Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:06.000 --> 00:12.074
قم بالإعلان هنا عن منتجك أو علامتك التجارية
اليوم www.OpenSubtitles.org تواصل معنا
00:46.027 --> 00:54.733
الخداع: العمل لجعل شخص يصدق شيئا غير صحيح
أو الأفصاح عن بيان لجعل لناس يصدقون شيئا غير صحيح
00:57.452 --> 01:01.590
خـــفايا الخـــداع
Elaghil : ترجمة
01:05.429 --> 01:07.630
ما الأمر؟
01:09.135 --> 01:12.470
حسنا ، عندي عميل
لديه مشكلة صغيرة
01:13.823 --> 01:17.002
توقعت ذلك.
من هو العميل؟
01:17.229 --> 01:19.244
هل تعرف جيف شيفر؟
01:20.127 --> 01:22.557
جيف شايفر. نعم
الرجل الصيدلاني
01:22.604 --> 01:23.048
بلى
01:23.268 --> 01:25.828
اذن ماذا تريد مني ، هاه؟
01:26.557 --> 01:28.736
أريدك أن توصيني
بأحد رفاقك
01:29.041 --> 01:32.224
هيا ، لوقا. هيا
01:32.721 --> 01:35.929
ما حدث لعاهرك الكبير
ولدك ، رونالد ؟
01:36.377 --> 01:38.078
بصراحة ، لا أعلم
01:38.187 --> 01:39.813
عادة ، يتولى كل
شيء مثل هذا
01:39.838 --> 01:41.767
لكنه لا يعاود الأتصال
بي ، لذلك...
01:42.486 --> 01:44.393
لهذا أنا هنا
- أنت تعلم...
01:44.611 --> 01:46.758
لا أعرف ما إذا كان ينبغي لي
أن أعتبرها مجاملة أم لا
01:46.837 --> 01:49.407
ولكن من الجيد دائمًا رؤيتك
02:05.009 --> 02:06.204
اتركها خارج هذا
02:06.298 --> 02:07.649
ماذا تعتقد ، يا زميل؟
02:07.751 --> 02:09.928
هل ظننت أنك ستهرب
بعيداً أم ماذا؟
02:10.651 --> 02:12.894
أذا كنت تريد أطلاق النار على شخص ما ،
فأطلق النار على ، أيها العاهر
02:13.033 --> 02:15.846
أطلق النار علي ، أيها اللعين
02:17.314 --> 02:18.914
القرف ، سيكون هذا ممتعًا
02:31.275 --> 02:33.980
عيد ميلاد سعيد يا حبيبي
02:43.246 --> 02:44.741
حسنا ، فقط تأكد
أن كل شيء معد
02:44.780 --> 02:46.101
عندما يصل
02:46.296 --> 02:47.468
آخر مرة ، كانت بعض الفوضى
02:47.493 --> 02:49.405
واحدة تلو الأخرى
02:49.491 --> 02:50.658
هل تعرفي ما أقوله
02:50.734 --> 02:52.182
بالطبع ، السيد شيفر
02:52.244 --> 02:53.807
لن يكون لديك
ما يدعو للقلق
02:53.861 --> 02:55.424
دعني أتولى
كل تلك التفاصيل
02:55.502 --> 02:57.335
حان الوقت لتأخذ
فيه إجازة
03:15.820 --> 03:17.819
حسنا ، لا تنس أن هذا سر
03:17.844 --> 03:19.906
فقط احتفظ به بيني
وبينك ، حسناً؟
03:20.070 --> 03:21.952
نعم سيدي. ومع ذلك ،
أريد فقط أن أذكركم
03:21.991 --> 03:24.655
موعد الحديث عن
التوحد هو هذا السبت
03:52.876 --> 03:55.511
يبدو وكأن شخص
يريد وجبة الإفطار
04:01.485 --> 04:03.863
حسنا ، أنت الأفضل
04:07.726 --> 04:09.661
ذكرى سعيدة ، حبيبي
04:10.502 --> 04:13.010
عيد سنوي سعيد يا حبيبتي
04:18.166 --> 04:20.358
هل تخون زوجتك سيد (شيفر)؟
04:20.668 --> 04:22.805
أنها زوجتي؟
04:23.371 --> 04:26.015
لقد أجريت مقابلة للتو مع زوجتي.
أنها فاتنه
04:26.160 --> 04:28.408
أعني ، لا أعاشر فتاه
حتى بنصف ما تطلب
04:28.486 --> 04:30.446
لا ، أنا لا أخون زوجتي
04:30.900 --> 04:32.871
التقينا للتو بسكرتيرك
04:33.420 --> 04:35.374
جميلة جدا
04:37.599 --> 04:39.411
ما هذا السؤال السخيف ؟
04:41.328 --> 04:42.960
حسناً ، ألم تغالط نفسك
04:42.985 --> 04:44.750
أعني ، مرة أو مرتين؟
04:45.234 --> 04:46.086
أسمع
04:48.618 --> 04:51.834
أنا لا أقصد أن أكون
غير محترما ، حسناً
04:52.495 --> 04:57.162
لكني لم أبداً لم،
و لن أخن زوجتي
04:57.437 --> 04:59.571
جميل جدا
05:02.601 --> 05:05.404
ربما أجد لك بعض
المفاجآت الصغيرة
05:08.468 --> 05:10.089
اذن ماذا لديك هناك؟
05:11.895 --> 05:13.395
اليك رقم واحد
05:17.103 --> 05:19.270
يا إلهي
05:20.904 --> 05:23.372
أنت لم تفعل
بل فعلت
05:28.899 --> 05:30.967
يا إلهي
05:41.881 --> 05:43.842
أنت تذكرت
05:43.867 --> 05:45.399
بالطبع ، فعلت
05:49.912 --> 05:51.239
يمكنني إعادتها
إذا لم تعجبك
05:51.264 --> 05:53.485
لا. تعجبني
05:53.717 --> 05:55.295
شكرا لك
05:57.717 --> 05:59.928
سأذهب لآخذ حماما
05:59.954 --> 06:01.988
لأذهب للعمل لأتمكن من
دفع ثمن هذا ، حسنا؟
06:03.675 --> 06:05.776
كيف أني محظوظة؟
06:07.486 --> 06:09.888
أنا أسأل نفسي هذا
السؤال كل يوم
06:11.810 --> 06:13.801
ضعي هذا جانبا وتناولي
طعام إفطارك ، حسنا؟
06:13.888 --> 06:15.955
كوني فتاة جيدة
06:15.980 --> 06:18.247
أبدا
06:30.689 --> 06:31.720
هذا (جريج)
06:32.517 --> 06:34.699
أهلا (جريج)
أنا جيف شيفر
06:34.724 --> 06:35.745
لا أعرف إذا كنت تتذكر
06:35.770 --> 06:37.704
لقد استخدمت
خدماتك منذ عامين
06:38.034 --> 06:39.480
كنت أتطلع إلى مقابلتك
06:39.550 --> 06:42.347
بالطبع. مرحبا ، سيد شيفر
كيف حالك؟
06:43.672 --> 06:45.036
اصبحت بحال افضل
06:45.908 --> 06:46.853
حسنا ، أنت على
قيد الحياة
06:46.878 --> 06:49.492
أود أن أقول أن
هذا يعني الكثير
06:49.517 --> 06:50.892
كيف بإمكاني مساعدتك؟
06:52.028 --> 06:56.020
سوف أحتاجك
لمراقبة زوجتي
06:56.895 --> 06:58.250
أنت تقصد ، زوجتك السابقة؟
06:58.818 --> 07:00.051
لا ، زوجتي الحالية
07:00.076 --> 07:01.753
أعتقد أن هناك
إمكانية لذلك
07:02.068 --> 07:04.410
قد تكون متورطة في
بعض حالات الطيش
07:04.435 --> 07:08.068
وأريد فقط التأكد قبل أتخاذ
أجراءات غير ضرورية
07:12.675 --> 07:15.442
عجل. رئيسك في
العمل سوف يغضب منك
07:16.699 --> 07:18.464
أنا الرئيس
07:18.508 --> 07:19.653
وداعا اذن
07:19.824 --> 07:22.503
أراك مثارا جنسيا
07:40.636 --> 07:42.060
لماذا تعتقدي هذا؟
07:42.800 --> 07:46.230
أنا مساعدته.
أسدد فاتورة بطاقة ائتمانه
07:46.488 --> 07:49.167
في كل مرة يذهب فيها إلى فيغاس،
تأتي هذه الفواتير
07:49.199 --> 07:50.842
من شركات طلب المرافقة
07:50.894 --> 07:52.878
في نهاية الأسبوع قابل
كيم ، وهنا حدث الأختلاف
07:52.987 --> 07:55.214
هناك فاتورة واحدة
لشركة جديدة
07:55.346 --> 07:58.567
وهي خمسة أضعاف
معدل الشركات الأخرى
07:59.332 --> 08:00.512
لذا
08:00.676 --> 08:03.801
أستفسرت عن هذه المبلغ
من السيد شيفر
08:03.840 --> 08:08.902
و قال، أنها فقط
بعضا من مقدم رسوم
08:08.941 --> 08:10.301
لبعض الحفلات الخاصة
08:10.355 --> 08:14.764
بالإضافة إلى ذلك ، هل رأيتم
الطريقة التي ترتدي بها؟
08:40.701 --> 08:42.135
هل تصدق هذا الرجل؟
08:43.601 --> 08:44.211
ماذا تعني؟
08:44.453 --> 08:45.734
يعني ، هل تصدقه
08:46.156 --> 08:48.695
يردد دائما "حياتي عظيمة"
08:49.023 --> 08:52.057
أعني ، ربما يعلم
أن زوجته كانت تخونه
08:52.221 --> 08:54.908
أنه ليس دمية كبيرة
كما يبدو لنا
08:55.463 --> 08:57.252
لا أعلم ، لأكون صريحاً
08:57.392 --> 08:58.986
أعني ، ربما،
لكن ماذا بعد؟
08:59.416 --> 09:01.475
أعني ، هل ستضع هذا الرجل
كقاتل محتمل
09:01.506 --> 09:04.077
لأنه كذب علينا عن
كون زوجته عاهرة؟
09:04.281 --> 09:04.866
لا
09:05.304 --> 09:08.304
لكنه يمكنه الأستعانة
بشخص لقتل صديقها
09:08.570 --> 09:11.515
أو ، قاما بذلك معا بشكل
09:11.632 --> 09:14.129
مريض ، أو ملتوي من،
ألآعيب الجنس الخرقاء
09:14.223 --> 09:16.098
أعني ، تلك الأنواع من
الأشياء التى تحدث طوال الوقت
09:16.137 --> 09:17.543
خاصة في عالمهم
09:17.824 --> 09:18.996
فكر في ذلك
09:19.121 --> 09:21.671
يمكن أن يكون هو من
يخدعها وهي تخونه
09:21.696 --> 09:23.235
شيء كهذا
09:23.758 --> 09:27.123
وفجأة ، يتم خنق ذلك
الفتى المسكين
09:32.092 --> 09:34.786
هيا حقا ؟
ليس لهذا الحد
09:34.811 --> 09:36.575
آسف لأكون صادقا معك
09:36.577 --> 09:39.240
لا يبدو مثل هذا
التوع من القتلة
09:39.427 --> 09:41.146
لا يبدو كذلك؟
نعم ، لا يبدو كذلك
09:43.084 --> 09:44.873
هل لديك رجل لي؟
09:45.099 --> 09:48.295
أنت تعرف ، أتقاضى رسوم وساطة
لهذا النوع من الأشياء
09:48.531 --> 09:50.959
بالتاكيد.
