Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,400 --> 00:00:22,528
[vehicle approaching, tires screeching]
2
00:00:25,239 --> 00:00:27,032
[♪ intense music playing]
3
00:00:29,284 --> 00:00:30,953
[grunting]
4
00:00:39,169 --> 00:00:40,587
Stay where you are.
5
00:00:40,671 --> 00:00:42,881
[panting]
6
00:00:42,965 --> 00:00:46,593
Please. Please, no.
7
00:00:49,221 --> 00:00:51,223
[♪ suspenseful country music playing]
8
00:00:59,314 --> 00:01:00,399
Came as fast as I could.
9
00:01:01,233 --> 00:01:03,443
- Appreciate that, man.
- Yeah, of course.
10
00:01:03,527 --> 00:01:04,987
Of course. Tell me about your friend.
11
00:01:05,070 --> 00:01:07,573
Her name is Sun Mai.
Did you get those clips I sent you?
12
00:01:07,656 --> 00:01:08,949
I did. Very impressive.
13
00:01:09,032 --> 00:01:10,742
Oh, hell yeah, man,
she's been blowing up.
14
00:01:10,826 --> 00:01:13,245
She's been having trainers
looking at her from all the majors.
15
00:01:13,328 --> 00:01:14,746
I've been helping her out
with her website.
16
00:01:14,830 --> 00:01:16,999
You know, making clips, taking footage.
17
00:01:17,082 --> 00:01:18,083
You guys a thing?
18
00:01:18,166 --> 00:01:20,002
[chuckles] No, not a thing.
19
00:01:20,085 --> 00:01:22,254
No? How'd you meet?
20
00:01:22,337 --> 00:01:24,631
She came by the shop that I work at,
and we just vibed.
21
00:01:24,715 --> 00:01:26,383
She even got me to work out at the gym.
22
00:01:27,509 --> 00:01:28,886
When was the last time anyone saw her?
23
00:01:28,969 --> 00:01:31,346
Uh, Monday. It was after her workout.
24
00:01:32,264 --> 00:01:34,725
- You talk to her before that?
- No. Just texts.
25
00:01:34,808 --> 00:01:36,310
We were supposed to meet up
Tuesday morning
26
00:01:36,393 --> 00:01:38,395
so I could show her the website
before it went live,
27
00:01:38,478 --> 00:01:41,023
but when she didn't show up,
I gave her a call.
28
00:01:41,106 --> 00:01:42,107
There was no answer.
29
00:01:42,191 --> 00:01:43,775
So I showed up here.
30
00:01:44,735 --> 00:01:48,572
The owner actually said she exited
out the back alleyway last night.
31
00:01:48,655 --> 00:01:49,698
Police involved?
32
00:01:49,781 --> 00:01:52,618
Uh, no, her mother
didn't wanna call the police.
33
00:01:52,701 --> 00:01:53,911
Why is that?
34
00:01:53,994 --> 00:01:55,495
Um, I don't think she trusts them.
35
00:01:56,496 --> 00:01:57,539
So, I called you.
36
00:01:58,999 --> 00:02:00,459
Honestly, I'm worried, man.
37
00:02:01,543 --> 00:02:02,878
Yeah.
38
00:02:02,961 --> 00:02:04,880
- You say she left out the back alley?
- Yeah.
39
00:02:04,963 --> 00:02:06,381
- Can you show me where that is?
- Yeah, sure.
40
00:02:10,761 --> 00:02:12,513
No cameras back here.
41
00:02:12,596 --> 00:02:13,889
Nope.
42
00:02:13,972 --> 00:02:15,307
Believe me, I checked.
43
00:02:19,228 --> 00:02:22,856
[sighs] Why would Sun leave out the back
when she could just go out the front?
44
00:02:23,482 --> 00:02:26,193
Sometimes, people use it as a shortcut
to the bus stop,
45
00:02:26,276 --> 00:02:27,861
but she doesn't usually take the bus.
46
00:02:31,073 --> 00:02:33,367
She do anything else unusual recently?
47
00:02:33,450 --> 00:02:35,202
Heard she got into it
with one of the fighters.
48
00:02:36,078 --> 00:02:38,372
- Some guy named Dake.
- Yeah? About what?
49
00:02:38,455 --> 00:02:39,623
I don't know.
50
00:02:39,706 --> 00:02:41,166
Did you ask him?
51
00:02:41,250 --> 00:02:43,835
- I tried, but it didn't go so well.
- Why not?
52
00:02:43,919 --> 00:02:45,712
You have to put in
a lot of time and effort
53
00:02:45,796 --> 00:02:47,214
to get the respect
of the guys around here.
54
00:02:48,423 --> 00:02:49,925
Dake is...
55
00:02:50,008 --> 00:02:52,010
- You'll see.
- Sun afraid of him?
56
00:02:52,094 --> 00:02:54,054
No. Sun's not afraid of anybody.
57
00:02:55,639 --> 00:02:58,851
But he's in there working out right now,
so we can ask him what's up,
58
00:02:58,934 --> 00:03:01,311
or you ask him what's up.
59
00:03:02,062 --> 00:03:03,188
Maybe in a minute.
60
00:03:05,607 --> 00:03:07,693
[♪ suspenseful music playing]
61
00:03:14,825 --> 00:03:16,368
What kind of phone does Sun use?
62
00:03:16,451 --> 00:03:18,120
Oh, burner, always.
63
00:03:18,203 --> 00:03:20,205
They're cheap, and you don't have
to use your real name.
64
00:03:20,289 --> 00:03:21,790
It's one of the things
we have in common.
65
00:03:21,874 --> 00:03:24,209
She has a very healthy distrust
of government intrusion.
66
00:03:25,878 --> 00:03:27,337
Dial her number, will you?
67
00:03:31,884 --> 00:03:32,885
[line ringing]
68
00:03:32,968 --> 00:03:34,178
[cell phone ringing]
69
00:03:50,527 --> 00:03:51,528
[Bobby] Is that...
70
00:03:52,821 --> 00:03:53,822
Blood.
71
00:04:00,787 --> 00:04:03,081
[keypad beeping]
72
00:04:03,165 --> 00:04:06,001
Bunch of missed calls
on Monday from a blocked number.
73
00:04:06,084 --> 00:04:07,419
Can you trace that?
74
00:04:07,502 --> 00:04:09,504
- Blocked number on a burner phone.
- Yeah.
75
00:04:09,588 --> 00:04:10,839
See what I can do.
76
00:04:12,257 --> 00:04:13,592
Let's go talk to your friend, Dake.
77
00:04:17,471 --> 00:04:19,473
[♪ upbeat hip-hop music playing]
78
00:04:21,475 --> 00:04:22,935
[indistinct chatter]
79
00:04:23,727 --> 00:04:25,437
[men shouting]
80
00:04:32,736 --> 00:04:34,279
So, which one's Dake?
81
00:04:36,156 --> 00:04:37,491
[grunting]
82
00:04:45,832 --> 00:04:48,544
Yo, Booby.
Your friend wanna date, or something?
83
00:04:49,086 --> 00:04:50,796
- It's Bobby.
- Whatever.
84
00:04:53,423 --> 00:04:55,843
Look, man,
I don't want any trouble, all right?
85
00:04:55,926 --> 00:04:57,219
Then get out of my way.
86
00:04:57,302 --> 00:05:00,472
- I just want to talk.
- Yeah, man. After I'm done.
87
00:05:00,556 --> 00:05:02,766
Now, unless you want to roll,
get the hell out of the way.
88
00:05:02,850 --> 00:05:04,309
Not like that.
Just have a couple questions.
89
00:05:04,393 --> 00:05:05,561
And I said I'm busy!
90
00:05:06,520 --> 00:05:08,730
Hey, hey, hey, hey! Whoa!
91
00:05:09,231 --> 00:05:10,691
Easy.
92
00:05:10,774 --> 00:05:13,235
- What the hell is going on here?
