All language subtitles for patricia a hidden passion 202025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:06.000 --> 00:12.074 قم بالإعلان هنا عن منتجك أو علامتك التجارية اليوم www.OpenSubtitles.org تواصل معنا 00:46.027 --> 00:54.733 الخداع: العمل لجعل شخص يصدق شيئا غير صحيح أو الأفصاح عن بيان لجعل لناس يصدقون شيئا غير صحيح 00:57.452 --> 01:01.590 خـــفايا الخـــداع Elaghil : ترجمة 01:05.429 --> 01:07.630 ما الأمر؟ 01:09.135 --> 01:12.470 حسنا ، عندي عميل لديه مشكلة صغيرة 01:13.823 --> 01:17.002 توقعت ذلك. من هو العميل؟ 01:17.229 --> 01:19.244 هل تعرف جيف شيفر؟ 01:20.127 --> 01:22.557 جيف شايفر. نعم الرجل الصيدلاني 01:22.604 --> 01:23.048 بلى 01:23.268 --> 01:25.828 اذن ماذا تريد مني ، هاه؟ 01:26.557 --> 01:28.736 أريدك أن توصيني بأحد رفاقك 01:29.041 --> 01:32.224 هيا ، لوقا. هيا 01:32.721 --> 01:35.929 ما حدث لعاهرك الكبير ولدك ، رونالد ؟ 01:36.377 --> 01:38.078 بصراحة ، لا أعلم 01:38.187 --> 01:39.813 عادة ، يتولى كل شيء مثل هذا 01:39.838 --> 01:41.767 لكنه لا يعاود الأتصال بي ، لذلك... 01:42.486 --> 01:44.393 لهذا أنا هنا - أنت تعلم... 01:44.611 --> 01:46.758 لا أعرف ما إذا كان ينبغي لي أن أعتبرها مجاملة أم لا 01:46.837 --> 01:49.407 ولكن من الجيد دائمًا رؤيتك 02:05.009 --> 02:06.204 اتركها خارج هذا 02:06.298 --> 02:07.649 ماذا تعتقد ، يا زميل؟ 02:07.751 --> 02:09.928 هل ظننت أنك ستهرب بعيداً أم ماذا؟ 02:10.651 --> 02:12.894 أذا كنت تريد أطلاق النار على شخص ما ، فأطلق النار على ، أيها العاهر 02:13.033 --> 02:15.846 أطلق النار علي ، أيها اللعين 02:17.314 --> 02:18.914 القرف ، سيكون هذا ممتعًا 02:31.275 --> 02:33.980 عيد ميلاد سعيد يا حبيبي 02:43.246 --> 02:44.741 حسنا ، فقط تأكد أن كل شيء معد 02:44.780 --> 02:46.101 عندما يصل 02:46.296 --> 02:47.468 آخر مرة ، كانت بعض الفوضى 02:47.493 --> 02:49.405 واحدة تلو الأخرى 02:49.491 --> 02:50.658 هل تعرفي ما أقوله 02:50.734 --> 02:52.182 بالطبع ، السيد شيفر 02:52.244 --> 02:53.807 لن يكون لديك ما يدعو للقلق 02:53.861 --> 02:55.424 دعني أتولى كل تلك التفاصيل 02:55.502 --> 02:57.335 حان الوقت لتأخذ فيه إجازة 03:15.820 --> 03:17.819 حسنا ، لا تنس أن هذا سر 03:17.844 --> 03:19.906 فقط احتفظ به بيني وبينك ، حسناً؟ 03:20.070 --> 03:21.952 نعم سيدي. ومع ذلك ، أريد فقط أن أذكركم 03:21.991 --> 03:24.655 موعد الحديث عن التوحد هو هذا السبت 03:52.876 --> 03:55.511 يبدو وكأن شخص يريد وجبة الإفطار 04:01.485 --> 04:03.863 حسنا ، أنت الأفضل 04:07.726 --> 04:09.661 ذكرى سعيدة ، حبيبي 04:10.502 --> 04:13.010 عيد سنوي سعيد يا حبيبتي 04:18.166 --> 04:20.358 هل تخون زوجتك سيد (شيفر)؟ 04:20.668 --> 04:22.805 أنها زوجتي؟ 04:23.371 --> 04:26.015 لقد أجريت مقابلة للتو مع زوجتي. أنها فاتنه 04:26.160 --> 04:28.408 أعني ، لا أعاشر فتاه حتى بنصف ما تطلب 04:28.486 --> 04:30.446 لا ، أنا لا أخون زوجتي 04:30.900 --> 04:32.871 التقينا للتو بسكرتيرك 04:33.420 --> 04:35.374 جميلة جدا 04:37.599 --> 04:39.411 ما هذا السؤال السخيف ؟ 04:41.328 --> 04:42.960 حسناً ، ألم تغالط نفسك 04:42.985 --> 04:44.750 أعني ، مرة أو مرتين؟ 04:45.234 --> 04:46.086 أسمع 04:48.618 --> 04:51.834 أنا لا أقصد أن أكون غير محترما ، حسناً 04:52.495 --> 04:57.162 لكني لم أبداً لم، و لن أخن زوجتي 04:57.437 --> 04:59.571 جميل جدا 05:02.601 --> 05:05.404 ربما أجد لك بعض المفاجآت الصغيرة 05:08.468 --> 05:10.089 اذن ماذا لديك هناك؟ 05:11.895 --> 05:13.395 اليك رقم واحد 05:17.103 --> 05:19.270 يا إلهي 05:20.904 --> 05:23.372 أنت لم تفعل بل فعلت 05:28.899 --> 05:30.967 يا إلهي 05:41.881 --> 05:43.842 أنت تذكرت 05:43.867 --> 05:45.399 بالطبع ، فعلت 05:49.912 --> 05:51.239 يمكنني إعادتها إذا لم تعجبك 05:51.264 --> 05:53.485 لا. تعجبني 05:53.717 --> 05:55.295 شكرا لك 05:57.717 --> 05:59.928 سأذهب لآخذ حماما 05:59.954 --> 06:01.988 لأذهب للعمل لأتمكن من دفع ثمن هذا ، حسنا؟ 06:03.675 --> 06:05.776 كيف أني محظوظة؟ 06:07.486 --> 06:09.888 أنا أسأل نفسي هذا السؤال كل يوم 06:11.810 --> 06:13.801 ضعي هذا جانبا وتناولي طعام إفطارك ، حسنا؟ 06:13.888 --> 06:15.955 كوني فتاة جيدة 06:15.980 --> 06:18.247 أبدا 06:30.689 --> 06:31.720 هذا (جريج) 06:32.517 --> 06:34.699 أهلا (جريج) أنا جيف شيفر 06:34.724 --> 06:35.745 لا أعرف إذا كنت تتذكر 06:35.770 --> 06:37.704 لقد استخدمت خدماتك منذ عامين 06:38.034 --> 06:39.480 كنت أتطلع إلى مقابلتك 06:39.550 --> 06:42.347 بالطبع. مرحبا ، سيد شيفر كيف حالك؟ 06:43.672 --> 06:45.036 اصبحت بحال افضل 06:45.908 --> 06:46.853 حسنا ، أنت على قيد الحياة 06:46.878 --> 06:49.492 أود أن أقول أن هذا يعني الكثير 06:49.517 --> 06:50.892 كيف بإمكاني مساعدتك؟ 06:52.028 --> 06:56.020 سوف أحتاجك لمراقبة زوجتي 06:56.895 --> 06:58.250 أنت تقصد ، زوجتك السابقة؟ 06:58.818 --> 07:00.051 لا ، زوجتي الحالية 07:00.076 --> 07:01.753 أعتقد أن هناك إمكانية لذلك 07:02.068 --> 07:04.410 قد تكون متورطة في بعض حالات الطيش 07:04.435 --> 07:08.068 وأريد فقط التأكد قبل أتخاذ أجراءات غير ضرورية 07:12.675 --> 07:15.442 عجل. رئيسك في العمل سوف يغضب منك 07:16.699 --> 07:18.464 أنا الرئيس 07:18.508 --> 07:19.653 وداعا اذن 07:19.824 --> 07:22.503 أراك مثارا جنسيا 07:40.636 --> 07:42.060 لماذا تعتقدي هذا؟ 07:42.800 --> 07:46.230 أنا مساعدته. أسدد فاتورة بطاقة ائتمانه 07:46.488 --> 07:49.167 في كل مرة يذهب فيها إلى فيغاس، تأتي هذه الفواتير 07:49.199 --> 07:50.842 من شركات طلب المرافقة 07:50.894 --> 07:52.878 في نهاية الأسبوع قابل كيم ، وهنا حدث الأختلاف 07:52.987 --> 07:55.214 هناك فاتورة واحدة لشركة جديدة 07:55.346 --> 07:58.567 وهي خمسة أضعاف معدل الشركات الأخرى 07:59.332 --> 08:00.512 لذا 08:00.676 --> 08:03.801 أستفسرت عن هذه المبلغ من السيد شيفر 08:03.840 --> 08:08.902 و قال، أنها فقط بعضا من مقدم رسوم 08:08.941 --> 08:10.301 لبعض الحفلات الخاصة 08:10.355 --> 08:14.764 بالإضافة إلى ذلك ، هل رأيتم الطريقة التي ترتدي بها؟ 08:40.701 --> 08:42.135 هل تصدق هذا الرجل؟ 08:43.601 --> 08:44.211 ماذا تعني؟ 08:44.453 --> 08:45.734 يعني ، هل تصدقه 08:46.156 --> 08:48.695 يردد دائما "حياتي عظيمة" 08:49.023 --> 08:52.057 أعني ، ربما يعلم أن زوجته كانت تخونه 08:52.221 --> 08:54.908 أنه ليس دمية كبيرة كما يبدو لنا 08:55.463 --> 08:57.252 لا أعلم ، لأكون صريحاً 08:57.392 --> 08:58.986 أعني ، ربما، لكن ماذا بعد؟ 08:59.416 --> 09:01.475 أعني ، هل ستضع هذا الرجل كقاتل محتمل 09:01.506 --> 09:04.077 لأنه كذب علينا عن كون زوجته عاهرة؟ 09:04.281 --> 09:04.866 لا 09:05.304 --> 09:08.304 لكنه يمكنه الأستعانة بشخص لقتل صديقها 09:08.570 --> 09:11.515 أو ، قاما بذلك معا بشكل 09:11.632 --> 09:14.129 مريض ، أو ملتوي من، ألآعيب الجنس الخرقاء 09:14.223 --> 09:16.098 أعني ، تلك الأنواع من الأشياء التى تحدث طوال الوقت 09:16.137 --> 09:17.543 خاصة في عالمهم 09:17.824 --> 09:18.996 فكر في ذلك 09:19.121 --> 09:21.671 يمكن أن يكون هو من يخدعها وهي تخونه 09:21.696 --> 09:23.235 شيء كهذا 09:23.758 --> 09:27.123 وفجأة ، يتم خنق ذلك الفتى المسكين 09:32.092 --> 09:34.786 هيا حقا ؟ ليس لهذا الحد 09:34.811 --> 09:36.575 آسف لأكون صادقا معك 09:36.577 --> 09:39.240 لا يبدو مثل هذا التوع من القتلة 09:39.427 --> 09:41.146 لا يبدو كذلك؟ نعم ، لا يبدو كذلك 09:43.084 --> 09:44.873 هل لديك رجل لي؟ 09:45.099 --> 09:48.295 أنت تعرف ، أتقاضى رسوم وساطة لهذا النوع من الأشياء 09:48.531 --> 09:50.959 بالتاكيد. لا توجد مشكلة 09:51.021 --> 09:52.185 حسنا. المال ليس المهم 09:52.248 --> 09:54.269 لا؟ حسنًا ، حسنًا 09:54.846 --> 09:57.496 ماذا عن خوسيه يا رجل؟ 09:57.635 --> 09:58.676 هل تعرف خوسيه؟ 09:59.340 --> 10:01.715 شارع 56 خوسيه؟ - نعم 10:03.198 --> 10:05.012 هل هو خارج السجن بالفعل؟ 10:06.756 --> 10:08.457 إنه خارجه 10:17.938 --> 10:19.689 أرجوك أنتظر 10:19.714 --> 10:21.181 تعال الى هنا 10:22.076 --> 10:23.476 تعال الى هنا 10:38.179 --> 10:39.813 أوه ، اللعنة 10:41.236 --> 10:42.703 ماذا؟ 10:59.575 --> 11:00.778 مرحبا حبيبتي؟ يا إلهي 11:00.856 --> 11:01.426 ماذا؟ 11:01.973 --> 11:03.387 إنه زوجي اللعين 11:03.673 --> 11:05.728 يا عزيزي ، لمن تلك السيارة التي في الخارج؟ 11:05.868 --> 11:07.332 القرف إلى أين أذهب؟ 11:07.334 --> 11:09.034 خذ سترتك. عليك الاختباء 11:09.036 --> 11:11.294 أين أذهب؟ 11:11.958 --> 11:15.940 فاتنتي.. - لا تصدر أي صوت 11:18.794 --> 11:23.248 ما هذا يا حبيبي؟ لماذا عدت للمنزل مبكرا؟ 11:27.815 --> 11:30.283 ماذا تفعلي بالملابس الداخلية؟ 11:34.877 --> 11:36.561 هل أعجبك ذلك؟ 11:37.143 --> 11:37.962 هل هذا ماكياج؟ 11:40.436 --> 11:42.811 كان من المفترض أن تكون مفاجأة 11:43.061 --> 11:45.607 كنت فقط أستعد لها لحين عودتك 11:45.842 --> 11:47.967 والآن قمت بتخريبها 11:48.209 --> 11:50.008 لماذا عدت الى المنزل ؟ 11:51.724 --> 11:54.292 هل تعتقدي أني غبي؟ 11:56.991 --> 11:58.349 هل هذا هو؟ 11:58.819 --> 12:01.669 هل تعتقدي أني غبي سخيف ، هاه؟ 12:02.689 --> 12:05.155 هل تعتقدي أني سخيف غبي؟ 12:06.038 --> 12:08.093 ولكن من ناحية أخرى 12:08.896 --> 12:10.495 ستخسر كل شيئ لديها 12:11.139 --> 12:12.434 أعني، فكر في ذلك 12:12.459 --> 12:14.342 ان طردها ، الى أين تذهب؟ 12:14.717 --> 12:16.989 اذا قاطعها ، كيف ستعيش؟ 12:18.006 --> 12:20.693 ربما أحب أن يمسك بالفتى 12:20.719 --> 12:22.652 ولكنه لم يتمكن منه متلبسا 12:22.756 --> 12:25.636 لذا قررت قتله فبل أن يكتشفه زوجها 12:26.714 --> 12:28.895 ربما أصبح يأتي اليها طوال الوقت 12:28.957 --> 12:31.020 ربما حاولت ثنيه عن ذلك بلطف 12:31.176 --> 12:32.871 لكن الفتى هددها بإخبار زوجها 12:32.910 --> 12:34.886 إذا لم تستمر في معاشرته 12:35.600 --> 12:39.659 بام قامت بقطع رقبته 12:39.684 --> 12:42.092 لأنها شعرت بأنه الخيار الوحيد لها 12:42.254 --> 12:43.028 حسنا 12:43.918 --> 12:45.508 حسنا ، ماذا عن المكسيكيين الأثنين؟ 12:45.632 --> 12:48.834 و السيد لوك؟ 12:52.751 --> 12:54.165 بلى. سؤال جيد 12:54.243 --> 12:56.142 لديك بضع النقاط الجيدة هناك 12:56.228 --> 12:58.028 بلى 12:58.608 --> 13:00.543 بلى 13:02.025 --> 13:03.657 يجب أن ترى وجهك يا إلهي 13:03.682 --> 13:04.836 نسيت حقيبتي 13:04.861 --> 13:06.383 انا اسف 13:06.408 --> 13:08.319 انا اسف - اللعنة عليك 13:08.321 --> 13:09.754 لا ، حقيقة، أفسدت المفاجأة 13:09.756 --> 13:11.441 أنا فقط أمزح 13:11.488 --> 13:13.652 مهلا ، أنا آسف كان مضحكا 13:13.844 --> 13:16.011 أنت تؤذي مشاعري 13:22.727 --> 13:23.977 ما المشكلة؟ 13:24.563 --> 13:28.384 دعنا نقول فقط انها... بعض القضايا الزوجية 13:28.860 --> 13:29.974 آه أجل؟ 13:31.085 --> 13:32.618 أنا أعرف كل شيء عن هذه 13:34.493 --> 13:37.915 سيارة من تلك المتوقفة في الخارج؟ 13:39.564 --> 13:40.461 أي سيارة؟ 13:40.486 --> 13:43.065 المتوقفه مباشرة أمام المنزل 13:43.495 --> 13:44.378 هل تعرفي لمن هي؟ 13:44.403 --> 13:45.589 لا أعلم يا عزيزتي 13:45.614 --> 13:48.151 لقد كنت أمام مرآتي طوال الصباح 13:48.315 --> 13:50.968 إنها لشخص ، ربما... 13:53.065 --> 13:55.635 لا ، لا ، أنا آسفه إنها سيارة الجاره 13:55.690 --> 13:56.783 تذكرت الآن 13:56.861 --> 13:58.640 أتت إلى الباب هذا الصباح 13:58.671 --> 13:59.970 وقالت ذلك 13:59.995 --> 14:02.815 سألت إذا كان بإمكانها فقط إيقافها لبضع ساعات 14:02.867 --> 14:05.487 لا أتذكر السبب ، لكني قلت ، لما لا؟ 14:05.554 --> 14:06.953 اي جاره؟ 14:08.961 --> 14:10.235 حسنا ، أنا لا أعرفها 14:10.453 --> 14:12.682 فقط افترض أنها جارتنا 14:17.338 --> 14:20.186 حسنا. فقط... إنه ليس موقف للسيارات 14:20.226 --> 14:22.726 فقط لا تدع الناس يركنون أمام منزلنا ، حسناً؟ 14:24.759 --> 14:26.293 نعم سيدي 14:32.594 --> 14:34.295 لماذا السرير منعوث؟ 14:39.079 --> 14:44.259 عندما كنت أحاول هذا ، ربما كنت متحمسة قليلاً 14:44.759 --> 14:47.752 أفكر فيما سأفعله لك لاحقاً 14:48.079 --> 14:49.017 آسفه 14:58.933 --> 15:02.100 انت متأخر. تعلم أن هناك زحام المرور 15:02.453 --> 15:04.186 كأنك تبحث عن أعذار 15:04.211 --> 15:07.712 لا اعذار انت مثيرة جدا 15:13.123 --> 15:15.079 الآن يكفي من التحقيق 15:15.283 --> 15:17.302 سوف تكون متأخرا 15:20.318 --> 15:22.120 ربما يجب أن آخذ اليوم إجازة 15:22.498 --> 15:25.504 فقط أنت وأنا نقضي اليوم معاً 15:26.646 --> 15:27.369 لا 15:27.747 --> 15:31.005 حبيبي ، أنت في منتصف صفقتك الضخمة؟ 15:31.419 --> 15:34.065 هذا مهم حقا بالنسبة لنا 15:34.489 --> 15:37.634 أنت لن تضيعها من أجل هذا ، أليس كذلك؟ 15:37.845 --> 15:40.143 نعم ، أعتقد أنك على حق 15:41.114 --> 15:43.088 حسنا. سأكون هنا ، منتظرة 15:43.140 --> 15:45.441 حسنا حسنا 15:58.011 --> 15:59.714 أتمنى أن يكون يومك جيدا ، حبيبي 15:59.992 --> 16:01.863 سأحاول ذلك 16:03.230 --> 16:04.858 أسعاري ارتفعت قليلاً 16:04.890 --> 16:06.655 منذ آخر مرة عملت فيها من أجلك 16:06.694 --> 16:08.179 أحصل على 2000 دولار في اليوم الواحد الآن 16:08.225 --> 16:09.874 لأنني عينت مساعدا 16:09.968 --> 16:14.043 و عليك تغطية نفقاتي لذا أحتاج إلى 10000 دولار 16:14.068 --> 16:15.340 هذه ليست مشكلة ، حسنا 16:15.342 --> 16:16.941 أنا فقط سأحتاجك لبضعة أيام 16:17.278 --> 16:19.553 حسنا متى تريد مني أن أبدأ؟ 16:20.334 --> 16:22.053 قد أحتاجك أن تبدأ غدا 16:22.342 --> 16:26.115 سأرسل مساعدي ، تيم الى مكانك 16:26.238 --> 16:27.770 فقط دعه يتصل بي ، حسناً؟ 16:27.795 --> 16:30.288 عندما يأتي إلى منزلي ، سنقوم بترتيب الأمر هناك 16:30.711 --> 16:32.944 سوف تفعل. شكرا لك سيد شيفر 16:33.016 --> 16:34.616 شكرا 16:55.808 --> 16:56.637 ما هذه اللعنة؟ 16:56.662 --> 16:58.645 اعتقدت اننا قد متنا ما بالك؟ 16:58.703 --> 16:59.891 زوجك اللعين كان هنا 16:59.916 --> 17:01.992 قف ، قف ، إلى أين أنت ذاهب؟ 