Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,307 --> 00:00:09,991
- (PHONE BUZZES)
- COLTER: Hello.
2
00:00:09,992 --> 00:00:11,227
TEDDI: Where are you right now?
3
00:00:11,228 --> 00:00:13,362
Right now I am on my way
to South Dakota.
4
00:00:13,363 --> 00:00:16,098
Gonna do a little camping,
do a little fishing.
5
00:00:16,099 --> 00:00:17,433
VELMA: Good for you, Colter.
6
00:00:17,434 --> 00:00:18,867
It is important to take time
for yourself.
7
00:00:18,868 --> 00:00:21,002
You have a job for me, don't you?
8
00:00:21,003 --> 00:00:23,572
St. Louis, Missouri. $20,000 reward
9
00:00:23,573 --> 00:00:25,441
to find a witness who saw a murder.
10
00:00:25,442 --> 00:00:28,277
Offered by Stephanie Porter,
16 years old.
11
00:00:28,278 --> 00:00:29,745
She's 16 years old
12
00:00:29,746 --> 00:00:31,747
and she's offering a $20,000 reward?
13
00:00:31,748 --> 00:00:33,915
She started a fundraising web page
14
00:00:33,916 --> 00:00:35,684
to raise money for her father's appeal.
15
00:00:35,685 --> 00:00:37,686
I find it really sweet, actually.
16
00:00:37,687 --> 00:00:39,721
TEDDI: Her father Clay Porter
17
00:00:39,722 --> 00:00:41,223
was convicted of murdering
18
00:00:41,224 --> 00:00:43,992
his business partner,
a man named Avery Engram.
19
00:00:43,993 --> 00:00:45,761
Got 30 years.
20
00:00:45,762 --> 00:00:48,096
You mentioned something
about a, uh, missing witness?
21
00:00:48,097 --> 00:00:50,199
Stephanie says that
there's somebody out there
22
00:00:50,200 --> 00:00:51,933
who could help with her father's case,
23
00:00:51,934 --> 00:00:54,136
but there's no proof
they actually exist.
24
00:00:54,137 --> 00:00:56,372
It might just be a sweet kid
25
00:00:56,373 --> 00:00:58,407
who wants to believe
that her father is someone
26
00:00:58,408 --> 00:01:00,543
other than who he is.
27
00:01:01,511 --> 00:01:03,345
Yeah, okay, all right, you got me.
28
00:01:03,346 --> 00:01:05,214
South Dakota can wait.
Let's set up a meeting.
29
00:01:05,215 --> 00:01:07,115
Maybe Reenie could consult?
Lots of ins and outs
30
00:01:07,116 --> 00:01:09,050
with this one already
having been investigated
31
00:01:09,051 --> 00:01:11,587
and tried before a jury...
32
00:01:11,588 --> 00:01:14,223
Okay, yeah, I'll leave it to you
to figure out the split.
33
00:01:14,224 --> 00:01:17,193
Call you when I'm in St. Louis.
34
00:01:26,403 --> 00:01:28,538
STEPHANIE: That's me and my dad.
35
00:01:30,139 --> 00:01:33,039
That's all of us in Florida
for spring break.
36
00:01:38,881 --> 00:01:41,450
And that's his business partner Avery.
37
00:01:41,451 --> 00:01:43,785
See? They were friends.
38
00:01:43,786 --> 00:01:46,588
I just know my dad didn't kill him.
39
00:01:46,589 --> 00:01:48,990
I don't care what anybody
says. He wouldn't lie to me.
40
00:01:48,991 --> 00:01:50,959
Mrs. Porter, what do you think?
41
00:01:50,960 --> 00:01:53,262
Please. Deborah.
42
00:01:53,263 --> 00:01:56,131
And I admire my daughter's passion,
43
00:01:56,132 --> 00:01:58,667
but I am worried that you're
not going to find anything.
44
00:01:58,668 --> 00:02:00,836
Mom, he didn't do it,
45
00:02:00,837 --> 00:02:02,170
and you said it yourself.
46
00:02:02,171 --> 00:02:04,273
The investigation his legal
team did wasn't great.
47
00:02:04,274 --> 00:02:05,807
DEBORAH: Of course he didn't.
48
00:02:05,808 --> 00:02:09,144
And yes. I think Clay's public defender
49
00:02:09,145 --> 00:02:11,280
had limited resources.
50
00:02:12,449 --> 00:02:14,149
But it's been a year.
51
00:02:14,150 --> 00:02:15,351
There's been a trial.
52
00:02:15,352 --> 00:02:17,586
No one has come forward, and I think
53
00:02:17,587 --> 00:02:18,687
that maybe we did the best we could.
54
00:02:18,688 --> 00:02:20,823
I think Mr. Shaw can help us.
55
00:02:24,394 --> 00:02:27,029
You mentioned a missing witness?
56
00:02:28,030 --> 00:02:29,565
Someone sent me an anonymous message
57
00:02:29,566 --> 00:02:32,668
on my fundraising page. Here.
58
00:02:32,669 --> 00:02:34,804
Take a look.
59
00:02:36,205 --> 00:02:39,308
"There's a witness that knows
your father is innocent."
60
00:02:39,309 --> 00:02:42,779
- You have no idea who sent this?
- We don't.
61
00:02:44,814 --> 00:02:46,882
That's what you do, isn't it?
62
00:02:46,883 --> 00:02:50,519
- Find missing people?
- I do.
63
00:02:50,520 --> 00:02:53,187
This is our only chance
to save his life.
64
00:02:53,556 --> 00:02:55,557
DEBORAH: I want to believe
there's a witness
65
00:02:55,558 --> 00:02:57,092
out there that can exonerate him, too.
66
00:02:57,093 --> 00:02:59,027
With all my heart, I do.
67
00:02:59,028 --> 00:03:01,162
But I worry that we've exhausted
68
00:03:01,163 --> 00:03:03,399
every avenue and...
69
00:03:03,400 --> 00:03:06,669
I just want to do whatever's
best for Stephanie.
70
00:03:12,041 --> 00:03:14,075
It's hard to...
71
00:03:14,076 --> 00:03:16,745
hear things about your father,
about your husband
72
00:03:16,746 --> 00:03:19,381
that you feel might not be true.
73
00:03:19,382 --> 00:03:22,017
I know something about that.
74
00:03:22,018 --> 00:03:24,220
My father had a lot of secrets.
75
00:03:25,355 --> 00:03:27,255
It was very hard on my mother.
76
00:03:27,256 --> 00:03:31,428
- It was very hard on all of us.
- So...
77
00:03:32,395 --> 00:03:34,229
... you're taking the job.
78
00:03:34,230 --> 00:03:36,365
Right, Mr. Shaw?
79
00:03:39,336 --> 00:03:42,472
Let me see what I can find out
about that witness.
80
00:03:49,045 --> 00:03:51,112
REENIE: You want my opinion?
81
00:03:51,113 --> 00:03:53,915
Clay Porter is guilty, end of story.
82
00:03:53,916 --> 00:03:56,084
But what about him maintaining
his innocence?
83
00:03:56,085 --> 00:03:58,720
Colter, you may want
to sit down for this.
84
00:03:58,721 --> 00:04:00,589
But, um, people who murder
85
00:04:00,590 --> 00:04:01,923
often also lie.
86
00:04:01,924 --> 00:04:05,228
- (SCOFFS) Yeah, what if he's not lying?
- Based on what?
87
00:04:05,229 --> 00:04:07,529
Based on the fact that no
one saw Clay kill anyone.
88
00:04:07,530 --> 00:04:11,800
Okay. Let's review the facts,
shall we? Come.
89
00:04:11,801 --> 00:04:13,935
Come, come, come.
90
00:04:13,936 --> 00:04:16,506
Okay, so...
91
00:04:18,074 --> 00:04:19,775
Clay Porter and Avery Engram
92
00:04:19,776 --> 00:04:22,243
ran a business together,
an asbestos removal company.
93
00:04:22,244 --> 00:04:24,312
Homeowners move out
while the work is done.
94
00:04:24,313 --> 00:04:26,648
On the night of the murder,
Clay returns to a home
95
00:04:26,649 --> 00:04:28,450
where they're working,
and guess what he finds.
96
00:04:28,451 --> 00:04:30,952
His business partner Avery
running an illegal poker game
97
00:04:30,953 --> 00:04:32,921
inside the clients' house. Yes, I know.
98
00:04:32,922 --> 00:04:34,356
Except he doesn't just find it.
99
00:04:34,357 --> 00:04:35,857
Porter blows his top.
100
00:04:35,858 --> 00:04:37,859
You've got... count 'em... one, two,
101
00:04:37,860 --> 00:04:40,829
three, four people
who independently witnessed
102
00:04:40,830 --> 00:04:42,163
Porter hit Avery.
