All language subtitles for 世界奇妙物語 - 2022年 秋季特别篇(和前男友的三角關係)(接待員)(吾神)(等一下)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,303 --> 00:00:03,305
(ミカ)ジュン?
(ロボット)遠隔操作してるんだ。
2
00:00:03,305 --> 00:00:07,007
ちゃんと会って お話がしたい。
(真希)何でも やってくれる…?
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,809
(大神)お望みならば…。
(真希)やめて!
4
00:00:08,809 --> 00:00:10,411
(秋斗)わが様?
(わが様)これじゃないです。
5
00:00:10,411 --> 00:00:12,413
(秋斗)あんな ふざけた いたずら
もう やめろ!
6
00:00:12,413 --> 00:00:13,515
(広川)その…。
(里奈)ちょっと待った!➡
7
00:00:13,515 --> 00:00:15,887
告白なんてさせないから。
(広川)彼と付き合った方がいい。
8
00:00:15,887 --> 00:00:28,027
♬~
9
00:00:43,042 --> 00:00:47,046
もしも 1つだけ
願いが かなうとしたら➡
10
00:00:47,046 --> 00:00:50,049
あなたは何を願いますか?
11
00:00:50,049 --> 00:00:54,053
ギリシャ神話に登場する
ピグマリオンは➡
12
00:00:54,053 --> 00:00:57,056
自らが彫った女性に
恋をしてしまい➡
13
00:00:57,056 --> 00:01:01,000
やがて 彫像が人間になることを
強く願うようになりました。
14
00:01:01,000 --> 00:01:02,995
やがて 彫像が人間になることを
強く願うようになりました。
15
00:01:17,009 --> 00:01:23,015
愛の神 アフロディーテは
彼の願いを聞き届け➡
16
00:01:23,015 --> 00:01:27,019
彫像に生命を与えました。
17
00:01:27,019 --> 00:01:30,022
その後 ピグマリオンは➡
18
00:01:30,022 --> 00:01:31,000
その女性と 幸せな結婚生活を
送ったといいます。
19
00:01:31,000 --> 00:01:35,027
その女性と 幸せな結婚生活を
送ったといいます。
20
00:01:35,027 --> 00:01:41,033
願いを かなえるのには
強い思いが必要です。
21
00:01:41,033 --> 00:01:45,037
しかし その思いが強過ぎると➡
22
00:01:45,037 --> 00:01:50,042
奇妙な世界の扉を
開けてしまうかもしれません。
23
00:01:50,042 --> 00:01:55,047
こよい 奇妙な世界に登場する
4人の主人公も➡
24
00:01:55,047 --> 00:01:59,051
それぞれの願いを
持っているようです。
25
00:01:59,051 --> 00:02:01,000
果たして 彼らの願いは
かなうのでしょうか。
26
00:02:01,000 --> 00:02:02,989
果たして 彼らの願いは
かなうのでしょうか。
27
00:02:02,989 --> 00:02:05,992
<(電子音)
28
00:02:05,992 --> 00:02:07,994
おや?
29
00:02:07,994 --> 00:02:11,998
誰かの願いに反応して
生まれましたね。
30
00:02:21,007 --> 00:02:24,010
(テレビ)(男性)フフ… フフ… フフ…。
31
00:02:24,010 --> 00:02:28,014
(アキラの笑い声)
32
00:02:28,014 --> 00:02:31,000
(テレビ)何か… 何か
好きになっちゃったみたい。
33
00:02:31,000 --> 00:02:33,019
(テレビ)何か… 何か
好きになっちゃったみたい。
34
00:02:33,019 --> 00:02:35,021
(アキラの笑い声)
35
00:02:35,021 --> 00:02:38,024
(テレビ)(男性)ワダ君も…。
(アキラの笑い声)
36
00:02:38,024 --> 00:02:40,026
(ミカ)はい。
(アキラ)ありがと。
37
00:02:40,026 --> 00:02:43,029
(テレビ)(男性)ワダ君の弱いとこ 全部
私が支える。
38
00:02:46,032 --> 00:02:49,035
ねえ アキラ。
(アキラ)んっ?
39
00:02:51,037 --> 00:02:54,040
大好きだよ。
40
00:02:54,040 --> 00:02:56,042
知ってる 知ってる。
41
00:02:58,044 --> 00:03:00,046
ずっと 一緒に いたいな。
42
00:03:00,046 --> 00:03:01,000
(アキラ)ああ。
43
00:03:01,000 --> 00:03:02,982
(アキラ)ああ。
44
00:03:02,982 --> 00:03:05,985
ハァ…。 もう 真面目に聞いてよ。
45
00:03:07,987 --> 00:03:09,989
(テレビ)(男性)許してくれ!
(テレビ)(男性)許さねえよ。➡
46
00:03:09,989 --> 00:03:13,993
絶対 許さねえよ。
(テレビ)(男性)ワダ君 やめて!
47
00:03:16,996 --> 00:03:22,001
こないだの話 考えてくれた?
(アキラ)話?
48
00:03:22,001 --> 00:03:25,004
(ミカ)
うん。 一緒に住みたいねって。
49
00:03:25,004 --> 00:03:29,008
あ~。 それ ちょっと待ってて。
50
00:03:29,008 --> 00:03:31,000
ねえ ちょっとって いつまで?
(アキラの笑い声)
51
00:03:31,000 --> 00:03:35,014
ねえ ちょっとって いつまで?
(アキラの笑い声)
52
00:03:35,014 --> 00:03:37,016
<(ドアをたたく音)
53
00:03:37,016 --> 00:03:39,018
何?
54
00:03:39,018 --> 00:03:46,025
(ドアをたたく音)
55
00:03:46,025 --> 00:03:49,028
何すか?
56
00:03:49,028 --> 00:03:51,030
あれ?
57
00:03:51,030 --> 00:03:53,032
(電子音)
58
00:03:53,032 --> 00:03:56,035
うお~。
(ミカ)えっ?
59
00:03:56,035 --> 00:03:59,038
何だ? この ちっこい…➡
60
00:03:59,038 --> 00:04:01,000
ロボット?
61
00:04:01,000 --> 00:04:01,040
ロボット?
62
00:04:01,040 --> 00:04:04,977
(ロボット)うお~ ミカ! 久しぶり!
俺だよ!
63
00:04:04,977 --> 00:04:07,980
えっ? 怖い怖い 怖い怖い 怖い。
(アキラ)今 ミカって言った?
64
00:04:07,980 --> 00:04:11,984
俺って 誰?
(ロボット)俺だよ 俺 俺!➡
65
00:04:11,984 --> 00:04:13,986
西島ジュンだよ。
66
00:04:13,986 --> 00:04:16,989
えっ? ジュン?
(アキラ)誰? ジュンって。
67
00:04:16,989 --> 00:04:19,992
あっ… 元カレ。
68
00:04:19,992 --> 00:04:22,995
(ロボット)
フフフフ。 元カレ 元カレ!➡
69
00:04:22,995 --> 00:04:24,997
フフフフ。
70
00:04:35,007 --> 00:04:37,009
これ どうなってんだ?
71
00:04:37,009 --> 00:04:39,011
(ミカ)うん…。
(機械音)
72
00:04:39,011 --> 00:04:42,014
(ロボット)俺が遠隔操作してるんだ。➡
73
00:04:42,014 --> 00:04:46,018
実は 俺さ
今 病院で死にかけてんだよ。
74
00:04:46,018 --> 00:04:49,021
えっ? 何で そんな。
75
00:04:49,021 --> 00:04:54,026
(ロボット)バイクだな。
あの夜 俺は 光の速さに挑戦し➡
76
00:04:54,026 --> 00:04:58,030
ヘアピンカーブを曲がりきれず
ガードレールを突き破って➡
77
00:04:58,030 --> 00:05:01,000
空を舞った。
78
00:05:01,000 --> 00:05:01,033
空を舞った。
79
00:05:01,033 --> 00:05:03,970
また そんなバカして。
80
00:05:03,970 --> 00:05:06,973
成長しないね。
81
00:05:06,973 --> 00:05:09,976
ねっ 死にかけって
そんな ひどいケガなの?
82
00:05:09,976 --> 00:05:11,978
(ロボット)心配すんなって。➡
83
00:05:11,978 --> 00:05:13,980
ちょっと前まで
ヤバかったんだけどさ➡
84
00:05:13,980 --> 00:05:15,982
今は順調に治ってきてる。➡
85
00:05:15,982 --> 00:05:19,986
生死を さまよったとき
ミカに会いたくなってさ。➡
86
00:05:19,986 --> 00:05:23,990
ケンカ別れしたままじゃ
死ねねえって思ったんだ。
87
00:05:23,990 --> 00:05:26,993
もう びっくりさせないでよ。
88
00:05:26,993 --> 00:05:28,995
じゃあ ジュンは 今 病院にいて➡
89
00:05:28,995 --> 00:05:31,000
この子を通して こっちのことが
見えてるってこと?
90
00:05:31,000 --> 00:05:31,998
この子を通して こっちのことが
見えてるってこと?
91
00:05:31,998 --> 00:05:34,000
(ロボット)そういうことだ。
92
00:05:34,000 --> 00:05:36,002
じゃ このロボット 何なんだよ?
93
00:05:36,002 --> 00:05:38,004
(ロボット)
脳波だけで操作できるんだ。
94
00:05:38,004 --> 00:05:41,007
脳波? すげえな。
(ロボット)だろ?➡
95
00:05:41,007 --> 00:05:45,011
見舞いに来てくれた だちが
このロボットを作っててさ➡
96
00:05:45,011 --> 00:05:49,015
大ケガして動けない俺に
同情して 貸してくれたのよ。
97
00:05:49,015 --> 00:05:51,017
どこの病院?
お見舞いに行こうか。
98
00:05:51,017 --> 00:05:54,020
(ロボット)駄目だ!
(ミカ)何で?
99
00:05:54,020 --> 00:05:57,023
(ロボット)カッコ悪い姿
見られたくねえんだ。
100
00:05:57,023 --> 00:05:59,025
ねえ また そんなこと言って。
101
00:05:59,025 --> 00:06:01,000
(ロボット)それで 俺は
元気になるまでの時間を➡
102
00:06:01,000 --> 00:06:01,961
(ロボット)それで 俺は
元気になるまでの時間を➡
103
00:06:01,961 --> 00:06:05,965
何とか ミカと過ごしたいって
思って 来たわけよ。
104
00:06:05,965 --> 00:06:07,967
あっ…。
105
00:06:07,967 --> 00:06:10,970
ジュン… 悪いんだけど➡
106
00:06:10,970 --> 00:06:14,974
見てのとおり
私 今 この人と付き合っててさ…。
107
00:06:14,974 --> 00:06:18,978
(ロボット)
そこを! そこを何とか頼む!➡
108
00:06:18,978 --> 00:06:22,982
別れたっつっても
俺とお前の仲じゃねえか。➡
109
00:06:22,982 --> 00:06:24,984
知ってんだろ? 俺は➡
110
00:06:24,984 --> 00:06:27,987
フラれてからも お前のことが
忘れられなかったんだ。➡
111
00:06:27,987 --> 00:06:30,990
せめて こんなときくらい
隣に いさせてくれねえか?➡
112
00:06:30,990 --> 00:06:31,000
俺が 唯一 がちで愛した
ミカの隣に!➡
113
00:06:31,000 --> 00:06:33,993
俺が 唯一 がちで愛した
ミカの隣に!➡
114
00:06:33,993 --> 00:06:36,996
どうか… どうか!
115
00:06:43,002 --> 00:06:46,005
(アキラ)あんな怪しいやつ
1人で部屋に残しといて➡
116
00:06:46,005 --> 00:06:49,008
大丈夫?
(ミカ)いや でも➡
117
00:06:49,008 --> 00:06:52,011
彼の前じゃ相談できないし➡
118
00:06:52,011 --> 00:06:54,013
あんな姿だけど
ジュンであることは➡
119
00:06:54,013 --> 00:06:56,015
間違いなさそうだし。
120
00:06:56,015 --> 00:07:00,019
(アキラ)
ふ~ん。 しかし 強引だったな。
121
00:07:00,019 --> 00:07:01,000
(ミカ)うん。 そういうやつなの。
122
00:07:01,000 --> 00:07:02,955
(ミカ)うん。 そういうやつなの。
123
00:07:04,957 --> 00:07:06,959
それで?
124
00:07:06,959 --> 00:07:08,961
ミカは
どうしようと思ってるわけ?
125
00:07:08,961 --> 00:07:11,964
えっ?
126
00:07:11,964 --> 00:07:14,967
あ~…。 もちろん➡
127
00:07:14,967 --> 00:07:17,970
もう ジュンに
恋愛感情なんて ないけど…。
128
00:07:20,973 --> 00:07:22,975
あれだけ 言われたら➡
129
00:07:22,975 --> 00:07:26,979
聞いてあげたいって気持ちも
あるのね。
130
00:07:26,979 --> 00:07:28,981
アキラが嫌じゃなければ。
131
00:07:28,981 --> 00:07:31,000
(アキラ)
うん。 まあ いいんじゃん?
132
00:07:31,000 --> 00:07:31,984
(アキラ)
うん。 まあ いいんじゃん?
133
00:07:31,984 --> 00:07:34,987
ミカがしたいようにしたら。
134
00:07:34,987 --> 00:07:36,989
(ミカ)うん。
135
00:07:36,989 --> 00:07:38,991
ありがと。
136
00:07:41,994 --> 00:07:43,996
あっ ただいま。
137
00:07:43,996 --> 00:07:45,998
(ロボット)ミカ おかえり~。
138
00:07:48,000 --> 00:07:51,003
(ロボット)あれ あいつは? 帰った?
139
00:07:51,003 --> 00:07:55,007
いるよ。 悪かったな。
(ロボット)げっ。
140
00:07:55,007 --> 00:07:59,011
アキラがね
元気になるまで いていいって。
141
00:07:59,011 --> 00:08:01,000
(ロボット)ホントか? ありがとう!
ありがとう アキラ!➡
142
00:08:01,000 --> 00:08:02,949
(ロボット)ホントか? ありがとう!
ありがとう アキラ!➡
143
00:08:02,949 --> 00:08:04,951
アハハ やった!
(アキラ)はいはい。
144
00:08:04,951 --> 00:08:07,954
(ロボット)お前 むちゃくちゃ
いいやつだな! ヒャッホ~!➡
145
00:08:07,954 --> 00:08:10,957
サンキュー アキラ!
146
00:08:10,957 --> 00:08:13,960
<(食器をひっくり返す音)
<(ロボット)うわ! やっちまった。
147
00:08:17,964 --> 00:08:19,966
(ミカ)あっ…。
(ロボット)ミカ おはよう。
148
00:08:21,968 --> 00:08:23,970
おはよ。
(ロボット)久しぶりに作ったから➡
149
00:08:23,970 --> 00:08:28,975
うまいかどうか 分かんねえけど。
この体 うまく動かねえし。
150
00:08:37,984 --> 00:08:39,986
ありがと。
151
00:08:39,986 --> 00:08:41,988
いただきます。
(ロボット)どうぞ。
152
00:08:45,992 --> 00:08:48,995
(ミカ)んっ… 甘い。 おいしい。
153
00:08:48,995 --> 00:08:52,999
(ロボット)今でも好きなんだな
ミルクコーヒー。
154
00:09:01,941 --> 00:09:04,944
<(ドアをたたく音)
155
00:09:04,944 --> 00:09:07,947
うるせえな。
156
00:09:07,947 --> 00:09:09,949
ごめん ごめん。
157
00:09:09,949 --> 00:09:12,952
(ミカ)はい。
(ロボット)ジャ~ン! 見ろ ミカ!➡
158
00:09:12,952 --> 00:09:14,954
アジサイ 買ってきたぞ!➡
159
00:09:14,954 --> 00:09:18,958
お前 一番 好きだって
よく 言ってたよな?
160
00:09:21,961 --> 00:09:23,963
(ロボット)はい。
161
00:09:27,967 --> 00:09:29,969
ありがと。
162
00:09:31,971 --> 00:09:33,973
奇麗。
163
00:09:33,973 --> 00:09:36,976
(ロボット)おう。
164
00:09:36,976 --> 00:09:39,979
好きな花なんて よく覚えてんね。
165
00:09:39,979 --> 00:09:41,981
(ロボット)エヘヘ。
166
00:09:41,981 --> 00:09:44,984
花瓶 あったっけな。
167
00:09:44,984 --> 00:10:01,000
♬~
168
00:10:01,000 --> 00:10:05,004
♬~
169
00:10:05,004 --> 00:10:25,024
♬~
170
00:10:25,024 --> 00:10:31,000
♬~
171
00:10:31,000 --> 00:10:35,034
♬~
172
00:10:35,034 --> 00:10:37,036
(アキラ)なあ。
173
00:10:37,036 --> 00:10:39,038
(ミカ)んっ?
174
00:10:39,038 --> 00:10:41,040
腹 減らない?
175
00:10:41,040 --> 00:10:44,043
あっ… うん。 そうだね。
176
00:10:44,043 --> 00:10:46,045
買い物 行ってくるね。
177
00:10:46,045 --> 00:10:48,047
ああ。
178
00:10:55,054 --> 00:10:58,057
ハァ…。➡
179
00:10:58,057 --> 00:11:01,000
いってきま~す。
180
00:11:01,000 --> 00:11:01,060
いってきま~す。
181
00:11:01,060 --> 00:11:02,995
(テレビ)(男性)拍手~。
(アキラの笑い声)
182
00:11:02,995 --> 00:11:05,998
(ドアの開閉音)
183
00:11:05,998 --> 00:11:08,000
(テレビ)(男性)一発ギャグ。
(テレビ)(男性)いや 無理です。
184
00:11:08,000 --> 00:11:10,002
(テレビ)(男性)ほら やって。
(テレビ)(男性)いや 無理です。
185
00:11:10,002 --> 00:11:12,004
(テレビ)(男性)やって…。
186
00:11:12,004 --> 00:11:14,006
(テレビを消す音)
187
00:11:16,008 --> 00:11:18,010
おい 何すんだ。 つけろよ。
188
00:11:18,010 --> 00:11:22,014
(ロボット)なあ。 お前は
ミカのどこが好きなんだ?
