All language subtitles for 222Trigger.Warning.2024.720p.NF.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,918 --> 00:00:08,917 [rollercoaster rattling] 2 00:00:12,167 --> 00:00:13,708 [people screaming] 3 00:00:17,542 --> 00:00:19,542 [dramatic music playing] 4 00:00:37,334 --> 00:00:40,792 [machine gun firing] 5 00:00:40,792 --> 00:00:42,875 [bullets ricocheting] 6 00:00:42,875 --> 00:00:44,959 [dramatic music continues] 7 00:00:48,542 --> 00:00:50,875 [man] They figured out we're not aid workers. 8 00:00:51,542 --> 00:00:54,250 [gunfire continues] 9 00:00:55,417 --> 00:00:56,709 [machine gun firing] 10 00:00:56,709 --> 00:00:59,500 [Base] Three klicks from the ridge. Two cars in pursuit. Possible RPG. 11 00:00:59,500 --> 00:01:01,584 - [woman] Don't let them line up a shot! - [gun firing] 12 00:01:01,584 --> 00:01:04,626 [phone ringing] 13 00:01:05,709 --> 00:01:07,209 [soldier] Moving into position now. 14 00:01:07,209 --> 00:01:09,959 [tense music playing] 15 00:01:16,584 --> 00:01:17,501 In position. 16 00:01:17,501 --> 00:01:20,084 - [man] I have visual. Spider? - [Spider] I have a shot. 17 00:01:20,584 --> 00:01:22,626 Let her rip. We are ready to boogie. 18 00:01:23,209 --> 00:01:24,584 [gunshot] 19 00:01:24,584 --> 00:01:28,209 - [whooshing] - [music stops] 20 00:01:35,418 --> 00:01:39,376 [terrorist in Arabic] What was that? It's a trap! Shooters on the ridge! 21 00:01:39,376 --> 00:01:41,501 - [dramatic music playing] - [gun firing] 22 00:01:42,251 --> 00:01:44,543 [man] Hit the other driver! They're lining up the shot! 23 00:01:44,543 --> 00:01:46,543 [terrorist in Arabic] Shoot the truck! 24 00:01:48,793 --> 00:01:50,459 [exploding] 25 00:02:02,126 --> 00:02:03,626 [tense music playing] 26 00:02:05,043 --> 00:02:07,084 [terrorist in Arabic] Let's go before the others come. 27 00:02:11,459 --> 00:02:12,584 The truck is empty. 28 00:02:12,584 --> 00:02:15,918 - [tense ambient music playing] - [truck rattling] 29 00:02:26,209 --> 00:02:28,584 [terrorist 2] Driver's dead. Other guy is gone. 30 00:02:30,084 --> 00:02:32,584 [terrorist 1] Grab the gun. I'll look around. 31 00:02:36,543 --> 00:02:39,251 [tense ambient music continues] 32 00:02:42,626 --> 00:02:44,334 [terrorist 2 groans] 33 00:02:49,001 --> 00:02:51,001 [tense music playing] 34 00:02:57,168 --> 00:02:59,668 [guns firing] 35 00:02:59,668 --> 00:03:01,751 [tense music continues] 36 00:03:08,084 --> 00:03:09,376 [gun clicking] 37 00:03:09,376 --> 00:03:10,543 [terrorist 1] Come on, work! 38 00:03:11,293 --> 00:03:14,459 - [gun firing] - [both groaning] 39 00:03:16,543 --> 00:03:18,793 - [knife swishing] - [terrorist 1 groaning] 40 00:03:18,793 --> 00:03:21,293 [both grunting, groaning] 41 00:03:21,293 --> 00:03:23,168 [woman groaning] 42 00:03:26,793 --> 00:03:27,959 [woman grunting] 43 00:03:30,668 --> 00:03:32,418 [tense music crescendos] 44 00:03:32,418 --> 00:03:34,168 [terrorist 1 groaning] 45 00:03:34,168 --> 00:03:37,876 [woman breathing heavily] 46 00:03:37,876 --> 00:03:40,543 [soldier] Parker, do you copy? 47 00:03:40,543 --> 00:03:42,543 - We are approaching the vehicle. - [knife swishing] 48 00:03:43,293 --> 00:03:45,751 - Parker? - [breathing heavily] 49 00:03:45,751 --> 00:03:48,751 Parker, we are approaching the vehicle. What's your status? 50 00:04:01,001 --> 00:04:03,001 [soft emotional music playing] 51 00:04:05,376 --> 00:04:06,709 [Parker ] I'm sorry, Nick. 52 00:04:10,376 --> 00:04:11,209 [sighs] 53 00:04:23,168 --> 00:04:25,459 - I volunteered to tell the family. - I'll come with. 54 00:04:25,459 --> 00:04:26,375 No, I got it. 55 00:04:26,875 --> 00:04:29,000 - [pistol fires] - Adam, no! 56 00:04:29,000 --> 00:04:29,918 [Spider] Parker! 57 00:04:29,918 --> 00:04:31,334 - [pistol fires] - [bullet ricochets] 58 00:04:31,334 --> 00:04:32,625 What are you doing?! 59 00:04:32,625 --> 00:04:34,209 - [grunting] - [Adam groans] 60 00:04:34,918 --> 00:04:35,750 [Parker groans] 61 00:04:36,459 --> 00:04:38,250 [suspenseful music playing] 62 00:04:38,250 --> 00:04:39,875 [both grunting] 63 00:04:44,043 --> 00:04:45,709 - [knife swishing] - [Adam groaning] 64 00:04:45,709 --> 00:04:46,959 [Spider] Hey! Stop it! 65 00:04:46,959 --> 00:04:49,543 - [helicopter whirring] - [Spider] Enough! Parker! 66 00:04:49,543 --> 00:04:50,625 [Parker grunts] 67 00:04:50,625 --> 00:04:52,209 [Spider] It's over! It's over! 68 00:04:56,418 --> 00:04:58,750 [Parker] Unbelievable. He won't even get a slap on the wrist. 69 00:04:58,750 --> 00:05:01,043 [Spider] You can't solve every problem with a knife. 70 00:05:01,043 --> 00:05:03,334 [Parker] Should I just have let him murder assets? 71 00:05:03,334 --> 00:05:05,625 How does he think we're going to get information from them 72 00:05:05,625 --> 00:05:07,793 if he keeps killing them all? Hmm? 73 00:05:07,793 --> 00:05:09,793 ["Revival" by Frankie & The Witch Fingers playing] 74 00:05:09,793 --> 00:05:11,334 I don't think the boy thinks. 75 00:05:11,334 --> 00:05:14,334 ♪ Pull it out push it in... ♪ 76 00:05:14,334 --> 00:05:16,875 Adam requested that you be transferred out of the unit. 77 00:05:17,709 --> 00:05:18,668 How do you know? 78 00:05:18,668 --> 00:05:23,084 ♪ I'm not scared Do I need to force her to change... ♪ 79 00:05:23,084 --> 00:05:25,125 - You hacked his email. - I did not. 80 00:05:25,125 --> 00:05:27,543 - You're gonna get caught. - I'm not gonna get caught. 81 00:05:27,543 --> 00:05:28,959 You are gonna get caught. 82 00:05:28,959 --> 00:05:30,418 I deleted the request. 83 00:05:30,418 --> 00:05:32,959 "Thank you, Spider!" "You're so welcome, Parker." 84 00:05:33,500 --> 00:05:35,375 Hmm. That's how that should've gone. 85 00:05:36,918 --> 00:05:38,293 You read my emails? 86 00:05:38,293 --> 00:05:40,250 - No, I do not read your emails. - Mm-hmm. 87 00:05:40,250 --> 00:05:43,959 But that's only because you need to learn to unsubscribe from some shit. 88 00:05:43,959 --> 00:05:46,209 - [chuckling] - Now, you have too much spam, girl. 89 00:05:46,209 --> 00:05:48,875 You got more spam than a Hawaiian middle school in there. 90 00:05:48,875 --> 00:05:51,875 - [phone ringing] - [Spider] Yo, what's that? 91 00:05:52,500 --> 00:05:53,834 That picture. Who is that? 92 00:05:54,334 --> 00:05:55,584 [chuckles] My prom date. 93 00:05:55,584 --> 00:05:58,459 [line ringing] 94 00:05:58,459 --> 00:06:01,168 - [Parker] Jesse? - [Jesse] Hey, Parker. How you doing? 95 00:06:01,668 --> 00:06:04,875 Hey, um, it's not really a great time. 96 00:06:05,543 --> 00:06:07,168 [Jesse] Yeah, sorry about that. 97 00:06:07,959 --> 00:06:08,918 So... 98 00:06:09,793 --> 00:06:10,959 [inhales] 99 00:06:10,959 --> 00:06:13,918 Listen, there was a cave-in at the mine last night. 100 00:06:14,543 --> 00:06:16,709 And your dad got caught underneath it. 101 00:06:16,709 --> 00:06:18,209 [dramatic music playing] 102 00:06:18,209 --> 00:06:20,543 And by the time we found him, it was too late. 103 00:06:22,834 --> 00:06:26,459 [dramatic music builds] 104 00:06:32,250 --> 00:06:34,250 [dramatic music continues] 105 00:06:48,209 --> 00:06:54,459 [thunder rumbling] 106 00:06:55,543 --> 00:06:57,543 [dramatic music continues] 107 00:07:36,668 --> 00:07:37,834 [door closes] 108 00:07:40,418 --> 00:07:42,418 [emotional music playing] 109 00:07:45,709 --> 00:07:46,709 Hi. 110 00:07:47,793 --> 00:07:48,625 Hi. 111 00:07:58,293 --> 00:07:59,168 I'm just, uh... 112 00:07:59,834 --> 00:08:00,668 [inhales deeply] 113 00:08:02,293 --> 00:08:05,500 [exhaling] I'm just trying to wrap my head around all of this. 114 00:08:06,709 --> 00:08:09,000 I've been thinking that maybe there's 115 00:08:09,000 --> 00:08:12,250 some kind of poetry or something 116 00:08:12,959 --> 00:08:17,125 in the fact that he was swallowed up in his favorite place. 117 00:08:18,000 --> 00:08:19,834 He loved that damn cave. 118 00:08:21,709 --> 00:08:24,084 [Jesse sighs heavily] 119 00:08:26,709 --> 00:08:27,543 [sighs] 120 00:08:28,334 --> 00:08:29,168 What's that? 121 00:08:33,500 --> 00:08:35,668 [Jesse] Found it on his desk in the bedroom. 122 00:08:37,334 --> 00:08:40,168 Well, it's a letter. Why is it evidence? 123 00:08:42,334 --> 00:08:44,293 Well, I'm wondering if it, uh... 124 00:08:46,750 --> 00:08:48,043 if it could have been on purpose. 125 00:08:49,709 --> 00:08:50,918 The cave-in, I mean. 126 00:08:52,918 --> 00:08:54,793 You think this is a suicide note? 127 00:08:56,625 --> 00:09:00,043 This is... It's just a letter. 128 00:09:00,043 --> 00:09:02,958 I mean, we would write each other sometimes. It's not a-- 129 00:09:02,958 --> 00:09:05,543 It's not evidence for anything. It's just a letter. 130 00:09:05,543 --> 00:09:06,708 [Jesse inhales] 131 00:09:06,708 --> 00:09:09,750 All right. Uh... How did he sound the last time you two spoke? 132 00:09:10,250 --> 00:09:11,958 Lonely? I don't know. 133 00:09:13,668 --> 00:09:14,500 He missed me. 134 00:09:16,500 --> 00:09:17,375 [sighs] 135 00:09:17,375 --> 00:09:20,918 We... We missed each other. We always miss each other. 136 00:09:22,208 --> 00:09:23,293 He's not that guy. 137 00:09:24,250 --> 00:09:27,418 I mean, it was an old mine, a really old mine, 138 00:09:27,418 --> 00:09:30,043 and old mines have cave-ins all the time. 139 00:09:30,043 --> 00:09:32,334 Right. No. You... You... You're right. I'm sorry. 140 00:09:32,334 --> 00:09:34,209 [inhaling deeply] 141 00:09:34,709 --> 00:09:35,793 I'm sorry. 142 00:09:37,668 --> 00:09:39,625 Hands are sweating. I... I don't know. 143 00:09:39,625 --> 00:09:41,293 It's fine. It's... 144 00:09:41,293 --> 00:09:43,418 [sad music playing] 145 00:09:43,418 --> 00:09:44,500 Um... 146 00:09:47,543 --> 00:09:48,959 Can I give you a ride home? 147 00:09:49,543 --> 00:09:53,543 - Yeah, I... I need a ride. - Yeah, I'm gonna give you a ride home. Um... 148 00:09:54,959 --> 00:09:56,000 Let me grab my keys. 149 00:09:56,000 --> 00:09:58,084 [sad music continues] 150 00:09:59,000 --> 00:10:00,583 [door opening] 151 00:10:04,293 --> 00:10:08,125 [radio announcer] If you want to protect our America, vote for Senator Swann. 152 00:10:08,625 --> 00:10:11,793 [Ezekiel] I'm Senator Ezekiel Swann, and I approve this message. 153 00:10:15,793 --> 00:10:19,500 How's your dad's re-election campaign going? 154 00:10:21,293 --> 00:10:23,293 Uh, uh, it's going. 155 00:10:28,833 --> 00:10:33,000 Think one of your dad's rich donor friends 156 00:10:33,000 --> 00:10:35,043 would be interested in buying Maria's? 157 00:10:38,209 --> 00:10:39,043 Seriously? 158 00:10:41,459 --> 00:10:42,293 Yeah. 159 00:10:44,459 --> 00:10:46,375 But Harry built Maria's for you. 160 00:10:47,084 --> 00:10:49,293 You don't want to stay and run the bar? 161 00:10:50,543 --> 00:10:52,834 [sad music playing] 162 00:10:52,834 --> 00:10:56,043 [Parker] I can't stay. I'm gonna leave after the funeral. 163 00:10:57,168 --> 00:11:00,000 It just doesn't feel like home without Pops here. 164 00:11:06,583 --> 00:11:08,583 [sad music continues] 165 00:11:20,875 --> 00:11:23,250 You want me to help you take these upstairs? 166 00:11:23,250 --> 00:11:27,293 Oh, no, it's... it's fine. I'm okay. 167 00:11:28,208 --> 00:11:29,043 All right. 168 00:11:32,375 --> 00:11:34,209 - Thanks. - Yeah, I'll, uh... 169 00:11:35,293 --> 00:11:37,043 I'll let you get settled in, then. 170 00:11:37,543 --> 00:11:38,375 Okay. 171 00:11:38,375 --> 00:11:40,293 You need me, just holler. Okay? 172 00:11:41,668 --> 00:11:42,500 Thanks. 173 00:11:44,500 --> 00:11:48,418 [sad music continues] 174 00:12:03,208 --> 00:12:05,043 [decanter clinking] 175 00:12:06,043 --> 00:12:07,083 Cheers, Pops. 176 00:12:23,875 --> 00:12:24,793 [sighing] 177 00:12:25,458 --> 00:12:27,458 [sad music continues] 178 00:12:31,168 --> 00:12:33,125 [clicking] 179 00:12:51,209 --> 00:12:52,209 [chuckles lightly] 180 00:12:55,168 --> 00:12:57,043 [lighter clicks] 181 00:13:00,750 --> 00:13:01,668 [lighter clicks off] 182 00:13:03,708 --> 00:13:06,293 [thunder rumbling in the distance] 183 00:13:08,500 --> 00:13:09,333 [sniffles] 184 00:13:13,000 --> 00:13:13,833 [sobbing] 185 00:13:17,625 --> 00:13:18,458 [crying] 186 00:13:20,543 --> 00:13:22,543 [suspenseful music playing] 187 00:13:25,458 --> 00:13:26,833 [brakes screeching] 188 00:13:29,168 --> 00:13:31,168 [suspenseful music intensifies] 189 00:13:37,125 --> 00:13:38,125 [door closes] 190 00:13:52,418 --> 00:13:53,668 - [man groans] - [knife swishes] 191 00:13:53,668 --> 00:13:56,668 Oh jeez! I'm here to feed the lizard! Please don't kill me! 192 00:13:57,375 --> 00:13:58,209 [Parker] Mikey? 