Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,369 --> 00:00:03,946
- GOOD MORNING.
- HEY.
2
00:00:03,970 --> 00:00:05,865
- WELCOME TO THE CLUB.
- WHAT CLUB?
3
00:00:05,889 --> 00:00:09,085
THE "TO HELL WITH EVERYONE,
LET'S SLEEP TILL NOON" CLUB.
4
00:00:09,109 --> 00:00:10,587
WANT TO GO OUT FOR BREAKFAST
5
00:00:10,611 --> 00:00:12,355
AND MAKE FUN OF THE
LOSERS HAVING LUNCH?
6
00:00:12,379 --> 00:00:14,907
YOU KNOW, FOR YOUR INFORMATION,
7
00:00:14,931 --> 00:00:17,010
I WORKED ALL NIGHT
AT THE HOSPITAL.
8
00:00:17,034 --> 00:00:18,728
OH, RIGHT, YOU'RE NEW.
9
00:00:18,752 --> 00:00:20,931
TRUST ME. EVENTUALLY THE NEED
10
00:00:20,955 --> 00:00:23,499
TO JUSTIFY SLEEPING THE
DAY AWAY LEAVES ENTIRELY.
11
00:00:23,523 --> 00:00:24,823
UH-HUH.
12
00:00:25,959 --> 00:00:27,787
WELL WELL, LOOK
WHO'S FINALLY AWAKE.
13
00:00:27,811 --> 00:00:29,872
I WAS UP ALL NIGHT STUDYING.
14
00:00:29,896 --> 00:00:31,413
I WAS TALKING TO CATE.
15
00:00:33,133 --> 00:00:35,111
RIGHT? SHE'S NOT EVEN DRESSED.
16
00:00:35,135 --> 00:00:37,986
LOOK, I WAS WORKING
AT THE... OH, FORGET IT.
17
00:00:39,389 --> 00:00:41,351
WELL, WE FINALLY HAVE
SOME FOOD IN THE HOUSE.
18
00:00:41,375 --> 00:00:44,253
MOM, WHY DO YOU HAVE TO BE ONE OF
THE NURSES WORKING THE GRAVEYARD SHIFT?
19
00:00:44,277 --> 00:00:46,606
HONEY, IT IS NOT
POLITICALLY CORRECT
20
00:00:46,630 --> 00:00:49,030
TO SAY THAT WHEN YOU'RE
TALKING ABOUT A HOSPITAL.
21
00:00:51,001 --> 00:00:53,245
OKAY, THEN WHY DO YOU HAVE TO BE
ONE OF THE "HEALTH CARE PROVIDERS"
22
00:00:53,269 --> 00:00:55,332
WORKING THE GRAVEYARD SHIFT.
23
00:00:55,356 --> 00:00:57,383
WELL, WITH ALL THE CUTBACKS,
24
00:00:57,407 --> 00:01:00,337
I JUST FEEL LIKE IT'S RISKY
TO GIVE UP ANY ROTATIONS.
25
00:01:00,361 --> 00:01:03,639
- MOM, YOU'RE NO FUN ANYMORE.
- I'M FUN.
26
00:01:03,663 --> 00:01:06,248
JUST YESTERDAY I MADE
THOSE ENGLISH MUFFIN PIZZAS.
27
00:01:07,751 --> 00:01:10,402
YEAH, YOU'RE A REGULAR
MOMS GONE WILD.
28
00:01:12,473 --> 00:01:15,385
LOOK, YOU GUYS THINK I
LIKE WORKING THIS MUCH?
29
00:01:15,409 --> 00:01:16,887
I'M REALLY TORN UP ABOUT THIS.
30
00:01:16,911 --> 00:01:18,471
WELL, DON'T STRESS, BABY GIRL.
31
00:01:18,495 --> 00:01:21,174
YOU'VE GOT TWO STRONG MEN
HERE TO HELP CARRY THE LOAD.
32
00:01:21,198 --> 00:01:23,264
RIGHT, RORY?
33
00:01:24,835 --> 00:01:26,546
YOU KNOW, I ACTUALLY
DO NEED SOMEBODY
34
00:01:26,570 --> 00:01:28,197
TO GIVE KERRY A DRIVING LESSON.
35
00:01:28,221 --> 00:01:29,782
AH, WELL.
36
00:01:29,806 --> 00:01:31,934
RORY CAN HANDLE THAT.
37
00:01:31,958 --> 00:01:35,021
OH, COME ON, CATE. DO I HAVE TO?
38
00:01:35,045 --> 00:01:36,656
I MEAN, KERRY IS MEAN.
39
00:01:36,680 --> 00:01:39,142
I'VE NEVER SEEN SUCH
RAW NAKED HOSTILITY
40
00:01:39,166 --> 00:01:40,977
SINCE... WELL, YOU KNOW.
41
00:01:41,001 --> 00:01:43,218
- THE KOREAN WAR?
- NO, YOUR MOTHER.
42
00:01:44,454 --> 00:01:46,967
LISTEN, KERRY'S
BRAND OF INTIMIDATION
43
00:01:46,991 --> 00:01:49,085
MAY WORK ON BILLY
GOAT GRUFF OVER THERE,
44
00:01:49,109 --> 00:01:51,071
BUT SHE DON'T SCARE ME.
45
00:01:51,095 --> 00:01:53,590
- HEY, WHAT ARE YOU GUYS
TALKING ABOUT?
- NOTHING.
46
00:01:53,614 --> 00:01:55,659
- HEY, YOU LOOK NICE TODAY.
- MOVE.
47
00:01:55,683 --> 00:01:57,510
MOM, RACHEL'S COMING OVER.
48
00:01:57,534 --> 00:01:59,278
RACHEL? RACHEL SHARPE?
49
00:01:59,302 --> 00:02:01,998
- YEAH, WHAT'S IT TO YOU?
- NOTHING, JUST...
50
00:02:02,022 --> 00:02:03,600
SHE HASN'T BEEN OVER
IN A REAL LONG TIME.
51
00:02:03,624 --> 00:02:05,102
I KNOW, SHE SAYS SHE FEELS
52
00:02:05,126 --> 00:02:06,720
LIKE A THIRD WHEEL
WITH ME AND KYLE.
53
00:02:06,744 --> 00:02:08,605
IT'S NOT FUN.
54
00:02:08,629 --> 00:02:10,574
I DON'T KNOW HOW MANY TIMES
I'VE BEEN WITH A GUY AND A GIRL
55
00:02:10,598 --> 00:02:12,998
AND THEY LOOK AT ME LIKE
"WHAT ARE YOU DOING HERE?"
56
00:02:13,734 --> 00:02:16,174
IT SUCKS, ESPECIALLY WHEN
THE CHICK'S MY GIRLFRIEND.
57
00:02:17,671 --> 00:02:19,716
RACHEL DESERVES A GUY
WHO APPRECIATES HER.
58
00:02:19,740 --> 00:02:23,003
All: WHOA. WHOO!
59
00:02:23,027 --> 00:02:25,354
I'M JUST SAYING. I'M GOING
OUT WITH MISSY, REMEMBER?
