All language subtitles for Tracker.2024.S01E04.iNTERNAL.WEB.h264-EDITH.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,443 --> 00:00:05,096 [BIRD HOOTING] 2 00:00:05,097 --> 00:00:07,142 ♪ 3 00:00:09,667 --> 00:00:12,191 [PANTING] 4 00:00:15,803 --> 00:00:16,848 [CRIES OUT] 5 00:00:29,034 --> 00:00:30,208 [RUSTLING NEARBY] 6 00:00:30,209 --> 00:00:32,559 ♪ 7 00:00:46,573 --> 00:00:48,619 ♪ 8 00:00:49,750 --> 00:00:52,579 [SCHOOL BELL RINGS] 9 00:00:53,624 --> 00:00:57,757 MAN [OVER P.A.]: Reminder, Shelter Stone Academy is currently in lockdown. 10 00:00:57,758 --> 00:01:00,020 Students should return to their dorms after class... 11 00:01:00,021 --> 00:01:02,457 Erika. Hey. 12 00:01:02,458 --> 00:01:04,156 I came as fast as I could. 13 00:01:05,200 --> 00:01:06,766 Reenie. Thank you 14 00:01:06,767 --> 00:01:08,376 - for meeting me at the school. - It's gonna be okay. 15 00:01:08,377 --> 00:01:10,162 I got you. 16 00:01:11,163 --> 00:01:12,380 Tell me exactly what happened. 17 00:01:12,381 --> 00:01:13,904 [GROANS] 18 00:01:13,905 --> 00:01:16,602 Noah and I have a regular weekly call. 19 00:01:16,603 --> 00:01:18,604 He's never missed it, not once, 20 00:01:18,605 --> 00:01:20,954 but I didn't hear from him last night. 21 00:01:20,955 --> 00:01:22,521 He would never not call me. 22 00:01:22,522 --> 00:01:23,740 I called the school 23 00:01:23,741 --> 00:01:25,393 and they wouldn't let me talk to him. 24 00:01:25,394 --> 00:01:28,309 I think he ran away and they're not telling me. 25 00:01:28,310 --> 00:01:31,051 Did you look at the enrollment contract? 26 00:01:31,052 --> 00:01:34,315 I did. It's pretty extreme. 27 00:01:34,316 --> 00:01:36,187 They don't have to share any information with you 28 00:01:36,188 --> 00:01:39,320 when he's on school grounds, but that's why I'm here. 29 00:01:39,321 --> 00:01:41,061 - If he ran off... - Already got it covered. 30 00:01:41,062 --> 00:01:43,237 That guy I told you about... 31 00:01:43,238 --> 00:01:45,065 Can he find Noah? 32 00:01:45,066 --> 00:01:48,286 He's a tracker. If someone's missing, 33 00:01:48,287 --> 00:01:49,809 this is the guy you want looking for them. 34 00:01:49,810 --> 00:01:51,464 Okay? 35 00:01:52,726 --> 00:01:55,162 This is Colter Shaw. 36 00:01:55,163 --> 00:01:56,468 Reenie. Mrs. Kennedy. 37 00:01:56,469 --> 00:01:58,514 Erika, please. 38 00:02:00,691 --> 00:02:01,908 I'm not sure how to do this... 39 00:02:01,909 --> 00:02:03,649 I'm just so worried about him. 40 00:02:03,650 --> 00:02:05,042 It's gonna be okay. 41 00:02:05,043 --> 00:02:07,435 I did a little research on the school. 42 00:02:07,436 --> 00:02:09,481 Outdoor-based curriculum with counseling. 43 00:02:09,482 --> 00:02:10,787 Closed campus... 44 00:02:10,788 --> 00:02:12,353 ERIKA: I know what you're thinking. 45 00:02:12,354 --> 00:02:14,225 What mother sends her son to a place like this? 46 00:02:14,226 --> 00:02:15,792 No, I'm not here to judge. 47 00:02:15,793 --> 00:02:17,576 Noah's had some troubles 48 00:02:17,577 --> 00:02:19,578 and the school was helping him find himself. 49 00:02:19,579 --> 00:02:21,973 At least that's what they claim. 50 00:02:22,974 --> 00:02:24,061 You don't believe that? 51 00:02:24,062 --> 00:02:25,497 I don't know what to believe. 52 00:02:25,498 --> 00:02:28,587 I talked to him last week and he sounded good. 53 00:02:28,588 --> 00:02:30,241 Happy. He was doing well in class. 54 00:02:30,242 --> 00:02:31,547 I thought... 55 00:02:33,288 --> 00:02:34,854 I thought he'd turned the corner. 56 00:02:34,855 --> 00:02:36,509 Why would he run away? 57 00:02:38,250 --> 00:02:39,512 You can trust him. 58 00:02:44,996 --> 00:02:47,475 Noah's had some problems with substance abuse. 59 00:02:47,476 --> 00:02:49,347 That's why we enrolled him here. 60 00:02:49,348 --> 00:02:51,089 It was his last chance. 61 00:02:53,134 --> 00:02:55,179 Let's get to work. 62 00:02:55,180 --> 00:02:57,051 Come on. He's got this. 63 00:03:00,054 --> 00:03:02,100 ♪ 64 00:03:06,408 --> 00:03:09,671 GILROY: Mrs. Kennedy, I understand how you must feel right now. 65 00:03:09,672 --> 00:03:11,586 Is Noah missing or not? 66 00:03:11,587 --> 00:03:13,806 Because if he's here, we would like to see him. 67 00:03:13,807 --> 00:03:14,981 And if he's not, 68 00:03:14,982 --> 00:03:16,548 I'm going to the police. 69 00:03:16,549 --> 00:03:19,203 He's currently unaccounted for. 70 00:03:19,204 --> 00:03:20,639 You mean run away? 71 00:03:20,640 --> 00:03:22,249 GILROY: These kids are independent-minded, 72 00:03:22,250 --> 00:03:23,947 often rebellious. 73 00:03:23,948 --> 00:03:25,949 Sometimes they try to find time alone. 74 00:03:25,950 --> 00:03:28,516 We have a large campus. It's not uncommon 75 00:03:28,517 --> 00:03:31,258 for a student to set out for an adventure on their own. 76 00:03:31,259 --> 00:03:33,304 - We always find them. - COLTER: That's good. 77 00:03:33,305 --> 00:03:35,088 So let me get this straight. 78 00:03:35,089 --> 00:03:36,960 You've built a school that's actually more like a prison. 79 00:03:36,961 --> 00:03:38,962 That by your own admission, students are trying 80 00:03:38,963 --> 00:03:40,572 to escape from, but you want parents to believe 81 00:03:40,573 --> 00:03:42,748 that you got everything under control? 82 00:03:42,749 --> 00:03:44,837 Our methods may seem unusual, 83 00:03:44,838 --> 00:03:47,361 but our outdoor-based curriculum builds confidence, 84 00:03:47,362 --> 00:03:49,102 self-reliance, and we've had 85 00:03:49,103 --> 00:03:51,061 over 30 years of success 86 00:03:51,062 --> 00:03:53,411 in turning young men and women's lives around. 87 00:03:53,412 --> 00:03:55,326 So, what are you doing to find Noah? 88 00:03:55,327 --> 00:03:57,502 GILROY: We have a safety protocol when a student is unaccounted for 89 00:03:57,503 --> 00:03:59,199 past the 10:00 p.m. bed check. 90 00:03:59,200 --> 00:04:01,288 We've activated our 12-member security team, 91 00:04:01,289 --> 00:04:02,637 led by Tom Ritter. 92 00:04:02,638 --> 00:04:05,031 But now, we need to get to work, 93 00:04:05,032 --> 00:04:07,338 - and I'm gonna have to ask you to leave. - COLTER: Mr. Gilroy, 94 00:04:07,339 --> 00:04:08,687 we all want to believe that you're gonna find Noah, 95 00:04:08,688 --> 00:04:09,862 but you're a little more nervous 96 00:04:09,863 --> 00:04:11,223 about this than you're letting on. 97 00:04:12,605 --> 00:04:14,172 Why is that? 98 00:04:17,740 --> 00:04:19,524 Noah is a good young man. 99 00:04:19,525 --> 00:04:23,007 But as you know, he has a history of substance issues. 100 00:04:25,923 --> 00:04:27,228 He recently relapse? 101 00:04:28,229 --> 00:04:30,187 Yes. Four months ago. 102 00:04:30,188 --> 00:04:31,753 ERIKA: It was my understanding 103 00:04:31,754 --> 00:04:33,451 that he has been clean since he's been here. 104 00:04:33,452 --> 00:04:35,192 Unfortunately, not. 105 00:04:35,193 --> 00:04:38,499 Relapse is common for former drug addicts. 106 00:04:38,500 --> 00:04:41,589 Now, we have to at least consider the possibility 107 00:04:41,590 --> 00:04:44,549 that he left the campus in the hopes of finding drugs. 