Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,545 --> 00:00:19,795
Ne demek bu?
2
00:00:20,640 --> 00:00:23,620
Sana iletmemi söylediler,ben de sahibine getirdim.
3
00:00:28,080 --> 00:00:30,140
Gözlerindeki bu korku bana değil...
4
00:00:30,240 --> 00:00:32,440
...sana bu notu yazanlara olsun Azize Hanım.
5
00:00:54,300 --> 00:00:55,480
Kim bu?
6
00:00:57,500 --> 00:00:58,500
Kim bu?
7
00:01:01,920 --> 00:01:02,900
Kim?
8
00:01:14,660 --> 00:01:15,760
Azize kendine gel.
9
00:01:16,580 --> 00:01:17,820
Azize kendine gel.
10
00:01:18,860 --> 00:01:19,860
Azize kendine gel.
11
00:01:20,840 --> 00:01:22,180
Kendine gel.
12
00:01:23,040 --> 00:01:24,120
Kendine gel.
13
00:01:25,200 --> 00:01:26,620
Azize kendine gel.
14
00:01:39,080 --> 00:01:41,540
Gözlerindeki korkuyu gördüm Azize Hanım.
15
00:01:42,540 --> 00:01:45,500
Üzerine yürüdüğün düşmandan öyle korkmazsın sen.
16
00:01:47,160 --> 00:01:49,480
Sen de biliyorsun babamın masum olduğunu.
17
00:01:50,940 --> 00:01:52,940
Çok yakında Miran da öğrenecek.
18
00:01:53,280 --> 00:01:54,820
Görecek senin gerçek yüzünü.
19
00:02:01,640 --> 00:02:03,800
Nihayet sözüme geldin Miran ha?
20
00:02:03,980 --> 00:02:04,980
Nihayet.
21
00:02:05,440 --> 00:02:09,180
Bundan sonra ortak hareket etmeye mecburuz biz,mecburuz.
22
00:02:09,440 --> 00:02:11,900
Bak dinle beni,ben şu an benzinlikteyim.
23
00:02:12,160 --> 00:02:14,020
Bizi tuzağa düşürmüşler haberin var mı?
24
00:02:14,260 --> 00:02:16,660
Reyyan'ı benzinliğe hiç getirmemişler,hiç.
25
00:02:18,100 --> 00:02:19,100
Duydun mu?
26
00:02:19,400 --> 00:02:20,400
Alo.
27
00:02:22,540 --> 00:02:23,920
Miraan!
28
00:02:32,180 --> 00:02:33,180
Miran.
29
00:02:36,880 --> 00:02:38,420
Arabanın yerini bulmuşlar.
30
00:02:41,940 --> 00:02:44,940
Süper zamanlama ağa,bakalım ucu kime dokunacak?
31
00:02:45,060 --> 00:02:46,980
Sen burada bekle ben bir Reyyan'ı görüp geliyorum.
32
00:02:46,980 --> 00:02:48,300
Tamam ağa,bekliyorum.
33
00:03:07,960 --> 00:03:10,460
Bir keresinde bana hiç deniz görmediğini söylemiştin.
34
00:03:12,200 --> 00:03:13,580
Peki görmek istemez misin?
35
00:03:13,580 --> 00:03:15,200
Deniz çok uzak ki Miran.
36
00:03:15,200 --> 00:03:17,320
Biz ona gitmedikçe göremeyiz asla.
37
00:03:17,840 --> 00:03:18,980
Nereden biliyorsun?
38
00:03:19,120 --> 00:03:21,580
Belki bir mucize olur,deniz sana gelir.
39
00:03:33,100 --> 00:03:34,180
Miran iyi misin?
40
00:03:43,580 --> 00:03:45,280
Sen beni merak mı ediyorsun?
41
00:03:49,720 --> 00:03:50,700
Sen merak etme.
42
00:03:51,040 --> 00:03:53,960
Hiçbir şey yok,sadece işle ilgili bir kaç pürüz.
43
00:03:55,260 --> 00:03:58,600
Bak beni korumak için yaşadığın sıkıntıları saklama nolur.
44
00:03:59,460 --> 00:04:00,800
Bırak ben de yükünü alayım.
45
00:04:00,800 --> 00:04:01,960
Sen düşünme bunları.
46
00:04:02,520 --> 00:04:03,620
Her şey yolunda.
47
00:04:04,160 --> 00:04:05,340
Değilse bile...
48
00:04:05,940 --> 00:04:08,280
...sen yanımdayken bütün sorunlar küçük görünüyor.
49
00:04:17,980 --> 00:04:20,140
Ben başka bir hayatın mümkün olduğunu seninle öğrendim.
50
00:04:21,019 --> 00:04:22,960
Şimdi sırada o hayatı yaşamak var.
51
00:04:24,760 --> 00:04:26,100
Benim işe gitmem lazım.
52
00:04:26,620 --> 00:04:29,000
Sen şimdi hiçbir şey düşünmeden dinlen tamam mı?
53
00:04:42,800 --> 00:04:51,960
(Telefon çalıyor.)
54
00:04:56,540 --> 00:05:06,240
(Telefon çalıyor.)
55
00:05:06,880 --> 00:05:09,180
Alo,bir şey mi oldu?
56
00:05:09,480 --> 00:05:10,560
Reyyan iyi mi?
57
00:05:10,560 --> 00:05:12,280
İyi Melike iyi,korkma.
58
00:05:12,360 --> 00:05:14,140
Bugün Reyyan'ı ziyarete gelebilir misin?
59
00:05:14,500 --> 00:05:15,260
Ha?
60
00:05:15,960 --> 00:05:17,040
Konakta...
61
00:05:17,360 --> 00:05:18,840
...Aslanbey konağında?
62
00:05:19,000 --> 00:05:21,340
Ben kapıya haber bırakacağım,bir sıkıntı çıkmaz sen merak etme.
63
00:05:23,320 --> 00:05:24,720
He vallahi,çok iyi olur.
64
00:05:25,080 --> 00:05:26,700
Çok özledim Reyyan'ı.
65
00:05:26,980 --> 00:05:28,760
Ya sağ olasın Miran Bey.
66
00:05:29,440 --> 00:05:33,080
Melike,artık Miran.Anlaştık mı?
67
00:05:33,740 --> 00:05:34,740
Tamam.
68
00:05:34,860 --> 00:05:36,400
Miran sağ olasın.
69
00:05:40,420 --> 00:05:42,120
Ben bunu nasıl akıl edemedim ya?
70
00:05:42,820 --> 00:05:44,860
Yolda Sevgi Hanım'ı arayacağız unutturma.
71
00:05:49,840 --> 00:05:50,940
Esma.
72
00:05:51,700 --> 00:05:53,200
Bize iki tane kahve yap.
73
00:06:05,640 --> 00:06:07,080
Ne yapıyorsun sen Hazar Şadoğlu?
74
00:06:07,080 --> 00:06:09,660
Yok öyle,sen haklıymışsın deyip telefonu kapatmak.
75
00:06:09,840 --> 00:06:12,080
Sen ne gördün? Ne duydun da bana hak verdin?
76
00:06:12,080 --> 00:06:13,680
Hepsini diyeceksin şimdi bana.
77
00:06:13,880 --> 00:06:15,900
Hiçbir şey anlatmak zorunda değilim ben sana.
78
00:06:16,340 --> 00:06:19,560
Ben sana o bilgiyi,Gül'ü ve Zehra Hanım'ı koruman için verdim.
79
00:06:19,640 --> 00:06:20,880
Senle iş birliği yapmak için değil.
80
00:06:21,180 --> 00:06:21,940
Hazar Bey.
81
00:06:21,940 --> 00:06:22,660
Karışma.
82
00:06:23,540 --> 00:06:26,880
Ben sana bu iş basit bir kaçırma meselesi değil,dedim.
83
00:06:27,500 --> 00:06:30,480
Sen mademki kızımın anasıyla kardeşini düşünüyorsun...
84
00:06:30,480 --> 00:06:33,460
...o halde ne gördün,ne bildin bana anlatacaksın.
85
00:06:33,700 --> 00:06:35,800
Reyyan'ı da koruyabilmem için anlatacaksın.
86
00:06:35,800 --> 00:06:37,380
Reyyan'ı ben korurum.
87
00:06:38,160 --> 00:06:39,520
Sen git kendi aileni koru.
88
00:06:39,840 --> 00:06:41,240
Nasıl koruyacaksın peki?
89
00:06:43,100 --> 00:06:46,180
Sen düşmanını sadece evinin dışında mı sanırsın?
90
00:06:46,580 --> 00:06:50,280
Kapıya iki tane adam dikince Reyyan'ı koruyabileceğini mi sanıyorsun sen?
91
00:06:51,020 --> 00:06:52,200
Sen de biliyorsun.
92
00:06:52,900 --> 00:06:56,260
Reyyan senin yanında güvende değil.
93
00:06:58,360 --> 00:07:00,460
Miran hadi,hadi.
94
00:07:06,480 --> 00:07:08,420
Ben bu işin peşini bırakmayacağım.
95
00:07:09,020 --> 00:07:11,160
Sonunda sen de dediğime geleceksin.
96
00:07:31,680 --> 00:07:32,680
Anlasana.
97
00:07:33,140 --> 00:07:34,460
Ben zaten ölüyüm.
98
00:07:34,860 --> 00:07:36,960
Sen yoksan ben zaten ölüyüm Rey...
99
00:07:36,960 --> 00:07:38,140
Reyyan odaya çık!
100
00:07:41,720 --> 00:07:42,720
Odaya...
101
00:07:42,900 --> 00:07:43,900
...çık.
102
00:07:48,420 --> 00:07:49,900
Zorla yolladı onu yukarı.
103
00:07:51,080 --> 00:07:54,140
Reyyan korktu ondan.Korkmasaydı diyecekti bir şeyler ama korktu.
104
00:07:54,640 --> 00:07:55,820
Bırakmayacaktım onu orada.
105
00:07:56,160 --> 00:07:58,260
Ne olursa olsun,bırakmayacaktım.
106
00:07:59,700 --> 00:08:00,700
Ulan Azat.
107
00:08:00,820 --> 00:08:01,820
Ulan Azat.
108
00:08:02,140 --> 00:08:03,440
Köprüden atlayamadın.
109
00:08:04,180 --> 00:08:05,760
Arabanın önünde duramadın.
110
00:08:05,760 --> 00:08:07,080
Konaktan alamadın.
111
00:08:07,080 --> 00:08:09,740
Adam mısın lan sen? Ha? Adam mısın?
112
00:08:10,040 --> 00:08:12,660
Söyleyecekti bana,kurtar beni diyecekti.
113
00:08:12,760 --> 00:08:13,920
Ama dedirtmediler.
114
00:08:15,000 --> 00:08:17,080
Neyi bekliyorum ki ben? Neyi bekliyorum?
115
00:08:17,260 --> 00:08:18,840
Kız bana bir şey yapmasınlar diye sustu.
116
00:08:22,360 --> 00:08:23,360
Abi.
117
00:08:27,620 --> 00:08:29,660
Biliyorum,zorla tutuyorlar o konakta.
118
00:08:30,980 --> 00:08:32,300
Benimle yalnız konuşması lazım.
119
00:08:32,679 --> 00:08:34,499
Ancak o zaman der bana başındaki derdini.
120
00:08:35,700 --> 00:08:36,700
Bitireceğim.
121
00:08:36,880 --> 00:08:38,180
Çileni bitireceğim Reyyan.
122
00:08:41,980 --> 00:08:42,480
Alo.
123
00:08:42,480 --> 00:08:43,560
Alo Elif.
124
00:08:43,780 --> 00:08:45,680
A...Azat bir şey mi oldu?
125
00:08:45,800 --> 00:08:49,120
Yok,bir şey yok.Benim Reyyan'la konuşmam lazım.
126
00:08:49,620 --> 00:08:50,780
Yüz yüze ve yalnız.
127
00:08:50,780 --> 00:08:51,680
Nasıl?
128
00:08:52,680 --> 00:08:54,060
Buraya mı geliyorsun?
129
00:08:54,240 --> 00:08:57,660
Azat nolur,sakın böyle bir şey yapayım deme.Sakın!
130
00:08:57,780 --> 00:08:59,960
İyi,söyle Reyyan çıksın o zaman.
131
00:08:59,960 --> 00:09:00,880
Azat!
132
00:09:01,220 --> 00:09:04,640
Ben gördüm Elif.Ben gördüm,bir şey diyecekti ama diyemedi.
133
00:09:05,780 --> 00:09:07,780
Ya yardım et beni Reyyan ile konuştur...
134
00:09:08,120 --> 00:09:10,120
...ya da ben gelir çıkarır kendim konuşurum.
135
00:09:10,300 --> 00:09:12,200
Azat bir dur Allah aşkına,bir dur.
136
00:09:12,720 --> 00:09:13,620
Neredesin sen?
137
00:09:13,680 --> 00:09:17,160
Niye? Ne yapacaksın? Abine mi diyeceksin gelip durdursun diye?
138
00:09:17,600 --> 00:09:19,100
Ben kararımı verdim Elif.
139
00:09:19,280 --> 00:09:21,560
Bana yardım ediyorsan et,etmiyorsan oraya geliyorum.
140
00:09:21,880 --> 00:09:23,220
Nolur bak bir konuşalım.
141
00:09:23,320 --> 00:09:27,160
Hani...Hani geçen buluştuğumuz yer var ya oraya gel.
142
00:09:27,240 --> 00:09:30,580
Bak,eğer beni yolumdan çevirmeye geliyorsan hiç zahmet etme.
143
00:09:31,020 --> 00:09:32,020
Azat.
144
00:09:32,080 --> 00:09:34,060
Ben seni yolundan çevirmeye çalışmıyorum.
145
00:09:35,200 --> 00:09:37,140
İyi,seni aldığım yere çık.Geliyorum.
146
00:09:37,880 --> 00:09:39,420
Abi dur ne yapıyorsun? Yapma.
147
00:09:39,700 --> 00:09:40,700
Sakın.
148
00:09:41,420 --> 00:09:42,800
Sakın bir şey deme.
149
00:09:42,980 --> 00:09:47,220
Abi Azize Aslanbey senin,onun torunuyla buluştuğunu öğrenirse yer yerinden oynar.
150
00:09:47,220 --> 00:09:48,520
Oynasın kardeşim.
151
00:09:48,520 --> 00:09:51,140
Oynasın,benim için zaten yer yerinden oynamış.
152
00:09:51,280 --> 00:09:53,680
Ben bugün Reyyan ile görüşeceğim.
153
00:09:53,880 --> 00:09:55,540
Görüşemezsem de o konağa gideceğim.
154
00:09:55,620 --> 00:09:57,620
Ne olacaksa olsun artık umurumda değil.
155
00:10:11,740 --> 00:10:14,720
Ama haklı sebeplerin de yok sayılmaz.
156
00:10:15,100 --> 00:10:17,380
Ben olsam ben de bana sorardım.
157
00:10:18,460 --> 00:10:21,620
Belki kızıma yaşattığın bu acı bitsin diye...
158
00:10:21,740 --> 00:10:24,880
Reyyan'dan kurtulmak için bir oyun kurmuşumdur.
159
00:10:25,240 --> 00:10:28,720
Hem de senin üstüne kalacak şekilde yapmışımdır bunu.
160
00:10:35,580 --> 00:10:38,620
Fırsatını bulduğun her an bana laf atmayı biliyorsun...
161
00:10:38,620 --> 00:10:42,680
...ama Miran'ın kararları beni sahip olmak istediğim iki şeyden de uzaklaştırıyor.
162
00:10:43,180 --> 00:10:45,920
Eğer buna engel olmayacaksan söyle,ben de yolumu bileyim.
163
00:11:23,440 --> 00:11:24,960
(Kapı çalıyor.)
164
00:11:25,480 --> 00:11:26,480
Gel.
165
00:11:28,960 --> 00:11:30,860
Destur varsa gelebilir miyim hanımım?
166
00:11:31,100 --> 00:11:32,520
Hayırdır Mahmut?
167
00:11:33,500 --> 00:11:35,680
Nedir seni benim odama getiren şey?
168
00:11:35,680 --> 00:11:37,380
Söyleyeceğim vardır hanımım.
169
00:11:44,260 --> 00:11:45,260
Hanımım.
170
00:11:45,540 --> 00:11:49,760
Kapıda beklerken Miran Bey'imin Hazar Şadoğlu ile konuştuğunu duydum.
171
00:11:50,440 --> 00:11:54,240
Hepsini dinleyemedim ama bir ortaklık lafı geçti.
172
00:11:55,080 --> 00:11:58,760
Miran Bey,"Bu düşmanı ararken ortak mı olacağız? " dedi.
173
00:12:07,760 --> 00:12:09,480
Bunu söylemek için mi geldin?
174
00:12:09,820 --> 00:12:11,400
Bilmek istersin diye düşündüm hanımım.
175
00:12:13,440 --> 00:12:15,060
Adamlarını hazırla.
176
00:12:15,700 --> 00:12:18,420
Miran ile Reyyan yeni evlerine girsinler...
177
00:12:18,900 --> 00:12:20,640
...kısa bir süre bekleyin...
178
00:12:21,280 --> 00:12:23,520
...sonra evi tarayacaksınız.
179
00:12:25,680 --> 00:12:27,200
Ama ya ölürlerse?
180
00:12:30,360 --> 00:12:32,040
Arabayı hazırla çıkıyoruz.
181
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
Baba.
182
00:12:50,400 --> 00:12:53,240
Baba hayırdır? Ne oldu? Nereye?
183
00:12:54,060 --> 00:12:58,340
Senin gitmediğin yerlere,uğraşmadığın işlerle uğraşmaya gidiyorum.
184
00:12:58,920 --> 00:13:00,760
Hazar düşman peşinde.
185
00:13:01,120 --> 00:13:02,920
Ben ailemizin işleriyle uğraşıyorum.
186
00:13:03,620 --> 00:13:06,540
Nereye diyeceğine,bir de sen bir şey yap Cihan.
187
00:13:06,540 --> 00:13:09,320
Yap ki bir kere de ben sorayım nereye diye.
188
00:13:27,100 --> 00:13:29,300
Ben hepinizin ne yaptığını biliyorum.
189
00:13:29,800 --> 00:13:33,240
Ama siz benim ne yaptığımı bilmeyecek kadar görmüyorsunuz beni.
190
00:13:35,000 --> 00:13:36,400
Ben anlatacağım size kendimi.
191
00:13:36,400 --> 00:13:37,200
(Telefon çalıyor.)
192
00:13:37,260 --> 00:13:38,260
Anlatacağım.
193
00:13:39,140 --> 00:13:40,140
Nedir?
194
00:13:41,080 --> 00:13:42,080
Buldunuz mu?
195
00:13:42,360 --> 00:13:46,800
Tamam bak,ben gelene kadar bir dakika bile ayırmayacaksınız ondan gözlerinizi.
196
00:13:53,960 --> 00:13:55,300
Araba hazır mı?
197
00:14:13,360 --> 00:14:14,360
Azize Hanım.
198
00:14:16,600 --> 00:14:18,800
Yine nereyi basmaya gidiyorsun?
199
00:14:27,280 --> 00:14:29,420
[Siz misiniz o hainler?]
200
00:14:33,880 --> 00:14:36,960
Vallahi abi bilmiyorum ki,anlattığınız gibi bir araba da görmedim.
201
00:14:48,300 --> 00:14:49,960
Oğlum hiç mi bir şey hatırlamıyorsun?
202
00:14:50,680 --> 00:14:52,680
Hatırlamıyorum abi,hatırlasam söylerdim.
203
00:14:56,300 --> 00:14:57,300
Sen baksana.
204
00:14:58,940 --> 00:14:59,940
Fırat koş.
205
00:14:59,940 --> 00:15:00,560
Ne oluyor?
206
00:15:00,580 --> 00:15:03,100
Koş! Cevapları verecek adamı bulduk galiba.
207
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
Kaçma lan!
208
00:15:08,540 --> 00:15:09,540
Gel lan buraya!
209
00:15:13,020 --> 00:15:14,660
Sen peşinden git,ben önünü keseceğim.
210
00:15:39,940 --> 00:15:41,940
Dur!Dur! Duur!
211
00:15:44,120 --> 00:15:45,300
Kooş!
212
00:15:48,420 --> 00:15:49,500
Laan!
213
00:15:50,020 --> 00:15:51,020
Kaçtı.
214
00:15:53,820 --> 00:15:54,820
Aaaah!
215
00:15:55,400 --> 00:15:56,920
Kim bu kaçan herif?
216
00:15:56,920 --> 00:15:57,920
İsmail Abi.
217
00:15:57,980 --> 00:15:59,560
Peki nerede buluruz biz bu İsmail Abi'yi?
218
00:15:59,560 --> 00:16:00,860
Bilmiyorum ki abi.
219
00:16:00,980 --> 00:16:02,220
Lan oğlum bana masal okuma.
220
00:16:02,460 --> 00:16:04,840
Bak! Nasıl bilmiyorsun herif burada çalışıyor.
221
00:16:05,020 --> 00:16:07,660
Abi geleli daha 1 hafta oldu.Nerede oturduğunu bilmiyorum.
222
00:16:07,660 --> 00:16:08,980
Nereden geldiğini de...
223
00:16:11,040 --> 00:16:13,060
Lan...Lan delireceğim.
224
00:16:14,360 --> 00:16:16,660
Tam yakaladık derken yine döndük başa.
225
00:16:17,480 --> 00:16:18,420
Ya...
226
00:16:18,420 --> 00:16:19,420
Ne oluyor ya?
227
00:16:19,800 --> 00:16:21,400
Ha? Kimdi bu herif?
228
00:16:23,620 --> 00:16:24,620
Oh!
229
00:16:26,560 --> 00:16:27,440
Of!
230
00:16:28,580 --> 00:16:29,580
Şş...
231
00:16:38,100 --> 00:16:39,100
Fırat.
232
00:16:39,860 --> 00:16:44,580
Bundan sonra yaptıklarımı,yapacaklarımı babaannem dahil kimseyle paylaşmayacaksın.
233
00:16:45,680 --> 00:16:48,380
Attığım adımı bile kimse bilmeyecek,anladın mı?
234
00:16:49,020 --> 00:16:50,020
Miran.
235
00:16:51,500 --> 00:16:53,220
Sen ne dediğinin farkında mısın ağa?
236
00:16:55,860 --> 00:16:57,300
Sen Büyük Ana'dan da mı şüphe ediyorsun?
237
00:16:57,800 --> 00:16:59,640
Ben yapacaklarımda özgür olmalıyım Fırat.
238
00:17:00,020 --> 00:17:03,020
Babaannemin alacağı tedbirlerin ayağıma dolanmasını istemiyorum.
239
00:17:04,040 --> 00:17:05,580
Bu işi tek başıma çözmem lazım.
240
00:17:10,140 --> 00:17:11,780
Miran bak ben hep senin yanındayım.
241
00:17:12,420 --> 00:17:13,700
Hep senin yanında olacağım.
242
00:17:14,160 --> 00:17:16,420
Ama ucu dönüp dolanıp bu aileye dokunuyorsa...
243
00:17:16,760 --> 00:17:18,520
...ben aileyi tercih ederim,unutma.
244
00:17:19,240 --> 00:17:22,640
Reyyan da artık aileden biri kardeşim,sen de bunu unutma.
245
00:17:24,040 --> 00:17:26,560
Ben ne yapıyorsam ailem için yapıyorum.
246
00:17:32,760 --> 00:17:38,880
Kurduğun oyunlarla harcadığın hayatların bedelini ödeme zamanı geldi Azize Aslanbey.
247
00:17:40,840 --> 00:17:41,840
Burada dur.
248
00:17:50,240 --> 00:17:51,520
Silahını ver bana.
249
00:17:57,140 --> 00:17:58,140
İn şimdi.
250
00:19:01,340 --> 00:19:03,520
Seni o köyde bulduğumda...
251
00:19:04,780 --> 00:19:06,880
...dokuz kardeşin en küçüğüydün.