- [Bobby] We're good, Art.
93
00:05:13,318 --> 00:05:14,319
We're good.
94
00:05:14,403 --> 00:05:17,364
Um, Colter, this is Art.
He's the owner of this place.
95
00:05:17,447 --> 00:05:19,032
Art, how are you? Colter Shaw.
96
00:05:19,116 --> 00:05:20,659
Just have a couple of questions
about Sun.
97
00:05:20,742 --> 00:05:22,160
Sure, no problem.
98
00:05:23,203 --> 00:05:24,288
She turn up yet?
99
00:05:24,997 --> 00:05:27,291
No. That's why my friend is here.
100
00:05:28,375 --> 00:05:31,336
And you think Dake's got something to do
with Sun ghosting us?
101
00:05:32,796 --> 00:05:34,173
Come on, Bobby.
102
00:05:35,507 --> 00:05:36,758
Tell the man, D.
103
00:05:37,342 --> 00:05:39,344
I ain't got nothing to do
with whatever happened to her.
104
00:05:39,428 --> 00:05:41,638
- But you had words, right?
- Who told you that?
105
00:05:41,722 --> 00:05:45,642
I did. She told me about it.
Look, I just wanna know what was said.
106
00:05:45,726 --> 00:05:48,520
All right, she vanished,
and I'm worried about her.
107
00:05:49,229 --> 00:05:52,357
- For real?
- And you were the last one to see her.
108
00:05:52,441 --> 00:05:55,861
One of the last ones to see her, right?
What happened that night?
109
00:05:55,944 --> 00:05:57,279
[Art] Look, Sun's good people.
110
00:05:57,362 --> 00:05:59,489
Now, if you know something,
you tell them, man.
111
00:06:00,616 --> 00:06:02,451
We look out for each other
around here, all right?
112
00:06:02,534 --> 00:06:03,660
Yeah.
113
00:06:03,744 --> 00:06:04,870
- Go on.
- All right.
114
00:06:04,953 --> 00:06:06,580
Here's what happened.
115
00:06:06,663 --> 00:06:08,457
I was out of line on some stupid stuff.
116
00:06:08,540 --> 00:06:10,417
She was using the bag.
I tried to step in.
117
00:06:10,500 --> 00:06:11,919
She corrected me.
118
00:06:12,502 --> 00:06:13,629
I flew off in the moment.
119
00:06:13,712 --> 00:06:16,215
It was nothing. We were all good.
120
00:06:16,298 --> 00:06:17,758
I hope she turns up.
121
00:06:17,841 --> 00:06:18,842
I really do.
122
00:06:20,385 --> 00:06:23,013
Now, if you don't mind,
I got work to do.
123
00:06:23,096 --> 00:06:24,181
Okay. Go on.
124
00:06:26,225 --> 00:06:27,309
That really what happened?
125
00:06:27,935 --> 00:06:29,394
Yeah, I was here.
126
00:06:30,479 --> 00:06:31,563
It was nothing.
127
00:06:32,231 --> 00:06:34,483
Dake's a good kid, but he's a hothead.
128
00:06:34,566 --> 00:06:37,402
It was just two alphas
arguing over gym equipment.
129
00:06:37,486 --> 00:06:38,862
Look, I'm telling you right now,
130
00:06:38,946 --> 00:06:42,032
he's got nothing to do with
whatever the hell is going on with Sun.
131
00:06:44,743 --> 00:06:46,578
Anything else going on with her
we should know about?
132
00:06:47,746 --> 00:06:50,499
I don't know. I mean, she's been
stressing a little bit lately.
133
00:06:50,582 --> 00:06:52,751
Really? What about?
134
00:06:52,834 --> 00:06:55,963
It's none of my business,
but her visa had ran out.
135
00:06:56,463 --> 00:06:57,464
Her mom's, too.
136
00:06:57,548 --> 00:06:59,341
You know, maybe it's got something
to do with that.
137
00:07:00,592 --> 00:07:02,845
I mean, I've seen them snatch guys
right out of the ring.
138
00:07:02,928 --> 00:07:04,263
No warrants or nothing.
139
00:07:04,346 --> 00:07:06,682
You talking about ICE?
You think ICE took her?
140
00:07:06,765 --> 00:07:09,601
Look, I'm just saying,
it happens, that's all.
141
00:07:09,685 --> 00:07:12,020
And if it's not that, she'll turn up.
142
00:07:12,813 --> 00:07:14,481
It was nice meeting you.
143
00:07:14,565 --> 00:07:15,816
I gotta get back to it.
144
00:07:15,899 --> 00:07:16,900
See you, Bobby.
145
00:07:17,818 --> 00:07:18,986
Hey, Dake, let's go.
146
00:07:20,988 --> 00:07:23,615
Did Sun ever mention anything to you
about her immigration status?
147
00:07:24,283 --> 00:07:25,576
She might have mentioned something
148
00:07:25,659 --> 00:07:27,995
when I asked her about
her contact information or her site.
149
00:07:28,078 --> 00:07:30,873
Hmm. Well, I'm gonna call Reenie.
150
00:07:30,956 --> 00:07:32,291
I'll have her
get a line into Immigration.
151
00:07:32,374 --> 00:07:33,876
See if they got her.
152
00:07:33,959 --> 00:07:35,252
It might have something to do with
153
00:07:35,335 --> 00:07:37,129
why her mother
didn't want the police involved.
154
00:07:37,212 --> 00:07:39,214
[♪ somber suspenseful music playing]
155
00:07:46,930 --> 00:07:47,931
[Ms. Mai] Who is it?
156
00:07:48,015 --> 00:07:50,267
Ms. Mai, it's Bobby.
157
00:07:51,143 --> 00:07:52,769
I got that guy I told you about.
158
00:07:58,734 --> 00:08:00,235
Hi, I'm Colter Shaw.
159
00:08:01,486 --> 00:08:03,280
- Have you heard from your daughter?
- No.
160
00:08:03,822 --> 00:08:05,616
Please, I don't need help.
161
00:08:05,699 --> 00:08:08,202
I'm not a cop. I'm not from Immigration,
if that's what you're worried about.
162
00:08:08,285 --> 00:08:10,412
I can't pay you or anything like that.
163
00:08:12,456 --> 00:08:15,042
Ms. Mai, If your daughter's in danger,
I think I might be able to help.
164
00:08:20,297 --> 00:08:22,090
Okay, come in.
165
00:08:24,843 --> 00:08:27,471
[Colter] And you haven't heard anything
from the Immigration authorities?
166
00:08:27,554 --> 00:08:28,722
No.
167
00:08:29,556 --> 00:08:31,975
The owner of the gym says
she mentioned the visa trouble.
168
00:08:32,059 --> 00:08:34,603
If Sun has been deported,
I don't know what I'll do.
169
00:08:34,686 --> 00:08:36,271
We have someone looking into that,
170
00:08:37,898 --> 00:08:39,483
but it might not be
what's going on here.
171
00:08:40,192 --> 00:08:41,318
What do you mean?
172
00:08:41,401 --> 00:08:46,114
Well, we found her phone
in the alley behind the gym, broken.
173
00:08:47,324 --> 00:08:50,369
Now, we suppose
Sun was gonna meet someone
174
00:08:51,537 --> 00:08:53,664
behind the gym Monday after her workout
175
00:08:53,747 --> 00:08:55,332
and things went wrong.
176
00:08:55,999 --> 00:08:58,961
- You have any idea who that might be?
- No.
177
00:08:59,044 --> 00:09:01,004
Did she have a boyfriend or anything?
178
00:09:01,088 --> 00:09:02,714
No, not that I know of.
179
00:09:02,798 --> 00:09:04,716
Sun was focused on her training.
180
00:09:06,051 --> 00:09:07,845
At first, I was worried.
181
00:09:07,928 --> 00:09:10,222
And then I saw her in a tournament
and she was so good.
182
00:09:10,305 --> 00:09:11,807
My baby was so good.
