All language subtitles for s2-21hdIR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,202 --> 00:00:04,697 - HEY, GIRLS. - Both: HEY. 2 00:00:04,721 --> 00:00:07,901 WOW. YOU WENT GROCERY SHOPPING. 3 00:00:07,925 --> 00:00:09,486 WHAT A PLEASANT SURPRISE. 4 00:00:09,510 --> 00:00:11,254 WE ALSO DID THE WASH. 5 00:00:11,278 --> 00:00:12,739 YES, AND TOOK OUT THE TRASH. 6 00:00:12,763 --> 00:00:15,892 THAT IS SO SWEET. 7 00:00:15,916 --> 00:00:18,278 YOU KNOW, I'M NOT BUYING YOU CARS. 8 00:00:18,302 --> 00:00:20,563 WE KNOW. 9 00:00:20,587 --> 00:00:22,315 WE DID IT BECAUSE WE LOVE YOU. 10 00:00:22,339 --> 00:00:24,389 SERIOUSLY, I AM NOT BUYING YOU A CAR. 11 00:00:26,660 --> 00:00:28,338 HEEKI KEEKI, MOKI. 12 00:00:28,362 --> 00:00:29,906 MILAKI, ALIKI. 13 00:00:29,930 --> 00:00:33,109 MOKI? ALIKI? I REMEMBER THAT. 14 00:00:33,133 --> 00:00:35,995 THAT'S THAT SECRET LANGUAGE YOU MADE UP WHEN YOU WERE LITTLE. 15 00:00:36,019 --> 00:00:38,682 YES. I INVENTED IT. 16 00:00:38,706 --> 00:00:40,516 BECAUSE SHE COULDN'T QUITE GRASP 17 00:00:40,540 --> 00:00:42,524 THE ONE THAT EVERYONE ELSE WAS SPEAKING. 18 00:00:43,761 --> 00:00:45,489 OON ALAKI. 19 00:00:45,513 --> 00:00:48,475 THAT WAS SO CUTE WHEN YOU WERE FIVE. 20 00:00:48,499 --> 00:00:50,476 Both: MOOKU BOOKU. 21 00:00:50,500 --> 00:00:52,768 I SAID WHEN YOU WERE FIVE. 22 00:00:54,187 --> 00:00:55,815 NOW WAIT A MINUTE. 23 00:00:55,839 --> 00:00:59,752 YOU KNOW, YOU ONLY SPOKE THAT WAY WHEN YOU WERE UP TO SOMETHING. 24 00:00:59,776 --> 00:01:01,905 MOM, WE'RE JUST PLAYING AROUND. LIGHTEN UP. 25 00:01:01,929 --> 00:01:03,957 YEAH, WE'RE JUST JOKING. 26 00:01:03,981 --> 00:01:06,342 OH, CHIPS. FORK 'EM OVER. 27 00:01:06,366 --> 00:01:09,279 YOU GUYS DID BUY A LOT OF CHIPS. 28 00:01:09,303 --> 00:01:11,148 NO VEGETABLES? 29 00:01:11,172 --> 00:01:13,432 THE CHIPS ARE POTATO AND CORN. 30 00:01:13,456 --> 00:01:15,724 AS I RECALL... VEGETABLE. 31 00:01:16,960 --> 00:01:18,638 SO WHAT DID YOU DO TODAY, DAD? 32 00:01:18,662 --> 00:01:21,357 OH, BOY, I HAD A BUSY DAY. 33 00:01:21,381 --> 00:01:26,318 I WOKE UP, I SHAVED... AND HERE WE ARE. 34 00:01:28,021 --> 00:01:29,766 I STARTED TO TAKE A NAP, 35 00:01:29,790 --> 00:01:32,068 BUT KERRY AND BRIDGET WOKE ME UP DOING LAUNDRY. 36 00:01:32,092 --> 00:01:34,437 OH, GRANDPA, YEAH. WE'RE SORRY ABOUT THAT. 37 00:01:34,461 --> 00:01:36,773 SO WE GOT YOU SOME EARPLUGS AT THE MARKET. 38 00:01:36,797 --> 00:01:39,225 WELL, THAT'S VERY CONSIDERATE, GIRLS. 39 00:01:39,249 --> 00:01:41,527 I'M NOT BUYING YOU CARS. 40 00:01:41,551 --> 00:01:46,216 JUST PUT THOSE IN, AND YOU WON'T BE ABLE TO HEAR ANY ANNOYING SOUNDS. 41 00:01:46,240 --> 00:01:47,617 HEY, GRANDPA. 42 00:01:47,641 --> 00:01:51,187 WHAT'S SHAKING BESIDES YOUR HANDS? HEH HEH. 43 00:01:51,211 --> 00:01:54,891 I CAN'T HEAR HIM, BUT MY SENSE OF SMELL IS HEIGHTENED. 44 00:01:54,915 --> 00:01:56,893 HEY, MOM. 45 00:01:56,917 --> 00:01:59,295 - HI, HONEY. WHERE YOU BEEN? - PUTTING UP FLYERS. 46 00:01:59,319 --> 00:02:02,337 DON'T WORRY, WE FOUND GRANDPA. HE WAS IN THE BASEMENT THE WHOLE TIME. 47 00:02:03,640 --> 00:02:05,117 I'M GOING INTO BUSINESS. 48 00:02:05,141 --> 00:02:09,055 INSIDE AND OUT, $10. 49 00:02:09,079 --> 00:02:11,842 CALL RORY, THE CAR WASH KING." 50 00:02:11,866 --> 00:02:13,994 I AM THE KING. 51 00:02:14,018 --> 00:02:16,246 YEAH, WELL, THE KING'S GETTING HOSED, DUDE. 52 00:02:16,270 --> 00:02:18,398 CHEAP DETAIL GOES FOR AT LEAST 30 BUCKS. 53 00:02:18,422 --> 00:02:20,033 AND IT'S BACK-BREAKING WORK. 54 00:02:20,057 --> 00:02:21,901 BELIEVE ME, I'VE WATCHED THOSE GUYS. 55 00:02:21,925 --> 00:02:25,104 IT JUST MEANS RORY WILL GET MORE CUSTOMERS. 