لا توجد مشكلة
09:51.021 --> 09:52.185
حسنا.
المال ليس المهم
09:52.248 --> 09:54.269
لا؟ حسنًا ، حسنًا
09:54.846 --> 09:57.496
ماذا عن خوسيه يا رجل؟
09:57.635 --> 09:58.676
هل تعرف خوسيه؟
09:59.340 --> 10:01.715
شارع 56 خوسيه؟
- نعم
10:03.198 --> 10:05.012
هل هو خارج
السجن بالفعل؟
10:06.756 --> 10:08.457
إنه خارجه
10:17.938 --> 10:19.689
أرجوك أنتظر
10:19.714 --> 10:21.181
تعال الى هنا
10:22.076 --> 10:23.476
تعال الى هنا
10:38.179 --> 10:39.813
أوه ، اللعنة
10:41.236 --> 10:42.703
ماذا؟
10:59.575 --> 11:00.778
مرحبا حبيبتي؟
يا إلهي
11:00.856 --> 11:01.426
ماذا؟
11:01.973 --> 11:03.387
إنه زوجي اللعين
11:03.673 --> 11:05.728
يا عزيزي ، لمن تلك السيارة
التي في الخارج؟
11:05.868 --> 11:07.332
القرف
إلى أين أذهب؟
11:07.334 --> 11:09.034
خذ سترتك.
عليك الاختباء
11:09.036 --> 11:11.294
أين أذهب؟
11:11.958 --> 11:15.940
فاتنتي..
- لا تصدر أي صوت
11:18.794 --> 11:23.248
ما هذا يا حبيبي؟
لماذا عدت للمنزل مبكرا؟
11:27.815 --> 11:30.283
ماذا تفعلي بالملابس الداخلية؟
11:34.877 --> 11:36.561
هل أعجبك ذلك؟
11:37.143 --> 11:37.962
هل هذا ماكياج؟
11:40.436 --> 11:42.811
كان من المفترض أن
تكون مفاجأة
11:43.061 --> 11:45.607
كنت فقط أستعد لها
لحين عودتك
11:45.842 --> 11:47.967
والآن قمت بتخريبها
11:48.209 --> 11:50.008
لماذا عدت الى المنزل ؟
11:51.724 --> 11:54.292
هل تعتقدي
أني غبي؟
11:56.991 --> 11:58.349
هل هذا هو؟
11:58.819 --> 12:01.669
هل تعتقدي أني غبي
سخيف ، هاه؟
12:02.689 --> 12:05.155
هل تعتقدي أني
سخيف غبي؟
12:06.038 --> 12:08.093
ولكن من ناحية أخرى
12:08.896 --> 12:10.495
ستخسر كل شيئ لديها
12:11.139 --> 12:12.434
أعني، فكر في ذلك
12:12.459 --> 12:14.342
ان طردها ، الى أين تذهب؟
12:14.717 --> 12:16.989
اذا قاطعها ، كيف ستعيش؟
12:18.006 --> 12:20.693
ربما أحب أن يمسك بالفتى
12:20.719 --> 12:22.652
ولكنه لم يتمكن
منه متلبسا
12:22.756 --> 12:25.636
لذا قررت قتله فبل
أن يكتشفه زوجها
12:26.714 --> 12:28.895
ربما أصبح يأتي
اليها طوال الوقت
12:28.957 --> 12:31.020
ربما حاولت ثنيه
عن ذلك بلطف
12:31.176 --> 12:32.871
لكن الفتى هددها
بإخبار زوجها
12:32.910 --> 12:34.886
إذا لم تستمر
في معاشرته
12:35.600 --> 12:39.659
بام
قامت بقطع رقبته
12:39.684 --> 12:42.092
لأنها شعرت بأنه
الخيار الوحيد لها
12:42.254 --> 12:43.028
حسنا
12:43.918 --> 12:45.508
حسنا ، ماذا عن
المكسيكيين الأثنين؟
12:45.632 --> 12:48.834
و السيد لوك؟
12:52.751 --> 12:54.165
بلى.
سؤال جيد
12:54.243 --> 12:56.142
لديك بضع النقاط
الجيدة هناك
12:56.228 --> 12:58.028
بلى
12:58.608 --> 13:00.543
بلى
13:02.025 --> 13:03.657
يجب أن ترى وجهك
يا إلهي
13:03.682 --> 13:04.836
نسيت حقيبتي
13:04.861 --> 13:06.383
انا اسف
13:06.408 --> 13:08.319
انا اسف
- اللعنة عليك
13:08.321 --> 13:09.754
لا ، حقيقة،
أفسدت المفاجأة
13:09.756 --> 13:11.441
أنا فقط أمزح
13:11.488 --> 13:13.652
مهلا ، أنا آسف
كان مضحكا
13:13.844 --> 13:16.011
أنت تؤذي مشاعري
13:22.727 --> 13:23.977
ما المشكلة؟
13:24.563 --> 13:28.384
دعنا نقول فقط انها...
بعض القضايا الزوجية
13:28.860 --> 13:29.974
آه أجل؟
13:31.085 --> 13:32.618
أنا أعرف كل شيء عن هذه
13:34.493 --> 13:37.915
سيارة من تلك
المتوقفة في الخارج؟
13:39.564 --> 13:40.461
أي سيارة؟
13:40.486 --> 13:43.065
المتوقفه مباشرة
أمام المنزل
13:43.495 --> 13:44.378
هل تعرفي لمن هي؟
13:44.403 --> 13:45.589
لا أعلم يا عزيزتي
13:45.614 --> 13:48.151
لقد كنت أمام
مرآتي طوال الصباح
13:48.315 --> 13:50.968
إنها لشخص ، ربما...
13:53.065 --> 13:55.635
لا ، لا ، أنا آسفه
إنها سيارة الجاره
13:55.690 --> 13:56.783
تذكرت الآن
13:56.861 --> 13:58.640
أتت إلى الباب هذا الصباح
13:58.671 --> 13:59.970
وقالت ذلك
13:59.995 --> 14:02.815
سألت إذا كان بإمكانها
فقط إيقافها لبضع ساعات
14:02.867 --> 14:05.487
لا أتذكر السبب ، لكني
قلت ، لما لا؟
14:05.554 --> 14:06.953
اي جاره؟
14:08.961 --> 14:10.235
حسنا ، أنا لا أعرفها
14:10.453 --> 14:12.682
فقط افترض أنها جارتنا
14:17.338 --> 14:20.186
حسنا. فقط...
إنه ليس موقف للسيارات
14:20.226 --> 14:22.726
فقط لا تدع الناس يركنون
أمام منزلنا ، حسناً؟
14:24.759 --> 14:26.293
نعم سيدي
14:32.594 --> 14:34.295
لماذا السرير منعوث؟
14:39.079 --> 14:44.259
عندما كنت أحاول هذا ،
ربما كنت متحمسة قليلاً
14:44.759 --> 14:47.752
أفكر فيما سأفعله لك لاحقاً
14:48.079 --> 14:49.017
آسفه
14:58.933 --> 15:02.100
انت متأخر.
تعلم أن هناك زحام المرور
15:02.453 --> 15:04.186
كأنك تبحث عن أعذار
15:04.211 --> 15:07.712
لا اعذار
انت مثيرة جدا
15:13.123 --> 15:15.079
الآن يكفي
من التحقيق
15:15.283 --> 15:17.302
سوف تكون متأخرا
15:20.318 --> 15:22.120
ربما يجب أن آخذ
اليوم إجازة
15:22.498 --> 15:25.504
فقط أنت وأنا
نقضي اليوم معاً
15:26.646 --> 15:27.369
لا
15:27.747 --> 15:31.005
حبيبي ، أنت في منتصف
صفقتك الضخمة؟
15:31.419 --> 15:34.065
هذا مهم حقا بالنسبة لنا
15:34.489 --> 15:37.634
أنت لن تضيعها من
أجل هذا ، أليس كذلك؟
15:37.845 --> 15:40.143
نعم ، أعتقد أنك على حق
15:41.114 --> 15:43.088
حسنا.
سأكون هنا ، منتظرة
15:43.140 --> 15:45.441
حسنا حسنا
15:58.011 --> 15:59.714
أتمنى أن يكون
يومك جيدا ، حبيبي
15:59.992 --> 16:01.863
سأحاول ذلك
16:03.230 --> 16:04.858
أسعاري ارتفعت قليلاً
16:04.890 --> 16:06.655
منذ آخر مرة عملت
فيها من أجلك
16:06.694 --> 16:08.179
أحصل على 2000 دولار
في اليوم الواحد الآن
16:08.225 --> 16:09.874
لأنني عينت مساعدا
16:09.968 --> 16:14.043
و عليك تغطية نفقاتي
لذا أحتاج إلى 10000 دولار
16:14.068 --> 16:15.340
هذه ليست مشكلة ، حسنا
16:15.342 --> 16:16.941
أنا فقط سأحتاجك
لبضعة أيام
16:17.278 --> 16:19.553
حسنا
متى تريد مني أن أبدأ؟
16:20.334 --> 16:22.053
قد أحتاجك أن تبدأ غدا
16:22.342 --> 16:26.115
سأرسل مساعدي ، تيم
الى مكانك
16:26.238 --> 16:27.770
فقط دعه يتصل بي ، حسناً؟
16:27.795 --> 16:30.288
عندما يأتي إلى منزلي ،
سنقوم بترتيب الأمر هناك
16:30.711 --> 16:32.944
سوف تفعل.