183
00:09:11,890 --> 00:09:14,184
[sniffling]
184
00:09:14,268 --> 00:09:16,854
I could see why
it was so important to her.
185
00:09:19,815 --> 00:09:23,193
Did she have any other devices?
A laptop or tablet?
186
00:09:23,277 --> 00:09:24,278
Her laptop.
187
00:09:32,828 --> 00:09:34,705
- Uh, is it okay if I look?
- Mmm-hmm.
188
00:09:38,000 --> 00:09:40,002
Was Sun trying to get a Green Card,
189
00:09:40,085 --> 00:09:41,962
maybe on the black market,
talked to a lawyer?
190
00:09:42,045 --> 00:09:44,840
Yes, a lawyer, George Prine.
191
00:09:46,425 --> 00:09:48,385
He promised to push
our applications through,
192
00:09:48,468 --> 00:09:50,012
said he could work miracles.
193
00:09:50,095 --> 00:09:51,680
But that didn't happen.
194
00:09:52,806 --> 00:09:55,517
We pay him up front, and then suddenly,
195
00:09:55,601 --> 00:09:58,604
"Oh, no, sorry.
The rules have changed. No refunds."
196
00:09:59,563 --> 00:10:01,023
- [laptop beeps]
- [Colter] Hmm.
197
00:10:01,106 --> 00:10:02,107
That made Sun angry.
198
00:10:02,191 --> 00:10:04,610
He cheated us. [sniffles]
199
00:10:04,693 --> 00:10:08,238
But I told her
there was no use in being angry.
200
00:10:08,322 --> 00:10:10,782
I told her to let it go.
There was nothing we could do.
201
00:10:10,866 --> 00:10:13,660
Did she do that?
You think she, uh, let it go?
202
00:10:13,744 --> 00:10:14,953
She said she would.
203
00:10:16,163 --> 00:10:18,332
But she's always been stubborn.
204
00:10:18,415 --> 00:10:19,791
- Hmm.
- [Bobby] Uh...
205
00:10:20,334 --> 00:10:21,335
Check this out.
206
00:10:22,753 --> 00:10:24,463
What did... What did you find?
207
00:10:30,969 --> 00:10:32,513
It looks like she didn't let it go.
208
00:10:37,149 --> 00:10:38,693
[Reenie] Love.
209
00:10:38,776 --> 00:10:40,361
Excellent choice, Jonathan.
210
00:10:41,112 --> 00:10:42,780
Kinda surprised
to get a call from you, Reenie.
211
00:10:44,031 --> 00:10:45,908
We haven't exactly seen
eye-to-eye in the past.
212
00:10:46,409 --> 00:10:48,160
Just because
we've gone a few rounds in court,
213
00:10:48,244 --> 00:10:51,080
doesn't mean I can't take
my favorite Fed lawyer to lunch.
214
00:10:51,163 --> 00:10:53,124
Mmm, no such thing
as a free lunch, Reenie.
215
00:10:53,207 --> 00:10:55,584
Hmm. Right, you got me.
216
00:10:57,169 --> 00:10:59,380
{\an8}Go on, ask what it is
that you need to ask.
217
00:10:59,463 --> 00:11:02,508
{\an8}Immigration.
In particular, ICE detention.
218
00:11:02,591 --> 00:11:04,510
{\an8}That is my specialty. Go on.
219
00:11:04,593 --> 00:11:07,346
{\an8}I'm working for a family
of a missing woman, Sun Mai,
220
00:11:07,430 --> 00:11:09,307
{\an8}and we think she might have
gotten picked up.
221
00:11:09,390 --> 00:11:10,599
{\an8}Need to see if ICE has got her.
222
00:11:10,683 --> 00:11:13,019
{\an8}You know damn well
that I can't do that, Reenie.
223
00:11:13,102 --> 00:11:14,603
{\an8}Well, you could.
224
00:11:14,687 --> 00:11:15,771
{\an8}Reenie...
225
00:11:15,855 --> 00:11:18,149
{\an8}Look, the family was dealt a bad hand.
226
00:11:18,232 --> 00:11:20,526
{\an8}Okay? Mother and daughter,
both born in Vietnam.
227
00:11:20,609 --> 00:11:22,361
{\an8}Mom marries an American,
228
00:11:22,445 --> 00:11:24,864
{\an8}and she and her daughter
have visa eligibility.
229
00:11:24,947 --> 00:11:29,076
{\an8}Then American husband dies,
putting them both in legal limbo.
230
00:11:29,160 --> 00:11:31,078
{\an8}That's rough,
and I feel for them, Reenie.
231
00:11:31,162 --> 00:11:32,913
{\an8}- I do, but I...
- Oh. Okay.
232
00:11:33,706 --> 00:11:36,917
{\an8}You drive a hard bargain,
so let's horse trade.
233
00:11:38,085 --> 00:11:40,379
{\an8}Your case
against the Colombian businessman
234
00:11:40,463 --> 00:11:41,714
{\an8}with the sketchy imports?
235
00:11:42,465 --> 00:11:45,301
{\an8}I might have a client
who might know something.
236
00:11:47,094 --> 00:11:49,138
{\an8}I'm interested.
237
00:11:49,221 --> 00:11:50,681
{\an8}Of course you are.
238
00:11:50,765 --> 00:11:54,268
{\an8}Okay, but I can't promise the reversal
of a deportation order.
239
00:11:54,352 --> 00:11:56,437
{\an8}First things first.
I just need to know where Sun is.
240
00:11:58,689 --> 00:11:59,857
{\an8}Let me see what I can find out.
241
00:11:59,940 --> 00:12:00,941
Great.
242
00:12:02,109 --> 00:12:04,820
Oh, chopped salad looks good.
243
00:12:05,571 --> 00:12:06,572
[Teddi] Hey, Colter.
244
00:12:07,156 --> 00:12:09,659
{\an8}You on the way
to this Prine guy's law office?
245
00:12:09,742 --> 00:12:10,743
{\an8}Yeah.
246
00:12:10,826 --> 00:12:12,912
{\an8}He screwed Sun's family,
she can't get over it.
247
00:12:12,995 --> 00:12:15,873
{\an8}Well, here is a tidbit
you might find fun.
248
00:12:16,749 --> 00:12:18,042
{\an8}He's not really a lawyer.
249
00:12:19,043 --> 00:12:20,378
{\an8}Of course.
250
00:12:20,461 --> 00:12:22,755
{\an8}Yeah, so his real name is Marv Johnson.
251
00:12:22,838 --> 00:12:26,175
{\an8}He failed out of
DePaul Law School in 1988.
252
00:12:26,258 --> 00:12:28,386
He's been operating under aliases
253
00:12:28,469 --> 00:12:32,223
and offering scammy legal help
to needy people ever since.
254
00:12:32,306 --> 00:12:34,850
[Teddi] And under at least
one of these aliases,
255
00:12:34,934 --> 00:12:39,355
"Mr. Prine" was convicted
of assault and battery.
256
00:12:39,939 --> 00:12:42,692
So, Colter, please check in with us
after you meet him.
257
00:12:43,401 --> 00:12:44,402
Always do.
258
00:12:45,361 --> 00:12:46,362
[phone beeps]
259
00:12:48,489 --> 00:12:50,491
[♪ suspenseful music playing]
260
00:13:02,169 --> 00:13:03,462
Hello. Can I help you?
261
00:13:03,546 --> 00:13:05,256
Yeah. You seen Mr. Prine?
262
00:13:05,339 --> 00:13:06,549
Sure. What's this about?
263
00:13:06,632 --> 00:13:07,967
Sun Mai.
264
00:13:09,260 --> 00:13:12,555
Oh, you'll have to excuse me.
Intermittent fasting.
265
00:13:13,347 --> 00:13:15,516
Little scatterbrained. But, uh, yes,
266
00:13:15,599 --> 00:13:17,977
Mr. Prine's in court at the moment.
