36,617
They push and pull
it all around.
463
00:15:36,619 --> 00:15:37,818
- So I'm not a physicist,
464
00:15:37,820 --> 00:15:40,754
but I believe that
many in your community
465
00:15:40,756 --> 00:15:42,690
are beginning to accept
the possibility at least
466
00:15:42,692 --> 00:15:44,325
of a multi-dimensional universe.
467
00:15:44,327 --> 00:15:45,926
- Oh, that's a olden goldie.
468
00:15:45,928 --> 00:15:48,128
String theory says
11 dimensions.
469
00:15:48,130 --> 00:15:49,446
- Wow.
470
00:15:49,447 --> 00:15:50,763
- So the gravity
waves could also
471
00:15:50,766 --> 00:15:51,932
be breaking down the barriers
472
00:15:51,934 --> 00:15:53,033
between the 11 dimensions?
473
00:15:53,035 --> 00:15:54,368
- That's exactly what they do.
474
00:15:54,370 --> 00:15:56,370
They compress 'em. They
force 'em into one another.
475
00:15:56,394 --> 00:15:57,871
- That would explain
why we're seeing
476
00:15:57,873 --> 00:15:59,607
these... these
ancient demon gods.
477
00:15:59,609 --> 00:16:00,874
They're real.
478
00:16:00,876 --> 00:16:02,810
They're just not real
in our home dimension.
479
00:16:02,812 --> 00:16:04,778
- Right. Until now.
480
00:16:04,780 --> 00:16:06,614
- So all this stuff...
481
00:16:06,616 --> 00:16:09,216
The meteors, skinwalkers,
482
00:16:09,218 --> 00:16:12,152
they're just all different
aspects of one truth.
483
00:16:12,154 --> 00:16:13,387
- The one is many...
484
00:16:13,389 --> 00:16:15,155
both: But the many are one.
485
00:16:15,157 --> 00:16:16,917
- Brother man!
- That's a total breakthrough.
486
00:16:16,941 --> 00:16:18,058
- This is incredible.
487
00:16:18,060 --> 00:16:20,227
Except we all die in, what?
488
00:16:20,229 --> 00:16:21,629
An hour 40? - Give or take.
489
00:16:21,631 --> 00:16:23,864
- No, the answer is in this box.
490
00:16:30,973 --> 00:16:33,974
[engine rumbling]
491
00:16:44,253 --> 00:16:46,086
[engine dies]
492
00:16:46,088 --> 00:16:48,022
- Oh, for god's sake.
493
00:16:48,024 --> 00:16:49,690
[engine grinding]
494
00:16:49,692 --> 00:16:52,326
Come on. [engine clicking]
495
00:16:52,328 --> 00:16:53,927
[sighs]
496
00:16:56,666 --> 00:16:58,666
Son of a bitch.
497
00:17:18,187 --> 00:17:19,253
Hello?
498
00:17:23,859 --> 00:17:25,826
Did you kill my engine?
499
00:17:25,828 --> 00:17:27,828
- No.
500
00:17:27,830 --> 00:17:29,697
You want some coffee?
501
00:17:29,699 --> 00:17:30,979
- Look, I was told to come here;
502
00:17:31,003 --> 00:17:32,833
My engine stalled.
503
00:17:32,835 --> 00:17:34,334
You think that's a coincidence?
504
00:17:34,336 --> 00:17:36,203
- Think what you like.
505
00:17:36,205 --> 00:17:37,705
- I don't have time.
506
00:17:37,707 --> 00:17:39,106
I have to find three kids.
507
00:17:39,108 --> 00:17:41,475
Two girls, late teens.
One red, one blonde.
508
00:17:41,477 --> 00:17:42,976
A boy a little bit older.
509
00:17:42,978 --> 00:17:44,845
- Sorry.
510
00:17:44,847 --> 00:17:46,280
- I'm out of time.
511
00:17:46,282 --> 00:17:47,414
This is urgent.
512
00:17:47,416 --> 00:17:50,050
- Everything's urgent today.
513
00:17:50,052 --> 00:17:51,452
- [sighs]
514
00:17:52,922 --> 00:17:53,987
Thanks anyway.
515
00:17:53,989 --> 00:17:55,489
- You've got a key.
516
00:17:59,929 --> 00:18:01,128
- Yeah.
517
00:18:03,399 --> 00:18:06,166
I was already told that today.
518
00:18:06,168 --> 00:18:08,802
- It fits in the Omphalos,
519
00:18:08,804 --> 00:18:10,838
the navel to the world,
520
00:18:10,840 --> 00:18:13,006
our attachment to creation.
521
00:18:15,010 --> 00:18:17,177
- Good to know.
522
00:18:17,179 --> 00:18:19,446
- It will cast away
shadows and bring light.
523
00:18:21,016 --> 00:18:22,950
- Will it help me find my kids?
524
00:18:22,952 --> 00:18:26,120
- It tells you anything you
need to know the most.
525
00:18:26,122 --> 00:18:28,055
- Like where they are?
526
00:18:28,057 --> 00:18:29,490
- Whatever you need.
527
00:18:30,459 --> 00:18:32,226
- Okay.
528
00:18:32,228 --> 00:18:33,393
Where is it?
529
00:18:33,395 --> 00:18:35,496
- Right there.
530
00:18:44,540 --> 00:18:47,541
- [panting]
531
00:18:51,480 --> 00:18:53,080
Matt!
532
00:18:55,484 --> 00:18:58,819
Where are you?
533
00:18:58,821 --> 00:18:59,953
Matt!
534
00:19:03,992 --> 00:19:04,992
Oh, shit.
535
00:19:04,994 --> 00:19:06,093
Matt!
536
00:19:08,030 --> 00:19:10,130
Matt!
537
00:19:10,132 --> 00:19:11,498
- Bree?
538
00:19:11,500 --> 00:19:12,966
What are you doing here?
539
00:19:12,968 --> 00:19:14,501
- Looking for you, idiot.
540
00:19:14,503 --> 00:19:16,103
Where have you been?
541
00:19:16,105 --> 00:19:17,204
- Sarah ran off.
542
00:19:17,206 --> 00:19:18,205
I had to go with her.
543
00:19:18,207 --> 00:19:19,239
- It was my fault.
544
00:19:19,241 --> 00:19:20,374
I just freaked.
545
00:19:20,376 --> 00:19:22,109
I killed my friend
a few days ago,
546
00:19:22,111 --> 00:19:23,811
and when I had to kill
those people today,
547
00:19:23,813 --> 00:19:25,212
it was just...