193 00:13:59,875 --> 00:14:00,708 Parker? 194 00:14:01,293 --> 00:14:02,125 [Parker] Ugh. 195 00:14:02,125 --> 00:14:04,625 [Mike breathing heavily] Jesus. 196 00:14:04,625 --> 00:14:05,543 You all right? 197 00:14:05,543 --> 00:14:09,000 [panting] No! No, I almost shit myself. 198 00:14:09,000 --> 00:14:10,083 [breathing heavily] 199 00:14:10,083 --> 00:14:11,208 Sorry about that. 200 00:14:11,208 --> 00:14:12,583 No, it's good to see you. 201 00:14:14,543 --> 00:14:16,458 Now, uh, where's that lizard? 202 00:14:17,208 --> 00:14:20,125 Uh, Andy, come on out, buddy. It's dinnertime. 203 00:14:22,543 --> 00:14:24,708 [Parker] Does he usually come when you call? 204 00:14:25,208 --> 00:14:26,043 [Mike] No. 205 00:14:28,250 --> 00:14:29,083 [Parker] Hmm. 206 00:14:44,209 --> 00:14:46,959 Uh, Harry was really proud of you. 207 00:14:48,543 --> 00:14:50,000 He always talked about it. 208 00:14:50,500 --> 00:14:54,793 How you... were killing terrorists, doing spy shit. 209 00:14:54,793 --> 00:14:56,709 I don't know, whatever you're doing. 210 00:14:57,293 --> 00:14:58,959 Do you know where they found him? 211 00:15:00,958 --> 00:15:02,418 I found him, actually. 212 00:15:02,918 --> 00:15:05,043 Oh man. Mikey, I'm sorry. 213 00:15:08,958 --> 00:15:09,875 Will you show me? 214 00:15:09,875 --> 00:15:11,793 [thunder cracking] 215 00:15:11,793 --> 00:15:13,875 [rain pouring heavily] 216 00:15:27,333 --> 00:15:28,668 [Parker] Is that a camera? 217 00:15:28,668 --> 00:15:31,833 [Mike] Yeah, yeah. Harry, uh, stepped up security lately. 218 00:15:31,833 --> 00:15:35,875 He actually got real cameras this time. Not like the fake ones in the bar. 219 00:15:36,375 --> 00:15:40,168 So I saw a lot of dust coming out of the mine. 220 00:15:41,793 --> 00:15:42,834 Uh... 221 00:15:42,834 --> 00:15:47,084 It was crazy. It was so thick that I could barely see my hand in front of my face. 222 00:15:48,668 --> 00:15:50,043 Couldn't find him anywhere. 223 00:15:51,043 --> 00:15:54,834 I was, uh... I was worried, really worried something happened to him. 224 00:15:56,043 --> 00:15:58,709 He'd just been spending so much more time down here. 225 00:15:58,709 --> 00:15:59,625 [Parker] Why? 226 00:16:01,375 --> 00:16:02,458 [Mike] I don't know. 227 00:16:04,875 --> 00:16:07,083 [young Harry in Spanish] This knife protected your abuelo. 228 00:16:08,000 --> 00:16:11,500 It got me through Vietnam. It's part of our legacy. 229 00:16:13,418 --> 00:16:14,833 Look at how tall you've gotten. 230 00:16:14,833 --> 00:16:17,625 ["La Llorona" by Natalia Lafourcade and Los Macorinos playing] 231 00:16:18,208 --> 00:16:19,043 It's done. 232 00:16:23,668 --> 00:16:26,000 I need you to sharpen this when we go back. 233 00:16:26,958 --> 00:16:28,668 Never carry a knife without... 234 00:16:28,668 --> 00:16:31,543 Without sharpening it. 235 00:16:31,543 --> 00:16:33,625 ["La Llorona" continues] 236 00:16:40,459 --> 00:16:42,709 [laughs] 237 00:16:45,125 --> 00:16:48,375 [somber music playing] 238 00:16:53,709 --> 00:16:54,543 [Mike] Hey. 239 00:16:55,875 --> 00:16:57,000 - Parker. - [Parker] Huh? 240 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 It's over here. 241 00:17:02,750 --> 00:17:05,584 It took me like an hour to feel my way over here. 242 00:17:05,584 --> 00:17:07,375 [somber music continues] 243 00:17:07,375 --> 00:17:10,542 At first, I... I was worried he was trapped on the other side. 244 00:17:10,542 --> 00:17:12,959 So I was... I was yelling for him, and then, uh-- 245 00:17:13,667 --> 00:17:15,167 And then I saw the... the blood. 246 00:17:16,792 --> 00:17:19,834 I didn't know rocks could come down like that. Scary shit. 247 00:17:23,000 --> 00:17:23,834 You okay? 248 00:17:26,667 --> 00:17:27,709 Yeah, it's just... 249 00:17:29,750 --> 00:17:30,750 [sighs] 250 00:17:33,084 --> 00:17:35,209 [breathing deeply] 251 00:17:35,209 --> 00:17:37,292 [somber music continues] 252 00:17:51,417 --> 00:17:53,417 [tense music playing] 253 00:17:55,042 --> 00:17:55,875 What is that? 254 00:17:58,792 --> 00:18:00,209 Did Pops mention 255 00:18:01,500 --> 00:18:02,917 opening the tunnel more? 256 00:18:04,584 --> 00:18:06,042 I don't... I don't know. 257 00:18:06,042 --> 00:18:06,959 Why? 258 00:18:08,334 --> 00:18:09,167 [Parker] Huh. 259 00:18:09,667 --> 00:18:11,250 Look at these pockmarks. 260 00:18:11,250 --> 00:18:13,125 [Mike] Uh, yeah, what about it? 261 00:18:16,667 --> 00:18:18,834 [Parker] Think you can, uh, do something about the power? 262 00:18:18,834 --> 00:18:21,042 [Mike] Uh, yeah, let me see what I can do. 263 00:18:23,042 --> 00:18:24,417 Okay. 264 00:18:26,709 --> 00:18:27,625 [switch flicking] 265 00:18:36,250 --> 00:18:38,334 [young Harry in Spanish] This place is incredible. 266 00:18:38,334 --> 00:18:41,959 Imagine people come in, getting some of our family's recipes. 267 00:18:42,750 --> 00:18:46,792 Sitting with your neighbors, enjoying each other. 268 00:18:47,834 --> 00:18:48,917 [chuckling] 269 00:18:49,417 --> 00:18:53,459 - What name should we give it? - We should name it after Grandma. 270 00:18:56,875 --> 00:18:57,750 Maria's. 271 00:19:00,625 --> 00:19:02,209 - [in English] All right, boss. - [laughs] 272 00:19:02,209 --> 00:19:04,542 [laughing] Maria's it is. 273 00:19:07,417 --> 00:19:10,459 So, uh, guess you're my new boss now, right? 274 00:19:11,375 --> 00:19:13,417 - Till I sell the place, yeah. - Oh. 275 00:19:14,917 --> 00:19:18,000 Figured you were taking it over. You know, he always talked about it. 276 00:19:18,500 --> 00:19:20,334 Nah. I gotta get back to work. 277 00:19:21,750 --> 00:19:25,750 Well, if you're interested in keeping it, you know I could always run it for you. 278 00:19:25,750 --> 00:19:27,000 We could turn a profit. 279 00:19:27,000 --> 00:19:28,792 - Not a big one, but-- - Cover your ears! 280 00:19:28,792 --> 00:19:30,709 - [grenade pin clicks] - Why? Is that the grenade? 281 00:19:35,667 --> 00:19:36,500 [Mike coughs] 282 00:19:37,250 --> 00:19:40,042 Parker... [coughs] ...what the hell was that about? 283 00:19:42,292 --> 00:19:44,417 - I have a question, Mike. - [Mike] Yeah. 284 00:19:45,709 --> 00:19:51,084 I believe that that mine collapse happened because of one of these grenades. 285 00:19:51,084 --> 00:19:53,625 - Okay. - See the pockmarks in the rocks? The same. 286 00:19:54,125 --> 00:19:56,125 But my father was a Green Beret, 287 00:19:56,625 --> 00:19:59,000 and he knew how to handle explosives. 288 00:19:59,584 --> 00:20:00,584 So what happened? 289 00:20:02,459 --> 00:20:05,959 Uh, I don't know. Maybe he forgot he pulled the pin. 290 00:20:06,917 --> 00:20:08,709 [Parker] That's not possible. 291 00:20:09,542 --> 00:20:11,042 It... It might be. 292 00:20:12,042 --> 00:20:14,167 Okay? He was, uh... he was getting forgetful. 293 00:20:15,375 --> 00:20:17,250 What do you mean forgetful? 294 00:20:17,750 --> 00:20:20,500 Like, you know, he was... he was getting old. 295 00:20:21,125 --> 00:20:22,584 He was just forgetting shit. 296 00:20:25,750 --> 00:20:27,375 Pops never mentioned it. 297 00:20:27,375 --> 00:20:29,584 [Mike] Well, he's probably just trying not to worry you. 298 00:20:29,584 --> 00:20:32,209 Plus, we all take care of each other here. 299 00:20:32,209 --> 00:20:34,250 Like, when this place was hit, 300 00:20:34,250 --> 00:20:36,709 people were here in like 30 minutes boarding it up. 301 00:20:37,792 --> 00:20:39,834 Well, I'm gonna get another. 302 00:20:40,959 --> 00:20:41,792 Do you want one? 303 00:20:41,792 --> 00:20:43,375 Yeah. Here, twist my arm. 304 00:20:43,375 --> 00:20:44,709 [laughs] Okay. 305 00:20:45,917 --> 00:20:47,042 Oh. 306 00:20:47,042 --> 00:20:49,959 ["Quittin' Ain't Workin'" by Larry Fleet playing] 307 00:20:51,500 --> 00:20:52,334 [Parker] Mo! 308 00:20:53,417 --> 00:20:54,459 Hey, Parker. 309 00:20:54,459 --> 00:20:55,500 I'm getting a refill. 310 00:20:55,500 --> 00:20:57,334 - Help yourself. - [Parker] Thank you. 311 00:20:57,334 --> 00:20:59,792 ["Are You Ready To Rock" by Derek Carle playing] 312 00:21:00,667 --> 00:21:01,500 [soldier] Yo, Mo. 313 00:21:01,500 --> 00:21:03,417 - [Mo] Yo! - Can we get another round over here? 314 00:21:03,417 --> 00:21:05,167 [Mo] Yes, sir, just give me one second. 315 00:21:05,167 --> 00:21:07,042 ["Are You Ready To Rock" continues] 316 00:21:08,792 --> 00:21:10,584 ♪ We got a knockdown band... ♪ 317 00:21:10,584 --> 00:21:13,250 - Thank you. - Thank you for your service. I got you. 318 00:21:14,042 --> 00:21:15,125 Appreciate it, ma'am. 319 00:21:15,125 --> 00:21:18,667 ♪ They got guitar, fiddle, bass And drums... ♪ 320 00:21:18,667 --> 00:21:19,584 [man] Whoo! 321 00:21:20,459 --> 00:21:22,917 ♪ They're all plugged in And the night is young... ♪ 322 00:21:22,917 --> 00:21:23,834 [man] Haji! 323 00:21:24,334 --> 00:21:25,584 [Mo] Elvis Swann is here. 324 00:21:25,584 --> 00:21:27,000 - [whistles] - [taps can on bar] 325 00:21:27,000 --> 00:21:28,625 Haji! Another Bud. 326 00:21:28,625 --> 00:21:31,500 - [Mo] Name's Mo, Elvis. - Yeah, I know your fuckin' name. 327 00:21:31,500 --> 00:21:32,417 It's a joke. 328 00:21:32,917 --> 00:21:34,042 [customers] Cheers. 329 00:21:36,292 --> 00:21:38,250 ♪ They're the rockin-est band around... ♪ 330 00:21:38,250 --> 00:21:39,750 Do my eyes deceive me? 331 00:21:40,542 --> 00:21:42,167 Jesse said you were back. 332 00:21:42,167 --> 00:21:43,084 [Parker] Elvis. 333 00:21:43,084 --> 00:21:45,167 [Elvis] You two fucking again or what? 334 00:21:45,667 --> 00:21:47,334 How about I buy you a drink? 335 00:21:48,209 --> 00:21:49,334 We can toast to Harry. 336 00:21:49,334 --> 00:21:52,000 - Looks like you've already had enough. - [Elvis chuckles] 337 00:21:52,000 --> 00:21:54,334 Let's let bygones be bygones, shall we? 338 00:21:54,334 --> 00:21:57,125 I was a dick to you when I was younger. Hey, hey, I'm sorry. 339 00:21:57,834 --> 00:22:00,167 No girl was ever good enough for my brother. 340 00:22:00,750 --> 00:22:03,959 I do think you guys would have some really cute mixed babies though. 341 00:22:03,959 --> 00:22:05,542 - [bones cracking] - Ow! 342 00:22:05,542 --> 00:22:07,375 - You don't get to touch me. - Okay. 343 00:22:07,375 --> 00:22:08,875 - You understand? - Mm-hmm. 344 00:22:11,459 --> 00:22:12,542 [whistles] 345 00:22:13,125 --> 00:22:13,959 Such a flirt. 346 00:22:14,625 --> 00:22:15,625 [sniffs] 347 00:22:15,625 --> 00:22:17,792 [country music playing in the background] 348 00:22:22,584 --> 00:22:24,334 [Parker sighs] 349 00:22:26,209 --> 00:22:27,084 [Mike vocalizing] 350 00:22:27,084 --> 00:22:28,000 Hold up. 351 00:22:29,834 --> 00:22:31,875 [Mike] What? It's a busted up car. 352 00:22:33,584 --> 00:22:36,167 [Parker] Jesse ever arrest the people that knocked over this place? 353 00:22:36,167 --> 00:22:39,500 [Mike] No difference. Some assholes robbed Frank's trailer last week. 354 00:22:39,500 --> 00:22:41,250 Gas station got hit a month ago. 355 00:22:41,750 --> 00:22:42,625 [Parker] Hmm. 356 00:22:42,625 --> 00:22:44,417 [Mike] Got people staring at us. 357 00:22:44,917 --> 00:22:46,334 [Parker] People can suck it. 358 00:22:47,750 --> 00:22:50,959 - [sighs and chuckles] - How do you like that? That was... 359 00:22:50,959 --> 00:22:53,750 - That was pretty. Yeah. - That was smooth as hell. 360 00:22:55,042 --> 00:22:57,250 - Oh man. - [Parker] Mike, let's sit for a sec. 361 00:22:58,625 --> 00:23:00,709 I just want to keep an eye on that truck. 362 00:23:01,500 --> 00:23:04,084 It's... stolen. 363 00:23:04,792 --> 00:23:07,125 - [Mike] Truck you were looking in? - [Parker] Mm-hmm. 364 00:23:08,084 --> 00:23:11,209 Okay, well, if it's stolen, you want me to call Jesse? He'll take care of it. 365 00:23:11,209 --> 00:23:13,417 - [truck engine starting] - [Parker] Not yet. 366 00:23:17,000 --> 00:23:18,584 - Start the car. - [truck door closes] 367 00:23:19,084 --> 00:23:20,250 [engine starting] 368 00:23:22,167 --> 00:23:25,292 [radio announcer] Up next, an old favorite, here on KWIO. 369 00:23:25,292 --> 00:23:28,292 [Parker] Could you slow down? Get off their ass! 370 00:23:28,292 --> 00:23:30,334 Leave one car distance between us and them, okay? 371 00:23:30,334 --> 00:23:31,792 Fuck, okay, it feels weird. 372 00:23:31,792 --> 00:23:34,292 You know, what if they just drive a busted-up car? 373 00:23:34,292 --> 00:23:36,792 And now we're... we're being Karens, we're following them. 374 00:23:36,792 --> 00:23:38,500 We are not being Karens. 