60
00:02:25,378 --> 00:02:26,889
YEAH, BUT WHO CAN RESIST
61
00:02:26,913 --> 00:02:29,426
AN OLDER WOMAN WITH EXPERIENCE?
62
00:02:29,450 --> 00:02:31,690
I CAN. IT GETS EASIER EVERY DAY.
63
00:02:33,186 --> 00:02:35,982
I SAID I'M NOT
INTERESTED IN RACHEL.
64
00:02:36,006 --> 00:02:37,717
GRANDPA, CAN YOU HELP
ME WITH MY HOMEWORK?
65
00:02:37,741 --> 00:02:39,636
I HAVE TO MEMORIZE THE
AMENDMENTS TO THE CONSTITUTION.
66
00:02:39,660 --> 00:02:43,340
YOU KNOW, THAT'S SMART. GET SOMEONE
WHO WAS THERE WHEN THEY WERE WRITTEN.
67
00:02:46,199 --> 00:02:48,344
YOU KNOW, I JUST HOPE JENNA
DOESN'T DRIVE RACHEL OVER.
68
00:02:48,368 --> 00:02:50,713
SHE'S SO ANNOYING,
SELFISH, SUPERFICIAL,
69
00:02:50,737 --> 00:02:52,749
TOTALLY OBSESSED WITH HER
LOOKS AND HOW MANY GUYS LIKE HER,
70
00:02:52,773 --> 00:02:54,884
TALKS ENDLESSLY ABOUT THINGS
NOBODY REALLY CARES ABOUT.
71
00:02:54,908 --> 00:02:57,370
YOU WANTS TO BE AROUND
SOMEONE LIKE THAT?
72
00:02:57,394 --> 00:02:59,723
AND THAT, RORY, IS
WHY ME AND THE GUYS
73
00:02:59,747 --> 00:03:01,162
PUT IN THE FIFTH AMENDMENT.
74
00:03:07,037 --> 00:03:09,366
RORY LOVES RACHEL.
RORY LOVES RACHEL.
75
00:03:09,390 --> 00:03:11,401
I DO NOT!
76
00:03:11,425 --> 00:03:13,135
CAN YOU LOOK ME IN
THE EYES AND SAY THAT?
77
00:03:13,159 --> 00:03:15,054
IF I BEND MY KNEES.
78
00:03:15,078 --> 00:03:18,408
- YOU SO LOVE RACHEL. I KNOW I'M RIGHT.
- NO, YOU'RE...
79
00:03:18,432 --> 00:03:20,510
- OKAY, YOU'RE RIGHT.
- I AM?
80
00:03:20,534 --> 00:03:22,028
I CAN'T EXPLAIN IT.
81
00:03:22,052 --> 00:03:23,963
SHE'S SORT OF MY PERFECT WOMAN.
82
00:03:23,987 --> 00:03:25,732
SHE'S NICE, SMART,
83
00:03:25,756 --> 00:03:27,350
PRETTY... EVEN THOUGH
SHE DOESN'T KNOW IT,
84
00:03:27,374 --> 00:03:28,885
WHICH MAKES HER EVEN PRETTIER.
85
00:03:28,909 --> 00:03:30,903
GOD, THAT'S WHAT MOM
ALWAYS SAYS ABOUT ME.
86
00:03:30,927 --> 00:03:33,322
YEAH, BUT I MEAN IT.
87
00:03:33,346 --> 00:03:35,041
OH, GOD, YOU WON'T SAY
ANYTHING TO HER, WILL YOU?
88
00:03:35,065 --> 00:03:37,576
- NO, WHY WOULD I?
- PROMISE?
89
00:03:37,600 --> 00:03:39,029
LOOK, IT WOULD EMBARRASS YOU,
90
00:03:39,053 --> 00:03:40,563
IT WOULD EMBARRASS HER,
91
00:03:40,587 --> 00:03:43,300
AND FRANKLY, I'M MORE THAN
A LITTLE GROSSED OUT BY IT.
92
00:03:43,324 --> 00:03:45,190
- THANKS.
- OUT.
93
00:03:46,493 --> 00:03:48,076
DOOR!
94
00:03:54,350 --> 00:03:56,017
RACH, YOU WANT TO LAUGH?
95
00:03:58,805 --> 00:04:00,433
BRIDGET, DANIELLE CALLED.
96
00:04:00,457 --> 00:04:03,253
OH, SHE'S SO ANNOYING,
SELFISH, SUPERFICIAL...
97
00:04:03,277 --> 00:04:06,122
OBSESSED WITH HER LOOKS,
WITH BOYS, TALKS TOO MUCH,
98
00:04:06,146 --> 00:04:07,941
ET CETERA, ET CETERA.
99
00:04:07,965 --> 00:04:09,847
HOW DID YOU KNOW?
100
00:04:11,051 --> 00:04:13,763
BRIDGET, WHEN YOU POINT
YOUR FINGER AT SOMEONE,
101
00:04:13,787 --> 00:04:16,082
THERE'S THREE POINTING
BACK AT YOU, SEE?
102
00:04:16,106 --> 00:04:18,601
NO, GRANDPA, NO
ONE'S POINTING AT YOU.
103
00:04:18,625 --> 00:04:20,470
NO NO NO, WHAT I'M SAYING IS
104
00:04:20,494 --> 00:04:23,289
WHEN YOU POINT YOUR
FINGER AT SOMEONE
105
00:04:23,313 --> 00:04:25,825
THERE ARE THREE FINGERS
POINTING BACK AT YOU.
106
00:04:25,849 --> 00:04:27,515
GO ON, TRY IT.
107
00:04:30,838 --> 00:04:33,532
- HEY, IT WORKS.
- WELL, YEAH.
108
00:04:33,556 --> 00:04:35,452
NOW THAT ALL THREE OF
YOU ARE POINTING AT ME.
109
00:04:35,476 --> 00:04:39,021
NO, YOU DON'T... OH, FORGET IT.
110
00:04:39,045 --> 00:04:40,673
MOM, RACHEL'S ON HER WAY OVER.
111
00:04:40,697 --> 00:04:43,292
WELL, HONEY, DON'T YOU THINK
IT'S A LITTLE LATE FOR VISITORS?
112
00:04:43,316 --> 00:04:46,234
- NO, IT'S NOT.
- OOOH.
113
00:04:47,538 --> 00:04:49,281
LOOK, NOW THAT I
HAVE YOU ALL HERE,
114
00:04:49,305 --> 00:04:51,790
I HAVE SOMETHING VERY
IMPORTANT TO DISCUSS.
115
00:04:52,892 --> 00:04:54,504
THIS CAME IN THE MAIL TODAY.
116
00:04:54,528 --> 00:04:56,840
IT IS A RECEIPT FOR A DEPOSIT
117
00:04:56,864 --> 00:04:59,576
THAT YOUR FATHER PUT DOWN
ON THE CABIN AT THE LAKE.