56 00:02:25,128 --> 00:02:27,240 FORGET IT. I'M NOT GETTING RIPPED OFF. 57 00:02:27,264 --> 00:02:29,793 I'D BETTER GO GET THOSE FLYERS BACK BEFORE SOMEONE GETS MY... 58 00:02:29,817 --> 00:02:31,861 DON'T ANYBODY GET... 59 00:02:31,885 --> 00:02:35,798 HOME OF THE CAR WASH KING. 60 00:02:35,822 --> 00:02:39,407 MOTOR HOMES? SURE, BRING HER ON DOWN. 61 00:02:41,995 --> 00:02:44,975 HOW MUCH FOR THE BEST ROOM IN THE HOTEL? 62 00:02:44,999 --> 00:02:47,227 HOW MUCH FOR THE NEXT BEST? 63 00:02:47,251 --> 00:02:49,161 NEXT BEST? 64 00:02:49,185 --> 00:02:50,663 NEXT BEST? 65 00:02:50,687 --> 00:02:53,215 OH, IS THAT ONE INDOORS? WE'LL TAKE THAT ONE. 66 00:02:53,239 --> 00:02:56,135 - CHAMPAGNE? DO WE LIKE CHAMPAGNE? - OH, WE LOVE CHAMPAGNE. 67 00:02:56,159 --> 00:02:58,471 WHAT'S THIS ABOUT CHAMPAGNE? 68 00:02:58,495 --> 00:03:03,076 I CAN'T DRINK CHAMPAGNE. CAN'T YOU SEE I'M UNDERAGE? 69 00:03:03,100 --> 00:03:06,340 - WE'VE BEEN GETTING CALLS LIKE THAT ALL DAY. - AND SEEING LITTLE SPOTS? 70 00:03:07,421 --> 00:03:09,588 WHAT, JUST ME? 71 00:03:15,278 --> 00:03:18,274 YOU KNOW, GIRLS, YOU'RE STILL NOT OFF THE HOOK. 72 00:03:18,298 --> 00:03:20,610 MOM, WE'RE NOT DOING ANYTHING, OKAY? 73 00:03:20,634 --> 00:03:21,828 MOOMOO BOKA NAKI? 74 00:03:21,852 --> 00:03:23,496 STEEKI POOPOO KOOKOO! 75 00:03:23,520 --> 00:03:26,132 WHAT THE HELL IS ALL THAT GIBBERISH? 76 00:03:26,156 --> 00:03:28,351 CATE, THAT IS GIBBERISH, ISN'T IT? 77 00:03:28,375 --> 00:03:31,321 YES, DAD, IT'S JUST NONSENSE THAT THE GIRLS MADE UP 78 00:03:31,345 --> 00:03:33,189 TO KEEP SECRETS FROM PAUL AND ME, 79 00:03:33,213 --> 00:03:34,574 LIKE WHEN THEY STOLE COOKIES. 80 00:03:34,598 --> 00:03:37,360 BUT YOU TWO ARE UP TO SOMETHING. 81 00:03:37,384 --> 00:03:39,629 DAD, MAYBE YOU CAN HELP ME FIGURE IT OUT. 82 00:03:39,653 --> 00:03:42,165 WE HAVE COOKIES? 83 00:03:42,189 --> 00:03:44,317 DON'T WORRY, AUNT CATE. I CAN FIGURE THIS OUT. 84 00:03:44,341 --> 00:03:46,152 IT'S NO DIFFERENT FROM ARMY INTEL, 85 00:03:46,176 --> 00:03:48,555 PUTTING THE PIECES TOGETHER, CRACKING THE CODE. 86 00:03:48,579 --> 00:03:50,907 AND THEN BAM! YEAH, OVER HERE. 87 00:03:50,931 --> 00:03:52,725 YOU'RE DRAGGING THE ACE OF SPADES 88 00:03:52,749 --> 00:03:54,811 OUT OF HIS LITTLE HIDEY-HOLE. 89 00:03:54,835 --> 00:03:56,479 OH, PLEASE. 90 00:03:56,503 --> 00:03:58,864 YES. I HEARD STEEKI POOPOO. 91 00:03:58,888 --> 00:04:00,800 HMM. SOUNDS FAMILIAR. 92 00:04:00,824 --> 00:04:03,587 I THINK IT'S A ROOT WORD MEANING "TO FARM, 93 00:04:03,611 --> 00:04:07,941 TO CULTIVATE, TO GOVERN" AND SUCH. 94 00:04:07,965 --> 00:04:10,260 YOU'RE A MORON, C.J. 95 00:04:10,284 --> 00:04:11,827 - TOOTLES! - YEAH, TOOTLES. 96 00:04:11,851 --> 00:04:14,231 YES, TOOTLES, TOOTLES... 97 00:04:14,255 --> 00:04:17,133 - POSSIBLY AN ADVERB. - C.J., YOU JUST KEEP WORKING ON THAT. 98 00:04:17,157 --> 00:04:19,335 - YES. - DAD, THEY ARE UP TO SOMETHING. 99 00:04:19,359 --> 00:04:20,720 I KNOW IT. 100 00:04:20,744 --> 00:04:23,823 I MEAN, SHOPPING, LAUNDRY, CLEANING? 101 00:04:23,847 --> 00:04:26,692 MAYBE THEY'RE JUST BEING SWEET GIRLS BECAUSE YOU RAISED THEM RIGHT. 102 00:04:26,716 --> 00:04:28,011 OH, PLEASE. 103 00:04:28,035 --> 00:04:30,797 LOOK, DAD, A MOM'S INSTINCTS ARE NEVER WRONG. 104 00:04:30,821 --> 00:04:32,983 BEING A PARENT IS A LITTLE LIKE BEING A DETECTIVE. 105 00:04:33,007 --> 00:04:35,535 I'M GOING TO GET TO THE BOTTOM OF THIS. 106 00:04:35,559 --> 00:04:39,739 TOOTLES. TOOTLE-LOO. TOOTLE, TWEEDLE... 107 00:04:39,763 --> 00:04:42,258 TWEETY BIRD! THERE'S SOMETHING. 108 00:04:42,282 --> 00:04:45,178 HEY, RORY, HOW'S THE CAR DETAILING GOING? 