375 00:23:38,500 --> 00:23:40,500 They had a machine gun in the back of their car. 376 00:23:40,500 --> 00:23:43,667 [Mike] A machine gun? Where would you even get a machine gun? 377 00:23:45,250 --> 00:23:46,417 [Parker] It's not easy. 378 00:23:46,417 --> 00:23:49,417 ["Down on the Street" by The Stooges playing on radio] 379 00:23:51,667 --> 00:23:53,084 - [engine stops] - [song stops] 380 00:23:53,917 --> 00:23:55,834 - [Mike] Holy shit. - [Parker] Yup. 381 00:23:57,250 --> 00:24:00,584 Now, my friend, you can call Jesse. 382 00:24:01,084 --> 00:24:04,292 Okay, I'm going to call-- Where are you going? Parker! 383 00:24:04,792 --> 00:24:07,334 What the hell are you doing?! Shit. 384 00:24:07,334 --> 00:24:10,084 - [phone beeps] - [line ringing] 385 00:24:20,667 --> 00:24:23,167 ["Down on the Street" continues in the background] 386 00:24:31,000 --> 00:24:32,167 [man] Any other cash in here? 387 00:24:33,417 --> 00:24:34,917 You got a safe? Huh? 388 00:24:34,917 --> 00:24:38,209 - [cash register rings] - [man] Hey, yo, yo, see if there's a safe. 389 00:24:38,750 --> 00:24:40,417 Come on! Let's go. 390 00:24:40,917 --> 00:24:42,834 - [knife swishing] - [man groaning] 391 00:24:43,459 --> 00:24:44,542 [Parker grunts] 392 00:24:49,250 --> 00:24:50,834 [pans clattering] 393 00:24:52,834 --> 00:24:55,042 ["Down on the Street" continues] 394 00:24:57,334 --> 00:24:59,834 [chainsaw whirring] 395 00:25:09,959 --> 00:25:11,000 [man groans] 396 00:25:13,959 --> 00:25:15,042 [machine gun firing] 397 00:25:16,417 --> 00:25:17,334 [man groans] 398 00:25:32,250 --> 00:25:35,250 [man whimpering] 399 00:25:35,834 --> 00:25:39,292 [elderly man] They held me at gunpoint and took it right off my wrist. 400 00:25:39,959 --> 00:25:43,167 You know, my dad gave me this watch when I graduated high school. 401 00:25:45,250 --> 00:25:46,959 I can't believe you found it. 402 00:25:48,750 --> 00:25:52,167 And you remembered it was mine after all these years? 403 00:25:52,167 --> 00:25:53,084 Yeah. 404 00:25:55,000 --> 00:25:58,334 [elderly man] I'm sorry about Harry, but I'm glad you're home, kid. 405 00:26:08,250 --> 00:26:09,084 Huh. 406 00:26:12,667 --> 00:26:14,167 Maybe this'll work. 407 00:26:17,834 --> 00:26:21,834 [exploding in the distance] 408 00:26:36,334 --> 00:26:37,459 [exploding] 409 00:26:37,459 --> 00:26:39,750 [men whooping] 410 00:26:39,750 --> 00:26:40,667 [man] Whoa! 411 00:26:44,875 --> 00:26:46,250 One more! Load it up. 412 00:26:48,375 --> 00:26:50,042 - [Parker] Elvis Swann. - [man 2] Yeah! 413 00:26:50,709 --> 00:26:52,125 [Parker] You little rat. 414 00:26:52,125 --> 00:26:53,500 [Elvis] Ah. Load me up. 415 00:26:53,500 --> 00:26:55,750 [chuckling] 416 00:26:55,750 --> 00:26:57,500 Count me down, baby! 417 00:26:57,500 --> 00:27:00,875 - All right. Three, two, one! Fire! - This is the one. 418 00:27:03,209 --> 00:27:05,750 - Yeah! - [laughs] Whoa! 419 00:27:06,250 --> 00:27:08,375 [man 1] Fuck the money, man. Let's keep it! 420 00:27:10,042 --> 00:27:11,959 Where the hell did you get that? 421 00:27:12,875 --> 00:27:14,875 [dramatic music playing] 422 00:27:19,042 --> 00:27:21,709 Are they just giving out military weapons now? 423 00:27:24,292 --> 00:27:25,792 [dramatic music continues] 424 00:27:37,250 --> 00:27:41,084 [phone ringing] 425 00:27:41,084 --> 00:27:42,000 [phone beeps] 426 00:27:43,417 --> 00:27:45,875 - Hey. - Hey. Is this a bad time? 427 00:27:45,875 --> 00:27:48,584 [Spider] Nah, for you, never. No, I'm just walking to the car. 428 00:27:48,584 --> 00:27:51,959 You know, they got me over at Langley, stroking a few keys for a few weeks. 429 00:27:52,459 --> 00:27:53,459 How's home? 430 00:27:53,459 --> 00:27:55,917 You know, home. 431 00:27:56,709 --> 00:27:58,417 [inhales deeply] 432 00:27:58,417 --> 00:28:01,500 What do you know about Cirrus Securities? 433 00:28:02,084 --> 00:28:05,417 Small-time cloud storage used by a lot of CCTV providers. 434 00:28:05,917 --> 00:28:07,584 [Parker] Think you can break into it? 435 00:28:08,084 --> 00:28:11,167 Who are you talking to? Of course I can break into it. Why? 436 00:28:11,167 --> 00:28:13,459 [Parker] I found a link to it with some of my dad's stuff. 437 00:28:13,459 --> 00:28:16,834 He installed a bunch of new cameras on the property, so-- 438 00:28:16,834 --> 00:28:20,000 [Spider] Uh-huh. Should we, uh, I don't know, take a look-see? 439 00:28:20,500 --> 00:28:23,375 - Yes, please. - You know the deal. Shoot me that link. 440 00:28:23,959 --> 00:28:25,542 - [Parker] I already did. - [Spider exhales] 441 00:28:29,250 --> 00:28:31,334 [Spider] All right. I am in. 442 00:28:31,834 --> 00:28:32,709 Really? 443 00:28:32,709 --> 00:28:36,042 Well, your pop's password was one, two, three, four. 444 00:28:36,042 --> 00:28:37,042 [Parker chuckles] 445 00:28:37,042 --> 00:28:38,625 Jesus, Pops. 446 00:28:39,709 --> 00:28:42,459 Yeah, now I see where you get all your chaotic storage vibes from. 447 00:28:42,459 --> 00:28:46,292 I mean, it's a lot of footage here, P, but no organizational system. 448 00:28:46,292 --> 00:28:47,875 [Parker] Can you go to the day he died? 449 00:28:47,875 --> 00:28:50,542 - It's two Thursdays ago. - I mean, that's gonna be a minute. 450 00:28:50,542 --> 00:28:53,500 It's a lot of footage, and I gotta go file by file, check every single one. 451 00:28:53,500 --> 00:28:56,500 Let me see if I can get an intern to write a program for you. Hold up. Okay. 452 00:28:56,500 --> 00:29:00,334 I see, uh, some footage of a monster truck with some flames on the side. 453 00:29:00,334 --> 00:29:02,500 - Any idea who that could be? - Is it black? 454 00:29:02,500 --> 00:29:04,084 - That's the one. - Yeah. 455 00:29:04,667 --> 00:29:05,709 [inhales deeply] 456 00:29:05,709 --> 00:29:08,375 Elvis Swann, two n's. 457 00:29:08,375 --> 00:29:10,125 He's a total dipshit. 458 00:29:10,125 --> 00:29:11,792 His dad is a senator. 459 00:29:11,792 --> 00:29:14,834 I actually caught him messing around with an RPG on my property earlier. 460 00:29:15,417 --> 00:29:19,250 - Any idea why he'd be in the mine? - Pops had it set up like a living room. 461 00:29:19,250 --> 00:29:20,584 He had a stash there. 462 00:29:20,584 --> 00:29:23,125 Booze, old records, movies. 463 00:29:23,125 --> 00:29:27,000 Oh shit. Your pops had an actual man cave in a real cave? 464 00:29:27,000 --> 00:29:28,125 [chuckling] 465 00:29:28,125 --> 00:29:29,042 Yeah. 466 00:29:29,917 --> 00:29:31,500 - Mmm. - Oh, other hobbies. 467 00:29:31,500 --> 00:29:34,125 Your boy Elvis watches a lot of porn. 468 00:29:34,125 --> 00:29:36,750 Uh, looks like he's on the dark web a lot too. 469 00:29:36,750 --> 00:29:38,167 Really? Doing what? 470 00:29:38,167 --> 00:29:42,292 It looks like selling some M16s, Sig Sauers, MK13s. 471 00:29:42,292 --> 00:29:43,875 All this stuff's still active service. 472 00:29:43,875 --> 00:29:48,084 [sighs] I mean, they've got to be stolen. Any mention of grenades? 473 00:29:48,084 --> 00:29:50,500 Don't see any grenades. It's probably a hard sell these days. 474 00:29:50,500 --> 00:29:54,417 I swear, if he had anything to do with that cave-in, I will kill him. 475 00:29:54,417 --> 00:29:57,042 Hey, P, get proof first. 476 00:29:57,042 --> 00:30:00,959 Trail him a bit. Track him. I'll call you when I have something. 477 00:30:00,959 --> 00:30:02,584 [dramatic music playing] 478 00:30:02,584 --> 00:30:03,792 You good otherwise? 479 00:30:05,042 --> 00:30:06,417 [Parker] I'm always good. 480 00:30:16,625 --> 00:30:18,625 [dramatic music intensifies] 481 00:30:47,084 --> 00:30:48,334 [car door opening] 482 00:30:48,334 --> 00:30:50,959 [indistinct sports broadcast on TV] 483 00:30:52,542 --> 00:30:58,375 [water bubbling] 484 00:30:58,375 --> 00:31:00,959 - [knock on door] - [exhales] Shit. 485 00:31:02,125 --> 00:31:03,917 - [Parker] Hey. - Oh, what's up, fool? 486 00:31:04,417 --> 00:31:05,250 Parker? 487 00:31:06,000 --> 00:31:08,042 - [gasps] Oh, what a treat! - [Parker] Hey. 488 00:31:08,042 --> 00:31:11,334 Oh, I'm so happy to see you! [chuckles] 489 00:31:11,334 --> 00:31:13,542 Don't mind the hands. I'm getting a bird ready. 490 00:31:13,542 --> 00:31:14,875 - No worries. - Do you want a beer? 491 00:31:14,875 --> 00:31:17,209 - Of course I do. - All I've got's light. 492 00:31:17,209 --> 00:31:19,584 Yeah, I'll take a beer too, please. 493 00:31:20,084 --> 00:31:21,292 Sorry, you're out. 494 00:31:21,292 --> 00:31:22,459 [Mike's mom chuckles] 495 00:31:23,125 --> 00:31:24,375 Mom, you didn't get beer? 496 00:31:24,875 --> 00:31:28,542 So, Georgia, since you kind of have your ear to the ground, 497 00:31:28,542 --> 00:31:31,584 what have you heard about Elvis other than, 498 00:31:31,584 --> 00:31:33,584 you know, being a piece of shit? 499 00:31:33,584 --> 00:31:34,542 [Georgia sighs] 500 00:31:34,542 --> 00:31:37,125 He's the same old entitled you-know-what, 501 00:31:37,125 --> 00:31:41,375 selling drugs to Allen's kids, riding around Quinnie's lot drunk. 502 00:31:42,000 --> 00:31:44,709 Still hanging with, uh, Beck and Mickey? 503 00:31:44,709 --> 00:31:45,667 [Georgia] Mm-hmm. 504 00:31:46,959 --> 00:31:49,500 Wow, those guys haven't been arrested yet. 505 00:31:49,500 --> 00:31:52,834 Well, who's gonna arrest him, Parker? Jesse? I mean, come on. 506 00:31:52,834 --> 00:31:53,834 [Parker] Touché. 507 00:31:54,334 --> 00:31:56,709 Elvis got them jobs at the Army depot. 508 00:31:56,709 --> 00:31:59,167 I can't imagine what they're doing there though. 509 00:31:59,167 --> 00:32:01,167 [Mike] Not making this town any safer. 510 00:32:02,375 --> 00:32:05,042 You hear anything about Elvis and guns, Mikey? 511 00:32:05,042 --> 00:32:06,584 Uh, I don't know. 512 00:32:06,584 --> 00:32:07,500 Um... 513 00:32:08,875 --> 00:32:12,334 Matter of fact, yeah. He tried to sell an AK, uh, to my buddy Trench. 514 00:32:12,334 --> 00:32:14,542 - Tried to trade him for his dirt bike. - No. 515 00:32:14,542 --> 00:32:16,667 - Yeah. - Where'd he get an AK from? 516 00:32:18,042 --> 00:32:21,209 - Uh... Walmart. [exhales] - [Parker] Mmm. 517 00:32:21,209 --> 00:32:22,959 - Think they're having a sale. - Funny. 518 00:32:22,959 --> 00:32:23,875 [Mike chuckles] 519 00:32:27,042 --> 00:32:29,917 [phone ringing] 520 00:32:29,917 --> 00:32:30,834 [phone beeps] 521 00:32:31,542 --> 00:32:32,542 'Sup, hot stuff? 522 00:32:33,375 --> 00:32:36,584 [Spider] Your boy Elvis has an exchange set for this afternoon at his place. 523 00:32:37,084 --> 00:32:38,375 - Really? - Mm-hmm. 524 00:32:38,375 --> 00:32:41,667 And I assume you've snuck into a window or two in your youth. 525 00:32:43,000 --> 00:32:44,459 Your assumptions are correct. 526 00:32:44,459 --> 00:32:47,292 [woman on radio] I wonder what you think about that, Senator Swann. 527 00:32:47,292 --> 00:32:49,500 [Ezekiel] I've never felt more unsafe in my own country. 528 00:32:49,500 --> 00:32:53,500 In an effort to be progressive, Washington has stopped protecting us. 529 00:32:54,000 --> 00:32:57,459 When I'm re-elected, I will continue to fight for our values. 530 00:32:58,417 --> 00:33:01,000 Freedom, family, and faith. 531 00:33:01,500 --> 00:33:03,709 I am Creation through and through. 532 00:33:03,709 --> 00:33:06,292 - [man] Swann residence. - [Mickey] We're here to see Elvis. 533 00:33:06,292 --> 00:33:07,375 [man] Come on in, boys. 534 00:33:07,375 --> 00:33:09,542 [woman on radio] I couldn't agree more, Senator Swann. 535 00:33:09,542 --> 00:33:11,167 Thank you, and God bless. 536 00:33:11,167 --> 00:33:12,792 [Ezekiel] God bless America. 537 00:33:14,792 --> 00:33:17,250 [tense music playing] 538 00:33:31,750 --> 00:33:32,667 [Parker grunts] 539 00:33:32,667 --> 00:33:35,084 [breathing heavily] 540 00:33:42,459 --> 00:33:43,417 [gun cocking] 541 00:33:44,167 --> 00:33:46,167 [gun firing] 542 00:33:50,292 --> 00:33:52,417 - [gun firing] - [man] A little more party, huh? 543 00:33:52,417 --> 00:33:53,584 [Elvis] A little more party. 544 00:33:53,584 --> 00:33:56,250 - [man] Okay, boys. - [guns continue firing] 545 00:33:56,250 --> 00:33:58,334 [indistinct conversation] 546 00:34:01,375 --> 00:34:02,250 [gun firing] 547 00:34:02,250 --> 00:34:03,500 [tense music continues] 548 00:34:04,750 --> 00:34:05,625 [gun firing] 549 00:34:06,125 --> 00:34:07,875 [Elvis] I got this one right here. 550 00:34:08,543 --> 00:34:13,543 [guns continue firing] 551 00:34:16,668 --> 00:34:17,876 Since day one, baby! 552 00:34:17,876 --> 00:34:19,333 [Elvis's friends laughing] 553 00:34:20,333 --> 00:34:21,793 [Elvis speaking indistinctly] 554 00:34:24,918 --> 00:34:26,918 [tense music continues] 555 00:34:36,708 --> 00:34:39,418 [bullets ricocheting] 556 00:34:39,418 --> 00:34:40,876 [man laughing] 557 00:34:42,583 --> 00:34:44,208 Yeah, I'll take all of these. 