189
00:11:22,014 --> 00:11:24,016
別に どうでもいいだろ。
190
00:11:24,016 --> 00:11:28,020
(ロボット)ミカが お笑い
あまり好きじゃないの 知ってる?
191
00:11:28,020 --> 00:11:31,000
へ~。
192
00:11:31,000 --> 00:11:31,023
へ~。
193
00:11:31,023 --> 00:11:35,027
(ロボット)意外と 納豆チャーハンが
好きだとか 知ってる?
194
00:11:35,027 --> 00:11:38,030
(アキラ)ふ~ん。 そうなんだ。
195
00:11:38,030 --> 00:11:42,034
(ロボット)好きな映画は?
好きなブランドは?➡
196
00:11:42,034 --> 00:11:47,039
お前さ ミカのこと
喜ばせてやったりとか➡
197
00:11:47,039 --> 00:11:49,041
してねえだろ。
(アキラ)あのな➡
198
00:11:49,041 --> 00:11:52,044
あいつは 俺といるだけで
幸せなんだから いいんだよ。
199
00:11:52,044 --> 00:11:54,046
(ロボット)じゃあ お前じゃなくて➡
200
00:11:54,046 --> 00:11:57,049
服とかペットで
いいじゃねえか。➡
201
00:11:57,049 --> 00:12:00,052
お互い 大事にするから
恋人なんじゃねえのか?
202
00:12:02,989 --> 00:12:04,991
電源 切ってやる。
203
00:12:04,991 --> 00:12:06,993
(ロボット)やめろ! おい!➡
204
00:12:06,993 --> 00:12:09,996
野郎 ぶっ殺すぞ こら!
205
00:12:09,996 --> 00:12:12,999
振られたやつが
ぐだぐだ 言ってんじゃねえよ。
206
00:12:12,999 --> 00:12:15,001
なっ。
207
00:12:15,001 --> 00:12:17,003
(ロボット)おう 待て こら おい!➡
208
00:12:17,003 --> 00:12:21,007
おい! どこ行くんだよ?
逃げんのか!
209
00:12:21,007 --> 00:12:25,011
<(ドアの開閉音)
(ロボット)ハァ…。
210
00:12:30,016 --> 00:12:31,000
(ミカ)ただいま。➡
211
00:12:31,000 --> 00:12:33,019
(ミカ)ただいま。➡
212
00:12:33,019 --> 00:12:36,022
あれ? アキラ?
213
00:12:41,027 --> 00:12:43,029
アキラ?
214
00:12:43,029 --> 00:12:45,031
<(ロボット)ミカ おかえり。
215
00:12:45,031 --> 00:12:48,034
(ミカ)ジュン。➡
216
00:12:48,034 --> 00:12:50,036
ねえ アキラは?
217
00:12:50,036 --> 00:12:52,038
(ロボット)あいつなら 帰ったよ。
218
00:12:52,038 --> 00:12:54,040
帰った?
(ロボット)うん。
219
00:12:54,040 --> 00:13:01,000
♬~
220
00:13:01,000 --> 00:13:10,990
♬~
221
00:13:10,990 --> 00:13:15,995
(ロボット)俺だったら ミカに
こんな思い 絶対 させねえのに。
222
00:13:15,995 --> 00:13:21,000
ジュンは 連絡くれないときなんて
なかったね。
223
00:13:21,000 --> 00:13:25,004
ジュンと付き合ってて
寂しい思いとか➡
224
00:13:25,004 --> 00:13:29,008
不安な思いなんて
したことなかった。
225
00:13:29,008 --> 00:13:31,000
(ロボット)むしろ 連絡し過ぎて
嫌われたくらいだからな。
226
00:13:31,000 --> 00:13:34,013
(ロボット)むしろ 連絡し過ぎて
嫌われたくらいだからな。
227
00:13:34,013 --> 00:13:38,017
あのころは
そういう ジュンの熱いとこが➡
228
00:13:38,017 --> 00:13:42,021
何か違うなって
思っちゃったんだよね。
229
00:13:42,021 --> 00:13:47,026
(ロボット)あいつ… アキラの どこを
好きになったんだ?
230
00:13:50,029 --> 00:13:55,034
どんなときも冷静なとこかな。➡
231
00:13:55,034 --> 00:13:59,038
う~ん…。
要領 良くて 落ち着いてて➡
232
00:13:59,038 --> 00:14:01,000
大人だなって思った。
233
00:14:01,000 --> 00:14:01,040
大人だなって思った。
234
00:14:02,975 --> 00:14:05,978
あっ。
235
00:14:05,978 --> 00:14:07,980
ジュンと正反対だね。 フフ。
236
00:14:07,980 --> 00:14:10,983
(ロボット)フッ…。 ひどいな~。
237
00:14:10,983 --> 00:14:12,985
ヘヘ。
238
00:14:16,989 --> 00:14:18,991
ハァ。
239
00:14:25,998 --> 00:14:28,000
ジュンは いつも
好きだって気持ちを➡
240
00:14:28,000 --> 00:14:31,000
言葉にしてくれて
うれしかったよ。➡
241
00:14:31,000 --> 00:14:33,005
言葉にしてくれて
うれしかったよ。➡
242
00:14:33,005 --> 00:14:38,010
あのとき
ケンカして 別れちゃったけど➡
243
00:14:38,010 --> 00:14:41,013
もし 踏みとどまってたら➡
244
00:14:41,013 --> 00:14:43,015
私たち どうなってたんだろ。
245
00:14:47,019 --> 00:14:51,023
(ロボット)
あっ… 今日は疲れただろ。➡
246
00:14:51,023 --> 00:14:54,026
そろそろ 寝よう。
247
00:14:54,026 --> 00:14:57,029
ハァ~。
248
00:14:57,029 --> 00:15:01,000
(ロボット)おやすみ。 いい夢 見ろよ。
249
00:15:01,000 --> 00:15:01,033
(ロボット)おやすみ。 いい夢 見ろよ。
250
00:15:01,033 --> 00:15:03,970
寝られないよ。
251
00:15:10,977 --> 00:15:16,983
(ロボット)こうやって ミカに
おやすみって言いたかった。
252
00:15:21,988 --> 00:15:24,991
ジュン どこの病院に いるの?
253
00:15:24,991 --> 00:15:27,994
(ロボット)えっ?
254
00:15:27,994 --> 00:15:31,000
私 ジュンと
ちゃんと会って お話がしたい。
255
00:15:31,000 --> 00:15:32,999
私 ジュンと
ちゃんと会って お話がしたい。
256
00:15:32,999 --> 00:15:36,002
(ロボット)だから
弱った姿は見せたくないんだって。
257
00:15:36,002 --> 00:15:38,004
何で?
(ロボット)男の意地だよ。
258
00:15:38,004 --> 00:15:40,006
そんなの 気にしないよ。
259
00:15:40,006 --> 00:15:42,008
(ロボット)駄目なんだ! どうしても。
260
00:15:45,011 --> 00:15:50,016
(ロボット)ごめん。 それ以外なら 俺
ミカのために 何でもするから。
261
00:15:52,018 --> 00:15:54,020
ジュンは 私と会いたくないの?
262
00:15:56,022 --> 00:16:01,000
(ロボット)
会いてえよ。 会いてえけど…。
263
00:16:01,000 --> 00:16:01,027
(ロボット)
会いてえよ。 会いてえけど…。
264
00:16:12,972 --> 00:16:14,974
(機械音)
265
00:16:14,974 --> 00:16:16,976
(ロボットの落ちる音)
266
00:16:44,937 --> 00:16:46,939
(電子音)
267
00:16:51,944 --> 00:16:54,947
(ロボット)もう 時間がねえ。
268
00:17:03,890 --> 00:17:05,892
結婚式!?
269
00:17:05,892 --> 00:17:07,894
(ロボット)
海辺で結婚式をしたいんだ。➡
270
00:17:07,894 --> 00:17:12,899
形だけ… いや ふりだけでいい!
(ミカ)ふりって…。
271
00:17:12,899 --> 00:17:15,902
(ロボット)振られた後も忘れられない
夢だったんだよ。➡
272
00:17:15,902 --> 00:17:17,904
いつか… いつか➡
273
00:17:17,904 --> 00:17:19,906
ドレスを着たミカと
並びたいって。➡
274
00:17:19,906 --> 00:17:23,910
いや… めちゃくちゃな
お願いなのは 分かってる!➡
275
00:17:23,910 --> 00:17:25,912
でも…。➡
276
00:17:25,912 --> 00:17:29,916
頼む! このとおりだ!
277
00:17:29,916 --> 00:17:31,000
えっ…。
278
00:17:31,000 --> 00:17:32,919
えっ…。
279
00:17:32,919 --> 00:17:36,923
(アキラ)しっかし
よくよく バカなやつだな。➡
280
00:17:36,923 --> 00:17:39,926
さすがに ミカでも
そこまでしねえっつうの。➡
281
00:17:39,926 --> 00:17:41,928
調子に乗り過ぎ。
282
00:17:41,928 --> 00:17:45,932
私は… やってあげてもいいと
思ってるよ。
283
00:17:47,934 --> 00:17:49,936
本気で言ってる?
284
00:17:49,936 --> 00:17:52,939
冗談で言わないよ。
285
00:17:52,939 --> 00:17:56,943
へ~。 ミカ それでいいんだ?➡
286
00:17:56,943 --> 00:17:58,945
形だけでも結婚だよ?
ミカ 結婚を…。
287
00:17:58,945 --> 00:18:01,000
ねえ アキラは何も思わないの?
288
00:18:01,000 --> 00:18:01,948
ねえ アキラは何も思わないの?
289
00:18:03,950 --> 00:18:07,954
アキラが どうしてほしいのか
教えてよ。➡
290
00:18:07,954 --> 00:18:12,959
ずっと 冷静でさ
人ごとみたいな顔して 何なの?
291
00:18:12,959 --> 00:18:17,964
ジュンが来たときだって
私は 嫌って言ってほしかった。
292
00:18:17,964 --> 00:18:21,968
いまさら そんなこと。
(ミカ)なのに➡
293
00:18:21,968 --> 00:18:25,972
私のこと 思ってくれてる
ジュンのこと バカにしないでよ。
294
00:18:25,972 --> 00:18:29,976
はっ? おい 何だよ その言い方。
295
00:18:29,976 --> 00:18:31,000
あいつのこと
また 好きになったのか?
296
00:18:31,000 --> 00:18:33,980
あいつのこと
また 好きになったのか?
297
00:18:33,980 --> 00:18:36,983
このままだったら
好きになるかもしれない。
298
00:18:36,983 --> 00:18:38,985
はっ?
299
00:18:38,985 --> 00:18:42,989
おい
怪しいだろ あんなロボット野郎。
300
00:18:42,989 --> 00:18:47,994
そもそも あいつ
ホントに大ケガしてんのかよ?
301
00:18:47,994 --> 00:18:49,996
えっ?
302
00:18:49,996 --> 00:18:52,999
(アキラ)ミカが聞いても
病院の名前 教えないんだろ?
303
00:18:52,999 --> 00:18:55,001
嘘なんじゃないの?
304
00:18:55,001 --> 00:18:58,004
からかわれてるんじゃないの?
305
00:19:03,009 --> 00:19:06,946
ごめん。 今日 帰るね。
306
00:19:06,946 --> 00:19:08,948
おいおい… おいおい!
307
00:19:10,950 --> 00:19:15,955
(ドアの開閉音)
308
00:19:15,955 --> 00:19:30,970
♬~
309
00:19:30,970 --> 00:19:31,000
(アキラ)「ガードレールに衝突」
310
00:19:31,000 --> 00:19:34,974
(アキラ)「ガードレールに衝突」
311
00:19:34,974 --> 00:19:36,976
これか?
312
00:19:46,986 --> 00:19:48,988
(受付)当院に
西島ジュンさんという方が➡
313
00:19:48,988 --> 00:19:50,990
いらっしゃった記録は
ございません。
314
00:19:50,990 --> 00:19:53,993
(アキラ)そうですか。
ありがとうございます。
315
00:19:53,993 --> 00:19:56,996
すみません。 ロボットの件です。
316
00:19:56,996 --> 00:20:01,000
(受付)被験者3号の
ロボットの 搬入です。
317
00:20:01,000 --> 00:20:03,002
(受話器を置く音)
(受付)あちらから どうぞ。
318
00:20:03,002 --> 00:20:04,937
ありがとうございます。
319
00:20:15,948 --> 00:20:17,950
(エレベーターの到着音)
320
00:20:17,950 --> 00:20:31,000
♬~
321
00:20:31,000 --> 00:20:37,970
♬~
322
00:20:37,970 --> 00:20:57,990
♬~
323
00:20:57,990 --> 00:21:01,000
♬~
324
00:21:01,000 --> 00:21:17,944
♬~
325
00:21:17,944 --> 00:21:24,951
♬~
326
00:21:26,953 --> 00:21:31,000
(アキラ)「西島ジュン」…。
327
00:21:31,000 --> 00:21:31,958
(アキラ)「西島ジュン」…。
328
00:21:48,975 --> 00:21:56,983
お前は… こんなになってまで…➡
329
00:21:56,983 --> 00:22:00,987
他の誰の所でもなく ミカの所に
来たのか…。
330
00:22:30,950 --> 00:22:31,000
(車の走行音)
331
00:22:31,000 --> 00:22:34,954
(車の走行音)
332
00:22:36,889 --> 00:22:39,892
(車のドアの開閉音)
333
00:22:41,894 --> 00:22:43,896
(携帯電話)
334
00:22:48,901 --> 00:22:50,903
えっ?
335
00:22:55,908 --> 00:22:57,910
どうしたの? その車。
336
00:22:57,910 --> 00:23:00,913
借りてきたんだ。
(ミカ)えっ?
337
00:23:00,913 --> 00:23:01,000
ついでに…➡
338
00:23:01,000 --> 00:23:03,916
ついでに…➡
339
00:23:03,916 --> 00:23:06,919
ドレスも借りてきた。
340
00:23:06,919 --> 00:23:08,921
(ロボット)ミカ?
341
00:23:12,925 --> 00:23:16,929
(アキラ)
これ着て 2人の地元 行ってさ➡
342
00:23:16,929 --> 00:23:19,932
海辺で式なんて すてきじゃない。
343
00:23:21,934 --> 00:23:24,937
2人の思い出
俺にも分けてくんないかな?
344
00:23:29,942 --> 00:23:31,000
(ロボット)あっ…。
345
00:23:31,000 --> 00:23:31,944
(ロボット)あっ…。
346
00:23:36,883 --> 00:23:38,885
どう?
(ロボット)あっ…。
347
00:23:41,888 --> 00:23:43,890
(ロボット)奇麗だ…。
348
00:23:43,890 --> 00:24:01,000
♬~
349
00:24:01,000 --> 00:24:03,910
♬~
350
00:24:03,910 --> 00:24:23,930
♬~
351
00:24:23,930 --> 00:24:26,933
♬~
352
00:24:26,933 --> 00:24:30,937
(生徒)えっ カワイイ。
(ロボット)でしょ? カワイイでしょ?
353
00:24:30,937 --> 00:24:31,000
(アキラ)すげえ人気者じゃん。
354
00:24:31,000 --> 00:24:33,940
(アキラ)すげえ人気者じゃん。
355
00:24:33,940 --> 00:24:35,875
(ミカ)ねっ。➡
356
00:24:35,875 --> 00:24:37,877
ありがと。
357
00:24:40,880 --> 00:24:45,885
(ミカ)
今日 ホントに来てよかった。➡
358
00:24:45,885 --> 00:24:47,887
ありがとう。
359
00:24:47,887 --> 00:24:49,889
(アキラ)うん。
360
00:24:51,891 --> 00:24:56,896
実は 俺…
あいつの病院 行ったんだ。
361
00:24:56,896 --> 00:24:58,898
えっ?
362
00:24:58,898 --> 00:25:01,000
あいつが ミカに
嘘ついてんじゃないかと思ってさ。
363
00:25:01,000 --> 00:25:01,901
あいつが ミカに
嘘ついてんじゃないかと思ってさ。
364
00:25:03,903 --> 00:25:06,906
それで ジュンに会ったの?
365
00:25:06,906 --> 00:25:09,909
(アキラ)うん。 あっ… いや。
366
00:25:14,914 --> 00:25:17,917
治ってきてるって 嘘だった。
367
00:25:19,919 --> 00:25:22,922
どういうこと?
368
00:25:22,922 --> 00:25:25,925
いつ 何があっても
おかしくないって。
369
00:25:28,928 --> 00:25:31,000
そんな…。
370
00:25:31,000 --> 00:25:31,931
そんな…。
371
00:25:31,931 --> 00:25:35,868
見えてんのかな?
(生徒の笑い声)
372
00:25:39,872 --> 00:25:42,875
あいつ…➡
373
00:25:42,875 --> 00:25:47,880
今の自分の姿 絶対
見られたくないんだと思う。➡
374
00:25:47,880 --> 00:25:50,883
がちで ほれた ミカにだけは
絶対に。
375
00:25:53,886 --> 00:26:00,893
(アキラ)だから あいつの願い
最後に かなえてあげよう。
376
00:26:02,895 --> 00:26:04,897
(ロボット)放せ こら~。
(生徒)写真 撮る?
377
00:26:04,897 --> 00:26:08,901
(生徒)あっ いいね。
(ロボット)やめろって…。➡
378
00:26:08,901 --> 00:26:12,905
おい お前ら
見てないで助けてくれよ~!➡
379
00:26:12,905 --> 00:26:14,907
おい お前ら 聞いてんのか?
下ろせ…。
380
00:26:26,919 --> 00:26:28,921
(ロボット)どうぞ。
381
00:26:28,921 --> 00:26:30,923
ありがと。
382
00:26:40,867 --> 00:26:43,870
(ミカ)あのころと同じだね。
383
00:26:43,870 --> 00:26:48,875
(ロボット)
うん。 あのころに戻ったみたいだ。
384
00:26:50,877 --> 00:26:53,880
(ミカ)いつも こうやって➡
385
00:26:53,880 --> 00:26:55,882
ハンカチ 敷いてくれてたよね。
386
00:27:05,892 --> 00:27:08,895
ジュン?