شكرا لك سيد شيفر
16:33.016 --> 16:34.616
شكرا
16:55.808 --> 16:56.637
ما هذه اللعنة؟
16:56.662 --> 16:58.645
اعتقدت اننا قد متنا
ما بالك؟
16:58.703 --> 16:59.891
زوجك اللعين كان هنا
16:59.916 --> 17:01.992
قف ، قف ،
إلى أين أنت ذاهب؟
17:02.017 --> 17:03.772
لقد شاهد سيارتي ،
هل تظني أنه يعرف؟
17:03.797 --> 17:05.472
هل أنت مجنون؟
لا يمكنك المغادرة الآن
17:05.497 --> 17:06.373
سوف يراك
17:06.468 --> 17:08.021
أسمعي
يجب أن أخرج من هنا، حسناً
17:08.046 --> 17:11.794
لا أنه يشك في شيء
أسترخ
17:11.872 --> 17:13.208
حسنا ، اسمعي ، أنا
فقط أريد أن أذهب
17:13.286 --> 17:15.112
أريد فقط أن أذهب
- أوه ، قف
17:15.137 --> 17:17.239
دعنا نمارس الجنس
استرخ
17:17.354 --> 17:19.317
حسنا؟ هدئ أعصابك
17:20.387 --> 17:23.307
ألم تأت إلى هنا
لتمارس الجنس معي؟
17:25.050 --> 17:27.887
هدئ أعصابك ، استرخ
17:30.103 --> 17:34.008
ألم تأت الى هنا لتمارس
الجنس معي أم لا؟
17:36.116 --> 17:37.095
نعم ؟
17:38.520 --> 17:39.689
أو لا؟
17:41.415 --> 17:42.260
بلى
17:44.603 --> 17:46.264
اذن مارس الجنس معي
17:49.257 --> 17:52.117
هل تعرفي ما إذا كان
والدك وكيم يتشاجرا كثيرا؟
17:52.445 --> 17:55.492
لا ، لا أعتقد
أنني رأيتهما يتشاجران
17:55.539 --> 17:57.061
أعني ، نحن جميعًا
على مايرام
17:57.140 --> 17:59.173
إنها شخص
لطيف للغاية
18:00.025 --> 18:01.217
بالتاكيد
18:17.918 --> 18:20.066
هل سبق لك أن
شككت أن زوجتك
18:20.091 --> 18:22.871
قد يكون لديها شيء
مع السيد المطرب ؟
18:22.925 --> 18:24.502
لدينا حياة رائعة
18:25.003 --> 18:28.011
أعني ، ربما يكون هذا
مجرد شيء بالصدفه
18:28.183 --> 18:31.058
أعني ، نحن نتناقش
كما تعلما مثل أي زوجين
18:31.237 --> 18:34.362
لكنني صدمت مثلكما
18:44.308 --> 18:45.942
السيد. شيفر؟
18:54.600 --> 18:56.067
10000
18:56.452 --> 18:57.902
حسب الطلب
19:00.784 --> 19:02.685
جريج سيكون على اتصال
20:10.198 --> 20:12.342
هل تعتقدوا يا رفاق أن لديها
شيء تخفيه؟
20:12.944 --> 20:15.278
انا لا اعرف.
أعني ، إنها صغيرة
20:15.303 --> 20:16.612
أتعرف ما أقصده؟
20:16.712 --> 20:19.344
أعتقد أن هذا الرجل
متغطرس قليلا
20:19.563 --> 20:21.008
آخر مهمة قمت بها له
20:21.033 --> 20:23.626
جلست ثلاثة أسابيع
منتظرا لأنجزها
20:24.289 --> 20:24.682
بلى
20:24.707 --> 20:26.250
أنا فقط أعتقد أنه غير آمن
20:26.297 --> 20:27.555
نعم ، هو كذلك
20:27.664 --> 20:28.305
سأكون كذلك أيضا
20:28.330 --> 20:31.547
لو كان لدي امرأة شابة
وبهذا الجمال
20:32.172 --> 20:34.320
يا رفاق، هل تعتقدوا أني يجب
أن أقف على التل هناك
20:34.359 --> 20:36.375
والتقط بعض الصور
من خلال النافذة؟
20:36.554 --> 20:37.594
- بالتأكيد
- نعم
20:37.703 --> 20:40.827
كن حذرا ألا يتم كشفك
في اليوم الأول
20:40.852 --> 20:41.538
بلى
أنتبه
20:41.563 --> 20:44.179
إذا شاهدتك ، فأخبرها
أنك تستخدم خرائط جوجل
20:44.234 --> 20:46.898
هل ينجح هذا ؟
- اقنع به الناس في كل مرة
20:46.976 --> 20:48.726
سارسل لكم رسالة نصية
عندما أحصل على نقطة تمركز جيدة
20:48.757 --> 20:50.314
نعم. واحترس من البستانيين
20:50.316 --> 20:52.183
لا تسمح لهم برؤيتك
- آه أجل
20:52.304 --> 20:53.584
الشبح
20:56.758 --> 20:58.316
خرائط جوجل. أحب ذلك
20:58.457 --> 21:00.019
تنجح في كل مرة
21:12.083 --> 21:14.242
أنتبه أنها تلك السيارة
22:17.450 --> 22:19.017
آه أجل
22:19.308 --> 22:20.508
جيد
22:28.579 --> 22:30.847
أنا بصراحة لا أعرف
حتى ما حدث
22:30.990 --> 22:32.656
انه بخير
22:36.932 --> 22:38.805
لقد وجدت مكانا
جيدا للبيرغر
22:38.830 --> 22:40.765
في طرف الشارع ، إذا كنت ترغبين
في تناول وجبة؟
22:41.171 --> 22:43.044
آسفه ، لا أستطيع
22:43.069 --> 22:44.769
لدي يوم مزدحم حقا
22:44.794 --> 22:46.928
وأحتاج إلى النوم أكثر
22:49.534 --> 22:50.868
سوف أراك غدا؟
22:51.198 --> 22:52.964
نعم نعم
22:54.065 --> 22:54.605
جيد
22:55.833 --> 22:59.168
خذي قسطا من النوم
23:18.882 --> 23:20.498
مرحبا
23:20.858 --> 23:22.163
أهلا أنظر، إنه جيف
23:22.452 --> 23:23.344
ما الأمر؟
23:24.108 --> 23:25.546
سأحتاج معروفا منك
23:26.126 --> 23:27.336
بالطبع ماذا تريد؟
23:27.610 --> 23:30.374
هل تذكر ذلك الشخص الذي
اعتدت أن تخبرني به؟
23:30.993 --> 23:32.220
أي شاب؟
23:32.524 --> 23:35.703
الرجل حلال المشاكل
أحتاج لرقمه
24:05.729 --> 24:07.163
السماء زرقاء
24:13.532 --> 24:15.333
ولكن الغيوم رمادية
24:19.485 --> 24:20.400
انظر
24:21.767 --> 24:23.538
أنا لا أعرف
ما قاله لك لوقا
24:24.046 --> 24:26.860
ولكن هذا بخصوص
شيء مع زوجتي
24:31.337 --> 24:33.512
آه أجل؟
24:33.537 --> 24:34.766
ما الشيء
24:35.626 --> 24:37.626
الذي نتحدث عنه؟
24:39.842 --> 24:41.923
أريدها أن تختفي
24:43.331 --> 24:46.384
أعتقد أنك تعرف عما
أتحدث عنه ، إلى الأبد
24:50.294 --> 24:53.329
حسنا.
فهمت
24:54.349 --> 24:56.250
هل لديك شي لي؟
25:01.126 --> 25:02.978
هذه 40 الفا
25:03.345 --> 25:06.431
وستحصل على النصف الآخر
عند الانتهاء من المهمة
25:10.300 --> 25:11.700
حسنا
25:12.941 --> 25:16.547
الباب الخلفي
سيكون مفتوحا
25:17.081 --> 25:19.863
رموز الدخول
موجودة في المظروف
25:20.789 --> 25:22.189
جيد جدا
25:23.504 --> 25:24.883
اسمع
25:26.078 --> 25:28.430
هذا مهم حقا بالنسبة لي
25:29.895 --> 25:31.094
سأرحل صباح الغد
25:31.119 --> 25:33.530
وأريد أنجاز هذا العمل
بحلول ليلة الغد ، حسناً؟
25:37.929 --> 25:39.329
تلك ليست بمشكلة
25:41.743 --> 25:43.177
شيء اخر
25:52.181 --> 25:53.243
مرحبا
مرحبا
25:53.362 --> 25:56.354
أهلا بالفتاة الصغيرة،
- الفتاة الصغيرة مرحبا
25:56.846 --> 25:59.433
لماذا تلتقط صوراً لمنزلي؟
25:59.458 --> 26:01.698
هل هذا منزلك؟
26:01.737 --> 26:03.955
بلى.
حسنا ، إنه بيت أبي
26:04.073 --> 26:08.373
حسناً ، أنا مصور والتقط
صورا للطيور
26:08.453 --> 26:09.531
بلى
بلى
26:09.898 --> 26:11.406
وأنا مراقب الطقس
26:11.477 --> 26:14.701
ونحن نراجع أطروحتنا عن
الطيور التي تحلق شمالا
26:14.779 --> 26:18.151
و صادف أن بيتكم
كان أسفل مسار الطيور
26:18.377 --> 26:19.548
هذا رائع حقا
26:19.573 --> 26:21.080
نعم نعم
26:21.674 --> 26:22.768
نعم ، حسناً
26:22.812 --> 26:26.062
حسنا
هذا هو شريكنا براد
26:26.087 --> 26:29.053
براد هل التقطت صورا
لتلك الطيور السوداء؟
26:29.202 --> 26:31.851
اه نعم نعم
26:31.898 --> 26:33.609
نعم ، فعلت
أحب الطيور السوداء
26:33.634 --> 26:34.725
نعم وانت؟
26:34.868 --> 26:36.814
أوه ، اسمي بروك
هذا بيتي
26:36.947 --> 26:38.532
أنا في الحقيقة أذهب إلى
المدرسة في أخر الشارع
26:38.556 --> 26:39.993
حقا. فى اى صف دراسى انت؟
26:40.056 --> 26:41.954
الصف الثامن ؟
رائع
26:42.056 --> 26:43.110
نعم حسنا
26:43.384 --> 26:46.464
آمل ألا تمانعي أننا
التقطنا بعض الصور للمنزل
26:46.489 --> 26:47.777
هل هذا مقبول؟
- لا ، هذا جيد
26:47.802 --> 26:49.552
يمكنكم العودة
في أي وقت تريدوه
26:49.638 --> 26:50.966
اوه شكرا لك.
شكراً لك يا بروك
26:51.036 --> 26:53.029
وداعا.