252
00:19:08,400 --> 00:19:09,500
Hastaydın.
253
00:19:10,940 --> 00:19:13,020
O zaman sana bakmaya karar verdim.
254
00:19:14,800 --> 00:19:15,800
Baktım da.
255
00:19:17,660 --> 00:19:18,660
Hem sana...
256
00:19:19,460 --> 00:19:20,540
Hem ailene...
257
00:19:24,880 --> 00:19:27,620
Seni bugünler için yetiştirdim.
258
00:19:29,960 --> 00:19:32,060
Sadık bir evlat olarak büyüttüm.
259
00:19:53,120 --> 00:19:54,540
Şimdi de bana.
260
00:19:56,520 --> 00:19:58,300
Bana sadık mı kaldın?
261
00:19:59,340 --> 00:20:01,060
Yoksa hainlik mi ettin?
262
00:20:03,120 --> 00:20:06,460
Hain olduğumu düşünüyorsan sık kafama hanımım.
263
00:20:15,460 --> 00:20:16,460
İspat et.
264
00:20:24,400 --> 00:20:26,220
Bunun tek bir ispatı olabilir hanımım.
265
00:20:31,380 --> 00:20:32,740
Hakkını helal et.
266
00:21:03,000 --> 00:21:05,560
Sana verdiğim emekler helal olsun Mahmut.
267
00:21:09,400 --> 00:21:10,400
Hadi gidelim.
268
00:21:34,880 --> 00:21:36,400
Şimdi ben sizi dinledim.
269
00:21:37,820 --> 00:21:39,220
Hele deyin bana...
270
00:21:40,120 --> 00:21:41,980
...bu anlattığınız şeyler...
271
00:21:42,420 --> 00:21:44,080
...benim istediğimi verecek mi?
272
00:21:44,080 --> 00:21:45,020
Evet efendim.
273
00:21:45,220 --> 00:21:46,060
Ne zaman?
274
00:21:46,120 --> 00:21:48,120
Pazartesi günü harekete geçiyoruz.
275
00:21:49,700 --> 00:21:52,660
Fark ettikleri zaman iş işten geçmiş olacak.
276
00:21:52,860 --> 00:21:55,080
Duydun mu ahiret,pazartesi.
277
00:21:57,540 --> 00:21:59,380
Bunca zaman bekledik.
278
00:21:59,580 --> 00:22:01,500
Pazartesi'ni de bekleriz.
279
00:22:02,400 --> 00:22:04,940
Bu işi kimseye duyurmayacaksınız.
280
00:22:05,180 --> 00:22:07,280
Yüzdük yüzdük kuyruğuna geldik madem...
281
00:22:07,620 --> 00:22:09,600
...her şey öncesi gibi olacak.
282
00:22:10,300 --> 00:22:13,120
Ne Hazar ne Cihan ne Azat.
283
00:22:13,340 --> 00:22:15,000
Hiçbirinin haberi olmayacak.
284
00:22:16,460 --> 00:22:20,160
Bu odanın dışında hiç kimse bir şey bilmeyecek.
285
00:22:20,400 --> 00:22:21,600
Hiç merak etmeyin.
286
00:22:24,440 --> 00:22:25,440
Hadi.
287
00:22:32,120 --> 00:22:36,400
Ee ahiret...Ne zamandır kimsenin halini hatırını sormadık.
288
00:22:37,100 --> 00:22:39,400
Hele bir çıkalım Midyat'a görünelim.
289
00:22:39,660 --> 00:22:41,140
Çıkalım hadi.
290
00:22:41,880 --> 00:22:44,720
Akşam olunca da hana geçer bir keyif kahvesi içeriz.
291
00:22:44,980 --> 00:22:46,940
İçeriz tabi,buyur.
292
00:22:49,540 --> 00:22:52,840
Reyyan sana gerçekleri dedi ama sen görmüyorsun.
293
00:22:53,040 --> 00:22:55,740
Ya abin onu odaya yolladığında bana nasıl baktığını gördün.
294
00:22:56,040 --> 00:22:57,120
Görmedin.
295
00:22:58,140 --> 00:22:59,620
Nasıl bakıyordu peki?
296
00:22:59,620 --> 00:23:00,920
Korkmuştu.
297
00:23:01,020 --> 00:23:03,580
Üzgündü,zorla kapatıldı o konağa.
298
00:23:03,900 --> 00:23:06,120
Azat inan bana böyle bir şey yok.
299
00:23:06,360 --> 00:23:09,840
Reyyan abimi severek isteyerek,kendi rızasıyla geldi.
300
00:23:09,840 --> 00:23:13,060
İyi madem dediklerin doğru,bırak kendi söylesin.
301
00:23:13,120 --> 00:23:14,820
Ya söylerse?
302
00:23:15,040 --> 00:23:18,420
Sen demeyeceğine,söylemeyeceğine inanıyorsun ama...
303
00:23:18,420 --> 00:23:20,780
...ya sana "Ben Miran'ı seviyorum." derse?
304
00:23:21,440 --> 00:23:23,080
O zaman ne yapacaksın?
305
00:23:23,080 --> 00:23:24,980
Bunu öğrenmenin tek yolu var.
306
00:23:25,060 --> 00:23:27,700
Beni Reyyan ile konuşturman.Başka yolu yok.
307
00:23:45,240 --> 00:23:46,840
Ah benim akılsız oğlum.
308
00:23:48,280 --> 00:23:51,540
Reyyan'a giden yolun bu kızdan geçtiğini sanırsın he mi?
309
00:23:52,940 --> 00:23:54,400
Ama bilmiyorsun ki...
310
00:23:55,540 --> 00:24:01,600
...O Azize karısının bize yaptıklarının bedelini ödetip kalbini tam ortasından söküp atmanın yoludur...
311
00:24:01,600 --> 00:24:03,300
...bu kızı Şadoğlu yapmak.
312
00:24:08,340 --> 00:24:10,420
Andım olsun ki bu kızı gelinim yapacağım.
313
00:24:12,720 --> 00:24:13,720
Yapacağım.
314
00:24:16,100 --> 00:24:17,340
Bak Elif.
315
00:24:17,700 --> 00:24:19,680
Ben o konağa yine bir şekilde girerim.
316
00:24:20,120 --> 00:24:22,480
Reyyan'ın karşısına yine bir şekilde çıkarım.
317
00:24:22,780 --> 00:24:25,500
Ama ben de artık kimse zarar görsün istemiyorum.
318
00:24:26,700 --> 00:24:28,040
Son kez soruyorum.
319
00:24:28,980 --> 00:24:31,780
Bana yardım edecek misin? Etmeyecek misin?
320
00:24:33,820 --> 00:24:35,000
Ne diyorsun?
321
00:24:35,000 --> 00:24:36,900
Olmaz Elif,görüşemem onunla.
322
00:24:37,600 --> 00:24:40,260
Hem Miran böyle bir şeye asla müsaade etmez ki.
323
00:24:40,620 --> 00:24:42,000
Sen kendin de gördün.
324
00:24:42,340 --> 00:24:46,320
Ben ona dedim.Ben burada kendi isteğimle kalıyorum,kimse beni mecbur etmiyor dedim zaten.
325
00:24:46,900 --> 00:24:48,500
Ama işte inanmıyor.
326
00:24:48,780 --> 00:24:51,640
Ya bunları yalnızken senin ağzından duyması gerekiyor.
327
00:24:52,180 --> 00:24:55,120
Senin bu evliliğin içinde zorla tutulduğunu düşünüyor.
328
00:24:55,980 --> 00:24:59,060
Yok yapamam Elif.Hem Miran...
329
00:24:59,120 --> 00:25:02,940
Miran Abi'mle konuş.Azat'la görüşmek zorunda olduğunu anlat ona.
330
00:25:03,520 --> 00:25:06,700
Bu gerginliği bitirmenin tek yolunun bu olduğunu anlat.
331
00:25:07,040 --> 00:25:09,060
Yoksa daha kötü olaylar olacak.
332
00:25:09,280 --> 00:25:12,900
Azat yine bu konağa gelecek.Ya abim ölür ya Azat.
333
00:25:13,620 --> 00:25:15,780
Bunu durdurabilecek olan tek kişi sensin.
334
00:25:16,480 --> 00:25:17,620
Nolur iyi düşün.
335
00:25:19,800 --> 00:25:23,280
Gelin hanım,koş koş.Sana paketler var.
336
00:25:23,320 --> 00:25:24,280
Ne paketi?
337
00:25:24,400 --> 00:25:28,840
Peri padişahı Miran Ağam Beyim yine yapmış yapacağını.
338
00:25:28,860 --> 00:25:30,980
Gel de kendi gözlerinle gör.
339
00:25:45,380 --> 00:25:46,380
Melike!
340
00:25:48,480 --> 00:25:49,500
Melike!
341
00:25:49,500 --> 00:25:50,580
Reyyan!
342
00:25:53,720 --> 00:25:56,600
Allah'ım şükürler olsun! Nihayet karşımdasın.
343
00:25:56,860 --> 00:25:58,600
Nasıl özledim,kuzum.
344
00:25:59,260 --> 00:26:00,260
Hoş geldin.
345
00:26:00,680 --> 00:26:01,580
Hoş bulduk.
346
00:26:03,680 --> 00:26:05,640
Hoş geldin,ben Elif.
347
00:26:05,640 --> 00:26:07,180
Hoş gördüm,ben de Melike.
348
00:26:07,420 --> 00:26:10,780
Şehriyar ben de.Burada mı kalacaksın?
349
00:26:17,480 --> 00:26:19,520
Hayır,ben kalacaksan eğer...
350
00:26:19,520 --> 00:26:21,880
...odanı hazırlatayım diye sormuştum.
351
00:26:22,040 --> 00:26:23,960
Yok,meraklanma.
352
00:26:24,340 --> 00:26:26,240
Ee nasıl geldin? Nasıl çıktın çiftlikten?
353
00:26:26,320 --> 00:26:28,320
Ya çıktım anam,anlatırım işte.
354
00:26:28,500 --> 00:26:30,540
Anam bunlar ne?
355
00:26:30,820 --> 00:26:33,380
Ay ne oluyor burada?
356
00:26:33,780 --> 00:26:35,820
Reyyan Hanım içindir hepsi.
357
00:26:36,380 --> 00:26:38,600
Miran Ağam Bey göndertmiş.
358
00:26:39,320 --> 00:26:40,320
Vaay!
359
00:26:41,160 --> 00:26:42,980
Ee Reyyan sen sevinmedin.
360
00:26:43,180 --> 00:26:48,280
Ya insanın kendini bu kadar düşünen sevdiği olduktan sonra,daha ne ister?
361
00:26:49,080 --> 00:26:52,020
Ya Melike,sevindim de bazen öyle bir abartıyor ki...
362
00:26:52,160 --> 00:26:55,300
...istemeden diğerlerinin benden daha çok nefret etmesine neden oluyor.
363
00:26:55,340 --> 00:26:58,680
Ha...Nefret değil o,kıskançlıktır.
364
00:26:58,680 --> 00:27:00,580
Kem gözlülük tabi.
365
00:27:01,220 --> 00:27:03,160
Vallahi Melike doğru söylüyor.
366
00:27:03,320 --> 00:27:07,500
Ne bu evde ne de Kars'taki evde,daha önce hiç böyle bir şey yaşanmadı.
367
00:27:07,760 --> 00:27:10,300
Aha da bak geliyor kem gözlü.
368
00:27:13,940 --> 00:27:16,440
Ne demeye yaydınız bunları avluya?
369
00:27:17,120 --> 00:27:19,240
Görgüsüz müsünüz siz?
370
00:27:19,600 --> 00:27:21,240
Kaldırın şu yayıntıyı.
371
00:27:21,820 --> 00:27:24,340
Kime geldiyse onun odasına götürün.
372
00:27:25,400 --> 00:27:26,400
Anne.
373
00:27:27,400 --> 00:27:29,100
Bu kızın ne işi var burada?
374
00:27:29,660 --> 00:27:34,040
Sen ne cesaretle Şadoğlu'nun yanaşmasını içeri sokarsın?
375
00:27:34,220 --> 00:27:35,580
Kendine gel Sultan Hanım.
376
00:27:35,740 --> 00:27:37,460
Melike benim misafirim.
377
00:27:37,740 --> 00:27:40,960
Misafirmiş...Çek git gözüm görmesin seni!
378
00:27:40,960 --> 00:27:41,540
Anne!
379
00:27:41,540 --> 00:27:42,460
Yenge yapma!
380
00:27:42,920 --> 00:27:44,760
Ayıp,Miran abim duyarsa...
381
00:27:44,760 --> 00:27:46,440
Duyarsa duysun ne olacak?
382
00:27:46,660 --> 00:27:48,460
Kapının önüne mi atacak beni?
383
00:27:48,460 --> 00:27:49,160
Yürü!
384
00:27:49,160 --> 00:27:49,940
Bırak!
385
00:27:49,940 --> 00:27:50,800
Yenge!
386
00:27:50,820 --> 00:27:53,300
Kendi sığdı kuyruğuna hizmetçisini takıyor.
387
00:27:53,300 --> 00:27:54,140
Melike!
388
00:27:54,640 --> 00:27:55,680
Ah!
389
00:27:56,260 --> 00:27:57,260
Ne oluyor burada?
390
00:28:00,100 --> 00:28:01,920
Sesiniz sokağı tutmuş.
391
00:28:01,920 --> 00:28:03,100
Neyin kavgası bu?
392
00:28:03,260 --> 00:28:05,080
Bak da gör Azize Hanım.
393
00:28:05,180 --> 00:28:08,020
Şadoğlu'nun yol geçen hanı olmuş burası.
394
00:28:08,260 --> 00:28:11,340
Utanmasalar günde üç öğün burada yiyecekler.
395
00:28:16,200 --> 00:28:17,940
Bir şey demeyecek misin?
396
00:28:19,220 --> 00:28:20,980
Bunu da mı sineye çekeceksin?
397
00:28:20,980 --> 00:28:22,860
Reyyan bırak gideyim.
398
00:28:22,860 --> 00:28:24,640
Hayır Melike,bir yere gitmiyorsun.
399
00:28:25,080 --> 00:28:27,680
Sizin evde misafire böyle mi davranılıyor?
400
00:28:28,960 --> 00:28:30,660
Sultan doğru söylüyor.
401
00:28:32,140 --> 00:28:35,120
Çok meraklıysan sen de peşinden git onunla.
402
00:28:35,940 --> 00:28:38,260
Nikahlanmadan önce ben sana ne dedim?
403
00:28:38,500 --> 00:28:42,500
Soyadımızı aldıktan sonra Şadoğul'larını geride bırakacaksın,dedim.
404
00:28:43,140 --> 00:28:44,140
Dedin.
405
00:28:44,380 --> 00:28:47,280
Ama melike Şadoğlu değil,benim arkadaşım.
406
00:28:47,280 --> 00:28:48,940
Babaanne yeter artık.
407
00:28:48,940 --> 00:28:50,000
Sen karışma.
408
00:28:51,100 --> 00:28:53,420
Şadoğul'larının değil yanaşması...
409
00:28:54,100 --> 00:28:57,760
...bahçesindeki bir dal çiçek bile buraya giremez.
410
00:28:58,100 --> 00:29:01,260
Reyyan bırak gideyim,daha fazla tatsızlık çıkmasın.
411
00:29:01,460 --> 00:29:03,900
Hayır Melike,hiçbir yere gitmiyorsun.
412
00:29:04,560 --> 00:29:06,540
Bize bunu yapmalarına izin vermeyeceğim.
413
00:29:07,000 --> 00:29:08,140
Gitmeyecek Melike.
414
00:29:11,840 --> 00:29:13,160
Atın şunu dışarı.
415
00:29:13,180 --> 00:29:15,040
Yapmayın! Babaanne!
416
00:29:16,380 --> 00:29:17,500
Bırak!
417
00:29:17,500 --> 00:29:18,620
Ne oluyor burada?
418
00:29:18,700 --> 00:29:19,420
Çekil!
419
00:29:19,420 --> 00:29:20,000
Çek!
420
00:29:20,020 --> 00:29:21,040
Çek elini! Çık dışarı!
421
00:29:21,300 --> 00:29:22,300
Ya çık!
422
00:29:25,960 --> 00:29:27,280
Ne demek bu babaanne?
423
00:29:27,540 --> 00:29:30,320
Bu Şadoğlu yanaşması kapımdan içeri giremez.
424
00:29:31,580 --> 00:29:34,120
Kimden izin almış da çağırmış hizmetçisini?
425
00:29:34,480 --> 00:29:35,540
Reyyan değil...
426
00:29:35,920 --> 00:29:37,660
Ben çağırdım Melike'yi.
427
00:29:38,880 --> 00:29:41,860
Ben sana da ona da daha önce söyledim.
428
00:29:42,620 --> 00:29:47,560
Soyadımızı aldıktan sonra Şadoğul'larını geride bırakacak,dedim.
429
00:29:47,760 --> 00:29:49,700
Ama artık durum değişti.
430
00:29:50,480 --> 00:29:52,100
Ben müsaade ediyorum.
431
00:29:53,060 --> 00:29:55,080
Melike bu konağa girecek.
432
00:29:55,600 --> 00:29:57,920
Kimse de karışmayacak.
433
00:29:58,600 --> 00:30:03,720
Reyyan'ın kardeşi,anası Reyyan istediği müddetçe bu konağa girecek.
434
00:30:04,400 --> 00:30:06,320
Kimse dokunmayacak.
435
00:30:06,960 --> 00:30:09,480
Saygıda kusur etmeyecek.
436
00:30:09,660 --> 00:30:12,340
Oldu olacak konağın tapusunu da üstlerine yap.
437
00:30:12,400 --> 00:30:14,500
Bu ne düşman sevdası Miran?
438
00:30:14,500 --> 00:30:15,240
Yenge.
439
00:30:17,920 --> 00:30:19,800
Reyyan'ın senden bir farkı yok.
440
00:30:20,060 --> 00:30:23,660
Sen nasıl bu konağın geliniysen,Reyyan da bu konağın gelini.
441
00:30:23,900 --> 00:30:26,320
Senin neye hakkın varsa...
442
00:30:26,320 --> 00:30:28,560
...onun da en az ona hakkı var.
443
00:30:29,380 --> 00:30:31,880
Melike de burada istediği kadar kalacak.
444
00:30:34,280 --> 00:30:35,280
Melike!
445
00:30:42,020 --> 00:30:43,020
Kaldırın şunları!
446
00:30:45,860 --> 00:30:46,860
Melike!
447
00:30:48,980 --> 00:30:49,980
Miran sen dur.
448
00:30:50,140 --> 00:30:52,900
Ben yalnız konuşayım.Melike Allah aşkına dur.
449
00:30:53,600 --> 00:30:55,300
Melike dur nolursun!
450
00:30:56,360 --> 00:30:57,360
Oyy!
451
00:30:58,360 --> 00:30:59,360
Tamam.
452
00:30:59,660 --> 00:31:00,880
Tamam geçti.
453
00:31:03,860 --> 00:31:05,920
Bak Miran susturdu onları.
454
00:31:07,400 --> 00:31:08,980
Melike çok özür dilerim.
455
00:31:09,080 --> 00:31:11,740
Senin bir suçun yok ki Reyyan,özür dileme.
456
00:31:15,620 --> 00:31:16,420
Reyyan.
457
00:31:17,220 --> 00:31:18,880
Zehra Abla'm demişti.
458
00:31:19,520 --> 00:31:21,560
Kızıma o evi zindan edecekler.
459
00:31:22,060 --> 00:31:25,220
Mutsuzluktan başka hiçbir şey yaşamaycak demişti.
460
00:31:25,220 --> 00:31:26,800
Ama ben inanmamıştım.
461
00:31:27,320 --> 00:31:29,800
Şimdi kendi gözlerimle gördüm Reyyan.
462
00:31:30,720 --> 00:31:31,960
Benimle gel.
463
00:31:34,700 --> 00:31:38,620
Bana bunları yaptılarsa sana neler yapıyorlardır?
464
00:31:39,040 --> 00:31:43,220
Bu insanlarla yaşanmaz,tamam Miran başka...
465
00:31:43,740 --> 00:31:45,000
...ama o yokken...
466
00:31:45,760 --> 00:31:49,180
Bak hep bunlar var,hep bunlar olacak.
467
00:31:51,080 --> 00:31:52,240
Olmaz Melike.
468
00:31:52,900 --> 00:31:54,700
Miran'ın ölmesine izin mi vereyim?
469
00:31:56,700 --> 00:31:58,260
Seviyorum ben Miran'ı.
470
00:31:59,020 --> 00:32:01,840
Ben bu sevdayı daha kime nasıl anlatacağım bilmiyorum.
471
00:32:02,460 --> 00:32:04,020
Ama annemler de anlayacak.
472
00:32:05,980 --> 00:32:07,980
Miran gibi ben de inanıyorum artık .
473
00:32:08,900 --> 00:32:11,240
Bizim sevdamız her şeyi yenecek.
474
00:32:14,180 --> 00:32:15,620
Ya Azize'yi?
475
00:32:19,060 --> 00:32:20,060
Kendin gördün.
476
00:32:20,880 --> 00:32:22,980
Miran seni çağırdı bak benim için.
477
00:32:23,560 --> 00:32:25,280
Korudu,kolladı gördün.
478
00:32:27,240 --> 00:32:29,340
İki aileyi dost edemeyiz ,tamam.
479
00:32:29,740 --> 00:32:31,700
Ama belki biter bir gün bu düşmanlık.
480
00:32:33,400 --> 00:32:36,120
Miran,babamın onun düşmanı olmadığını anlayacak.
481
00:32:36,560 --> 00:32:39,640
Annesiyle babasını,onun öldürmediğini öğrenecek.
482
00:32:39,640 --> 00:32:42,240
O zaman vazgeçecek babaannesine inanmaktan.
483
00:32:44,360 --> 00:32:46,260
Tamam başka acılar da yaşayacağım...
484
00:32:47,180 --> 00:32:50,040
...ama ben bu intikamı sevdayla bitireceğim Melike.
485
00:32:50,820 --> 00:32:54,240
İntikamı bitirmek için yaşadığımız acıları çekmeye değmez mi?
486
00:32:58,760 --> 00:33:00,560
Değer diyorsan değer.
487
00:33:00,680 --> 00:33:02,320
Değer Melike,değecek.
488
00:33:03,040 --> 00:33:06,000
Miran bizim için nasıl uğraşıyorsa ben de uğraşacağım.
489
00:33:06,000 --> 00:33:08,600
Ne yapmam gerekiyorsa ben de onunla birlikte yapacağım artık.
490
00:33:12,160 --> 00:33:13,360
Dikkatli taşıyın çocuklar.
491
00:33:13,820 --> 00:33:17,360
Ha Şehriyar,sen de masayı kurmaya başla kızım çabuk.
492
00:33:23,260 --> 00:33:24,640
Az önce olanları gördüm.
493
00:33:24,840 --> 00:33:27,400
Miran ben sana yemin ederim benim bir günahım yoktu.
494
00:33:27,440 --> 00:33:29,620
Ben engel olmaya çalıştım...
495
00:33:29,800 --> 00:33:33,060
...kim olursa olsun konağımıza gelmiş bir insan,bize yakışmaz.
496
00:33:33,100 --> 00:33:35,820
Biliyorum Gönül,gördüm seni.
497
00:33:36,300 --> 00:33:38,120
Ben sana sadece teşekkür etmek istedim.
498
00:33:38,500 --> 00:33:42,720
Babaannem,annene gücün yetmez ama denemiş olman bile yeter benim için.Sağ olasın.
499
00:33:42,920 --> 00:33:44,720
Ben sadece huzur istiyorum Miran.
500
00:33:45,100 --> 00:33:48,140
Evet bu durumu kabul etmem kolay olmadı.
501
00:33:48,440 --> 00:33:51,040
Ama madem bu çatı altında hep birlikte yaşayacağız...
502
00:33:51,160 --> 00:33:53,240
...o zaman huzurlu yaşayalım istiyorum.
