All language subtitles for Wizards of Waverly Place - S1E10 - Pop Me And We Both Go Down

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,740 --> 00:00:08,330 Hey, how was school? 2 00:00:09,410 --> 00:00:12,350 Max, why are you carrying Alex's backpack like that? 3 00:00:12,480 --> 00:00:14,740 She told me my backpack was bending my spine, 4 00:00:14,880 --> 00:00:16,750 so she gave me hers to even it out. 5 00:00:19,150 --> 00:00:20,980 Let's check. 6 00:00:21,490 --> 00:00:23,580 There, all straight. You're welcome. 7 00:00:24,460 --> 00:00:26,650 Alex, your brother is not your pack mule. 8 00:00:26,790 --> 00:00:28,690 Yeah, l'm not your pack mule. 9 00:00:29,460 --> 00:00:31,060 l'm sorry, Maxy. 10 00:00:31,200 --> 00:00:33,000 - Could you take this upstairs for me? - Sure. 11 00:00:35,540 --> 00:00:38,440 - Best day at school ever. - Oh? They found the guy 12 00:00:38,570 --> 00:00:41,130 that was putting peanut butter in your locker? 13 00:00:41,710 --> 00:00:45,010 No, but this made me forget about that. Okay, so l'm in biology, right, 14 00:00:45,150 --> 00:00:46,980 when Mr. Medina has us pick lab partners, 15 00:00:47,120 --> 00:00:50,880 and like always, my partner ends up being the frog l'm dissecting. 16 00:00:51,950 --> 00:00:53,080 l have the opposite problem. 17 00:00:53,220 --> 00:00:55,420 Everybody wants me to be their lab partner. 18 00:00:55,560 --> 00:00:59,790 - You don't take biology. - That's what l keep telling those guys. 19 00:00:59,930 --> 00:01:01,900 Anyway, in walks this brand-new girl, 20 00:01:02,030 --> 00:01:04,660 and she is the hottest thing l've ever seen in my life. 21 00:01:04,800 --> 00:01:07,290 Eva Longoria goes to your school? 22 00:01:09,400 --> 00:01:11,960 Eva Longoria? 23 00:01:12,640 --> 00:01:15,970 Kids love Eva Longoria. lt's... 24 00:01:16,640 --> 00:01:18,370 Continue, son. 25 00:01:18,510 --> 00:01:23,580 So Mr. Medina assigns the beautiful Miranda Hampson to be my lab partner. 26 00:01:23,720 --> 00:01:26,810 Miranda Hampson? lsn't she that new goth girl in 1 1th grade? 27 00:01:26,950 --> 00:01:30,190 She's not goth, she just likes wearing black and dark makeup 28 00:01:30,320 --> 00:01:33,190 and listens to bands that are kind of scary. 29 00:01:33,960 --> 00:01:37,260 Oh, so not goth, but goth. 30 00:01:38,000 --> 00:01:40,260 You're missing my point. l'm in the 10th grade. 31 00:01:40,400 --> 00:01:44,270 - She's an older woman. - Attaboy, like your mother. 32 00:01:46,470 --> 00:01:48,200 The hot part. 33 00:01:48,340 --> 00:01:51,140 Hold on, now. The story gets even better. So me and my Miran-- 34 00:01:51,280 --> 00:01:53,680 That's my cute nickname for her actually. Yeah, Miran. 35 00:01:55,080 --> 00:01:58,020 --accidentally reach for the scalpel at the same time and our hands touch, 36 00:01:58,150 --> 00:02:01,550 and she didn't pull away for three seconds. 37 00:02:02,720 --> 00:02:04,090 How's that for a great day? 38 00:02:06,230 --> 00:02:08,700 Look, Miranda's here. l guess your great day's still going on. 39 00:02:08,830 --> 00:02:12,100 Or coming to a tragic end. Let's watch, boys and girls. 40 00:02:12,830 --> 00:02:15,460 - Hey, Miran. - Who's Miran? 41 00:02:16,200 --> 00:02:17,690 You, remember? 42 00:02:18,940 --> 00:02:20,130 l called you that in the lab. 43 00:02:20,270 --> 00:02:24,970 Oh, right. l thought you were swallowing and talking at the same time. 44 00:02:26,510 --> 00:02:29,510 He does generate a lot of saliva. 45 00:02:32,550 --> 00:02:35,040 l have overactive glands. We're looking into it. 46 00:02:35,190 --> 00:02:39,180 lt was worse when he was a baby. We had to wrap his head in a diaper. 