548
00:19:25,214 --> 00:19:26,246
too much.
549
00:19:26,248 --> 00:19:28,348
- So we ran off.
550
00:19:28,350 --> 00:19:30,317
- You... you took
off from where?
551
00:19:30,319 --> 00:19:31,518
You were driving with me.
552
00:19:31,520 --> 00:19:33,821
- No, I wasn't.
553
00:19:33,823 --> 00:19:35,989
- He's been with
me the whole time.
554
00:19:35,991 --> 00:19:37,991
We were running away, but...
555
00:19:37,993 --> 00:19:40,427
Matt should be with
you and your family.
556
00:19:40,429 --> 00:19:43,263
- So you were never
with me at all?
557
00:19:43,265 --> 00:19:46,266
- No.
558
00:19:46,268 --> 00:19:48,001
What's wrong with you?
559
00:19:48,003 --> 00:19:49,269
- Nothing.
560
00:19:49,271 --> 00:19:51,305
Oh, nothing. How about you?
561
00:19:51,307 --> 00:19:53,006
- Do you have a car?
562
00:19:53,008 --> 00:19:55,576
- Yeah, uh, just up the road.
563
00:19:55,578 --> 00:19:56,844
- Great.
564
00:19:56,846 --> 00:19:58,011
You drive.
565
00:19:58,013 --> 00:19:59,546
- Well, um...
566
00:20:03,285 --> 00:20:06,987
- It's either that or...
567
00:20:06,989 --> 00:20:08,889
we all die out here.
568
00:20:14,163 --> 00:20:15,262
Lead the way.
569
00:20:15,264 --> 00:20:16,897
- Yeah, okay.
570
00:20:21,469 --> 00:20:22,469
[woman cheers]
571
00:20:22,471 --> 00:20:24,538
[raucous chatter
and fiddle music]
572
00:20:24,540 --> 00:20:25,939
Break it up.
573
00:20:25,941 --> 00:20:28,942
[all cheering]
574
00:20:28,944 --> 00:20:31,278
[fiddle music continues]
575
00:20:31,280 --> 00:20:34,514
- Nothing like mass extinction
to kick-start a party.
576
00:20:34,516 --> 00:20:35,949
- You call this a party?
577
00:20:35,951 --> 00:20:37,991
- Well, I grant you they
could use a rhythm section.
578
00:20:37,993 --> 00:20:39,259
- Do you see The Junkman there?
579
00:20:39,261 --> 00:20:41,521
- Brother man, you never see
him till you don't want to.
580
00:20:41,523 --> 00:20:44,558
[raucous chatter and
fiddle music continues]
581
00:20:49,031 --> 00:20:51,131
Come.
582
00:20:51,132 --> 00:20:53,232
[chatter and fiddle music
continues distantly]
583
00:20:53,235 --> 00:20:56,970
♪ ♪
584
00:21:00,376 --> 00:21:03,543
The Docu-mation M-200.
585
00:21:03,545 --> 00:21:05,145
What a beauty.
586
00:21:05,147 --> 00:21:06,546
Say, there's an
outlet right there.
587
00:21:06,548 --> 00:21:07,547
You see it? - Yeah.
588
00:21:07,549 --> 00:21:08,548
- Go plug that in there.
589
00:21:08,550 --> 00:21:09,950
- Here we go.
- Okay.
590
00:21:15,557 --> 00:21:18,525
[metallic scraping]
591
00:21:18,527 --> 00:21:19,993
- Anybody back there?
592
00:21:19,995 --> 00:21:21,395
- [gasps]
593
00:21:21,397 --> 00:21:22,663
- I swear I heard something.
594
00:21:22,665 --> 00:21:23,964
- It came from over there.
595
00:21:32,474 --> 00:21:34,224
- There power?
596
00:21:34,225 --> 00:21:35,985
- Oh, yeah, The Junkman
always got the juice.
597
00:21:36,009 --> 00:21:37,577
Hoover Dam quality
out of his rig.
598
00:21:37,579 --> 00:21:39,680
- I ain't nothing
if not explicit.
599
00:21:39,682 --> 00:21:41,315
- Ah, jeez.
600
00:21:41,317 --> 00:21:42,637
- And I explicitly
mentioned death
601
00:21:42,661 --> 00:21:44,551
in connection to you bastards.
602
00:21:44,553 --> 00:21:45,986
Now, didn't I?
603
00:21:54,964 --> 00:21:57,364
- What are you doing
to Junk's stuff?
604
00:21:57,366 --> 00:21:58,766
- Whoa, whoa, whoa, we're just
trying to keep us all alive.
605
00:21:58,767 --> 00:22:00,207
- Are you the sumbitch
killed Skinny?
606
00:22:00,208 --> 00:22:01,888
- No, I didn't kill Skinny.
I liked Skinny.
607
00:22:01,912 --> 00:22:02,969
- Not as much as I did.
608
00:22:02,972 --> 00:22:04,137
And he liked me back.
609
00:22:04,139 --> 00:22:06,573
- J-man, come on. My man.
Nobody likes you.
610
00:22:06,575 --> 00:22:08,241
- Shut up.
- Shut up!
611
00:22:08,243 --> 00:22:09,977
- Listen. He was
murdered by a Fed.
612
00:22:09,979 --> 00:22:11,378
I was there. I saw it.
613
00:22:11,380 --> 00:22:13,300
- If he hadn't have met
you, he'd still be alive.
614
00:22:13,324 --> 00:22:14,581
- [stammers] In a couple hours,
615
00:22:14,583 --> 00:22:15,799
we're all gonna be dead
616
00:22:15,800 --> 00:22:17,400
if you don't let us
just run these cards.
617
00:22:17,424 --> 00:22:18,986
- I got nothing to lose, do I?
618
00:22:18,988 --> 00:22:20,253
- Off him now!
619
00:22:20,255 --> 00:22:21,488
- That's ridiculous, man!
- Final Event, baby!
620
00:22:21,490 --> 00:22:22,489
[all screaming] -
Whoa, whoa, whoa.
621
00:22:22,491 --> 00:22:24,524
- Final Event, baby! Whoo!
622
00:22:24,526 --> 00:22:26,526
[all screaming wildly] -
Now, Junk, do not do this.
623
00:22:26,528 --> 00:22:28,495
- None of us gets out
of this world alive!