118
00:04:59,600 --> 00:05:01,480
HE MADE THE RESERVATION
OVER A YEAR AGO.
119
00:05:02,369 --> 00:05:03,880
DAD LOVED THE CABIN AT THE LAKE.
120
00:05:03,904 --> 00:05:06,304
- YEAH.
- IT'S THE FIRST
YEAR WITHOUT HIM.
121
00:05:07,124 --> 00:05:08,935
YEAH, AND... AND THIS
IS DIFFICULT FOR ME.
122
00:05:08,959 --> 00:05:12,038
UH, WITH ALL THE EXTRA HOURS
THAT I'M TAKING AT THE HOSPITAL,
123
00:05:12,062 --> 00:05:15,480
I JUST DON'T THINK THAT WE SHOULD
SPEND YOUR SPRING BREAK AT THE CABIN.
124
00:05:16,783 --> 00:05:18,878
AND I KNOW THIS IS GONNA
BRING UP A LOT OF EMOTIONS.
125
00:05:18,902 --> 00:05:20,780
SO I'D LIKE TO SUGGEST A VOTE,
126
00:05:20,804 --> 00:05:23,516
- YES OR NO...
- All: NO.
127
00:05:23,540 --> 00:05:25,501
ANONYMOUSLY.
128
00:05:25,525 --> 00:05:27,125
OKAY, LET'S DO IT THAT WAY NOW.
129
00:05:30,847 --> 00:05:33,743
REMEMBER THOSE CAR RIDES
TO THE CABIN? NO RADIO ALLOWED.
130
00:05:33,767 --> 00:05:35,828
YEAH, DAD GETTING ALL RUSTIC.
131
00:05:35,852 --> 00:05:37,546
EWW.
132
00:05:37,570 --> 00:05:41,117
DAD SINGING "I'M JUST A POOR
WAYFARING STRANGER" ALL THE WAY.
133
00:05:41,141 --> 00:05:44,503
WOULD YOU RATHER IT WAS "100
BOTTLES OF BEER ON THE WALL"?
134
00:05:44,527 --> 00:05:46,294
YES, ANYTHING SHORTER.
135
00:05:48,181 --> 00:05:50,092
NOW LOOK, YOU GUYS,
IS THIS OKAY WITH YOU?
136
00:05:50,116 --> 00:05:52,261
- I MEAN...
- All: YES.
137
00:05:52,285 --> 00:05:54,931
COULD I JUST FINISH MY SENTENCE?
138
00:05:54,955 --> 00:05:56,115
I MEAN, THE CABIN AT THE LAKE
139
00:05:56,139 --> 00:05:58,684
IS A LONGSTANDING
HENNESSY FAMILY TRADITION.
140
00:05:58,708 --> 00:06:00,803
AND I JUST REALLY THINK
WE SHOULD TAKE THE TIME
141
00:06:00,827 --> 00:06:03,556
TO THINK ABOUT THIS TO BE SURE.
142
00:06:03,580 --> 00:06:05,925
All: NO.
143
00:06:05,949 --> 00:06:08,527
OKAY. AS LONG AS YOU KNOW
144
00:06:08,551 --> 00:06:10,068
IT'S THE END OF AN ERA.
145
00:06:11,805 --> 00:06:13,750
SO IN THE SPIRIT OF MOVING ON,
146
00:06:13,774 --> 00:06:16,352
- CAN BRIDGET AND I
GO TO THE MAEV FESTIVAL?
- WHAT'S THAT?
147
00:06:16,376 --> 00:06:19,188
WELL, IT'S A CELEBRATION
OF THE CELTIC GODDESS MAEV,
148
00:06:19,212 --> 00:06:21,091
WHICH OF COURSE,
IS VERY SIGNIFICANT
149
00:06:21,115 --> 00:06:22,692
TO SOMEONE NAMED HENNESSY.
150
00:06:22,716 --> 00:06:24,916
SHE MEANS ME. TONS OF
GUYS THINK I'M A GODDESS.
151
00:06:27,487 --> 00:06:30,800
ANYWAY, IT'S A THREE-DAY
CULTURAL GATHERING
152
00:06:30,824 --> 00:06:33,102
TO EMBRACE THE
ONENESS OF HUMANITY.
153
00:06:33,126 --> 00:06:35,855
YOU SAID THERE'D BE ROCK BANDS.
154
00:06:35,879 --> 00:06:38,407
OH, NO NO NO. YOU ARE NOT
GOING TO A ROCK FESTIVAL.
155
00:06:38,431 --> 00:06:39,942
DAMN STRAIGHT.
156
00:06:39,966 --> 00:06:42,406
- TELL 'EM ABOUT
WOODSTOCK, CATE.
- DAD.
157
00:06:44,271 --> 00:06:46,365
C.J.'S MOM WENT TO WOODSTOCK
158
00:06:46,389 --> 00:06:47,700
AND DID A LOT OF SILLY THINGS.
159
00:06:47,724 --> 00:06:50,442
IN A LOT OF DIFFERENT TENTS.
160
00:06:52,429 --> 00:06:55,107
MY EARS ARE BURNING... IS
SOMEONE TALKING ABOUT ME?
161
00:06:55,131 --> 00:06:59,028
FREE LOVE, MY ASS. HE'S
NEVER STOPPED COSTING US.
162
00:06:59,052 --> 00:07:02,298
OKAY, BUT THE MAEV FESTIVAL
IS MORE THAN A ROCK FESTIVAL.
163
00:07:02,322 --> 00:07:04,166
IT'S A SPIRITUAL EVENT.
164
00:07:04,190 --> 00:07:05,818
IT JUST ATTRACTS A BAD ELEMENT.
165
00:07:05,842 --> 00:07:07,970
OOH, BAD ELEMENT? MAYBE I'LL GO.
166
00:07:07,994 --> 00:07:09,488
DON'T HELP US.
167
00:07:09,512 --> 00:07:11,057
AUNT CATE, I'LL TELL YOU WHAT:
168
00:07:11,081 --> 00:07:13,443
WHY DON'T I CHAPERONE
THESE TWO AND YOU CAN PAY ME?
169
00:07:13,467 --> 00:07:16,434
C.J., TACO BURRITO
CONVERSATION... "NACHOS."
170
00:07:17,787 --> 00:07:20,816
YOU'RE JUST JEALOUS
BECAUSE YOU CAN'T GO
171
00:07:20,840 --> 00:07:22,985
AND I'VE BEEN TO MORE
FESTIVALS THAN I CAN COUNT.
172
00:07:23,009 --> 00:07:25,572
I'VE MET BRUCE SPRINGSTEEN,
173
00:07:25,596 --> 00:07:27,991
BOB DYLAN, NEIL YOUNG.
174
00:07:28,015 --> 00:07:29,626
I'VE DROPPED SOME
PRETTY HEAVY NAMES.
175
00:07:29,650 --> 00:07:31,770
I'M GONNA PAUSE AND
LET YOU PICK 'EM UP.
176
00:07:32,519 --> 00:07:35,014
MOM, GIVE US ONE GOOD REASON
WHY YOU DON'T WANT US THERE.