47 00:02:40,630 --> 00:02:43,120 Excuse me one second. All right... 48 00:02:46,370 --> 00:02:49,130 - Do you need to copy my biology notes? - Oh, no, no. 49 00:02:49,270 --> 00:02:51,740 l just-- l came to ask you something. 50 00:02:51,870 --> 00:02:53,240 Are you going to the junior prom? 51 00:02:53,370 --> 00:02:56,570 No, l already told them l don't wanna work lights this year. 52 00:02:57,650 --> 00:02:59,270 Oh, you are so funny. 53 00:02:59,810 --> 00:03:03,270 No, l mean, would you like to go to the prom with me? 54 00:03:03,420 --> 00:03:05,750 l'm new at the school and l don't know a lot of guys, 55 00:03:05,890 --> 00:03:07,650 and you seem very nice. 56 00:03:07,790 --> 00:03:09,520 Me? 57 00:03:10,090 --> 00:03:13,580 Well, you know, l'll have to check the schedule and-- 58 00:03:13,730 --> 00:03:14,890 Are you trying to be cool? 59 00:03:15,030 --> 00:03:16,720 - Yeah. - Don't do that. 60 00:03:16,860 --> 00:03:19,230 - Okay. - l'm really tired of cool guys. 61 00:03:19,630 --> 00:03:22,030 Don't worry, because l am so not cool. 62 00:04:19,390 --> 00:04:24,130 With the murrieta animata spell, you can make any object come alive. 63 00:04:24,270 --> 00:04:27,330 Max, you're up. See what you can do with that cup. 64 00:04:27,470 --> 00:04:30,600 Murrieta animata 65 00:04:31,810 --> 00:04:34,330 Are you picturing it with arms and legs? 66 00:04:34,480 --> 00:04:35,530 No. 67 00:04:35,680 --> 00:04:38,700 You got cheese on the board, so l'm thinking about cheese. 68 00:04:38,850 --> 00:04:42,650 No, we don't have any cheese. We have a cup. 69 00:04:42,780 --> 00:04:44,720 Justin, you're up. 70 00:04:44,850 --> 00:04:46,650 Justin. Justin. 71 00:04:47,260 --> 00:04:49,420 What? What? 72 00:04:50,990 --> 00:04:52,720 - Sorry, Dad. - You're not paying attention. 73 00:04:52,860 --> 00:04:54,590 - That isn't like you. - Yeah, it's like me. 74 00:04:54,730 --> 00:04:57,060 And you're not even doing it right. l completely check out. 75 00:04:57,200 --> 00:05:00,030 This place could be burning and l wouldn't even know it. 76 00:05:00,170 --> 00:05:03,330 - What's up, Justin? - lt's Miranda. lt's the junior prom. 77 00:05:03,470 --> 00:05:06,200 There's gonna be dancing and a lot of time to talk, 78 00:05:06,340 --> 00:05:07,400 and l'm kind of nervous. 79 00:05:07,540 --> 00:05:10,240 Well, l'm kind of nervous no one is paying attention to the lesson. 80 00:05:11,080 --> 00:05:12,600 l am. lt's easy. 81 00:05:12,750 --> 00:05:15,410 All right. Well, put your magic where your mouth is. 82 00:05:16,350 --> 00:05:18,680 Murrieta animata 83 00:05:21,620 --> 00:05:22,850 Alex, what did you just do? 84 00:05:22,990 --> 00:05:25,460 l did the spell you wanted. You're welcome. 85 00:05:25,590 --> 00:05:28,760 - Hello, losers. - We're supposed to be doing it on the cup. 86 00:05:28,900 --> 00:05:31,890 Well, the trophy seemed easier. lt already has legs. 87 00:05:32,200 --> 00:05:34,220 See you at the finish line. 88 00:05:45,510 --> 00:05:48,350 - Sorry, Dad. - Sorry nothing. 89 00:05:48,480 --> 00:05:51,650 That was my first place in state trophy l got in high school. 90 00:05:51,790 --> 00:05:54,880 You'd better find that, young lady, before your mom sees it. 91 00:05:55,020 --> 00:05:57,320 You know how she hates magic running amok. 92 00:05:57,460 --> 00:06:01,830 Plus she's still mad about all that stuff you said about Eva Longoria. 93 00:06:01,960 --> 00:06:04,360 Yeah, Mom was pretty upset about all that stuff. 94 00:06:04,500 --> 00:06:07,830 Let's relive it. We'll play parts. l call Mom. 95 00:06:07,970 --> 00:06:09,900 Stop trying to change the subject. 