All language subtitles for [English] My Sweet Mobster episode 5 - 1250217v [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,090 --> 00:00:08,960 [My Sweet Mobster] 2 00:00:13,640 --> 00:00:16,000 [Uhm Tae Goo] 3 00:00:16,000 --> 00:00:18,330 [Han Sun Hwa] 4 00:00:18,330 --> 00:00:20,630 [Kwon Yool] 5 00:00:21,860 --> 00:00:26,340 ♫ Baby baby let me come along ♫ 6 00:00:26,340 --> 00:00:29,530 ♫ Every single day I belong ♫ 7 00:00:29,530 --> 00:00:32,430 ♫ Baby baby let me come along ♫ 8 00:00:32,430 --> 00:00:36,600 ♫ Keep you happy all day long ♫ 9 00:00:39,740 --> 00:00:45,450 [My Sweet Mobster] 10 00:00:48,950 --> 00:00:55,950 Timing and Subtitles by the 💞 Barbie Girl in a Mobster World Team 🔫 Team @Viki.com 11 00:01:16,410 --> 00:01:18,370 Prosecutor? 12 00:01:19,330 --> 00:01:21,310 Eun Ha. 13 00:01:36,190 --> 00:01:38,760 What are you doing here, Eun Ha? 14 00:01:38,760 --> 00:01:41,720 What are you doing here, Prosecutor? 15 00:01:44,880 --> 00:01:49,500 If I told you I was in the neighborhood to get some fresh air, 16 00:01:50,310 --> 00:01:52,640 you wouldn't believe me. Right, Mr. Seo Ji Hwan? 17 00:01:52,640 --> 00:01:54,930 Oh, this is- 18 00:01:54,930 --> 00:01:58,310 I'm Prosecutor Jang Hyun Woo from the Seoul Central District Prosecutors' Office. 19 00:02:02,000 --> 00:02:04,420 - Yes, I'm... - There is not a prosecutor 20 00:02:04,420 --> 00:02:08,310 who doesn't know Seo Ji Hwan from Bulldog Gang. 21 00:02:11,220 --> 00:02:14,930 I'm Seo Ji Hwan, and I run a meat processing company. 22 00:02:15,610 --> 00:02:17,610 [Thirsty Deer] 23 00:02:21,760 --> 00:02:25,410 In the DNA database of former prisoners at Prosecution, 24 00:02:25,410 --> 00:02:28,500 we are able to search your name, resident ID number, 25 00:02:28,500 --> 00:02:32,490 and even your DNA. Yet you give me your business card? 26 00:02:32,490 --> 00:02:34,410 How funny. 27 00:02:36,400 --> 00:02:38,170 Prosecutor... 28 00:02:38,170 --> 00:02:39,780 Did you get home okay last night? 29 00:02:39,780 --> 00:02:42,220 Yes, I did. 30 00:02:42,220 --> 00:02:44,320 That's good. 31 00:02:45,070 --> 00:02:48,060 Wow. That's a pretty kite. 32 00:02:48,890 --> 00:02:54,360 I think I can guess your name, little lady. 33 00:02:54,360 --> 00:02:58,240 Pretty Yun. Right? 34 00:03:00,820 --> 00:03:04,450 I was worried bad guys might be bothering you, 35 00:03:04,450 --> 00:03:07,350 but thankfully, you were with a pretty unni. 36 00:03:08,470 --> 00:03:12,240 Mr. Seo's employee is missing. We're looking for him. 37 00:03:12,240 --> 00:03:16,610 Did he tell you what kind of employee he is? 38 00:03:18,730 --> 00:03:21,170 Maybe you don't know this, Eun Ha. 39 00:03:21,850 --> 00:03:24,770 But Mr. Seo definitely does. 40 00:03:25,510 --> 00:03:29,630 How dangerous it is for you to come here. 41 00:03:30,680 --> 00:03:34,090 The odds that Eun Ha would get hurt are... 42 00:03:35,930 --> 00:03:39,490 I can think of at least three ways. 43 00:03:39,490 --> 00:03:45,030 First, someone from a different group steps out of that car. 44 00:03:45,030 --> 00:03:46,510 Second, 45 00:03:46,510 --> 00:03:51,070 a different prosecutor or cop steps out of that car. 46 00:03:51,070 --> 00:03:53,230 Third, 47 00:03:53,230 --> 00:03:57,490 if you had a different intention or goal, 48 00:03:58,150 --> 00:04:00,580 Eun Ha could have been an accomplice 49 00:04:00,580 --> 00:04:03,370 or a victim. 50 00:04:15,830 --> 00:04:17,900 You have it all wrong. 51 00:04:17,900 --> 00:04:19,840 Prosecutor. 52 00:04:19,840 --> 00:04:23,000 She has nothing to do with me. 53 00:04:24,540 --> 00:04:29,420 She owes me a small favor. That's why I brought her here. 54 00:04:30,620 --> 00:04:32,790 This is good. You can go back together. 55 00:04:32,790 --> 00:04:35,470 - You want me to leave? - Yes. We're good here. 56 00:04:35,470 --> 00:04:38,370 But Mr. Seo Ji Hwan- 57 00:04:39,140 --> 00:04:41,320 Come with me. 58 00:04:47,750 --> 00:04:54,200 Excuse me. Please like and subscribe! Pew, pew, pew! 59 00:04:54,200 --> 00:04:57,570 [My Sweet Mobster] 60 00:05:09,380 --> 00:05:12,000 While I was on my way there today, 61 00:05:12,000 --> 00:05:16,500 I didn't expect to run into you at all, Eun Ha. 62 00:05:16,500 --> 00:05:18,600 Honestly... 63 00:05:18,600 --> 00:05:20,900 I was taken aback. 64 00:05:23,160 --> 00:05:26,440 How did you end up following him? 65 00:05:26,440 --> 00:05:29,130 What do you owe him? 66 00:05:29,130 --> 00:05:32,530 You didn't know who his employee was? 67 00:05:33,300 --> 00:05:35,330 Or... 68 00:05:35,330 --> 00:05:37,410 are you being threatened? 69 00:05:37,410 --> 00:05:41,060 No. It's not like that. 70 00:05:44,120 --> 00:05:46,390 Aren't you... 71 00:05:47,170 --> 00:05:49,550 afraid of him? 72 00:05:51,920 --> 00:05:54,320 I know I should be. 73 00:05:54,320 --> 00:05:57,320 I thought I would be. 74 00:05:58,070 --> 00:06:00,380 But I'm not. 75 00:06:03,380 --> 00:06:06,230 He was looking for his missing employee. 76 00:06:06,230 --> 00:06:09,700 It may not be that simple. 77 00:06:09,700 --> 00:06:12,550 You might be right, but... 78 00:06:12,550 --> 00:06:16,580 In my eyes, he just looked like an average boss concerned about his employee. 79 00:06:16,580 --> 00:06:19,810 Seo Ji Hwan is not an average boss. 80 00:06:23,450 --> 00:06:26,190 Why do you hate him so much? 81 00:06:26,190 --> 00:06:29,100 It's not that I hate him. 82 00:06:29,100 --> 00:06:33,430 It's because of what I've seen and experienced as a prosecutor. 83 00:06:33,430 --> 00:06:37,890 People like that don't change easily. 84 00:06:41,380 --> 00:06:45,890 So, what kind of person do you think Seo Ji Hwan is? 85 00:06:46,990 --> 00:06:49,800 The most dangerous person I know. 86 00:07:03,270 --> 00:07:06,290 Someone you should never get close to. 87 00:07:29,370 --> 00:07:30,660 Oh, by the way, 88 00:07:30,660 --> 00:07:34,470 I called you yesterday, but you didn't pick up. 89 00:07:34,470 --> 00:07:38,580 I was so busy yesterday that I didn't check my phone. I'm sorry. 90 00:07:39,820 --> 00:07:44,390 You can ask me questions now if you'd like. 91 00:07:46,580 --> 00:07:50,370 Can I ask you another day? 92 00:07:50,370 --> 00:07:56,050 I want to meet with you properly and ask those questions, not like this. 93 00:07:56,050 --> 00:07:58,810 Oh, really? 94 00:07:59,470 --> 00:08:02,090 I have some other stuff going on tomorrow. 95 00:08:02,090 --> 00:08:06,440 How about the day after tomorrow? Around 6 o'clock would work. 96 00:08:06,440 --> 00:08:10,260 - Sounds good. - See you then. I'll send you the location. 97 00:08:10,260 --> 00:08:12,000 Okay. 98 00:08:15,220 --> 00:08:17,400 Hey, Eun Ha? 99 00:08:20,770 --> 00:08:22,920 They like you. 100 00:08:22,920 --> 00:08:24,570 What? 101 00:08:31,880 --> 00:08:34,710 The kids who come to my office... 102 00:08:34,710 --> 00:08:37,110 They like Mini Unni. 103 00:08:38,800 --> 00:08:42,130 You should have some confidence. 104 00:08:43,170 --> 00:08:47,710 It's not an easy thing to win people over. 105 00:08:48,640 --> 00:08:51,320 I will. Thank you, Prosecutor. 106 00:08:51,320 --> 00:08:53,030 Have a good night. 107 00:09:04,150 --> 00:09:08,140 [Coffee] 108 00:09:21,870 --> 00:09:24,060 Get out! 109 00:10:10,670 --> 00:10:13,580 Ma'am, wake up! Ma'am! 110 00:10:14,490 --> 00:10:16,460 Grandma! 