103
00:04:42,164 --> 00:04:44,566
Threatened to kill him, and then, oh,
104
00:04:44,567 --> 00:04:46,835
lo and behold, the coroner reports
105
00:04:46,836 --> 00:04:48,404
that Avery was dead due
106
00:04:48,405 --> 00:04:49,738
to blunt force trauma to the head
107
00:04:49,739 --> 00:04:51,339
an hour after his fight with Clay.
108
00:04:51,340 --> 00:04:53,875
I mean, this is
what you call a slam dunk.
109
00:04:53,876 --> 00:04:55,143
No one saw him kill anyone.
110
00:04:55,144 --> 00:04:56,678
No, but his attorney never found
111
00:04:56,679 --> 00:04:58,179
any other witnesses.
112
00:04:58,180 --> 00:05:00,215
I mean, you're the probabilities
guy, you tell me,
113
00:05:00,216 --> 00:05:01,550
what are the chances that Clay Porter
114
00:05:01,551 --> 00:05:03,586
is actually innocent, hmm?
115
00:05:05,121 --> 00:05:07,456
Low, very low.
116
00:05:08,391 --> 00:05:12,828
- But I made a promise to his daughter.
- Colter.
117
00:05:12,829 --> 00:05:15,664
You find missing stuff for reward money.
118
00:05:15,665 --> 00:05:17,766
You don't exonerate convicted murderers.
119
00:05:17,767 --> 00:05:20,300
Reenie, what's missing is the witness.
120
00:05:22,171 --> 00:05:26,508
Oh, I get it. This is personal.
121
00:05:26,509 --> 00:05:28,410
Look, I haven't forgotten what
you told me about your brother
122
00:05:28,411 --> 00:05:30,880
- and how he...
- Okay, that's...
123
00:05:34,183 --> 00:05:35,917
Come on, Reenie.
124
00:05:35,918 --> 00:05:37,519
You like this, huh?
125
00:05:37,520 --> 00:05:38,754
You kind of like it.
126
00:05:38,755 --> 00:05:41,322
Just admit it, you like helping people.
127
00:05:41,323 --> 00:05:45,293
It beats filing briefs. And...
128
00:05:45,294 --> 00:05:47,996
yeah, I kind of like this.
129
00:05:47,997 --> 00:05:50,799
Okay, and there you have it.
130
00:05:50,800 --> 00:05:52,367
And the coffee's good.
131
00:05:52,368 --> 00:05:54,537
So, okay, therapy session over?
132
00:05:56,272 --> 00:05:58,507
What's next?
133
00:05:58,508 --> 00:06:01,443
What's next is,
I go talk to Clay Porter.
134
00:06:01,444 --> 00:06:06,444
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
135
00:06:06,449 --> 00:06:08,584
CLAY: I knew she was
raising money online.
136
00:06:08,585 --> 00:06:11,119
Said it was to help pay
for a better investigation.
137
00:06:11,120 --> 00:06:12,921
You really think there's a witness?
138
00:06:12,922 --> 00:06:14,590
That's why I'm here talking to you.
139
00:06:14,591 --> 00:06:18,367
Let's start with what happened
between you and Avery Engram.
140
00:06:19,596 --> 00:06:22,398
I did not kill Avery.
141
00:06:23,365 --> 00:06:25,233
What happened the night of the murder?
142
00:06:25,234 --> 00:06:28,737
I go to check on this big job we have.
143
00:06:28,738 --> 00:06:31,139
House was all wrapped,
ready for removal.
144
00:06:31,140 --> 00:06:32,407
I go in,
145
00:06:32,408 --> 00:06:34,543
and there's Avery running a poker game.
146
00:06:34,544 --> 00:06:36,077
Like not a friendly game.
147
00:06:36,078 --> 00:06:37,913
In a house that we're
supposed to do a job in.
148
00:06:37,914 --> 00:06:39,314
That made you mad.
149
00:06:39,315 --> 00:06:40,982
So mad you wanted to kill him?
150
00:06:40,983 --> 00:06:43,685
No, no, I mean, look,
I lost my temper, I admit that.
151
00:06:43,686 --> 00:06:45,286
And I said all kinds of crazy stuff,
152
00:06:45,287 --> 00:06:47,122
but it was just words.
153
00:06:47,123 --> 00:06:48,423
You were mad that he was
154
00:06:48,424 --> 00:06:49,591
cutting you out of the poker winnings?
155
00:06:49,592 --> 00:06:50,892
Hell no, man.
156
00:06:50,893 --> 00:06:52,393
That is not who I am.
157
00:06:52,394 --> 00:06:55,697
Look, Avery had his side hustle.
158
00:06:55,698 --> 00:06:57,733
But that night he crossed the line.
159
00:06:57,734 --> 00:06:59,300
It put the business in danger.
160
00:06:59,301 --> 00:07:00,836
And I busted my ass off
161
00:07:00,837 --> 00:07:03,338
to build this business, and
there he goes behind my back.
162
00:07:03,339 --> 00:07:05,974
Avery was always up to something.
163
00:07:05,975 --> 00:07:08,644
Getting mixed up in all
sorts of shady stuff.
164
00:07:08,645 --> 00:07:09,978
Look, he stayed in his lane
165
00:07:09,979 --> 00:07:12,413
and we were cool.
166
00:07:12,414 --> 00:07:14,082
But that night?
167
00:07:14,083 --> 00:07:16,217
Hell, he messed up.
168
00:07:16,218 --> 00:07:18,354
And he knew it, too.
169
00:07:19,221 --> 00:07:20,822
Do you think he got mixed up
with the wrong crowd,
170
00:07:20,823 --> 00:07:22,958
- that's what got him killed?
- I don't know.
171
00:07:22,959 --> 00:07:24,560
It's possible, though.
172
00:07:24,561 --> 00:07:26,294
He was running
with some pretty heavy cats.
173
00:07:26,295 --> 00:07:29,364
And what do you know
about this mysterious witness?
174
00:07:29,365 --> 00:07:30,866
I got no clue.
175
00:07:30,867 --> 00:07:33,101
I thought everybody left.
176
00:07:33,102 --> 00:07:36,504
Me and Avery talked it out,
and he promised he'd do better.
177
00:07:36,505 --> 00:07:38,840
- And then what, what'd you do?
- I went home.
178
00:07:38,841 --> 00:07:41,442
Left Avery to clean things up.
179
00:07:41,443 --> 00:07:43,879
Next morning, the cops rolled up and...
180
00:07:43,880 --> 00:07:45,748
I'm still here.
181
00:07:46,949 --> 00:07:49,350
Now, if you're lying,
you are gonna break
182
00:07:49,351 --> 00:07:51,119
your daughter's heart.
She's never gonna recover.
183
00:07:51,120 --> 00:07:53,789
I would never do anything to hurt her.
184
00:07:53,790 --> 00:07:58,060
Never. I swear to you, I'm innocent.
185
00:08:00,897 --> 00:08:04,633
If there's a witness out there,
I'll find 'em.
186
00:08:11,140 --> 00:08:12,641
COLTER: Normally I'd ask Bobby
to help me
187
00:08:12,642 --> 00:08:14,009
on this one, but he's helping
his mother move
188
00:08:14,010 --> 00:08:15,476
into a retirement home in Palm Beach,
189
00:08:15,477 --> 00:08:16,778
so he's gone for the week.
190
00:08:16,779 --> 00:08:19,480
Yeah, we will not bother him
unless we have to.
191
00:08:19,481 --> 00:08:21,549
The anonymous message sent
to Stephanie's fundraiser page
192
00:08:21,550 --> 00:08:23,484
came from a burner phone.
193
00:08:23,485 --> 00:08:24,953
Same burner phone received
194
00:08:24,954 --> 00:08:26,321
a message yesterday.
195
00:08:26,322 --> 00:08:28,523
"Tomorrow night. Ante at 8:00.
196
00:08:28,524 --> 00:08:31,159
"12th and White Oak.
Enter through parking garage.
197
00:08:31,160 --> 00:08:32,427
Gold coin."
198
00:08:32,428 --> 00:08:34,195
Sounds like a poker game.
199
00:08:34,196 --> 00:08:36,031
Guessing that "gold coin" is some sort
200
00:08:36,032 --> 00:08:39,735
- of token or password to get in.
- (BREATHES DEEPLY)
201
00:08:39,736 --> 00:08:41,269
I'll figure something out.
202
00:08:41,270 --> 00:08:42,838
I'm gonna need you to make a call for me
203
00:08:42,839 --> 00:08:44,072
tonight about 8:00.
204
00:08:44,073 --> 00:08:46,075
TEDDI: All right.
205
00:08:50,512 --> 00:08:52,348
(MAN MUTTERS)
206
00:08:55,384 --> 00:08:56,719
(DOOR OPENS)
207
00:09:06,562 --> 00:09:08,997
Oh, man, feeling lucky tonight?