96 00:06:10,040 --> 00:06:11,660 The rest of the lesson was gonna be about 97 00:06:11,810 --> 00:06:13,600 how we un-animate stuff we've animated, 98 00:06:13,740 --> 00:06:16,110 and now we can't do that until you find that trophy. 99 00:06:16,610 --> 00:06:18,600 Class is over. 100 00:06:20,010 --> 00:06:21,640 Great, l'm already nervous about Miranda, 101 00:06:21,780 --> 00:06:23,910 now l gotta worry about finding this stupid trophy. 102 00:06:24,490 --> 00:06:26,320 Sounds like you got a lot on your plate. 103 00:06:26,450 --> 00:06:28,150 Let me know how that all works out for you. 104 00:06:36,560 --> 00:06:38,000 Guys, which is better for prom? 105 00:06:39,470 --> 00:06:42,530 Well, the tux says safe boy, but the zebra jacket says: 106 00:06:42,670 --> 00:06:44,970 ''Danger, danger, stay away from my daughter.'' 107 00:06:45,110 --> 00:06:46,800 Goth girl will like you for that. 108 00:06:48,710 --> 00:06:49,770 Nice one. 109 00:06:51,780 --> 00:06:54,340 You guys can never agree on anything. 110 00:06:54,480 --> 00:06:58,580 Yeah, l think we pretty much agree on that's the biggest zit we've ever seen. 111 00:06:59,990 --> 00:07:01,150 What zit? 112 00:07:07,160 --> 00:07:10,030 Okay. Well, it can't be that big, can it? 113 00:07:10,160 --> 00:07:13,760 Yeah, maybe the mirror is like a carnival mirror. 114 00:07:14,770 --> 00:07:16,760 You can hardly see it. 115 00:07:16,900 --> 00:07:20,340 My baby has a zit como una montaña. 116 00:07:20,470 --> 00:07:23,070 That means ''like a mountain.'' 117 00:07:24,250 --> 00:07:25,710 This is gonna ruin everything. 118 00:07:25,850 --> 00:07:28,080 l can't take Miranda to the prom looking like this. 119 00:07:28,220 --> 00:07:29,480 Why not? She does like danger. 120 00:07:29,620 --> 00:07:32,480 lf you go with that thing, she'll never know when it's gonna blow. 121 00:07:37,630 --> 00:07:39,990 What was l thinking getting involved with an older woman? 122 00:07:40,130 --> 00:07:42,190 Papito, calm down. 123 00:07:42,330 --> 00:07:45,990 l've got an old Mexican remedy here that is much safer than popping it. 124 00:07:46,130 --> 00:07:48,570 My grandmother created it. lt works every time. 125 00:07:48,700 --> 00:07:52,370 - Oh, thanks, Mom. - We just smear a little bit of this on, 126 00:07:52,510 --> 00:07:56,880 then we wrap it tight in the banana bandana. 127 00:07:57,210 --> 00:08:00,910 And voilà, in three days, gone. 128 00:08:01,050 --> 00:08:03,040 Three days? 129 00:08:05,320 --> 00:08:06,880 The prom is tomorrow, Mom. 130 00:08:07,020 --> 00:08:09,850 Oh, l just remembered a quicker remedy. 131 00:08:09,990 --> 00:08:13,890 Okay, l'm gonna need rubbing alcohol, a wire brush and a towel for you to bite on. 132 00:08:14,030 --> 00:08:15,550 What? 133 00:08:15,700 --> 00:08:17,320 No. 134 00:08:19,800 --> 00:08:23,130 This thing keeps beeping. The metal man must be close. 135 00:08:23,270 --> 00:08:26,210 Alex, you're on a metal staircase with a metal detector. 136 00:08:28,040 --> 00:08:31,440 Oh, l just wasted an hour going up and down these things. 137 00:08:33,350 --> 00:08:35,080 That puppy's ginormous. 138 00:08:35,220 --> 00:08:38,710 Why don't we just use the acne spell l use to keep my skin clear and velvety smooth? 139 00:08:38,850 --> 00:08:42,020 Alex, you're chasing a metal man. l don't think magic's your thing. 140 00:08:42,160 --> 00:08:43,380 l'm doing you a favor. 141 00:08:43,520 --> 00:08:45,460 - Just hold your head still, okay? - Alex, don't. 142 00:08:45,590 --> 00:08:47,620 - Magic only causes trouble. - Please, l'm working. 