503
00:33:54,040 --> 00:33:54,940
Ben de.
504
00:34:03,080 --> 00:34:04,280
Melike nerede?
505
00:34:04,620 --> 00:34:06,680
Gitti,durduramadım.
506
00:34:08,360 --> 00:34:09,160
Reyyan.
507
00:34:09,440 --> 00:34:10,300
Reyyan.
508
00:34:11,080 --> 00:34:14,100
Geçmiş olsun kuzum,arkadaşın nasıl oldu?
509
00:34:14,100 --> 00:34:16,640
Sağ ol Esma Anne,daha iyi.
510
00:34:23,000 --> 00:34:25,000
Miran bir şey konuşabilir miyiz?
511
00:34:26,060 --> 00:34:27,300
Tamam konuşalım.
512
00:34:27,300 --> 00:34:28,500
Esma Ana.
513
00:34:28,500 --> 00:34:29,000
Ha?
514
00:34:29,000 --> 00:34:30,820
Bizim yemekleri odaya yollar mısın?
515
00:34:30,940 --> 00:34:32,580
Tamam oğlum nasıl istersen.
516
00:34:33,280 --> 00:34:34,280
Gel.
517
00:34:48,760 --> 00:34:50,040
Reyyan çok özür dilerim.
518
00:34:50,420 --> 00:34:51,660
Ben böyle olacağını düşünmedim.
519
00:34:52,040 --> 00:34:53,640
Senin suçun yok ki.
520
00:34:54,040 --> 00:34:56,740
Yalnız kalmayım diye çağırmışsın Melike'yi,söyledi.
521
00:34:57,580 --> 00:34:58,860
Teşekkür ederim.
522
00:35:01,320 --> 00:35:04,600
Sen merak etme tamam mı? Bir daha böyle bir şey olmayacak.
523
00:35:07,520 --> 00:35:09,620
Ya Miran biliyorum hiç zamanı değil...
524
00:35:10,040 --> 00:35:13,040
...ama şimdi söyleyeceğim şeye sakın celallenme tamam mı?
525
00:35:13,120 --> 00:35:14,460
Bir sonuna kadar iyice dinle.
526
00:35:19,760 --> 00:35:22,180
Melike'ye ne yapmaya çalıştıklarını sen de gördün.
527
00:35:22,540 --> 00:35:24,460
Sen gelmeseydin her şey daha kötü olacaktı.
528
00:35:24,460 --> 00:35:26,160
Bir daha olmayacak Reyyan.
529
00:35:26,220 --> 00:35:27,220
Söz veriyorum.
530
00:35:27,920 --> 00:35:29,160
Ya ama ya olursa?
531
00:35:30,260 --> 00:35:32,300
Melike'ye değil ama başka birine.
532
00:35:34,620 --> 00:35:35,620
Azat'a.
533
00:35:42,800 --> 00:35:45,080
Reyyan sen bunu bana özellikle mi yapıyorsun?
534
00:35:46,240 --> 00:35:49,160
Daha sana kaç kez söyleyeceğim? Azat değil.
535
00:35:49,260 --> 00:35:50,260
Azat Abi.
536
00:35:50,660 --> 00:35:51,720
Tamam Miran.
537
00:35:52,180 --> 00:35:53,180
Tamam.
538
00:35:56,120 --> 00:35:58,140
Benim Azat Abi'mle görüşmem lazım.
539
00:35:59,080 --> 00:36:00,840
Reyyan sen ne dediğinin farkında mısın?
540
00:36:01,920 --> 00:36:03,620
Böyle bir şeyin olması mümkün değil.
541
00:36:04,660 --> 00:36:09,000
Bırak o adamla görüşmeyi...Aynı ortamda aynı havayı bile soluyamazsın.
542
00:36:11,640 --> 00:36:15,100
Ya Miran benim Azat Abi'mle bir kez olsun görüşmem konuşmam lazım.
543
00:36:15,440 --> 00:36:17,760
Sorduğu soruların cevabını benden duyması lazım.
544
00:36:18,380 --> 00:36:19,480
Hangi cevapları Reyyan?
545
00:36:19,840 --> 00:36:20,840
Hangi cevapları?
546
00:36:22,160 --> 00:36:23,380
Burada zorla tutulmadığımı...
547
00:36:23,840 --> 00:36:25,580
...seninle isteyerek evlendiğimi...
548
00:36:25,580 --> 00:36:26,620
O kimmiş ya?
549
00:36:26,720 --> 00:36:28,220
O kimmiş?
550
00:36:28,560 --> 00:36:31,060
Sen neden Azat Efendi'ye açıklama yapmak zorundasın?
551
00:36:31,080 --> 00:36:32,140
Neden Reyyan?
552
00:36:32,320 --> 00:36:34,520
Bırak neye inanıyorsa inansın.
553
00:36:34,580 --> 00:36:36,560
Sen neden Azat'a açıklama yapıyorsun?
554
00:36:36,560 --> 00:36:38,380
Azat'la görüşmeyeceksin.
555
00:36:38,380 --> 00:36:39,360
Bitti!
556
00:36:39,640 --> 00:36:41,420
Ben senden izin istemiyorum Miran.
557
00:36:41,800 --> 00:36:44,280
Bilmeni istediğim için paylaşıyorum sadece.
558
00:36:44,980 --> 00:36:46,620
Esirin değil karınım ben senin.
559
00:36:53,460 --> 00:36:54,460
Miran bak...
560
00:36:54,800 --> 00:36:57,020
Azat Abim benimle konuşmadan durmayacak.
561
00:36:57,180 --> 00:36:59,100
Durmazsa durmasın! Durmasın!
562
00:37:01,220 --> 00:37:02,220
Reyyan.
563
00:37:03,520 --> 00:37:06,860
Ben onun canını sırf senin hatırın için bir kez bağışladım.
564
00:37:07,620 --> 00:37:08,800
Ama o gün de söyledim.
565
00:37:09,580 --> 00:37:11,780
Eğer bir daha aynı şeyi yapmaya kalkarsa...
566
00:37:11,780 --> 00:37:13,140
Kalkarsa ne olacak?
567
00:37:13,140 --> 00:37:13,900
Bedelini öder.
568
00:37:13,900 --> 00:37:14,840
Nedir bedeli?
569
00:37:15,100 --> 00:37:16,860
Ne yapacaksın? Canını mı alacaksın?
570
00:37:17,020 --> 00:37:18,840
Eğer benim karıma yaklaşırsa...
571
00:37:20,380 --> 00:37:21,780
Evime yaklaşırsa...
572
00:37:22,780 --> 00:37:24,800
Bize zarar vermeye kalkarsa...
573
00:37:25,640 --> 00:37:26,640
Evet.
574
00:37:27,820 --> 00:37:30,980
Ya bunu başka türlü çözmek varken niye kırıp dökmek istiyorsun?
575
00:37:31,780 --> 00:37:34,560
Zaten bir kere konuşsam bütün bunlara gerek kalmayacak.
576
00:37:35,160 --> 00:37:38,600
Daha neyi konuşacaksın Reyyan? Zaten konuştun,söyledin.
577
00:37:39,120 --> 00:37:41,840
Daha bu adam neyi duymak istiyor ben anlamadım.
578
00:37:41,840 --> 00:37:47,620
Silahlar olmadan,kavga gürültü,tehdit olmadan...Mutlu olduğumu benim ağzımdan duymak istiyor.
579
00:37:48,540 --> 00:37:49,620
her şeyden öte...
580
00:37:50,520 --> 00:37:52,500
Gönül nasıl senin amcanın kızıysa...
581
00:37:52,560 --> 00:37:54,400
Azat Abi de benim amcamın oğlu.
582
00:37:55,180 --> 00:37:56,940
Geçmişi ikimiz de biliyoruz Miran.
583
00:38:02,860 --> 00:38:05,760
Unutmak istiyoruz,unutturmak istiyorsun.
584
00:38:07,120 --> 00:38:09,740
Bırak anlatayım da Azat Abimin de içi rahat etsin.
585
00:38:10,200 --> 00:38:12,800
Bilsin ki her şeye rağmen seninle mutluyum.
586
00:38:13,360 --> 00:38:16,440
Yaşadığımız onca şeye rağmen seninle kalmak istiyorum.
587
00:38:17,260 --> 00:38:18,820
Bırak anlatayım ona Miran.
588
00:38:27,300 --> 00:38:28,300
Asla!
589
00:38:28,580 --> 00:38:29,580
Asla!
590
00:38:30,440 --> 00:38:33,320
o Azat Şadoğlu ile bir araya gelmeyeceksin.
591
00:38:34,440 --> 00:38:36,460
Onunla görüşmene izin vermem.
592
00:38:36,940 --> 00:38:39,320
Sana yaklaşmasına izin vermem.
593
00:38:41,220 --> 00:38:42,800
Böyle bir şey asla olmayacak.
594
00:38:43,320 --> 00:38:45,180
Konu kapanmıştır,bitti.
595
00:38:45,640 --> 00:38:47,180
Ya Miran neden anlamak istemiyorsun?
596
00:38:52,420 --> 00:38:53,860
beni duydun Reyyan!
597
00:38:54,120 --> 00:38:57,360
Azat ile görüşmeyeceksin!
598
00:38:59,240 --> 00:39:00,280
Ne oluyor?
599
00:39:01,940 --> 00:39:03,120
Ne olsun?
600
00:39:04,260 --> 00:39:08,100
Senden aldığı nikah çatır çatır çatırdıyor.
601
00:39:08,700 --> 00:39:11,920
Azize Hanım,gelinin dişli çıktı vallahi.
602
00:39:12,160 --> 00:39:15,600
Nasıl da bağırıp çağırıyor kocasına,duyuyorsun.
603
00:39:16,180 --> 00:39:19,020
Ee...Herkes bir Gönül değil tabi.
604
00:39:19,240 --> 00:39:22,840
Öyle vur ensesine al lokmasını nerede?
605
00:39:27,340 --> 00:39:28,680
Abi!
606
00:39:29,200 --> 00:39:30,220
Elif gelme peşimden.
607
00:39:30,260 --> 00:39:32,260
Buna ne oluyorsa?
608
00:39:35,540 --> 00:39:36,920
Neden ya neden?
609
00:39:37,920 --> 00:39:40,860
Neden benim sana güvenmemem gerekirken sen bana güvenmiyorsun?
610
00:39:41,860 --> 00:39:46,040
Seninle birlikte olmak için ezip geçtiğim onca şeye rağmen neden bana bunu yapıyorsun?
611
00:40:02,080 --> 00:40:05,780
Gelin hanım,cicim ayların fırtınaya tutuldu galiba.
612
00:40:05,840 --> 00:40:07,060
Kayığın su alıyor.
613
00:40:07,200 --> 00:40:11,160
O koşarak gittiğin kapıdan temelli çıkacağın gün yakındır.
614
00:40:15,860 --> 00:40:17,000
Elif aşağı in.
615
00:40:19,600 --> 00:40:21,700
Elif! Arabadan in dedim!
616
00:40:21,820 --> 00:40:23,260
Abi neden anlamıyorsun?
617
00:40:23,500 --> 00:40:27,240
Reyyan'ın Azatla konuşmak istemesinde kötü bir niyeti yok.
618
00:40:27,300 --> 00:40:30,000
O sizin için,ikinizin mutluluğu için çabalıyor.
619
00:40:30,000 --> 00:40:32,760
Azat'a mı bağlı bizim mutluluğumuz? Sen ne demeye çalışıyorsun?
620
00:40:33,360 --> 00:40:35,240
Abi bak,yanlış anlıyorsun.
621
00:40:35,240 --> 00:40:36,800
Hemen öfkeleniyorsun.
622
00:40:37,020 --> 00:40:39,720
Ya bir sakince dinlesen her şey çözülecek.
623
00:40:40,840 --> 00:40:44,480
Bak,sen nasıl ki Gönül Ablamı korumak istiyorsan...
624
00:40:44,840 --> 00:40:46,500
...Azat da Reyyan'ı korumak istiyor.
625
00:40:46,620 --> 00:40:49,720
Reyyan'ın,Azat'ın korumasına ihtiyacı yok!
626
00:40:50,160 --> 00:40:52,960
Kocası var onun,ben varım ben!
627
00:40:53,200 --> 00:40:56,760
Bak,hani Gönül Ablam mezarlığa gittiğinde sen nasıl korktun?
628
00:40:57,020 --> 00:40:59,480
Hemen peşinden gittin ona bir şey olacak diye.
629
00:40:59,700 --> 00:41:03,460
Reyyan sana bir kerecik olsun dedi mi neden Gönül'ün peşinden gidiyorsun diye?
630
00:41:04,200 --> 00:41:07,020
Üstüne üstlük bir de siz eskiden evliydiniz,bir düşünsene.
631
00:41:10,360 --> 00:41:11,420
Elif aşağı in.
632
00:41:11,420 --> 00:41:12,860
Hayır beni dinleyeceksin.
633
00:41:13,220 --> 00:41:17,860
Sen Gönül'e karşı ne hissediyorsan Reyyan da Azat'a karşı onu hissediyor.
634
00:41:18,120 --> 00:41:19,540
Bırak konuşsun abi.
635
00:41:19,900 --> 00:41:22,880
Bırak o anlatsın seninle birlikte olmak istediğini.
636
00:41:23,260 --> 00:41:26,200
Anlatsın ki bitsin bu mesele,çözülsün artık.
637
00:41:26,440 --> 00:41:28,620
Ne sen zarar gör ne de Azat.
638
00:41:29,440 --> 00:41:30,440
Elif in arabadan.
639
00:41:38,600 --> 00:41:40,360
Elif bize biraz izin verir misin?
640
00:41:58,160 --> 00:41:59,240
Ye kızım ye.
641
00:42:06,020 --> 00:42:08,600
Sultan,hayırdır?
642
00:42:09,120 --> 00:42:11,320
Neşen pek bir yerinde.
643
00:42:11,520 --> 00:42:13,500
Ee...Benim kızım az ağlamadı.
644
00:42:13,720 --> 00:42:16,540
Bu işler parayla değil sırayla demişler.
645
00:42:16,940 --> 00:42:19,100
Yalnız sizi Reyyan ağlatmadı.
646
00:42:19,100 --> 00:42:22,000
Kim ağlattıysa ona deyin diyeceğinizi.
647
00:42:24,400 --> 00:42:27,320
Benim iştahım kaçtı,size afiyet olsun.
648
00:42:28,780 --> 00:42:34,440
Azize Hanım,en bağrına bastığın da Reyyan sevdalısı çıktı.
649
00:42:34,520 --> 00:42:37,540
Eğer tedbirini almadıysan şahsen ben al derim.
650
00:42:37,580 --> 00:42:39,780
İş işten geçmesin sonra.
651
00:42:39,780 --> 00:42:42,000
Sen merak etme Sultan.
652
00:42:42,200 --> 00:42:44,220
Ben,m her şey için bir tedbirim var.
653
00:42:44,600 --> 00:42:45,600
Misal...
654
00:42:46,160 --> 00:42:49,100
...diyelim olmaz ya hadi oldu.
655
00:42:49,360 --> 00:42:54,040
Biri benim elimden konağımı,malımı,mülkümü aldı.
656
00:42:55,200 --> 00:42:57,700
Ben yine de kök salacak bir yer bulurum.
657
00:42:58,240 --> 00:43:00,200
Dişimi canıma geçiririm.
658
00:43:00,580 --> 00:43:03,340
Dişlerini geçireceğin günlere az kaldı.
659
00:43:03,340 --> 00:43:07,380
Sultan Süleyman'a kalmayan dünya sana mı kalacak?
660
00:43:07,820 --> 00:43:09,400
Kalmayacak elbet.
661
00:43:10,520 --> 00:43:12,800
Ama sana da kalmaycak Sultan.
662
00:43:14,400 --> 00:43:16,140
Bugün ben ölecek olsam...
663
00:43:16,980 --> 00:43:19,620
...intikamımı alacak torunlarım var.
664
00:43:20,420 --> 00:43:22,120
Senin neyin var?
665
00:43:23,340 --> 00:43:25,680
Benim verdiklerimden başka?
666
00:43:27,260 --> 00:43:28,520
Senin neyin var?
667
00:43:40,600 --> 00:43:41,600
Ya yavaşla.
668
00:43:48,040 --> 00:43:49,820
Miran yavaşlar mısın lütfen?
669
00:43:57,300 --> 00:43:58,800
Miran yavaşlar mısın?Korkuyorum.
670
00:44:06,320 --> 00:44:07,960
Böyle yapınca geçecek mi öfken?
671
00:44:11,400 --> 00:44:13,840
Seninle konuşmayı bazen öyle zorlaştırıyorsun ki...
672
00:44:13,920 --> 00:44:18,080
Hangi kelime kalbine tesir eder,hangi söz kalbine işler bilmiyorum.
673
00:44:18,260 --> 00:44:20,520
Nasıl anlatacağım kendimi sana bilmiyorum Miran.
674
00:44:22,520 --> 00:44:23,940
Hani her şeyi konuşacaktık?
675
00:44:24,500 --> 00:44:26,180
Hani paylaşacaktık her şeyi?
676
00:44:26,260 --> 00:44:28,920
Bu Azat Şadoğlu ile ilgili söyleyeceklerimi söyledim.
677
00:44:29,220 --> 00:44:30,220
Bitti.
678
00:44:32,200 --> 00:44:33,780
Sen söyledin,sen karar verdin.
679
00:44:33,940 --> 00:44:37,160
Bana fikrimi sordun mu? Sormadın bile.
680
00:44:37,560 --> 00:44:39,580
Verdiğin sözleri çabuk unuttun Miran.
681
00:44:50,740 --> 00:44:51,940
Reyyan!
682
00:44:52,280 --> 00:44:53,740
Nereye gidiyorsun?
683
00:44:55,060 --> 00:44:56,180
Reyyan!
684
00:45:01,460 --> 00:45:03,140
Ya nereye gidebilirim?
685
00:45:03,240 --> 00:45:04,920
Söyle ben nereye gidebilirim?
686
00:45:06,360 --> 00:45:09,020
Ben bunca yaşanana rağmen kime evet dedim?
687
00:45:09,020 --> 00:45:11,480
Kimin yanındayım bunları hiç düşünüyor musun?
688
00:45:13,920 --> 00:45:17,420
ben seni sevdim Miran ama en çok da senden incindim.
689
00:45:17,980 --> 00:45:20,920
Bana yaralarını saracağım diyorsun ama sadece kanatıyorsun.
690
00:45:22,620 --> 00:45:25,440
Söyle şimdi bana.Kimim ben? Neyinim?
691
00:45:25,700 --> 00:45:29,740
Yerine karar verdiğin bir süs müyüm yoksa hayatımı paylaşacağım dediğin bir karın mı?
692
00:45:30,500 --> 00:45:31,800
Sen benim her şeyimsin.
693
00:45:34,460 --> 00:45:37,880
Ben senin her şeyinsem beni kaybettiğinde her şeyini kaybedeceksin.
694
00:45:39,120 --> 00:45:42,100
Her şeyin değil de sadece sevdiğin kadın olsam yetmiyor mu?
695
00:45:43,220 --> 00:45:45,600
Her şeyi kaybetsen bile yanında olmak istiyorum.
696
00:45:47,700 --> 00:45:50,640
Ben seni kaybetmemek için konuşmak istiyorum Azat Abi'yle.
697
00:45:51,320 --> 00:45:55,340
Onu da kaybetmemek için.Söyledim sana,ben kimse ölsün istemiyorum.
698
00:45:57,120 --> 00:45:58,220
Yapamam Reyyan.
699
00:45:58,680 --> 00:46:02,580
Anla beni,olmaz.Azat olmaz.
700
00:46:03,760 --> 00:46:06,580
Sana benim gözümle baktığını bilerek olmaz.
701
00:46:08,380 --> 00:46:10,960
Öyleyse bana hem Azat Abi'nin yasını tut...
702
00:46:11,340 --> 00:46:12,620
...hem de beni sev diyorsun.
703
00:46:14,180 --> 00:46:15,480
Mümkün değil Miran.
704
00:46:15,700 --> 00:46:17,200
Çünkü Azat durmayacak.
705
00:46:17,780 --> 00:46:21,240
Benimle konuşmadıkça durmayacak sen de ona bir şey yapacaksın.
706
00:46:21,520 --> 00:46:23,740
Ama yaptığın şeyi sadece ona değil...
707
00:46:24,200 --> 00:46:25,580
...bize de yapacaksın Miran.
708
00:46:26,060 --> 00:46:27,060
Bize de.
709
00:47:24,720 --> 00:47:25,720
Hadi Reyyan.
710
00:47:29,620 --> 00:47:30,500
Hadi bin.
711
00:48:47,780 --> 00:48:49,000
Neden attın bu kabuğu?
712
00:48:54,180 --> 00:48:56,460
Çünkü başka bir hayat mümkün değilmiş Miran.
713
00:48:57,980 --> 00:48:58,980
Onu anladım.
714
00:49:13,020 --> 00:49:14,100
Ben sana güvendim.
715
00:49:14,980 --> 00:49:16,200
Güvendim de geldim.
716
00:49:17,820 --> 00:49:19,300
Sen bana güvenmiyor musun Miran?
717
00:49:20,980 --> 00:49:23,320
Senin için onca şeyi çiğneyip gelen bana?
718
00:49:30,880 --> 00:49:32,420
O zaman diyecek bir şey kalmıyor.
719
00:49:36,080 --> 00:49:38,380
Ben değil sevdam bile seni inandırmıyorsa...
720
00:49:38,740 --> 00:49:40,380
...diyecek bir şey kalmıyor Miran.
721
00:50:05,960 --> 00:50:07,720
Reyyan nasılsın iyi misin?
722
00:50:07,720 --> 00:50:10,140
İyiyim Azat Abi,gerçekten iyiyim.
723
00:50:10,480 --> 00:50:12,340
Reyyan benim seni görmem lazım.
724
00:50:12,340 --> 00:50:14,040
Bak hayır demeden önce bir dinle.
725
00:50:14,040 --> 00:50:16,780
Dur Azat Abi,ben de seni zaten bu yüzden aradım.
726
00:50:17,880 --> 00:50:20,440
Bir saat sonra handaki çay bahçesinde buluşalım mı?
727
00:50:21,160 --> 00:50:23,060
Tamam,olur olur.Bekliyorum.
728
00:50:36,000 --> 00:50:37,320
Demek öyle ha?
729
00:50:38,920 --> 00:50:41,840
Demek Azat ile görüşeceksin gelin hanım?
730
00:50:48,120 --> 00:50:49,460
Yok anam yok!
731
00:50:50,140 --> 00:50:52,040
Bu öncekilere hiç benzemiyor.
732
00:50:52,540 --> 00:50:55,440
Ben sana hamileyken hiç böyle şeyler olmuyordu biliyor musun?
733
00:50:56,500 --> 00:50:59,160
Gerçi sen doğdun sonra dert oldun başıma.
734
00:51:01,020 --> 00:51:04,420
Allah'ın gücüne gitmesin ama bu daha benim karnımdayken böyle ya.
735
00:51:05,020 --> 00:51:07,680
Ay şişti elim ayağım,yüzüm,başım,her yerim.
736
00:51:07,820 --> 00:51:11,060
Ov kızım,ov.Bak o bileklerim de şişti.Ov güzelim haydi.
737
00:51:11,740 --> 00:51:13,700
Bu yaştan sonra niyeti bozarsan...
738
00:51:13,700 --> 00:51:15,660
...olacağı buydu zaten Handan Hanım.
739
00:51:16,060 --> 00:51:17,440
Fırsatçılık yapma kızım!
740
00:51:17,520 --> 00:51:20,000
Her bulduğun boşluğu fiştekle doldurma.
741
00:51:20,360 --> 00:51:23,080
Ağzın değil elin çalışsın,ov.Ov haydi.
742
00:51:24,500 --> 00:51:25,500
Ooh!
743
00:51:25,980 --> 00:51:28,220
Maşallah Handan!