267
00:13:18,060 --> 00:13:19,478
- In court?
- Hmm.
268
00:13:19,562 --> 00:13:22,940
Yet he's not even a lawyer.
That's... that's impressive.
269
00:13:23,816 --> 00:13:25,026
Uh...
270
00:13:25,109 --> 00:13:26,110
Excuse me.
271
00:13:27,236 --> 00:13:28,779
I told you he's not in.
272
00:13:30,239 --> 00:13:32,950
[loudly] Well, when Marv returns,
273
00:13:33,034 --> 00:13:34,869
[in normal voice]
that's his real name, by the way,
274
00:13:34,952 --> 00:13:36,203
ask him about Sun Mai.
275
00:13:47,798 --> 00:13:49,216
What do you think?
276
00:13:49,300 --> 00:13:50,384
Undercover cop?
277
00:13:51,260 --> 00:13:53,596
- Somebody from the city?
- Mmm...
278
00:13:53,679 --> 00:13:56,140
Maybe some kind of PI?
279
00:13:56,223 --> 00:13:57,725
Only one way to find out.
280
00:14:12,198 --> 00:14:14,200
[♪ thrilling music playing]
281
00:14:32,843 --> 00:14:33,844
[gasps, grunts]
282
00:14:36,347 --> 00:14:38,975
You and I are gonna
have a little chat, George.
283
00:14:39,058 --> 00:14:40,685
- Or is it Marv?
- Get the hell off of me, man!
284
00:14:40,768 --> 00:14:41,811
What'd you do with Sun?
285
00:14:41,894 --> 00:14:44,230
I... Nothing, man. I swear to God.
286
00:14:44,313 --> 00:14:45,773
[grunting]
287
00:14:45,856 --> 00:14:47,108
Sun came to you for legal help,
288
00:14:47,191 --> 00:14:49,443
you strung her along for six months,
promising a visa.
289
00:14:49,527 --> 00:14:52,238
Okay, okay, easy.
Just tell me what you want.
290
00:14:52,321 --> 00:14:54,657
- I wanna know where she is.
- I got no idea.
291
00:14:54,740 --> 00:14:56,492
Well, someone snatched her.
292
00:14:56,575 --> 00:14:58,786
I'm guessing she was on to your scam
and she threatened you.
293
00:14:58,869 --> 00:15:00,287
That's not what happened.
294
00:15:00,371 --> 00:15:02,498
You know something.
You better tell me now.
295
00:15:03,833 --> 00:15:05,960
- [grunting]
- I'd be doing society a favor.
296
00:15:06,460 --> 00:15:08,170
It's the money guys you want. Not me.
297
00:15:08,254 --> 00:15:09,338
What money guys?
298
00:15:10,297 --> 00:15:12,341
A crew I work with sometimes.
299
00:15:12,425 --> 00:15:14,051
Financial types.
300
00:15:14,135 --> 00:15:16,679
Unlicensed "you need a loan,
they give you a loan" kinda deal.
301
00:15:16,762 --> 00:15:18,222
- Loan sharks.
- [winces]
302
00:15:18,306 --> 00:15:20,474
Look, man, most of my clients are poor.
303
00:15:20,558 --> 00:15:22,560
Victims. Your victims.
304
00:15:22,643 --> 00:15:26,564
Okay. I tell them where they can go
to get the cash to pay my fees.
305
00:15:26,647 --> 00:15:28,816
I give them a number they can call.
306
00:15:28,899 --> 00:15:30,901
So you just pawn them off
on these money jackals?
307
00:15:30,985 --> 00:15:32,403
Again, I'm not the bad guy here.
308
00:15:32,486 --> 00:15:33,821
I'll be the judge of that. Keep talking.
309
00:15:34,447 --> 00:15:36,824
So, Monday morning,
I get a call from these guys.
310
00:15:36,907 --> 00:15:38,743
They tell me Sun still owes them.
311
00:15:38,826 --> 00:15:40,703
So what? They tell you
to set up a meeting with her?
312
00:15:40,786 --> 00:15:42,246
Yeah, I called her.
313
00:15:42,330 --> 00:15:44,999
I told her I had
an important update on her visa.
314
00:15:45,082 --> 00:15:46,167
And to meet me by the gym.
315
00:15:46,250 --> 00:15:48,294
I thought they were just
gonna scare her a little.
316
00:15:48,878 --> 00:15:49,962
Where do I find these guys?
317
00:15:50,046 --> 00:15:51,422
I got no idea.
318
00:15:51,505 --> 00:15:54,300
We always operate
through intermediaries, anonymous calls.
319
00:15:54,383 --> 00:15:55,843
If they got an office, I've never been.
320
00:15:56,635 --> 00:15:59,013
- [winces]
- You'll have to do better than that.
321
00:15:59,096 --> 00:16:00,973
Okay. They drive around
in this crappy old van.
322
00:16:01,557 --> 00:16:03,225
I... I've seen the license plate.
323
00:16:03,309 --> 00:16:05,353
I... I can describe it.
I promise you'll find it.
324
00:16:06,228 --> 00:16:08,648
If you're jerking me around,
I will come back here.
325
00:16:08,731 --> 00:16:09,940
You understand me?
326
00:16:10,024 --> 00:16:12,193
The van. Go.
327
00:16:12,860 --> 00:16:13,861
[knock on door]
328
00:16:15,237 --> 00:16:16,364
Bobby.
329
00:16:16,447 --> 00:16:17,948
- It's so good to see you.
- Hey.
330
00:16:18,032 --> 00:16:19,367
It's been too long.
331
00:16:19,450 --> 00:16:22,119
- Thanks for helping out.
- Always. Where's my client?
332
00:16:22,203 --> 00:16:24,955
Uh, Mrs. Mai, this is Reenie Greene.
333
00:16:25,039 --> 00:16:26,582
- The lawyer I told you about.
- Mrs. Mai.
334
00:16:26,666 --> 00:16:27,708
{\an8}[in Vietnamese] Hello!
335
00:16:29,585 --> 00:16:30,836
[in English] You're not Vietnamese.
336
00:16:30,920 --> 00:16:34,048
No, but my dad
was on a special assignment
337
00:16:34,131 --> 00:16:36,634
in the US Embassy in Hanoi
when I was 12.
338
00:16:37,051 --> 00:16:38,552
Air Force brat. [chuckles]
339
00:16:41,764 --> 00:16:43,015
[Ms. Mai] We've worked so hard.
340
00:16:43,683 --> 00:16:45,851
And now, everything is at risk.
341
00:16:45,935 --> 00:16:47,603
If Sun has been taken by Immigration.
342
00:16:47,687 --> 00:16:48,688
- I don't...
- She hasn't.
343
00:16:48,771 --> 00:16:50,064
[Bobby] What'd you find out?
344
00:16:50,147 --> 00:16:52,566
Sun's not being held
in administrative detention,
345
00:16:52,650 --> 00:16:54,110
and she hasn't been deported.
346
00:16:54,193 --> 00:16:55,569
So we can rule that out.
347
00:16:55,653 --> 00:16:57,488
- That's a relief.
- Yeah.
348
00:16:58,280 --> 00:16:59,615
But then where is she?
349
00:16:59,699 --> 00:17:02,493
- Colter's on that.
- And he's the best there is.
350
00:17:03,035 --> 00:17:06,247
So in the meantime, I'd like to get
some more information from you.
351
00:17:06,872 --> 00:17:08,541
Information. Why?
352
00:17:09,000 --> 00:17:10,876
To get your visa situation
straightened out.
353
00:17:10,960 --> 00:17:13,421
So when Sun does come home,
354
00:17:13,504 --> 00:17:15,381
you guys will be back on track.
355
00:17:15,464 --> 00:17:18,509
How much will it cost?
We spent thousands already on Mr. Prine.
356
00:17:18,592 --> 00:17:19,677
Nothing.
357
00:17:21,137 --> 00:17:24,056
Absolutely nothing. Okay?
