All language subtitles for 222Trigger.Warning.2024.720p.NF.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,918 --> 00:00:08,917
[rollercoaster rattling]
2
00:00:12,167 --> 00:00:13,708
[people screaming]
3
00:00:17,542 --> 00:00:19,542
[dramatic music playing]
4
00:00:37,334 --> 00:00:40,792
[machine gun firing]
5
00:00:40,792 --> 00:00:42,875
[bullets ricocheting]
6
00:00:42,875 --> 00:00:44,959
[dramatic music continues]
7
00:00:48,542 --> 00:00:50,875
[man] They figured out
we're not aid workers.
8
00:00:51,542 --> 00:00:54,250
[gunfire continues]
9
00:00:55,417 --> 00:00:56,709
[machine gun firing]
10
00:00:56,709 --> 00:00:59,500
[Base]
Three klicks from the ridge.
Two cars in pursuit. Possible RPG.
11
00:00:59,500 --> 00:01:01,584
- [woman] Don't let them line up a shot!
- [gun firing]
12
00:01:01,584 --> 00:01:04,626
[phone ringing]
13
00:01:05,709 --> 00:01:07,209
[soldier] Moving into position now.
14
00:01:07,209 --> 00:01:09,959
[tense music playing]
15
00:01:16,584 --> 00:01:17,501
In position.
16
00:01:17,501 --> 00:01:20,084
- [man] I have visual. Spider?
- [Spider] I have a shot.
17
00:01:20,584 --> 00:01:22,626
Let her rip. We are ready to boogie.
18
00:01:23,209 --> 00:01:24,584
[gunshot]
19
00:01:24,584 --> 00:01:28,209
- [whooshing]
- [music stops]
20
00:01:35,418 --> 00:01:39,376
[terrorist in Arabic] What was that?
It's a trap! Shooters on the ridge!
21
00:01:39,376 --> 00:01:41,501
- [dramatic music playing]
- [gun firing]
22
00:01:42,251 --> 00:01:44,543
[man] Hit the other driver!
They're lining up the shot!
23
00:01:44,543 --> 00:01:46,543
[terrorist in Arabic] Shoot the truck!
24
00:01:48,793 --> 00:01:50,459
[exploding]
25
00:02:02,126 --> 00:02:03,626
[tense music playing]
26
00:02:05,043 --> 00:02:07,084
[terrorist in Arabic] Let's go
before the others come.
27
00:02:11,459 --> 00:02:12,584
The truck is empty.
28
00:02:12,584 --> 00:02:15,918
- [tense ambient music playing]
- [truck rattling]
29
00:02:26,209 --> 00:02:28,584
[terrorist 2] Driver's dead.
Other guy is gone.
30
00:02:30,084 --> 00:02:32,584
[terrorist 1] Grab the gun.
I'll look around.
31
00:02:36,543 --> 00:02:39,251
[tense ambient music continues]
32
00:02:42,626 --> 00:02:44,334
[terrorist 2 groans]
33
00:02:49,001 --> 00:02:51,001
[tense music playing]
34
00:02:57,168 --> 00:02:59,668
[guns firing]
35
00:02:59,668 --> 00:03:01,751
[tense music continues]
36
00:03:08,084 --> 00:03:09,376
[gun clicking]
37
00:03:09,376 --> 00:03:10,543
[terrorist 1] Come on, work!
38
00:03:11,293 --> 00:03:14,459
- [gun firing]
- [both groaning]
39
00:03:16,543 --> 00:03:18,793
- [knife swishing]
- [terrorist 1 groaning]
40
00:03:18,793 --> 00:03:21,293
[both grunting, groaning]
41
00:03:21,293 --> 00:03:23,168
[woman groaning]
42
00:03:26,793 --> 00:03:27,959
[woman grunting]
43
00:03:30,668 --> 00:03:32,418
[tense music crescendos]
44
00:03:32,418 --> 00:03:34,168
[terrorist 1 groaning]
45
00:03:34,168 --> 00:03:37,876
[woman breathing heavily]
46
00:03:37,876 --> 00:03:40,543
[soldier]
Parker, do you copy?
47
00:03:40,543 --> 00:03:42,543
- We are approaching the vehicle.
- [knife swishing]
48
00:03:43,293 --> 00:03:45,751
- Parker?
- [breathing heavily]
49
00:03:45,751 --> 00:03:48,751
Parker, we are approaching the vehicle.
What's your status?
50
00:04:01,001 --> 00:04:03,001
[soft emotional music playing]
51
00:04:05,376 --> 00:04:06,709
[Parker ] I'm sorry, Nick.
52
00:04:10,376 --> 00:04:11,209
[sighs]
53
00:04:23,168 --> 00:04:25,459
- I volunteered to tell the family.
- I'll come with.
54
00:04:25,459 --> 00:04:26,375
No, I got it.
55
00:04:26,875 --> 00:04:29,000
- [pistol fires]
- Adam, no!
56
00:04:29,000 --> 00:04:29,918
[Spider] Parker!
57
00:04:29,918 --> 00:04:31,334
- [pistol fires]
- [bullet ricochets]
58
00:04:31,334 --> 00:04:32,625
What are you doing?!
59
00:04:32,625 --> 00:04:34,209
- [grunting]
- [Adam groans]
60
00:04:34,918 --> 00:04:35,750
[Parker groans]
61
00:04:36,459 --> 00:04:38,250
[suspenseful music playing]
62
00:04:38,250 --> 00:04:39,875
[both grunting]
63
00:04:44,043 --> 00:04:45,709
- [knife swishing]
- [Adam groaning]
64
00:04:45,709 --> 00:04:46,959
[Spider] Hey! Stop it!
65
00:04:46,959 --> 00:04:49,543
- [helicopter whirring]
- [Spider] Enough! Parker!
66
00:04:49,543 --> 00:04:50,625
[Parker grunts]
67
00:04:50,625 --> 00:04:52,209
[Spider] It's over! It's over!
68
00:04:56,418 --> 00:04:58,750
[Parker]
Unbelievable.
He won't even get a slap on the wrist.
69
00:04:58,750 --> 00:05:01,043
[Spider] You can't solve
every problem with a knife.
70
00:05:01,043 --> 00:05:03,334
[Parker] Should I just have let him
murder assets?
71
00:05:03,334 --> 00:05:05,625
How does he think
we're going to get information from them
72
00:05:05,625 --> 00:05:07,793
if he keeps killing them all? Hmm?
73
00:05:07,793 --> 00:05:09,793
["Revival" by
Frankie & The Witch Fingers playing]
74
00:05:09,793 --> 00:05:11,334
I don't think the boy thinks.
75
00:05:11,334 --> 00:05:14,334
♪ Pull it out push it in... ♪
76
00:05:14,334 --> 00:05:16,875
Adam requested that you be
transferred out of the unit.
77
00:05:17,709 --> 00:05:18,668
How do you know?
78
00:05:18,668 --> 00:05:23,084
♪ I'm not scared
Do I need to force her to change... ♪
79
00:05:23,084 --> 00:05:25,125
- You hacked his email.
- I did not.
80
00:05:25,125 --> 00:05:27,543
- You're gonna get caught.
- I'm not gonna get caught.
81
00:05:27,543 --> 00:05:28,959
You are gonna get caught.
82
00:05:28,959 --> 00:05:30,418
I deleted the request.
83
00:05:30,418 --> 00:05:32,959
"Thank you, Spider!"
"You're so welcome, Parker."
84
00:05:33,500 --> 00:05:35,375
Hmm. That's how that should've gone.
85
00:05:36,918 --> 00:05:38,293
You read my emails?
86
00:05:38,293 --> 00:05:40,250
- No, I do not read your emails.
- Mm-hmm.
87
00:05:40,250 --> 00:05:43,959
But that's only because you need to learn
to unsubscribe from some shit.
88
00:05:43,959 --> 00:05:46,209
- [chuckling]
- Now, you have too much spam, girl.
89
00:05:46,209 --> 00:05:48,875
You got more spam
than a Hawaiian middle school in there.
90
00:05:48,875 --> 00:05:51,875
- [phone ringing]
- [Spider] Yo, what's that?
91
00:05:52,500 --> 00:05:53,834
That picture. Who is that?
92
00:05:54,334 --> 00:05:55,584
[chuckles] My prom date.
93
00:05:55,584 --> 00:05:58,459
[line ringing]
94
00:05:58,459 --> 00:06:01,168
- [Parker]
Jesse?
- [Jesse] Hey, Parker. How you doing?
95
00:06:01,668 --> 00:06:04,875
Hey, um, it's not really a great time.
96
00:06:05,543 --> 00:06:07,168
[Jesse]
Yeah, sorry about that.
97
00:06:07,959 --> 00:06:08,918
So...
98
00:06:09,793 --> 00:06:10,959
[inhales]
99
00:06:10,959 --> 00:06:13,918
Listen, there was a cave-in
at the mine last night.
100
00:06:14,543 --> 00:06:16,709
And your dad got caught underneath it.
101
00:06:16,709 --> 00:06:18,209
[dramatic music playing]
102
00:06:18,209 --> 00:06:20,543
And by the time we found him,
it was too late.
103
00:06:22,834 --> 00:06:26,459
[dramatic music builds]
104
00:06:32,250 --> 00:06:34,250
[dramatic music continues]
105
00:06:48,209 --> 00:06:54,459
[thunder rumbling]
106
00:06:55,543 --> 00:06:57,543
[dramatic music continues]
107
00:07:36,668 --> 00:07:37,834
[door closes]
108
00:07:40,418 --> 00:07:42,418
[emotional music playing]
109
00:07:45,709 --> 00:07:46,709
Hi.
110
00:07:47,793 --> 00:07:48,625
Hi.
111
00:07:58,293 --> 00:07:59,168
I'm just, uh...
112
00:07:59,834 --> 00:08:00,668
[inhales deeply]
113
00:08:02,293 --> 00:08:05,500
[exhaling] I'm just trying
to wrap my head around all of this.
114
00:08:06,709 --> 00:08:09,000
I've been thinking that maybe there's
115
00:08:09,000 --> 00:08:12,250
some kind of poetry or something
116
00:08:12,959 --> 00:08:17,125
in the fact that he was swallowed up
in his favorite place.
117
00:08:18,000 --> 00:08:19,834
He loved that damn cave.
118
00:08:21,709 --> 00:08:24,084
[Jesse sighs heavily]
119
00:08:26,709 --> 00:08:27,543
[sighs]
120
00:08:28,334 --> 00:08:29,168
What's that?
121
00:08:33,500 --> 00:08:35,668
[Jesse] Found it on his desk
in the bedroom.
122
00:08:37,334 --> 00:08:40,168
Well, it's a letter. Why is it evidence?
123
00:08:42,334 --> 00:08:44,293
Well, I'm wondering if it, uh...
124
00:08:46,750 --> 00:08:48,043
if it could have been on purpose.
125
00:08:49,709 --> 00:08:50,918
The cave-in, I mean.
126
00:08:52,918 --> 00:08:54,793
You think this is a suicide note?
127
00:08:56,625 --> 00:09:00,043
This is... It's just a letter.
128
00:09:00,043 --> 00:09:02,958
I mean, we would write
each other sometimes. It's not a--
129
00:09:02,958 --> 00:09:05,543
It's not evidence for anything.
It's just a letter.
130
00:09:05,543 --> 00:09:06,708
[Jesse inhales]
131
00:09:06,708 --> 00:09:09,750
All right. Uh... How did he sound
the last time you two spoke?
132
00:09:10,250 --> 00:09:11,958
Lonely? I don't know.
133
00:09:13,668 --> 00:09:14,500
He missed me.
134
00:09:16,500 --> 00:09:17,375
[sighs]
135
00:09:17,375 --> 00:09:20,918
We... We missed each other.
We always miss each other.
136
00:09:22,208 --> 00:09:23,293
He's not that guy.
137
00:09:24,250 --> 00:09:27,418
I mean, it was an old mine,
a really old mine,
138
00:09:27,418 --> 00:09:30,043
and old mines have cave-ins all the time.
139
00:09:30,043 --> 00:09:32,334
Right. No. You... You...
You're right. I'm sorry.
140
00:09:32,334 --> 00:09:34,209
[inhaling deeply]
141
00:09:34,709 --> 00:09:35,793
I'm sorry.
142
00:09:37,668 --> 00:09:39,625
Hands are sweating. I... I don't know.
143
00:09:39,625 --> 00:09:41,293
It's fine. It's...
144
00:09:41,293 --> 00:09:43,418
[sad music playing]
145
00:09:43,418 --> 00:09:44,500
Um...
146
00:09:47,543 --> 00:09:48,959
Can I give you a ride home?
147
00:09:49,543 --> 00:09:53,543
- Yeah, I... I need a ride.
- Yeah, I'm gonna give you a ride home. Um...
148
00:09:54,959 --> 00:09:56,000
Let me grab my keys.
149
00:09:56,000 --> 00:09:58,084
[sad music continues]
150
00:09:59,000 --> 00:10:00,583
[door opening]
151
00:10:04,293 --> 00:10:08,125
[radio announcer]
If you want to protect
our America, vote for Senator Swann.
152
00:10:08,625 --> 00:10:11,793
[Ezekiel]
I'm Senator Ezekiel Swann,
and I approve this message.
153
00:10:15,793 --> 00:10:19,500
How's your dad's
re-election campaign going?
154
00:10:21,293 --> 00:10:23,293
Uh, uh, it's going.
155
00:10:28,833 --> 00:10:33,000
Think one of your dad's rich donor friends
156
00:10:33,000 --> 00:10:35,043
would be interested in buying Maria's?
157
00:10:38,209 --> 00:10:39,043
Seriously?
158
00:10:41,459 --> 00:10:42,293
Yeah.
159
00:10:44,459 --> 00:10:46,375
But Harry built Maria's for you.
160
00:10:47,084 --> 00:10:49,293
You don't want to stay and run the bar?
161
00:10:50,543 --> 00:10:52,834
[sad music playing]
162
00:10:52,834 --> 00:10:56,043
[Parker] I can't stay.
I'm gonna leave after the funeral.
163
00:10:57,168 --> 00:11:00,000
It just doesn't feel like home
without Pops here.
164
00:11:06,583 --> 00:11:08,583
[sad music continues]
165
00:11:20,875 --> 00:11:23,250
You want me to help you
take these upstairs?
166
00:11:23,250 --> 00:11:27,293
Oh, no, it's... it's fine. I'm okay.
167
00:11:28,208 --> 00:11:29,043
All right.
168
00:11:32,375 --> 00:11:34,209
- Thanks.
- Yeah, I'll, uh...
169
00:11:35,293 --> 00:11:37,043
I'll let you get settled in, then.
170
00:11:37,543 --> 00:11:38,375
Okay.
171
00:11:38,375 --> 00:11:40,293
You need me, just holler. Okay?
172
00:11:41,668 --> 00:11:42,500
Thanks.
173
00:11:44,500 --> 00:11:48,418
[sad music continues]
174
00:12:03,208 --> 00:12:05,043
[decanter clinking]
175
00:12:06,043 --> 00:12:07,083
Cheers, Pops.
176
00:12:23,875 --> 00:12:24,793
[sighing]
177
00:12:25,458 --> 00:12:27,458
[sad music continues]
178
00:12:31,168 --> 00:12:33,125
[clicking]
179
00:12:51,209 --> 00:12:52,209
[chuckles lightly]
180
00:12:55,168 --> 00:12:57,043
[lighter clicks]
181
00:13:00,750 --> 00:13:01,668
[lighter clicks off]
182
00:13:03,708 --> 00:13:06,293
[thunder rumbling in the distance]
183
00:13:08,500 --> 00:13:09,333
[sniffles]
184
00:13:13,000 --> 00:13:13,833
[sobbing]
185
00:13:17,625 --> 00:13:18,458
[crying]
186
00:13:20,543 --> 00:13:22,543
[suspenseful music playing]
187
00:13:25,458 --> 00:13:26,833
[brakes screeching]
188
00:13:29,168 --> 00:13:31,168
[suspenseful music intensifies]
189
00:13:37,125 --> 00:13:38,125
[door closes]
190
00:13:52,418 --> 00:13:53,668
- [man groans]
- [knife swishes]
191
00:13:53,668 --> 00:13:56,668
Oh jeez! I'm here to feed the lizard!
Please don't kill me!
192
00:13:57,375 --> 00:13:58,209
[Parker] Mikey?