108 00:04:44,550 --> 00:04:46,812 Mrs. Kennedy wants her son located. 109 00:04:46,813 --> 00:04:48,205 So far, you've been unable to do that. 110 00:04:48,206 --> 00:04:51,338 - That's why I'm here. - With all due respect, 111 00:04:51,339 --> 00:04:53,558 we have experience in these matters. 112 00:04:53,559 --> 00:04:55,125 And I don't have any more time 113 00:04:55,126 --> 00:04:57,040 to waste explaining this to you. 114 00:04:57,041 --> 00:04:59,172 Now, I'll be happy to show you the way out. 115 00:04:59,173 --> 00:05:00,304 No, we're gonna stay. 116 00:05:00,305 --> 00:05:02,915 Or... I can go talk to a judge. 117 00:05:02,916 --> 00:05:04,569 COLTER: I'd just like to get a look 118 00:05:04,570 --> 00:05:06,224 at the place he was last seen. 119 00:05:08,008 --> 00:05:09,313 I'll give you 30 minutes. 120 00:05:09,314 --> 00:05:10,792 Great. 121 00:05:10,793 --> 00:05:12,490 Would you go to his dorm room and see if you 122 00:05:12,491 --> 00:05:13,491 can find something that might lead to where he went? 123 00:05:13,492 --> 00:05:14,579 Okay. 124 00:05:14,580 --> 00:05:16,755 - Come on. - [LINE RINGING] 125 00:05:16,756 --> 00:05:17,888 Get me Ritter. 126 00:05:20,847 --> 00:05:22,630 You guys got a lot of fences. 127 00:05:22,631 --> 00:05:25,329 - Lot of cameras. - It can look extreme, but... 128 00:05:25,330 --> 00:05:27,113 with the range of kids we have, 129 00:05:27,114 --> 00:05:29,550 sometimes it's necessary. 130 00:05:29,551 --> 00:05:31,378 It's been my experience that oftentimes 131 00:05:31,379 --> 00:05:33,511 when you give kids boundaries, they find ways around them. 132 00:05:33,512 --> 00:05:36,731 Well, in this case, Noah was last seen 133 00:05:36,732 --> 00:05:38,951 right here on security footage. 134 00:05:38,952 --> 00:05:41,954 But there's no footage of him coming back. 135 00:05:41,955 --> 00:05:43,609 You got a blind spot back there. 136 00:05:44,653 --> 00:05:47,525 - I'm aware. - Kids aware of it, too? 137 00:05:47,526 --> 00:05:48,919 Some are. 138 00:05:49,963 --> 00:05:52,618 To your point, some are more resourceful than others. 139 00:05:59,581 --> 00:06:02,453 Colter Shaw, meet Tom Ritter, my head of security. 140 00:06:02,454 --> 00:06:04,760 I'm giving him a few minutes to look around. 141 00:06:05,805 --> 00:06:07,197 Johnny was the last to see Noah. 142 00:06:07,198 --> 00:06:09,547 Where were you when you saw him last? 143 00:06:09,548 --> 00:06:11,070 Leaving the library. 144 00:06:11,071 --> 00:06:12,245 Anybody else see him? 145 00:06:12,246 --> 00:06:13,638 We'll handle the questioning. 146 00:06:13,639 --> 00:06:14,726 We don't have time to mark territory. 147 00:06:14,727 --> 00:06:15,815 We just need answers. 148 00:06:19,427 --> 00:06:21,167 I was, I was by myself. 149 00:06:21,168 --> 00:06:23,413 Anything out of the ordinary? Did he seem upset? 150 00:06:23,437 --> 00:06:26,129 Like I said, I just saw him, I didn't talk to him. 151 00:06:26,130 --> 00:06:29,132 Now I really got to prep for my outdoor life skills. 152 00:06:29,133 --> 00:06:30,656 GILROY: Go on. 153 00:06:35,530 --> 00:06:36,966 Where's Noah's dorm? 154 00:06:36,967 --> 00:06:38,141 Actually, you know, school policy states 155 00:06:38,142 --> 00:06:39,490 we don't allow... 156 00:06:39,491 --> 00:06:41,013 Down the hall, 157 00:06:41,014 --> 00:06:42,536 to the right, up the stairs. 158 00:06:42,537 --> 00:06:44,582 I'll have a security guard meet you there. 159 00:06:44,583 --> 00:06:46,366 You have ten minutes, Mr. Shaw. 160 00:06:46,367 --> 00:06:47,628 That's all I'll need. 161 00:06:47,629 --> 00:06:49,195 [LINE RINGING] 162 00:06:49,196 --> 00:06:51,285 [PHONE BUZZING] 163 00:06:52,504 --> 00:06:53,852 Colter! 164 00:06:53,853 --> 00:06:55,636 [OVER PHONE]: What can I help you with? 165 00:06:55,637 --> 00:06:57,464 I need more information about the Shelter Stone Academy. 166 00:06:57,465 --> 00:06:58,857 Part school, part rehab. 167 00:06:58,858 --> 00:07:00,946 I need a full download on their history, 168 00:07:00,947 --> 00:07:02,469 methods, how they operate. 169 00:07:02,470 --> 00:07:04,080 Anything that'll help me find this missing kid. 170 00:07:04,081 --> 00:07:05,908 You got it. 171 00:07:16,919 --> 00:07:18,269 You okay? 172 00:07:20,923 --> 00:07:22,707 What if he's out there alone? 173 00:07:22,708 --> 00:07:26,450 Or worse, high and alone? 174 00:07:26,451 --> 00:07:28,321 You can't go down that road, Erika. 175 00:07:28,322 --> 00:07:30,977 I never should've let Walter send him here. 176 00:07:32,674 --> 00:07:34,459 We were desperate. 177 00:07:36,374 --> 00:07:38,027 Look, 178 00:07:38,028 --> 00:07:39,680 you just wanted Noah to get better. 179 00:07:39,681 --> 00:07:42,119 And he did, right? 180 00:07:44,382 --> 00:07:46,557 He's got the matching one. 181 00:07:46,558 --> 00:07:49,603 Hmm. I gave it to him after the divorce, 182 00:07:49,604 --> 00:07:51,170 when he was having all the trouble 183 00:07:51,171 --> 00:07:53,129 at the other school. 184 00:07:53,130 --> 00:07:54,608 It's a Dara knot. 185 00:07:54,609 --> 00:07:56,263 A symbol of strength. 186 00:07:57,525 --> 00:07:59,439 I told him we could get through this together, 187 00:07:59,440 --> 00:08:01,354 as long as we were both strong. 188 00:08:01,355 --> 00:08:03,095 GUARD: Right here. 189 00:08:03,096 --> 00:08:04,402 [KNOCKS AT DOOR] 190 00:08:05,533 --> 00:08:06,777 Find anything? 191 00:08:06,778 --> 00:08:08,753 Nothing unexpected. 192 00:08:08,754 --> 00:08:10,581 A class schedule, books, uniform, 193 00:08:10,582 --> 00:08:12,671 toiletries bag. 194 00:08:14,760 --> 00:08:15,891 What? 195 00:08:17,502 --> 00:08:20,286 - Noah ever mention a girlfriend? - ERIKA: No, I... 196 00:08:20,287 --> 00:08:22,201 don't even know if he likes girls. 197 00:08:22,202 --> 00:08:23,594 He's got breath spray, 198 00:08:23,595 --> 00:08:25,074 three different flavors of lip balm 199 00:08:25,075 --> 00:08:26,466 and a hair scrunchie. 200 00:08:26,467 --> 00:08:28,034 I'd say he has a girlfriend. 201 00:08:28,991 --> 00:08:30,688 [SCOFFS] I can't believe 202 00:08:30,689 --> 00:08:32,169 he never said a word about her to me. 203 00:08:33,126 --> 00:08:35,476 Teenagers only talk to teenagers. 204 00:08:40,960 --> 00:08:42,657 Fire detail? 205 00:08:43,658 --> 00:08:44,745 Yeah. 206 00:08:44,746 --> 00:08:46,225 It's my turn to do setup... 207 00:08:46,226 --> 00:08:49,186 part of our survival skills or some crap. 208 00:08:51,231 --> 00:08:52,623 There's a better way to do that. 209 00:08:52,624 --> 00:08:54,103 I got it, big guy. 210 00:08:54,104 --> 00:08:56,627 I spent a lot of time outside as a kid. 211 00:08:56,628 --> 00:08:58,324 Used to build campfires every day. 212 00:08:58,325 --> 00:09:01,371 You get graded on them? 'Cause I do. 213 00:09:01,372 --> 00:09:03,938 - Like it even matters. - Oh, it does matter. 214 00:09:03,939 --> 00:09:05,636 You kidding? A fire can save your life. 215 00:09:05,637 --> 00:09:07,942 My brother was always way better 216 00:09:07,943 --> 00:09:09,161 at building them than I was. 217 00:09:09,162 --> 00:09:10,597 Used to drive me nuts. 218 00:09:10,598 --> 00:09:11,772 But I learned. 