17:02.017 --> 17:03.772 لقد شاهد سيارتي ، هل تظني أنه يعرف؟ 17:03.797 --> 17:05.472 هل أنت مجنون؟ لا يمكنك المغادرة الآن 17:05.497 --> 17:06.373 سوف يراك 17:06.468 --> 17:08.021 أسمعي يجب أن أخرج من هنا، حسناً 17:08.046 --> 17:11.794 لا أنه يشك في شيء أسترخ 17:11.872 --> 17:13.208 حسنا ، اسمعي ، أنا فقط أريد أن أذهب 17:13.286 --> 17:15.112 أريد فقط أن أذهب - أوه ، قف 17:15.137 --> 17:17.239 دعنا نمارس الجنس استرخ 17:17.354 --> 17:19.317 حسنا؟ هدئ أعصابك 17:20.387 --> 17:23.307 ألم تأت إلى هنا لتمارس الجنس معي؟ 17:25.050 --> 17:27.887 هدئ أعصابك ، استرخ 17:30.103 --> 17:34.008 ألم تأت الى هنا لتمارس الجنس معي أم لا؟ 17:36.116 --> 17:37.095 نعم ؟ 17:38.520 --> 17:39.689 أو لا؟ 17:41.415 --> 17:42.260 بلى 17:44.603 --> 17:46.264 اذن مارس الجنس معي 17:49.257 --> 17:52.117 هل تعرفي ما إذا كان والدك وكيم يتشاجرا كثيرا؟ 17:52.445 --> 17:55.492 لا ، لا أعتقد أنني رأيتهما يتشاجران 17:55.539 --> 17:57.061 أعني ، نحن جميعًا على مايرام 17:57.140 --> 17:59.173 إنها شخص لطيف للغاية 18:00.025 --> 18:01.217 بالتاكيد 18:17.918 --> 18:20.066 هل سبق لك أن شككت أن زوجتك 18:20.091 --> 18:22.871 قد يكون لديها شيء مع السيد المطرب ؟ 18:22.925 --> 18:24.502 لدينا حياة رائعة 18:25.003 --> 18:28.011 أعني ، ربما يكون هذا مجرد شيء بالصدفه 18:28.183 --> 18:31.058 أعني ، نحن نتناقش كما تعلما مثل أي زوجين 18:31.237 --> 18:34.362 لكنني صدمت مثلكما 18:44.308 --> 18:45.942 السيد. شيفر؟ 18:54.600 --> 18:56.067 10000 18:56.452 --> 18:57.902 حسب الطلب 19:00.784 --> 19:02.685 جريج سيكون على اتصال 20:10.198 --> 20:12.342 هل تعتقدوا يا رفاق أن لديها شيء تخفيه؟ 20:12.944 --> 20:15.278 انا لا اعرف. أعني ، إنها صغيرة 20:15.303 --> 20:16.612 أتعرف ما أقصده؟ 20:16.712 --> 20:19.344 أعتقد أن هذا الرجل متغطرس قليلا 20:19.563 --> 20:21.008 آخر مهمة قمت بها له 20:21.033 --> 20:23.626 جلست ثلاثة أسابيع منتظرا لأنجزها 20:24.289 --> 20:24.682 بلى 20:24.707 --> 20:26.250 أنا فقط أعتقد أنه غير آمن 20:26.297 --> 20:27.555 نعم ، هو كذلك 20:27.664 --> 20:28.305 سأكون كذلك أيضا 20:28.330 --> 20:31.547 لو كان لدي امرأة شابة وبهذا الجمال 20:32.172 --> 20:34.320 يا رفاق، هل تعتقدوا أني يجب أن أقف على التل هناك 20:34.359 --> 20:36.375 والتقط بعض الصور من خلال النافذة؟ 20:36.554 --> 20:37.594 - بالتأكيد - نعم 20:37.703 --> 20:40.827 كن حذرا ألا يتم كشفك في اليوم الأول 20:40.852 --> 20:41.538 بلى أنتبه 20:41.563 --> 20:44.179 إذا شاهدتك ، فأخبرها أنك تستخدم خرائط جوجل 20:44.234 --> 20:46.898 هل ينجح هذا ؟ - اقنع به الناس في كل مرة 20:46.976 --> 20:48.726 سارسل لكم رسالة نصية عندما أحصل على نقطة تمركز جيدة 20:48.757 --> 20:50.314 نعم. واحترس من البستانيين 20:50.316 --> 20:52.183 لا تسمح لهم برؤيتك - آه أجل 20:52.304 --> 20:53.584 الشبح 20:56.758 --> 20:58.316 خرائط جوجل. أحب ذلك 20:58.457 --> 21:00.019 تنجح في كل مرة 21:12.083 --> 21:14.242 أنتبه أنها تلك السيارة 22:17.450 --> 22:19.017 آه أجل 22:19.308 --> 22:20.508 جيد 22:28.579 --> 22:30.847 أنا بصراحة لا أعرف حتى ما حدث 22:30.990 --> 22:32.656 انه بخير 22:36.932 --> 22:38.805 لقد وجدت مكانا جيدا للبيرغر 22:38.830 --> 22:40.765 في طرف الشارع ، إذا كنت ترغبين في تناول وجبة؟ 22:41.171 --> 22:43.044 آسفه ، لا أستطيع 22:43.069 --> 22:44.769 لدي يوم مزدحم حقا 22:44.794 --> 22:46.928 وأحتاج إلى النوم أكثر 22:49.534 --> 22:50.868 سوف أراك غدا؟ 22:51.198 --> 22:52.964 نعم نعم 22:54.065 --> 22:54.605 جيد 22:55.833 --> 22:59.168 خذي قسطا من النوم 23:18.882 --> 23:20.498 مرحبا 23:20.858 --> 23:22.163 أهلا أنظر، إنه جيف 23:22.452 --> 23:23.344 ما الأمر؟ 23:24.108 --> 23:25.546 سأحتاج معروفا منك 23:26.126 --> 23:27.336 بالطبع ماذا تريد؟ 23:27.610 --> 23:30.374 هل تذكر ذلك الشخص الذي اعتدت أن تخبرني به؟ 23:30.993 --> 23:32.220 أي شاب؟ 23:32.524 --> 23:35.703 الرجل حلال المشاكل أحتاج لرقمه 24:05.729 --> 24:07.163 السماء زرقاء 24:13.532 --> 24:15.333 ولكن الغيوم رمادية 24:19.485 --> 24:20.400 انظر 24:21.767 --> 24:23.538 أنا لا أعرف ما قاله لك لوقا 24:24.046 --> 24:26.860 ولكن هذا بخصوص شيء مع زوجتي 24:31.337 --> 24:33.512 آه أجل؟ 24:33.537 --> 24:34.766 ما الشيء 24:35.626 --> 24:37.626 الذي نتحدث عنه؟ 24:39.842 --> 24:41.923 أريدها أن تختفي 24:43.331 --> 24:46.384 أعتقد أنك تعرف عما أتحدث عنه ، إلى الأبد 24:50.294 --> 24:53.329 حسنا. فهمت 24:54.349 --> 24:56.250 هل لديك شي لي؟ 25:01.126 --> 25:02.978 هذه 40 الفا 25:03.345 --> 25:06.431 وستحصل على النصف الآخر عند الانتهاء من المهمة 25:10.300 --> 25:11.700 حسنا 25:12.941 --> 25:16.547 الباب الخلفي سيكون مفتوحا 25:17.081 --> 25:19.863 رموز الدخول موجودة في المظروف 25:20.789 --> 25:22.189 جيد جدا 25:23.504 --> 25:24.883 اسمع 25:26.078 --> 25:28.430 هذا مهم حقا بالنسبة لي 25:29.895 --> 25:31.094 سأرحل صباح الغد 25:31.119 --> 25:33.530 وأريد أنجاز هذا العمل بحلول ليلة الغد ، حسناً؟ 25:37.929 --> 25:39.329 تلك ليست بمشكلة 25:41.743 --> 25:43.177 شيء اخر 25:52.181 --> 25:53.243 مرحبا مرحبا 25:53.362 --> 25:56.354 أهلا بالفتاة الصغيرة، - الفتاة الصغيرة مرحبا 25:56.846 --> 25:59.433 لماذا تلتقط صوراً لمنزلي؟ 25:59.458 --> 26:01.698 هل هذا منزلك؟ 26:01.737 --> 26:03.955 بلى. حسنا ، إنه بيت أبي 26:04.073 --> 26:08.373 حسناً ، أنا مصور والتقط صورا للطيور 26:08.453 --> 26:09.531 بلى بلى 26:09.898 --> 26:11.406 وأنا مراقب الطقس 26:11.477 --> 26:14.701 ونحن نراجع أطروحتنا عن الطيور التي تحلق شمالا 26:14.779 --> 26:18.151 و صادف أن بيتكم كان أسفل مسار الطيور 26:18.377 --> 26:19.548 هذا رائع حقا 26:19.573 --> 26:21.080 نعم نعم 26:21.674 --> 26:22.768 نعم ، حسناً 26:22.812 --> 26:26.062 حسنا هذا هو شريكنا براد 26:26.087 --> 26:29.053 براد هل التقطت صورا لتلك الطيور السوداء؟ 26:29.202 --> 26:31.851 اه نعم نعم 26:31.898 --> 26:33.609 نعم ، فعلت أحب الطيور السوداء 26:33.634 --> 26:34.725 نعم وانت؟ 26:34.868 --> 26:36.814 أوه ، اسمي بروك هذا بيتي 26:36.947 --> 26:38.532 أنا في الحقيقة أذهب إلى المدرسة في أخر الشارع 26:38.556 --> 26:39.993 حقا. فى اى صف دراسى انت؟ 26:40.056 --> 26:41.954 الصف الثامن ؟ رائع 26:42.056 --> 26:43.110 نعم حسنا 26:43.384 --> 26:46.464 آمل ألا تمانعي أننا التقطنا بعض الصور للمنزل 26:46.489 --> 26:47.777 هل هذا مقبول؟ - لا ، هذا جيد 26:47.802 --> 26:49.552 يمكنكم العودة في أي وقت تريدوه 26:49.638 --> 26:50.966 اوه شكرا لك. شكراً لك يا بروك 26:51.036 --> 26:53.029 وداعا. - شكرا الى اللقاء 26:53.068 --> 26:54.279 يا ولد - ما تلك اللعنة 26:54.349 --> 26:56.797 كأنها كانت تتلصص علينا - يا يسوع 26:56.822 --> 26:59.753 تحقق من ذلك ، يا رجل، لقد حصلت على الذهب 26:59.849 --> 27:02.121 أوه ، هذا أفضل من الذهب، أنه من البلاتين 27:02.146 --> 27:04.755 يوم الدفع. اتصل برجلك - فعلا 27:07.766 --> 27:08.712 أنها ليلة لطيفة 27:08.790 --> 27:10.165 السيد. شايفر 27:10.665 --> 27:12.446 . نعم سيدي نعم ، أنا 27:12.883 --> 27:14.008 لدينا بعض المعلومات 27:14.033 --> 27:16.467 أعتقد أنك ستكون مهتمًا جدًا برؤيتي 27:17.063 --> 27:18.035 نعم 27:18.789 --> 27:22.911 نعم ، سأرسل مساعدي تيم في وقت لاحق هذه الليلة مع المظروف 27:24.185 --> 27:26.777 نعم سيدي لا، شكرا 27:27.185 --> 27:29.146 وداعا. حسنا 27:29.695 --> 27:32.054 ربما يمكنك مساعدتنا في تتبع هذا 27:32.140 --> 27:33.917 من البداية حتى النهاية 27:34.304 --> 27:36.538 هل لصديقك أي أعداء؟ 27:36.710 --> 27:38.515 انه ليس صديقي 27:38.580 --> 27:40.046 حبيبك؟ 28:06.155 --> 28:07.785 هذه العاهرة اللعينة ... 28:08.415 --> 28:10.391 أنا آسف يا رجل 28:11.086 --> 28:13.968 هذا هو الواقع 28:14.508 --> 28:16.575 شكرا لكم - لك ذلك 28:33.398 --> 28:35.272 أقطع رقبة اللعينة 28:48.030 --> 28:49.430 حسنا 28:59.987 --> 29:02.013 يا رفاق. لا أعرف ماذا أقول 29:02.404 --> 29:04.544 لا أعرف هذا الشخص 29:05.146 --> 29:08.779 اذن أنت تقول أن لوقا غير موجود 29:09.102 --> 29:11.001 لا ، هذا ليس ما أقوله 29:11.227 --> 29:12.505 ما أقوله هو 29:12.603 --> 29:14.974 أنا لم أعمل أو أعرف شخصا يدعى لوقا 29:15.022 --> 29:17.356 لا أعرف كيف أوضح هذا أكثر 29:58.737 --> 30:00.137 هل هذا رجلك؟ 30:03.897 --> 30:05.233 بلى 30:06.710 --> 30:08.804 هل أنت على استعداد للقيام بذلك أم ماذا؟ 30:08.870 --> 30:11.204 الوقت يمر يا زميل 30:13.023 --> 30:15.612 حسناً ، أجل لنذهب 30:16.192 --> 30:19.439 أيها الزميل تعال وأجلس في مقعد السائق 30:52.309 --> 30:55.683 اذن كما أعتقد أنه ربما... عندما كنت أتحدث اليها 30:55.708 --> 30:57.143 قالت ، ان المكان على اليسار 30:57.168 --> 30:59.292 لقد كانت مشوشة نوعًا ما 30:59.317 --> 31:02.416 كانت تشرب ، وكنت سكرانه 31:02.441 --> 31:04.875 لا أعلم ، إذا كنت... في الحي الخطأ 31:06.643 --> 31:08.977 لكن لا بأس سنجدها 31:17.422 --> 31:19.209 هل كل شيء بخير؟ ظننتك يا رفيق سعيدا 31:19.653 --> 31:21.433 سأخبرك بما حدث 31:21.458 --> 31:23.152 انها تعاشر طفلا في منزلي 31:23.177 --> 31:26.167 وأنا لن أدفع لها مقابل الطلاق السخيف 31:26.192 --> 31:27.751 اللعنة 31:28.177 --> 31:30.387 حسنا ، اه... 31:30.826 --> 31:32.693 دعني قوم بأتصالاتي وأتصل بك لاحقا 31:33.203 --> 31:34.434 شكرا 31:49.405 --> 31:51.204 مرحبا - إدي 31:51.480 --> 31:52.480 نعم؟ 31:52.886 --> 31:54.460 أعتقد أن لدي شيئ لك 31:54.528 --> 31:56.861 آه حقا؟ ما نوع هذا الشيئ؟ 31:56.988 --> 31:59.082 أوه ، من الأفضل التحدث مباشرة 31:59.762 --> 32:02.908 حسنا أين 32:03.403 --> 32:05.814 سآتي إليك حالا، إذا كان ذلك مناسبا؟ 32:05.908 --> 32:07.958 بالتأكيد هل تتذكر أين أسكن؟ 32:08.405 --> 32:10.338 بلى سأراك قريباً 32:10.840 --> 32:12.974 نعم تفضل 32:15.911 --> 32:18.547 ايدي غرين... السيد جيفس 32:18.572 --> 32:20.769 مرحبا ، من الجميل رؤيتك 32:20.794 --> 32:23.097 مسرور لرؤيتك يا صديقي تفضل بالدخول 32:23.122 --> 32:24.700 اغلق البوابة 32:26.143 --> 32:27.709 تفضل 32:32.525 --> 32:33.925 مهلا 32:36.782 --> 32:38.752 نحن تقريبا فشلنا هناك. هل تعلم ذلك صحيح؟ 32:38.946 --> 32:40.910 نعم اعرف. ظننت أنك أنتهيت منه 32:40.935 --> 32:42.168 فعلت 32:42.662 --> 32:45.603 ربما كان قد قتل الفتى بالفعل عندما رأيته 32:46.728 --> 32:48.509 ماذا تقترح فعله الآن؟ 32:49.294 --> 32:52.769 حسنا. أول شيئ دعنا نسدد ديونك لخوسيه 32:53.449 --> 32:55.044 ماذا؟ مستحيل 32:55.105 --> 32:56.417 لم أطلب منه أن يقتل ذلك الفتى 32:56.442 --> 32:57.284 لن أدفع مقابل هذا القرف 32:57.309 --> 32:58.643 أنه ليس عن ذلك 32:58.668 --> 32:59.910 إذا لم تدفع له، سيأتي بعدك 32:59.912 --> 33:02.138 ثق بي. فقط... فقط سجل ذلك 33:02.163 --> 33:04.848 كمصاريف عمل وسنتحرك للأمام 33:05.632 --> 33:07.421 عليه اللعنة 33:07.968 --> 33:10.423 حسنًا ، فقط اتصل بذاك الرجل إدوارد 33:10.454 --> 33:11.673 سنقابله غداً ، حسناً؟ 33:11.720 --> 33:12.810 يجب أن نذهب اليوم 33:12.835 --> 33:14.134 لماذا اليوم؟ 33:14.308 --> 33:17.377 لأننا نريده خارج المدينة بأسرع وقت ممكن 33:17.402 --> 33:19.408 رجال الشرطة لديهم شهود يشتبهون في ضلوعه في جريمة القتل 33:19.433 --> 33:21.105 اذا وجدوه،فقد أنتهينا حسنا؟ 33:21.152 --> 33:22.399 حسنا 33:23.361 --> 33:24.915 حسنا. قد رتبت بالفعل اللقاء 33:25.017 --> 33:26.970 سنأخذ سيارتك سوف أقود 33:27.211 --> 33:29.478 هيا. - ماذا الآن؟ 33:31.068 --> 33:33.356 ما الأقرب لمعنى "في أقرب وقت ممكن" 33:33.381 --> 33:34.701 انت لا تفهم 33:34.913 --> 33:36.029 هيا 33:40.264 --> 33:41.035 جيد 33:41.310 --> 33:42.344 هيا 34:25.879 --> 34:27.074 ما رأيك؟ 34:27.518 --> 34:29.498 في ماذا؟ 34:30.010 --> 34:32.533 بخصوص ذاك الرجل ، الذي أوقف سيارته هناك ، هاه؟ 34:32.619 --> 34:35.414 ربما يكون السبب الذي يريده ميتاً 34:36.726 --> 34:38.275 حمار تافه ، إذا سألتني ، رجل 34:39.554 --> 34:40.210 ماذا الآن؟ 34:40.304 --> 34:41.704 ماذا تريد ان تفعل الان؟ 34:46.221 --> 34:47.402 سنقوم بالمهمة 34:47.428 --> 34:48.893 انتظر يا رجل 34:49.083 --> 34:50.649 لا أعتقد أن هذا الرجل ذكي للغاية 34:50.674 --> 34:51.904 يوجد اثنان منهما هناك الآن 34:51.929 --> 34:53.462 هذا يغير كل شيء 34:53.799 --> 34:54.858 لا ، لا 34:55.414 --> 34:58.715 انهما مجرد جثتين. انها عمليه سهلة الان 34:59.756 --> 35:01.645 لنذهب 35:04.064 --> 35:06.106 تعال؟ 35:40.463 --> 35:42.799 اعتقدت حكم عليه بالسجن مدى الحياة في ديترويت 35:42.861 --> 35:43.869 حدث ذلك 35:44.096 --> 35:47.058 لكنه خرج بعد خمس سنوات لأنه انهى 35:47.152 --> 35:49.384 برنامج التأهيل التافه لمدة خمس سنوات 35:49.415 --> 35:51.733 كان عليه أن يقول: "أنا جوزيه ، أنا إنسان بريء " 35:51.758 --> 35:54.688 طوال خمس سنوات ، ليسمحوا له بالرحيل 35:54.829 --> 35:55.740 و قد فعلوا 35:55.765 --> 35:58.172 ما النظام اللعين الذي لدينا، هاه؟ 35:58.320 --> 35:58.855 أتظن؟ 35:59.164 --> 36:00.576 الرجل يقتل أربعة أشخاص... 36:00.601 --> 36:01.951 خمسة أشخاص - خمسة؟ 36:02.264 --> 36:03.337 بلى 36:03.678 --> 36:05.373 ... بدم بارد ، وبعد عشر سنوات... 36:05.450 --> 36:06.527 خمس سنوات. 36:08.162 --> 36:09.666 بعد خمس سنوات، 36:11.063 --> 36:12.980 يعود إلى الشارع اللعين 36:13.813 --> 36:16.773 لكن الفتى الأسود الذي في الحديقة 36:17.313 --> 36:21.415 يحكم عليه بالسجن مدى الحياة لخطفة حقيبة السنتات 36:24.119 --> 36:25.582 منحوس للغاية 36:26.080 --> 36:27.892 حسناً ، لإنه أسود. انت من قال ذلك 36:28.126 --> 36:29.663 ولكنها هذه الحقيقة. - منحوس 36:29.861 --> 36:30.754 بلى 36:31.587 --> 36:34.291 حسنا. كيف تريد أنجازها؟ 36:34.682 --> 36:36.728 حسناً ، قم بتوصيلني برجلك 36:36.753 --> 36:38.219 لأحصل على أتعابي 36:38.244 --> 36:39.610 وسأخبره كيف يجد خوسيه 36:39.643 --> 36:42.798 سنبدأ هكذا. حسنا؟ يبدو جيدا؟ 36:42.823 --> 36:44.901 يبدو جيدا. دعنا نقوم بذلك 36:45.747 --> 36:46.591 سأريك الطريق للخارج لوك، هيا 36:46.653 --> 36:48.075 شكراً لك يا إدي - عفوا 36:48.130 --> 36:50.117 بالسرور دائما. لنذهب 36:50.489 --> 36:52.548 الأدوية ، هاه؟ بلى 36:52.573 --> 36:54.773 إنها قاتلة أيضًا 37:05.256 --> 37:07.274 ما المشكلة يا حبيبتي؟ 37:09.250 --> 37:11.361 ألا تستطيع النوم؟ 37:11.711 --> 37:14.297 إنه مجرد عمل فقط اعمل 37:14.736 --> 37:16.169 ضغوط خارجية؟ 37:20.725 --> 37:23.264 لهذا أنا هنا يا حبيبي 37:24.982 --> 37:27.210 دعونا نجعل كل شيء أفضل 37:27.688 --> 37:30.222 انظري ، قلت، ليس الليلة 37:30.247 --> 37:32.114 ليس الليلة ، حسنا؟ 37:49.142 --> 37:50.556 لا إنه ليس كذلك 37:50.581 --> 37:55.782 فقط أنا... مللت هذه الحياة السخيفة 37:57.399 --> 38:00.510 حسنا ، ربما سأفعل. ربما سأفعل 38:00.902 --> 38:03.870 آخذ عطلة في نهاية الأسبوع ونقيم في أحد فنادق لوس أنجليس 38:04.059 --> 38:05.992 مثل الازمنة الماضية 38:10.082 --> 38:11.782 في بعض الأحيان، لا أعرف 38:11.807 --> 38:15.762 كيف يمكن لهذه العجوز أن يقدر على المعاشرة 38:17.653 --> 38:20.224 انا مضطرة لا بد لي من التعامل معه 38:20.560 --> 38:23.544 في أحد المرات ، أخبرني 38:23.688 --> 38:25.521 "أوه ، أنا أنا مثار" 38:26.039 --> 38:29.907 فقلت له ، "أوه ، جيد ، أعتقدت أنك لست جاهزا بعد" 38:30.536 --> 38:32.661 لا ، لقد كان سيئا حفا 38:32.965 --> 38:33.965 أنا فقط مثل 38:34.114 --> 38:38.442 ذلك المسرح الذي تلعب في خلفيته 39:00.497 --> 39:01.974 مرحبا مرحبا 39:02.540 --> 39:04.251 أنا آسف هل والدك هنا؟ 39:04.335 --> 39:06.157 أجل. أنه في الطابق العلوي 39:06.182 --> 39:07.673 حسنا. من أنت؟ 39:07.796 --> 39:10.094 أنا صديق له وهو يتوقعني 39:10.142 --> 39:12.531 إن لم يكن لديك مانع... 39:12.556 --> 39:13.653 حسنا. شكرا جميلتي 39:13.759 --> 39:15.326 أبي 39:15.644 --> 39:18.072 سيكون أسفل خلال دقيقة - حسنا 39:18.238 --> 39:19.280 اذن ما اسمك؟ 39:19.305 --> 39:20.638 بروك 39:21.745 --> 39:22.969 أهلا 39:23.236 --> 39:25.697 مرحبا عزيزتي. يجب أن أتحدث إلى صديقي قليلا 39:25.830 --> 39:27.013 بشأن عمل صغير ، حسنا؟ 39:27.084 --> 39:28.490 حسنا. سعيدة لمقابلتك 39:29.053 --> 39:30.013 حسنا. لنذهب 39:30.084 --> 39:30.678 بلى 39:31.638 --> 39:32.310 هيا 39:32.982 --> 39:34.631 لماذا جئت للبيت؟ اعتقدت أنك ستتصل بي 39:34.748 --> 39:36.399 فعلت لم يكن هناك جواب 39:36.579 --> 39:37.440 أوه ، أنا لم - حسناً ، حسناً 39:37.442 --> 39:39.319 جيف ، لابأس حسنا حسنا 39:39.938 --> 39:41.860 انظر ، استرخ 39:43.485 --> 39:45.248 أنت تدرك... 39:46.163 --> 39:48.497 ما الذي أنت قادم اليه، أليس كذلك؟ 39:50.625 --> 39:54.078 عليك أن تعرف أن حياتك لن تكون هي نفسها أبدا 39:54.320 --> 39:56.445 استمع لي 39:56.470 --> 39:59.929 لا يوجد تراجع عن شيء كهذا 40:00.656 --> 40:02.641 لذا هل أنت متأكد؟ 40:02.894 --> 40:04.988 ربما تريد أن تعرف 40:05.077 --> 40:06.944 ربما تفكر فيه الليلة... انا لا اعرف 40:06.969 --> 40:08.201 ماذا تقول؟ 40:08.279 --> 40:10.815 حسناً ، أنا لم أنم لأيام ، يا رجل 40:10.840 --> 40:12.706 لماذا ا؟ مجرد... 40:12.919 --> 40:14.419 لا بأس 40:22.268 --> 40:23.735 هل تكرهها؟ 40:27.661 --> 40:29.062 هل حقا تكرهها؟ 40:32.313 --> 40:33.409 حسنا 40:39.542 --> 40:41.683 ضع هذه الإحداثيات في GPS الخاص بك 40:41.784 --> 40:43.823 أوقف سيارتك هناك اسحب النافذة لأسفل وانتظر 40:43.848 --> 40:45.722 سيقترب رجل من سيارتك ثم يدخل اليها 40:45.776 --> 40:47.979 أحتاج منك أن تقول العبارة التى على تلك الورقة 40:48.011 --> 40:50.223 انتظر رده للتأكيد أنه الشخص المناسب للتحدث معه 40:50.248 --> 40:52.425 بعد ذلك ، لا يهمني ما الذي ستقوله له 40:52.555 --> 40:53.699 فهمت آه أجل 40:53.774 --> 40:57.029 وأعني كل كلمة أقولها ، حسناً؟ 40:57.399 --> 40:59.029 لا حركات مفاجئة ، أو... 40:59.259 --> 41:01.297 مع شخص كهذا، قد تقتل نفسك 41:01.359 --> 41:04.170 لذا إذا كان عليك أن تعطس فأمسك ذلك عنك 41:04.195 --> 41:05.750 وأنا أعني ذلك 41:05.875 --> 41:09.843 هذا هو الوضع الذي أنت فيه الآن. هل أنت متأكد أنك تريد أن تكون فيه؟ 41:10.218 --> 41:13.375 كل ما كان سابقا مجرد تسلية وألعاب، جيف 41:13.606 --> 41:15.673 حتى الآن 41:16.727 --> 41:20.176 لأن هذه ، هذه ليست لعبة يا رجل 41:20.990 --> 41:22.423 على الاطلاق 41:23.073 --> 41:24.473 هل تفهم ذلك؟ 41:29.021 --> 41:30.555 جيد 41:31.655 --> 41:33.200 شكرا لك حسنا 41:34.123 --> 41:35.522 سأكون على تواصل 41:46.672 --> 41:47.858 نعم سيد (شيفر) 41:47.883 --> 41:49.102 مرحبا ، تيري 41:49.437 --> 41:51.037 سأضطر للسفر إلى فانكوفر 41:51.062 --> 41:53.422 لمساعدة جيمس على صفقة الاستحواذ تلك 41:53.485 --> 41:55.272 أنا فقط بحاجة للسفر غدا 41:55.297 --> 41:58.133 في رحلة سريعة والعودة في نفس اليوم 41:58.408 --> 41:59.841 ليس هناك أى مشكلة 42:57.039 --> 42:58.539 توقف ..توقف 43:02.421 --> 43:04.188 ما هذا؟ 43:05.456 --> 43:06.861 دقيقة فقط 43:07.363 --> 43:08.862 القرف 43:53.806 --> 43:57.081 هل كان عليك أن تقتل الفتى؟ أخبرتك أن تغادر 43:57.390 --> 44:01.093 اسمع يا رجل. استؤجرت للقيام بعمل ، أليس كذلك؟ 44:01.265 --> 44:04.288 إنه ليس خطأي. لقد اتصلت لألغائه في آخر لحظة 44:04.421 --> 44:06.614 لقد فات الأوان. لديهم شاهد يدينك 44:06.639 --> 44:08.427 رجال الشرطة يبحثون عنك بينما نتحدث 44:08.452 --> 44:09.764 أنت بحاجة الخروج من المدينة 44:10.038 --> 44:12.397 ماذا؟ أنا لن أذهب إلى أي مكان 44:12.624 --> 44:13.999 هل تفضل الذهاب إلى السجن 44:14.077 --> 44:15.351 لا ، أنا لن أذهب إلى السجن 44:15.886 --> 44:17.219 هو الذي سيدخل السجن 44:17.244 --> 44:18.121 لماذا؟ 44:18.673 --> 44:20.744 حسنا فليهدأ الجميع لدقيقة ، حسنا 44:20.869 --> 44:23.494 انظر، أنا آسف لألغاء هذا الشيء في آخر لحظه 44:23.657 --> 44:27.080 فقط خذ المال واترك المدينة ، حسناً؟ 44:28.376 --> 44:30.711 فقط خذه و اذهب 44:35.480 --> 44:38.971 نعم ، لقد كانت في آخر لحظة... رحلة في أخر لحظة 44:39.073 --> 44:40.728 أنا آسفة ، ماذا قلت أن اسمك كان مرة أخرى؟ 44:40.753 --> 44:41.544 لووك 44:41.546 --> 44:45.204 لووك ، حسنا ، أنا متأكدة أنها حالة طارئة 44:45.229 --> 44:47.344 ربما يمكنك فقط أرسال المستندات عبر الفاكس 44:47.369 --> 44:49.658 نعم ، ربما أنت على حق 44:50.986 --> 44:51.978 حسنا 44:52.759 --> 44:55.290 هل تظني أني يمكن أن أدخل واستخدم الحمام بسرعة؟ 