All language subtitles for The.Secret.Of.Us.S01E01.1080p.Webrip.h264-SanneD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,600 --> 00:02:07,240 Urgent announcement. Code 000 in the ER. 2 00:02:07,320 --> 00:02:10,760 Urgent announcement. Code 000 in the ER. 3 00:02:10,840 --> 00:02:11,960 Where is my daughter? 4 00:02:13,320 --> 00:02:15,480 I want to go find my daughter. 5 00:02:15,560 --> 00:02:18,040 -Can any of you speak Chinese? -No, Doctor. 6 00:02:18,120 --> 00:02:20,720 I want to go find my daughter. 7 00:02:20,800 --> 00:02:22,280 Please calm down. I'll ask them for you. 8 00:02:24,160 --> 00:02:26,400 She came with her daughter. Do you know where she is? 9 00:02:26,480 --> 00:02:29,360 She's being treated by Dr. Pannaorn in Bed Three. 10 00:02:29,840 --> 00:02:32,640 Your daughter is already in the care of the doctors. 11 00:02:32,720 --> 00:02:34,680 Don't worry, we will do our best. 12 00:02:35,240 --> 00:02:38,040 Thank you, please save my daughter. 13 00:02:38,600 --> 00:02:40,960 I suspect the patient has an inhalation burn 14 00:02:41,040 --> 00:02:44,960 and a second-degree burn on 5% of her right limbs. 15 00:02:45,040 --> 00:02:47,000 I'm counting on you. I have another case to tend to. 16 00:02:47,080 --> 00:02:47,960 Sure. 17 00:02:49,160 --> 00:02:50,400 The patient has an inhalation burn. 18 00:02:50,960 --> 00:02:52,120 Her blood pressure is dropping. 19 00:02:52,200 --> 00:02:54,760 Prepare a tube and a central line insertion. 20 00:02:54,840 --> 00:02:55,800 Yes, Doctor. 21 00:03:16,920 --> 00:03:18,800 Look at you guys. 22 00:03:19,320 --> 00:03:21,480 You look like you've just fought a war. 23 00:03:22,360 --> 00:03:25,360 A van was involved in an accident and everyone inside was injured. 24 00:03:25,440 --> 00:03:27,320 Luckily, Lada came to my rescue. 25 00:03:27,400 --> 00:03:29,160 Otherwise, I'd have been in trouble. 26 00:03:31,800 --> 00:03:32,800 Listen. 27 00:03:33,600 --> 00:03:36,200 Since you are one smart lady with lots of skills, 28 00:03:36,280 --> 00:03:38,280 why don't you specialize in emergency medicine and join my team? 29 00:03:38,920 --> 00:03:41,400 You're funny. 30 00:03:41,480 --> 00:03:42,880 What about my dermatology ward? 31 00:03:43,800 --> 00:03:45,400 You can work in both wards. 32 00:03:45,480 --> 00:03:47,720 Stop it, Bow. 33 00:03:48,280 --> 00:03:52,080 You can't expect her to work both wards just because her parents own the hospital. 34 00:03:52,160 --> 00:03:53,640 The current workload is already killing her. 35 00:03:56,640 --> 00:03:58,120 You can't die yet. 36 00:03:58,200 --> 00:04:00,160 Drink some coffee 37 00:04:00,240 --> 00:04:01,760 and get back to work. 38 00:04:02,360 --> 00:04:04,280 -You are a devil. -You are a devil. 39 00:04:04,360 --> 00:04:05,440 Hey. 40 00:04:06,360 --> 00:04:09,120 I'm a nurse. 41 00:04:09,200 --> 00:04:10,520 Sure, you are. 42 00:04:12,120 --> 00:04:15,680 The whole ER was talking 43 00:04:15,760 --> 00:04:18,240 about how cool you were. 44 00:04:18,320 --> 00:04:21,120 You talked with the Chinese patient without an interpreter. 45 00:04:22,120 --> 00:04:25,160 Of course, she was an exchange student. 46 00:04:25,240 --> 00:04:26,400 She speaks almost every language. 47 00:04:26,960 --> 00:04:31,280 I see. Except the language of love, am I right? 48 00:04:31,960 --> 00:04:34,160 That's why you are still single. 49 00:04:47,400 --> 00:04:48,280 Ros. 50 00:04:51,040 --> 00:04:54,360 What time do I have to check on the ward patients today? 51 00:04:54,440 --> 00:04:57,360 It's not in your schedule 52 00:04:57,440 --> 00:04:59,400 as you have an ad shoot today. 53 00:05:05,280 --> 00:05:06,360 All set. 54 00:05:09,160 --> 00:05:12,920 Dr. Fahlada, our presenter is on her way. Please wait a moment. 55 00:05:13,000 --> 00:05:13,920 Okay. 56 00:05:16,040 --> 00:05:18,280 Here she comes. 57 00:05:20,040 --> 00:05:22,040 It's you. Hello. 58 00:05:49,400 --> 00:05:50,760 I've missed you. 59 00:06:30,720 --> 00:06:32,120 She's gorgeous. 