109 00:04:45,202 --> 00:04:48,164 - IT SUCKS. I'M QUITTING. - NO NO NO NO NO. 110 00:04:48,188 --> 00:04:50,516 NO GRANDSON OF MINE EVER QUIT AT ANYTHING. 111 00:04:50,540 --> 00:04:53,586 WELL, NO GRANDSON OF MINE WHO'S IN MY WILL. 112 00:04:53,610 --> 00:04:58,112 OH NO, I WAS LOOKING FORWARD TO THE BASEMENT ESTATE. 113 00:05:01,518 --> 00:05:05,898 GRANDPA, DETAILING'S WAY TOO MUCH WORK FOR 10 MEASLY BUCKS. 114 00:05:05,922 --> 00:05:08,384 A MAN OF HIS WORD MEETS HIS OBLIGATIONS. 115 00:05:08,408 --> 00:05:11,204 FINE, I'LL FINISH THE CARS I ALREADY HAVE BOOKED. 116 00:05:11,228 --> 00:05:13,857 BUT THEN I'M HANGING UP MY HOSE. 117 00:05:13,881 --> 00:05:16,576 IF YOU'RE GONNA MAKE THE KID WORK HIS FINGERS TO THE BONE, 118 00:05:16,600 --> 00:05:18,461 AT LEAST YOU COULD VOLUNTEER TO HELP. 119 00:05:18,485 --> 00:05:21,080 I DID HELP. I JUST GAVE HIM MY MAN-OF-HIS-WORD SPEECH. 120 00:05:21,104 --> 00:05:22,915 THAT IS WORTH GOLD. 121 00:05:22,939 --> 00:05:25,223 SWEET, ANOTHER TREASURE I WON'T INHERIT. 122 00:05:28,562 --> 00:05:31,357 C.J., DID YOU SEE THAT PILE OF CHANGE 123 00:05:31,381 --> 00:05:32,901 THAT WAS IN THIS GUY'S ASHTRAY? 124 00:05:34,534 --> 00:05:36,513 HEY, WHOA. 125 00:05:36,537 --> 00:05:39,482 THE TONE OF YOUR VOICE IS VERY ACCUSATORY. 126 00:05:39,506 --> 00:05:42,385 - I DIDN'T SAY YOU STOLE IT. - YOU'RE LOOKING AT ME LIKE I DID. 127 00:05:42,409 --> 00:05:44,720 - LIKE YOU'RE EYEBALLING ME. - JUST PUT IT BACK! 128 00:05:44,744 --> 00:05:46,556 Jim: HOW'S IT GOING OUT THERE? 129 00:05:46,580 --> 00:05:48,541 OH, GREAT. 130 00:05:48,565 --> 00:05:51,328 I'VE BEEN WORKING 20 HOURS AND I'VE MADE 20 WHOLE DOLLARS. 131 00:05:51,352 --> 00:05:53,863 I MADE MORE THAN THAT IN FIVE MINUTES... 132 00:05:53,887 --> 00:05:56,782 IN SOMETHING UN-ASHTRAY RELATED. 133 00:05:56,806 --> 00:06:00,058 Jim: WOULD YOU LOOK AT THAT? 134 00:06:04,197 --> 00:06:07,677 YOU KNOW WHAT? WORKS BETTER IF YOU'RE HOLDING ONE OF THESE. 135 00:06:08,268 --> 00:06:11,181 A '59 STUDEBAKER POWER HAWK. 136 00:06:11,205 --> 00:06:13,616 THIS IS THE FIRST NEW CAR I EVER OWNED. 137 00:06:13,640 --> 00:06:15,985 IT TURNED AS MANY HEADS AS LAURA. 138 00:06:16,009 --> 00:06:19,355 OH, THE TIMES YOUR GRANDMA AND I HAD IN THIS. 139 00:06:19,379 --> 00:06:23,542 JIM AND LAURA IN THE BACKSEAT, GETTING DOWN. 140 00:06:23,566 --> 00:06:27,102 JIMBO THE STUD, DOWN AND DIRTY WITH LAURA. 141 00:06:28,655 --> 00:06:30,333 GROSS. 142 00:06:30,357 --> 00:06:33,285 GETTING WORKED UP THINKING ABOUT GRANDMA. 143 00:06:33,309 --> 00:06:36,889 - WHAT ARE YOU DOING? - OH, I'M JUST GONNA TURN IT OVER 144 00:06:36,913 --> 00:06:38,975 AND GIVE A LISTEN TO THAT ENGINE. 145 00:06:38,999 --> 00:06:41,811 HEAR THAT? 146 00:06:41,835 --> 00:06:44,297 UH-OH. YOU HEAR THAT PINGING NOISE? 147 00:06:44,321 --> 00:06:47,801 YEAH. TURN IT OFF. LEAVE IT ALONE. 148 00:06:47,825 --> 00:06:50,870 I'LL TELL YOU WHAT, GUYS, 149 00:06:50,894 --> 00:06:53,072 WHY DON'T YOU JUST TAKE A BREAK? 150 00:06:53,096 --> 00:06:55,875 I'D BE HONORED IF YOU'D LET ME WASH AND WAX THIS ONE. 151 00:06:55,899 --> 00:06:57,594 CONSIDER YOURSELF HONORED. 152 00:06:57,618 --> 00:06:59,712 HEH HEH HEH. RIGHT ON. 153 00:06:59,736 --> 00:07:03,688 BY THE WAY, DON'T FORGET. WAX ON, WAX OFF. 154 00:07:05,241 --> 00:07:07,219 LIKE RALPH MACCHIO. 155 00:07:07,243 --> 00:07:10,406 REMEMBER IN "THE KARATE KID," HE WAS THE GUY WITH THE... 156 00:07:10,430 --> 00:07:13,226 OH, FORGET IT. 157 00:07:13,250 --> 00:07:15,094 Bridget: ♪ WHO'S THE GIRL WITH THE PRETTY HAIR? ♪ 158 00:07:15,118 --> 00:07:17,063 ♪ BRIDGET, BRIDGET ♪ 159 00:07:17,087 --> 00:07:20,700 ♪ WHO'S THE GIRL THAT MAKES BOYS STARE? BRIDGET HENNESSY! ♪ 160 00:07:20,724 --> 00:07:23,703 HONEY, ARE YOU AFFIRMING YOURSELF IN THE SHOWER? 