44:55.376 --> 44:57.601 نوع ما أنا مضطرا له 45:01.287 --> 45:02.683 لا أقصد أن أكون وقحة ، لووك 45:02.708 --> 45:04.466 و لكني لا أعرفك 45:04.654 --> 45:06.888 هناك محطة بنزين آخر الشارع 45:06.982 --> 45:09.036 حسنا ، نعم ، لا مشكلة 45:11.943 --> 45:13.817 سأرسل هذه لجيف 45:16.739 --> 45:17.847 نعم . تشرفت بمقابلتك - معذرة للأزعاج 45:17.849 --> 45:19.616 حسنا كل شيء على ما يرام - نعم انا اسف 45:19.671 --> 45:21.189 معذرة للأزعاج - لا داعى للقلق 45:21.317 --> 45:23.056 تمنياتي بيوم طيب - حسنا 47:09.374 --> 47:12.518 نحن ندرك أنك مررت بشيء صادم للغاية 47:13.871 --> 47:15.305 ونحن نصدقك 47:16.627 --> 47:20.369 للأسف ، نحن مطالبون بطرح أسئلة 47:20.973 --> 47:25.763 بالرغم من أنها قد تبدو غبية أو مزعجة 47:25.788 --> 47:28.021 ولكنها تساعدنا في تحقيقنا 47:32.006 --> 47:35.829 هل هذه هي المرة الأولى التي تخوني فيها زوجك؟ 47:39.150 --> 47:40.918 أعتقد أني أريد محامي 47:44.483 --> 47:45.828 حسنا 47:46.373 --> 47:49.298 لديك الحق في أستشارته ولكن ، فقط ، لنعلمك 47:49.300 --> 47:51.859 نحن لا نحاول توريطك في أي شيء 47:51.884 --> 47:52.774 نحن فقط 47:52.876 --> 47:56.316 نحن نريد فقط الحصول على بعض الحقائق المبدئية 47:56.899 --> 47:58.680 ويمكنك المغادرة وقتما تشائي 47:58.705 --> 48:04.594 نحن فقط... المتوفى... المغني كوري 48:04.619 --> 48:06.688 لديه صوت أيضًا 48:06.713 --> 48:08.852 ونريد أن نساعد في سماع صوته 48:08.921 --> 48:11.399 نريد مساعدتك في العثور على من فعل هذا به 48:11.542 --> 48:14.476 نحن بحاجة إلى معرفة ما تعرفيه 48:16.712 --> 48:17.426 هذا كل شيء 48:17.881 --> 48:19.348 انا لا اعرف 48:20.227 --> 48:22.429 هل شاهد السيد (شيفر) "كوري" من قبل؟ 48:22.454 --> 48:23.900 لا 48:24.337 --> 48:26.079 هل يعلم - ليس لديه أي فكرة 48:26.118 --> 48:28.547 ليس لديه أي فكرة هل انت متاكدة من ذلك؟ 48:36.856 --> 48:38.657 ماذا تفعل؟ 48:43.587 --> 48:45.955 أنت تزحف في بعض الأحيان 48:47.549 --> 48:48.950 كوري... 48:56.989 --> 48:58.483 اللعنة ، يا أخي. كنت سأتصل بكما يا رفاق 48:58.508 --> 48:59.810 ذلك الأحمق يتجول هناك 48:59.835 --> 49:01.635 قد السيارة فحسب 49:11.149 --> 49:12.556 لا جديا ، أنا مدين لك 49:12.798 --> 49:14.110 أنا سعيد لأني تمكنت من الوصول إليه 49:14.159 --> 49:16.040 قبل أن يحدث أي شيء 49:21.288 --> 49:24.531 اذن يا بروك ، نحن سنبقيك لفترة أطول قليلا ، حسنا؟ 49:24.632 --> 49:26.128 حسنا 49:26.335 --> 49:28.136 ولكننا نود أن نعرف 49:28.222 --> 49:30.855 لماذا بقيت عند والدتك في الليلة السابقة؟ 49:31.046 --> 49:34.366 أنا أقضي ثلاثة أيام فقط في الأسبوع في منزل والدي 49:34.624 --> 49:37.460 وحدث أن تلك الليلة الليلة قضيتها عند أمي 49:37.485 --> 49:38.405 لذا لم أكن هناك 49:38.475 --> 49:40.852 كيف لم تكتب رقم لوحة الترخيص؟ 49:41.935 --> 49:44.542 لقد حدث بسرعة أنا حقا لا أعرف 49:44.678 --> 49:46.783 كم مرة في الأسبوع يا رفاق ستقولوا 49:46.808 --> 49:48.636 أنكم رأيتم ذلك الفرس في منطقتكم؟ 49:48.753 --> 49:50.532 هل قلت أني رأيت فرسا؟ 49:50.735 --> 49:53.155 يجب أن تكون قد فكرت في حدوث شيء غريب 49:53.180 --> 49:55.985 سمعت صراخا ثم ركضوا نحو السيارة 49:56.086 --> 49:57.460 رأيتهم يركضون 49:57.500 --> 50:00.382 ثم بعد خمس ثواني، سمعنا صرخة 50:00.523 --> 50:03.766 هل تعرفي إذا كان والدك وكيم ، يتشاجرا كثيراً؟ 50:03.768 --> 50:06.849 لا ، أنا لا أعتقد أبدا أني رأيتهما يتشاجران 50:06.951 --> 50:08.221 أعني ، نحن جميعنا جيدون 50:08.246 --> 50:10.097 اذن جميع الأشخاص الآخرين الذين يعيشون في الناحية 50:10.183 --> 50:11.972 لا يتم التحقيق معهم ولكن نحن؟ 50:12.011 --> 50:13.815 انه رجل عظيم 50:13.840 --> 50:15.551 لا أستطيع تخيل أي شخص يريد أن يؤذيه 50:15.576 --> 50:16.483 هذا لا معنى له 50:16.508 --> 50:18.014 أنت تتعامل معنا كاننا فعلنا جريمة 50:18.039 --> 50:19.412 كنا فقط نسير في الشارع 50:19.451 --> 50:21.437 نحن فقط نريد أن نحصل على فكرة 50:21.462 --> 50:23.110 كانت هناك جريمة قتل يا رفاق 50:23.173 --> 50:24.421 هل تريدوا المساعدة أم لا؟ 50:24.446 --> 50:25.603 ليس لدينا أي علاقة بهذا 50:25.657 --> 50:27.223 أعلم أنه لم يكن لكما أي علاقة بها 50:27.225 --> 50:28.858 نحن نحاول الحصول على بعض المعلومات منكما 50:28.860 --> 50:30.359 إذن لماذا نحن هنا؟ 50:30.829 --> 50:31.994 لأنكما تعيشا في نفس حي الرجل 50:32.019 --> 50:33.514 لا لا لا. أنهما على حق ، اذهبا 50:33.562 --> 50:35.523 حسنا ليس عليكما أن تكونا هنا ، اذهبا 50:35.615 --> 50:37.890 أنظر. نحن فقط نقول لك ما رأيناه 50:37.937 --> 50:39.343 آسفه لأننا لم نتصل بالشرطة 50:39.398 --> 50:42.233 لأننا رأينا بعض الرجال المكسيكيين يقودون في الحي الطيف 50:42.273 --> 50:43.839 أنا شخصياً لست عنصرية، حسناً 50:43.841 --> 50:46.273 لم نقم بهذا الافتراض على الإطلاق 50:46.469 --> 50:48.411 هل تمزحي معي الآن؟ 50:48.695 --> 50:50.880 ماذا تعرفي عن السيدة شيفر؟ 50:51.101 --> 50:53.015 أعلم أنه لا يجب أن يتزوجها 50:53.547 --> 50:54.347 لماذا تقولي هذا؟ 50:54.410 --> 50:55.558 إنه واضح 50:56.175 --> 50:58.587 أعني ، أنها فقط معه بسبب المال 50:59.168 --> 51:00.558 هيا ، دعونا نكون جادين هنا 51:00.597 --> 51:02.191 أنها في نصف عمره 51:02.230 --> 51:03.925 وتقابلا منذ ستة أشهر 51:03.950 --> 51:06.008 والآن هما متزوجان فجأة 51:06.110 --> 51:08.677 أنا متأكدة من أنها كانت تعمل مرافقة 51:12.477 --> 51:13.736 مرحبا؟ 51:13.917 --> 51:15.730 حبيبي؟ - كيم؟ 51:17.019 --> 51:19.931 حبيبي ، أنا خائفة للغاية 51:19.956 --> 51:21.573 أنا بحاجة إليك 51:21.734 --> 51:23.743 كيم ، ما الذي يجري؟ هل انت بخير؟ 51:24.063 --> 51:28.084 أحتاج منك أن تتصل بمحاميك ليأتي لمركز الشرطة 51:28.086 --> 51:30.595 أنا في ذلك الذي في ويست ليك 51:30.743 --> 51:31.970 ماذا تعني؟ الشرطة...؟ 51:31.995 --> 51:33.032 ماذا تفعلي في مركز الشرطة؟ 51:33.057 --> 51:36.104 لا أستطيع أن أخبرك الآن 51:36.213 --> 51:37.854 ولكن هل يمكنك فقط... 51:37.924 --> 51:41.019 أعلم أن هناك محققا سوف يتصل بك في أي لحظة 51:41.044 --> 51:41.931 وأريدك فقط أن تعرف 51:41.956 --> 51:44.664 أن أيا كان ما يقول ، أنا أنا بريئة 51:44.689 --> 51:46.579 ولم أفعل أي شيء ، حسناً 51:46.634 --> 51:48.673 أريدك فقط أن تصدقني 51:48.767 --> 51:50.236 ماذا تقصدي، أن المحقق سوف يتصل بي؟ 51:50.261 --> 51:52.666 ما الذي يحدث يا (كيم)؟ تحدثي معي 51:52.691 --> 51:55.525 سأشرح كل شيء عندما تأتي إلى هنا 51:55.965 --> 51:57.364 حسنا ، حسنا 52:13.911 --> 52:15.164 حبيبتي؟ 52:15.372 --> 52:16.388 السيد. شيفر؟ 52:17.309 --> 52:17.965 من هذا؟ 52:17.966 --> 52:21.203 اسمى المحقق تيموثى جونز 52:21.447 --> 52:24.665 أنا أتصل بك بخصوص الحادث الذي وقع في منزلك اليوم 52:24.775 --> 52:26.442 أسمع، ما الذي يجري؟ 52:27.283 --> 52:30.564 كما أفهم ، أنك خارج المدينة في الوقت الحالي 52:31.048 --> 52:33.109 هل هناك أي طريقة يمكن أن تكون في المدينة؟ 52:33.171 --> 52:36.101 نحن بحاجة عاجله للتحدث معك 52:36.320 --> 52:38.101 سأكون في الرحلة القادمة 52:38.226 --> 52:39.021 عظيم 52:39.804 --> 52:42.024 هل يمكنني التحدث مع زوجتي؟ 