387
00:27:08,895 --> 00:27:13,900
(ロボット)ミカ 実は俺…。
388
00:27:13,900 --> 00:27:15,902
(ミカ)んっ?
389
00:27:19,906 --> 00:27:21,908
(ロボット)ああ…。➡
390
00:27:21,908 --> 00:27:24,911
ホントに あのころと同じだ。
391
00:27:26,913 --> 00:27:28,915
<(アキラ)いい時間だな。
392
00:27:39,859 --> 00:27:42,862
(アキラ)準備はいい?
393
00:27:42,862 --> 00:27:45,865
(ロボット)ああ。
(ミカ)うん。
394
00:27:45,865 --> 00:27:47,867
え~… では。
395
00:27:49,869 --> 00:27:52,872
新郎 西島ジュン。➡
396
00:27:52,872 --> 00:27:56,876
あなたは ここにいるミカを➡
397
00:27:56,876 --> 00:27:59,879
病めるときも 健やかなるときも➡
398
00:27:59,879 --> 00:28:01,000
妻として 愛し 敬い 慈しむことを
誓いますか?
399
00:28:01,000 --> 00:28:06,886
妻として 愛し 敬い 慈しむことを
誓いますか?
400
00:28:06,886 --> 00:28:09,889
(心電計の警告音)
401
00:28:09,889 --> 00:28:12,892
(医師)西島ジュンさん!
分かりますか?
402
00:28:12,892 --> 00:28:14,894
(看護師)
150ジュール セットできました。
403
00:28:18,898 --> 00:28:20,900
(心電計の警告音)
(医師)離れて。
404
00:28:20,900 --> 00:28:22,902
(心電計の警告音)
(除細動器の音)
405
00:28:25,905 --> 00:28:27,907
ジュン?
406
00:28:29,909 --> 00:28:31,000
(ロボット)ミカ アキラ ありがと。➡
407
00:28:31,000 --> 00:28:36,916
(ロボット)ミカ アキラ ありがと。➡
408
00:28:36,916 --> 00:28:39,852
今日一日 最高だったな。
409
00:28:42,855 --> 00:28:46,859
(ロボット)
アキラ… ミカを よろしくな。
410
00:28:49,862 --> 00:28:51,864
ああ。
411
00:28:51,864 --> 00:28:54,867
(ロボット)ミカ。➡
412
00:28:54,867 --> 00:28:59,872
俺は してやれなかったけど
幸せに。
413
00:29:04,877 --> 00:29:07,880
(ロボット)幸せになれよ ミカ。
414
00:29:17,890 --> 00:29:21,894
ジュン… ありがと。
415
00:29:21,894 --> 00:29:31,000
♬~
416
00:29:31,000 --> 00:29:40,847
♬~
417
00:29:40,847 --> 00:29:42,849
♬~
418
00:29:42,849 --> 00:29:46,853
ねえ。 他に どっか
行きたいとこ ある?
419
00:29:50,857 --> 00:29:52,859
(ミカ)ジュン。
420
00:30:01,868 --> 00:30:03,870
ジュン?
421
00:30:07,874 --> 00:30:09,876
ジュン…。
422
00:30:17,884 --> 00:30:19,886
(ミカ)ジュン…。
423
00:30:27,894 --> 00:30:31,000
今日は
俺が納豆チャーハンでも作るよ。
424
00:30:31,000 --> 00:30:32,899
今日は
俺が納豆チャーハンでも作るよ。
425
00:30:34,901 --> 00:30:40,840
そいつが… ジュンが
言ってたんだ。
426
00:30:40,840 --> 00:30:42,842
ミカが好きだって。
427
00:30:45,845 --> 00:30:50,850
ジュン… ジュン…。
428
00:30:50,850 --> 00:31:01,000
♬~
429
00:31:01,000 --> 00:31:04,864
♬~
430
00:31:04,864 --> 00:31:09,869
(ミカ)ジュン… おやすみ。
431
00:31:12,872 --> 00:31:14,874
(ミカ)いい夢 見てね…。
432
00:31:22,882 --> 00:31:25,885
彼が 最期のときに願ったのは➡
433
00:31:25,885 --> 00:31:28,888
残される人の
幸せだったのでしょうか。
434
00:31:28,888 --> 00:31:30,890
それとも…。
<(機械音)
435
00:31:34,894 --> 00:31:38,831
私の願いですか? そうですね。
436
00:31:38,831 --> 00:31:43,836
例えば
人々からの多大なる称賛とか。
437
00:32:01,854 --> 00:32:03,856
どうやら コンシェルジュが➡
438
00:32:03,856 --> 00:32:06,859
私の願いを
かなえてくれるようです。
439
00:32:09,862 --> 00:32:28,881
♬~
440
00:32:28,881 --> 00:32:31,000
(七海)ここが 新しい おうち?
441
00:32:31,000 --> 00:32:31,884
(七海)ここが 新しい おうち?
442
00:32:31,884 --> 00:32:36,889
(真希)そうよ。
ママと七海のお部屋は 10階。
443
00:32:36,889 --> 00:32:38,824
エレベーター 押してくる!
444
00:32:38,824 --> 00:32:41,827
(真希)うん。 フフ…。
445
00:32:41,827 --> 00:32:43,829
しかし まあ➡
446
00:32:43,829 --> 00:32:47,834
同じ名前だなんて 災難ですな。
(真希)えっ?
447
00:32:47,834 --> 00:32:50,837
あれ? ご存じないですか?
松久保 真希って 女優。➡
448
00:32:50,837 --> 00:32:53,840
ほら
不倫して大騒ぎになった…。➡
449
00:32:53,840 --> 00:32:56,843
すっかり
テレビ出なくなっちゃって。➡
450
00:32:56,843 --> 00:32:58,845
きっと 生活も大変でしょうね。
451
00:32:58,845 --> 00:33:01,000
不倫したんだから 自業自得か。
452
00:33:01,000 --> 00:33:01,848
不倫したんだから 自業自得か。
453
00:33:01,848 --> 00:33:04,851
不倫したのは向こうで
慰謝料も もらってるから➡
454
00:33:04,851 --> 00:33:07,854
生活は大丈夫です!
455
00:33:07,854 --> 00:33:09,856
あっ!
456
00:33:16,863 --> 00:33:21,868
(真希)ああ… 分かんないな。
457
00:33:21,868 --> 00:33:24,871
(七海)
ママ テレビ まだ映らないの?
458
00:33:24,871 --> 00:33:26,873
ごめん。 もうちょっと待って。
459
00:33:34,881 --> 00:33:38,818
(携帯電話)(アナウンス)おかけになった電話は
電源が入っていないため…。
460
00:33:38,818 --> 00:33:41,821
ハァ…。 どうしよう。
461
00:33:41,821 --> 00:33:44,824
<(チャイム)
462
00:33:49,829 --> 00:33:51,831
(真希)はい。
463
00:33:53,833 --> 00:33:57,837
コンシェルジュの
大神マサテルと申します。
464
00:33:57,837 --> 00:33:59,839
コンシェルジュ?
465
00:33:59,839 --> 00:34:01,000
当マンションでは
各入居者さまに➡
466
00:34:01,000 --> 00:34:02,842
当マンションでは
各入居者さまに➡
467
00:34:02,842 --> 00:34:05,845
専属のコンシェルジュが
付くことになっていまして。
468
00:34:05,845 --> 00:34:07,847
えっ?
469
00:34:07,847 --> 00:34:11,851
お望みならば 何なりと。
470
00:34:11,851 --> 00:34:16,856
何なりと… ですか?
471
00:34:43,816 --> 00:34:46,819
これで…。
472
00:34:46,819 --> 00:34:48,821
やった!
473
00:34:48,821 --> 00:34:51,824
こんなこと頼んじゃって
すみません。
474
00:34:51,824 --> 00:34:53,826
お手数おかけしました…。
475
00:34:58,831 --> 00:35:01,000
あっ…。 これは自分で…。
476
00:35:01,000 --> 00:35:02,835
あっ…。 これは自分で…。
477
00:35:02,835 --> 00:35:04,837
お任せください。
478
00:35:13,846 --> 00:35:16,849
並べ方も ちょっと あるので…。
479
00:35:19,852 --> 00:35:22,855
気になる箇所など…。
480
00:35:22,855 --> 00:35:26,792
(真希)いえ 完璧です。
481
00:35:28,794 --> 00:35:30,796
あ~!
482
00:35:30,796 --> 00:35:31,000
(真希)何ですか?
483
00:35:31,000 --> 00:35:32,798
(真希)何ですか?
484
00:35:32,798 --> 00:35:35,801
(大神)
1cm間隔で配置したつもりが➡
485
00:35:35,801 --> 00:35:39,805
ここだけ 数mm ずれておりました。
486
00:35:39,805 --> 00:35:44,810
本当に
何でも やってくれるんですね?
487
00:35:47,813 --> 00:35:51,817
お望みならば 何なりと。
488
00:35:56,822 --> 00:35:59,825
らくらく健康シューズ。
489
00:35:59,825 --> 00:36:01,000
今日だけの特別価格。
490
00:36:01,000 --> 00:36:01,827
今日だけの特別価格。
491
00:36:01,827 --> 00:36:04,830
お電話 お待ちしてます。
492
00:36:04,830 --> 00:36:07,834
(スタッフ)はい OKです!
(スタッフ)はい OKです!
493
00:36:07,834 --> 00:36:10,837
(男性)ありがとうございました。
(真希)ありがとうございました。
494
00:36:10,837 --> 00:36:12,839
(美代子)お疲れさまです。
(真希)あっ ありがとう。
495
00:36:12,839 --> 00:36:15,842
慣れない通販番組なんか
お願いしちゃって…。
496
00:36:15,842 --> 00:36:18,845
(真希)
ううん。 仕事があるだけ助かるわ。
497
00:36:18,845 --> 00:36:20,847
子供もいるし。
(美代子)あっ➡
498
00:36:20,847 --> 00:36:23,850
そういえば 昨日は すいません。
お電話もらったのに出られなくて。
499
00:36:23,850 --> 00:36:25,852
ああ 大丈夫 大丈夫。
500
00:36:25,852 --> 00:36:27,787
コンシェルジュさんが いるから。
501
00:36:27,787 --> 00:36:31,000
(真希)んっ…。 あ~ 開かない。
502
00:36:31,000 --> 00:36:31,791
(真希)んっ…。 あ~ 開かない。
503
00:36:31,791 --> 00:36:33,793
お待たせいたしました。
504
00:36:35,795 --> 00:36:37,797
(大神)んっ!
(真希)おっ。
505
00:36:37,797 --> 00:36:39,799
すご~い!
506
00:36:41,801 --> 00:36:45,805
はい!
(七海・真希)いただきま~す。
507
00:36:45,805 --> 00:36:47,807
(真希)ハァ~。
508
00:36:47,807 --> 00:36:52,812
あした早いのに 全然 寝れない。
509
00:36:52,812 --> 00:36:57,817
(大神)♬「ねんねん ころりよ」
510
00:36:57,817 --> 00:37:01,000
♬「おころりよ」
511
00:37:01,000 --> 00:37:02,822
♬「おころりよ」
512
00:37:02,822 --> 00:37:08,828
大神さん
私 子供じゃないんですから。
513
00:37:08,828 --> 00:37:15,835
♬「松久保さまは 良い子だ」
514
00:37:15,835 --> 00:37:18,838
♬「ねんねしな」
515
00:37:18,838 --> 00:37:23,843
こんなんで 寝れるわけ…。
516
00:37:23,843 --> 00:37:29,782
♬「ねんねの おもりは」
517
00:37:29,782 --> 00:37:31,000
♬「どこへ」
518
00:37:31,000 --> 00:37:31,784
♬「どこへ」
519
00:37:31,784 --> 00:37:35,788
(真希)何回も
その話は したはずですから。➡
520
00:37:35,788 --> 00:37:39,792
あの人にも
そう伝えてください。➡
521
00:37:39,792 --> 00:37:41,794
はい。➡
522
00:37:41,794 --> 00:37:46,799
でも 七海は 私の全てなんです。
523
00:37:49,802 --> 00:37:51,804
ハァ…。
524
00:37:51,804 --> 00:37:55,808
(大神)どうかなさいましたか?
(真希)あっ…。
525
00:37:57,810 --> 00:38:01,000
実は 弁護士からで。
526
00:38:01,000 --> 00:38:01,814
実は 弁護士からで。
527
00:38:01,814 --> 00:38:07,820
別れた夫が 今になって
七海の親権を欲しいと…。
528
00:38:09,822 --> 00:38:12,825
自分の会社が
うまくいったからって。
529
00:38:12,825 --> 00:38:16,829
別れて もう 2年もたつのに
いまさら何よ。
530
00:38:16,829 --> 00:38:23,836
ハァ…。
もう ホント いなくなってほしい。
531
00:38:26,772 --> 00:38:31,000
(携帯電話)
532
00:38:31,000 --> 00:38:32,778
(携帯電話)
533
00:38:32,778 --> 00:38:34,780
もしもし?
(携帯電話)(美代子)まっ 真希さん!➡
534
00:38:34,780 --> 00:38:38,784
テレビつけてください!
(真希)どうしたの?
535
00:38:42,788 --> 00:38:45,791
(テレビ)(キャスター)
昨夜未明 港区の路上で➡
536
00:38:45,791 --> 00:38:48,794
投資会社社長 佐伯 博史さんが➡
537
00:38:48,794 --> 00:38:50,796
腹部を何者かに刺され
死亡しているのが➡
538
00:38:50,796 --> 00:38:54,800
発見されました。
警察は 周辺の防犯カメラを➡
539
00:38:54,800 --> 00:38:56,802
解析するなどして…。
(七海)ママ いってきます。
540
00:38:56,802 --> 00:38:58,804
あっ… あっ。➡
541
00:38:58,804 --> 00:39:01,000
ハンカチ持った? 忘れ物ない?
542
00:39:01,000 --> 00:39:01,807
ハンカチ持った? 忘れ物ない?
543
00:39:01,807 --> 00:39:04,810
ママ どうしたの?
544
00:39:04,810 --> 00:39:06,812
(真希)ううん…。
545
00:39:06,812 --> 00:39:08,814
いってらっしゃい。
546
00:39:12,818 --> 00:39:15,821
(テレビ)(キャスター)佐伯さんは
女優の 松久保 真希さんの➡
547
00:39:15,821 --> 00:39:18,824
元夫で 投資会社を経営しており➡
548
00:39:18,824 --> 00:39:20,826
警察は 仕事上のトラブルが
なかったかどうか…。
549
00:39:26,766 --> 00:39:31,000
♬~
550
00:39:31,000 --> 00:39:38,778
♬~
551
00:39:38,778 --> 00:39:41,781
驚きました。
552
00:39:41,781 --> 00:39:45,785
まさか 死ぬなんて…。
553
00:39:45,785 --> 00:39:48,788
七海さまには…。
554
00:39:48,788 --> 00:39:52,792
(七海)ただいま。
(真希)あっ おかえり。
555
00:39:52,792 --> 00:39:54,794
ママ これ 学校で もらってきた。
556
00:39:54,794 --> 00:39:57,797
(真希)あっ。
557
00:39:57,797 --> 00:40:00,800
ハァ…。
(大神)どうかなさいましたか?
558
00:40:02,802 --> 00:40:07,807
七海の学校は
両親で出席する親が多くて…。
559
00:40:07,807 --> 00:40:12,812
まさか
こんなことになるなんて…。➡
560
00:40:12,812 --> 00:40:17,817
周りから
どんな目で見られるか…。
561
00:40:17,817 --> 00:40:19,819
(教師)おはようございます。
562
00:40:19,819 --> 00:40:22,822
(児童たち)おはようございます。
(教師)はい。➡
563
00:40:22,822 --> 00:40:25,825
今日は
このホームルームの時間から➡
564
00:40:25,825 --> 00:40:28,761
皆さんの お父さん お母さんに
見てもらいます。➡
565
00:40:28,761 --> 00:40:30,763
みんなは
緊張しないで 普段どおりで➡
566
00:40:30,763 --> 00:40:31,000
授業 受けてください。
(児童たち)はい。
567
00:40:31,000 --> 00:40:32,765
授業 受けてください。
(児童たち)はい。
568
00:40:32,765 --> 00:40:35,768
(教師)はい。
569
00:40:35,768 --> 00:40:38,771
すみません 遅れまして。➡
570
00:40:38,771 --> 00:40:40,773
松久保 七海の 父です。
571
00:40:45,778 --> 00:40:49,782
真希 ごめん。 遅くなった。
572
00:40:49,782 --> 00:40:54,787
あなた… ありがとう。
573
00:40:54,787 --> 00:40:58,791
(教師)さあ 先週も
ホームルームで お話をしました…。
574
00:40:58,791 --> 00:41:01,000
ママ おなかすいちゃった。
575
00:41:01,000 --> 00:41:01,794
ママ おなかすいちゃった。
576
00:41:01,794 --> 00:41:03,796
(真希)何か食べて 帰ろっか。
577
00:41:03,796 --> 00:41:05,798
(七海)やった!
(真希)うん。
578
00:41:05,798 --> 00:41:07,800
大神さんも。
579
00:41:12,805 --> 00:41:14,807
何 食べる?
580
00:41:14,807 --> 00:41:17,810
通販番組を降ろされた?