558 00:34:44,708 --> 00:34:45,793 [Elvis] Great, great. 559 00:34:46,376 --> 00:34:49,708 [man] Rumor has it you might have access to something a little bigger. 560 00:34:50,208 --> 00:34:52,001 [Elvis] How much bigger are we talking about? 561 00:34:52,501 --> 00:34:54,001 I'm looking for RPGs. 562 00:34:55,001 --> 00:34:58,208 [Elvis whistles] Ah... I'll have to talk to my connect about that. 563 00:34:58,208 --> 00:35:00,418 See what I can, uh... See what I can do. 564 00:35:00,918 --> 00:35:02,793 You get me five RPGs, and I'll have half a mil 565 00:35:02,793 --> 00:35:05,083 in your bank account by the end of next week. 566 00:35:05,083 --> 00:35:07,168 [tense music continues] 567 00:35:09,333 --> 00:35:11,458 Yeah, I think we can figure something out. 568 00:35:14,293 --> 00:35:16,708 [Jesse] Anybody can defend America against foreign threats. 569 00:35:16,708 --> 00:35:18,333 - [Parker] Oh really? - [Jesse] Mm-hmm. 570 00:35:18,333 --> 00:35:22,626 But how many people can defend Quinnie's new herd from meth heads? 571 00:35:22,626 --> 00:35:24,876 - [Parker chuckles] - I think you should quit. 572 00:35:25,668 --> 00:35:28,293 Move back home, come on as my deputy. 573 00:35:29,001 --> 00:35:30,708 [Parker] I think you just miss me. 574 00:35:31,208 --> 00:35:33,458 - [Jesse] You think? - [Parker] Yeah. 575 00:35:33,458 --> 00:35:35,126 - [Jesse groaning] - Hey, Parker. 576 00:35:36,251 --> 00:35:37,126 [Jesse] Hey, Dad. 577 00:35:40,418 --> 00:35:41,293 Senator. 578 00:35:44,918 --> 00:35:46,793 I see you two old lovebirds. 579 00:35:47,918 --> 00:35:49,333 How is being back? 580 00:35:49,333 --> 00:35:50,668 Um... 581 00:35:52,043 --> 00:35:53,333 - Good. - Yeah? 582 00:35:55,333 --> 00:35:58,543 I see your campaign is, uh, going well. 583 00:35:58,543 --> 00:36:03,626 You're on all the billboards, and I hear your ads on the radio. 584 00:36:03,626 --> 00:36:06,418 - [Ezekiel] Mm-hmm. - Very passionate. 585 00:36:06,418 --> 00:36:08,208 [laughs] 586 00:36:08,708 --> 00:36:12,208 Nah, that's some bullshit. Power over policy, right? 587 00:36:12,876 --> 00:36:14,376 That's what people want, Parker. 588 00:36:17,333 --> 00:36:20,668 We have got to have her over the house one of these nights, huh? 589 00:36:21,333 --> 00:36:23,168 Catch up, right? 590 00:36:25,708 --> 00:36:28,583 I mean, I would get drips and drabs from my son here. 591 00:36:28,583 --> 00:36:30,043 [sucks teeth] Sure. 592 00:36:30,543 --> 00:36:31,458 [Ezekiel] Yeah? 593 00:36:32,501 --> 00:36:33,958 Well, how about this weekend? 594 00:36:35,708 --> 00:36:37,083 You'll come too, Jesse. 595 00:36:39,043 --> 00:36:40,751 Anyway, I gotta get back to the office. 596 00:36:41,626 --> 00:36:43,958 It's good to see you. [laughing] 597 00:36:43,958 --> 00:36:44,876 Have fun. 598 00:36:50,376 --> 00:36:51,876 [crickets chirping] 599 00:36:51,876 --> 00:36:54,958 [Jesse] God, I feel like I've been shot back to high school, 600 00:36:56,168 --> 00:36:58,126 like I should be worried about sneaking off 601 00:36:58,126 --> 00:37:00,293 before Harry's done with last call. 602 00:37:02,708 --> 00:37:03,543 [chuckles] 603 00:37:07,293 --> 00:37:09,958 Remember that time I tried sneaking out the window, 604 00:37:09,958 --> 00:37:12,208 and he was in the parking lot with his friends? 605 00:37:12,793 --> 00:37:16,083 And he said, "Jesse, what've you been doing these days, other than my daughter?" 606 00:37:16,083 --> 00:37:18,876 [laughing] 607 00:37:18,876 --> 00:37:19,793 Yeah. 608 00:37:21,501 --> 00:37:22,751 I thought I was dead, 609 00:37:23,583 --> 00:37:25,083 till he started laughing. 610 00:37:28,501 --> 00:37:30,251 [exhales] He liked you. 611 00:37:30,958 --> 00:37:32,208 He liked messing with me. 612 00:37:33,668 --> 00:37:34,501 Same thing. 613 00:37:40,293 --> 00:37:42,251 He didn't kill himself, Jesse. 614 00:37:43,626 --> 00:37:44,543 You know that, right? 615 00:37:46,293 --> 00:37:48,418 Well, he hadn't been himself lately. 616 00:37:49,833 --> 00:37:53,543 You know, he was... getting more and more confused. 617 00:37:54,418 --> 00:37:57,876 It's not like any of us were worried about him being home alone or anything. 618 00:37:57,876 --> 00:38:00,793 It was just that sometimes he would... [inhales deeply] 619 00:38:01,793 --> 00:38:02,626 ...you know. 620 00:38:03,251 --> 00:38:05,376 I know. Mike told me. 621 00:38:08,668 --> 00:38:13,626 So you think he killed himself because he was forgetful? 622 00:38:15,126 --> 00:38:16,251 That's not a thing. 623 00:38:21,918 --> 00:38:23,751 When are you gonna release the body? 624 00:38:26,083 --> 00:38:27,333 [Jesse] Uh, tomorrow. 625 00:38:29,083 --> 00:38:32,876 I told them to prepare him for cremation so you can have the funeral. 626 00:38:34,708 --> 00:38:36,626 And we're ruling it an accident. 627 00:38:37,126 --> 00:38:39,001 Good, because it was. 628 00:38:40,583 --> 00:38:41,708 It was an accident. 629 00:38:43,751 --> 00:38:45,126 Is there anything I can do? 630 00:38:48,126 --> 00:38:48,958 I wanna help. 631 00:38:49,458 --> 00:38:51,126 That's very generous of you. 632 00:38:53,918 --> 00:38:55,083 [Jesse chuckles softly] 633 00:39:00,043 --> 00:39:02,043 [emotional music playing] 634 00:39:46,793 --> 00:39:48,793 [epic music playing] 635 00:39:58,083 --> 00:40:00,083 [epic music intensifies] 636 00:40:36,501 --> 00:40:38,501 [fence rattling] 637 00:40:44,501 --> 00:40:45,793 It's Roberto. 638 00:40:52,418 --> 00:40:54,418 [suspenseful music playing] 639 00:40:56,751 --> 00:40:57,583 [truck door closes] 640 00:41:00,251 --> 00:41:02,626 - [lock beeps] - [door buzzes] 641 00:41:02,626 --> 00:41:05,708 [suspenseful music continues] 642 00:41:07,793 --> 00:41:11,501 - [lock beeps] - [door buzzes] 643 00:41:13,083 --> 00:41:15,583 [prisoner] He's gonna make me go back to AA, I guess. 644 00:41:16,083 --> 00:41:17,833 [Deputy] Better than getting a divorce. 645 00:41:17,833 --> 00:41:19,918 - [prisoner] Ugh. - [cell door closes] 646 00:41:36,708 --> 00:41:38,708 [suspenseful music playing] 647 00:41:42,418 --> 00:41:45,543 [vehicle approaching] 648 00:42:21,501 --> 00:42:25,168 [suspenseful music continues] 649 00:42:32,376 --> 00:42:34,376 [switch clicks] 650 00:43:04,001 --> 00:43:06,543 [crying] 651 00:43:09,918 --> 00:43:13,001 ["La Llorona" playing] 652 00:43:23,333 --> 00:43:25,333 ["La Llorona" continues] 653 00:44:04,793 --> 00:44:06,793 ["La Llorona" continues] 654 00:44:57,001 --> 00:44:59,251 [Ezekiel] Everyone in town knows I'm not racist. 655 00:45:00,208 --> 00:45:01,168 [Parker] Hmm. 656 00:45:02,918 --> 00:45:04,626 In fact, my great-grandfather 657 00:45:05,168 --> 00:45:06,333 was a Native American. 658 00:45:06,333 --> 00:45:07,708 Oh really? 659 00:45:07,708 --> 00:45:09,668 - [Ezekiel] Yeah. - What tribe? 660 00:45:10,793 --> 00:45:11,918 Yeah, I don't know. 661 00:45:13,543 --> 00:45:15,668 But it's where I get my lactose intolerance from. 662 00:45:15,668 --> 00:45:16,583 [laughing] 663 00:45:16,583 --> 00:45:17,501 You're funny. 664 00:45:18,501 --> 00:45:20,126 [Ezekiel] You know, people see a white guy 665 00:45:20,126 --> 00:45:24,168 spouting conservative talking points in this climate and they shut down. 666 00:45:24,793 --> 00:45:28,043 Never mind that most Latinos are conservative. 667 00:45:29,543 --> 00:45:31,668 You know, people like you around here, Parker. 668 00:45:32,251 --> 00:45:34,293 They like Harry, or liked him. 669 00:45:38,793 --> 00:45:42,418 - If I could get an endorsement from you-- - [Jesse] Oh, hey, careful, Dad. 670 00:45:42,418 --> 00:45:45,708 You blow her ego up too much, she's gonna end up running against you. 671 00:45:45,708 --> 00:45:47,668 [Ezekiel laughs] 672 00:45:47,668 --> 00:45:50,083 Now there's a question I wanted to ask you. Uh... 673 00:45:50,793 --> 00:45:54,458 How am I supposed to say that, that, uh... that "Latinx"? 674 00:45:55,251 --> 00:45:57,293 How do I say it? Is it Latinx or... 675 00:45:57,793 --> 00:46:00,208 It's great. The way you're saying it, it's great. 676 00:46:00,208 --> 00:46:01,708 - Oh, is that right? - [Parker] Mm-hmm. 677 00:46:03,833 --> 00:46:04,918 [Ezekiel sighs] 678 00:46:05,583 --> 00:46:07,168 Well, can I be honest with you? 679 00:46:07,168 --> 00:46:08,251 Please. 680 00:46:08,751 --> 00:46:10,001 I don't understand it at all. 681 00:46:11,333 --> 00:46:12,208 Latinx. 682 00:46:13,083 --> 00:46:13,918 [phone chimes] 683 00:46:17,043 --> 00:46:18,543 [dramatic music playing] 684 00:46:22,793 --> 00:46:25,083 - I gotta go. - [Jesse] You can't stay for a minute? 685 00:46:25,083 --> 00:46:27,251 No, no. It's a... It's a work emergency. 686 00:46:28,918 --> 00:46:30,126 Let's do this again. 687 00:46:31,458 --> 00:46:34,043 [dramatic music continues] 688 00:46:44,793 --> 00:46:46,793 [tense music playing] 689 00:46:53,501 --> 00:46:56,708 [Beck] That's a shitload of rocks. Going to be clearing them all night. 690 00:46:58,708 --> 00:47:01,043 [goon] The Swanns need to pay us for this shit. 691 00:47:01,043 --> 00:47:03,001 [tense music playing] 692 00:47:06,833 --> 00:47:08,333 How long before she's back? 693 00:47:16,376 --> 00:47:17,458 [knife swishes] 694 00:47:21,543 --> 00:47:25,543 [air hissing] 695 00:47:32,251 --> 00:47:34,251 [tense music continues] 696 00:47:43,793 --> 00:47:47,126 [fight scene from Missing In Action 2: The Beginning playing on projector] 697 00:47:48,126 --> 00:47:51,083 [Elvis] Wow, I guess this spic really loved Chuck Norris. 698 00:47:51,708 --> 00:47:53,458 [Beck] We should take those back with us. 699 00:47:54,958 --> 00:47:55,876 [groans softly] 700 00:47:57,251 --> 00:47:58,543 [Elvis] This is my favorite part. 701 00:47:58,543 --> 00:48:01,043 [Beck] Come on, Elvis, get up. This is your mess. 702 00:48:02,168 --> 00:48:03,126 [Elvis] Mm-hmm. 703 00:48:05,376 --> 00:48:06,501 [Elvis sighs] 704 00:48:07,543 --> 00:48:10,126 [suspenseful music playing] 705 00:48:10,126 --> 00:48:11,418 Get out of his chair! 706 00:48:11,418 --> 00:48:13,001 - Oh shit! - [gun cocks] 707 00:48:13,001 --> 00:48:16,583 [groaning] 708 00:48:16,583 --> 00:48:18,876 - You did it, didn't you? Didn't you? - What? 709 00:48:18,876 --> 00:48:20,626 - Help! [groaning] - [Mickey] Elvis? 710 00:48:20,626 --> 00:48:22,583 [suspenseful music continues] 711 00:48:22,583 --> 00:48:24,333 [groans] Shit! 712 00:48:25,876 --> 00:48:27,376 [Elvis groans] 713 00:48:27,958 --> 00:48:29,583 Walk. Now! 714 00:48:30,083 --> 00:48:32,043 Do what she says. Go! 715 00:48:32,876 --> 00:48:34,876 [suspenseful music continues] 716 00:48:34,876 --> 00:48:37,376 [Elvis] Go on, go! Come on, get to it! 717 00:48:44,333 --> 00:48:47,333 [Elvis breathing heavily] 718 00:48:49,001 --> 00:48:52,043 - [Parker grunting] - [Elvis groans] 719 00:48:52,043 --> 00:48:54,083 - Shit. No! Oh. - [knife swishing] 720 00:48:54,083 --> 00:48:55,208 Hey, hey. 721 00:48:55,708 --> 00:48:58,168 - I didn't kill Harry, okay? - I don't want to hear it! 722 00:48:58,751 --> 00:49:02,793 What do you think's gonna happen? My brother's gonna come and arrest me? Ah! 723 00:49:02,793 --> 00:49:04,543 Ow, don't do that! 724 00:49:04,543 --> 00:49:05,751 [breathing heavily] 725 00:49:06,668 --> 00:49:09,833 What makes you think he doesn't already know I'm here? 726 00:49:10,333 --> 00:49:11,168 Huh? 727 00:49:11,168 --> 00:49:12,126 [laughing] 728 00:49:12,126 --> 00:49:13,626 [exploding] 729 00:49:14,293 --> 00:49:15,543 [Parker] Oh God, Maria's! 730 00:49:15,543 --> 00:49:17,626 [suspenseful music intensifies] 731 00:49:20,501 --> 00:49:22,083 No! Stop! 732 00:49:23,751 --> 00:49:24,876 Please, stop! 733 00:49:25,458 --> 00:49:26,458 Fucking bitch! 734 00:49:30,793 --> 00:49:32,376 [Parker] Mickey, stop! 735 00:49:37,708 --> 00:49:38,793 [Mickey] Come back here! 736 00:49:39,708 --> 00:49:41,333 [Parker grunting] 737 00:49:41,333 --> 00:49:43,668 [suspenseful music continues] 738 00:49:59,751 --> 00:50:01,543 [Mickey] Come out here, bitch! 739 00:50:06,251 --> 00:50:07,168 [Parker groaning] 740 00:50:08,001 --> 00:50:09,208 [grunting] 741 00:50:11,501 --> 00:50:12,708 [grunting] 742 00:50:13,501 --> 00:50:14,626 [Mickey grunting] 743 00:50:14,626 --> 00:50:16,376 [screaming] 744 00:50:18,043 --> 00:50:20,751 [suspenseful music continues] 745 00:50:27,458 --> 00:50:29,793 [Beck] Come on, Elvis, get in. 746 00:50:33,626 --> 00:50:34,918 Get it goin'! Come on! 747 00:50:37,793 --> 00:50:38,708 [glass shattering] 748 00:50:49,876 --> 00:50:50,751 [Parker] Elvis! 