744
00:51:29,840 --> 00:51:31,320
Keyif senin keyifin.
745
00:51:31,520 --> 00:51:32,520
Sağ ol.
746
00:51:36,380 --> 00:51:39,860
Benim de şu omuzumdaki kulunçları bir sıkıver Yaren.
747
00:51:40,260 --> 00:51:43,660
Bütün gün tepsi taşımaktan düğüm düğüm olmuşlar sanki.
748
00:51:44,320 --> 00:51:45,320
Üf!
749
00:51:46,040 --> 00:51:47,440
Allah Allah!
750
00:51:49,380 --> 00:51:50,640
Off!
751
00:51:52,860 --> 00:51:54,960
Öğretemedin Handan.
752
00:51:54,960 --> 00:51:57,120
Şu kızına bir saygıyı öğretemedin.
753
00:51:58,160 --> 00:51:59,840
O öğrenemedi ama...
754
00:52:00,520 --> 00:52:03,100
...bu ailenin benden öğreneceği çok şey var.
755
00:52:03,200 --> 00:52:05,460
Öf! Yine ne anlatıyorsun acaba Hanife?
756
00:52:06,220 --> 00:52:09,400
Haydi kalk getir bana biraz meyve,buzlu olsun kızım haydi.
757
00:52:10,760 --> 00:52:13,840
Başında bin müsibet var diye nicedir susarım.
758
00:52:14,100 --> 00:52:15,240
Beklerim.
759
00:52:15,720 --> 00:52:17,500
Ama unuttum sandın he mi?
760
00:52:18,040 --> 00:52:19,800
Hiçbir şeyi unutmadım.
761
00:52:20,140 --> 00:52:22,920
Bildiklerime yenilerini de ekledim.
762
00:52:25,640 --> 00:52:29,040
Şu şımarık kızının aileye ettikleri cepte zaten.
763
00:52:29,420 --> 00:52:33,540
Asıl bomba,Reyyan'ı Miran'a senin gönderdiğini...
764
00:52:33,680 --> 00:52:38,860
Sırf Azat'ın hayatı kurtulsun diye baskı yaptığını bir fısıldarsam...
765
00:52:39,720 --> 00:52:42,980
Seni Hazar ile Zehra'nın elinden kim alabilir?
766
00:52:43,200 --> 00:52:44,720
Dur daha bitmedi...
767
00:52:45,900 --> 00:52:46,900
Ya Yaren?
768
00:52:48,020 --> 00:52:52,940
Yaren,Miran'la Reyyan'ı senin birleştirdiğini bilse...
769
00:52:53,920 --> 00:52:59,860
Vallahi anam demez,beni doğurdu demez,fitil fitil burnundan getirir.
770
00:52:59,860 --> 00:53:01,600
Peki Hanife.
771
00:53:01,940 --> 00:53:05,620
Bana kötülük etmekle senin eline ne geçecek bir desene bana.
772
00:53:05,620 --> 00:53:08,020
Daha Azat var.Azat bir duysa...
773
00:53:08,020 --> 00:53:11,180
Bundan sonraki hayatına anasız devam eder garip.
774
00:53:12,520 --> 00:53:15,560
Seni benden kim koruyacak Handan?
775
00:53:17,060 --> 00:53:23,660
Çocuk doğuracaksın diye ortalıkta denizli horozu gibi göğsünü şişire şişire gezen kocan mı?
776
00:53:24,280 --> 00:53:27,620
Yoksa Nasuh Ağa mı? De haydi,hangisi?
777
00:53:29,120 --> 00:53:30,120
Hanife.
778
00:53:31,580 --> 00:53:33,720
Sen bana bu dünyanın sınavı mısın?
779
00:53:35,240 --> 00:53:37,120
Sen nesin kızım benim başıma?
780
00:53:37,960 --> 00:53:42,980
Tek derdi çocukları olan hamile bir kadına bu ettiklerine utanmıyor musun?
781
00:53:42,980 --> 00:53:44,100
Ne istiyorsun sen?
782
00:53:44,100 --> 00:53:45,820
Ben de aile olmak istiyorum.
783
00:53:46,740 --> 00:53:48,620
Beni bu Nasuh'a karı edeceksin.
784
00:53:49,100 --> 00:53:50,360
Öf!
785
00:53:51,040 --> 00:53:53,000
Senden hareket bekliyorum Handan.
786
00:53:53,680 --> 00:53:55,620
Nerede hareket orada bereket.
787
00:53:56,940 --> 00:53:58,520
Gözüm üstünüzde.
788
00:53:59,240 --> 00:54:01,200
Yakında akraba olacağız.
789
00:54:01,620 --> 00:54:03,520
Beni zorla düşman ettirme kendine.
790
00:54:10,960 --> 00:54:12,360
Al sana hareket.
791
00:54:17,520 --> 00:54:18,520
Cihan.
792
00:54:21,760 --> 00:54:22,560
Handan.
793
00:54:22,560 --> 00:54:23,860
Cihan'ım.
794
00:54:24,600 --> 00:54:25,600
Gülüm naber?
795
00:54:26,360 --> 00:54:26,980
İyi.
796
00:54:28,880 --> 00:54:29,960
Hayırdır?
797
00:54:30,900 --> 00:54:33,900
Allah mutluluğunu daim etsin,yüzünde güller açıyor Cihan'ım.
798
00:54:33,900 --> 00:54:35,500
Ya gül nedir Handan?
799
00:54:35,640 --> 00:54:37,760
Gülistan gibiyim gülistan.
800
00:54:38,620 --> 00:54:41,560
Haberleri duyunca sen de gülistan olacaksın.
801
00:54:41,560 --> 00:54:42,560
Ha...
802
00:54:42,580 --> 00:54:44,800
Olacağım tam karnımda goncamla.
803
00:54:44,800 --> 00:54:47,460
Elim ayağım,yüzüm,her yerim şiş zaten.
804
00:54:47,460 --> 00:54:48,460
Handan.
805
00:54:49,860 --> 00:54:50,740
Bak.
806
00:54:52,460 --> 00:54:55,240
Sen kendini benim gözümden görebilsen keşke.
807
00:54:56,080 --> 00:54:59,140
Ya dur,gündüz vakti biri görecek.Dur.
808
00:54:59,140 --> 00:55:00,560
Ya bir dur ya.
809
00:55:00,940 --> 00:55:02,840
Dur hele de bir,ne oldu onu anlat.
810
00:55:04,820 --> 00:55:07,300
Henüz olan bir şey yok.
811
00:55:07,640 --> 00:55:09,320
Ama Allah'ın ,izniyle olacak.
812
00:55:10,480 --> 00:55:12,520
He olacak.Ne olacak ya anlatsana?
813
00:55:18,740 --> 00:55:21,560
Bebekle birlikte bir de gelin gelecek.
814
00:55:22,500 --> 00:55:23,400
Ne?
815
00:55:25,540 --> 00:55:26,980
Ne diyorsun Cihan,anlat.
816
00:55:26,980 --> 00:55:28,120
Dur kızım,dur sonra.
817
00:55:28,120 --> 00:55:28,660
Cihan.
818
00:55:28,660 --> 00:55:29,160
Handan.
819
00:55:33,880 --> 00:55:34,920
Essah mı diyorsun ya?
820
00:55:34,920 --> 00:55:35,420
Handan.
821
00:55:36,260 --> 00:55:37,480
Abim hoş geldin.
822
00:55:38,380 --> 00:55:39,640
Hoş gördük.
823
00:55:39,860 --> 00:55:40,740
Abim.
824
00:55:40,740 --> 00:55:41,920
Kötü bir şey mi oldu?
825
00:55:47,400 --> 00:55:49,000
Canım sıkkın biraz.
826
00:55:49,980 --> 00:55:51,200
Merak etme abi.
827
00:55:51,660 --> 00:55:53,820
Yakında bütün sıkıntılarımızı bitireceğim.
828
00:55:58,640 --> 00:56:01,860
Ne böyle dikiliyoruz ayakta ya,hadi çardakta bir çay içelim.Haydi.
829
00:56:02,120 --> 00:56:03,320
Nigar Ana.
830
00:56:03,720 --> 00:56:05,060
Nigar Ana kahve yap.
831
00:56:10,080 --> 00:56:11,080
Gel hele gel.
832
00:56:11,640 --> 00:56:13,260
Şunu arabaya götürüver.
833
00:56:13,400 --> 00:56:14,320
Tamam efendim.
834
00:56:14,320 --> 00:56:15,200
Şunu da vereyim.
835
00:56:17,780 --> 00:56:19,340
Hava da sıcakmış.
836
00:56:19,920 --> 00:56:22,560
Bir yerlerde oturup soğuk bir şeyler mi içsek acaba?
837
00:56:22,560 --> 00:56:25,120
Beni alış verişe sürükledin şimdi de oturalım mı diyorsun?
838
00:56:25,120 --> 00:56:27,240
Yorulduysan gidelim evde oturalım.
839
00:56:27,240 --> 00:56:28,860
Aman istemez anne.
840
00:56:28,860 --> 00:56:31,980
Ben zaten bana yaşattığınız gerilimden kaçıp geldim buraya.
841
00:56:32,420 --> 00:56:34,660
Çıkmışken oturalım bir yerde ne olur ki?
842
00:56:35,240 --> 00:56:38,320
Gerilimi ben mi yaşattım? Aklını başına topla.
843
00:56:38,460 --> 00:56:41,060
Neydi o Reyyan'a verdiğin cevaplar öyle.
844
00:56:41,560 --> 00:56:44,340
Bakıyorum da çok çabuk alıştın kocanın karısına.
845
00:56:44,340 --> 00:56:46,180
Kimseye alıştığım falan yok.
846
00:56:46,440 --> 00:56:49,720
Ben sadece bana yakışanı yapıp nasıl davranmam gerekiyorsa öyle davranıyorum.
847
00:56:49,900 --> 00:56:53,360
Babaannen ne yaptı ne etti seni kendine benzetti.
848
00:56:53,640 --> 00:56:56,460
Şimdi tam Azize'nin torunu oldun işte.
849
00:56:57,660 --> 00:56:58,900
Saçmalama anne ya.
850
00:56:59,420 --> 00:57:01,380
Ben Azize'nin torunu değil senin kızınım.
851
00:57:02,120 --> 00:57:03,460
Sen benim en kıymetlimsin.
852
00:57:03,620 --> 00:57:05,600
Konuşturma beni hadi oturalım bir yere.
853
00:57:06,480 --> 00:57:08,340
İyi madem,nereye gideceğiz?
854
00:57:08,340 --> 00:57:09,720
Bilmiyorum,buluruz bir yer.
855
00:57:18,120 --> 00:57:19,940
Hadi be Reyyan! Hadi be Reyyan!
856
00:57:57,400 --> 00:57:58,500
Hoş geldin Reyyan.
857
00:57:58,840 --> 00:57:59,640
Hoş bulduk.
858
00:58:04,280 --> 00:58:06,720
Bir arıza çıkardılar mı?Kolay çıktın mı evden?
859
00:58:07,000 --> 00:58:08,160
Çıktım işte.
860
00:58:08,880 --> 00:58:11,120
Hem sen de onca ısrar etmişsin Elif'e.
861
00:58:11,560 --> 00:58:14,080
Bir de demişsin ki o gelmezse ben gelirim,Azat Abi.
862
00:58:16,060 --> 00:58:17,640
Çok merak ettim seni.
863
00:58:18,620 --> 00:58:20,800
Kaçırıldığını duyunca aklımı oynatıyordum.
864
00:58:20,980 --> 00:58:22,900
Kim bu adamlar Reyyan? Ne istediler senden?
865
00:58:23,320 --> 00:58:25,800
Vallahi kimdir nedir,hiçbir şey bilmiyorum.
866
00:58:25,880 --> 00:58:28,260
Bir şey yapmadılar değil mi? Canını yakmadılar.
867
00:58:28,500 --> 00:58:30,780
Yok yok kimse bir şey etmedi.
868
00:58:31,140 --> 00:58:33,100
korktum sadece ama iyiyim şimdi.
869
00:58:33,680 --> 00:58:34,680
Neyse.
870
00:58:35,820 --> 00:58:37,140
Daha da iyi olacaksın.
871
00:58:39,560 --> 00:58:40,900
Reyyan değil mi o?
872
00:58:42,240 --> 00:58:43,360
Ben seni görmek istedim.
873
00:58:43,760 --> 00:58:46,140
Kendi gözümle görmek,konuşmak istedim.
874
00:58:46,780 --> 00:58:48,240
E konuştuk ama geçen.
875
00:58:48,580 --> 00:58:50,680
Konağa geldiğinde konuştuk Azat Abi.
876
00:58:51,300 --> 00:58:56,260
Konuştuk.Konuştuk da o herif orada, babaannesi orada.Onlar ne istiyorsa sen onu söyledin.
877
00:58:56,260 --> 00:58:58,280
Ya vallahi inan bana öyle bir şey yok.
878
00:58:58,540 --> 00:59:00,140
Ya nasıl yok Reyyan? Nasıl yok?
879
00:59:01,260 --> 00:59:02,940
O herif bağırmadı mı sana yukarıya çık diye?
880
00:59:02,940 --> 00:59:04,320
Orada var ya onun gırtlağını sıkıp böyle...
881
00:59:04,400 --> 00:59:06,380
Azat Abi nolur deme böyle şeyler.
882
00:59:06,860 --> 00:59:08,180
Evim orası benim.
883
00:59:08,440 --> 00:59:10,960
Evlendim ben Miran ile,kocam o benim.Unuttun mu?
884
00:59:12,620 --> 00:59:13,840
Unutmadım Reyyan.
885
00:59:14,420 --> 00:59:18,360
Sana o kadar kötülük yapmış bir herifle kendi rızanla evlendiğine de inanmadım.
886
00:59:19,420 --> 00:59:21,560
Neyle tehdit ettiler seni ha?
887
00:59:21,740 --> 00:59:23,700
Ananı babanı mı öldürürüz dediler?
888
00:59:24,760 --> 00:59:26,340
Gül ile mi tehdit ettiler?
889
00:59:26,520 --> 00:59:29,040
Ne dediler de razı geldin? Kimi koruyorsun Reyyan?
890
00:59:29,040 --> 00:59:30,220
Allah aşkına biraz sessiz ol.
891
00:59:32,160 --> 00:59:33,420
Kimseyi koruduğum yok.
892
00:59:33,940 --> 00:59:35,400
Kavga mı ediyorlar bunlar ya?
893
00:59:35,900 --> 00:59:37,240
Kendi rızamla evlendim.
894
00:59:37,700 --> 00:59:40,440
Buraya da sana gerçekleri anlatmaya,seni inandırmaya geldim.
895
00:59:40,600 --> 00:59:42,780
Sonra da evime gideceğim Azat Abi.
896
00:59:42,780 --> 00:59:43,900
Hala evim diyor ya.
897
00:59:43,900 --> 00:59:46,460
Her gün sana bir şey olacak korkusuyla yaşıyorum ben.
898
00:59:46,580 --> 00:59:48,760
O herifin eline bırakırsam seni öleceksin.
899
00:59:48,920 --> 00:59:51,720
Bir kere bıraktık,başına gelmeyen kalmadı.
900
00:59:51,720 --> 00:59:53,460
Seninle beraber hepimizin içi yandı.
901
00:59:53,460 --> 00:59:55,920
Ama bir daha olmaz.Bırakmam!
902
00:59:56,520 --> 00:59:57,960
Benimle beraber çiftliğe geliyorsun,yürü.
903
00:59:59,420 --> 01:00:02,100
Ya Azat Abi nolur,Allah aşkına deme böyle şeyler.
904
01:00:02,740 --> 01:00:04,040
Seviyorum ben Miran'ı.
905
01:00:07,900 --> 01:00:09,720
Onun yanında kendimi güvende hissediyorum.
906
01:00:10,940 --> 01:00:14,720
O da beni koruyup kolluyor,benim mutluluğum için her şeyi yapıyor.Anla artık.
907
01:00:21,640 --> 01:00:23,760
Bunlar Nasuh'un torunları değil mi?
908
01:00:24,260 --> 01:00:25,500
Evet Azat ile Reyyan.
909
01:00:25,600 --> 01:00:28,980
Kimsenin baskısıyla,zoruyla falan kaldığım yok benim.
910
01:00:30,180 --> 01:00:31,420
Kendim gittim.
911
01:00:31,920 --> 01:00:33,320
Sevdam için gittim.
912
01:00:34,120 --> 01:00:35,900
Daha ben sana nasıl anlatayım.
913
01:00:37,640 --> 01:00:38,500
Reyyan bak ben...
914
01:00:38,620 --> 01:00:40,040
Azat Abi üzülmeni istemiyorum.
915
01:00:41,780 --> 01:00:43,580
Ama gönüle hüküm geçmiyor.
916
01:00:46,520 --> 01:00:49,920
Tamam,Miran bana hayatımın en kötü şeyini yaptı.
917
01:00:51,400 --> 01:00:53,340
Ama ben bir öldüysem o bin öldü.
918
01:00:56,040 --> 01:00:57,880
Sevdalandık biz birbirimize.
919
01:00:58,900 --> 01:00:59,900
Ne yapayım?
920
01:01:00,420 --> 01:01:03,120
Sevda bir kez sızdı mı gönül iflah olur mu?
921
01:01:06,160 --> 01:01:07,160
Olmaz.
922
01:01:08,120 --> 01:01:10,340
Benimki iflah oldu mu ki seninki iflah olsun.
923
01:01:13,900 --> 01:01:15,580
Bana bir daha böyle şeyler söyleme.
924
01:01:16,740 --> 01:01:18,100
Abimsin sen benim.
925
01:01:19,320 --> 01:01:21,080
Hep öyleydin hep de öyle kalacaksın.
926
01:01:27,520 --> 01:01:28,520
Ne?
927
01:01:29,440 --> 01:01:30,440
Baksana Gönül.
928
01:01:34,140 --> 01:01:35,160
Nasıl olur?
929
01:01:36,200 --> 01:01:37,460
Rezalet bu.
930
01:01:38,000 --> 01:01:39,960
Rezalet değil felaket.
931
01:01:40,020 --> 01:01:41,760
İkisinin felaketi.
932
01:01:41,980 --> 01:01:44,060
Sinsideki rahatlığa bak sen.
933
01:01:44,400 --> 01:01:47,440
Hiç diyor mu el alem ne anlar? Ne der?
934
01:01:47,480 --> 01:01:50,280
Yok yok aralarında bir şey yoktur.
935
01:01:50,280 --> 01:01:51,880
Önemli bir şey konuşuyorlardır belki de.
936
01:01:52,000 --> 01:01:54,480
Sen nereden biliyorsun da yok diyorsun?
937
01:01:54,760 --> 01:01:57,720
Diyelim ki yok.Yine de yakışık kalır mı?
938
01:01:57,780 --> 01:02:00,420
Evlenmeye kalktığı adamla ortalık yerde görüşmek.
939
01:02:00,580 --> 01:02:03,900
Hem de daha iki gün önce konağı basıp onu götürmeye kalkan adamla.
940
01:02:03,900 --> 01:02:05,100
Anne hadi gidelim buradan.
941
01:02:05,100 --> 01:02:06,780
Delirdin mi sen ? İki çift laf edeceğim.
942
01:02:07,440 --> 01:02:09,960
Miran duyarsa çok büyük olay çıkar,biz karışmayalım.
943
01:02:10,120 --> 01:02:13,040
Ne demek biz karışmayalım? Bunu kullanmayacak mısın?
944
01:02:13,360 --> 01:02:18,180
Miran'ı arayıp uğruna seni terk ettiği kadının arkasından gizli iş çevirdiğini söylemeyecek misin?
945
01:02:18,220 --> 01:02:19,500
Söylemeyecem.
946
01:02:19,560 --> 01:02:22,200
Kızım senin kafan yerinde mi? İyi misin sen?
947
01:02:22,440 --> 01:02:24,020
Anne,Reyyan benim umrumda değil.
948
01:02:24,020 --> 01:02:25,940
Sadece bizden bilmesin.
949
01:02:25,940 --> 01:02:29,200
Miran eğer onun gerçek yüzünü görecekse kendiliğinden görsün.
950
01:02:29,200 --> 01:02:32,280
Ben hiçbir şey yapmayacağım.Anne hadi Allah aşkına gidelim buradan.
951
01:02:32,580 --> 01:02:35,620
Allah sana akıl fikir versin başka bir şey demiyorum.
952
01:02:40,940 --> 01:02:41,940
Ben artık gideyim.
953
01:02:43,440 --> 01:02:44,440
İyi.
954
01:02:45,720 --> 01:02:47,120
Madem öyle diyorsun.
955
01:02:47,900 --> 01:02:49,760
Madem beni kimse zorlamadı...
956
01:02:50,780 --> 01:02:53,500
...ben kendi rızamla o herifin yanında kalacağım diyorsun.
957
01:02:55,060 --> 01:02:56,060
Öyle olsun.
958
01:02:56,800 --> 01:02:57,820
Azat Abi.
959
01:02:59,200 --> 01:03:01,980
Sen benim canımsın,abimsin.
960
01:03:03,920 --> 01:03:05,520
Söz ver bana nolur.
961
01:03:06,720 --> 01:03:08,340
Daha fazla üzmeyeceksin kendini.
962
01:03:09,900 --> 01:03:12,840
Söküp atacaksın benimle ilgili ne varsa.
963
01:03:14,300 --> 01:03:15,640
Nasıl olacak o?
964
01:03:21,960 --> 01:03:23,320
Sen yapabildin mi?
965
01:03:25,360 --> 01:03:27,360
Anan baban sana sök at dediğinde...
966
01:03:27,760 --> 01:03:29,480
Söküp atabildin mi?
967
01:03:31,160 --> 01:03:32,740
Yapabildin mi ki şimdi bana...
968
01:03:33,480 --> 01:03:34,920
...yık o dünyayı diyorsun.
969
01:03:41,940 --> 01:03:43,060
Yapamadın.
970
01:03:45,560 --> 01:03:46,960
Şimdi benden de isteme.
971
01:03:55,520 --> 01:03:56,520
Bırakayım seni.
972
01:03:57,120 --> 01:03:58,120
Ben kendim giderim.
973
01:04:03,000 --> 01:04:04,200
Allah'a emanet ol Reyyan.
974
01:04:06,360 --> 01:04:07,360
Ben hep burdayım.
975
01:04:08,720 --> 01:04:09,720
Unutma tamam mı?
976
01:04:10,860 --> 01:04:12,820
Bir gün başın dara düşerse ara.
977
01:04:14,160 --> 01:04:15,500
İki elim kanda olsun.
978
01:04:15,900 --> 01:04:16,800
Yine gelirim.
979
01:04:55,940 --> 01:04:57,280
Seviyorum ben Miran'ı.
980
01:05:00,740 --> 01:05:02,860
Onun yanında kendimi güvende hissediyorum.
981
01:05:03,860 --> 01:05:07,260
O da beni koruyup kolluyor,benim mutluluğum için her şeyi yapıyor.Anla artık.
982
01:05:10,820 --> 01:05:14,360
Kimsenin baskısıyla,zoruyla falan kaldığım yok benim.
983
01:05:17,260 --> 01:05:18,320
Sevdam için gittim.
984
01:05:19,580 --> 01:05:21,140
Daha ben sana nasıl anlatayım?
985
01:05:24,600 --> 01:05:27,960
Tamam,Miran bana hayatımın en kötü şeyini yaptı.
986
01:05:29,580 --> 01:05:31,460
Ama ben bir öldüysem o bin öldü.
987
01:05:34,160 --> 01:05:35,860
Sevdalandık biz birbirimize.
988
01:05:41,900 --> 01:05:43,220
Abimsin sen benim.
989
01:05:44,220 --> 01:05:46,360
Hep öyleydin hep de öyle kalacaksın.
990
01:06:03,180 --> 01:06:04,380
Selamun Aleyküm ağam.
991
01:06:04,460 --> 01:06:05,840
Ve aleyküm esselam.