- شكرا الى اللقاء
26:53.068 --> 26:54.279
يا ولد
- ما تلك اللعنة
26:54.349 --> 26:56.797
كأنها كانت تتلصص علينا
- يا يسوع
26:56.822 --> 26:59.753
تحقق من ذلك ، يا رجل،
لقد حصلت على الذهب
26:59.849 --> 27:02.121
أوه ، هذا أفضل من الذهب،
أنه من البلاتين
27:02.146 --> 27:04.755
يوم الدفع. اتصل برجلك
- فعلا
27:07.766 --> 27:08.712
أنها ليلة لطيفة
27:08.790 --> 27:10.165
السيد. شايفر
27:10.665 --> 27:12.446
. نعم سيدي
نعم ، أنا
27:12.883 --> 27:14.008
لدينا بعض المعلومات
27:14.033 --> 27:16.467
أعتقد أنك ستكون
مهتمًا جدًا برؤيتي
27:17.063 --> 27:18.035
نعم
27:18.789 --> 27:22.911
نعم ، سأرسل مساعدي تيم
في وقت لاحق هذه الليلة مع المظروف
27:24.185 --> 27:26.777
نعم سيدي
لا، شكرا
27:27.185 --> 27:29.146
وداعا. حسنا
27:29.695 --> 27:32.054
ربما يمكنك مساعدتنا
في تتبع هذا
27:32.140 --> 27:33.917
من البداية حتى النهاية
27:34.304 --> 27:36.538
هل لصديقك أي أعداء؟
27:36.710 --> 27:38.515
انه ليس صديقي
27:38.580 --> 27:40.046
حبيبك؟
28:06.155 --> 28:07.785
هذه العاهرة اللعينة ...
28:08.415 --> 28:10.391
أنا آسف يا رجل
28:11.086 --> 28:13.968
هذا هو الواقع
28:14.508 --> 28:16.575
شكرا لكم
- لك ذلك
28:33.398 --> 28:35.272
أقطع رقبة اللعينة
28:48.030 --> 28:49.430
حسنا
28:59.987 --> 29:02.013
يا رفاق.
لا أعرف ماذا أقول
29:02.404 --> 29:04.544
لا أعرف هذا الشخص
29:05.146 --> 29:08.779
اذن أنت تقول
أن لوقا غير موجود
29:09.102 --> 29:11.001
لا ، هذا ليس ما أقوله
29:11.227 --> 29:12.505
ما أقوله هو
29:12.603 --> 29:14.974
أنا لم أعمل أو أعرف
شخصا يدعى لوقا
29:15.022 --> 29:17.356
لا أعرف كيف
أوضح هذا أكثر
29:58.737 --> 30:00.137
هل هذا رجلك؟
30:03.897 --> 30:05.233
بلى
30:06.710 --> 30:08.804
هل أنت على استعداد
للقيام بذلك أم ماذا؟
30:08.870 --> 30:11.204
الوقت يمر يا زميل
30:13.023 --> 30:15.612
حسناً ، أجل لنذهب
30:16.192 --> 30:19.439
أيها الزميل
تعال وأجلس في مقعد السائق
30:52.309 --> 30:55.683
اذن كما أعتقد أنه ربما...
عندما كنت أتحدث اليها
30:55.708 --> 30:57.143
قالت ، ان المكان
على اليسار
30:57.168 --> 30:59.292
لقد كانت مشوشة
نوعًا ما
30:59.317 --> 31:02.416
كانت تشرب ، وكنت سكرانه
31:02.441 --> 31:04.875
لا أعلم ، إذا كنت...
في الحي الخطأ
31:06.643 --> 31:08.977
لكن لا بأس
سنجدها
31:17.422 --> 31:19.209
هل كل شيء بخير؟
ظننتك يا رفيق سعيدا
31:19.653 --> 31:21.433
سأخبرك بما حدث
31:21.458 --> 31:23.152
انها تعاشر طفلا
في منزلي
31:23.177 --> 31:26.167
وأنا لن أدفع لها
مقابل الطلاق السخيف
31:26.192 --> 31:27.751
اللعنة
31:28.177 --> 31:30.387
حسنا ، اه...
31:30.826 --> 31:32.693
دعني قوم بأتصالاتي
وأتصل بك لاحقا
31:33.203 --> 31:34.434
شكرا
31:49.405 --> 31:51.204
مرحبا
- إدي
31:51.480 --> 31:52.480
نعم؟
31:52.886 --> 31:54.460
أعتقد أن لدي شيئ لك
31:54.528 --> 31:56.861
آه حقا؟
ما نوع هذا الشيئ؟
31:56.988 --> 31:59.082
أوه ، من الأفضل
التحدث مباشرة
31:59.762 --> 32:02.908
حسنا أين
32:03.403 --> 32:05.814
سآتي إليك حالا،
إذا كان ذلك مناسبا؟
32:05.908 --> 32:07.958
بالتأكيد
هل تتذكر أين أسكن؟
32:08.405 --> 32:10.338
بلى
سأراك قريباً
32:10.840 --> 32:12.974
نعم تفضل
32:15.911 --> 32:18.547
ايدي غرين...
السيد جيفس
32:18.572 --> 32:20.769
مرحبا ، من الجميل رؤيتك
32:20.794 --> 32:23.097
مسرور لرؤيتك يا صديقي
تفضل بالدخول
32:23.122 --> 32:24.700
اغلق البوابة
32:26.143 --> 32:27.709
تفضل
32:32.525 --> 32:33.925
مهلا
32:36.782 --> 32:38.752
نحن تقريبا فشلنا هناك.
هل تعلم ذلك صحيح؟
32:38.946 --> 32:40.910
نعم اعرف.
ظننت أنك أنتهيت منه
32:40.935 --> 32:42.168
فعلت
32:42.662 --> 32:45.603
ربما كان قد قتل الفتى
بالفعل عندما رأيته
32:46.728 --> 32:48.509
ماذا تقترح فعله الآن؟
32:49.294 --> 32:52.769
حسنا. أول شيئ دعنا
نسدد ديونك لخوسيه
32:53.449 --> 32:55.044
ماذا؟ مستحيل
32:55.105 --> 32:56.417
لم أطلب منه
أن يقتل ذلك الفتى
32:56.442 --> 32:57.284
لن أدفع مقابل هذا القرف
32:57.309 --> 32:58.643
أنه ليس عن ذلك
32:58.668 --> 32:59.910
إذا لم تدفع له،
سيأتي بعدك
32:59.912 --> 33:02.138
ثق بي. فقط...
فقط سجل ذلك
33:02.163 --> 33:04.848
كمصاريف عمل
وسنتحرك للأمام
33:05.632 --> 33:07.421
عليه اللعنة
33:07.968 --> 33:10.423
حسنًا ، فقط
اتصل بذاك الرجل إدوارد
33:10.454 --> 33:11.673
سنقابله غداً ، حسناً؟
33:11.720 --> 33:12.810
يجب أن نذهب اليوم
33:12.835 --> 33:14.134
لماذا اليوم؟
33:14.308 --> 33:17.377
لأننا نريده خارج
المدينة بأسرع وقت ممكن
33:17.402 --> 33:19.408
رجال الشرطة لديهم شهود
يشتبهون في ضلوعه في جريمة القتل
33:19.433 --> 33:21.105
اذا وجدوه،فقد أنتهينا
حسنا؟
33:21.152 --> 33:22.399
حسنا
33:23.361 --> 33:24.915
حسنا.
قد رتبت بالفعل اللقاء
33:25.017 --> 33:26.970
سنأخذ سيارتك
سوف أقود
33:27.211 --> 33:29.478
هيا.
- ماذا الآن؟
33:31.068 --> 33:33.356
ما الأقرب لمعنى
"في أقرب وقت ممكن"
33:33.381 --> 33:34.701
انت لا تفهم
33:34.913 --> 33:36.029
هيا
33:40.264 --> 33:41.035
جيد
33:41.310 --> 33:42.344
هيا
34:25.879 --> 34:27.074
ما رأيك؟
34:27.518 --> 34:29.498
في ماذا؟
34:30.010 --> 34:32.533
بخصوص ذاك الرجل ،
الذي أوقف سيارته هناك ، هاه؟
34:32.619 --> 34:35.414
ربما يكون السبب
الذي يريده ميتاً
34:36.726 --> 34:38.275
حمار تافه ،
إذا سألتني ، رجل
34:39.554 --> 34:40.210
ماذا الآن؟
34:40.304 --> 34:41.704
ماذا تريد ان تفعل الان؟
34:46.221 --> 34:47.402
سنقوم بالمهمة
34:47.428 --> 34:48.893
انتظر يا رجل
34:49.083 --> 34:50.649
لا أعتقد أن هذا
الرجل ذكي للغاية
34:50.674 --> 34:51.904
يوجد اثنان منهما
هناك الآن
34:51.929 --> 34:53.462
هذا يغير كل شيء
34:53.799 --> 34:54.858
لا ، لا
34:55.414 --> 34:58.715
انهما مجرد جثتين.
انها عمليه سهلة الان
34:59.756 --> 35:01.645
لنذهب
35:04.064 --> 35:06.106
تعال؟
35:40.463 --> 35:42.799
اعتقدت حكم عليه بالسجن
مدى الحياة في ديترويت
35:42.861 --> 35:43.869
حدث ذلك
35:44.096 --> 35:47.058
لكنه خرج بعد خمس
سنوات لأنه انهى
35:47.152 --> 35:49.384
برنامج التأهيل التافه
لمدة خمس سنوات
35:49.415 --> 35:51.733
كان عليه أن يقول: "أنا
جوزيه ، أنا إنسان بريء "
35:51.758 --> 35:54.688
طوال خمس سنوات ،
ليسمحوا له بالرحيل
35:54.829 --> 35:55.740
و قد فعلوا
35:55.765 --> 35:58.172
ما النظام اللعين
الذي لدينا، هاه؟
35:58.320 --> 35:58.855
أتظن؟
35:59.164 --> 36:00.576
الرجل يقتل أربعة أشخاص...
36:00.601 --> 36:01.951
خمسة أشخاص
- خمسة؟
36:02.264 --> 36:03.337
بلى
36:03.678 --> 36:05.373
... بدم بارد ،
وبعد عشر سنوات...
36:05.450 --> 36:06.527
خمس سنوات.
36:08.162 --> 36:09.666
بعد خمس سنوات،
36:11.063 --> 36:12.980
يعود إلى الشارع اللعين
36:13.813 --> 36:16.773
لكن الفتى الأسود
الذي في الحديقة
36:17.313 --> 36:21.415
يحكم عليه بالسجن مدى
الحياة لخطفة حقيبة السنتات
36:24.119 --> 36:25.582
منحوس للغاية
36:26.080 --> 36:27.892
حسناً ، لإنه أسود.
انت من قال ذلك
36:28.126 --> 36:29.663
ولكنها هذه الحقيقة.
- منحوس
36:29.861 --> 36:30.754
بلى
36:31.587 --> 36:34.291
حسنا.