52:42.601 --> 52:43.891 للأسف ، نحن في منتصف 52:43.916 --> 52:47.217 تحقيق مفتوح الآن ، لذلك لا يمكنك التحدث معها 52:47.242 --> 52:51.124 ولكن بمجرد الوصول إلى هنا ، يا سيدي ، ستكون متاحة لك 52:52.171 --> 52:53.913 حسناً ، أنا في طريقي 52:54.048 --> 52:55.615 حسنا ، أراك قريبا 52:57.952 --> 52:59.402 - مرحبا؟ - لووك 52:59.427 --> 53:01.727 أهلا ، ما هو؟ لدينا مشكلة 53:04.184 --> 53:06.737 حسنًا ، لدينا شهود يقولون أنهم 53:06.762 --> 53:09.417 رأوا اثنين من الذكور من اصل اسباني يغادرون الحي 53:09.442 --> 53:12.054 مسرعين بعد سماع صراخ 53:12.392 --> 53:14.633 هل لديك أي أعداء؟ 53:17.157 --> 53:19.907 - من أنت؟ - هذا التحقيق انتهى 53:20.110 --> 53:22.745 أخبرتك ألا تحقق مع موكلي دون وجودي 53:23.036 --> 53:24.810 لنذهب 53:25.362 --> 53:27.346 عندما تكون مستعدًا لأتهام السيد شيفر 53:27.371 --> 53:29.260 في جريمة حقيقية، حينها يمكنك التحدث إليه 53:29.354 --> 53:31.256 هل تتهمه؟ - ليس بعد 53:31.345 --> 53:32.911 لم أعتقد ذلك 53:38.186 --> 53:39.672 سنكون على اتصال 53:39.718 --> 53:41.149 نعم سنفعل 53:42.864 --> 53:43.696 ديك 53:45.071 --> 53:45.657 فما رأيك؟ 53:47.128 --> 53:49.640 حسنا ، أعتقد أننا بحاجة للعثور على اثنين من الرجال المكسيكين 53:49.665 --> 53:51.897 وذلك الغامض لوقا 53:53.736 --> 53:55.137 آه أجل 53:58.489 --> 54:01.825 كما قلت، أنا لن أذهب إلى أي مكان 54:01.950 --> 54:04.520 وإذا تم إلقاء القبض علي ، فستكون محامي 54:04.614 --> 54:06.310 واذا تمت أدانتي 54:06.544 --> 54:08.346 يجب أن تكون على ثقة 54:09.057 --> 54:10.877 بأني سأنقض الأتفاق 54:11.784 --> 54:15.416 مهلا ، كابرون لم يكن خطئي أنك خفت وتراجعت 54:15.573 --> 54:17.540 كان عليّ أن أخرج من ذلك البيت في اللحظة الأخيرة ، حسناً؟ 54:17.565 --> 54:20.315 ترى ، اللوم يقع عليك 54:21.026 --> 54:21.790 أنت عديم القيمة 54:21.815 --> 54:23.581 هل تعتقد أنك تستطيع ابتزازنا؟ 54:23.651 --> 54:25.448 ليس ابتزازا إنها حقائق 54:25.473 --> 54:28.348 ترى ، إذا تضررت سيتضرر هو 54:28.385 --> 54:30.526 أو ما رأيك أن أعود إلى ذلك البيت 54:30.651 --> 54:32.977 وانال من تلك الزوجة العاهرة 54:33.010 --> 54:35.095 أهدأ أهدأ أنت لا تريد أن تلعب هذه اللعبة 54:35.165 --> 54:37.102 حقا؟ أنا أحب هذه اللعبة بالرغم من ذلك 54:37.212 --> 54:41.470 أو ربما أنتهي من اللعبة وأقتلكما ، الآن؟ 54:43.064 --> 54:45.065 أنت لست بهذا الغباء 54:56.355 --> 54:58.256 ما اللعنة 54:58.955 --> 55:00.674 لم أكن أعرف ما الذي سيفعله 55:00.737 --> 55:02.184 هل قتلت الرجل اللعين؟ 55:02.280 --> 55:04.080 من أين حصلت على السلاح؟ 55:04.113 --> 55:05.612 حصلت عليه للحماية 55:05.731 --> 55:08.559 كان سيقتلنا ، لوكاس كان سيقتلنا 55:11.552 --> 55:12.819 اللعنة 55:15.268 --> 55:16.568 اللعنة 55:18.460 --> 55:21.655 دوامة مشاكل التى أنت فيها. أليس كذلك؟ 55:22.042 --> 55:23.444 أولا كنت تريد قتل كيم 55:23.514 --> 55:25.916 والآن تطلق النار على هذا الرجل اللعين 55:25.941 --> 55:27.341 ما بالك؟ 55:28.943 --> 55:31.247 أسمع، ربما هذا هو الأفضل 55:31.411 --> 55:33.849 الآن لا داعي للقلق بشأن أن يتكلم عنا 55:33.989 --> 55:34.630 عنا؟ 55:35.443 --> 55:36.044 نحن 55:36.638 --> 55:37.863 الآن دعنا نتفق على شيء واحد واضح 55:37.888 --> 55:39.091 لا يوجد "نحن" 55:39.302 --> 55:40.701 أنت فعلت هذا 55:41.911 --> 55:43.111 اعرف 55:45.576 --> 55:46.471 حسناً 55:46.799 --> 55:49.502 حسنا دعنا نخرج من هنا 55:49.736 --> 55:50.312 هيا 55:50.455 --> 55:52.255 ماذا سنفعل بالجثه؟ 55:52.733 --> 55:54.399 الجثه؟ 55:54.813 --> 55:56.290 أنا لن ألمس هذا الشيء اللعين 55:56.361 --> 55:58.862 خذ مالك ودعنا نذهب. هيا 56:19.250 --> 56:21.070 أطلقوا النار عليه في وجهه 56:21.406 --> 56:23.335 علينا أن ننال من هذا يا بوتا 56:42.913 --> 56:44.313 لوكاس 56:45.507 --> 56:47.155 أنا آسف فقدت أعصابي هناك 56:47.180 --> 56:48.547 هذا لن يحدث ثانية 56:49.163 --> 56:51.046 أنا محاميك وأنا صديقك 56:51.202 --> 56:53.199 لكن لا أستطيع الأستمرار في هذا الطريق معك بعد الآن 56:53.296 --> 56:56.069 ما فعلته هناك كان سخيفا و مجنونا 56:56.302 --> 56:57.835 أنا أنتهيت من ذلك 56:58.896 --> 57:00.569 ماذا تقصد انك انتهيت؟ 57:02.149 --> 57:04.900 أنتهيت. لقد إنتهينا 57:04.925 --> 57:07.392 أنا لن أفعل هذا معك بعد الآن 57:08.217 --> 57:09.618 لا تتصل بي 58:45.796 --> 58:47.763 أنا آسفه جدا يا عزيزي 58:50.485 --> 58:52.486 لا أعرف ما كنت أفكر فيه 59:00.321 --> 59:02.022 أنا خائفة حقا 59:04.905 --> 59:06.672 المخبر قال أن... 59:08.231 --> 59:12.373 القتلة ربما أخطأوا بقتل ذلك الرجل 59:16.520 --> 59:18.922 هل هناك شيء لا تخبرني به؟ 59:27.341 --> 59:28.908 كيف استطعت؟ 59:40.814 --> 59:43.082 لم يكن يعني شيئًا لي 59:44.442 --> 59:46.009 أنا أحبك 59:55.516 --> 59:57.818 هل يمكنك أن تغفر لي؟ 01:00:05.101 --> 01:00:06.735 أنا لن أفعل ذلك ثانية أبدا 01:00:13.171 --> 01:00:15.505 أنت الوحيد لي 01:00:17.467 --> 01:00:21.203 أحبك .. أحبك 01:00:34.624 --> 01:00:36.658 لا أريد أن أفقدك 01:00:38.424 --> 01:00:42.129 سوف افعل اي شيء رجائاً سامحني 01:01:26.699 --> 01:01:27.899 اذهب وافتح الباب 01:01:35.202 --> 01:01:38.960 السيد شيفر، آسف لإزعاجك في المنزل ، يا سيدي 01:01:39.210 --> 01:01:40.462 أردنا فقط المتابعة مع بعض الأسئلة الأخرى 01:01:40.464 --> 01:01:42.195 إذا كان هذا جيدا 01:01:42.326 --> 01:01:43.992 طبعا أكيد. ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك؟ 01:01:44.139 --> 01:01:45.763 حسناً ، بعد التحدث مع مساعدتك 01:01:45.788 --> 01:01:47.765 كنا نتساءل فقط لماذا الغيت 01:01:47.882 --> 01:01:51.061 رحلة الذكرى السنوية الخاصة بكما إلى هاواي في نهاية هذا الاسبوع؟ 01:01:51.217 --> 01:01:53.436 حسناً ، بصراحة ، في ضوء الوضع 01:01:53.498 --> 01:01:55.100 لماذا أذهب إلى هاواي؟ 01:01:55.162 --> 01:01:57.107 نعم ، هذا ما لا نفهمه 01:01:57.240 --> 01:01:58.637 ترى ، لقد قمت بألغاء تذاكرك 01:01:58.662 --> 01:02:00.154 قبل رحلة عملك 01:02:00.232 --> 01:02:01.849 حتى قبل وقوع الجريمة 01:02:01.935 --> 01:02:03.802 دعوني أقول هذا صراحة 01:02:03.967 --> 01:02:07.099 لقد جئتما لمنزلي في العاشرة ليلاً 01:02:07.256 --> 01:02:08.795 لتسألوني إذا كنت قد لغيت التذاكر؟ 01:02:08.857 --> 01:02:10.582 بصراحة لا أستطيع حتى تذكر 01:02:10.607 --> 01:02:12.036 ما تناولته في وجبة الإفطار السخيف 01:02:12.061 --> 01:02:14.724 لأتذكر متى ألغيت التذكرة أو حجزت التذكرة 01:02:14.755 --> 01:02:17.450 في أي وقت حجزت رحلات الطيران، و في أي وقت ألغيت رحلات الطيران 01:02:17.833 --> 01:02:20.120 أنا فقط لا أفهم الى أين يمضي هذا 01:02:20.331 --> 01:02:22.307 هل لديك أي أسئلة أخرى لي؟ 01:02:22.745 --> 01:02:25.573 كلا. هذا هو 01:02:25.799 --> 01:02:26.174 بلى اتمنى لك ليلة هانئة 01:02:26.231 --> 01:02:28.627 اتمنى لك ليلة هانئة. نعم انت ايضا. حسنا 01:02:29.012 --> 01:02:30.679 تصبح على خير 01:02:40.746 --> 01:02:42.547 تعالي لهنا 01:02:56.423 --> 01:02:58.657 سيكون على ما يرام 01:03:03.629 --> 01:03:05.340 سيكون على ما يرام حسنا؟ 