193
00:13:59,875 --> 00:14:00,708
Parker?
194
00:14:01,293 --> 00:14:02,125
[Parker] Ugh.
195
00:14:02,125 --> 00:14:04,625
[Mike breathing heavily] Jesus.
196
00:14:04,625 --> 00:14:05,543
You all right?
197
00:14:05,543 --> 00:14:09,000
[panting] No! No, I almost shit myself.
198
00:14:09,000 --> 00:14:10,083
[breathing heavily]
199
00:14:10,083 --> 00:14:11,208
Sorry about that.
200
00:14:11,208 --> 00:14:12,583
No, it's good to see you.
201
00:14:14,543 --> 00:14:16,458
Now, uh, where's that lizard?
202
00:14:17,208 --> 00:14:20,125
Uh, Andy, come on out, buddy.
It's dinnertime.
203
00:14:22,543 --> 00:14:24,708
[Parker] Does he usually come
when you call?
204
00:14:25,208 --> 00:14:26,043
[Mike] No.
205
00:14:28,250 --> 00:14:29,083
[Parker] Hmm.
206
00:14:44,209 --> 00:14:46,959
Uh, Harry was really proud of you.
207
00:14:48,543 --> 00:14:50,000
He always talked about it.
208
00:14:50,500 --> 00:14:54,793
How you... were killing terrorists,
doing spy shit.
209
00:14:54,793 --> 00:14:56,709
I don't know, whatever you're doing.
210
00:14:57,293 --> 00:14:58,959
Do you know where they found him?
211
00:15:00,958 --> 00:15:02,418
I found him, actually.
212
00:15:02,918 --> 00:15:05,043
Oh man. Mikey, I'm sorry.
213
00:15:08,958 --> 00:15:09,875
Will you show me?
214
00:15:09,875 --> 00:15:11,793
[thunder cracking]
215
00:15:11,793 --> 00:15:13,875
[rain pouring heavily]
216
00:15:27,333 --> 00:15:28,668
[Parker] Is that a camera?
217
00:15:28,668 --> 00:15:31,833
[Mike] Yeah, yeah.
Harry, uh, stepped up security lately.
218
00:15:31,833 --> 00:15:35,875
He actually got real cameras this time.
Not like the fake ones in the bar.
219
00:15:36,375 --> 00:15:40,168
So I saw a lot of dust
coming out of the mine.
220
00:15:41,793 --> 00:15:42,834
Uh...
221
00:15:42,834 --> 00:15:47,084
It was crazy. It was so thick that I could
barely see my hand in front of my face.
222
00:15:48,668 --> 00:15:50,043
Couldn't find him anywhere.
223
00:15:51,043 --> 00:15:54,834
I was, uh... I was worried,
really worried something happened to him.
224
00:15:56,043 --> 00:15:58,709
He'd just been spending
so much more time down here.
225
00:15:58,709 --> 00:15:59,625
[Parker] Why?
226
00:16:01,375 --> 00:16:02,458
[Mike] I don't know.
227
00:16:04,875 --> 00:16:07,083
[young Harry in Spanish]
This knife
protected your abuelo
.
228
00:16:08,000 --> 00:16:11,500
It got me through Vietnam.
It's part of our legacy.
229
00:16:13,418 --> 00:16:14,833
Look at how tall you've gotten.
230
00:16:14,833 --> 00:16:17,625
["La Llorona" by Natalia Lafourcade
and Los Macorinos playing]
231
00:16:18,208 --> 00:16:19,043
It's done.
232
00:16:23,668 --> 00:16:26,000
I need you to sharpen this
when we go back.
233
00:16:26,958 --> 00:16:28,668
Never carry a knife without...
234
00:16:28,668 --> 00:16:31,543
Without sharpening it.
235
00:16:31,543 --> 00:16:33,625
["La Llorona" continues]
236
00:16:40,459 --> 00:16:42,709
[laughs]
237
00:16:45,125 --> 00:16:48,375
[somber music playing]
238
00:16:53,709 --> 00:16:54,543
[Mike] Hey.
239
00:16:55,875 --> 00:16:57,000
- Parker.
- [Parker] Huh?
240
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
It's over here.
241
00:17:02,750 --> 00:17:05,584
It took me like an hour
to feel my way over here.
242
00:17:05,584 --> 00:17:07,375
[somber music continues]
243
00:17:07,375 --> 00:17:10,542
At first, I... I was worried
he was trapped on the other side.
244
00:17:10,542 --> 00:17:12,959
So I was... I was yelling for him,
and then, uh--
245
00:17:13,667 --> 00:17:15,167
And then I saw the... the blood.
246
00:17:16,792 --> 00:17:19,834
I didn't know rocks
could come down like that. Scary shit.
247
00:17:23,000 --> 00:17:23,834
You okay?
248
00:17:26,667 --> 00:17:27,709
Yeah, it's just...
249
00:17:29,750 --> 00:17:30,750
[sighs]
250
00:17:33,084 --> 00:17:35,209
[breathing deeply]
251
00:17:35,209 --> 00:17:37,292
[somber music continues]
252
00:17:51,417 --> 00:17:53,417
[tense music playing]
253
00:17:55,042 --> 00:17:55,875
What is that?
254
00:17:58,792 --> 00:18:00,209
Did Pops mention
255
00:18:01,500 --> 00:18:02,917
opening the tunnel more?
256
00:18:04,584 --> 00:18:06,042
I don't... I don't know.
257
00:18:06,042 --> 00:18:06,959
Why?
258
00:18:08,334 --> 00:18:09,167
[Parker] Huh.
259
00:18:09,667 --> 00:18:11,250
Look at these pockmarks.
260
00:18:11,250 --> 00:18:13,125
[Mike] Uh, yeah, what about it?
261
00:18:16,667 --> 00:18:18,834
[Parker] Think you can, uh, do something
about the power?
262
00:18:18,834 --> 00:18:21,042
[Mike] Uh, yeah, let me see what I can do.
263
00:18:23,042 --> 00:18:24,417
Okay.
264
00:18:26,709 --> 00:18:27,625
[switch flicking]
265
00:18:36,250 --> 00:18:38,334
[young Harry in Spanish]
This place is incredible.
266
00:18:38,334 --> 00:18:41,959
Imagine people come in,
getting some of our family's recipes.
267
00:18:42,750 --> 00:18:46,792
Sitting with your neighbors,
enjoying each other.
268
00:18:47,834 --> 00:18:48,917
[chuckling]
269
00:18:49,417 --> 00:18:53,459
- What name should we give it?
- We should name it after Grandma.
270
00:18:56,875 --> 00:18:57,750
Maria's.
271
00:19:00,625 --> 00:19:02,209
- [in English] All right, boss.
- [laughs]
272
00:19:02,209 --> 00:19:04,542
[laughing] Maria's it is.
273
00:19:07,417 --> 00:19:10,459
So, uh, guess you're
my new boss now, right?
274
00:19:11,375 --> 00:19:13,417
- Till I sell the place, yeah.
- Oh.
275
00:19:14,917 --> 00:19:18,000
Figured you were taking it over.
You know, he always talked about it.
276
00:19:18,500 --> 00:19:20,334
Nah. I gotta get back to work.
277
00:19:21,750 --> 00:19:25,750
Well, if you're interested in keeping it,
you know I could always run it for you.
278
00:19:25,750 --> 00:19:27,000
We could turn a profit.
279
00:19:27,000 --> 00:19:28,792
- Not a big one, but--
- Cover your ears!
280
00:19:28,792 --> 00:19:30,709
- [grenade pin clicks]
- Why? Is that the grenade?
281
00:19:35,667 --> 00:19:36,500
[Mike coughs]
282
00:19:37,250 --> 00:19:40,042
Parker... [coughs]
...what the hell was that about?
283
00:19:42,292 --> 00:19:44,417
- I have a question, Mike.
- [Mike] Yeah.
284
00:19:45,709 --> 00:19:51,084
I believe that that mine collapse happened
because of one of these grenades.
285
00:19:51,084 --> 00:19:53,625
- Okay.
- See the pockmarks in the rocks? The same.
286
00:19:54,125 --> 00:19:56,125
But my father was a Green Beret,
287
00:19:56,625 --> 00:19:59,000
and he knew how to handle explosives.
288
00:19:59,584 --> 00:20:00,584
So what happened?
289
00:20:02,459 --> 00:20:05,959
Uh, I don't know.
Maybe he forgot he pulled the pin.
290
00:20:06,917 --> 00:20:08,709
[Parker] That's not possible.
291
00:20:09,542 --> 00:20:11,042
It... It might be.
292
00:20:12,042 --> 00:20:14,167
Okay? He was, uh...
he was getting forgetful.
293
00:20:15,375 --> 00:20:17,250
What do you mean forgetful?
294
00:20:17,750 --> 00:20:20,500
Like, you know,
he was... he was getting old.
295
00:20:21,125 --> 00:20:22,584
He was just forgetting shit.
296
00:20:25,750 --> 00:20:27,375
Pops never mentioned it.
297
00:20:27,375 --> 00:20:29,584
[Mike] Well, he's probably
just trying not to worry you.
298
00:20:29,584 --> 00:20:32,209
Plus, we all take care of each other here.
299
00:20:32,209 --> 00:20:34,250
Like, when this place was hit,
300
00:20:34,250 --> 00:20:36,709
people were here
in like 30 minutes boarding it up.
301
00:20:37,792 --> 00:20:39,834
Well, I'm gonna get another.
302
00:20:40,959 --> 00:20:41,792
Do you want one?
303
00:20:41,792 --> 00:20:43,375
Yeah. Here, twist my arm.
304
00:20:43,375 --> 00:20:44,709
[laughs] Okay.
305
00:20:45,917 --> 00:20:47,042
Oh.
306
00:20:47,042 --> 00:20:49,959
["Quittin' Ain't Workin'"
by Larry Fleet playing]
307
00:20:51,500 --> 00:20:52,334
[Parker] Mo!
308
00:20:53,417 --> 00:20:54,459
Hey, Parker.
309
00:20:54,459 --> 00:20:55,500
I'm getting a refill.
310
00:20:55,500 --> 00:20:57,334
- Help yourself.
- [Parker] Thank you.
311
00:20:57,334 --> 00:20:59,792
["Are You Ready To Rock"
by Derek Carle playing]
312
00:21:00,667 --> 00:21:01,500
[soldier] Yo, Mo.
313
00:21:01,500 --> 00:21:03,417
- [Mo] Yo!
- Can we get another round over here?
314
00:21:03,417 --> 00:21:05,167
[Mo] Yes, sir, just give me one second.
315
00:21:05,167 --> 00:21:07,042
["Are You Ready To Rock" continues]
316
00:21:08,792 --> 00:21:10,584
♪ We got a knockdown band... ♪
317
00:21:10,584 --> 00:21:13,250
- Thank you.
- Thank you for your service. I got you.
318
00:21:14,042 --> 00:21:15,125
Appreciate it, ma'am.
319
00:21:15,125 --> 00:21:18,667
♪ They got guitar, fiddle, bass
And drums... ♪
320
00:21:18,667 --> 00:21:19,584
[man] Whoo!
321
00:21:20,459 --> 00:21:22,917
♪ They're all plugged in
And the night is young... ♪
322
00:21:22,917 --> 00:21:23,834
[man] Haji!
323
00:21:24,334 --> 00:21:25,584
[Mo] Elvis Swann is here.
324
00:21:25,584 --> 00:21:27,000
- [whistles]
- [taps can on bar]
325
00:21:27,000 --> 00:21:28,625
Haji! Another Bud.
326
00:21:28,625 --> 00:21:31,500
- [Mo] Name's Mo, Elvis.
- Yeah, I know your fuckin' name.
327
00:21:31,500 --> 00:21:32,417
It's a joke.
328
00:21:32,917 --> 00:21:34,042
[customers] Cheers.
329
00:21:36,292 --> 00:21:38,250
♪ They're the rockin-est band around... ♪
330
00:21:38,250 --> 00:21:39,750
Do my eyes deceive me?
331
00:21:40,542 --> 00:21:42,167
Jesse said you were back.
332
00:21:42,167 --> 00:21:43,084
[Parker] Elvis.
333
00:21:43,084 --> 00:21:45,167
[Elvis] You two fucking again or what?
334
00:21:45,667 --> 00:21:47,334
How about I buy you a drink?
335
00:21:48,209 --> 00:21:49,334
We can toast to Harry.
336
00:21:49,334 --> 00:21:52,000
- Looks like you've already had enough.
- [Elvis chuckles]
337
00:21:52,000 --> 00:21:54,334
Let's let bygones be bygones, shall we?
338
00:21:54,334 --> 00:21:57,125
I was a dick to you when I was younger.
Hey, hey, I'm sorry.
339
00:21:57,834 --> 00:22:00,167
No girl was ever good enough
for my brother.
340
00:22:00,750 --> 00:22:03,959
I do think you guys would have
some really cute mixed babies though.
341
00:22:03,959 --> 00:22:05,542
- [bones cracking]
- Ow!
342
00:22:05,542 --> 00:22:07,375
- You don't get to touch me.
- Okay.
343
00:22:07,375 --> 00:22:08,875
- You understand?
- Mm-hmm.
344
00:22:11,459 --> 00:22:12,542
[whistles]
345
00:22:13,125 --> 00:22:13,959
Such a flirt.
346
00:22:14,625 --> 00:22:15,625
[sniffs]
347
00:22:15,625 --> 00:22:17,792
[country music playing in the background]
348
00:22:22,584 --> 00:22:24,334
[Parker sighs]
349
00:22:26,209 --> 00:22:27,084
[Mike vocalizing]
350
00:22:27,084 --> 00:22:28,000
Hold up.
351
00:22:29,834 --> 00:22:31,875
[Mike] What? It's a busted up car.
352
00:22:33,584 --> 00:22:36,167
[Parker] Jesse ever arrest the people
that knocked over this place?
353
00:22:36,167 --> 00:22:39,500
[Mike] No difference. Some assholes
robbed Frank's trailer last week.
354
00:22:39,500 --> 00:22:41,250
Gas station got hit a month ago.
355
00:22:41,750 --> 00:22:42,625
[Parker] Hmm.
356
00:22:42,625 --> 00:22:44,417
[Mike] Got people staring at us.
357
00:22:44,917 --> 00:22:46,334
[Parker] People can suck it.
358
00:22:47,750 --> 00:22:50,959
- [sighs and chuckles]
- How do you like that? That was...
359
00:22:50,959 --> 00:22:53,750
- That was pretty. Yeah.
- That was smooth as hell.
360
00:22:55,042 --> 00:22:57,250
- Oh man.
- [Parker] Mike, let's sit for a sec.
361
00:22:58,625 --> 00:23:00,709
I just want to keep an eye on that truck.
362
00:23:01,500 --> 00:23:04,084
It's... stolen.
363
00:23:04,792 --> 00:23:07,125
- [Mike] Truck you were looking in?
- [Parker] Mm-hmm.
364
00:23:08,084 --> 00:23:11,209
Okay, well, if it's stolen, you want me
to call Jesse? He'll take care of it.
365
00:23:11,209 --> 00:23:13,417
- [truck engine starting]
- [Parker] Not yet.
366
00:23:17,000 --> 00:23:18,584
- Start the car.
- [truck door closes]
367
00:23:19,084 --> 00:23:20,250
[engine starting]
368
00:23:22,167 --> 00:23:25,292
[radio announcer]
Up next,
an old favorite, here on KWIO.
369
00:23:25,292 --> 00:23:28,292
[Parker] Could you slow down?
Get off their ass!
370
00:23:28,292 --> 00:23:30,334
Leave one car distance
between us and them, okay?
371
00:23:30,334 --> 00:23:31,792
Fuck, okay, it feels weird.
372
00:23:31,792 --> 00:23:34,292
You know, what if they just drive
a busted-up car?
373
00:23:34,292 --> 00:23:36,792
And now we're... we're being Karens,
we're following them.
374
00:23:36,792 --> 00:23:38,500
We are not being Karens.
375
00:23:38,500 --> 00:23:40,500
They had a machine gun
in the back of their car.
376
00:23:40,500 --> 00:23:43,667
[Mike] A machine gun?
Where would you even get a machine gun?
377
00:23:45,250 --> 00:23:46,417
[Parker] It's not easy.