624
00:22:28,497 --> 00:22:29,529
[loud droning]
625
00:22:29,531 --> 00:22:30,764
[gunshot]
626
00:22:30,766 --> 00:22:32,532
[all scream] - Drop
your weapons now
627
00:22:32,534 --> 00:22:35,002
or I'll shoot every one
of you in the ass.
628
00:22:35,004 --> 00:22:36,169
- Get out!
629
00:22:36,171 --> 00:22:37,204
- Okay, okay.
630
00:22:37,206 --> 00:22:38,772
- Get on your knees!
- Okay, okay.
631
00:22:38,774 --> 00:22:40,774
- My ass! [wailing]
632
00:22:40,776 --> 00:22:42,042
My ass!
633
00:22:42,044 --> 00:22:43,343
- Okay.
634
00:22:43,345 --> 00:22:45,012
You have a gun?
635
00:22:45,013 --> 00:22:46,680
- Yeah, if things don't
change now, when would they?
636
00:22:46,682 --> 00:22:48,322
- Yeah, she's a killer
and a deep thinker.
637
00:22:48,324 --> 00:22:49,524
- I didn't kill him. I
shot him in the glutes.
638
00:22:49,526 --> 00:22:50,450
- Yeah, because?
639
00:22:50,452 --> 00:22:52,119
- Incapacitating but not fatal.
640
00:22:52,121 --> 00:22:53,353
Also easy target.
641
00:22:53,355 --> 00:22:55,255
- Would you run the cards?
642
00:22:55,257 --> 00:22:58,458
- [chuckling]
643
00:22:58,460 --> 00:22:59,593
Here we go.
644
00:22:59,595 --> 00:23:01,261
- [grunting]
645
00:23:01,263 --> 00:23:03,397
- So maybe each one of
us is the universe.
646
00:23:03,399 --> 00:23:04,398
- [laughs]
647
00:23:04,400 --> 00:23:05,799
- Like little gods, you know?
648
00:23:05,801 --> 00:23:08,268
But not like a religious god;
649
00:23:08,270 --> 00:23:10,270
Like, god is in yourself.
650
00:23:10,272 --> 00:23:11,671
- So you're a god.
651
00:23:11,673 --> 00:23:13,106
- Why not?
652
00:23:13,108 --> 00:23:14,674
- Then save the world.
653
00:23:14,676 --> 00:23:16,043
For instance, now would be good.
654
00:23:16,045 --> 00:23:18,545
I have appointments next week.
655
00:23:18,547 --> 00:23:20,414
Matt?
656
00:23:20,416 --> 00:23:22,816
Matt?
657
00:23:22,818 --> 00:23:24,084
- What?
658
00:23:24,086 --> 00:23:25,606
- Why are you talking
like this anyway?
659
00:23:25,630 --> 00:23:28,121
I don't know if you're being
funny or freaking me out.
660
00:23:28,123 --> 00:23:30,123
- Don't freak out.
661
00:23:30,125 --> 00:23:31,658
We'll be fine.
662
00:23:31,660 --> 00:23:33,527
Just fine.
663
00:23:42,471 --> 00:23:43,603
- Come on.
664
00:23:43,605 --> 00:23:45,072
I'll tell your fortune.
665
00:23:45,074 --> 00:23:46,073
It'll be fun.
666
00:23:46,075 --> 00:23:47,507
You have the key.
667
00:23:51,480 --> 00:23:52,612
- [exhales deeply]
668
00:23:52,614 --> 00:23:55,082
What is that smell?
669
00:23:55,084 --> 00:23:56,616
- Oleander
670
00:23:56,618 --> 00:23:57,617
and rotting flesh.
671
00:23:57,619 --> 00:23:59,219
- Oleander's poisonous.
672
00:23:59,221 --> 00:24:00,353
- Not fatally.
673
00:24:00,355 --> 00:24:01,822
Put your key in the slot.
674
00:24:03,659 --> 00:24:06,393
- I don't know if I
want to do this.
675
00:24:06,395 --> 00:24:07,861
What is this thing?
676
00:24:07,863 --> 00:24:11,331
It's not a regular game, is it?
677
00:24:11,333 --> 00:24:12,632
- It won't change you.
678
00:24:12,634 --> 00:24:14,734
You'll just know something
you don't know now.
679
00:24:16,538 --> 00:24:18,371
- What if I don't
want to know it?
680
00:24:18,373 --> 00:24:20,774
- It tells you what you
need, not what you want.
681
00:24:27,549 --> 00:24:29,549
Maybe it helps you
find your kids.
682
00:24:38,494 --> 00:24:41,528
[bell dinging,
machinery rattling]
683
00:24:49,571 --> 00:24:51,238
Try your luck.
684
00:24:57,880 --> 00:25:01,281
[machinery rattling]
685
00:25:01,283 --> 00:25:03,483
[bell dinging,
machinery rattling]
686
00:25:03,485 --> 00:25:06,486
[ominous music]
687
00:25:06,488 --> 00:25:13,527
♪ ♪
688
00:25:19,168 --> 00:25:21,368
You are the price
for what you want.
689
00:25:21,370 --> 00:25:23,904
[dramatic musical flourish]
690
00:25:50,632 --> 00:25:53,667
[machine clicking rapidly]
691
00:25:57,372 --> 00:25:59,840
- Okay, here we go.
692
00:25:59,841 --> 00:26:02,309
We're about to hear the last
of Gloria Douglas' thoughts.
693
00:26:02,311 --> 00:26:03,591
- How long does
this garbage scow
694
00:26:03,615 --> 00:26:04,644
take to print something?
695
00:26:04,646 --> 00:26:06,126
- It's a primitive technology.
It's...
696
00:26:06,128 --> 00:26:08,008
- I don't think it even
qualifies as technology.
697
00:26:08,032 --> 00:26:09,184
- Yes, it is. Here we go.
698
00:26:10,219 --> 00:26:11,952
- "The end of the world is not."
699
00:26:13,555 --> 00:26:15,589
- What? Not... not...
it's not what?
700
00:26:15,591 --> 00:26:18,692
- "The end of the world is not."
701
00:26:18,694 --> 00:26:20,594
- So it's just printing
out the same thing
702
00:26:20,596 --> 00:26:24,297
over and over?
703
00:26:24,299 --> 00:26:26,299
- I was only able to
save a few of her cards.
704
00:26:26,301 --> 00:26:29,302
It must not have enough input.
705
00:26:29,304 --> 00:26:30,370
- So after all this,
706
00:26:30,372 --> 00:26:32,706
it can't help us?