208
00:09:08,998 --> 00:09:11,232
- What the hell, man?
- Yeah, I love, I love poker, man.
209
00:09:11,233 --> 00:09:13,401
I... I can't wait to get in there.
210
00:09:13,402 --> 00:09:15,537
Feeling lucky.
211
00:09:21,177 --> 00:09:23,679
Private party, invite only.
212
00:09:38,661 --> 00:09:40,863
MAN: Raise 200.
213
00:09:42,965 --> 00:09:45,100
MAN 2: Fold.
214
00:09:45,101 --> 00:09:47,203
Action right out the gate, huh?
215
00:09:49,739 --> 00:09:51,273
Let's make a mess.
216
00:10:03,986 --> 00:10:05,855
Bet a grand.
217
00:10:08,490 --> 00:10:10,960
- Out.
- Raise to two.
218
00:10:18,768 --> 00:10:20,736
Burn and turn.
219
00:10:31,313 --> 00:10:33,115
Check.
220
00:10:38,955 --> 00:10:41,356
You know what? I'm gonna go all in.
221
00:10:41,357 --> 00:10:47,028
- Oh, it's getting hot in here, boys.
- (OTHERS MURMURING)
222
00:10:47,029 --> 00:10:50,131
- Really?
- Really.
223
00:10:50,132 --> 00:10:52,400
Yeah, really, you had that
with trip-fours.
224
00:10:52,401 --> 00:10:55,921
Right? Six percent chance
of hitting, of course you did.
225
00:10:56,806 --> 00:10:58,573
Question is, what do I have?
226
00:10:58,574 --> 00:11:00,974
STP GUY: You know what I'm thinking?
227
00:11:01,310 --> 00:11:02,577
You got nothing.
228
00:11:02,578 --> 00:11:05,180
(LAUGHS) Maybe. Maybe.
229
00:11:05,181 --> 00:11:07,215
Of course, maybe I have pocket queens,
230
00:11:07,216 --> 00:11:08,950
filled them with fours on the turn.
231
00:11:08,951 --> 00:11:11,551
You don't know what to think right now.
232
00:11:14,957 --> 00:11:16,291
UNIFORM: Hands up! On your feet!
233
00:11:16,292 --> 00:11:18,159
Step away from the table!
234
00:11:18,160 --> 00:11:22,098
- Freeze!
- (OVERLAPPING SHOUTING)
235
00:11:27,336 --> 00:11:28,936
(HANDCUFFS CLICKING)
236
00:11:36,946 --> 00:11:37,946
(REENIE CLEARS THROAT) Thank you.
237
00:11:37,947 --> 00:11:40,481
Well, thanks for bailing me out again.
238
00:11:40,482 --> 00:11:42,450
I'm starting to think you like
some part of this.
239
00:11:42,451 --> 00:11:43,785
Either jail or...
240
00:11:43,786 --> 00:11:45,553
me coming to the rescue.
241
00:11:45,554 --> 00:11:47,789
- Maybe a little of both.
- (CHUCKLES)
242
00:11:47,790 --> 00:11:49,290
Here's what I don't understand.
243
00:11:49,291 --> 00:11:51,492
Teddi and Velma call me to bail you out
244
00:11:51,493 --> 00:11:53,728
but then ask me to wait
a couple of hours
245
00:11:53,729 --> 00:11:55,797
because you hadn't
actually been arrested yet?
246
00:11:55,798 --> 00:11:57,432
Well, I needed time alone
with the other players
247
00:11:57,433 --> 00:11:58,800
so I had us all arrested,
248
00:11:58,801 --> 00:12:00,568
see if any of them were
the mystery witness.
249
00:12:00,569 --> 00:12:01,769
REENIE: And did it work?
250
00:12:01,770 --> 00:12:05,573
- Any of those guys cross with Clay?
- Not yet.
251
00:12:05,574 --> 00:12:07,142
Just give me a, um, give me a minute.
252
00:12:07,143 --> 00:12:09,010
Wait for me outside, okay?
253
00:12:09,011 --> 00:12:11,413
Please? Just give me a minute.
254
00:12:17,653 --> 00:12:20,989
(CHUCKLES) Let me guess.
255
00:12:20,990 --> 00:12:23,291
You're a cop, got the game busted.
256
00:12:23,292 --> 00:12:24,759
I'm not a cop.
257
00:12:24,760 --> 00:12:26,061
The only reason I got out of here
258
00:12:26,062 --> 00:12:28,063
is because I have a really good lawyer.
259
00:12:28,064 --> 00:12:30,231
Then what are you still doing here?
260
00:12:30,232 --> 00:12:32,099
Think maybe you can help me.
261
00:12:33,069 --> 00:12:34,570
Define help.
262
00:12:35,804 --> 00:12:38,439
In this case...
263
00:12:38,440 --> 00:12:40,040
witness to a murder.
264
00:12:41,978 --> 00:12:43,478
No idea what you're talking about.
265
00:12:43,479 --> 00:12:44,846
You sent an anonymous message.
266
00:12:44,847 --> 00:12:46,347
Clay Porter?
267
00:12:46,348 --> 00:12:49,350
He's in prison for killing
his business partner.
268
00:12:49,351 --> 00:12:51,819
And either you know
something about a witness,
269
00:12:51,820 --> 00:12:54,153
or you enjoy jerking people around.
270
00:12:55,557 --> 00:12:57,025
How'd you know it was me?
271
00:12:57,026 --> 00:12:58,559
Well, it had to have been
one of the players
272
00:12:58,560 --> 00:13:00,161
that was invited to that game.
273
00:13:00,162 --> 00:13:02,363
I spent two hours in the cell
with the other guys.
274
00:13:02,364 --> 00:13:04,699
It became pretty obvious it wasn't them.
275
00:13:04,700 --> 00:13:06,734
But they keep women in
a different holding cell,
276
00:13:06,735 --> 00:13:09,972
so process of elimination.
277
00:13:11,007 --> 00:13:14,709
Now, I'm hoping that you can
make good on that message
278
00:13:14,710 --> 00:13:16,344
and help an innocent man
get out of prison.
279
00:13:16,345 --> 00:13:18,346
Look, I don't know
why I sent that message.
280
00:13:18,347 --> 00:13:20,349
I don't want to get involved.
281
00:13:23,352 --> 00:13:26,019
Could it be because
you're a good person?
282
00:13:27,056 --> 00:13:30,391
So you really did all this
just to find a witness?
283
00:13:30,392 --> 00:13:33,462
- You're really not a cop?
- No.
284
00:13:34,830 --> 00:13:36,332
Who's the witness?
285
00:13:38,067 --> 00:13:39,601
(SIGHS)
286
00:13:40,802 --> 00:13:42,170
A girl named Mallory.
287
00:13:42,171 --> 00:13:45,673
Don't know her last name,
just played poker with her some.
288
00:13:45,674 --> 00:13:48,474
We were both there
the night of the murder.
289
00:13:49,245 --> 00:13:52,348
- Well, what did she see?
- (SIGHS)
290
00:13:53,882 --> 00:13:56,784
After Clay showed up and fought
with Avery, we all split.
291
00:13:56,785 --> 00:13:58,353
She said she stuck around.
292
00:13:58,354 --> 00:14:00,788
She went back inside to help
Avery clean up or whatever.
293
00:14:00,789 --> 00:14:03,591
Said she was in a backroom,
some guy showed up
294
00:14:03,592 --> 00:14:05,626
- and killed Avery.
- Did she give you a name?
295
00:14:05,627 --> 00:14:07,429
No. And I didn't ask.
296
00:14:08,797 --> 00:14:11,032
Mallory said the killer
got a look at her,
297
00:14:11,033 --> 00:14:12,433
but she got away.
298
00:14:12,434 --> 00:14:14,202
And that's why she's been hiding out.
299
00:14:14,203 --> 00:14:16,404
On the run ever since.
300
00:14:16,405 --> 00:14:18,506
Whoever killed Avery is still after her.
301
00:14:18,507 --> 00:14:21,407
She knows if she goes
to the cops, she's dead.
302
00:14:27,916 --> 00:14:30,585
Hey. Got a lead on our mystery witness.
303
00:14:30,586 --> 00:14:32,220
- Name?
- Mallory.
304
00:14:32,221 --> 00:14:34,422
She went back inside the house,
saw the murderer.
305
00:14:34,423 --> 00:14:35,957
Don't suppose you have an address.
306
00:14:35,958 --> 00:14:37,292
No. I'm gonna talk to Clay,
307
00:14:37,293 --> 00:14:39,060
see if he remembers anything
about this Mallory woman.
308
00:14:39,061 --> 00:14:40,528
Well, you're going to
need me for that, too.
309
00:14:40,529 --> 00:14:41,929
I am?
310
00:14:41,930 --> 00:14:43,598
Yeah, you're gonna want
a private conference room.