177
00:07:35,038 --> 00:07:36,649
NO, ACTUALLY, I'LL
GIVE YOU THREE...
178
00:07:36,673 --> 00:07:38,467
SEX, DRUGS AND ROCK AND ROLL.
179
00:07:38,491 --> 00:07:40,987
SOLD!
180
00:07:41,011 --> 00:07:43,205
WHY CAN'T WE GO
IF C.J. GETS TO GO?
181
00:07:43,229 --> 00:07:45,074
BECAUSE I SAID SO.
182
00:07:45,098 --> 00:07:47,243
BURRITO FINITO.
183
00:07:48,685 --> 00:07:50,502
OH.
184
00:07:52,705 --> 00:07:55,250
- MOM, THIS ISN'T FAIR.
- I SAID NOT ANOTHER WORD.
185
00:07:55,274 --> 00:07:57,503
MOM, THERE'S SOMETHING
YOU SHOULD KNOW.
186
00:07:57,527 --> 00:08:00,022
SINCE DAD LEFT, THE MUSIC'S
GONE OUT OF OUR LIVES
187
00:08:00,046 --> 00:08:02,174
AND WE THOUGHT WE COULD
RECAPTURE THAT MUSIC
188
00:08:02,198 --> 00:08:04,010
BY GOING TO THE MAEV FESTIVAL.
189
00:08:04,034 --> 00:08:06,478
OH, BRIDGE.
190
00:08:06,502 --> 00:08:08,687
THAT'S THE MOST MOVING
CROCK I'VE EVER HEARD.
191
00:08:09,756 --> 00:08:11,834
WHAT? WHAT HAPPENED?
192
00:08:11,858 --> 00:08:15,110
- I SAID IT ALL RIGHT.
- YOU WERE SUPPOSED
TO WELL UP HERE.
193
00:08:16,513 --> 00:08:18,813
OH, STUPID STUPID STUPID.
194
00:08:21,367 --> 00:08:23,379
MOM, CAN'T YOU BE REASONABLE?
195
00:08:23,403 --> 00:08:25,064
LET US GO ON OUR JOURNEY.
196
00:08:25,088 --> 00:08:27,033
OH, YOU'RE GOING ON
A JOURNEY, ALL RIGHT.
197
00:08:27,057 --> 00:08:29,552
BUT YOU'RE GONNA START
YOUR SPIRITUAL QUEST
198
00:08:29,576 --> 00:08:31,537
VISITING GRANDMA IN SARASOTA.
199
00:08:31,561 --> 00:08:34,506
HOW IS VISITING
GRANDMA SPIRITUAL?
200
00:08:34,530 --> 00:08:36,325
YOU KNOW, FOR LOTS OF PEOPLE,
201
00:08:36,349 --> 00:08:38,561
SARASOTA'S THE LAST
STOP BEFORE HEAVEN.
202
00:08:38,585 --> 00:08:40,745
ISN'T THAT RIGHT, GRAND-SNAPPY?
203
00:08:42,289 --> 00:08:44,800
YOU KNOW WHAT, C.J.?
204
00:08:44,824 --> 00:08:47,770
OH, HE'S RIGHT.
205
00:08:47,794 --> 00:08:50,206
COME ON, YOU HAVEN'T
VISITED GRANDMA IN A LONG TIME.
206
00:08:50,230 --> 00:08:52,091
WELL, I HAVEN'T SEEN
HER IN A LONG TIME EITHER.
207
00:08:52,115 --> 00:08:54,327
YOU DON'T HEAR ME COMPLAINING.
208
00:08:54,351 --> 00:08:56,062
AND NOW HERE'S THE DEAL:
209
00:08:56,086 --> 00:08:58,448
I'M NOT GONNA LET YOU JUST HANG
OUT AROUND THE HOUSE FOR A WEEK.
210
00:08:58,472 --> 00:09:01,184
YOU'RE GONNA HAVE
A FUN, SAFE VACATION.
211
00:09:01,208 --> 00:09:03,402
WELL, HOW COME RORY DOESN'T
HAVE TO GO VISIT GRANDMA?
212
00:09:03,426 --> 00:09:05,338
RORY IS GONNA BE WITH GRANDPA.
213
00:09:05,362 --> 00:09:07,790
THEY'RE GONNA GO TO THE
TIGERS GAME EVERY NIGHT.
214
00:09:07,814 --> 00:09:09,313
WHAT?
215
00:09:10,734 --> 00:09:13,929
HEY, GIRLS... ENCHILADA PINATA.
216
00:09:17,524 --> 00:09:20,553
- BUT MOM, PLEASE.
- YOU ARE GOING TO GRANDMA'S. THAT'S FINAL.
217
00:09:20,577 --> 00:09:22,888
LIKE YOU EVER HAD A
CHANCE OTHERWISE.
218
00:09:24,414 --> 00:09:26,258
OH, SPEAKING OF
NEVER HAVING A CHANCE,
219
00:09:26,282 --> 00:09:28,060
HERE COMES YOUR PERFECT WOMAN.
220
00:09:28,084 --> 00:09:29,578
YOU PROMISED NOT TO TELL.
221
00:09:29,602 --> 00:09:32,415
I MAY HAVE TOLD BRIDGET,
BUT I DIDN'T TELL RACHEL.
222
00:09:32,439 --> 00:09:33,732
IT'S NO BETRAYAL.
223
00:09:33,756 --> 00:09:36,085
HI, BRIDGET. HI, KERRY.
224
00:09:36,109 --> 00:09:39,071
HI, RORY.
225
00:09:39,095 --> 00:09:41,613
HOUSTON, WE HAVE BETRAYAL.
226
00:09:53,626 --> 00:09:55,921
DAD? WHAT HAPPENED?
227
00:09:55,945 --> 00:09:57,857
I JUST GOT OFF THE
PHONE WITH YOUR MOTHER.
228
00:09:57,881 --> 00:09:59,124
YOU'D BETTER SIT DOWN.
229
00:09:59,148 --> 00:10:02,116
- OH MY GOD, IS SHE...
- A TRAMP? YES.
230
00:10:05,338 --> 00:10:07,783
SHE'S SHACKING UP WITH
HER BOYFRIEND PACO.
231
00:10:07,807 --> 00:10:10,553
OH, THANK GOD. I THOUGHT
IT WAS SOMETHING...
232
00:10:10,577 --> 00:10:12,727
EVEN MORE TERRIBLE THAN THAT.
233
00:10:14,481 --> 00:10:16,292
I JUST CAN'T BELIEVE IT.
234
00:10:16,316 --> 00:10:18,794
I MEAN, HE'S LIVING THERE.
235
00:10:18,818 --> 00:10:23,466
YOU KNOW WHAT THAT
SPELLS... HANKY-PANKY.
236
00:10:23,490 --> 00:10:25,551
HANKY-PANKY?
237
00:10:25,575 --> 00:10:28,071
UH, DAD, NOBODY SAYS
HANKY-PANKY ANYMORE.