161 00:07:23,727 --> 00:07:25,405 MOM! 162 00:07:25,429 --> 00:07:27,373 WELL, I DID YOUR LAUNDRY. 163 00:07:27,397 --> 00:07:29,208 I THOUGHT I'D PUT IT AWAY FOR YOU. 164 00:07:29,232 --> 00:07:30,710 THANKS, MOM. 165 00:07:30,734 --> 00:07:32,361 WHERE'S YOUR SISTER? 166 00:07:32,385 --> 00:07:34,663 OUT. BACK IN AN HOUR. 167 00:07:34,687 --> 00:07:37,021 OKAY. 168 00:07:40,710 --> 00:07:44,273 HONEY, ARE YOU OKAY WITH ME PUTTING YOUR STUFF AWAY? 169 00:07:44,297 --> 00:07:47,827 YOU KNOW HOW I LIKE TO RESPECT YOUR PRIVACY. 170 00:07:47,851 --> 00:07:49,845 LOVE YOU FOR IT, MOM. 171 00:07:49,869 --> 00:07:53,766 ♪ LATHER, RINSE, REPEAT, LATHER, RINSE, REPEAT ♪ 172 00:07:53,790 --> 00:07:55,818 ♪ DO IT TWICE AND MY HAIR SMELLS NICE ♪ 173 00:07:55,842 --> 00:07:58,276 ♪ LATHER, RINSE, REPEAT. ♪ 174 00:08:00,546 --> 00:08:02,274 MY SUITCASE? 175 00:08:07,387 --> 00:08:10,004 HOTELS? 176 00:08:11,758 --> 00:08:13,235 MOM, WHAT ARE YOU DOING? 177 00:08:13,259 --> 00:08:15,454 UH, NOTHING, HONEY, JUST THE LAUNDRY. 178 00:08:15,478 --> 00:08:18,291 YOU KNOW, MOM STUFF. BRIDGET SAID I COULD. 179 00:08:18,315 --> 00:08:19,375 BRIDGET, GET OUT HERE! 180 00:08:19,399 --> 00:08:21,744 GOTTA GO. 181 00:08:21,768 --> 00:08:24,480 Bridget: AND NOW ON TO THE LEGS. 182 00:08:24,504 --> 00:08:26,732 ♪ WHO'S THE GIRL WITH THE PRETTY LEGS? ♪ 183 00:08:26,756 --> 00:08:28,156 ♪ BRIDGET, BRIDGET... ♪ 184 00:08:30,326 --> 00:08:32,704 - THANKS FOR THE BURGER, C.J. - HEY, DON'T THANK ME. 185 00:08:32,728 --> 00:08:35,168 THANK THE GUY WHO LEFT ALL HIS CHANGE IN... 186 00:08:36,466 --> 00:08:37,961 YOU'RE WELCOME. 187 00:08:37,985 --> 00:08:40,913 I CAN'T WAIT TO GET OUT OF THE CAR-DETAILING BUSINESS 188 00:08:40,937 --> 00:08:44,321 - AND GET INTO WHERE THE REAL MONEY IS. - Both: NIGHT CRAWLERS. 189 00:08:48,862 --> 00:08:52,041 WHAT? GRANDPA, WHAT DID YOU DO? 190 00:08:52,065 --> 00:08:53,559 I TOOK THE ENGINE APART. 191 00:08:53,583 --> 00:08:56,513 HEY, DID YOU FIND ANY SPARE CHANGE? 192 00:08:56,537 --> 00:08:58,631 WHAT? ARE YOU INSANE? 193 00:08:58,655 --> 00:09:01,885 WELL, I'M NOT CRAZY. I'M TRYING TO FIND THE PING. 194 00:09:01,909 --> 00:09:05,788 I THINK WE SHOULD PROBABLY LET THE CAT SCAN DECIDE THAT. 195 00:09:05,812 --> 00:09:08,074 GRANDPA, I CAN'T BELIEVE YOU. 196 00:09:08,098 --> 00:09:10,225 YOU'RE SUPPOSED TO BE A MAN OF YOUR WORD. 197 00:09:10,249 --> 00:09:12,262 YOU WERE SUPPOSED TO JUST WASH THE CAR. 198 00:09:12,286 --> 00:09:13,979 WOULD YOU JUST TRUST ME, RORY? 199 00:09:14,003 --> 00:09:17,299 I CAN PUT THIS TOGETHER BLINDFOLDED IN AN HOUR. 200 00:09:17,323 --> 00:09:19,885 LAST NIGHT YOU HAD TROUBLE WITH A STRAW. 201 00:09:19,909 --> 00:09:23,327 I THOUGHT IT WAS A BENDY. IT KEPT CLOSING OFF. 202 00:09:25,081 --> 00:09:28,127 MAKE SURE YOU HAVE THAT PACKAGE AVAILABLE AND THEN CALL US BACK. 203 00:09:28,151 --> 00:09:30,947 OH, AND IF A TALL WOMAN ANSWERS THE PHONE, JUST HANG UP. 204 00:09:30,971 --> 00:09:32,531 HURRY HURRY HURRY HURRY. 205 00:09:32,555 --> 00:09:35,451 - - HEY, GIRLS. WHAT'S SO FUNNY? 206 00:09:35,475 --> 00:09:38,020 - NOTHING. - GIRLS, WHAT'S SO FUNNY? 207 00:09:42,615 --> 00:09:44,293 HELLO? 208 00:09:44,317 --> 00:09:46,996 UH, WHAT? 209 00:09:47,020 --> 00:09:50,082 I DON'T KNOW, ABOUT 5'8". 210 00:09:50,106 --> 00:09:54,454 HELLO? HEL-HELLO? 211 00:09:54,478 --> 00:09:57,523 CATE? 212 00:09:57,547 --> 00:10:00,726 THIS DIDN'T COME OUT OF YOUR CAR, DID IT? 213 00:10:00,750 --> 00:10:02,328 NO. 214 00:10:02,352 --> 00:10:03,695 DAMN IT. 215 00:10:03,719 --> 00:10:05,598 DAD, YOU HAVEN'T NOTICED ANYTHING 216 00:10:05,622 --> 00:10:07,633 UNUSUAL GOING ON AROUND HERE, HAVE YOU? 217 00:10:07,657 --> 00:10:09,836 NO. 218 00:10:09,860 --> 00:10:11,487 I MEAN WITH THE GIRLS. 