Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,918 --> 00:00:08,917
[rollercoaster rattling]
2
00:00:12,167 --> 00:00:13,708
[people screaming]
3
00:00:17,542 --> 00:00:19,542
[dramatic music playing]
4
00:00:37,334 --> 00:00:40,792
[machine gun firing]
5
00:00:40,792 --> 00:00:42,875
[bullets ricocheting]
6
00:00:42,875 --> 00:00:44,959
[dramatic music continues]
7
00:00:48,542 --> 00:00:50,875
[man] They figured out
we're not aid workers.
8
00:00:51,542 --> 00:00:54,250
[gunfire continues]
9
00:00:55,417 --> 00:00:56,709
[machine gun firing]
10
00:00:56,709 --> 00:00:59,500
[Base] Three klicks from the ridge.
Two cars in pursuit. Possible RPG.
11
00:00:59,500 --> 00:01:01,584
- [woman] Don't let them line up a shot!
- [gun firing]
12
00:01:01,584 --> 00:01:04,626
[phone ringing]
13
00:01:05,709 --> 00:01:07,209
[soldier] Moving into position now.
14
00:01:07,209 --> 00:01:09,959
[tense music playing]
15
00:01:16,584 --> 00:01:17,501
In position.
16
00:01:17,501 --> 00:01:20,084
- [man] I have visual. Spider?
- [Spider] I have a shot.
17
00:01:20,584 --> 00:01:22,626
Let her rip. We are ready to boogie.
18
00:01:23,209 --> 00:01:24,584
[gunshot]
19
00:01:24,584 --> 00:01:28,209
- [whooshing]
- [music stops]
20
00:01:35,418 --> 00:01:39,376
[terrorist in Arabic] What was that?
It's a trap! Shooters on the ridge!
21
00:01:39,376 --> 00:01:41,501
- [dramatic music playing]
- [gun firing]
22
00:01:42,251 --> 00:01:44,543
[man] Hit the other driver!
They're lining up the shot!
23
00:01:44,543 --> 00:01:46,543
[terrorist in Arabic] Shoot the truck!
24
00:01:48,793 --> 00:01:50,459
[exploding]
25
00:02:02,126 --> 00:02:03,626
[tense music playing]
26
00:02:05,043 --> 00:02:07,084
[terrorist in Arabic] Let's go
before the others come.
27
00:02:11,459 --> 00:02:12,584
The truck is empty.
28
00:02:12,584 --> 00:02:15,918
- [tense ambient music playing]
- [truck rattling]
29
00:02:26,209 --> 00:02:28,584
[terrorist 2] Driver's dead.
Other guy is gone.
30
00:02:30,084 --> 00:02:32,584
[terrorist 1] Grab the gun.
I'll look around.
31
00:02:36,543 --> 00:02:39,251
[tense ambient music continues]
32
00:02:42,626 --> 00:02:44,334
[terrorist 2 groans]
33
00:02:49,001 --> 00:02:51,001
[tense music playing]
34
00:02:57,168 --> 00:02:59,668
[guns firing]
35
00:02:59,668 --> 00:03:01,751
[tense music continues]
36
00:03:08,084 --> 00:03:09,376
[gun clicking]
37
00:03:09,376 --> 00:03:10,543
[terrorist 1] Come on, work!
38
00:03:11,293 --> 00:03:14,459
- [gun firing]
- [both groaning]
39
00:03:16,543 --> 00:03:18,793
- [knife swishing]
- [terrorist 1 groaning]
40
00:03:18,793 --> 00:03:21,293
[both grunting, groaning]
41
00:03:21,293 --> 00:03:23,168
[woman groaning]
42
00:03:26,793 --> 00:03:27,959
[woman grunting]
43
00:03:30,668 --> 00:03:32,418
[tense music crescendos]
44
00:03:32,418 --> 00:03:34,168
[terrorist 1 groaning]
45
00:03:34,168 --> 00:03:37,876
[woman breathing heavily]
46
00:03:37,876 --> 00:03:40,543
[soldier] Parker, do you copy?
47
00:03:40,543 --> 00:03:42,543
- We are approaching the vehicle.
- [knife swishing]
48
00:03:43,293 --> 00:03:45,751
- Parker?
- [breathing heavily]
49
00:03:45,751 --> 00:03:48,751
Parker, we are approaching the vehicle.
What's your status?
50
00:04:01,001 --> 00:04:03,001
[soft emotional music playing]
51
00:04:05,376 --> 00:04:06,709
[Parker ] I'm sorry, Nick.
52
00:04:10,376 --> 00:04:11,209
[sighs]
53
00:04:23,168 --> 00:04:25,459
- I volunteered to tell the family.
- I'll come with.
54
00:04:25,459 --> 00:04:26,375
No, I got it.
55
00:04:26,875 --> 00:04:29,000
- [pistol fires]
- Adam, no!
56
00:04:29,000 --> 00:04:29,918
[Spider] Parker!
57
00:04:29,918 --> 00:04:31,334
- [pistol fires]
- [bullet ricochets]
58
00:04:31,334 --> 00:04:32,625
What are you doing?!
59
00:04:32,625 --> 00:04:34,209
- [grunting]
- [Adam groans]
60
00:04:34,918 --> 00:04:35,750
[Parker groans]
61
00:04:36,459 --> 00:04:38,250
[suspenseful music playing]
62
00:04:38,250 --> 00:04:39,875
[both grunting]
63
00:04:44,043 --> 00:04:45,709
- [knife swishing]
- [Adam groaning]
64
00:04:45,709 --> 00:04:46,959
[Spider] Hey! Stop it!
65
00:04:46,959 --> 00:04:49,543
- [helicopter whirring]
- [Spider] Enough! Parker!
66
00:04:49,543 --> 00:04:50,625
[Parker grunts]
67
00:04:50,625 --> 00:04:52,209
[Spider] It's over! It's over!
68
00:04:56,418 --> 00:04:58,750
[Parker] Unbelievable.
He won't even get a slap on the wrist.
69
00:04:58,750 --> 00:05:01,043
[Spider] You can't solve
every problem with a knife.
70
00:05:01,043 --> 00:05:03,334
[Parker] Should I just have let him
murder assets?
71
00:05:03,334 --> 00:05:05,625
How does he think
we're going to get information from them
72
00:05:05,625 --> 00:05:07,793
if he keeps killing them all? Hmm?
73
00:05:07,793 --> 00:05:09,793
["Revival" by
Frankie & The Witch Fingers playing]
74
00:05:09,793 --> 00:05:11,334
I don't think the boy thinks.
75
00:05:11,334 --> 00:05:14,334
♪ Pull it out push it in... ♪
76
00:05:14,334 --> 00:05:16,875
Adam requested that you be
transferred out of the unit.
77
00:05:17,709 --> 00:05:18,668
How do you know?
78
00:05:18,668 --> 00:05:23,084
♪ I'm not scared
Do I need to force her to change... ♪
79
00:05:23,084 --> 00:05:25,125
- You hacked his email.
- I did not.
80
00:05:25,125 --> 00:05:27,543
- You're gonna get caught.
- I'm not gonna get caught.
81
00:05:27,543 --> 00:05:28,959
You are gonna get caught.
82
00:05:28,959 --> 00:05:30,418
I deleted the request.
83
00:05:30,418 --> 00:05:32,959
"Thank you, Spider!"
"You're so welcome, Parker."
84
00:05:33,500 --> 00:05:35,375
Hmm. That's how that should've gone.
85
00:05:36,918 --> 00:05:38,293
You read my emails?
86
00:05:38,293 --> 00:05:40,250
- No, I do not read your emails.
- Mm-hmm.
87
00:05:40,250 --> 00:05:43,959
But that's only because you need to learn
to unsubscribe from some shit.
88
00:05:43,959 --> 00:05:46,209
- [chuckling]
- Now, you have too much spam, girl.
89
00:05:46,209 --> 00:05:48,875
You got more spam
than a Hawaiian middle school in there.
90
00:05:48,875 --> 00:05:51,875
- [phone ringing]
- [Spider] Yo, what's that?
91
00:05:52,500 --> 00:05:53,834
That picture. Who is that?
92
00:05:54,334 --> 00:05:55,584
[chuckles] My prom date.
93
00:05:55,584 --> 00:05:58,459
[line ringing]
94
00:05:58,459 --> 00:06:01,168
- [Parker] Jesse?
- [Jesse] Hey, Parker. How you doing?
95
00:06:01,668 --> 00:06:04,875
Hey, um, it's not really a great time.
96
00:06:05,543 --> 00:06:07,168
[Jesse] Yeah, sorry about that.
97
00:06:07,959 --> 00:06:08,918
So...
98
00:06:09,793 --> 00:06:10,959
[inhales]
99
00:06:10,959 --> 00:06:13,918
Listen, there was a cave-in
at the mine last night.
100
00:06:14,543 --> 00:06:16,709
And your dad got caught underneath it.
101
00:06:16,709 --> 00:06:18,209
[dramatic music playing]
102
00:06:18,209 --> 00:06:20,543
And by the time we found him,
it was too late.
103
00:06:22,834 --> 00:06:26,459
[dramatic music builds]
104
00:06:32,250 --> 00:06:34,250
[dramatic music continues]
105
00:06:48,209 --> 00:06:54,459
[thunder rumbling]
106
00:06:55,543 --> 00:06:57,543
[dramatic music continues]
107
00:07:36,668 --> 00:07:37,834
[door closes]
108
00:07:40,418 --> 00:07:42,418
[emotional music playing]
109
00:07:45,709 --> 00:07:46,709
Hi.
110
00:07:47,793 --> 00:07:48,625
Hi.
111
00:07:58,293 --> 00:07:59,168
I'm just, uh...
112
00:07:59,834 --> 00:08:00,668
[inhales deeply]
113
00:08:02,293 --> 00:08:05,500
[exhaling] I'm just trying
to wrap my head around all of this.
114
00:08:06,709 --> 00:08:09,000
I've been thinking that maybe there's
115
00:08:09,000 --> 00:08:12,250
some kind of poetry or something
116
00:08:12,959 --> 00:08:17,125
in the fact that he was swallowed up
in his favorite place.
117
00:08:18,000 --> 00:08:19,834
He loved that damn cave.
118
00:08:21,709 --> 00:08:24,084
[Jesse sighs heavily]
119
00:08:26,709 --> 00:08:27,543
[sighs]
120
00:08:28,334 --> 00:08:29,168
What's that?
121
00:08:33,500 --> 00:08:35,668
[Jesse] Found it on his desk
in the bedroom.
122
00:08:37,334 --> 00:08:40,168
Well, it's a letter. Why is it evidence?
123
00:08:42,334 --> 00:08:44,293
Well, I'm wondering if it, uh...
124
00:08:46,750 --> 00:08:48,043
if it could have been on purpose.
125
00:08:49,709 --> 00:08:50,918
The cave-in, I mean.
126
00:08:52,918 --> 00:08:54,793
You think this is a suicide note?
127
00:08:56,625 --> 00:09:00,043
This is... It's just a letter.
128
00:09:00,043 --> 00:09:02,958
I mean, we would write
each other sometimes. It's not a--
129
00:09:02,958 --> 00:09:05,543
It's not evidence for anything.
It's just a letter.
130
00:09:05,543 --> 00:09:06,708
[Jesse inhales]
131
00:09:06,708 --> 00:09:09,750
All right. Uh... How did he sound
the last time you two spoke?
132
00:09:10,250 --> 00:09:11,958
Lonely? I don't know.
133
00:09:13,668 --> 00:09:14,500
He missed me.
134
00:09:16,500 --> 00:09:17,375
[sighs]
135
00:09:17,375 --> 00:09:20,918
We... We missed each other.
We always miss each other.
136
00:09:22,208 --> 00:09:23,293
He's not that guy.
137
00:09:24,250 --> 00:09:27,418
I mean, it was an old mine,
a really old mine,
138
00:09:27,418 --> 00:09:30,043
and old mines have cave-ins all the time.
139
00:09:30,043 --> 00:09:32,334
Right. No. You... You...
You're right. I'm sorry.
140
00:09:32,334 --> 00:09:34,209
[inhaling deeply]
141
00:09:34,709 --> 00:09:35,793
I'm sorry.
142
00:09:37,668 --> 00:09:39,625
Hands are sweating. I... I don't know.
143
00:09:39,625 --> 00:09:41,293
It's fine. It's...
144
00:09:41,293 --> 00:09:43,418
[sad music playing]
145
00:09:43,418 --> 00:09:44,500
Um...
146
00:09:47,543 --> 00:09:48,959
Can I give you a ride home?
147
00:09:49,543 --> 00:09:53,543
- Yeah, I... I need a ride.
- Yeah, I'm gonna give you a ride home. Um...
148
00:09:54,959 --> 00:09:56,000
Let me grab my keys.
149
00:09:56,000 --> 00:09:58,084
[sad music continues]
150
00:09:59,000 --> 00:10:00,583
[door opening]
151
00:10:04,293 --> 00:10:08,125
[radio announcer] If you want to protect
our America, vote for Senator Swann.
152
00:10:08,625 --> 00:10:11,793
[Ezekiel] I'm Senator Ezekiel Swann,
and I approve this message.
153
00:10:15,793 --> 00:10:19,500
How's your dad's
re-election campaign going?
154
00:10:21,293 --> 00:10:23,293
Uh, uh, it's going.
155
00:10:28,833 --> 00:10:33,000
Think one of your dad's rich donor friends
156
00:10:33,000 --> 00:10:35,043
would be interested in buying Maria's?
157
00:10:38,209 --> 00:10:39,043
Seriously?
158
00:10:41,459 --> 00:10:42,293
Yeah.
159
00:10:44,459 --> 00:10:46,375
But Harry built Maria's for you.
160
00:10:47,084 --> 00:10:49,293
You don't want to stay and run the bar?
161
00:10:50,543 --> 00:10:52,834
[sad music playing]
162
00:10:52,834 --> 00:10:56,043
[Parker] I can't stay.
I'm gonna leave after the funeral.
163
00:10:57,168 --> 00:11:00,000
It just doesn't feel like home
without Pops here.
164
00:11:06,583 --> 00:11:08,583
[sad music continues]
165
00:11:20,875 --> 00:11:23,250
You want me to help you
take these upstairs?
166
00:11:23,250 --> 00:11:27,293
Oh, no, it's... it's fine. I'm okay.
167
00:11:28,208 --> 00:11:29,043
All right.
168
00:11:32,375 --> 00:11:34,209
- Thanks.
- Yeah, I'll, uh...
169
00:11:35,293 --> 00:11:37,043
I'll let you get settled in, then.
170
00:11:37,543 --> 00:11:38,375
Okay.
171
00:11:38,375 --> 00:11:40,293
You need me, just holler. Okay?
172
00:11:41,668 --> 00:11:42,500
Thanks.
173
00:11:44,500 --> 00:11:48,418
[sad music continues]
174
00:12:03,208 --> 00:12:05,043
[decanter clinking]
175
00:12:06,043 --> 00:12:07,083
Cheers, Pops.
176
00:12:23,875 --> 00:12:24,793
[sighing]
177
00:12:25,458 --> 00:12:27,458
[sad music continues]
178
00:12:31,168 --> 00:12:33,125
[clicking]
179
00:12:51,209 --> 00:12:52,209
[chuckles lightly]
180
00:12:55,168 --> 00:12:57,043
[lighter clicks]
181
00:13:00,750 --> 00:13:01,668
[lighter clicks off]
182
00:13:03,708 --> 00:13:06,293
[thunder rumbling in the distance]
183
00:13:08,500 --> 00:13:09,333
[sniffles]
184
00:13:13,000 --> 00:13:13,833
[sobbing]
185
00:13:17,625 --> 00:13:18,458
[crying]
186
00:13:20,543 --> 00:13:22,543
[suspenseful music playing]
187
00:13:25,458 --> 00:13:26,833
[brakes screeching]
188
00:13:29,168 --> 00:13:31,168
[suspenseful music intensifies]
189
00:13:37,125 --> 00:13:38,125
[door closes]
190
00:13:52,418 --> 00:13:53,668
- [man groans]
- [knife swishes]
191
00:13:53,668 --> 00:13:56,668
Oh jeez! I'm here to feed the lizard!
Please don't kill me!
192
00:13:57,375 --> 00:13:58,209
[Parker] Mikey?