143 00:08:47,760 --> 00:08:51,530 - You got a trophy man running around-- - Murrieta animata, Murrieta animata 144 00:08:53,200 --> 00:08:55,960 What? ls it gone? Did it work? 145 00:08:56,100 --> 00:08:58,200 Not exactly. 146 00:08:58,340 --> 00:09:01,000 That is crazy. Your zit just talked to me. 147 00:09:01,140 --> 00:09:02,770 You should hear me sing. 148 00:09:06,210 --> 00:09:08,580 l'll do anything but country. 149 00:09:15,990 --> 00:09:17,510 What did you just do? 150 00:09:17,660 --> 00:09:21,420 l don't know, you were yelling at me. l got confused. lt's all your fault. 151 00:09:21,560 --> 00:09:24,050 Dad said to never yell at someone when they're doing a spell. 152 00:09:24,200 --> 00:09:25,960 He said don't yell when he's ordering takeout. 153 00:09:26,100 --> 00:09:29,090 He was so peeved when his pork dumplings didn't come. 154 00:09:29,870 --> 00:09:33,030 He's already mad about the trophy. lf he finds out about this, we're both hosed. 155 00:09:33,170 --> 00:09:34,840 Excuse me, you're hosed. You did this. 156 00:09:34,980 --> 00:09:38,170 l'm just the guy with the big gross talking zit on my forehead. 157 00:09:38,310 --> 00:09:41,540 Hello? l'm right here. 158 00:09:42,480 --> 00:09:45,040 Alex, get this thing off of me. 159 00:09:45,190 --> 00:09:46,780 Come on. 160 00:09:47,620 --> 00:09:48,920 l caught the trophy man. 161 00:09:49,060 --> 00:09:51,250 lt was easy. He was on the hamster wheel. 162 00:09:51,390 --> 00:09:54,020 Hamster? Not too happy about it. 163 00:09:54,730 --> 00:09:57,030 See, Justin? You don't have to get your boxers in a bunch. 164 00:09:57,160 --> 00:09:58,930 Now Dad will teach us the un-animation spell, 165 00:09:59,070 --> 00:10:00,560 and your zit problem will be over. 166 00:10:00,700 --> 00:10:05,200 Boy, l didn't even get a chance to spend Christmas with you guys. 167 00:10:06,210 --> 00:10:08,570 You animated Justin's zit? 168 00:10:08,710 --> 00:10:09,870 Sweet, l want one. 169 00:10:10,010 --> 00:10:11,480 Oh, no, you don't. 170 00:10:12,210 --> 00:10:15,980 - Trophy man kicked me. - Keep on trucking. 171 00:10:18,150 --> 00:10:19,920 Whoa, hey, he's in my shirt. 172 00:10:20,050 --> 00:10:21,390 lt tickles. 173 00:10:23,190 --> 00:10:24,820 Oh, boy. 174 00:10:25,590 --> 00:10:27,390 Okay. 175 00:10:27,900 --> 00:10:29,560 Okay. 176 00:10:34,100 --> 00:10:35,160 Hey, my underwear. 177 00:10:35,770 --> 00:10:39,570 Hey, you know what? l was wearing those for 10 straight days. 178 00:10:42,240 --> 00:10:45,680 That's it. l'm calling Miranda and telling her l can't take her to the prom. 179 00:10:45,810 --> 00:10:47,870 No, no, no, wait. l can talk to Dad. 180 00:10:48,020 --> 00:10:50,850 l'm not gonna let my brother miss out on what might be his only prom 181 00:10:50,990 --> 00:10:53,920 because of some, what, ugly, hideous thing on his face. 182 00:10:54,050 --> 00:10:57,350 You guys are really rude to company. 183 00:11:05,300 --> 00:11:08,460 Daddy, your bread's so good, it's inspirational. 184 00:11:08,600 --> 00:11:10,900 ln fact, it makes me wanna be a better person. 185 00:11:11,040 --> 00:11:13,060 And l think l'm gonna start with wizard's training. 186 00:11:13,970 --> 00:11:15,030 Really? 187 00:11:15,180 --> 00:11:19,010 Hey, here's an awesome idea l just thought of right now. 188 00:11:19,150 --> 00:11:21,080 Why don't you give me the un-animation spell 189 00:11:21,220 --> 00:11:23,340 you were gonna teach us, and l'll start working on it? 190 00:11:24,250 --> 00:11:25,310 Oh, yeah. 191 00:11:25,450 --> 00:11:28,790 Why don't l give you the whole spell book, we'll just call you a wizard? 