311
00:14:43,599 --> 00:14:45,566
- Attorney/client privilege.
- Bingo.
312
00:14:45,567 --> 00:14:46,767
Sometimes I think you're actually
313
00:14:46,768 --> 00:14:48,169
learning something from me, Colter.
314
00:14:51,140 --> 00:14:52,774
(DOOR BUZZES)
315
00:14:54,776 --> 00:14:55,943
Who's Mallory?
316
00:14:55,944 --> 00:14:57,612
From the poker game,
night of the murder?
317
00:14:57,613 --> 00:14:59,180
Don't speak yet. Give me a dollar.
318
00:14:59,181 --> 00:15:00,281
I don't have a dollar.
319
00:15:00,282 --> 00:15:02,949
Colter. Give him a dollar to give to me.
320
00:15:05,087 --> 00:15:07,022
You really need
all these legal theatrics?
321
00:15:07,023 --> 00:15:09,090
Half of law practice is theatrics.
322
00:15:09,091 --> 00:15:10,992
It's called procedure.
323
00:15:10,993 --> 00:15:12,994
Great. Now I'm officially your lawyer
324
00:15:12,995 --> 00:15:15,395
and this conversation is privileged.
325
00:15:16,165 --> 00:15:18,599
Mallory, the girl Avery was seeing?
326
00:15:18,600 --> 00:15:20,001
She was Avery's girlfriend?
327
00:15:20,002 --> 00:15:22,202
COLTER: She witnessed the murder.
328
00:15:23,272 --> 00:15:24,305
Well, if she saw who killed Avery,
329
00:15:24,306 --> 00:15:25,940
how come she hasn't stepped forward?
330
00:15:25,941 --> 00:15:27,642
'Cause the killer saw her face.
331
00:15:27,643 --> 00:15:29,010
You said it yourself,
332
00:15:29,011 --> 00:15:30,945
Avery was mixed up with some bad dudes.
333
00:15:30,946 --> 00:15:33,181
The only way I can help you
and protect Mallory
334
00:15:33,182 --> 00:15:34,782
is if I find her.
335
00:15:34,783 --> 00:15:37,985
I only met her once when she
picked up Avery from a jobsite.
336
00:15:37,986 --> 00:15:40,389
- What was she driving?
- A muscle car.
337
00:15:41,423 --> 00:15:42,590
Pretty sure it was a Dodge Challenger,
338
00:15:42,591 --> 00:15:44,659
about five years old, green.
339
00:15:44,660 --> 00:15:46,995
- This is good, right?
- It's a start.
340
00:15:47,863 --> 00:15:51,132
Hey, uh, before you go,
341
00:15:51,133 --> 00:15:52,967
is Stephanie doing okay?
342
00:15:52,968 --> 00:15:55,370
She misses her dad.
343
00:15:55,371 --> 00:15:56,938
Wants him home.
344
00:15:58,674 --> 00:16:00,474
Let us get to work on this.
345
00:16:02,044 --> 00:16:04,346
- (KNOCKS)
- (DOOR BUZZES)
346
00:16:14,323 --> 00:16:16,424
Hey. Any luck finding Mallory?
347
00:16:16,425 --> 00:16:20,661
TEDDI: 2017 Dodge Challenger,
Kelly green,
348
00:16:20,662 --> 00:16:23,898
registered to a Mallory Banks.
349
00:16:23,899 --> 00:16:26,667
VELMA: Looks like she went off
the grid right after the murder.
350
00:16:26,668 --> 00:16:28,869
She left her job, stopped
paying the rent. Poof, gone.
351
00:16:28,870 --> 00:16:30,838
She's on the run.
I doubt she kept the car.
352
00:16:30,839 --> 00:16:31,939
VELMA: You are correct.
353
00:16:31,940 --> 00:16:34,809
TEDDI: The Challenger was sold for cash
354
00:16:34,810 --> 00:16:38,480
at McCabe's Car Zone
outside of Kansas City.
355
00:16:39,381 --> 00:16:41,317
Can be there in four hours.
356
00:17:01,603 --> 00:17:04,072
(GRUNTING)
357
00:17:07,743 --> 00:17:12,113
- (PANTING)
- (ALARM BLARING)
358
00:17:24,726 --> 00:17:27,428
(MONITORS BEEPING STEADILY)
359
00:17:27,429 --> 00:17:31,199
- (KNOCKING)
- How's he doing?
360
00:17:32,868 --> 00:17:35,401
I told Stephanie she had to stay away.
361
00:17:36,104 --> 00:17:38,674
I don't want her to see him like this.
362
00:17:41,443 --> 00:17:43,077
One of the guards said
363
00:17:43,078 --> 00:17:44,879
you and a lawyer visited him.
364
00:17:44,880 --> 00:17:46,281
Did you find something?
365
00:17:46,282 --> 00:17:48,048
Avery had a girlfriend,
366
00:17:48,049 --> 00:17:49,717
saw everything that happened that night,
367
00:17:49,718 --> 00:17:51,352
possibly in Kansas City,
368
00:17:51,353 --> 00:17:53,087
knows your husband is innocent.
369
00:17:53,088 --> 00:17:55,656
There's a real witness
out there for me to find.
370
00:17:55,657 --> 00:17:58,493
But this happened to him
because of your investigation.
371
00:17:58,494 --> 00:18:00,395
Didn't it?
372
00:18:00,396 --> 00:18:02,897
- Possibly.
- But why?
373
00:18:02,898 --> 00:18:04,299
Why try to kill Clay?
374
00:18:04,300 --> 00:18:05,433
Because whoever killed Avery
375
00:18:05,434 --> 00:18:07,468
doesn't want the truth to come out.
376
00:18:07,469 --> 00:18:08,769
The only way we can make sure
377
00:18:08,770 --> 00:18:10,438
your husband is safe
378
00:18:10,439 --> 00:18:12,072
is if we prove his innocence.
379
00:18:12,073 --> 00:18:14,074
I got to get to Kansas City.
380
00:18:14,075 --> 00:18:15,610
Please find that witness.
381
00:18:15,611 --> 00:18:18,079
I'll do whatever I can.
382
00:18:25,053 --> 00:18:27,154
Yeah, I heard about
what happened with Clay.
383
00:18:27,155 --> 00:18:29,056
It's... It's awful.
384
00:18:29,057 --> 00:18:31,426
You client was shivved
in a prison library.
385
00:18:31,427 --> 00:18:33,628
You need to request inmate
protective custody for him.
386
00:18:33,629 --> 00:18:36,297
- Of course, I'll file a motion right away.
- Great.
387
00:18:36,298 --> 00:18:38,999
Unless you want to, you're...
388
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
kind of his lawyer now, right?
389
00:18:41,470 --> 00:18:44,972
- Excuse me?
- Oh, I just...
390
00:18:44,973 --> 00:18:46,173
I got a message earlier
391
00:18:46,174 --> 00:18:47,775
from a friend of mine
down at the prison,
392
00:18:47,776 --> 00:18:51,412
said some woman showed up
claiming to be Clay's lawyer.
393
00:18:51,413 --> 00:18:54,749
- I... I assume that was you.
- That's right.
394
00:18:54,750 --> 00:18:57,353
Is that... Is there a problem?
395
00:18:58,487 --> 00:19:00,321
No, not at all.
396
00:19:00,322 --> 00:19:02,723
Barely have the bandwidth to keep up.
397
00:19:02,724 --> 00:19:04,325
Not enough time, money or manpower
398
00:19:04,326 --> 00:19:06,794
in a public defender's office.
399
00:19:06,795 --> 00:19:09,129
Well, then I assume that
we're on the same page
400
00:19:09,130 --> 00:19:10,731
and that we both want Clay Porter
401
00:19:10,732 --> 00:19:12,333
to have every chance
at a successful appeal.
402
00:19:12,334 --> 00:19:15,403
Are you referring to the magical
witness in Kansas City?
403
00:19:15,404 --> 00:19:19,608
- How did you know about that?
- (SIGHS)
404
00:19:21,009 --> 00:19:22,543
(SIGHS)
405
00:19:22,544 --> 00:19:25,480
Clay's daughter, Stephanie,
emails me incessantly.
406
00:19:25,481 --> 00:19:29,183
Thinks if we just look harder
or pay for investigators,
407
00:19:29,184 --> 00:19:30,885
we'll find new evidence.
408
00:19:30,886 --> 00:19:33,954
I know about this, um,
reward hunter she hired,
409
00:19:33,955 --> 00:19:36,857
uh, Colter Shaw I believe his name is?
410
00:19:36,858 --> 00:19:39,894
She says that he found
this witness in Kansas City,
411
00:19:39,895 --> 00:19:41,896
told me to get the paperwork ready,
412
00:19:41,897 --> 00:19:43,831
because he's on his way there now.