707
00:26:32,708 --> 00:26:34,028
- Yeah, that seems
to be the case.
708
00:26:34,052 --> 00:26:35,085
Yeah.
709
00:26:42,651 --> 00:26:45,652
[door creaks shut]
710
00:26:48,257 --> 00:26:49,923
- [sighs]
711
00:26:49,925 --> 00:26:52,959
[meteor thundering,
Karen gasping]
712
00:27:00,936 --> 00:27:03,036
- That sounds nice.
Do you miss the farm?
713
00:27:03,038 --> 00:27:04,804
- I think about it, I suppose.
714
00:27:04,806 --> 00:27:06,973
My dreams.
715
00:27:06,975 --> 00:27:09,042
And Brianna loved it.
716
00:27:16,051 --> 00:27:18,318
- Family meeting outside now.
717
00:27:18,320 --> 00:27:19,986
- What? What for?
718
00:27:19,988 --> 00:27:22,322
- You know what for.
719
00:27:22,324 --> 00:27:23,823
You're not who you say you are.
720
00:27:23,825 --> 00:27:25,358
- What's that supposed to mean?
721
00:27:25,360 --> 00:27:26,459
- Get out of the car.
722
00:27:26,461 --> 00:27:28,595
- Okay. You're cracking up.
723
00:27:28,597 --> 00:27:30,563
Let's go talk about it.
724
00:27:30,565 --> 00:27:31,564
- Not you. Stay in the car.
725
00:27:31,566 --> 00:27:32,599
- Forget it.
726
00:27:32,601 --> 00:27:33,900
- It's not a choice.
727
00:27:33,902 --> 00:27:35,702
Stay in the car if
you want to live.
728
00:27:35,704 --> 00:27:36,836
- Not without him.
729
00:27:43,712 --> 00:27:45,979
- Look, Bree,
730
00:27:45,981 --> 00:27:48,715
you're right.
731
00:27:48,717 --> 00:27:51,451
This is very hard for you.
732
00:27:51,453 --> 00:27:54,321
I get that.
733
00:27:54,323 --> 00:27:55,483
You've had your older brother
734
00:27:55,507 --> 00:27:58,458
looking out for you
all your life.
735
00:27:58,460 --> 00:28:02,495
You never had to share me with
anyone except maybe Dana.
736
00:28:02,497 --> 00:28:05,732
But you always ran over her.
737
00:28:05,734 --> 00:28:07,500
Now you have to share
me with somebody else?
738
00:28:09,438 --> 00:28:12,505
That can't be easy,
739
00:28:12,507 --> 00:28:13,773
especially for you.
740
00:28:13,775 --> 00:28:15,809
You always had to be the
center of attention.
741
00:28:15,811 --> 00:28:16,843
- No, I don't.
742
00:28:16,845 --> 00:28:18,878
- This is the woman
743
00:28:18,880 --> 00:28:20,580
I fell in love with.
744
00:28:20,582 --> 00:28:23,883
She's part of the family now.
745
00:28:23,885 --> 00:28:28,621
I'll still always
be there for you,
746
00:28:28,623 --> 00:28:31,991
but I'm with her too.
747
00:28:31,993 --> 00:28:33,993
She's amazing, by the way.
748
00:28:33,995 --> 00:28:36,730
But you just don't know her yet.
749
00:28:36,732 --> 00:28:38,465
She's gonna change our family.
750
00:28:38,467 --> 00:28:39,599
She's gonna make it better.
751
00:28:39,601 --> 00:28:40,601
I promise.
752
00:28:44,005 --> 00:28:45,772
Give me the gun.
753
00:28:45,774 --> 00:28:46,940
[gun cocks]
754
00:28:46,942 --> 00:28:48,775
- You're not Matt.
You're a shifter.
755
00:28:48,777 --> 00:28:50,443
But you're smarter.
- What's a shifter?
756
00:28:50,445 --> 00:28:52,746
- This is not a good
time for Brianna drama.
757
00:28:52,748 --> 00:28:54,547
- What are you doing?
- Back off, Sarah!
758
00:28:54,549 --> 00:28:56,029
- It's cool, sweetie.
- It's not cool.
759
00:28:56,053 --> 00:28:57,984
He's dangerous. He'll kill you.
760
00:28:57,986 --> 00:29:00,026
- Well, that is the worst
shit that I've ever heard.
761
00:29:00,050 --> 00:29:00,820
Put down the gun.
762
00:29:00,822 --> 00:29:02,589
- He's not my brother!
I know my brother!
763
00:29:02,991 --> 00:29:07,594
- Bree!
764
00:29:07,596 --> 00:29:08,928
Matt!
765
00:29:08,930 --> 00:29:10,530
Matt, what are you doing?
766
00:29:10,532 --> 00:29:11,731
[gasping, panting]
767
00:29:11,733 --> 00:29:12,966
- [screams]
768
00:29:12,968 --> 00:29:16,002
[both grunting]
769
00:29:18,707 --> 00:29:19,873
- [screams]
770
00:29:19,875 --> 00:29:22,709
- [growls]
- [screams]
771
00:29:22,711 --> 00:29:23,910
[gunshot]
772
00:29:27,082 --> 00:29:29,015
- Oh, my god.
773
00:29:29,017 --> 00:29:31,551
Matt?
774
00:29:31,553 --> 00:29:34,454
- How could you
think this was me?
775
00:29:34,456 --> 00:29:35,455
- What do you mean?
776
00:29:35,457 --> 00:29:36,890
It was your girlfriend!
777
00:29:36,892 --> 00:29:38,158
Ugh!
778
00:29:41,763 --> 00:29:43,196
- We can't find our way home,
779
00:29:43,198 --> 00:29:44,731
so we're evolving.
780
00:29:44,733 --> 00:29:46,900
Soon you won't be
able to kill us.
781
00:29:46,902 --> 00:29:48,982
- Good thing the end of the
world's today, then, huh?
782
00:29:49,006 --> 00:29:50,672
[gunshot]
783
00:29:58,180 --> 00:30:00,013
- I'm sorry, sweetheart.
784
00:30:00,015 --> 00:30:02,615
- Look, Dad.
785
00:30:02,617 --> 00:30:04,150
Any day that you can shoot
786
00:30:04,152 --> 00:30:06,986
a huge malevolent man in the ass
787
00:30:06,988 --> 00:30:08,888
and not answer for it,
788
00:30:08,890 --> 00:30:11,191
that day cannot be
called a total waste.