192 00:11:29,690 --> 00:11:32,520 That sounds like a lot of reading. l'll just take the one spell for now. 193 00:11:34,060 --> 00:11:37,290 Look. With wizardry comes responsibility, 194 00:11:37,430 --> 00:11:39,660 and that also means taking care of your mistakes. 195 00:11:39,800 --> 00:11:42,770 l'm not giving you that spell until you find that trophy. 196 00:11:45,540 --> 00:11:46,970 Where are you, trophy man? 197 00:11:47,110 --> 00:11:49,300 Mom has a bowling trophy. She's really cute. 198 00:11:49,440 --> 00:11:50,910 Tight top, short skirt. 199 00:11:53,550 --> 00:11:56,140 Please tell me you got the un-animation spell from Dad. 200 00:11:56,280 --> 00:11:59,780 - l got the un-animation spell from Dad. - Oh, really? 201 00:11:59,920 --> 00:12:02,480 No, l just felt like l owed you some good news. 202 00:12:03,660 --> 00:12:05,920 That thing's so big, l can't stop looking at it. 203 00:12:06,330 --> 00:12:08,450 But don't worry, l have a better plan. 204 00:12:08,600 --> 00:12:10,460 We're just gonna pop the stupid thing. 205 00:12:10,600 --> 00:12:12,860 Wait! l can help you with the girl. 206 00:12:13,000 --> 00:12:14,760 - What? - Don't listen to him. 207 00:12:14,900 --> 00:12:18,530 No, no, no. Oh, Justin, l can really help you. 208 00:12:18,670 --> 00:12:19,900 How? 209 00:12:20,040 --> 00:12:22,670 You were great with the girl in biology, right? 210 00:12:22,810 --> 00:12:24,800 What were you like outside of class? 211 00:12:24,950 --> 00:12:27,780 Well, l don't know. 212 00:12:27,920 --> 00:12:29,610 ''l don't know.'' 213 00:12:30,050 --> 00:12:32,250 Hold on. What could you do for him? 214 00:12:32,390 --> 00:12:34,450 Talk him through the rough spots. 215 00:12:34,590 --> 00:12:38,920 He's going with a girl almost as pretty as you. 216 00:12:40,930 --> 00:12:42,990 Oh, he's good. 217 00:12:44,260 --> 00:12:45,790 l still think it's a mistake. 218 00:12:45,930 --> 00:12:49,100 The mistake is not taking advice 219 00:12:49,240 --> 00:12:52,170 from somebody who's been on thousands of girls' faces. 220 00:12:52,610 --> 00:12:54,160 l know what they wanna hear. 221 00:12:54,310 --> 00:12:57,440 l know exactly what you should say to them. 222 00:12:57,580 --> 00:12:59,510 Give me a chance. Come on. 223 00:12:59,650 --> 00:13:02,210 Maybe l could use a wing zit. 224 00:13:03,350 --> 00:13:04,780 Yep, l see absolutely nothing wrong 225 00:13:04,920 --> 00:13:07,510 with letting a growth on your face tell you what to say to a girl. 226 00:13:07,650 --> 00:13:09,250 Good luck. 227 00:13:23,340 --> 00:13:26,700 You're gonna have to stop sweating. lt's getting into my eyes. 228 00:13:26,840 --> 00:13:28,310 When are you gonna start helping me? 229 00:13:28,440 --> 00:13:30,470 l've been talking about biology. That's all l got. 230 00:13:30,610 --> 00:13:33,340 l know. She almost jumped out of the cab 231 00:13:33,480 --> 00:13:38,540 when you kept going on and on about deoxyribonucleic acid. 232 00:13:38,690 --> 00:13:40,980 Just say what l say. 233 00:13:42,360 --> 00:13:43,410 Here she comes. 234 00:13:44,960 --> 00:13:48,220 Well, Denise says we look cute together. And she loves your jacket. 235 00:13:48,360 --> 00:13:50,760 - You're the one who looks great. - Thank you. 236 00:13:50,930 --> 00:13:52,230 Not you, the girl. 237 00:13:53,200 --> 00:13:56,530 - You're the one who looks great. - Well, thanks. You're sweet. 238 00:13:56,670 --> 00:13:58,330 - No, you're sweet. - That's lame. 239 00:13:58,470 --> 00:14:00,630 - Don't ad-lib. - Right. 240 00:14:01,810 --> 00:14:04,540 - Well, you wanna dance? - Sure. 241 00:14:05,410 --> 00:14:06,940 What do you know about dancing? 242 00:14:07,080 --> 00:14:09,070 Nothing. l'm a zit. 243 00:14:09,220 --> 00:14:12,810 Put the hat down. l don't wanna see this train wreck. 