193
00:13:59,875 --> 00:14:00,708
Parker?
194
00:14:01,293 --> 00:14:02,125
[Parker] Ugh.
195
00:14:02,125 --> 00:14:04,625
[Mike breathing heavily] Jesus.
196
00:14:04,625 --> 00:14:05,543
You all right?
197
00:14:05,543 --> 00:14:09,000
[panting] No! No, I almost shit myself.
198
00:14:09,000 --> 00:14:10,083
[breathing heavily]
199
00:14:10,083 --> 00:14:11,208
Sorry about that.
200
00:14:11,208 --> 00:14:12,583
No, it's good to see you.
201
00:14:14,543 --> 00:14:16,458
Now, uh, where's that lizard?
202
00:14:17,208 --> 00:14:20,125
Uh, Andy, come on out, buddy.
It's dinnertime.
203
00:14:22,543 --> 00:14:24,708
[Parker] Does he usually come
when you call?
204
00:14:25,208 --> 00:14:26,043
[Mike] No.
205
00:14:28,250 --> 00:14:29,083
[Parker] Hmm.
206
00:14:44,209 --> 00:14:46,959
Uh, Harry was really proud of you.
207
00:14:48,543 --> 00:14:50,000
He always talked about it.
208
00:14:50,500 --> 00:14:54,793
How you... were killing terrorists,
doing spy shit.
209
00:14:54,793 --> 00:14:56,709
I don't know, whatever you're doing.
210
00:14:57,293 --> 00:14:58,959
Do you know where they found him?
211
00:15:00,958 --> 00:15:02,418
I found him, actually.
212
00:15:02,918 --> 00:15:05,043
Oh man. Mikey, I'm sorry.
213
00:15:08,958 --> 00:15:09,875
Will you show me?
214
00:15:09,875 --> 00:15:11,793
[thunder cracking]
215
00:15:11,793 --> 00:15:13,875
[rain pouring heavily]
216
00:15:27,333 --> 00:15:28,668
[Parker] Is that a camera?
217
00:15:28,668 --> 00:15:31,833
[Mike] Yeah, yeah.
Harry, uh, stepped up security lately.
218
00:15:31,833 --> 00:15:35,875
He actually got real cameras this time.
Not like the fake ones in the bar.
219
00:15:36,375 --> 00:15:40,168
So I saw a lot of dust
coming out of the mine.
220
00:15:41,793 --> 00:15:42,834
Uh...
221
00:15:42,834 --> 00:15:47,084
It was crazy. It was so thick that I could
barely see my hand in front of my face.
222
00:15:48,668 --> 00:15:50,043
Couldn't find him anywhere.
223
00:15:51,043 --> 00:15:54,834
I was, uh... I was worried,
really worried something happened to him.
224
00:15:56,043 --> 00:15:58,709
He'd just been spending
so much more time down here.
225
00:15:58,709 --> 00:15:59,625
[Parker] Why?
226
00:16:01,375 --> 00:16:02,458
[Mike] I don't know.
227
00:16:04,875 --> 00:16:07,083
[young Harry in Spanish] This knife
protected your abuelo.
228
00:16:08,000 --> 00:16:11,500
It got me through Vietnam.
It's part of our legacy.
229
00:16:13,418 --> 00:16:14,833
Look at how tall you've gotten.
230
00:16:14,833 --> 00:16:17,625
["La Llorona" by Natalia Lafourcade
and Los Macorinos playing]
231
00:16:18,208 --> 00:16:19,043
It's done.
232
00:16:23,668 --> 00:16:26,000
I need you to sharpen this
when we go back.
233
00:16:26,958 --> 00:16:28,668
Never carry a knife without...
234
00:16:28,668 --> 00:16:31,543
Without sharpening it.
235
00:16:31,543 --> 00:16:33,625
["La Llorona" continues]
236
00:16:40,459 --> 00:16:42,709
[laughs]
237
00:16:45,125 --> 00:16:48,375
[somber music playing]
238
00:16:53,709 --> 00:16:54,543
[Mike] Hey.
239
00:16:55,875 --> 00:16:57,000
- Parker.
- [Parker] Huh?
240
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
It's over here.
241
00:17:02,750 --> 00:17:05,584
It took me like an hour
to feel my way over here.
242
00:17:05,584 --> 00:17:07,375
[somber music continues]
243
00:17:07,375 --> 00:17:10,542
At first, I... I was worried
he was trapped on the other side.
244
00:17:10,542 --> 00:17:12,959
So I was... I was yelling for him,
and then, uh--
245
00:17:13,667 --> 00:17:15,167
And then I saw the... the blood.
246
00:17:16,792 --> 00:17:19,834
I didn't know rocks
could come down like that. Scary shit.
247
00:17:23,000 --> 00:17:23,834
You okay?
248
00:17:26,667 --> 00:17:27,709
Yeah, it's just...
249
00:17:29,750 --> 00:17:30,750
[sighs]
250
00:17:33,084 --> 00:17:35,209
[breathing deeply]
251
00:17:35,209 --> 00:17:37,292
[somber music continues]
252
00:17:51,417 --> 00:17:53,417
[tense music playing]
253
00:17:55,042 --> 00:17:55,875
What is that?
254
00:17:58,792 --> 00:18:00,209
Did Pops mention
255
00:18:01,500 --> 00:18:02,917
opening the tunnel more?
256
00:18:04,584 --> 00:18:06,042
I don't... I don't know.
257
00:18:06,042 --> 00:18:06,959
Why?
258
00:18:08,334 --> 00:18:09,167
[Parker] Huh.
259
00:18:09,667 --> 00:18:11,250
Look at these pockmarks.
260
00:18:11,250 --> 00:18:13,125
[Mike] Uh, yeah, what about it?
261
00:18:16,667 --> 00:18:18,834
[Parker] Think you can, uh, do something
about the power?
262
00:18:18,834 --> 00:18:21,042
[Mike] Uh, yeah, let me see what I can do.
263
00:18:23,042 --> 00:18:24,417
Okay.
264
00:18:26,709 --> 00:18:27,625
[switch flicking]
265
00:18:36,250 --> 00:18:38,334
[young Harry in Spanish]
This place is incredible.
266
00:18:38,334 --> 00:18:41,959
Imagine people come in,
getting some of our family's recipes.
267
00:18:42,750 --> 00:18:46,792
Sitting with your neighbors,
enjoying each other.
268
00:18:47,834 --> 00:18:48,917
[chuckling]
269
00:18:49,417 --> 00:18:53,459
- What name should we give it?
- We should name it after Grandma.
270
00:18:56,875 --> 00:18:57,750
Maria's.
271
00:19:00,625 --> 00:19:02,209
- [in English] All right, boss.
- [laughs]
272
00:19:02,209 --> 00:19:04,542
[laughing] Maria's it is.
273
00:19:07,417 --> 00:19:10,459
So, uh, guess you're
my new boss now, right?
274
00:19:11,375 --> 00:19:13,417
- Till I sell the place, yeah.
- Oh.
275
00:19:14,917 --> 00:19:18,000
Figured you were taking it over.
You know, he always talked about it.
276
00:19:18,500 --> 00:19:20,334
Nah. I gotta get back to work.
277
00:19:21,750 --> 00:19:25,750
Well, if you're interested in keeping it,
you know I could always run it for you.
278
00:19:25,750 --> 00:19:27,000
We could turn a profit.
279
00:19:27,000 --> 00:19:28,792
- Not a big one, but--
- Cover your ears!
280
00:19:28,792 --> 00:19:30,709
- [grenade pin clicks]
- Why? Is that the grenade?
281
00:19:35,667 --> 00:19:36,500
[Mike coughs]
282
00:19:37,250 --> 00:19:40,042
Parker... [coughs]
...what the hell was that about?
283
00:19:42,292 --> 00:19:44,417
- I have a question, Mike.
- [Mike] Yeah.
284
00:19:45,709 --> 00:19:51,084
I believe that that mine collapse happened
because of one of these grenades.
285
00:19:51,084 --> 00:19:53,625
- Okay.
- See the pockmarks in the rocks? The same.
286
00:19:54,125 --> 00:19:56,125
But my father was a Green Beret,
287
00:19:56,625 --> 00:19:59,000
and he knew how to handle explosives.
288
00:19:59,584 --> 00:20:00,584
So what happened?
289
00:20:02,459 --> 00:20:05,959
Uh, I don't know.
Maybe he forgot he pulled the pin.
290
00:20:06,917 --> 00:20:08,709
[Parker] That's not possible.
291
00:20:09,542 --> 00:20:11,042
It... It might be.
292
00:20:12,042 --> 00:20:14,167
Okay? He was, uh...
he was getting forgetful.
293
00:20:15,375 --> 00:20:17,250
What do you mean forgetful?
294
00:20:17,750 --> 00:20:20,500
Like, you know,
he was... he was getting old.
295
00:20:21,125 --> 00:20:22,584
He was just forgetting shit.
296
00:20:25,750 --> 00:20:27,375
Pops never mentioned it.
297
00:20:27,375 --> 00:20:29,584
[Mike] Well, he's probably
just trying not to worry you.
298
00:20:29,584 --> 00:20:32,209
Plus, we all take care of each other here.
299
00:20:32,209 --> 00:20:34,250
Like, when this place was hit,
300
00:20:34,250 --> 00:20:36,709
people were here
in like 30 minutes boarding it up.
301
00:20:37,792 --> 00:20:39,834
Well, I'm gonna get another.
302
00:20:40,959 --> 00:20:41,792
Do you want one?
303
00:20:41,792 --> 00:20:43,375
Yeah. Here, twist my arm.
304
00:20:43,375 --> 00:20:44,709
[laughs] Okay.
305
00:20:45,917 --> 00:20:47,042
Oh.
306
00:20:47,042 --> 00:20:49,959
["Quittin' Ain't Workin'"
by Larry Fleet playing]
307
00:20:51,500 --> 00:20:52,334
[Parker] Mo!
308
00:20:53,417 --> 00:20:54,459
Hey, Parker.
309
00:20:54,459 --> 00:20:55,500
I'm getting a refill.
310
00:20:55,500 --> 00:20:57,334
- Help yourself.
- [Parker] Thank you.
311
00:20:57,334 --> 00:20:59,792
["Are You Ready To Rock"
by Derek Carle playing]
312
00:21:00,667 --> 00:21:01,500
[soldier] Yo, Mo.
313
00:21:01,500 --> 00:21:03,417
- [Mo] Yo!
- Can we get another round over here?
314
00:21:03,417 --> 00:21:05,167
[Mo] Yes, sir, just give me one second.
315
00:21:05,167 --> 00:21:07,042
["Are You Ready To Rock" continues]
316
00:21:08,792 --> 00:21:10,584
♪ We got a knockdown band... ♪
317
00:21:10,584 --> 00:21:13,250
- Thank you.
- Thank you for your service. I got you.
318
00:21:14,042 --> 00:21:15,125
Appreciate it, ma'am.
319
00:21:15,125 --> 00:21:18,667
♪ They got guitar, fiddle, bass
And drums... ♪
320
00:21:18,667 --> 00:21:19,584
[man] Whoo!
321
00:21:20,459 --> 00:21:22,917
♪ They're all plugged in
And the night is young... ♪
322
00:21:22,917 --> 00:21:23,834
[man] Haji!
323
00:21:24,334 --> 00:21:25,584
[Mo] Elvis Swann is here.
324
00:21:25,584 --> 00:21:27,000
- [whistles]
- [taps can on bar]
325
00:21:27,000 --> 00:21:28,625
Haji! Another Bud.
326
00:21:28,625 --> 00:21:31,500
- [Mo] Name's Mo, Elvis.
- Yeah, I know your fuckin' name.
327
00:21:31,500 --> 00:21:32,417
It's a joke.
328
00:21:32,917 --> 00:21:34,042
[customers] Cheers.
329
00:21:36,292 --> 00:21:38,250
♪ They're the rockin-est band around... ♪
330
00:21:38,250 --> 00:21:39,750
Do my eyes deceive me?
331
00:21:40,542 --> 00:21:42,167
Jesse said you were back.
332
00:21:42,167 --> 00:21:43,084
[Parker] Elvis.
333
00:21:43,084 --> 00:21:45,167
[Elvis] You two fucking again or what?
334
00:21:45,667 --> 00:21:47,334
How about I buy you a drink?
335
00:21:48,209 --> 00:21:49,334
We can toast to Harry.
336
00:21:49,334 --> 00:21:52,000
- Looks like you've already had enough.
- [Elvis chuckles]
337
00:21:52,000 --> 00:21:54,334
Let's let bygones be bygones, shall we?
338
00:21:54,334 --> 00:21:57,125
I was a dick to you when I was younger.
Hey, hey, I'm sorry.
339
00:21:57,834 --> 00:22:00,167
No girl was ever good enough
for my brother.
340
00:22:00,750 --> 00:22:03,959
I do think you guys would have
some really cute mixed babies though.
341
00:22:03,959 --> 00:22:05,542
- [bones cracking]
- Ow!
342
00:22:05,542 --> 00:22:07,375
- You don't get to touch me.
- Okay.
343
00:22:07,375 --> 00:22:08,875
- You understand?
- Mm-hmm.
344
00:22:11,459 --> 00:22:12,542
[whistles]
345
00:22:13,125 --> 00:22:13,959
Such a flirt.
346
00:22:14,625 --> 00:22:15,625
[sniffs]
347
00:22:15,625 --> 00:22:17,792
[country music playing in the background]
348
00:22:22,584 --> 00:22:24,334
[Parker sighs]
349
00:22:26,209 --> 00:22:27,084
[Mike vocalizing]
350
00:22:27,084 --> 00:22:28,000
Hold up.
351
00:22:29,834 --> 00:22:31,875
[Mike] What? It's a busted up car.
352
00:22:33,584 --> 00:22:36,167
[Parker] Jesse ever arrest the people
that knocked over this place?
353
00:22:36,167 --> 00:22:39,500
[Mike] No difference. Some assholes
robbed Frank's trailer last week.
354
00:22:39,500 --> 00:22:41,250
Gas station got hit a month ago.
355
00:22:41,750 --> 00:22:42,625
[Parker] Hmm.
356
00:22:42,625 --> 00:22:44,417
[Mike] Got people staring at us.
357
00:22:44,917 --> 00:22:46,334
[Parker] People can suck it.
358
00:22:47,750 --> 00:22:50,959
- [sighs and chuckles]
- How do you like that? That was...
359
00:22:50,959 --> 00:22:53,750
- That was pretty. Yeah.
- That was smooth as hell.
360
00:22:55,042 --> 00:22:57,250
- Oh man.
- [Parker] Mike, let's sit for a sec.
361
00:22:58,625 --> 00:23:00,709
I just want to keep an eye on that truck.
362
00:23:01,500 --> 00:23:04,084
It's... stolen.
363
00:23:04,792 --> 00:23:07,125
- [Mike] Truck you were looking in?
- [Parker] Mm-hmm.
364
00:23:08,084 --> 00:23:11,209
Okay, well, if it's stolen, you want me
to call Jesse? He'll take care of it.
365
00:23:11,209 --> 00:23:13,417
- [truck engine starting]
- [Parker] Not yet.
366
00:23:17,000 --> 00:23:18,584
- Start the car.
- [truck door closes]
367
00:23:19,084 --> 00:23:20,250
[engine starting]
368
00:23:22,167 --> 00:23:25,292
[radio announcer] Up next,
an old favorite, here on KWIO.
369
00:23:25,292 --> 00:23:28,292
[Parker] Could you slow down?
Get off their ass!
370
00:23:28,292 --> 00:23:30,334
Leave one car distance
between us and them, okay?
371
00:23:30,334 --> 00:23:31,792
Fuck, okay, it feels weird.
372
00:23:31,792 --> 00:23:34,292
You know, what if they just drive
a busted-up car?
373
00:23:34,292 --> 00:23:36,792
And now we're... we're being Karens,
we're following them.
374
00:23:36,792 --> 00:23:38,500
We are not being Karens.
375
00:23:38,500 --> 00:23:40,500
They had a machine gun
in the back of their car.
376
00:23:40,500 --> 00:23:43,667
[Mike] A machine gun?
Where would you even get a machine gun?
377
00:23:45,250 --> 00:23:46,417
[Parker] It's not easy.