219 00:09:11,773 --> 00:09:13,252 My dad, he, uh, 220 00:09:13,253 --> 00:09:15,515 made it a point to make sure 221 00:09:15,516 --> 00:09:17,648 we could survive in any situation... 222 00:09:17,649 --> 00:09:20,825 build a fire, find shelter, food... all the essentials. 223 00:09:20,826 --> 00:09:23,175 Well, if you're such an expert, 224 00:09:23,176 --> 00:09:25,004 what am I doing wrong? 225 00:09:26,048 --> 00:09:27,397 What are you doing wrong? 226 00:09:27,398 --> 00:09:30,356 [GROANS] You going for a tepee fire, right? 227 00:09:30,357 --> 00:09:32,489 May seem like the easiest way to build one, but... 228 00:09:32,490 --> 00:09:35,405 it's not stable. Right? 229 00:09:35,406 --> 00:09:37,755 You build one like this, like a log cabin. 230 00:09:37,756 --> 00:09:39,496 You see that? Sturdy. 231 00:09:39,497 --> 00:09:41,324 Stable. Plus... 232 00:09:41,325 --> 00:09:43,153 the wood'll burn slower. 233 00:09:44,197 --> 00:09:45,764 Better heat base. 234 00:09:49,071 --> 00:09:50,724 - Thanks. - Yeah. 235 00:09:50,725 --> 00:09:52,553 Do you work for the school or something? 236 00:09:53,946 --> 00:09:56,905 No. Noah's mom hired me to find him. 237 00:09:57,906 --> 00:09:59,994 So if there's something, anything 238 00:09:59,995 --> 00:10:01,866 you think I might want to know, 239 00:10:01,867 --> 00:10:03,303 it'll stay between the two of us. 240 00:10:04,783 --> 00:10:06,523 I think Noah may be in danger, 241 00:10:06,524 --> 00:10:08,220 especially if he made it off campus. 242 00:10:08,221 --> 00:10:10,962 Now, I-I don't know, maybe... maybe he had a reason 243 00:10:10,963 --> 00:10:12,398 to run away. 244 00:10:12,399 --> 00:10:14,226 Either way, 245 00:10:14,227 --> 00:10:17,229 he hasn't been seen or heard from since yesterday, so... 246 00:10:17,230 --> 00:10:19,797 Where did you say you saw him last? 247 00:10:19,798 --> 00:10:22,801 Was it the library? You sure? 248 00:10:24,672 --> 00:10:28,153 It... it was by the maintenance sheds. 249 00:10:28,154 --> 00:10:31,461 Everybody knows the cameras don't see behind the sheds. 250 00:10:31,462 --> 00:10:33,637 Yeah, well, look, I mean, I don't... 251 00:10:33,638 --> 00:10:35,769 I don't need to know what you were doing there, 252 00:10:35,770 --> 00:10:37,336 unless it had something to do with Noah. 253 00:10:37,337 --> 00:10:38,685 No. 254 00:10:38,686 --> 00:10:40,383 But you saw something, right? 255 00:10:40,384 --> 00:10:42,994 Was he, was he with someone? A girl? 256 00:10:42,995 --> 00:10:45,257 Not a girl, but I saw Noah and Zeke. 257 00:10:45,258 --> 00:10:47,303 And Zeke, Zeke's a student here? 258 00:10:47,304 --> 00:10:48,652 No, he-he works here. 259 00:10:48,653 --> 00:10:51,220 Mows the lawn, unclogs the toilets. 260 00:10:51,221 --> 00:10:52,917 I couldn't hear what they were saying, but 261 00:10:52,918 --> 00:10:54,789 Noah looked scared. 262 00:10:56,226 --> 00:10:59,229 That-That's when I took off. I didn't want to get busted. 263 00:11:02,580 --> 00:11:05,146 - The hell are you still doing here? - We have a problem. 264 00:11:05,147 --> 00:11:07,061 One of your employees, a man named Zeke, 265 00:11:07,062 --> 00:11:09,543 was seen arguing with Noah right before he disappeared. 266 00:11:12,285 --> 00:11:13,851 What aren't you telling us? 267 00:11:13,852 --> 00:11:16,332 RITTER: We're pulling up security footage because 268 00:11:16,333 --> 00:11:17,507 I was just informed that Zeke Steadman 269 00:11:17,508 --> 00:11:18,856 didn't show up for work today. 270 00:11:18,857 --> 00:11:19,944 We need to know when the last time 271 00:11:19,945 --> 00:11:21,380 he was on campus. 272 00:11:21,381 --> 00:11:22,981 And when were you planning on telling us? 273 00:11:24,079 --> 00:11:25,819 RITTER: Once I verified for certain, 274 00:11:25,820 --> 00:11:27,081 but I didn't want to alarm anyone. 275 00:11:27,082 --> 00:11:28,482 Let me take a look at that footage. 276 00:11:29,868 --> 00:11:31,129 [SIGHS] 277 00:11:31,130 --> 00:11:32,783 COLTER: Rewind that gate camera. 278 00:11:32,784 --> 00:11:34,393 RITTER: Um... here, 279 00:11:34,394 --> 00:11:36,483 this is Zeke leaving campus last night. 280 00:11:38,659 --> 00:11:41,227 What's that right there? Look. 281 00:11:43,621 --> 00:11:44,925 You see that? 282 00:11:44,926 --> 00:11:46,187 No? Look. 283 00:11:46,188 --> 00:11:47,799 Right there. 284 00:11:48,756 --> 00:11:50,583 Oh, my God, that's Noah. 285 00:11:50,584 --> 00:11:53,369 COLTER: I'm sorry, Erika, I don't think he ran away. 286 00:11:53,370 --> 00:11:56,286 It looks like Noah's been kidnapped. 287 00:12:02,930 --> 00:12:04,713 ERIKA: Why would he take Noah? 288 00:12:04,714 --> 00:12:06,933 Most kidnapped teenage boys are around Noah's age, 289 00:12:06,934 --> 00:12:09,413 usually taken by a parent or someone they know. 290 00:12:09,414 --> 00:12:11,111 - We'll figure it out. - [KNOCK AT DOOR] 291 00:12:11,112 --> 00:12:12,416 What do you got? 292 00:12:12,417 --> 00:12:13,765 RITTER: The authorities 293 00:12:13,766 --> 00:12:15,463 checked Zeke's apartment, he wasn't there. 294 00:12:15,464 --> 00:12:18,118 Building security confirmed Zeke hasn't been back since 295 00:12:18,119 --> 00:12:19,652 he left yesterday morning. 296 00:12:19,676 --> 00:12:21,373 REENIE: I want to see everything you have on this guy. 297 00:12:21,374 --> 00:12:23,709 Employment records, his emails from the server, 298 00:12:23,710 --> 00:12:25,461 pre-employment background checks. 299 00:12:25,462 --> 00:12:27,630 As I told you, we handed everything over to the police. 300 00:12:27,631 --> 00:12:29,807 That's great. I would like to see them, too. 301 00:12:30,982 --> 00:12:32,330 I'm gonna go find Zeke, 302 00:12:32,331 --> 00:12:34,202 see if this mystery girlfriend is connected. 303 00:12:34,203 --> 00:12:35,594 GILROY: We've already involved the police. 304 00:12:35,595 --> 00:12:36,770 COLTER: Yeah, who will do everything 305 00:12:36,771 --> 00:12:38,032 within their legal means to find him. 306 00:12:38,033 --> 00:12:39,424 Requires a lot of red tape, 307 00:12:39,425 --> 00:12:40,512 something I don't have to deal with. 308 00:12:40,513 --> 00:12:42,297 He's right. You got my number. 309 00:12:42,298 --> 00:12:43,341 Let me know if you find anything. 310 00:12:43,342 --> 00:12:44,604 I'll be moving fast. 311 00:12:47,129 --> 00:12:48,607 Hey, Bobby, I texted you a number 312 00:12:48,608 --> 00:12:50,566 that belongs to a guy named Zeke Steadman. 313 00:12:50,567 --> 00:12:52,611 Think he grabbed our missing student. 314 00:12:52,612 --> 00:12:54,439 Skipping the pleasantries today? 315 00:12:54,440 --> 00:12:56,746 - What? - BOBBY: The part where you say hello. 316 00:12:56,747 --> 00:12:58,139 Ask me how I'm doing. 317 00:12:58,140 --> 00:13:00,184 You know, like two humans might interact. 318 00:13:00,185 --> 00:13:01,865 Last time, you told me to cut to the chase. 319 00:13:03,101 --> 00:13:04,754 Right. 320 00:13:04,755 --> 00:13:07,017 Just seeing if you're paying attention. All right. 