60 00:06:34,000 --> 00:06:35,080 Thank you. 61 00:06:45,360 --> 00:06:46,400 Are you Thai? 62 00:06:47,720 --> 00:06:48,640 Yes. 63 00:06:49,160 --> 00:06:50,480 I'm Thai. 64 00:07:26,440 --> 00:07:27,920 Here's your coffee. 65 00:07:29,720 --> 00:07:30,680 Thank you. 66 00:07:32,160 --> 00:07:34,680 I'm glad to run into a Thai person. 67 00:07:34,760 --> 00:07:37,560 I haven't met a Thai person since I moved here. 68 00:07:38,120 --> 00:07:39,680 I've been so lonely 69 00:07:39,760 --> 00:07:41,240 and isolated. 70 00:07:41,840 --> 00:07:44,800 What are you studying here? 71 00:07:48,840 --> 00:07:51,200 I'm studying management. What about you? 72 00:07:51,800 --> 00:07:52,920 I'm studying medicine. 73 00:07:53,840 --> 00:07:56,440 Gosh, are you a doctor? 74 00:07:58,040 --> 00:07:59,560 Why are you so excited? 75 00:07:59,640 --> 00:08:03,200 I've never met such a beautiful doctor before. 76 00:08:05,840 --> 00:08:08,560 You say that as if you're not beautiful yourself. 77 00:08:14,440 --> 00:08:17,160 You're the first person to call me beautiful. 78 00:08:17,240 --> 00:08:19,760 Most people say 79 00:08:20,520 --> 00:08:21,760 I'm childish. 80 00:08:23,960 --> 00:08:27,120 Would you mind 81 00:08:28,560 --> 00:08:30,840 if I called you "Doctor"? 82 00:08:31,480 --> 00:08:32,640 I think it sounds pretty cool. 83 00:08:34,040 --> 00:08:35,280 It's up to you. 84 00:08:35,920 --> 00:08:37,520 You can call me whatever you want. 85 00:08:41,320 --> 00:08:43,160 And what would you suggest I do… 86 00:08:47,880 --> 00:08:49,160 if I fell for you? 87 00:08:54,960 --> 00:08:56,320 Nothing. 88 00:08:57,360 --> 00:08:59,800 Because you should focus on getting back to work. 89 00:09:58,080 --> 00:09:59,080 Let's take a photo together. 90 00:09:59,880 --> 00:10:00,880 Sure. 91 00:10:02,200 --> 00:10:04,080 Move it up a bit. 92 00:10:04,160 --> 00:10:05,720 -Come on. -What? 93 00:10:07,800 --> 00:10:08,800 What? 94 00:10:11,520 --> 00:10:12,520 Kiss me. 95 00:10:16,160 --> 00:10:17,120 Gosh. 96 00:10:19,280 --> 00:10:21,200 It looks delicious. 97 00:10:24,080 --> 00:10:26,480 -One more. -Do it. 98 00:10:26,560 --> 00:10:28,240 Come on. 99 00:10:36,640 --> 00:10:38,720 I love it when a couple does that. 100 00:10:39,360 --> 00:10:40,760 It's nice to watch. 101 00:10:59,840 --> 00:11:00,800 Doctor. 102 00:11:02,640 --> 00:11:03,720 Have you eaten? 103 00:11:18,160 --> 00:11:20,480 I brought you food in case you are hungry. 104 00:11:20,560 --> 00:11:21,800 I'll leave it here. 105 00:11:31,040 --> 00:11:32,520 You've got yourself a sassy girl. 106 00:11:34,200 --> 00:11:36,640 DON'T FORGET TO EAT, DOCTORS GET SICK TOO 107 00:12:00,640 --> 00:12:03,080 I know that all the Asian girls 108 00:12:03,160 --> 00:12:05,320 lie and ask for money. 109 00:12:29,120 --> 00:12:31,640 Despite changing jobs many times, 110 00:12:31,720 --> 00:12:34,600 I couldn't escape discrimination. 111 00:12:34,680 --> 00:12:37,520 I refused to be a victim so I punched someone in the face. 112 00:12:38,560 --> 00:12:39,560 Wait. 113 00:12:40,440 --> 00:12:43,920 Weren't you afraid of being sued for assault? 114 00:12:44,480 --> 00:12:45,520 That's why 115 00:12:45,600 --> 00:12:48,840 I ran for my life and never looked back. 116 00:12:52,520 --> 00:12:55,080 Can I ask you something? 117 00:12:55,920 --> 00:12:58,920 Why do you have to work this hard? 118 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 Do you pay your own tuition fees? 119 00:13:02,040 --> 00:13:05,040 No, my parents support me financially, 120 00:13:05,120 --> 00:13:08,520 but I want to reduce their burden. 121 00:13:08,600 --> 00:13:10,520 The cost of living is very high here. 122 00:13:13,360 --> 00:13:17,960 Let me know if there's anything I can do to help you. 123 00:13:21,120 --> 00:13:23,280 Can you take me in and support me? 124 00:13:24,720 --> 00:13:27,960 Do this poor girl a favor. 125 00:13:31,120 --> 00:13:32,080 I'm kidding. 126 00:13:48,000 --> 00:13:48,960 Earn. 127 00:13:51,440 --> 00:13:52,720 Why are you sleeping here? 128 00:13:54,680 --> 00:13:58,840 My roommate's boyfriend is at our place 129 00:13:59,480 --> 00:14:03,120 so I came down here to study. 