378
00:23:46,417 --> 00:23:49,417
["Down on the Street"
by The Stooges playing on radio]
379
00:23:51,667 --> 00:23:53,084
- [engine stops]
- [song stops]
380
00:23:53,917 --> 00:23:55,834
- [Mike] Holy shit.
- [Parker] Yup.
381
00:23:57,250 --> 00:24:00,584
Now, my friend, you can call Jesse.
382
00:24:01,084 --> 00:24:04,292
Okay, I'm going to call--
Where are you going? Parker!
383
00:24:04,792 --> 00:24:07,334
What the hell are you doing?! Shit.
384
00:24:07,334 --> 00:24:10,084
- [phone beeps]
- [line ringing]
385
00:24:20,667 --> 00:24:23,167
["Down on the Street" continues
in the background]
386
00:24:31,000 --> 00:24:32,167
[man] Any other cash in here?
387
00:24:33,417 --> 00:24:34,917
You got a safe? Huh?
388
00:24:34,917 --> 00:24:38,209
- [cash register rings]
- [man] Hey, yo, yo, see if there's a safe.
389
00:24:38,750 --> 00:24:40,417
Come on! Let's go.
390
00:24:40,917 --> 00:24:42,834
- [knife swishing]
- [man groaning]
391
00:24:43,459 --> 00:24:44,542
[Parker grunts]
392
00:24:49,250 --> 00:24:50,834
[pans clattering]
393
00:24:52,834 --> 00:24:55,042
["Down on the Street" continues]
394
00:24:57,334 --> 00:24:59,834
[chainsaw whirring]
395
00:25:09,959 --> 00:25:11,000
[man groans]
396
00:25:13,959 --> 00:25:15,042
[machine gun firing]
397
00:25:16,417 --> 00:25:17,334
[man groans]
398
00:25:32,250 --> 00:25:35,250
[man whimpering]
399
00:25:35,834 --> 00:25:39,292
[elderly man] They held me at gunpoint
and took it right off my wrist.
400
00:25:39,959 --> 00:25:43,167
You know, my dad gave me this watch
when I graduated high school.
401
00:25:45,250 --> 00:25:46,959
I can't believe you found it.
402
00:25:48,750 --> 00:25:52,167
And you remembered
it was mine after all these years?
403
00:25:52,167 --> 00:25:53,084
Yeah.
404
00:25:55,000 --> 00:25:58,334
[elderly man] I'm sorry about Harry,
but I'm glad you're home, kid.
405
00:26:08,250 --> 00:26:09,084
Huh.
406
00:26:12,667 --> 00:26:14,167
Maybe this'll work.
407
00:26:17,834 --> 00:26:21,834
[exploding in the distance]
408
00:26:36,334 --> 00:26:37,459
[exploding]
409
00:26:37,459 --> 00:26:39,750
[men whooping]
410
00:26:39,750 --> 00:26:40,667
[man] Whoa!
411
00:26:44,875 --> 00:26:46,250
One more! Load it up.
412
00:26:48,375 --> 00:26:50,042
- [Parker] Elvis Swann.
- [man 2] Yeah!
413
00:26:50,709 --> 00:26:52,125
[Parker] You little rat.
414
00:26:52,125 --> 00:26:53,500
[Elvis] Ah. Load me up.
415
00:26:53,500 --> 00:26:55,750
[chuckling]
416
00:26:55,750 --> 00:26:57,500
Count me down, baby!
417
00:26:57,500 --> 00:27:00,875
- All right. Three, two, one! Fire!
- This is the one.
418
00:27:03,209 --> 00:27:05,750
- Yeah!
- [laughs] Whoa!
419
00:27:06,250 --> 00:27:08,375
[man 1] Fuck the money, man.
Let's keep it!
420
00:27:10,042 --> 00:27:11,959
Where the hell did you get that?
421
00:27:12,875 --> 00:27:14,875
[dramatic music playing]
422
00:27:19,042 --> 00:27:21,709
Are they just giving out
military weapons now?
423
00:27:24,292 --> 00:27:25,792
[dramatic music continues]
424
00:27:37,250 --> 00:27:41,084
[phone ringing]
425
00:27:41,084 --> 00:27:42,000
[phone beeps]
426
00:27:43,417 --> 00:27:45,875
- Hey.
- Hey. Is this a bad time?
427
00:27:45,875 --> 00:27:48,584
[Spider] Nah, for you, never.
No, I'm just walking to the car.
428
00:27:48,584 --> 00:27:51,959
You know, they got me over at Langley,
stroking a few keys for a few weeks.
429
00:27:52,459 --> 00:27:53,459
How's home?
430
00:27:53,459 --> 00:27:55,917
You know, home.
431
00:27:56,709 --> 00:27:58,417
[inhales deeply]
432
00:27:58,417 --> 00:28:01,500
What do you know about Cirrus Securities?
433
00:28:02,084 --> 00:28:05,417
Small-time cloud storage
used by a lot of CCTV providers.
434
00:28:05,917 --> 00:28:07,584
[Parker] Think you can break into it?
435
00:28:08,084 --> 00:28:11,167
Who are you talking to?
Of course I can break into it. Why?
436
00:28:11,167 --> 00:28:13,459
[Parker] I found a link to it
with some of my dad's stuff.
437
00:28:13,459 --> 00:28:16,834
He installed a bunch of new cameras
on the property, so--
438
00:28:16,834 --> 00:28:20,000
[Spider] Uh-huh. Should we, uh,
I don't know, take a look-see?
439
00:28:20,500 --> 00:28:23,375
- Yes, please.
- You know the deal. Shoot me that link.
440
00:28:23,959 --> 00:28:25,542
- [Parker] I already did.
- [Spider exhales]
441
00:28:29,250 --> 00:28:31,334
[Spider] All right. I am in.
442
00:28:31,834 --> 00:28:32,709
Really?
443
00:28:32,709 --> 00:28:36,042
Well, your pop's password
was one, two, three, four.
444
00:28:36,042 --> 00:28:37,042
[Parker chuckles]
445
00:28:37,042 --> 00:28:38,625
Jesus, Pops.
446
00:28:39,709 --> 00:28:42,459
Yeah, now I see where you get
all your chaotic storage vibes from.
447
00:28:42,459 --> 00:28:46,292
I mean, it's a lot of footage here, P,
but no organizational system.
448
00:28:46,292 --> 00:28:47,875
[Parker] Can you go to the day he died?
449
00:28:47,875 --> 00:28:50,542
- It's two Thursdays ago.
- I mean, that's gonna be a minute.
450
00:28:50,542 --> 00:28:53,500
It's a lot of footage, and I gotta go
file by file, check every single one.
451
00:28:53,500 --> 00:28:56,500
Let me see if I can get an intern
to write a program for you. Hold up. Okay.
452
00:28:56,500 --> 00:29:00,334
I see, uh, some footage of a monster truck
with some flames on the side.
453
00:29:00,334 --> 00:29:02,500
- Any idea who that could be?
- Is it black?
454
00:29:02,500 --> 00:29:04,084
- That's the one.
- Yeah.
455
00:29:04,667 --> 00:29:05,709
[inhales deeply]
456
00:29:05,709 --> 00:29:08,375
Elvis Swann, two n's.
457
00:29:08,375 --> 00:29:10,125
He's a total dipshit.
458
00:29:10,125 --> 00:29:11,792
His dad is a senator.
459
00:29:11,792 --> 00:29:14,834
I actually caught him messing around
with an RPG on my property earlier.
460
00:29:15,417 --> 00:29:19,250
- Any idea why he'd be in the mine?
- Pops had it set up like a living room.
461
00:29:19,250 --> 00:29:20,584
He had a stash there.
462
00:29:20,584 --> 00:29:23,125
Booze, old records, movies.
463
00:29:23,125 --> 00:29:27,000
Oh shit. Your pops
had an actual man cave in a real cave?
464
00:29:27,000 --> 00:29:28,125
[chuckling]
465
00:29:28,125 --> 00:29:29,042
Yeah.
466
00:29:29,917 --> 00:29:31,500
- Mmm.
- Oh, other hobbies.
467
00:29:31,500 --> 00:29:34,125
Your boy Elvis watches a lot of porn.
468
00:29:34,125 --> 00:29:36,750
Uh, looks like
he's on the dark web a lot too.
469
00:29:36,750 --> 00:29:38,167
Really? Doing what?
470
00:29:38,167 --> 00:29:42,292
It looks like selling some M16s,
Sig Sauers, MK13s.
471
00:29:42,292 --> 00:29:43,875
All this stuff's still active service.
472
00:29:43,875 --> 00:29:48,084
[sighs] I mean, they've got to be stolen.
Any mention of grenades?
473
00:29:48,084 --> 00:29:50,500
Don't see any grenades.
It's probably a hard sell these days.
474
00:29:50,500 --> 00:29:54,417
I swear, if he had anything
to do with that cave-in, I will kill him.
475
00:29:54,417 --> 00:29:57,042
Hey, P, get proof first.
476
00:29:57,042 --> 00:30:00,959
Trail him a bit. Track him.
I'll call you when I have something.
477
00:30:00,959 --> 00:30:02,584
[dramatic music playing]
478
00:30:02,584 --> 00:30:03,792
You good otherwise?
479
00:30:05,042 --> 00:30:06,417
[Parker] I'm always good.
480
00:30:16,625 --> 00:30:18,625
[dramatic music intensifies]
481
00:30:47,084 --> 00:30:48,334
[car door opening]
482
00:30:48,334 --> 00:30:50,959
[indistinct sports broadcast on TV]
483
00:30:52,542 --> 00:30:58,375
[water bubbling]
484
00:30:58,375 --> 00:31:00,959
- [knock on door]
- [exhales] Shit.
485
00:31:02,125 --> 00:31:03,917
- [Parker] Hey.
- Oh, what's up, fool?
486
00:31:04,417 --> 00:31:05,250
Parker?
487
00:31:06,000 --> 00:31:08,042
- [gasps] Oh, what a treat!
- [Parker] Hey.
488
00:31:08,042 --> 00:31:11,334
Oh, I'm so happy to see you! [chuckles]
489
00:31:11,334 --> 00:31:13,542
Don't mind the hands.
I'm getting a bird ready.
490
00:31:13,542 --> 00:31:14,875
- No worries.
- Do you want a beer?
491
00:31:14,875 --> 00:31:17,209
- Of course I do.
- All I've got's light.
492
00:31:17,209 --> 00:31:19,584
Yeah, I'll take a beer too, please.
493
00:31:20,084 --> 00:31:21,292
Sorry, you're out.
494
00:31:21,292 --> 00:31:22,459
[Mike's mom chuckles]
495
00:31:23,125 --> 00:31:24,375
Mom, you didn't get beer?
496
00:31:24,875 --> 00:31:28,542
So, Georgia, since you
kind of have your ear to the ground,
497
00:31:28,542 --> 00:31:31,584
what have you heard
about Elvis other than,
498
00:31:31,584 --> 00:31:33,584
you know, being a piece of shit?
499
00:31:33,584 --> 00:31:34,542
[Georgia sighs]
500
00:31:34,542 --> 00:31:37,125
He's the same old entitled you-know-what,
501
00:31:37,125 --> 00:31:41,375
selling drugs to Allen's kids,
riding around Quinnie's lot drunk.
502
00:31:42,000 --> 00:31:44,709
Still hanging with, uh, Beck and Mickey?
503
00:31:44,709 --> 00:31:45,667
[Georgia] Mm-hmm.
504
00:31:46,959 --> 00:31:49,500
Wow, those guys haven't been arrested yet.
505
00:31:49,500 --> 00:31:52,834
Well, who's gonna arrest him, Parker?
Jesse? I mean, come on.
506
00:31:52,834 --> 00:31:53,834
[Parker] Touché.
507
00:31:54,334 --> 00:31:56,709
Elvis got them jobs at the Army depot.
508
00:31:56,709 --> 00:31:59,167
I can't imagine
what they're doing there though.
509
00:31:59,167 --> 00:32:01,167
[Mike] Not making this town any safer.
510
00:32:02,375 --> 00:32:05,042
You hear anything
about Elvis and guns, Mikey?
511
00:32:05,042 --> 00:32:06,584
Uh, I don't know.
512
00:32:06,584 --> 00:32:07,500
Um...
513
00:32:08,875 --> 00:32:12,334
Matter of fact, yeah. He tried to sell
an AK, uh, to my buddy Trench.
514
00:32:12,334 --> 00:32:14,542
- Tried to trade him for his dirt bike.
- No.
515
00:32:14,542 --> 00:32:16,667
- Yeah.
- Where'd he get an AK from?
516
00:32:18,042 --> 00:32:21,209
- Uh... Walmart. [exhales]
- [Parker] Mmm.
517
00:32:21,209 --> 00:32:22,959
- Think they're having a sale.
- Funny.
518
00:32:22,959 --> 00:32:23,875
[Mike chuckles]
519
00:32:27,042 --> 00:32:29,917
[phone ringing]
520
00:32:29,917 --> 00:32:30,834
[phone beeps]
521
00:32:31,542 --> 00:32:32,542
'Sup, hot stuff?
522
00:32:33,375 --> 00:32:36,584
[Spider] Your boy Elvis has an exchange
set for this afternoon at his place.
523
00:32:37,084 --> 00:32:38,375
- Really?
- Mm-hmm.
524
00:32:38,375 --> 00:32:41,667
And I assume you've snuck into
a window or two in your youth.
525
00:32:43,000 --> 00:32:44,459
Your assumptions are correct.
526
00:32:44,459 --> 00:32:47,292
[woman on radio] I wonder what you think
about that, Senator Swann.
527
00:32:47,292 --> 00:32:49,500
[Ezekiel] I've never felt
more unsafe in my own country.
528
00:32:49,500 --> 00:32:53,500
In an effort to be progressive,
Washington has stopped protecting us.
529
00:32:54,000 --> 00:32:57,459
When I'm re-elected,
I will continue to fight for our values.
530
00:32:58,417 --> 00:33:01,000
Freedom, family, and faith.
531
00:33:01,500 --> 00:33:03,709
I am Creation through and through.
532
00:33:03,709 --> 00:33:06,292
- [man] Swann residence.
- [Mickey] We're here to see Elvis.
533
00:33:06,292 --> 00:33:07,375
[man] Come on in, boys.
534
00:33:07,375 --> 00:33:09,542
[woman on radio] I couldn't agree more,
Senator Swann.
535
00:33:09,542 --> 00:33:11,167
Thank you, and God bless.
536
00:33:11,167 --> 00:33:12,792
[Ezekiel] God bless America.
537
00:33:14,792 --> 00:33:17,250
[tense music playing]
538
00:33:31,750 --> 00:33:32,667
[Parker grunts]
539
00:33:32,667 --> 00:33:35,084
[breathing heavily]
540
00:33:42,459 --> 00:33:43,417
[gun cocking]
541
00:33:44,167 --> 00:33:46,167
[gun firing]
542
00:33:50,292 --> 00:33:52,417
- [gun firing]
- [man] A little more party, huh?
543
00:33:52,417 --> 00:33:53,584
[Elvis] A little more party.
544
00:33:53,584 --> 00:33:56,250
- [man] Okay, boys.
- [guns continue firing]
545
00:33:56,250 --> 00:33:58,334
[indistinct conversation]
546
00:34:01,375 --> 00:34:02,250
[gun firing]
547
00:34:02,250 --> 00:34:03,500
[tense music continues]
548
00:34:04,750 --> 00:34:05,625
[gun firing]
549
00:34:06,125 --> 00:34:07,875
[Elvis] I got this one right here.
550
00:34:08,543 --> 00:34:13,543
[guns continue firing]
551
00:34:16,668 --> 00:34:17,876
Since day one, baby!
552
00:34:17,876 --> 00:34:19,333
[Elvis's friends laughing]
553
00:34:20,333 --> 00:34:21,793
[Elvis speaking indistinctly]
554
00:34:24,918 --> 00:34:26,918
[tense music continues]
555
00:34:36,708 --> 00:34:39,418
[bullets ricocheting]
556
00:34:39,418 --> 00:34:40,876
[man laughing]
557
00:34:42,583 --> 00:34:44,208
Yeah, I'll take all of these.
558
00:34:44,708 --> 00:34:45,793
[Elvis] Great, great.
559
00:34:46,376 --> 00:34:49,708
[man] Rumor has it you might have access
to something a little bigger.
560
00:34:50,208 --> 00:34:52,001
[Elvis] How much bigger
are we talking about?