789
00:30:19,033 --> 00:30:20,033
- You took off.
790
00:30:20,035 --> 00:30:21,134
Where did you go?
791
00:30:21,136 --> 00:30:22,502
- I found Sarah.
792
00:30:22,504 --> 00:30:24,170
- You didn't find me.
I was miles away.
793
00:30:24,172 --> 00:30:25,939
- Yeah, but...
794
00:30:25,941 --> 00:30:27,607
it looked exactly like you.
795
00:30:27,609 --> 00:30:28,908
- What the hell was that?
796
00:30:28,910 --> 00:30:30,710
- A shape-shifter.
797
00:30:30,712 --> 00:30:32,178
- They've evolved.
798
00:30:32,180 --> 00:30:33,513
- They're like a...
799
00:30:33,515 --> 00:30:34,647
virus...
800
00:30:34,649 --> 00:30:35,648
that copies your DNA.
801
00:30:35,650 --> 00:30:36,983
And it
802
00:30:36,985 --> 00:30:39,152
starts killing people.
803
00:30:39,154 --> 00:30:41,588
- And you found one
that looked like me?
804
00:30:41,590 --> 00:30:44,023
What did you do with it?
805
00:30:44,025 --> 00:30:45,058
- No choice.
806
00:30:46,094 --> 00:30:47,527
I killed it.
807
00:30:47,529 --> 00:30:50,263
- I'm not sure how
I feel about that.
808
00:30:50,265 --> 00:30:51,898
- Trust me when I say
you're relieved.
809
00:30:51,900 --> 00:30:53,900
Can you please explain to
me what happened, Matt?
810
00:30:55,737 --> 00:30:57,070
- I found Sarah.
811
00:30:59,007 --> 00:31:00,940
I wanted to grab a
couple minutes with her.
812
00:31:00,942 --> 00:31:03,276
- Okay, so to clarify,
813
00:31:03,278 --> 00:31:04,777
The world's ending today,
814
00:31:04,779 --> 00:31:06,746
and you decided to stop for sex.
815
00:31:06,748 --> 00:31:08,748
- I didn't do anything.
816
00:31:08,750 --> 00:31:10,283
I knew what she was,
817
00:31:10,285 --> 00:31:11,885
and by that point, you
were already gone.
818
00:31:11,887 --> 00:31:14,287
- Okay, and where did
the truck come from?
819
00:31:14,289 --> 00:31:15,755
- I hotwired it.
820
00:31:15,757 --> 00:31:18,191
- Of course you did.
- I learned from you.
821
00:31:18,193 --> 00:31:21,060
Can we please just get
back to Mom and Dad?
822
00:31:22,597 --> 00:31:23,663
Huh?
823
00:31:23,665 --> 00:31:25,164
- All right, but
we're taking my car.
824
00:31:25,166 --> 00:31:26,266
It's cooler.
825
00:31:26,268 --> 00:31:28,167
- So you made out
with another woman.
826
00:31:28,169 --> 00:31:31,070
- It's an exact
genetic copy of you.
827
00:31:31,072 --> 00:31:32,305
- How'd you know it wasn't me?
828
00:31:34,142 --> 00:31:36,643
- The kissing was weird.
829
00:31:37,612 --> 00:31:38,912
What about your shifter?
830
00:31:38,914 --> 00:31:40,780
- The kissing was great.
831
00:31:40,782 --> 00:31:42,181
- No, it wasn't.
832
00:31:42,183 --> 00:31:44,851
- Way better than usual.
833
00:31:44,853 --> 00:31:46,219
- Oh, shut up.
- [laughs]
834
00:31:46,221 --> 00:31:49,289
[engine turns over]
835
00:31:49,291 --> 00:31:50,757
- I like her.
836
00:31:50,759 --> 00:31:51,891
- Great.
837
00:31:59,200 --> 00:32:01,034
- Karen!
838
00:32:01,036 --> 00:32:02,302
Karen!
839
00:32:02,304 --> 00:32:04,771
Matt!
840
00:32:04,773 --> 00:32:07,907
- "The end of the world is not.
841
00:32:07,909 --> 00:32:09,642
The end of the world
is not" what?
842
00:32:09,644 --> 00:32:12,178
- We know what it says, Peaches.
843
00:32:12,180 --> 00:32:13,646
- Wait.
844
00:32:13,648 --> 00:32:15,048
Wait.
845
00:32:15,050 --> 00:32:16,816
Read it again.
846
00:32:16,818 --> 00:32:19,185
- It says "The end
of the world is not.
847
00:32:19,187 --> 00:32:21,054
The end of the world is not."
848
00:32:22,357 --> 00:32:23,656
- That's it.
849
00:32:23,658 --> 00:32:25,291
It's fragmented.
850
00:32:25,293 --> 00:32:27,293
"The end of the world is
not the end of the world."
851
00:32:27,295 --> 00:32:28,661
The end of the world's not
the end of the world.
852
00:32:28,663 --> 00:32:29,896
- No, when those chunks hit,
853
00:32:29,898 --> 00:32:31,230
it'll be the end of the world.
854
00:32:31,232 --> 00:32:32,231
- No, it's not. It never is.
855
00:32:32,233 --> 00:32:33,633
In every end-time story,
856
00:32:33,635 --> 00:32:35,555
the end of the world is
not the end of the world.
857
00:32:35,579 --> 00:32:37,036
In Buddhism, cosmic
law is restored.
858
00:32:37,038 --> 00:32:38,871
People live for 80,000 years.
859
00:32:38,873 --> 00:32:40,793
In Christianity, during
the Christian apocalypse,
860
00:32:40,817 --> 00:32:42,458
heaven comes down to Earth,
861
00:32:42,459 --> 00:32:44,242
and a new Jerusalem is born.
862
00:32:44,245 --> 00:32:45,979
It's never the end.
863
00:32:45,981 --> 00:32:47,146
I'm telling you,
864
00:32:47,148 --> 00:32:48,681
there always appears
after the present
865
00:32:48,683 --> 00:32:50,350
something that's even better.
866
00:32:52,621 --> 00:32:53,920
- I'm not the religious type.
867
00:32:53,922 --> 00:32:55,688
Mostly metaphysics. But, uh...
868
00:32:55,690 --> 00:32:57,924
- It's based on the punch
cards Gloria Douglas gave us.
869
00:32:57,926 --> 00:32:59,258
It's science.
870
00:32:59,260 --> 00:33:01,661
So it's telling us
it's survivable.