130 00:14:08,560 --> 00:14:10,160 Are you sick? 131 00:14:11,040 --> 00:14:12,520 I have a bit of a headache. 132 00:14:17,960 --> 00:14:20,400 I think it's more than a headache. 133 00:14:20,480 --> 00:14:21,760 You are burning up. 134 00:14:22,440 --> 00:14:24,080 Why don't you come to my place? 135 00:15:17,840 --> 00:15:20,000 Earn, it's time to eat. 136 00:15:24,920 --> 00:15:27,400 Son-in-law eggs. 137 00:15:27,480 --> 00:15:29,080 -What? -Stop right there. 138 00:15:29,640 --> 00:15:31,600 Yours is porridge. 139 00:15:32,560 --> 00:15:33,600 You need to take medicine. 140 00:15:33,680 --> 00:15:35,080 Come on. 141 00:15:35,160 --> 00:15:38,240 Do you know how much I love this dish? 142 00:15:38,320 --> 00:15:39,920 I love it so much. 143 00:15:40,400 --> 00:15:42,720 But I haven't had a chance to eat it since I moved here. 144 00:15:43,520 --> 00:15:44,800 What about you? What do you like? 145 00:15:45,440 --> 00:15:46,880 I like you. 146 00:15:54,600 --> 00:15:55,720 I like stir-fried glass noodles. 147 00:15:57,360 --> 00:15:59,400 I see. 148 00:16:01,000 --> 00:16:06,320 I'll practice making noodles so I can cook them for you every day. Okay? 149 00:16:06,400 --> 00:16:11,720 I'll do the same with son-in-law eggs. 150 00:16:12,760 --> 00:16:14,400 It might help me become a son-in-law. 151 00:16:16,320 --> 00:16:18,560 What? 152 00:16:34,400 --> 00:16:35,800 It's Valentine's Day. 153 00:16:38,040 --> 00:16:40,480 -Someone must have sent her flowers. -Sure. 154 00:17:10,800 --> 00:17:12,320 The flowers are beautiful. 155 00:17:13,400 --> 00:17:14,440 Do you like them? 156 00:17:17,440 --> 00:17:18,920 I just think they look nice. 157 00:17:22,160 --> 00:17:23,680 They are for you. 158 00:17:32,920 --> 00:17:34,520 Doctor. 159 00:17:37,080 --> 00:17:38,040 Are they for me? 160 00:17:43,680 --> 00:17:45,280 Will you be my girlfriend, 161 00:17:46,640 --> 00:17:48,120 my naughty girl? 162 00:17:52,640 --> 00:17:53,640 Yes, I will. 163 00:19:52,840 --> 00:19:54,360 Good morning, 164 00:19:55,480 --> 00:19:56,760 Love. 165 00:19:57,600 --> 00:19:59,960 Good morning, Heart. 166 00:20:12,760 --> 00:20:17,840 HEART 167 00:20:29,480 --> 00:20:31,400 Focus on studying. 168 00:20:40,440 --> 00:20:41,840 I love you and only you. 169 00:20:46,440 --> 00:20:48,280 I'm back. 170 00:20:48,360 --> 00:20:50,440 You're back already. 171 00:20:52,480 --> 00:20:55,120 Look, this is my dream house. 172 00:20:55,200 --> 00:20:59,040 I dream of owning this house one day. 173 00:20:59,600 --> 00:21:00,960 It must be expensive. 174 00:21:02,760 --> 00:21:03,920 Of course it is. 175 00:21:04,000 --> 00:21:07,640 But if I start saving up now, 176 00:21:07,720 --> 00:21:10,840 I should be able to buy it when I'm 40 years old. 177 00:21:10,920 --> 00:21:12,160 Maybe 50. 178 00:21:12,720 --> 00:21:15,200 Maybe 60, 70, 179 00:21:15,800 --> 00:21:16,920 or 80. 180 00:21:17,000 --> 00:21:22,480 That's way too long. I'll just get a dog and stay with you. 181 00:21:24,400 --> 00:21:25,840 Eighty years old? 182 00:21:44,360 --> 00:21:45,440 Here. 183 00:21:47,000 --> 00:21:48,040 Jigsaw puzzles? 184 00:21:48,680 --> 00:21:49,800 Yes. 185 00:21:52,400 --> 00:21:54,880 What's the image on it? Do you have a pattern I can follow? 186 00:21:58,880 --> 00:22:01,160 When you are done with the puzzle, 187 00:22:01,800 --> 00:22:07,400 you will realize how meaningful the image is to our relationship. 188 00:22:07,480 --> 00:22:08,760 Really? 189 00:22:09,600 --> 00:22:10,560 Yes. 190 00:22:49,680 --> 00:22:51,320 Thank you. 191 00:22:53,240 --> 00:22:54,960 Don't open your eyes. 192 00:22:55,040 --> 00:22:56,320 -Keep walking. -Will I hit something? 193 00:22:56,400 --> 00:22:57,960 -No, you won't. -Are you sure? 194 00:22:58,040 --> 00:22:59,680 I'm sure. 195 00:23:00,520 --> 00:23:03,160 -Keep them closed. -They are closed. I promise I won't peek. 196 00:23:04,360 --> 00:23:06,120 Sorry about that. 197 00:23:07,160 --> 00:23:09,440 All right, it's time to open your eyes. 198 00:23:09,520 --> 00:23:10,920 I'm so excited. Okay. 199 00:23:11,000 --> 00:23:14,600 One, two, three. 