749 00:50:51,458 --> 00:50:52,293 [Beck] Oh shit! 750 00:50:54,668 --> 00:50:55,833 [Elvis] Let's go. Come on! 751 00:50:55,833 --> 00:50:58,208 - [engine revving] - [Beck] The tires are flat. 752 00:51:00,251 --> 00:51:01,626 [Elvis] What the fuck? 753 00:51:02,543 --> 00:51:04,043 You killed Pops. [grunts] 754 00:51:04,043 --> 00:51:06,501 - You killed him, didn't you? - Hey, get off him. 755 00:51:06,501 --> 00:51:07,418 [Parker grunts] 756 00:51:07,918 --> 00:51:11,251 You smuggled guns through the tunnels, and he caught you. 757 00:51:11,251 --> 00:51:12,833 I said get the hell off him! 758 00:51:12,833 --> 00:51:15,001 [Parker grunting] 759 00:51:15,708 --> 00:51:18,583 Parker, stop it! Get off him! You're gonna kill him! 760 00:51:18,583 --> 00:51:20,168 Admit it! Admit it, Elvis! 761 00:51:20,168 --> 00:51:22,626 [Jesse] Calm down, or I'm gonna have to arrest you. 762 00:51:22,626 --> 00:51:24,418 - [Elvis coughing] - [Parker] He murdered Pops! 763 00:51:24,418 --> 00:51:25,458 I'm gonna kill him! 764 00:51:34,876 --> 00:51:36,876 [dramatic music playing] 765 00:51:48,208 --> 00:51:49,751 You told me you stopped. 766 00:51:51,333 --> 00:51:52,168 Right. Oh... 767 00:51:52,168 --> 00:51:56,001 You don't know how much they were offering for just a couple of these missiles, so... 768 00:51:56,501 --> 00:51:57,918 Who are these people? 769 00:51:57,918 --> 00:52:01,793 [chuckling] I don't know. They're... They're people from the fucking Internet. 770 00:52:01,793 --> 00:52:05,418 - [Jesse] Fucking motherfucker! - Boys! Come on, quit it. Quit it! 771 00:52:07,043 --> 00:52:10,126 [sniffs] You're the worst thing that's happened to this place. 772 00:52:10,626 --> 00:52:11,458 You know that? 773 00:52:12,293 --> 00:52:15,626 Selling goddamn stolen guns on the dark web, 774 00:52:15,626 --> 00:52:17,958 drawing every type of nasty person to our town! 775 00:52:17,958 --> 00:52:19,751 All this crime is a win. 776 00:52:21,126 --> 00:52:22,501 It's a win! 777 00:52:22,501 --> 00:52:23,583 [laughs] 778 00:52:23,583 --> 00:52:26,626 You're the sheriff of the town. You get to play hero. 779 00:52:27,208 --> 00:52:29,001 Dad looks generous. 780 00:52:29,001 --> 00:52:32,833 It's saving his fucking career, man. I mean, you guys should be thanking me. 781 00:52:33,708 --> 00:52:34,626 Goddamn it. 782 00:52:36,876 --> 00:52:39,708 If you'd just kept her at the dinner, none of this shit would've happened. 783 00:52:39,708 --> 00:52:42,833 Everything would've been fine. She would be having a nice meal, enjoying herself 784 00:52:42,833 --> 00:52:45,293 while we cleared out the cave and got the fucking missiles! 785 00:52:45,293 --> 00:52:47,543 You could've at least told me what the goddamn plan was. 786 00:52:47,543 --> 00:52:49,708 - Supposed to tell you everything? - You're supposed to-- 787 00:52:50,293 --> 00:52:51,458 - [Ezekiel] Enough! - [gun cocks] 788 00:52:52,543 --> 00:52:53,708 Enough! 789 00:52:57,293 --> 00:52:59,168 How much does Parker know about this? 790 00:53:02,668 --> 00:53:03,501 Too much. 791 00:53:06,501 --> 00:53:07,751 You gotta clean this up. 792 00:53:08,251 --> 00:53:10,251 [somber music playing] 793 00:53:37,583 --> 00:53:39,001 I got good news for you. 794 00:53:41,668 --> 00:53:44,876 My dad found a buyer for the five acres around Maria's. 795 00:53:45,958 --> 00:53:49,208 They're willing to give you three million for it, as is. 796 00:53:53,126 --> 00:53:53,958 Five million. 797 00:53:56,168 --> 00:53:58,376 Just take the money and go back to your life. 798 00:53:59,126 --> 00:54:01,668 How... involved are you? 799 00:54:04,626 --> 00:54:08,751 Was our whole thing supposed to be... a distraction? 800 00:54:08,751 --> 00:54:11,126 No. No. 801 00:54:11,708 --> 00:54:14,168 You let me think he killed himself. 802 00:54:15,001 --> 00:54:16,458 What are you doing? 803 00:54:17,793 --> 00:54:19,876 There's footage of their bullshit. 804 00:54:21,668 --> 00:54:25,418 The best thing you can do is turn yourself and them in. 805 00:54:28,376 --> 00:54:30,251 The cameras in the bar are fake. 806 00:54:30,251 --> 00:54:31,418 [Parker laughs] 807 00:54:31,418 --> 00:54:33,833 He put real ones outside. 808 00:54:34,333 --> 00:54:36,376 I'll need to see them, then. 809 00:54:36,376 --> 00:54:37,293 Oh really? 810 00:54:38,668 --> 00:54:40,418 Not before my lawyer does. 811 00:54:44,833 --> 00:54:46,833 [cell door buzzes] 812 00:54:51,708 --> 00:54:53,626 Thanks for coming out all this way. 813 00:54:53,626 --> 00:54:54,958 Anything for Spider. 814 00:54:55,458 --> 00:54:57,208 - Luis Torres. - Parker. 815 00:54:57,208 --> 00:54:59,251 - Pleasure to meet you, Parker. - You too. 816 00:55:01,251 --> 00:55:02,751 Can you, uh, excuse us? 817 00:55:03,543 --> 00:55:05,043 Yeah, I'll be in my office. 818 00:55:05,918 --> 00:55:07,708 [Luis] You're being held for assaulting Elvis, 819 00:55:07,708 --> 00:55:09,501 but they also found a body at Maria's. 820 00:55:10,918 --> 00:55:12,083 [knocking on door] 821 00:55:14,501 --> 00:55:15,333 Sheriff. 822 00:55:16,043 --> 00:55:17,958 Wonder if I could ask a few questions. 823 00:55:19,501 --> 00:55:21,918 - Yeah, sure. Sit. - [Luis] Thank you. 824 00:55:24,251 --> 00:55:25,126 [clears throat] 825 00:55:25,126 --> 00:55:28,501 Sheriff, the men Parker caught robbing the feed store last week, 826 00:55:28,501 --> 00:55:30,126 they're still in the hospital, yes? 827 00:55:30,126 --> 00:55:32,918 Mm-hmm. Are they relevant to all this? 828 00:55:32,918 --> 00:55:35,083 [Luis] No, just doing my due diligence. 829 00:55:36,251 --> 00:55:37,458 Your brother, Elvis, 830 00:55:37,958 --> 00:55:40,251 he's employed by your father, yes? 831 00:55:41,708 --> 00:55:43,918 - In a limited capacity. - Which is what? 832 00:55:45,251 --> 00:55:46,293 I stay out of it. 833 00:55:47,293 --> 00:55:48,126 All right. 834 00:55:49,833 --> 00:55:53,583 Well, that's all I got for right now. Thank you for your hospitality. 835 00:55:58,251 --> 00:56:00,251 [tense music playing] 836 00:56:18,293 --> 00:56:20,293 [tense music continues] 837 00:56:51,418 --> 00:56:52,458 Sheriff? 838 00:56:56,751 --> 00:56:58,751 [Parker groaning] 839 00:56:59,501 --> 00:57:02,126 [spitting and panting] 840 00:57:02,126 --> 00:57:04,583 Oh, don't you want to be done with this, Parker? 841 00:57:05,833 --> 00:57:06,708 Come on. 842 00:57:08,333 --> 00:57:10,168 Just give us the security tapes. 843 00:57:10,168 --> 00:57:11,376 [groans] 844 00:57:11,376 --> 00:57:15,208 You know, if you, uh... if you 845 00:57:16,793 --> 00:57:18,208 pivot on that back foot, 846 00:57:19,126 --> 00:57:21,418 you won't punch like such a little bitch. 847 00:57:22,793 --> 00:57:25,918 - [groaning] - [Elvis] Maybe she's full of shit. 848 00:57:25,918 --> 00:57:26,958 [Ezekiel chuckles] 849 00:57:26,958 --> 00:57:28,751 There is no security footage. 850 00:57:29,251 --> 00:57:32,043 Harry had no fucking idea what he was talking about half the time. 851 00:57:32,043 --> 00:57:34,293 - [Parker grunting] - [Elvis groans] Fucking-- 852 00:57:34,876 --> 00:57:37,001 [Parker groaning] 853 00:57:37,501 --> 00:57:38,708 [Jesse] Parker, please. 854 00:57:38,708 --> 00:57:39,793 [continues groaning] 855 00:57:39,793 --> 00:57:41,333 You can make this stop. 856 00:57:41,333 --> 00:57:42,543 So could you. 857 00:57:43,043 --> 00:57:45,043 - [groans] - [Ezekiel laughs] 858 00:57:45,918 --> 00:57:48,208 Why don't you just tell us what's on the tape, 859 00:57:48,708 --> 00:57:51,418 and then we'll give you a little water and some food, 860 00:57:52,001 --> 00:57:54,501 and you know, take those little cuffs off for a while. 861 00:57:55,001 --> 00:57:58,293 - No, I'm good. I'm good. I like it here. - [Ezekiel] Yeah? 862 00:57:58,293 --> 00:58:02,708 [breathing heavily] 863 00:58:02,708 --> 00:58:04,793 You wanna know what really happened to Harry? 864 00:58:05,293 --> 00:58:06,126 Dad. 865 00:58:06,793 --> 00:58:08,793 Look, I'm working with the hand I got. 866 00:58:13,043 --> 00:58:14,293 Let's make a trade. 867 00:58:14,293 --> 00:58:16,333 [breathing heavily] Okay. 868 00:58:18,168 --> 00:58:19,543 It's with a friend of mine. 869 00:58:20,043 --> 00:58:22,251 I need to call and tell him where to send it. 870 00:58:22,958 --> 00:58:23,958 [Jesse] Come on. 871 00:58:24,583 --> 00:58:25,876 [Parker breathes heavily] 872 00:58:27,626 --> 00:58:28,458 What? 873 00:58:29,083 --> 00:58:32,543 If you tell her too much now, it fucks everything. 874 00:58:32,543 --> 00:58:34,333 Well, we can keep busting her ass. 875 00:58:34,333 --> 00:58:37,043 - I mean, either way it's on her. - [Jesse] You've gotta call this off. 876 00:58:37,043 --> 00:58:39,208 - [Ezekiel] The fuck? - [Jesse] Who are these people? 877 00:58:39,208 --> 00:58:42,543 - [handcuffs rattling] - [Ezekiel and Jesse speaking indistinctly] 878 00:58:52,793 --> 00:58:54,001 If you try anything... 879 00:58:56,168 --> 00:58:58,083 you understand what's gonna happen to you, yes? 880 00:58:59,251 --> 00:59:00,333 What's his number? 881 00:59:01,293 --> 00:59:02,168 202... 882 00:59:02,708 --> 00:59:04,543 - [breathing heavily] - [phone beeping] 883 00:59:04,543 --> 00:59:08,543 - [Parker] 555-1227. - [phone beeping] 884 00:59:08,543 --> 00:59:12,251 Tell him it's Parker, and call back on this number. 885 00:59:12,876 --> 00:59:13,958 Good girl. 886 00:59:15,958 --> 00:59:17,833 [breathes heavily] 887 00:59:17,833 --> 00:59:18,751 [gun cocks] 888 00:59:20,626 --> 00:59:23,293 - [phone ringing] - [phone beeps] 889 00:59:24,043 --> 00:59:25,001 [Spider] Hey. 890 00:59:25,001 --> 00:59:27,918 [Parker breathing heavily] Hey, Spider. 891 00:59:27,918 --> 00:59:31,083 I'm gonna need another favor from you, my friend. 892 00:59:31,583 --> 00:59:34,168 I'm, uh, here with Senator Swann 893 00:59:34,958 --> 00:59:36,918 and, uh, his sons. 894 00:59:36,918 --> 00:59:37,876 They're torturing me. 895 00:59:37,876 --> 00:59:39,333 [gun fires] 896 00:59:39,333 --> 00:59:41,751 [grunting] 897 00:59:42,793 --> 00:59:43,918 [continues grunting] 898 00:59:44,626 --> 00:59:45,793 [gun cocks] 899 00:59:46,751 --> 00:59:49,543 [Elvis groaning] 900 00:59:49,543 --> 00:59:53,293 [Ezekiel] Shoot her, Jesse! Shoot her! [groaning] 901 00:59:53,293 --> 00:59:55,918 - [tense music playing] - Gun down. Down. 902 00:59:55,918 --> 00:59:58,958 [Ezekiel] Do what she says, boys. [whimpers] 903 00:59:58,958 --> 01:00:00,333 Get in the cell. 904 01:00:02,001 --> 01:00:04,168 - She's not gonna kill you. - No, Parker! 905 01:00:04,168 --> 01:00:05,876 - [gun fires] - [Ezekiel screaming] 906 01:00:05,876 --> 01:00:07,083 [Parker grunting] 907 01:00:07,083 --> 01:00:08,251 In the cell, now. 908 01:00:14,876 --> 01:00:17,626 [tense music playing] 909 01:00:17,626 --> 01:00:18,876 Get on the ground! 910 01:00:19,376 --> 01:00:20,708 - Shit. - Now! 911 01:00:22,043 --> 01:00:22,918 [Parker grunts] 912 01:00:26,708 --> 01:00:27,543 Okay. 913 01:00:30,543 --> 01:00:33,876 - [Parker grunting] - [Deputy groaning] 914 01:00:33,876 --> 01:00:34,918 [Parker] Stay down! 915 01:00:38,668 --> 01:00:40,668 [tense music playing] 916 01:01:07,876 --> 01:01:08,751 [engine starting] 917 01:01:10,793 --> 01:01:13,251 [tires squealing] 918 01:01:18,251 --> 01:01:20,251 [tense music playing] 919 01:01:26,543 --> 01:01:28,833 [police radio announcer] Calling all cars. Calling all cars. 920 01:01:28,833 --> 01:01:32,126 Be on the lookout for a Swann County Sheriff's patrol SUV. 921 01:01:32,126 --> 01:01:34,626 Driver is a woman, Hispanic, 30s. 922 01:01:34,626 --> 01:01:37,126 Should be considered armed and dangerous. 923 01:01:37,126 --> 01:01:39,208 [tense music continues] 924 01:01:44,333 --> 01:01:46,458 [in Spanish] Maybe you should stop the car. 925 01:01:48,501 --> 01:01:49,751 No, I'm fine. 926 01:01:58,583 --> 01:02:01,083 [vehicle crashing] 927 01:02:08,626 --> 01:02:10,626 [dramatic music playing] 928 01:02:15,458 --> 01:02:19,458 [Parker's phone ringing] 929 01:02:28,208 --> 01:02:29,168 [ringing stops] 930 01:02:30,958 --> 01:02:34,168 [Jesse breathes deeply] 931 01:02:39,543 --> 01:02:40,918 [phone vibrates] 932 01:02:42,293 --> 01:02:44,626 [Jesse sighing] 933 01:02:45,251 --> 01:02:46,501 [phone vibrates] 934 01:02:47,543 --> 01:02:48,418 [Jesse sighs] 935 01:02:59,918 --> 01:03:02,876 [Spider] Yo, if you get this, call me. I'm coming out there. 