238
00:10:28,095 --> 00:10:31,507
WELL, I DIDN'T WANT TO SAY
NOOKY IN FRONT OF A LADY.
239
00:10:31,531 --> 00:10:34,310
ACTUALLY, NOBODY SAYS
NOOKY ANYMORE EITHER.
240
00:10:34,334 --> 00:10:35,895
THAT'S RIGHT, CATE.
241
00:10:35,919 --> 00:10:38,314
EUPHEMISMS ARE MY
BIG PROBLEM RIGHT NOW.
242
00:10:38,338 --> 00:10:40,550
- SORRY.
- WELL, I'M CONCERNED.
243
00:10:40,574 --> 00:10:43,185
I MEAN, YOUR MOTHER'S
DEVELOPED A HISTORY OF JUMPING
244
00:10:43,209 --> 00:10:45,287
FROM ONE RELATIONSHIP
TO THE NEXT.
245
00:10:45,311 --> 00:10:48,291
BUT DAD, SHE WAS MARRIED
TO YOU FOR ALMOST 50 YEARS.
246
00:10:48,315 --> 00:10:50,114
AND NOW SHE'S WITH PACO.
247
00:10:51,734 --> 00:10:54,135
AM I THE ONLY ONE THAT
SEES A PATTERN HERE?
248
00:10:56,072 --> 00:10:58,000
YOU KNOW, NONE
OF THIS MAKES SENSE.
249
00:10:58,024 --> 00:10:59,969
WHEN I CALLED TO SET UP
THE GIRLS' TRAVEL PLANS,
250
00:10:59,993 --> 00:11:01,754
SHE NEVER EVEN MENTIONED IT.
251
00:11:01,778 --> 00:11:03,472
WELL, I FOUND OUT BY ACCIDENT.
252
00:11:03,496 --> 00:11:07,409
I CALLED HER CONDO AND THIS BIG,
HUSKY, TRUCK-DRIVER VOICE ANSWERED.
253
00:11:07,433 --> 00:11:10,980
- PACO?
- NO, YOUR MOTHER. PAY ATTENTION.
254
00:11:11,004 --> 00:11:14,733
- SORRY.
- WHILE I WAS
TALKING TO HER,
255
00:11:14,757 --> 00:11:18,476
SERGIO MENDES ASKER HER
WHERE SHE PUT HIS SPEEDOS.
256
00:11:20,062 --> 00:11:22,658
SPEEDOS? PACO IS 82.
257
00:11:22,682 --> 00:11:25,199
THIS STORY JUST
KEEPS GETTING UGLIER.
258
00:11:28,738 --> 00:11:30,582
HEY, I'M OFF TO THE MAEV...
259
00:11:30,606 --> 00:11:33,052
THREE DAYS OF SUN, FUN
AND COMMUNAL BATHING.
260
00:11:33,076 --> 00:11:35,276
EXCEPT THIS TIME I WON'T
BE THE ONLY ONE NAKED.
261
00:11:37,080 --> 00:11:38,641
LOOK AT THIS.
262
00:11:38,665 --> 00:11:40,648
GIRLS, I'M WITH THE BAND.
263
00:11:42,818 --> 00:11:44,480
WHAT ARE YOU DOING OUT HERE?
264
00:11:44,504 --> 00:11:46,882
I CAN'T GO IN.
RACHEL'S OVER AGAIN.
265
00:11:46,906 --> 00:11:48,734
OH, YEAH.
266
00:11:48,758 --> 00:11:51,070
HEY, DON'T SHOOT THE
MESSENGER, BUT, UH,
267
00:11:51,094 --> 00:11:53,672
WORD AROUND CAMPUS IS
KERRY WANTS TO APOLOGIZE.
268
00:11:53,696 --> 00:11:55,158
TELL HER I'M NOT TALKING TO HER.
269
00:11:55,182 --> 00:11:58,193
HEY, WHOA. LOOK, THE THING IS
270
00:11:58,217 --> 00:12:00,463
I'M NOT REALLY A MESSENGER.
271
00:12:00,487 --> 00:12:03,365
ALTHOUGH I DO HAVE SOME FEELERS
OUT, SO KEEP YOUR FINGERS CROSSED.
272
00:12:03,389 --> 00:12:05,250
DON'T YOU GET IT?
SHE HUMILIATED ME.
273
00:12:05,274 --> 00:12:07,570
I CAN'T SHOW MY FACE
AROUND RACHEL AGAIN.
274
00:12:07,594 --> 00:12:10,089
WHY, 'CAUSE A GIRL
FOUND OUT YOU LIKE HER?
275
00:12:10,113 --> 00:12:13,642
DUDE, IT HAPPENS. IT'S NOT LIKE SHE
CAUGHT YOU KISSING HER DOORKNOB.
276
00:12:13,666 --> 00:12:15,916
- WHO'D DO THAT?
- NO ONE.
277
00:12:18,538 --> 00:12:20,550
AND YOU KNOW I WOULD'VE
DRIVEN YOU TO THE AIRPORT,
278
00:12:20,574 --> 00:12:22,317
BUT I GOT CALLED IN FOR WORK.
279
00:12:22,341 --> 00:12:24,170
MOM, IT'S OKAY.
KYLE'S GLAD TO DO IT.
280
00:12:24,194 --> 00:12:27,289
ALL RIGHT. NOW HAVE
FUN AT GRANDMA'S.
281
00:12:27,313 --> 00:12:29,263
I'M GONNA MISS YOU SO MUCH.
282
00:12:30,600 --> 00:12:32,411
I MISS YOU ALREADY.
283
00:12:32,435 --> 00:12:34,501
I MISS YOU MORE.
284
00:12:38,641 --> 00:12:40,708
WELL, BYE.
285
00:12:42,011 --> 00:12:43,856
OKAY. SEE YA.
286
00:12:43,880 --> 00:12:46,281
- BYE.
- BYE.
287
00:12:47,634 --> 00:12:49,678
YOU AND YOUR MOM ARE SO CLOSE.
288
00:12:49,702 --> 00:12:51,964
- THAT WAS SO SWEET.
- OH, GOD. SO WE'RE GOING
TO THE MAEV FESTIVAL.
289
00:12:51,988 --> 00:12:53,715
BUT WHAT HAPPENS
WHEN MOM FINDS OUT?
290
00:12:53,739 --> 00:12:56,669
OH. SHE DOESN'T
EVER HAVE TO FIND OUT.
291
00:12:56,693 --> 00:12:59,755
- WHAT ARE YOU THINKING?
- WHAT I'M THINKING IS...
292
00:12:59,779 --> 00:13:02,513
ALL WE HAVE TO DO IS
COME UP WITH A PLAN.
293
00:13:05,852 --> 00:13:07,329
THAT'S WHAT YOU'RE THINKING?
294
00:13:07,353 --> 00:13:08,814
YEAH, I CAME UP
WITH THE HARD PART.
295
00:13:08,838 --> 00:13:10,466
YOU GOT SOMETHING BETTER?