561
00:34:52,501 --> 00:34:54,001
I'm looking for RPGs.
562
00:34:55,001 --> 00:34:58,208
[Elvis whistles] Ah... I'll have to talk
to my connect about that.
563
00:34:58,208 --> 00:35:00,418
See what I can, uh... See what I can do.
564
00:35:00,918 --> 00:35:02,793
You get me five RPGs,
and I'll have half a mil
565
00:35:02,793 --> 00:35:05,083
in your bank account
by the end of next week.
566
00:35:05,083 --> 00:35:07,168
[tense music continues]
567
00:35:09,333 --> 00:35:11,458
Yeah, I think we can figure something out.
568
00:35:14,293 --> 00:35:16,708
[Jesse] Anybody can defend America
against foreign threats.
569
00:35:16,708 --> 00:35:18,333
- [Parker] Oh really?
- [Jesse] Mm-hmm.
570
00:35:18,333 --> 00:35:22,626
But how many people can defend
Quinnie's new herd from meth heads?
571
00:35:22,626 --> 00:35:24,876
- [Parker chuckles]
- I think you should quit.
572
00:35:25,668 --> 00:35:28,293
Move back home, come on as my deputy.
573
00:35:29,001 --> 00:35:30,708
[Parker] I think you just miss me.
574
00:35:31,208 --> 00:35:33,458
- [Jesse] You think?
- [Parker] Yeah.
575
00:35:33,458 --> 00:35:35,126
- [Jesse groaning]
- Hey, Parker.
576
00:35:36,251 --> 00:35:37,126
[Jesse] Hey, Dad.
577
00:35:40,418 --> 00:35:41,293
Senator.
578
00:35:44,918 --> 00:35:46,793
I see you two old lovebirds.
579
00:35:47,918 --> 00:35:49,333
How is being back?
580
00:35:49,333 --> 00:35:50,668
Um...
581
00:35:52,043 --> 00:35:53,333
- Good.
- Yeah?
582
00:35:55,333 --> 00:35:58,543
I see your campaign is, uh, going well.
583
00:35:58,543 --> 00:36:03,626
You're on all the billboards,
and I hear your ads on the radio.
584
00:36:03,626 --> 00:36:06,418
- [Ezekiel] Mm-hmm.
- Very passionate.
585
00:36:06,418 --> 00:36:08,208
[laughs]
586
00:36:08,708 --> 00:36:12,208
Nah, that's some bullshit.
Power over policy, right?
587
00:36:12,876 --> 00:36:14,376
That's what people want, Parker.
588
00:36:17,333 --> 00:36:20,668
We have got to have her over the house
one of these nights, huh?
589
00:36:21,333 --> 00:36:23,168
Catch up, right?
590
00:36:25,708 --> 00:36:28,583
I mean, I would get
drips and drabs from my son here.
591
00:36:28,583 --> 00:36:30,043
[sucks teeth] Sure.
592
00:36:30,543 --> 00:36:31,458
[Ezekiel] Yeah?
593
00:36:32,501 --> 00:36:33,958
Well, how about this weekend?
594
00:36:35,708 --> 00:36:37,083
You'll come too, Jesse.
595
00:36:39,043 --> 00:36:40,751
Anyway, I gotta get back to the office.
596
00:36:41,626 --> 00:36:43,958
It's good to see you. [laughing]
597
00:36:43,958 --> 00:36:44,876
Have fun.
598
00:36:50,376 --> 00:36:51,876
[crickets chirping]
599
00:36:51,876 --> 00:36:54,958
[Jesse] God, I feel like
I've been shot back to high school,
600
00:36:56,168 --> 00:36:58,126
like I should be
worried about sneaking off
601
00:36:58,126 --> 00:37:00,293
before Harry's done with last call.
602
00:37:02,708 --> 00:37:03,543
[chuckles]
603
00:37:07,293 --> 00:37:09,958
Remember that time
I tried sneaking out the window,
604
00:37:09,958 --> 00:37:12,208
and he was in the parking lot
with his friends?
605
00:37:12,793 --> 00:37:16,083
And he said, "Jesse, what've you been
doing these days, other than my daughter?"
606
00:37:16,083 --> 00:37:18,876
[laughing]
607
00:37:18,876 --> 00:37:19,793
Yeah.
608
00:37:21,501 --> 00:37:22,751
I thought I was dead,
609
00:37:23,583 --> 00:37:25,083
till he started laughing.
610
00:37:28,501 --> 00:37:30,251
[exhales] He liked you.
611
00:37:30,958 --> 00:37:32,208
He liked messing with me.
612
00:37:33,668 --> 00:37:34,501
Same thing.
613
00:37:40,293 --> 00:37:42,251
He didn't kill himself, Jesse.
614
00:37:43,626 --> 00:37:44,543
You know that, right?
615
00:37:46,293 --> 00:37:48,418
Well, he hadn't been himself lately.
616
00:37:49,833 --> 00:37:53,543
You know, he was...
getting more and more confused.
617
00:37:54,418 --> 00:37:57,876
It's not like any of us were worried
about him being home alone or anything.
618
00:37:57,876 --> 00:38:00,793
It was just that sometimes he would...
[inhales deeply]
619
00:38:01,793 --> 00:38:02,626
...you know.
620
00:38:03,251 --> 00:38:05,376
I know. Mike told me.
621
00:38:08,668 --> 00:38:13,626
So you think he killed himself
because he was forgetful?
622
00:38:15,126 --> 00:38:16,251
That's not a thing.
623
00:38:21,918 --> 00:38:23,751
When are you gonna release the body?
624
00:38:26,083 --> 00:38:27,333
[Jesse] Uh, tomorrow.
625
00:38:29,083 --> 00:38:32,876
I told them to prepare him for cremation
so you can have the funeral.
626
00:38:34,708 --> 00:38:36,626
And we're ruling it an accident.
627
00:38:37,126 --> 00:38:39,001
Good, because it was.
628
00:38:40,583 --> 00:38:41,708
It was an accident.
629
00:38:43,751 --> 00:38:45,126
Is there anything I can do?
630
00:38:48,126 --> 00:38:48,958
I wanna help.
631
00:38:49,458 --> 00:38:51,126
That's very generous of you.
632
00:38:53,918 --> 00:38:55,083
[Jesse chuckles softly]
633
00:39:00,043 --> 00:39:02,043
[emotional music playing]
634
00:39:46,793 --> 00:39:48,793
[epic music playing]
635
00:39:58,083 --> 00:40:00,083
[epic music intensifies]
636
00:40:36,501 --> 00:40:38,501
[fence rattling]
637
00:40:44,501 --> 00:40:45,793
It's Roberto.
638
00:40:52,418 --> 00:40:54,418
[suspenseful music playing]
639
00:40:56,751 --> 00:40:57,583
[truck door closes]
640
00:41:00,251 --> 00:41:02,626
- [lock beeps]
- [door buzzes]
641
00:41:02,626 --> 00:41:05,708
[suspenseful music continues]
642
00:41:07,793 --> 00:41:11,501
- [lock beeps]
- [door buzzes]
643
00:41:13,083 --> 00:41:15,583
[prisoner] He's gonna make me go
back to AA, I guess.
644
00:41:16,083 --> 00:41:17,833
[Deputy] Better than getting a divorce.
645
00:41:17,833 --> 00:41:19,918
- [prisoner] Ugh.
- [cell door closes]
646
00:41:36,708 --> 00:41:38,708
[suspenseful music playing]
647
00:41:42,418 --> 00:41:45,543
[vehicle approaching]
648
00:42:21,501 --> 00:42:25,168
[suspenseful music continues]
649
00:42:32,376 --> 00:42:34,376
[switch clicks]
650
00:43:04,001 --> 00:43:06,543
[crying]
651
00:43:09,918 --> 00:43:13,001
["La Llorona" playing]
652
00:43:23,333 --> 00:43:25,333
["La Llorona" continues]
653
00:44:04,793 --> 00:44:06,793
["La Llorona" continues]
654
00:44:57,001 --> 00:44:59,251
[Ezekiel] Everyone in town knows
I'm not racist.
655
00:45:00,208 --> 00:45:01,168
[Parker] Hmm.
656
00:45:02,918 --> 00:45:04,626
In fact, my great-grandfather
657
00:45:05,168 --> 00:45:06,333
was a Native American.
658
00:45:06,333 --> 00:45:07,708
Oh really?
659
00:45:07,708 --> 00:45:09,668
- [Ezekiel] Yeah.
- What tribe?
660
00:45:10,793 --> 00:45:11,918
Yeah, I don't know.
661
00:45:13,543 --> 00:45:15,668
But it's where I get
my lactose intolerance from.
662
00:45:15,668 --> 00:45:16,583
[laughing]
663
00:45:16,583 --> 00:45:17,501
You're funny.
664
00:45:18,501 --> 00:45:20,126
[Ezekiel] You know, people see a white guy
665
00:45:20,126 --> 00:45:24,168
spouting conservative talking points
in this climate and they shut down.
666
00:45:24,793 --> 00:45:28,043
Never mind that most Latinos
are conservative.
667
00:45:29,543 --> 00:45:31,668
You know, people like you
around here, Parker.
668
00:45:32,251 --> 00:45:34,293
They like Harry, or liked him.
669
00:45:38,793 --> 00:45:42,418
- If I could get an endorsement from you--
- [Jesse] Oh, hey, careful, Dad.
670
00:45:42,418 --> 00:45:45,708
You blow her ego up too much,
she's gonna end up running against you.
671
00:45:45,708 --> 00:45:47,668
[Ezekiel laughs]
672
00:45:47,668 --> 00:45:50,083
Now there's a question
I wanted to ask you. Uh...
673
00:45:50,793 --> 00:45:54,458
How am I supposed to say that, that, uh...
that "Latinx"?
674
00:45:55,251 --> 00:45:57,293
How do I say it? Is it Latinx or...
675
00:45:57,793 --> 00:46:00,208
It's great.
The way you're saying it, it's great.
676
00:46:00,208 --> 00:46:01,708
- Oh, is that right?
- [Parker] Mm-hmm.
677
00:46:03,833 --> 00:46:04,918
[Ezekiel sighs]
678
00:46:05,583 --> 00:46:07,168
Well, can I be honest with you?
679
00:46:07,168 --> 00:46:08,251
Please.
680
00:46:08,751 --> 00:46:10,001
I don't understand it at all.
681
00:46:11,333 --> 00:46:12,208
Latinx.
682
00:46:13,083 --> 00:46:13,918
[phone chimes]
683
00:46:17,043 --> 00:46:18,543
[dramatic music playing]
684
00:46:22,793 --> 00:46:25,083
- I gotta go.
- [Jesse] You can't stay for a minute?
685
00:46:25,083 --> 00:46:27,251
No, no. It's a... It's a work emergency.
686
00:46:28,918 --> 00:46:30,126
Let's do this again.
687
00:46:31,458 --> 00:46:34,043
[dramatic music continues]
688
00:46:44,793 --> 00:46:46,793
[tense music playing]
689
00:46:53,501 --> 00:46:56,708
[Beck] That's a shitload of rocks.
Going to be clearing them all night.
690
00:46:58,708 --> 00:47:01,043
[goon] The Swanns need to pay us
for this shit.
691
00:47:01,043 --> 00:47:03,001
[tense music playing]
692
00:47:06,833 --> 00:47:08,333
How long before she's back?
693
00:47:16,376 --> 00:47:17,458
[knife swishes]
694
00:47:21,543 --> 00:47:25,543
[air hissing]
695
00:47:32,251 --> 00:47:34,251
[tense music continues]
696
00:47:43,793 --> 00:47:47,126
[fight scene from Missing In Action 2:
The Beginning playing on projector]
697
00:47:48,126 --> 00:47:51,083
[Elvis] Wow, I guess this spic
really loved Chuck Norris.
698
00:47:51,708 --> 00:47:53,458
[Beck] We should take those back with us.
699
00:47:54,958 --> 00:47:55,876
[groans softly]
700
00:47:57,251 --> 00:47:58,543
[Elvis] This is my favorite part.
701
00:47:58,543 --> 00:48:01,043
[Beck] Come on, Elvis, get up.
This is your mess.
702
00:48:02,168 --> 00:48:03,126
[Elvis] Mm-hmm.
703
00:48:05,376 --> 00:48:06,501
[Elvis sighs]
704
00:48:07,543 --> 00:48:10,126
[suspenseful music playing]
705
00:48:10,126 --> 00:48:11,418
Get out of his chair!
706
00:48:11,418 --> 00:48:13,001
- Oh shit!
- [gun cocks]
707
00:48:13,001 --> 00:48:16,583
[groaning]
708
00:48:16,583 --> 00:48:18,876
- You did it, didn't you? Didn't you?
- What?
709
00:48:18,876 --> 00:48:20,626
- Help! [groaning]
- [Mickey] Elvis?
710
00:48:20,626 --> 00:48:22,583
[suspenseful music continues]
711
00:48:22,583 --> 00:48:24,333
[groans] Shit!
712
00:48:25,876 --> 00:48:27,376
[Elvis groans]
713
00:48:27,958 --> 00:48:29,583
Walk. Now!
714
00:48:30,083 --> 00:48:32,043
Do what she says. Go!
715
00:48:32,876 --> 00:48:34,876
[suspenseful music continues]
716
00:48:34,876 --> 00:48:37,376
[Elvis] Go on, go! Come on, get to it!
717
00:48:44,333 --> 00:48:47,333
[Elvis breathing heavily]
718
00:48:49,001 --> 00:48:52,043
- [Parker grunting]
- [Elvis groans]
719
00:48:52,043 --> 00:48:54,083
- Shit. No! Oh.
- [knife swishing]
720
00:48:54,083 --> 00:48:55,208
Hey, hey.
721
00:48:55,708 --> 00:48:58,168
- I didn't kill Harry, okay?
- I don't want to hear it!
722
00:48:58,751 --> 00:49:02,793
What do you think's gonna happen?
My brother's gonna come and arrest me? Ah!
723
00:49:02,793 --> 00:49:04,543
Ow, don't do that!
724
00:49:04,543 --> 00:49:05,751
[breathing heavily]
725
00:49:06,668 --> 00:49:09,833
What makes you think
he doesn't already know I'm here?
726
00:49:10,333 --> 00:49:11,168
Huh?
727
00:49:11,168 --> 00:49:12,126
[laughing]
728
00:49:12,126 --> 00:49:13,626
[exploding]
729
00:49:14,293 --> 00:49:15,543
[Parker] Oh God, Maria's!
730
00:49:15,543 --> 00:49:17,626
[suspenseful music intensifies]
731
00:49:20,501 --> 00:49:22,083
No! Stop!
732
00:49:23,751 --> 00:49:24,876
Please, stop!
733
00:49:25,458 --> 00:49:26,458
Fucking bitch!
734
00:49:30,793 --> 00:49:32,376
[Parker] Mickey, stop!
735
00:49:37,708 --> 00:49:38,793
[Mickey] Come back here!
736
00:49:39,708 --> 00:49:41,333
[Parker grunting]
737
00:49:41,333 --> 00:49:43,668
[suspenseful music continues]
738
00:49:59,751 --> 00:50:01,543
[Mickey] Come out here, bitch!
739
00:50:06,251 --> 00:50:07,168
[Parker groaning]
740
00:50:08,001 --> 00:50:09,208
[grunting]
741
00:50:11,501 --> 00:50:12,708
[grunting]
742
00:50:13,501 --> 00:50:14,626
[Mickey grunting]
743
00:50:14,626 --> 00:50:16,376
[screaming]
744
00:50:18,043 --> 00:50:20,751
[suspenseful music continues]
745
00:50:27,458 --> 00:50:29,793
[Beck] Come on, Elvis, get in.
746
00:50:33,626 --> 00:50:34,918
Get it goin'! Come on!
747
00:50:37,793 --> 00:50:38,708
[glass shattering]
748
00:50:49,876 --> 00:50:50,751
[Parker] Elvis!
749
00:50:51,458 --> 00:50:52,293
[Beck] Oh shit!
750
00:50:54,668 --> 00:50:55,833
[Elvis] Let's go. Come on!
751
00:50:55,833 --> 00:50:58,208
- [engine revving]
- [Beck] The tires are flat.
752
00:51:00,251 --> 00:51:01,626
[Elvis] What the fuck?