358
00:17:24,140 --> 00:17:26,267
- Really?
- Yeah.
359
00:17:29,228 --> 00:17:31,272
This kind of generosity,
360
00:17:31,355 --> 00:17:33,399
you'll receive many blessings.
361
00:17:35,318 --> 00:17:37,987
We got this, Auntie.
We're gonna get through it together.
362
00:17:38,070 --> 00:17:40,281
You're in very good hands, Ms. Mai.
363
00:17:40,906 --> 00:17:43,034
Call me if you need anything, all right?
364
00:17:43,117 --> 00:17:44,118
Bye.
365
00:17:48,247 --> 00:17:49,582
[phone vibrating]
366
00:17:52,960 --> 00:17:54,170
What up, C?
367
00:17:54,253 --> 00:17:56,172
Looks like Sun was trying to repay
a loan she'd taken out.
368
00:17:56,255 --> 00:17:57,965
Who was she borrowing money from?
369
00:17:58,049 --> 00:17:59,967
Well, it sure as hell
wasn't JPMorgan Chase.
370
00:18:00,051 --> 00:18:02,511
- Loan sharks.
- Yep.
371
00:18:02,595 --> 00:18:05,598
That scumbag Prine lured her
into an alley to meet the money guys.
372
00:18:05,681 --> 00:18:07,725
She fought back, they took her.
373
00:18:07,808 --> 00:18:10,144
Okay, so where would they take her
and why?
374
00:18:10,227 --> 00:18:13,189
I don't know.
I got a partial plate of the van.
375
00:18:14,273 --> 00:18:15,566
Give me five minutes.
376
00:18:16,275 --> 00:18:17,318
Texting you right now.
377
00:18:24,533 --> 00:18:26,535
[♪ suspenseful music playing]
378
00:18:31,791 --> 00:18:32,792
[phone chimes]
379
00:19:10,079 --> 00:19:11,080
[locks clunk]
380
00:19:32,560 --> 00:19:33,936
[phone vibrating]
381
00:19:35,688 --> 00:19:36,814
Hey, you got anything?
382
00:19:36,897 --> 00:19:38,399
[Colter] I found the loan sharks' van.
383
00:19:38,482 --> 00:19:40,818
Sweet. I'm on my way.
384
00:19:40,901 --> 00:19:42,695
No, no, I got this.
385
00:19:42,778 --> 00:19:46,282
Come on, C. This is my scene.
I know the ins and outs. Let me help.
386
00:19:46,365 --> 00:19:48,534
You did help. You found the van.
387
00:19:48,617 --> 00:19:50,745
I'm just gonna hang back and follow 'em.
388
00:19:50,828 --> 00:19:53,205
Okay, but I know Sun,
and I'm not gonna be in the way.
389
00:19:53,289 --> 00:19:54,707
Two of us are better than one, right?
390
00:19:54,790 --> 00:19:56,375
I'm good for now. I'll let you know.
391
00:19:56,459 --> 00:19:58,544
I need to move quick and light.
392
00:19:58,627 --> 00:19:59,879
[Bobby sighs]
393
00:20:00,713 --> 00:20:03,174
- Gotta go.
- [indistinct chatter]
394
00:20:05,176 --> 00:20:06,969
[man 1] It doesn't make sense.
Explain that.
395
00:20:07,053 --> 00:20:08,721
[man 2] What do you mean,
"It doesn't make sense"?
396
00:20:08,804 --> 00:20:11,557
- [doors opening and closing]
- [indistinct chatter]
397
00:20:12,600 --> 00:20:14,060
[engine starts]
398
00:20:26,981 --> 00:20:28,274
[♪ suspenseful music playing]
399
00:20:28,358 --> 00:20:29,651
[man 1] What the hell took you so long?
400
00:20:29,734 --> 00:20:31,903
Had to take a leak, man. Back off.
401
00:20:31,986 --> 00:20:34,364
Yeah. You wanna make him mad,
that's your funeral, not mine.
402
00:20:34,447 --> 00:20:36,574
Are you done? 'Cause we're good.
403
00:20:36,658 --> 00:20:39,369
We're not good.
We're supposed to be there by 7:00.
404
00:20:42,914 --> 00:20:44,833
Yeah, maybe I was unclear,
405
00:20:44,916 --> 00:20:46,668
'cause I understand
that the practice of your office
406
00:20:46,751 --> 00:20:50,880
is not to certify an I-130
if the sponsor is subsequently deceased.
407
00:20:50,964 --> 00:20:53,842
But I think that you'll find
that the actual statute says otherwise.
408
00:20:55,051 --> 00:20:56,428
Oh, well, on the other hand,
409
00:20:56,511 --> 00:20:59,139
if your office
wants a civil rights lawsuit,
410
00:20:59,222 --> 00:21:01,141
I would be delighted to provide one.
411
00:21:03,435 --> 00:21:05,770
Great, great, wonderful.
412
00:21:05,854 --> 00:21:07,689
I... I look forward to your email.
413
00:21:07,772 --> 00:21:08,773
Okay, bye.
414
00:21:10,775 --> 00:21:12,735
Does anyone ever say no to you?
415
00:21:12,819 --> 00:21:14,362
Yeah. Colter.
416
00:21:14,446 --> 00:21:15,822
[chuckles]
417
00:21:15,905 --> 00:21:18,575
I know the feeling.
That man is all boundaries.
418
00:21:18,658 --> 00:21:19,659
[Reenie] Hmm.
419
00:21:19,742 --> 00:21:23,121
Seriously, though, I get the whole
self-reliance thing, and I respect that.
420
00:21:23,913 --> 00:21:26,416
But Sun's my friend. I should be
out there trying to help find her.
421
00:21:26,499 --> 00:21:28,251
The guy lives in a camper.
422
00:21:28,334 --> 00:21:30,628
How inclusive
do you think he's gonna be?
423
00:21:30,712 --> 00:21:32,964
- Airstream, actually.
- Oh, right.
424
00:21:33,673 --> 00:21:37,093
Hey, um, has he talked to you at all
about his family?
425
00:21:38,303 --> 00:21:39,554
Mmm... no.
426
00:21:41,139 --> 00:21:42,682
It's a lot to unpack there.
427
00:21:43,558 --> 00:21:45,602
All right, you can't just drop that
and then not tell me.
428
00:21:45,685 --> 00:21:47,145
What, all this time
and you haven't snooped?
429
00:21:47,228 --> 00:21:49,439
No. I have a strict code.
430
00:21:49,522 --> 00:21:51,024
No snooping on friends.
431
00:21:51,107 --> 00:21:52,400
Good on you.
432
00:21:53,234 --> 00:21:55,820
If you had, you'd know that his dad died
when he was young.
433
00:21:56,571 --> 00:21:58,740
I mean, the circumstances
are complicated, to say the least,
434
00:21:58,823 --> 00:22:01,117
and it is not my story to tell.
435
00:22:01,201 --> 00:22:03,828
But if I was a betting gal, which I am,
436
00:22:03,912 --> 00:22:06,539
I'd say that loner thing that he does
has something to do with that.
437
00:22:06,623 --> 00:22:10,126
Ooh. He would 100%
hate this conversation.
438
00:22:10,210 --> 00:22:12,378
[chuckles] Yeah, he would.
439
00:22:12,462 --> 00:22:14,380
But someday,
it's gonna come back to haunt him.
440
00:22:14,464 --> 00:22:15,799
Trust me, I have seen it.
441
00:22:17,050 --> 00:22:19,803
For now, I guess,
lone wolf's gonna lone wolf.
442
00:22:21,262 --> 00:22:22,514
Yeah, well, I owe the guy.
443
00:22:23,348 --> 00:22:24,974
He got my ass out of a bad situation.
444
00:22:26,518 --> 00:22:29,395
Let's just say I got in too deep
with a cyber hacking job.
445
00:22:30,438 --> 00:22:32,816
How was I supposed to know
it was the Russian mob?