296
00:13:10,490 --> 00:13:13,018
I DON'T KNOW WHY YOU GUYS
WANT TO GO TO THE MAEV FESTIVAL.
297
00:13:13,042 --> 00:13:14,954
I HEAR IT'S A
GATHERING OF MILITANT,
298
00:13:14,978 --> 00:13:17,072
HAIRY-LEGGED,
MAN-HATING FEMINISTS.
299
00:13:17,096 --> 00:13:20,416
OH, GREAT, KERRY, IT'S
GONNA BE ALL YOUR FRIENDS.
300
00:13:21,668 --> 00:13:23,295
OKAY, SO WE DON'T GO.
301
00:13:23,319 --> 00:13:24,796
SHOULD WE TELL C.J.?
302
00:13:24,820 --> 00:13:26,999
TELL C.J. WHAT?
303
00:13:27,023 --> 00:13:29,551
GRANDPA, YOU COULD KNOCK.
304
00:13:29,575 --> 00:13:31,771
I DID... MY KNEES.
305
00:13:31,795 --> 00:13:34,006
NOW THERE'S SOMETHING I
WANT TO TALK TO YOU GIRLS ABOUT
306
00:13:34,030 --> 00:13:35,779
- THAT'S VERY IMPORTANT.
- ME TOO?
307
00:13:37,250 --> 00:13:38,890
TACO BURRITO... SCRAMBLE.
308
00:13:40,002 --> 00:13:41,647
WHAT DO YOU WANT TO TALK ABOUT?
309
00:13:41,671 --> 00:13:45,167
A RATHER BIG SUBJECT THAT YOU
MAY BE FAMILIAR WITH: BETRAYAL.
310
00:13:45,191 --> 00:13:47,769
OH, GOD, GRANDPA. YOU WANT
ME TO APOLOGIZE TO RORY?
311
00:13:47,793 --> 00:13:49,922
NO, I WANT YOU TO KEEP
PACO AWAY FROM GRANDMA.
312
00:13:49,946 --> 00:13:51,690
WHAT?
313
00:13:51,714 --> 00:13:54,894
KERRY, I AM APPEALING TO YOU
AS A CONCERNED FAMILY MEMBER.
314
00:13:54,918 --> 00:13:56,946
I'M NOT ASKING
YOU TO MANIPULATE,
315
00:13:56,970 --> 00:13:58,431
I'M NOT ASKING
YOU TO TAKE SIDES.
316
00:13:58,455 --> 00:14:00,399
WELL, I WON'T DO IT.
317
00:14:00,423 --> 00:14:02,684
ALL RIGHT, FAIR ENOUGH.
BRIDGET, HOW ABOUT YOU?
318
00:14:02,708 --> 00:14:05,154
YOU LIKE ME BETTER THAN
YOU DO GRANDMA, RIGHT?
319
00:14:05,178 --> 00:14:06,995
I'LL LIKE YOU BETTER THAN KERRY.
320
00:14:09,132 --> 00:14:10,542
FINE, WHATEVER.
321
00:14:10,566 --> 00:14:12,110
AH, GREAT.
322
00:14:12,134 --> 00:14:15,014
YOU KNOW, IT'S BEAUTIFUL
WHEN FAMILIES PULL TOGETHER.
323
00:14:15,038 --> 00:14:16,855
- DOOR.
- GET IT YOURSELF.
324
00:14:18,608 --> 00:14:21,570
OKAY, SO ARE YOU GONNA
APOLOGIZE TO RORY?
325
00:14:21,594 --> 00:14:23,372
I MEAN, HE IS
FEELING PRETTY BAD.
326
00:14:23,396 --> 00:14:25,707
- WELL, HE WON'T TALK TO ME.
- WELL, I DON'T BLAME HIM.
327
00:14:25,731 --> 00:14:27,593
YOU KNOW, YOU'RE MEAN
AND GOSSIP ALL THE TIME.
328
00:14:27,617 --> 00:14:29,111
ME?!
329
00:14:29,135 --> 00:14:30,879
YOU USE IT LIKE CURRENCY.
330
00:14:30,903 --> 00:14:32,598
UM, YOU'RE CONFUSING SITUATIONS
331
00:14:32,622 --> 00:14:34,917
WHERE I TAKE FACTUAL EVENTS
THAT ACTUALLY HAPPEN TO PEOPLE
332
00:14:34,941 --> 00:14:36,585
IN ORDER TO POINT OUT
THEIR DISGUSTING FLAWS.
333
00:14:36,609 --> 00:14:38,370
BELIEVE ME, I TAKE
NO PLEASURE IN IT.
334
00:14:38,394 --> 00:14:40,656
METHINKS YOU DOTH
PROTEST TOO MUCH.
335
00:14:40,680 --> 00:14:42,158
METHINKS?
336
00:14:42,182 --> 00:14:44,560
I BELIEVE IT'S I THINKS.
337
00:14:44,584 --> 00:14:46,562
WHAT I'M SAYING IS,
338
00:14:46,586 --> 00:14:48,080
WHEN YOU POINT A
FINGER AT SOMEONE,
339
00:14:48,104 --> 00:14:49,615
THERE'S THREE
POINTING BACK AT YOU.
340
00:14:49,639 --> 00:14:52,879
OH, THAT WON'T WORK. THERE'S
NOT ENOUGH PEOPLE IN THE ROOM.
341
00:14:55,478 --> 00:14:57,373
SEE?
342
00:14:57,397 --> 00:14:59,742
OH MY GOD.
343
00:14:59,766 --> 00:15:02,461
THAT'S WHAT THAT MEANS?
344
00:15:02,485 --> 00:15:06,231
SO THE FAULTS I FIND IN OTHERS
ARE THE THINGS I HATE ABOUT MYSELF.
345
00:15:06,255 --> 00:15:08,800
MM, THAT'S THE GENERAL IDEA.
346
00:15:08,824 --> 00:15:10,608
NO. ANYWAYS...
347
00:15:12,011 --> 00:15:13,739
YOU HURT OUR LITTLE BROTHER
AND NOT IN A GOOD WAY.
348
00:15:13,763 --> 00:15:15,657
- SO GO FIX IT.
- FINE.
349
00:15:15,681 --> 00:15:17,993
YOU KNOW, AND WHY DON'T YOU TAKE A
GOOD LOOK AT YOURSELF IN THE MIRROR?
350
00:15:18,017 --> 00:15:20,117
OH, YOU KNOW, NEVER A PROBLEM.
351
00:15:24,824 --> 00:15:26,324
WHO'S THAT?
352
00:15:29,779 --> 00:15:31,996
OH MY GOD!
353
00:15:33,400 --> 00:15:35,249
EW!
354
00:15:37,703 --> 00:15:39,631
HEY! HEY!
355
00:15:39,655 --> 00:15:41,183
WHAT ARE YOU DOING?!
356
00:15:41,207 --> 00:15:42,685
WHAT DOES IT LOOK LIKE?
357
00:15:42,709 --> 00:15:44,737
BY THE WAY, I FORGIVE
YOU FOR TELLING RACHEL.