219 00:10:11,511 --> 00:10:14,140 THEY ARE UP TO SOMETHING, I JUST KNOW IT. 220 00:10:14,164 --> 00:10:16,192 DON'T LET THEM DRIVE YOU CRAZY. 221 00:10:16,216 --> 00:10:19,161 I USED TO WORRY MYSELF SICK OVER YOU NIGHT AFTER NIGHT, 222 00:10:19,185 --> 00:10:20,763 AND NOTHING HAPPENED, RIGHT? 223 00:10:20,787 --> 00:10:22,332 RIGHT. 224 00:10:22,356 --> 00:10:25,673 MAN, KARMA BLOWS. 225 00:10:27,561 --> 00:10:30,923 HELLO, CATE. 226 00:10:30,947 --> 00:10:33,025 HOW LONG HAVE YOU BEEN THERE? 227 00:10:33,049 --> 00:10:35,928 BRIDGET, KERRY; KERRY, BRIDGET. 228 00:10:35,952 --> 00:10:39,081 WHAT DO THEY COVET MOST, CATE? 229 00:10:39,105 --> 00:10:41,166 BOYS? 230 00:10:41,190 --> 00:10:43,686 YES. MANY MANY BOYS. 231 00:10:43,710 --> 00:10:45,722 BUT THIS STILL DOESN'T MAKE ANY SENSE. 232 00:10:45,746 --> 00:10:47,639 I WAS JUST UPSTAIRS IN THEIR ROOM... 233 00:10:47,663 --> 00:10:50,109 SNOOPING, CLARICE? 234 00:10:50,133 --> 00:10:52,996 CLEANING. AND I FOUND MY SUITCASE 235 00:10:53,020 --> 00:10:55,831 AND THEN THESE WEBSITES TO VARIOUS HOTELS. 236 00:10:55,855 --> 00:10:58,718 HMM. 237 00:10:58,742 --> 00:11:02,788 SUITCASE, HOTEL, BOYS... HMM. 238 00:11:02,812 --> 00:11:06,809 ONE BANANA, TWO BANANA, THREE BANANA, FOUR. 239 00:11:06,833 --> 00:11:09,979 WHAT WE HAVE HERE, CATE, IS A TRASH AND DASH. 240 00:11:10,003 --> 00:11:11,781 WHAT'S THAT? 241 00:11:11,805 --> 00:11:14,149 AN UNDERGROUND PARTY THROWN EVERY YEAR 242 00:11:14,173 --> 00:11:15,985 BY THE COOL KIDS AT SCHOOL. 243 00:11:16,009 --> 00:11:18,454 THEY RENT A FANCY HOTEL SUITE, 244 00:11:18,478 --> 00:11:21,407 THROW A BIG PARTY, TRASH THE PLACE, 245 00:11:21,431 --> 00:11:23,476 THEN DASH OUT WITHOUT PAYING... 246 00:11:23,500 --> 00:11:26,329 TRASH AND DASH. 247 00:11:26,353 --> 00:11:28,414 YOU DID THAT? 248 00:11:28,438 --> 00:11:31,367 I SAID THE COOL KIDS DID IT, ALL RIGHT? 249 00:11:31,391 --> 00:11:32,852 I ASKED MY FRIENDS ABOUT IT. 250 00:11:32,876 --> 00:11:35,287 THEY'RE LIKE, "NO, IT'S A MYTH." 251 00:11:35,311 --> 00:11:39,108 ACTUALLY THAT MAKES SENSE... CHAMPAGNE, HOTEL ROOMS, 252 00:11:39,132 --> 00:11:41,260 THE COOL KIDS DIDN'T INVITE YOU. 253 00:11:41,284 --> 00:11:43,329 THAT'S IT. THANKS, C.J. 254 00:11:43,353 --> 00:11:45,782 YOU HAVE TO ADMIT IT, CATE. 255 00:11:45,806 --> 00:11:50,519 THE WORLD'S A MORE INTERESTING PLACE WITH ME IN IT. 256 00:11:50,543 --> 00:11:52,921 C.J., WHY ARE YOU TALKING LIKE THAT? 257 00:11:52,945 --> 00:11:54,712 I DON'T KNOW. 258 00:11:56,249 --> 00:11:58,227 THIS MAY BE THE COOLEST THING WE'VE EVER DONE. 259 00:11:58,251 --> 00:12:01,064 I CAN'T BELIEVE WE'RE ACTUALLY GONNA PULL IT OFF. 260 00:12:01,088 --> 00:12:04,133 - WATTI MAMA BOBO. - HIKI MAMA BOBO. 261 00:12:04,157 --> 00:12:06,652 OKAY, SO YOU TOLD ROOM SERVICE 262 00:12:06,676 --> 00:12:08,937 TO HAVE AN ICE BUCKET WAITING, RIGHT? 263 00:12:08,961 --> 00:12:12,275 OF COURSE, WHAT DO YOU THINK I AM, A HIKI KIKI KOKO? 264 00:12:12,299 --> 00:12:15,745 ALL RIGHT, THAT'S IT. THAT'S IT. 265 00:12:15,769 --> 00:12:18,964 - NO MORE SECRET LANGUAGE. - WHAT ABOUT OUR FREEDOM OF SPEECH? 266 00:12:18,988 --> 00:12:21,634 YOU DON'T HAVE THAT ANYMORE. NOW WHAT DO YOU SAY TO THAT? 267 00:12:21,658 --> 00:12:24,470 WAMMA DAMMA DING DONG? 268 00:12:24,494 --> 00:12:26,372 YOU JUST CALLED BRIDGET A SLUT. 269 00:12:28,681 --> 00:12:31,660 I'M SORRY. NOW DON'T PLAY DUMB WITH ME. 270 00:12:31,684 --> 00:12:33,930 I KNOW THAT YOU ARE GOING TO THAT FANCY HOTEL 271 00:12:33,954 --> 00:12:35,631 FOR THAT TRASH-AND-DASH PARTY. 