كيف تريد أنجازها؟
36:34.682 --> 36:36.728
حسناً ، قم بتوصيلني برجلك
36:36.753 --> 36:38.219
لأحصل على أتعابي
36:38.244 --> 36:39.610
وسأخبره كيف
يجد خوسيه
36:39.643 --> 36:42.798
سنبدأ هكذا. حسنا؟
يبدو جيدا؟
36:42.823 --> 36:44.901
يبدو جيدا.
دعنا نقوم بذلك
36:45.747 --> 36:46.591
سأريك الطريق للخارج لوك،
هيا
36:46.653 --> 36:48.075
شكراً لك يا إدي
- عفوا
36:48.130 --> 36:50.117
بالسرور دائما. لنذهب
36:50.489 --> 36:52.548
الأدوية ، هاه؟
بلى
36:52.573 --> 36:54.773
إنها قاتلة أيضًا
37:05.256 --> 37:07.274
ما المشكلة يا حبيبتي؟
37:09.250 --> 37:11.361
ألا تستطيع النوم؟
37:11.711 --> 37:14.297
إنه مجرد عمل
فقط اعمل
37:14.736 --> 37:16.169
ضغوط خارجية؟
37:20.725 --> 37:23.264
لهذا أنا هنا يا حبيبي
37:24.982 --> 37:27.210
دعونا نجعل كل
شيء أفضل
37:27.688 --> 37:30.222
انظري ، قلت،
ليس الليلة
37:30.247 --> 37:32.114
ليس الليلة ، حسنا؟
37:49.142 --> 37:50.556
لا إنه ليس كذلك
37:50.581 --> 37:55.782
فقط أنا... مللت
هذه الحياة السخيفة
37:57.399 --> 38:00.510
حسنا ، ربما سأفعل.
ربما سأفعل
38:00.902 --> 38:03.870
آخذ عطلة في نهاية الأسبوع
ونقيم في أحد فنادق لوس أنجليس
38:04.059 --> 38:05.992
مثل الازمنة الماضية
38:10.082 --> 38:11.782
في بعض الأحيان،
لا أعرف
38:11.807 --> 38:15.762
كيف يمكن لهذه العجوز
أن يقدر على المعاشرة
38:17.653 --> 38:20.224
انا مضطرة
لا بد لي من التعامل معه
38:20.560 --> 38:23.544
في أحد المرات ، أخبرني
38:23.688 --> 38:25.521
"أوه ، أنا أنا مثار"
38:26.039 --> 38:29.907
فقلت له ، "أوه ، جيد ،
أعتقدت أنك لست جاهزا بعد"
38:30.536 --> 38:32.661
لا ، لقد كان سيئا حفا
38:32.965 --> 38:33.965
أنا فقط مثل
38:34.114 --> 38:38.442
ذلك المسرح الذي
تلعب في خلفيته
39:00.497 --> 39:01.974
مرحبا
مرحبا
39:02.540 --> 39:04.251
أنا آسف
هل والدك هنا؟
39:04.335 --> 39:06.157
أجل. أنه في الطابق العلوي
39:06.182 --> 39:07.673
حسنا.
من أنت؟
39:07.796 --> 39:10.094
أنا صديق له
وهو يتوقعني
39:10.142 --> 39:12.531
إن لم يكن لديك مانع...
39:12.556 --> 39:13.653
حسنا.
شكرا جميلتي
39:13.759 --> 39:15.326
أبي
39:15.644 --> 39:18.072
سيكون أسفل خلال دقيقة
- حسنا
39:18.238 --> 39:19.280
اذن ما اسمك؟
39:19.305 --> 39:20.638
بروك
39:21.745 --> 39:22.969
أهلا
39:23.236 --> 39:25.697
مرحبا عزيزتي. يجب أن
أتحدث إلى صديقي قليلا
39:25.830 --> 39:27.013
بشأن عمل صغير ، حسنا؟
39:27.084 --> 39:28.490
حسنا. سعيدة لمقابلتك
39:29.053 --> 39:30.013
حسنا. لنذهب
39:30.084 --> 39:30.678
بلى
39:31.638 --> 39:32.310
هيا
39:32.982 --> 39:34.631
لماذا جئت للبيت؟
اعتقدت أنك ستتصل بي
39:34.748 --> 39:36.399
فعلت
لم يكن هناك جواب
39:36.579 --> 39:37.440
أوه ، أنا لم
- حسناً ، حسناً
39:37.442 --> 39:39.319
جيف ، لابأس
حسنا حسنا
39:39.938 --> 39:41.860
انظر ، استرخ
39:43.485 --> 39:45.248
أنت تدرك...
39:46.163 --> 39:48.497
ما الذي أنت قادم
اليه، أليس كذلك؟
39:50.625 --> 39:54.078
عليك أن تعرف أن حياتك
لن تكون هي نفسها أبدا
39:54.320 --> 39:56.445
استمع لي
39:56.470 --> 39:59.929
لا يوجد تراجع عن
شيء كهذا
40:00.656 --> 40:02.641
لذا هل أنت متأكد؟
40:02.894 --> 40:04.988
ربما تريد أن تعرف
40:05.077 --> 40:06.944
ربما تفكر فيه الليلة...
انا لا اعرف
40:06.969 --> 40:08.201
ماذا تقول؟
40:08.279 --> 40:10.815
حسناً ، أنا لم أنم
لأيام ، يا رجل
40:10.840 --> 40:12.706
لماذا ا؟
مجرد...
40:12.919 --> 40:14.419
لا بأس
40:22.268 --> 40:23.735
هل تكرهها؟
40:27.661 --> 40:29.062
هل حقا تكرهها؟
40:32.313 --> 40:33.409
حسنا
40:39.542 --> 40:41.683
ضع هذه الإحداثيات
في GPS الخاص بك
40:41.784 --> 40:43.823
أوقف سيارتك هناك
اسحب النافذة لأسفل وانتظر
40:43.848 --> 40:45.722
سيقترب رجل من
سيارتك ثم يدخل اليها
40:45.776 --> 40:47.979
أحتاج منك أن تقول العبارة
التى على تلك الورقة
40:48.011 --> 40:50.223
انتظر رده للتأكيد أنه الشخص
المناسب للتحدث معه
40:50.248 --> 40:52.425
بعد ذلك ، لا يهمني ما الذي
ستقوله له
40:52.555 --> 40:53.699
فهمت
آه أجل
40:53.774 --> 40:57.029
وأعني كل كلمة
أقولها ، حسناً؟
40:57.399 --> 40:59.029
لا حركات مفاجئة ، أو...
40:59.259 --> 41:01.297
مع شخص كهذا،
قد تقتل نفسك
41:01.359 --> 41:04.170
لذا إذا كان عليك أن تعطس
فأمسك ذلك عنك
41:04.195 --> 41:05.750
وأنا أعني ذلك
41:05.875 --> 41:09.843
هذا هو الوضع الذي أنت فيه الآن.
هل أنت متأكد أنك تريد أن تكون فيه؟
41:10.218 --> 41:13.375
كل ما كان سابقا
مجرد تسلية وألعاب، جيف
41:13.606 --> 41:15.673
حتى الآن
41:16.727 --> 41:20.176
لأن هذه ،
هذه ليست لعبة يا رجل
41:20.990 --> 41:22.423
على الاطلاق
41:23.073 --> 41:24.473
هل تفهم ذلك؟
41:29.021 --> 41:30.555
جيد
41:31.655 --> 41:33.200
شكرا لك
حسنا
41:34.123 --> 41:35.522
سأكون على تواصل
41:46.672 --> 41:47.858
نعم سيد (شيفر)
41:47.883 --> 41:49.102
مرحبا ، تيري
41:49.437 --> 41:51.037
سأضطر للسفر إلى فانكوفر
41:51.062 --> 41:53.422
لمساعدة جيمس على
صفقة الاستحواذ تلك
41:53.485 --> 41:55.272
أنا فقط بحاجة
للسفر غدا
41:55.297 --> 41:58.133
في رحلة سريعة
والعودة في نفس اليوم
41:58.408 --> 41:59.841
ليس هناك أى مشكلة
42:57.039 --> 42:58.539
توقف ..توقف
43:02.421 --> 43:04.188
ما هذا؟
43:05.456 --> 43:06.861
دقيقة فقط
43:07.363 --> 43:08.862
القرف
43:53.806 --> 43:57.081
هل كان عليك أن تقتل الفتى؟
أخبرتك أن تغادر
43:57.390 --> 44:01.093
اسمع يا رجل.
استؤجرت للقيام بعمل ، أليس كذلك؟
44:01.265 --> 44:04.288
إنه ليس خطأي. لقد اتصلت
لألغائه في آخر لحظة
44:04.421 --> 44:06.614
لقد فات الأوان. لديهم
شاهد يدينك
44:06.639 --> 44:08.427
رجال الشرطة يبحثون
عنك بينما نتحدث
44:08.452 --> 44:09.764
أنت بحاجة
الخروج من المدينة
44:10.038 --> 44:12.397
ماذا؟
أنا لن أذهب إلى أي مكان
44:12.624 --> 44:13.999
هل تفضل الذهاب
إلى السجن
44:14.077 --> 44:15.351
لا ، أنا لن أذهب
إلى السجن
44:15.886 --> 44:17.219
هو الذي سيدخل السجن
44:17.244 --> 44:18.121
لماذا؟
44:18.673 --> 44:20.744
حسنا فليهدأ الجميع
لدقيقة ، حسنا
44:20.869 --> 44:23.494
انظر، أنا آسف لألغاء
هذا الشيء في آخر لحظه
44:23.657 --> 44:27.080
فقط خذ المال
واترك المدينة ، حسناً؟
44:28.376 --> 44:30.711
فقط خذه
و اذهب
44:35.480 --> 44:38.971
نعم ، لقد كانت في آخر لحظة...