581
00:41:17,810 --> 00:41:20,813
申し訳ありません。
収録時間を間違えた➡
582
00:41:20,813 --> 00:41:22,815
私の責任です。
583
00:41:22,815 --> 00:41:26,819
(真希)ハァ…。 もう
何年 マネジャーやってるのよ。➡
584
00:41:26,819 --> 00:41:28,754
もう いいわ。
585
00:41:28,754 --> 00:41:31,000
早く
新しい仕事を見つけないと…。
586
00:41:31,000 --> 00:41:32,758
早く
新しい仕事を見つけないと…。
587
00:41:32,758 --> 00:41:36,762
松久保さまに うってつけの
情報があります。
588
00:41:38,764 --> 00:41:42,768
(大神)飲料水のCMに
起用されている 女優が➡
589
00:41:42,768 --> 00:41:46,772
スキャンダルを起こして
降板しそうでして。
590
00:41:46,772 --> 00:41:48,774
そうなんですか。
591
00:41:48,774 --> 00:41:52,778
チャンスかと。
(真希)私が?
592
00:41:52,778 --> 00:41:54,780
大神さん➡
593
00:41:54,780 --> 00:41:59,785
CMって
そんなに簡単に決まるものじゃ…。
594
00:41:59,785 --> 00:42:01,000
振るほど おいしい
新感覚炭酸水➡
595
00:42:01,000 --> 00:42:02,788
振るほど おいしい
新感覚炭酸水➡
596
00:42:02,788 --> 00:42:04,790
シュワリンコ。
597
00:42:04,790 --> 00:42:08,794
ママ カワイイ。
(真希)そう?
598
00:42:08,794 --> 00:42:14,800
それにしても
大神さん どうやって…。
599
00:42:14,800 --> 00:42:17,803
この後のスケジュールは?
(美代子)えっ えっと…➡
600
00:42:17,803 --> 00:42:19,805
あっ ドラマの収録が…。
(真希)もたもたしないで。
601
00:42:19,805 --> 00:42:22,808
何年やってるのよ。
(美代子)すいません。
602
00:42:22,808 --> 00:42:25,811
(大神)この後は 13時から
ドラマのスタジオ収録が 2h➡
603
00:42:25,811 --> 00:42:27,813
その後
雑誌のスチール撮影になります。
604
00:42:27,813 --> 00:42:30,750
大神さん。 どうやって
ここに入ったんですか?
605
00:42:30,750 --> 00:42:31,000
移動なんですが
渋滞情報が出てまして➡
606
00:42:31,000 --> 00:42:33,753
移動なんですが
渋滞情報が出てまして➡
607
00:42:33,753 --> 00:42:36,756
いったん住宅街を抜けてから
246に出て 都心環状線に乗れば➡
608
00:42:36,756 --> 00:42:38,758
余裕を持って
現地に到着できます。
609
00:42:38,758 --> 00:42:43,763
ちなみに 本日のお弁当は
クリパヤのカレーです。
610
00:42:43,763 --> 00:42:45,765
さあ 行きましょう。
611
00:42:45,765 --> 00:42:48,768
(真希)ありがとうございます。
612
00:42:54,774 --> 00:42:58,778
(真希)もう 我慢できないんです。
613
00:43:00,780 --> 00:43:01,000
あなたなしでは 生きていけない!
614
00:43:01,000 --> 00:43:06,786
あなたなしでは 生きていけない!
615
00:43:06,786 --> 00:43:13,793
私も 同じ気持ちです。
616
00:43:13,793 --> 00:43:15,795
あなたを愛してる!
617
00:43:17,797 --> 00:43:19,799
でも…。
618
00:43:23,803 --> 00:43:26,806
松久保さまの番でございます。
619
00:43:26,806 --> 00:43:29,742
あっ…。 ああ え~っと…。
620
00:43:29,742 --> 00:43:31,000
(大神)少し 休憩なさいますか?
621
00:43:31,000 --> 00:43:33,746
(大神)少し 休憩なさいますか?
622
00:43:33,746 --> 00:43:36,749
ハァ…。
623
00:43:36,749 --> 00:43:38,751
ごめんなさい。
624
00:43:42,755 --> 00:43:46,759
私なんかで
お役に立ててるんでしょうか?
625
00:43:46,759 --> 00:43:50,763
それって 嫌みですか?
(大神)えっ?
626
00:43:50,763 --> 00:43:52,765
私なんかよりも
うまいじゃないですか。
627
00:43:52,765 --> 00:43:54,767
やめてください。
628
00:43:56,769 --> 00:44:01,000
こんなに仕事が増えるなんて。
629
00:44:01,000 --> 00:44:01,774
こんなに仕事が増えるなんて。
630
00:44:01,774 --> 00:44:05,778
あの子のためにも 頑張らなきゃ。
631
00:44:05,778 --> 00:44:08,781
はい。
(真希)でも➡
632
00:44:08,781 --> 00:44:14,787
仕事と子育ての両立は
難しいわね。
633
00:44:14,787 --> 00:44:17,790
もう へとへとで。
634
00:44:17,790 --> 00:44:20,793
どっちかに集中できれば
いいんだろうけど➡
635
00:44:20,793 --> 00:44:22,795
そうもいかないし。
636
00:44:30,736 --> 00:44:31,000
誰のせいでしょう?
637
00:44:31,000 --> 00:44:33,739
誰のせいでしょう?
638
00:44:36,742 --> 00:44:40,746
思い当たることが あるのでは?
639
00:44:48,754 --> 00:44:50,756
お話って…。
640
00:44:50,756 --> 00:44:54,760
(真希)今まで ありがとう。
641
00:44:54,760 --> 00:44:56,762
(美代子)えっ?
642
00:44:56,762 --> 00:45:01,000
全部 大神さんに
お願いすることにしたの。
643
00:45:01,000 --> 00:45:01,767
全部 大神さんに
お願いすることにしたの。
644
00:45:01,767 --> 00:45:04,770
首ってことですか?
645
00:45:04,770 --> 00:45:06,772
あっ
ちょ… ちょっと待ってください。
646
00:45:06,772 --> 00:45:08,774
あの 最近 ミスが多かったのは
謝ります。➡
647
00:45:08,774 --> 00:45:10,776
ですから あの…。
(真希)ごめんなさい。
648
00:45:15,781 --> 00:45:18,784
(真希)今日のスケジュールは?
649
00:45:18,784 --> 00:45:20,786
(大神)14時まで
ドラマのスタジオ収録。➡
650
00:45:20,786 --> 00:45:23,789
その後は 雑誌の撮影。
また戻って ドラマの収録。
651
00:45:23,789 --> 00:45:26,792
その後 番宣を挟んで
外ロケになります。
652
00:45:26,792 --> 00:45:28,728
外ロケ。
653
00:45:28,728 --> 00:45:31,000
ママ。
(真希)んっ?
654
00:45:31,000 --> 00:45:31,731
ママ。
(真希)んっ?
655
00:45:33,733 --> 00:45:36,736
今度の日曜日
一緒に お買い物に行きたい。
656
00:45:36,736 --> 00:45:38,738
お買い物?
657
00:45:42,742 --> 00:45:45,745
分かった。
(七海)約束だよ?
658
00:45:48,748 --> 00:45:50,750
約束。
659
00:45:53,753 --> 00:45:57,757
(大神)
僕と いたって 不幸になるだけだ。
660
00:45:57,757 --> 00:46:00,760
これ以上…。
661
00:46:00,760 --> 00:46:01,000
あっ 監督。
662
00:46:01,000 --> 00:46:02,762
あっ 監督。
663
00:46:02,762 --> 00:46:05,765
(監督)ああ おはよう。
(大神)お世話になっております。
664
00:46:05,765 --> 00:46:07,767
私は これで。
665
00:46:07,767 --> 00:46:09,769
もう 七海 帰ってくる時間?
666
00:46:09,769 --> 00:46:11,771
では。
667
00:46:11,771 --> 00:46:14,774
あっ そうそう 監督
ここの せりふの語尾を➡
668
00:46:14,774 --> 00:46:17,777
言いやすいように
変えたいんですけど。
669
00:46:17,777 --> 00:46:31,000
♬~
670
00:46:31,000 --> 00:46:32,725
♬~
671
00:46:32,725 --> 00:46:35,728
今日も ママ 帰り遅いのかな?
672
00:46:35,728 --> 00:46:39,732
夜中までかかる予定です。
673
00:46:39,732 --> 00:46:43,736
ママが ずっと おうちにいたら
いいのにな。
674
00:46:48,741 --> 00:46:51,744
(テレビ)(女性)それでは ウイークリー…。
(真希の あくび)
675
00:46:51,744 --> 00:46:56,749
あれ? 七海 学校は?
676
00:46:56,749 --> 00:46:59,752
だって 日曜日だよ?
677
00:46:59,752 --> 00:47:01,000
そうだったっけ?
678
00:47:01,000 --> 00:47:01,754
そうだったっけ?
679
00:47:03,756 --> 00:47:08,761
ねえ ママ 今日…。
(真希)今日のスケジュールは…。
680
00:47:08,761 --> 00:47:15,768
(携帯電話)(呼び出し音)
681
00:47:15,768 --> 00:47:19,772
大神さんが出ないなんて 珍しい。
(携帯電話)(呼び出し音)
682
00:47:19,772 --> 00:47:21,774
(テレビ)(女性)ご覧くださ~い。
683
00:47:21,774 --> 00:47:25,778
(テレビ)(司会者)これより
映画『勅使河原優作の恋』➡
684
00:47:25,778 --> 00:47:27,780
製作発表を行いたいと思います。
685
00:47:27,780 --> 00:47:29,715
『勅使河原優作』?
686
00:47:29,715 --> 00:47:31,000
(パソコン)(司会者)まずは
勅使河原 優作を 演じます➡
687
00:47:31,000 --> 00:47:32,718
(パソコン)(司会者)まずは
勅使河原 優作を 演じます➡
688
00:47:32,718 --> 00:47:36,722
大神マサテルさんです。
689
00:47:36,722 --> 00:47:38,724
(テレビ)(大神)大神です。➡
690
00:47:38,724 --> 00:47:41,727
こんな大役
身の引き締まる思いです。
691
00:47:41,727 --> 00:47:43,729
大神さんだ!
692
00:47:43,729 --> 00:47:46,732
えっ?
693
00:47:46,732 --> 00:47:49,735
(監督)いや~…
ホント 緊張しますよね。➡
694
00:47:49,735 --> 00:47:52,738
ハハハハ…。
695
00:47:52,738 --> 00:47:54,740
どういうこと?
696
00:47:54,740 --> 00:47:57,743
何の冗談?
(監督)冗談?
697
00:47:57,743 --> 00:48:01,000
どうして 主役が
大神さんに代わってるのよ!
698
00:48:01,000 --> 00:48:02,748
どうして 主役が
大神さんに代わってるのよ!
699
00:48:02,748 --> 00:48:04,750
前から目を付けてたんだ。
700
00:48:04,750 --> 00:48:07,753
ほら よく
2人で読み合わせしてたじゃん。
701
00:48:07,753 --> 00:48:09,755
あれは…。
(監督)それに➡
702
00:48:09,755 --> 00:48:12,758
子育てで忙しいから
降板したいって言ったのは➡
703
00:48:12,758 --> 00:48:14,760
そっちでしょ。
(真希)言ってないわよ そんなこと。
704
00:48:14,760 --> 00:48:16,762
(スタッフ)大神さんに差し入れです。
705
00:48:16,762 --> 00:48:19,765
(監督)お~。➡
706
00:48:19,765 --> 00:48:22,768
へ~ こっちも代わったんだ。
707
00:48:24,770 --> 00:48:27,773
何よ これ! 何…。
708
00:48:27,773 --> 00:48:30,710
私が誰だか分かってんの!?
709
00:48:30,710 --> 00:48:31,000
あんたたち 全員
首にしてやるから!
710
00:48:31,000 --> 00:48:32,712
あんたたち 全員
首にしてやるから!
711
00:48:32,712 --> 00:48:34,714
松久保さま。
(真希)うるさい!
712
00:48:34,714 --> 00:48:38,718
何 勝手に
私の仕事 盗んでるのよ。
713
00:48:38,718 --> 00:48:42,722
お疲れのようでしたので
手助けになればと思い…。
714
00:48:42,722 --> 00:48:45,725
私の 一番 大切なものを
取らないで!
715
00:48:45,725 --> 00:48:47,727
えっ?
716
00:49:01,741 --> 00:49:03,743
七海。
717
00:49:05,745 --> 00:49:09,749
(七海)ママ 忘れてたでしょ?
718
00:49:09,749 --> 00:49:14,754
今日は 一緒に買い物するって
約束したじゃん!
719
00:49:14,754 --> 00:49:17,757
七海 ママね…。➡
720
00:49:17,757 --> 00:49:19,759
七海!
721
00:49:23,763 --> 00:49:26,766
七海? ごめんね。
722
00:49:30,770 --> 00:49:31,000
何で いるの?
723
00:49:31,000 --> 00:49:33,773
何で いるの?
724
00:49:33,773 --> 00:49:35,775
今日は 巻きずしを作りました。
725
00:49:35,775 --> 00:49:38,778
(七海)おいしそう!
(真希)何で いるのよ。
726
00:49:38,778 --> 00:49:40,780
(七海)
食べ終わったら 何して遊ぶ?
727
00:49:40,780 --> 00:49:42,782
チェスなんて どうでしょう?
728
00:49:42,782 --> 00:49:45,785
今度は 絶対 負けないから。
(大神)受けて立ちましょう。
729
00:49:45,785 --> 00:49:48,788
七海に近づかないで!
(七海)いただきます。
730
00:49:48,788 --> 00:49:51,791
やめなさい こんなの!
731
00:49:51,791 --> 00:49:54,794
ひどい。
732
00:49:54,794 --> 00:49:57,797
(真希)ごめんね 七海。
(七海)やめて!
733
00:49:57,797 --> 00:49:59,799
ママなんか 嫌い!
734
00:50:04,804 --> 00:50:08,808
私から 七海まで奪うつもり?
735
00:50:10,810 --> 00:50:13,813
七海から離れて!
736
00:50:13,813 --> 00:50:17,817
(七海)ママ やめて!
(真希)七海のために言ってんの!
737
00:50:17,817 --> 00:50:19,819
(テーブルに ぶつかる音)
738
00:50:21,821 --> 00:50:23,823
(真希)七海…。
739
00:50:23,823 --> 00:50:26,826
七海! 七海!➡
740
00:50:26,826 --> 00:50:29,762
あっ… 七海! ああ…。
741
00:50:31,764 --> 00:50:34,767
ごめんね 七海。
742
00:50:37,770 --> 00:50:40,773
ハァ…。
743
00:50:40,773 --> 00:50:49,782
(携帯電話)(バイブレーターの音)
744
00:50:49,782 --> 00:50:52,785
(携帯電話)(大神)
大変 申し訳ありませんでした。➡
745
00:50:52,785 --> 00:50:55,788
何と おわびをしていいものか…。
746
00:50:55,788 --> 00:51:00,793
謝るのは 私の方。
747
00:51:00,793 --> 00:51:01,000
全部 任せきりで➡
748
00:51:01,000 --> 00:51:02,795
全部 任せきりで➡
749
00:51:02,795 --> 00:51:07,800
七海のことを何もしなかった
私のせい。
750
00:51:07,800 --> 00:51:10,803
(携帯電話)七海さまは?
751
00:51:10,803 --> 00:51:13,806
(真希)
念のため 入院することになって。
752
00:51:13,806 --> 00:51:15,808
あっ そうだ。 着替えを…。
753
00:51:15,808 --> 00:51:19,812
あっ…。
(携帯電話)着替えでございますか。
754
00:51:19,812 --> 00:51:22,815
あっ また甘えちゃってる。
755
00:51:22,815 --> 00:51:26,819
ハァ…。 ホント 駄目ね。
756
00:51:26,819 --> 00:51:28,754
(携帯電話)何でも お申し付けください。
757
00:51:30,756 --> 00:51:31,000
いえ。 今日は 自分でやります。
758
00:51:31,000 --> 00:51:35,761
いえ。 今日は 自分でやります。
759
00:51:35,761 --> 00:51:39,765
大神さんも 少し休んで。
760
00:51:55,781 --> 00:52:01,000
♬~
761
00:52:01,000 --> 00:52:07,793
♬~
762
00:52:07,793 --> 00:52:09,795
何よ これ。
763
00:52:12,798 --> 00:52:14,800
(物音)
(真希の悲鳴)
764
00:52:14,800 --> 00:52:16,802
(花瓶の割れる音)
765
00:52:25,811 --> 00:52:28,748
あっ お帰りでしたか。
766
00:52:28,748 --> 00:52:30,750
大神さん。
767
00:52:30,750 --> 00:52:31,000
(大神)
寝心地を確かめておりました。
768
00:52:31,000 --> 00:52:34,754
(大神)
寝心地を確かめておりました。
769
00:52:34,754 --> 00:52:37,757
(真希)寝心地?
770
00:52:37,757 --> 00:52:40,760
(大神)
そろそろ必要かと思いまして➡
771
00:52:40,760 --> 00:52:42,762
ご用意いたしました。
772
00:52:44,764 --> 00:52:50,770
亡くなったとき
七海さまのためにも。
773
00:52:52,772 --> 00:52:57,777
やはり こういうのは
事前に用意していた方が…。
774
00:52:57,777 --> 00:52:59,779
何 言ってるのよ。
775
00:52:59,779 --> 00:53:01,000
私は お望みになられたことを
かなえているだけです。
776
00:53:01,000 --> 00:53:07,787
私は お望みになられたことを
かなえているだけです。
777
00:53:07,787 --> 00:53:09,789
望んだこと?
778
00:53:09,789 --> 00:53:13,793
(真希)《今になって
七海の親権を欲しいと…》➡
779
00:53:13,793 --> 00:53:17,797
《ホント いなくなってほしい》
780
00:53:17,797 --> 00:53:19,799
(テレビ)(キャスター)《腹部を何者かに刺され
死亡しているのが➡
781
00:53:19,799 --> 00:53:21,801
発見されました》
(大神)《松久保さまに➡
782
00:53:21,801 --> 00:53:23,803
うってつけの 情報があります》➡
783
00:53:23,803 --> 00:53:26,806
《チャンスかと》
784
00:53:26,806 --> 00:53:30,743
(真希)《仕事と子育ての両立は
難しいわね》
785
00:53:30,743 --> 00:53:31,000
《どっちかに集中できれば
いいんだろうけど➡
786
00:53:31,000 --> 00:53:32,745
《どっちかに集中できれば
いいんだろうけど➡
787
00:53:32,745 --> 00:53:34,747
そうもいかないし》
788
00:53:34,747 --> 00:53:38,751
(大神)《お疲れのようでしたので
手助けになればと思い…》
789
00:53:38,751 --> 00:53:41,754
(真希)《私の 一番 大切なものを
取らないで!》
790
00:53:41,754 --> 00:53:43,756
《えっ?》
791
00:53:43,756 --> 00:53:47,760
まさか あなた…。
792
00:53:50,763 --> 00:53:53,766
(大神)葬儀は
自宅葬で よろしいでしょうか?