111 00:10:18,560 --> 00:10:21,360 Grandma! It's Mi Jin. 112 00:10:21,360 --> 00:10:25,000 Grandma, wake up! 113 00:10:51,390 --> 00:10:53,770 [Antenna] 114 00:10:53,770 --> 00:10:55,640 It's me. 115 00:10:55,640 --> 00:10:57,930 Prosecutor Jang Hyun Woo. 116 00:11:01,520 --> 00:11:03,020 Yes. 117 00:11:06,140 --> 00:11:08,190 Got it. 118 00:11:23,700 --> 00:11:25,600 This is good. You can go back together. 119 00:11:25,600 --> 00:11:29,100 - You want me to leave? - Yes. We're good here. 120 00:11:29,900 --> 00:11:34,200 That's what you think. I have unfinished business. 121 00:11:44,550 --> 00:11:46,150 My arm! My arm! 122 00:11:46,150 --> 00:11:48,350 My goodness, Jae Soo! 123 00:11:49,400 --> 00:11:51,200 What? Was that you, little rat? 124 00:11:51,200 --> 00:11:53,400 Who said you could call me by my first name? 125 00:11:53,400 --> 00:11:55,800 I'm sorry. I thought you were a creep. 126 00:11:55,800 --> 00:11:58,600 You're the creep! Why are you peeping at our door? 127 00:11:58,600 --> 00:12:00,300 My backpack. I'm here to get my backpack. 128 00:12:00,300 --> 00:12:02,000 Then, ring the bell and ask for it! 129 00:12:02,000 --> 00:12:04,710 - Right. There's a bell! - Damn it! 130 00:12:04,710 --> 00:12:06,600 Oh, no... 131 00:12:08,850 --> 00:12:11,740 Close the door. 132 00:12:11,740 --> 00:12:15,210 Who are you to order me around? 133 00:12:22,620 --> 00:12:26,200 Don't underestimate Gwak Jae Soo. 134 00:12:26,200 --> 00:12:28,120 Follow me. 135 00:12:33,650 --> 00:12:35,750 Thank you. 136 00:12:45,810 --> 00:12:48,500 I met him when I gave my witness statement. 137 00:12:48,500 --> 00:12:52,500 I went in yesterday because he needed a witness for the club incident. 138 00:12:52,500 --> 00:12:55,430 You don't need to explain it to me. 139 00:12:58,000 --> 00:13:01,100 You don't need to explain how you know a prosecutor, 140 00:13:01,100 --> 00:13:04,050 but how you know an ex-con... 141 00:13:04,050 --> 00:13:07,050 needs an explanation. 142 00:13:07,050 --> 00:13:09,800 You can save the explanation for the prosecutor. 143 00:13:09,800 --> 00:13:14,800 Today was my mistake, but from now on, 144 00:13:14,800 --> 00:13:17,700 don't just trust and follow someone like me. 145 00:13:18,500 --> 00:13:23,600 That prosecutor was right. Nobody knows what might have happened there. 146 00:13:25,970 --> 00:13:30,190 You mean making a kite and playing with Yun? 147 00:13:30,190 --> 00:13:33,360 I don't just trust and follow anyone. 148 00:13:33,360 --> 00:13:39,090 Just say you're sorry. No need to be so stern about it. 149 00:13:45,190 --> 00:13:47,440 Thank you. 150 00:13:47,440 --> 00:13:49,280 Excuse me. 151 00:13:50,400 --> 00:13:52,700 Your name. 152 00:13:53,960 --> 00:13:56,510 - Is it Eun Ha? - Yes. 153 00:13:56,510 --> 00:13:58,760 It's Go Eun Ha. 154 00:14:14,080 --> 00:14:17,780 [Baekdu Mountain Spa Entrance] 155 00:14:17,780 --> 00:14:20,300 - One rice drink, please. - What's your number? 156 00:14:20,300 --> 00:14:22,500 - Number eight. - Got it, number eight. 157 00:14:22,500 --> 00:14:24,560 One rice drink. 158 00:14:26,700 --> 00:14:29,000 You know the CEO of the company you posted the video of? 159 00:14:29,000 --> 00:14:32,670 He was an ex-mobster. The boss of Bulldog Gang or something. 160 00:14:36,200 --> 00:14:38,200 How dangerous can he be? [Bulldog Gang] 161 00:14:38,200 --> 00:14:39,800 [Bulldog Gang] 162 00:14:41,650 --> 00:14:43,280 Miss, your rice drink. 163 00:14:43,280 --> 00:14:46,680 - Thank you. - Of course. Thank you. 164 00:14:53,680 --> 00:14:56,770 I'm sorry! Are you okay? I'm sorry! 165 00:14:57,710 --> 00:14:59,440 Huh? 166 00:15:06,090 --> 00:15:08,440 Maybe you don't know this, Eun Ha. 167 00:15:08,440 --> 00:15:10,900 But Mr. Seo definitely does. 168 00:15:10,900 --> 00:15:15,300 How dangerous it is for you to come here. 169 00:15:18,210 --> 00:15:21,950 - Did your visit to Yun's house go okay? - Yeah. 170 00:15:23,620 --> 00:15:25,370 The room was empty. 171 00:15:25,370 --> 00:15:27,100 It was always empty. 172 00:15:27,100 --> 00:15:30,310 You don't need to keep it empty at this hour. It's late, too. 173 00:15:30,310 --> 00:15:32,620 The streets are safer than here. 174 00:15:32,620 --> 00:15:36,390 - Did something happen down there? - A prosecutor followed us. 175 00:15:36,390 --> 00:15:38,400 Did Taek already get into trouble? 176 00:15:38,400 --> 00:15:42,630 He wouldn't have followed us otherwise. 177 00:15:42,630 --> 00:15:47,230 Don't worry about Go Yang Hui, and put people in Thailand... 178 00:15:50,410 --> 00:15:51,730 Where's my seal? 179 00:15:51,730 --> 00:15:55,400 - You stole his seal? - Not stole, borrowed. 180 00:15:55,400 --> 00:15:58,100 And I put it right back. 181 00:16:04,700 --> 00:16:07,400 It's been forever since we got out early! Chicken and beer? 182 00:16:07,400 --> 00:16:11,580 Chicken and beer? Wow! That sounds amazing. 183 00:16:11,580 --> 00:16:15,480 Let's order it from that famous place. 184 00:16:15,480 --> 00:16:18,050 That's a crime. 185 00:16:18,050 --> 00:16:20,890 That's why I escaped here. 186 00:16:20,890 --> 00:16:23,760 By chance, was your crime fraud? 187 00:16:23,760 --> 00:16:25,320 How about you, Mini Unni? 188 00:16:25,320 --> 00:16:28,520 We left in the morning together. Why are you here alone? 189 00:16:28,520 --> 00:16:31,460 Did you get kicked out? 190 00:16:31,460 --> 00:16:34,250 Kicked out? I walked out on my own two feet. 191 00:16:34,250 --> 00:16:36,180 Geez. But you have nowhere to go! 192 00:16:36,180 --> 00:16:39,530 My friend just isn't picking up. I do have a place to go. 193 00:16:39,530 --> 00:16:40,920 - She's not picking up? - No. 194 00:16:40,920 --> 00:16:43,070 That means you have nowhere to go. 195 00:16:43,070 --> 00:16:45,100 Hyungnim is so mean! 196 00:16:45,100 --> 00:16:48,000 He put in a bunch of rooms for people with nowhere to go. 197 00:16:48,000 --> 00:16:49,680 And what's this? 198 00:16:49,680 --> 00:16:52,550 - Why discriminate? - I said I didn't get kicked out. 199 00:16:52,550 --> 00:16:54,520 How about you, Hong Gi? 200 00:16:54,520 --> 00:16:58,120 How did you end up living there? 201 00:16:59,370 --> 00:17:01,890 It's a long story. 202 00:17:02,810 --> 00:17:04,700 Look. 203 00:17:05,970 --> 00:17:08,080 Cute. 204 00:17:08,080 --> 00:17:10,810 You thought I was cute just now, right? 205 00:17:10,810 --> 00:17:14,260 Look. I'm cute now. How much cuter do you think I was as a kid? 206 00:17:14,260 --> 00:17:20,210 When I was little, the ladies in my neighborhood fought to smack my butt. 207 00:17:20,210 --> 00:17:22,430 My father had a keen eye for business. 208 00:17:22,430 --> 00:17:26,630 Okay! Take your pick, take your pick! 209 00:17:26,630 --> 00:17:30,460 You can't get these every day! Hurry up and take your pick! 210 00:17:30,460 --> 00:17:33,730 Take your pick! 211 00:17:33,730 --> 00:17:38,810 He took me around to sell jade mats, honey, and maple tree juice. 212 00:17:38,810 --> 00:17:41,390 He sold all kinds of things. 213 00:17:42,500 --> 00:17:48,800 That's how I learned to make money at a young age. 214 00:17:48,800 --> 00:17:50,320 You were an aspiring scammer. 215 00:17:50,320 --> 00:17:54,320 The problem was he didn't stop at just maple tree juice. 216 00:17:54,320 --> 00:17:56,330 He had to scale it up to investment fraud. 217 00:17:56,330 --> 00:17:59,300 Then, mobsters got involved. 218 00:17:59,300 --> 00:18:01,100 Wow! Then, what does he do? 219 00:18:01,100 --> 00:18:04,610 He gets dragged around by mobsters, 220 00:18:04,610 --> 00:18:06,600 and he's about to die... 221 00:18:06,600 --> 00:18:08,400 And? 222 00:18:09,800 --> 00:18:14,300 He ends up selling off his son. 223 00:18:16,360 --> 00:18:18,680 He told them that I was not his son. 224 00:18:19,400 --> 00:18:22,300 That his girlfriend had brought me along. 