936 01:03:02,876 --> 01:03:04,168 You better be okay. 937 01:03:04,168 --> 01:03:05,083 Shit. 938 01:03:05,583 --> 01:03:07,583 [tense music playing] 939 01:03:08,083 --> 01:03:09,376 Uh... 940 01:03:09,376 --> 01:03:10,543 What was his name? 941 01:03:14,333 --> 01:03:15,208 [exhales] 942 01:03:16,083 --> 01:03:16,918 [keypad clicking] 943 01:03:22,501 --> 01:03:23,418 [phone beeps] 944 01:03:23,418 --> 01:03:26,083 [breathing deeply] 945 01:03:26,751 --> 01:03:29,501 [phone ringing] 946 01:03:29,501 --> 01:03:31,293 [keypad clicking] 947 01:03:31,293 --> 01:03:33,083 [tense music continues] 948 01:03:35,543 --> 01:03:36,376 [phone beeps] 949 01:03:40,833 --> 01:03:42,751 [tense music continues] 950 01:03:43,708 --> 01:03:45,626 - Where is she? - Jesus, Beck! 951 01:03:46,501 --> 01:03:47,418 [groaning] 952 01:03:48,708 --> 01:03:50,501 - Jesus Christ, Elvis! - [Elvis] Get up! Come on. 953 01:03:50,501 --> 01:03:52,126 Just tell me where she's at. 954 01:03:54,083 --> 01:03:56,501 Mike, come on. Where is she, huh? 955 01:03:56,501 --> 01:03:59,418 - [Mike groaning] Who?! Who the-- - Come on, you know who I'm talking about. 956 01:04:00,208 --> 01:04:01,251 - Come on. - [shotgun cocks] 957 01:04:01,251 --> 01:04:03,001 - What the hell are you doing? - [Mike] Shit! 958 01:04:03,001 --> 01:04:04,708 [Elvis] Pull the trigger. See what happens. 959 01:04:04,708 --> 01:04:06,958 - [Mike] Mom, put... Mom, put the gun-- - [Elvis] Huh? 960 01:04:06,958 --> 01:04:09,458 - I will blow his brains out. - [Georgia] No! Fuck. 961 01:04:09,458 --> 01:04:13,543 Hey. Look what we got here. There's blood on the carpet. 962 01:04:13,543 --> 01:04:14,751 Hey, take the shotgun. 963 01:04:17,418 --> 01:04:18,293 [Mike] What? 964 01:04:18,293 --> 01:04:21,418 Come on out, Parker. I'll shoot both of them. I promise you that. 965 01:04:21,418 --> 01:04:23,418 - No one's in the basement, Elvis. - Shut up. 966 01:04:23,418 --> 01:04:25,458 Get your ass down there. 967 01:04:25,958 --> 01:04:27,876 - Go on. - You guys are stupid. 968 01:04:29,376 --> 01:04:31,251 I told you there's nobody down here. 969 01:04:33,293 --> 01:04:34,668 [Elvis and Beck sighing] 970 01:04:36,126 --> 01:04:38,458 - [Elvis] What's this shit? - It's weed, Elvis. 971 01:04:40,376 --> 01:04:43,001 - You see Parker, you call me. Okay? - Yeah. 972 01:04:43,001 --> 01:04:45,833 If not, I'm coming back here and I'm gonna burn this goddamn house down. 973 01:04:45,833 --> 01:04:46,751 Okay. 974 01:04:48,876 --> 01:04:50,333 I'm taking this shit. 975 01:04:52,043 --> 01:04:55,583 You better call me if you see her. Now, let's get the hell out of here. 976 01:04:55,583 --> 01:04:57,458 [Mike] Elvis has left the building. 977 01:04:59,083 --> 01:05:01,418 - God. - [engine starting] 978 01:05:03,168 --> 01:05:04,501 Oh shit, man. 979 01:05:05,708 --> 01:05:07,001 [washing machine beeps] 980 01:05:17,083 --> 01:05:18,043 Shit. 981 01:05:37,583 --> 01:05:39,418 [Georgia] Oh, someone's waking up. 982 01:05:41,208 --> 01:05:42,043 How we doing? 983 01:05:43,418 --> 01:05:44,751 [Parker] How'd I get here? 984 01:05:45,251 --> 01:05:48,376 That would be Roberto. You went off the road near his tractor. 985 01:05:48,376 --> 01:05:51,043 He pulled you out of the wreck and brought you here. 986 01:05:51,876 --> 01:05:55,251 Dude, the hell you getting into with Elvis? 987 01:05:57,376 --> 01:05:59,376 [soft music playing] 988 01:06:01,458 --> 01:06:02,293 Elvis... 989 01:06:06,668 --> 01:06:08,751 Elvis is using Pops's mine. 990 01:06:10,833 --> 01:06:12,668 He's using Pops's mine to take... 991 01:06:14,333 --> 01:06:16,251 weapons from the military depot. 992 01:06:17,251 --> 01:06:18,083 Shit. 993 01:06:22,376 --> 01:06:23,251 Elvis... 994 01:06:25,583 --> 01:06:27,833 Elvis is the reason why Pops 995 01:06:29,208 --> 01:06:30,418 is dead. 996 01:06:30,418 --> 01:06:32,083 [soft music continues] 997 01:06:32,083 --> 01:06:33,708 [Georgia] Shh. Shh. 998 01:06:34,458 --> 01:06:36,418 - I'm gonna get him. - [Georgia] No. 999 01:06:36,418 --> 01:06:39,458 You're not going anywhere right now except getting rid of this fever. 1000 01:06:40,083 --> 01:06:42,168 - All right? Just sleep. - [Parker groans] 1001 01:06:43,001 --> 01:06:43,958 [Georgia] Shh. 1002 01:06:48,376 --> 01:06:49,918 [Jesse sighing] 1003 01:06:54,918 --> 01:06:57,876 I did some research into the guy you've been selling to. 1004 01:06:59,458 --> 01:07:03,168 [Elvis breathing heavily] 1005 01:07:03,168 --> 01:07:05,583 I don't want to talk about that shit right now. 1006 01:07:09,418 --> 01:07:11,958 He's on the domestic terrorist watch list. 1007 01:07:13,168 --> 01:07:15,626 He's the guy that blew up server farms a few years ago, 1008 01:07:15,626 --> 01:07:16,708 killed 37 people. 1009 01:07:19,168 --> 01:07:21,543 This is some Timothy McVeigh-level shit, man. 1010 01:07:23,583 --> 01:07:24,876 You got to call this off. 1011 01:07:27,793 --> 01:07:28,626 No. 1012 01:07:32,793 --> 01:07:35,458 They've been expecting those weapons for two days now. 1013 01:07:39,168 --> 01:07:41,668 What do you think happens if we don't deliver, huh? 1014 01:07:52,333 --> 01:07:54,333 [metal music playing over headphones] 1015 01:07:57,043 --> 01:07:59,043 [clattering] 1016 01:08:01,376 --> 01:08:05,251 [yawning] 1017 01:08:05,751 --> 01:08:06,583 Ouch. 1018 01:08:08,918 --> 01:08:11,833 [Parker continues yawning] 1019 01:08:11,833 --> 01:08:14,168 [metal music continues over headphones] 1020 01:08:14,168 --> 01:08:15,083 [Parker] Yo. 1021 01:08:16,667 --> 01:08:17,501 Mikey. 1022 01:08:19,876 --> 01:08:21,376 [Mike vocalizing] 1023 01:08:24,708 --> 01:08:26,251 What the f--? [chuckles] 1024 01:08:27,208 --> 01:08:29,042 How long have I been down here? 1025 01:08:29,042 --> 01:08:31,376 [Mike] Uh, better part of three days. 1026 01:08:34,792 --> 01:08:36,292 Sure you should be getting up? 1027 01:08:36,876 --> 01:08:39,958 Unless you want me to piss on your floor. [winces] 1028 01:08:39,958 --> 01:08:41,458 [Mike] Okay, well, let me help you. 1029 01:08:42,083 --> 01:08:44,083 - No, I'm... I'm good. I'm... - I know. I know. 1030 01:08:44,083 --> 01:08:45,001 Oh yeah. 1031 01:08:45,501 --> 01:08:46,417 [Mike exhales] 1032 01:08:47,626 --> 01:08:48,708 [Parker] What's that? 1033 01:08:49,208 --> 01:08:50,042 Oh. [chuckles] 1034 01:08:50,792 --> 01:08:51,667 What's that? 1035 01:08:53,208 --> 01:08:55,501 This is the crop. 1036 01:08:55,501 --> 01:08:56,708 A lot of growers in the area 1037 01:08:56,708 --> 01:08:59,626 were using pesticides and a bunch of garbage, so... 1038 01:09:01,667 --> 01:09:04,042 Took it upon myself to produce this. 1039 01:09:05,042 --> 01:09:07,083 - [Parker] It's impressive. - Thank you. 1040 01:09:07,958 --> 01:09:10,083 - All right, I gotta pee. - Oh yeah. 1041 01:09:10,583 --> 01:09:12,626 - Oh! Not so fast. - Sorry. 1042 01:09:13,333 --> 01:09:15,333 [country music playing] 1043 01:09:17,001 --> 01:09:18,083 [Beck] How's it look? 1044 01:09:20,376 --> 01:09:22,126 [Elvis panting] 1045 01:09:22,708 --> 01:09:23,542 Hang on. 1046 01:09:24,876 --> 01:09:25,876 Yeah, we're good. 1047 01:09:27,792 --> 01:09:30,417 [groaning] 1048 01:09:34,626 --> 01:09:36,001 [continues groaning] 1049 01:09:45,917 --> 01:09:48,458 [breathing heavily] 1050 01:09:49,126 --> 01:09:50,126 I'm through. 1051 01:09:50,876 --> 01:09:51,708 Hey. 1052 01:09:54,458 --> 01:09:55,292 Yeah. 1053 01:09:57,167 --> 01:09:59,833 [woman] Captain Mulberry's office. How can I help you? 1054 01:09:59,833 --> 01:10:03,001 [Parker] This is Parker Calvo. I need to speak to the captain. 1055 01:10:03,501 --> 01:10:05,167 Mass destruction. 1056 01:10:06,083 --> 01:10:07,626 [Parker] No, I'm on leave. 1057 01:10:08,292 --> 01:10:12,208 But I uncovered criminal activity at the Army depot in my hometown. 1058 01:10:12,208 --> 01:10:13,333 [sighs] 1059 01:10:13,333 --> 01:10:17,333 No, it's not an active investigation, but the captain needs to know. 1060 01:10:17,917 --> 01:10:21,251 I don't know who's involved over there, so I need to speak to the captain. 1061 01:10:21,251 --> 01:10:22,876 [woman] He's not available. 1062 01:10:22,876 --> 01:10:24,501 Just get him on the phone. 1063 01:10:25,001 --> 01:10:29,708 [line disconnects] 1064 01:10:30,583 --> 01:10:31,626 You're a dick! 1065 01:10:33,792 --> 01:10:34,792 [Mike sighs] 1066 01:10:35,292 --> 01:10:39,083 So okay, so we can recover these missiles after they've been sold, right? 1067 01:10:39,083 --> 01:10:40,001 I don't know. 1068 01:10:40,001 --> 01:10:44,167 FBI's been hunting that guy for years, and he knows how to hide, so... 1069 01:10:44,167 --> 01:10:47,792 Uh, how can all these weapons go missing and the government not notice? 1070 01:10:47,792 --> 01:10:48,958 That's ridiculous. 1071 01:10:48,958 --> 01:10:51,792 I mean, it's just a matter of shuffling inventory around 1072 01:10:51,792 --> 01:10:54,167 and, you know, screwing with government software. 1073 01:10:54,167 --> 01:10:56,292 It's actually not that hard. I've done it myself. 1074 01:10:56,292 --> 01:10:57,458 Because you're a spy. 1075 01:10:57,458 --> 01:11:00,958 [chuckling] No. I'm not a spy. No. 1076 01:11:00,958 --> 01:11:02,792 Okay. Just what a spy would say. 1077 01:11:03,292 --> 01:11:07,083 Georgia, do you have any more of those, like, magical pain pills? 1078 01:11:07,583 --> 01:11:09,792 So what do you do for the government? 1079 01:11:10,458 --> 01:11:11,667 Shenanigans. 1080 01:11:12,292 --> 01:11:13,542 - Shenanigans? - [Parker] Mmm. 1081 01:11:13,542 --> 01:11:15,792 [pills rattling] 1082 01:11:15,792 --> 01:11:16,708 Thank you. 1083 01:11:17,958 --> 01:11:22,251 You wouldn't, by any chance, have a bunch of guns lying around somewhere, do you? 1084 01:11:22,251 --> 01:11:23,167 [chuckles] No. 1085 01:11:25,667 --> 01:11:27,458 But I know who does. 1086 01:11:41,292 --> 01:11:42,126 [Parker] Whoa. 1087 01:11:43,751 --> 01:11:45,292 Mo, you sexy bitch. 1088 01:11:45,292 --> 01:11:47,042 Mm-hmm. I've got the perfect one. 1089 01:11:47,042 --> 01:11:49,126 For the record, I think this is a mistake. 1090 01:11:49,126 --> 01:11:50,501 [gun cocks] 1091 01:11:52,251 --> 01:11:53,417 [Parker] That'll work. 1092 01:11:53,417 --> 01:11:55,083 - Ammo, please. - Right here. 1093 01:11:56,001 --> 01:11:57,376 Thank you, my friend. 1094 01:11:57,876 --> 01:11:58,708 Te amo. 1095 01:11:59,458 --> 01:12:00,292 Cuídateme. 1096 01:12:05,501 --> 01:12:06,333 [Parker] Whoa! 1097 01:12:06,958 --> 01:12:08,083 - Huh! - [elderly man chuckling] 1098 01:12:08,083 --> 01:12:10,251 You can pull up a lot of shit with this, Frank. 1099 01:12:10,251 --> 01:12:11,417 Yeah. Yeah. 1100 01:12:14,251 --> 01:12:15,458 You know, Parker, I... 1101 01:12:16,708 --> 01:12:21,501 I feel like I'm doing wrong by Harry by... by letting you go off like this. 1102 01:12:27,751 --> 01:12:31,708 Unfortunately, Frank, my friend, you don't get a say in what I do. 1103 01:12:32,208 --> 01:12:33,626 Yeah, I... I know. 1104 01:12:34,126 --> 01:12:36,501 - But you know what you can do? - What's that? 1105 01:12:37,001 --> 01:12:38,626 Make sure I go in prepared. 1106 01:12:39,626 --> 01:12:42,001 I will. Okay. 1107 01:12:42,001 --> 01:12:43,708 - Thanks. - [Frank] You're welcome. 1108 01:12:43,708 --> 01:12:45,792 [epic music playing] 1109 01:12:54,458 --> 01:12:56,167 [machete swishing] 1110 01:12:58,542 --> 01:12:59,376 Wow. 1111 01:13:09,042 --> 01:13:11,126 That's not a gift. It's a loan. 1112 01:13:13,333 --> 01:13:14,958 [epic music crescendos] 1113 01:13:15,876 --> 01:13:20,876 [machete swishing] 1114 01:13:25,501 --> 01:13:28,501 [machete swishing] 1115 01:13:31,876 --> 01:13:32,833 I like it. 1116 01:13:35,958 --> 01:13:37,876 [Ezekiel] You're a businessman, right? 1117 01:13:38,667 --> 01:13:40,376 You understand delays happen. 1118 01:13:40,376 --> 01:13:43,042 [Ghost] Your son and I had a deal, Mr. Swann. 1119 01:13:43,042 --> 01:13:45,251 - Important opportunities were missed. - [phone vibrating] 1120 01:13:45,251 --> 01:13:47,917 [Ezekiel] Well, and I apologize for that. 1121 01:13:47,917 --> 01:13:50,458 - [Jesse] Yeah? - [Ghost] That's not good enough. 1122 01:13:51,417 --> 01:13:52,792 [Jesse] It can't take days. 1123 01:13:53,542 --> 01:13:57,417 [sniffs] I'll tell you what. Give me back all the money I paid you. 1124 01:13:58,626 --> 01:14:01,376 When you get everything together, we'll renegotiate. 1125 01:14:04,958 --> 01:14:06,708 You'll have your supplies tomorrow. 