244 00:14:24,030 --> 00:14:25,760 You're a really good dancer. 245 00:14:25,900 --> 00:14:27,630 Justin's got a girlfriend. 246 00:14:27,770 --> 00:14:30,740 - She's not my girlfriend. - Girlfriend? 247 00:14:31,670 --> 00:14:33,940 Don't panic. Hang in there. 248 00:14:34,070 --> 00:14:36,040 Well, okay. 249 00:14:36,180 --> 00:14:38,170 l'm your girlfriend. 250 00:14:38,850 --> 00:14:41,440 Wow, l never thought l'd be so grateful to a zit. 251 00:14:42,720 --> 00:14:44,120 Now you got your girl. 252 00:14:44,250 --> 00:14:47,450 Now it's time for the Z-Man to have some fun. 253 00:14:47,590 --> 00:14:50,490 Hey. You come with a fire extinguisher? 254 00:14:50,620 --> 00:14:52,820 Because you're smoking hot. 255 00:14:54,330 --> 00:14:55,960 What? How did you do that? 256 00:14:57,300 --> 00:14:58,360 Do what? 257 00:14:58,500 --> 00:15:01,490 l thought l heard you talk while you were drinking. 258 00:15:01,640 --> 00:15:02,970 That wasn't me. 259 00:15:03,100 --> 00:15:06,560 Hey, baby. Have the cupcake. 260 00:15:06,710 --> 00:15:09,040 And eat it real slow. 261 00:15:10,940 --> 00:15:13,710 That was you. That's rude. 262 00:15:14,150 --> 00:15:16,140 l'm sorry. Hold on. 263 00:15:18,920 --> 00:15:22,690 - What are you doing? - Oh, come on, dude. Lighten up. 264 00:15:22,820 --> 00:15:25,690 l got you the girl, now it's my turn to have some fun. 265 00:15:27,090 --> 00:15:30,030 Hey, beautiful. Can l talk to your boyfriend? 266 00:15:33,430 --> 00:15:34,830 That's it. l'm popping you. 267 00:15:34,970 --> 00:15:37,600 Not so fast, lover boy. 268 00:15:37,740 --> 00:15:40,540 Get a load of me. l'm engorged. 269 00:15:40,670 --> 00:15:43,580 You pop me and we both go down. 270 00:15:44,980 --> 00:15:46,540 Hey, zebra. 271 00:15:46,680 --> 00:15:48,740 Were you just making monkey sounds at me? 272 00:15:48,880 --> 00:15:52,080 Oh, look who's learned his animals. 273 00:15:55,990 --> 00:15:58,050 Hey, you caught trophy man. 274 00:15:58,190 --> 00:16:00,890 Yup, nothing like a duct-tape finish line to save the day. 275 00:16:01,030 --> 00:16:03,290 Look, he's still trying to get out. 276 00:16:04,830 --> 00:16:05,890 Oh, it's Justin. 277 00:16:06,570 --> 00:16:08,690 Hey, how's prom? 278 00:16:08,840 --> 00:16:11,100 What? Huge 1 1th graders? 279 00:16:11,510 --> 00:16:13,370 How many? Look, l feel bad. 280 00:16:13,510 --> 00:16:16,140 l'll get the spell from Dad and l'll be there as fast as l can. 281 00:16:16,280 --> 00:16:19,270 Max, l gotta go help Justin at prom. Go get my jacket, the really cute one. 282 00:16:19,410 --> 00:16:22,010 The one that cinches at the waist with all the little buttons. Go. 283 00:16:22,520 --> 00:16:25,210 - Oh, and my matching purse. - l know the one. 284 00:16:25,620 --> 00:16:26,980 Daddy. 285 00:16:27,120 --> 00:16:28,990 - l caught the trophy man. - Great. 286 00:16:29,120 --> 00:16:31,490 You wanna give me the un-animation spell now? 287 00:16:31,630 --> 00:16:33,250 Look, before we get into that, 288 00:16:33,390 --> 00:16:36,520 we need to sit down and have a long, serious talk. 289 00:16:36,660 --> 00:16:38,600 l know, l know. l'm grounded for three weeks. 290 00:16:39,000 --> 00:16:40,730 How did you come up with three weeks? 291 00:16:40,870 --> 00:16:42,360 One for using magic behind your back, 292 00:16:42,500 --> 00:16:44,700 another for letting the trophy man run around the house, 293 00:16:44,840 --> 00:16:48,070 and the last one for future trouble l'll probably be getting into. 294 00:16:49,110 --> 00:16:51,410 Well, that's one more week than l would have come up with, 295 00:16:51,550 --> 00:16:52,600 but we'll go with that. 296 00:16:53,880 --> 00:16:57,650 Okay, say, ''garibay immobilitay,'' 297 00:16:57,780 --> 00:17:00,150 Garibay immobilitay 298 00:17:00,820 --> 00:17:02,580 Great. 