رحلة في أخر لحظة
44:39.073 --> 44:40.728
أنا آسفة ، ماذا قلت
أن اسمك كان مرة أخرى؟
44:40.753 --> 44:41.544
لووك
44:41.546 --> 44:45.204
لووك ، حسنا ، أنا
متأكدة أنها حالة طارئة
44:45.229 --> 44:47.344
ربما يمكنك فقط أرسال
المستندات عبر الفاكس
44:47.369 --> 44:49.658
نعم ، ربما أنت على حق
44:50.986 --> 44:51.978
حسنا
44:52.759 --> 44:55.290
هل تظني أني يمكن أن أدخل
واستخدم الحمام بسرعة؟
44:55.376 --> 44:57.601
نوع ما
أنا مضطرا له
45:01.287 --> 45:02.683
لا أقصد أن أكون وقحة ، لووك
45:02.708 --> 45:04.466
و لكني لا أعرفك
45:04.654 --> 45:06.888
هناك محطة بنزين
آخر الشارع
45:06.982 --> 45:09.036
حسنا ، نعم ، لا مشكلة
45:11.943 --> 45:13.817
سأرسل هذه لجيف
45:16.739 --> 45:17.847
نعم . تشرفت بمقابلتك
- معذرة للأزعاج
45:17.849 --> 45:19.616
حسنا كل شيء على ما يرام
- نعم انا اسف
45:19.671 --> 45:21.189
معذرة للأزعاج
- لا داعى للقلق
45:21.317 --> 45:23.056
تمنياتي بيوم طيب
- حسنا
47:09.374 --> 47:12.518
نحن ندرك أنك مررت
بشيء صادم للغاية
47:13.871 --> 47:15.305
ونحن نصدقك
47:16.627 --> 47:20.369
للأسف ، نحن مطالبون
بطرح أسئلة
47:20.973 --> 47:25.763
بالرغم من أنها قد
تبدو غبية أو مزعجة
47:25.788 --> 47:28.021
ولكنها تساعدنا
في تحقيقنا
47:32.006 --> 47:35.829
هل هذه هي المرة الأولى
التي تخوني فيها زوجك؟
47:39.150 --> 47:40.918
أعتقد أني أريد محامي
47:44.483 --> 47:45.828
حسنا
47:46.373 --> 47:49.298
لديك الحق في أستشارته
ولكن ، فقط ، لنعلمك
47:49.300 --> 47:51.859
نحن لا نحاول توريطك
في أي شيء
47:51.884 --> 47:52.774
نحن فقط
47:52.876 --> 47:56.316
نحن نريد فقط الحصول على
بعض الحقائق المبدئية
47:56.899 --> 47:58.680
ويمكنك المغادرة وقتما تشائي
47:58.705 --> 48:04.594
نحن فقط... المتوفى...
المغني كوري
48:04.619 --> 48:06.688
لديه صوت أيضًا
48:06.713 --> 48:08.852
ونريد أن نساعد
في سماع صوته
48:08.921 --> 48:11.399
نريد مساعدتك في العثور
على من فعل هذا به
48:11.542 --> 48:14.476
نحن بحاجة إلى
معرفة ما تعرفيه
48:16.712 --> 48:17.426
هذا كل شيء
48:17.881 --> 48:19.348
انا لا اعرف
48:20.227 --> 48:22.429
هل شاهد السيد (شيفر)
"كوري" من قبل؟
48:22.454 --> 48:23.900
لا
48:24.337 --> 48:26.079
هل يعلم
- ليس لديه أي فكرة
48:26.118 --> 48:28.547
ليس لديه أي فكرة
هل انت متاكدة من ذلك؟
48:36.856 --> 48:38.657
ماذا تفعل؟
48:43.587 --> 48:45.955
أنت تزحف في
بعض الأحيان
48:47.549 --> 48:48.950
كوري...
48:56.989 --> 48:58.483
اللعنة ، يا أخي. كنت
سأتصل بكما يا رفاق
48:58.508 --> 48:59.810
ذلك الأحمق
يتجول هناك
48:59.835 --> 49:01.635
قد السيارة فحسب
49:11.149 --> 49:12.556
لا جديا ، أنا مدين لك
49:12.798 --> 49:14.110
أنا سعيد لأني تمكنت
من الوصول إليه
49:14.159 --> 49:16.040
قبل أن يحدث
أي شيء
49:21.288 --> 49:24.531
اذن يا بروك ، نحن سنبقيك
لفترة أطول قليلا ، حسنا؟
49:24.632 --> 49:26.128
حسنا
49:26.335 --> 49:28.136
ولكننا نود أن نعرف
49:28.222 --> 49:30.855
لماذا بقيت عند والدتك
في الليلة السابقة؟
49:31.046 --> 49:34.366
أنا أقضي ثلاثة أيام فقط
في الأسبوع في منزل والدي
49:34.624 --> 49:37.460
وحدث أن تلك الليلة الليلة
قضيتها عند أمي
49:37.485 --> 49:38.405
لذا لم أكن هناك
49:38.475 --> 49:40.852
كيف لم تكتب
رقم لوحة الترخيص؟
49:41.935 --> 49:44.542
لقد حدث بسرعة
أنا حقا لا أعرف
49:44.678 --> 49:46.783
كم مرة في الأسبوع
يا رفاق ستقولوا
49:46.808 --> 49:48.636
أنكم رأيتم ذلك
الفرس في منطقتكم؟
49:48.753 --> 49:50.532
هل قلت أني رأيت فرسا؟
49:50.735 --> 49:53.155
يجب أن تكون قد فكرت
في حدوث شيء غريب
49:53.180 --> 49:55.985
سمعت صراخا
ثم ركضوا نحو السيارة
49:56.086 --> 49:57.460
رأيتهم يركضون
49:57.500 --> 50:00.382
ثم بعد خمس ثواني،
سمعنا صرخة
50:00.523 --> 50:03.766
هل تعرفي إذا كان والدك
وكيم ، يتشاجرا كثيراً؟
50:03.768 --> 50:06.849
لا ، أنا لا أعتقد أبدا
أني رأيتهما يتشاجران
50:06.951 --> 50:08.221
أعني ، نحن جميعنا جيدون
50:08.246 --> 50:10.097
اذن جميع الأشخاص الآخرين
الذين يعيشون في الناحية
50:10.183 --> 50:11.972
لا يتم التحقيق معهم
ولكن نحن؟
50:12.011 --> 50:13.815
انه رجل عظيم
50:13.840 --> 50:15.551
لا أستطيع تخيل أي
شخص يريد أن يؤذيه
50:15.576 --> 50:16.483
هذا لا معنى له
50:16.508 --> 50:18.014
أنت تتعامل معنا
كاننا فعلنا جريمة
50:18.039 --> 50:19.412
كنا فقط نسير
في الشارع
50:19.451 --> 50:21.437
نحن فقط نريد أن
نحصل على فكرة
50:21.462 --> 50:23.110
كانت هناك جريمة
قتل يا رفاق
50:23.173 --> 50:24.421
هل تريدوا المساعدة أم لا؟
50:24.446 --> 50:25.603
ليس لدينا أي علاقة بهذا
50:25.657 --> 50:27.223
أعلم أنه لم يكن
لكما أي علاقة بها
50:27.225 --> 50:28.858
نحن نحاول الحصول على
بعض المعلومات منكما
50:28.860 --> 50:30.359
إذن لماذا نحن هنا؟
50:30.829 --> 50:31.994
لأنكما تعيشا
في نفس حي الرجل
50:32.019 --> 50:33.514
لا لا لا.
أنهما على حق ، اذهبا
50:33.562 --> 50:35.523
حسنا ليس عليكما
أن تكونا هنا ، اذهبا
50:35.615 --> 50:37.890
أنظر. نحن فقط
نقول لك ما رأيناه
50:37.937 --> 50:39.343
آسفه لأننا لم
نتصل بالشرطة
50:39.398 --> 50:42.233
لأننا رأينا بعض الرجال المكسيكيين
يقودون في الحي الطيف
50:42.273 --> 50:43.839
أنا شخصياً لست
عنصرية، حسناً
50:43.841 --> 50:46.273
لم نقم بهذا الافتراض
على الإطلاق
50:46.469 --> 50:48.411
هل تمزحي معي الآن؟
50:48.695 --> 50:50.880
ماذا تعرفي عن
السيدة شيفر؟
50:51.101 --> 50:53.015
أعلم أنه لا يجب
أن يتزوجها
50:53.547 --> 50:54.347
لماذا تقولي هذا؟
50:54.410 --> 50:55.558
إنه واضح
50:56.175 --> 50:58.587
أعني ، أنها فقط معه
بسبب المال
50:59.168 --> 51:00.558
هيا ، دعونا نكون
جادين هنا
51:00.597 --> 51:02.191
أنها في نصف عمره
51:02.230 --> 51:03.925
وتقابلا منذ ستة أشهر
51:03.950 --> 51:06.008
والآن هما متزوجان فجأة
51:06.110 --> 51:08.677
أنا متأكدة من أنها
كانت تعمل مرافقة
51:12.477 --> 51:13.736
مرحبا؟
51:13.917 --> 51:15.730
حبيبي؟
- كيم؟
51:17.019 --> 51:19.931
حبيبي ، أنا خائفة للغاية
51:19.956 --> 51:21.573
أنا بحاجة إليك
51:21.734 --> 51:23.743
كيم ، ما الذي يجري؟
هل انت بخير؟
51:24.063 --> 51:28.084
أحتاج منك أن تتصل بمحاميك
ليأتي لمركز الشرطة
51:28.086 --> 51:30.595
أنا في ذلك الذي
في ويست ليك
51:30.743 --> 51:31.970
ماذا تعني؟
الشرطة...؟
51:31.995 --> 51:33.032
ماذا تفعلي في
مركز الشرطة؟
51:33.057 --> 51:36.104
لا أستطيع أن أخبرك الآن
51:36.213 --> 51:37.854
ولكن هل يمكنك فقط...