321 00:13:07,018 --> 00:13:10,761 Chase cut. Let's do this. 322 00:13:13,633 --> 00:13:14,982 Mm. 323 00:13:14,983 --> 00:13:16,767 I pinged the phone, but I got nothing. 324 00:13:18,769 --> 00:13:21,466 It's offline or the battery's dead. 325 00:13:21,467 --> 00:13:23,077 Maybe it's out of cell range. 326 00:13:23,078 --> 00:13:24,687 Might take me a little time. 327 00:13:24,688 --> 00:13:26,210 Time I don't have. Can you pull up a call log? 328 00:13:26,211 --> 00:13:28,561 That I can. 329 00:13:30,999 --> 00:13:32,782 - Anything catch your eye? - Yeah. 330 00:13:32,783 --> 00:13:36,091 Eight calls to one number late last night and then nothing. 331 00:13:37,788 --> 00:13:40,007 Number's registered to a Lisa Jefferson. 332 00:13:40,008 --> 00:13:42,226 Zeke could be working with somebody else. 333 00:13:42,227 --> 00:13:43,706 Maybe he took Noah to her. 334 00:13:43,707 --> 00:13:45,883 - You got an address? - Coming right at you. 335 00:14:15,608 --> 00:14:17,828 ♪ 336 00:14:38,544 --> 00:14:40,197 [KNOCKS] 337 00:14:40,198 --> 00:14:42,156 - LISA: Go away. - Looking for Noah Kennedy. 338 00:14:42,157 --> 00:14:44,637 I have reason to believe you know where he is. 339 00:14:52,123 --> 00:14:53,428 Who are you? 340 00:14:53,429 --> 00:14:54,603 Lisa Jefferson? 341 00:14:54,604 --> 00:14:57,040 - Yeah. - Noah's mom hired me. 342 00:14:57,041 --> 00:14:59,174 Anybody else in the house with you, Lisa? 343 00:15:02,220 --> 00:15:03,917 I don't know where Noah is. 344 00:15:03,918 --> 00:15:06,834 I need you to help me find him before it's too late. 345 00:15:26,643 --> 00:15:28,036 May I? 346 00:15:30,604 --> 00:15:32,822 There you go. 347 00:15:32,823 --> 00:15:34,737 Is it broken? 348 00:15:34,738 --> 00:15:36,391 I don't think so, 349 00:15:36,392 --> 00:15:38,828 but I'd definitely get it looked at. 350 00:15:38,829 --> 00:15:41,744 - And that eye. - Thanks. 351 00:15:41,745 --> 00:15:43,964 [SIGHS] Noah do this? 352 00:15:43,965 --> 00:15:46,183 God, no. He would never. 353 00:15:46,184 --> 00:15:48,273 Noah is the sweetest guy in the world. 354 00:15:48,274 --> 00:15:49,404 Your boyfriend? 355 00:15:49,405 --> 00:15:50,971 Kind of. 356 00:15:50,972 --> 00:15:53,408 We met back at Shelter Stone. 357 00:15:53,409 --> 00:15:56,585 I left after last semester, but we stay in touch. 358 00:15:56,586 --> 00:15:58,500 It isn't easy with him being in there, 359 00:15:58,501 --> 00:16:01,068 but we text or talk when he can get a phone. 360 00:16:01,069 --> 00:16:02,809 When he can sneak away or get off campus 361 00:16:02,810 --> 00:16:04,767 for a school project, we find a way to meet up. 362 00:16:04,768 --> 00:16:06,596 So, if it wasn't Noah, who did all this? 363 00:16:09,382 --> 00:16:10,905 It's my fault. 364 00:16:12,472 --> 00:16:13,734 I messed up. 365 00:16:15,257 --> 00:16:17,998 Last night, I told my ex I didn't want to see him anymore. 366 00:16:17,999 --> 00:16:19,565 He was so pissed. 367 00:16:19,566 --> 00:16:21,480 And then, I told Noah. 368 00:16:21,481 --> 00:16:23,873 Your ex is... Zeke? 369 00:16:23,874 --> 00:16:26,093 Zeke? 370 00:16:26,094 --> 00:16:28,617 Like, from Shelter Stone? The maintenance guy? No. 371 00:16:28,618 --> 00:16:30,793 Zeke's a good guy. 372 00:16:30,794 --> 00:16:33,231 - He helped Noah sneak off. - To see you. 373 00:16:34,407 --> 00:16:36,233 I told him not to. 374 00:16:36,234 --> 00:16:38,497 I didn't want him to see this. 375 00:16:38,498 --> 00:16:40,281 But Noah said he was going to talk to Ray. 376 00:16:40,282 --> 00:16:42,501 Ray's the guy that did this? 377 00:16:42,502 --> 00:16:45,242 - Ray Vernon. He's crazy. - Mm. 378 00:16:45,243 --> 00:16:46,461 You dated him? 379 00:16:46,462 --> 00:16:48,028 Sort of. 380 00:16:48,029 --> 00:16:49,725 I mean... 381 00:16:49,726 --> 00:16:51,597 Okay... [SIGHS] 382 00:16:51,598 --> 00:16:53,860 He was my drug dealer back when I was using, 383 00:16:53,861 --> 00:16:55,514 and he supplies a lot of the kids 384 00:16:55,515 --> 00:16:56,863 at Shelter Stone with stuff. 385 00:16:56,864 --> 00:16:58,647 We started hooking up, 386 00:16:58,648 --> 00:17:00,388 and we were going pretty steady for a few months, 387 00:17:00,389 --> 00:17:02,085 but then I got clean, 388 00:17:02,086 --> 00:17:04,131 and I didn't want anything to do with him anymore. 389 00:17:04,132 --> 00:17:05,567 Noah was helping me with that. 390 00:17:05,568 --> 00:17:07,614 And Ray doesn't like to hear no. 391 00:17:09,137 --> 00:17:10,877 Where was Noah gonna confront him? 392 00:17:10,878 --> 00:17:13,314 Talk to, not confront. 393 00:17:13,315 --> 00:17:14,924 Hmm. 394 00:17:14,925 --> 00:17:17,231 I told him that Ray works the door at Road Rage. 395 00:17:17,232 --> 00:17:18,972 It's a dive bar just outside of town. 396 00:17:18,973 --> 00:17:20,147 You know if they met up? 397 00:17:20,148 --> 00:17:23,063 I don't know. Um... 398 00:17:23,064 --> 00:17:24,673 I just got a call from Noah 399 00:17:24,674 --> 00:17:27,110 saying that he made it off campus. 400 00:17:27,111 --> 00:17:29,635 He said he was gonna talk to Ray and tell him to leave me alone 401 00:17:29,636 --> 00:17:31,942 or he'd call the cops about the drug dealing. 402 00:17:33,553 --> 00:17:37,469 I didn't mean to get Noah involved. 403 00:17:37,470 --> 00:17:38,862 I was... 404 00:17:40,777 --> 00:17:42,344 I was just scared. 405 00:17:43,998 --> 00:17:45,607 I should've kept my mouth shut. 406 00:17:45,608 --> 00:17:46,957 It's not your fault. 407 00:17:48,481 --> 00:17:50,700 Hey, it's not your fault. 408 00:17:52,310 --> 00:17:54,050 I'd like to, um, 409 00:17:54,051 --> 00:17:55,878 have a friend of mine come over and be with you, if that's okay. 410 00:17:55,879 --> 00:17:57,532 Her name is Reenie. 411 00:17:57,533 --> 00:17:59,447 I think you'll like her. That be all right? 412 00:17:59,448 --> 00:18:01,536 - Yeah. - Okay. 413 00:18:01,537 --> 00:18:03,973 Find Noah. 414 00:18:03,974 --> 00:18:05,845 Please. 415 00:18:05,846 --> 00:18:08,935 If anything happens to him, I'll never forgive myself. 416 00:18:08,936 --> 00:18:10,023 I will. 417 00:18:10,024 --> 00:18:11,459 But first, tell me everything 418 00:18:11,460 --> 00:18:13,070 there is to know about Ray Vernon. 419 00:18:14,637 --> 00:18:16,117 Okay. 420 00:18:17,292 --> 00:18:19,119 COLTER: Thanks for coming. 421 00:18:19,120 --> 00:18:20,179 Didn't feel right leaving her alone like that. 422 00:18:20,203 --> 00:18:21,233 Of course. 423 00:18:21,234 --> 00:18:22,862 It's good for Erika, too. 424 00:18:22,863 --> 00:18:24,864 Gives her something to do other than just worrying. 425 00:18:24,865 --> 00:18:27,432 [SIGHS] What were they thinking? 426 00:18:27,433 --> 00:18:30,131 I don't know. This Ray's a pretty dangerous guy. 427 00:18:31,524 --> 00:18:34,047 Yeah, and she's just a kid. 428 00:18:34,048 --> 00:18:36,658 Gets into drugs, the wrong crowd. 