753
00:51:02,543 --> 00:51:04,043
You killed Pops. [grunts]
754
00:51:04,043 --> 00:51:06,501
- You killed him, didn't you?
- Hey, get off him.
755
00:51:06,501 --> 00:51:07,418
[Parker grunts]
756
00:51:07,918 --> 00:51:11,251
You smuggled guns through the tunnels,
and he caught you.
757
00:51:11,251 --> 00:51:12,833
I said get the hell off him!
758
00:51:12,833 --> 00:51:15,001
[Parker grunting]
759
00:51:15,708 --> 00:51:18,583
Parker, stop it!
Get off him! You're gonna kill him!
760
00:51:18,583 --> 00:51:20,168
Admit it! Admit it, Elvis!
761
00:51:20,168 --> 00:51:22,626
[Jesse] Calm down,
or I'm gonna have to arrest you.
762
00:51:22,626 --> 00:51:24,418
- [Elvis coughing]
- [Parker] He murdered Pops!
763
00:51:24,418 --> 00:51:25,458
I'm gonna kill him!
764
00:51:34,876 --> 00:51:36,876
[dramatic music playing]
765
00:51:48,208 --> 00:51:49,751
You told me you stopped.
766
00:51:51,333 --> 00:51:52,168
Right. Oh...
767
00:51:52,168 --> 00:51:56,001
You don't know how much they were offering
for just a couple of these missiles, so...
768
00:51:56,501 --> 00:51:57,918
Who are these people?
769
00:51:57,918 --> 00:52:01,793
[chuckling] I don't know. They're...
They're people from the fucking Internet.
770
00:52:01,793 --> 00:52:05,418
- [Jesse] Fucking motherfucker!
- Boys! Come on, quit it. Quit it!
771
00:52:07,043 --> 00:52:10,126
[sniffs] You're the worst thing
that's happened to this place.
772
00:52:10,626 --> 00:52:11,458
You know that?
773
00:52:12,293 --> 00:52:15,626
Selling goddamn stolen guns
on the dark web,
774
00:52:15,626 --> 00:52:17,958
drawing every type
of nasty person to our town!
775
00:52:17,958 --> 00:52:19,751
All this crime is a win.
776
00:52:21,126 --> 00:52:22,501
It's a win!
777
00:52:22,501 --> 00:52:23,583
[laughs]
778
00:52:23,583 --> 00:52:26,626
You're the sheriff of the town.
You get to play hero.
779
00:52:27,208 --> 00:52:29,001
Dad looks generous.
780
00:52:29,001 --> 00:52:32,833
It's saving his fucking career, man.
I mean, you guys should be thanking me.
781
00:52:33,708 --> 00:52:34,626
Goddamn it.
782
00:52:36,876 --> 00:52:39,708
If you'd just kept her at the dinner,
none of this shit would've happened.
783
00:52:39,708 --> 00:52:42,833
Everything would've been fine. She would
be having a nice meal, enjoying herself
784
00:52:42,833 --> 00:52:45,293
while we cleared out the cave
and got the fucking missiles!
785
00:52:45,293 --> 00:52:47,543
You could've at least told me
what the goddamn plan was.
786
00:52:47,543 --> 00:52:49,708
- Supposed to tell you everything?
- You're supposed to--
787
00:52:50,293 --> 00:52:51,458
- [Ezekiel] Enough!
- [gun cocks]
788
00:52:52,543 --> 00:52:53,708
Enough!
789
00:52:57,293 --> 00:52:59,168
How much does Parker know about this?
790
00:53:02,668 --> 00:53:03,501
Too much.
791
00:53:06,501 --> 00:53:07,751
You gotta clean this up.
792
00:53:08,251 --> 00:53:10,251
[somber music playing]
793
00:53:37,583 --> 00:53:39,001
I got good news for you.
794
00:53:41,668 --> 00:53:44,876
My dad found a buyer
for the five acres around Maria's.
795
00:53:45,958 --> 00:53:49,208
They're willing to give you
three million for it, as is.
796
00:53:53,126 --> 00:53:53,958
Five million.
797
00:53:56,168 --> 00:53:58,376
Just take the money
and go back to your life.
798
00:53:59,126 --> 00:54:01,668
How... involved are you?
799
00:54:04,626 --> 00:54:08,751
Was our whole thing
supposed to be... a distraction?
800
00:54:08,751 --> 00:54:11,126
No. No.
801
00:54:11,708 --> 00:54:14,168
You let me think he killed himself.
802
00:54:15,001 --> 00:54:16,458
What are you doing?
803
00:54:17,793 --> 00:54:19,876
There's footage of their bullshit.
804
00:54:21,668 --> 00:54:25,418
The best thing you can do
is turn yourself and them in.
805
00:54:28,376 --> 00:54:30,251
The cameras in the bar are fake.
806
00:54:30,251 --> 00:54:31,418
[Parker laughs]
807
00:54:31,418 --> 00:54:33,833
He put real ones outside.
808
00:54:34,333 --> 00:54:36,376
I'll need to see them, then.
809
00:54:36,376 --> 00:54:37,293
Oh really?
810
00:54:38,668 --> 00:54:40,418
Not before my lawyer does.
811
00:54:44,833 --> 00:54:46,833
[cell door buzzes]
812
00:54:51,708 --> 00:54:53,626
Thanks for coming out all this way.
813
00:54:53,626 --> 00:54:54,958
Anything for Spider.
814
00:54:55,458 --> 00:54:57,208
- Luis Torres.
- Parker.
815
00:54:57,208 --> 00:54:59,251
- Pleasure to meet you, Parker.
- You too.
816
00:55:01,251 --> 00:55:02,751
Can you, uh, excuse us?
817
00:55:03,543 --> 00:55:05,043
Yeah, I'll be in my office.
818
00:55:05,918 --> 00:55:07,708
[Luis] You're being held
for assaulting Elvis,
819
00:55:07,708 --> 00:55:09,501
but they also found a body at Maria's.
820
00:55:10,918 --> 00:55:12,083
[knocking on door]
821
00:55:14,501 --> 00:55:15,333
Sheriff.
822
00:55:16,043 --> 00:55:17,958
Wonder if I could ask a few questions.
823
00:55:19,501 --> 00:55:21,918
- Yeah, sure. Sit.
- [Luis] Thank you.
824
00:55:24,251 --> 00:55:25,126
[clears throat]
825
00:55:25,126 --> 00:55:28,501
Sheriff, the men Parker caught
robbing the feed store last week,
826
00:55:28,501 --> 00:55:30,126
they're still in the hospital, yes?
827
00:55:30,126 --> 00:55:32,918
Mm-hmm. Are they relevant to all this?
828
00:55:32,918 --> 00:55:35,083
[Luis] No, just doing my due diligence.
829
00:55:36,251 --> 00:55:37,458
Your brother, Elvis,
830
00:55:37,958 --> 00:55:40,251
he's employed by your father, yes?
831
00:55:41,708 --> 00:55:43,918
- In a limited capacity.
- Which is what?
832
00:55:45,251 --> 00:55:46,293
I stay out of it.
833
00:55:47,293 --> 00:55:48,126
All right.
834
00:55:49,833 --> 00:55:53,583
Well, that's all I got for right now.
Thank you for your hospitality.
835
00:55:58,251 --> 00:56:00,251
[tense music playing]
836
00:56:18,293 --> 00:56:20,293
[tense music continues]
837
00:56:51,418 --> 00:56:52,458
Sheriff?
838
00:56:56,751 --> 00:56:58,751
[Parker groaning]
839
00:56:59,501 --> 00:57:02,126
[spitting and panting]
840
00:57:02,126 --> 00:57:04,583
Oh, don't you want to be
done with this, Parker?
841
00:57:05,833 --> 00:57:06,708
Come on.
842
00:57:08,333 --> 00:57:10,168
Just give us the security tapes.
843
00:57:10,168 --> 00:57:11,376
[groans]
844
00:57:11,376 --> 00:57:15,208
You know, if you, uh... if you
845
00:57:16,793 --> 00:57:18,208
pivot on that back foot,
846
00:57:19,126 --> 00:57:21,418
you won't punch like such a little bitch.
847
00:57:22,793 --> 00:57:25,918
- [groaning]
- [Elvis] Maybe she's full of shit.
848
00:57:25,918 --> 00:57:26,958
[Ezekiel chuckles]
849
00:57:26,958 --> 00:57:28,751
There is no security footage.
850
00:57:29,251 --> 00:57:32,043
Harry had no fucking idea
what he was talking about half the time.
851
00:57:32,043 --> 00:57:34,293
- [Parker grunting]
- [Elvis groans] Fucking--
852
00:57:34,876 --> 00:57:37,001
[Parker groaning]
853
00:57:37,501 --> 00:57:38,708
[Jesse] Parker, please.
854
00:57:38,708 --> 00:57:39,793
[continues groaning]
855
00:57:39,793 --> 00:57:41,333
You can make this stop.
856
00:57:41,333 --> 00:57:42,543
So could you.
857
00:57:43,043 --> 00:57:45,043
- [groans]
- [Ezekiel laughs]
858
00:57:45,918 --> 00:57:48,208
Why don't you
just tell us what's on the tape,
859
00:57:48,708 --> 00:57:51,418
and then we'll give you
a little water and some food,
860
00:57:52,001 --> 00:57:54,501
and you know,
take those little cuffs off for a while.
861
00:57:55,001 --> 00:57:58,293
- No, I'm good. I'm good. I like it here.
- [Ezekiel] Yeah?
862
00:57:58,293 --> 00:58:02,708
[breathing heavily]
863
00:58:02,708 --> 00:58:04,793
You wanna know
what really happened to Harry?
864
00:58:05,293 --> 00:58:06,126
Dad.
865
00:58:06,793 --> 00:58:08,793
Look, I'm working with the hand I got.
866
00:58:13,043 --> 00:58:14,293
Let's make a trade.
867
00:58:14,293 --> 00:58:16,333
[breathing heavily] Okay.
868
00:58:18,168 --> 00:58:19,543
It's with a friend of mine.
869
00:58:20,043 --> 00:58:22,251
I need to call
and tell him where to send it.
870
00:58:22,958 --> 00:58:23,958
[Jesse] Come on.
871
00:58:24,583 --> 00:58:25,876
[Parker breathes heavily]
872
00:58:27,626 --> 00:58:28,458
What?
873
00:58:29,083 --> 00:58:32,543
If you tell her too much now,
it fucks everything.
874
00:58:32,543 --> 00:58:34,333
Well, we can keep busting her ass.
875
00:58:34,333 --> 00:58:37,043
- I mean, either way it's on her.
- [Jesse] You've gotta call this off.
876
00:58:37,043 --> 00:58:39,208
- [Ezekiel] The fuck?
- [Jesse] Who are these people?
877
00:58:39,208 --> 00:58:42,543
- [handcuffs rattling]
- [Ezekiel and Jesse speaking indistinctly]
878
00:58:52,793 --> 00:58:54,001
If you try anything...
879
00:58:56,168 --> 00:58:58,083
you understand
what's gonna happen to you, yes?
880
00:58:59,251 --> 00:59:00,333
What's his number?
881
00:59:01,293 --> 00:59:02,168
202...
882
00:59:02,708 --> 00:59:04,543
- [breathing heavily]
- [phone beeping]
883
00:59:04,543 --> 00:59:08,543
- [Parker] 555-1227.
- [phone beeping]
884
00:59:08,543 --> 00:59:12,251
Tell him it's Parker,
and call back on this number.
885
00:59:12,876 --> 00:59:13,958
Good girl.
886
00:59:15,958 --> 00:59:17,833
[breathes heavily]
887
00:59:17,833 --> 00:59:18,751
[gun cocks]
888
00:59:20,626 --> 00:59:23,293
- [phone ringing]
- [phone beeps]
889
00:59:24,043 --> 00:59:25,001
[Spider] Hey.
890
00:59:25,001 --> 00:59:27,918
[Parker breathing heavily] Hey, Spider.
891
00:59:27,918 --> 00:59:31,083
I'm gonna need
another favor from you, my friend.
892
00:59:31,583 --> 00:59:34,168
I'm, uh, here with Senator Swann
893
00:59:34,958 --> 00:59:36,918
and, uh, his sons.
894
00:59:36,918 --> 00:59:37,876
They're torturing me.
895
00:59:37,876 --> 00:59:39,333
[gun fires]
896
00:59:39,333 --> 00:59:41,751
[grunting]
897
00:59:42,793 --> 00:59:43,918
[continues grunting]
898
00:59:44,626 --> 00:59:45,793
[gun cocks]
899
00:59:46,751 --> 00:59:49,543
[Elvis groaning]
900
00:59:49,543 --> 00:59:53,293
[Ezekiel] Shoot her, Jesse!
Shoot her! [groaning]
901
00:59:53,293 --> 00:59:55,918
- [tense music playing]
- Gun down. Down.
902
00:59:55,918 --> 00:59:58,958
[Ezekiel] Do what she says, boys.
[whimpers]
903
00:59:58,958 --> 01:00:00,333
Get in the cell.
904
01:00:02,001 --> 01:00:04,168
- She's not gonna kill you.
- No, Parker!
905
01:00:04,168 --> 01:00:05,876
- [gun fires]
- [Ezekiel screaming]
906
01:00:05,876 --> 01:00:07,083
[Parker grunting]
907
01:00:07,083 --> 01:00:08,251
In the cell, now.
908
01:00:14,876 --> 01:00:17,626
[tense music playing]
909
01:00:17,626 --> 01:00:18,876
Get on the ground!
910
01:00:19,376 --> 01:00:20,708
- Shit.
- Now!
911
01:00:22,043 --> 01:00:22,918
[Parker grunts]
912
01:00:26,708 --> 01:00:27,543
Okay.
913
01:00:30,543 --> 01:00:33,876
- [Parker grunting]
- [Deputy groaning]
914
01:00:33,876 --> 01:00:34,918
[Parker] Stay down!
915
01:00:38,668 --> 01:00:40,668
[tense music playing]
916
01:01:07,876 --> 01:01:08,751
[engine starting]
917
01:01:10,793 --> 01:01:13,251
[tires squealing]
918
01:01:18,251 --> 01:01:20,251
[tense music playing]
919
01:01:26,543 --> 01:01:28,833
[police radio announcer] Calling all cars.
Calling all cars.
920
01:01:28,833 --> 01:01:32,126
Be on the lookout
for a Swann County Sheriff's patrol SUV.
921
01:01:32,126 --> 01:01:34,626
Driver is a woman, Hispanic, 30s.
922
01:01:34,626 --> 01:01:37,126
Should be considered armed and dangerous.
923
01:01:37,126 --> 01:01:39,208
[tense music continues]
924
01:01:44,333 --> 01:01:46,458
[in Spanish] Maybe you should
stop the car.
925
01:01:48,501 --> 01:01:49,751
No, I'm fine.
926
01:01:58,583 --> 01:02:01,083
[vehicle crashing]
927
01:02:08,626 --> 01:02:10,626
[dramatic music playing]
928
01:02:15,458 --> 01:02:19,458
[Parker's phone ringing]
929
01:02:28,208 --> 01:02:29,168
[ringing stops]
930
01:02:30,958 --> 01:02:34,168
[Jesse breathes deeply]
931
01:02:39,543 --> 01:02:40,918
[phone vibrates]
932
01:02:42,293 --> 01:02:44,626
[Jesse sighing]
933
01:02:45,251 --> 01:02:46,501
[phone vibrates]
934
01:02:47,543 --> 01:02:48,418
[Jesse sighs]
935
01:02:59,918 --> 01:03:02,876
[Spider] Yo, if you get this, call me.
I'm coming out there.
936
01:03:02,876 --> 01:03:04,168
You better be okay.
937
01:03:04,168 --> 01:03:05,083
Shit.
938
01:03:05,583 --> 01:03:07,583
[tense music playing]
939
01:03:08,083 --> 01:03:09,376
Uh...
940
01:03:09,376 --> 01:03:10,543
What was his name?
941
01:03:14,333 --> 01:03:15,208
[exhales]
942
01:03:16,083 --> 01:03:16,918
[keypad clicking]
943
01:03:22,501 --> 01:03:23,418
[phone beeps]
944
01:03:23,418 --> 01:03:26,083
[breathing deeply]
945
01:03:26,751 --> 01:03:29,501
[phone ringing]
946
01:03:29,501 --> 01:03:31,293
[keypad clicking]
947
01:03:31,293 --> 01:03:33,083
[tense music continues]
948
01:03:35,543 --> 01:03:36,376
[phone beeps]
949
01:03:40,833 --> 01:03:42,751
[tense music continues]
950
01:03:43,708 --> 01:03:45,626
- Where is she?