225 00:18:24,510 --> 00:18:26,680 Funny, huh? 226 00:18:26,680 --> 00:18:30,500 I called him "dad" all my life, and... 227 00:18:30,500 --> 00:18:33,200 he scammed his own son. 228 00:18:33,200 --> 00:18:36,920 After learning the truth about my birth, 229 00:18:36,920 --> 00:18:39,340 what did it matter? 230 00:18:39,340 --> 00:18:42,060 I didn't want to live anymore, then. 231 00:18:43,150 --> 00:18:46,600 So, I begged the mobsters to kill me. 232 00:18:46,600 --> 00:18:51,040 Right then, Ji Hwan appeared and paid back all my debts. 233 00:18:51,040 --> 00:18:54,200 He told me to stay alive and got me out of there. 234 00:18:54,200 --> 00:18:56,720 He saved your life. 235 00:18:56,720 --> 00:18:59,870 Rather than that, he's more like a bank. 236 00:18:59,870 --> 00:19:03,960 He has put me on probation for life with my life as collateral. 237 00:19:03,960 --> 00:19:06,470 Wow, what a metaphor. 238 00:19:09,830 --> 00:19:11,560 Hello? 239 00:19:11,560 --> 00:19:14,700 You're here? No, I'll go. 240 00:19:14,700 --> 00:19:16,500 Stay there. 241 00:19:20,930 --> 00:19:22,460 [Baekdu Mountain Spa] 242 00:19:29,740 --> 00:19:34,000 Geez, watch where you're going- 243 00:19:34,000 --> 00:19:36,500 That's what I should have done. 244 00:19:36,500 --> 00:19:40,010 Are you all right? I'm so sorry. 245 00:19:40,010 --> 00:19:44,590 I'm okay. Are you all right? You are, right? 246 00:19:44,590 --> 00:19:48,520 That's a nice phone. I've been needing one. 247 00:19:51,490 --> 00:19:55,410 Aigoo, then you should take it. Take it. 248 00:19:55,410 --> 00:19:57,380 Take care. 249 00:20:09,830 --> 00:20:13,950 I knew you looked familiar. You work under Seo Ji Hwan. 250 00:20:13,950 --> 00:20:16,240 Who's that? I don't know who that is. 251 00:20:16,240 --> 00:20:18,670 You don't know who Seo Ji Hwan is? 252 00:20:20,170 --> 00:20:23,020 Then say, "Seo Ji Hwan, that crazy f***er." 253 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 Seo Ji Hwan, that crazy f***er. 254 00:20:26,000 --> 00:20:28,650 Son of a bitch! Idiot! Asshole! 255 00:20:28,650 --> 00:20:30,140 Hey, hey, hey. 256 00:20:30,140 --> 00:20:32,050 Hyungnim is calling. 257 00:20:32,050 --> 00:20:33,710 [King God General Emperor Ji Hwan Hyungnim] 258 00:20:33,710 --> 00:20:35,400 Yang Hong Gi, where are you right now? 259 00:20:35,400 --> 00:20:37,500 What were you saying? F***er? bastard? 260 00:20:37,500 --> 00:20:40,300 - Say it. - Asshole? Idiot? 261 00:20:42,600 --> 00:20:45,100 What are you doing to my little brother? 262 00:20:45,100 --> 00:20:48,300 I said get me another rice drink. What are you doing? 263 00:20:50,870 --> 00:20:55,200 Noona! I tried, but these guys keep asking me about some guy. 264 00:20:55,200 --> 00:20:56,900 Really? 265 00:20:58,720 --> 00:21:01,530 Is that pikachu? 266 00:21:03,480 --> 00:21:06,840 He's missing his electric pocket! The red dots on his cheeks! 267 00:21:06,840 --> 00:21:08,520 That's his electric pocket. 268 00:21:08,520 --> 00:21:10,680 That's the only way he can use electricity. 269 00:21:10,680 --> 00:21:13,280 His ears should be longer. His mouth is the other way. 270 00:21:13,280 --> 00:21:17,190 This isn't a W. It's an upside-down M. Missing a tail, too. 271 00:21:17,190 --> 00:21:18,750 That fraud! I told him to- 272 00:21:18,750 --> 00:21:21,750 That's not important, damn it. 273 00:21:21,750 --> 00:21:23,700 Are you two trying to scam us? 274 00:21:23,700 --> 00:21:25,100 Mr. Seo Ji Hwan! 275 00:21:25,100 --> 00:21:28,510 Hey, hey. 276 00:21:30,600 --> 00:21:32,400 Mr. Seo Ji Hwan... 277 00:21:32,400 --> 00:21:34,580 You think you'll fool me again? 278 00:21:34,580 --> 00:21:37,340 I'm serious. Seriously. 279 00:21:51,870 --> 00:21:55,390 - The phone is ours. - It's mine. 280 00:22:03,680 --> 00:22:06,260 Give them back their stuff. 281 00:22:09,780 --> 00:22:12,810 [Baekdu Mountain Spa] 282 00:22:16,910 --> 00:22:20,360 Where are you? I'm waiting by the entrance. 283 00:22:20,360 --> 00:22:22,810 I'm at the entrance. 284 00:22:24,060 --> 00:22:27,600 He's coming. He's coming! Hurry up! 285 00:22:31,600 --> 00:22:34,930 It's so hot in there, so I came out to get some air... 286 00:22:36,890 --> 00:22:39,310 - Are you... - Are you looking for lamb gopchang? 287 00:22:39,310 --> 00:22:43,020 The lamb gopchang place. The famous place down the street, right? 288 00:22:43,020 --> 00:22:44,910 - Let me show you the way. - I'm here for... 289 00:22:44,910 --> 00:22:47,700 Excuse me. Sir, just give it to me. 290 00:22:47,700 --> 00:22:49,590 It was a guy on the phone. 291 00:22:49,590 --> 00:22:51,870 Give it to me. 292 00:22:51,870 --> 00:22:56,100 This is for Mr. Yang Hong Gi. 293 00:22:58,230 --> 00:23:00,330 Yang Hong Gi! 294 00:23:01,900 --> 00:23:04,270 Come out right now! 295 00:23:08,410 --> 00:23:10,270 Oh, wow! 296 00:23:10,270 --> 00:23:12,960 Hyungnim, the rumors are true. 297 00:23:12,960 --> 00:23:16,780 You have eyes on the back of your head. So, you don't have to look... 298 00:23:18,430 --> 00:23:20,850 Are you really Yang Hong Gi? 299 00:23:20,850 --> 00:23:24,660 Yes. I wish you'd gotten here sooner. 300 00:23:44,330 --> 00:23:45,300 [Model: Kang Ye Na] 301 00:23:45,300 --> 00:23:48,750 I was going to mention it, but it was urgent. 302 00:23:48,750 --> 00:23:52,170 It'd have been humiliating to lose the deal to King Meats! 303 00:23:52,170 --> 00:23:55,920 You value your pride more than your conscience? 304 00:23:57,020 --> 00:24:01,200 I don't keep guys who sell their conscience rather than meat. 305 00:24:04,600 --> 00:24:08,700 Hyungnim, I didn't just do this for myself. 306 00:24:08,700 --> 00:24:12,110 I know the order was wrong, but it's going to be good for us. 307 00:24:12,110 --> 00:24:16,150 The order is the most important thing to you, Yang Hong Gi. 308 00:24:18,830 --> 00:24:22,030 A promise once made is a debt unpaid. 309 00:24:22,030 --> 00:24:24,300 Yang Hong Gi. 310 00:24:24,300 --> 00:24:27,620 You defaulted on your loan as of today. 311 00:24:27,620 --> 00:24:29,320 Hyungnim. 312 00:24:29,320 --> 00:24:30,990 One. 313 00:24:31,860 --> 00:24:33,150 Two. 314 00:24:33,150 --> 00:24:35,430 Hurry up and take it. 315 00:24:42,870 --> 00:24:44,810 Follow me. 316 00:24:44,810 --> 00:24:47,480 Me? I... 317 00:24:49,650 --> 00:24:51,200 I... 318 00:25:04,440 --> 00:25:07,680 [Baekdu Mountain Spa Entrance] 319 00:25:07,680 --> 00:25:11,040 You said you were going on a trip. You were headed to this spa? 320 00:25:11,040 --> 00:25:13,890 I can't go to the actual Baekdu Mountain, so... 321 00:25:13,890 --> 00:25:15,110 They use real hot springs water. 322 00:25:15,110 --> 00:25:18,120 Are you really that fearless? Or did you decide not to have any? 323 00:25:18,120 --> 00:25:19,100 You're not a child. 324 00:25:19,100 --> 00:25:21,440 You know what kind of people those guys are. 325 00:25:21,440 --> 00:25:26,430 I'm a total scaredy cat. I'm super afraid of you right now. 326 00:25:37,130 --> 00:25:38,750 - Let's go. - Where? 327 00:25:38,750 --> 00:25:42,180 I was wrong to think the streets would be safe. 328 00:25:42,180 --> 00:25:43,880 Our place might be better. 329 00:25:43,880 --> 00:25:45,360 - Your place? - Yes. 330 00:25:45,360 --> 00:25:48,580 Stay there until you find a place to go. 331 00:25:49,780 --> 00:25:52,950 What's the rent? Under 200,000 won, right? 