446
00:22:32,899 --> 00:22:34,567
- What? He didn't tell me this.
- He wouldn't.
447
00:22:34,651 --> 00:22:35,902
You know C.
448
00:22:35,985 --> 00:22:37,904
Silos in silos.
449
00:22:37,987 --> 00:22:38,988
[Reenie scoffs]
450
00:22:39,656 --> 00:22:41,324
- What the hell?
- What? What is it?
451
00:22:42,867 --> 00:22:44,494
This is Colter's truck,
452
00:22:44,577 --> 00:22:46,204
and it's just been sitting
in this location.
453
00:22:46,287 --> 00:22:49,415
{\an8}But that's his cell phone signal
that's going somewhere fast.
454
00:22:50,250 --> 00:22:52,919
I tried texting him, but no answer.
455
00:22:53,670 --> 00:22:54,671
Vintage.
456
00:22:54,754 --> 00:22:57,048
I really hope he knows what he's doing.
457
00:22:57,132 --> 00:22:59,134
[♪ tense music playing]
458
00:22:59,884 --> 00:23:00,885
[phone ringing]
459
00:23:03,972 --> 00:23:04,973
Yeah.
460
00:23:05,932 --> 00:23:07,016
Yeah, copy that.
461
00:23:08,560 --> 00:23:10,437
We got a stop to make. Change of plans.
462
00:23:10,520 --> 00:23:12,021
Boss wants us
to drop the money on the way.
463
00:23:12,105 --> 00:23:13,440
Take a left on Keller.
464
00:23:15,024 --> 00:23:16,109
[tires screeching]
465
00:23:18,445 --> 00:23:19,612
Here, pull into this alley.
466
00:23:21,197 --> 00:23:22,282
All right.
467
00:23:48,558 --> 00:23:49,642
You sure it's all here?
468
00:23:49,726 --> 00:23:51,686
Yeah, I'm sure. Get inside.
469
00:23:51,770 --> 00:23:53,480
Well, I'm making sure because...
470
00:23:53,563 --> 00:23:55,106
You always...
471
00:23:57,275 --> 00:23:59,277
[♪ suspenseful music playing]
472
00:24:03,531 --> 00:24:04,783
[dialing]
473
00:24:08,036 --> 00:24:09,037
[phone vibrating]
474
00:24:15,460 --> 00:24:16,461
Hello.
475
00:24:16,544 --> 00:24:18,046
Sending you an address. I need a lift.
476
00:24:18,129 --> 00:24:19,964
Why are you calling me from Sun's phone?
477
00:24:20,048 --> 00:24:22,300
- I'll explain when you get here.
- [call disconnects]
478
00:24:22,383 --> 00:24:23,760
[keypad beeping]
479
00:24:37,816 --> 00:24:40,401
All right, let's go.
We gotta get close to that van.
480
00:24:41,152 --> 00:24:42,362
Find out where they took Sun.
481
00:24:42,445 --> 00:24:44,656
I'll take that as
"thanks for the lift" in Colter talk.
482
00:24:44,739 --> 00:24:45,865
You know where it's going?
483
00:24:45,949 --> 00:24:47,909
- No. But you do.
- Um, what?
484
00:24:47,992 --> 00:24:49,327
That's why I called you
from Sun's phone.
485
00:24:49,410 --> 00:24:50,411
I hid my phone in the van.
486
00:24:50,495 --> 00:24:51,996
Just follow that signal.
487
00:24:52,080 --> 00:24:53,498
All right. Let's go.
488
00:24:59,587 --> 00:25:01,589
[♪ upbeat tense music playing]
489
00:25:17,355 --> 00:25:18,481
Hold on. I'm coming, too.
490
00:25:18,565 --> 00:25:20,358
No, you wait here
till I come out with Sun.
491
00:25:21,443 --> 00:25:23,027
Colter, come on, man. She's my friend.
492
00:25:23,111 --> 00:25:25,989
Best if I go alone
because they probably know who you are.
493
00:25:26,072 --> 00:25:27,615
Or at least they've seen you with her.
494
00:25:27,699 --> 00:25:29,617
Now, if they see you before I see them,
we got a problem.
495
00:25:30,743 --> 00:25:33,246
Okay, but I don't like it.
496
00:25:33,955 --> 00:25:35,123
Keep the car running.
497
00:25:50,555 --> 00:25:52,849
[indistinct shouting inside]
498
00:25:57,562 --> 00:25:59,564
[♪ distant music playing]
499
00:26:10,617 --> 00:26:12,619
[♪ suspenseful music playing]
500
00:26:19,876 --> 00:26:21,085
Screw this.
501
00:26:30,220 --> 00:26:32,222
[♪ hip-hop music playing]
502
00:26:34,224 --> 00:26:36,226
[people jeering, cheering]
503
00:26:47,112 --> 00:26:48,279
[indistinct heckling]
504
00:26:51,616 --> 00:26:54,160
[whooping] That's my girl!
505
00:26:55,912 --> 00:26:57,413
[referee] Give it up for Sun!
506
00:27:07,150 --> 00:27:09,152
[♪ hip-hop music playing]
507
00:27:12,614 --> 00:27:14,157
[indistinct chatter]
508
00:27:52,404 --> 00:27:55,031
Hey, what the hell is all this?
509
00:27:55,115 --> 00:27:56,866
Are you kidding?
The greatest show on Earth.
510
00:27:56,950 --> 00:27:58,576
It's like the MMA,
except there's no rules.
511
00:27:58,660 --> 00:27:59,661
You pay to see this?
512
00:28:00,703 --> 00:28:02,497
Me and a lot of other people.
513
00:28:02,580 --> 00:28:04,040
You, uh, seen a fighter named Sun?
514
00:28:04,124 --> 00:28:07,460
Hell yeah. You just missed her.
But she'll be back.
515
00:28:07,919 --> 00:28:10,088
- Did she win?
- Barely.
516
00:28:11,840 --> 00:28:14,676
Said they might bring her out
in a few minutes, make her fight again.
517
00:28:14,759 --> 00:28:17,887
But these match-ups, they're crazy.
518
00:28:19,055 --> 00:28:20,682
Nah, man, that's messed up.
519
00:28:23,726 --> 00:28:24,936
Seriously messed up.
520
00:28:38,825 --> 00:28:40,368
[Sun breathing heavily]
521
00:28:43,538 --> 00:28:44,581
Sun Mai?
522
00:28:46,332 --> 00:28:47,792
[winces, sighs]
523
00:28:47,876 --> 00:28:49,627
I'm here to take you home.
524
00:28:49,711 --> 00:28:52,547
- And who are you?
- I'm a friend of Bobby Exley.
525
00:28:52,630 --> 00:28:54,090
He sent me to come get you.
526
00:28:56,468 --> 00:28:57,469
Yeah, well, I can't.
527
00:28:57,552 --> 00:28:59,763
- You can.
- You don't get it.
528
00:28:59,846 --> 00:29:02,056
If I leave before my debt is paid,
529
00:29:03,016 --> 00:29:04,309
he'll kill my mother.
530
00:29:04,392 --> 00:29:05,393
Who's gonna kill your mother?
531
00:29:05,477 --> 00:29:07,103
Look, I just have to fight
for two more weeks.
532
00:29:07,187 --> 00:29:08,563
- Two weeks?
- And then my debt's paid,
533
00:29:08,646 --> 00:29:10,982
- and I can get out of here.
- You don't have to do this.
534
00:29:12,317 --> 00:29:13,318
Look, it's the only option.
535
00:29:13,401 --> 00:29:15,070
No, you don't understand.
It's not the only option.
536
00:29:15,153 --> 00:29:16,696
Prine lied about how he could help you
537
00:29:16,780 --> 00:29:19,282
and these guys, these guys here,
they're never gonna let you go.
538
00:29:23,286 --> 00:29:24,287
[sighs]
539
00:29:25,580 --> 00:29:26,790
Look, it's my fault.