01:03:05.660 --> 01:03:07.387 دعنا نذهب إلى السرير حسنا 01:03:08.144 --> 01:03:10.852 أحبك احبك ايضا 01:03:12.956 --> 01:03:13.714 هيا 01:04:10.871 --> 01:04:12.478 مهلا. مهلا ، مهلا 01:04:12.549 --> 01:04:13.081 ماذا؟ 01:04:13.411 --> 01:04:15.211 فقط رأيت شيئا 01:04:16.885 --> 01:04:18.153 ماذا؟ ماذا رأيت؟ 01:04:18.178 --> 01:04:21.633 شيئا ما. لا أعلم ، مثل نور أو شيء ما 01:04:21.932 --> 01:04:23.104 أنت تهزأ بي؟ 01:04:23.276 --> 01:04:26.690 لا لا. أحدهم أضاء مصباحا هناك 01:04:26.745 --> 01:04:29.963 هل توقظني لأن شخصا ما قرر أن يتبول في منتصف الليل 01:04:30.073 --> 01:04:31.536 يا رجل ،توقف عن هذا - حسناً... انتظر ، انتظر ، انتظر 01:04:31.561 --> 01:04:35.575 من يتبول ويأخذ معه مصباحا يدويا في منزله؟ 01:04:35.600 --> 01:04:37.810 مصباحا يدويا هل أنت متأكد من أنه كان مصباح يدوي؟ 01:04:37.835 --> 01:04:39.989 بدا الأمر كذلك. مثل شعاع تلك المصابيح 01:04:40.028 --> 01:04:41.325 ذلك الشعاع 01:04:41.364 --> 01:04:43.497 حسناً ، أخبرني أنك لم ترى ذلك الآن 01:04:43.575 --> 01:04:44.880 نعم ، أجل ، لقد رأيته 01:04:45.106 --> 01:04:46.278 ما هذا اللعنة؟ 01:04:47.286 --> 01:04:48.628 هل أتصل طلبا للدعم؟ 01:04:48.653 --> 01:04:51.674 لا ، لا ، فقط أبلغهم 01:04:51.699 --> 01:04:53.285 أننا سوف نلقي نظرة على المنزل 01:04:53.348 --> 01:04:54.862 لكن قد لا يكون شيئًا 01:04:54.887 --> 01:04:57.348 لا نريد أن نبدو كمجموعة من الحمير 01:04:57.504 --> 01:04:59.361 حسنا إذن. - ما ذلك اللعنة ؟ 01:04:59.663 --> 01:05:01.897 لأعلامكم، المحقق رييس و المحقق جونز 01:05:01.899 --> 01:05:04.624 سوف يذهبا لمنزل شيفر 01:05:04.789 --> 01:05:07.123 للتحقق من ضوء مشبوه 01:05:36.794 --> 01:05:38.677 بست 01:05:39.169 --> 01:05:40.591 من هذا اللعنة؟ 01:05:41.122 --> 01:05:42.357 ماذا تعتقد ، أيها الزميل؟ 01:05:42.568 --> 01:05:44.227 هل ظننت أنك ستهرب بعيداً أم ماذا؟ 01:05:45.469 --> 01:05:47.626 ما الذي تفعله في منزلي؟ 01:05:48.094 --> 01:05:50.469 ما الذي يجري بحق الجحيم؟ من هم هؤلاء الناس؟ 01:05:53.184 --> 01:05:55.285 الآن ، أنت غبي سخيف و وضيع 01:05:56.651 --> 01:05:58.940 ابن عمي جاء لهنا لأستلام المال 01:05:59.112 --> 01:06:01.409 ثم تاليا، علمت أنه وجد ميتا في القناة السابعة الأخبارية، هاه؟ 01:06:01.440 --> 01:06:03.221 الآن ، انتظر ، انتظر فقط انتظري انتظر 01:06:03.268 --> 01:06:05.230 فقط انتظر. اسمع ، لدينا المال ، حسنا؟ 01:06:05.309 --> 01:06:07.387 سنعطيكما ما تريدون فقط أتركونا رجاء 01:06:07.504 --> 01:06:11.238 اللعنة عليك، لقد رأيتك كنت في أعلى التلة السخيفة 01:06:11.894 --> 01:06:13.939 جيف ، ما الذي يتحدثون عنه؟ 01:06:13.964 --> 01:06:15.370 أسكتي أيتها العاهرة 01:06:15.824 --> 01:06:18.357 دعيني أخبرك عما نتحدث عنه 01:06:18.482 --> 01:06:19.871 زوجك الكلب الصغير هذا 01:06:19.896 --> 01:06:21.630 استأجرنا لقتل مؤخرتك، 01:06:21.654 --> 01:06:23.176 لأنك كنت تعاشرين ساعي البريد 01:06:23.177 --> 01:06:24.465 أسمع ، أتركها خارج هذا 01:06:24.490 --> 01:06:25.551 ليس لها علاقة بهذا 01:06:25.576 --> 01:06:27.176 حقا. أصمت يا رجل الأمر كله متعلق بها 01:06:27.201 --> 01:06:29.372 جيف؟ هذا صحيح 01:06:33.779 --> 01:06:35.478 لا تستمعي أليهما، حسنا؟ 01:06:35.517 --> 01:06:37.174 لا تستمعي إليهما حسنا؟ 01:06:38.509 --> 01:06:40.149 أسكت عاهرتك تلك 01:06:40.174 --> 01:06:42.494 اتركها خارج هذا الأمر - أسكتي اللعنة عليك 01:06:42.705 --> 01:06:44.097 وقحة سخيفة 01:06:45.934 --> 01:06:47.400 أيتها الفتاة البيضاء 01:06:51.421 --> 01:06:53.355 لا 01:07:00.198 --> 01:07:01.665 والآن أنت التالي 01:07:05.022 --> 01:07:06.988 أحب قتل الناس البيض 01:07:07.480 --> 01:07:09.968 أيها الجبناء اللعينون أيها الجبناء اللعينون 01:07:10.347 --> 01:07:12.308 هيا. هل تعتقدا أنكما أقوياء 01:07:12.472 --> 01:07:14.497 هيا. أطلقا النار على أيها الملاعين 01:07:14.591 --> 01:07:17.505 هيا - بكل سرور 01:07:22.653 --> 01:07:23.138 جونز 01:07:26.140 --> 01:07:29.277 ضابط مصاب بطلق ناري ضابط مصاب. انا بحاجة للمساعدة 01:07:29.687 --> 01:07:32.702 جونز ، قم عزيزي جونز ، هيا يا رجل 01:07:32.780 --> 01:07:34.749 هيا ، لا تفعل هذا بي، يا عزيزي ، هيا 01:07:36.854 --> 01:07:38.821 هل أنت بخير هناك؟ - بلى 01:07:44.809 --> 01:07:47.662 جونز، هيا الآن ، جونز ، أبق معي، أبق معي، يا رجل 01:07:48.281 --> 01:07:49.814 جونز 01:07:56.842 --> 01:07:58.943 أزح المسدس لهناك 01:08:03.941 --> 01:08:06.673 قلت ، أزح المسدس لهناك 01:08:09.838 --> 01:08:11.939 افعل ذلك 01:08:17.542 --> 01:08:19.884 أنت لا تريد أن تفعل هذا يا رجل 01:08:19.908 --> 01:08:22.046 لا تخبرني بما أريد أن أفعله 01:08:22.187 --> 01:08:24.299 لا تخبرني بما أريد أن أفعله يا رجل 01:08:25.585 --> 01:08:27.569 هل ستقتلني ، هاه؟ 01:08:27.662 --> 01:08:29.474 هل تعتقد أن هذا سيساعدك؟ 01:08:29.499 --> 01:08:31.738 ربما يكون 01:08:33.264 --> 01:08:38.868 أنت في مفترق طريق رئيسي هنا ، يا جيف 01:08:42.173 --> 01:08:43.837 أنا لم أقتل ذلك الفتى لم أقتل ذلك الفتى. حسنا 01:08:43.899 --> 01:08:46.398 أنا لم أقتل ذلك الفتى - حسنا 01:08:47.054 --> 01:08:49.768 اذن. لماذا لا تضع السلاح أرضا 01:08:50.468 --> 01:08:53.036 وسنقوم بتسوية كل هذا ، أنت وأنا 01:08:53.661 --> 01:08:56.073 هنا الآن 01:08:57.810 --> 01:09:01.301 إذا طرحت هذه المسدس ، فسأذهب إلى السجن ، يا رجل 01:09:03.661 --> 01:09:05.374 جيف... 01:09:06.741 --> 01:09:09.444 ماذا تعتقد سيحدث إذا لم تفعل؟ 01:09:09.673 --> 01:09:10.874 أنا آسف يا رجل 01:09:10.898 --> 01:09:12.898 أحتاجك أن تجلس على وجهك 01:09:13.345 --> 01:09:14.192 جيف 01:09:14.642 --> 01:09:16.243 انزل على الأرض، كما قلت لك 01:09:16.268 --> 01:09:17.667 جيف 01:09:18.774 --> 01:09:21.225 أجلس على وجهك. الآن 01:09:21.251 --> 01:09:24.538 لدي عائلة لا تفعل هذا بهم يا رجل 01:09:25.251 --> 01:09:28.283 اخرس كان لدي عائلة أيضًا 01:09:28.930 --> 01:09:30.837 والآن أنا مدمر - فهمت، يا جيف 01:09:31.103 --> 01:09:32.720 فقط لا تفعل ذلك يا رجل 01:09:32.790 --> 01:09:35.173 فكر فيما تفعله يا رجل 01:09:35.323 --> 01:09:37.538 فكر في الأمر 01:09:38.180 --> 01:09:40.165 سأذهب للسجن لبقية حياتي 01:09:41.282 --> 01:09:44.645 هناك شيء واحد ، شيء واحد 01:09:45.438 --> 01:09:47.243 قد يمنع حدوث ذلك 01:09:47.313 --> 01:09:50.149 جيف. فقط فكر بعائلتي يا رجل 01:09:50.234 --> 01:09:51.212 رجاء 01:09:51.388 --> 01:09:53.787 أنتظر أنتظر جيف، لا لا 01:10:11.447 --> 01:10:14.050 ذكرى سعيدة يا حبيبي 01:10:35.329 --> 01:10:40.624 خـــفايا الخـــداع Elaghil : ترجمة 01:10:41.305 --> 01:10:47.568 أدعمنا وأصبح عضو مميز url%للإزالة جميع الإعلانات% 70505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.