332 00:25:52,950 --> 00:25:55,800 - You don't need to pay- - I can't stay for free! 333 00:25:55,800 --> 00:25:57,510 I'll clean, at least. I'm good at cleaning. 334 00:25:57,510 --> 00:25:59,910 - We do our own chores... - The dishes? 335 00:25:59,910 --> 00:26:02,550 You must have lots of dishes to do with all those people. 336 00:26:02,550 --> 00:26:03,890 I have a lot of certificates. 337 00:26:03,890 --> 00:26:06,820 Art Therapy, Folktale Performance, Anger Management Counseling. 338 00:26:06,820 --> 00:26:10,170 There are many with anger management issues, right? 339 00:26:11,500 --> 00:26:16,930 By chance, can you also tutor us? 340 00:26:18,020 --> 00:26:19,390 You came to the right person. 341 00:26:19,390 --> 00:26:21,130 - What? - What did you just say? 342 00:26:21,130 --> 00:26:22,780 Are you serious, Hyungnim? 343 00:26:22,780 --> 00:26:25,080 She'll be with us for a while, 344 00:26:25,080 --> 00:26:28,890 so be considerate even though you may be inconvenienced. 345 00:26:28,890 --> 00:26:32,240 Hyungnim, by any chance... 346 00:26:32,240 --> 00:26:36,400 is she also an ex-con? 347 00:26:37,470 --> 00:26:40,060 Introduce yourself. 348 00:26:40,780 --> 00:26:44,970 I will be your live-in tutor. 349 00:26:44,970 --> 00:26:47,660 Not a live-in maid but a live-in tutor? 350 00:26:47,660 --> 00:26:51,330 Why do we need a live-in tutor at this age, Hyungnim? 351 00:26:51,330 --> 00:26:54,240 You'll have to take a test to be promoted. 352 00:26:54,240 --> 00:26:56,530 Other guys are going to college and getting their Ph.D.s. 353 00:26:56,530 --> 00:26:59,530 How much longer will you be a middle school or high school grad? 354 00:26:59,530 --> 00:27:03,100 Hyungnim, I really... 355 00:27:03,100 --> 00:27:05,980 don't need to be promoted. 356 00:27:05,980 --> 00:27:09,660 Not just for promotions. You can also be demoted. 357 00:27:09,660 --> 00:27:12,420 Anyway, if you want to work again, get it together. 358 00:27:12,420 --> 00:27:16,130 This is not right, Hyungnim! 359 00:27:17,450 --> 00:27:20,040 Looking forward to working with you. 360 00:27:27,500 --> 00:27:35,140 ♫ Blue skies, blue skies fill my dreams that live in this green garden ♫ 361 00:27:35,140 --> 00:27:43,080 ♫ Cows munch on meat with sunny smiles ♫ 362 00:27:43,080 --> 00:27:47,250 ♫ Teacher rings the bell to start class, ding ding ding ♫ 363 00:27:47,250 --> 00:27:50,620 What's the answer? 364 00:27:50,620 --> 00:27:58,460 ♫ I don't like ABCD, I don't like 1234, we're frowning ♫ 365 00:27:58,460 --> 00:28:06,190 ♫ Ding ding ding, it's time for lunch we've been waiting for ♫ 366 00:28:06,190 --> 00:28:13,850 ♫ We play with sticks, we play the squid game, happy calves ♫ 367 00:28:13,850 --> 00:28:15,900 I don't want to! 368 00:28:17,330 --> 00:28:22,190 Why do we have to decorate that little rat's room? 369 00:28:22,190 --> 00:28:26,170 He wants us to pass the GED in one month, no matter what. 370 00:28:26,170 --> 00:28:30,160 One month? I won't do it, not for a day. No, I won't do it! 371 00:28:30,160 --> 00:28:34,950 I don't know what spell she's cast on him, but I won't take this. 372 00:28:34,950 --> 00:28:39,320 - I'm Gwak Jae Soo! - I'm kind of excited to study. 373 00:28:39,320 --> 00:28:41,450 Tutor? She was basically a babysitter. 374 00:28:41,450 --> 00:28:44,230 It's just an excuse to stay here for free! 375 00:28:44,230 --> 00:28:47,880 And where is Hong Gi right now? This is urgent! 376 00:28:52,730 --> 00:28:56,510 - A successful man enters the room. - Welcome, sir! 377 00:29:04,180 --> 00:29:08,160 A man's life is about taking care of himself. 378 00:29:08,160 --> 00:29:11,200 What I need right now is recognition. 379 00:29:11,200 --> 00:29:12,420 What I need right now is... 380 00:29:12,420 --> 00:29:14,230 freedom! 381 00:29:17,550 --> 00:29:19,590 You're getting a call. 382 00:29:21,590 --> 00:29:24,000 [Dong Hee] 383 00:29:27,200 --> 00:29:29,700 If you press this button... 384 00:29:33,010 --> 00:29:34,470 Try it. 385 00:29:34,470 --> 00:29:36,340 (text) 386 00:29:38,800 --> 00:29:40,760 That feels good. 387 00:29:40,760 --> 00:29:42,220 Nice... 388 00:29:42,220 --> 00:29:44,390 What I need right now is... 389 00:29:44,390 --> 00:29:46,350 rest. 390 00:29:50,670 --> 00:29:52,920 Why do they keep calling? 391 00:29:57,670 --> 00:29:59,700 Yes! This is it! 392 00:29:59,700 --> 00:30:04,040 Why does he get to ride in a nice car? I can, too! 393 00:30:06,600 --> 00:30:08,910 Seriously? Stop calling me! 394 00:30:08,910 --> 00:30:12,120 Stop calling! Leave me alone! 395 00:30:14,680 --> 00:30:18,130 - You're living there? - You weren't picking up. 396 00:30:18,130 --> 00:30:20,460 I couldn't stay at the spa. 397 00:30:20,460 --> 00:30:23,790 A job with housing and meals doesn't come along often. 398 00:30:23,790 --> 00:30:27,500 How can you trust all those men? 399 00:30:28,650 --> 00:30:31,550 Actually, Hyun Woo used to live in this house. 400 00:30:31,550 --> 00:30:32,580 What? 401 00:30:32,580 --> 00:30:35,890 Hyun Woo lived in the basement a long time ago. 402 00:30:35,890 --> 00:30:37,450 What are you saying? 403 00:30:37,450 --> 00:30:39,790 You just said it belongs to the meat company CEO. 404 00:30:39,790 --> 00:30:41,950 It does now. 405 00:30:41,950 --> 00:30:46,030 Also, I met someone else named Hyun Woo. 406 00:30:46,030 --> 00:30:49,190 So, you ran into Hyun Woo at that house? 407 00:30:49,190 --> 00:30:52,780 No. That's not what I'm saying. 408 00:30:52,780 --> 00:30:54,690 Gosh, I'm so frustrated. 409 00:30:54,690 --> 00:30:57,610 I'm hanging up. Come over and let's talk. 410 00:30:57,610 --> 00:30:59,690 - Welcome- - Oh, right. 411 00:30:59,690 --> 00:31:02,230 Il Yeong will drop by the salon to get my stuff. 412 00:31:02,230 --> 00:31:06,910 Hey, thanks for letting me know so soon. 413 00:31:06,910 --> 00:31:08,300 Hello. 414 00:31:08,300 --> 00:31:10,360 Hello. 415 00:31:13,870 --> 00:31:17,240 - That's all. - She might need some stuff 416 00:31:17,240 --> 00:31:20,110 so we'll hold onto them. 417 00:31:36,810 --> 00:31:38,410 I got it. 418 00:31:38,410 --> 00:31:40,140 It's heavy. 419 00:31:41,030 --> 00:31:44,750 Isn't it heavy for everybody? No thanks. 420 00:31:45,720 --> 00:31:47,800 Wow, they are heavy. 421 00:31:58,690 --> 00:32:00,500 Give me the address. 422 00:32:00,500 --> 00:32:02,620 - What? - I sort of know where it is. 423 00:32:02,620 --> 00:32:06,090 But I want the exact address. She's my friend. 424 00:32:06,090 --> 00:32:07,990 The address. 425 00:32:09,840 --> 00:32:11,930 When you came to get your hair done the other day, 426 00:32:11,930 --> 00:32:13,520 was it because of Eun Ha? 427 00:32:13,520 --> 00:32:15,760 You were looking for Eun Ha the day it rained. 428 00:32:15,760 --> 00:32:18,340 Your "Hyungnim." 429 00:32:18,340 --> 00:32:20,650 Does he like Eun Ha? 430 00:32:22,270 --> 00:32:24,160 Well, that's... 431 00:32:24,160 --> 00:32:27,200 I used to play sports. 432 00:32:27,200 --> 00:32:31,440 If something happens, I'm coming to get her right away. 433 00:32:31,440 --> 00:32:32,940 Just letting you know. 434 00:32:32,940 --> 00:32:34,610 Okay. 435 00:32:50,680 --> 00:32:55,310 So, all three times you've been here, Hyungnim has asked you to. 436 00:32:58,300 --> 00:33:00,500 Just saying. 437 00:33:06,730 --> 00:33:08,820 He took a day off yesterday to go there. He should say something. 438 00:33:08,820 --> 00:33:11,890 All he said all day was, "I saw Seo Ji Hwan." 439 00:33:11,890 --> 00:33:15,420 Does he want us to go insane or die from curiosity? 