793
00:53:53,766 --> 00:53:56,769
その方が費用も抑えられますし
近親者のみで…。
794
00:53:56,769 --> 00:53:59,772
やめて! 七海だけは…。
795
00:54:01,774 --> 00:54:04,777
七海… 七海!
796
00:54:10,783 --> 00:54:12,785
(大神)松久保さま。
797
00:54:14,787 --> 00:54:16,789
来ないで!
798
00:54:16,789 --> 00:54:19,792
早く病院に戻らないと!➡
799
00:54:19,792 --> 00:54:21,794
あっ…。
(大神)松久保さま!
800
00:54:21,794 --> 00:54:23,796
あ~…!
801
00:54:23,796 --> 00:54:26,799
お望みならば 何なりと。➡
802
00:54:26,799 --> 00:54:29,735
お望みならば 何なりと。
803
00:54:29,735 --> 00:54:31,000
お望みならば 何なりと!
松久保さま!➡
804
00:54:31,000 --> 00:54:33,739
お望みならば 何なりと!
松久保さま!➡
805
00:54:33,739 --> 00:54:35,741
お望みならば 何なりと!
806
00:54:35,741 --> 00:54:39,745
お望みならば 何なりと!
お望みならば 何なりと!➡
807
00:54:39,745 --> 00:54:41,747
お望みならば 何なりと!➡
808
00:54:41,747 --> 00:54:46,752
お望みならば 何なりと!
お望みならば 何なりと!
809
00:54:46,752 --> 00:54:48,754
お望みならば 何なりと!
810
00:54:55,761 --> 00:54:57,763
(大神)んっ!
811
00:55:04,770 --> 00:55:08,774
七海 今 行くから。
812
00:55:44,744 --> 00:55:46,746
(ぶつかる音)
(真希)あっ…。
813
00:55:54,754 --> 00:55:56,756
どうして…。
814
00:55:56,756 --> 00:56:01,000
♬~
815
00:56:01,000 --> 00:56:11,771
♬~
816
00:56:11,771 --> 00:56:14,774
私が 何年 マネジャーやってたか
知ってる?
817
00:56:16,776 --> 00:56:18,778
27年よ。
818
00:56:18,778 --> 00:56:21,781
全て あなたに捧げてきたのに…。
819
00:56:21,781 --> 00:56:23,783
(真希)うっ… うっ!
(包丁を抜く音)
820
00:56:33,793 --> 00:56:35,795
(包丁の落ちる音)
821
00:56:35,795 --> 00:56:37,797
(真希)うっ…。
822
00:56:42,802 --> 00:56:44,804
七海…。
823
00:56:49,809 --> 00:56:51,811
ごめんね…。
824
00:57:04,824 --> 00:57:24,777
♬~
825
00:57:24,777 --> 00:57:28,781
♬~
826
00:57:28,781 --> 00:57:30,783
(大神)全て…。
827
00:57:33,786 --> 00:57:36,789
あなた自身が望んだことです。
828
00:57:36,789 --> 00:57:56,809
♬~
829
00:57:56,809 --> 00:57:59,812
♬~
830
00:57:59,812 --> 00:58:01,000
そろそろ必要かと思って
ご用意したんです。
831
00:58:01,000 --> 00:58:03,816
そろそろ必要かと思って
ご用意したんです。
832
00:58:10,823 --> 00:58:15,761
これで ママと一緒にいられるね。
833
00:58:17,763 --> 00:58:21,767
《ママが ずっと おうちにいたら
いいのにな》
834
00:58:21,767 --> 00:58:31,000
♬~
835
00:58:31,000 --> 00:58:41,787
♬~
836
00:58:41,787 --> 00:58:52,798
♬~
837
00:58:52,798 --> 00:58:55,801
パパ チェスでもする?
838
00:58:55,801 --> 00:58:59,805
お望みならば 何なりと。
839
00:59:13,819 --> 00:59:15,755
暴漢から
子供を守ったとのことで➡
840
00:59:15,755 --> 00:59:17,757
称賛の声が
多く上がっていますが➡
841
00:59:17,757 --> 00:59:19,759
いかがでしょうか?
842
00:59:21,761 --> 00:59:29,769
時に 別の誰かが犠牲になることで
かなう願いも あるようです。
843
00:59:29,769 --> 00:59:31,000
あなたの願いも
自分で気付かぬうちに 誰かを➡
844
00:59:31,000 --> 00:59:34,774
あなたの願いも
自分で気付かぬうちに 誰かを➡
845
00:59:34,774 --> 00:59:37,777
犠牲にしてしまっているのかも
しれません。
846
00:59:41,781 --> 00:59:43,783
君の願いは?
847
00:59:56,796 --> 01:00:01,000
♬~
848
01:00:01,000 --> 01:00:13,813
♬~
849
01:00:13,813 --> 01:00:19,752
(有希子)どうか もう一度だけ
姿を現してください。
850
01:00:19,752 --> 01:00:31,000
♬~
851
01:00:31,000 --> 01:00:34,767
♬~
852
01:00:34,767 --> 01:00:37,770
(社員)他者を寄せ付けない
攻撃的なものではなく➡
853
01:00:37,770 --> 01:00:39,772
オブジェとしてのアート性も
兼ね備えており➡
854
01:00:39,772 --> 01:00:42,775
まさに
今の時代だからこそ求められる➡
855
01:00:42,775 --> 01:00:45,778
究極の造形となっております。
856
01:00:45,778 --> 01:00:50,783
以上
私は B案を推したいのですが➡
857
01:00:50,783 --> 01:00:53,786
いかがでしょうか? 秋斗さん。
(秋斗)Aで。
858
01:00:53,786 --> 01:00:55,788
あっ…。
859
01:00:55,788 --> 01:00:57,790
でも Bの方が 真新しさが…。
860
01:00:57,790 --> 01:00:59,792
それ 必要?
861
01:00:59,792 --> 01:01:01,000
一発で 俺のデザインって
分かる方がいいでしょ。
862
01:01:01,000 --> 01:01:02,795
一発で 俺のデザインって
分かる方がいいでしょ。
863
01:01:04,797 --> 01:01:07,800
そうですよね。
864
01:01:07,800 --> 01:01:09,802
Aの方が
断然 友枝 秋斗っぽいし。
865
01:01:09,802 --> 01:01:11,804
じゃあ A案で決まりで。
(携帯電話)(バイブレーターの音)
866
01:01:11,804 --> 01:01:13,806
(携帯電話)(バイブレーターの音)
867
01:01:13,806 --> 01:01:15,741
あっ お前さ➡
868
01:01:15,741 --> 01:01:18,744
今みたいなこと 指摘されないと
分からないようなら➡
869
01:01:18,744 --> 01:01:21,747
この仕事 向いてないよ。
(携帯電話)(バイブレーターの音)
870
01:01:21,747 --> 01:01:23,749
あっ 勝おじさん? どうしたの?
871
01:01:27,753 --> 01:01:29,755
えっ?
872
01:01:32,758 --> 01:01:34,760
急だったね お母さん。
873
01:01:34,760 --> 01:01:39,765
ああ。 心筋梗塞って
あっけないもんだな。
874
01:01:39,765 --> 01:01:41,767
あの…。
875
01:01:41,767 --> 01:01:46,772
こんなときに あれだけど
昨日 帰り 遅かったから。➡
876
01:01:46,772 --> 01:01:49,775
お誕生日 おめでとう。
877
01:01:52,778 --> 01:01:54,780
ありがとう。
878
01:01:54,780 --> 01:01:58,784
でも こういうのは いいよ。
879
01:01:58,784 --> 01:02:00,786
誕生日がうれしい年でもないし➡
880
01:02:00,786 --> 01:02:01,000
プレゼントって
欲しい物もらえないし➡
881
01:02:01,000 --> 01:02:02,788
プレゼントって
欲しい物もらえないし➡
882
01:02:02,788 --> 01:02:05,791
そもそも 俺が稼いだ金で
もらってるわけだし➡
883
01:02:05,791 --> 01:02:07,793
全然 合理的じゃない。
884
01:02:07,793 --> 01:02:10,796
うん。 そうだよね。
885
01:02:10,796 --> 01:02:23,743
♬~
886
01:02:23,743 --> 01:02:25,745
急ごう。 遅れると まずい。
887
01:02:25,745 --> 01:02:27,747
はい。
888
01:02:35,755 --> 01:02:39,759
(話し声)
889
01:02:39,759 --> 01:02:41,761
(勝)おい 隼斗。➡
890
01:02:41,761 --> 01:02:44,764
夏休み
どっか連れてってもらったか?
891
01:02:44,764 --> 01:02:46,766
えっと…。
892
01:02:46,766 --> 01:02:51,771
(真美)あの 秋斗さんが忙しいので
2人で どこかに出掛けようかと。
893
01:02:51,771 --> 01:02:55,775
え~? 夏休み もう終わるよ。
894
01:02:55,775 --> 01:02:59,779
秋斗君
ちょっとぐらい休めないの?
895
01:02:59,779 --> 01:03:01,000
あ~ うん。
896
01:03:01,000 --> 01:03:01,781
あ~ うん。
897
01:03:01,781 --> 01:03:04,784
ちょっと ごめん。
(藍子)何? それ。➡
898
01:03:04,784 --> 01:03:06,786
いつも あんな感じ?
899
01:03:06,786 --> 01:03:10,790
(勝)昔は もうちょっと
かわいげあったんだけどね~。
900
01:03:10,790 --> 01:03:30,743
♬~
901
01:03:30,743 --> 01:03:31,000
♬~
902
01:03:31,000 --> 01:03:36,749
♬~
903
01:03:36,749 --> 01:03:38,751
(秋斗)よいしょ。
904
01:03:40,753 --> 01:03:42,755
(秋斗)あっ。
905
01:03:53,766 --> 01:03:56,769
(秋斗)うわ!
906
01:03:56,769 --> 01:03:59,772
えっ?
907
01:03:59,772 --> 01:04:01,000
わが様?
908
01:04:01,000 --> 01:04:01,774
わが様?
909
01:04:12,785 --> 01:04:16,722
(秋斗)
《子供のころ 母さんが言ってた》
910
01:04:16,722 --> 01:04:18,724
(秋斗)《わが様?》
911
01:04:18,724 --> 01:04:20,726
(有希子)
《そう。 この家の蔵には➡
912
01:04:20,726 --> 01:04:23,729
わが様っていう子供の神様が
いるの》
913
01:04:28,734 --> 01:04:30,736
あっ… いやいや。
914
01:04:30,736 --> 01:04:31,000
君 誰?
915
01:04:31,000 --> 01:04:32,738
君 誰?
916
01:04:34,740 --> 01:04:36,742
勝手に入っちゃ駄目でしょ?
917
01:04:36,742 --> 01:04:51,757
♬~
918
01:04:51,757 --> 01:04:54,760
(有希子)《わが様の欲しい物
あげることができれば➡
919
01:04:54,760 --> 01:04:58,764
願いを かなえてもらえるんだよ》
920
01:04:58,764 --> 01:05:00,766
あっ。
921
01:05:00,766 --> 01:05:01,000
♬~
922
01:05:01,000 --> 01:05:20,720
♬~
923
01:05:24,724 --> 01:05:28,728
これじゃないです。
924
01:05:28,728 --> 01:05:31,000
はっ?
925
01:05:31,000 --> 01:05:31,731
はっ?
926
01:05:31,731 --> 01:05:34,734
何やってんだ? 俺。
927
01:05:39,739 --> 01:05:41,741
<(グラスの倒れる音)
<(藍子)あっ!➡
928
01:05:41,741 --> 01:05:44,744
ちょっと もう お父さん!➡
929
01:05:44,744 --> 01:05:46,746
も~。
(勝)いや あっ…。
930
01:05:46,746 --> 01:05:48,748
(藍子)も~。
931
01:05:48,748 --> 01:05:50,750
(秋斗)どうしたの?
(真美)あっ…。➡
932
01:05:50,750 --> 01:05:52,752
あっ あの…。
(勝)いや… 誰も触ってないのに➡
933
01:05:52,752 --> 01:05:55,755
いきなり倒れたんだよ
お前が使ってたビールのグラス。
934
01:05:55,755 --> 01:05:57,757
(藍子)で 掛かっちゃったの
上着に。 ごめんね。
935
01:05:57,757 --> 01:06:00,760
幽霊か座敷わらしだ。
(真美)あの クリーニングに。
936
01:06:00,760 --> 01:06:01,000
(藍子)いい いい…。
(秋斗)あ~ 後でいいから。
937
01:06:01,000 --> 01:06:02,762
(藍子)いい いい…。
(秋斗)あ~ 後でいいから。
938
01:06:02,762 --> 01:06:07,767
ちょっと来て。
(藍子)も~。 飲まない。
939
01:06:07,767 --> 01:06:09,769
ねえ どうしたの?
940
01:06:09,769 --> 01:06:12,772
(秋斗)いや ちょ…
こっち こっち こっち。➡
941
01:06:12,772 --> 01:06:14,774
見て あの子。
942
01:06:16,776 --> 01:06:18,778
えっ?
943
01:06:18,778 --> 01:06:20,780
いやいやいや。 そこの ほら…。
944
01:06:20,780 --> 01:06:25,785
ここ 何? お供え物みたいのが
いっぱいあるね。
945
01:06:25,785 --> 01:06:30,790
(秋斗)《どういうことだ?
真美には見えてないのか?》
946
01:06:30,790 --> 01:06:31,000
(有希子)《わが様はね
信じない人には見えないんだ》
947
01:06:31,000 --> 01:06:34,794
(有希子)《わが様はね
信じない人には見えないんだ》
948
01:06:36,796 --> 01:06:39,799
(真美)すっごい古い物もあるね。
949
01:06:41,801 --> 01:06:45,805
(秋斗)《てことは
俺は 信じてるのか?》➡
950
01:06:45,805 --> 01:06:48,808
《あんな非現実的な話を?》
951
01:06:57,750 --> 01:07:01,000
(有希子)《わが様の欲しい物
あげることができれば➡
952
01:07:01,000 --> 01:07:01,754
(有希子)《わが様の欲しい物
あげることができれば➡
953
01:07:01,754 --> 01:07:03,756
願いを かなえてもらえるんだよ》
954
01:07:10,763 --> 01:07:30,716
♬~
955
01:07:30,716 --> 01:07:31,000
♬~
956
01:07:31,000 --> 01:07:33,719
♬~
957
01:07:33,719 --> 01:07:36,722
(秋斗)《やっぱり 見える》
958
01:07:39,725 --> 01:07:43,729
さあ これなら どうだ?
959
01:07:43,729 --> 01:07:48,734
一日50箱限定とかいう
有名な どら焼きだぞ。
960
01:07:52,738 --> 01:07:55,741
これじゃないです。
961
01:07:55,741 --> 01:07:57,743
じゃあ どれなんだよ?
962
01:08:01,747 --> 01:08:03,749
あ~…。
963
01:08:03,749 --> 01:08:06,752
よし。 分かった。
964
01:08:06,752 --> 01:08:10,756
こうなったら 絶対に
お前に イエスって言わせてやる。
965
01:08:17,697 --> 01:08:19,699
あれ?
966
01:08:22,702 --> 01:08:26,706
ハァ~。 嘘だろ。
967
01:08:26,706 --> 01:08:28,708
(勝)おう!
これ みんなで食ってくれや。
968
01:08:28,708 --> 01:08:31,000
あ~ ありがとう。
(勝)ハハ。 よいしょ。➡
969
01:08:31,000 --> 01:08:32,712
あ~ ありがとう。
(勝)ハハ。 よいしょ。➡
970
01:08:32,712 --> 01:08:35,715
お前ら いつまで いるんだ?
971
01:08:35,715 --> 01:08:37,717
(秋斗)もう少し いようと思ってる。
(勝)あ~ そりゃ よかった。
972
01:08:37,717 --> 01:08:39,719
(真美)おはようございます。
973
01:08:39,719 --> 01:08:41,721
(勝)おう。 野菜 持ってきたぞ~。
974
01:08:41,721 --> 01:08:43,723
(真美)ありがとうございます。
(勝)ハハハハ。
975
01:08:43,723 --> 01:08:48,728
あの 朝ご飯できたけど。
976
01:08:48,728 --> 01:08:51,731
その前に済ませたい仕事あるから
先 食べてて。
977
01:08:53,733 --> 01:08:55,735
分かった。➡
978
01:08:55,735 --> 01:08:57,737
あっ
こんなに たくさん すいません。➡
979
01:08:57,737 --> 01:09:00,740
ありがとうございます。 頂きます。
(勝)おう。➡
980
01:09:00,740 --> 01:09:01,000
じゃあ 帰るな。
981
01:09:01,000 --> 01:09:03,743
じゃあ 帰るな。
982
01:09:03,743 --> 01:09:06,746
よいしょ。
(秋斗)あっ あっ 勝おじさん。
983
01:09:06,746 --> 01:09:08,748
あっ?
(秋斗)あの 母さんが➡
984
01:09:08,748 --> 01:09:11,751
わが様に 何あげてたかって
知ってる?
985
01:09:11,751 --> 01:09:13,753
はっ? わが様?