992
01:06:06,060 --> 01:06:07,460
Nasılsınız?
993
01:06:07,460 --> 01:06:08,340
Hoş geldiniz ağam.
994
01:06:08,340 --> 01:06:08,840
Hoş bulduk.
995
01:06:08,920 --> 01:06:10,180
Şükür yüzünü görene.
996
01:06:11,080 --> 01:06:11,820
Hoş bulduk.
997
01:06:12,700 --> 01:06:13,700
Rahatsız olmayın.
998
01:06:14,460 --> 01:06:15,460
Hoş geldiniz ağam.
999
01:06:15,500 --> 01:06:16,520
Hoş bulduk.
1000
01:06:16,520 --> 01:06:17,040
Nasılsınız?
1001
01:06:17,040 --> 01:06:17,900
Sağ olun.
1002
01:06:19,020 --> 01:06:21,120
Hoş gelmişsin ağam bir çayımızı iç.
1003
01:06:21,120 --> 01:06:23,260
Ziyade olsun.Rahatsız olmayın.
1004
01:06:27,360 --> 01:06:28,360
Sağ olun.
1005
01:06:34,840 --> 01:06:38,620
Oğlum,ahiretimle bize iki sade kahve getir bakalım.
1006
01:06:42,560 --> 01:06:44,960
Ben sana dedim değil mi ahiret?
1007
01:06:45,760 --> 01:06:47,260
Kapatma kendini...
1008
01:06:47,260 --> 01:06:49,640
...senin eşin dostun var dedim.
1009
01:06:49,800 --> 01:06:53,180
Bak seni nasıl ağırlayacaklarını şaşırdılar,gördün değil mi?
1010
01:06:54,020 --> 01:06:56,220
Esnaf bile yüzüne hasret kalmış.
1011
01:06:57,780 --> 01:06:59,120
Sağ olsunlar.
1012
01:06:59,700 --> 01:07:01,500
Kadir kıymet bilirler.
1013
01:07:02,700 --> 01:07:04,780
Bundan sonra hep böyle olacak ahiret.
1014
01:07:04,780 --> 01:07:05,280
İnşallah.
1015
01:07:07,480 --> 01:07:10,700
O Azize karısı,beni oraya tıktığını sandı...
1016
01:07:11,000 --> 01:07:12,220
...ama yanıldı.
1017
01:07:12,420 --> 01:07:16,000
O asıl darbeyi yeyince anlayacak Nasuh Şadoğlu'nun kim olduğunu.
1018
01:07:16,860 --> 01:07:18,460
O iş bir olsun...
1019
01:07:19,120 --> 01:07:21,020
İşte o zaman değme benim keyfime.
1020
01:07:33,340 --> 01:07:36,020
Nasuh Ağa aylardır görüşmedik,nasılsın?
1021
01:07:36,020 --> 01:07:37,140
Şehmus hoş geldin.
1022
01:07:37,140 --> 01:07:37,840
Hoş bulduk.
1023
01:07:37,840 --> 01:07:38,820
Buyur otur.
1024
01:07:38,940 --> 01:07:40,700
Sana bir kahve söyleyeyim.
1025
01:07:40,700 --> 01:07:42,300
İki sohbet ederiz.
1026
01:07:48,040 --> 01:07:49,040
Oğlum.,
1027
01:07:49,200 --> 01:07:50,440
Bir tane daha getir.
1028
01:07:55,220 --> 01:07:57,800
Hayır olsun Şehmus. Canın sıkkın gibi.
1029
01:07:59,900 --> 01:08:02,300
Nasuh Ağa beni bilirsin eski dostuz.
1030
01:08:02,440 --> 01:08:06,140
Seni gördüm,halinden anladım ki bir şeyden haberin yok.
1031
01:08:12,300 --> 01:08:15,780
Derdim laf taşımak değil ama haberin olsun istedim.
1032
01:08:18,040 --> 01:08:19,380
De hele Şehmus.
1033
01:08:20,120 --> 01:08:21,280
Meramını anlat.
1034
01:08:21,500 --> 01:08:24,940
Bir iki saat oldu olmadı,torunların buradaydı.
1035
01:08:26,220 --> 01:08:28,040
Hangilerini dersin Şehmus?
1036
01:08:28,040 --> 01:08:29,820
Azat ile Reyyan.
1037
01:08:30,020 --> 01:08:32,480
Buradaydı,oturdular biraz.
1038
01:08:33,300 --> 01:08:38,660
Azat etraftaki insanlara aldırış etmeden "benimle geleceksin"gibi laflar söyledi.
1039
01:08:38,920 --> 01:08:39,800
Sonra çıktılar.
1040
01:08:41,439 --> 01:08:44,059
Ya milletin de ağzı torba değil ki büzesin.
1041
01:08:45,300 --> 01:08:50,280
Biri çıkar canını sıkacak bir şeyler söyler,ilk benden duy istedim.
1042
01:08:59,840 --> 01:09:01,080
Afiyet olsun.
1043
01:09:17,700 --> 01:09:19,100
Azize Hanım.
1044
01:09:21,760 --> 01:09:25,580
Kars'taki evle buradaki ev arasında ne fark var biliyor musun?
1045
01:09:26,580 --> 01:09:28,280
Karsta edep vardı.
1046
01:09:29,020 --> 01:09:30,320
Haya vardı.
1047
01:09:30,720 --> 01:09:31,800
Burada da vardı.
1048
01:09:33,359 --> 01:09:34,859
Ama artık yok.
1049
01:09:34,859 --> 01:09:36,799
Ne demek istiyorsun sen yenge?
1050
01:09:37,200 --> 01:09:38,960
Burada kim edepsizlik etti?
1051
01:09:38,960 --> 01:09:40,320
Her lafa atlama sen de.
1052
01:09:40,399 --> 01:09:42,119
Babaannenle konuşuyorum ben.
1053
01:09:42,279 --> 01:09:44,239
Elif doğru bir soru sordu yenge.
1054
01:09:44,899 --> 01:09:46,979
Sen niye rahatsız oldun Miran?
1055
01:09:47,100 --> 01:09:49,820
Sultan,ağzından çıkanı kulağın duysun.
1056
01:09:50,160 --> 01:09:51,880
Aslanbey Konağındasın.
1057
01:09:52,800 --> 01:09:56,180
Biz de edep de haya da eksik olmaz.
1058
01:09:56,800 --> 01:09:59,580
Edepsizlik yapan olursa bedelini öder.
1059
01:09:59,880 --> 01:10:01,980
Bu senin de kulağına küpe olsun.
1060
01:10:02,360 --> 01:10:05,660
Bu küpeler de hep bizim kulağımıza takılıyor.
1061
01:10:05,700 --> 01:10:08,880
Fırsatını bulunca dizi dizi laflar hep bize.
1062
01:10:09,320 --> 01:10:13,180
Bir kere de çıkıp helal olsun gelinim,deme sen.
1063
01:10:13,860 --> 01:10:16,140
Otuz bile değildim dul kaldığımda.
1064
01:10:16,540 --> 01:10:17,780
Otuz bile.
1065
01:10:20,460 --> 01:10:23,240
Ama bir tek gün,namusuma laf getirmedim.
1066
01:10:23,700 --> 01:10:24,700
Yenge!
1067
01:10:25,000 --> 01:10:27,300
Lafı ağzında gevelemeden konuş ki...
1068
01:10:27,740 --> 01:10:29,460
...biz de sözün kime bilelim.
1069
01:10:29,780 --> 01:10:30,780
Anne.
1070
01:10:31,280 --> 01:10:33,360
Sen onu karına soracaksın.
1071
01:10:34,920 --> 01:10:35,960
Sultan.
1072
01:10:36,960 --> 01:10:42,180
Bir şey görmediysen boş boş konuşup ileri gitme.
1073
01:10:42,780 --> 01:10:45,200
İftiranın bedeli ağırdır.
1074
01:10:45,340 --> 01:10:48,620
Hem gözümle gördüm,hem kulağımla duydum
1075
01:10:48,820 --> 01:10:50,280
Ben kimseye iftira atmam.
1076
01:10:50,640 --> 01:10:52,640
Miran inanmıyorsa karısına sorsun.
1077
01:10:52,860 --> 01:10:57,980
Koca Midyat'ın önünde hem seni,hem Aslanbey'leri küçük düşüren karısına.
1078
01:11:00,620 --> 01:11:05,700
Eline kınasını yakıp da o evlenmelere kalktığı Azat ile gizli gizli nasıl buluşmuş.
1079
01:11:05,860 --> 01:11:12,340
Sen izin vermediğin halde eski nişanlısıyla kaçıp nasıl görüşmüş,sor karına.
1080
01:11:12,580 --> 01:11:14,360
Sor bakalım ne diyecek?
1081
01:11:21,600 --> 01:11:22,840
Doğru mu bu?
1082
01:11:24,320 --> 01:11:25,320
Abi!
1083
01:11:25,420 --> 01:11:27,180
Abi nolursun önce bir Reyyan'ı dinleyelim ha?
1084
01:11:27,180 --> 01:11:28,680
Dinleyecek bir şey yok Elif.
1085
01:11:29,080 --> 01:11:31,320
Sana bir soru sordum,doğru mu bu?
1086
01:11:31,740 --> 01:11:33,380
Azat ile görüştün mü?
1087
01:11:39,240 --> 01:11:40,240
Evet.
1088
01:11:41,660 --> 01:11:44,420
Bir de gözümün içine baka baka evet,diyor.
1089
01:11:45,240 --> 01:11:48,360
Senin babanın evinde yaptığın beni ilgilendirmez.
1090
01:11:49,080 --> 01:11:51,400
Burada senin namusundan biz sorumluyuz.
1091
01:11:52,680 --> 01:11:57,680
Yaptıklarınla ailemi lekeleyemezsin,buna müsaade etmem.
1092
01:11:58,900 --> 01:11:59,900
Reyyan!
1093
01:12:10,760 --> 01:12:12,060
Ben sana güvendim.
1094
01:12:12,820 --> 01:12:13,900
Güvendim de geldim.
1095
01:12:15,540 --> 01:12:17,340
Sen bana güvenmiyor musun Miran?
1096
01:12:18,820 --> 01:12:21,580
Senin için onca şeyi çiğneyip gelen bana.
1097
01:12:28,460 --> 01:12:30,240
O zaman diyecek bir şey kalmıyor.
1098
01:12:34,020 --> 01:12:36,180
Ben değil sevdam bile seni inandırmıyorsa...
1099
01:12:36,560 --> 01:12:37,920
...diyecek bir şey kalmıyor Miran.
1100
01:12:53,920 --> 01:12:55,960
Benim güvenmediğim sen değilsin Reyyan.
1101
01:12:57,120 --> 01:12:58,260
Ben o Azat itin...
1102
01:13:01,500 --> 01:13:02,860
Ben Azat'a güvenmiyorum.
1103
01:13:10,220 --> 01:13:12,800
Tamam,sen nasıl istersen.
1104
01:13:14,200 --> 01:13:15,200
Konuş Azat ile.
1105
01:13:16,580 --> 01:13:18,100
Son bir kez konuş.
1106
01:13:18,440 --> 01:13:19,600
Hayatımızdan çıkart.
1107
01:13:20,940 --> 01:13:22,740
Ama bir daha onun adını duymak istemiyorum.
1108
01:13:36,760 --> 01:13:39,080
Sen benim nefretimin öfkemin adı olmayacaksın.
1109
01:13:40,440 --> 01:13:41,440
Olmana asla izin vermem.
1110
01:13:42,900 --> 01:13:44,920
Sen hep benim sevdamın adı olacaksın.
1111
01:13:56,440 --> 01:13:57,540
Sakın Reyyan!
1112
01:13:59,020 --> 01:14:01,220
Hiç kimseye bir açıklama yapmaya kalkma.
1113
01:14:02,100 --> 01:14:04,640
Senin açıklama yapacağın tek kişi benim.
1114
01:14:05,120 --> 01:14:06,380
Benim de sensin.
1115
01:14:13,920 --> 01:14:15,660
Size gelecek olursak.
1116
01:14:18,840 --> 01:14:20,820
Bu söyleyeceğimi bir açıklama değil...
1117
01:14:21,680 --> 01:14:23,080
...bir uyarı olacak.
1118
01:14:25,360 --> 01:14:26,760
Bir daha kimse...
1119
01:14:27,360 --> 01:14:31,120
...ama hiç kimse karım hakkında böyle konuşmayacak.
1120
01:14:32,760 --> 01:14:35,640
Benim karımın Azat ile görüştüğünden haberim var.
1121
01:14:38,980 --> 01:14:41,620
Benimle konuştu,anlattı.
1122
01:14:41,740 --> 01:14:42,840
Ben de izin verdim.
1123
01:14:45,520 --> 01:14:47,500
Benim karıma güvenim tamdır.
1124
01:14:49,480 --> 01:14:50,960
Ama eğer bir daha...
1125
01:14:51,540 --> 01:14:55,000
Reyyan hakkında böyle çirkin imalarda bulunan olursa...
1126
01:14:55,620 --> 01:14:58,100
Bizimle aynı çatı altında kalamaz.
1127
01:15:00,100 --> 01:15:02,300
Bunu sadece bir kez söylüyorum.
1128
01:15:02,860 --> 01:15:04,380
Bir daha söylemeyeceğim.
1129
01:15:09,260 --> 01:15:10,260
Hadi Reyyan.
1130
01:15:10,860 --> 01:15:13,000
Biz bu gece yemeği dışarıda yiyelim.
1131
01:15:15,980 --> 01:15:17,520
Masada edep kalmadı.
1132
01:15:20,200 --> 01:15:21,460
Afiyet olsun.
1133
01:15:51,720 --> 01:15:53,240
Ne istiyorsun Gönül?
1134
01:15:53,240 --> 01:15:54,620
Sözünü tutmanı.
1135
01:15:54,760 --> 01:15:56,500
Bak,ben tuttum.
1136
01:15:56,980 --> 01:16:01,000
Azat ile Reyyan'ı görsün diye annemi çay bahçesine bile götürdüm.
1137
01:16:01,520 --> 01:16:04,300
İstediğimi almak için dediğin her şeyi yapıyorum.
1138
01:16:04,460 --> 01:16:06,360
Oyunlarına annemi bile alet ettim.
1139
01:16:06,360 --> 01:16:08,680
Bütün bunların karşılığını ne zaman alacağım babaanne?
1140
01:16:08,680 --> 01:16:11,980
Aynı soruları sormaktan bıkmadın mı Gönül?
1141
01:16:12,460 --> 01:16:18,520
Ben aynı şeyleri konuşmaktan da,cevabını verdiğim soruları duymaktan da çok sıkıldım.
1142
01:16:21,300 --> 01:16:22,300
Öyle mi?
1143
01:16:23,840 --> 01:16:25,960
Ben de neyden sıkıldım biliyor musun?
1144
01:16:26,300 --> 01:16:29,160
Sürekli senin isteklerin için çabalamaktan.
1145
01:16:29,160 --> 01:16:31,800
Senin dediklerini yaparken her şeyi kaybetmekten...
1146
01:16:32,000 --> 01:16:34,980
...oyunlarının bir bir boşa çıkmasından...Hepsinden sıkıldım.
1147
01:16:34,980 --> 01:16:41,580
Kurduğun oyunlarla harcadığın hayatların bedelini ödemenin vakti geldi Azize Aslanbey.
1148
01:16:47,040 --> 01:16:52,380
Beni tehdit etmeye kalkacak kadar aptal değilsindir her halde değil mi Gönül?
1149
01:16:53,620 --> 01:16:57,540
Ama bana bu lafları edebildiğine göre güvendiğin bir dağ olmalı.
1150
01:16:59,100 --> 01:17:00,100
De bana şimdi.
1151
01:17:02,040 --> 01:17:03,540
Kime güveniyorsun?
1152
01:17:04,720 --> 01:17:05,820
Kendime.
1153
01:17:06,720 --> 01:17:08,180
Bir de kardeşime.
1154
01:17:08,500 --> 01:17:12,580
Eğer sana rağmen onu bulursam üzerimde hiçbir gücün kalmaz.
1155
01:17:13,280 --> 01:17:16,720
O yüzden yol yakınken ya bana istediğimi ver...
1156
01:17:16,880 --> 01:17:20,720
...ya da ben kendim ararken karşıma çıkan her şeyi yıkıp dökeceğim.
1157
01:18:03,900 --> 01:18:05,000
Bir kıymık bile.
1158
01:18:05,840 --> 01:18:07,140
Bu kadar can yakarsa...
1159
01:18:09,520 --> 01:18:10,520
Düşün.
1160
01:18:11,840 --> 01:18:15,260
Düşmanların nasıl can yakar Azize.
1161
01:18:23,180 --> 01:18:26,660
Ah!
1162
01:18:28,760 --> 01:18:29,760
Ah!
1163
01:18:47,240 --> 01:18:48,240
Hanımım.
1164
01:18:49,280 --> 01:18:50,860
Hanımım iyi misin?
1165
01:19:11,560 --> 01:19:13,940
Noldu hanımım ha?
1166
01:19:14,000 --> 01:19:15,660
Bir hastaneye mi gitsek?
1167
01:19:17,360 --> 01:19:19,200
İstemem ne hastane ne doktor.
1168
01:19:19,600 --> 01:19:21,660
İstemem nefesim sıkıştı sadece.
1169
01:19:22,260 --> 01:19:23,600
Sen bana bir su getir.
1170
01:19:25,100 --> 01:19:27,760
En azınan doktor gelsin,ha?
1171
01:19:27,760 --> 01:19:28,600
Bir baksın.
1172
01:19:28,680 --> 01:19:30,040
Konuşturma beni.
1173
01:19:30,660 --> 01:19:32,400
Konuşturma su getir.
1174
01:21:09,920 --> 01:21:10,920
Esma Ana.
1175
01:21:11,760 --> 01:21:12,760
Anne mi?
1176
01:21:18,460 --> 01:21:19,460
Fırat.
1177
01:21:20,500 --> 01:21:21,520
Evlatlık mı?
1178
01:21:28,560 --> 01:21:30,480
Madem Fırat evlatlık...
1179
01:21:32,300 --> 01:21:34,320
Neden malların hepsini onun üzerine yaptın babaanne?
1180
01:21:41,200 --> 01:21:42,880
Bugün ben ölecek olsam...
1181
01:21:43,800 --> 01:21:45,920
...intikamımı alacak olan torunlarım var.
1182
01:21:51,940 --> 01:21:53,440
Sağ olasın Nigar Ana.
1183
01:21:53,440 --> 01:21:54,460
Afiyet olsun.
1184
01:21:56,000 --> 01:21:58,040
Gül nasıl? Nerede? İyi mi?
1185
01:21:58,120 --> 01:22:02,580
İyidir,Melike ile mutfakta oyun oynuyorlar.Keyfi yerinde merak etme.
1186
01:22:02,620 --> 01:22:03,360
Çok şükür.
1187
01:22:10,700 --> 01:22:11,700
Azat!
1188
01:22:13,240 --> 01:22:14,240
Nerede bu Azat?
1189
01:22:16,500 --> 01:22:17,720
Baba ne oluyor ya?
1190
01:22:18,100 --> 01:22:19,100
Yusuf Amca hayırdır?
1191
01:22:19,300 --> 01:22:21,580
Azat senin o kızım dediğin soysuzla...
1192
01:22:21,800 --> 01:22:25,260
Şehrin göbeğinde bir araya gelmiş,oturmuş
1193
01:22:25,600 --> 01:22:26,800
Yetti gayri be!
1194
01:22:26,800 --> 01:22:28,180
Hazar Bey gidelim.
1195
01:22:28,260 --> 01:22:29,620
Gidip alalım Reyyan'ı.
1196
01:22:29,940 --> 01:22:33,480
Aslanbey'ler Azatla Reyyan'ın buluştuğunu öğrenirlerse yapmadıklarını bırakmazlar.
1197
01:22:33,500 --> 01:22:34,660
Durma haydi gidelim.
1198
01:22:34,660 --> 01:22:35,540
Dur telaş etme.
1199
01:22:35,840 --> 01:22:36,840
Sakın!
1200
01:22:37,280 --> 01:22:39,660
O kız bu kapının eşiğinden girmeyecek.
1201
01:22:40,060 --> 01:22:42,280
Eğer girerse bu defa susmam.
1202
01:22:42,300 --> 01:22:43,580
Susmazsan susma.
1203
01:22:44,060 --> 01:22:46,120
Sana kalmadan ben diyeceğim evladıma.
1204
01:22:46,320 --> 01:22:47,320
Bitsin artık.
1205
01:22:47,700 --> 01:22:50,720
Yeter,evladımızla tehdit edemezsin sen bizi.
1206
01:22:50,720 --> 01:22:52,300
Bilsin artık her şeyi.
1207
01:22:52,460 --> 01:22:53,700
Zehra kurban olayım yapma.
1208
01:22:53,700 --> 01:22:55,040
Ne oluyor baba ya? Niye bağırışıyorsunuz?
1209
01:22:55,460 --> 01:22:56,780
Nerede Azat?
1210
01:22:56,780 --> 01:22:58,360
Nerede o it?
1211
01:22:59,220 --> 01:23:00,460
Baba Azat...
1212
01:23:00,980 --> 01:23:01,840
Noldu baba?
1213
01:23:01,840 --> 01:23:03,420
Cihan oğlun nerede?
1214
01:23:03,600 --> 01:23:06,380
Hani Azat? Yetti ulan yetti!
1215
01:23:06,500 --> 01:23:08,740
Ya insan içine çıkamayacak mıyım ben?
1216
01:23:08,740 --> 01:23:09,940
Ha?
1217
01:23:10,220 --> 01:23:13,060
Baba kurban olayım ben bir şey bilmiyorum.Ne oldu anlat bana.
1218
01:23:13,100 --> 01:23:14,320
Bilmezsin tabi.
1219
01:23:14,620 --> 01:23:16,220
Evde pinekleyip durursan...
1220
01:23:16,560 --> 01:23:19,000
...karının dizinin dibinden ayrılmazsan bilmezsin.
1221
01:23:19,660 --> 01:23:20,840
Handan da bilmez.
1222
01:23:21,700 --> 01:23:23,140
Hazar da bilmez.
1223
01:23:23,260 --> 01:23:25,240
Zehra bir şey bilse de söylemez.
1224
01:23:31,520 --> 01:23:34,940
Azat ile Reyyan,Midyat'ın ortasında oturmuşlar.
1225
01:23:36,220 --> 01:23:37,340
Ne diyorsun baba ya?
1226
01:23:37,660 --> 01:23:39,420
Senin bunlardan haberin var mı?
1227
01:23:40,300 --> 01:23:41,860
Ne işe yararsın sen bu evde?
1228
01:23:41,980 --> 01:23:44,860
Ya baba,bak mutlaka bir açıklaması vardır.
1229
01:23:44,860 --> 01:23:45,960
Ne açıklaması be!
1230
01:23:45,960 --> 01:23:47,480
Neyi açıklayacaklar?
1231
01:23:47,960 --> 01:23:50,100
Bizi rezil ettiklerini mi açıklayacaklar?
1232
01:23:50,100 --> 01:23:51,160
Söyle bana Cihan.
1233
01:23:51,160 --> 01:23:53,100
Nasıl durduracaksın bu oğlanı?
1234
01:23:53,360 --> 01:23:56,280
Reyyan'ın peşinde dolaşmasından nasıl vazgeçireceksin?
1235
01:23:56,940 --> 01:24:01,520
Baba,Azat yapmaz öyle şey.Evli barklı kadının peşinden koşmaz.
1236
01:24:01,580 --> 01:24:02,980
Reyyan onu ayartmıştır.
1237
01:24:02,980 --> 01:24:04,920
Aramıştır bir şey söylemiştir...
1238
01:24:04,920 --> 01:24:06,800
Handan sakın o lafını bitirme bak.
1239
01:24:06,800 --> 01:24:08,780
Abi,karımla bağırmadan konuş.
1240
01:24:09,200 --> 01:24:11,100
Handan doğru diyor,nereden biliyorsun?