1126 01:14:08,083 --> 01:14:10,042 Why don't you be a gentleman about this? 1127 01:14:10,626 --> 01:14:12,583 [Jesse] Elvis said it'll be a few days. 1128 01:14:13,792 --> 01:14:15,708 Having some access issues. 1129 01:14:17,501 --> 01:14:19,458 We'll throw something extra in for you. 1130 01:14:21,626 --> 01:14:24,167 I mean, uh, you boys like drones? 1131 01:14:24,917 --> 01:14:27,042 We'll get you a little drone at cost. What do you think? 1132 01:14:28,083 --> 01:14:29,458 [groaning] 1133 01:14:31,251 --> 01:14:32,251 [continues groaning] 1134 01:14:33,126 --> 01:14:35,542 - I can't get you your money! - [Jesse grunting] 1135 01:14:35,542 --> 01:14:37,251 - [Ezekiel] We spent it. - On what? 1136 01:14:38,833 --> 01:14:39,958 [Ezekiel] My campaign. 1137 01:14:42,667 --> 01:14:44,667 Then show me where my weapons are. 1138 01:14:49,042 --> 01:14:51,458 - [Mike] How's it look? - Elvis's truck is in there. 1139 01:14:52,251 --> 01:14:53,667 I'm gonna have to go in. 1140 01:14:54,167 --> 01:14:56,042 Well, you should be careful. 1141 01:14:56,792 --> 01:14:57,792 [Parker] Yeah, well... 1142 01:14:59,958 --> 01:15:02,751 If it goes sideways, you drive. 1143 01:15:03,251 --> 01:15:05,167 All right? Don't try to be cute. 1144 01:15:07,917 --> 01:15:10,251 - You understand? - Yeah. Yeah. Okay. 1145 01:15:13,042 --> 01:15:15,042 [exhaling deeply] 1146 01:15:16,251 --> 01:15:17,292 Shit, man. 1147 01:15:17,292 --> 01:15:19,376 [suspenseful music playing] 1148 01:15:37,458 --> 01:15:39,876 [sportscast playing over the television] 1149 01:15:49,251 --> 01:15:51,251 [suspenseful music continues] 1150 01:16:05,583 --> 01:16:08,001 [sportscast continues] 1151 01:16:18,708 --> 01:16:20,333 [man groaning] 1152 01:16:20,833 --> 01:16:21,708 [Ghost] Elvis?! 1153 01:16:22,417 --> 01:16:23,251 Jesse?! 1154 01:16:24,251 --> 01:16:26,126 - [knife swishes] - [man groans] 1155 01:16:26,126 --> 01:16:28,626 - Why'd you do that? Huh? - [man panting] 1156 01:16:28,626 --> 01:16:30,501 Where's Jesse and Elvis? 1157 01:16:30,501 --> 01:16:31,417 I don't know! 1158 01:16:31,917 --> 01:16:32,958 [groaning] 1159 01:16:32,958 --> 01:16:34,083 Some mine. 1160 01:16:35,167 --> 01:16:36,583 [continues groaning] 1161 01:16:36,583 --> 01:16:37,667 [Parker grunts] 1162 01:16:48,251 --> 01:16:50,251 [tense music playing] 1163 01:16:54,417 --> 01:16:56,417 What really happened to my pops? 1164 01:17:00,501 --> 01:17:02,583 I was just trying to make you talk. 1165 01:17:04,833 --> 01:17:06,833 We had nothing to do with him dying. 1166 01:17:09,208 --> 01:17:10,417 I was just bluffing. 1167 01:17:18,333 --> 01:17:19,333 [machete swishing] 1168 01:17:20,001 --> 01:17:22,333 [Parker] Why are politicians such liars? 1169 01:17:24,001 --> 01:17:26,001 [tense music intensifies] 1170 01:17:29,458 --> 01:17:30,792 Now tell me the truth. 1171 01:17:58,001 --> 01:17:59,208 [Mike] Did you kill him? 1172 01:18:00,042 --> 01:18:00,876 Parker? 1173 01:18:01,833 --> 01:18:03,208 [Parker] I got him to talk. 1174 01:18:03,208 --> 01:18:05,167 [brakes squeak] 1175 01:18:08,708 --> 01:18:10,376 [Mike] Uh... 1176 01:18:12,708 --> 01:18:13,667 What did he say? 1177 01:18:19,208 --> 01:18:22,208 Pops discovered what they were using the tunnel for. 1178 01:18:23,792 --> 01:18:24,667 [chuckles softly] 1179 01:18:25,376 --> 01:18:27,958 And he went to blow it up. 1180 01:18:31,958 --> 01:18:33,333 Jesse shot him in the back. 1181 01:18:38,667 --> 01:18:42,458 While he was dying, he must have pulled the pin from the grenade. 1182 01:18:44,333 --> 01:18:47,583 Tunnel went down. That's why you found him under the rubble. 1183 01:18:56,001 --> 01:18:57,708 [vehicle approaching] 1184 01:19:04,376 --> 01:19:05,958 [Mike sighs] Shit. 1185 01:19:08,083 --> 01:19:09,917 [Parker] Thanks for your help today. 1186 01:19:10,417 --> 01:19:11,667 What are you doing? 1187 01:19:13,208 --> 01:19:15,333 I can't let them leave with those weapons. 1188 01:19:15,333 --> 01:19:17,833 Parker! God-- Goddamn it. 1189 01:19:18,333 --> 01:19:19,417 That's a lot of guys. 1190 01:19:19,417 --> 01:19:22,833 The... The Swann mansion's one thing, but... but these people are... 1191 01:19:23,333 --> 01:19:26,042 - I know those tunnels better than anyone. - [Mike] So? 1192 01:19:27,417 --> 01:19:28,792 This isn't an option. 1193 01:19:31,626 --> 01:19:34,208 - What if I at least caused a diversion? - No. 1194 01:19:35,458 --> 01:19:36,626 Don't go near the mine. 1195 01:19:39,958 --> 01:19:41,667 God, you scare the shit out of me. 1196 01:19:44,251 --> 01:19:46,667 [soft emotional music playing] 1197 01:20:23,167 --> 01:20:25,167 [dramatic music playing] 1198 01:20:35,583 --> 01:20:37,583 [people speaking indistinctly] 1199 01:20:37,583 --> 01:20:39,667 [dramatic music continues] 1200 01:20:58,501 --> 01:21:00,417 [tense music playing] 1201 01:21:00,417 --> 01:21:01,458 Evening, fellas. 1202 01:21:01,458 --> 01:21:03,251 Looking for Parker. 1203 01:21:03,251 --> 01:21:05,667 - [Parker] Shit. - [terrorist] You've got the wrong place. 1204 01:21:05,667 --> 01:21:07,167 Yeah, seems like I do. 1205 01:21:08,001 --> 01:21:09,001 Sorry about that. 1206 01:21:09,001 --> 01:21:11,001 Oh, wait, wait. What name did you say? 1207 01:21:11,001 --> 01:21:13,251 - Was it Parker? - Yeah, that's right. 1208 01:21:13,251 --> 01:21:14,792 Oh yeah, he's inside. 1209 01:21:14,792 --> 01:21:15,876 Come on. 1210 01:21:16,708 --> 01:21:19,458 - He's inside? - [terrorist] Sitting in there hanging out. 1211 01:21:20,833 --> 01:21:22,626 Yeah, you know, I think I'll come back later. 1212 01:21:22,626 --> 01:21:23,583 [terrorist] Uh-uh. 1213 01:21:25,626 --> 01:21:27,083 Go ahead and throw it. 1214 01:21:28,458 --> 01:21:30,458 [suspenseful music playing] 1215 01:21:32,126 --> 01:21:33,917 Man, if you step on my shoes... 1216 01:21:34,792 --> 01:21:35,708 [gunshot] 1217 01:21:36,583 --> 01:21:38,083 [men screaming] 1218 01:21:38,667 --> 01:21:41,708 - [Spider grunting] - [terrorists groaning] 1219 01:21:41,708 --> 01:21:42,917 [gun fires] 1220 01:21:43,958 --> 01:21:46,042 - [Parker groaning] - [terrorist 2] Who the hell are you? 1221 01:21:46,542 --> 01:21:47,667 [terrorist 2 groaning] 1222 01:21:48,833 --> 01:21:51,542 [continues groaning] 1223 01:21:53,708 --> 01:21:55,251 [continues groaning] 1224 01:21:59,126 --> 01:22:01,626 - [Parker grunting] - [terrorist groaning] 1225 01:22:02,792 --> 01:22:04,208 - [grunting] - [gun fires] 1226 01:22:04,208 --> 01:22:05,417 [guns cocks] 1227 01:22:08,001 --> 01:22:09,833 [suspenseful music intensifies] 1228 01:22:13,126 --> 01:22:15,626 [Parker breathing heavily] 1229 01:22:15,626 --> 01:22:18,833 [Ghost] Right fucking now! I want to know what's going on. 1230 01:22:18,833 --> 01:22:22,501 Why is one of my delivery trucks on fucking fire right now?! 1231 01:22:22,501 --> 01:22:24,001 [tense music playing] 1232 01:22:24,001 --> 01:22:25,583 You find this amusing? 1233 01:22:25,583 --> 01:22:27,958 I'm gonna execute your brother in front of you 1234 01:22:27,958 --> 01:22:30,251 if you don't start talking right now. 1235 01:22:32,333 --> 01:22:35,417 What's going on, Elvis? I thought we had a deal. Huh? 1236 01:22:39,417 --> 01:22:42,751 How are you gonna replace those? We had half a truck filled. 1237 01:22:43,542 --> 01:22:45,708 [Elvis] I didn't blow up your goddamn truck. 1238 01:22:46,208 --> 01:22:47,042 All right? 1239 01:22:49,751 --> 01:22:51,542 Fuck! Ah... 1240 01:22:55,167 --> 01:22:56,751 [Elvis panting] 1241 01:22:57,376 --> 01:22:58,208 Fuck. 1242 01:22:59,583 --> 01:23:02,667 Get back in that depot and replace those crates. 1243 01:23:02,667 --> 01:23:04,083 [Jesse] That's not how this works. 1244 01:23:04,083 --> 01:23:07,501 We take any stuff that's not on that list, they're gonna know it's missing. 1245 01:23:07,501 --> 01:23:08,417 [gun cocks] 1246 01:23:08,417 --> 01:23:11,083 If they don't do it, shoot 'em and take it yourselves. 1247 01:23:11,083 --> 01:23:12,292 Get 'em the fuck out of here. 1248 01:23:15,251 --> 01:23:17,292 How much longer until my truck gets here? 1249 01:23:17,292 --> 01:23:19,126 - Fifteen minutes. - Okay. 1250 01:23:19,126 --> 01:23:21,708 That's enough time for you to find that prick on the ridge. 1251 01:23:21,708 --> 01:23:22,708 Get it out of him. 1252 01:23:22,708 --> 01:23:24,792 [tense music continues] 1253 01:23:31,208 --> 01:23:33,208 [tense music intensifies] 1254 01:23:37,208 --> 01:23:39,708 - [knife swishes] - [terrorist gasps and groans] 1255 01:23:50,458 --> 01:23:51,626 [Parker] Hello, ladies. 1256 01:23:56,126 --> 01:23:57,626 - [terrorist 2 grunts] - [Spider coughs] 1257 01:23:57,626 --> 01:24:00,126 - [terrorist 2] How many are with you? - [Spider] None. 1258 01:24:00,126 --> 01:24:02,833 - [terrorist 2 grunts] - [Spider groaning] 1259 01:24:02,833 --> 01:24:06,501 - They know what we're doing in the depot? - [Spider coughs] Probably. 1260 01:24:06,501 --> 01:24:09,958 They're the US government, and y'all are a bunch of dumbass hicks. [groans] 1261 01:24:09,958 --> 01:24:11,042 [terrorist 2 grunts] 1262 01:24:15,126 --> 01:24:17,458 [terrorist groaning] 1263 01:24:17,458 --> 01:24:19,542 [terrorists grunting] 1264 01:24:20,501 --> 01:24:21,792 [gun fires] 1265 01:24:21,792 --> 01:24:23,458 [terrorist groaning] 1266 01:24:25,501 --> 01:24:26,583 - [gun fires] - [groans] 1267 01:24:28,542 --> 01:24:30,042 'Sup, damsel in distress? 1268 01:24:30,626 --> 01:24:31,542 - You good? - Yeah. 1269 01:24:32,042 --> 01:24:34,876 - [knife swishes] - Thank you. The hell you got me into? 1270 01:24:34,876 --> 01:24:36,667 Just a little domestic terrorism. 1271 01:24:37,167 --> 01:24:39,208 [suspenseful music playing] 1272 01:24:44,751 --> 01:24:46,251 We gotta blow this shit up. 1273 01:24:46,251 --> 01:24:48,167 We need to get the hell up out of here. 1274 01:24:48,167 --> 01:24:49,501 After we blow it up. 1275 01:24:52,292 --> 01:24:53,126 Here. 1276 01:24:56,333 --> 01:24:58,333 [suspenseful music continues] 1277 01:24:59,376 --> 01:25:01,833 - [machine guns firing] - [Parker groaning] 1278 01:25:02,667 --> 01:25:04,208 [bullets ricocheting] 1279 01:25:04,792 --> 01:25:06,083 [gun firing] 1280 01:25:08,542 --> 01:25:10,083 [Spider] Parker! Fire in the hole! 1281 01:25:15,001 --> 01:25:15,917 [Parker groans] 1282 01:25:21,751 --> 01:25:23,458 [continues groaning] 1283 01:25:34,458 --> 01:25:35,417 [groans] 1284 01:25:43,417 --> 01:25:45,208 [Parker continues groaning] 1285 01:26:00,001 --> 01:26:01,708 - [machete swishes] - [grunts] 1286 01:26:05,376 --> 01:26:09,126 [tense music playing] 1287 01:26:15,583 --> 01:26:16,417 [Parker] Spider! 1288 01:26:16,417 --> 01:26:18,251 [tense music continues] 1289 01:26:23,626 --> 01:26:26,167 [tense music crescendos and stops] 1290 01:26:26,876 --> 01:26:28,626 [coughing in the distance] 1291 01:26:29,667 --> 01:26:30,501 [Parker] Spider! 1292 01:26:32,458 --> 01:26:33,833 [both grunting] 1293 01:26:41,376 --> 01:26:42,292 [Parker groaning] 1294 01:26:47,126 --> 01:26:49,792 [dramatic music playing] 1295 01:26:52,501 --> 01:26:55,417 [grunting] 1296 01:26:55,917 --> 01:26:56,917 [Ghost groaning] 1297 01:27:08,333 --> 01:27:09,167 [Parker] Spider. 1298 01:27:12,833 --> 01:27:13,667 Spider! 1299 01:27:20,083 --> 01:27:21,083 [machine gun firing] 1300 01:27:27,667 --> 01:27:29,667 [suspenseful music playing] 1301 01:27:39,292 --> 01:27:41,333 - [machete swishing] - [Parker grunting] 1302 01:27:43,917 --> 01:27:44,917 [Parker groaning] 1303 01:27:45,792 --> 01:27:46,792 [Elvis grunting] 1304 01:27:48,876 --> 01:27:49,751 [Parker groaning] 1305 01:27:51,208 --> 01:27:52,208 Spic bitch. 1306 01:27:52,208 --> 01:27:54,626 - [screaming] - [Parker groaning] 1307 01:27:54,626 --> 01:27:57,376 [Elvis breathing heavily] 1308 01:27:57,376 --> 01:27:59,542 [suspenseful music continues] 1309 01:28:00,417 --> 01:28:01,958 [Elvis grunts] 1310 01:28:03,458 --> 01:28:04,417 [machete swishing] 1311 01:28:06,251 --> 01:28:07,208 [machete swishing] 1312 01:28:07,958 --> 01:28:10,708 [Elvis groaning] 1313 01:28:13,583 --> 01:28:15,583 [suspenseful music intensifies] 1314 01:28:17,376 --> 01:28:18,917 [grunting] 1315 01:28:19,626 --> 01:28:20,626 [knife swishes] 1316 01:28:23,126 --> 01:28:24,001 [Parker grunts] 1317 01:28:25,001 --> 01:28:27,001 [panting] 1318 01:28:28,751 --> 01:28:29,708 [Parker grunting] 1319 01:28:32,751 --> 01:28:33,626 [Mo] Parker! 1320 01:28:34,251 --> 01:28:36,376 Mo! What are you... What are you doing here? 1321 01:28:37,333 --> 01:28:38,167 You okay? 1322 01:28:39,292 --> 01:28:41,458 Spider. I lost Spider. 