440 00:33:16,600 --> 00:33:20,000 So, that's all that happened? You just saw him? 441 00:33:23,880 --> 00:33:26,980 He's good-looking. Quite manly. 442 00:33:26,980 --> 00:33:28,280 - That's it? - Yes. 443 00:33:28,280 --> 00:33:31,000 - Why didn't you pick a date while you were at it? - We should, right? 444 00:33:31,000 --> 00:33:34,020 - Excuse me? - When should it be? 445 00:33:34,020 --> 00:33:36,300 I think he's gone cuckoo. 446 00:33:36,300 --> 00:33:38,400 Officer Song, please share data with Officer Yang 447 00:33:38,400 --> 00:33:41,800 on how the Thailand investigation is going. 448 00:33:41,800 --> 00:33:45,700 Chief Oh, keep looking around Jung Yoon Taek and his grandmother's house. 449 00:33:45,700 --> 00:33:50,050 If not Jung himself, we may get clues from Go Yang Hui and Seo Ji Hwan. 450 00:33:50,050 --> 00:33:54,130 - Keep an eye on their movements. - What about the antenna? 451 00:33:55,200 --> 00:33:58,800 We'll hear from them soon. 452 00:33:58,800 --> 00:34:00,860 Where are you going? 453 00:34:01,690 --> 00:34:04,310 Do you even have somewhere to be? 454 00:34:19,740 --> 00:34:22,000 Is this another room? 455 00:34:30,100 --> 00:34:37,100 ♫ My steps have paused briefly ♫ 456 00:34:38,600 --> 00:34:44,800 So many rooms. 457 00:34:44,800 --> 00:34:47,670 ♫ For so long ♫ 458 00:34:47,670 --> 00:34:54,420 Is that a deer? 459 00:34:55,640 --> 00:34:59,900 ♫ Are slipping farther away ♫ 460 00:35:01,100 --> 00:35:12,900 ♫ Was I heading towards dreams I couldn’t reach? ♫ 461 00:35:15,630 --> 00:35:21,300 ♫ In my long, endless nights ♫ 462 00:35:21,300 --> 00:35:27,100 ♫ will morning ever come? ♫ 463 00:35:28,770 --> 00:35:35,860 ♫ If I could turn back time ♫ 464 00:35:35,860 --> 00:35:43,290 ♫ I’d erase the dark times ♫ 465 00:35:43,290 --> 00:35:49,620 ♫ At the end of a fading day ♫ 466 00:35:49,620 --> 00:35:53,400 There used to be only a way to come in from outside before. 467 00:35:53,400 --> 00:36:00,000 They built stairs. 468 00:36:00,000 --> 00:36:01,540 Hyungnim! 469 00:36:01,540 --> 00:36:05,010 You let the little rat move in, tell us to study with her... 470 00:36:05,010 --> 00:36:09,200 Don't you think this is a bit much? You're being cruel! 471 00:36:09,200 --> 00:36:12,400 Also, Kang Ye Na the Christmas, cream, or whatever, is number one in the industry. 472 00:36:12,400 --> 00:36:15,820 You should be praising Hong Gi for getting her! 473 00:36:15,820 --> 00:36:19,800 - Praise? - King Meats is number one in our industry. 474 00:36:19,800 --> 00:36:22,200 They've always looked down on us. 475 00:36:22,200 --> 00:36:25,090 Hong Gi was trying his best, and he made a mistake. 476 00:36:25,090 --> 00:36:27,420 A mistake? 477 00:36:41,360 --> 00:36:45,740 It's a "mistake" for us. Will it look that way to everyone else? 478 00:36:49,060 --> 00:36:53,050 And since when was our goal to be number one in the industry? 479 00:36:53,050 --> 00:36:56,400 Are we going to scam people to be number one? 480 00:36:56,400 --> 00:37:01,600 Sell our conscience? Go back to our old ways? 481 00:37:09,500 --> 00:37:11,400 Guys. 482 00:37:11,400 --> 00:37:14,940 After what happened, do you still not get it? 483 00:37:14,940 --> 00:37:18,190 Other people see us differently. 484 00:37:26,260 --> 00:37:30,750 A mistake by us is not the same as a mistake by others. 485 00:37:45,590 --> 00:37:51,320 Honestly, people won't feed their kids the food we made. 486 00:37:52,400 --> 00:37:56,100 If we wait for the door to open, we'll never get inside. 487 00:37:56,100 --> 00:37:59,040 The order is the most important thing to you, Yang Hong Gi. 488 00:37:59,040 --> 00:38:02,300 A promise once made is a debt unpaid. 489 00:38:02,300 --> 00:38:05,400 You're in default on your loan as of today. 490 00:38:28,190 --> 00:38:30,160 You scared me! 491 00:38:33,200 --> 00:38:36,500 W-W-What are you doing here? 492 00:38:36,500 --> 00:38:39,370 This is my room. 493 00:38:39,370 --> 00:38:42,310 Oh, I see. That's your room. 494 00:38:42,310 --> 00:38:45,180 It's very close to mine. 495 00:38:52,440 --> 00:38:56,100 It's a shame that the guys don't understand you. 496 00:38:56,100 --> 00:38:59,500 It's not like you don't care. 497 00:39:01,000 --> 00:39:03,100 I mean, you're kind of intimidating, 498 00:39:03,100 --> 00:39:07,700 but you're not a petty dude, you know? 499 00:39:08,600 --> 00:39:10,500 You know how to scold someone, 500 00:39:10,500 --> 00:39:14,940 but you're also generous about forgiving them. 501 00:39:15,820 --> 00:39:18,850 I've heard I'm generous 502 00:39:18,850 --> 00:39:21,800 but I've never been called petty. 503 00:39:21,800 --> 00:39:23,600 Right? 504 00:39:30,700 --> 00:39:32,300 Right? 505 00:39:35,290 --> 00:39:36,400 Right... 506 00:39:36,400 --> 00:39:39,000 What? What? Is there something on my face? 507 00:39:39,000 --> 00:39:40,630 - Yes. - Aigoo. 508 00:39:40,630 --> 00:39:42,800 You know how to joke, too. 509 00:39:42,800 --> 00:39:45,200 - There's a bug on your face. - Where? 510 00:39:45,200 --> 00:39:47,440 Where? Where? 511 00:39:47,440 --> 00:39:49,170 - There... - Here? 512 00:39:49,170 --> 00:39:52,510 No, the other side. Not that eye, the other eye. 513 00:39:52,510 --> 00:39:55,680 - Where? - L-Let me do it. 514 00:39:57,120 --> 00:39:59,290 One second. 515 00:40:23,800 --> 00:40:25,800 It's gone. 516 00:40:26,600 --> 00:40:28,300 I'm oily. 517 00:40:28,300 --> 00:40:31,040 Not my scalp. Just below my forehead. 518 00:40:31,040 --> 00:40:34,250 Let me wash my face before more bugs slide down. 519 00:40:42,290 --> 00:40:45,640 He told me I had a bug on my face. Why is my heart racing? 520 00:40:49,090 --> 00:40:52,010 Maybe because I'm super embarrassed? 521 00:41:03,020 --> 00:41:04,540 How's it going? 522 00:41:04,540 --> 00:41:06,820 Yes. It's going smoothly. 523 00:41:06,820 --> 00:41:09,360 What's this about Seo Ji Hwan and a woman? 524 00:41:09,360 --> 00:41:13,900 Remember Thirsty Deer's video scandal recently? 525 00:41:13,900 --> 00:41:18,600 I think he has the kids' creator who was involved. 526 00:41:18,600 --> 00:41:21,010 Why does he have her? 527 00:41:23,530 --> 00:41:26,060 Is she a hostage? 528 00:41:26,060 --> 00:41:29,740 We're still looking into it. 529 00:41:31,480 --> 00:41:35,790 That dork has a girl? 530 00:41:35,790 --> 00:41:39,610 Is he going through puberty or something? 531 00:41:39,610 --> 00:41:41,960 Halfway to 70... 532 00:41:41,960 --> 00:41:45,720 and he's discovered the opposite sex. 533 00:41:45,720 --> 00:41:46,710 [General Manager's Office] 534 00:41:46,710 --> 00:41:49,600 She lived in Chansang-dong until she was 12. 535 00:41:49,600 --> 00:41:51,800 The address is... 536 00:41:51,800 --> 00:41:52,450 [Go Eun Ha: Jongro-gu, Chansang-dong, 2-31] 537 00:41:52,450 --> 00:41:54,140 It's nearby. 538 00:41:54,140 --> 00:41:56,300 Did you know her when you were little? 539 00:41:56,300 --> 00:41:58,700 That's good enough. 540 00:42:23,720 --> 00:42:26,720 It was definitely here. 541 00:42:27,600 --> 00:42:29,700 Is that it? 542 00:43:03,670 --> 00:43:05,300 Hey. 543 00:43:05,300 --> 00:43:07,200 Eun Ha! 544 00:43:10,040 --> 00:43:13,450 - CEO! - I'm sorry. Are you okay? 545 00:43:14,410 --> 00:43:17,990 Yeah. I couldn't sleep, so I came out for a walk. 546 00:43:17,990 --> 00:43:20,570 I guess I could look like a burglar. 547 00:43:20,570 --> 00:43:22,800 I'm sorry. I thought you were breaking in. 548 00:43:22,800 --> 00:43:24,800 Is your back okay? 549 00:43:24,800 --> 00:43:26,840 Yes. 550 00:43:29,390 --> 00:43:31,410 Here... 551 00:43:31,410 --> 00:43:34,040 I'm sorry... 