1241
01:24:11,100 --> 01:24:12,480
Belki Reyyan aradı Azat'ı.
1242
01:24:12,520 --> 01:24:15,480
Handan bizim evladımız hakkında istediği gibi konuşacak...
1243
01:24:15,480 --> 01:24:17,380
...biz de susacağız he mi Cihan?
1244
01:24:17,380 --> 01:24:18,640
Yenge.
1245
01:24:18,640 --> 01:24:20,820
Sen karışma,abimle konuşuyoruz.
1246
01:24:20,880 --> 01:24:22,900
Ya sen ne biçim konuşuyorsun yengenle?
1247
01:24:22,900 --> 01:24:26,460
Sen şahit değil misin yengenin kaç defa Azat'a yapma oğlum dediğine?
1248
01:24:26,520 --> 01:24:29,820
Bin defa ben Azat'a yapma dur dediğime,şahit değil misin?
1249
01:24:29,820 --> 01:24:32,100
Yazıklar olsun sana be!
1250
01:24:32,300 --> 01:24:33,940
Asıl bana yazıklar olsun!
1251
01:24:34,620 --> 01:24:38,540
Ben sizi yetiştiremedim ki siz de evlatlarınızı yetiştiremediniz.
1252
01:24:39,380 --> 01:24:41,600
Ya kahrımdan öldüreceksiniz beni be!
1253
01:24:43,060 --> 01:24:44,060
Baba.
1254
01:24:44,440 --> 01:24:46,620
Sen bizim hakkımıza giriyorsun.
1255
01:24:47,640 --> 01:24:53,580
Bu abim değil midir ki biz razı değiliz dediğimiz halde,Reyyan'ı zorla Azat'a veren.
1256
01:24:53,820 --> 01:24:55,240
Ya yeter ya yeter!
1257
01:24:55,240 --> 01:24:56,620
Ya asıl sana yeter!
1258
01:24:56,800 --> 01:24:58,860
Bir kere de dönüp hatayı kendinde ara be!
1259
01:24:58,940 --> 01:24:59,740
Ne hatası ulan!
1260
01:25:19,200 --> 01:25:20,220
Anam içmiş bu!
1261
01:25:20,720 --> 01:25:22,680
Gözünün önünü görmüyor.
1262
01:25:22,680 --> 01:25:23,440
Azat!
1263
01:25:28,420 --> 01:25:31,040
Baba hele bir dinleyelim,bir anlayalım hele ya.
1264
01:25:31,040 --> 01:25:33,260
Lan yeter artık senden çektiğimiz be!
1265
01:25:33,260 --> 01:25:34,360
Yetti artık!
1266
01:25:34,420 --> 01:25:36,360
Gözünü seveyim dur! Dur!
1267
01:25:38,440 --> 01:25:39,960
Oğlum sen ne yaptın kendine?
1268
01:25:41,420 --> 01:25:43,880
Sen nasıl buluşursun lan o Reyyan ile?
1269
01:25:44,400 --> 01:25:45,400
Buluşurum.
1270
01:25:45,960 --> 01:25:46,840
Ne olacak?
1271
01:25:46,880 --> 01:25:48,880
Ya hala ne olacak diyor.Ya rabbim ya.
1272
01:25:48,980 --> 01:25:50,420
Ne demek lan ne olacak?
1273
01:25:51,340 --> 01:25:53,400
Elin evli karısıyla ne işin var lan senin?
1274
01:25:53,440 --> 01:25:55,420
Ya neden hep bağırıyorsun dede?
1275
01:25:58,360 --> 01:26:00,280
Neden sürekli bağırıyorsun sen?
1276
01:26:01,960 --> 01:26:04,440
Ben ben sana diyeyim,bağırınca bir şey olmuyor.
1277
01:26:06,480 --> 01:26:08,260
Bağırınca kimse sevmiyor.
1278
01:26:08,260 --> 01:26:09,660
Sen benim soruma cevap ver.
1279
01:26:10,080 --> 01:26:12,220
Evet,buluştuk.
1280
01:26:13,420 --> 01:26:16,020
İyi mi değil mi diye kendi gözlerimle gördüm.
1281
01:26:17,840 --> 01:26:19,840
Midyat'ın ortasında buluştuk.
1282
01:26:21,320 --> 01:26:24,740
Kim görmüş ne demiş? Aha şu kadarcık umurumda değil.
1283
01:26:26,060 --> 01:26:27,060
Ne olacak?
1284
01:26:27,300 --> 01:26:28,580
Yanlış bir şey mi yaptık biz?
1285
01:26:29,580 --> 01:26:31,840
Lan sen ne biçim konuşuyorsun dedenle?
1286
01:26:32,200 --> 01:26:33,620
Cihan ne olur.
1287
01:26:34,460 --> 01:26:36,740
Sizin konuşamadıklarınızı konuşuyorum.
1288
01:26:38,160 --> 01:26:41,440
Ben hiçbir zaman sizin istediğiniz gibi bir evlat olmayacağım.
1289
01:26:42,780 --> 01:26:44,180
Azat oğlum...
1290
01:26:45,820 --> 01:26:47,040
Hep bir kusur aradınız bende.
1291
01:26:48,040 --> 01:26:50,340
Sevdama bile sahip çıkmadınız.
1292
01:26:52,460 --> 01:26:53,460
Yalnız kaldım.
1293
01:26:56,440 --> 01:26:58,960
Sök at diyorsunuz ya o sevdayı kalbinden.
1294
01:27:01,380 --> 01:27:02,380
Olmuyor.
1295
01:27:03,660 --> 01:27:04,660
Atamıyorum.
1296
01:27:05,120 --> 01:27:06,120
Azat.
1297
01:27:06,220 --> 01:27:08,500
Başlayacağım sana da kalbine de ha!
1298
01:27:09,780 --> 01:27:11,700
Ya biz adamın canının derdindeyiz.
1299
01:27:11,820 --> 01:27:13,220
Ya o neyin derdinde?
1300
01:27:13,220 --> 01:27:14,560
Ben de canımın derdindeyim.
1301
01:27:16,240 --> 01:27:17,200
Ama bitti.
1302
01:27:18,820 --> 01:27:19,820
Reyyan da bitti.
1303
01:27:20,440 --> 01:27:21,580
Canım da bitti.
1304
01:27:21,860 --> 01:27:23,380
Ben de bittim.
1305
01:27:25,740 --> 01:27:27,980
Herkes birlik oldu ben yalnız kaldım.
1306
01:27:30,720 --> 01:27:31,720
Yetmedi gücüm.
1307
01:27:35,520 --> 01:27:36,160
Azat!
1308
01:27:36,160 --> 01:27:37,120
Ve...
1309
01:27:37,860 --> 01:27:39,980
...en çok ne gücüme gidiyor biliyor musun?
1310
01:27:43,400 --> 01:27:44,760
Beni düşmanım değil...
1311
01:27:45,720 --> 01:27:47,220
...ailem düşürdü bu hale.
1312
01:27:50,860 --> 01:27:52,360
Azat buraya gel,Azat!
1313
01:27:52,360 --> 01:27:54,080
Gözünü seveyim yapma Cihan!
1314
01:27:54,080 --> 01:27:55,080
Zehra.
1315
01:27:55,620 --> 01:27:57,340
Hazar! Hazar!
1316
01:27:57,920 --> 01:27:58,920
Ahiret dur.
1317
01:27:59,080 --> 01:28:00,360
Öfkeni anlıyorum.
1318
01:28:01,480 --> 01:28:03,620
Yoksa oğlunu kaybedeceksin ha.
1319
01:28:04,820 --> 01:28:07,180
Asıl durursam kaybedeceğim ahiret.
1320
01:28:16,400 --> 01:28:17,960
Hazar giderse ben ne yaparım?
1321
01:28:19,400 --> 01:28:22,100
Bu zamana kadar Zehra'yı...
1322
01:28:23,460 --> 01:28:26,200
...Reyyan'a üvey evlat olduğunu söylerim diye tuttum.
1323
01:28:27,360 --> 01:28:28,840
Ya söylerse şimdi?
1324
01:28:29,820 --> 01:28:31,600
Ya Hazar'ı alıp giderse?
1325
01:28:32,840 --> 01:28:35,340
Eğer babam üveyliği söyler diye çekiniyorsan...
1326
01:28:35,460 --> 01:28:36,940
...ben artık hiçbir şeyden korkmuyorum.
1327
01:28:36,940 --> 01:28:37,440
Zehra.
1328
01:28:37,600 --> 01:28:39,480
Evladımızı kaybederim diye korktum.
1329
01:28:39,660 --> 01:28:41,820
Seni ben o zaman,ben durdurdum.
1330
01:28:42,460 --> 01:28:44,980
Ama evladımıza asıl kötülüğü ben kendim etmişim.
1331
01:28:46,300 --> 01:28:48,320
Şimdi artık her şeyi göze aldım.
1332
01:28:48,440 --> 01:28:50,080
Reyyan bizi anlar Hazar Bey.
1333
01:28:50,780 --> 01:28:52,560
Babalık sadece kan ile mi oluyor?
1334
01:28:53,160 --> 01:28:54,760
Sen onun öz babasısın.
1335
01:28:55,420 --> 01:28:57,220
Bunu hiç kimse değiştiremez.
1336
01:28:57,220 --> 01:28:58,660
Yapamam Zehra ya.
1337
01:28:59,080 --> 01:29:03,600
Yapamam,Reyyan bu haldeyken onu kaybetmeyi göze alamam ben.
1338
01:29:03,620 --> 01:29:05,520
Yapma kurban olayım,az daha sabır.
1339
01:29:05,520 --> 01:29:08,560
Bize kim oyun ediyorsa ben bulup çıkartacağım herkesin önüne onu.
1340
01:29:08,560 --> 01:29:11,000
Kurtaracağım hepimizi bu kıyametten...
1341
01:29:11,060 --> 01:29:12,520
Ya Hazar Bey sen ne diyorsun?
1342
01:29:12,520 --> 01:29:13,820
Anne!
1343
01:29:17,460 --> 01:29:19,940
Anne mutfağa kuş girmiş hem de yavru.
1344
01:29:20,100 --> 01:29:21,660
Uçmayı öğrenememiş daha.
1345
01:29:21,960 --> 01:29:25,300
O kadar tatlı ki gitmesin diye bir daha hiç uçamasın istiyorum.
1346
01:29:28,680 --> 01:29:31,080
Ama bu kötü bir şey değil mi babacım?
1347
01:29:34,320 --> 01:29:36,740
Hadi anne gel sen de gör.
1348
01:29:54,980 --> 01:29:57,780
Ali,ne yaptın ses seda çıkmadı senden ya.
1349
01:29:58,320 --> 01:29:59,740
Yok mu bir haber Aslanbey'lerden?
1350
01:30:06,100 --> 01:30:08,820
İyi,sen bir şey öğrenmeden sakın gelme.
1351
01:30:09,100 --> 01:30:11,080
Mutlaka o Kars'tan bir şeyler çıkacak.
1352
01:30:11,080 --> 01:30:14,020
Gerekiyorsa bir kaç adam daha göndereyim,hızlandıralım şu işi ya.
1353
01:30:19,260 --> 01:30:20,720
İyi tamam haydi.
1354
01:30:34,360 --> 01:30:35,640
Yeter!
1355
01:30:36,240 --> 01:30:40,540
Miran bana yar olmayacaksa sana da yar olmayacak Reyyan.
1356
01:31:03,520 --> 01:31:04,220
Alo.
1357
01:31:04,260 --> 01:31:05,040
Alo Fırat.
1358
01:31:05,040 --> 01:31:06,300
Müsait miydin?
1359
01:31:06,300 --> 01:31:08,480
Müsaitim,hayırdır bir şey mi oldu?
1360
01:31:08,560 --> 01:31:11,420
Bu sefer bir şey yok,yetiş Fırat demek yok.
1361
01:31:11,420 --> 01:31:16,340
Kötü bir haber yok,sadece son defa olanlardan dolayı sana teşekkür etmek istedim.
1362
01:31:16,620 --> 01:31:18,000
Yardımların için çok sağ ol.
1363
01:31:20,240 --> 01:31:21,900
Rica ederim Yaren.
1364
01:31:24,540 --> 01:31:28,280
Neyse ben daha fazla tutmayayım seni,zaten yeterince rahatsız da ettim.
1365
01:31:28,460 --> 01:31:30,880
İnşallah bir daha aramak zorunda kalmam seni.
1366
01:31:31,500 --> 01:31:34,100
Yani öyle demek istemedim.
1367
01:31:34,360 --> 01:31:37,900
Yani böyle bir şey için aramak zorunda kalmamaktan bahsetmek istedim ama...
1368
01:31:38,820 --> 01:31:40,800
...en iyisi ben telefonu kapatayım.
1369
01:31:41,340 --> 01:31:43,580
Bu ara ağzımın ayarı yok galiba.
1370
01:31:43,720 --> 01:31:45,860
Yok yok,sıkıntı yok.
1371
01:31:45,960 --> 01:31:47,560
Ben de teşekkür ederim.
1372
01:31:47,840 --> 01:31:49,280
Haber verdiklerin için.
1373
01:31:49,740 --> 01:31:50,740
Hoşça kal.
1374
01:32:02,220 --> 01:32:07,600
Aferin Fırat,işte böyle böyle ısınacaksın yine yeniden.
1375
01:32:08,600 --> 01:32:11,060
Sen benim o konağa giriş...
1376
01:32:11,580 --> 01:32:14,180
...bu konaktan da çıkış biletim olacaksın.
1377
01:32:16,720 --> 01:32:19,340
Lan oğlum sen beni katil mi edeceksin ha?
1378
01:32:19,820 --> 01:32:22,740
Ya sen aslan gibi delikanlısın.
1379
01:32:22,780 --> 01:32:25,520
Bugün sokağa çıksan bin tanesi peşinde.
1380
01:32:25,520 --> 01:32:27,800
Ben haber versem aha bin tanesi o kapıda.
1381
01:32:28,240 --> 01:32:29,660
Baba bırak Allah aşkına ya.
1382
01:32:29,660 --> 01:32:30,980
Beni dinleyeceksin.
1383
01:32:31,140 --> 01:32:32,520
Dinleyeceksin!
1384
01:32:33,400 --> 01:32:35,940
Sen koskoca Şadoğlu ailesinin de...
1385
01:32:36,020 --> 01:32:38,280
Mustafa Ağa'nın da tek erkek torunusun ya.
1386
01:32:38,280 --> 01:32:40,420
Sana Reyyan'dan başka kız mı yok?
1387
01:32:40,820 --> 01:32:43,160
Sen onun yüzünden mi kendini bu hale sokuyorsun ha?
1388
01:32:43,320 --> 01:32:46,120
Dedenden onca lafı bana onun yüzünden mi duyuruyorsun?
1389
01:32:47,760 --> 01:32:49,780
Sen sevdayı ne bilirsin ya?
1390
01:32:51,480 --> 01:32:54,240
Hayatında bir kez olsun birini sevdin mi?
1391
01:33:01,280 --> 01:33:03,220
Anamı da Mustafa Ağa'nın kızıdır diye aldın değil mi?
1392
01:33:03,220 --> 01:33:04,820
Lan seni şimdi var ya...
1393
01:33:05,960 --> 01:33:08,160
Dur Cihan,ne dediğini bilmiyor dur.
1394
01:33:16,140 --> 01:33:18,360
Ben sevmeyi ne bilirim he mi oğlum?
1395
01:33:19,380 --> 01:33:20,940
O kulaklarını aç.
1396
01:33:21,360 --> 01:33:22,660
Beni iyi dinle.
1397
01:33:24,040 --> 01:33:26,740
Senin Reyyan'ı sevdiğin gibi sevdim ben ananı.
1398
01:33:28,140 --> 01:33:29,260
Belki de daha fazla.
1399
01:33:30,300 --> 01:33:31,960
Sen biliyor musun ki...
1400
01:33:32,540 --> 01:33:34,340
..ben dedenin kapısında...
1401
01:33:34,680 --> 01:33:37,560
...tam iki yıl yattım ananı bana versin diye.
1402
01:33:42,040 --> 01:33:43,560
Anan yoksul olsaydı yine alırdım.
1403
01:33:44,940 --> 01:33:46,920
Anan da bana varırdı.
1404
01:33:47,560 --> 01:33:49,560
Neden biliyor musun oğlum?
1405
01:33:50,560 --> 01:33:54,340
Çünkü o da beni sevdi lan! O da beni sevdi.
1406
01:33:57,220 --> 01:34:00,340
Sevda zorla,bağırarak,yalvararak olmaz..
1407
01:34:00,360 --> 01:34:02,200
...sevda böyle bir şey değil oğlum.
1408
01:34:02,900 --> 01:34:06,860
Ya kız sana bin kere dedi seni istemiyorum diye ama sen anlamıyorsun.
1409
01:34:07,720 --> 01:34:09,860
Sevda bir tek senin gönlüne göre mi?
1410
01:34:10,060 --> 01:34:11,500
Bir sen mi biliyorsun sevmeyi?
1411
01:34:16,160 --> 01:34:17,180
Bak oğlum.
1412
01:34:17,940 --> 01:34:19,660
Tez elden evleneceksin.
1413
01:34:20,980 --> 01:34:23,800
Senin seveceğin,seni sevecek birini bulup evleneceksin.
1414
01:34:23,800 --> 01:34:25,680
Yoksa ben bulacağım Azat.
1415
01:34:26,140 --> 01:34:29,540
Oğlum bak artık başı boş,viran gezmek yok.
1416
01:34:30,160 --> 01:34:33,220
Anan her gece bu kapıda korkuyla beklemeyecek.
1417
01:34:39,140 --> 01:34:40,140
Anan gebe.
1418
01:34:46,120 --> 01:34:47,780
Bak oğlum anana acımıyorsan...
1419
01:34:48,140 --> 01:34:49,800
...karnındaki sabiye acı.
1420
01:34:50,180 --> 01:34:51,240
Kardeşindir.
1421
01:34:52,840 --> 01:34:55,960
Reyyan'dan daha çok onun senin korumana ihtiyacı var.
1422
01:35:03,640 --> 01:35:04,620
Oğlum.
1423
01:35:07,800 --> 01:35:08,620
Azat'ım.
1424
01:35:11,620 --> 01:35:12,840
Gözümün nuru.
1425
01:35:13,520 --> 01:35:14,860
Baban doğru söylüyor.
1426
01:35:17,060 --> 01:35:18,540
Bak Yaren var.
1427
01:35:20,860 --> 01:35:22,780
Şimdi bir kardeşin daha olacak.
1428
01:35:24,140 --> 01:35:26,360
Biz onları kime emanet edeceğiz?
1429
01:35:28,340 --> 01:35:31,820
Senden başka kim koruyup kollayacak onları oğlum?
1430
01:35:33,860 --> 01:35:34,860
Ana.
1431
01:35:36,360 --> 01:35:38,580
Oğlum bak ben sanardım ki...
1432
01:35:39,700 --> 01:35:43,200
...benim yüreğime babandan başka hiçbir şey sığmaz.
1433
01:35:46,520 --> 01:35:47,880
Ama sonra sen doğdun.
1434
01:35:53,640 --> 01:35:54,680
Sonra Yaren.
1435
01:35:57,340 --> 01:35:59,780
Ben bunca sene üçe böldüm kalbimi.
1436
01:36:01,800 --> 01:36:03,480
Şimdi dört olacak.
1437
01:36:07,320 --> 01:36:11,380
Bir annenin evladına duyduğu sevgiden daha büyük değil aşk.
1438
01:36:17,500 --> 01:36:18,760
Bak oğlum.
1439
01:36:22,000 --> 01:36:24,440
Şimdi o senin güzel kalbin yanıyor ya.
1440
01:36:27,860 --> 01:36:29,200
Seni kucağıma aldım.
1441
01:36:31,300 --> 01:36:33,460
Benim yüreğim kor oldu,kor.
1442
01:36:34,160 --> 01:36:35,500
Hala da bitmedi.
1443
01:36:38,620 --> 01:36:40,240
benim yüreğimi söndürme oğlum.
1444
01:36:42,340 --> 01:36:44,420
Benim kalbim kor olsun razıyım.
1445
01:36:46,360 --> 01:36:48,020
Ama söndürme oğlum.
1446
01:36:49,340 --> 01:36:50,840
Söndürme annem.
1447
01:37:15,700 --> 01:37:16,700
Yaşa oğlum.
1448
01:37:16,860 --> 01:37:17,860
Yaşa.
1449
01:37:19,380 --> 01:37:20,760
Yaşa ki sevebil.
1450
01:37:22,220 --> 01:37:23,500
Yeniden sevebil.
1451
01:37:25,660 --> 01:37:27,820
Sevilmenin ne olduğunu öğren.
1452
01:38:13,580 --> 01:38:15,700
Miran ne ara hazırlattın bunları?
1453
01:38:16,640 --> 01:38:17,840
Hoş geldiniz ağam.
1454
01:38:19,140 --> 01:38:20,480
Hoş bulduk Şevket.
1455
01:38:45,900 --> 01:38:48,860
Buradan bakınca ne kadar sessiz gözüküyor değil mi şehir?
1456
01:38:50,000 --> 01:38:51,760
Kim bilir ne oluyor o evlerde.
1457
01:38:52,300 --> 01:38:54,300
Kimin kahkahası yankılanıyor.
1458
01:38:58,000 --> 01:38:59,200
Mesela şu evde.
1459
01:39:00,440 --> 01:39:02,440
Biri hep beklediğine kavuşmuştur.
1460
01:39:04,240 --> 01:39:05,800
Sevdiği çay demlemiştir ona.
1461
01:39:07,700 --> 01:39:10,220
Ayrı kaldıkları zamanlarda konuşamadıklarını...
1462
01:39:10,520 --> 01:39:12,780
...sabaha kadar konuşacaklardır.
1463
01:39:16,380 --> 01:39:18,860
Şehirler gün gelir aşkları inandırır derler ya.
1464
01:39:21,720 --> 01:39:23,800
Belki senin şu an yaptığın gibi bir gün...
1465
01:39:24,240 --> 01:39:29,200
...bizim de sevdamız uzakta bir yerde ışıklarımızı gören bir çiftin diline dolanır.
1466
01:39:33,180 --> 01:39:34,540
Masamıza geçelim mi?
1467
01:39:59,760 --> 01:40:00,760
Afiyet olsun.
1468
01:40:01,000 --> 01:40:02,000
Sağ olasın.
1469
01:40:05,460 --> 01:40:06,600
Teşekkür ederim.
1470
01:40:07,200 --> 01:40:08,200
Ne için?
1471
01:40:08,420 --> 01:40:10,320
Gönderdiğin kıyafetler için.
1472
01:40:11,020 --> 01:40:13,800
Melike'yi çağırdığın,onu koruduğun için.
1473
01:40:16,220 --> 01:40:19,080
Beni mutlu etmek için yaptığın bütün güzellikler için.
1474
01:40:19,740 --> 01:40:21,240
Ben yapmam gerekeni yapıyorum Reyyan.
1475
01:40:24,620 --> 01:40:26,760
Senin bana eskisi gibi bakmanı istiyorum.
1476
01:40:30,200 --> 01:40:33,200
Sana dokunduğumda irkilmemeni istiyorum
1477
01:40:35,900 --> 01:40:37,160
Yaşattığım her şeyi...
1478
01:40:39,420 --> 01:40:40,520
...unutmanı istiyorum.
1479
01:40:48,320 --> 01:40:50,240
Haydi yiyelim,yemekler soğuyacak.
1480
01:41:07,160 --> 01:41:08,800
Bakmasana Miran,yiyemiyorum.
1481
01:41:18,280 --> 01:41:20,020
Ya bakma,haydi yemeğini ye.
1482
01:41:33,840 --> 01:41:35,040
Dans edelim mi?
1483
01:41:36,780 --> 01:41:37,780
Ne yapalım?
1484
01:41:41,240 --> 01:41:44,260
Ya Miran,gülme.Ben dans etmeyi bilmiyorum ki.