51:37.924 --> 51:41.019
أعلم أن هناك محققا سوف
يتصل بك في أي لحظة
51:41.044 --> 51:41.931
وأريدك فقط أن تعرف
51:41.956 --> 51:44.664
أن أيا كان ما يقول ،
أنا أنا بريئة
51:44.689 --> 51:46.579
ولم أفعل أي شيء ، حسناً
51:46.634 --> 51:48.673
أريدك فقط أن تصدقني
51:48.767 --> 51:50.236
ماذا تقصدي، أن المحقق
سوف يتصل بي؟
51:50.261 --> 51:52.666
ما الذي يحدث يا (كيم)؟
تحدثي معي
51:52.691 --> 51:55.525
سأشرح كل شيء
عندما تأتي إلى هنا
51:55.965 --> 51:57.364
حسنا ، حسنا
52:13.911 --> 52:15.164
حبيبتي؟
52:15.372 --> 52:16.388
السيد. شيفر؟
52:17.309 --> 52:17.965
من هذا؟
52:17.966 --> 52:21.203
اسمى المحقق تيموثى جونز
52:21.447 --> 52:24.665
أنا أتصل بك بخصوص الحادث
الذي وقع في منزلك اليوم
52:24.775 --> 52:26.442
أسمع، ما الذي يجري؟
52:27.283 --> 52:30.564
كما أفهم ، أنك خارج
المدينة في الوقت الحالي
52:31.048 --> 52:33.109
هل هناك أي طريقة يمكن
أن تكون في المدينة؟
52:33.171 --> 52:36.101
نحن بحاجة عاجله
للتحدث معك
52:36.320 --> 52:38.101
سأكون في الرحلة القادمة
52:38.226 --> 52:39.021
عظيم
52:39.804 --> 52:42.024
هل يمكنني التحدث مع زوجتي؟
52:42.601 --> 52:43.891
للأسف ، نحن في منتصف
52:43.916 --> 52:47.217
تحقيق مفتوح الآن ، لذلك
لا يمكنك التحدث معها
52:47.242 --> 52:51.124
ولكن بمجرد الوصول إلى هنا ،
يا سيدي ، ستكون متاحة لك
52:52.171 --> 52:53.913
حسناً ، أنا في طريقي
52:54.048 --> 52:55.615
حسنا ، أراك قريبا
52:57.952 --> 52:59.402
- مرحبا؟
- لووك
52:59.427 --> 53:01.727
أهلا ، ما هو؟
لدينا مشكلة
53:04.184 --> 53:06.737
حسنًا ، لدينا شهود
يقولون أنهم
53:06.762 --> 53:09.417
رأوا اثنين من الذكور من
اصل اسباني يغادرون الحي
53:09.442 --> 53:12.054
مسرعين بعد سماع صراخ
53:12.392 --> 53:14.633
هل لديك أي أعداء؟
53:17.157 --> 53:19.907
- من أنت؟
- هذا التحقيق انتهى
53:20.110 --> 53:22.745
أخبرتك ألا تحقق مع
موكلي دون وجودي
53:23.036 --> 53:24.810
لنذهب
53:25.362 --> 53:27.346
عندما تكون مستعدًا
لأتهام السيد شيفر
53:27.371 --> 53:29.260
في جريمة حقيقية،
حينها يمكنك التحدث إليه
53:29.354 --> 53:31.256
هل تتهمه؟
- ليس بعد
53:31.345 --> 53:32.911
لم أعتقد ذلك
53:38.186 --> 53:39.672
سنكون على اتصال
53:39.718 --> 53:41.149
نعم سنفعل
53:42.864 --> 53:43.696
ديك
53:45.071 --> 53:45.657
فما رأيك؟
53:47.128 --> 53:49.640
حسنا ، أعتقد أننا بحاجة للعثور
على اثنين من الرجال المكسيكين
53:49.665 --> 53:51.897
وذلك الغامض لوقا
53:53.736 --> 53:55.137
آه أجل
53:58.489 --> 54:01.825
كما قلت،
أنا لن أذهب إلى أي مكان
54:01.950 --> 54:04.520
وإذا تم إلقاء القبض
علي ، فستكون محامي
54:04.614 --> 54:06.310
واذا تمت أدانتي
54:06.544 --> 54:08.346
يجب أن تكون على ثقة
54:09.057 --> 54:10.877
بأني سأنقض الأتفاق
54:11.784 --> 54:15.416
مهلا ، كابرون لم يكن
خطئي أنك خفت وتراجعت
54:15.573 --> 54:17.540
كان عليّ أن أخرج من ذلك البيت
في اللحظة الأخيرة ، حسناً؟
54:17.565 --> 54:20.315
ترى ، اللوم يقع عليك
54:21.026 --> 54:21.790
أنت عديم القيمة
54:21.815 --> 54:23.581
هل تعتقد أنك
تستطيع ابتزازنا؟
54:23.651 --> 54:25.448
ليس ابتزازا
إنها حقائق
54:25.473 --> 54:28.348
ترى ، إذا تضررت
سيتضرر هو
54:28.385 --> 54:30.526
أو ما رأيك أن
أعود إلى ذلك البيت
54:30.651 --> 54:32.977
وانال من تلك الزوجة العاهرة
54:33.010 --> 54:35.095
أهدأ أهدأ
أنت لا تريد أن تلعب هذه اللعبة
54:35.165 --> 54:37.102
حقا؟
أنا أحب هذه اللعبة بالرغم من ذلك
54:37.212 --> 54:41.470
أو ربما أنتهي من اللعبة
وأقتلكما ، الآن؟
54:43.064 --> 54:45.065
أنت لست بهذا الغباء
54:56.355 --> 54:58.256
ما اللعنة
54:58.955 --> 55:00.674
لم أكن أعرف
ما الذي سيفعله
55:00.737 --> 55:02.184
هل قتلت الرجل اللعين؟
55:02.280 --> 55:04.080
من أين حصلت
على السلاح؟
55:04.113 --> 55:05.612
حصلت عليه للحماية
55:05.731 --> 55:08.559
كان سيقتلنا ، لوكاس
كان سيقتلنا
55:11.552 --> 55:12.819
اللعنة
55:15.268 --> 55:16.568
اللعنة
55:18.460 --> 55:21.655
دوامة مشاكل التى أنت
فيها. أليس كذلك؟
55:22.042 --> 55:23.444
أولا كنت تريد قتل كيم
55:23.514 --> 55:25.916
والآن تطلق النار
على هذا الرجل اللعين
55:25.941 --> 55:27.341
ما بالك؟
55:28.943 --> 55:31.247
أسمع، ربما هذا هو الأفضل
55:31.411 --> 55:33.849
الآن لا داعي للقلق
بشأن أن يتكلم عنا
55:33.989 --> 55:34.630
عنا؟
55:35.443 --> 55:36.044
نحن
55:36.638 --> 55:37.863
الآن دعنا نتفق على
شيء واحد واضح
55:37.888 --> 55:39.091
لا يوجد "نحن"
55:39.302 --> 55:40.701
أنت فعلت هذا
55:41.911 --> 55:43.111
اعرف
55:45.576 --> 55:46.471
حسناً
55:46.799 --> 55:49.502
حسنا دعنا نخرج من هنا
55:49.736 --> 55:50.312
هيا
55:50.455 --> 55:52.255
ماذا سنفعل بالجثه؟
55:52.733 --> 55:54.399
الجثه؟
55:54.813 --> 55:56.290
أنا لن ألمس
هذا الشيء اللعين
55:56.361 --> 55:58.862
خذ مالك
ودعنا نذهب. هيا
56:19.250 --> 56:21.070
أطلقوا النار عليه
في وجهه
56:21.406 --> 56:23.335
علينا أن ننال من
هذا يا بوتا
56:42.913 --> 56:44.313
لوكاس
56:45.507 --> 56:47.155
أنا آسف فقدت
أعصابي هناك
56:47.180 --> 56:48.547
هذا لن يحدث ثانية
56:49.163 --> 56:51.046
أنا محاميك وأنا صديقك
56:51.202 --> 56:53.199
لكن لا أستطيع الأستمرار
في هذا الطريق معك بعد الآن
56:53.296 --> 56:56.069
ما فعلته هناك كان
سخيفا و مجنونا
56:56.302 --> 56:57.835
أنا أنتهيت من ذلك
56:58.896 --> 57:00.569
ماذا تقصد انك انتهيت؟
57:02.149 --> 57:04.900
أنتهيت. لقد إنتهينا
57:04.925 --> 57:07.392
أنا لن أفعل هذا
معك بعد الآن
57:08.217 --> 57:09.618
لا تتصل بي
58:45.796 --> 58:47.763
أنا آسفه جدا يا عزيزي
58:50.485 --> 58:52.486
لا أعرف ما كنت
أفكر فيه
59:00.321 --> 59:02.022
أنا خائفة حقا
59:04.905 --> 59:06.672
المخبر قال أن...
59:08.231 --> 59:12.373
القتلة ربما أخطأوا بقتل
ذلك الرجل
59:16.520 --> 59:18.922
هل هناك شيء
لا تخبرني به؟
59:27.341 --> 59:28.908
كيف استطعت؟
59:40.814 --> 59:43.082
لم يكن يعني
شيئًا لي
59:44.442 --> 59:46.009
أنا أحبك
59:55.516 --> 59:57.818
هل يمكنك أن تغفر لي؟
01:00:05.101 --> 01:00:06.735
أنا لن أفعل ذلك
ثانية أبدا
01:00:13.171 --> 01:00:15.505
أنت الوحيد لي
01:00:17.467 --> 01:00:21.203
أحبك .. أحبك
01:00:34.624 --> 01:00:36.658
لا أريد أن أفقدك
01:00:38.424 --> 01:00:42.129
سوف افعل اي شيء
رجائاً سامحني
01:01:26.699 --> 01:01:27.899
اذهب وافتح الباب
01:01:35.202 --> 01:01:38.960
السيد شيفر، آسف
لإزعاجك في المنزل ، يا سيدي
01:01:39.210 --> 01:01:40.462
أردنا فقط المتابعة مع
بعض الأسئلة الأخرى
01:01:40.464 --> 01:01:42.195
إذا كان هذا جيدا
01:01:42.326 --> 01:01:43.992
طبعا أكيد.
ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك؟
01:01:44.139 --> 01:01:45.763
حسناً ، بعد التحدث
مع مساعدتك
01:01:45.788 --> 01:01:47.765
كنا نتساءل فقط
لماذا الغيت
01:01:47.882 --> 01:01:51.061
رحلة الذكرى السنوية الخاصة بكما
إلى هاواي في نهاية هذا الاسبوع؟
01:01:51.217 --> 01:01:53.436
حسناً ، بصراحة ،
في ضوء الوضع
01:01:53.498 --> 01:01:55.100
لماذا أذهب إلى هاواي؟
01:01:55.162 --> 01:01:57.107
نعم ، هذا ما لا نفهمه
01:01:57.240 --> 01:01:58.637
ترى ، لقد قمت
بألغاء تذاكرك
01:01:58.662 --> 01:02:00.154
قبل رحلة عملك
01:02:00.232 --> 01:02:01.849
حتى قبل وقوع الجريمة
01:02:01.935 --> 01:02:03.802
دعوني أقول
هذا صراحة
01:02:03.967 --> 01:02:07.099
لقد جئتما لمنزلي
في العاشرة ليلاً
01:02:07.256 --> 01:02:08.795
لتسألوني إذا كنت
قد لغيت التذاكر؟
01:02:08.857 --> 01:02:10.582
بصراحة لا أستطيع
حتى تذكر
01:02:10.607 --> 01:02:12.036
ما تناولته في وجبة
الإفطار السخيف
01:02:12.061 --> 01:02:14.724
لأتذكر متى ألغيت التذكرة
أو حجزت التذكرة
01:02:14.755 --> 01:02:17.450
في أي وقت حجزت رحلات الطيران،
و في أي وقت ألغيت رحلات الطيران
01:02:17.833 --> 01:02:20.120
أنا فقط لا أفهم
الى أين يمضي هذا
01:02:20.331 --> 01:02:22.307
هل لديك أي أسئلة
أخرى لي؟
01:02:22.745 --> 01:02:25.573
كلا.
هذا هو
01:02:25.799 --> 01:02:26.174
بلى
اتمنى لك ليلة هانئة
01:02:26.231 --> 01:02:28.627
اتمنى لك ليلة هانئة.