200 00:23:22,080 --> 00:23:23,560 Did you prepare everything yourself? 201 00:23:23,640 --> 00:23:25,640 No, I hired someone to do it. 202 00:23:28,120 --> 00:23:32,800 I'm kidding. Of course I prepared everything myself. 203 00:23:32,880 --> 00:23:35,760 -Do you like it? -I like it. Thank you. 204 00:23:36,600 --> 00:23:38,560 -Look. -What did you make? 205 00:23:38,640 --> 00:23:41,760 I made Banoffee pie. 206 00:23:41,840 --> 00:23:44,280 It's my first time making it. 207 00:23:45,120 --> 00:23:46,960 I'll feed you. 208 00:23:48,160 --> 00:23:51,320 Take a big bite. 209 00:23:53,000 --> 00:23:54,360 Open wide. 210 00:23:55,200 --> 00:23:56,560 Do you not like it? 211 00:23:57,400 --> 00:23:59,320 I put a lot of effort into it. 212 00:24:00,400 --> 00:24:03,360 Of course I like it. My girlfriend made it for me after all. 213 00:24:06,680 --> 00:24:08,960 Open wide. 214 00:24:11,240 --> 00:24:13,440 -How is it? Is it good? -Gosh. 215 00:24:13,520 --> 00:24:14,720 So? 216 00:24:15,600 --> 00:24:17,160 You like it, don't you? 217 00:24:19,720 --> 00:24:21,680 Open wide. 218 00:24:26,000 --> 00:24:27,720 Here. 219 00:24:28,600 --> 00:24:29,520 Is it good? 220 00:24:34,480 --> 00:24:35,640 Earn. 221 00:24:36,160 --> 00:24:37,040 What's wrong? 222 00:24:38,200 --> 00:24:39,120 Earn. 223 00:24:41,240 --> 00:24:42,640 Earn! 224 00:24:45,760 --> 00:24:46,680 Earn! 225 00:24:48,560 --> 00:24:49,960 Breathe. 226 00:24:50,040 --> 00:24:51,400 Breathe. 227 00:24:51,480 --> 00:24:53,120 Earn, you will be okay. 228 00:25:33,960 --> 00:25:34,960 Doctor. 229 00:25:38,520 --> 00:25:40,120 You can't take it off. 230 00:25:40,680 --> 00:25:41,880 But it's uncomfortable. 231 00:25:41,960 --> 00:25:43,440 Keep it on. 232 00:25:47,400 --> 00:25:48,680 It's uncomfortable. 233 00:25:49,760 --> 00:25:51,560 You're so stubborn. 234 00:25:53,640 --> 00:25:56,400 Why didn't you tell me you were allergic to bananas? 235 00:25:57,800 --> 00:26:00,080 I didn't want to hurt your feelings. 236 00:26:00,160 --> 00:26:02,360 You put a lot of effort into it. 237 00:26:02,840 --> 00:26:05,520 I just wanted to surprise you on your birthday. 238 00:26:08,320 --> 00:26:10,160 Well, that's the end of that. 239 00:26:13,480 --> 00:26:14,960 What makes you think so? 240 00:26:15,040 --> 00:26:15,960 What? 241 00:26:16,040 --> 00:26:17,560 Who told you it was over? 242 00:26:36,800 --> 00:26:38,120 Doctor. 243 00:26:42,640 --> 00:26:43,680 Can I hold it? 244 00:26:47,360 --> 00:26:49,480 You aren't allergic to any ingredients, are you? 245 00:26:50,720 --> 00:26:53,800 -Doctor, we were having a moment there. -What? 246 00:26:53,880 --> 00:26:55,040 Sorry. 247 00:26:56,280 --> 00:26:57,800 Make a wish. 248 00:27:28,080 --> 00:27:29,080 Doctor. 249 00:27:30,640 --> 00:27:32,720 The blanket… 250 00:27:33,760 --> 00:27:35,160 Let me put this away first. 251 00:27:39,960 --> 00:27:42,360 Look at the blanket. 252 00:27:43,040 --> 00:27:45,120 -Do you like it? -Yes. 253 00:27:46,040 --> 00:27:50,240 I customized it. It represents our relationship. 254 00:27:54,960 --> 00:27:57,880 "FE" stands for Fahlada 255 00:27:58,840 --> 00:28:00,040 and Earn. 256 00:28:02,960 --> 00:28:03,960 Do you like it? 257 00:28:04,440 --> 00:28:05,440 Yes. 258 00:28:05,960 --> 00:28:08,200 Let me put it on you then. 259 00:28:17,480 --> 00:28:18,480 Here. 260 00:28:30,080 --> 00:28:32,560 What should we eat for dinner today, Doctor? 261 00:28:33,400 --> 00:28:36,560 Anything you want. 262 00:28:37,760 --> 00:28:40,680 How about Chinese food? 263 00:28:41,840 --> 00:28:42,920 Sure. 264 00:28:43,000 --> 00:28:46,560 Or should we go to your favorite sushi restaurant? 265 00:28:47,880 --> 00:28:49,120 Sure. 266 00:28:50,760 --> 00:28:52,840 I'm kind of craving son-in-law eggs too. 267 00:28:52,920 --> 00:28:54,760 Should we cook the son-in-law eggs? 268 00:28:56,280 --> 00:28:58,640 Let me finish up my studies first. 269 00:29:01,240 --> 00:29:02,920 I don't mind if you are studying, 270 00:29:03,000 --> 00:29:07,240 but I need to know if I have to dress up or not. 271 00:29:12,480 --> 00:29:13,360 Doctor. 