299 00:17:04,660 --> 00:17:07,890 Even though l don't got it anymore, l still got it. 300 00:17:08,030 --> 00:17:10,550 l like the way l deal with problems. 301 00:17:12,930 --> 00:17:16,160 l think this purse goes better with this jacket. 302 00:17:17,400 --> 00:17:18,890 Now l got another problem. 303 00:17:21,170 --> 00:17:23,540 Guys, when l implied you didn't know your animals, 304 00:17:23,680 --> 00:17:25,110 what l meant was... 305 00:17:25,250 --> 00:17:27,180 You know, three against one really isn't fair. 306 00:17:27,310 --> 00:17:29,750 Yeah. l don't know a lot of what you just said, 307 00:17:29,880 --> 00:17:32,750 but let's see if you can say it again without any teeth. 308 00:17:33,750 --> 00:17:36,190 Hey, Brian. There's some loser in the hallway 309 00:17:36,320 --> 00:17:38,420 who says that you can't do 20 fingertip push-ups. 310 00:17:38,560 --> 00:17:40,920 Everyone knows l can do 50. 311 00:17:41,060 --> 00:17:43,260 Come on, let's go show him. 312 00:17:44,030 --> 00:17:45,860 - Thanks, Miranda. - Don't thank me. 313 00:17:46,000 --> 00:17:48,760 l wanna know what's going on. You're acting like two different people. 314 00:17:48,900 --> 00:17:50,270 l'm sorry. l know l'm being weird. 315 00:17:50,400 --> 00:17:53,700 lt's just that l really like you, and nothing's going right. 316 00:17:53,840 --> 00:17:56,870 - l like you too. - Can we start all over? 317 00:17:57,880 --> 00:17:59,370 Sure. 318 00:18:00,650 --> 00:18:02,880 Just a hug? l can get that from Grandma. 319 00:18:03,020 --> 00:18:05,010 How about some lip action? 320 00:18:05,150 --> 00:18:08,590 - There you go again. You're a pig. - Miranda. 321 00:18:08,720 --> 00:18:11,490 - Wait. - Dude, help me out here. 322 00:18:11,630 --> 00:18:14,860 l need a break. My hair gone a little flat. l gotta go pump it up. 323 00:18:15,000 --> 00:18:16,430 What? But-- 324 00:18:16,560 --> 00:18:18,260 - But l'm not-- - Don't worry. 325 00:18:18,400 --> 00:18:20,160 Yo. Everybody listen up. 326 00:18:20,300 --> 00:18:23,900 We got a guest DJ in the Kansas Room in the Town and Country Suites. 327 00:18:24,040 --> 00:18:27,100 Give it up for DJ Mad Hatter. 328 00:18:28,580 --> 00:18:30,170 Yeah. 329 00:18:32,450 --> 00:18:36,510 Justin in the hiz-house. Let's raise the ceiling. Hoot, hoot. 330 00:18:37,920 --> 00:18:40,180 And this is a fast one for all the ladies, 331 00:18:40,320 --> 00:18:44,950 because l loves to watch you shake that junk. 332 00:18:46,990 --> 00:18:50,520 - There's nobody in the hallway. - We must have scared him away. 333 00:18:50,660 --> 00:18:55,430 Oh, hey, look, Justin Timberlame is up on the DJ stand. 334 00:18:55,570 --> 00:18:59,730 - You know, let's take that freak down. - Hey, guys. You wanna dance? 335 00:18:59,870 --> 00:19:01,740 Hey. 336 00:19:01,880 --> 00:19:05,040 Why would we wanna dance with an eighth grader? 337 00:19:05,180 --> 00:19:07,040 Get lost. 338 00:19:07,180 --> 00:19:09,880 l'm in ninth grade, you big idiots. 339 00:19:14,820 --> 00:19:16,050 What took you so long? 340 00:19:16,190 --> 00:19:19,280 lf you wanna know, l missed the A train. l had to catch the bus on 4th Street, 341 00:19:19,430 --> 00:19:22,330 where this guy was selling the cutest earrings-- 342 00:19:22,460 --> 00:19:23,550 Just do the spell. 343 00:19:23,700 --> 00:19:25,670 No. Stop. 344 00:19:26,500 --> 00:19:28,370 Don't do it. 345 00:19:28,670 --> 00:19:31,140 l can teach you how to drive. 