413
00:19:43,832 --> 00:19:46,735
- I feel for her.
- But you don't believe her.
414
00:19:48,036 --> 00:19:50,705
No one would be happier than me
if this witness were real.
415
00:19:50,706 --> 00:19:53,541
But we turned over every
stone and found nothing
416
00:19:53,542 --> 00:19:54,742
that pointed to anything other
417
00:19:54,743 --> 00:19:56,344
than Clay Porter being the murderer.
418
00:19:56,345 --> 00:19:59,447
I will be in touch if there
are any new developments.
419
00:19:59,448 --> 00:20:01,128
And you'll do the same?
420
00:20:02,918 --> 00:20:04,619
It's important that
I'm kept in the loop in case
421
00:20:04,620 --> 00:20:08,012
you and Mr. Shaw manage
to actually find this witness.
422
00:20:09,425 --> 00:20:12,594
Yeah. I can probably do that.
423
00:20:13,529 --> 00:20:17,065
- Well...
- Okay.
424
00:20:19,968 --> 00:20:21,770
Thank you, Mr. Loutreau.
425
00:20:28,043 --> 00:20:31,612
- (INDISTINCT CHATTER)
- RICO: Hold on, I'll call you back.
426
00:20:31,613 --> 00:20:33,180
- Howdy.
- Howdy.
427
00:20:33,181 --> 00:20:35,282
I'm Rico McCabe.
428
00:20:35,283 --> 00:20:38,118
You, uh, buying or selling?
429
00:20:38,119 --> 00:20:39,620
You do both here, right?
430
00:20:39,621 --> 00:20:41,055
You buy, fix and flip, I'm guessing?
431
00:20:41,056 --> 00:20:42,523
You know it.
432
00:20:42,524 --> 00:20:44,291
- Just finished with this baby.
- Ooh.
433
00:20:44,292 --> 00:20:48,463
Supercharged V8,
off-road 20-inch wheels.
434
00:20:48,464 --> 00:20:50,365
And it's a skirt magnet too,
huh, you know what I mean?
435
00:20:50,366 --> 00:20:51,399
Is that right?
436
00:20:51,400 --> 00:20:54,268
It's a skirt magnet? Oh.
437
00:20:54,269 --> 00:20:55,703
Uh, silicone sealant throughout.
438
00:20:55,704 --> 00:20:57,205
Mm-hmm.
439
00:20:58,073 --> 00:21:00,973
It'll handle any weather
that comes your way.
440
00:21:01,910 --> 00:21:03,277
Pretty nice. Pretty nice.
441
00:21:03,278 --> 00:21:04,645
I was actually inquiring
about a different car, though.
442
00:21:04,646 --> 00:21:08,182
2017-ish. Green. Challenger.
443
00:21:08,183 --> 00:21:10,017
You flipped it a couple months back.
444
00:21:10,018 --> 00:21:11,318
Nothing I can do about that.
445
00:21:11,319 --> 00:21:13,087
If it's sold, it's sold.
446
00:21:13,088 --> 00:21:14,422
It's just really important
that I talk to the person
447
00:21:14,423 --> 00:21:15,790
who sold you that car.
448
00:21:15,791 --> 00:21:18,025
Yeah, well, unless you got
a badge or a warrant,
449
00:21:18,026 --> 00:21:20,495
I think we're about done.
450
00:21:20,496 --> 00:21:22,663
A man's life is at stake, sir.
451
00:21:22,664 --> 00:21:25,000
- Please.
- Take a hike.
452
00:21:27,035 --> 00:21:29,103
- In you go.
- Hey, hey!
453
00:21:29,104 --> 00:21:30,705
- Son of a...
- Couple minutes.
454
00:21:30,706 --> 00:21:31,806
Just be a second.
455
00:21:31,807 --> 00:21:33,474
Hey! (MUFFLED YELLING)
456
00:21:33,475 --> 00:21:36,675
(MUFFLED): Hey, where are you going?
Come back here!
457
00:21:55,664 --> 00:21:59,331
(SIGHS) You may have
saved a man's life today.
458
00:22:00,035 --> 00:22:01,670
Good job.
459
00:22:03,204 --> 00:22:04,472
(GRUNTS)
460
00:22:07,375 --> 00:22:09,544
Yeah, I got the address for Mallory.
461
00:22:09,545 --> 00:22:10,678
I'm here now.
462
00:22:10,679 --> 00:22:11,779
You talk to Clay's lawyer?
463
00:22:11,780 --> 00:22:14,649
REENIE: Yeah. Just got back to my hotel.
464
00:22:14,650 --> 00:22:16,417
Talked to his lawyer, Grant Loutreau.
465
00:22:16,418 --> 00:22:18,586
Said he'd file a request
for inmate protective custody.
466
00:22:18,587 --> 00:22:20,488
Get Clay some protection.
467
00:22:20,489 --> 00:22:21,623
Okay. Great.
468
00:22:22,524 --> 00:22:24,391
Yeah. I guess so.
469
00:22:24,392 --> 00:22:26,661
It's just, I have
a bad feeling about this.
470
00:22:26,662 --> 00:22:27,895
What's up?
471
00:22:27,896 --> 00:22:29,163
Well, Loutreau knows
you're in Kansas City
472
00:22:29,164 --> 00:22:30,397
to find Mallory.
473
00:22:30,398 --> 00:22:32,266
Stephanie told him.
474
00:22:32,267 --> 00:22:35,369
And now, suddenly this case is
a priority for him?
475
00:22:35,370 --> 00:22:37,071
And you think that's a bad thing?
476
00:22:37,072 --> 00:22:39,707
Not necessarily. I just...
477
00:22:39,708 --> 00:22:41,175
I don't like when people
know your name, Colter,
478
00:22:41,176 --> 00:22:42,743
or who you're trying to find,
479
00:22:42,744 --> 00:22:44,411
especially if someone is after Mallory.
480
00:22:44,412 --> 00:22:46,514
It makes me nervous, so...
481
00:22:46,515 --> 00:22:49,249
maybe I should call the KCPD,
make sure you have backup.
482
00:22:49,250 --> 00:22:50,918
No. Mallory might run.
483
00:22:50,919 --> 00:22:52,653
It's best if I find her first.
484
00:22:52,654 --> 00:22:54,989
All right, just... be careful.
485
00:22:54,990 --> 00:22:55,990
This isn't the kind of job...
486
00:22:55,991 --> 00:22:57,391
That I normally take. Yeah.
487
00:22:57,392 --> 00:22:58,893
I know. I'll be fine.
488
00:22:58,894 --> 00:23:00,160
Hey, Reenie, I got to go.
489
00:23:00,161 --> 00:23:02,397
Mallory just got home.
490
00:23:10,606 --> 00:23:11,840
(SNIFFLES)
491
00:23:13,041 --> 00:23:14,375
COLTER: Mallory.
492
00:23:15,376 --> 00:23:17,178
Hi. I'm Colter Shaw.
493
00:23:18,446 --> 00:23:19,814
How do you know my name?
494
00:23:19,815 --> 00:23:21,582
I'm not here to hurt you.
495
00:23:21,583 --> 00:23:24,383
Just want to talk to you
about Clay Porter.
496
00:23:38,500 --> 00:23:40,568
(WATER DRIPPING)
497
00:23:43,939 --> 00:23:46,407
Who sent you looking for me?
498
00:23:48,043 --> 00:23:50,310
I'm working with Clay Porter's family.
499
00:23:50,311 --> 00:23:51,946
That sounds like a lie to me.
500
00:23:51,947 --> 00:23:53,548
You're gonna tell me how you found me,
501
00:23:53,549 --> 00:23:55,816
or Uncle Max here
is gonna beat you to death.
502
00:23:55,817 --> 00:23:57,451
And then, I'm gonna grab my shovel
503
00:23:57,452 --> 00:24:00,721
- and dig your grave in my backyard.
- Leila Kent.
504
00:24:00,722 --> 00:24:02,690
You used to play poker with her, right?
505
00:24:02,691 --> 00:24:04,625
Was there that night Avery was murdered.
506
00:24:04,626 --> 00:24:07,094
You told her everything
that happened that night, right?
507
00:24:07,095 --> 00:24:08,964
Everything you saw.
508
00:24:10,832 --> 00:24:12,867
She's been sending anonymous messages
509
00:24:12,868 --> 00:24:14,601
to Clay Porter's daughter.
510
00:24:15,436 --> 00:24:18,105
- Can you prove it?
- Yeah.
511
00:24:18,106 --> 00:24:19,774
Yeah, my phone. It's...
512
00:24:19,775 --> 00:24:21,709
My left front pocket.
513
00:24:21,710 --> 00:24:23,443
You'll see a number
for Stephanie Porter.
514
00:24:23,444 --> 00:24:24,745
It's Clay's daughter.