871
00:33:01,663 --> 00:33:03,229
We just have to figure out how.
872
00:33:06,334 --> 00:33:07,800
- Adept.
873
00:33:09,891 --> 00:33:11,971
- So the sentence fragment
is always in three pieces.
874
00:33:11,973 --> 00:33:13,906
- Three, three, three wave...
875
00:33:13,908 --> 00:33:14,941
- Three dimensions?
876
00:33:14,943 --> 00:33:16,342
- Three ages.
- A trinity.
877
00:33:16,344 --> 00:33:18,077
- Waves.
- You mean gravity waves.
878
00:33:18,079 --> 00:33:19,379
- So this thing comes in waves.
879
00:33:19,381 --> 00:33:21,381
- So this is telling us
that there's three of them.
880
00:33:21,405 --> 00:33:22,782
- Right, and the Final Event
881
00:33:22,784 --> 00:33:24,083
is the end of the first wave?
882
00:33:24,085 --> 00:33:25,385
- This can be survived.
883
00:33:25,387 --> 00:33:26,386
This can be survived.
884
00:33:26,388 --> 00:33:27,654
- Yeah.
- How?
885
00:33:27,656 --> 00:33:29,088
- Well, it doesn't tell us how.
886
00:33:29,090 --> 00:33:31,691
- Yeah.
887
00:33:31,693 --> 00:33:34,093
Well, we got less than
an hour, Loyalistas.
888
00:33:34,095 --> 00:33:36,095
Way less.
889
00:33:40,935 --> 00:33:42,335
- [sighs]
890
00:33:42,337 --> 00:33:43,803
Where are my kids? Come on.
891
00:33:43,805 --> 00:33:45,204
Come on.
892
00:33:45,206 --> 00:33:46,205
Where are my kids?
893
00:33:46,207 --> 00:33:48,908
[sighing]
894
00:33:48,910 --> 00:33:50,093
I'm out here looking.
895
00:33:50,094 --> 00:33:51,277
Where are your kids? Come on.
896
00:33:51,279 --> 00:33:53,046
Where are my kids?
897
00:33:53,048 --> 00:33:54,047
Hey.
898
00:33:54,049 --> 00:33:55,081
Kids. Come on.
899
00:33:55,083 --> 00:33:56,739
I am the price for what I want.
900
00:33:56,740 --> 00:33:58,396
I am the price for what I want.
901
00:33:58,397 --> 00:34:00,053
That's all right.
902
00:34:00,055 --> 00:34:01,495
Where are my kids?
Where are my kids?
903
00:34:01,519 --> 00:34:03,022
I am the price for what I want.
904
00:34:03,024 --> 00:34:04,290
Okay. [sobbing]
905
00:34:04,292 --> 00:34:07,260
[loud droning]
906
00:34:07,262 --> 00:34:08,327
[grunting]
907
00:34:08,329 --> 00:34:09,395
The price for...
908
00:34:09,397 --> 00:34:11,931
Come on. Come on!
909
00:34:11,933 --> 00:34:15,134
[panting]
910
00:34:15,136 --> 00:34:17,403
I gotta leave.
911
00:34:17,405 --> 00:34:18,471
[sighs]
912
00:34:26,247 --> 00:34:27,480
Okay.
913
00:34:29,084 --> 00:34:30,316
I'll sit down.
914
00:34:30,318 --> 00:34:31,484
I'll stay still.
915
00:34:31,486 --> 00:34:33,786
[panting]
916
00:34:33,788 --> 00:34:36,055
I'll stay still, and
they'll find me.
917
00:34:36,057 --> 00:34:38,324
Okay.
918
00:34:38,326 --> 00:34:41,360
[sobbing]
919
00:34:47,235 --> 00:34:49,195
- All right, so the key is
to get at that boundary
920
00:34:49,219 --> 00:34:52,305
between that physical and
the spiritual thing.
921
00:34:52,307 --> 00:34:53,707
- So it's like the
yin and the yang:
922
00:34:53,709 --> 00:34:55,069
Two sides that are
coming together,
923
00:34:55,093 --> 00:34:57,076
equal but opposite and then
924
00:34:57,078 --> 00:34:59,212
like dimensions colliding.
925
00:34:59,214 --> 00:35:00,880
- That's where the mythical
creatures are coming from.
926
00:35:00,882 --> 00:35:02,014
- Yeah, and we know
there's contact points
927
00:35:02,016 --> 00:35:03,216
between dimensions everywhere.
928
00:35:03,240 --> 00:35:04,417
- The wormholes.
929
00:35:04,419 --> 00:35:06,379
- You mean the tiny black
hole kind of "wormhole"?
930
00:35:06,403 --> 00:35:09,088
- Yes, like the kind that sucked
up all the people in Seattle
931
00:35:09,090 --> 00:35:10,223
and dozens of other cities.
932
00:35:10,225 --> 00:35:11,424
- Millions of people...
933
00:35:11,426 --> 00:35:13,126
- Being pulled into
other dimensions.
934
00:35:13,128 --> 00:35:14,861
Yeah, man, I get that.
935
00:35:14,863 --> 00:35:16,543
Sure, there could be
storms of those things
936
00:35:16,567 --> 00:35:17,807
streaking through space like...
937
00:35:17,831 --> 00:35:18,998
- Cosmic bullets.
938
00:35:19,000 --> 00:35:20,333
That's what that is.
939
00:35:20,335 --> 00:35:21,400
- Exactly, man.
940
00:35:21,402 --> 00:35:24,937
That's exactly...
You are an adept!
941
00:35:24,939 --> 00:35:26,339
- How's that gonna help
us stop the Moon rocks?
942
00:35:26,341 --> 00:35:27,340
I mean, in what?
943
00:35:27,342 --> 00:35:29,475
- 44 minutes left.
- 44 minutes.
944
00:35:29,477 --> 00:35:31,944
- 42 on a lucky first strike.
945
00:35:31,946 --> 00:35:35,815
Hey, hey. 42, Jackie
Robinson, baby.
946
00:35:35,817 --> 00:35:36,883
Love that brother.
947
00:35:45,860 --> 00:35:46,993
- Matt!
948
00:35:46,995 --> 00:35:49,829
Mom's here!
949
00:35:49,831 --> 00:35:51,230
Mom! - Mom!
950
00:35:51,232 --> 00:35:53,232
- Mom!
- Mom!
951
00:35:53,234 --> 00:35:55,334
- Mom, where did you go?