272 00:12:35,655 --> 00:12:37,683 TRASH AND DASH. 273 00:12:37,707 --> 00:12:41,170 THEN HOW DO YOU EXPLAIN THOSE HOTEL WEBSITES YOU'VE BEEN SURFING ALL WEEK? 274 00:12:41,194 --> 00:12:43,422 AND WHAT DO YOU NEED WITH CHAMPAGNE? 275 00:12:43,446 --> 00:12:47,632 OH, AND MYSTERIOUS PHONE CALLERS CALLING TO SEE HOW TALL I AM. 276 00:12:49,318 --> 00:12:51,730 I'D LIKE AN ANSWER, GIRLS. 277 00:12:51,754 --> 00:12:55,940 - MOM, WHAT'S THIS WEEKEND? - IT'S MOTHER'S DAY. 278 00:12:58,278 --> 00:13:00,377 THIS IS FOR YOU BECAUSE WE LOVE YOU. 279 00:13:07,753 --> 00:13:11,600 "ONE DELUXE SPA WEEKEND WITH OVERNIGHT STAY 280 00:13:11,624 --> 00:13:16,505 IN THE TRANQUILITY SUITE, CHAMPAGNE BREAKFAST IN BED." 281 00:13:16,529 --> 00:13:18,190 YOU CAN'T AFFORD THIS. 282 00:13:18,214 --> 00:13:19,508 WELL, WE SAVED UP. 283 00:13:19,532 --> 00:13:22,044 GRANDPA PITCHED IN AND RORY GAVE US A TEN. 284 00:13:22,068 --> 00:13:25,470 YEAH, AND C.J. GAVE US A BAG OF NICKELS. 285 00:13:27,089 --> 00:13:33,205 SO YOU'RE TELLING ME THAT IF I OPEN UP MY SUITCASE, 286 00:13:33,229 --> 00:13:35,829 I'M GONNA FIND... 287 00:13:38,568 --> 00:13:40,818 ALL MY THINGS. 288 00:13:43,572 --> 00:13:47,620 OH, GIRLS, I'M... I'M SO EMBARRASSED. 289 00:13:47,644 --> 00:13:50,856 AND I JUST THOUGHT I WAS SUCH A DAMN GOOD MOTHER. 290 00:13:50,880 --> 00:13:52,008 AW. 291 00:13:52,032 --> 00:13:54,777 SO YOU GOT A LITTLE CONCEITED. 292 00:13:54,801 --> 00:13:58,648 HOW COULD I EVER HAVE BEEN SO SUSPICIOUS? 293 00:13:58,672 --> 00:14:01,701 THANK YOU, HONEY. OH, THANK YOU. 294 00:14:01,725 --> 00:14:05,688 YES, PEOPLE THAT TALK IN CODE 295 00:14:05,712 --> 00:14:07,523 ARE NEVER HIDING ANYTHING. 296 00:14:07,547 --> 00:14:08,941 OR ARE THEY? 297 00:14:08,965 --> 00:14:13,396 HMM... TOOTLE-LOO; TWEETY BIRD; 298 00:14:13,420 --> 00:14:17,099 SHANNON TWEED; SHANNEN DOHERTY; 299 00:14:17,123 --> 00:14:21,258 "90210;" LUKE PERRY... 300 00:14:23,863 --> 00:14:26,292 GRANDPA, YOU SAID IT'D ONLY TAKE AN HOUR. 301 00:14:26,316 --> 00:14:28,477 RORY, DID I EVER TELL YOU 302 00:14:28,501 --> 00:14:31,080 I DROVE MY ROYAL DELUXE CLEAR ACROSS THE COUNTRY? 303 00:14:31,104 --> 00:14:33,565 NO. WHY DON'T YOU TELL THE GUY ON THE PHONE 304 00:14:33,589 --> 00:14:35,735 WHO'S WONDERING WHERE HIS CAR IS? 305 00:14:35,759 --> 00:14:39,672 YEAH, WE MET AN INDIAN MEDICINE MAN. 306 00:14:39,696 --> 00:14:41,640 OH, JEEZ. C.J., CAN YOU HELP ME? 307 00:14:41,664 --> 00:14:45,293 JENNIE GARTH; GABRIELLE CARTERIS; 308 00:14:45,317 --> 00:14:48,364 TIFFANI THIESSEN... TIFFANI AMBER THIESSEN. 309 00:14:48,388 --> 00:14:50,805 WE ARE SO DOING TIME. 310 00:15:01,001 --> 00:15:03,145 GRANDPA, C.J., THE OWNER. 311 00:15:03,169 --> 00:15:05,831 - OH, YEAH. - HEY, WE WERE JUST MAKING 312 00:15:05,855 --> 00:15:08,266 A LAST SWEEP OF THE INTERIOR. 313 00:15:08,290 --> 00:15:11,486 WHAT HAPPENED? WE JUST KIND OF DOZED OFF. 314 00:15:11,510 --> 00:15:13,444 AND SNUGGLED. 315 00:15:15,131 --> 00:15:17,798 DON'T YOU RUN AWAY FROM YOUR FEELINGS. 316 00:15:19,252 --> 00:15:21,546 MAY I JUST GET MY CAR? I'M IN A HURRY. 317 00:15:21,570 --> 00:15:25,400 OH, GROSS... GRANDPA DROOL. 318 00:15:25,424 --> 00:15:28,454 NO NO. I DIDN'T DELIVER ON TIME AS PROMISED. 319 00:15:28,478 --> 00:15:29,621 IT'S ON THE HOUSE. 320 00:15:29,645 --> 00:15:32,174 GOTTA BE A MAN OF MY WORD. 321 00:15:32,198 --> 00:15:34,810 WELL, YOU DID A NICE JOB. 322 00:15:34,834 --> 00:15:37,813 BABY LOOKS GREAT. HERE'S A TIP FOR YOU. 323 00:15:37,837 --> 00:15:39,437 - THERE YOU GO. - THANKS. 