346 00:19:31,270 --> 00:19:33,870 Garibay immobilitay 347 00:19:34,810 --> 00:19:35,870 - Did it work? - Yup. 348 00:19:36,010 --> 00:19:38,530 You're back to your regular, pimple-faced dorky self. 349 00:19:39,150 --> 00:19:41,550 - Thanks. - No, l'm sorry l got you into this. 350 00:19:41,680 --> 00:19:43,810 Now go out there and get your older woman. 351 00:19:47,190 --> 00:19:48,550 Excuse me. 352 00:19:48,690 --> 00:19:52,250 l'd like to apologize to Miranda Hampson for the way l acted. 353 00:19:52,390 --> 00:19:54,050 Miranda? 354 00:19:56,230 --> 00:19:57,700 l'm not wearing my hat, am l? 355 00:19:57,830 --> 00:20:01,320 Good job. Now pop that sucker and run. That's all you got. See you at home. 356 00:20:09,140 --> 00:20:10,940 Hey, Justin. 357 00:20:12,750 --> 00:20:14,340 Hey, Miranda. 358 00:20:14,480 --> 00:20:17,610 Miranda wanted to talk to you because l told her why you were acting so weird. 359 00:20:17,750 --> 00:20:20,020 Yeah, why didn't you just tell me you had a big zit? 360 00:20:20,150 --> 00:20:23,780 l would have understood. l've got one too. 361 00:20:23,920 --> 00:20:25,190 Oh, man. 362 00:20:25,330 --> 00:20:27,350 Yeah, that's a honker. 363 00:20:29,360 --> 00:20:31,390 Sorry, you two wanna be alone. 364 00:20:36,140 --> 00:20:40,100 - Look, l was so nervous about tonight. - Why? 365 00:20:40,240 --> 00:20:42,070 Well, because l've never been to a junior prom 366 00:20:42,210 --> 00:20:44,110 with an older woman that l really like. 367 00:20:44,240 --> 00:20:45,580 Oh, that's okay. 368 00:20:45,710 --> 00:20:48,550 Because l kind of like this one younger guy right now. 369 00:20:49,080 --> 00:20:51,550 Oh, that's cool. 370 00:20:51,690 --> 00:20:54,210 l understand. Good luck with him. 371 00:20:54,350 --> 00:20:56,290 She means you, stupid. 372 00:20:58,690 --> 00:21:00,820 Right. Yeah, me. 373 00:21:07,200 --> 00:21:09,290 Oh, okay. 374 00:21:10,770 --> 00:21:12,860 Well, l gotta get home. 375 00:21:16,010 --> 00:21:18,940 - See you in school. - Not if l see you first. 376 00:21:19,350 --> 00:21:21,940 - Stop trying to be cool. - Okay. 377 00:21:23,850 --> 00:21:25,510 Thank you so much for bringing Miranda. 378 00:21:25,650 --> 00:21:27,180 That's okay. l kind of owed it to you. 379 00:21:27,320 --> 00:21:29,720 You know, giving you the talking zit and everything. 380 00:21:29,860 --> 00:21:31,080 But l'm kind of gonna miss him. 381 00:21:31,260 --> 00:21:34,460 He was the only one around here who was almost as clever as me. 382 00:21:34,630 --> 00:21:37,890 Yup, you're so clever. Hey, you wanna go get some ice cream? 383 00:21:38,030 --> 00:21:39,520 Sure. 384 00:21:43,870 --> 00:21:46,100 Yup, you're so clever. Now you're locked out. 385 00:21:46,240 --> 00:21:49,470 That's okay. l'll catch up with Miranda and tell her about your doll collection. 386 00:21:53,310 --> 00:21:56,440 They're action figures. They're not... 387 00:21:59,220 --> 00:22:01,450 So how long have you been in this line of work? 388 00:22:01,590 --> 00:22:04,280 Oh, since the first Olympics. But l was just on a medal back then. 389 00:22:04,420 --> 00:22:07,150 - l've done all kinds of trophies. - What about tennis? 390 00:22:10,760 --> 00:22:12,060 World's fastest typist? 391 00:22:15,100 --> 00:22:16,970 Yeah. Oh, you know what other trophy l've done? 392 00:22:17,100 --> 00:22:18,160 World's greatest kisser. 393 00:22:18,310 --> 00:22:20,970 All right, all right. lt's past everybody's bedtime. 394 00:22:21,110 --> 00:22:23,700 lt's time for you to get back on the pedestal. Alex? 395 00:22:25,410 --> 00:22:27,280 Garibay immobilitay 29395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.