1485
01:41:44,480 --> 01:41:45,520
Ya Allah aşkına.
1486
01:41:45,520 --> 01:41:46,700
İyi ne güzel işte.
1487
01:41:47,480 --> 01:41:49,560
Benle tüm ilklerini yaşamanı istiyorum.
1488
01:41:51,520 --> 01:41:53,020
İlklerimiz hiç bitmesin.
1489
01:42:11,260 --> 01:42:21,200
(Şarkı çalıyor.)
1490
01:43:13,820 --> 01:43:14,880
Gülme.
1491
01:43:32,400 --> 01:43:33,660
Bana hep böyle sıkı sarıl ki...
1492
01:43:35,180 --> 01:43:36,780
...aramıza hiçbir şey girmesin.
1493
01:43:42,160 --> 01:43:43,840
Her şey seninle daha güzel.
1494
01:43:44,800 --> 01:43:45,980
Daha anlamlı.
1495
01:43:47,400 --> 01:43:48,860
İyi ki geldin Reyyan.
1496
01:43:50,360 --> 01:43:52,220
İyi ki yeniden benim olmayı kabul ettin.
1497
01:43:53,940 --> 01:43:55,120
Yarım bırakmadın beni.
1498
01:44:02,660 --> 01:44:04,300
Gözlerindeki heyecan...
1499
01:44:04,640 --> 01:44:07,200
Sadece benim gözüme değsin istiyorum.
1500
01:44:51,360 --> 01:44:53,620
Yıldızlar ne kadar yakın değil mi bu akşam.
1501
01:44:55,160 --> 01:44:56,480
Dokunabilecekmişiz gibi.
1502
01:44:59,660 --> 01:45:00,880
Aynı seninle ben gibi.
1503
01:45:02,960 --> 01:45:03,920
Yakın...
1504
01:45:05,940 --> 01:45:06,940
...ama bir o kadar da uzak.
1505
01:45:14,100 --> 01:45:15,220
Masaya geçelim mi?
1506
01:45:16,820 --> 01:45:17,820
Geçelim.
1507
01:45:42,960 --> 01:45:44,200
Hadi ye soğumasın.
1508
01:45:45,880 --> 01:45:46,880
Peki.
1509
01:45:49,680 --> 01:45:51,680
Baba,ben bir karar aldım.
1510
01:45:52,680 --> 01:45:56,060
Hatta ailemizi de ilgilendiren hayırlı bir karar.
1511
01:45:56,520 --> 01:45:58,020
Öyle bir karar ki...
1512
01:45:59,120 --> 01:46:02,420
Bugün senin utancına gülen düşmanını kahredecek.
1513
01:46:04,180 --> 01:46:05,620
Nasıl olacak o iş?
1514
01:46:06,600 --> 01:46:10,100
Müsaaden olursa Azat'ı evlendirmek isterim baba.
1515
01:46:10,300 --> 01:46:12,320
Yav sen benimle alay mı ediyorsun?
1516
01:46:13,520 --> 01:46:15,740
Sen evvel bir Azat'ı sokaktan topla.
1517
01:46:17,020 --> 01:46:19,960
Reyyan'ın peşinden al,sonra karşıma geç.
1518
01:46:20,200 --> 01:46:21,700
Düşmanı kahredeceğim,de.
1519
01:46:21,860 --> 01:46:25,860
Azat'ı Azize Aslanbey'in göz bebeği Elif Aslanbey ile evlendireceğim.
1520
01:46:29,080 --> 01:46:30,080
Baba.
1521
01:46:31,220 --> 01:46:33,900
Ben evladımı Reyyan'a kul etmek için büyütmedim.
1522
01:46:35,560 --> 01:46:39,460
Azat'ı evlendirirsek,ortada Reyyan Meyyan kalmaz.
1523
01:46:41,360 --> 01:46:43,700
Bu Miran intikamından vazgeçmiyor.
1524
01:46:45,480 --> 01:46:46,840
Bizden önceden aldı.
1525
01:46:47,860 --> 01:46:49,200
Reyyan'ı aldı.
1526
01:46:50,460 --> 01:46:51,800
Peki biz ne yaptık?
1527
01:46:53,580 --> 01:46:55,460
Üstüne üstlük evimizi de aldı.
1528
01:46:55,760 --> 01:46:59,140
Yetmedi kendi çaplarında canımızı da alacaklardı.
1529
01:47:01,120 --> 01:47:03,140
Artık buna bir cevap vermemiz lazım
1530
01:47:04,900 --> 01:47:07,200
Şadoğulları'na yakışan cevap da budur.
1531
01:47:08,260 --> 01:47:09,620
Peki ya kız?
1532
01:47:09,700 --> 01:47:12,460
Azat? Onları nasıl razı edeceksin?
1533
01:47:13,380 --> 01:47:15,360
Onu ben halledeceğim babacığım,sen merak etme.
1534
01:47:19,920 --> 01:47:20,920
Baba.
1535
01:47:21,680 --> 01:47:22,940
Sen hep diyorsun ya.
1536
01:47:24,360 --> 01:47:26,820
İntikamımı kurşun atmadan alacağım diye.
1537
01:47:27,480 --> 01:47:28,940
İşte sana fırsat.
1538
01:47:30,720 --> 01:47:34,340
Tek bir kurşun atmadan intikamımızı da...
1539
01:47:35,700 --> 01:47:38,400
Azize karısının canını da...
1540
01:47:38,800 --> 01:47:40,780
Elif'i Şadoğlu yaparak alacağız.
1541
01:47:48,180 --> 01:47:50,240
Bu söylediklerini düşüneceğim Cihan.
1542
01:47:52,000 --> 01:47:53,920
Ama ben karar verinceye kadar...
1543
01:47:54,100 --> 01:47:55,540
Sen bekleyeceksin.
1544
01:47:56,160 --> 01:47:58,640
Hiçbir şey yapmayacaksın,anlaşıldı mı?
1545
01:47:59,140 --> 01:48:00,200
Emrin olur babam.
1546
01:48:00,880 --> 01:48:03,840
Hem ben senin rızanı almadan ne zaman hareket etmişim ki?
1547
01:49:01,500 --> 01:49:03,060
Sen olabilir misin?
1548
01:49:30,180 --> 01:49:32,780
Seni mutlaka görmem lazım,çok önemli.
1549
01:49:32,900 --> 01:49:35,060
Dilşah ile her zaman buluştuğumuz yerde.
1550
01:49:35,360 --> 01:49:36,360
Bekleyeceğim.
1551
01:51:28,880 --> 01:51:29,880
Dilşah.
1552
01:51:38,940 --> 01:51:40,700
Neler ettiler bize?
1553
01:52:16,420 --> 01:52:17,700
Tam otuz yıl.
1554
01:52:23,980 --> 01:52:27,000
Bunca zaman sonra beni niye buraya çağırdın Hazar?
1555
01:52:31,300 --> 01:52:34,000
Bütün bu olanlara niye engel olmadın Esma?
1556
01:52:36,240 --> 01:52:39,200
Reyyan'ın bu hale getirilmesine niye izin verdin?
1557
01:52:39,375 --> 01:52:40,375
Bilmiyordum.
1558
01:52:41,820 --> 01:52:43,160
Bu kadarını ben de bilmiyordum.
1559
01:52:43,860 --> 01:52:44,900
Öğrenince?
1560
01:52:46,280 --> 01:52:47,280
Niye sustun?
1561
01:52:50,580 --> 01:52:55,420
Benim Dilşah'ın canına kıymayacağımı niye anlatmadın?
1562
01:52:56,840 --> 01:52:58,760
Nasıl olduğumu biliyorsun sen.
1563
01:52:59,800 --> 01:53:02,460
Dilşah'ı benim öldürmediğimi biliyorsun.
1564
01:53:03,000 --> 01:53:04,000
Yine de..
1565
01:53:04,920 --> 01:53:06,240
Küçücük bir yetimin...
1566
01:53:07,040 --> 01:53:10,960
...yalanla,nefretle büyümesine nasıl göz yumdun Esma?
1567
01:53:14,720 --> 01:53:16,480
Benim tanıdığım Esma...
1568
01:53:17,400 --> 01:53:19,880
...haksızlığa asla boyun eğmezdi.
1569
01:53:22,080 --> 01:53:23,320
Hesap sormuyorum.
1570
01:53:25,340 --> 01:53:27,200
Sadece bilmek istiyorum.
1571
01:53:29,460 --> 01:53:31,260
Seni nasıl susturdular?
1572
01:53:36,920 --> 01:53:37,920
Hanımım.
1573
01:53:38,780 --> 01:53:42,600
Bana düşmez ama bu biraz fazla değil mi ha?
1574
01:53:43,280 --> 01:53:46,080
Kız zaten kendini yakıp kül etmeye çalıştı.
1575
01:53:46,080 --> 01:53:49,000
Sen bir de onu aldın gelinliğiyle meydana attın.
1576
01:53:49,180 --> 01:53:52,640
Sen ona acıyacağına kendi evladına acı Esma.
1577
01:53:53,460 --> 01:53:55,940
Evladın yerini hiçbir şey tutamaz çünkü.
1578
01:53:56,800 --> 01:53:58,180
Kendimden bilirim.
1579
01:53:58,980 --> 01:54:01,440
Senin de iki evladın var Hazar.
1580
01:54:01,780 --> 01:54:04,240
Evlat ne demektir bilirsin.
1581
01:54:05,580 --> 01:54:07,340
Senin evladın güvende.
1582
01:54:08,640 --> 01:54:12,240
Canı tehdit altında değil,Aslanbey'lerin öz oğlu yerinde o.
1583
01:54:14,460 --> 01:54:18,720
Bunca husumetin olduğu yerde kimsenin canı güvende değildir.
1584
01:54:18,720 --> 01:54:20,100
Bilmez misin Hazar?
1585
01:54:24,280 --> 01:54:25,340
Ya benim kızım?
1586
01:54:27,420 --> 01:54:31,020
Bir yalanla hayatımı kararttılar benim kızımın.
1587
01:54:33,740 --> 01:54:35,920
Ölümle burun buruna getirdiler.
1588
01:54:36,285 --> 01:54:37,295
Sen söyle.
1589
01:54:39,420 --> 01:54:41,080
Ben ne yapayım Esma?
1590
01:54:41,080 --> 01:54:42,320
Kızın emniyette.
1591
01:54:43,840 --> 01:54:46,280
Miran'ın seninle olan davası başka.
1592
01:54:47,240 --> 01:54:49,940
Reyyan'ı gerçekten çok seviyor.
1593
01:54:49,940 --> 01:54:52,300
Konakta onu el üstünde tutuyor.
1594
01:55:00,200 --> 01:55:03,340
Miran kızımı ne kadar severse sevsin...
1595
01:55:03,340 --> 01:55:07,260
Onu ne Azize'nin şerrinden koruyabilir ne diğer kötülüklerden ya.
1596
01:55:07,620 --> 01:55:12,820
Azize Hanım Reyyan'a bir kötülük yaparsa Miran'ı kaybedeceğini bilir.
1597
01:55:13,100 --> 01:55:14,380
Ona ilişemez.
1598
01:55:14,820 --> 01:55:17,440
Zaten Miran da buna müsaade etmez .
1599
01:55:22,940 --> 01:55:25,420
Sen bana yardım etmeyecek misin Esma?
1600
01:55:27,400 --> 01:55:31,640
Reyyan'ı oradan çekip alabilmem senin gerçekleri anlatmana bağlı.
1601
01:55:32,680 --> 01:55:34,520
Miran suçsuz olduğumu bilirse...
1602
01:55:34,840 --> 01:55:36,700
...Reyyanı da alır çıkar oradan.
1603
01:55:36,780 --> 01:55:39,760
Bunları bile bile hiçbir şey yapmayacak mısın ya?
1604
01:55:42,260 --> 01:55:45,740
Buraya gelirken hangi tehlikeleri göze aldığımı bilmiyorsun.
1605
01:55:47,000 --> 01:55:48,620
Daha fazlasını yapamam.
1606
01:55:50,120 --> 01:55:51,800
Benim de bir evladım var.
1607
01:55:53,540 --> 01:55:54,540
Yapamam.
1608
01:55:58,700 --> 01:56:00,120
Kızını merak etme.
1609
01:56:01,640 --> 01:56:04,280
Onu elimden geldiğince kollayacağım.
1610
01:56:05,120 --> 01:56:06,640
Daha fazlasını isteme.
1611
01:56:10,720 --> 01:56:13,000
Bir gün bütün bunlar son bulacak.
1612
01:56:14,180 --> 01:56:16,140
Masum olduğumu ispatlayacağım.
1613
01:56:16,520 --> 01:56:20,480
Aslanbey'lerin düşmanı her kimse bulup ortaya çıkaracağım.
1614
01:56:21,180 --> 01:56:26,500
O zaman Miran da Reyyan da Azize'nin yanında bir dakika daha kalmayacaklar.
1615
01:56:28,080 --> 01:56:29,660
O gün geldiğinde...
1616
01:56:30,820 --> 01:56:34,140
Vicdanın rahat kalbin temiz olsun istiyorsan...
1617
01:56:35,960 --> 01:56:38,060
Kızımı koru Esma.
1618
01:56:38,460 --> 01:56:41,340
Gücüm neye yetiyorsa onu yapacağım Hazar.
1619
01:56:41,880 --> 01:56:43,960
Ancak bunun için söz verebilirim.
1620
01:58:09,400 --> 01:58:10,580
Ah!
1621
01:58:11,060 --> 01:58:12,060
Ah!
1622
01:58:13,160 --> 01:58:14,340
Hayırdır Esma?
1623
01:58:15,080 --> 01:58:17,640
Mutfak kedisi gibi ne dolanıyorsun karanlıkta.
1624
01:58:18,000 --> 01:58:20,460
Yok,şey uyuyamadım da hanımım.
1625
01:58:20,880 --> 01:58:23,840
Böyle bir sağa dön bir sola dön.
1626
01:58:23,840 --> 01:58:25,440
Kötü kötü rüyalar gördüm.
1627
01:58:26,000 --> 01:58:27,700
Ben de bir bardak su içeyim dedim.
1628
01:58:28,460 --> 01:58:30,160
Bilirim o rüyaları,bilirim.
1629
01:58:31,220 --> 01:58:34,600
İnsanı sıcak yatağından,tatlı uykusundan kaldırır.
1630
01:58:36,500 --> 01:58:38,740
Olan biteni kafana taktın her halde.
1631
01:58:40,640 --> 01:58:41,940
Her halde.
1632
01:58:59,340 --> 01:59:02,020
Bırak onları bırak,sabah onları Şehriyar toplasın.
1633
01:59:02,020 --> 01:59:03,020
Git, yat sen.
1634
01:59:04,920 --> 01:59:05,920
İyi.
1635
01:59:06,160 --> 01:59:07,580
Bir ihtiyacın var mı hanımım?
1636
01:59:07,580 --> 01:59:08,640
Yok sağ ol.
1637
01:59:09,600 --> 01:59:11,060
Allah rahatlık versin.
1638
01:59:11,980 --> 01:59:12,980
Sana da.
1639
01:59:27,640 --> 01:59:29,520
Nereden geliyorsun Esma?
1640
01:59:30,840 --> 01:59:31,840
Nereden?
1641
02:00:03,140 --> 02:00:05,140
Ee...Devran döndü.
1642
02:00:05,740 --> 02:00:08,680
Her Sultan bir gün tahttan iner...
1643
02:00:08,800 --> 02:00:11,240
...yerine yeni bir Sultan gelir.
1644
02:00:14,760 --> 02:00:17,240
Bence sen beni hafife alıyorsun babaanne.
1645
02:00:17,880 --> 02:00:20,460
Hatta beceremeyeceğimi düşünüyorsun.
1646
02:00:21,940 --> 02:00:23,580
Ama çok yanılıyorsun.
1647
02:00:40,100 --> 02:00:41,100
Yo...
1648
02:00:42,680 --> 02:00:46,640
Azize Aslanbey ile uğraşmak öyle kolay değil.
1649
02:00:48,580 --> 02:00:50,240
Neler saklıyorsunuz?
1650
02:00:50,700 --> 02:00:53,460
Neler karıştırıyorsunuz,öğreneceğim.
1651
02:00:54,700 --> 02:00:55,920
Kim hain?
1652
02:00:56,920 --> 02:00:58,140
Kim değil?
1653
02:00:59,420 --> 02:01:00,420
Öğreneceğim.
1654
02:01:16,240 --> 02:01:18,100
Kapıda uyumama izin vermezsin değil mi?
1655
02:01:19,820 --> 02:01:22,220
Senin odan istediğin yerde uyu.
1656
02:01:31,000 --> 02:01:33,100
Bizim,Reyyan.
1657
02:01:34,100 --> 02:01:35,100
Bu oda da...
1658
02:01:36,240 --> 02:01:38,620
Bu odanın içinde benim olan her şey de...
1659
02:01:38,960 --> 02:01:40,220
Bundan böyle bizim.
1660
02:02:09,540 --> 02:02:10,620
Vazgeçtim sanma.
1661
02:02:12,080 --> 02:02:14,840
Yine senle ikimiz,kendi evimizi...
1662
02:02:15,200 --> 02:02:16,820
...kendi yolumuzu kuracağız.
1663
02:02:18,880 --> 02:02:20,360
Ortalık durulsun diye bekliyorum.
1664
02:02:21,040 --> 02:02:22,280
Ama o güne kadar da...
1665
02:02:22,800 --> 02:02:23,800
...burayı kendi evin...
1666
02:02:24,400 --> 02:02:26,020
...kendi yuvan olarak gör istiyorum.
1667
02:02:40,840 --> 02:02:42,140
Bana bunu yapma nolur.
1668
02:02:43,920 --> 02:02:45,360
Böyle yabancı gibi durma.
1669
02:02:47,760 --> 02:02:49,460
Sen böyle uzak durunca...
1670
02:02:50,640 --> 02:02:52,460
...ben ne yapacağımı bilmiyorum.
1671
02:03:19,660 --> 02:03:21,620
Sana o gecenin sabahında yaşattıklarımı...
1672
02:03:22,980 --> 02:03:24,900
...nasıl unutturacağımı bilmiyorum ama...
1673
02:03:25,880 --> 02:03:30,380
Tek bildiğim,elimden gelen her şeyi yapacağım bunun için.
1674
02:03:32,620 --> 02:03:33,620
Ne bu odada...
1675
02:03:34,460 --> 02:03:35,580
...ne de başka bir yerde.
1676
02:03:36,240 --> 02:03:38,300
Senin istemediğin hiçbir şey olmayacak.
1677
02:03:40,380 --> 02:03:43,400
Sen hazır olmadan sana asla dokunmayacağım.
1678
02:03:44,380 --> 02:03:46,380
(Gök gürültüsü.)
1679
02:03:50,940 --> 02:03:52,260
Ne gülüyorsun Miran?
1680
02:03:52,720 --> 02:03:54,300
Korkan insana gülünür mü?
1681
02:03:56,000 --> 02:03:57,440
Komik olduğu için gülmedim ki.
1682
02:03:58,300 --> 02:03:59,900
Mutlu olduğum için güldüm.
1683
02:04:02,100 --> 02:04:04,180
Korkunca bana geldin farkında mısın?
1684
02:04:09,120 --> 02:04:11,660
Çünkü seni korumak için her şeyi yaparım biliyorsun.
1685
02:04:13,940 --> 02:04:15,240
Hadi uyuyalım geç oldu.
1686
02:04:20,900 --> 02:04:22,180
Beraber uyusak olmaz mı?
1687
02:04:24,860 --> 02:04:26,520
Hiç değilse yanımda olduğunu bilirim.
1688
02:04:30,000 --> 02:04:31,200
Kokunu duyarım.
1689
02:04:33,400 --> 02:04:34,580
Elini tutarım.
1690
02:04:40,060 --> 02:04:42,340
Tamam peki,sen nasıl istersen öyle olsun.
1691
02:04:42,840 --> 02:04:44,940
Sen yatmıyorsan ben de yatmayacağım bu yatakta.
1692
02:04:46,220 --> 02:04:47,740
Başka koltuk yok.
1693
02:04:48,100 --> 02:04:49,100
Olmasın.
1694
02:05:03,320 --> 02:05:04,320
Yerde mi yatacaksın?
1695
02:05:06,320 --> 02:05:07,640
İlk sefer değil nasıl olsa.
1696
02:05:08,580 --> 02:05:10,100
Alışığım beni yerde yatırmana.
1697
02:05:10,920 --> 02:05:12,200
Sen burada yatarsın.
1698
02:05:12,420 --> 02:05:13,500
Sen nerede yatacaksın?
1699
02:05:19,660 --> 02:05:21,660
Ben de burada yatarım.
1700
02:05:33,020 --> 02:05:37,020
Artık sabah kalkınca her yerim uyuşmuş olur senin yüzünden.
1701
02:05:38,440 --> 02:05:40,800
Şikayet edeceğine yatsana yatakta Miran.
1702
02:05:41,620 --> 02:05:42,620
Olmaz.
1703
02:05:43,920 --> 02:05:46,020
O yatağa birlikte uyuyana kadar yatmayacağım.
1704
02:06:09,120 --> 02:06:12,180
O gün,saldırıya uğradığımız zaman...
1705
02:06:13,060 --> 02:06:14,160
Ne düşündün?
1706
02:06:15,260 --> 02:06:16,560
Reyyan!
1707
02:06:17,920 --> 02:06:19,920
(Silah sesleri.)
1708
02:06:23,860 --> 02:06:25,700
Nereden çıktı şimdi bu soru?
1709
02:06:26,080 --> 02:06:27,100
Bilmek istiyorum.
1710
02:06:29,460 --> 02:06:31,340
Çünkü o gece bana başka bir şey oldu.
1711
02:06:34,160 --> 02:06:35,280
O bir kaç saniye.
1712
02:06:40,365 --> 02:06:41,365
Sen...
1713
02:06:43,120 --> 02:06:44,240
Sen baygınken...
1714
02:06:45,100 --> 02:06:46,320
Sandım ki...
1715
02:06:50,480 --> 02:06:52,240
Sandım ki...
1716
02:07:04,820 --> 02:07:06,520
Ömrüm yettiğince...
1717
02:07:07,320 --> 02:07:09,080
Ömrüm yettiğince...
1718
02:07:09,560 --> 02:07:11,100
Hep yanımda olmanı istiyorum.
1719
02:07:12,000 --> 02:07:13,260
Ama o gece anladım ki...
1720
02:07:16,120 --> 02:07:17,160
Aynı şehirde...
1721
02:07:18,540 --> 02:07:21,320
Aynı göğün altında nefes alman bile yeter bana.
1722
02:07:25,980 --> 02:07:27,160
Hep yarım kalırım.
1723
02:07:29,320 --> 02:07:30,640
Ama varlığını bilirim.
1724
02:07:32,260 --> 02:07:33,800
Böyle avuturum kendimi.
1725
02:07:34,540 --> 02:07:36,740
Yanımda olmasın istedim.
1726
02:07:37,100 --> 02:07:39,600
Hayatımdan çıksın istedim.
1727
02:07:41,500 --> 02:07:45,440
Ama aynı şehirde nefes almak yetecekti bana.
1728
02:07:47,080 --> 02:07:48,660
Nasıl dayanacağım?
1729
02:09:13,440 --> 02:09:15,440
Öldüğünü düşünmeye gücüm yetmedi.
1730
02:09:18,100 --> 02:09:19,740
Senin öldüğünü düşünmeye...
1731
02:09:22,620 --> 02:09:23,840
...gücüm yetmez Reyyan.
1732
02:11:05,020 --> 02:11:06,660
Deniz sesi gitmemiş.
1733
02:13:13,860 --> 02:13:16,360
Sen de başka bir hayatın mümkün olduğuna inanıyorsun Reyyan.
1734
02:13:30,280 --> 02:13:31,280
Günaydın.
1735
02:13:34,560 --> 02:13:35,640
Günaydın.