324 00:15:42,726 --> 00:15:45,203 HEY, WAIT A MINUTE. WHAT'S GOING ON HERE? 325 00:15:45,227 --> 00:15:47,662 THERE WASN'T ANY CHANGE IN THERE! 326 00:15:50,065 --> 00:15:53,645 NO, I MEAN THE ENGINE IS... IS NOT PINGING? 327 00:15:53,669 --> 00:15:56,381 YEAH. 328 00:15:56,405 --> 00:16:00,452 YOU KNOW, SOME CHUMP WAS GONNA GIVE ME A GRAND FOR THIS OLD HEAP. 329 00:16:00,476 --> 00:16:03,272 I'LL GIVE YOU A GRAND RIGHT NOW. THIS IS MY DREAM CAR. 330 00:16:03,296 --> 00:16:05,374 SORRY. I MEAN, LISTEN TO THAT ENGINE. 331 00:16:05,398 --> 00:16:08,744 I WOULDN'T LET OLD BETSY HERE GO FOR ANYTHING LESS THAN FIVE. 332 00:16:08,768 --> 00:16:11,913 GRANDPA, HE TIPPED ME 20 BUCKS. BOY, YOU WERE RIGHT. 333 00:16:11,937 --> 00:16:15,440 - BEING A MAN OF MY WORD REALLY... - OH, PUT A SOCK IN IT. 334 00:16:16,976 --> 00:16:19,054 OKAY, GIRLS, THE NUMBER FOR THE SPA... 335 00:16:19,078 --> 00:16:21,439 Girls: IS ON THE BULLETIN BOARD. 336 00:16:21,463 --> 00:16:23,208 MOM, WE KNOW. COME ON. 337 00:16:23,232 --> 00:16:24,560 GO, HAVE A GOOD TIME. 338 00:16:24,584 --> 00:16:26,429 NOT SO FAST. 339 00:16:26,453 --> 00:16:30,699 BEFORE YOU GO, I THINK YOU SHOULD KNOW I BROKE YOUR LITTLE CODE. 340 00:16:30,723 --> 00:16:34,903 OH YEAH, AND IT WAS SO SIMPLE. 341 00:16:34,927 --> 00:16:38,490 WHAT IS "SPA" SPELLED BACKWARDS? 342 00:16:38,514 --> 00:16:42,762 "APES," AND THAT MEANS MONKEY BUSINESS. 343 00:16:42,786 --> 00:16:46,019 IT SPELLS "APS." 344 00:16:48,041 --> 00:16:49,657 THIS ISN'T OVER. 345 00:16:52,245 --> 00:16:56,125 - I AM SO EXHAUSTED, I'M GOING STRAIGHT TO BED. - WE'RE GONNA DO SOME VACUUMING, 346 00:16:56,149 --> 00:16:58,627 SO YOU MIGHT WANT TO USE THOSE EARPLUGS, GRANDPA. 347 00:16:58,651 --> 00:17:01,646 GOOD IDEA. I'VE BEEN WANTING TO TEST DRIVE THOSE BABIES. 348 00:17:01,670 --> 00:17:03,582 YOU ENJOY YOURSELF, CATE. 349 00:17:03,606 --> 00:17:05,835 THANKS, DAD. BYE. 350 00:17:05,859 --> 00:17:07,469 WELL, THAT'S WEIRD. 351 00:17:07,493 --> 00:17:09,789 TRAVIS STEVENS JUST INVITED ME TO STAY OVER. 352 00:17:09,813 --> 00:17:11,473 TRAVIS STEVENS? 353 00:17:11,497 --> 00:17:14,059 ISN'T THAT THE BROTHER OF BRIDGET'S FRIEND MARISSA? 354 00:17:14,083 --> 00:17:16,228 I DIDN'T EVEN KNOW YOU WERE FRIENDS. 355 00:17:16,252 --> 00:17:17,830 WE'RE NOT. I HATE HIM. 356 00:17:17,854 --> 00:17:20,399 BUT HE'S GOT A HOME THEATER IN HIS BASEMENT 357 00:17:20,423 --> 00:17:22,422 AND ALL WE'VE GOT IS A GRANDFATHER. 358 00:17:24,160 --> 00:17:27,139 ALL RIGHTY THEN. WHAT ARE YOU GIRLS UP TO TONIGHT? 359 00:17:27,163 --> 00:17:28,974 WE RENTED A MOVIE. 360 00:17:28,998 --> 00:17:30,593 OH, WHAT MOVIE? 361 00:17:30,617 --> 00:17:34,012 WE RENTED "EVERGREEN." I HEAR IT'S TOTALLY FRESH AND FUN. 362 00:17:34,036 --> 00:17:37,316 ALL RIGHT. WELL, I'M OFF TO LA BELLA PAX SPA. 363 00:17:37,340 --> 00:17:39,701 - BYE, HONEYS. - BYE. 364 00:17:39,725 --> 00:17:42,254 - MERCI BEAUCOUP. - HAVE FUN. 365 00:17:42,278 --> 00:17:45,598 THAT IS SO CUTE. MOM'S TRYING TO MAKE UP HER OWN LANGUAGE. 366 00:17:51,120 --> 00:17:55,034 OH, THIS... THIS FEELS SO GOOD. 367 00:17:55,058 --> 00:17:57,652 OH, YEAH. 368 00:17:57,676 --> 00:18:00,639 I FEEL AS COMFORTABLE AS A GIANT BAKED POTATO. 369 00:18:00,663 --> 00:18:02,958 ALL RIGHT, WHILE YOU LADIES RELAX, 370 00:18:02,982 --> 00:18:04,726 THE SEAWEED AND THE EUCALYPTUS 371 00:18:04,750 --> 00:18:07,680 WILL SOAK ALL OF THE TOXINS OUT OF YOUR BODY. 372 00:18:07,704 --> 00:18:09,215 WHERE ARE YOU GOING? 373 00:18:09,239 --> 00:18:11,856 TO PREHEAT THE OVEN. 374 00:18:13,226 --> 00:18:15,904 GOD, I HOPE SHE WORKS HERE. 375 00:18:15,928 --> 00:18:20,509 OH, BEST PRESENT MY HUSBAND EVER GAVE ME. 376 00:18:20,533 --> 00:18:24,129 MY GIRLS DID THIS FOR ME... MOTHER'S DAY. 377 00:18:24,153 --> 00:18:25,681 AW. TEENAGERS? 