540
00:29:27,624 --> 00:29:28,875
I took the money.
541
00:29:31,836 --> 00:29:33,296
I just need to get us visas.
542
00:29:33,379 --> 00:29:34,589
It's not your fault.
543
00:29:34,672 --> 00:29:37,801
You stay here, and you die.
It's that simple.
544
00:29:37,884 --> 00:29:38,885
Well, they're watching me,
545
00:29:38,968 --> 00:29:40,887
so it's not like I can get out
even if I wanted to.
546
00:29:40,970 --> 00:29:42,347
Maybe you can't, but we can.
547
00:29:42,430 --> 00:29:44,182
Now, come on.
Bobby's waiting outside. Let's go.
548
00:29:45,266 --> 00:29:46,851
- Wait. Bobby's here?
- Yeah.
549
00:29:48,645 --> 00:29:50,688
Sun, you gotta trust me.
550
00:29:51,773 --> 00:29:52,941
Come on.
551
00:29:53,024 --> 00:29:54,776
It's time.
552
00:29:54,859 --> 00:29:56,361
- Yeah, okay.
- Come on.
553
00:29:57,695 --> 00:29:59,447
[groans] Look out!
554
00:30:05,829 --> 00:30:06,830
Stop!
555
00:30:08,706 --> 00:30:10,166
Nice and easy, tough guy.
556
00:30:11,668 --> 00:30:12,836
Your gun. Let's go.
557
00:30:17,382 --> 00:30:20,051
Come on. My boss is gonna
wanna have a word with you.
558
00:30:20,135 --> 00:30:21,136
[door opens]
559
00:30:21,219 --> 00:30:22,345
[grunting]
560
00:30:29,894 --> 00:30:30,979
You okay, Sun?
561
00:30:31,062 --> 00:30:32,063
Yeah.
562
00:30:33,440 --> 00:30:35,442
- Yeah.
- Who's responsible for this?
563
00:30:35,525 --> 00:30:37,986
You wanna shoot me? Do that.
564
00:30:38,069 --> 00:30:39,487
But I'm not telling you a thing.
565
00:30:41,906 --> 00:30:42,907
[grunts]
566
00:30:46,327 --> 00:30:47,787
I thought I told you to wait in the car.
567
00:30:48,329 --> 00:30:49,789
I thought you needed a hand.
568
00:30:49,873 --> 00:30:53,042
Yeah, appreciate it. Come on, let's go.
569
00:30:53,126 --> 00:30:54,502
Get the hell out of here. Come on.
570
00:30:55,920 --> 00:30:56,921
Almost there. Let's go.
571
00:30:57,547 --> 00:30:58,673
- [gun cocks]
- Uh-uh!
572
00:30:59,674 --> 00:31:00,717
I wouldn't do that.
573
00:31:00,800 --> 00:31:02,260
Art?
574
00:31:02,343 --> 00:31:03,428
Hey.
575
00:31:03,970 --> 00:31:05,054
Sorry, folks.
576
00:31:05,138 --> 00:31:06,973
This ain't personal.
This is just business.
577
00:31:08,141 --> 00:31:10,393
Now step away from my star attraction.
578
00:31:14,147 --> 00:31:15,148
Move it.
579
00:31:19,186 --> 00:31:21,188
[♪ suspenseful music playing]
580
00:31:22,064 --> 00:31:24,316
You're the one running
the illegal fights?
581
00:31:24,399 --> 00:31:25,609
Sure. I love my gym,
582
00:31:25,692 --> 00:31:28,111
but there's a lot more money
in this version of the sport.
583
00:31:28,195 --> 00:31:30,322
So you're making her fight
to pay off her debt?
584
00:31:30,405 --> 00:31:32,032
I'm not making her do anything.
585
00:31:32,658 --> 00:31:34,660
You see, these fights
are big business for me.
586
00:31:34,743 --> 00:31:38,455
And Sun can earn her way out of debt
by helping me bring in the crowd.
587
00:31:38,539 --> 00:31:39,665
Now, that's a win-win.
588
00:31:39,748 --> 00:31:41,291
No, you're gonna let her
out of it right now.
589
00:31:42,209 --> 00:31:43,752
Hey, you ain't making
the rules here, pal.
590
00:31:43,836 --> 00:31:45,879
You're awfully tough with a gun,
aren't you?
591
00:31:45,963 --> 00:31:47,172
How do you do without it?
592
00:31:50,050 --> 00:31:51,802
[laughing derisively]
593
00:31:54,346 --> 00:31:56,557
Maybe 20 years and 20 pounds ago.
594
00:31:58,225 --> 00:32:00,561
But nowadays, I got other people
doing my fighting for me.
595
00:32:01,186 --> 00:32:02,229
Ain't that right, Scotty?
596
00:32:04,898 --> 00:32:06,108
- [grunts]
- [gunshot]
597
00:32:07,943 --> 00:32:09,027
Ah!
598
00:32:09,111 --> 00:32:11,864
Drop it. Drop it.
599
00:32:13,031 --> 00:32:14,700
- [gun clatters]
- [Colter groans]
600
00:32:14,783 --> 00:32:16,577
[♪ intense rock music playing]
601
00:32:18,078 --> 00:32:19,621
- [blows landing]
- [grunting]
602
00:32:38,182 --> 00:32:39,183
[gun cocks]
603
00:32:41,435 --> 00:32:43,437
[♪ suspenseful music playing]
604
00:33:02,748 --> 00:33:04,708
[vehicle approaching, tires screeching]
605
00:33:08,337 --> 00:33:09,505
[police siren wailing]
606
00:33:12,508 --> 00:33:13,509
Thanks, Bobby.
607
00:33:14,426 --> 00:33:15,427
You should go now.
608
00:33:16,178 --> 00:33:17,846
You want to get her out of here.
609
00:33:30,692 --> 00:33:32,903
[♪ triumphant music playing]
610
00:33:41,870 --> 00:33:42,871
[door opens]
611
00:33:43,622 --> 00:33:44,957
- Hi.
- Hello.
612
00:33:45,040 --> 00:33:46,083
How's Sun doing?
613
00:33:46,166 --> 00:33:48,293
She's much better. Thank God.
614
00:33:48,377 --> 00:33:50,462
She's already talking about
getting back to the gym.
615
00:33:50,546 --> 00:33:51,588
Oh. [chuckles]
616
00:33:51,672 --> 00:33:53,006
Hi, Bobby.
617
00:33:53,090 --> 00:33:55,509
You need to eat more. Too skinny.
618
00:33:55,592 --> 00:33:57,511
My daughter likes a strong man.
619
00:33:58,387 --> 00:33:59,763
[Reenie] Yeah, Bobby.
620
00:34:00,764 --> 00:34:02,182
- [chuckling]
- After you.
621
00:34:03,100 --> 00:34:04,977
Oh, my God, it smells incredible.
622
00:34:05,060 --> 00:34:06,103
[Ms. Mai] Mmm.
623
00:34:06,186 --> 00:34:07,813
It is. Do you want a bowl?
624
00:34:07,896 --> 00:34:08,897
I'd love some.
625
00:34:08,981 --> 00:34:11,191
Um, before we do that,
626
00:34:11,275 --> 00:34:15,070
I've got good news and better news.
627
00:34:15,654 --> 00:34:18,699
The good news is that George Prine,
or whatever his name is,
628
00:34:18,782 --> 00:34:21,118
is facing a litany of fraud
and other charges.
629
00:34:21,994 --> 00:34:23,704
- That is very good news.
- [Reenie] Mmm-hmm.
630
00:34:23,787 --> 00:34:27,332
And the better news is that his arrest
631
00:34:27,416 --> 00:34:30,377
makes you eligible
for something called a U visa,
632
00:34:30,460 --> 00:34:32,462
reserved specifically
for victims of crime.
633
00:34:33,589 --> 00:34:36,383
What? That's amazing. How did you...