(秋斗)うん。
986
01:09:13,753 --> 01:09:15,755
んっ? 何だっけ? それ。
987
01:09:15,755 --> 01:09:17,690
あっ…。
988
01:09:17,690 --> 01:09:20,693
じゃあ
母さんが 蔵に持っていってた物。
989
01:09:20,693 --> 01:09:24,697
例えば 子供の喜びそうな物とか。
990
01:09:24,697 --> 01:09:27,700
あ~ そういや…。
991
01:09:31,704 --> 01:09:35,708
そんな姿 見たことあったな。
992
01:09:35,708 --> 01:09:38,711
夜中に何やってんだ
大丈夫かって。➡
993
01:09:38,711 --> 01:09:40,713
フッ。 気味 悪かったよ。 ハハ。
994
01:09:42,715 --> 01:10:01,000
♬~
995
01:10:01,000 --> 01:10:02,735
♬~
996
01:10:02,735 --> 01:10:04,737
これじゃないです。
997
01:10:04,737 --> 01:10:08,741
フッ…。 フッ。
998
01:10:08,741 --> 01:10:11,744
勝おじさんの言うことだもんな。
999
01:10:13,746 --> 01:10:16,749
うわ!➡
1000
01:10:16,749 --> 01:10:18,684
何だよ。
1001
01:10:27,693 --> 01:10:30,696
(秋斗)《こういうときは
数 打つのが 一番だ》➡
1002
01:10:30,696 --> 01:10:31,000
《子供の好きそうな物を
片っ端から持ってってやる》
1003
01:10:31,000 --> 01:10:35,701
《子供の好きそうな物を
片っ端から持ってってやる》
1004
01:10:35,701 --> 01:10:37,703
(クリック音)
1005
01:10:37,703 --> 01:10:39,705
(チャイム)
1006
01:10:43,709 --> 01:10:45,711
(秋斗)あ~ どうも。
1007
01:10:45,711 --> 01:10:47,713
お届け物です。
(秋斗)ご苦労さまです。
1008
01:10:58,724 --> 01:11:00,726
これじゃないです。
1009
01:11:07,733 --> 01:11:09,735
うわ!
1010
01:11:12,738 --> 01:11:14,740
えっ?
1011
01:11:14,740 --> 01:11:16,742
(チャイム)
1012
01:11:18,678 --> 01:11:20,680
お届け物です。
1013
01:11:30,690 --> 01:11:31,000
これじゃないです。
1014
01:11:31,000 --> 01:11:32,692
これじゃないです。
1015
01:11:37,697 --> 01:11:39,699
(秋斗)んっ…。
1016
01:11:50,710 --> 01:11:53,713
(チャイム)
1017
01:11:53,713 --> 01:11:56,716
(秋斗)あっ…。
(配達員)お届け物です。
1018
01:12:00,720 --> 01:12:01,000
これじゃないです。
1019
01:12:01,000 --> 01:12:02,722
これじゃないです。
1020
01:12:06,726 --> 01:12:08,728
んっ ん~…。
1021
01:12:18,671 --> 01:12:20,673
んっ あっ…。
1022
01:12:20,673 --> 01:12:22,675
あ~…。
1023
01:12:24,677 --> 01:12:27,680
落とし穴かよ。
1024
01:12:27,680 --> 01:12:29,682
(秋斗)ハァ~。
1025
01:12:32,685 --> 01:12:36,689
なあ ちょっと 隼斗に
いたずらさせないでくれよ。
1026
01:12:36,689 --> 01:12:38,691
(真美)えっ?
1027
01:12:38,691 --> 01:12:40,693
落とし穴 掘ったり
靴ひも結んだり➡
1028
01:12:40,693 --> 01:12:42,695
バナナ 上から
こう ばらばら~とか。
1029
01:12:42,695 --> 01:12:44,697
あの 隼斗が?
1030
01:12:44,697 --> 01:12:46,699
あんなの
子供の仕業に決まってるだろ。
1031
01:12:53,706 --> 01:12:55,708
(秋斗)隼斗。
1032
01:12:57,710 --> 01:13:00,713
お前 今 何か 欲しい物あるか?
1033
01:13:00,713 --> 01:13:01,000
えっ? 欲しい物?
(秋斗)ああ そう。
1034
01:13:01,000 --> 01:13:03,716
えっ? 欲しい物?
(秋斗)ああ そう。
1035
01:13:03,716 --> 01:13:05,718
ないです。
1036
01:13:05,718 --> 01:13:07,720
何かあるだろう。➡
1037
01:13:07,720 --> 01:13:10,723
学校で はやってる物とかさ。
1038
01:13:10,723 --> 01:13:12,725
何だ?
1039
01:13:14,727 --> 01:13:17,663
お父さんは? 何が欲しい?
1040
01:13:17,663 --> 01:13:20,666
いやいやいや。
今 俺が お前に質問してるんだよ。
1041
01:13:20,666 --> 01:13:22,668
何で 質問に質問で答えるんだよ。
1042
01:13:24,670 --> 01:13:27,673
ごめんなさい。
1043
01:13:27,673 --> 01:13:30,676
(真美)あの…。
1044
01:13:30,676 --> 01:13:31,000
もう いいかな?
1045
01:13:31,000 --> 01:13:33,679
もう いいかな?
1046
01:13:33,679 --> 01:13:35,681
ああ。
1047
01:13:35,681 --> 01:13:37,683
あっちで遊ぼっか。 ねっ。
1048
01:13:41,687 --> 01:13:43,689
ハァ~。
1049
01:13:54,700 --> 01:13:57,703
(男の子)ヘイ。
(男の子)いくよ。
1050
01:13:59,705 --> 01:14:01,000
《ごめんなさい》
1051
01:14:01,000 --> 01:14:02,708
《ごめんなさい》
1052
01:14:02,708 --> 01:14:06,712
(秋斗)《何で
あんなに おびえるんだ?》➡
1053
01:14:06,712 --> 01:14:10,716
《真美も隼斗も
いつから あんなふうになった?》
1054
01:14:10,716 --> 01:14:13,719
(真美)《もう いいかな?》
1055
01:14:13,719 --> 01:14:15,721
(秋斗)《俺のせいか?》➡
1056
01:14:15,721 --> 01:14:19,725
《でも 殴ったこともなければ
怒鳴ったことすらないぞ》➡
1057
01:14:19,725 --> 01:14:23,729
《何不自由なく暮らしてるだろ》
1058
01:14:23,729 --> 01:14:25,731
(男性)おい! 昼飯だぞ。
1059
01:14:25,731 --> 01:14:27,733
(男の子)じゃあね!
(男の子)バイバイ。
1060
01:14:27,733 --> 01:14:30,736
(男性)じゃあね。➡
1061
01:14:30,736 --> 01:14:31,000
今日のお昼 何 食べたい?
1062
01:14:31,000 --> 01:14:32,738
今日のお昼 何 食べたい?
1063
01:14:32,738 --> 01:14:36,742
あのね え~っと… お父さんは?
1064
01:14:36,742 --> 01:14:39,745
(男性)
お父さんは… ハンバーグかな?
1065
01:14:39,745 --> 01:14:42,748
やった~!
(男性)やった~! ハハハ。➡
1066
01:14:42,748 --> 01:14:44,750
うれしい?
(男の子)うれしい。
1067
01:14:44,750 --> 01:14:51,757
(秋斗)《親父は 俺が6歳のころ
母と離婚して 家を出ていった》➡
1068
01:14:51,757 --> 01:14:54,760
《もう 顔も思い出せない》
1069
01:14:54,760 --> 01:14:56,762
(秋斗)《ただいま~!》
1070
01:14:56,762 --> 01:15:00,766
(秋斗)《それからは
ずっと 1人だった》➡
1071
01:15:00,766 --> 01:15:01,000
《シングルマザーになった母は
いつも忙しくて➡
1072
01:15:01,000 --> 01:15:03,769
《シングルマザーになった母は
いつも忙しくて➡
1073
01:15:03,769 --> 01:15:06,772
ほとんど家にいなかった》➡
1074
01:15:06,772 --> 01:15:11,777
《家族で 一緒に飯を食った
思い出もない》➡
1075
01:15:11,777 --> 01:15:14,780
《いまさら どうでもいいけどな》
1076
01:15:14,780 --> 01:15:16,782
ハァ~。
1077
01:15:23,723 --> 01:15:25,725
花?
1078
01:15:25,725 --> 01:15:31,000
(携帯電話)
1079
01:15:31,000 --> 01:15:33,733
(携帯電話)
1080
01:15:33,733 --> 01:15:35,735
はい。
(携帯電話)(社員)あっ 秋斗さん➡
1081
01:15:35,735 --> 01:15:38,738
今 どこですか?
(秋斗)えっ?
1082
01:15:46,746 --> 01:15:50,750
パクリって…。
1083
01:15:50,750 --> 01:15:52,752
既存のデザインで
同じようなものがないのか➡
1084
01:15:52,752 --> 01:15:55,755
誰も確認しなかったのか?
1085
01:15:55,755 --> 01:15:57,757
(パソコン)すいません。➡
1086
01:15:57,757 --> 01:16:01,000
でも 秋斗さんが
大丈夫って おっしゃったので。
1087
01:16:01,000 --> 01:16:01,761
でも 秋斗さんが
大丈夫って おっしゃったので。
1088
01:16:01,761 --> 01:16:05,765
はっ? 俺のせいかよ。
1089
01:16:05,765 --> 01:16:08,768
誰のせいで こうなったんだよ!
1090
01:16:11,771 --> 01:16:13,773
ったく…。
1091
01:16:13,773 --> 01:16:17,710
どいつも こいつも
ただ 黙って座ってるだけかよ!
1092
01:16:19,712 --> 01:16:22,715
あ~! あっ…。
1093
01:16:22,715 --> 01:16:24,717
ったく…。
1094
01:16:26,719 --> 01:16:29,722
(秋斗)
いたずらさせるなって言ったろ!
1095
01:16:29,722 --> 01:16:31,000
あっ あの… 何?
1096
01:16:31,000 --> 01:16:32,725
あっ あの… 何?
1097
01:16:32,725 --> 01:16:34,727
パソコンに水が掛かったんだよ!
1098
01:16:34,727 --> 01:16:36,729
えっ? あっ…。
1099
01:16:36,729 --> 01:16:39,732
(秋斗)何で あんなとこに
花瓶なんか置くんだよ!
1100
01:16:39,732 --> 01:16:41,734
(泣き声)
1101
01:16:41,734 --> 01:16:44,737
隼斗。
(隼斗の泣き声)
1102
01:16:44,737 --> 01:16:47,740
(真美)隼斗は
いたずらなんかしてません。
1103
01:16:47,740 --> 01:16:49,742
(泣き声)
(真美)大丈夫。➡
1104
01:16:49,742 --> 01:16:51,744
大丈夫。
いたずらなんかしてないよね。
1105
01:16:51,744 --> 01:16:55,748
(秋斗)
《何だ? 隼斗じゃないのか?》➡
1106
01:16:55,748 --> 01:16:57,750
《なら いったい 誰が?》
1107
01:16:57,750 --> 01:17:00,753
(わが様)《これじゃないです。
これじゃないです》➡
1108
01:17:00,753 --> 01:17:01,000
《これじゃないです》
1109
01:17:01,000 --> 01:17:02,755
《これじゃないです》
1110
01:17:05,758 --> 01:17:07,760
あいつか…。
1111
01:17:17,703 --> 01:17:20,706
これまでの いたずらも
全部 お前だったんだな!?➡
1112
01:17:20,706 --> 01:17:22,708
いいかげんにしてくれ!
1113
01:17:22,708 --> 01:17:24,710
願い事とか
もう どうでもいいから➡
1114
01:17:24,710 --> 01:17:28,714
あんな ふざけた いたずら
もう やめろ!
1115
01:17:28,714 --> 01:17:30,716
何だよ?
1116
01:17:30,716 --> 01:17:31,000
おい。
1117
01:17:31,000 --> 01:17:32,718
おい。
1118
01:17:32,718 --> 01:17:34,720
どうなんだよ! 何か言ってみろ!
1119
01:17:39,725 --> 01:17:41,727
何で どいつも こいつも➡
1120
01:17:41,727 --> 01:17:44,730
誰一人
俺の質問に答えないんだよ!
1121
01:17:44,730 --> 01:18:01,000
♬~
1122
01:18:01,000 --> 01:18:01,747
♬~
1123
01:18:01,747 --> 01:18:03,749
何だよ?
1124
01:18:09,755 --> 01:18:11,757
<(物音)
1125
01:18:11,757 --> 01:18:13,759
<(真美)隼斗!
1126
01:18:16,762 --> 01:18:19,699
<(真美)隼斗?➡
1127
01:18:19,699 --> 01:18:21,701
隼斗?➡
1128
01:18:21,701 --> 01:18:23,703
隼斗?
(秋斗)大丈夫か?
1129
01:18:23,703 --> 01:18:26,706
2階に上がろうとしたら
踏み外して。➡
1130
01:18:26,706 --> 01:18:28,708
救急車 呼んでください。
1131
01:18:28,708 --> 01:18:30,710
ああ。 分かった。
(真美)隼斗!➡
1132
01:18:30,710 --> 01:18:31,000
隼斗 隼斗… 隼斗! 隼斗!
1133
01:18:31,000 --> 01:18:33,713
隼斗 隼斗… 隼斗! 隼斗!
1134
01:18:39,652 --> 01:18:42,655
(秋斗)ハァ~。
1135
01:18:42,655 --> 01:18:44,657
(秋斗)《何だ? これ》➡
1136
01:18:44,657 --> 01:18:48,661
《もう
いたずらってレベルじゃないだろ》
1137
01:18:48,661 --> 01:18:52,665
(有希子)《わが様に出会ったら
くれぐれも気を付けてね》
1138
01:18:52,665 --> 01:18:57,670
《間違えると 悪いことが
返ってくることもあるから》
1139
01:18:57,670 --> 01:18:59,672
《これじゃないです》
1140
01:19:01,674 --> 01:19:04,677
(秋斗)
《俺が間違えたからなのか?》
1141
01:19:04,677 --> 01:19:06,679
<(ドアの開く音)
1142
01:19:06,679 --> 01:19:08,681
(秋斗)どうだった?
1143
01:19:08,681 --> 01:19:10,683
(真美)骨に異常はないそうです。
1144
01:19:10,683 --> 01:19:14,687
(秋斗)ハァ~。 よかった。
1145
01:19:14,687 --> 01:19:17,690
ごめんなさい。
1146
01:19:17,690 --> 01:19:19,625
えっ?
1147
01:19:19,625 --> 01:19:22,628
お花 置いたの 僕です。
1148
01:19:22,628 --> 01:19:24,630
ごめんなさい。
1149
01:19:27,633 --> 01:19:31,000
(真美)隼斗は 秋斗さんのために
お花 摘んだんだよ。➡
1150
01:19:31,000 --> 01:19:31,637
(真美)隼斗は 秋斗さんのために
お花 摘んだんだよ。➡
1151
01:19:31,637 --> 01:19:34,640
奇麗だから
秋斗さんにも見せたいって。
1152
01:19:34,640 --> 01:19:37,643
(隼斗)《うわ~ 奇麗》
1153
01:19:42,648 --> 01:19:48,654
2階に上がろうとしたのも
この手紙を渡そうとしたからで。
1154
01:19:52,658 --> 01:19:55,661
(隼斗)
「お花おいて ごめんなさい」➡
1155
01:19:55,661 --> 01:19:57,663
「おしごと がんばってください」➡
1156
01:19:57,663 --> 01:20:01,000
「ときどき いっしょに あそんだり
ごはん たべてください」
1157
01:20:01,000 --> 01:20:02,668
「ときどき いっしょに あそんだり
ごはん たべてください」
1158
01:20:08,674 --> 01:20:10,676
(秋斗)《何でだよ》➡
1159
01:20:10,676 --> 01:20:13,679
《俺は 親父とは違う》
1160
01:20:15,681 --> 01:20:20,620
(秋斗)《ちゃんと 金を稼いでるし
家族を捨てたりはしない》➡
1161
01:20:20,620 --> 01:20:22,622
《なのに…》
1162
01:20:28,628 --> 01:20:31,000
(秋斗)
《何で 泣かせてしまうんだ?》
1163
01:20:31,000 --> 01:20:31,631
(秋斗)
《何で 泣かせてしまうんだ?》
1164
01:20:41,641 --> 01:20:43,643
(秋斗)《わが様のせい…》
1165
01:20:45,645 --> 01:20:47,647
(秋斗)《違う》➡
1166
01:20:47,647 --> 01:20:52,652
《全部 俺がやったことだ》
1167
01:20:54,654 --> 01:20:56,656
いや…。
1168
01:20:59,659 --> 01:21:01,000
俺が悪い。
1169
01:21:01,000 --> 01:21:01,661
俺が悪い。
1170
01:21:05,665 --> 01:21:07,667
怒鳴って ごめん。
1171
01:21:16,676 --> 01:21:19,612
(秋斗)もう 東京に帰ろう。
1172
01:21:19,612 --> 01:21:21,614
(真美)はい。
1173
01:21:25,618 --> 01:21:28,621
(社員)天井には 今ある梁を
利用した ロフトを造り➡
1174
01:21:28,621 --> 01:21:31,000
居住空間を
さらに広げる計画です。➡
1175
01:21:31,000 --> 01:21:31,624
居住空間を
さらに広げる計画です。➡
1176
01:21:31,624 --> 01:21:33,626
縁側は 全部 撤廃して➡
1177
01:21:33,626 --> 01:21:37,630
その廃材を利用して
この庭に 大きめの車寄せを…。
1178
01:21:43,636 --> 01:21:45,638
(社員)秋斗さん。
1179
01:21:45,638 --> 01:21:47,640
どれか引っ掛かったもの
ありますか?