378
00:23:46,417 --> 00:23:49,417
["Down on the Street"
by The Stooges playing on radio]
379
00:23:51,667 --> 00:23:53,084
- [engine stops]
- [song stops]
380
00:23:53,917 --> 00:23:55,834
- [Mike] Holy shit.
- [Parker] Yup.
381
00:23:57,250 --> 00:24:00,584
Now, my friend, you can call Jesse.
382
00:24:01,084 --> 00:24:04,292
Okay, I'm going to call--
Where are you going? Parker!
383
00:24:04,792 --> 00:24:07,334
What the hell are you doing?! Shit.
384
00:24:07,334 --> 00:24:10,084
- [phone beeps]
- [line ringing]
385
00:24:20,667 --> 00:24:23,167
["Down on the Street" continues
in the background]
386
00:24:31,000 --> 00:24:32,167
[man] Any other cash in here?
387
00:24:33,417 --> 00:24:34,917
You got a safe? Huh?
388
00:24:34,917 --> 00:24:38,209
- [cash register rings]
- [man] Hey, yo, yo, see if there's a safe.
389
00:24:38,750 --> 00:24:40,417
Come on! Let's go.
390
00:24:40,917 --> 00:24:42,834
- [knife swishing]
- [man groaning]
391
00:24:43,459 --> 00:24:44,542
[Parker grunts]
392
00:24:49,250 --> 00:24:50,834
[pans clattering]
393
00:24:52,834 --> 00:24:55,042
["Down on the Street" continues]
394
00:24:57,334 --> 00:24:59,834
[chainsaw whirring]
395
00:25:09,959 --> 00:25:11,000
[man groans]
396
00:25:13,959 --> 00:25:15,042
[machine gun firing]
397
00:25:16,417 --> 00:25:17,334
[man groans]
398
00:25:32,250 --> 00:25:35,250
[man whimpering]
399
00:25:35,834 --> 00:25:39,292
[elderly man] They held me at gunpoint
and took it right off my wrist.
400
00:25:39,959 --> 00:25:43,167
You know, my dad gave me this watch
when I graduated high school.
401
00:25:45,250 --> 00:25:46,959
I can't believe you found it.
402
00:25:48,750 --> 00:25:52,167
And you remembered
it was mine after all these years?
403
00:25:52,167 --> 00:25:53,084
Yeah.
404
00:25:55,000 --> 00:25:58,334
[elderly man] I'm sorry about Harry,
but I'm glad you're home, kid.
405
00:26:08,250 --> 00:26:09,084
Huh.
406
00:26:12,667 --> 00:26:14,167
Maybe this'll work.
407
00:26:17,834 --> 00:26:21,834
[exploding in the distance]
408
00:26:36,334 --> 00:26:37,459
[exploding]
409
00:26:37,459 --> 00:26:39,750
[men whooping]
410
00:26:39,750 --> 00:26:40,667
[man] Whoa!
411
00:26:44,875 --> 00:26:46,250
One more! Load it up.
412
00:26:48,375 --> 00:26:50,042
- [Parker] Elvis Swann.
- [man 2] Yeah!
413
00:26:50,709 --> 00:26:52,125
[Parker] You little rat.
414
00:26:52,125 --> 00:26:53,500
[Elvis] Ah. Load me up.
415
00:26:53,500 --> 00:26:55,750
[chuckling]
416
00:26:55,750 --> 00:26:57,500
Count me down, baby!
417
00:26:57,500 --> 00:27:00,875
- All right. Three, two, one! Fire!
- This is the one.
418
00:27:03,209 --> 00:27:05,750
- Yeah!
- [laughs] Whoa!
419
00:27:06,250 --> 00:27:08,375
[man 1] Fuck the money, man.
Let's keep it!
420
00:27:10,042 --> 00:27:11,959
Where the hell did you get that?
421
00:27:12,875 --> 00:27:14,875
[dramatic music playing]
422
00:27:19,042 --> 00:27:21,709
Are they just giving out
military weapons now?
423
00:27:24,292 --> 00:27:25,792
[dramatic music continues]
424
00:27:37,250 --> 00:27:41,084
[phone ringing]
425
00:27:41,084 --> 00:27:42,000
[phone beeps]
426
00:27:43,417 --> 00:27:45,875
- Hey.
- Hey. Is this a bad time?
427
00:27:45,875 --> 00:27:48,584
[Spider]
Nah, for you, never.
No, I'm just walking to the car.
428
00:27:48,584 --> 00:27:51,959
You know, they got me over at Langley,
stroking a few keys for a few weeks.
429
00:27:52,459 --> 00:27:53,459
How's home?
430
00:27:53,459 --> 00:27:55,917
You know, home.
431
00:27:56,709 --> 00:27:58,417
[inhales deeply]
432
00:27:58,417 --> 00:28:01,500
What do you know about Cirrus Securities?
433
00:28:02,084 --> 00:28:05,417
Small-time cloud storage
used by a lot of CCTV providers.
434
00:28:05,917 --> 00:28:07,584
[Parker]
Think you can break into it?
435
00:28:08,084 --> 00:28:11,167
Who are you talking to?
Of course I can break into it. Why?
436
00:28:11,167 --> 00:28:13,459
[Parker]
I found a link to it
with some of my dad's stuff.
437
00:28:13,459 --> 00:28:16,834
He installed a bunch of new cameras
on the property, so--
438
00:28:16,834 --> 00:28:20,000
[Spider] Uh-huh. Should we, uh,
I don't know, take a look-see?
439
00:28:20,500 --> 00:28:23,375
- Yes, please.
- You know
the deal. Shoot me that link.
440
00:28:23,959 --> 00:28:25,542
- [Parker]
I already did.
- [Spider exhales]
441
00:28:29,250 --> 00:28:31,334
[Spider]
All right. I am in.
442
00:28:31,834 --> 00:28:32,709
Really?
443
00:28:32,709 --> 00:28:36,042
Well, your pop's password
was one, two, three, four.
444
00:28:36,042 --> 00:28:37,042
[Parker chuckles]
445
00:28:37,042 --> 00:28:38,625
Jesus, Pops.
446
00:28:39,709 --> 00:28:42,459
Yeah, now I see where you get
all your chaotic storage vibes from.
447
00:28:42,459 --> 00:28:46,292
I mean, it's a lot of footage here, P,
but no organizational system.
448
00:28:46,292 --> 00:28:47,875
[Parker]
Can you go to the day he died?
449
00:28:47,875 --> 00:28:50,542
- It's two Thursdays ago.
- I mean, that's gonna be a minute.
450
00:28:50,542 --> 00:28:53,500
It's a lot of footage, and I gotta go
file by file, check every single one.
451
00:28:53,500 --> 00:28:56,500
Let me see if I can get an intern
to write a program for you. Hold up. Okay.
452
00:28:56,500 --> 00:29:00,334
I see, uh, some footage of a monster truck
with some flames on the side.
453
00:29:00,334 --> 00:29:02,500
- Any idea who that could be?
- Is it black?
454
00:29:02,500 --> 00:29:04,084
- That's the one.
- Yeah.
455
00:29:04,667 --> 00:29:05,709
[inhales deeply]
456
00:29:05,709 --> 00:29:08,375
Elvis Swann, two n's.
457
00:29:08,375 --> 00:29:10,125
He's a total dipshit.
458
00:29:10,125 --> 00:29:11,792
His dad is a senator.
459
00:29:11,792 --> 00:29:14,834
I actually caught him messing around
with an RPG on my property earlier.
460
00:29:15,417 --> 00:29:19,250
- Any idea why he'd be in the mine?
- Pops had it set up like a living room.
461
00:29:19,250 --> 00:29:20,584
He had a stash there.
462
00:29:20,584 --> 00:29:23,125
Booze, old records, movies.
463
00:29:23,125 --> 00:29:27,000
Oh shit. Your pops
had an actual man cave in a real cave?
464
00:29:27,000 --> 00:29:28,125
[chuckling]
465
00:29:28,125 --> 00:29:29,042
Yeah.
466
00:29:29,917 --> 00:29:31,500
- Mmm.
- Oh, other hobbies.
467
00:29:31,500 --> 00:29:34,125
Your boy Elvis watches a lot of porn.
468
00:29:34,125 --> 00:29:36,750
Uh, looks like
he's on the dark web a lot too.
469
00:29:36,750 --> 00:29:38,167
Really? Doing what?
470
00:29:38,167 --> 00:29:42,292
It looks like selling some M16s,
Sig Sauers, MK13s.
471
00:29:42,292 --> 00:29:43,875
All this stuff's still active service.
472
00:29:43,875 --> 00:29:48,084
[sighs] I mean, they've got to be stolen.
Any mention of grenades?
473
00:29:48,084 --> 00:29:50,500
Don't see any grenades.
It's probably a hard sell these days.
474
00:29:50,500 --> 00:29:54,417
I swear, if he had anything
to do with that cave-in, I will kill him.
475
00:29:54,417 --> 00:29:57,042
Hey, P, get proof first.
476
00:29:57,042 --> 00:30:00,959
Trail him a bit. Track him.
I'll call you when I have something.
477
00:30:00,959 --> 00:30:02,584
[dramatic music playing]
478
00:30:02,584 --> 00:30:03,792
You good otherwise?
479
00:30:05,042 --> 00:30:06,417
[Parker]
I'm always good.
480
00:30:16,625 --> 00:30:18,625
[dramatic music intensifies]
481
00:30:47,084 --> 00:30:48,334
[car door opening]
482
00:30:48,334 --> 00:30:50,959
[indistinct sports broadcast on TV]
483
00:30:52,542 --> 00:30:58,375
[water bubbling]
484
00:30:58,375 --> 00:31:00,959
- [knock on door]
- [exhales] Shit.
485
00:31:02,125 --> 00:31:03,917
- [Parker] Hey.
- Oh, what's up, fool?
486
00:31:04,417 --> 00:31:05,250
Parker?
487
00:31:06,000 --> 00:31:08,042
- [gasps] Oh, what a treat!
- [Parker] Hey.
488
00:31:08,042 --> 00:31:11,334
Oh, I'm so happy to see you! [chuckles]
489
00:31:11,334 --> 00:31:13,542
Don't mind the hands.
I'm getting a bird ready.
490
00:31:13,542 --> 00:31:14,875
- No worries.
- Do you want a beer?
491
00:31:14,875 --> 00:31:17,209
- Of course I do.
- All I've got's light.
492
00:31:17,209 --> 00:31:19,584
Yeah, I'll take a beer too, please.
493
00:31:20,084 --> 00:31:21,292
Sorry, you're out.
494
00:31:21,292 --> 00:31:22,459
[Mike's mom chuckles]
495
00:31:23,125 --> 00:31:24,375
Mom, you didn't get beer?
496
00:31:24,875 --> 00:31:28,542
So, Georgia, since you
kind of have your ear to the ground,
497
00:31:28,542 --> 00:31:31,584
what have you heard
about Elvis other than,
498
00:31:31,584 --> 00:31:33,584
you know, being a piece of shit?
499
00:31:33,584 --> 00:31:34,542
[Georgia sighs]
500
00:31:34,542 --> 00:31:37,125
He's the same old entitled you-know-what,
501
00:31:37,125 --> 00:31:41,375
selling drugs to Allen's kids,
riding around Quinnie's lot drunk.
502
00:31:42,000 --> 00:31:44,709
Still hanging with, uh, Beck and Mickey?
503
00:31:44,709 --> 00:31:45,667
[Georgia] Mm-hmm.
504
00:31:46,959 --> 00:31:49,500
Wow, those guys haven't been arrested yet.
505
00:31:49,500 --> 00:31:52,834
Well, who's gonna arrest him, Parker?
Jesse? I mean, come on.
506
00:31:52,834 --> 00:31:53,834
[Parker] Touché.
507
00:31:54,334 --> 00:31:56,709
Elvis got them jobs at the Army depot.
508
00:31:56,709 --> 00:31:59,167
I can't imagine
what they're doing there though.
509
00:31:59,167 --> 00:32:01,167
[Mike] Not making this town any safer.
510
00:32:02,375 --> 00:32:05,042
You hear anything
about Elvis and guns, Mikey?
511
00:32:05,042 --> 00:32:06,584
Uh, I don't know.
512
00:32:06,584 --> 00:32:07,500
Um...
513
00:32:08,875 --> 00:32:12,334
Matter of fact, yeah. He tried to sell
an AK, uh, to my buddy Trench.
514
00:32:12,334 --> 00:32:14,542
- Tried to trade him for his dirt bike.
- No.
515
00:32:14,542 --> 00:32:16,667
- Yeah.
- Where'd he get an AK from?
516
00:32:18,042 --> 00:32:21,209
- Uh... Walmart. [exhales]
- [Parker] Mmm.
517
00:32:21,209 --> 00:32:22,959
- Think they're having a sale.
- Funny.
518
00:32:22,959 --> 00:32:23,875
[Mike chuckles]
519
00:32:27,042 --> 00:32:29,917
[phone ringing]
520
00:32:29,917 --> 00:32:30,834
[phone beeps]
521
00:32:31,542 --> 00:32:32,542
'Sup, hot stuff?
522
00:32:33,375 --> 00:32:36,584
[Spider]
Your boy Elvis has an exchange
set for this afternoon at his place.
523
00:32:37,084 --> 00:32:38,375
- Really?
-
Mm-hmm.
524
00:32:38,375 --> 00:32:41,667
And I assume you've snuck into
a window or two in your youth.
525
00:32:43,000 --> 00:32:44,459
Your assumptions are correct.
526
00:32:44,459 --> 00:32:47,292
[woman on radio]
I wonder what you think
about that, Senator Swann.
527
00:32:47,292 --> 00:32:49,500
[Ezekiel]
I've never felt
more unsafe in my own country.
528
00:32:49,500 --> 00:32:53,500
In an effort to be progressive,
Washington has stopped protecting us.
529
00:32:54,000 --> 00:32:57,459
When I'm re-elected,
I will continue to fight for our values.
530
00:32:58,417 --> 00:33:01,000
Freedom, family, and faith.
531
00:33:01,500 --> 00:33:03,709
I am Creation through and through.
532
00:33:03,709 --> 00:33:06,292
- [man]
Swann residence.
- [Mickey] We're here to see Elvis.
533
00:33:06,292 --> 00:33:07,375
[man]
Come on in, boys.
534
00:33:07,375 --> 00:33:09,542
[woman on radio]
I couldn't agree more,
Senator Swann.
535
00:33:09,542 --> 00:33:11,167
Thank you, and God bless.
536
00:33:11,167 --> 00:33:12,792
[Ezekiel]
God bless America.
537
00:33:14,792 --> 00:33:17,250
[tense music playing]
538
00:33:31,750 --> 00:33:32,667
[Parker grunts]
539
00:33:32,667 --> 00:33:35,084
[breathing heavily]
540
00:33:42,459 --> 00:33:43,417
[gun cocking]
541
00:33:44,167 --> 00:33:46,167
[gun firing]
542
00:33:50,292 --> 00:33:52,417
- [gun firing]
- [man] A little more party, huh?
543
00:33:52,417 --> 00:33:53,584
[Elvis] A little more party.
544
00:33:53,584 --> 00:33:56,250
- [man] Okay, boys.
- [guns continue firing]
545
00:33:56,250 --> 00:33:58,334
[indistinct conversation]
546
00:34:01,375 --> 00:34:02,250
[gun firing]
547
00:34:02,250 --> 00:34:03,500
[tense music continues]
548
00:34:04,750 --> 00:34:05,625
[gun firing]
549
00:34:06,125 --> 00:34:07,875
[Elvis] I got this one right here.
550
00:34:08,543 --> 00:34:13,543
[guns continue firing]
551
00:34:16,668 --> 00:34:17,876
Since day one, baby!
552
00:34:17,876 --> 00:34:19,333
[Elvis's friends laughing]
553
00:34:20,333 --> 00:34:21,793
[Elvis speaking indistinctly]
554
00:34:24,918 --> 00:34:26,918
[tense music continues]
555
00:34:36,708 --> 00:34:39,418
[bullets ricocheting]
556
00:34:39,418 --> 00:34:40,876
[man laughing]
557
00:34:42,583 --> 00:34:44,208
Yeah, I'll take all of these.
558
00:34:44,708 --> 00:34:45,793
[Elvis] Great, great.
559
00:34:46,376 --> 00:34:49,708
[man] Rumor has it you might have access
to something a little bigger.