429 00:18:36,659 --> 00:18:38,181 Next thing you know, 430 00:18:38,182 --> 00:18:40,009 some older guy like this has his claws in her, 431 00:18:40,010 --> 00:18:41,316 and she can't get out. 432 00:18:42,665 --> 00:18:44,187 I hope you find that son of a bitch, 433 00:18:44,188 --> 00:18:45,885 and they lock him away for the rest of his life. 434 00:18:45,886 --> 00:18:47,453 You okay? 435 00:18:48,497 --> 00:18:49,716 Yeah. 436 00:18:51,108 --> 00:18:53,196 You know... 437 00:18:53,197 --> 00:18:55,634 I was one of the first people to ever hold Noah 438 00:18:55,635 --> 00:18:57,549 after Erika gave birth. 439 00:18:57,550 --> 00:18:58,767 And when he was fussy, 440 00:18:58,768 --> 00:19:01,204 I taught her how to soothe him. 441 00:19:01,205 --> 00:19:04,687 It kills me that he is in danger. 442 00:19:05,993 --> 00:19:08,690 So, you need to find Ray and put an end to this. 443 00:19:08,691 --> 00:19:11,301 I had Teddi and Velma run his name. 444 00:19:11,302 --> 00:19:14,435 He's got several warrants, one for a violent smash-and-grab, 445 00:19:14,436 --> 00:19:15,915 one for assault. 446 00:19:15,916 --> 00:19:17,177 He's done time for possession, for dealing. 447 00:19:17,178 --> 00:19:19,179 This guys is, uh, he's a real lowlife. 448 00:19:19,180 --> 00:19:20,441 Yeah, and he's not gonna get away with it. 449 00:19:20,442 --> 00:19:22,269 We're documenting everything. 450 00:19:22,270 --> 00:19:25,011 Every bruise, every broken lightbulb. 451 00:19:25,012 --> 00:19:27,753 And I'm encouraging her to press charges. 452 00:19:27,754 --> 00:19:29,755 At the very least, we'll be able to get a restraining order. 453 00:19:29,756 --> 00:19:32,322 But, first, I need to find Noah safe. 454 00:19:32,323 --> 00:19:33,628 - [CAR DOOR CLOSES] - Yeah. 455 00:19:33,629 --> 00:19:35,369 Thanks for the call. 456 00:19:35,370 --> 00:19:36,544 Yeah. 457 00:19:36,545 --> 00:19:39,155 - She okay? - She's pretty shaken up. 458 00:19:39,156 --> 00:19:40,548 [SIGHS] Do you have a line on what happened? 459 00:19:40,549 --> 00:19:42,550 Zeke wasn't trying to hurt Noah, 460 00:19:42,551 --> 00:19:44,117 he was trying to help him sneak off campus 461 00:19:44,118 --> 00:19:46,511 so they could go scare this Ray Vernon guy. 462 00:19:46,512 --> 00:19:47,599 Know who that is? 463 00:19:47,600 --> 00:19:49,905 - No. - No? Anyway, 464 00:19:49,906 --> 00:19:51,341 Zeke's one of the good guys. 465 00:19:51,342 --> 00:19:52,995 Well, that tracks to me. 466 00:19:52,996 --> 00:19:55,085 Zeke cares about the kids. 467 00:19:56,130 --> 00:19:57,565 I'm gonna check out this biker bar 468 00:19:57,566 --> 00:19:58,610 Ray works at. 469 00:19:58,611 --> 00:20:00,046 RITTER: Mind if I tag along? 470 00:20:00,047 --> 00:20:01,351 It's better if you check out his place. 471 00:20:01,352 --> 00:20:02,701 You have an address? 472 00:20:02,702 --> 00:20:04,181 I will. 473 00:20:05,139 --> 00:20:07,184 ♪ 474 00:20:11,537 --> 00:20:13,539 [MUFFLED ROCK MUSIC PLAYING] 475 00:20:15,802 --> 00:20:17,106 [ENGINE TURNS OFF] 476 00:20:17,107 --> 00:20:19,196 [MUSIC CONTINUES IN DISTANCE] 477 00:20:22,722 --> 00:20:24,461 We're at capacity, amigo. 478 00:20:24,462 --> 00:20:26,115 Come back some other time. 479 00:20:26,116 --> 00:20:27,508 Not looking for a drink. 480 00:20:27,509 --> 00:20:29,031 Looking for some info on a guy 481 00:20:29,032 --> 00:20:30,380 who was running the door last night. 482 00:20:30,381 --> 00:20:31,556 Ray. 483 00:20:31,557 --> 00:20:33,122 We don't really do info. 484 00:20:33,123 --> 00:20:34,559 Hit the road. 485 00:20:34,560 --> 00:20:36,082 I'm looking for a missing teenage boy. 486 00:20:36,083 --> 00:20:38,214 He was here last night, and Ray's involved. 487 00:20:38,215 --> 00:20:39,389 You don't have to be involved. 488 00:20:39,390 --> 00:20:40,826 Of course, I could call the police, 489 00:20:40,827 --> 00:20:42,915 and then, you know, everyone's involved. 490 00:20:42,916 --> 00:20:44,873 Just answer a few simple questions, 491 00:20:44,874 --> 00:20:46,615 you'll never hear from me again. 492 00:20:49,923 --> 00:20:51,445 What do you want to know? 493 00:20:51,446 --> 00:20:52,838 Was there a teenage boy here last night, 494 00:20:52,839 --> 00:20:54,535 maybe with another guy? Talked to Ray? 495 00:20:54,536 --> 00:20:55,797 Yeah. 496 00:20:55,798 --> 00:20:57,625 Yeah, almost, uh, closing time. 497 00:20:57,626 --> 00:20:59,192 Around 1:30 in the morning. 498 00:20:59,193 --> 00:21:01,455 - Anything else? - Kid and his buddy come up to Ray 499 00:21:01,456 --> 00:21:03,631 talking about drugs and some girl. 500 00:21:03,632 --> 00:21:05,154 I don't know anything else. 501 00:21:05,155 --> 00:21:06,416 It's not really my business. 502 00:21:06,417 --> 00:21:07,635 How'd Ray react? 503 00:21:07,636 --> 00:21:09,463 Ray's a whack job. 504 00:21:09,464 --> 00:21:10,899 He lost it. 505 00:21:10,900 --> 00:21:12,422 All right? He started screaming at them. 506 00:21:12,423 --> 00:21:14,120 Might've pulled a piece. Couldn't see for sure. 507 00:21:14,121 --> 00:21:15,425 But the kid and his buddy got spooked, 508 00:21:15,426 --> 00:21:17,079 took off back to his car. 509 00:21:17,080 --> 00:21:19,342 But Ray didn't let it go. 510 00:21:19,343 --> 00:21:21,519 Ray jumped in his car, peeled off after them. 511 00:21:22,738 --> 00:21:24,610 Thanks for the info, amigo. 512 00:21:26,481 --> 00:21:28,351 [LINE RINGS] 513 00:21:28,352 --> 00:21:30,092 Did you find Ray? 514 00:21:30,093 --> 00:21:31,659 COLTER: No, but he was at this bar last night. 515 00:21:31,660 --> 00:21:33,400 So was Noah and Zeke. 516 00:21:33,401 --> 00:21:34,880 I guess they came here to confront him. 517 00:21:34,881 --> 00:21:36,708 Things got ugly. 518 00:21:36,709 --> 00:21:39,188 Then Zeke peeled off in Zeke's car, 519 00:21:39,189 --> 00:21:40,537 and Ray went after 'em. 520 00:21:40,538 --> 00:21:41,626 VELMA: Do you know where they went? 521 00:21:41,627 --> 00:21:42,888 No. Let me see what I can find 522 00:21:42,889 --> 00:21:44,324 between here and where Ray lives. 523 00:21:44,325 --> 00:21:46,065 Head of security at the school right now 524 00:21:46,066 --> 00:21:47,414 is at Ray's house. 525 00:21:47,415 --> 00:21:49,678 Stand by, we're still digging into Ray. 526 00:21:51,462 --> 00:21:53,508 ♪ 527 00:22:00,297 --> 00:22:02,821 A deed of a remote cabin he owns. 528 00:22:02,822 --> 00:22:05,867 Sending you a new pin, stand by. 529 00:22:05,868 --> 00:22:08,391 It's not his home address. It looks like 530 00:22:08,392 --> 00:22:09,958 he inherited it from his deceased father 531 00:22:09,959 --> 00:22:11,656 a few years back. 532 00:22:11,657 --> 00:22:13,179 You know, it's not too far from where you are now. 533 00:22:13,180 --> 00:22:14,659 The way Lisa described Ray, 534 00:22:14,660 --> 00:22:16,312 if he's got Noah and Zeke with him, 535 00:22:16,313 --> 00:22:17,993 what are the odds that they're still alive? 536 00:22:20,883 --> 00:22:22,102 What the hell? 537 00:22:23,364 --> 00:22:25,060 [TIRES SCREECH] 538 00:22:25,061 --> 00:22:26,975 VELMA: Colter? What was that? 539 00:22:26,976 --> 00:22:28,237 Are you all right? 