515
00:24:24,746 --> 00:24:26,180
Call her yourself, ask her.
516
00:24:26,181 --> 00:24:28,749
I'm just trying to help her
get her father out of prison.
517
00:24:28,750 --> 00:24:30,817
What do you want me to do, Mal?
518
00:24:35,123 --> 00:24:37,158
Give me the phone.
519
00:24:38,594 --> 00:24:40,060
If you're lying,
520
00:24:40,061 --> 00:24:41,195
Uncle Max goes to work.
521
00:24:41,196 --> 00:24:43,230
Call her yourself. Ask her.
522
00:24:43,231 --> 00:24:45,333
Check the call log.
523
00:24:47,569 --> 00:24:49,304
(PHONE CLICKS)
524
00:24:51,206 --> 00:24:52,673
This morning,
525
00:24:52,674 --> 00:24:53,941
someone tried to kill Clay in prison.
526
00:24:53,942 --> 00:24:56,010
How is that my problem?
527
00:24:56,011 --> 00:24:58,679
Because whoever's responsible
knows I'm looking for you.
528
00:24:58,680 --> 00:25:00,047
And if I can find you,
529
00:25:00,048 --> 00:25:02,315
he sure as hell can find you, too.
530
00:25:03,284 --> 00:25:05,886
And whether they kill Clay first or you,
531
00:25:05,887 --> 00:25:07,221
it doesn't matter to them.
532
00:25:07,222 --> 00:25:09,123
In fact, there's a 95% chance
533
00:25:09,124 --> 00:25:11,524
they're on their way here right now.
534
00:25:12,393 --> 00:25:15,030
Who are you so afraid of?
535
00:25:18,767 --> 00:25:22,203
Caesar Ashford. (MALLORY CLEARS THROAT)
536
00:25:24,272 --> 00:25:26,741
He's the one who killed Avery.
537
00:25:26,742 --> 00:25:28,075
I mean, I was there.
538
00:25:28,076 --> 00:25:31,511
I was in the back, helping
clean up after the game.
539
00:25:31,512 --> 00:25:33,280
And then... (SCOFFS)
540
00:25:33,281 --> 00:25:35,816
I heard Caesar come in,
and he was pissed.
541
00:25:35,817 --> 00:25:38,252
- So you hid?
- Yeah.
542
00:25:38,253 --> 00:25:40,487
But I could still see them
in the other room.
543
00:25:40,488 --> 00:25:42,290
Tell me what you saw.
544
00:25:43,258 --> 00:25:45,760
(STAMMERS)
545
00:25:45,761 --> 00:25:49,630
Caesar started accusing Avery
of stealing money,
546
00:25:49,631 --> 00:25:52,266
and Avery tried to explain,
547
00:25:52,267 --> 00:25:54,602
and then he... he just...
548
00:25:55,470 --> 00:25:58,072
You know, he grabbed him
and smashed his head
549
00:25:58,073 --> 00:25:59,940
into a desk again and again.
550
00:26:02,077 --> 00:26:03,610
How'd you get out of there?
551
00:26:03,611 --> 00:26:04,979
MALLORY: I ran out another door.
552
00:26:04,980 --> 00:26:07,948
Got to my car as Caesar was
coming out the front,
553
00:26:07,949 --> 00:26:11,085
and he got a good look at me
as I drove off.
554
00:26:11,086 --> 00:26:13,387
He's just not the type of guy
that you testify against
555
00:26:13,388 --> 00:26:15,055
and live to tell about it.
556
00:26:15,056 --> 00:26:17,389
You think Caesar's on his way here?
557
00:26:18,059 --> 00:26:19,694
Yeah. I do.
558
00:26:24,499 --> 00:26:26,501
You got to make a choice.
559
00:26:39,347 --> 00:26:41,015
What are her options?
560
00:26:41,016 --> 00:26:45,352
Well, you could keep running,
561
00:26:45,353 --> 00:26:48,425
looking over your shoulder
the rest of your life.
562
00:26:50,658 --> 00:26:53,994
Or I go with you and tell the cops
563
00:26:53,995 --> 00:26:55,462
Caesar killed Avery.
564
00:26:55,463 --> 00:26:59,199
Just hope Caesar doesn't kill me first.
565
00:26:59,200 --> 00:27:01,200
I'm not gonna let that happen.
566
00:27:03,905 --> 00:27:05,874
You have my word.
567
00:27:08,844 --> 00:27:10,778
What do you think?
568
00:27:12,047 --> 00:27:15,349
I spend every moment
of every day worrying about you.
569
00:27:15,350 --> 00:27:18,614
I don't think you'll have
a better chance than this.
570
00:27:22,290 --> 00:27:25,225
Only you can end this for you
and for Clay,
571
00:27:25,226 --> 00:27:27,426
but it's got to be your decision.
572
00:27:34,035 --> 00:27:35,715
What do you want to do?
573
00:27:38,874 --> 00:27:40,540
(OVER PHONE): I got her... the witness.
574
00:27:40,541 --> 00:27:41,909
I'm taking her to St. Louis first.
575
00:27:41,910 --> 00:27:43,477
The job is done, Colter.
576
00:27:43,478 --> 00:27:44,745
You did your part.
577
00:27:44,746 --> 00:27:46,346
Collect the reward.
578
00:27:46,347 --> 00:27:48,015
I promised I'd keep her safe.
579
00:27:48,016 --> 00:27:50,284
VELMA (STAMMERS): From whom?
580
00:27:50,285 --> 00:27:51,418
Caesar Ashford.
581
00:27:51,419 --> 00:27:53,520
He's the one who killed Avery, not Clay.
582
00:27:53,521 --> 00:27:57,892
- (TYPING)
- Oh... Yikes.
583
00:27:57,893 --> 00:27:59,559
This guy looks like bad news.
584
00:27:59,560 --> 00:28:02,196
Okay, five years for aggravated assault
585
00:28:02,197 --> 00:28:03,898
and armed robbery in Knoxville.
586
00:28:03,899 --> 00:28:05,732
Domestic violence.
587
00:28:05,733 --> 00:28:07,534
We've got gambling.
588
00:28:07,535 --> 00:28:09,703
He was questioned in connection
with three murders
589
00:28:09,704 --> 00:28:10,871
in the St. Louis area,
590
00:28:10,872 --> 00:28:12,606
but nobody would testify against him.
591
00:28:12,607 --> 00:28:14,608
And she's been running from him
ever since.
592
00:28:14,609 --> 00:28:17,245
All right. I'll share this with Reenie.
593
00:28:18,446 --> 00:28:19,948
All right.
594
00:28:32,493 --> 00:28:35,963
- (MUSIC PLAYING FAINTLY ON RADIO)
- How'd you get into poker?
595
00:28:35,964 --> 00:28:39,266
Never really saw myself
driving kids to Little League,
596
00:28:39,267 --> 00:28:44,171
or baking brownies for some
husband's office party.
597
00:28:44,172 --> 00:28:47,141
Just wanted a life with
more excitement, I guess.
598
00:28:47,142 --> 00:28:48,508
Sounds like you found that.
599
00:28:48,509 --> 00:28:51,745
(SCOFFS) Yeah, baking brownies
sounds pretty good
600
00:28:51,746 --> 00:28:52,947
right about now.
601
00:28:52,948 --> 00:28:55,150
I'll get you out of this.
602
00:28:57,485 --> 00:28:59,487
(TIRES SCREECHING)
603
00:29:01,156 --> 00:29:02,436
(ENGINE REVVING)
604
00:29:04,860 --> 00:29:06,426
(TIRES SCREECH)
605
00:29:06,427 --> 00:29:08,295
- (GROANS)
- (GASPS)
606
00:29:08,296 --> 00:29:10,131
What are you doing?
607
00:29:17,638 --> 00:29:19,078
(TIRES SCREECHING)
608
00:29:33,388 --> 00:29:35,290
(STEAM HISSING)
609
00:29:41,762 --> 00:29:43,830
- Reenie.
- I think you're in danger.
610
00:29:43,831 --> 00:29:45,265
Yeah, I got that.
611
00:29:45,266 --> 00:29:47,201
Caesar found us, not sure how,
612
00:29:47,202 --> 00:29:48,768
but I took care of it.
613
00:29:48,769 --> 00:29:50,737
I think I know who tipped him
off to you and Mallory.
614
00:29:50,738 --> 00:29:54,008
- It was Loutreau.
- Clay's lawyer?
615
00:29:54,009 --> 00:29:55,976
That's the one. I went to
the courthouse to look into
616
00:29:55,977 --> 00:29:58,312
this Caesar Ashford guy
you texted me about,
617
00:29:58,313 --> 00:29:59,914
and I came across a drug charge
618
00:29:59,915 --> 00:30:01,715
against some local goon that
used to worked with Ashford.