560
00:34:50,208 --> 00:34:52,001
[Elvis] How much bigger
are we talking about?
561
00:34:52,501 --> 00:34:54,001
I'm looking for RPGs.
562
00:34:55,001 --> 00:34:58,208
[Elvis whistles] Ah... I'll have to talk
to my connect about that.
563
00:34:58,208 --> 00:35:00,418
See what I can, uh... See what I can do.
564
00:35:00,918 --> 00:35:02,793
You get me five RPGs,
and I'll have half a mil
565
00:35:02,793 --> 00:35:05,083
in your bank account
by the end of next week.
566
00:35:05,083 --> 00:35:07,168
[tense music continues]
567
00:35:09,333 --> 00:35:11,458
Yeah, I think we can figure something out.
568
00:35:14,293 --> 00:35:16,708
[Jesse] Anybody can defend America
against foreign threats.
569
00:35:16,708 --> 00:35:18,333
- [Parker] Oh really?
- [Jesse] Mm-hmm.
570
00:35:18,333 --> 00:35:22,626
But how many people can defend
Quinnie's new herd from meth heads?
571
00:35:22,626 --> 00:35:24,876
- [Parker chuckles]
- I think you should quit.
572
00:35:25,668 --> 00:35:28,293
Move back home, come on as my deputy.
573
00:35:29,001 --> 00:35:30,708
[Parker] I think you just miss me.
574
00:35:31,208 --> 00:35:33,458
- [Jesse] You think?
- [Parker] Yeah.
575
00:35:33,458 --> 00:35:35,126
- [Jesse groaning]
- Hey, Parker.
576
00:35:36,251 --> 00:35:37,126
[Jesse] Hey, Dad.
577
00:35:40,418 --> 00:35:41,293
Senator.
578
00:35:44,918 --> 00:35:46,793
I see you two old lovebirds.
579
00:35:47,918 --> 00:35:49,333
How is being back?
580
00:35:49,333 --> 00:35:50,668
Um...
581
00:35:52,043 --> 00:35:53,333
- Good.
- Yeah?
582
00:35:55,333 --> 00:35:58,543
I see your campaign is, uh, going well.
583
00:35:58,543 --> 00:36:03,626
You're on all the billboards,
and I hear your ads on the radio.
584
00:36:03,626 --> 00:36:06,418
- [Ezekiel] Mm-hmm.
- Very passionate.
585
00:36:06,418 --> 00:36:08,208
[laughs]
586
00:36:08,708 --> 00:36:12,208
Nah, that's some bullshit.
Power over policy, right?
587
00:36:12,876 --> 00:36:14,376
That's what people want, Parker.
588
00:36:17,333 --> 00:36:20,668
We have got to have her over the house
one of these nights, huh?
589
00:36:21,333 --> 00:36:23,168
Catch up, right?
590
00:36:25,708 --> 00:36:28,583
I mean, I would get
drips and drabs from my son here.
591
00:36:28,583 --> 00:36:30,043
[sucks teeth] Sure.
592
00:36:30,543 --> 00:36:31,458
[Ezekiel] Yeah?
593
00:36:32,501 --> 00:36:33,958
Well, how about this weekend?
594
00:36:35,708 --> 00:36:37,083
You'll come too, Jesse.
595
00:36:39,043 --> 00:36:40,751
Anyway, I gotta get back to the office.
596
00:36:41,626 --> 00:36:43,958
It's good to see you. [laughing]
597
00:36:43,958 --> 00:36:44,876
Have fun.
598
00:36:50,376 --> 00:36:51,876
[crickets chirping]
599
00:36:51,876 --> 00:36:54,958
[Jesse] God, I feel like
I've been shot back to high school,
600
00:36:56,168 --> 00:36:58,126
like I should be
worried about sneaking off
601
00:36:58,126 --> 00:37:00,293
before Harry's done with last call.
602
00:37:02,708 --> 00:37:03,543
[chuckles]
603
00:37:07,293 --> 00:37:09,958
Remember that time
I tried sneaking out the window,
604
00:37:09,958 --> 00:37:12,208
and he was in the parking lot
with his friends?
605
00:37:12,793 --> 00:37:16,083
And he said, "Jesse, what've you been
doing these days, other than my daughter?"
606
00:37:16,083 --> 00:37:18,876
[laughing]
607
00:37:18,876 --> 00:37:19,793
Yeah.
608
00:37:21,501 --> 00:37:22,751
I thought I was dead,
609
00:37:23,583 --> 00:37:25,083
till he started laughing.
610
00:37:28,501 --> 00:37:30,251
[exhales] He liked you.
611
00:37:30,958 --> 00:37:32,208
He liked messing with me.
612
00:37:33,668 --> 00:37:34,501
Same thing.
613
00:37:40,293 --> 00:37:42,251
He didn't kill himself, Jesse.
614
00:37:43,626 --> 00:37:44,543
You know that, right?
615
00:37:46,293 --> 00:37:48,418
Well, he hadn't been himself lately.
616
00:37:49,833 --> 00:37:53,543
You know, he was...
getting more and more confused.
617
00:37:54,418 --> 00:37:57,876
It's not like any of us were worried
about him being home alone or anything.
618
00:37:57,876 --> 00:38:00,793
It was just that sometimes he would...
[inhales deeply]
619
00:38:01,793 --> 00:38:02,626
...you know.
620
00:38:03,251 --> 00:38:05,376
I know. Mike told me.
621
00:38:08,668 --> 00:38:13,626
So you think he killed himself
because he was forgetful?
622
00:38:15,126 --> 00:38:16,251
That's not a thing.
623
00:38:21,918 --> 00:38:23,751
When are you gonna release the body?
624
00:38:26,083 --> 00:38:27,333
[Jesse] Uh, tomorrow.
625
00:38:29,083 --> 00:38:32,876
I told them to prepare him for cremation
so you can have the funeral.
626
00:38:34,708 --> 00:38:36,626
And we're ruling it an accident.
627
00:38:37,126 --> 00:38:39,001
Good, because it was.
628
00:38:40,583 --> 00:38:41,708
It was an accident.
629
00:38:43,751 --> 00:38:45,126
Is there anything I can do?
630
00:38:48,126 --> 00:38:48,958
I wanna help.
631
00:38:49,458 --> 00:38:51,126
That's very generous of you.
632
00:38:53,918 --> 00:38:55,083
[Jesse chuckles softly]
633
00:39:00,043 --> 00:39:02,043
[emotional music playing]
634
00:39:46,793 --> 00:39:48,793
[epic music playing]
635
00:39:58,083 --> 00:40:00,083
[epic music intensifies]
636
00:40:36,501 --> 00:40:38,501
[fence rattling]
637
00:40:44,501 --> 00:40:45,793
It's Roberto.
638
00:40:52,418 --> 00:40:54,418
[suspenseful music playing]
639
00:40:56,751 --> 00:40:57,583
[truck door closes]
640
00:41:00,251 --> 00:41:02,626
- [lock beeps]
- [door buzzes]
641
00:41:02,626 --> 00:41:05,708
[suspenseful music continues]
642
00:41:07,793 --> 00:41:11,501
- [lock beeps]
- [door buzzes]
643
00:41:13,083 --> 00:41:15,583
[prisoner] He's gonna make me go
back to AA, I guess.
644
00:41:16,083 --> 00:41:17,833
[Deputy] Better than getting a divorce.
645
00:41:17,833 --> 00:41:19,918
- [prisoner] Ugh.
- [cell door closes]
646
00:41:36,708 --> 00:41:38,708
[suspenseful music playing]
647
00:41:42,418 --> 00:41:45,543
[vehicle approaching]
648
00:42:21,501 --> 00:42:25,168
[suspenseful music continues]
649
00:42:32,376 --> 00:42:34,376
[switch clicks]
650
00:43:04,001 --> 00:43:06,543
[crying]
651
00:43:09,918 --> 00:43:13,001
["La Llorona" playing]
652
00:43:23,333 --> 00:43:25,333
["La Llorona" continues]
653
00:44:04,793 --> 00:44:06,793
["La Llorona" continues]
654
00:44:57,001 --> 00:44:59,251
[Ezekiel] Everyone in town knows
I'm not racist.
655
00:45:00,208 --> 00:45:01,168
[Parker] Hmm.
656
00:45:02,918 --> 00:45:04,626
In fact, my great-grandfather
657
00:45:05,168 --> 00:45:06,333
was a Native American.
658
00:45:06,333 --> 00:45:07,708
Oh really?
659
00:45:07,708 --> 00:45:09,668
- [Ezekiel] Yeah.
- What tribe?
660
00:45:10,793 --> 00:45:11,918
Yeah, I don't know.
661
00:45:13,543 --> 00:45:15,668
But it's where I get
my lactose intolerance from.
662
00:45:15,668 --> 00:45:16,583
[laughing]
663
00:45:16,583 --> 00:45:17,501
You're funny.
664
00:45:18,501 --> 00:45:20,126
[Ezekiel] You know, people see a white guy
665
00:45:20,126 --> 00:45:24,168
spouting conservative talking points
in this climate and they shut down.
666
00:45:24,793 --> 00:45:28,043
Never mind that most Latinos
are conservative.
667
00:45:29,543 --> 00:45:31,668
You know, people like you
around here, Parker.
668
00:45:32,251 --> 00:45:34,293
They like Harry, or liked him.
669
00:45:38,793 --> 00:45:42,418
- If I could get an endorsement from you--
- [Jesse] Oh, hey, careful, Dad.
670
00:45:42,418 --> 00:45:45,708
You blow her ego up too much,
she's gonna end up running against you.
671
00:45:45,708 --> 00:45:47,668
[Ezekiel laughs]
672
00:45:47,668 --> 00:45:50,083
Now there's a question
I wanted to ask you. Uh...
673
00:45:50,793 --> 00:45:54,458
How am I supposed to say that, that, uh...
that "Latinx"?
674
00:45:55,251 --> 00:45:57,293
How do I say it? Is it Latinx or...
675
00:45:57,793 --> 00:46:00,208
It's great.
The way you're saying it, it's great.
676
00:46:00,208 --> 00:46:01,708
- Oh, is that right?
- [Parker] Mm-hmm.
677
00:46:03,833 --> 00:46:04,918
[Ezekiel sighs]
678
00:46:05,583 --> 00:46:07,168
Well, can I be honest with you?
679
00:46:07,168 --> 00:46:08,251
Please.
680
00:46:08,751 --> 00:46:10,001
I don't understand it at all.
681
00:46:11,333 --> 00:46:12,208
Latinx.
682
00:46:13,083 --> 00:46:13,918
[phone chimes]
683
00:46:17,043 --> 00:46:18,543
[dramatic music playing]
684
00:46:22,793 --> 00:46:25,083
- I gotta go.
- [Jesse] You can't stay for a minute?
685
00:46:25,083 --> 00:46:27,251
No, no. It's a... It's a work emergency.
686
00:46:28,918 --> 00:46:30,126
Let's do this again.
687
00:46:31,458 --> 00:46:34,043
[dramatic music continues]
688
00:46:44,793 --> 00:46:46,793
[tense music playing]
689
00:46:53,501 --> 00:46:56,708
[Beck] That's a shitload of rocks.
Going to be clearing them all night.
690
00:46:58,708 --> 00:47:01,043
[goon] The Swanns need to pay us
for this shit.
691
00:47:01,043 --> 00:47:03,001
[tense music playing]
692
00:47:06,833 --> 00:47:08,333
How long before she's back?
693
00:47:16,376 --> 00:47:17,458
[knife swishes]
694
00:47:21,543 --> 00:47:25,543
[air hissing]
695
00:47:32,251 --> 00:47:34,251
[tense music continues]
696
00:47:43,793 --> 00:47:47,126
[fight scene from
Missing In Action 2:
The Beginning playing on projector]
697
00:47:48,126 --> 00:47:51,083
[Elvis] Wow, I guess this spic
really loved Chuck Norris.
698
00:47:51,708 --> 00:47:53,458
[Beck] We should take those back with us.
699
00:47:54,958 --> 00:47:55,876
[groans softly]
700
00:47:57,251 --> 00:47:58,543
[Elvis] This is my favorite part.
701
00:47:58,543 --> 00:48:01,043
[Beck] Come on, Elvis, get up.
This is your mess.
702
00:48:02,168 --> 00:48:03,126
[Elvis] Mm-hmm.
703
00:48:05,376 --> 00:48:06,501
[Elvis sighs]
704
00:48:07,543 --> 00:48:10,126
[suspenseful music playing]
705
00:48:10,126 --> 00:48:11,418
Get out of his chair!
706
00:48:11,418 --> 00:48:13,001
- Oh shit!
- [gun cocks]
707
00:48:13,001 --> 00:48:16,583
[groaning]
708
00:48:16,583 --> 00:48:18,876
- You did it, didn't you? Didn't you?
- What?
709
00:48:18,876 --> 00:48:20,626
- Help! [groaning]
- [Mickey] Elvis?
710
00:48:20,626 --> 00:48:22,583
[suspenseful music continues]
711
00:48:22,583 --> 00:48:24,333
[groans] Shit!
712
00:48:25,876 --> 00:48:27,376
[Elvis groans]
713
00:48:27,958 --> 00:48:29,583
Walk. Now!
714
00:48:30,083 --> 00:48:32,043
Do what she says. Go!
715
00:48:32,876 --> 00:48:34,876
[suspenseful music continues]
716
00:48:34,876 --> 00:48:37,376
[Elvis] Go on, go! Come on, get to it!
717
00:48:44,333 --> 00:48:47,333
[Elvis breathing heavily]
718
00:48:49,001 --> 00:48:52,043
- [Parker grunting]
- [Elvis groans]
719
00:48:52,043 --> 00:48:54,083
- Shit. No! Oh.
- [knife swishing]
720
00:48:54,083 --> 00:48:55,208
Hey, hey.
721
00:48:55,708 --> 00:48:58,168
- I didn't kill Harry, okay?
- I don't want to hear it!
722
00:48:58,751 --> 00:49:02,793
What do you think's gonna happen?
My brother's gonna come and arrest me? Ah!
723
00:49:02,793 --> 00:49:04,543
Ow, don't do that!
724
00:49:04,543 --> 00:49:05,751
[breathing heavily]
725
00:49:06,668 --> 00:49:09,833
What makes you think
he doesn't already know I'm here?
726
00:49:10,333 --> 00:49:11,168
Huh?
727
00:49:11,168 --> 00:49:12,126
[laughing]
728
00:49:12,126 --> 00:49:13,626
[exploding]
729
00:49:14,293 --> 00:49:15,543
[Parker] Oh God, Maria's!
730
00:49:15,543 --> 00:49:17,626
[suspenseful music intensifies]
731
00:49:20,501 --> 00:49:22,083
No! Stop!
732
00:49:23,751 --> 00:49:24,876
Please, stop!
733
00:49:25,458 --> 00:49:26,458
Fucking bitch!
734
00:49:30,793 --> 00:49:32,376
[Parker] Mickey, stop!
735
00:49:37,708 --> 00:49:38,793
[Mickey] Come back here!
736
00:49:39,708 --> 00:49:41,333
[Parker grunting]
737
00:49:41,333 --> 00:49:43,668
[suspenseful music continues]
738
00:49:59,751 --> 00:50:01,543
[Mickey] Come out here, bitch!
739
00:50:06,251 --> 00:50:07,168
[Parker groaning]
740
00:50:08,001 --> 00:50:09,208
[grunting]
741
00:50:11,501 --> 00:50:12,708
[grunting]
742
00:50:13,501 --> 00:50:14,626
[Mickey grunting]
743
00:50:14,626 --> 00:50:16,376
[screaming]
744
00:50:18,043 --> 00:50:20,751
[suspenseful music continues]
745
00:50:27,458 --> 00:50:29,793
[Beck] Come on, Elvis, get in.
746
00:50:33,626 --> 00:50:34,918
Get it goin'! Come on!
747
00:50:37,793 --> 00:50:38,708
[glass shattering]
748
00:50:49,876 --> 00:50:50,751
[Parker] Elvis!
749
00:50:51,458 --> 00:50:52,293
[Beck] Oh shit!
750
00:50:54,668 --> 00:50:55,833
[Elvis] Let's go. Come on!
751
00:50:55,833 --> 00:50:58,208
- [engine revving]
- [Beck] The tires are flat.
752
00:51:00,251 --> 00:51:01,626
[Elvis] What the fuck?