634
00:34:36,466 --> 00:34:38,552
[Reenie] It's not a done deal yet,
635
00:34:38,635 --> 00:34:40,554
but the hearing's
next Tuesday at 10:00 a.m.
636
00:34:40,637 --> 00:34:43,307
So I've worked
a little magic into my schedule
637
00:34:43,390 --> 00:34:46,018
and I'll be able to fly back
to represent you.
638
00:34:46,977 --> 00:34:49,688
Thank you.
I don't know how to repay you.
639
00:34:49,771 --> 00:34:51,648
Mmm, bowl of that soup, maybe.
640
00:34:51,732 --> 00:34:54,026
Two bowls of soup coming right up.
641
00:34:54,109 --> 00:34:56,987
[clicking tongue, speaking Vietnamese]
642
00:34:59,323 --> 00:35:00,532
[in English] Auntie, let me help you.
643
00:35:09,541 --> 00:35:12,669
Thank you for what you did.
644
00:35:14,630 --> 00:35:15,631
It's nothing.
645
00:35:16,423 --> 00:35:17,424
Really.
646
00:35:19,676 --> 00:35:21,637
Well, when you came out
from behind that locker
647
00:35:21,720 --> 00:35:23,722
and helped disarm that guy, um...
648
00:35:24,515 --> 00:35:25,974
I was impressed.
649
00:35:26,058 --> 00:35:27,184
[chuckles softly]
650
00:35:27,267 --> 00:35:29,561
You know, you're a better fighter
than I give you credit for.
651
00:35:31,104 --> 00:35:32,356
Oh, okay.
652
00:35:32,856 --> 00:35:35,150
I see. So you underestimated me.
653
00:35:36,527 --> 00:35:39,279
- Yeah, maybe... maybe a little.
- [chuckles]
654
00:35:39,363 --> 00:35:42,533
Well, maybe we should grab a drink
and talk about your site?
655
00:35:43,534 --> 00:35:45,661
You know, that is,
if you still need my services.
656
00:35:47,037 --> 00:35:48,038
Yeah, I'd like that.
657
00:35:49,498 --> 00:35:50,666
Cool.
658
00:35:51,208 --> 00:35:52,209
[Bobby chuckles softly]
659
00:35:54,169 --> 00:35:56,004
- Cool.
- [chuckles]
660
00:36:00,551 --> 00:36:03,178
[♪ gentle country music playing,
Trampled By Turtles "Alone"]
661
00:36:09,101 --> 00:36:11,353
♪ Come into the world ♪
662
00:36:13,272 --> 00:36:15,107
♪ Alone... ♪
663
00:36:15,190 --> 00:36:16,441
[phone vibrating]
664
00:36:19,194 --> 00:36:21,446
♪ And you go out of the world... ♪
665
00:36:21,530 --> 00:36:23,866
- Hey, Teddi.
- So, Sun is safe and sound?
666
00:36:23,949 --> 00:36:25,909
Yeah. She'll be back
in the ring in no time.
667
00:36:25,993 --> 00:36:27,161
Just the legal ones.
668
00:36:27,244 --> 00:36:30,622
But what about Art Arfano,
his shady business?
669
00:36:30,706 --> 00:36:31,999
[Teddi] Going down.
670
00:36:32,082 --> 00:36:35,627
He's looking at charges
for loan sharking, kidnapping
671
00:36:35,711 --> 00:36:38,755
and operation
of an unlicensed place of amusement.
672
00:36:39,464 --> 00:36:40,924
Good. What about Sun?
673
00:36:41,008 --> 00:36:44,845
So, uh, Reenie made sure that her name
isn't on any of the charging documents
674
00:36:44,928 --> 00:36:46,597
for the illegal fighting.
675
00:36:46,680 --> 00:36:47,848
She was never there.
676
00:36:48,432 --> 00:36:49,516
Perfect.
677
00:36:50,017 --> 00:36:52,519
All right, listen, I gotta go.
Bobby and Reenie are headed my way.
678
00:36:52,603 --> 00:36:54,271
So I'll call you from the road.
679
00:36:56,315 --> 00:36:59,693
So how do you wanna be paid?
Bitcoin all right?
680
00:36:59,776 --> 00:37:01,695
No, let's not deal with that now.
681
00:37:01,778 --> 00:37:03,655
We'll, uh...
we'll square up down the road.
682
00:37:03,739 --> 00:37:05,491
- You sure?
- Yeah.
683
00:37:05,574 --> 00:37:07,659
I call it, uh,
discounted services for a friend.
684
00:37:07,743 --> 00:37:10,412
I hope this isn't
one of those IOU things,
685
00:37:10,496 --> 00:37:11,955
because I don't do that.
686
00:37:12,039 --> 00:37:13,832
All right?
I like to keep my books clean.
687
00:37:13,916 --> 00:37:15,375
- Oh, I see. I see.
- [Reenie chuckles]
688
00:37:15,459 --> 00:37:16,585
No, it's nothing like that.
689
00:37:17,711 --> 00:37:20,672
The truth is,
I couldn't have done it without you.
690
00:37:21,715 --> 00:37:24,343
I'm just glad you didn't listen to me
when I told you to stay in car.
691
00:37:24,426 --> 00:37:26,470
Well, I went with my gut.
692
00:37:27,221 --> 00:37:28,305
We're good. Honestly.
693
00:37:30,015 --> 00:37:32,643
You know, it's very rare
that the three of us
694
00:37:32,726 --> 00:37:34,311
are all in the same place
at the same time.
695
00:37:34,394 --> 00:37:37,064
Yeah, my flight's
not for another few hours.
696
00:37:37,147 --> 00:37:40,150
- We can go grab a bite to eat?
- Ooh, I got a killer place.
697
00:37:40,234 --> 00:37:42,194
If you're not gonna let me pay you
for bringing back Sun,
698
00:37:42,277 --> 00:37:43,612
the least I can do is buy you lunch.
699
00:37:44,363 --> 00:37:45,364
Uh...
700
00:37:46,949 --> 00:37:48,325
I'll tell you what? Rain check.
701
00:37:48,408 --> 00:37:51,328
Come on, man.
They got Korean short rib burgers.
702
00:37:52,538 --> 00:37:55,666
Sounds good, but, uh, next time.
703
00:37:55,749 --> 00:37:57,125
Next time, what is this next time?
704
00:37:57,209 --> 00:37:58,752
What, when you're in Chicago?
705
00:37:58,836 --> 00:38:00,504
Yeah, seriously. What's so important?
706
00:38:00,587 --> 00:38:03,382
Sioux City. I got a job.
I got a lot of miles ahead of me.
707
00:38:03,465 --> 00:38:05,592
So, uh, next time.
708
00:38:05,676 --> 00:38:08,053
♪ Whoa... ♪
709
00:38:10,055 --> 00:38:11,056
[Bobby] Hold on.
710
00:38:14,101 --> 00:38:15,644
Really appreciate your help, man.
711
00:38:16,395 --> 00:38:17,396
You're welcome.
712
00:38:18,313 --> 00:38:21,191
♪ The days and nights
are killing me... ♪
713
00:38:21,275 --> 00:38:23,443
Bobby. Reenie.
714
00:38:23,527 --> 00:38:24,820
See ya.
715
00:38:24,903 --> 00:38:28,323
♪ The light and dark
are still in me... ♪
716
00:38:31,910 --> 00:38:32,911
[Reenie sighs]
717
00:38:32,995 --> 00:38:35,581
♪ But there's an anchor
on the beach... ♪
718
00:38:35,664 --> 00:38:36,748
What?
719
00:38:37,416 --> 00:38:39,209
Lone wolf's gonna lone wolf.
720
00:38:39,960 --> 00:38:43,172
♪ And bring a falling star ♪
721
00:38:44,882 --> 00:38:47,092
♪ Ohh ♪
722
00:38:48,304 --> 00:38:50,306
[♪ theme music playing]
53235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.