358
00:15:44,761 --> 00:15:46,521
UH, RACHEL, CAN I
HAVE A WORD WITH YOU?
359
00:15:46,545 --> 00:15:48,945
- I'M SORRY, BUT HER
MOUTH IS BUSY.
- NOW!
360
00:15:50,417 --> 00:15:53,412
I'LL BE OUTSIDE. WE'LL
PICK THIS UP... GO!
361
00:15:53,436 --> 00:15:56,632
- HAVE YOU LOST YOUR MIND?
- HE'S SUCH A GOOD KISSER.
362
00:15:56,656 --> 00:15:59,285
- SNAP OUT OF IT!
- OW!
363
00:15:59,309 --> 00:16:01,536
EW! I JUST KISSED
YOUR LITTLE BROTHER!
364
00:16:01,560 --> 00:16:04,106
YEAH. HE STILL HAS
HIS BABY TEETH IN A JAR.
365
00:16:04,130 --> 00:16:07,193
- HE'S REALLY CREEPY.
- EW! I KISSED YOUR
CREEPY LITTLE BROTHER!
366
00:16:07,217 --> 00:16:09,394
WHAT WERE YOU THINKING?
367
00:16:09,418 --> 00:16:11,997
I WAS THINKING NOBODY'S EVER
CALLED ME THE PERFECT WOMAN BEFORE.
368
00:16:12,021 --> 00:16:13,782
HE'S 14.
369
00:16:13,806 --> 00:16:16,490
ANYONE IN A BRA IS
THE PERFECT WOMAN.
370
00:16:17,727 --> 00:16:20,338
- OKAY, THIS NEVER HAPPENED.
- BUT IT DID.
371
00:16:20,362 --> 00:16:22,641
NOT IF WE REALLY BELIEVE
THAT IT DIDN'T. SAY IT.
372
00:16:22,665 --> 00:16:24,176
THIS NEVER HAPPENED?
373
00:16:24,200 --> 00:16:26,879
- I CAN'T HEAR YOU!
- THIS NEVER HAPPENED!
374
00:16:26,903 --> 00:16:29,187
- GOOD.
- OH, RACH, I'M WAITING.
375
00:16:31,540 --> 00:16:33,185
BE RIGHT THERE.
376
00:16:33,209 --> 00:16:35,025
WE DONE?
377
00:16:36,762 --> 00:16:39,162
OKAY, THAT NEVER
HAPPENED EITHER.
378
00:16:40,850 --> 00:16:42,745
HELLO... RORY.
379
00:16:42,769 --> 00:16:45,769
RACHEL SHARPE, YOU'RE TRYING
TO SEDUCE ME, AREN'T YOU?
380
00:16:47,040 --> 00:16:48,560
Kyle: HEY, ARE YOU
GONNA FINISH THAT?
381
00:16:50,343 --> 00:16:51,926
YEAH. YEAH.
382
00:16:56,249 --> 00:16:58,294
SORRY.
383
00:16:58,318 --> 00:17:01,146
HAD A PRETTY HOT EVENING...
384
00:17:01,170 --> 00:17:03,231
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
385
00:17:03,255 --> 00:17:06,318
- NO.
- WELL, RACHEL SHARPE
CAME OVER
386
00:17:06,342 --> 00:17:09,071
AND ONE THING LED TO ANOTHER...
387
00:17:09,095 --> 00:17:11,106
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
388
00:17:11,130 --> 00:17:13,942
OH. HUH.
389
00:17:13,966 --> 00:17:15,427
WAIT, YOU LOST ME.
390
00:17:15,451 --> 00:17:18,118
RACHEL AND I MADE OUT
FOR A VERY LONG TIME...
391
00:17:19,255 --> 00:17:20,649
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
392
00:17:20,673 --> 00:17:22,818
- YOU MUST THINK
I'M AN IDIOT.
- IT'S TRUE.
393
00:17:22,842 --> 00:17:24,575
OUCH, THAT HURT.
394
00:17:26,195 --> 00:17:28,106
NO, I MEAN ABOUT
MAKING OUT WITH RACHEL.
395
00:17:28,130 --> 00:17:30,431
- YEAH, RIGHT.
- ASK KERRY.
396
00:17:31,801 --> 00:17:34,479
NOW YOU REMEMBER, SPEND
ALL YOUR TIME WITH GRANDMA
397
00:17:34,503 --> 00:17:38,049
AND WHATEVER YOU DO,
DON'T CALL ANYONE UNCLE PACO.
398
00:17:38,073 --> 00:17:40,785
- OKAY.
- IF YOU SHOULD HAPPEN
TO GET FRIGHTENED
399
00:17:40,809 --> 00:17:43,472
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, DON'T
HESITATE TO CRAWL IN BED WITH HER.
400
00:17:43,496 --> 00:17:45,073
YEAH, LIKE THAT'S GONNA HAPPEN.
401
00:17:45,097 --> 00:17:46,575
YEAH, WELL,
402
00:17:46,599 --> 00:17:49,000
TELL THAT TO THE
FATHER OF OUR COUNTRY.
403
00:17:51,304 --> 00:17:53,999
A DOLLAR? YOU'RE GIVING ME A
DOLLAR TO SLEEP WITH GRANDMA?
404
00:17:54,023 --> 00:17:57,185
IT'S BEEN A LONG TIME. I DON'T
KNOW WHAT THE GOING RATE IS.
405
00:17:57,209 --> 00:17:59,839
GRANDPA, DID C.J. LEAVE
FOR THE MAEV FESTIVAL?
406
00:17:59,863 --> 00:18:02,574
- OH YEAH, HOURS AGO.
- HE SAID HE WAS
HITCHING ALL THE WAY.
407
00:18:02,598 --> 00:18:06,077
OH, ACTUALLY, HE'S STILL STANDING
ON THE CURB WITH THIS THUMB OUT.
408
00:18:06,101 --> 00:18:07,963
YEAH, I KNOW.
409
00:18:07,987 --> 00:18:09,815
WELL, WE'D BETTER GET
GOING TO THE AIRPORT.
410
00:18:09,839 --> 00:18:12,283
WAIT WAIT WAIT. ASK KERRY
ABOUT ME AND RACHEL.
411
00:18:12,307 --> 00:18:14,336
GO ON, ASK.
412
00:18:14,360 --> 00:18:16,305
KERRY, DID RORY
MAKE OUT WITH RACHEL?
413
00:18:16,329 --> 00:18:17,973
- NEVER HAPPENED.
- I FIGURED.
414
00:18:17,997 --> 00:18:19,825
- BUT...
- HEY, WHOA, EVERYONE LEAVING
415
00:18:19,849 --> 00:18:21,727
WITHOUT SAYING
BYE TO COUSIN C.J.?
416
00:18:21,751 --> 00:18:23,345
HEY, CAN I CATCH
A RIDE WITH YOU?
417
00:18:23,369 --> 00:18:25,881
NO PROBLEM.
418
00:18:25,905 --> 00:18:28,467
HAVING A LITTLE TROUBLE
CATCHING A RIDE, ARE YOU, C. J.?