نعم انت ايضا. حسنا
01:02:29.012 --> 01:02:30.679
تصبح على خير
01:02:40.746 --> 01:02:42.547
تعالي لهنا
01:02:56.423 --> 01:02:58.657
سيكون على ما يرام
01:03:03.629 --> 01:03:05.340
سيكون على ما يرام
حسنا؟
01:03:05.660 --> 01:03:07.387
دعنا نذهب إلى السرير
حسنا
01:03:08.144 --> 01:03:10.852
أحبك
احبك ايضا
01:03:12.956 --> 01:03:13.714
هيا
01:04:10.871 --> 01:04:12.478
مهلا. مهلا ، مهلا
01:04:12.549 --> 01:04:13.081
ماذا؟
01:04:13.411 --> 01:04:15.211
فقط رأيت شيئا
01:04:16.885 --> 01:04:18.153
ماذا؟ ماذا رأيت؟
01:04:18.178 --> 01:04:21.633
شيئا ما. لا أعلم ،
مثل نور أو شيء ما
01:04:21.932 --> 01:04:23.104
أنت تهزأ بي؟
01:04:23.276 --> 01:04:26.690
لا لا. أحدهم أضاء
مصباحا هناك
01:04:26.745 --> 01:04:29.963
هل توقظني لأن شخصا ما
قرر أن يتبول في منتصف الليل
01:04:30.073 --> 01:04:31.536
يا رجل ،توقف عن هذا
- حسناً... انتظر ، انتظر ، انتظر
01:04:31.561 --> 01:04:35.575
من يتبول ويأخذ معه
مصباحا يدويا في منزله؟
01:04:35.600 --> 01:04:37.810
مصباحا يدويا هل أنت متأكد
من أنه كان مصباح يدوي؟
01:04:37.835 --> 01:04:39.989
بدا الأمر كذلك.
مثل شعاع تلك المصابيح
01:04:40.028 --> 01:04:41.325
ذلك الشعاع
01:04:41.364 --> 01:04:43.497
حسناً ، أخبرني أنك
لم ترى ذلك الآن
01:04:43.575 --> 01:04:44.880
نعم ، أجل ، لقد رأيته
01:04:45.106 --> 01:04:46.278
ما هذا اللعنة؟
01:04:47.286 --> 01:04:48.628
هل أتصل طلبا للدعم؟
01:04:48.653 --> 01:04:51.674
لا ، لا ، فقط أبلغهم
01:04:51.699 --> 01:04:53.285
أننا سوف نلقي
نظرة على المنزل
01:04:53.348 --> 01:04:54.862
لكن قد لا يكون شيئًا
01:04:54.887 --> 01:04:57.348
لا نريد أن نبدو
كمجموعة من الحمير
01:04:57.504 --> 01:04:59.361
حسنا إذن.
- ما ذلك اللعنة ؟
01:04:59.663 --> 01:05:01.897
لأعلامكم، المحقق رييس
و المحقق جونز
01:05:01.899 --> 01:05:04.624
سوف يذهبا لمنزل شيفر
01:05:04.789 --> 01:05:07.123
للتحقق من ضوء مشبوه
01:05:36.794 --> 01:05:38.677
بست
01:05:39.169 --> 01:05:40.591
من هذا اللعنة؟
01:05:41.122 --> 01:05:42.357
ماذا تعتقد ، أيها الزميل؟
01:05:42.568 --> 01:05:44.227
هل ظننت أنك ستهرب
بعيداً أم ماذا؟
01:05:45.469 --> 01:05:47.626
ما الذي تفعله في منزلي؟
01:05:48.094 --> 01:05:50.469
ما الذي يجري بحق الجحيم؟
من هم هؤلاء الناس؟
01:05:53.184 --> 01:05:55.285
الآن ، أنت غبي
سخيف و وضيع
01:05:56.651 --> 01:05:58.940
ابن عمي جاء
لهنا لأستلام المال
01:05:59.112 --> 01:06:01.409
ثم تاليا، علمت أنه وجد ميتا
في القناة السابعة الأخبارية، هاه؟
01:06:01.440 --> 01:06:03.221
الآن ، انتظر ، انتظر
فقط انتظري انتظر
01:06:03.268 --> 01:06:05.230
فقط انتظر. اسمع ،
لدينا المال ، حسنا؟
01:06:05.309 --> 01:06:07.387
سنعطيكما ما تريدون
فقط أتركونا رجاء
01:06:07.504 --> 01:06:11.238
اللعنة عليك، لقد رأيتك
كنت في أعلى التلة السخيفة
01:06:11.894 --> 01:06:13.939
جيف ، ما الذي يتحدثون عنه؟
01:06:13.964 --> 01:06:15.370
أسكتي أيتها العاهرة
01:06:15.824 --> 01:06:18.357
دعيني أخبرك عما
نتحدث عنه
01:06:18.482 --> 01:06:19.871
زوجك الكلب الصغير هذا
01:06:19.896 --> 01:06:21.630
استأجرنا لقتل مؤخرتك،
01:06:21.654 --> 01:06:23.176
لأنك كنت تعاشرين
ساعي البريد
01:06:23.177 --> 01:06:24.465
أسمع ، أتركها
خارج هذا
01:06:24.490 --> 01:06:25.551
ليس لها علاقة بهذا
01:06:25.576 --> 01:06:27.176
حقا. أصمت يا رجل
الأمر كله متعلق بها
01:06:27.201 --> 01:06:29.372
جيف؟
هذا صحيح
01:06:33.779 --> 01:06:35.478
لا تستمعي أليهما، حسنا؟
01:06:35.517 --> 01:06:37.174
لا تستمعي إليهما
حسنا؟
01:06:38.509 --> 01:06:40.149
أسكت عاهرتك تلك
01:06:40.174 --> 01:06:42.494
اتركها خارج هذا الأمر
- أسكتي اللعنة عليك
01:06:42.705 --> 01:06:44.097
وقحة سخيفة
01:06:45.934 --> 01:06:47.400
أيتها الفتاة البيضاء
01:06:51.421 --> 01:06:53.355
لا
01:07:00.198 --> 01:07:01.665
والآن أنت التالي
01:07:05.022 --> 01:07:06.988
أحب قتل
الناس البيض
01:07:07.480 --> 01:07:09.968
أيها الجبناء اللعينون
أيها الجبناء اللعينون
01:07:10.347 --> 01:07:12.308
هيا.
هل تعتقدا أنكما أقوياء
01:07:12.472 --> 01:07:14.497
هيا. أطلقا النار على
أيها الملاعين
01:07:14.591 --> 01:07:17.505
هيا
- بكل سرور
01:07:22.653 --> 01:07:23.138
جونز
01:07:26.140 --> 01:07:29.277
ضابط مصاب بطلق ناري
ضابط مصاب. انا بحاجة للمساعدة
01:07:29.687 --> 01:07:32.702
جونز ، قم عزيزي
جونز ، هيا يا رجل
01:07:32.780 --> 01:07:34.749
هيا ، لا تفعل هذا بي،
يا عزيزي ، هيا
01:07:36.854 --> 01:07:38.821
هل أنت بخير هناك؟
- بلى
01:07:44.809 --> 01:07:47.662
جونز، هيا الآن ، جونز ،
أبق معي، أبق معي، يا رجل
01:07:48.281 --> 01:07:49.814
جونز
01:07:56.842 --> 01:07:58.943
أزح المسدس لهناك
01:08:03.941 --> 01:08:06.673
قلت ، أزح المسدس لهناك
01:08:09.838 --> 01:08:11.939
افعل ذلك
01:08:17.542 --> 01:08:19.884
أنت لا تريد أن
تفعل هذا يا رجل
01:08:19.908 --> 01:08:22.046
لا تخبرني بما أريد
أن أفعله
01:08:22.187 --> 01:08:24.299
لا تخبرني بما أريد
أن أفعله يا رجل
01:08:25.585 --> 01:08:27.569
هل ستقتلني ، هاه؟
01:08:27.662 --> 01:08:29.474
هل تعتقد أن هذا
سيساعدك؟
01:08:29.499 --> 01:08:31.738
ربما يكون
01:08:33.264 --> 01:08:38.868
أنت في مفترق طريق
رئيسي هنا ، يا جيف
01:08:42.173 --> 01:08:43.837
أنا لم أقتل ذلك الفتى
لم أقتل ذلك الفتى. حسنا
01:08:43.899 --> 01:08:46.398
أنا لم أقتل ذلك الفتى
- حسنا
01:08:47.054 --> 01:08:49.768
اذن. لماذا لا تضع
السلاح أرضا
01:08:50.468 --> 01:08:53.036
وسنقوم بتسوية
كل هذا ، أنت وأنا
01:08:53.661 --> 01:08:56.073
هنا الآن
01:08:57.810 --> 01:09:01.301
إذا طرحت هذه المسدس ،
فسأذهب إلى السجن ، يا رجل
01:09:03.661 --> 01:09:05.374
جيف...
01:09:06.741 --> 01:09:09.444
ماذا تعتقد
سيحدث إذا لم تفعل؟
01:09:09.673 --> 01:09:10.874
أنا آسف يا رجل
01:09:10.898 --> 01:09:12.898
أحتاجك أن تجلس
على وجهك
01:09:13.345 --> 01:09:14.192
جيف
01:09:14.642 --> 01:09:16.243
انزل على الأرض،
كما قلت لك
01:09:16.268 --> 01:09:17.667
جيف
01:09:18.774 --> 01:09:21.225
أجلس على وجهك. الآن
01:09:21.251 --> 01:09:24.538
لدي عائلة
لا تفعل هذا بهم يا رجل
01:09:25.251 --> 01:09:28.283
اخرس
كان لدي عائلة أيضًا
01:09:28.930 --> 01:09:30.837
والآن أنا مدمر
- فهمت، يا جيف
01:09:31.103 --> 01:09:32.720
فقط لا تفعل ذلك يا رجل
01:09:32.790 --> 01:09:35.173
فكر فيما تفعله يا رجل
01:09:35.323 --> 01:09:37.538
فكر في الأمر
01:09:38.180 --> 01:09:40.165
سأذهب للسجن
لبقية حياتي
01:09:41.282 --> 01:09:44.645
هناك شيء واحد ،
شيء واحد
01:09:45.438 --> 01:09:47.243
قد يمنع حدوث ذلك
01:09:47.313 --> 01:09:50.149
جيف. فقط
فكر بعائلتي يا رجل
01:09:50.234 --> 01:09:51.212
رجاء
01:09:51.388 --> 01:09:53.787
أنتظر أنتظر جيف،
لا لا
01:10:11.447 --> 01:10:14.050
ذكرى سعيدة يا حبيبي
01:10:35.329 --> 01:10:40.624
خـــفايا الخـــداع
Elaghil : ترجمة
01:10:41.305 --> 01:10:47.568
أدعمنا وأصبح عضو مميز
url%للإزالة جميع الإعلانات%
70505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.