540 00:22:28,238 --> 00:22:29,586 Send an ambulance to my location 541 00:22:29,587 --> 00:22:31,415 right away. I think I found Zeke. 542 00:22:38,466 --> 00:22:41,077 ♪ 543 00:22:42,644 --> 00:22:44,298 [TWIG SNAPS] 544 00:22:53,782 --> 00:22:56,480 ♪ 545 00:23:16,500 --> 00:23:18,546 ♪ 546 00:23:35,476 --> 00:23:38,000 ♪ 547 00:23:48,184 --> 00:23:50,185 [PHONE BUZZING] 548 00:23:50,186 --> 00:23:51,535 Here. 549 00:23:54,060 --> 00:23:55,321 Hey. 550 00:23:55,322 --> 00:23:56,539 COLTER: Reenie, I've got bad news. 551 00:23:56,540 --> 00:23:58,194 Found Zeke. 552 00:23:59,195 --> 00:24:00,264 Is Noah with him? 553 00:24:00,265 --> 00:24:01,373 No. 554 00:24:01,374 --> 00:24:02,937 Zeke is dead. He was shot. 555 00:24:02,938 --> 00:24:04,112 There's nothing I could've done. 556 00:24:04,113 --> 00:24:05,374 REENIE: Oh, my God. 557 00:24:05,375 --> 00:24:06,897 Was it Ray? 558 00:24:06,898 --> 00:24:08,074 Most likely. 559 00:24:09,118 --> 00:24:11,250 Looks like he ran them off the road. 560 00:24:11,251 --> 00:24:12,816 Noah's definitely injured. 561 00:24:12,817 --> 00:24:15,341 How bad? 562 00:24:15,342 --> 00:24:18,736 Looks like he was able to crawl from the car. 563 00:24:19,955 --> 00:24:21,782 Then he ran. 564 00:24:21,783 --> 00:24:23,567 Ray went after him. 565 00:24:26,222 --> 00:24:27,266 [TWIG SNAPS] 566 00:24:27,267 --> 00:24:29,616 [LEAVES RUSTLING] 567 00:24:29,617 --> 00:24:30,705 [WHISPERS]: I got company. 568 00:24:32,010 --> 00:24:34,622 ♪ 569 00:24:37,799 --> 00:24:39,147 That's far enough. 570 00:24:39,148 --> 00:24:40,844 RITTER: Stand down, Shaw. 571 00:24:40,845 --> 00:24:42,890 It's me, Ritter. 572 00:24:42,891 --> 00:24:45,153 Was coming back from Ray's, I saw your truck. 573 00:24:45,154 --> 00:24:46,720 And Zeke. 574 00:24:46,721 --> 00:24:48,156 [PANTING] 575 00:24:48,157 --> 00:24:49,940 What the hell kind of mess did Noah step in? 576 00:24:49,941 --> 00:24:51,681 Police and ambulance are on their way. They'll sort it. 577 00:24:51,682 --> 00:24:52,900 But you won't be waiting around for 'em, 578 00:24:52,901 --> 00:24:54,641 - will you? - Wasn't planning on it. 579 00:24:54,642 --> 00:24:55,904 Me neither. 580 00:24:57,123 --> 00:24:58,514 I think Ray's out there hunting Noah 581 00:24:58,515 --> 00:25:00,255 right now. 582 00:25:00,256 --> 00:25:01,735 Police will just push him to panic. 583 00:25:01,736 --> 00:25:02,866 I'm coming with you. 584 00:25:02,867 --> 00:25:04,694 Ex-Navy, 585 00:25:04,695 --> 00:25:06,043 two tours overseas. 586 00:25:06,044 --> 00:25:07,444 Don't worry, I won't slow you down. 587 00:25:08,395 --> 00:25:09,744 Happy to have you. 588 00:25:11,137 --> 00:25:12,746 Noah's out there, somewhere. 589 00:25:12,747 --> 00:25:15,357 24 hours, wounded. 590 00:25:15,358 --> 00:25:17,143 He's lost and dehydrated. 591 00:25:24,019 --> 00:25:26,064 ♪ 592 00:25:32,680 --> 00:25:34,856 I got another bootprint. 593 00:25:44,735 --> 00:25:46,781 ♪ 594 00:25:57,270 --> 00:25:58,748 Find something? 595 00:25:58,749 --> 00:26:00,010 Drops of blood. 596 00:26:00,011 --> 00:26:01,882 Except they're dry 597 00:26:01,883 --> 00:26:03,840 and there's less quantity than there was half a mile back. 598 00:26:03,841 --> 00:26:05,407 Well, what does that mean? 599 00:26:05,408 --> 00:26:06,800 Means the blood in the wound is coagulating. 600 00:26:06,801 --> 00:26:08,932 Well... 601 00:26:08,933 --> 00:26:11,066 - that's good news, right? - Good and bad. 602 00:26:12,110 --> 00:26:13,589 Good news is, there's a 70% chance 603 00:26:13,590 --> 00:26:15,069 that the wounds weren't life-threatening. 604 00:26:15,070 --> 00:26:16,331 And the bad news? 605 00:26:16,332 --> 00:26:17,724 The bad news is, there's not gonna be 606 00:26:17,725 --> 00:26:19,379 much of a blood trail for us to follow. 607 00:26:21,119 --> 00:26:22,381 Where did you go, Noah? 608 00:26:22,382 --> 00:26:24,297 Give me a sign. 609 00:26:32,261 --> 00:26:34,002 RITTER: What's that? 610 00:26:38,049 --> 00:26:39,660 There's no corrosion. 611 00:26:41,183 --> 00:26:42,618 Still works. 612 00:26:42,619 --> 00:26:44,229 Hasn't been out here long. 613 00:26:44,230 --> 00:26:45,926 Ray probably dropped it when he was chasing Noah. 614 00:26:45,927 --> 00:26:47,406 The only thing that matters is where they went next. 615 00:26:47,407 --> 00:26:49,712 Did they follow further along this ridge here? 616 00:26:49,713 --> 00:26:52,324 Or did they go down by the river? 617 00:26:52,325 --> 00:26:54,761 - Should we split up? - Yeah. 618 00:26:54,762 --> 00:26:56,328 That's probably our best play. We don't have a lot of time. 619 00:26:56,329 --> 00:26:57,633 I'll take the ridge. 620 00:26:57,634 --> 00:26:59,592 You track down back this way. 621 00:26:59,593 --> 00:27:02,290 The terrain's probably a little bit rougher. 622 00:27:02,291 --> 00:27:04,424 You'll probably move quicker than me. 623 00:27:05,468 --> 00:27:06,947 COLTER: Hey, Ritter. 624 00:27:06,948 --> 00:27:09,124 Be careful. Watch your back. 625 00:27:12,867 --> 00:27:14,912 [INSECTS TRILLING] 626 00:27:23,399 --> 00:27:25,706 ♪ 627 00:27:40,460 --> 00:27:43,201 [THUNDER RUMBLING] 628 00:28:03,439 --> 00:28:05,702 [THUNDER RUMBLING] 629 00:28:15,669 --> 00:28:16,886 [FOOTSTEPS APPROACHING] 630 00:28:16,887 --> 00:28:18,323 Don't you move! 631 00:28:18,324 --> 00:28:19,541 I swear I'll shoot you. 632 00:28:19,542 --> 00:28:21,413 No need for that. No one's moving. 633 00:28:21,414 --> 00:28:23,198 You better not. 634 00:28:25,418 --> 00:28:26,462 Noah. 635 00:28:27,507 --> 00:28:29,290 - You don't know me. - That's right. 636 00:28:29,291 --> 00:28:30,813 Your mother hired me. 637 00:28:30,814 --> 00:28:33,077 I help find people. She's worried about you. 638 00:28:34,296 --> 00:28:35,383 We can call her right now. 639 00:28:35,384 --> 00:28:37,167 Stop! Don't move. 640 00:28:37,168 --> 00:28:38,691 I know you're scared. 641 00:28:38,692 --> 00:28:40,867 I know you don't want to trust anyone right now. 642 00:28:40,868 --> 00:28:42,608 I know Ray's chasing you. 643 00:28:42,609 --> 00:28:44,262 I know he's still after you. 644 00:28:45,351 --> 00:28:46,874 Let me help you get out of here. 645 00:28:50,573 --> 00:28:51,878 Is this yours? 646 00:28:51,879 --> 00:28:53,532 When Reenie introduced me to your mother, 647 00:28:53,533 --> 00:28:55,490 I noticed she was wearing something just like it. 648 00:28:55,491 --> 00:28:57,231 - You know Reenie? - I do. 649 00:28:57,232 --> 00:28:59,582 I do know Reenie. Yeah, we work together sometimes. 650 00:29:00,888 --> 00:29:03,063 She's very smart, she's very pretty, 651 00:29:03,064 --> 00:29:05,413 and she's very certain that 652 00:29:05,414 --> 00:29:07,416 she's never been wrong about anything in her life. 653 00:29:11,159 --> 00:29:12,246 That's Reenie. 