272 00:29:14,160 --> 00:29:17,880 That was your punishment for not letting me study in peace. 273 00:29:18,520 --> 00:29:22,120 Your punishment makes me want to keep talking all day long. 274 00:29:24,640 --> 00:29:26,160 You, naughty girl. 275 00:29:29,160 --> 00:29:31,160 Don't you need to study? 276 00:29:31,720 --> 00:29:33,520 I can't concentrate anymore. 277 00:29:43,240 --> 00:29:44,520 Take a look. 278 00:29:46,880 --> 00:29:47,840 Who are they? 279 00:29:49,120 --> 00:29:50,160 It's Lada. 280 00:29:51,640 --> 00:29:53,760 Our daughter has become… 281 00:29:56,080 --> 00:29:57,360 She's gay. 282 00:29:58,520 --> 00:29:59,560 So what? 283 00:30:00,120 --> 00:30:01,280 What do you mean? 284 00:30:03,240 --> 00:30:04,680 What are you saying? 285 00:30:05,560 --> 00:30:08,320 Lada is the daughter of hospital owners. 286 00:30:08,400 --> 00:30:10,000 She's a doctor. 287 00:30:10,080 --> 00:30:12,800 She's the successor to our family business. 288 00:30:13,640 --> 00:30:15,360 She's dating a woman. 289 00:30:15,440 --> 00:30:16,600 It makes her happy. 290 00:30:16,680 --> 00:30:18,240 But it's unacceptable. 291 00:30:20,880 --> 00:30:23,360 Aren't you bothered by this at all? 292 00:30:25,680 --> 00:30:27,040 I'm just her dad. 293 00:30:27,760 --> 00:30:29,760 I don't own her. 294 00:30:30,320 --> 00:30:32,880 One's sexual preference is a private matter. 295 00:30:32,960 --> 00:30:34,760 It's none of our business. 296 00:30:37,600 --> 00:30:38,640 Fine. 297 00:30:39,640 --> 00:30:40,640 It's decided then. 298 00:30:41,960 --> 00:30:43,840 We have different opinions. 299 00:30:44,600 --> 00:30:47,160 It's your problem if you don't care about this. 300 00:30:48,000 --> 00:30:49,120 But I do. 301 00:30:50,080 --> 00:30:51,880 Lada must break up with that girl 302 00:30:53,600 --> 00:30:55,840 and marry the man I chose for her. 303 00:31:14,600 --> 00:31:15,600 Come in. 304 00:31:19,160 --> 00:31:21,640 Lady Russamee, Dr. Wisanu is here to see you. 305 00:31:25,320 --> 00:31:26,280 Invite him in. 306 00:31:43,600 --> 00:31:44,880 Hello. 307 00:31:46,960 --> 00:31:49,800 I brought the new medical equipment spec for you to consider. 308 00:31:50,920 --> 00:31:52,240 Don't worry about this. 309 00:31:52,800 --> 00:31:54,480 We've been doing business together for a long time. 310 00:31:55,080 --> 00:31:57,640 I'll have the procurement team take care of it for you. 311 00:31:58,160 --> 00:31:59,480 Thank you. 312 00:31:59,560 --> 00:32:01,280 I'm glad you are here. 313 00:32:03,200 --> 00:32:05,320 I have an important matter to discuss with you. 314 00:32:07,360 --> 00:32:08,920 What can I do for you? 315 00:32:10,160 --> 00:32:11,920 It's nothing serious. 316 00:32:13,400 --> 00:32:16,360 Have you talked to Lada lately? 317 00:32:19,480 --> 00:32:21,160 We talked a few times over the phone. 318 00:32:21,720 --> 00:32:24,560 But she has been quite busy lately 319 00:32:24,640 --> 00:32:26,520 so she hasn't been able to speak to me. 320 00:32:32,000 --> 00:32:33,800 You're being like this again. 321 00:32:34,360 --> 00:32:38,200 But I just sent her a package consisting of her favorite stuff. 322 00:32:38,280 --> 00:32:39,520 Come on, Nu. 323 00:32:40,240 --> 00:32:41,920 That's not enough. 324 00:32:49,440 --> 00:32:51,320 I'm going to be honest with you. 325 00:32:54,920 --> 00:32:57,000 I have high hopes for you. 326 00:32:58,960 --> 00:33:01,400 I want you to be Lada's life partner. 327 00:33:02,800 --> 00:33:04,280 In the future, 328 00:33:05,000 --> 00:33:07,600 Lada will have to manage the hospital. 329 00:33:09,560 --> 00:33:11,280 With you married to Lada, 330 00:33:12,920 --> 00:33:14,880 I will be able to die in peace. 331 00:33:18,400 --> 00:33:21,360 I know. I'm doing my best. 332 00:33:22,000 --> 00:33:25,680 But if you think my effort isn't enough, then I'll try even harder. 333 00:33:26,240 --> 00:33:27,560 Put your trust in me. 334 00:33:38,880 --> 00:33:40,560 -Are you studying? -Yes. 335 00:33:40,640 --> 00:33:43,680 Exams are coming up but I'm not ready yet. 336 00:33:44,240 --> 00:33:46,640 I guess I'm just overwhelmed by stress. 