- Jesus, Beck!
951
01:03:46,501 --> 01:03:47,418
[groaning]
952
01:03:48,708 --> 01:03:50,501
- Jesus Christ, Elvis!
- [Elvis] Get up! Come on.
953
01:03:50,501 --> 01:03:52,126
Just tell me where she's at.
954
01:03:54,083 --> 01:03:56,501
Mike, come on. Where is she, huh?
955
01:03:56,501 --> 01:03:59,418
- [Mike groaning] Who?! Who the--
- Come on, you know who I'm talking about.
956
01:04:00,208 --> 01:04:01,251
- Come on.
- [shotgun cocks]
957
01:04:01,251 --> 01:04:03,001
- What the hell are you doing?
- [Mike] Shit!
958
01:04:03,001 --> 01:04:04,708
[Elvis] Pull the trigger.
See what happens.
959
01:04:04,708 --> 01:04:06,958
- [Mike] Mom, put... Mom, put the gun--
- [Elvis] Huh?
960
01:04:06,958 --> 01:04:09,458
- I will blow his brains out.
- [Georgia] No! Fuck.
961
01:04:09,458 --> 01:04:13,543
Hey. Look what we got here.
There's blood on the carpet.
962
01:04:13,543 --> 01:04:14,751
Hey, take the shotgun.
963
01:04:17,418 --> 01:04:18,293
[Mike] What?
964
01:04:18,293 --> 01:04:21,418
Come on out, Parker. I'll shoot
both of them. I promise you that.
965
01:04:21,418 --> 01:04:23,418
- No one's in the basement, Elvis.
- Shut up.
966
01:04:23,418 --> 01:04:25,458
Get your ass down there.
967
01:04:25,958 --> 01:04:27,876
- Go on.
- You guys are stupid.
968
01:04:29,376 --> 01:04:31,251
I told you there's nobody down here.
969
01:04:33,293 --> 01:04:34,668
[Elvis and Beck sighing]
970
01:04:36,126 --> 01:04:38,458
- [Elvis] What's this shit?
- It's weed, Elvis.
971
01:04:40,376 --> 01:04:43,001
- You see Parker, you call me. Okay?
- Yeah.
972
01:04:43,001 --> 01:04:45,833
If not, I'm coming back here and I'm gonna
burn this goddamn house down.
973
01:04:45,833 --> 01:04:46,751
Okay.
974
01:04:48,876 --> 01:04:50,333
I'm taking this shit.
975
01:04:52,043 --> 01:04:55,583
You better call me if you see her.
Now, let's get the hell out of here.
976
01:04:55,583 --> 01:04:57,458
[Mike] Elvis has left the building.
977
01:04:59,083 --> 01:05:01,418
- God.
- [engine starting]
978
01:05:03,168 --> 01:05:04,501
Oh shit, man.
979
01:05:05,708 --> 01:05:07,001
[washing machine beeps]
980
01:05:17,083 --> 01:05:18,043
Shit.
981
01:05:37,583 --> 01:05:39,418
[Georgia] Oh, someone's waking up.
982
01:05:41,208 --> 01:05:42,043
How we doing?
983
01:05:43,418 --> 01:05:44,751
[Parker] How'd I get here?
984
01:05:45,251 --> 01:05:48,376
That would be Roberto.
You went off the road near his tractor.
985
01:05:48,376 --> 01:05:51,043
He pulled you out of the wreck
and brought you here.
986
01:05:51,876 --> 01:05:55,251
Dude, the hell
you getting into with Elvis?
987
01:05:57,376 --> 01:05:59,376
[soft music playing]
988
01:06:01,458 --> 01:06:02,293
Elvis...
989
01:06:06,668 --> 01:06:08,751
Elvis is using Pops's mine.
990
01:06:10,833 --> 01:06:12,668
He's using Pops's mine to take...
991
01:06:14,333 --> 01:06:16,251
weapons from the military depot.
992
01:06:17,251 --> 01:06:18,083
Shit.
993
01:06:22,376 --> 01:06:23,251
Elvis...
994
01:06:25,583 --> 01:06:27,833
Elvis is the reason why Pops
995
01:06:29,208 --> 01:06:30,418
is dead.
996
01:06:30,418 --> 01:06:32,083
[soft music continues]
997
01:06:32,083 --> 01:06:33,708
[Georgia] Shh. Shh.
998
01:06:34,458 --> 01:06:36,418
- I'm gonna get him.
- [Georgia] No.
999
01:06:36,418 --> 01:06:39,458
You're not going anywhere right now
except getting rid of this fever.
1000
01:06:40,083 --> 01:06:42,168
- All right? Just sleep.
- [Parker groans]
1001
01:06:43,001 --> 01:06:43,958
[Georgia] Shh.
1002
01:06:48,376 --> 01:06:49,918
[Jesse sighing]
1003
01:06:54,918 --> 01:06:57,876
I did some research
into the guy you've been selling to.
1004
01:06:59,458 --> 01:07:03,168
[Elvis breathing heavily]
1005
01:07:03,168 --> 01:07:05,583
I don't want to talk
about that shit right now.
1006
01:07:09,418 --> 01:07:11,958
He's on the domestic terrorist watch list.
1007
01:07:13,168 --> 01:07:15,626
He's the guy that blew up
server farms a few years ago,
1008
01:07:15,626 --> 01:07:16,708
killed 37 people.
1009
01:07:19,168 --> 01:07:21,543
This is some
Timothy McVeigh-level shit, man.
1010
01:07:23,583 --> 01:07:24,876
You got to call this off.
1011
01:07:27,793 --> 01:07:28,626
No.
1012
01:07:32,793 --> 01:07:35,458
They've been expecting
those weapons for two days now.
1013
01:07:39,168 --> 01:07:41,668
What do you think happens
if we don't deliver, huh?
1014
01:07:52,333 --> 01:07:54,333
[metal music playing over headphones]
1015
01:07:57,043 --> 01:07:59,043
[clattering]
1016
01:08:01,376 --> 01:08:05,251
[yawning]
1017
01:08:05,751 --> 01:08:06,583
Ouch.
1018
01:08:08,918 --> 01:08:11,833
[Parker continues yawning]
1019
01:08:11,833 --> 01:08:14,168
[metal music continues over headphones]
1020
01:08:14,168 --> 01:08:15,083
[Parker] Yo.
1021
01:08:16,667 --> 01:08:17,501
Mikey.
1022
01:08:19,876 --> 01:08:21,376
[Mike vocalizing]
1023
01:08:24,708 --> 01:08:26,251
What the f--? [chuckles]
1024
01:08:27,208 --> 01:08:29,042
How long have I been down here?
1025
01:08:29,042 --> 01:08:31,376
[Mike] Uh, better part of three days.
1026
01:08:34,792 --> 01:08:36,292
Sure you should be getting up?
1027
01:08:36,876 --> 01:08:39,958
Unless you want me
to piss on your floor. [winces]
1028
01:08:39,958 --> 01:08:41,458
[Mike] Okay, well, let me help you.
1029
01:08:42,083 --> 01:08:44,083
- No, I'm... I'm good. I'm...
- I know. I know.
1030
01:08:44,083 --> 01:08:45,001
Oh yeah.
1031
01:08:45,501 --> 01:08:46,417
[Mike exhales]
1032
01:08:47,626 --> 01:08:48,708
[Parker] What's that?
1033
01:08:49,208 --> 01:08:50,042
Oh. [chuckles]
1034
01:08:50,792 --> 01:08:51,667
What's that?
1035
01:08:53,208 --> 01:08:55,501
This is the crop.
1036
01:08:55,501 --> 01:08:56,708
A lot of growers in the area
1037
01:08:56,708 --> 01:08:59,626
were using pesticides
and a bunch of garbage, so...
1038
01:09:01,667 --> 01:09:04,042
Took it upon myself to produce this.
1039
01:09:05,042 --> 01:09:07,083
- [Parker] It's impressive.
- Thank you.
1040
01:09:07,958 --> 01:09:10,083
- All right, I gotta pee.
- Oh yeah.
1041
01:09:10,583 --> 01:09:12,626
- Oh! Not so fast.
- Sorry.
1042
01:09:13,333 --> 01:09:15,333
[country music playing]
1043
01:09:17,001 --> 01:09:18,083
[Beck] How's it look?
1044
01:09:20,376 --> 01:09:22,126
[Elvis panting]
1045
01:09:22,708 --> 01:09:23,542
Hang on.
1046
01:09:24,876 --> 01:09:25,876
Yeah, we're good.
1047
01:09:27,792 --> 01:09:30,417
[groaning]
1048
01:09:34,626 --> 01:09:36,001
[continues groaning]
1049
01:09:45,917 --> 01:09:48,458
[breathing heavily]
1050
01:09:49,126 --> 01:09:50,126
I'm through.
1051
01:09:50,876 --> 01:09:51,708
Hey.
1052
01:09:54,458 --> 01:09:55,292
Yeah.
1053
01:09:57,167 --> 01:09:59,833
[woman] Captain Mulberry's office.
How can I help you?
1054
01:09:59,833 --> 01:10:03,001
[Parker] This is Parker Calvo.
I need to speak to the captain.
1055
01:10:03,501 --> 01:10:05,167
Mass destruction.
1056
01:10:06,083 --> 01:10:07,626
[Parker] No, I'm on leave.
1057
01:10:08,292 --> 01:10:12,208
But I uncovered criminal activity
at the Army depot in my hometown.
1058
01:10:12,208 --> 01:10:13,333
[sighs]
1059
01:10:13,333 --> 01:10:17,333
No, it's not an active investigation,
but the captain needs to know.
1060
01:10:17,917 --> 01:10:21,251
I don't know who's involved over there,
so I need to speak to the captain.
1061
01:10:21,251 --> 01:10:22,876
[woman] He's not available.
1062
01:10:22,876 --> 01:10:24,501
Just get him on the phone.
1063
01:10:25,001 --> 01:10:29,708
[line disconnects]
1064
01:10:30,583 --> 01:10:31,626
You're a dick!
1065
01:10:33,792 --> 01:10:34,792
[Mike sighs]
1066
01:10:35,292 --> 01:10:39,083
So okay, so we can recover these missiles
after they've been sold, right?
1067
01:10:39,083 --> 01:10:40,001
I don't know.
1068
01:10:40,001 --> 01:10:44,167
FBI's been hunting that guy for years,
and he knows how to hide, so...
1069
01:10:44,167 --> 01:10:47,792
Uh, how can all these weapons go missing
and the government not notice?
1070
01:10:47,792 --> 01:10:48,958
That's ridiculous.
1071
01:10:48,958 --> 01:10:51,792
I mean, it's just a matter
of shuffling inventory around
1072
01:10:51,792 --> 01:10:54,167
and, you know,
screwing with government software.
1073
01:10:54,167 --> 01:10:56,292
It's actually not that hard.
I've done it myself.
1074
01:10:56,292 --> 01:10:57,458
Because you're a spy.
1075
01:10:57,458 --> 01:11:00,958
[chuckling] No. I'm not a spy. No.
1076
01:11:00,958 --> 01:11:02,792
Okay. Just what a spy would say.
1077
01:11:03,292 --> 01:11:07,083
Georgia, do you have any more
of those, like, magical pain pills?
1078
01:11:07,583 --> 01:11:09,792
So what do you do for the government?
1079
01:11:10,458 --> 01:11:11,667
Shenanigans.
1080
01:11:12,292 --> 01:11:13,542
- Shenanigans?
- [Parker] Mmm.
1081
01:11:13,542 --> 01:11:15,792
[pills rattling]
1082
01:11:15,792 --> 01:11:16,708
Thank you.
1083
01:11:17,958 --> 01:11:22,251
You wouldn't, by any chance, have a bunch
of guns lying around somewhere, do you?
1084
01:11:22,251 --> 01:11:23,167
[chuckles] No.
1085
01:11:25,667 --> 01:11:27,458
But I know who does.
1086
01:11:41,292 --> 01:11:42,126
[Parker] Whoa.
1087
01:11:43,751 --> 01:11:45,292
Mo, you sexy bitch.
1088
01:11:45,292 --> 01:11:47,042
Mm-hmm. I've got the perfect one.
1089
01:11:47,042 --> 01:11:49,126
For the record, I think this is a mistake.
1090
01:11:49,126 --> 01:11:50,501
[gun cocks]
1091
01:11:52,251 --> 01:11:53,417
[Parker] That'll work.
1092
01:11:53,417 --> 01:11:55,083
- Ammo, please.
- Right here.
1093
01:11:56,001 --> 01:11:57,376
Thank you, my friend.
1094
01:11:57,876 --> 01:11:58,708
Te amo.
1095
01:11:59,458 --> 01:12:00,292
Cuídateme.
1096
01:12:05,501 --> 01:12:06,333
[Parker] Whoa!
1097
01:12:06,958 --> 01:12:08,083
- Huh!
- [elderly man chuckling]
1098
01:12:08,083 --> 01:12:10,251
You can pull up
a lot of shit with this, Frank.
1099
01:12:10,251 --> 01:12:11,417
Yeah. Yeah.
1100
01:12:14,251 --> 01:12:15,458
You know, Parker, I...
1101
01:12:16,708 --> 01:12:21,501
I feel like I'm doing wrong by Harry
by... by letting you go off like this.
1102
01:12:27,751 --> 01:12:31,708
Unfortunately, Frank, my friend,
you don't get a say in what I do.
1103
01:12:32,208 --> 01:12:33,626
Yeah, I... I know.
1104
01:12:34,126 --> 01:12:36,501
- But you know what you can do?
- What's that?
1105
01:12:37,001 --> 01:12:38,626
Make sure I go in prepared.
1106
01:12:39,626 --> 01:12:42,001
I will. Okay.
1107
01:12:42,001 --> 01:12:43,708
- Thanks.
- [Frank] You're welcome.
1108
01:12:43,708 --> 01:12:45,792
[epic music playing]
1109
01:12:54,458 --> 01:12:56,167
[machete swishing]
1110
01:12:58,542 --> 01:12:59,376
Wow.
1111
01:13:09,042 --> 01:13:11,126
That's not a gift. It's a loan.
1112
01:13:13,333 --> 01:13:14,958
[epic music crescendos]
1113
01:13:15,876 --> 01:13:20,876
[machete swishing]
1114
01:13:25,501 --> 01:13:28,501
[machete swishing]
1115
01:13:31,876 --> 01:13:32,833
I like it.
1116
01:13:35,958 --> 01:13:37,876
[Ezekiel] You're a businessman, right?
1117
01:13:38,667 --> 01:13:40,376
You understand delays happen.
1118
01:13:40,376 --> 01:13:43,042
[Ghost] Your son and I had a deal,
Mr. Swann.
1119
01:13:43,042 --> 01:13:45,251
- Important opportunities were missed.
- [phone vibrating]
1120
01:13:45,251 --> 01:13:47,917
[Ezekiel] Well, and I apologize for that.
1121
01:13:47,917 --> 01:13:50,458
- [Jesse] Yeah?
- [Ghost] That's not good enough.
1122
01:13:51,417 --> 01:13:52,792
[Jesse] It can't take days.
1123
01:13:53,542 --> 01:13:57,417
[sniffs] I'll tell you what.
Give me back all the money I paid you.
1124
01:13:58,626 --> 01:14:01,376
When you get everything together,
we'll renegotiate.
1125
01:14:04,958 --> 01:14:06,708
You'll have your supplies tomorrow.
1126
01:14:08,083 --> 01:14:10,042
Why don't you be a gentleman about this?
1127
01:14:10,626 --> 01:14:12,583
[Jesse] Elvis said it'll be a few days.
1128
01:14:13,792 --> 01:14:15,708
Having some access issues.
1129
01:14:17,501 --> 01:14:19,458
We'll throw something extra in for you.
1130
01:14:21,626 --> 01:14:24,167
I mean, uh, you boys like drones?
1131
01:14:24,917 --> 01:14:27,042
We'll get you a little drone at cost.
What do you think?
1132
01:14:28,083 --> 01:14:29,458
[groaning]
1133
01:14:31,251 --> 01:14:32,251
[continues groaning]
1134
01:14:33,126 --> 01:14:35,542
- I can't get you your money!