654 00:29:12,247 --> 00:29:13,901 Is that Zeke's gun? 655 00:29:14,902 --> 00:29:15,902 Yeah. 656 00:29:15,903 --> 00:29:17,383 Trade you, okay? 657 00:29:19,123 --> 00:29:20,167 There you go. 658 00:29:20,168 --> 00:29:22,038 Ray's still out here. 659 00:29:22,039 --> 00:29:23,866 Yeah, yeah, we do need to go, 660 00:29:23,867 --> 00:29:26,303 but first thing we need is to take care of that leg. 661 00:29:26,304 --> 00:29:28,218 Have a seat. 662 00:29:28,219 --> 00:29:30,134 Nice job with the tourniquet, by the way. 663 00:29:31,919 --> 00:29:33,093 I bet my mom is freaking out. 664 00:29:33,094 --> 00:29:34,573 Yeah, yeah, she is. 665 00:29:34,574 --> 00:29:36,009 That's what moms do. 666 00:29:36,010 --> 00:29:37,140 My mom used to freak out all the time, too. 667 00:29:37,141 --> 00:29:38,359 You're probably going to want to 668 00:29:38,360 --> 00:29:39,578 leave out a couple of details 669 00:29:39,579 --> 00:29:41,449 about your little adventure here. 670 00:29:41,450 --> 00:29:43,016 You know what I mean? 671 00:29:43,017 --> 00:29:44,670 Like that crazy psycho Ray. 672 00:29:44,671 --> 00:29:46,106 We just went to talk to him, 673 00:29:46,107 --> 00:29:47,586 and tell him to leave Lisa alone, 674 00:29:47,587 --> 00:29:48,891 but then he went ballistic 675 00:29:48,892 --> 00:29:50,806 and chased us out of that parking lot 676 00:29:50,807 --> 00:29:52,895 and pulled up next to us and... 677 00:29:52,896 --> 00:29:54,680 shot Zeke. 678 00:29:54,681 --> 00:29:56,725 So we went off the side of the road. 679 00:29:56,726 --> 00:29:58,597 I grabbed Zeke's gun 680 00:29:58,598 --> 00:29:59,902 and took off. 681 00:29:59,903 --> 00:30:01,121 Ray almost got me a couple of times, 682 00:30:01,122 --> 00:30:02,427 but I was able to hide 683 00:30:02,428 --> 00:30:04,168 and stay away from him. 684 00:30:08,085 --> 00:30:09,173 Is Zeke dead? 685 00:30:12,263 --> 00:30:14,178 There was nothing I could do to help him. 686 00:30:16,050 --> 00:30:17,354 - It's my fault. - No. 687 00:30:17,355 --> 00:30:18,486 - It's all my fault. - No, no. 688 00:30:18,487 --> 00:30:19,487 - It is. - It's not your fault. 689 00:30:19,488 --> 00:30:20,619 No, this is Ray's fault. 690 00:30:20,620 --> 00:30:21,750 There's nothing you could've done. 691 00:30:21,751 --> 00:30:23,448 You were brave, what you did, 692 00:30:23,449 --> 00:30:24,971 standing up to a bully like that. 693 00:30:24,972 --> 00:30:26,320 You've been out here, alone, on the run, 694 00:30:26,321 --> 00:30:28,409 for an entire day. Very brave. 695 00:30:28,410 --> 00:30:29,715 All that outdoor crap 696 00:30:29,716 --> 00:30:30,759 they taught us in school came in handy. 697 00:30:30,760 --> 00:30:32,239 That's right. I need you to 698 00:30:32,240 --> 00:30:33,806 be brave for a little bit longer, okay? 699 00:30:33,807 --> 00:30:35,503 Because I got to get you up to the road. 700 00:30:35,504 --> 00:30:37,592 This is gonna hurt, 701 00:30:37,593 --> 00:30:39,247 but I think you can do it. 702 00:30:41,554 --> 00:30:43,076 [DISTANT GUNSHOTS] 703 00:30:43,077 --> 00:30:45,514 We've got to go. Come on. It's time. 704 00:30:52,652 --> 00:30:54,479 [MAN GRUNTING] 705 00:30:54,480 --> 00:30:57,004 - What was that? - Shh. Come on, come on. 706 00:30:58,527 --> 00:31:00,572 Sit down. Get down. 707 00:31:00,573 --> 00:31:02,488 Stay right there. 708 00:31:18,242 --> 00:31:19,547 Ritter? 709 00:31:19,548 --> 00:31:21,462 We've got to stop meeting like this. 710 00:31:21,463 --> 00:31:22,898 I thought you were Ray. 711 00:31:22,899 --> 00:31:24,813 Be careful, he's still out here. 712 00:31:24,814 --> 00:31:26,511 - Yeah, I know. - He shot me, 713 00:31:26,512 --> 00:31:28,382 but I got a few at him, too. 714 00:31:28,383 --> 00:31:29,732 It's all right, I got you. 715 00:31:33,693 --> 00:31:35,172 Hey, hey, you found him. 716 00:31:36,173 --> 00:31:37,957 - Hey, kid. - Is he going to be okay? 717 00:31:37,958 --> 00:31:39,567 Just keep your voice down. 718 00:31:39,568 --> 00:31:43,092 Yeah, he got the drop on me. 719 00:31:43,093 --> 00:31:45,355 I messed up, I was just looking at a footprint. 720 00:31:45,356 --> 00:31:46,488 COLTER: Doesn't matter. 721 00:31:47,620 --> 00:31:49,142 Keep pressure on that, okay? 722 00:31:49,143 --> 00:31:51,058 - Yeah. - I got you. 723 00:31:54,322 --> 00:31:56,453 - I'm gonna be okay. - Yeah. 724 00:31:56,454 --> 00:31:58,238 You just get Noah 725 00:31:58,239 --> 00:31:59,762 and get him out of here. 726 00:32:10,817 --> 00:32:11,817 [VIDEO GAME WEAPONS FIRING] 727 00:32:11,818 --> 00:32:13,341 [CHUCKLES] 728 00:32:14,342 --> 00:32:15,516 Mmm! 729 00:32:15,517 --> 00:32:16,779 [PHONE BUZZING] 730 00:32:19,652 --> 00:32:20,913 COLTER: Bobby, listen to me. 731 00:32:20,914 --> 00:32:22,088 Always. 732 00:32:22,089 --> 00:32:23,698 I'm about ten and a half miles 733 00:32:23,699 --> 00:32:24,960 southwest of Shelter Stone Academy in the woods. 734 00:32:24,961 --> 00:32:26,048 I got a man down 735 00:32:26,049 --> 00:32:27,398 who works for the school. 736 00:32:30,967 --> 00:32:32,533 I got your location. 737 00:32:32,534 --> 00:32:34,448 Suspect is still out here, armed and dangerous. 738 00:32:34,449 --> 00:32:36,407 Copy that. 739 00:32:40,760 --> 00:32:42,064 Help is on the way. 740 00:32:42,065 --> 00:32:43,326 Water. 741 00:32:43,327 --> 00:32:45,025 Keep your eyes peeled, okay? 742 00:32:46,722 --> 00:32:48,942 Come on, we gotta go. 743 00:32:55,905 --> 00:32:57,951 ♪ 744 00:33:02,129 --> 00:33:03,911 You got this, all right? We're almost there. 745 00:33:03,935 --> 00:33:05,883 I can't. I need a break, just for a minute. 746 00:33:05,907 --> 00:33:06,219 You can't. Come on. 747 00:33:06,220 --> 00:33:07,220 - We're almost there. - Just for a minute, please. 748 00:33:07,221 --> 00:33:08,309 - Come on. - Please. 749 00:33:09,310 --> 00:33:11,137 Yeah. Yeah, yeah. 750 00:33:11,138 --> 00:33:13,400 Sit down right here. 751 00:33:13,401 --> 00:33:14,531 We'll take a little rest here, okay, 752 00:33:14,532 --> 00:33:15,532 then tackle the last leg. 753 00:33:15,533 --> 00:33:16,664 - Deal? - Deal. 754 00:33:16,665 --> 00:33:18,710 Okay. I got some water here. 755 00:33:18,711 --> 00:33:20,930 Finish that. You'll feel better. 756 00:33:25,369 --> 00:33:26,631 - That's better. - Yeah? 757 00:33:26,632 --> 00:33:27,806 I can make it now. 758 00:33:27,807 --> 00:33:29,590 Ready? Come on. 759 00:33:29,591 --> 00:33:30,852 [GUN COCKS] 760 00:33:30,853 --> 00:33:32,288 How about we stay instead? 761 00:33:32,289 --> 00:33:34,334 Throw the kid to the side. 762 00:33:34,335 --> 00:33:35,902 That's not gonna happen. 763 00:33:45,673 --> 00:33:47,804 Come on, man, listen, 764 00:33:47,805 --> 00:33:49,284 why don't we talk this out, huh? 765 00:33:49,285 --> 00:33:50,807 We can come to some kind of solution. 766 00:33:50,808 --> 00:33:53,594 [CHUCKLES] I've already got the solution. 767 00:33:54,595 --> 00:33:55,943 COLTER: Let's not be rash. 768 00:33:55,944 --> 00:33:57,771 You've been out here 24 hours, 769 00:33:57,772 --> 00:33:58,989 you're confused. Let's talk this through. 770 00:33:58,990 --> 00:34:00,122 Shut up! 771 00:34:06,259 --> 00:34:07,260 Noah! 772 00:34:19,402 --> 00:34:23,492 [SIRENS WAILING] 773 00:34:23,493 --> 00:34:25,320 Lisa's lucky to have someone in her life like you, 774 00:34:25,321 --> 00:34:26,930 who cares about her so much. 775 00:34:26,931 --> 00:34:28,193 I just wanted to help her. 776 00:34:28,194 --> 00:34:29,803 Yeah, you did. 777 00:34:29,804 --> 00:34:31,413 Noah. 778 00:34:31,414 --> 00:34:32,632 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 779 00:34:32,633 --> 00:34:34,112 Thank God. 780 00:34:35,375 --> 00:34:37,376 I am never letting you out of my sight again. 