552 00:43:34,040 --> 00:43:38,340 So, is there a break-in every once in a while? 553 00:43:38,340 --> 00:43:41,800 No, that's not it. I'm just used to being alert. 554 00:43:41,800 --> 00:43:43,700 I was scared to death. 555 00:43:43,700 --> 00:43:47,100 - I'm sorry. - It's okay. 556 00:43:57,330 --> 00:43:59,770 Excuse me. 557 00:43:59,770 --> 00:44:01,410 That day... 558 00:44:01,410 --> 00:44:04,260 - Wait, Mini? - CEO, why are you here? 559 00:44:04,260 --> 00:44:08,560 Was there a reason why you came to this house? 560 00:44:10,690 --> 00:44:13,990 I lived around here when I was young. 561 00:44:13,990 --> 00:44:17,260 Having nowhere to go reminded me. 562 00:44:17,260 --> 00:44:20,220 I have a lot of memories of this place. 563 00:44:20,220 --> 00:44:24,550 Are they good memories? 564 00:44:26,690 --> 00:44:28,130 Yes. 565 00:44:28,130 --> 00:44:30,860 They're good memories. 566 00:44:30,860 --> 00:44:32,400 With a good person. 567 00:44:32,400 --> 00:44:35,190 Rock, paper, scissor, shoot! 568 00:44:35,190 --> 00:44:36,600 I win! 569 00:44:36,600 --> 00:44:38,690 Rock, paper, scissor, shoot! 570 00:44:38,690 --> 00:44:40,760 Red light, green light! 571 00:44:40,760 --> 00:44:44,460 I think you moved! 572 00:44:44,460 --> 00:44:47,040 Out of everyone I knew, 573 00:44:47,040 --> 00:44:49,450 he was the best person. 574 00:44:49,450 --> 00:44:50,990 And after that... 575 00:44:50,990 --> 00:44:54,860 After that, my parents got divorced, and we moved. 576 00:44:54,860 --> 00:44:58,120 ♫ ♫ 577 00:44:58,120 --> 00:45:01,710 Thank you. 578 00:45:01,710 --> 00:45:04,400 - For what? - That day. 579 00:45:04,400 --> 00:45:07,640 The day it rained. 580 00:45:07,640 --> 00:45:10,060 I was glad it was you who came out the door. 581 00:45:10,060 --> 00:45:13,230 ♫ ♫ 582 00:45:13,230 --> 00:45:22,290 ♫ ♫ 583 00:45:22,290 --> 00:45:24,680 ♫ You ♫ 584 00:45:27,570 --> 00:45:29,990 ["Club Cat" Assault, Investigative Report] 585 00:45:29,990 --> 00:45:31,660 ♫ You ♫ 586 00:45:31,660 --> 00:45:34,670 [Go Eun Ha] 587 00:45:47,280 --> 00:45:49,310 Good morning, CEO. 588 00:45:49,310 --> 00:45:51,580 - Did you sleep well? - Yes. Are you heading out? 589 00:45:51,580 --> 00:45:54,360 Yes. Oh, right... 590 00:45:54,360 --> 00:45:56,680 By the way, it's not a big deal, but... 591 00:45:56,680 --> 00:45:59,070 if you don't have plans tonight, 592 00:45:59,070 --> 00:46:03,920 we were thinking we could officially introduce you to the house. 593 00:46:03,920 --> 00:46:06,100 - Like a presentation? - No, not really. 594 00:46:06,100 --> 00:46:08,060 More like a welcome party. 595 00:46:08,060 --> 00:46:11,810 Great! Sounds fun. Should I prepare anything? 596 00:46:11,810 --> 00:46:14,790 You don't need to prepare anything... 597 00:46:15,940 --> 00:46:19,030 CEO, your hand is on my head. 598 00:46:28,900 --> 00:46:32,120 I'm sorry. I don't know why I did that. 599 00:46:32,120 --> 00:46:34,720 - Anyway, I'll see you tonight. - Okay. 600 00:46:34,720 --> 00:46:37,110 - Fighting. - Okay. 601 00:46:46,460 --> 00:46:47,610 (text) 602 00:46:47,610 --> 00:46:50,500 Our sales dropped by 17% last month. 603 00:46:50,500 --> 00:46:54,730 Compared to this time last year, 20% dropped. 604 00:46:54,730 --> 00:46:58,310 We were exposed to customers who didn't know what kind of company we are. 605 00:46:58,310 --> 00:47:01,320 Now, there's a negative association. 606 00:47:05,880 --> 00:47:08,110 Focus on product quality at times like this. 607 00:47:08,110 --> 00:47:10,110 We'll solve the rest on its own time. 608 00:47:10,110 --> 00:47:12,370 Bring in the Marketing Team Leader- 609 00:47:13,090 --> 00:47:15,810 - How's Hong Gi doing? - You know. 610 00:47:15,810 --> 00:47:19,050 He's probably having the time of his life since you let him loose. 611 00:47:21,500 --> 00:47:23,700 The presentation is crazy. 612 00:47:25,310 --> 00:47:28,230 Let's have a bite. 613 00:47:43,650 --> 00:47:46,380 How can I help you? 614 00:47:46,380 --> 00:47:48,140 - Where do you get your meat? - Sorry? 615 00:47:48,140 --> 00:47:51,060 Bone-in sirloin 616 00:47:51,060 --> 00:47:54,700 needs the harmony of crispy fat and tender meat 617 00:47:54,700 --> 00:47:58,950 along with the rich scent of charcoal to be delicious. 618 00:47:58,950 --> 00:48:03,190 This is dry and tough to chew. 619 00:48:03,190 --> 00:48:05,530 - This is from King Meats, isn't it? - Let me check. 620 00:48:05,530 --> 00:48:10,270 You need quality meat. So, go with my company, Thirsty Deer- 621 00:48:11,060 --> 00:48:14,930 There's this Thirsty Deer. Look into it. They have good stuff. 622 00:48:14,930 --> 00:48:16,980 I'm sorry. 623 00:48:22,410 --> 00:48:23,450 What? 624 00:48:23,450 --> 00:48:26,930 Unless this is a coincidence, my intel is leaking. How did you know I was here? 625 00:48:26,930 --> 00:48:31,600 It's hard not to know where you are when you post 24/7. 626 00:48:32,850 --> 00:48:34,470 Could I get a selfie with you? 627 00:48:34,470 --> 00:48:37,690 - Get closer. - Got it. 628 00:48:41,700 --> 00:48:45,290 Wow. I was wondering how Mr. Seo knew about the spa. 629 00:48:45,290 --> 00:48:49,880 I can't neglect my followers' right to know. Why are you here? 630 00:48:49,880 --> 00:48:52,790 To get my money. 15,000 won for the courier. 631 00:48:53,480 --> 00:48:56,400 You're very persistent. 632 00:49:00,530 --> 00:49:04,230 I don't have any cash on me. 633 00:49:04,230 --> 00:49:07,950 Write down your account number. I'll send it to you later. 634 00:49:13,050 --> 00:49:15,780 - I hear you moved in. - Where? 635 00:49:15,780 --> 00:49:19,480 Right. Wow, the place is so nice. 636 00:49:19,480 --> 00:49:24,060 A feast every morning, spacious rooms, an amazing garden... 637 00:49:24,060 --> 00:49:28,650 The bedding is so comfortable I sleep like a baby. 638 00:49:28,650 --> 00:49:31,480 But it's not as nice as a hotel, I bet. 639 00:49:33,730 --> 00:49:35,800 I mean... 640 00:49:35,800 --> 00:49:38,480 does Hyungnim talk about me? 641 00:49:38,480 --> 00:49:39,840 About what? 642 00:49:39,840 --> 00:49:41,570 Right. 643 00:49:41,570 --> 00:49:45,010 He would never worry about me. 644 00:49:45,010 --> 00:49:49,760 I think he did mention that the house feels empty without you. 645 00:49:49,760 --> 00:49:52,010 Something like, "It felt like a home when he lived here." 646 00:49:52,010 --> 00:49:53,390 Well... 647 00:49:53,390 --> 00:49:56,410 he says that kind of stuff? 648 00:49:57,380 --> 00:50:01,290 Honestly, from his perspective, he had to be harsh on you. 649 00:50:01,290 --> 00:50:05,700 You know how he feels, and that's why you were trying to do your best. 650 00:50:05,700 --> 00:50:06,980 I was. 651 00:50:06,980 --> 00:50:10,210 I was trying, really trying. 652 00:50:10,210 --> 00:50:14,490 But "In default on loan"? He sounds like a debt collector. 653 00:50:14,490 --> 00:50:19,760 A collector only cares about the money, not the person. 654 00:50:20,580 --> 00:50:23,720 But all Mr. Seo cares about is you. 655 00:50:26,200 --> 00:50:28,630 As you know, this contract... 656 00:50:28,630 --> 00:50:31,870 The cancellation will cost three times the fee. 657 00:50:31,870 --> 00:50:36,540 I can sue Team Leader Yang for document fraud, right? 658 00:50:38,150 --> 00:50:40,080 Please hear me out to the end. 659 00:50:40,080 --> 00:50:42,630 Regardless of how it happened, the deal is signed, 660 00:50:42,630 --> 00:50:44,500 and I take responsibility for my employees. 