1180
01:21:47,640 --> 01:21:49,642
あっ いや。 続けて。
1181
01:21:49,642 --> 01:21:51,644
はい。
1182
01:21:51,644 --> 01:21:53,646
この庭に 大きめの車寄せを造り➡
1183
01:21:53,646 --> 01:21:56,649
緊急時の車両の出入りが
しやすいようにします。
1184
01:22:01,654 --> 01:22:21,674
♬~
1185
01:22:21,674 --> 01:22:26,679
♬~
1186
01:22:37,690 --> 01:22:42,695
いったい お前は
何が欲しかったんだよ…。
1187
01:22:45,698 --> 01:22:50,703
(秋斗)《ねえ この間 言ってた
わが様の欲しい物って何?》
1188
01:22:50,703 --> 01:22:53,706
《言ったら
楽しみがなくなるじゃん》
1189
01:22:53,706 --> 01:22:55,708
《いつか 彼女に会えば
分かるから》
1190
01:22:55,708 --> 01:22:58,711
彼女?
1191
01:22:58,711 --> 01:23:01,000
いや でも あれは男の子じゃ…。
1192
01:23:01,000 --> 01:23:01,714
いや でも あれは男の子じゃ…。
1193
01:23:01,714 --> 01:23:04,717
<(足音)
1194
01:23:04,717 --> 01:23:06,719
お前
こんなとこで 何やってんだよ?
1195
01:23:06,719 --> 01:23:09,722
あっ いや 別に。
1196
01:23:09,722 --> 01:23:11,724
(勝)なあ アルバム どこだっけ?
1197
01:23:11,724 --> 01:23:13,726
アルバム?
(勝)おう。
1198
01:23:13,726 --> 01:23:15,728
母さんの部屋じゃない?
1199
01:23:15,728 --> 01:23:17,730
(勝)あっ そっか。
1200
01:23:23,669 --> 01:23:25,671
(秋斗)はい。 何で アルバム?
1201
01:23:25,671 --> 01:23:30,676
おう。 四十九日も終わってさ
仏壇に飾んのに➡
1202
01:23:30,676 --> 01:23:31,000
遺影の むす~っとした写真じゃ
味気ねえだろ?
1203
01:23:31,000 --> 01:23:33,679
遺影の むす~っとした写真じゃ
味気ねえだろ?
1204
01:23:39,685 --> 01:23:43,689
(勝)それ お棺に入れてやれば
よかったかな。
1205
01:23:43,689 --> 01:23:45,691
えっ?
(勝)子供のころ➡
1206
01:23:45,691 --> 01:23:48,694
ず~っと欲しがってたの
覚えてるよ。➡
1207
01:23:48,694 --> 01:23:52,698
それで
大人になって集めたんだな。
1208
01:23:55,701 --> 01:23:57,703
(秋斗)おじさん
ちょ ちょっと ごめん。
1209
01:23:57,703 --> 01:23:59,705
(勝)んっ? どうした?
1210
01:24:07,713 --> 01:24:10,716
(秋斗)《分かった》➡
1211
01:24:10,716 --> 01:24:12,718
《わが様の正体》
1212
01:24:15,721 --> 01:24:18,724
(秋斗)《親父と最後に会った日》
1213
01:24:20,660 --> 01:24:23,663
(秋斗)《子供心に➡
1214
01:24:23,663 --> 01:24:28,668
親父は もう 自分たちの元には
帰ってこないと分かっていた》
1215
01:24:28,668 --> 01:24:30,670
(有希子)《待って》➡
1216
01:24:30,670 --> 01:24:31,000
《1枚だけ
3人で写真を撮りましょう》
1217
01:24:31,000 --> 01:24:36,676
《1枚だけ
3人で写真を撮りましょう》
1218
01:24:40,680 --> 01:24:42,682
(有希子)《撮るわよ》
1219
01:24:48,688 --> 01:24:54,694
(秋斗)《あのとき
最後に撮った写真》
1220
01:24:54,694 --> 01:25:01,000
♬~
1221
01:25:01,000 --> 01:25:10,710
♬~
1222
01:25:16,649 --> 01:25:23,589
(秋斗)《わが様は
子供のころの自分だったんだ》➡
1223
01:25:23,589 --> 01:25:30,596
《だから 母さんには
女の子に見えていた》
1224
01:25:30,596 --> 01:25:31,000
(有希子)《どうか もう一度だけ
姿を現してください》
1225
01:25:31,000 --> 01:25:35,601
(有希子)《どうか もう一度だけ
姿を現してください》
1226
01:25:35,601 --> 01:25:40,606
(秋斗)《これは きっと
母さんが最後にくれたチャンス》
1227
01:25:43,609 --> 01:25:47,613
どうか もう一度だけ わが様に。
1228
01:25:56,622 --> 01:26:01,000
♬~
1229
01:26:01,000 --> 01:26:10,636
♬~
1230
01:26:10,636 --> 01:26:13,639
この間は 怒鳴ったりして ごめん。
1231
01:26:18,644 --> 01:26:20,646
君の欲しい物が分かったよ。
1232
01:26:20,646 --> 01:26:31,000
♬~
1233
01:26:31,000 --> 01:26:33,593
♬~
1234
01:26:41,601 --> 01:26:43,603
おいで。
1235
01:26:52,612 --> 01:26:54,614
<はいよ。
(藍子)そっちも どうぞ~。
1236
01:26:54,614 --> 01:26:56,616
<はいよ。 うん。
1237
01:26:56,616 --> 01:26:59,619
<悪いね。 悪いね。
<いただきます。
1238
01:26:59,619 --> 01:27:01,000
(秋斗)あの みんな
この子も 一緒に いいかな?
1239
01:27:01,000 --> 01:27:04,624
(秋斗)あの みんな
この子も 一緒に いいかな?
1240
01:27:04,624 --> 01:27:06,626
えっ?
(藍子)この子?
1241
01:27:06,626 --> 01:27:10,630
あっ…。 あっ いや…。
1242
01:27:10,630 --> 01:27:12,632
とにかく 座ろっか。
1243
01:27:14,634 --> 01:27:16,636
(勝)おいおい
みんな 座ってるよ お前。➡
1244
01:27:16,636 --> 01:27:18,638
もう
酔っぱらってんじゃねえのか?➡
1245
01:27:18,638 --> 01:27:20,640
あっ 飲んで飲んで…。
1246
01:27:23,576 --> 01:27:26,579
(藍子)ちょっと…。 大丈夫?
1247
01:27:30,583 --> 01:27:31,000
(秋斗)《こんなとき➡
1248
01:27:31,000 --> 01:27:33,586
(秋斗)《こんなとき➡
1249
01:27:33,586 --> 01:27:36,589
俺は
親父に どうしてほしかった?》
1250
01:27:39,592 --> 01:27:41,594
よし。 隼斗。 おい~。
1251
01:27:41,594 --> 01:27:44,597
一緒に食べるか。
んっ? 何 食べたい?
1252
01:27:44,597 --> 01:27:46,599
(隼斗)お魚 食べたい。
1253
01:27:46,599 --> 01:27:49,602
お魚。 あっ これだ。 よし。
1254
01:27:49,602 --> 01:27:51,604
はい。
1255
01:27:56,609 --> 01:28:01,000
(秋斗)《子供のころの俺が
欲しかったもの》
1256
01:28:01,000 --> 01:28:01,614
(秋斗)《子供のころの俺が
欲しかったもの》
1257
01:28:01,614 --> 01:28:03,616
お餅も食べていい?
1258
01:28:03,616 --> 01:28:06,619
うん。 もちろん。 ハハ…。
1259
01:28:06,619 --> 01:28:08,621
あっ 取るね。
(秋斗)あ~ ごめん。
1260
01:28:10,623 --> 01:28:12,625
(秋斗)ありがとう。
(真美)は~い。
1261
01:28:12,625 --> 01:28:14,627
あっ きな粉あるよ。
1262
01:28:14,627 --> 01:28:20,633
(秋斗)《家族みんなで
笑って 食事すること》
1263
01:28:20,633 --> 01:28:22,568
<ハハハハハ…。
1264
01:28:22,568 --> 01:28:25,571
(藍子)ちょっと。 あんまり
飲ませ過ぎないでくださいね。
1265
01:28:25,571 --> 01:28:27,573
<まだまだまだ まだまだ…。
1266
01:28:27,573 --> 01:28:30,576
(藍子)私はいいの。
1267
01:28:30,576 --> 01:28:31,000
おいしい。
1268
01:28:31,000 --> 01:28:32,578
おいしい。
1269
01:28:32,578 --> 01:28:37,583
あっ そっか。
よかったな~。 フフフフ。
1270
01:28:37,583 --> 01:28:39,585
これです。
1271
01:28:39,585 --> 01:28:59,605
♬~
1272
01:28:59,605 --> 01:29:01,000
♬~
1273
01:29:01,000 --> 01:29:03,609
♬~
1274
01:29:03,609 --> 01:29:06,612
よし。
じゃあ 俺も お餅もらおっかな。
1275
01:29:06,612 --> 01:29:08,614
きな粉と あんこ どっちがいい?
1276
01:29:08,614 --> 01:29:10,616
(秋斗)ん~ 両方。
1277
01:29:10,616 --> 01:29:12,618
俺も。
(真美)あ~ 分かったよ。
1278
01:29:12,618 --> 01:29:14,620
(秋斗)あっ 大盛りで。
(真美)大盛りで?
1279
01:29:14,620 --> 01:29:18,624
(隼斗)俺も大盛り。
(真美)お父さんと一緒…。
1280
01:29:35,575 --> 01:29:37,577
これじゃないです。
1281
01:29:40,580 --> 01:29:47,587
他者の願いを想像するのは
容易なことではありません。
1282
01:29:47,587 --> 01:29:52,592
ひょっとすると
自分の願いが 本当は何なのか➡
1283
01:29:52,592 --> 01:29:56,596
自分ですら分かってない人も
いるのではないでしょうか。
1284
01:30:02,602 --> 01:30:06,606
おや? 願ってもない幸運が…。
1285
01:30:11,611 --> 01:30:13,613
(店員)どうぞ。
1286
01:30:16,616 --> 01:30:20,620
さっきの店のベトナム料理
ホント おいしかったね。
1287
01:30:20,620 --> 01:30:22,622
はい。 とっても。
1288
01:30:22,622 --> 01:30:25,625
また 行ってみたいです。
1289
01:30:25,625 --> 01:30:29,629
あのお店
浜中君に教えてもらったんだ。
1290
01:30:29,629 --> 01:30:31,000
確か 同期だったよね?
澤田さんと。
1291
01:30:31,000 --> 01:30:33,633
確か 同期だったよね?
澤田さんと。
1292
01:30:33,633 --> 01:30:36,636
はい。
浜中君 営業部で頑張ってますか?
1293
01:30:36,636 --> 01:30:40,640
毎日 頑張り過ぎちゃうぐらい
頑張ってるよ。
1294
01:30:40,640 --> 01:30:43,643
あっ すいません。
ちょっと お手洗い行ってきます。
1295
01:30:43,643 --> 01:30:45,645
(広川)うん。
1296
01:30:48,648 --> 01:30:51,651
(広川)《やっぱり カワイイよな~
澤田さん》➡
1297
01:30:51,651 --> 01:30:56,656
《今日こそ告白したいけど
でも 何て言おうか》➡
1298
01:30:56,656 --> 01:30:59,659
《勢いで
言ってしまえばいいのか?》➡
1299
01:30:59,659 --> 01:31:01,000
《いや でも…》
1300
01:31:01,000 --> 01:31:01,661
《いや でも…》
1301
01:31:03,663 --> 01:31:05,665
(広川)《早っ》➡
1302
01:31:05,665 --> 01:31:07,667
《何か言わなきゃ… 何か》
1303
01:31:07,667 --> 01:31:12,672
あっ あの 澤田さん
僕 その ずっと➡
1304
01:31:12,672 --> 01:31:15,675
えっと あの…。 すっ… 好き…。
1305
01:31:15,675 --> 01:31:17,677
(里奈)ちょっと待った!
1306
01:31:17,677 --> 01:31:20,680
えっ?
1307
01:31:20,680 --> 01:31:22,615
(里奈)ごめんなさい。
1308
01:31:22,615 --> 01:31:24,617
いや あの…。
(里奈)付き合えません。
1309
01:31:24,617 --> 01:31:26,619
ちょっと…。
(里奈)無理です。
1310
01:31:26,619 --> 01:31:28,621
あなたに興味もありません。
顔も見たくないし➡
1311
01:31:28,621 --> 01:31:31,000
生理的に きついです。
早く帰ってください。
1312
01:31:31,000 --> 01:31:31,624
生理的に きついです。
早く帰ってください。
1313
01:31:31,624 --> 01:31:33,626
澤田さん?
(里奈)ほら。 早く帰って。
1314
01:31:33,626 --> 01:31:35,628
ほら。 ゴーゴー ゴーゴー。
1315
01:31:35,628 --> 01:31:38,631
どうしたの? 急に。
あっ…。 えっ?
1316
01:31:38,631 --> 01:31:41,634
もう いいから。 早く帰ってよ。
1317
01:31:41,634 --> 01:31:44,637
<あっ あの…。
1318
01:31:44,637 --> 01:31:47,640
(里奈)
チッ。 もう 戻ってきたのかよ。
1319
01:31:47,640 --> 01:31:49,642
えっ?➡
1320
01:31:49,642 --> 01:31:53,646
あっ もしかして お姉さんとか?
1321
01:31:53,646 --> 01:31:55,648
いえ 違います。
1322
01:31:57,650 --> 01:32:01,000
あの あなた 誰ですか?
1323
01:32:01,000 --> 01:32:01,654
あの あなた 誰ですか?
1324
01:32:01,654 --> 01:32:04,657
私も里奈だよ。 澤田 里奈。
1325
01:32:04,657 --> 01:32:06,659
はっ?
1326
01:32:06,659 --> 01:32:09,662
だから
今現在から10年後の里奈だって。
1327
01:32:09,662 --> 01:32:14,667
(広川)
えっ… 未来から来たってこと?
1328
01:32:14,667 --> 01:32:16,669
いや まさか…。
1329
01:32:16,669 --> 01:32:18,671
信じても信じなくてもいいけど➡
1330
01:32:18,671 --> 01:32:20,673
あんた 今から 告白する気でしょ
私に。
1331
01:32:20,673 --> 01:32:22,608
それは その…。
1332
01:32:22,608 --> 01:32:24,610
それを止めに来たの
付き合わせないように。
1333
01:32:24,610 --> 01:32:27,613
何でですか?
(里奈)あんたに 今日 ここで➡
1334
01:32:27,613 --> 01:32:29,615
告白されて 付き合って
結婚までしたけど➡
1335
01:32:29,615 --> 01:32:31,000
それが大間違いだったの。
1336
01:32:31,000 --> 01:32:31,617
それが大間違いだったの。
1337
01:32:31,617 --> 01:32:34,620
えっ?
僕たち 結婚するんですか?
1338
01:32:34,620 --> 01:32:36,622
(里奈)だから
それが大間違いだったって➡
1339
01:32:36,622 --> 01:32:38,624
言ってるでしょ。
1340
01:32:38,624 --> 01:32:40,626
ここで付き合わなかったら
結婚なんてしない。
1341
01:32:40,626 --> 01:32:43,629
だから
絶対に 告白なんてさせないから。
1342
01:32:43,629 --> 01:32:45,631
そんな…。
(里奈)あんたも!➡
1343
01:32:45,631 --> 01:32:48,634
ほら 早く帰って! こんな男と
一緒にいたら 駄目になるよ。
1344
01:32:48,634 --> 01:32:50,636
いや でも…。
(広川)いきなり来て➡
1345
01:32:50,636 --> 01:32:52,638
何なんですか? あなた。
1346
01:32:52,638 --> 01:32:54,640
<(ドアの開く音)
<ちょっと待った!
1347
01:33:19,532 --> 01:33:21,534
<ちょっと待った!
1348
01:33:26,539 --> 01:33:28,541
誰?
1349
01:33:28,541 --> 01:33:30,543
私は 15年後の君だ。
1350
01:33:30,543 --> 01:33:31,000
えっ?
1351
01:33:31,000 --> 01:33:32,545
えっ?
1352
01:33:32,545 --> 01:33:35,548
15年後って… どうなってんの?
1353
01:33:35,548 --> 01:33:37,550
里奈 とにかく
彼と付き合った方がいい。
1354
01:33:37,550 --> 01:33:40,553
は~? 何 言ってんの?
絶対に駄目。
1355
01:33:40,553 --> 01:33:42,555
どうしてだよ?
1356
01:33:42,555 --> 01:33:45,558
俺たち うまくいってただろ。
(里奈)どこがよ。
1357
01:33:45,558 --> 01:33:47,560
あんた 家事も育児もしないし
たまに休みでも➡
1358
01:33:47,560 --> 01:33:49,562
ゴルフだ何だって
遊んでばっかりで。
1359
01:33:49,562 --> 01:33:51,564
(広川)
それも 仕事のうちなんだって。
1360
01:33:51,564 --> 01:33:53,566
(里奈)ちょっと 文句 言ったら
あんた 何て言った?
1361
01:33:53,566 --> 01:33:56,569
「誰が稼いでると思ってるんだ」
ホント うんざり!
1362
01:33:56,569 --> 01:33:58,571
(広川)それは 悪かった。➡
1363
01:33:58,571 --> 01:34:01,000
でも 最近 会社 辞めて
独立したんだ。
1364
01:34:01,000 --> 01:34:01,574
でも 最近 会社 辞めて
独立したんだ。
1365
01:34:01,574 --> 01:34:04,577
つまり
今は あの 社長ってことだから。
1366
01:34:04,577 --> 01:34:06,579
えっ? 会社 辞めてんの?
1367
01:34:06,579 --> 01:34:09,582
(里奈)あんたみたいな人間の会社
誰が信用すんの?
1368
01:34:09,582 --> 01:34:12,518
絶対 すぐ つぶれるわよ。
(広川)そんなこと言うなって。➡
1369
01:34:12,518 --> 01:34:18,524
あっ そうだ。 昔 よく言ってた。
俺たちは 運命の相手だねって。
1370
01:34:18,524 --> 01:34:20,526
俺は
今でも そう思ってるんだから。
1371
01:34:20,526 --> 01:34:22,528
何が 運命の相手よ。
1372
01:34:22,528 --> 01:34:24,530
どうせ ここで付き合わなかったら
一生 独り身だからって➡
1373
01:34:24,530 --> 01:34:26,532
必死になってるだけでしょ?