753
00:51:02,543 --> 00:51:04,043
You killed Pops. [grunts]
754
00:51:04,043 --> 00:51:06,501
- You killed him, didn't you?
- Hey, get off him.
755
00:51:06,501 --> 00:51:07,418
[Parker grunts]
756
00:51:07,918 --> 00:51:11,251
You smuggled guns through the tunnels,
and he caught you.
757
00:51:11,251 --> 00:51:12,833
I said get the hell off him!
758
00:51:12,833 --> 00:51:15,001
[Parker grunting]
759
00:51:15,708 --> 00:51:18,583
Parker, stop it!
Get off him! You're gonna kill him!
760
00:51:18,583 --> 00:51:20,168
Admit it! Admit it, Elvis!
761
00:51:20,168 --> 00:51:22,626
[Jesse] Calm down,
or I'm gonna have to arrest you.
762
00:51:22,626 --> 00:51:24,418
- [Elvis coughing]
- [Parker] He murdered Pops!
763
00:51:24,418 --> 00:51:25,458
I'm gonna kill him!
764
00:51:34,876 --> 00:51:36,876
[dramatic music playing]
765
00:51:48,208 --> 00:51:49,751
You told me you stopped.
766
00:51:51,333 --> 00:51:52,168
Right. Oh...
767
00:51:52,168 --> 00:51:56,001
You don't know how much they were offering
for just a couple of these missiles, so...
768
00:51:56,501 --> 00:51:57,918
Who are these people?
769
00:51:57,918 --> 00:52:01,793
[chuckling] I don't know. They're...
They're people from the fucking Internet.
770
00:52:01,793 --> 00:52:05,418
- [Jesse] Fucking motherfucker!
- Boys! Come on, quit it. Quit it!
771
00:52:07,043 --> 00:52:10,126
[sniffs] You're the worst thing
that's happened to this place.
772
00:52:10,626 --> 00:52:11,458
You know that?
773
00:52:12,293 --> 00:52:15,626
Selling goddamn stolen guns
on the dark web,
774
00:52:15,626 --> 00:52:17,958
drawing every type
of nasty person to our town!
775
00:52:17,958 --> 00:52:19,751
All this crime is a win.
776
00:52:21,126 --> 00:52:22,501
It's a win!
777
00:52:22,501 --> 00:52:23,583
[laughs]
778
00:52:23,583 --> 00:52:26,626
You're the sheriff of the town.
You get to play hero.
779
00:52:27,208 --> 00:52:29,001
Dad looks generous.
780
00:52:29,001 --> 00:52:32,833
It's saving his fucking career, man.
I mean, you guys should be thanking me.
781
00:52:33,708 --> 00:52:34,626
Goddamn it.
782
00:52:36,876 --> 00:52:39,708
If you'd just kept her at the dinner,
none of this shit would've happened.
783
00:52:39,708 --> 00:52:42,833
Everything would've been fine. She would
be having a nice meal, enjoying herself
784
00:52:42,833 --> 00:52:45,293
while we cleared out the cave
and got the fucking missiles!
785
00:52:45,293 --> 00:52:47,543
You could've at least told me
what the goddamn plan was.
786
00:52:47,543 --> 00:52:49,708
- Supposed to tell you everything?
- You're supposed to--
787
00:52:50,293 --> 00:52:51,458
- [Ezekiel] Enough!
- [gun cocks]
788
00:52:52,543 --> 00:52:53,708
Enough!
789
00:52:57,293 --> 00:52:59,168
How much does Parker know about this?
790
00:53:02,668 --> 00:53:03,501
Too much.
791
00:53:06,501 --> 00:53:07,751
You gotta clean this up.
792
00:53:08,251 --> 00:53:10,251
[somber music playing]
793
00:53:37,583 --> 00:53:39,001
I got good news for you.
794
00:53:41,668 --> 00:53:44,876
My dad found a buyer
for the five acres around Maria's.
795
00:53:45,958 --> 00:53:49,208
They're willing to give you
three million for it, as is.
796
00:53:53,126 --> 00:53:53,958
Five million.
797
00:53:56,168 --> 00:53:58,376
Just take the money
and go back to your life.
798
00:53:59,126 --> 00:54:01,668
How... involved are you?
799
00:54:04,626 --> 00:54:08,751
Was our whole thing
supposed to be... a distraction?
800
00:54:08,751 --> 00:54:11,126
No. No.
801
00:54:11,708 --> 00:54:14,168
You let me think he killed himself.
802
00:54:15,001 --> 00:54:16,458
What are you doing?
803
00:54:17,793 --> 00:54:19,876
There's footage of their bullshit.
804
00:54:21,668 --> 00:54:25,418
The best thing you can do
is turn yourself and them in.
805
00:54:28,376 --> 00:54:30,251
The cameras in the bar are fake.
806
00:54:30,251 --> 00:54:31,418
[Parker laughs]
807
00:54:31,418 --> 00:54:33,833
He put real ones outside.
808
00:54:34,333 --> 00:54:36,376
I'll need to see them, then.
809
00:54:36,376 --> 00:54:37,293
Oh really?
810
00:54:38,668 --> 00:54:40,418
Not before my lawyer does.
811
00:54:44,833 --> 00:54:46,833
[cell door buzzes]
812
00:54:51,708 --> 00:54:53,626
Thanks for coming out all this way.
813
00:54:53,626 --> 00:54:54,958
Anything for Spider.
814
00:54:55,458 --> 00:54:57,208
- Luis Torres.
- Parker.
815
00:54:57,208 --> 00:54:59,251
- Pleasure to meet you, Parker.
- You too.
816
00:55:01,251 --> 00:55:02,751
Can you, uh, excuse us?
817
00:55:03,543 --> 00:55:05,043
Yeah, I'll be in my office.
818
00:55:05,918 --> 00:55:07,708
[Luis] You're being held
for assaulting Elvis,
819
00:55:07,708 --> 00:55:09,501
but they also found a body at Maria's.
820
00:55:10,918 --> 00:55:12,083
[knocking on door]
821
00:55:14,501 --> 00:55:15,333
Sheriff.
822
00:55:16,043 --> 00:55:17,958
Wonder if I could ask a few questions.
823
00:55:19,501 --> 00:55:21,918
- Yeah, sure. Sit.
- [Luis] Thank you.
824
00:55:24,251 --> 00:55:25,126
[clears throat]
825
00:55:25,126 --> 00:55:28,501
Sheriff, the men Parker caught
robbing the feed store last week,
826
00:55:28,501 --> 00:55:30,126
they're still in the hospital, yes?
827
00:55:30,126 --> 00:55:32,918
Mm-hmm. Are they relevant to all this?
828
00:55:32,918 --> 00:55:35,083
[Luis] No, just doing my due diligence.
829
00:55:36,251 --> 00:55:37,458
Your brother, Elvis,
830
00:55:37,958 --> 00:55:40,251
he's employed by your father, yes?
831
00:55:41,708 --> 00:55:43,918
- In a limited capacity.
- Which is what?
832
00:55:45,251 --> 00:55:46,293
I stay out of it.
833
00:55:47,293 --> 00:55:48,126
All right.
834
00:55:49,833 --> 00:55:53,583
Well, that's all I got for right now.
Thank you for your hospitality.
835
00:55:58,251 --> 00:56:00,251
[tense music playing]
836
00:56:18,293 --> 00:56:20,293
[tense music continues]
837
00:56:51,418 --> 00:56:52,458
Sheriff?
838
00:56:56,751 --> 00:56:58,751
[Parker groaning]
839
00:56:59,501 --> 00:57:02,126
[spitting and panting]
840
00:57:02,126 --> 00:57:04,583
Oh, don't you want to be
done with this, Parker?
841
00:57:05,833 --> 00:57:06,708
Come on.
842
00:57:08,333 --> 00:57:10,168
Just give us the security tapes.
843
00:57:10,168 --> 00:57:11,376
[groans]
844
00:57:11,376 --> 00:57:15,208
You know, if you, uh... if you
845
00:57:16,793 --> 00:57:18,208
pivot on that back foot,
846
00:57:19,126 --> 00:57:21,418
you won't punch like such a little bitch.
847
00:57:22,793 --> 00:57:25,918
- [groaning]
- [Elvis] Maybe she's full of shit.
848
00:57:25,918 --> 00:57:26,958
[Ezekiel chuckles]
849
00:57:26,958 --> 00:57:28,751
There is no security footage.
850
00:57:29,251 --> 00:57:32,043
Harry had no fucking idea
what he was talking about half the time.
851
00:57:32,043 --> 00:57:34,293
- [Parker grunting]
- [Elvis groans] Fucking--
852
00:57:34,876 --> 00:57:37,001
[Parker groaning]
853
00:57:37,501 --> 00:57:38,708
[Jesse] Parker, please.
854
00:57:38,708 --> 00:57:39,793
[continues groaning]
855
00:57:39,793 --> 00:57:41,333
You can make this stop.
856
00:57:41,333 --> 00:57:42,543
So could you.
857
00:57:43,043 --> 00:57:45,043
- [groans]
- [Ezekiel laughs]
858
00:57:45,918 --> 00:57:48,208
Why don't you
just tell us what's on the tape,
859
00:57:48,708 --> 00:57:51,418
and then we'll give you
a little water and some food,
860
00:57:52,001 --> 00:57:54,501
and you know,
take those little cuffs off for a while.
861
00:57:55,001 --> 00:57:58,293
- No, I'm good. I'm good. I like it here.
- [Ezekiel] Yeah?
862
00:57:58,293 --> 00:58:02,708
[breathing heavily]
863
00:58:02,708 --> 00:58:04,793
You wanna know
what really happened to Harry?
864
00:58:05,293 --> 00:58:06,126
Dad.
865
00:58:06,793 --> 00:58:08,793
Look, I'm working with the hand I got.
866
00:58:13,043 --> 00:58:14,293
Let's make a trade.
867
00:58:14,293 --> 00:58:16,333
[breathing heavily] Okay.
868
00:58:18,168 --> 00:58:19,543
It's with a friend of mine.
869
00:58:20,043 --> 00:58:22,251
I need to call
and tell him where to send it.
870
00:58:22,958 --> 00:58:23,958
[Jesse] Come on.
871
00:58:24,583 --> 00:58:25,876
[Parker breathes heavily]
872
00:58:27,626 --> 00:58:28,458
What?
873
00:58:29,083 --> 00:58:32,543
If you tell her too much now,
it fucks everything.
874
00:58:32,543 --> 00:58:34,333
Well, we can keep busting her ass.
875
00:58:34,333 --> 00:58:37,043
- I mean, either way it's on her.
- [Jesse] You've gotta call this off.
876
00:58:37,043 --> 00:58:39,208
- [Ezekiel] The fuck?
- [Jesse] Who are these people?
877
00:58:39,208 --> 00:58:42,543
- [handcuffs rattling]
- [Ezekiel and Jesse speaking indistinctly]
878
00:58:52,793 --> 00:58:54,001
If you try anything...
879
00:58:56,168 --> 00:58:58,083
you understand
what's gonna happen to you, yes?
880
00:58:59,251 --> 00:59:00,333
What's his number?
881
00:59:01,293 --> 00:59:02,168
202...
882
00:59:02,708 --> 00:59:04,543
- [breathing heavily]
- [phone beeping]
883
00:59:04,543 --> 00:59:08,543
- [Parker] 555-1227.
- [phone beeping]
884
00:59:08,543 --> 00:59:12,251
Tell him it's Parker,
and call back on this number.
885
00:59:12,876 --> 00:59:13,958
Good girl.
886
00:59:15,958 --> 00:59:17,833
[breathes heavily]
887
00:59:17,833 --> 00:59:18,751
[gun cocks]
888
00:59:20,626 --> 00:59:23,293
- [phone ringing]
- [phone beeps]
889
00:59:24,043 --> 00:59:25,001
[Spider]
Hey.
890
00:59:25,001 --> 00:59:27,918
[Parker breathing heavily] Hey, Spider.
891
00:59:27,918 --> 00:59:31,083
I'm gonna need
another favor from you, my friend.
892
00:59:31,583 --> 00:59:34,168
I'm, uh, here with Senator Swann
893
00:59:34,958 --> 00:59:36,918
and, uh, his sons.
894
00:59:36,918 --> 00:59:37,876
They're torturing me.
895
00:59:37,876 --> 00:59:39,333
[gun fires]
896
00:59:39,333 --> 00:59:41,751
[grunting]
897
00:59:42,793 --> 00:59:43,918
[continues grunting]
898
00:59:44,626 --> 00:59:45,793
[gun cocks]
899
00:59:46,751 --> 00:59:49,543
[Elvis groaning]
900
00:59:49,543 --> 00:59:53,293
[Ezekiel] Shoot her, Jesse!
Shoot her! [groaning]
901
00:59:53,293 --> 00:59:55,918
- [tense music playing]
- Gun down. Down.
902
00:59:55,918 --> 00:59:58,958
[Ezekiel] Do what she says, boys.
[whimpers]
903
00:59:58,958 --> 01:00:00,333
Get in the cell.
904
01:00:02,001 --> 01:00:04,168
- She's not gonna kill you.
- No, Parker!
905
01:00:04,168 --> 01:00:05,876
- [gun fires]
- [Ezekiel screaming]
906
01:00:05,876 --> 01:00:07,083
[Parker grunting]
907
01:00:07,083 --> 01:00:08,251
In the cell, now.
908
01:00:14,876 --> 01:00:17,626
[tense music playing]
909
01:00:17,626 --> 01:00:18,876
Get on the ground!
910
01:00:19,376 --> 01:00:20,708
- Shit.
- Now!
911
01:00:22,043 --> 01:00:22,918
[Parker grunts]
912
01:00:26,708 --> 01:00:27,543
Okay.
913
01:00:30,543 --> 01:00:33,876
- [Parker grunting]
- [Deputy groaning]
914
01:00:33,876 --> 01:00:34,918
[Parker] Stay down!
915
01:00:38,668 --> 01:00:40,668
[tense music playing]
916
01:01:07,876 --> 01:01:08,751
[engine starting]
917
01:01:10,793 --> 01:01:13,251
[tires squealing]
918
01:01:18,251 --> 01:01:20,251
[tense music playing]
919
01:01:26,543 --> 01:01:28,833
[police radio announcer]
Calling all cars.
Calling all cars.
920
01:01:28,833 --> 01:01:32,126
Be on the lookout
for a Swann County Sheriff's patrol SUV.
921
01:01:32,126 --> 01:01:34,626
Driver is a woman, Hispanic, 30s.
922
01:01:34,626 --> 01:01:37,126
Should be considered armed and dangerous.
923
01:01:37,126 --> 01:01:39,208
[tense music continues]
924
01:01:44,333 --> 01:01:46,458
[in Spanish] Maybe you should
stop the car.
925
01:01:48,501 --> 01:01:49,751
No, I'm fine.
926
01:01:58,583 --> 01:02:01,083
[vehicle crashing]
927
01:02:08,626 --> 01:02:10,626
[dramatic music playing]
928
01:02:15,458 --> 01:02:19,458
[Parker's phone ringing]
929
01:02:28,208 --> 01:02:29,168
[ringing stops]
930
01:02:30,958 --> 01:02:34,168
[Jesse breathes deeply]
931
01:02:39,543 --> 01:02:40,918
[phone vibrates]
932
01:02:42,293 --> 01:02:44,626
[Jesse sighing]
933
01:02:45,251 --> 01:02:46,501
[phone vibrates]
934
01:02:47,543 --> 01:02:48,418
[Jesse sighs]
935
01:02:59,918 --> 01:03:02,876
[Spider]
Yo, if you get this, call me.
I'm coming out there.
936
01:03:02,876 --> 01:03:04,168
You better be okay.
937
01:03:04,168 --> 01:03:05,083
Shit.
938
01:03:05,583 --> 01:03:07,583
[tense music playing]
939
01:03:08,083 --> 01:03:09,376
Uh...
940
01:03:09,376 --> 01:03:10,543
What was his name?
941
01:03:14,333 --> 01:03:15,208
[exhales]
942
01:03:16,083 --> 01:03:16,918
[keypad clicking]
943
01:03:22,501 --> 01:03:23,418
[phone beeps]
944
01:03:23,418 --> 01:03:26,083
[breathing deeply]
945
01:03:26,751 --> 01:03:29,501
[phone ringing]
946
01:03:29,501 --> 01:03:31,293
[keypad clicking]
947
01:03:31,293 --> 01:03:33,083
[tense music continues]
948
01:03:35,543 --> 01:03:36,376
[phone beeps]
949
01:03:40,833 --> 01:03:42,751
[tense music continues]
950
01:03:43,708 --> 01:03:45,626
- Where is she?