337 00:34:01,440 --> 00:34:05,480 Whenever you feel overwhelmed by stress, look at this music box. 338 00:34:05,960 --> 00:34:09,720 It will remind you that I'll always be here for you. 339 00:34:13,560 --> 00:34:14,840 So cute. 340 00:34:16,040 --> 00:34:19,080 The doll or me? 341 00:34:21,640 --> 00:34:22,640 The doll. 342 00:34:25,320 --> 00:34:27,520 But you are cuter. 343 00:34:36,720 --> 00:34:38,200 You cutie. 344 00:34:38,720 --> 00:34:40,320 I love you so much that it could kill me, 345 00:34:40,840 --> 00:34:41,840 Do you know that? 346 00:34:43,760 --> 00:34:45,160 You can't die. 347 00:34:45,240 --> 00:34:47,280 I can't live without you. 348 00:34:47,840 --> 00:34:48,840 No. 349 00:34:48,920 --> 00:34:51,920 -No. -No. 350 00:34:55,600 --> 00:34:58,120 Shall we turn it on? 351 00:35:24,680 --> 00:35:25,720 It's my dad. 352 00:35:28,760 --> 00:35:30,800 Hello, Dad. 353 00:35:35,560 --> 00:35:37,040 What's happened to Mom? 354 00:36:01,280 --> 00:36:02,680 Stay calm. 355 00:36:03,360 --> 00:36:04,480 Earn. 356 00:36:05,120 --> 00:36:06,400 Stay calm. 357 00:36:08,560 --> 00:36:10,960 She's with a doctor right now. 358 00:36:13,760 --> 00:36:15,560 But my dad said, 359 00:36:15,640 --> 00:36:19,960 her brain tumor is extremely difficult to treat. 360 00:36:20,040 --> 00:36:22,280 He told me to prepare for the worst. 361 00:36:22,920 --> 00:36:25,440 What do I do? 362 00:36:28,280 --> 00:36:29,400 It's okay. 363 00:36:30,080 --> 00:36:33,000 I'll find a way to help your mom. 364 00:36:41,760 --> 00:36:43,840 Hello, how is it going? 365 00:36:43,920 --> 00:36:46,000 Are you free to talk? 366 00:36:46,080 --> 00:36:48,240 I need a favor from you. 367 00:36:48,320 --> 00:36:50,160 Sure. What is it? 368 00:36:51,240 --> 00:36:55,200 There's a patient suffering 369 00:36:55,720 --> 00:36:56,800 from a critical brain tumor. 370 00:36:56,880 --> 00:37:00,280 I would like our hospital to take special care of this patient. 371 00:37:00,840 --> 00:37:02,200 Who is this person? 372 00:37:03,960 --> 00:37:08,280 She's the mom of my junior. 373 00:37:10,840 --> 00:37:12,600 Is this junior so important to you 374 00:37:13,160 --> 00:37:15,640 that you had to call me from over there? 375 00:37:18,240 --> 00:37:19,720 Let's just say 376 00:37:20,520 --> 00:37:23,680 I really need your help to save her life. 377 00:37:24,400 --> 00:37:25,520 All right then. 378 00:37:25,600 --> 00:37:26,960 What's her name? 379 00:37:31,160 --> 00:37:33,800 Give me her number. I'll take care of it. 380 00:37:35,040 --> 00:37:37,840 Thank you, Mom. I love you. 381 00:37:37,920 --> 00:37:40,160 Okay, love you. 382 00:37:40,240 --> 00:37:41,800 Love you back. 383 00:37:59,040 --> 00:38:00,360 You have nothing to worry about. 384 00:38:01,920 --> 00:38:03,320 Mom! Dad! 385 00:38:03,400 --> 00:38:04,800 -Earn. -Earn. 386 00:38:05,360 --> 00:38:08,920 How did you get here? I missed you so much. 387 00:38:10,080 --> 00:38:12,800 I came back because I'm worried about you. 388 00:38:14,480 --> 00:38:17,800 I missed you so much. I really did. 389 00:38:17,880 --> 00:38:19,560 Come here. 390 00:38:19,640 --> 00:38:21,760 I'm fine. 391 00:38:22,320 --> 00:38:24,840 She's fine. She just has a lump in her head. 392 00:38:26,480 --> 00:38:28,840 How are you feeling? Does your head hurt? 393 00:38:28,920 --> 00:38:32,040 No, I'm better now. 394 00:38:32,520 --> 00:38:36,000 At first, I wasn't going to receive treatment 395 00:38:36,080 --> 00:38:38,920 because surgery might not help. 396 00:38:39,000 --> 00:38:43,040 But out of the blue, the hospital called and asked me to come for treatment here. 397 00:38:43,120 --> 00:38:47,080 They mentioned that it was at the request of your friend. 398 00:38:47,160 --> 00:38:51,080 They even provided her with a VIP room 399 00:38:51,160 --> 00:38:54,320 and the best doctor they have. 400 00:38:54,400 --> 00:38:56,120 Who's this friend of yours? 401 00:38:57,160 --> 00:38:58,400 Well… 402 00:38:59,240 --> 00:39:02,840 She takes care of me over there. 