- [Jesse grunting]
1135
01:14:35,542 --> 01:14:37,251
- [Ezekiel] We spent it.
- On what?
1136
01:14:38,833 --> 01:14:39,958
[Ezekiel] My campaign.
1137
01:14:42,667 --> 01:14:44,667
Then show me where my weapons are.
1138
01:14:49,042 --> 01:14:51,458
- [Mike] How's it look?
- Elvis's truck is in there.
1139
01:14:52,251 --> 01:14:53,667
I'm gonna have to go in.
1140
01:14:54,167 --> 01:14:56,042
Well, you should be careful.
1141
01:14:56,792 --> 01:14:57,792
[Parker] Yeah, well...
1142
01:14:59,958 --> 01:15:02,751
If it goes sideways, you drive.
1143
01:15:03,251 --> 01:15:05,167
All right? Don't try to be cute.
1144
01:15:07,917 --> 01:15:10,251
- You understand?
- Yeah. Yeah. Okay.
1145
01:15:13,042 --> 01:15:15,042
[exhaling deeply]
1146
01:15:16,251 --> 01:15:17,292
Shit, man.
1147
01:15:17,292 --> 01:15:19,376
[suspenseful music playing]
1148
01:15:37,458 --> 01:15:39,876
[sportscast playing over the television]
1149
01:15:49,251 --> 01:15:51,251
[suspenseful music continues]
1150
01:16:05,583 --> 01:16:08,001
[sportscast continues]
1151
01:16:18,708 --> 01:16:20,333
[man groaning]
1152
01:16:20,833 --> 01:16:21,708
[Ghost] Elvis?!
1153
01:16:22,417 --> 01:16:23,251
Jesse?!
1154
01:16:24,251 --> 01:16:26,126
- [knife swishes]
- [man groans]
1155
01:16:26,126 --> 01:16:28,626
- Why'd you do that? Huh?
- [man panting]
1156
01:16:28,626 --> 01:16:30,501
Where's Jesse and Elvis?
1157
01:16:30,501 --> 01:16:31,417
I don't know!
1158
01:16:31,917 --> 01:16:32,958
[groaning]
1159
01:16:32,958 --> 01:16:34,083
Some mine.
1160
01:16:35,167 --> 01:16:36,583
[continues groaning]
1161
01:16:36,583 --> 01:16:37,667
[Parker grunts]
1162
01:16:48,251 --> 01:16:50,251
[tense music playing]
1163
01:16:54,417 --> 01:16:56,417
What really happened to my pops?
1164
01:17:00,501 --> 01:17:02,583
I was just trying to make you talk.
1165
01:17:04,833 --> 01:17:06,833
We had nothing to do with him dying.
1166
01:17:09,208 --> 01:17:10,417
I was just bluffing.
1167
01:17:18,333 --> 01:17:19,333
[machete swishing]
1168
01:17:20,001 --> 01:17:22,333
[Parker] Why are politicians such liars?
1169
01:17:24,001 --> 01:17:26,001
[tense music intensifies]
1170
01:17:29,458 --> 01:17:30,792
Now tell me the truth.
1171
01:17:58,001 --> 01:17:59,208
[Mike] Did you kill him?
1172
01:18:00,042 --> 01:18:00,876
Parker?
1173
01:18:01,833 --> 01:18:03,208
[Parker] I got him to talk.
1174
01:18:03,208 --> 01:18:05,167
[brakes squeak]
1175
01:18:08,708 --> 01:18:10,376
[Mike] Uh...
1176
01:18:12,708 --> 01:18:13,667
What did he say?
1177
01:18:19,208 --> 01:18:22,208
Pops discovered
what they were using the tunnel for.
1178
01:18:23,792 --> 01:18:24,667
[chuckles softly]
1179
01:18:25,376 --> 01:18:27,958
And he went to blow it up.
1180
01:18:31,958 --> 01:18:33,333
Jesse shot him in the back.
1181
01:18:38,667 --> 01:18:42,458
While he was dying, he must have pulled
the pin from the grenade.
1182
01:18:44,333 --> 01:18:47,583
Tunnel went down.
That's why you found him under the rubble.
1183
01:18:56,001 --> 01:18:57,708
[vehicle approaching]
1184
01:19:04,376 --> 01:19:05,958
[Mike sighs] Shit.
1185
01:19:08,083 --> 01:19:09,917
[Parker] Thanks for your help today.
1186
01:19:10,417 --> 01:19:11,667
What are you doing?
1187
01:19:13,208 --> 01:19:15,333
I can't let them leave with those weapons.
1188
01:19:15,333 --> 01:19:17,833
Parker! God-- Goddamn it.
1189
01:19:18,333 --> 01:19:19,417
That's a lot of guys.
1190
01:19:19,417 --> 01:19:22,833
The... The Swann mansion's one thing,
but... but these people are...
1191
01:19:23,333 --> 01:19:26,042
- I know those tunnels better than anyone.
- [Mike] So?
1192
01:19:27,417 --> 01:19:28,792
This isn't an option.
1193
01:19:31,626 --> 01:19:34,208
- What if I at least caused a diversion?
- No.
1194
01:19:35,458 --> 01:19:36,626
Don't go near the mine.
1195
01:19:39,958 --> 01:19:41,667
God, you scare the shit out of me.
1196
01:19:44,251 --> 01:19:46,667
[soft emotional music playing]
1197
01:20:23,167 --> 01:20:25,167
[dramatic music playing]
1198
01:20:35,583 --> 01:20:37,583
[people speaking indistinctly]
1199
01:20:37,583 --> 01:20:39,667
[dramatic music continues]
1200
01:20:58,501 --> 01:21:00,417
[tense music playing]
1201
01:21:00,417 --> 01:21:01,458
Evening, fellas.
1202
01:21:01,458 --> 01:21:03,251
Looking for Parker.
1203
01:21:03,251 --> 01:21:05,667
- [Parker] Shit.
- [terrorist] You've got the wrong place.
1204
01:21:05,667 --> 01:21:07,167
Yeah, seems like I do.
1205
01:21:08,001 --> 01:21:09,001
Sorry about that.
1206
01:21:09,001 --> 01:21:11,001
Oh, wait, wait. What name did you say?
1207
01:21:11,001 --> 01:21:13,251
- Was it Parker?
- Yeah, that's right.
1208
01:21:13,251 --> 01:21:14,792
Oh yeah, he's inside.
1209
01:21:14,792 --> 01:21:15,876
Come on.
1210
01:21:16,708 --> 01:21:19,458
- He's inside?
- [terrorist] Sitting in there hanging out.
1211
01:21:20,833 --> 01:21:22,626
Yeah, you know,
I think I'll come back later.
1212
01:21:22,626 --> 01:21:23,583
[terrorist] Uh-uh.
1213
01:21:25,626 --> 01:21:27,083
Go ahead and throw it.
1214
01:21:28,458 --> 01:21:30,458
[suspenseful music playing]
1215
01:21:32,126 --> 01:21:33,917
Man, if you step on my shoes...
1216
01:21:34,792 --> 01:21:35,708
[gunshot]
1217
01:21:36,583 --> 01:21:38,083
[men screaming]
1218
01:21:38,667 --> 01:21:41,708
- [Spider grunting]
- [terrorists groaning]
1219
01:21:41,708 --> 01:21:42,917
[gun fires]
1220
01:21:43,958 --> 01:21:46,042
- [Parker groaning]
- [terrorist 2] Who the hell are you?
1221
01:21:46,542 --> 01:21:47,667
[terrorist 2 groaning]
1222
01:21:48,833 --> 01:21:51,542
[continues groaning]
1223
01:21:53,708 --> 01:21:55,251
[continues groaning]
1224
01:21:59,126 --> 01:22:01,626
- [Parker grunting]
- [terrorist groaning]
1225
01:22:02,792 --> 01:22:04,208
- [grunting]
- [gun fires]
1226
01:22:04,208 --> 01:22:05,417
[guns cocks]
1227
01:22:08,001 --> 01:22:09,833
[suspenseful music intensifies]
1228
01:22:13,126 --> 01:22:15,626
[Parker breathing heavily]
1229
01:22:15,626 --> 01:22:18,833
[Ghost] Right fucking now!
I want to know what's going on.
1230
01:22:18,833 --> 01:22:22,501
Why is one of my delivery trucks
on fucking fire right now?!
1231
01:22:22,501 --> 01:22:24,001
[tense music playing]
1232
01:22:24,001 --> 01:22:25,583
You find this amusing?
1233
01:22:25,583 --> 01:22:27,958
I'm gonna execute
your brother in front of you
1234
01:22:27,958 --> 01:22:30,251
if you don't start talking right now.
1235
01:22:32,333 --> 01:22:35,417
What's going on, Elvis?
I thought we had a deal. Huh?
1236
01:22:39,417 --> 01:22:42,751
How are you gonna replace those?
We had half a truck filled.
1237
01:22:43,542 --> 01:22:45,708
[Elvis] I didn't blow up
your goddamn truck.
1238
01:22:46,208 --> 01:22:47,042
All right?
1239
01:22:49,751 --> 01:22:51,542
Fuck! Ah...
1240
01:22:55,167 --> 01:22:56,751
[Elvis panting]
1241
01:22:57,376 --> 01:22:58,208
Fuck.
1242
01:22:59,583 --> 01:23:02,667
Get back in that depot
and replace those crates.
1243
01:23:02,667 --> 01:23:04,083
[Jesse] That's not how this works.
1244
01:23:04,083 --> 01:23:07,501
We take any stuff that's not on that list,
they're gonna know it's missing.
1245
01:23:07,501 --> 01:23:08,417
[gun cocks]
1246
01:23:08,417 --> 01:23:11,083
If they don't do it,
shoot 'em and take it yourselves.
1247
01:23:11,083 --> 01:23:12,292
Get 'em the fuck out of here.
1248
01:23:15,251 --> 01:23:17,292
How much longer until my truck gets here?
1249
01:23:17,292 --> 01:23:19,126
- Fifteen minutes.
- Okay.
1250
01:23:19,126 --> 01:23:21,708
That's enough time for you
to find that prick on the ridge.
1251
01:23:21,708 --> 01:23:22,708
Get it out of him.
1252
01:23:22,708 --> 01:23:24,792
[tense music continues]
1253
01:23:31,208 --> 01:23:33,208
[tense music intensifies]
1254
01:23:37,208 --> 01:23:39,708
- [knife swishes]
- [terrorist gasps and groans]
1255
01:23:50,458 --> 01:23:51,626
[Parker] Hello, ladies.
1256
01:23:56,126 --> 01:23:57,626
- [terrorist 2 grunts]
- [Spider coughs]
1257
01:23:57,626 --> 01:24:00,126
- [terrorist 2] How many are with you?
- [Spider] None.
1258
01:24:00,126 --> 01:24:02,833
- [terrorist 2 grunts]
- [Spider groaning]
1259
01:24:02,833 --> 01:24:06,501
- They know what we're doing in the depot?
- [Spider coughs] Probably.
1260
01:24:06,501 --> 01:24:09,958
They're the US government, and y'all are
a bunch of dumbass hicks. [groans]
1261
01:24:09,958 --> 01:24:11,042
[terrorist 2 grunts]
1262
01:24:15,126 --> 01:24:17,458
[terrorist groaning]
1263
01:24:17,458 --> 01:24:19,542
[terrorists grunting]
1264
01:24:20,501 --> 01:24:21,792
[gun fires]
1265
01:24:21,792 --> 01:24:23,458
[terrorist groaning]
1266
01:24:25,501 --> 01:24:26,583
- [gun fires]
- [groans]
1267
01:24:28,542 --> 01:24:30,042
'Sup, damsel in distress?
1268
01:24:30,626 --> 01:24:31,542
- You good?
- Yeah.
1269
01:24:32,042 --> 01:24:34,876
- [knife swishes]
- Thank you. The hell you got me into?
1270
01:24:34,876 --> 01:24:36,667
Just a little domestic terrorism.
1271
01:24:37,167 --> 01:24:39,208
[suspenseful music playing]
1272
01:24:44,751 --> 01:24:46,251
We gotta blow this shit up.
1273
01:24:46,251 --> 01:24:48,167
We need to get the hell up out of here.
1274
01:24:48,167 --> 01:24:49,501
After we blow it up.
1275
01:24:52,292 --> 01:24:53,126
Here.
1276
01:24:56,333 --> 01:24:58,333
[suspenseful music continues]
1277
01:24:59,376 --> 01:25:01,833
- [machine guns firing]
- [Parker groaning]
1278
01:25:02,667 --> 01:25:04,208
[bullets ricocheting]
1279
01:25:04,792 --> 01:25:06,083
[gun firing]
1280
01:25:08,542 --> 01:25:10,083
[Spider] Parker! Fire in the hole!
1281
01:25:15,001 --> 01:25:15,917
[Parker groans]
1282
01:25:21,751 --> 01:25:23,458
[continues groaning]
1283
01:25:34,458 --> 01:25:35,417
[groans]
1284
01:25:43,417 --> 01:25:45,208
[Parker continues groaning]
1285
01:26:00,001 --> 01:26:01,708
- [machete swishes]
- [grunts]
1286
01:26:05,376 --> 01:26:09,126
[tense music playing]
1287
01:26:15,583 --> 01:26:16,417
[Parker] Spider!
1288
01:26:16,417 --> 01:26:18,251
[tense music continues]
1289
01:26:23,626 --> 01:26:26,167
[tense music crescendos and stops]
1290
01:26:26,876 --> 01:26:28,626
[coughing in the distance]
1291
01:26:29,667 --> 01:26:30,501
[Parker] Spider!
1292
01:26:32,458 --> 01:26:33,833
[both grunting]
1293
01:26:41,376 --> 01:26:42,292
[Parker groaning]
1294
01:26:47,126 --> 01:26:49,792
[dramatic music playing]
1295
01:26:52,501 --> 01:26:55,417
[grunting]
1296
01:26:55,917 --> 01:26:56,917
[Ghost groaning]
1297
01:27:08,333 --> 01:27:09,167
[Parker] Spider.
1298
01:27:12,833 --> 01:27:13,667
Spider!
1299
01:27:20,083 --> 01:27:21,083
[machine gun firing]
1300
01:27:27,667 --> 01:27:29,667
[suspenseful music playing]
1301
01:27:39,292 --> 01:27:41,333
- [machete swishing]
- [Parker grunting]
1302
01:27:43,917 --> 01:27:44,917
[Parker groaning]
1303
01:27:45,792 --> 01:27:46,792
[Elvis grunting]
1304
01:27:48,876 --> 01:27:49,751
[Parker groaning]
1305
01:27:51,208 --> 01:27:52,208
Spic bitch.
1306
01:27:52,208 --> 01:27:54,626
- [screaming]
- [Parker groaning]
1307
01:27:54,626 --> 01:27:57,376
[Elvis breathing heavily]
1308
01:27:57,376 --> 01:27:59,542
[suspenseful music continues]
1309
01:28:00,417 --> 01:28:01,958
[Elvis grunts]
1310
01:28:03,458 --> 01:28:04,417
[machete swishing]
1311
01:28:06,251 --> 01:28:07,208
[machete swishing]
1312
01:28:07,958 --> 01:28:10,708
[Elvis groaning]
1313
01:28:13,583 --> 01:28:15,583
[suspenseful music intensifies]
1314
01:28:17,376 --> 01:28:18,917
[grunting]
1315
01:28:19,626 --> 01:28:20,626
[knife swishes]
1316
01:28:23,126 --> 01:28:24,001
[Parker grunts]
1317
01:28:25,001 --> 01:28:27,001
[panting]
1318
01:28:28,751 --> 01:28:29,708
[Parker grunting]
1319
01:28:32,751 --> 01:28:33,626
[Mo] Parker!
1320
01:28:34,251 --> 01:28:36,376
Mo! What are you... What are you doing here?
1321
01:28:37,333 --> 01:28:38,167
You okay?
1322
01:28:39,292 --> 01:28:41,458
Spider. I lost Spider.
1323
01:28:41,458 --> 01:28:44,958
- Lots of spiders in here, kid.
- Spider's her friend, Frank.
1324
01:28:44,958 --> 01:28:47,042
[dramatic music playing]
1325
01:28:52,458 --> 01:28:53,292
Spider!