- Jesus, Beck!
951
01:03:46,501 --> 01:03:47,418
[groaning]
952
01:03:48,708 --> 01:03:50,501
- Jesus Christ, Elvis!
- [Elvis] Get up! Come on.
953
01:03:50,501 --> 01:03:52,126
Just tell me where she's at.
954
01:03:54,083 --> 01:03:56,501
Mike, come on. Where is she, huh?
955
01:03:56,501 --> 01:03:59,418
- [Mike groaning] Who?! Who the--
- Come on, you know who I'm talking about.
956
01:04:00,208 --> 01:04:01,251
- Come on.
- [shotgun cocks]
957
01:04:01,251 --> 01:04:03,001
- What the hell are you doing?
- [Mike] Shit!
958
01:04:03,001 --> 01:04:04,708
[Elvis] Pull the trigger.
See what happens.
959
01:04:04,708 --> 01:04:06,958
- [Mike] Mom, put... Mom, put the gun--
- [Elvis] Huh?
960
01:04:06,958 --> 01:04:09,458
- I will blow his brains out.
- [Georgia] No! Fuck.
961
01:04:09,458 --> 01:04:13,543
Hey. Look what we got here.
There's blood on the carpet.
962
01:04:13,543 --> 01:04:14,751
Hey, take the shotgun.
963
01:04:17,418 --> 01:04:18,293
[Mike] What?
964
01:04:18,293 --> 01:04:21,418
Come on out, Parker. I'll shoot
both of them. I promise you that.
965
01:04:21,418 --> 01:04:23,418
- No one's in the basement, Elvis.
- Shut up.
966
01:04:23,418 --> 01:04:25,458
Get your ass down there.
967
01:04:25,958 --> 01:04:27,876
- Go on.
- You guys are stupid.
968
01:04:29,376 --> 01:04:31,251
I told you there's nobody down here.
969
01:04:33,293 --> 01:04:34,668
[Elvis and Beck sighing]
970
01:04:36,126 --> 01:04:38,458
- [Elvis] What's this shit?
- It's weed, Elvis.
971
01:04:40,376 --> 01:04:43,001
- You see Parker, you call me. Okay?
- Yeah.
972
01:04:43,001 --> 01:04:45,833
If not, I'm coming back here and I'm gonna
burn this goddamn house down.
973
01:04:45,833 --> 01:04:46,751
Okay.
974
01:04:48,876 --> 01:04:50,333
I'm taking this shit.
975
01:04:52,043 --> 01:04:55,583
You better call me if you see her.
Now, let's get the hell out of here.
976
01:04:55,583 --> 01:04:57,458
[Mike] Elvis has left the building.
977
01:04:59,083 --> 01:05:01,418
- God.
- [engine starting]
978
01:05:03,168 --> 01:05:04,501
Oh shit, man.
979
01:05:05,708 --> 01:05:07,001
[washing machine beeps]
980
01:05:17,083 --> 01:05:18,043
Shit.
981
01:05:37,583 --> 01:05:39,418
[Georgia] Oh, someone's waking up.
982
01:05:41,208 --> 01:05:42,043
How we doing?
983
01:05:43,418 --> 01:05:44,751
[Parker] How'd I get here?
984
01:05:45,251 --> 01:05:48,376
That would be Roberto.
You went off the road near his tractor.
985
01:05:48,376 --> 01:05:51,043
He pulled you out of the wreck
and brought you here.
986
01:05:51,876 --> 01:05:55,251
Dude, the hell
you getting into with Elvis?
987
01:05:57,376 --> 01:05:59,376
[soft music playing]
988
01:06:01,458 --> 01:06:02,293
Elvis...
989
01:06:06,668 --> 01:06:08,751
Elvis is using Pops's mine.
990
01:06:10,833 --> 01:06:12,668
He's using Pops's mine to take...
991
01:06:14,333 --> 01:06:16,251
weapons from the military depot.
992
01:06:17,251 --> 01:06:18,083
Shit.
993
01:06:22,376 --> 01:06:23,251
Elvis...
994
01:06:25,583 --> 01:06:27,833
Elvis is the reason why Pops
995
01:06:29,208 --> 01:06:30,418
is dead.
996
01:06:30,418 --> 01:06:32,083
[soft music continues]
997
01:06:32,083 --> 01:06:33,708
[Georgia] Shh. Shh.
998
01:06:34,458 --> 01:06:36,418
- I'm gonna get him.
- [Georgia] No.
999
01:06:36,418 --> 01:06:39,458
You're not going anywhere right now
except getting rid of this fever.
1000
01:06:40,083 --> 01:06:42,168
- All right? Just sleep.
- [Parker groans]
1001
01:06:43,001 --> 01:06:43,958
[Georgia] Shh.
1002
01:06:48,376 --> 01:06:49,918
[Jesse sighing]
1003
01:06:54,918 --> 01:06:57,876
I did some research
into the guy you've been selling to.
1004
01:06:59,458 --> 01:07:03,168
[Elvis breathing heavily]
1005
01:07:03,168 --> 01:07:05,583
I don't want to talk
about that shit right now.
1006
01:07:09,418 --> 01:07:11,958
He's on the domestic terrorist watch list.
1007
01:07:13,168 --> 01:07:15,626
He's the guy that blew up
server farms a few years ago,
1008
01:07:15,626 --> 01:07:16,708
killed 37 people.
1009
01:07:19,168 --> 01:07:21,543
This is some
Timothy McVeigh-level shit, man.
1010
01:07:23,583 --> 01:07:24,876
You got to call this off.
1011
01:07:27,793 --> 01:07:28,626
No.
1012
01:07:32,793 --> 01:07:35,458
They've been expecting
those weapons for two days now.
1013
01:07:39,168 --> 01:07:41,668
What do you think happens
if we don't deliver, huh?
1014
01:07:52,333 --> 01:07:54,333
[metal music playing over headphones]
1015
01:07:57,043 --> 01:07:59,043
[clattering]
1016
01:08:01,376 --> 01:08:05,251
[yawning]
1017
01:08:05,751 --> 01:08:06,583
Ouch.
1018
01:08:08,918 --> 01:08:11,833
[Parker continues yawning]
1019
01:08:11,833 --> 01:08:14,168
[metal music continues over headphones]
1020
01:08:14,168 --> 01:08:15,083
[Parker] Yo.
1021
01:08:16,667 --> 01:08:17,501
Mikey.
1022
01:08:19,876 --> 01:08:21,376
[Mike vocalizing]
1023
01:08:24,708 --> 01:08:26,251
What the f--? [chuckles]
1024
01:08:27,208 --> 01:08:29,042
How long have I been down here?
1025
01:08:29,042 --> 01:08:31,376
[Mike] Uh, better part of three days.
1026
01:08:34,792 --> 01:08:36,292
Sure you should be getting up?
1027
01:08:36,876 --> 01:08:39,958
Unless you want me
to piss on your floor. [winces]
1028
01:08:39,958 --> 01:08:41,458
[Mike] Okay, well, let me help you.
1029
01:08:42,083 --> 01:08:44,083
- No, I'm... I'm good. I'm...
- I know. I know.
1030
01:08:44,083 --> 01:08:45,001
Oh yeah.
1031
01:08:45,501 --> 01:08:46,417
[Mike exhales]
1032
01:08:47,626 --> 01:08:48,708
[Parker] What's that?
1033
01:08:49,208 --> 01:08:50,042
Oh. [chuckles]
1034
01:08:50,792 --> 01:08:51,667
What's that?
1035
01:08:53,208 --> 01:08:55,501
This is the crop.
1036
01:08:55,501 --> 01:08:56,708
A lot of growers in the area
1037
01:08:56,708 --> 01:08:59,626
were using pesticides
and a bunch of garbage, so...
1038
01:09:01,667 --> 01:09:04,042
Took it upon myself to produce this.
1039
01:09:05,042 --> 01:09:07,083
- [Parker] It's impressive.
- Thank you.
1040
01:09:07,958 --> 01:09:10,083
- All right, I gotta pee.
- Oh yeah.
1041
01:09:10,583 --> 01:09:12,626
- Oh! Not so fast.
- Sorry.
1042
01:09:13,333 --> 01:09:15,333
[country music playing]
1043
01:09:17,001 --> 01:09:18,083
[Beck] How's it look?
1044
01:09:20,376 --> 01:09:22,126
[Elvis panting]
1045
01:09:22,708 --> 01:09:23,542
Hang on.
1046
01:09:24,876 --> 01:09:25,876
Yeah, we're good.
1047
01:09:27,792 --> 01:09:30,417
[groaning]
1048
01:09:34,626 --> 01:09:36,001
[continues groaning]
1049
01:09:45,917 --> 01:09:48,458
[breathing heavily]
1050
01:09:49,126 --> 01:09:50,126
I'm through.
1051
01:09:50,876 --> 01:09:51,708
Hey.
1052
01:09:54,458 --> 01:09:55,292
Yeah.
1053
01:09:57,167 --> 01:09:59,833
[woman]
Captain Mulberry's office.
How can I help you?
1054
01:09:59,833 --> 01:10:03,001
[Parker] This is Parker Calvo.
I need to speak to the captain.
1055
01:10:03,501 --> 01:10:05,167
Mass destruction.
1056
01:10:06,083 --> 01:10:07,626
[Parker] No, I'm on leave.
1057
01:10:08,292 --> 01:10:12,208
But I uncovered criminal activity
at the Army depot in my hometown.
1058
01:10:12,208 --> 01:10:13,333
[sighs]
1059
01:10:13,333 --> 01:10:17,333
No, it's not an active investigation,
but the captain needs to know.
1060
01:10:17,917 --> 01:10:21,251
I don't know who's involved over there,
so I need to speak to the captain.
1061
01:10:21,251 --> 01:10:22,876
[woman]
He's not available.
1062
01:10:22,876 --> 01:10:24,501
Just get him on the phone.
1063
01:10:25,001 --> 01:10:29,708
[line disconnects]
1064
01:10:30,583 --> 01:10:31,626
You're a dick!
1065
01:10:33,792 --> 01:10:34,792
[Mike sighs]
1066
01:10:35,292 --> 01:10:39,083
So okay, so we can recover these missiles
after they've been sold, right?
1067
01:10:39,083 --> 01:10:40,001
I don't know.
1068
01:10:40,001 --> 01:10:44,167
FBI's been hunting that guy for years,
and he knows how to hide, so...
1069
01:10:44,167 --> 01:10:47,792
Uh, how can all these weapons go missing
and the government not notice?
1070
01:10:47,792 --> 01:10:48,958
That's ridiculous.
1071
01:10:48,958 --> 01:10:51,792
I mean, it's just a matter
of shuffling inventory around
1072
01:10:51,792 --> 01:10:54,167
and, you know,
screwing with government software.
1073
01:10:54,167 --> 01:10:56,292
It's actually not that hard.
I've done it myself.
1074
01:10:56,292 --> 01:10:57,458
Because you're a spy.
1075
01:10:57,458 --> 01:11:00,958
[chuckling] No. I'm not a spy. No.
1076
01:11:00,958 --> 01:11:02,792
Okay. Just what a spy would say.
1077
01:11:03,292 --> 01:11:07,083
Georgia, do you have any more
of those, like, magical pain pills?
1078
01:11:07,583 --> 01:11:09,792
So what do you do for the government?
1079
01:11:10,458 --> 01:11:11,667
Shenanigans.
1080
01:11:12,292 --> 01:11:13,542
- Shenanigans?
- [Parker] Mmm.
1081
01:11:13,542 --> 01:11:15,792
[pills rattling]
1082
01:11:15,792 --> 01:11:16,708
Thank you.
1083
01:11:17,958 --> 01:11:22,251
You wouldn't, by any chance, have a bunch
of guns lying around somewhere, do you?
1084
01:11:22,251 --> 01:11:23,167
[chuckles] No.
1085
01:11:25,667 --> 01:11:27,458
But I know who does.
1086
01:11:41,292 --> 01:11:42,126
[Parker] Whoa.
1087
01:11:43,751 --> 01:11:45,292
Mo, you sexy bitch.
1088
01:11:45,292 --> 01:11:47,042
Mm-hmm. I've got the perfect one.
1089
01:11:47,042 --> 01:11:49,126
For the record, I think this is a mistake.
1090
01:11:49,126 --> 01:11:50,501
[gun cocks]
1091
01:11:52,251 --> 01:11:53,417
[Parker] That'll work.
1092
01:11:53,417 --> 01:11:55,083
- Ammo, please.
- Right here.
1093
01:11:56,001 --> 01:11:57,376
Thank you, my friend.
1094
01:11:57,876 --> 01:11:58,708
Te amo.
1095
01:11:59,458 --> 01:12:00,292
CuĂdateme.
1096
01:12:05,501 --> 01:12:06,333
[Parker] Whoa!
1097
01:12:06,958 --> 01:12:08,083
- Huh!
- [elderly man chuckling]
1098
01:12:08,083 --> 01:12:10,251
You can pull up
a lot of shit with this, Frank.
1099
01:12:10,251 --> 01:12:11,417
Yeah. Yeah.
1100
01:12:14,251 --> 01:12:15,458
You know, Parker, I...
1101
01:12:16,708 --> 01:12:21,501
I feel like I'm doing wrong by Harry
by... by letting you go off like this.
1102
01:12:27,751 --> 01:12:31,708
Unfortunately, Frank, my friend,
you don't get a say in what I do.
1103
01:12:32,208 --> 01:12:33,626
Yeah, I... I know.
1104
01:12:34,126 --> 01:12:36,501
- But you know what you can do?
- What's that?
1105
01:12:37,001 --> 01:12:38,626
Make sure I go in prepared.
1106
01:12:39,626 --> 01:12:42,001
I will. Okay.
1107
01:12:42,001 --> 01:12:43,708
- Thanks.
- [Frank] You're welcome.
1108
01:12:43,708 --> 01:12:45,792
[epic music playing]
1109
01:12:54,458 --> 01:12:56,167
[machete swishing]
1110
01:12:58,542 --> 01:12:59,376
Wow.
1111
01:13:09,042 --> 01:13:11,126
That's not a gift. It's a loan.
1112
01:13:13,333 --> 01:13:14,958
[epic music crescendos]
1113
01:13:15,876 --> 01:13:20,876
[machete swishing]
1114
01:13:25,501 --> 01:13:28,501
[machete swishing]
1115
01:13:31,876 --> 01:13:32,833
I like it.
1116
01:13:35,958 --> 01:13:37,876
[Ezekiel] You're a businessman, right?
1117
01:13:38,667 --> 01:13:40,376
You understand delays happen.
1118
01:13:40,376 --> 01:13:43,042
[Ghost] Your son and I had a deal,
Mr. Swann.
1119
01:13:43,042 --> 01:13:45,251
- Important opportunities were missed.
- [phone vibrating]
1120
01:13:45,251 --> 01:13:47,917
[Ezekiel] Well, and I apologize for that.
1121
01:13:47,917 --> 01:13:50,458
- [Jesse] Yeah?
- [Ghost] That's not good enough.
1122
01:13:51,417 --> 01:13:52,792
[Jesse] It can't take days.
1123
01:13:53,542 --> 01:13:57,417
[sniffs] I'll tell you what.
Give me back all the money I paid you.
1124
01:13:58,626 --> 01:14:01,376
When you get everything together,
we'll renegotiate.
1125
01:14:04,958 --> 01:14:06,708
You'll have your supplies tomorrow.
1126
01:14:08,083 --> 01:14:10,042
Why don't you be a gentleman about this?
1127
01:14:10,626 --> 01:14:12,583
[Jesse] Elvis said it'll be a few days.
1128
01:14:13,792 --> 01:14:15,708
Having some access issues.
1129
01:14:17,501 --> 01:14:19,458
We'll throw something extra in for you.
1130
01:14:21,626 --> 01:14:24,167
I mean, uh, you boys like drones?
1131
01:14:24,917 --> 01:14:27,042
We'll get you a little drone at cost.
What do you think?