419
00:18:28,491 --> 00:18:31,837
YEAH, PEOPLE SLOW
DOWN, BUT NOBODY STOPS.
420
00:18:31,861 --> 00:18:34,056
YEAH, WELL, JUST
PUT ON A BIG SMILE
421
00:18:34,080 --> 00:18:35,875
EVERY TIME ONE GETS CLOSE.
422
00:18:35,899 --> 00:18:38,059
YEAH, AND I'D TAKE THE
SIGN OFF YOUR BACKPACK.
423
00:18:39,168 --> 00:18:40,835
WHAT SIGN?
424
00:18:42,204 --> 00:18:44,272
"NO LONGER CONTAGIOUS."
425
00:18:46,125 --> 00:18:47,669
THAT'S CUTE, GRANDPA.
426
00:18:47,693 --> 00:18:50,093
NO ONE'S PULLED THAT ONE
ON ME SINCE THE THIRD GRADE.
427
00:18:52,081 --> 00:18:54,241
HEY, WAIT, IT'S THE
SAME HANDWRITING.
428
00:18:56,853 --> 00:19:00,416
YOU KNOW, I SAID YOU COULD
START THE CAR, NOT ACTUALLY DRIVE.
429
00:19:00,440 --> 00:19:02,334
YOU KNOW, YOU'RE
GETTING A LITTLE...
430
00:19:02,358 --> 00:19:04,019
NEVER MIND, YOU'RE DOING FINE.
431
00:19:04,043 --> 00:19:07,639
THIS IS THE FIRST PLANE TRIP
WE'VE TAKEN WITHOUT OUR PARENTS.
432
00:19:07,663 --> 00:19:10,092
YEAH, THE FIRST
EVER WITHOUT DAD.
433
00:19:10,116 --> 00:19:13,145
WELL, YOU KNOW, THERE'S A WAY
YOU CAN TAKE PAPA H WITH YOU.
434
00:19:13,169 --> 00:19:15,848
- IN OUR HEARTS?
- NO, IN YOUR STOMACHS.
435
00:19:15,872 --> 00:19:18,751
MY DAD TOLD ME ABOUT THIS PLACE
WHERE THEY NAMED A SANDWICH AFTER HIM.
436
00:19:18,775 --> 00:19:21,220
OUR DAD'S BEEN MEMORIALIZED?
437
00:19:21,244 --> 00:19:23,910
ON WHITE, WHEAT OR RYE.
438
00:19:29,118 --> 00:19:31,179
RORY, YOUR GIRLFRIEND CALLED.
439
00:19:31,203 --> 00:19:33,053
- RACHEL?
- YEP.
440
00:19:34,173 --> 00:19:36,591
OR DID SHE SAY MISSY?
441
00:19:37,994 --> 00:19:41,173
- OR WAS IT RACHEL?
- THINK, MAN, THINK!
442
00:19:41,197 --> 00:19:42,874
COULD IT HAVE BEEN SARAH?
DO YOU KNOW A SARAH?
443
00:19:42,898 --> 00:19:44,392
OH, NO.
444
00:19:44,416 --> 00:19:46,946
THAT'S TOO BAD, I ALWAYS
LIKED THE NAME SARAH.
445
00:19:46,970 --> 00:19:49,965
GRANDPA, I'VE BEEN WAITING
FOR THIS CALL ALL DAY.
446
00:19:49,989 --> 00:19:52,469
YEAH, ALL RIGHT, ALL RIGHT,
JUST HOLD IT. IT WAS, UH...
447
00:19:53,142 --> 00:19:55,887
MISSY. YUP, MISSY.
I'M SURE OF IT.
448
00:19:55,911 --> 00:19:57,973
OH, MAN.
449
00:19:57,997 --> 00:20:00,859
MAYBE IT'S AN OLDER WOMAN THING
NOT TO ANSWER MESSAGES RIGHT AWAY.
450
00:20:00,883 --> 00:20:02,461
I HEAR THEY PLAY
BY DIFFERENT RULES.
451
00:20:02,485 --> 00:20:05,447
YEAH, THEY DON'T HAVE RULES.
THEY LIVE BY WOMEN'S IMPULSE
452
00:20:05,471 --> 00:20:07,551
TRAMPLING SWEET
MEMORIES INTO DUST.
453
00:20:09,792 --> 00:20:12,432
- STILL THINKING
ABOUT GRANDMA?
- NO, WHY?
454
00:20:15,198 --> 00:20:17,398
GUYS, LET'S HURRY. WE
HAVE A PLANE TO CATCH.
455
00:20:22,772 --> 00:20:25,401
I'M PICKING UP THREE PAUL
HENNESSY'S ON RYE FOR KYLE.
456
00:20:25,425 --> 00:20:27,686
- YOU'RE TOMMY'S KID,
AREN'T YOU?
- UH-HUH.
457
00:20:27,710 --> 00:20:29,855
LET'S SEE THE MONEY.
458
00:20:29,879 --> 00:20:32,296
KERRY, LOOK, THERE'S A
PICTURE OF DAD WITH KIRK GIBSON.
459
00:20:33,399 --> 00:20:35,510
- AND ANOTHER ONE WITH...
- MOM?!
460
00:20:35,534 --> 00:20:37,145
NO, I THINK THAT'S LARRY BIRD.
461
00:20:37,169 --> 00:20:39,448
LOOK, THAT'S MOM OVER
THERE WITH SOME GUY.
462
00:20:39,472 --> 00:20:42,484
OH MY GOD, MOM'S
CHEATING ON DAD.
463
00:20:42,508 --> 00:20:44,692
RIGHT UNDERNEATH HIS SANDWICH!
464
00:20:45,795 --> 00:20:47,506
COME UP FOR AIR, WHY DON'T YA?
465
00:20:47,530 --> 00:20:49,991
LOOK, OKAY, MAYBE WE'RE
JUST JUMPING TO CONCLUSIONS.
466
00:20:50,015 --> 00:20:52,811
SHE'S IN A BAR WITH SOME GUY
WHEN SHE SAID SHE WAS AT WORK.
467
00:20:52,835 --> 00:20:54,329
HOW MUCH MORE
EVIDENCE DO YOU NEED?
468
00:20:54,353 --> 00:20:56,548
HEY, EVERYBODY. I'M IN LOVE.
469
00:20:58,107 --> 00:21:00,091
OKAY, I'M GOOD.
470
00:21:01,594 --> 00:21:04,673
- LET'S GET OUT OF HERE.
- 26, 27...
471
00:21:04,697 --> 00:21:06,780
- Kerry: KYLE, HURRY.
- WHAT THE...
472
00:21:07,950 --> 00:21:09,383
OH, GREAT.
473
00:21:10,503 --> 00:21:12,570
FIVE, 10, 15...
474
00:21:15,157 --> 00:21:17,335
HEY! YOU FORGOT YOUR SANDWICHES!
475
00:21:19,912 --> 00:21:22,113
HEY, YOU FORGOT ME!
35756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.