403 00:39:02,920 --> 00:39:04,520 She's very kind to me. 404 00:39:05,200 --> 00:39:06,440 I see. 405 00:39:09,760 --> 00:39:10,840 Let me get that. 406 00:39:12,800 --> 00:39:13,840 Hello. 407 00:39:18,680 --> 00:39:20,600 Who wants to see me? 408 00:39:40,320 --> 00:39:41,560 Hello. 409 00:39:50,760 --> 00:39:51,640 Are you Earn? 410 00:39:52,760 --> 00:39:53,680 Yes. 411 00:39:56,680 --> 00:39:58,480 Lada called 412 00:39:59,000 --> 00:40:01,720 and asked me to take care of your mom's treatment. 413 00:40:02,600 --> 00:40:03,480 Yes. 414 00:40:03,960 --> 00:40:05,520 Lada told me. 415 00:40:06,080 --> 00:40:07,880 Thank you very much. 416 00:40:07,960 --> 00:40:09,240 Don't thank me. 417 00:40:10,320 --> 00:40:11,720 My hands were tied. 418 00:40:16,240 --> 00:40:18,480 I looked at your mom's medical records. 419 00:40:19,520 --> 00:40:23,480 I will prepare a team of the best doctors we have for her. 420 00:40:26,080 --> 00:40:28,800 However, I need to talk to you about something first. 421 00:40:31,120 --> 00:40:32,280 What is it? 422 00:40:39,400 --> 00:40:42,040 I know you are dating my daughter. 423 00:40:43,440 --> 00:40:44,680 And I understand 424 00:40:45,640 --> 00:40:47,920 that you can't stop a person from loving someone. 425 00:40:48,480 --> 00:40:51,160 But I have great hopes for Lada. 426 00:40:51,760 --> 00:40:53,560 She's the ideal candidate for us 427 00:40:54,120 --> 00:40:57,040 to entrust the hospital to. 428 00:40:59,640 --> 00:41:00,600 What… 429 00:41:02,720 --> 00:41:04,560 What are you asking of me? 430 00:41:08,120 --> 00:41:09,880 Break up with Lada. 431 00:41:12,080 --> 00:41:13,880 You and Lada 432 00:41:14,520 --> 00:41:16,680 will never end up together. 433 00:41:18,480 --> 00:41:21,960 You are too young to understand, 434 00:41:22,040 --> 00:41:23,920 but I know my daughter. 435 00:41:25,560 --> 00:41:27,360 She was just lonely. 436 00:41:29,000 --> 00:41:31,160 She found you to keep her company. 437 00:41:33,200 --> 00:41:34,680 Deep down, 438 00:41:35,320 --> 00:41:39,320 she knows that she will have to marry the man I choose for her after graduation. 439 00:41:41,560 --> 00:41:43,040 You may not be aware, 440 00:41:44,440 --> 00:41:46,800 but she began dating Dr. Wisanu 441 00:41:46,880 --> 00:41:49,120 before moving abroad. 442 00:41:54,840 --> 00:41:58,480 Doctor, you got a package from Thailand. 443 00:41:58,560 --> 00:42:02,000 It's from someone named Wisanu. 444 00:42:02,080 --> 00:42:03,320 Who's that? 445 00:42:04,800 --> 00:42:06,040 No one. 446 00:42:10,800 --> 00:42:11,800 Listen. 447 00:42:13,280 --> 00:42:14,960 I have to answer this call. 448 00:42:20,880 --> 00:42:22,080 Hello, Nu. 449 00:42:23,200 --> 00:42:24,440 Yes. 450 00:42:29,440 --> 00:42:30,480 But… 451 00:42:31,520 --> 00:42:33,400 she never mentioned him. 452 00:42:33,480 --> 00:42:35,240 Why would she? 453 00:42:38,360 --> 00:42:41,200 You're just a toy to her. 454 00:42:42,160 --> 00:42:44,480 Lada won't mention him until after graduation. 455 00:42:45,760 --> 00:42:48,560 That's the reality you must face. 456 00:42:52,320 --> 00:42:53,800 If you break up with Lada, 457 00:42:55,880 --> 00:42:59,640 I promise to take great care of your mom. 458 00:43:00,920 --> 00:43:02,360 You have to choose 459 00:43:03,040 --> 00:43:05,160 between your mom's life 460 00:43:06,960 --> 00:43:09,000 and that fake relationship. 461 00:43:55,840 --> 00:43:56,720 Earn. 462 00:43:58,080 --> 00:43:59,880 You should have told me you were coming back. 463 00:43:59,960 --> 00:44:01,840 I would have picked you up-- 464 00:44:02,680 --> 00:44:06,280 She began dating Dr. Wisanu before moving abroad. 465 00:44:09,840 --> 00:44:11,520 Are you going somewhere? 466 00:44:12,920 --> 00:44:14,160 I came to pack my stuff. 467 00:44:15,000 --> 00:44:16,240 I'm moving back to Thailand. 468 00:44:17,680 --> 00:44:19,000 Earn. 469 00:44:21,840 --> 00:44:22,960 What's wrong? 470 00:44:23,640 --> 00:44:25,080 Why so sudden? 471 00:44:25,640 --> 00:44:27,000 What about your study? 