661 00:50:44,500 --> 00:50:49,010 Let's move forward with the contract. 662 00:50:49,010 --> 00:50:52,880 I look forward to working with you as the kids' product model. 663 00:50:57,570 --> 00:51:00,560 We'll be seeing each other often. No need to be a stranger. 664 00:51:00,560 --> 00:51:04,070 I don't think I'll see you that often. 665 00:51:05,070 --> 00:51:07,650 Didn't you read the special clause in the contract? 666 00:51:07,650 --> 00:51:11,950 - A special clause? - "Seo Ji Hwan is present at every shoot." 667 00:51:11,950 --> 00:51:13,130 The CEO doesn't really... 668 00:51:13,130 --> 00:51:17,390 After each shoot, Seo Ji Hwan escorts the model home safely. 669 00:51:17,390 --> 00:51:21,940 You want Hyungnim to be your chauffeur? 670 00:51:22,700 --> 00:51:26,560 If you include these two things, I'll do it for free. 671 00:51:26,560 --> 00:51:30,820 [Special Clause 11: Seo Ji Hwan will be present at every shoot...] 672 00:51:32,800 --> 00:51:35,130 I'll put out a press release on my end. 673 00:51:35,130 --> 00:51:38,030 That will help with the declining sales. 674 00:51:38,030 --> 00:51:42,110 How come you're doing all this for just 20 million won? 675 00:51:43,230 --> 00:51:45,890 How did you know it was 20 million? 676 00:51:49,200 --> 00:51:51,810 - It was in the contract back then. - The loan contract 677 00:51:51,810 --> 00:51:53,890 said 80 million. 678 00:51:53,890 --> 00:51:57,780 What you paid eight years ago was the principal, 20 million. 679 00:52:00,950 --> 00:52:03,830 So, you did remember me? 680 00:52:09,310 --> 00:52:12,980 Prosecutor, all these papers on my desk are begging me to do something. 681 00:52:12,980 --> 00:52:15,350 Where are you going? 682 00:52:15,350 --> 00:52:17,990 I'm done with everything for today. I'll get to them tomorrow. 683 00:52:17,990 --> 00:52:21,370 These papers are mean. They'll go totally crazy. 684 00:52:21,370 --> 00:52:23,790 These are for the day after tomorrow. See you tomorrow. 685 00:52:23,790 --> 00:52:25,490 Prosecutor! 686 00:52:25,490 --> 00:52:28,480 Officer Yang is on his way. 687 00:52:28,480 --> 00:52:30,160 Right now? 688 00:52:30,160 --> 00:52:31,800 Yes. 689 00:52:38,680 --> 00:52:39,850 Yes, Prosecutor. 690 00:52:39,850 --> 00:52:42,620 I'm sorry. I'll be a little late. What should we do? 691 00:52:42,620 --> 00:52:45,120 Oh, that's okay. Take your time. 692 00:52:45,120 --> 00:52:47,680 I'll let you know as soon as I'm done. 693 00:52:47,680 --> 00:52:50,610 - Okay. - I'm sorry. 694 00:53:07,020 --> 00:53:09,460 [Park Hyun Woo, Cop: too old, pass] 695 00:53:09,460 --> 00:53:14,380 ♫ ♫ 696 00:53:15,070 --> 00:53:21,270 ♫ ♫ 697 00:53:23,820 --> 00:53:28,390 ♫ ♫ 698 00:53:29,370 --> 00:53:35,960 ♫ ♫ 699 00:53:38,590 --> 00:53:45,750 ♫ ♫ 700 00:53:45,750 --> 00:53:48,700 ♫ ♫ 701 00:53:48,700 --> 00:53:51,640 [Prosecutor Jang Hyun Woo] 702 00:53:51,640 --> 00:53:53,850 What's a prosecutor? 703 00:53:54,630 --> 00:53:58,510 Someone who scolds bad people. 704 00:53:58,510 --> 00:54:05,000 ♫ ♫ 705 00:54:06,490 --> 00:54:14,770 ♫ ♫ 706 00:54:14,770 --> 00:54:22,940 ♫ ♫ 707 00:54:23,820 --> 00:54:26,760 ♫ ♫ 708 00:54:36,930 --> 00:54:38,230 Eun Ha. 709 00:54:38,230 --> 00:54:39,600 I'm sorry to keep you waiting. 710 00:54:39,600 --> 00:54:42,660 No worries, I just got here. 711 00:54:46,370 --> 00:54:48,890 It's really nice here in the evening. 712 00:54:48,890 --> 00:54:52,100 Yes. It is. 713 00:54:52,100 --> 00:54:54,350 Are these pebbles? 714 00:54:54,350 --> 00:54:58,780 I used to do this a lot a long time ago. Even or odd? 715 00:54:58,780 --> 00:55:00,360 Want to guess? 716 00:55:00,360 --> 00:55:03,190 Even or odd? Guess. 717 00:55:03,190 --> 00:55:05,200 Odd? 718 00:55:05,200 --> 00:55:08,730 One, two, three, four, five. Whoa! 719 00:55:08,730 --> 00:55:12,110 That was awesome. Want to try again? 720 00:55:13,440 --> 00:55:16,130 Am I being too old-fashioned? 721 00:55:21,400 --> 00:55:22,800 Eun Ha. 722 00:55:22,800 --> 00:55:25,540 What's on your mind? 723 00:55:27,570 --> 00:55:29,290 N-Nothing. 724 00:55:29,290 --> 00:55:31,250 Nothing. 725 00:55:35,810 --> 00:55:39,460 What did you want to ask me? 726 00:55:45,400 --> 00:55:47,900 There's someone 727 00:55:47,900 --> 00:55:50,770 I've been looking for a long time. 728 00:55:51,500 --> 00:55:54,900 It's an older boy that I lost touch with as a child. 729 00:55:54,900 --> 00:55:56,900 I haven't heard what happened to him since. 730 00:55:56,900 --> 00:56:00,100 How old were you? 731 00:56:00,100 --> 00:56:02,590 I was seven. 732 00:56:03,960 --> 00:56:07,020 His name was Hyun Woo, too. 733 00:56:13,700 --> 00:56:17,400 Seven is pretty young. 734 00:56:17,400 --> 00:56:21,890 Can I ask you why you're still looking for him? 735 00:56:26,490 --> 00:56:29,170 It was my fault... 736 00:56:29,950 --> 00:56:33,240 that we had to say bye. So... 737 00:56:33,240 --> 00:56:35,480 I... 738 00:56:35,480 --> 00:56:38,250 really want to see him at least once. 739 00:56:48,970 --> 00:56:53,790 Aigoo, where is Hong Gi? We need more hands. 740 00:56:53,790 --> 00:56:56,220 - He's not answering his phone, either. - Hey. 741 00:56:56,220 --> 00:56:58,820 Leave him alone. If he's hungry, he'll come home. 742 00:56:58,820 --> 00:57:02,900 But why is that freeloading parasite not here helping? 743 00:57:02,900 --> 00:57:07,400 Does she think she's really the star tonight or something? 744 00:57:07,400 --> 00:57:10,410 I thought this was her welcome party, not an initiation. 745 00:57:10,410 --> 00:57:12,260 It does feel like we have a new family member. 746 00:57:12,260 --> 00:57:15,030 Family, my foot. 747 00:57:16,030 --> 00:57:18,520 [Welcome] 748 00:57:33,700 --> 00:57:35,900 Hey, you'd better hurry up and come. 749 00:57:35,900 --> 00:57:39,200 You're a trainee, and the 3-star and 4-star are already sitting down. 750 00:57:39,200 --> 00:57:41,360 Showing up last? What a brat. 751 00:57:41,360 --> 00:57:45,330 I brought someone. 752 00:57:47,000 --> 00:57:49,300 Come out. 753 00:57:51,480 --> 00:57:53,500 - Who is it? - Ta-da! 754 00:57:53,500 --> 00:57:56,700 Hey! Where have you been? 755 00:57:59,930 --> 00:58:03,340 I said we were having an initiation, and he wanted to do the same. 756 00:58:03,340 --> 00:58:06,470 - Go ahead. - Sure. 757 00:58:06,470 --> 00:58:09,600 I'd like to report myself. 758 00:58:09,600 --> 00:58:14,900 With my cheap tricks, I deceived Hyungnim, Jae Soo, Il Yeong, Man Ho, 759 00:58:14,900 --> 00:58:19,240 Dong Hee, and the whole company. I won't try to make excuses. 760 00:58:19,240 --> 00:58:21,100 Please just... 761 00:58:21,100 --> 00:58:25,700 know that I regret it deeply. 762 00:58:28,140 --> 00:58:29,450 Hey, man. 763 00:58:29,450 --> 00:58:32,700 Report yourself? I could just... 764 00:58:32,700 --> 00:58:36,100 - Hey! Stop it! - Seriously! 765 00:58:37,750 --> 00:58:39,380 Hyungnim. 766 00:58:39,380 --> 00:58:42,300 He turned himself in. 767 00:58:42,300 --> 00:58:45,100 Couldn't we take extenuating circumstances into account? 768 00:58:45,100 --> 00:58:49,400 You can't turn yourself in after you've already been caught. 769 00:58:49,400 --> 00:58:51,700 What about a letter of apology? 770 00:58:51,700 --> 00:58:56,030 Could a letter of apology count? 771 00:58:58,260 --> 00:58:59,900 A letter of apology? 772 00:58:59,900 --> 00:59:02,180 A letter of apology... 773 00:59:06,590 --> 00:59:08,760 A letter of apology? 774 00:59:13,810 --> 00:59:16,370 Write it on a piece of paper and submit it. 775 00:59:17,390 --> 00:59:18,820 Hyungnim. 