378 00:18:25,705 --> 00:18:28,867 YEAH. IT'S NOT LIKE I REALLY DESERVE IT. 379 00:18:28,891 --> 00:18:31,920 I HAVEN'T BEEN THE BEST MOTHER LATELY. 380 00:18:31,944 --> 00:18:34,990 BOY, IF MY TEENAGERS SENT ME AWAY FOR THE WEEKEND, 381 00:18:35,014 --> 00:18:39,366 OH HO, IT WOULDN'T BE FIVE MINUTES BEFORE A PARTY STARTED. 382 00:18:41,020 --> 00:18:43,432 OH MY GOD. 383 00:18:43,456 --> 00:18:45,267 I KNOW, I WAS IN HEAVEN 384 00:18:45,291 --> 00:18:47,611 WHEN SHE TOOK CARE OF MY CORNS. 385 00:18:48,995 --> 00:18:50,410 CORN? 386 00:18:53,966 --> 00:18:57,918 Bridget: THE CHIPS ARE POTATO AND CORN. 387 00:19:00,639 --> 00:19:02,551 Kerry: WE RENTED "EVERGREEN." 388 00:19:02,575 --> 00:19:04,269 I HEAR IT'S TOTALLY FRESH AND FUN. 389 00:19:04,293 --> 00:19:06,538 Cate: OVERNIGHT STAY IN THE TRANQUILITY SUITE. 390 00:19:06,562 --> 00:19:08,974 TRAVIS STEVENS JUST CALLED AND INVITED ME TO STAY OVER. 391 00:19:08,998 --> 00:19:10,742 WE'RE GONNA DO SOME VACUUMING, SO YOU MIGHT 392 00:19:10,766 --> 00:19:12,477 WANT TO PUT YOUR EARPLUGS IN, GRANDPA. 393 00:19:12,501 --> 00:19:14,479 WHAT DO THEY COVET MOST, CATE? 394 00:19:14,503 --> 00:19:17,299 MANY MANY BOYS. 395 00:19:17,323 --> 00:19:22,042 OH, THOSE GIRLS, THEY ARE SO DEAD. 396 00:19:36,225 --> 00:19:37,620 - MOM? - MOM. 397 00:19:37,644 --> 00:19:39,538 - IS EVERYTHING OKAY? - WHAT'S GOING ON? 398 00:19:39,562 --> 00:19:43,809 WELL, I, UH... I JUST, UH... 399 00:19:43,833 --> 00:19:47,546 YOU KNOW, I REALIZED THAT I FORGOT TO... 400 00:19:47,570 --> 00:19:50,036 FORGOT TO WHAT, MOM? TRUST? 401 00:19:51,941 --> 00:19:54,119 YOU COULDN'T EVEN SPEND A WEEKEND OF PAMPERING 402 00:19:54,143 --> 00:19:56,121 WITHOUT THINKING WE WERE UP TO SOMETHING. 403 00:19:56,145 --> 00:19:59,207 YOU'RE RIGHT. YOU'RE RIGHT. 404 00:19:59,231 --> 00:20:01,593 I'M SORRY. FORGIVE ME? 405 00:20:01,617 --> 00:20:04,329 - SURE, MOM. - YEAH, FORGIVEN. 406 00:20:04,353 --> 00:20:06,431 JUST KNOW SOMEBODY MISSED GETTING 407 00:20:06,455 --> 00:20:10,468 - A TRUFFLE ON HER PILLOW TONIGHT. - AND THAT SOMEONE WAS YOU. 408 00:20:10,492 --> 00:20:14,389 I AM A TERRIBLE MOTHER. COME HERE. 409 00:20:14,413 --> 00:20:16,597 COME HERE. 410 00:20:19,251 --> 00:20:21,230 NOW WHAT SHOULD I DO? 411 00:20:21,254 --> 00:20:23,232 SHOULD I DRIVE BACK TO THE SPA? 412 00:20:23,256 --> 00:20:26,035 - ABSOLUTELY. - YES, YOU TOTALLY DESERVE IT. 413 00:20:26,059 --> 00:20:27,436 OKAY. 414 00:20:27,460 --> 00:20:29,405 COME HERE, MY ANGELS. 415 00:20:29,429 --> 00:20:31,561 OKAY, BYE-BYE. 416 00:20:36,736 --> 00:20:38,997 SHE'S GONE! 417 00:20:39,021 --> 00:20:42,250 MOM, SERIOUSLY, THIS TRUST THING, YOU HAVE GOT TO WORK ON... 418 00:20:45,962 --> 00:20:47,455 SURPRISE! 419 00:20:47,479 --> 00:20:49,107 HAPPY MOTHER'S DAY! 420 00:20:49,131 --> 00:20:51,243 NICE TRY. 421 00:20:51,267 --> 00:20:53,328 ALL RIGHT, EVERYBODY OUT OF HERE. 422 00:20:53,352 --> 00:20:54,897 SAY GOOD-BYE TO MOKI AND ALIKI. 423 00:20:54,921 --> 00:20:57,482 YOU WON'T BE SEEING THEM FOR A WHILE. 424 00:20:57,506 --> 00:20:59,701 GOOD NIGHT. YOU CAN JUST KEEP IT. 425 00:20:59,725 --> 00:21:01,041 BYE. 426 00:21:02,528 --> 00:21:03,827 CALL ME. 427 00:21:05,682 --> 00:21:07,225 SO, MOM, HOW'D YOU KNOW? 428 00:21:07,249 --> 00:21:08,944 HOW DID I KNOW? 429 00:21:08,968 --> 00:21:12,420 BECAUSE I AM A DAMN GOOD MOTHER. 430 00:21:14,323 --> 00:21:16,607 OKAY, I BROKE THE CODE. I BROKE THE... 431 00:21:17,843 --> 00:21:20,589 THEY'RE HAVING A PARTY? 432 00:21:20,613 --> 00:21:23,914 THAT WOULD MAKE MORE SENSE. 31776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.