1132
01:14:28,083 --> 01:14:29,458
[groaning]
1133
01:14:31,251 --> 01:14:32,251
[continues groaning]
1134
01:14:33,126 --> 01:14:35,542
- I can't get you your money!
- [Jesse grunting]
1135
01:14:35,542 --> 01:14:37,251
- [Ezekiel] We spent it.
- On what?
1136
01:14:38,833 --> 01:14:39,958
[Ezekiel] My campaign.
1137
01:14:42,667 --> 01:14:44,667
Then show me where my weapons are.
1138
01:14:49,042 --> 01:14:51,458
- [Mike] How's it look?
- Elvis's truck is in there.
1139
01:14:52,251 --> 01:14:53,667
I'm gonna have to go in.
1140
01:14:54,167 --> 01:14:56,042
Well, you should be careful.
1141
01:14:56,792 --> 01:14:57,792
[Parker] Yeah, well...
1142
01:14:59,958 --> 01:15:02,751
If it goes sideways, you drive.
1143
01:15:03,251 --> 01:15:05,167
All right? Don't try to be cute.
1144
01:15:07,917 --> 01:15:10,251
- You understand?
- Yeah. Yeah. Okay.
1145
01:15:13,042 --> 01:15:15,042
[exhaling deeply]
1146
01:15:16,251 --> 01:15:17,292
Shit, man.
1147
01:15:17,292 --> 01:15:19,376
[suspenseful music playing]
1148
01:15:37,458 --> 01:15:39,876
[sportscast playing over the television]
1149
01:15:49,251 --> 01:15:51,251
[suspenseful music continues]
1150
01:16:05,583 --> 01:16:08,001
[sportscast continues]
1151
01:16:18,708 --> 01:16:20,333
[man groaning]
1152
01:16:20,833 --> 01:16:21,708
[Ghost] Elvis?!
1153
01:16:22,417 --> 01:16:23,251
Jesse?!
1154
01:16:24,251 --> 01:16:26,126
- [knife swishes]
- [man groans]
1155
01:16:26,126 --> 01:16:28,626
- Why'd you do that? Huh?
- [man panting]
1156
01:16:28,626 --> 01:16:30,501
Where's Jesse and Elvis?
1157
01:16:30,501 --> 01:16:31,417
I don't know!
1158
01:16:31,917 --> 01:16:32,958
[groaning]
1159
01:16:32,958 --> 01:16:34,083
Some mine.
1160
01:16:35,167 --> 01:16:36,583
[continues groaning]
1161
01:16:36,583 --> 01:16:37,667
[Parker grunts]
1162
01:16:48,251 --> 01:16:50,251
[tense music playing]
1163
01:16:54,417 --> 01:16:56,417
What really happened to my pops?
1164
01:17:00,501 --> 01:17:02,583
I was just trying to make you talk.
1165
01:17:04,833 --> 01:17:06,833
We had nothing to do with him dying.
1166
01:17:09,208 --> 01:17:10,417
I was just bluffing.
1167
01:17:18,333 --> 01:17:19,333
[machete swishing]
1168
01:17:20,001 --> 01:17:22,333
[Parker] Why are politicians such liars?
1169
01:17:24,001 --> 01:17:26,001
[tense music intensifies]
1170
01:17:29,458 --> 01:17:30,792
Now tell me the truth.
1171
01:17:58,001 --> 01:17:59,208
[Mike] Did you kill him?
1172
01:18:00,042 --> 01:18:00,876
Parker?
1173
01:18:01,833 --> 01:18:03,208
[Parker] I got him to talk.
1174
01:18:03,208 --> 01:18:05,167
[brakes squeak]
1175
01:18:08,708 --> 01:18:10,376
[Mike] Uh...
1176
01:18:12,708 --> 01:18:13,667
What did he say?
1177
01:18:19,208 --> 01:18:22,208
Pops discovered
what they were using the tunnel for.
1178
01:18:23,792 --> 01:18:24,667
[chuckles softly]
1179
01:18:25,376 --> 01:18:27,958
And he went to blow it up.
1180
01:18:31,958 --> 01:18:33,333
Jesse shot him in the back.
1181
01:18:38,667 --> 01:18:42,458
While he was dying, he must have pulled
the pin from the grenade.
1182
01:18:44,333 --> 01:18:47,583
Tunnel went down.
That's why you found him under the rubble.
1183
01:18:56,001 --> 01:18:57,708
[vehicle approaching]
1184
01:19:04,376 --> 01:19:05,958
[Mike sighs] Shit.
1185
01:19:08,083 --> 01:19:09,917
[Parker] Thanks for your help today.
1186
01:19:10,417 --> 01:19:11,667
What are you doing?
1187
01:19:13,208 --> 01:19:15,333
I can't let them leave with those weapons.
1188
01:19:15,333 --> 01:19:17,833
Parker! God-- Goddamn it.
1189
01:19:18,333 --> 01:19:19,417
That's a lot of guys.
1190
01:19:19,417 --> 01:19:22,833
The... The Swann mansion's one thing,
but... but these people are...
1191
01:19:23,333 --> 01:19:26,042
- I know those tunnels better than anyone.
- [Mike] So?
1192
01:19:27,417 --> 01:19:28,792
This isn't an option.
1193
01:19:31,626 --> 01:19:34,208
- What if I at least caused a diversion?
- No.
1194
01:19:35,458 --> 01:19:36,626
Don't go near the mine.
1195
01:19:39,958 --> 01:19:41,667
God, you scare the shit out of me.
1196
01:19:44,251 --> 01:19:46,667
[soft emotional music playing]
1197
01:20:23,167 --> 01:20:25,167
[dramatic music playing]
1198
01:20:35,583 --> 01:20:37,583
[people speaking indistinctly]
1199
01:20:37,583 --> 01:20:39,667
[dramatic music continues]
1200
01:20:58,501 --> 01:21:00,417
[tense music playing]
1201
01:21:00,417 --> 01:21:01,458
Evening, fellas.
1202
01:21:01,458 --> 01:21:03,251
Looking for Parker.
1203
01:21:03,251 --> 01:21:05,667
- [Parker] Shit.
- [terrorist] You've got the wrong place.
1204
01:21:05,667 --> 01:21:07,167
Yeah, seems like I do.
1205
01:21:08,001 --> 01:21:09,001
Sorry about that.
1206
01:21:09,001 --> 01:21:11,001
Oh, wait, wait. What name did you say?
1207
01:21:11,001 --> 01:21:13,251
- Was it Parker?
- Yeah, that's right.
1208
01:21:13,251 --> 01:21:14,792
Oh yeah, he's inside.
1209
01:21:14,792 --> 01:21:15,876
Come on.
1210
01:21:16,708 --> 01:21:19,458
- He's inside?
- [terrorist] Sitting in there hanging out.
1211
01:21:20,833 --> 01:21:22,626
Yeah, you know,
I think I'll come back later.
1212
01:21:22,626 --> 01:21:23,583
[terrorist] Uh-uh.
1213
01:21:25,626 --> 01:21:27,083
Go ahead and throw it.
1214
01:21:28,458 --> 01:21:30,458
[suspenseful music playing]
1215
01:21:32,126 --> 01:21:33,917
Man, if you step on my shoes...
1216
01:21:34,792 --> 01:21:35,708
[gunshot]
1217
01:21:36,583 --> 01:21:38,083
[men screaming]
1218
01:21:38,667 --> 01:21:41,708
- [Spider grunting]
- [terrorists groaning]
1219
01:21:41,708 --> 01:21:42,917
[gun fires]
1220
01:21:43,958 --> 01:21:46,042
- [Parker groaning]
- [terrorist 2] Who the hell are you?
1221
01:21:46,542 --> 01:21:47,667
[terrorist 2 groaning]
1222
01:21:48,833 --> 01:21:51,542
[continues groaning]
1223
01:21:53,708 --> 01:21:55,251
[continues groaning]
1224
01:21:59,126 --> 01:22:01,626
- [Parker grunting]
- [terrorist groaning]
1225
01:22:02,792 --> 01:22:04,208
- [grunting]
- [gun fires]
1226
01:22:04,208 --> 01:22:05,417
[guns cocks]
1227
01:22:08,001 --> 01:22:09,833
[suspenseful music intensifies]
1228
01:22:13,126 --> 01:22:15,626
[Parker breathing heavily]
1229
01:22:15,626 --> 01:22:18,833
[Ghost] Right fucking now!
I want to know what's going on.
1230
01:22:18,833 --> 01:22:22,501
Why is one of my delivery trucks
on fucking fire right now?!
1231
01:22:22,501 --> 01:22:24,001
[tense music playing]
1232
01:22:24,001 --> 01:22:25,583
You find this amusing?
1233
01:22:25,583 --> 01:22:27,958
I'm gonna execute
your brother in front of you
1234
01:22:27,958 --> 01:22:30,251
if you don't start talking right now.
1235
01:22:32,333 --> 01:22:35,417
What's going on, Elvis?
I thought we had a deal. Huh?
1236
01:22:39,417 --> 01:22:42,751
How are you gonna replace those?
We had half a truck filled.
1237
01:22:43,542 --> 01:22:45,708
[Elvis] I didn't blow up
your goddamn truck.
1238
01:22:46,208 --> 01:22:47,042
All right?
1239
01:22:49,751 --> 01:22:51,542
Fuck! Ah...
1240
01:22:55,167 --> 01:22:56,751
[Elvis panting]
1241
01:22:57,376 --> 01:22:58,208
Fuck.
1242
01:22:59,583 --> 01:23:02,667
Get back in that depot
and replace those crates.
1243
01:23:02,667 --> 01:23:04,083
[Jesse] That's not how this works.
1244
01:23:04,083 --> 01:23:07,501
We take any stuff that's not on that list,
they're gonna know it's missing.
1245
01:23:07,501 --> 01:23:08,417
[gun cocks]
1246
01:23:08,417 --> 01:23:11,083
If they don't do it,
shoot 'em and take it yourselves.
1247
01:23:11,083 --> 01:23:12,292
Get 'em the fuck out of here.
1248
01:23:15,251 --> 01:23:17,292
How much longer until my truck gets here?
1249
01:23:17,292 --> 01:23:19,126
- Fifteen minutes.
- Okay.
1250
01:23:19,126 --> 01:23:21,708
That's enough time for you
to find that prick on the ridge.
1251
01:23:21,708 --> 01:23:22,708
Get it out of him.
1252
01:23:22,708 --> 01:23:24,792
[tense music continues]
1253
01:23:31,208 --> 01:23:33,208
[tense music intensifies]
1254
01:23:37,208 --> 01:23:39,708
- [knife swishes]
- [terrorist gasps and groans]
1255
01:23:50,458 --> 01:23:51,626
[Parker] Hello, ladies.
1256
01:23:56,126 --> 01:23:57,626
- [terrorist 2 grunts]
- [Spider coughs]
1257
01:23:57,626 --> 01:24:00,126
- [terrorist 2] How many are with you?
- [Spider] None.
1258
01:24:00,126 --> 01:24:02,833
- [terrorist 2 grunts]
- [Spider groaning]
1259
01:24:02,833 --> 01:24:06,501
- They know what we're doing in the depot?
- [Spider coughs] Probably.
1260
01:24:06,501 --> 01:24:09,958
They're the US government, and y'all are
a bunch of dumbass hicks. [groans]
1261
01:24:09,958 --> 01:24:11,042
[terrorist 2 grunts]
1262
01:24:15,126 --> 01:24:17,458
[terrorist groaning]
1263
01:24:17,458 --> 01:24:19,542
[terrorists grunting]
1264
01:24:20,501 --> 01:24:21,792
[gun fires]
1265
01:24:21,792 --> 01:24:23,458
[terrorist groaning]
1266
01:24:25,501 --> 01:24:26,583
- [gun fires]
- [groans]
1267
01:24:28,542 --> 01:24:30,042
'Sup, damsel in distress?
1268
01:24:30,626 --> 01:24:31,542
- You good?
- Yeah.
1269
01:24:32,042 --> 01:24:34,876
- [knife swishes]
- Thank you. The hell you got me into?
1270
01:24:34,876 --> 01:24:36,667
Just a little domestic terrorism.
1271
01:24:37,167 --> 01:24:39,208
[suspenseful music playing]
1272
01:24:44,751 --> 01:24:46,251
We gotta blow this shit up.
1273
01:24:46,251 --> 01:24:48,167
We need to get the hell up out of here.
1274
01:24:48,167 --> 01:24:49,501
After we blow it up.
1275
01:24:52,292 --> 01:24:53,126
Here.
1276
01:24:56,333 --> 01:24:58,333
[suspenseful music continues]
1277
01:24:59,376 --> 01:25:01,833
- [machine guns firing]
- [Parker groaning]
1278
01:25:02,667 --> 01:25:04,208
[bullets ricocheting]
1279
01:25:04,792 --> 01:25:06,083
[gun firing]
1280
01:25:08,542 --> 01:25:10,083
[Spider] Parker! Fire in the hole!
1281
01:25:15,001 --> 01:25:15,917
[Parker groans]
1282
01:25:21,751 --> 01:25:23,458
[continues groaning]
1283
01:25:34,458 --> 01:25:35,417
[groans]
1284
01:25:43,417 --> 01:25:45,208
[Parker continues groaning]
1285
01:26:00,001 --> 01:26:01,708
- [machete swishes]
- [grunts]
1286
01:26:05,376 --> 01:26:09,126
[tense music playing]
1287
01:26:15,583 --> 01:26:16,417
[Parker] Spider!
1288
01:26:16,417 --> 01:26:18,251
[tense music continues]
1289
01:26:23,626 --> 01:26:26,167
[tense music crescendos and stops]
1290
01:26:26,876 --> 01:26:28,626
[coughing in the distance]
1291
01:26:29,667 --> 01:26:30,501
[Parker] Spider!
1292
01:26:32,458 --> 01:26:33,833
[both grunting]
1293
01:26:41,376 --> 01:26:42,292
[Parker groaning]
1294
01:26:47,126 --> 01:26:49,792
[dramatic music playing]
1295
01:26:52,501 --> 01:26:55,417
[grunting]
1296
01:26:55,917 --> 01:26:56,917
[Ghost groaning]
1297
01:27:08,333 --> 01:27:09,167
[Parker] Spider.
1298
01:27:12,833 --> 01:27:13,667
Spider!
1299
01:27:20,083 --> 01:27:21,083
[machine gun firing]
1300
01:27:27,667 --> 01:27:29,667
[suspenseful music playing]
1301
01:27:39,292 --> 01:27:41,333
- [machete swishing]
- [Parker grunting]
1302
01:27:43,917 --> 01:27:44,917
[Parker groaning]
1303
01:27:45,792 --> 01:27:46,792
[Elvis grunting]
1304
01:27:48,876 --> 01:27:49,751
[Parker groaning]
1305
01:27:51,208 --> 01:27:52,208
Spic bitch.
1306
01:27:52,208 --> 01:27:54,626
- [screaming]
- [Parker groaning]
1307
01:27:54,626 --> 01:27:57,376
[Elvis breathing heavily]
1308
01:27:57,376 --> 01:27:59,542
[suspenseful music continues]
1309
01:28:00,417 --> 01:28:01,958
[Elvis grunts]
1310
01:28:03,458 --> 01:28:04,417
[machete swishing]
1311
01:28:06,251 --> 01:28:07,208
[machete swishing]
1312
01:28:07,958 --> 01:28:10,708
[Elvis groaning]
1313
01:28:13,583 --> 01:28:15,583
[suspenseful music intensifies]
1314
01:28:17,376 --> 01:28:18,917
[grunting]
1315
01:28:19,626 --> 01:28:20,626
[knife swishes]
1316
01:28:23,126 --> 01:28:24,001
[Parker grunts]
1317
01:28:25,001 --> 01:28:27,001
[panting]
1318
01:28:28,751 --> 01:28:29,708
[Parker grunting]
1319
01:28:32,751 --> 01:28:33,626
[Mo] Parker!
1320
01:28:34,251 --> 01:28:36,376
Mo! What are you... What are you doing here?
1321
01:28:37,333 --> 01:28:38,167
You okay?
1322
01:28:39,292 --> 01:28:41,458
Spider. I lost Spider.
1323
01:28:41,458 --> 01:28:44,958
- Lots of spiders in here, kid.
- Spider's her friend, Frank.
1324
01:28:44,958 --> 01:28:47,042
[dramatic music playing]
1325
01:28:52,458 --> 01:28:53,292
Spider!