776 00:59:18,820 --> 00:59:19,900 Huh? 777 00:59:19,900 --> 00:59:24,600 You'll forgive me if I write a letter of apology? 778 00:59:24,600 --> 00:59:28,260 I'll do my best and turn it in. 779 00:59:28,260 --> 00:59:32,750 Then, may I join you, Hyungnim? 780 00:59:40,000 --> 00:59:41,170 Thank you, Hyungnim. 781 00:59:41,170 --> 00:59:44,140 Is it my turn now? 782 00:59:45,500 --> 00:59:49,400 Hello, you may know me as Mini Unni. 783 00:59:49,400 --> 00:59:52,500 But I'm not Mini Unni anymore. I'm Go Eun Ha. 784 00:59:52,500 --> 00:59:58,530 I'm 30 years old, and I like kids, folktales, and snacks. 785 00:59:58,530 --> 01:00:01,940 Just keep it simple. Nobody wants to know that stuff. 786 01:00:01,940 --> 01:00:03,820 Hey, let her talk. 787 01:00:03,820 --> 01:00:04,960 Why? 788 01:00:04,960 --> 01:00:06,500 I want to know. 789 01:00:06,500 --> 01:00:08,500 What do you dislike? 790 01:00:08,500 --> 01:00:10,700 I don't like... 791 01:00:10,700 --> 01:00:12,200 fighting. 792 01:00:12,200 --> 01:00:16,510 Lying. The powerful threatening and bullying the weak. 793 01:00:16,510 --> 01:00:19,580 - Who did you get the stuff from? - What? What stuff? 794 01:00:19,580 --> 01:00:22,020 The stuff at the club! Red, yellow, blue! 795 01:00:22,020 --> 01:00:23,500 Red, yellow, at the club? 796 01:00:23,500 --> 01:00:28,600 You think someone who beats up people like that won't hit a woman? 797 01:00:28,600 --> 01:00:32,510 Being inconsiderate of others, raising one's voice, cursing. 798 01:00:32,510 --> 01:00:35,180 50 meters! 799 01:00:35,180 --> 01:00:37,410 What am I doing? 800 01:00:37,410 --> 01:00:40,300 I don't like tattoos, either. 801 01:00:40,300 --> 01:00:43,700 Dragon tattoos are scary and gross. 802 01:00:43,700 --> 01:00:47,400 Honestly, I don't like the title "Hyungnim." 803 01:00:47,400 --> 01:00:49,000 It's a bit authoritarian... 804 01:00:49,000 --> 01:00:52,650 Why do you hate so many things? Just say you hate this! 805 01:00:52,650 --> 01:00:55,900 No, no, no. Let her say what she has to say. 806 01:00:55,900 --> 01:00:57,400 We live in a democracy. 807 01:00:57,400 --> 01:00:59,600 Then, should I... 808 01:00:59,600 --> 01:01:01,840 also write them down on a piece of paper? 809 01:01:01,840 --> 01:01:06,800 Yes, yes. Write them down, and we'll pass it around. 810 01:01:06,800 --> 01:01:08,500 - Okay. - Hyungnim! 811 01:01:08,500 --> 01:01:10,630 Welcome! 812 01:01:10,630 --> 01:01:15,200 Sit down. Let's start with part two. 813 01:01:15,200 --> 01:01:16,800 Here. [Cheongju, Soju] 814 01:01:16,800 --> 01:01:20,900 Alcohol I brewed myself. Cheongju, soju, takju. 815 01:01:20,900 --> 01:01:27,600 Pour yourself whatever you like and drink. 816 01:01:27,600 --> 01:01:31,850 I hope you enjoy it. Thank you. 817 01:01:34,670 --> 01:01:35,660 Hey, hey, hey. 818 01:01:35,660 --> 01:01:39,800 It's 2024. Don't force her to drink. Everyone, get your own. 819 01:01:39,800 --> 01:01:43,400 We all did it! Hong Gi, Dong Hee! 820 01:01:43,400 --> 01:01:45,780 Doesn't democracy mean the sexes are equal? 821 01:01:45,780 --> 01:01:49,700 That's right, we all did it! How do you know what a democracy is? 822 01:01:49,700 --> 01:01:52,290 - Hey! - No, no. I'll drink. 823 01:01:52,290 --> 01:01:55,750 I forgot to say it, but I like alcohol. 824 01:01:55,750 --> 01:01:58,700 I used to drink a lot. 825 01:01:58,700 --> 01:02:03,600 But it's no fun if we just drink. Should we play a game? 826 01:02:03,600 --> 01:02:06,400 Three words! Three words! 827 01:02:06,400 --> 01:02:07,820 - In the morning! - We eat meat! 828 01:02:07,820 --> 01:02:09,950 - But then we! - Found a bone! 829 01:02:09,950 --> 01:02:12,100 - Who was it? - It wasn't me! 830 01:02:12,100 --> 01:02:14,540 - It wasn't you? - I said it wasn't me! 831 01:02:14,540 --> 01:02:18,060 I. Said. It. Wasn't. Me! Five words! 832 01:02:19,210 --> 01:02:23,820 Drink! Drink! Chug! Chug! 833 01:02:25,210 --> 01:02:27,810 I love drinking! I love this game! 834 01:02:27,810 --> 01:02:30,870 I love it! Love it! Love it! Love it! 835 01:02:30,870 --> 01:02:34,380 ♫ Once or twice ♫ 836 01:02:36,360 --> 01:02:39,950 You! 837 01:02:42,000 --> 01:02:46,360 Why is it always me? 838 01:02:47,300 --> 01:02:51,000 ♫ But I just miss you more and more ♫ 839 01:02:51,000 --> 01:02:55,730 Hyungnim, why do you hate me? 840 01:02:55,730 --> 01:02:57,810 ♫ Every single day I belong ♫ 841 01:02:57,810 --> 01:03:03,700 Why don't you understand me? 842 01:03:03,700 --> 01:03:09,280 Why do you like the little rat more than me? 843 01:03:23,970 --> 01:03:26,020 Eun Ha. 844 01:03:27,100 --> 01:03:29,160 It's Seo Ji Hwan! 845 01:03:29,160 --> 01:03:31,990 Why are you out here? 846 01:03:33,350 --> 01:03:35,670 I'm just feeling good. I wanted to get some air. 847 01:03:35,670 --> 01:03:40,500 You had a lot to drink. You should go rest. 848 01:03:40,500 --> 01:03:43,740 What are you talking about? I'm not drunk at all. 849 01:03:43,740 --> 01:03:47,800 Come here. There's more. Have a drink. 850 01:03:47,800 --> 01:03:49,600 Wait, no. 851 01:03:49,600 --> 01:03:52,760 You can't drink, right? 852 01:03:52,760 --> 01:03:54,580 Then should we just play? 853 01:03:54,580 --> 01:03:57,850 Let's just play! Let's just play! What should we do? 854 01:03:57,850 --> 01:04:01,370 - Eun Ha, it's the middle of the night... - Let's play, let's play. 855 01:04:01,370 --> 01:04:03,900 Not like last time, though. 856 01:04:03,900 --> 01:04:05,500 Eun Ha. It's really late... 857 01:04:05,500 --> 01:04:07,760 Let's play! Let's play. 858 01:04:07,760 --> 01:04:11,020 - It's the middle of the night. - Let's play, let's play. 859 01:04:11,020 --> 01:04:14,180 You should go get some sleep... 860 01:04:21,390 --> 01:04:24,300 Your eyeballs... 861 01:04:26,700 --> 01:04:32,400 are twinkling and sparkling. 862 01:04:34,890 --> 01:04:37,690 Your eyeballs... 863 01:04:38,420 --> 01:04:43,830 are twinkling... 864 01:05:02,990 --> 01:05:10,000 Timing and Subtitles by the 💞 Barbie Girl in a Mobster World Team 🔫 Team @Viki.com 865 01:05:20,560 --> 01:05:27,380 ♫ I dream a familiar dream every day ♫ 866 01:05:27,380 --> 01:05:35,030 ♫ Those unforgettable times of waiting ♫ 867 01:05:35,030 --> 01:05:39,010 ♫ Ring my heart ♫ 868 01:05:39,010 --> 01:05:43,300 ♫ Into my world ♫ 869 01:05:43,300 --> 01:05:47,620 ♫ It's already started, I already found it ♫ 870 01:05:47,620 --> 01:05:51,300 ♫ Can you hear my love? ♫ 871 01:05:51,300 --> 01:05:56,400 ♫ You don't have to do anything in my world ♫ 872 01:05:56,400 --> 01:05:59,230 [My Sweet Mobster] 873 01:05:59,230 --> 01:06:01,230 He doesn't even let the milk delivery lady in 874 01:06:01,230 --> 01:06:03,590 and he moves in a girl? I knew it was weird. 875 01:06:03,590 --> 01:06:07,200 So, do we start calling her sister-in-law? 876 01:06:07,200 --> 01:06:09,300 Hey, little rat! What are you looking at? 877 01:06:09,300 --> 01:06:11,510 -So sneaky! - I wasn't looking! 878 01:06:11,510 --> 01:06:14,900 Did you check? The one you think is Hyun Woo? 879 01:06:14,900 --> 01:06:17,600 Describe Hyungnim in two words. 880 01:06:17,600 --> 01:06:18,360 Shoulder thug. 881 01:06:18,360 --> 01:06:20,470 Shoulder thug? 882 01:06:20,470 --> 01:06:21,470 Thug? 883 01:06:21,470 --> 01:06:23,190 Yun went missing? 884 01:06:23,190 --> 01:06:26,860 Is Go Eun Ha really okay? 885 01:06:26,860 --> 01:06:31,000 - The door is locked! - Eun Ha! Wake up! 886 01:06:31,000 --> 01:06:33,100 Help! 61011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.