619
00:30:01,716 --> 00:30:02,983
And get this,
620
00:30:02,984 --> 00:30:06,053
Loutreau appears to be Caesar's lawyer.
621
00:30:06,054 --> 00:30:07,922
So, Loutreau threw Clay's case
622
00:30:07,923 --> 00:30:08,989
so that no one would go after Caesar
623
00:30:08,990 --> 00:30:10,324
for the murder of Avery.
624
00:30:10,325 --> 00:30:12,759
Loutreau must've told Caesar
about the witness.
625
00:30:12,760 --> 00:30:14,261
I knew that there was
something off about this guy.
626
00:30:14,262 --> 00:30:15,362
I just knew it.
627
00:30:15,363 --> 00:30:16,663
Get in contact with the A.D.A.
628
00:30:16,664 --> 00:30:18,065
Tell him we're on our way back
right now,
629
00:30:18,066 --> 00:30:20,000
and get protection detail for Mallory.
630
00:30:20,001 --> 00:30:23,571
That's my next call. Okay. (GASPS)
631
00:30:24,572 --> 00:30:28,176
- Oh. Reenie?
- (LINE BEEPING)
632
00:30:30,245 --> 00:30:32,412
You've been following me, haven't you?
633
00:30:32,413 --> 00:30:33,748
You creep.
634
00:30:35,883 --> 00:30:37,617
Sorry, Ms. Greene,
635
00:30:37,618 --> 00:30:41,289
- but you need to come with me.
- (GRUNTS)
636
00:30:46,861 --> 00:30:49,230
(LINE RINGING)
637
00:30:52,600 --> 00:30:55,002
(LINE BEEPS)
638
00:30:55,003 --> 00:30:57,737
- She's not answering. Something's wro...
- (PHONE VIBRATES)
639
00:30:57,738 --> 00:30:59,639
- Reenie?
- LOUTREAU: Colter Shaw.
640
00:30:59,640 --> 00:31:01,241
Pleasure to make your acquaintance.
641
00:31:01,242 --> 00:31:03,610
We have ourselves a bit of a conundrum.
642
00:31:03,611 --> 00:31:05,546
Say hello to your friend.
643
00:31:06,847 --> 00:31:09,183
COLTER: Reenie? Reenie?
644
00:31:09,184 --> 00:31:11,720
Don't listen to this wacko, Colter.
645
00:31:12,374 --> 00:31:13,430
If anything happens to her...
646
00:31:13,431 --> 00:31:14,622
LOUTREAU: Let's not muck this up
with feelings,
647
00:31:14,723 --> 00:31:15,723
here are the facts.
648
00:31:15,840 --> 00:31:18,626
I have something you want
and you have something I want.
649
00:31:18,627 --> 00:31:20,094
All the pieces we need for a trade.
650
00:31:20,095 --> 00:31:22,329
- You don't want to do this.
- Let me stop you there.
651
00:31:22,330 --> 00:31:24,564
If you ever want to see Reenie alive,
652
00:31:24,565 --> 00:31:26,133
you will do what I tell you.
653
00:31:26,134 --> 00:31:28,068
You call the cops and she dies.
654
00:31:28,069 --> 00:31:31,005
Let's talk this through.
We can come to a solution.
655
00:31:31,006 --> 00:31:33,207
Oh, we will,
when you bring Mallory to me.
656
00:31:33,208 --> 00:31:34,841
I'm not gonna do that.
657
00:31:34,842 --> 00:31:38,012
When you change your mind,
there's a warehouse.
658
00:31:38,013 --> 00:31:39,746
South end of the Archway Riverport,
659
00:31:39,747 --> 00:31:42,049
off Hickory and 8th Avenue, top floor.
660
00:31:42,050 --> 00:31:45,762
I'll call you with further
instructions when you get there.
661
00:31:46,187 --> 00:31:49,356
- (LINE BEEPS)
- What is it?
662
00:31:49,357 --> 00:31:50,924
He said to go to the warehouse
663
00:31:50,925 --> 00:31:52,826
and that he would call me
when I got there.
664
00:31:52,827 --> 00:31:55,062
How's he gonna know when I'm there?
665
00:31:55,063 --> 00:31:57,465
He must be tracking my location.
666
00:31:58,366 --> 00:32:00,467
He has Reenie's phone.
667
00:32:00,468 --> 00:32:02,002
He's tracking me with her phone.
668
00:32:02,003 --> 00:32:03,803
He knows my location.
669
00:32:03,804 --> 00:32:06,673
What should we...? We should
throw your phone out the window.
670
00:32:06,674 --> 00:32:09,043
No. No, no, no.
671
00:32:09,044 --> 00:32:10,577
I want him to think he's a step ahead.
672
00:32:10,578 --> 00:32:13,047
That's how we tip the cards
in our favor.
673
00:32:13,048 --> 00:32:14,681
What's your plan?
674
00:32:14,682 --> 00:32:19,053
You're gonna give me up, aren't you?
(LAUGHS, SIGHS)
675
00:32:19,054 --> 00:32:20,820
Oh, I knew this was gonna get me killed.
676
00:32:20,821 --> 00:32:22,089
It's not gonna happen.
677
00:32:22,090 --> 00:32:23,723
Okay. Where are we going?
678
00:32:23,724 --> 00:32:25,192
We're going to the meet location.
679
00:32:25,193 --> 00:32:27,194
I have to save her.
680
00:32:27,195 --> 00:32:29,929
They're gonna kill me
as soon as they see me.
681
00:32:29,930 --> 00:32:31,931
They're gonna try.
682
00:32:31,932 --> 00:32:33,433
I know I've asked a lot of you.
683
00:32:33,434 --> 00:32:34,901
You got to trust me.
684
00:32:34,902 --> 00:32:38,705
- I can get us all out of this.
- Okay.
685
00:32:38,706 --> 00:32:40,841
I sure hope so.
686
00:32:45,446 --> 00:32:46,946
Is this your thing?
687
00:32:46,947 --> 00:32:48,582
A mob lawyer?
688
00:32:48,583 --> 00:32:50,250
A pawn for Caesar?
689
00:32:50,251 --> 00:32:52,086
I guess it didn't bother you
690
00:32:52,087 --> 00:32:54,554
to let Clay Porter be sent
to prison for murder
691
00:32:54,555 --> 00:32:56,790
even though you knew he was innocent.
692
00:32:56,791 --> 00:32:58,792
Yeah. I thought he was guilty.
693
00:32:58,793 --> 00:33:00,394
At least at first.
694
00:33:00,395 --> 00:33:02,729
All the evidence pointed to Clay.
695
00:33:02,730 --> 00:33:05,397
But then you found out
about the witness.
696
00:33:06,801 --> 00:33:09,369
I'd defended one
of Caesar's guys before.
697
00:33:09,370 --> 00:33:11,105
I got the Porter case, and
698
00:33:11,106 --> 00:33:12,639
Caesar gave me 20 grand.
699
00:33:12,640 --> 00:33:14,608
Caesar Ashford is looking
at life in prison,
700
00:33:14,609 --> 00:33:16,110
and you're gonna join him.
701
00:33:16,111 --> 00:33:18,312
Unless you cut your own deal.
702
00:33:18,313 --> 00:33:21,381
You can still do the right thing.
703
00:33:21,382 --> 00:33:23,117
What are you talking about?
704
00:33:23,118 --> 00:33:24,952
Nothing really.
705
00:33:26,554 --> 00:33:28,323
(GROANS)
706
00:33:32,793 --> 00:33:34,528
Just let me go.
707
00:33:34,529 --> 00:33:36,096
There's... there's still time
to call this thing off,
708
00:33:36,097 --> 00:33:37,497
for both of you.
709
00:33:37,498 --> 00:33:40,100
Okay, I could help you make a deal.
710
00:33:51,612 --> 00:33:53,480
(MUFFLED GROANING)
711
00:33:53,481 --> 00:33:56,283
(PANTING)
712
00:33:56,284 --> 00:34:00,354
- (GROANS)
- I thought you should know
713
00:34:00,355 --> 00:34:04,524
I've decided to kill you no matter what.
714
00:34:04,525 --> 00:34:07,294
(GROANING)
715
00:34:07,295 --> 00:34:09,963
COLTER: Remember, they know we're here.
716
00:34:09,964 --> 00:34:12,667
Open your phone and give it to me.
717
00:34:14,135 --> 00:34:16,271
Okay.
718
00:34:18,439 --> 00:34:20,307
LOUTREAU: They're inside.
719
00:34:20,308 --> 00:34:24,178
- At the front.
- Good.
720
00:34:24,179 --> 00:34:25,812
Let's go get our girl
721
00:34:25,813 --> 00:34:27,982
and end this.
722
00:34:37,091 --> 00:34:40,611
Let's just hope your friend
doesn't decide to play hero.