1374
01:34:26,532 --> 01:34:28,534
そんなことは ないよ。
1375
01:34:28,534 --> 01:34:31,000
何か ヤバくないか?
1376
01:34:31,000 --> 01:34:31,537
何か ヤバくないか?
1377
01:34:31,537 --> 01:34:34,540
<(ドアの開閉音)
<ちょっと待った。
1378
01:34:39,545 --> 01:34:41,547
また来た。
1379
01:34:41,547 --> 01:34:47,553
25年前の私
彼と 絶対に付き合いなさい。
1380
01:34:47,553 --> 01:34:51,557
えっ…。 私?
1381
01:34:51,557 --> 01:34:54,560
いい? この人が独立して
つくった会社は➡
1382
01:34:54,560 --> 01:34:58,564
軌道に乗るまでは 大変だったけど
5年後には大当たり。➡
1383
01:34:58,564 --> 01:35:01,000
しかも
他の事業にも どんどん進出して➡
1384
01:35:01,000 --> 01:35:01,567
しかも
他の事業にも どんどん進出して➡
1385
01:35:01,567 --> 01:35:03,569
実業家として大成功よ。
1386
01:35:03,569 --> 01:35:07,573
よかったじゃないですか。
成功するみたいですよ 独立。
1387
01:35:07,573 --> 01:35:09,575
(里奈)だからって
幸せとは限らないでしょ。
1388
01:35:09,575 --> 01:35:12,512
(里奈)今では そのころの
苦労なんて 忘れるぐらい。
1389
01:35:12,512 --> 01:35:14,514
悠々自適なセレブな暮らし。
1390
01:35:14,514 --> 01:35:18,518
だから あなた
もう少し 我慢なさい。
1391
01:35:18,518 --> 01:35:21,521
そうだよ。
ほら 絶対に幸せにするから。
1392
01:35:21,521 --> 01:35:27,527
(里奈)何といっても
この人は 運命の相手なんだから。
1393
01:35:27,527 --> 01:35:30,530
(里奈)ただ 金 持ったから
そう思ってるだけでしょ。
1394
01:35:30,530 --> 01:35:31,000
だいたい 何?
その 派手なメークに けばい格好。
1395
01:35:31,000 --> 01:35:33,533
だいたい 何?
その 派手なメークに けばい格好。
1396
01:35:33,533 --> 01:35:35,535
恥ずかしい。
(里奈)は~!?
1397
01:35:35,535 --> 01:35:37,537
(里奈)欲に目がくらんだ
成金おばさんじゃない。
1398
01:35:37,537 --> 01:35:39,539
誰が おばさんよ!
1399
01:35:39,539 --> 01:35:41,541
おばさんでしょ
どっからどう見ても。
1400
01:35:41,541 --> 01:35:43,543
あんたも そう思うでしょ?
(里奈)えっ?
1401
01:35:43,543 --> 01:35:45,545
あっ まあ。
1402
01:35:45,545 --> 01:35:49,549
結構 がっかりしたというか…。
1403
01:35:49,549 --> 01:35:51,551
失礼ね。
1404
01:35:51,551 --> 01:35:53,553
あんたたちも この年になったら
こうなるんだから。
1405
01:35:53,553 --> 01:35:55,555
本人同士で
もめないでくださいよ。
1406
01:35:55,555 --> 01:35:58,558
<(ドアの開閉音)
<ちょっと待った。
1407
01:36:04,564 --> 01:36:06,566
今度は 誰?
1408
01:36:06,566 --> 01:36:09,569
おい 26年前の俺。➡
1409
01:36:09,569 --> 01:36:14,507
絶対に
この女と付き合うんじゃないぞ。
1410
01:36:14,507 --> 01:36:16,509
えっ?
1411
01:36:16,509 --> 01:36:18,511
どうしたのよ? あなた 急に。
1412
01:36:18,511 --> 01:36:22,515
こいつはな 不倫してるんだ。
1413
01:36:22,515 --> 01:36:24,517
えっ?
1414
01:36:26,519 --> 01:36:28,521
(広川)おい ホントか?
1415
01:36:28,521 --> 01:36:31,000
25年後の里奈 ホントなのか?
1416
01:36:31,000 --> 01:36:32,525
25年後の里奈 ホントなのか?
1417
01:36:32,525 --> 01:36:37,530
あれ? 何か 君も 動揺してない?
1418
01:36:37,530 --> 01:36:39,532
別に? 何も。
1419
01:36:39,532 --> 01:36:41,534
今 俺たちが離婚したら➡
1420
01:36:41,534 --> 01:36:44,537
財産分与で
金を持っていかれてしまう。➡
1421
01:36:44,537 --> 01:36:48,541
そうなる前に
結婚しなければいいだけだからな。
1422
01:36:48,541 --> 01:36:52,545
(広川)
いや でも 運命の相手だって…。
1423
01:36:52,545 --> 01:36:57,550
(広川)フッ。 若いな。
そんなの 全部 まやかしだ。
1424
01:36:57,550 --> 01:37:01,000
愛し合って一緒になった夫婦でも
結局 不倫されるんだからな。
1425
01:37:01,000 --> 01:37:04,557
愛し合って一緒になった夫婦でも
結局 不倫されるんだからな。
1426
01:37:04,557 --> 01:37:07,560
不倫なんて
何の証拠もないでしょ?
1427
01:37:07,560 --> 01:37:10,563
もう ホント やめて。
1428
01:37:10,563 --> 01:37:13,566
<(ドアの開閉音)
<ちょっと待った。
1429
01:37:21,574 --> 01:37:23,576
どなたですか?
1430
01:37:23,576 --> 01:37:25,578
あっ どうも。
1431
01:37:25,578 --> 01:37:29,582
里奈さんと不倫している者です。
1432
01:37:29,582 --> 01:37:31,000
(広川)俺が呼んだんだ。
立派な証人だからな。
1433
01:37:31,000 --> 01:37:34,587
(広川)俺が呼んだんだ。
立派な証人だからな。
1434
01:37:34,587 --> 01:37:37,590
どっかで見たことあるような…。
1435
01:37:37,590 --> 01:37:42,595
(広川)そりゃそうだ。
こいつは 里奈と同期の浜中だ。
1436
01:37:42,595 --> 01:37:46,599
浜中って… 浜中君?
1437
01:37:51,604 --> 01:37:54,607
(浜中)う~わ。
広川さん 若いっすね。
1438
01:37:56,609 --> 01:37:59,612
里奈もカワイイ。
1439
01:37:59,612 --> 01:38:01,000
(広川)おい 浜中。 何でだよ?
1440
01:38:01,000 --> 01:38:02,615
(広川)おい 浜中。 何でだよ?
1441
01:38:02,615 --> 01:38:04,617
何で 里奈と不倫なんて。
1442
01:38:04,617 --> 01:38:06,619
本当に すいません。
1443
01:38:06,619 --> 01:38:09,622
よりによって 浜中君って。
1444
01:38:09,622 --> 01:38:11,557
そういうことだ。
1445
01:38:11,557 --> 01:38:14,560
だから 26年前の俺➡
1446
01:38:14,560 --> 01:38:17,563
絶対に
この女と付き合うんじゃないぞ。
1447
01:38:17,563 --> 01:38:22,568
(浜中)でも こうなったのは
広川さんも悪いと思いますよ。
1448
01:38:22,568 --> 01:38:25,571
何だと?
私は 不倫なんてしてないだろ。
1449
01:38:25,571 --> 01:38:28,574
里奈のことを ほったらかしに
してましたよね ず~っと。
1450
01:38:28,574 --> 01:38:31,000
仕事してんだ 仕事!
それの 何が悪い。
1451
01:38:31,000 --> 01:38:32,578
仕事してんだ 仕事!
それの 何が悪い。
1452
01:38:32,578 --> 01:38:35,581
ていうか 人の妻に手を出すような
くずは 黙ってろ!
1453
01:38:35,581 --> 01:38:39,585
(里奈)そんな言い方ないでしょ。
浜中君 かわいそうじゃん。
1454
01:38:39,585 --> 01:38:41,587
(広川)はっ? 何で かばうの?
1455
01:38:41,587 --> 01:38:44,590
えっ? もしかして… もう?
1456
01:38:44,590 --> 01:38:46,592
そんなわけないでしょ。
1457
01:38:46,592 --> 01:38:48,594
この前
たまたま会っただけだから。
1458
01:38:48,594 --> 01:38:50,596
そうなるのは ここ最近なんだから
安心して。
1459
01:38:50,596 --> 01:38:52,598
あっ そっか。
1460
01:38:52,598 --> 01:38:55,601
いや 安心なんて できないよ。
1461
01:38:55,601 --> 01:38:57,603
(浜中)でも 広川さんだって➡
1462
01:38:57,603 --> 01:38:59,605
女の子のいる店で
いつも 遊んでましたよね?
1463
01:38:59,605 --> 01:39:01,000
お気に入りの子の部屋に
泊まったりとか。
1464
01:39:01,000 --> 01:39:01,607
お気に入りの子の部屋に
泊まったりとか。
1465
01:39:01,607 --> 01:39:04,610
いや お前… それは
全然 そういうのじゃないから。
1466
01:39:04,610 --> 01:39:07,613
(里奈)ていうかさ お互いに
不倫するくらいだったら➡
1467
01:39:07,613 --> 01:39:09,615
最初から
付き合わなきゃいいじゃん。
1468
01:39:09,615 --> 01:39:11,551
それとこれとは別よ。
今の生活を➡
1469
01:39:11,551 --> 01:39:13,553
簡単に手放せるわけないでしょ。➡
1470
01:39:13,553 --> 01:39:16,556
あんたたち
ちゃんと付き合いなさいよ。
1471
01:39:16,556 --> 01:39:18,558
(広川)ほら 見ろ。
1472
01:39:18,558 --> 01:39:21,561
結局 自分のことしか
考えてない女なんだ。 いいか?
1473
01:39:21,561 --> 01:39:23,563
絶対 付き合うんじゃないぞ。
(広川)いやいや 付き合えって。
1474
01:39:23,563 --> 01:39:25,565
付き合っちゃ駄目。
(広川)絶対 付き合うな。
1475
01:39:25,565 --> 01:39:28,568
いいかげんにしてください!
1476
01:39:28,568 --> 01:39:31,000
恥ずかしいと思わないんですか?
1477
01:39:31,000 --> 01:39:31,571
恥ずかしいと思わないんですか?
1478
01:39:31,571 --> 01:39:33,573
いい大人が。
1479
01:39:33,573 --> 01:39:35,575
他にも お客さんがいるんです。
1480
01:39:38,578 --> 01:39:44,584
(広川)とにかく 僕らのことは
今の僕らで決めますんで。
1481
01:39:44,584 --> 01:39:47,587
他人が
余計な口を出さないでください。
1482
01:39:47,587 --> 01:39:49,589
お願いします。
1483
01:39:52,592 --> 01:39:55,595
(広川)他人じゃないだろ。
(里奈)これ以上ない身内なのに。
1484
01:39:55,595 --> 01:39:57,597
(広川)こっちは 年上だぞ。
1485
01:39:57,597 --> 01:40:01,000
(ドアの開閉音)
1486
01:40:01,000 --> 01:40:02,602
(ドアの開閉音)
1487
01:40:11,544 --> 01:40:13,546
あの…。
1488
01:40:13,546 --> 01:40:21,554
実は 今日 澤田さんに
告白しようと思ってたんだけど➡
1489
01:40:21,554 --> 01:40:25,558
でも
将来 あんなことになるなんて。
1490
01:40:25,558 --> 01:40:31,000
私
浜中君と不倫するみたいですしね。
1491
01:40:31,000 --> 01:40:31,564
私
浜中君と不倫するみたいですしね。
1492
01:40:40,573 --> 01:40:44,577
もう 帰ろうか。
1493
01:40:50,583 --> 01:40:52,585
<ちょっと待った。
1494
01:40:52,585 --> 01:40:54,587
また?
1495
01:40:54,587 --> 01:40:56,589
次は 何年後の誰ですか?
1496
01:40:56,589 --> 01:40:59,592
僕たちは
今 そこで 聞いていた者です。
1497
01:40:59,592 --> 01:41:01,000
あっ すいません うるさくして。
1498
01:41:01,000 --> 01:41:02,595
あっ すいません うるさくして。
1499
01:41:02,595 --> 01:41:05,598
あっ いえ。
こちらこそ 急に すみません。
1500
01:41:05,598 --> 01:41:07,600
でも 僕は お二人が➡
1501
01:41:07,600 --> 01:41:09,602
お付き合いした方がいいと
思いまして。
1502
01:41:09,602 --> 01:41:11,537
えっ?
1503
01:41:11,537 --> 01:41:14,540
大切なのって
今なんじゃないんですか?➡
1504
01:41:14,540 --> 01:41:19,545
今のお二人の気持ちが
一番 大事なんじゃないかなって。
1505
01:41:19,545 --> 01:41:24,550
お付き合いする前の
ドキドキとか 胸の高まりとか➡
1506
01:41:24,550 --> 01:41:28,554
そういった気持ちに
素直になった方がいいと思います。
1507
01:41:28,554 --> 01:41:31,000
(男性)
自分たちを信じればいいんですよ。
1508
01:41:31,000 --> 01:41:31,557
(男性)
自分たちを信じればいいんですよ。
1509
01:41:31,557 --> 01:41:34,560
今の 現在の自分たちを。
1510
01:41:37,563 --> 01:41:41,567
そっか。 そうですよね。
1511
01:41:48,574 --> 01:41:52,578
あの ありがとうございました。
1512
01:41:52,578 --> 01:42:01,000
♬~
1513
01:42:01,000 --> 01:42:04,590
♬~
1514
01:42:04,590 --> 01:42:06,592
澤田さん…。
1515
01:42:06,592 --> 01:42:09,595
いや 里奈さん。
1516
01:42:09,595 --> 01:42:17,537
僕の運命の相手に
なってもらえませんか?
1517
01:42:22,542 --> 01:42:27,547
はい。 よろしくお願いします。
1518
01:42:37,557 --> 01:42:41,561
危なかった…。
1519
01:42:41,561 --> 01:42:43,563
いや ホント
お兄ちゃんの言うとおり➡
1520
01:42:43,563 --> 01:42:45,565
来てよかったよ。
1521
01:42:45,565 --> 01:42:47,567
27年前の 今日 ここで➡
1522
01:42:47,567 --> 01:42:49,569
父さんと母さんが
付き合わなかったら➡
1523
01:42:49,569 --> 01:42:52,572
俺たちが
生まれないところだったもんな。
1524
01:42:55,575 --> 01:42:57,577
(通知音)
1525
01:42:57,577 --> 01:43:00,580
(女性)えっ?
1526
01:43:00,580 --> 01:43:01,000
何か お父さんから
メールが届いてるんだけど。
1527
01:43:01,000 --> 01:43:03,583
何か お父さんから
メールが届いてるんだけど。
1528
01:43:05,585 --> 01:43:09,589
今 母さんと
ハワイに来てま~す。
1529
01:43:09,589 --> 01:43:13,526
すごい楽しいよ。 あんたたちも
来たらよかったのに。 ねえ?
1530
01:43:13,526 --> 01:43:16,529
(広川・里奈)うん。
(広川・里奈の笑い声)
1531
01:43:18,531 --> 01:43:21,534
何? これ。
こんな予定なかったよね?
1532
01:43:21,534 --> 01:43:24,537
(男性)あの2人が一緒に?➡
1533
01:43:24,537 --> 01:43:28,541
へ~。 なるほどな。
1534
01:43:28,541 --> 01:43:31,000
早速
未来が変わり始めたってことか。
1535
01:43:31,000 --> 01:43:32,545
早速
未来が変わり始めたってことか。
1536
01:43:32,545 --> 01:43:36,549
(広川)《誰に何を言われようと
関係ない》➡
1537
01:43:36,549 --> 01:43:39,552
《運命は そして 未来は➡
1538
01:43:39,552 --> 01:43:43,556
自分たちで決めて
切り開いていくんだ》
1539
01:43:53,566 --> 01:43:59,572
ピグマリオン効果という言葉を
ご存じでしょうか?
1540
01:43:59,572 --> 01:44:01,000
人は 期待をかけられると
その期待に応えようと振る舞い➡
1541
01:44:01,000 --> 01:44:04,577
人は 期待をかけられると
その期待に応えようと振る舞い➡
1542
01:44:04,577 --> 01:44:09,582
求められた成果を
出せるようになるのだそうです。
1543
01:44:21,527 --> 01:44:24,530
(ピグマリオンの英語)
1544
01:44:28,534 --> 01:44:31,000
(ピグマリオンの英語)
1545
01:44:31,000 --> 01:44:37,543
(ピグマリオンの英語)
1546
01:44:43,549 --> 01:44:45,551
(ピグマリオンの英語)
1547
01:44:58,564 --> 01:45:01,000
彼女は 本当に
ピグマリオンの願いが かなって➡
1548
01:45:01,000 --> 01:45:02,568
彼女は 本当に
ピグマリオンの願いが かなって➡
1549
01:45:02,568 --> 01:45:05,571
人間になったのでしょうか。
1550
01:45:05,571 --> 01:45:10,510
もし 彼の期待に応えるうちに➡
1551
01:45:10,510 --> 01:45:15,515
彼女自身が 人間になることを
願ったのだとしたら。
1552
01:45:15,515 --> 01:45:18,518
(ピグマリオンの落ちる音)
1553
01:45:22,522 --> 01:45:26,526
たとえ
願いが かなったように見えても➡
1554
01:45:26,526 --> 01:45:31,000
それは あなたの願いとは
全く別の何かかもしれません。
1555
01:45:31,000 --> 01:45:33,533
それは あなたの願いとは
全く別の何かかもしれません。
1556
01:45:33,533 --> 01:45:35,535
願い事をするときは➡
1557
01:45:35,535 --> 01:45:38,538
くれぐれも お気を付けください。
1558
01:45:38,538 --> 01:45:40,540
それじゃ また お会いしましょう。
127885