1326
01:28:57,958 --> 01:28:59,042
Spider!
1327
01:29:00,583 --> 01:29:02,376
- [Frank] I... I got it.
- [Mike] Yeah, thanks.
1328
01:29:03,208 --> 01:29:04,292
Get the other guy.
1329
01:29:05,333 --> 01:29:07,251
[Mo] Yeah. I got you.
1330
01:29:07,251 --> 01:29:09,583
Hey, hey, hey. Who's that?
1331
01:29:14,751 --> 01:29:16,292
- Hey. Hey.
- [coughs]
1332
01:29:18,583 --> 01:29:20,251
You owe me a new suit.
1333
01:29:20,251 --> 01:29:22,583
[Parker sighs] Get the beam off his leg.
1334
01:29:22,583 --> 01:29:23,626
[Spider groaning]
1335
01:29:23,626 --> 01:29:26,833
- No, stop. I don't want him to bleed out.
- [Spider groans]
1336
01:29:28,626 --> 01:29:29,751
[Parker] It's Jesse.
1337
01:29:32,667 --> 01:29:34,333
[Spider] Go. Finish the job.
1338
01:29:34,333 --> 01:29:35,417
[groaning]
1339
01:29:36,042 --> 01:29:38,958
- Girl, get out of here. Go.
- I'll stay. Go on.
1340
01:29:40,792 --> 01:29:41,667
I got it.
1341
01:29:42,583 --> 01:29:43,667
- [Spider groans]
- Oh.
1342
01:29:43,667 --> 01:29:44,833
[Frank] Watch out.
1343
01:29:50,667 --> 01:29:52,667
[suspenseful music playing]
1344
01:30:01,917 --> 01:30:03,751
[Parker] I saw Jesse go up this way.
1345
01:30:14,167 --> 01:30:15,251
Okay, we're clear.
1346
01:30:16,251 --> 01:30:18,251
[suspenseful music continues]
1347
01:30:22,708 --> 01:30:24,042
[Frank] How's the arm, Parker?
1348
01:30:24,042 --> 01:30:26,376
- I'll live.
- What's on the other side of the door?
1349
01:30:26,376 --> 01:30:27,626
- Mo.
- Yeah?
1350
01:30:27,626 --> 01:30:29,667
- Grab the door.
- Okay.
1351
01:30:31,458 --> 01:30:32,292
Ugh.
1352
01:30:34,251 --> 01:30:35,501
Oh shit.
1353
01:30:36,083 --> 01:30:37,208
We're at the depot.
1354
01:30:37,208 --> 01:30:38,708
[Parker] Put your guns away.
1355
01:30:45,208 --> 01:30:46,876
Let's go.
1356
01:30:48,542 --> 01:30:50,542
[suspenseful music continues]
1357
01:30:56,042 --> 01:30:56,917
[quietly] Shit.
1358
01:30:59,542 --> 01:31:01,417
[whispers] Oh man. What are you doing?
1359
01:31:01,417 --> 01:31:04,167
[Parker grunts] All right.
1360
01:31:04,876 --> 01:31:07,042
Get everyone out of the mines. Okay?
1361
01:31:07,542 --> 01:31:09,208
I'll get Jesse. Go.
1362
01:31:09,208 --> 01:31:11,583
[breathing heavily]
1363
01:31:11,583 --> 01:31:13,126
- [Mike] Wait.
- Help!
1364
01:31:13,126 --> 01:31:14,333
No. Parker!
1365
01:31:16,083 --> 01:31:18,583
Help! I've been shot!
1366
01:31:19,208 --> 01:31:22,542
- Hey, where are you coming from?
- [Parker] I've lost so much blood. Oh.
1367
01:31:22,542 --> 01:31:25,792
- Hey, get the CO.
- [Parker] My arm. I've lost so much blood.
1368
01:31:25,792 --> 01:31:28,876
- We'll get you to medical.
- [Parker] Please! I need a doctor.
1369
01:31:31,167 --> 01:31:32,292
[Parker groaning]
1370
01:31:33,126 --> 01:31:35,958
- I'm feeling faint.
- [soldier 1] Okay, go grab the medic.
1371
01:31:35,958 --> 01:31:37,458
- [soldier 2] Yes, sir!
- Who shot you?
1372
01:31:37,458 --> 01:31:38,751
I don't know.
1373
01:31:39,376 --> 01:31:42,708
It was in the tunnels
at my property next door,
1374
01:31:43,208 --> 01:31:46,376
and the sheriff went after him.
I... I didn't see him. Did you?
1375
01:31:46,376 --> 01:31:47,958
- The sheriff? No.
- [Parker coughs]
1376
01:31:48,458 --> 01:31:50,667
- Any other civilians?
- [soldier 1] No, ma'am.
1377
01:31:51,833 --> 01:31:53,751
Oh God! Oh no.
1378
01:31:54,417 --> 01:31:56,042
Oh! Please...
1379
01:31:56,542 --> 01:31:58,042
Please go get a medic now.
1380
01:31:58,792 --> 01:32:01,333
- Please. I'm gonna bleed to death.
- [soldier 1] Don't move.
1381
01:32:01,333 --> 01:32:02,292
[Parker groans]
1382
01:32:12,376 --> 01:32:14,376
[suspenseful music playing]
1383
01:32:50,376 --> 01:32:52,376
[indistinct chatter]
1384
01:33:09,001 --> 01:33:11,458
[soldier 3] Sergeant!
You've got to see this.
1385
01:33:11,458 --> 01:33:13,251
There's a passage back here.
1386
01:33:13,751 --> 01:33:14,583
[Jesse] Fuck.
1387
01:33:16,251 --> 01:33:17,501
Come on, come on.
1388
01:33:17,501 --> 01:33:19,042
Get the fuck outta here.
1389
01:33:22,417 --> 01:33:24,376
[Parker grunting] How could you do it?!
1390
01:33:24,376 --> 01:33:26,958
- [suspenseful music intensifies]
- [both grunting]
1391
01:33:26,958 --> 01:33:29,417
[Jesse groans] Get away from me!
1392
01:33:29,417 --> 01:33:30,583
[screams in pain]
1393
01:33:31,292 --> 01:33:32,333
God!
1394
01:33:37,251 --> 01:33:38,292
God!
1395
01:33:39,001 --> 01:33:41,001
[groaning]
1396
01:33:41,917 --> 01:33:44,751
[breathing heavily]
1397
01:33:45,833 --> 01:33:47,292
[suspenseful music continues]
1398
01:33:47,292 --> 01:33:49,751
[Jesse groaning] Oh fuck.
1399
01:33:49,751 --> 01:33:51,833
[panting]
1400
01:33:51,833 --> 01:33:53,126
[Parker grunting]
1401
01:33:56,251 --> 01:33:57,501
[both grunting]
1402
01:33:57,501 --> 01:34:00,417
He was better to you than your own father!
1403
01:34:02,667 --> 01:34:04,333
[Parker groaning]
1404
01:34:07,042 --> 01:34:08,583
I'm calling the shots now.
1405
01:34:11,376 --> 01:34:12,792
You dumb piece of shit!
1406
01:34:14,126 --> 01:34:16,792
Where do you think this goes?
How does it end?
1407
01:34:18,126 --> 01:34:20,501
Everyone in town knows what you've done.
1408
01:34:20,501 --> 01:34:23,417
- [Jesse] I'm getting out of here.
- With that?
1409
01:34:25,001 --> 01:34:26,042
How?
1410
01:34:27,667 --> 01:34:29,167
You're smarter than this.
1411
01:34:29,167 --> 01:34:31,251
[tense music continues]
1412
01:34:32,251 --> 01:34:33,792
- Give it to me.
- No.
1413
01:34:34,292 --> 01:34:35,708
[breathes shakily]
1414
01:34:35,708 --> 01:34:36,876
I won't hurt you.
1415
01:34:37,376 --> 01:34:38,251
[Jesse] Bullshit.
1416
01:34:41,958 --> 01:34:42,833
[knife clatters]
1417
01:34:47,583 --> 01:34:50,917
I'm gonna put my hand on your arm, okay?
1418
01:34:52,083 --> 01:34:53,751
And I'm gonna slide it down.
1419
01:34:53,751 --> 01:34:55,042
[both breathing heavily]
1420
01:34:55,042 --> 01:34:55,958
Okay?
1421
01:34:56,751 --> 01:35:01,001
Just keep your hand
on the lever until I get a grip on it.
1422
01:35:02,292 --> 01:35:03,876
[Jesse] Why are you helping me?
1423
01:35:04,917 --> 01:35:07,417
[Parker] Just-- Just breathe.
1424
01:35:08,333 --> 01:35:09,417
[gasps softly]
1425
01:35:09,417 --> 01:35:12,292
Just breathe. Just breathe, okay?
1426
01:35:13,376 --> 01:35:14,417
Harry caught us.
1427
01:35:15,833 --> 01:35:18,708
I offered to cut him in.
He should've just listened to us.
1428
01:35:18,708 --> 01:35:20,917
[sobs] Stop. Stop it.
1429
01:35:20,917 --> 01:35:23,083
I should've left this town, like you.
1430
01:35:23,583 --> 01:35:26,208
This place is a black hole
that fucking eats you up.
1431
01:35:26,208 --> 01:35:27,292
[Parker] Stop. No!
1432
01:35:34,917 --> 01:35:35,917
No!
1433
01:35:47,333 --> 01:35:48,833
[groaning]
1434
01:35:50,042 --> 01:35:52,083
[sobbing]
1435
01:35:56,876 --> 01:35:58,876
[sad music playing]
1436
01:36:07,958 --> 01:36:12,042
[alarm buzzing in the background]
1437
01:36:19,208 --> 01:36:21,333
[man on PA] A security threat
has been reported on base.
1438
01:36:21,333 --> 01:36:24,583
All personnel must immediately evacuate
to the nearest safe area
1439
01:36:24,583 --> 01:36:26,667
and follow emergency protocols.
1440
01:36:26,667 --> 01:36:30,708
[somber music playing]
1441
01:36:35,667 --> 01:36:40,333
[radio tuning]
1442
01:36:40,333 --> 01:36:42,292
[reporter] It's been four weeks
since the death
1443
01:36:42,292 --> 01:36:44,208
of the now-disgraced Swann family.
1444
01:36:44,208 --> 01:36:45,833
But change is already in the air,
1445
01:36:45,833 --> 01:36:48,458
with a new ballot initiative
to rename the county.
1446
01:36:48,458 --> 01:36:50,542
Has Creation changed for the better?
1447
01:36:50,542 --> 01:36:53,208
Many are looking forward
to a new perspective in Creation.
1448
01:36:53,208 --> 01:36:56,167
But who are the candidates
vying for Senator Swann's seat,
1449
01:36:56,167 --> 01:36:58,458
and what kind of changes
are they promising?
1450
01:36:59,292 --> 01:37:01,376
[Spider] I got it. Grab my laptop.
1451
01:37:01,376 --> 01:37:05,083
[Parker] All right, tough guy.
A cave fell on you. Will you just let me--
1452
01:37:05,083 --> 01:37:08,792
[Spider] Oh, you underestimate the month
of bed rest and Mike's medicinal weed.
1453
01:37:09,667 --> 01:37:11,751
You see Cirrus Cloud? Hit that.
1454
01:37:13,792 --> 01:37:15,126
- You ready?
- [Parker] Yep.
1455
01:37:16,126 --> 01:37:18,458
[Spider] All right. One, two...
1456
01:37:19,042 --> 01:37:20,751
- Three, four.
- [Spider] Okay, you got it?
1457
01:37:20,751 --> 01:37:22,501
Yeah, I remember.
1458
01:37:22,501 --> 01:37:25,208
- [chuckles]
- I can't believe you didn't change it.
1459
01:37:28,167 --> 01:37:30,708
[pump ticking]
1460
01:37:31,542 --> 01:37:34,042
My intern found
that footage from the night...
1461
01:37:39,417 --> 01:37:40,751
of your pops being killed.
1462
01:37:42,083 --> 01:37:43,251
I don't want to see it.
1463
01:37:44,626 --> 01:37:46,376
See that folder to the bottom right?
1464
01:37:46,376 --> 01:37:47,292
[Parker] Yeah.
1465
01:37:49,626 --> 01:37:50,542
Check that out.
1466
01:37:51,208 --> 01:37:52,458
[Parker chuckles]
1467
01:37:52,458 --> 01:37:54,708
[Spider] Looks like he was learning
to back up his files.
1468
01:37:54,708 --> 01:37:56,417
[Parker laughing] Oh my God.
1469
01:37:56,417 --> 01:37:59,126
[Spider chuckles] Yo, the pink hair,
my favorite.
1470
01:37:59,126 --> 01:38:01,083
'Cause you was obviously
going through something.
1471
01:38:01,083 --> 01:38:02,708
- [Parker] You are one to talk.
- What?
1472
01:38:02,708 --> 01:38:05,208
With that lumberjack vibe you're sporting.
1473
01:38:05,208 --> 01:38:06,958
[Spider laughing]
1474
01:38:07,708 --> 01:38:11,126
- [phone ringing]
- All right, all right, all right.
1475
01:38:12,792 --> 01:38:13,958
Hey, Mikey.
1476
01:38:13,958 --> 01:38:14,917
Hey, boss.
1477
01:38:14,917 --> 01:38:17,167
I got two paint swatches here for you.
1478
01:38:17,167 --> 01:38:22,042
One is, um, Dead Salmon,
and the other is Grandmother's Chin.
1479
01:38:22,042 --> 01:38:25,333
No, that's not right.
It's Grandmother's China
1480
01:38:25,333 --> 01:38:29,333
Um, which one do you want
to, uh, put up behind the bar?
1481
01:38:29,333 --> 01:38:31,792
I feel like you should make
these decisions
1482
01:38:31,792 --> 01:38:34,333
because you're the one
that's gonna be looking at it.
1483
01:38:34,333 --> 01:38:37,876
I was thinking Dead Salmon
would go the best with the light.
1484
01:38:37,876 --> 01:38:39,083
[chuckles] Okay.
1485
01:38:39,083 --> 01:38:42,376
Also, a bunch of soldiers
are asking around town about you.
1486
01:38:42,376 --> 01:38:43,458
What should I tell 'em?
1487
01:38:43,458 --> 01:38:47,376
Tell 'em if they wanna talk to Parker,
follow protocol. Call the CIA.
1488
01:38:47,376 --> 01:38:48,333
Tell them that.
1489
01:38:48,333 --> 01:38:51,458
- I knew it. You were spies the whole time.
- [Parker] No, we're not.
1490
01:38:51,458 --> 01:38:54,042
[Mike] Sure. Sure. Yeah.
Just what a spy would say.
1491
01:38:54,542 --> 01:38:56,083
So listen, Not-A Spy,
1492
01:38:56,083 --> 01:38:59,333
I'm thinking about throwing
a grand opening during the holidays.
1493
01:38:59,333 --> 01:39:01,876
Can you make it back to Creation for that?
1494
01:39:02,376 --> 01:39:04,333
Um... Yeah.
1495
01:39:05,083 --> 01:39:06,501
Yeah, I'll try.
1496
01:39:06,501 --> 01:39:08,751
Do or do not, fool.
1497
01:39:08,751 --> 01:39:11,042
[Parker] Catch you later, kiddo. Gotta go.
1498
01:39:11,042 --> 01:39:12,417
- [Mike] See ya.
- Bye.
1499
01:39:17,208 --> 01:39:18,626
[Parker sighs]
1500
01:39:19,583 --> 01:39:20,417
You good?
1501
01:39:22,667 --> 01:39:23,501
Yeah.
1502
01:39:24,458 --> 01:39:25,417
I'm always good.
1503
01:39:26,708 --> 01:39:29,667
- [Spider sarcastically] Mm-hmm.
- [Parker chuckles] Mm-hmm.
1504
01:39:44,292 --> 01:39:47,542
[epic music playing]
1505
01:39:55,708 --> 01:39:57,708
[epic music intensifies]
1506
01:40:09,292 --> 01:40:11,292
[epic music continues]
1507
01:41:27,833 --> 01:41:29,833
[music fades]
1508
01:41:30,751 --> 01:41:32,751
[acoustic guitar playing]
1509
01:43:11,833 --> 01:43:13,833
[suspenseful music playing]
1510
01:44:38,042 --> 01:44:40,042
[music fades]
108711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.