952
00:35:55,336 --> 00:35:56,936
Are you okay? Are you okay?
953
00:35:56,938 --> 00:35:58,805
- What happened to you?
954
00:35:58,807 --> 00:36:00,173
- Get her. Get her up.
Get her up.
955
00:36:00,175 --> 00:36:01,274
- [grunts]
- Get her up.
956
00:36:01,276 --> 00:36:02,809
- Oh!
- Oh, I got you.
957
00:36:02,811 --> 00:36:04,877
- Look at you.
958
00:36:04,879 --> 00:36:05,912
Oh. - Go get the door.
959
00:36:05,914 --> 00:36:08,948
- [sobbing]
960
00:36:11,486 --> 00:36:13,152
- The wormholes, they
can suck up people.
961
00:36:13,154 --> 00:36:14,287
Can they suck up anything?
962
00:36:14,289 --> 00:36:17,023
- Anything with space
and time, my brother.
963
00:36:17,025 --> 00:36:19,225
- Like big pieces of the Moon?
964
00:36:19,227 --> 00:36:21,160
- All right, how do we
get the wormholes here?
965
00:36:22,864 --> 00:36:24,831
- That skinwalker
that was in you.
966
00:36:24,833 --> 00:36:26,065
- Wait. What?
967
00:36:26,067 --> 00:36:27,967
- The Tesla Tower drew
it out, didn't it?
968
00:36:27,969 --> 00:36:30,503
- Yeah, like it was magnetically
attracted or something.
969
00:36:30,505 --> 00:36:32,545
- Well, you know, Tesla
figured out how to get power
970
00:36:32,569 --> 00:36:33,973
from the atmosphere.
971
00:36:33,975 --> 00:36:35,942
That tower attracts
electromagnetic energy
972
00:36:35,944 --> 00:36:38,010
of all kinds.
973
00:36:38,012 --> 00:36:40,213
- And the wormholes
pump energy like crazy.
974
00:36:40,215 --> 00:36:43,482
- We have to turn it on.
We have to leave it on.
975
00:36:43,484 --> 00:36:44,684
- And they'll get pulled here.
976
00:36:44,708 --> 00:36:46,953
- Assuming we can
find a wormhole;
977
00:36:46,955 --> 00:36:49,155
If we got one in range.
978
00:36:49,157 --> 00:36:52,959
All right, so we drag a
wormhole over the tower.
979
00:36:52,961 --> 00:36:55,294
It sucks the Moon shit
into another dimension.
980
00:36:55,296 --> 00:36:56,495
- And nobody dies.
981
00:36:56,497 --> 00:36:58,257
- If the wormhole gets
here before the rocks.
982
00:36:58,281 --> 00:37:01,015
- Right, which are on their
way at ten miles a second.
983
00:37:09,043 --> 00:37:11,510
- Moondog, how's it coming
with the line boosters?
984
00:37:11,512 --> 00:37:14,113
- Almost done, brother,
but you got company.
985
00:37:14,115 --> 00:37:16,148
Car coming in from
out of the woods.
986
00:37:18,620 --> 00:37:19,952
- It's Mom.
987
00:37:19,954 --> 00:37:21,087
She found them.
988
00:37:23,091 --> 00:37:25,091
- You made it.
- Yeah.
989
00:37:25,093 --> 00:37:27,226
Told you I would.
990
00:37:27,228 --> 00:37:28,388
- We're using the Tesla tower
991
00:37:28,412 --> 00:37:30,296
to attract the wormholes.
- What?
992
00:37:30,298 --> 00:37:32,231
- It's gonna take a whole
hell of a lot of power.
993
00:37:32,233 --> 00:37:34,667
But Moondog's gonna have
to crank it to max.
994
00:37:34,669 --> 00:37:37,970
- I wired up two line
boosters in parallel.
995
00:37:37,972 --> 00:37:39,372
- You think it'll work?
- Oh, yeah.
996
00:37:39,374 --> 00:37:40,907
Or the whole building
will blow up.
997
00:37:40,909 --> 00:37:42,108
So, you know, 50/50.
998
00:37:42,110 --> 00:37:43,409
Welcome back. How was Delphi?
999
00:37:43,411 --> 00:37:45,011
- Interesting.
1000
00:37:45,013 --> 00:37:46,612
- It always is.
1001
00:37:46,614 --> 00:37:49,582
- Yeah.
1002
00:37:49,584 --> 00:37:52,251
- Guys, look.
1003
00:37:52,253 --> 00:37:55,221
[Karen shuddering]
1004
00:37:55,223 --> 00:37:58,658
Oh, god.
1005
00:37:58,660 --> 00:38:00,059
- Uh... [loud crackling]
1006
00:38:00,061 --> 00:38:01,227
- What is that?
1007
00:38:01,229 --> 00:38:02,669
- Well, the tower's
come back online.
1008
00:38:02,693 --> 00:38:05,965
Let's hope the circuits
can take the surge.
1009
00:38:05,967 --> 00:38:07,099
- It's looks okay so far.
1010
00:38:07,101 --> 00:38:09,168
- Come on. Show me something.
1011
00:38:09,170 --> 00:38:11,938
- Either this brings the
wormholes or it's over.
1012
00:38:13,641 --> 00:38:15,107
[loud crackling and humming]
1013
00:38:15,109 --> 00:38:19,045
[all groaning and gasping]
1014
00:38:19,047 --> 00:38:20,112
It's okay. It's okay, Mom.
1015
00:38:20,114 --> 00:38:21,247
It's working. It's working.
1016
00:38:21,249 --> 00:38:22,682
- What is that?
1017
00:38:22,683 --> 00:38:24,243
- That's the music of
the spheres, baby.
1018
00:38:24,267 --> 00:38:27,486
Bubble universes popping out
like cheap champagne, man.
1019
00:38:27,488 --> 00:38:29,288
- Holy shit. I think
it's working.
1020
00:38:29,290 --> 00:38:30,289
[loud crackling]
1021
00:38:30,291 --> 00:38:31,457
- Yeah, baby.
1022
00:38:31,459 --> 00:38:32,992
Come on. Come to...
1023
00:38:32,994 --> 00:38:35,161
[loud crackling]
1024
00:38:35,163 --> 00:38:36,495
- We're losing it.
1025
00:38:36,497 --> 00:38:37,997
- It's stopping.
1026
00:38:37,999 --> 00:38:41,267
- The transformer's popped.
Circuit's broken.