781 00:34:37,377 --> 00:34:38,377 Mom, I'm fine. 782 00:34:38,378 --> 00:34:40,509 What were you thinking? 783 00:34:40,510 --> 00:34:42,947 So, I guess you've met. 784 00:34:54,307 --> 00:34:55,611 You're okay? 785 00:34:55,612 --> 00:34:58,224 I heard they found Ray unconscious. 786 00:35:00,138 --> 00:35:01,356 You weren't worried about me 787 00:35:01,357 --> 00:35:03,271 or something like that, were you? 788 00:35:03,272 --> 00:35:04,838 - No. - You sure? 789 00:35:04,839 --> 00:35:06,361 'Cause it seems like you're worried. 790 00:35:06,362 --> 00:35:08,276 Not even a little bit? I won't tell anybody. 791 00:35:08,277 --> 00:35:10,800 - Just... this much. - There it is. 792 00:35:10,801 --> 00:35:12,150 - I thought that much. - Mm. 793 00:35:17,025 --> 00:35:19,070 [INDISTINCT CHATTER] 794 00:35:26,556 --> 00:35:28,253 Ms. Greene, I trust I won't be 795 00:35:28,254 --> 00:35:30,255 hearing from you any time soon. 796 00:35:30,256 --> 00:35:31,778 Oh, well, I don't think I'll be taking 797 00:35:31,779 --> 00:35:33,954 any further legal action, 798 00:35:33,955 --> 00:35:35,390 if that's what you're asking. 799 00:35:35,391 --> 00:35:38,046 Well, that's good to hear. 800 00:35:39,003 --> 00:35:40,090 [CHUCKLES] 801 00:35:40,091 --> 00:35:41,135 How's Ritter? 802 00:35:41,136 --> 00:35:42,615 He's gonna make it. 803 00:35:42,616 --> 00:35:44,791 Good. I feel responsible. 804 00:35:44,792 --> 00:35:47,097 You found Noah and brought him back. 805 00:35:47,098 --> 00:35:48,925 I can't thank you enough for that. 806 00:35:48,926 --> 00:35:51,451 Well, I'm just glad he's back safe and sound. 807 00:35:53,931 --> 00:35:55,628 What I said about your school yesterday... 808 00:35:55,629 --> 00:35:57,412 That it was more like a prison, 809 00:35:57,413 --> 00:35:59,327 but that kids would find a way to get out. 810 00:35:59,328 --> 00:36:01,416 Yeah, that. 811 00:36:01,417 --> 00:36:03,636 I misjudged this place. 812 00:36:03,637 --> 00:36:05,594 Noah was out in the woods for 24 hours. 813 00:36:05,595 --> 00:36:07,422 He was alone, afraid. 814 00:36:07,423 --> 00:36:08,945 But he managed to avoid his pursuers, 815 00:36:08,946 --> 00:36:10,425 he found water. 816 00:36:10,426 --> 00:36:12,209 He learned all that from here. 817 00:36:12,210 --> 00:36:13,254 Yes. 818 00:36:13,255 --> 00:36:15,387 Shelter Stone fosters community, 819 00:36:15,388 --> 00:36:18,304 but also teaches the value of self-reliance. 820 00:36:19,914 --> 00:36:21,697 I'm sorry I misjudged you, too. 821 00:36:21,698 --> 00:36:23,396 I appreciate your help. 822 00:36:28,575 --> 00:36:30,140 Hmm. 823 00:36:30,141 --> 00:36:32,012 What's that? 824 00:36:32,013 --> 00:36:34,884 Well, I-I just must've heard incorrectly. 825 00:36:34,885 --> 00:36:37,974 Did you say that you misjudged something? 826 00:36:37,975 --> 00:36:40,194 So-so you were wrong? 827 00:36:40,195 --> 00:36:42,065 [CLEARS THROAT] You got a check for me? 828 00:36:42,066 --> 00:36:44,285 [LAUGHS] I sure do. 829 00:36:44,286 --> 00:36:46,722 And I took it upon myself to apply 830 00:36:46,723 --> 00:36:48,071 the family and friends discount. 831 00:36:48,072 --> 00:36:49,159 Fair enough, 832 00:36:49,160 --> 00:36:50,596 as long as this makes us even. 833 00:36:50,597 --> 00:36:51,901 Oh, there are not enough favors 834 00:36:51,902 --> 00:36:53,425 in the universe that you could do 835 00:36:53,426 --> 00:36:54,469 that would make us even. 836 00:36:54,470 --> 00:36:56,428 - I miss you already. - Hmm. 837 00:36:56,429 --> 00:36:59,344 Hey, um... 838 00:36:59,345 --> 00:37:01,128 [SIGHS] 839 00:37:01,129 --> 00:37:02,695 ...you made my friend happy 840 00:37:02,696 --> 00:37:05,088 and that makes me happy. 841 00:37:05,089 --> 00:37:07,657 So, thank you. 842 00:37:08,702 --> 00:37:11,181 ♪ You're part of a life there, you're part of something good ♪ 843 00:37:11,182 --> 00:37:12,966 Hey, where are you going? 844 00:37:12,967 --> 00:37:14,707 I got something for Noah. 845 00:37:14,708 --> 00:37:17,841 ♪ If you've ever wandered lonely through the woods ♪ 846 00:37:19,103 --> 00:37:20,800 ♪ 847 00:37:20,801 --> 00:37:22,498 [SCHOOL BELL RINGS] 848 00:37:24,631 --> 00:37:28,155 ♪ If you've ever wandered lonely through the woods ♪ 849 00:37:28,156 --> 00:37:29,417 [KNOCK AT DOOR] 850 00:37:29,418 --> 00:37:31,027 ♪ Have you ever stared into... 851 00:37:31,028 --> 00:37:33,160 Bet you're happy to have a break from the great outdoors. 852 00:37:33,161 --> 00:37:35,641 I don't know, I might take another day in the woods 853 00:37:35,642 --> 00:37:36,947 to get out of chemistry. 854 00:37:38,471 --> 00:37:40,733 I hear your mother's not making you leave Shelter Stone. 855 00:37:40,734 --> 00:37:42,474 It took some convincing, 856 00:37:42,475 --> 00:37:44,564 but she knows I'm happy here. 857 00:37:45,695 --> 00:37:47,783 Good. 858 00:37:47,784 --> 00:37:49,306 You know, when I was a kid, um, 859 00:37:49,307 --> 00:37:51,439 my dad would always give us 860 00:37:51,440 --> 00:37:52,875 these-these challenges. 861 00:37:52,876 --> 00:37:54,311 These tasks. 862 00:37:54,312 --> 00:37:56,052 He'd push my brother and I pretty hard. 863 00:37:56,053 --> 00:37:57,793 Sort of like they do here, I guess. 864 00:37:57,794 --> 00:37:59,578 Anyway, every time 865 00:37:59,579 --> 00:38:01,318 we accomplished something great, 866 00:38:01,319 --> 00:38:03,359 he would always give us something to remember it by. 867 00:38:08,326 --> 00:38:10,284 Found that when I was tracking you. 868 00:38:10,285 --> 00:38:12,068 You earned that. 869 00:38:12,069 --> 00:38:13,592 And every time you look at it, 870 00:38:13,593 --> 00:38:14,810 you'll be reminded of what you accomplished. 871 00:38:14,811 --> 00:38:16,421 That you survived, 872 00:38:16,422 --> 00:38:18,074 and that you're better for it. 873 00:38:18,075 --> 00:38:22,209 ♪ Have you ever been out walking in the snow? ♪ 874 00:38:22,210 --> 00:38:23,471 - Thanks. - Yeah. 875 00:38:23,472 --> 00:38:25,125 You be good. 876 00:38:25,126 --> 00:38:28,824 ♪ Tried to get back where you were before ♪ 877 00:38:28,825 --> 00:38:32,262 ♪ You always end up not knowing where to go ♪ 878 00:38:32,263 --> 00:38:34,569 All right, what's next? 879 00:38:34,570 --> 00:38:36,049 TEDDI: Well, I have actually got something 880 00:38:36,050 --> 00:38:38,052 super interesting. 881 00:38:39,357 --> 00:38:41,446 How do we feel about Manhattan? 882 00:38:41,447 --> 00:38:42,708 COLTER: The Big Apple? 883 00:38:42,709 --> 00:38:44,231 Where am I gonna park this thing? 884 00:38:44,232 --> 00:38:45,232 TEDDI: Well, actually, 885 00:38:45,233 --> 00:38:47,452 it's Manhattan, Kansas. 886 00:38:47,453 --> 00:38:50,933 Oh, even better. Only 1,700 miles away. 887 00:38:50,934 --> 00:38:54,416 ♪ If you'd ever been out walking, you would know. ♪ 888 00:38:56,603 --> 00:39:03,463 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 61338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.