723
00:34:45,600 --> 00:34:47,167
(WHIMPERS)
724
00:34:50,338 --> 00:34:52,706
COLTER: Call your phone from mine.
725
00:34:52,707 --> 00:34:54,841
When he calls my phone,
726
00:34:54,842 --> 00:34:56,910
I want you to answer. Don't say a word.
727
00:34:56,911 --> 00:34:59,213
- Just merge the call, okay?
- Okay.
728
00:34:59,214 --> 00:35:01,215
Then, you're gonna go hide
729
00:35:01,216 --> 00:35:03,383
- right over there. Do you see that?
- Yeah.
730
00:35:03,384 --> 00:35:04,918
Okay. Great. Here.
731
00:35:04,919 --> 00:35:06,353
Take this with you in case you need it.
732
00:35:06,354 --> 00:35:07,821
Point and shoot, okay?
733
00:35:07,822 --> 00:35:09,756
- Where are you going?
- Just do what I told you.
734
00:35:09,757 --> 00:35:11,659
- Okay?
- Yeah.
735
00:35:13,528 --> 00:35:17,030
- (PHONE RINGING)
- COLTER: Still with me? You okay?
736
00:35:17,031 --> 00:35:19,533
Stay hidden. When he realizes
737
00:35:19,534 --> 00:35:22,502
that we're not here, he's gonna
circle back around to the front.
738
00:35:22,503 --> 00:35:25,236
And when he does,
I'll be waiting for him.
739
00:35:28,343 --> 00:35:32,446
- (PHONE BEEPING)
- Crap. He's calling.
740
00:35:32,447 --> 00:35:34,781
Deep breath.
741
00:35:34,782 --> 00:35:36,883
Answer the call. Don't say a word.
742
00:35:36,884 --> 00:35:39,319
Just merge the call with me.
Put the phone down
743
00:35:39,320 --> 00:35:41,055
and hide where I told you.
744
00:35:41,956 --> 00:35:45,559
- COLTER: Loutreau.
- Welcome, Colter. Looking forward
745
00:35:45,560 --> 00:35:47,093
to seeing you in person.
746
00:35:47,094 --> 00:35:49,329
COLTER: I'm here now. What next?
747
00:35:49,330 --> 00:35:51,965
Walk straight ahead
towards the emergency exit.
748
00:35:51,966 --> 00:35:53,467
We'll meet you there.
749
00:35:53,468 --> 00:35:55,802
Since you know where I'm at,
750
00:35:55,803 --> 00:35:57,604
why don't you come to me?
751
00:35:57,605 --> 00:36:00,338
I want to see Reenie first.
Proof of life.
752
00:36:02,810 --> 00:36:05,680
Fine. We do it your way.
753
00:36:06,581 --> 00:36:07,848
(GROANS SOFTLY)
754
00:36:16,424 --> 00:36:18,759
(GROANS SOFTLY)
755
00:36:27,302 --> 00:36:29,370
They should be right here.
756
00:36:49,557 --> 00:36:50,958
Damn it.
757
00:36:54,061 --> 00:36:56,163
(METALLIC CLANK)
758
00:37:01,702 --> 00:37:03,103
There you are.
759
00:37:04,071 --> 00:37:07,173
- (GUNSHOT)
- (GASPS)
760
00:37:07,174 --> 00:37:10,645
(GUNSHOTS)
761
00:37:13,481 --> 00:37:17,251
(GUNSHOTS CONTINUE)
762
00:37:22,957 --> 00:37:24,291
(GRUNTS)
763
00:37:27,027 --> 00:37:30,730
- (BOTH GRUNTING)
- (LOUTREAU GROANS)
764
00:37:30,731 --> 00:37:32,732
Reenie?
765
00:37:32,733 --> 00:37:34,501
- You okay?
- Yeah. (SIGHS)
766
00:37:34,502 --> 00:37:36,302
Come here.
767
00:37:36,303 --> 00:37:38,405
(GROANS) Oh, God.
768
00:37:38,406 --> 00:37:39,939
- Out the door, that way. Go, go, go.
- Yeah? Yeah?
769
00:37:39,940 --> 00:37:41,107
I'm fine.
770
00:37:41,108 --> 00:37:42,743
(GROANS, PANTS)
771
00:38:02,262 --> 00:38:04,231
(METALLIC CLANK)
772
00:38:06,200 --> 00:38:08,235
(GRUNTING)
773
00:38:15,109 --> 00:38:18,177
- Hey. Hey. I'm with Colter. I'm with Colter.
- (GASPS)
774
00:38:18,178 --> 00:38:20,915
(GRUNTING)
775
00:38:30,124 --> 00:38:31,191
(GASPS)
776
00:38:31,959 --> 00:38:34,027
(GROANS)
777
00:38:34,028 --> 00:38:35,530
(GROANS)
778
00:38:36,363 --> 00:38:37,665
(GRUNTS)
779
00:38:48,175 --> 00:38:50,277
(SCREAMS)
780
00:38:51,178 --> 00:38:54,481
- (BODY THUDS)
- (GASPING)
781
00:38:56,851 --> 00:39:00,254
(PANTING)
782
00:39:03,758 --> 00:39:05,792
COLTER: Well, it's safe to say,
783
00:39:05,793 --> 00:39:07,794
Grant Loutreau will
no longer be defending you.
784
00:39:07,795 --> 00:39:09,195
DEBORAH: The appeals board
785
00:39:09,196 --> 00:39:10,797
is meeting next week.
786
00:39:10,798 --> 00:39:12,499
Our new lawyer
and the district attorney says
787
00:39:12,500 --> 00:39:13,967
that with Mallory's testimony,
788
00:39:13,968 --> 00:39:16,936
your conviction will
be overturned quickly.
789
00:39:16,937 --> 00:39:19,272
And you've been approved
for inmate protective custody
790
00:39:19,273 --> 00:39:22,075
so you can continue
to heal here at the hospital.
791
00:39:22,076 --> 00:39:25,645
- You're not going back to prison.
- (LAUGHS)
792
00:39:25,646 --> 00:39:27,907
I... I... I can't believe it.
I don't know what to say.
793
00:39:28,032 --> 00:39:30,750
STEPHANIE: You're coming home, Daddy.
794
00:39:30,751 --> 00:39:32,271
You're coming home.
795
00:39:36,423 --> 00:39:39,894
♪ What do you sing when
the song has been sung? ♪
796
00:39:43,363 --> 00:39:45,299
I can't thank you enough.
797
00:39:46,867 --> 00:39:48,703
For everything.
798
00:39:50,204 --> 00:39:53,287
Don't thank me. Thank Stephanie.
799
00:39:54,909 --> 00:39:56,944
- Mr. Shaw.
- Yeah.
800
00:39:57,812 --> 00:39:59,614
You saved my life.
801
00:40:01,181 --> 00:40:03,149
You gave me a second chance.
802
00:40:03,150 --> 00:40:05,853
You have an amazing family here, sir.
803
00:40:06,887 --> 00:40:09,388
Enjoy each other.
804
00:40:09,389 --> 00:40:12,726
♪ I am the hallowed man... ♪
805
00:40:12,727 --> 00:40:15,328
Oh, yeah. I see how it is.
806
00:40:15,329 --> 00:40:17,731
Just skipping town
without saying goodbye.
807
00:40:17,732 --> 00:40:19,867
Typical.
808
00:40:22,036 --> 00:40:24,504
What's gonna happen to Mallory?
809
00:40:24,505 --> 00:40:26,405
New name, new location, new life.
810
00:40:26,406 --> 00:40:29,408
She's gonna get a fresh start,
and she'll be safe.
811
00:40:29,409 --> 00:40:31,545
Good.
812
00:40:33,147 --> 00:40:34,815
Well...
813
00:40:38,052 --> 00:40:40,486
You know, I'm really glad
they didn't kill you.
814
00:40:40,487 --> 00:40:42,388
Wow. Okay. Thank you.
815
00:40:42,389 --> 00:40:43,990
That's so sweet of you,
816
00:40:43,991 --> 00:40:46,891
'cause I'm glad
they didn't kill you, either.
817
00:40:47,895 --> 00:40:52,298
♪ Well, I am the hallowed man ♪
818
00:40:52,299 --> 00:40:55,068
Until next time.
819
00:40:55,069 --> 00:41:01,069
♪ Tellin' stories about the
promise of a promised land... ♪
820
00:41:01,241 --> 00:41:02,976
Until next time.
821
00:41:02,977 --> 00:41:06,112
♪ Like a Holy Roller's rosary ♪
822
00:41:06,113 --> 00:41:08,147
♪ On a one-night stand ♪
823
00:41:08,148 --> 00:41:12,720
♪ With my heart in hand ♪
824
00:41:13,921 --> 00:41:18,926
♪ I am the hallowed man. ♪
825
00:41:27,977 --> 00:41:32,977
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
59578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.