1027
00:38:41,269 --> 00:38:43,035
[electricity humming]
1028
00:38:43,037 --> 00:38:44,597
- They're stalled.
- The tower is fried.
1029
00:38:44,621 --> 00:38:46,138
- It's worse.
1030
00:38:46,140 --> 00:38:47,473
They're disappearing.
1031
00:38:47,475 --> 00:38:50,710
- We're dead without them.
1032
00:38:50,712 --> 00:38:53,646
[electricity sizzles]
1033
00:38:53,648 --> 00:38:57,149
- I am the price
for what I want.
1034
00:38:57,151 --> 00:38:58,150
[sighs]
1035
00:38:58,152 --> 00:38:59,185
- Mom?
1036
00:38:59,187 --> 00:39:00,353
- What?
1037
00:39:00,355 --> 00:39:01,915
- Someone's gotta go
close that circuit.
1038
00:39:03,190 --> 00:39:04,190
- Karen. Wait. Karen.
1039
00:39:04,192 --> 00:39:05,224
- Mom?
1040
00:39:05,226 --> 00:39:06,625
- Karen! Wait!
1041
00:39:06,627 --> 00:39:08,327
You can't go in there!
It's unstable!
1042
00:39:10,064 --> 00:39:11,464
Stay with the kids.
1043
00:39:15,168 --> 00:39:16,168
- Mom!
1044
00:39:16,170 --> 00:39:17,203
Not again.
1045
00:39:19,340 --> 00:39:20,673
Mom!
1046
00:39:20,675 --> 00:39:21,741
- Brianna!
1047
00:39:21,743 --> 00:39:24,377
Brianna! [electricity
zaps, explosion]
1048
00:39:24,379 --> 00:39:26,612
[rubble clatters, metal clangs]
1049
00:39:26,614 --> 00:39:27,613
Damn it!
1050
00:39:27,615 --> 00:39:28,681
- Dad, wait! Dad!
1051
00:39:28,683 --> 00:39:30,082
Goddamn it!
1052
00:39:30,084 --> 00:39:32,418
[pounding on door]
1053
00:39:32,420 --> 00:39:34,420
It's locked! The door's locked!
1054
00:39:34,422 --> 00:39:36,689
Here! Get that bar right there.
1055
00:39:36,691 --> 00:39:40,593
[pounding on door]
1056
00:39:40,595 --> 00:39:42,161
[metallic bang]
1057
00:39:42,163 --> 00:39:43,262
[metallic groaning]
1058
00:39:49,470 --> 00:39:52,304
[both grunting]
1059
00:39:54,675 --> 00:39:56,475
[electricity bursts]
1060
00:39:56,477 --> 00:39:59,245
- [grunting]
1061
00:40:03,317 --> 00:40:07,253
[both grunting]eor roaring]
1062
00:40:07,255 --> 00:40:09,555
[electricity sizzling]
1063
00:40:09,557 --> 00:40:12,258
[zapping]
1064
00:40:21,536 --> 00:40:23,335
- [grunts]
1065
00:40:23,337 --> 00:40:27,706
[explosion]
1066
00:40:27,708 --> 00:40:29,141
[grunts]
1067
00:40:29,143 --> 00:40:32,178
[panting]
1068
00:40:33,414 --> 00:40:36,415
[wormhole roaring]
1069
00:40:39,753 --> 00:40:40,753
- She did it.
1070
00:40:40,755 --> 00:40:43,689
Look, man, she did it.
1071
00:40:47,728 --> 00:40:51,263
- That's my girl.
1072
00:40:51,265 --> 00:40:54,266
[electricity sizzling]
1073
00:40:54,268 --> 00:40:56,669
- They're coming
back, mis enfants.
1074
00:40:56,671 --> 00:40:58,404
They're coming back, baby.
1075
00:41:00,875 --> 00:41:02,408
- Will the gravity
be strong enough
1076
00:41:02,410 --> 00:41:04,276
to pull in the debris?
1077
00:41:04,278 --> 00:41:05,811
- Let's hope.
1078
00:41:09,884 --> 00:41:12,118
- Come on.
1079
00:41:12,120 --> 00:41:13,119
- Do it!
1080
00:41:13,121 --> 00:41:14,553
Do it, baby!
1081
00:41:14,555 --> 00:41:17,289
You got this.
1082
00:41:17,291 --> 00:41:21,160
[wind howling]
1083
00:41:21,162 --> 00:41:22,294
- It's working.
1084
00:41:22,296 --> 00:41:23,562
It's working.
1085
00:41:23,564 --> 00:41:27,833
[electricity sizzling]
1086
00:41:27,835 --> 00:41:29,201
- Holy shit.
1087
00:41:29,203 --> 00:41:31,270
It worked.
1088
00:41:31,272 --> 00:41:33,672
- Great googley-moogley.
1089
00:41:33,674 --> 00:41:35,674
- [screaming]
1090
00:41:35,676 --> 00:41:37,409
- Mom!
1091
00:41:37,411 --> 00:41:39,545
Hold on!
1092
00:41:39,547 --> 00:41:42,781
- [screaming]
1093
00:41:42,783 --> 00:41:44,850
Take my hand!
1094
00:41:44,852 --> 00:41:47,853
[dramatic music]
1095
00:41:47,855 --> 00:41:54,894
♪ ♪
1096
00:42:02,203 --> 00:42:03,469
- No! No!
- Karen!
1097
00:42:03,471 --> 00:42:05,471
- Mom! Mom!
1098
00:42:05,473 --> 00:42:06,472
[loud explosion]
1099
00:42:06,474 --> 00:42:08,307
- No!
1100
00:42:08,309 --> 00:42:10,709
- Oh, my god, she's dead.
1101
00:42:10,711 --> 00:42:11,810
- She's not dead.
1102
00:42:11,812 --> 00:42:13,913
She's just gone.
1103
00:42:13,915 --> 00:42:15,414
There are two more waves coming,
1104
00:42:15,416 --> 00:42:17,683
and we still have
time to find her.
1105
00:42:17,685 --> 00:42:19,418
- How are we
supposed to do that?
1106
00:42:19,420 --> 00:42:20,753
- We'll just do it.
1107
00:42:20,755 --> 00:42:22,288
- You're not getting this.
1108
00:42:22,290 --> 00:42:23,656
She's gone.
1109
00:42:27,228 --> 00:42:28,827
- You guys found me.
1110
00:42:28,829 --> 00:42:30,563
We'll find Mom.
74010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.