1326
01:28:57,958 --> 01:28:59,042
Spider!
1327
01:29:00,583 --> 01:29:02,376
- [Frank] I... I got it.
- [Mike] Yeah, thanks.
1328
01:29:03,208 --> 01:29:04,292
Get the other guy.
1329
01:29:05,333 --> 01:29:07,251
[Mo] Yeah. I got you.
1330
01:29:07,251 --> 01:29:09,583
Hey, hey, hey. Who's that?
1331
01:29:14,751 --> 01:29:16,292
- Hey. Hey.
- [coughs]
1332
01:29:18,583 --> 01:29:20,251
You owe me a new suit.
1333
01:29:20,251 --> 01:29:22,583
[Parker sighs] Get the beam off his leg.
1334
01:29:22,583 --> 01:29:23,626
[Spider groaning]
1335
01:29:23,626 --> 01:29:26,833
- No, stop. I don't want him to bleed out.
- [Spider groans]
1336
01:29:28,626 --> 01:29:29,751
[Parker] It's Jesse.
1337
01:29:32,667 --> 01:29:34,333
[Spider] Go. Finish the job.
1338
01:29:34,333 --> 01:29:35,417
[groaning]
1339
01:29:36,042 --> 01:29:38,958
- Girl, get out of here. Go.
- I'll stay. Go on.
1340
01:29:40,792 --> 01:29:41,667
I got it.
1341
01:29:42,583 --> 01:29:43,667
- [Spider groans]
- Oh.
1342
01:29:43,667 --> 01:29:44,833
[Frank] Watch out.
1343
01:29:50,667 --> 01:29:52,667
[suspenseful music playing]
1344
01:30:01,917 --> 01:30:03,751
[Parker] I saw Jesse go up this way.
1345
01:30:14,167 --> 01:30:15,251
Okay, we're clear.
1346
01:30:16,251 --> 01:30:18,251
[suspenseful music continues]
1347
01:30:22,708 --> 01:30:24,042
[Frank] How's the arm, Parker?
1348
01:30:24,042 --> 01:30:26,376
- I'll live.
- What's on the other side of the door?
1349
01:30:26,376 --> 01:30:27,626
- Mo.
- Yeah?
1350
01:30:27,626 --> 01:30:29,667
- Grab the door.
- Okay.
1351
01:30:31,458 --> 01:30:32,292
Ugh.
1352
01:30:34,251 --> 01:30:35,501
Oh shit.
1353
01:30:36,083 --> 01:30:37,208
We're at the depot.
1354
01:30:37,208 --> 01:30:38,708
[Parker] Put your guns away.
1355
01:30:45,208 --> 01:30:46,876
Let's go.
1356
01:30:48,542 --> 01:30:50,542
[suspenseful music continues]
1357
01:30:56,042 --> 01:30:56,917
[quietly] Shit.
1358
01:30:59,542 --> 01:31:01,417
[whispers] Oh man. What are you doing?
1359
01:31:01,417 --> 01:31:04,167
[Parker grunts] All right.
1360
01:31:04,876 --> 01:31:07,042
Get everyone out of the mines. Okay?
1361
01:31:07,542 --> 01:31:09,208
I'll get Jesse. Go.
1362
01:31:09,208 --> 01:31:11,583
[breathing heavily]
1363
01:31:11,583 --> 01:31:13,126
- [Mike] Wait.
- Help!
1364
01:31:13,126 --> 01:31:14,333
No. Parker!
1365
01:31:16,083 --> 01:31:18,583
Help! I've been shot!
1366
01:31:19,208 --> 01:31:22,542
- Hey, where are you coming from?
- [Parker] I've lost so much blood. Oh.
1367
01:31:22,542 --> 01:31:25,792
- Hey, get the CO.
- [Parker] My arm. I've lost so much blood.
1368
01:31:25,792 --> 01:31:28,876
- We'll get you to medical.
- [Parker] Please! I need a doctor.
1369
01:31:31,167 --> 01:31:32,292
[Parker groaning]
1370
01:31:33,126 --> 01:31:35,958
- I'm feeling faint.
- [soldier 1] Okay, go grab the medic.
1371
01:31:35,958 --> 01:31:37,458
- [soldier 2] Yes, sir!
- Who shot you?
1372
01:31:37,458 --> 01:31:38,751
I don't know.
1373
01:31:39,376 --> 01:31:42,708
It was in the tunnels
at my property next door,
1374
01:31:43,208 --> 01:31:46,376
and the sheriff went after him.
I... I didn't see him. Did you?
1375
01:31:46,376 --> 01:31:47,958
- The sheriff? No.
- [Parker coughs]
1376
01:31:48,458 --> 01:31:50,667
- Any other civilians?
- [soldier 1] No, ma'am.
1377
01:31:51,833 --> 01:31:53,751
Oh God! Oh no.
1378
01:31:54,417 --> 01:31:56,042
Oh! Please...
1379
01:31:56,542 --> 01:31:58,042
Please go get a medic now.
1380
01:31:58,792 --> 01:32:01,333
- Please. I'm gonna bleed to death.
- [soldier 1] Don't move.
1381
01:32:01,333 --> 01:32:02,292
[Parker groans]
1382
01:32:12,376 --> 01:32:14,376
[suspenseful music playing]
1383
01:32:50,376 --> 01:32:52,376
[indistinct chatter]
1384
01:33:09,001 --> 01:33:11,458
[soldier 3] Sergeant!
You've got to see this.
1385
01:33:11,458 --> 01:33:13,251
There's a passage back here.
1386
01:33:13,751 --> 01:33:14,583
[Jesse] Fuck.
1387
01:33:16,251 --> 01:33:17,501
Come on, come on.
1388
01:33:17,501 --> 01:33:19,042
Get the fuck outta here.
1389
01:33:22,417 --> 01:33:24,376
[Parker grunting] How could you do it?!
1390
01:33:24,376 --> 01:33:26,958
- [suspenseful music intensifies]
- [both grunting]
1391
01:33:26,958 --> 01:33:29,417
[Jesse groans] Get away from me!
1392
01:33:29,417 --> 01:33:30,583
[screams in pain]
1393
01:33:31,292 --> 01:33:32,333
God!
1394
01:33:37,251 --> 01:33:38,292
God!
1395
01:33:39,001 --> 01:33:41,001
[groaning]
1396
01:33:41,917 --> 01:33:44,751
[breathing heavily]
1397
01:33:45,833 --> 01:33:47,292
[suspenseful music continues]
1398
01:33:47,292 --> 01:33:49,751
[Jesse groaning] Oh fuck.
1399
01:33:49,751 --> 01:33:51,833
[panting]
1400
01:33:51,833 --> 01:33:53,126
[Parker grunting]
1401
01:33:56,251 --> 01:33:57,501
[both grunting]
1402
01:33:57,501 --> 01:34:00,417
He was better to you than your own father!
1403
01:34:02,667 --> 01:34:04,333
[Parker groaning]
1404
01:34:07,042 --> 01:34:08,583
I'm calling the shots now.
1405
01:34:11,376 --> 01:34:12,792
You dumb piece of shit!
1406
01:34:14,126 --> 01:34:16,792
Where do you think this goes?
How does it end?
1407
01:34:18,126 --> 01:34:20,501
Everyone in town knows what you've done.
1408
01:34:20,501 --> 01:34:23,417
- [Jesse] I'm getting out of here.
- With that?
1409
01:34:25,001 --> 01:34:26,042
How?
1410
01:34:27,667 --> 01:34:29,167
You're smarter than this.
1411
01:34:29,167 --> 01:34:31,251
[tense music continues]
1412
01:34:32,251 --> 01:34:33,792
- Give it to me.
- No.
1413
01:34:34,292 --> 01:34:35,708
[breathes shakily]
1414
01:34:35,708 --> 01:34:36,876
I won't hurt you.
1415
01:34:37,376 --> 01:34:38,251
[Jesse] Bullshit.
1416
01:34:41,958 --> 01:34:42,833
[knife clatters]
1417
01:34:47,583 --> 01:34:50,917
I'm gonna put my hand on your arm, okay?
1418
01:34:52,083 --> 01:34:53,751
And I'm gonna slide it down.
1419
01:34:53,751 --> 01:34:55,042
[both breathing heavily]
1420
01:34:55,042 --> 01:34:55,958
Okay?
1421
01:34:56,751 --> 01:35:01,001
Just keep your hand
on the lever until I get a grip on it.
1422
01:35:02,292 --> 01:35:03,876
[Jesse] Why are you helping me?
1423
01:35:04,917 --> 01:35:07,417
[Parker] Just-- Just breathe.
1424
01:35:08,333 --> 01:35:09,417
[gasps softly]
1425
01:35:09,417 --> 01:35:12,292
Just breathe. Just breathe, okay?
1426
01:35:13,376 --> 01:35:14,417
Harry caught us.
1427
01:35:15,833 --> 01:35:18,708
I offered to cut him in.
He should've just listened to us.
1428
01:35:18,708 --> 01:35:20,917
[sobs] Stop. Stop it.
1429
01:35:20,917 --> 01:35:23,083
I should've left this town, like you.
1430
01:35:23,583 --> 01:35:26,208
This place is a black hole
that fucking eats you up.
1431
01:35:26,208 --> 01:35:27,292
[Parker] Stop. No!
1432
01:35:34,917 --> 01:35:35,917
No!
1433
01:35:47,333 --> 01:35:48,833
[groaning]
1434
01:35:50,042 --> 01:35:52,083
[sobbing]
1435
01:35:56,876 --> 01:35:58,876
[sad music playing]
1436
01:36:07,958 --> 01:36:12,042
[alarm buzzing in the background]
1437
01:36:19,208 --> 01:36:21,333
[man on PA]
A security threat
has been reported on base.
1438
01:36:21,333 --> 01:36:24,583
All personnel must immediately evacuate
to the nearest safe area
1439
01:36:24,583 --> 01:36:26,667
and follow emergency protocols.
1440
01:36:26,667 --> 01:36:30,708
[somber music playing]
1441
01:36:35,667 --> 01:36:40,333
[radio tuning]
1442
01:36:40,333 --> 01:36:42,292
[reporter]
It's been four weeks
since the death
1443
01:36:42,292 --> 01:36:44,208
of the now-disgraced Swann family.
1444
01:36:44,208 --> 01:36:45,833
But change is already in the air,
1445
01:36:45,833 --> 01:36:48,458
with a new ballot initiative
to rename the county.
1446
01:36:48,458 --> 01:36:50,542
Has Creation changed for the better?
1447
01:36:50,542 --> 01:36:53,208
Many are looking forward
to a new perspective in Creation.
1448
01:36:53,208 --> 01:36:56,167
But who are the candidates
vying for Senator Swann's seat,
1449
01:36:56,167 --> 01:36:58,458
and what kind of changes
are they promising?
1450
01:36:59,292 --> 01:37:01,376
[Spider] I got it. Grab my laptop.
1451
01:37:01,376 --> 01:37:05,083
[Parker] All right, tough guy.
A cave fell on you. Will you just let me--
1452
01:37:05,083 --> 01:37:08,792
[Spider] Oh, you underestimate the month
of bed rest and Mike's medicinal weed.
1453
01:37:09,667 --> 01:37:11,751
You see Cirrus Cloud? Hit that.
1454
01:37:13,792 --> 01:37:15,126
- You ready?
- [Parker] Yep.
1455
01:37:16,126 --> 01:37:18,458
[Spider] All right. One, two...
1456
01:37:19,042 --> 01:37:20,751
- Three, four.
- [Spider] Okay, you got it?
1457
01:37:20,751 --> 01:37:22,501
Yeah, I remember.
1458
01:37:22,501 --> 01:37:25,208
- [chuckles]
- I can't believe you didn't change it.
1459
01:37:28,167 --> 01:37:30,708
[pump ticking]
1460
01:37:31,542 --> 01:37:34,042
My intern found
that footage from the night...
1461
01:37:39,417 --> 01:37:40,751
of your pops being killed.
1462
01:37:42,083 --> 01:37:43,251
I don't want to see it.
1463
01:37:44,626 --> 01:37:46,376
See that folder to the bottom right?
1464
01:37:46,376 --> 01:37:47,292
[Parker] Yeah.
1465
01:37:49,626 --> 01:37:50,542
Check that out.
1466
01:37:51,208 --> 01:37:52,458
[Parker chuckles]
1467
01:37:52,458 --> 01:37:54,708
[Spider] Looks like he was learning
to back up his files.
1468
01:37:54,708 --> 01:37:56,417
[Parker laughing] Oh my God.
1469
01:37:56,417 --> 01:37:59,126
[Spider chuckles] Yo, the pink hair,
my favorite.
1470
01:37:59,126 --> 01:38:01,083
'Cause you was obviously
going through something.
1471
01:38:01,083 --> 01:38:02,708
- [Parker] You are one to talk.
- What?
1472
01:38:02,708 --> 01:38:05,208
With that lumberjack vibe you're sporting.
1473
01:38:05,208 --> 01:38:06,958
[Spider laughing]
1474
01:38:07,708 --> 01:38:11,126
- [phone ringing]
- All right, all right, all right.
1475
01:38:12,792 --> 01:38:13,958
Hey, Mikey.
1476
01:38:13,958 --> 01:38:14,917
Hey, boss.
1477
01:38:14,917 --> 01:38:17,167
I got two paint swatches here for you.
1478
01:38:17,167 --> 01:38:22,042
One is, um, Dead Salmon,
and the other is Grandmother's Chin.
1479
01:38:22,042 --> 01:38:25,333
No, that's not right.
It's Grandmother's China
1480
01:38:25,333 --> 01:38:29,333
Um, which one do you want
to, uh, put up behind the bar?
1481
01:38:29,333 --> 01:38:31,792
I feel like you should make
these decisions
1482
01:38:31,792 --> 01:38:34,333
because you're the one
that's gonna be looking at it.
1483
01:38:34,333 --> 01:38:37,876
I was thinking Dead Salmon
would go the best with the light.
1484
01:38:37,876 --> 01:38:39,083
[chuckles] Okay.
1485
01:38:39,083 --> 01:38:42,376
Also, a bunch of soldiers
are asking around town about you.
1486
01:38:42,376 --> 01:38:43,458
What should I tell 'em?
1487
01:38:43,458 --> 01:38:47,376
Tell 'em if they wanna talk to Parker,
follow protocol. Call the CIA.
1488
01:38:47,376 --> 01:38:48,333
Tell them that.
1489
01:38:48,333 --> 01:38:51,458
- I knew it. You were spies the whole time.
- [Parker] No, we're not.
1490
01:38:51,458 --> 01:38:54,042
[Mike]
Sure. Sure. Yeah.
Just what a spy would say.
1491
01:38:54,542 --> 01:38:56,083
So listen, Not-A Spy,
1492
01:38:56,083 --> 01:38:59,333
I'm thinking about throwing
a grand opening during the holidays.
1493
01:38:59,333 --> 01:39:01,876
Can you make it back to Creation for that?
1494
01:39:02,376 --> 01:39:04,333
Um... Yeah.
1495
01:39:05,083 --> 01:39:06,501
Yeah, I'll try.
1496
01:39:06,501 --> 01:39:08,751
Do or do not, fool.
1497
01:39:08,751 --> 01:39:11,042
[Parker] Catch you later, kiddo. Gotta go.
1498
01:39:11,042 --> 01:39:12,417
- [Mike]
See ya.
- Bye.
1499
01:39:17,208 --> 01:39:18,626
[Parker sighs]
1500
01:39:19,583 --> 01:39:20,417
You good?
1501
01:39:22,667 --> 01:39:23,501
Yeah.
1502
01:39:24,458 --> 01:39:25,417
I'm always good.
1503
01:39:26,708 --> 01:39:29,667
- [Spider sarcastically] Mm-hmm.
- [Parker chuckles] Mm-hmm.
1504
01:39:44,292 --> 01:39:47,542
[epic music playing]
1505
01:39:55,708 --> 01:39:57,708
[epic music intensifies]
1506
01:40:09,292 --> 01:40:11,292
[epic music continues]
1507
01:41:27,833 --> 01:41:29,833
[music fades]
1508
01:41:30,751 --> 01:41:32,751
[acoustic guitar playing]
1509
01:43:11,833 --> 01:43:13,833
[suspenseful music playing]
1510
01:44:38,042 --> 01:44:40,042
[music fades]
108711