472 00:44:30,440 --> 00:44:33,960 I've transferred my credits. I'll finish up my studies there. 473 00:44:34,840 --> 00:44:35,720 Let me go. 474 00:44:38,840 --> 00:44:40,200 What's the matter? 475 00:44:47,320 --> 00:44:48,280 I've met someone. 476 00:44:49,400 --> 00:44:50,640 We're done. 477 00:44:53,120 --> 00:44:55,240 Earn, I don't believe you. 478 00:44:56,440 --> 00:44:57,840 I want to break up with you. 479 00:44:58,720 --> 00:45:00,600 You are nothing but a toy I've played with. 480 00:45:00,680 --> 00:45:02,080 Just let me go. 481 00:45:03,080 --> 00:45:04,920 -Earn. -Let go. 482 00:45:05,480 --> 00:45:06,440 Let me go. 483 00:45:06,520 --> 00:45:08,520 Earn, tell me you are joking. 484 00:45:08,600 --> 00:45:12,480 You're not leaving me, are you? 485 00:45:12,560 --> 00:45:14,920 You're not dumping me, are you? 486 00:45:15,880 --> 00:45:18,600 I don't like women. I like men. 487 00:45:19,440 --> 00:45:20,880 I like men. 488 00:45:21,720 --> 00:45:22,640 Do you understand? 489 00:45:26,280 --> 00:45:27,800 What about the things we've been through? 490 00:45:29,000 --> 00:45:30,560 What was that then? 491 00:45:36,480 --> 00:45:38,720 I deceived you. 492 00:45:38,800 --> 00:45:41,720 I knew you were rich so I approached you to have a good life. 493 00:45:41,800 --> 00:45:43,160 That's the truth. 494 00:45:44,280 --> 00:45:45,840 But I can't put up with you anymore. 495 00:45:46,520 --> 00:45:49,760 Let's not see each other again. 496 00:45:52,640 --> 00:45:54,880 -Let me go. -No. 497 00:45:55,720 --> 00:45:57,280 Let me go. 498 00:45:57,360 --> 00:45:58,240 Earn. 499 00:45:58,760 --> 00:45:59,920 Please don't go. 500 00:46:00,000 --> 00:46:01,880 -Let me go. -Don't go. 501 00:46:01,960 --> 00:46:04,440 -Let me go. -No. 502 00:46:05,040 --> 00:46:06,680 -Earn. -Let go. 503 00:46:07,680 --> 00:46:09,880 -Let go. -Don't go. 504 00:46:10,640 --> 00:46:13,040 How could you do this to me? Let me go! 505 00:46:14,240 --> 00:46:15,400 Earn! 506 00:46:15,480 --> 00:46:17,480 Earn, don't leave. 507 00:46:17,960 --> 00:46:19,360 Earn. 508 00:46:20,200 --> 00:46:22,520 Earn! 509 00:46:22,600 --> 00:46:25,920 Earn! 510 00:46:26,720 --> 00:46:29,160 Don't leave me! 511 00:46:30,160 --> 00:46:31,400 Earn! 512 00:46:36,440 --> 00:46:38,280 Come back! 513 00:47:06,440 --> 00:47:10,200 Earn, what did I do? 514 00:47:10,280 --> 00:47:13,360 Good morning, Love. 515 00:47:17,120 --> 00:47:19,440 Good morning, Heart. 516 00:47:20,840 --> 00:47:24,560 How could you do this to me? 517 00:47:37,840 --> 00:47:40,600 Please stay. 518 00:47:43,920 --> 00:47:46,200 Do you know what I wished for? 519 00:47:46,280 --> 00:47:49,040 I wished for you to keep loving me like this. 520 00:47:50,800 --> 00:47:52,240 Will my wish come true? 521 00:47:53,480 --> 00:47:54,720 No. 522 00:47:57,960 --> 00:48:01,400 Earn, come back! 523 00:48:07,680 --> 00:48:08,680 Is this the presenter 524 00:48:10,120 --> 00:48:13,040 I have to shoot the ad with? 525 00:48:17,640 --> 00:48:19,160 That's right, Doctor. 526 00:48:19,240 --> 00:48:21,520 Her name is Sanitada or Earn. 527 00:48:21,600 --> 00:48:25,880 She's the most popular rising star. 528 00:48:35,360 --> 00:48:37,440 Then count me out of this project. 529 00:49:41,240 --> 00:49:42,840 I stand by my word 530 00:49:43,360 --> 00:49:45,680 that I will not shoot this ad. 531 00:49:45,760 --> 00:49:47,920 Give me a reason. 532 00:49:48,000 --> 00:49:49,800 I know you hate me. 533 00:49:49,880 --> 00:49:52,160 That's right. I hate you so much. 534 00:49:52,240 --> 00:49:53,640 Hello, Earn. 535 00:49:54,880 --> 00:49:57,240 I'm honored to be working with you. 536 00:49:57,320 --> 00:49:58,840 How about we find Lada a new girlfriend? 537 00:49:58,920 --> 00:50:00,560 -Does it hurt? -No. 538 00:50:01,280 --> 00:50:02,760 It's very soft. 539 00:50:02,840 --> 00:50:04,640 Lada had a hard time getting over her. 540 00:50:04,720 --> 00:50:07,640 Why is that brat back to rub salt in her wound? 541 00:50:07,720 --> 00:50:11,160 I will keep coming back until you give me a chance. 35311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.