1736
02:13:35,960 --> 02:13:37,960
Kahvaltı hazırdır istersen sen de katıl.
1737
02:13:40,340 --> 02:13:42,560
Yok ben çok aç değilim gibi sanki.
1738
02:13:45,620 --> 02:13:48,480
Dün akşamdan sonra sofraya oturmak istemiyorsan anlarım.
1739
02:13:49,180 --> 02:13:51,740
Ama bunu sakın onlardan kaçmak için yapma Reyyan.
1740
02:13:56,240 --> 02:13:57,960
Miran ben kimseden kaçmıyorum ki.
1741
02:13:59,040 --> 02:14:01,480
Sadece tartışmak istemiyorum kimseyle.
1742
02:14:08,600 --> 02:14:11,000
İstersen dışarıya götüreyim seni kahvaltı için.
1743
02:14:12,420 --> 02:14:13,720
İşe gitmeyecek misin?
1744
02:14:13,820 --> 02:14:15,560
Senin için her zaman vaktim var.
1745
02:14:18,120 --> 02:14:20,100
İyi sen de otur o zaman sofraya.
1746
02:14:20,220 --> 02:14:21,220
Bir çay içersin hem.
1747
02:14:21,220 --> 02:14:22,640
Olur,içerim.
1748
02:14:24,580 --> 02:14:25,580
O zaman...
1749
02:14:39,800 --> 02:14:40,800
Yenge.
1750
02:14:41,640 --> 02:14:43,280
Rejimde misin?
1751
02:14:45,400 --> 02:14:46,720
Günaydın.
1752
02:14:47,620 --> 02:14:49,380
Günaydın oğlum,çayını koyayım mı?
1753
02:14:49,520 --> 02:14:50,460
Koy Esma Ana.
1754
02:14:51,940 --> 02:14:53,220
Afiyet olsun.
1755
02:14:56,900 --> 02:14:57,900
Günaydın.
1756
02:15:02,800 --> 02:15:04,040
Nasılsın Reyyan ?
1757
02:15:04,380 --> 02:15:05,620
İyiyim sen nasılsın?
1758
02:15:05,920 --> 02:15:06,920
Ben de iyiyim,sağ ol.
1759
02:15:16,440 --> 02:15:17,440
Alıç.
1760
02:15:21,800 --> 02:15:23,800
Hadi ye de ağzının tadı yerine gelsin.
1761
02:15:24,780 --> 02:15:28,600
Ağzınızın tadı bozulmasın tabi,bozulmasın da...
1762
02:15:28,720 --> 02:15:29,860
...benimkinin bozuldu.
1763
02:15:30,240 --> 02:15:32,540
Dün akşam bana kaç telefon geldi biliyor musun?
1764
02:15:32,940 --> 02:15:34,360
Bilmiyorum babaanne.
1765
02:15:34,740 --> 02:15:36,420
Ama sen yine de söyleyeceksin değil mi?
1766
02:15:36,520 --> 02:15:37,700
He söyleyeceğim.
1767
02:15:38,000 --> 02:15:41,760
Laf sokanlarla,ağzımı arayanlarla uğraştım bütün akşam.
1768
02:15:42,720 --> 02:15:45,660
Bu yaşıma geldim,bu hale düşmedim ben Miran.
1769
02:15:46,300 --> 02:15:52,760
Aslanbeyler'in gelininin,kınaladığı amca oğullarıyla neden buluştuğunu anlatmak zorunda kaldım.
1770
02:15:52,760 --> 02:15:54,220
Anlatma o zaman.
1771
02:15:55,000 --> 02:15:56,540
Açıklama.
1772
02:15:56,860 --> 02:15:58,680
Ben kime ne gerekiyorsa anlatırım.
1773
02:15:59,140 --> 02:16:00,220
Anlatırsın he mi?
1774
02:16:01,060 --> 02:16:02,800
De bana nasıl anlatacaksın?
1775
02:16:02,800 --> 02:16:04,900
Bütün Midyat'ın kafasına silah dayayarak mı?
1776
02:16:07,860 --> 02:16:08,860
Reyyan!
1777
02:16:15,000 --> 02:16:16,000
Babaanne.
1778
02:16:16,340 --> 02:16:19,600
Eğer bir sorun varsa Reyyan'a değil bana sor.
1779
02:16:21,820 --> 02:16:23,140
O zaman de ki sordum.
1780
02:16:24,220 --> 02:16:28,260
Bütün Midyat'ın diline düşmüş bir kızın adını nasıl temizleyeceksin?
1781
02:16:29,740 --> 02:16:32,180
Nikahına aldım,temizledim sanırsın.
1782
02:16:32,559 --> 02:16:35,699
Ama bak senin temizlediğini bir seferde nasıl kirletti.
1783
02:16:35,700 --> 02:16:38,240
Sadece kendi adını değil bütün ailemizi de.
1784
02:16:38,240 --> 02:16:39,040
Bitti mi?
1785
02:16:39,040 --> 02:16:40,639
Sen söyle bitti mi?
1786
02:16:40,639 --> 02:16:42,339
Reyyan senin gelinin.
1787
02:16:42,620 --> 02:16:46,000
Onun hakkında bir şey demeden önce ilk bunu hatırla.
1788
02:16:46,400 --> 02:16:47,780
Ben de onun kocasıyım.
1789
02:16:48,160 --> 02:16:49,340
Sonra da bunu hatırla.
1790
02:17:15,719 --> 02:17:16,539
Reyyan.
1791
02:17:17,580 --> 02:17:21,080
Babaannemin de başkalarının da ne dediği umurumda değil.
1792
02:17:22,879 --> 02:17:24,479
Benim umurumda ama.
1793
02:17:25,600 --> 02:17:28,500
Bu çirkin sözler annemlerin de kulağına gidecek.
1794
02:17:29,120 --> 02:17:32,400
Babaannen ne diyorsa dedem de onlara aynını diyecek.
1795
02:17:33,820 --> 02:17:39,500
Ya ben onlar üzülmesin diye uğraştıkça sanki birileri onları üzmek için fırsat kolluyor Miran.
1796
02:18:00,020 --> 02:18:03,400
Bir daha yapmadığın bir şey için o değerli göz yaşlarını dökmeyeceksin.
1797
02:18:03,480 --> 02:18:04,340
Bu bir.
1798
02:18:05,740 --> 02:18:07,700
Kimle konuşursa konuşsun...
1799
02:18:08,059 --> 02:18:11,039
...bizim birbirimizden başka açıklama yapacağımız başka kimse yok.
1800
02:18:11,379 --> 02:18:12,459
Bu da iki.
1801
02:18:25,520 --> 02:18:28,840
Azat ile görüşmeme engel olmadığın için pişman mısın?
1802
02:18:31,459 --> 02:18:33,939
Seninle aldığımız hiçbir karardan pişman değilim.
1803
02:18:37,040 --> 02:18:39,080
Şimdi kısa bir süre için işe gideceğim.
1804
02:18:39,280 --> 02:18:41,920
Esma Ana'ya söylüyorum,kahvaltını odaya yollayacak tamam mı?
1805
02:18:46,080 --> 02:18:47,420
Bak burası bizim evimiz.
1806
02:18:48,440 --> 02:18:50,920
Ben artık kendini bu odaya kapatmanı istemiyorum.
1807
02:18:51,680 --> 02:18:52,880
Avluda otur.
1808
02:18:54,459 --> 02:18:56,039
Mutafağa,salona...
1809
02:18:56,120 --> 02:18:58,140
Canın evin neresine gitmek isterse git.
1810
02:19:00,040 --> 02:19:02,360
Eğer biri sana bir şey söylemeye kalkarsa da...
1811
02:19:02,680 --> 02:19:03,980
Onunla ben görüşeceğim.
1812
02:19:04,280 --> 02:19:05,520
Sen değil.
1813
02:19:05,840 --> 02:19:07,300
İşte yapma Miran.
1814
02:19:08,860 --> 02:19:10,320
Kimseyle tartışma.
1815
02:19:12,120 --> 02:19:16,240
Sen böyle yapınca babaannen seni kaybettiğini sanıp daha çok öfkeleniyor bana.
1816
02:19:16,520 --> 02:19:18,120
Eğer söz konusu Reyyan ise...
1817
02:19:18,799 --> 02:19:20,679
...beni ne kimse susturabilir...
1818
02:19:21,340 --> 02:19:22,340
...ne de durdurabilir.
1819
02:19:39,620 --> 02:19:40,640
Esma Ana.
1820
02:19:41,139 --> 02:19:44,959
Reyyan kahvaltısını odamızda yapmak ister.
1821
02:19:45,160 --> 02:19:45,960
Hazırlar mısın?
1822
02:19:47,299 --> 02:19:48,299
Tabi oğlum.
1823
02:19:53,320 --> 02:19:57,420
Bunun milyonda birini Gönül yapınca boğazına sarıl.
1824
02:19:58,040 --> 02:20:00,820
Reyyan Hanım'ın ayağına kahvaltı gitsin.
1825
02:20:01,060 --> 02:20:03,120
Vay be! Helal olsun.
1826
02:20:03,240 --> 02:20:05,620
Şunun milyonda birini Gönül Ablam yapınca mı?
1827
02:20:06,060 --> 02:20:08,260
Ya Gönül Ablam kendini bıçakladı.
1828
02:20:09,040 --> 02:20:12,440
Azat'ı vurdu.Yetmedi bir de adama iftira attı.
1829
02:20:12,620 --> 02:20:16,380
Vallahi ben bu Şadoğlu düşkünlüğünü hiç anlayamıyorum.
1830
02:20:17,340 --> 02:20:19,640
Miran Reyyan'a laf söyletmiyor.
1831
02:20:19,980 --> 02:20:22,560
Elif de Azat'ı koruma altına almış.
1832
02:20:22,840 --> 02:20:25,800
Hayırdır Elif Hanım? Sıra size mi geldi?
1833
02:20:25,880 --> 02:20:27,800
Senin ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu?
1834
02:20:28,180 --> 02:20:29,220
Kendine gel.
1835
02:20:29,540 --> 02:20:31,500
Lafını tart da konuş.
1836
02:20:32,600 --> 02:20:33,600
Elif.
1837
02:20:34,460 --> 02:20:38,860
Senin de bir daha ailene karşı Şadoğullar'ını savunduğunu duymayacağım.
1838
02:20:38,860 --> 02:20:40,580
Gözünün yaşına bakmam.
1839
02:20:41,700 --> 02:20:46,140
Kimse bu evde Şadoğullar'ı yüzünden tartışmayacak.
1840
02:20:46,260 --> 02:20:48,020
Bunu kafanıza iyice sokun.
1841
02:21:32,480 --> 02:21:33,480
Hayırdır ağa?
1842
02:21:39,360 --> 02:21:42,360
Ağa sana bir şey diyeceğim ama önce bir sakin ol tamam mı?
1843
02:21:43,980 --> 02:21:44,960
Fırat.
1844
02:21:44,960 --> 02:21:46,360
Ne oluyor oğlum germe beni.
1845
02:21:50,620 --> 02:21:51,620
Ağa.
1846
02:21:51,920 --> 02:21:54,020
Bak ateşim yükselmeye başlıyor ha.
1847
02:21:54,120 --> 02:21:55,800
Ne söyleyeceksen doğrudan söyle.
1848
02:21:55,800 --> 02:21:56,940
Ne oluyor oğlum?
1849
02:21:57,320 --> 02:21:59,220
Miran ortalıkta bazı dedikodular dolanıyor.
1850
02:22:00,080 --> 02:22:01,240
Kim ne konuşuyor?
1851
02:22:01,260 --> 02:22:02,240
Kim derken?
1852
02:22:02,560 --> 02:22:03,620
Herkes.
1853
02:22:05,160 --> 02:22:07,900
Ben bir kaç terbiyesizin canını yakmak zorunda kaldım ama...
1854
02:22:08,120 --> 02:22:09,320
Yetmiyor,susmuyorlar.
1855
02:22:09,400 --> 02:22:10,780
Ne konuşuyorlar peki?
1856
02:22:16,380 --> 02:22:17,880
Reyyan ile Azat.
1857
02:22:18,420 --> 02:22:20,280
Görüşmeleri olay oldu biliyorsun.
1858
02:22:20,380 --> 02:22:22,360
Sanki bütün şehir bunu bekliyordu
1859
02:22:22,940 --> 02:22:24,400
İkisi hakkında yakışıksız...
1860
02:22:24,400 --> 02:22:25,980
Tamam yeter bu kadar!
1861
02:22:31,860 --> 02:22:32,860
Miran.
1862
02:22:33,460 --> 02:22:36,000
Bak ben sana bunları kız,öfkelen diye anlatmadım.
1863
02:22:36,060 --> 02:22:38,740
Ama yarın bir gün kulağına saçma sapan bir şeyler çalınır...
1864
02:22:38,740 --> 02:22:42,040
...ondan sonra sen biliyordun,bana niye demedin dersin diye bilgi veriyim dedim.
1865
02:22:45,860 --> 02:22:46,860
Fırat.
1866
02:22:47,060 --> 02:22:49,580
Senden benim için çok çabuk bir şey hazırlamanı istiyorum.
1867
02:22:50,400 --> 02:22:51,600
Ama kimsenin...
1868
02:22:52,000 --> 02:22:54,580
...özellikle de babaannemin bundan haberi olmayacak.
1869
02:22:54,960 --> 02:22:55,960
Tamam mı?
1870
02:22:58,780 --> 02:22:59,780
Nedir?
1871
02:23:30,840 --> 02:23:32,420
Hayırdır torunum?
1872
02:23:33,280 --> 02:23:35,160
Ne dikilip durursun orada?
1873
02:23:35,520 --> 02:23:36,900
Bir şey mi söyleyecektin?
1874
02:23:36,900 --> 02:23:38,000
Bir yere mi gidiyordun babaanne?
1875
02:23:39,000 --> 02:23:41,160
He bir yere gidiyordum.
1876
02:23:41,620 --> 02:23:44,700
Aslanbeyler'in itibarını kurtarmaya gidiyordum.
1877
02:23:45,600 --> 02:23:47,820
Dostu düşmanı gezeceğim.
1878
02:23:48,700 --> 02:23:52,080
Herkes her yerde karının ettiklerini konuşuyormuş.
1879
02:23:52,720 --> 02:23:55,840
Dedikoducuların ağzını tıkamak farz oldu.
1880
02:23:57,020 --> 02:23:58,780
Tamam.
1881
02:23:59,440 --> 02:24:01,420
O zaman şimdi üzerini değiştir.
1882
02:24:01,640 --> 02:24:03,540
Daha güzel kıyafetlerini giy.
1883
02:24:03,540 --> 02:24:04,920
Seninle başka bir yere gideceğiz.
1884
02:24:04,920 --> 02:24:06,460
Nereye gidecekmişiz?
1885
02:24:06,460 --> 02:24:08,640
Soru sorma babaanne,gidince görürsün.
1886
02:24:10,120 --> 02:24:13,460
Sen ne zamandan beri bana emir verir oldun Miran?
1887
02:24:13,500 --> 02:24:14,920
İşlerim var dedim.
1888
02:24:15,100 --> 02:24:16,600
Ben sana emir vermiyorum babaanne.
1889
02:24:16,800 --> 02:24:20,320
Sadece hazırlanmanı,torununla bir yere gelmeni istiyorum.
1890
02:24:20,620 --> 02:24:21,980
Diğer işlerin bekleyebilir.
1891
02:24:21,980 --> 02:24:22,580
Miran.
1892
02:24:22,580 --> 02:24:23,220
Bekliyorum.
1893
02:24:29,120 --> 02:24:30,220
Hoş geldin.
1894
02:24:39,220 --> 02:24:40,600
Yememişsin bir şey.
1895
02:24:41,880 --> 02:24:43,480
Canım istemedi pek.
1896
02:24:45,000 --> 02:24:46,000
Reyyan.
1897
02:24:46,840 --> 02:24:47,840
Hadi hazırlan.
1898
02:24:49,680 --> 02:24:50,680
Nereye?
1899
02:24:51,440 --> 02:24:52,440
Soru sorma.
1900
02:24:52,880 --> 02:24:54,340
Kalk hazırlan,haydi.
1901
02:24:56,260 --> 02:24:57,540
Miran ben bir yere gitmek...
1902
02:24:57,540 --> 02:24:58,620
Nolur itiraz etme.
1903
02:24:59,120 --> 02:25:00,200
Sadece hazırlan.
1904
02:25:00,420 --> 02:25:02,140
En güzel kıyafetlerini giy.
1905
02:25:02,140 --> 02:25:04,280
Çok güzel olacak,sen kocana güven.
1906
02:25:36,485 --> 02:25:37,535
Bu kolyeyi takar mısın?
1907
02:25:40,705 --> 02:25:41,705
Biliyorum.
1908
02:25:42,725 --> 02:25:44,015
Babaannem taktığı için istemiyorsun.
1909
02:25:44,935 --> 02:25:46,455
Ama ben de bir Aslanbey'im.
1910
02:25:47,645 --> 02:25:48,705
Benim karım olarak.
1911
02:25:49,200 --> 02:25:50,500
Benim hatrım için.
1912
02:25:50,820 --> 02:25:51,820
Takar mısın?
1913
02:25:54,780 --> 02:25:55,780
Tamam.
1914
02:26:22,940 --> 02:26:24,180
Dışarıda bekliyorum.
1915
02:26:46,560 --> 02:26:49,040
Hazırlan dedin,hazırlandım.
1916
02:26:49,040 --> 02:26:50,640
Nereye gideceksek gidelim artık.
1917
02:27:03,100 --> 02:27:04,600
Şimdi gidebiliriz.
1918
02:27:05,460 --> 02:27:06,900
Ne demek oluyor bu?
1919
02:27:07,240 --> 02:27:08,520
Bana söz verdin babaanne.
1920
02:27:09,360 --> 02:27:11,640
Ben seni sözlerini tutan biri olarak biliyorum.
1921
02:27:11,640 --> 02:27:12,340
Buyur.
1922
02:27:29,440 --> 02:27:32,100
Miran,emrivakilerden hoşlanmam bilirsin.
1923
02:27:35,720 --> 02:27:37,160
Miran niye geldik şimdi buraya.
1924
02:27:44,080 --> 02:27:46,980
Evliliğimizi tüm Midyat'a ilan etmek için.
1925
02:27:59,660 --> 02:28:00,660
İn aşağı.
1926
02:28:01,700 --> 02:28:03,000
Olmaz.
1927
02:28:03,000 --> 02:28:03,720
İn.
1928
02:28:03,740 --> 02:28:05,380
Burada inemem ben,herkes tanır burada beni.
1929
02:28:16,580 --> 02:28:19,300
Şehir dışına çıkalım,ben orada bir yerde inerim.
1930
02:28:19,300 --> 02:28:20,160
Nolursun!
1931
02:28:22,520 --> 02:28:23,520
Hadi in.
1932
02:28:32,060 --> 02:28:33,060
Hadi Reyyan.
1933
02:28:35,260 --> 02:28:36,260
Güven bana.
1934
02:29:02,340 --> 02:29:03,560
Buyur babaannecim.
1935
02:29:03,560 --> 02:29:04,600
Ben inmiyorum.
1936
02:29:05,000 --> 02:29:06,780
Git kime gösteri yapacaksan yap.
1937
02:29:07,720 --> 02:29:08,980
İneceksin babaanne.
1938
02:29:10,260 --> 02:29:11,840
Herkes bizi görecek.
1939
02:29:12,300 --> 02:29:15,300
Ve ne olursa olsun yıkılmayacağımızı anlayacaklar.
1940
02:29:16,040 --> 02:29:17,540
Şimdi hadi ver elini.
1941
02:29:38,600 --> 02:29:39,600
Eyvallah.
1942
02:29:40,780 --> 02:29:41,780
Sağ olasın.
1943
02:29:54,920 --> 02:29:55,900
Ah!
1944
02:30:01,180 --> 02:30:03,600
Ağam hoş geldiniz,aceleye geldi biraz.
1945
02:30:03,620 --> 02:30:05,220
Kusurumuz olursa affola.
1946
02:30:05,220 --> 02:30:07,020
Bir kaç saatte anca bu kadar oldu.
1947
02:30:07,320 --> 02:30:09,520
Yok Hüseyin,sağ olasın.
1948
02:30:09,520 --> 02:30:11,100
Eline yüreğine sağlık.
1949
02:30:38,060 --> 02:30:39,320
O başını kaldır.
1950
02:30:39,880 --> 02:30:40,880
Bir daha da sakın eğme.
1951
02:30:55,620 --> 02:30:56,620
Eyvallah sağ olun.
1952
02:30:57,680 --> 02:30:58,680
Afiyet olsun.
1953
02:31:00,120 --> 02:31:21,040
(Alkış sesleri.)
1954
02:31:40,520 --> 02:31:41,740
Herkese afiyet olsun.
1955
02:31:41,740 --> 02:31:42,980
Sağ ol.
1956
02:31:43,240 --> 02:31:44,240
Ayağınıza sağlık.
1957
02:31:44,240 --> 02:31:45,180
Sağ ol.
1958
02:31:45,680 --> 02:31:46,920
Oturun yemeğimizi yiyelim.
1959
02:31:46,940 --> 02:31:50,960
Azize Aslanbey gelinliğiyle buraya bıraktığı kızı kendine gelin etmiş.
1960
02:31:57,120 --> 02:31:58,120
Babaanne.
1961
02:32:02,520 --> 02:32:04,900
Nereye gidiyorsun? Daha yemek yiyeceğiz.
1962
02:32:05,840 --> 02:32:07,980
Bana bunu yapmayacaktın aslanım.
1963
02:32:08,160 --> 02:32:10,060
Ben sana kötü bir şey yapmadım babaanne.
1964
02:32:11,260 --> 02:32:14,080
Bana bütün Midyat'ın kafasına silah mı dayayacaksın,dedin.
1965
02:32:14,440 --> 02:32:16,220
Ben de bu işi en uygun şekilde çözdüm.
1966
02:32:18,560 --> 02:32:19,560
Çözdün he mi?
1967
02:32:21,840 --> 02:32:23,060
Reyyan benim karım.
1968
02:32:23,620 --> 02:32:25,120
Aslanbeyler'in de gelini.
1969
02:32:25,620 --> 02:32:27,840
Sen de Azize Aslanbey olarak...
1970
02:32:28,060 --> 02:32:31,460
...Reyyan'a da ailemize de itibarını geri vermeye mecbursun.
1971
02:32:31,580 --> 02:32:33,700
Ben ona hiçbir şey vermeye mecbur değilim.
1972
02:32:34,900 --> 02:32:37,620
Ama o sana bir açıklama yapmaya mecbur.
1973
02:32:40,480 --> 02:32:42,120
Sor bakalım karına.
1974
02:32:42,620 --> 02:32:45,560
Seninle evlenmesinin gerçek sebebi neymiş?
1975
02:32:46,860 --> 02:32:47,860
Ne demek o?
1976
02:32:50,080 --> 02:32:51,140
O söylesin.
1977
02:33:02,680 --> 02:33:05,100
Madem sen söyleyemiyorsun gelin hanım...
1978
02:33:05,640 --> 02:33:07,100
...o zaman ben söyleyeyim.
1979
02:33:10,080 --> 02:33:12,540
Reyyan seninle sevdiği için değil...
1980
02:33:14,040 --> 02:33:17,380
Azat Şadoğlu'nun hayatını kurtarmak için evlendi.
1981
02:33:50,440 --> 02:33:53,620
Ben demin sorduğunuz sorunun cevabını verebilirim de Azize Hanım.
1982
02:33:54,700 --> 02:33:58,760
Siz beni kaçıranların size ilettiği notu nasıl açıklayacaksınız Miran'a?
1983
02:34:01,420 --> 02:34:04,520
(Siz beni kaçıranların size ilettiği notu nasıl açıklayacaksınız Miran'a?)
1984
02:35:01,845 --> 02:35:02,845
1985
02:35:06,835 --> 02:35:07,835
1986
02:35:39,475 --> 02:35:40,475
136584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.