1323 01:28:41,458 --> 01:28:44,958 - Lots of spiders in here, kid. - Spider's her friend, Frank. 1324 01:28:44,958 --> 01:28:47,042 [dramatic music playing] 1325 01:28:52,458 --> 01:28:53,292 Spider! 1326 01:28:57,958 --> 01:28:59,042 Spider! 1327 01:29:00,583 --> 01:29:02,376 - [Frank] I... I got it. - [Mike] Yeah, thanks. 1328 01:29:03,208 --> 01:29:04,292 Get the other guy. 1329 01:29:05,333 --> 01:29:07,251 [Mo] Yeah. I got you. 1330 01:29:07,251 --> 01:29:09,583 Hey, hey, hey. Who's that? 1331 01:29:14,751 --> 01:29:16,292 - Hey. Hey. - [coughs] 1332 01:29:18,583 --> 01:29:20,251 You owe me a new suit. 1333 01:29:20,251 --> 01:29:22,583 [Parker sighs] Get the beam off his leg. 1334 01:29:22,583 --> 01:29:23,626 [Spider groaning] 1335 01:29:23,626 --> 01:29:26,833 - No, stop. I don't want him to bleed out. - [Spider groans] 1336 01:29:28,626 --> 01:29:29,751 [Parker] It's Jesse. 1337 01:29:32,667 --> 01:29:34,333 [Spider] Go. Finish the job. 1338 01:29:34,333 --> 01:29:35,417 [groaning] 1339 01:29:36,042 --> 01:29:38,958 - Girl, get out of here. Go. - I'll stay. Go on. 1340 01:29:40,792 --> 01:29:41,667 I got it. 1341 01:29:42,583 --> 01:29:43,667 - [Spider groans] - Oh. 1342 01:29:43,667 --> 01:29:44,833 [Frank] Watch out. 1343 01:29:50,667 --> 01:29:52,667 [suspenseful music playing] 1344 01:30:01,917 --> 01:30:03,751 [Parker] I saw Jesse go up this way. 1345 01:30:14,167 --> 01:30:15,251 Okay, we're clear. 1346 01:30:16,251 --> 01:30:18,251 [suspenseful music continues] 1347 01:30:22,708 --> 01:30:24,042 [Frank] How's the arm, Parker? 1348 01:30:24,042 --> 01:30:26,376 - I'll live. - What's on the other side of the door? 1349 01:30:26,376 --> 01:30:27,626 - Mo. - Yeah? 1350 01:30:27,626 --> 01:30:29,667 - Grab the door. - Okay. 1351 01:30:31,458 --> 01:30:32,292 Ugh. 1352 01:30:34,251 --> 01:30:35,501 Oh shit. 1353 01:30:36,083 --> 01:30:37,208 We're at the depot. 1354 01:30:37,208 --> 01:30:38,708 [Parker] Put your guns away. 1355 01:30:45,208 --> 01:30:46,876 Let's go. 1356 01:30:48,542 --> 01:30:50,542 [suspenseful music continues] 1357 01:30:56,042 --> 01:30:56,917 [quietly] Shit. 1358 01:30:59,542 --> 01:31:01,417 [whispers] Oh man. What are you doing? 1359 01:31:01,417 --> 01:31:04,167 [Parker grunts] All right. 1360 01:31:04,876 --> 01:31:07,042 Get everyone out of the mines. Okay? 1361 01:31:07,542 --> 01:31:09,208 I'll get Jesse. Go. 1362 01:31:09,208 --> 01:31:11,583 [breathing heavily] 1363 01:31:11,583 --> 01:31:13,126 - [Mike] Wait. - Help! 1364 01:31:13,126 --> 01:31:14,333 No. Parker! 1365 01:31:16,083 --> 01:31:18,583 Help! I've been shot! 1366 01:31:19,208 --> 01:31:22,542 - Hey, where are you coming from? - [Parker] I've lost so much blood. Oh. 1367 01:31:22,542 --> 01:31:25,792 - Hey, get the CO. - [Parker] My arm. I've lost so much blood. 1368 01:31:25,792 --> 01:31:28,876 - We'll get you to medical. - [Parker] Please! I need a doctor. 1369 01:31:31,167 --> 01:31:32,292 [Parker groaning] 1370 01:31:33,126 --> 01:31:35,958 - I'm feeling faint. - [soldier 1] Okay, go grab the medic. 1371 01:31:35,958 --> 01:31:37,458 - [soldier 2] Yes, sir! - Who shot you? 1372 01:31:37,458 --> 01:31:38,751 I don't know. 1373 01:31:39,376 --> 01:31:42,708 It was in the tunnels at my property next door, 1374 01:31:43,208 --> 01:31:46,376 and the sheriff went after him. I... I didn't see him. Did you? 1375 01:31:46,376 --> 01:31:47,958 - The sheriff? No. - [Parker coughs] 1376 01:31:48,458 --> 01:31:50,667 - Any other civilians? - [soldier 1] No, ma'am. 1377 01:31:51,833 --> 01:31:53,751 Oh God! Oh no. 1378 01:31:54,417 --> 01:31:56,042 Oh! Please... 1379 01:31:56,542 --> 01:31:58,042 Please go get a medic now. 1380 01:31:58,792 --> 01:32:01,333 - Please. I'm gonna bleed to death. - [soldier 1] Don't move. 1381 01:32:01,333 --> 01:32:02,292 [Parker groans] 1382 01:32:12,376 --> 01:32:14,376 [suspenseful music playing] 1383 01:32:50,376 --> 01:32:52,376 [indistinct chatter] 1384 01:33:09,001 --> 01:33:11,458 [soldier 3] Sergeant! You've got to see this. 1385 01:33:11,458 --> 01:33:13,251 There's a passage back here. 1386 01:33:13,751 --> 01:33:14,583 [Jesse] Fuck. 1387 01:33:16,251 --> 01:33:17,501 Come on, come on. 1388 01:33:17,501 --> 01:33:19,042 Get the fuck outta here. 1389 01:33:22,417 --> 01:33:24,376 [Parker grunting] How could you do it?! 1390 01:33:24,376 --> 01:33:26,958 - [suspenseful music intensifies] - [both grunting] 1391 01:33:26,958 --> 01:33:29,417 [Jesse groans] Get away from me! 1392 01:33:29,417 --> 01:33:30,583 [screams in pain] 1393 01:33:31,292 --> 01:33:32,333 God! 1394 01:33:37,251 --> 01:33:38,292 God! 1395 01:33:39,001 --> 01:33:41,001 [groaning] 1396 01:33:41,917 --> 01:33:44,751 [breathing heavily] 1397 01:33:45,833 --> 01:33:47,292 [suspenseful music continues] 1398 01:33:47,292 --> 01:33:49,751 [Jesse groaning] Oh fuck. 1399 01:33:49,751 --> 01:33:51,833 [panting] 1400 01:33:51,833 --> 01:33:53,126 [Parker grunting] 1401 01:33:56,251 --> 01:33:57,501 [both grunting] 1402 01:33:57,501 --> 01:34:00,417 He was better to you than your own father! 1403 01:34:02,667 --> 01:34:04,333 [Parker groaning] 1404 01:34:07,042 --> 01:34:08,583 I'm calling the shots now. 1405 01:34:11,376 --> 01:34:12,792 You dumb piece of shit! 1406 01:34:14,126 --> 01:34:16,792 Where do you think this goes? How does it end? 1407 01:34:18,126 --> 01:34:20,501 Everyone in town knows what you've done. 1408 01:34:20,501 --> 01:34:23,417 - [Jesse] I'm getting out of here. - With that? 1409 01:34:25,001 --> 01:34:26,042 How? 1410 01:34:27,667 --> 01:34:29,167 You're smarter than this. 1411 01:34:29,167 --> 01:34:31,251 [tense music continues] 1412 01:34:32,251 --> 01:34:33,792 - Give it to me. - No. 1413 01:34:34,292 --> 01:34:35,708 [breathes shakily] 1414 01:34:35,708 --> 01:34:36,876 I won't hurt you. 1415 01:34:37,376 --> 01:34:38,251 [Jesse] Bullshit. 1416 01:34:41,958 --> 01:34:42,833 [knife clatters] 1417 01:34:47,583 --> 01:34:50,917 I'm gonna put my hand on your arm, okay? 1418 01:34:52,083 --> 01:34:53,751 And I'm gonna slide it down. 1419 01:34:53,751 --> 01:34:55,042 [both breathing heavily] 1420 01:34:55,042 --> 01:34:55,958 Okay? 1421 01:34:56,751 --> 01:35:01,001 Just keep your hand on the lever until I get a grip on it. 1422 01:35:02,292 --> 01:35:03,876 [Jesse] Why are you helping me? 1423 01:35:04,917 --> 01:35:07,417 [Parker] Just-- Just breathe. 1424 01:35:08,333 --> 01:35:09,417 [gasps softly] 1425 01:35:09,417 --> 01:35:12,292 Just breathe. Just breathe, okay? 1426 01:35:13,376 --> 01:35:14,417 Harry caught us. 1427 01:35:15,833 --> 01:35:18,708 I offered to cut him in. He should've just listened to us. 1428 01:35:18,708 --> 01:35:20,917 [sobs] Stop. Stop it. 1429 01:35:20,917 --> 01:35:23,083 I should've left this town, like you. 1430 01:35:23,583 --> 01:35:26,208 This place is a black hole that fucking eats you up. 1431 01:35:26,208 --> 01:35:27,292 [Parker] Stop. No! 1432 01:35:34,917 --> 01:35:35,917 No! 1433 01:35:47,333 --> 01:35:48,833 [groaning] 1434 01:35:50,042 --> 01:35:52,083 [sobbing] 1435 01:35:56,876 --> 01:35:58,876 [sad music playing] 1436 01:36:07,958 --> 01:36:12,042 [alarm buzzing in the background] 1437 01:36:19,208 --> 01:36:21,333 [man on PA] A security threat has been reported on base. 1438 01:36:21,333 --> 01:36:24,583 All personnel must immediately evacuate to the nearest safe area 1439 01:36:24,583 --> 01:36:26,667 and follow emergency protocols. 1440 01:36:26,667 --> 01:36:30,708 [somber music playing] 1441 01:36:35,667 --> 01:36:40,333 [radio tuning] 1442 01:36:40,333 --> 01:36:42,292 [reporter] It's been four weeks since the death 1443 01:36:42,292 --> 01:36:44,208 of the now-disgraced Swann family. 1444 01:36:44,208 --> 01:36:45,833 But change is already in the air, 1445 01:36:45,833 --> 01:36:48,458 with a new ballot initiative to rename the county. 1446 01:36:48,458 --> 01:36:50,542 Has Creation changed for the better? 1447 01:36:50,542 --> 01:36:53,208 Many are looking forward to a new perspective in Creation. 1448 01:36:53,208 --> 01:36:56,167 But who are the candidates vying for Senator Swann's seat, 1449 01:36:56,167 --> 01:36:58,458 and what kind of changes are they promising? 1450 01:36:59,292 --> 01:37:01,376 [Spider] I got it. Grab my laptop. 1451 01:37:01,376 --> 01:37:05,083 [Parker] All right, tough guy. A cave fell on you. Will you just let me-- 1452 01:37:05,083 --> 01:37:08,792 [Spider] Oh, you underestimate the month of bed rest and Mike's medicinal weed. 1453 01:37:09,667 --> 01:37:11,751 You see Cirrus Cloud? Hit that. 1454 01:37:13,792 --> 01:37:15,126 - You ready? - [Parker] Yep. 1455 01:37:16,126 --> 01:37:18,458 [Spider] All right. One, two... 1456 01:37:19,042 --> 01:37:20,751 - Three, four. - [Spider] Okay, you got it? 1457 01:37:20,751 --> 01:37:22,501 Yeah, I remember. 1458 01:37:22,501 --> 01:37:25,208 - [chuckles] - I can't believe you didn't change it. 1459 01:37:28,167 --> 01:37:30,708 [pump ticking] 1460 01:37:31,542 --> 01:37:34,042 My intern found that footage from the night... 1461 01:37:39,417 --> 01:37:40,751 of your pops being killed. 1462 01:37:42,083 --> 01:37:43,251 I don't want to see it. 1463 01:37:44,626 --> 01:37:46,376 See that folder to the bottom right? 1464 01:37:46,376 --> 01:37:47,292 [Parker] Yeah. 1465 01:37:49,626 --> 01:37:50,542 Check that out. 1466 01:37:51,208 --> 01:37:52,458 [Parker chuckles] 1467 01:37:52,458 --> 01:37:54,708 [Spider] Looks like he was learning to back up his files. 1468 01:37:54,708 --> 01:37:56,417 [Parker laughing] Oh my God. 1469 01:37:56,417 --> 01:37:59,126 [Spider chuckles] Yo, the pink hair, my favorite. 1470 01:37:59,126 --> 01:38:01,083 'Cause you was obviously going through something. 1471 01:38:01,083 --> 01:38:02,708 - [Parker] You are one to talk. - What? 1472 01:38:02,708 --> 01:38:05,208 With that lumberjack vibe you're sporting. 1473 01:38:05,208 --> 01:38:06,958 [Spider laughing] 1474 01:38:07,708 --> 01:38:11,126 - [phone ringing] - All right, all right, all right. 1475 01:38:12,792 --> 01:38:13,958 Hey, Mikey. 1476 01:38:13,958 --> 01:38:14,917 Hey, boss. 1477 01:38:14,917 --> 01:38:17,167 I got two paint swatches here for you. 1478 01:38:17,167 --> 01:38:22,042 One is, um, Dead Salmon, and the other is Grandmother's Chin. 1479 01:38:22,042 --> 01:38:25,333 No, that's not right. It's Grandmother's China 1480 01:38:25,333 --> 01:38:29,333 Um, which one do you want to, uh, put up behind the bar? 1481 01:38:29,333 --> 01:38:31,792 I feel like you should make these decisions 1482 01:38:31,792 --> 01:38:34,333 because you're the one that's gonna be looking at it. 1483 01:38:34,333 --> 01:38:37,876 I was thinking Dead Salmon would go the best with the light. 1484 01:38:37,876 --> 01:38:39,083 [chuckles] Okay. 1485 01:38:39,083 --> 01:38:42,376 Also, a bunch of soldiers are asking around town about you. 1486 01:38:42,376 --> 01:38:43,458 What should I tell 'em? 1487 01:38:43,458 --> 01:38:47,376 Tell 'em if they wanna talk to Parker, follow protocol. Call the CIA. 1488 01:38:47,376 --> 01:38:48,333 Tell them that. 1489 01:38:48,333 --> 01:38:51,458 - I knew it. You were spies the whole time. - [Parker] No, we're not. 1490 01:38:51,458 --> 01:38:54,042 [Mike] Sure. Sure. Yeah. Just what a spy would say. 1491 01:38:54,542 --> 01:38:56,083 So listen, Not-A Spy, 1492 01:38:56,083 --> 01:38:59,333 I'm thinking about throwing a grand opening during the holidays. 1493 01:38:59,333 --> 01:39:01,876 Can you make it back to Creation for that? 1494 01:39:02,376 --> 01:39:04,333 Um... Yeah. 1495 01:39:05,083 --> 01:39:06,501 Yeah, I'll try. 1496 01:39:06,501 --> 01:39:08,751 Do or do not, fool. 1497 01:39:08,751 --> 01:39:11,042 [Parker] Catch you later, kiddo. Gotta go. 1498 01:39:11,042 --> 01:39:12,417 - [Mike] See ya. - Bye. 1499 01:39:17,208 --> 01:39:18,626 [Parker sighs] 1500 01:39:19,583 --> 01:39:20,417 You good? 1501 01:39:22,667 --> 01:39:23,501 Yeah. 1502 01:39:24,458 --> 01:39:25,417 I'm always good. 1503 01:39:26,708 --> 01:39:29,667 - [Spider sarcastically] Mm-hmm. - [Parker chuckles] Mm-hmm. 1504 01:39:44,292 --> 01:39:47,542 [epic music playing] 1505 01:39:55,708 --> 01:39:57,708 [epic music intensifies] 1506 01:40:09,292 --> 01:40:11,292 [epic music continues] 1507 01:41:27,833 --> 01:41:29,833 [music fades] 1508 01:41:30,751 --> 01:41:32,751 [acoustic guitar playing] 1509 01:43:11,833 --> 01:43:13,833 [suspenseful music playing] 1510 01:44:38,042 --> 01:44:40,042 [music fades] 108711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.