Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,459 --> 00:01:23,462
Hello? Hello!
2
00:01:25,292 --> 00:01:27,259
Hello?
3
00:01:27,294 --> 00:01:29,192
I'm returning a rental.
4
00:01:33,231 --> 00:01:34,646
Is there anyone here?
5
00:01:37,580 --> 00:01:39,098
Anyone!
6
00:01:43,551 --> 00:01:45,414
Hello?
7
00:01:48,936 --> 00:01:50,593
Oh, come on!
8
00:01:52,526 --> 00:01:54,872
All-night service, my ass.
9
00:02:02,743 --> 00:02:04,848
You've reached Sunset Rentals.
10
00:02:04,883 --> 00:02:06,678
Your call is important to us
11
00:02:06,712 --> 00:02:08,680
and we will be
with your shortly.
12
00:02:10,406 --> 00:02:11,786
Fuck this shit.
13
00:04:49,979 --> 00:04:51,291
Hello?
14
00:04:52,568 --> 00:04:54,880
Ah! Hello? I'm in the back!
15
00:05:22,839 --> 00:05:28,811
Help!
16
00:06:52,032 --> 00:06:54,517
911 emergency, please
state the nature of...
17
00:06:54,552 --> 00:06:56,554
- I'm trapped in a trunk.
- All right.
18
00:06:56,588 --> 00:06:59,246
- Please, help me.
- Calm down please, ma'am.
19
00:06:59,280 --> 00:07:01,490
Did you lock yourself in?
20
00:07:01,524 --> 00:07:03,940
No, no. I've been
taken, as in kidnapped.
21
00:07:03,975 --> 00:07:06,598
All right, but you have
your phone with you?
22
00:07:07,288 --> 00:07:09,636
How else could I be calling you?
23
00:07:09,670 --> 00:07:11,120
Okay, ma'am, okay.
24
00:07:11,154 --> 00:07:13,778
I'm gonna ask you
to please stay calm.
25
00:07:13,812 --> 00:07:15,262
I am calm.
26
00:07:15,296 --> 00:07:17,471
And it's miss.
27
00:07:17,506 --> 00:07:19,473
Please, help me.
28
00:07:19,508 --> 00:07:21,095
We're trying our best.
29
00:07:21,130 --> 00:07:22,821
Meanwhile, what else
can you tell me?
30
00:07:22,856 --> 00:07:24,685
Do you know what
kind of a car it is?
31
00:07:25,548 --> 00:07:28,206
A sedan, I guess. I don't know.
32
00:07:28,240 --> 00:07:29,656
And the colour?
33
00:07:30,207 --> 00:07:32,555
I can't tell. It's dark.
34
00:07:32,590 --> 00:07:33,901
A dark sedan.
35
00:07:33,936 --> 00:07:36,456
No, as in dark on the inside.
36
00:07:36,904 --> 00:07:39,044
Is that supposed to
be a joke, ma'am?
37
00:07:39,079 --> 00:07:40,908
On the 911 call?
38
00:07:40,943 --> 00:07:42,772
What? No, no! I'm not joking!
39
00:07:42,807 --> 00:07:44,878
I'm sorry, I'm just scared!
40
00:07:44,912 --> 00:07:46,638
Do you know the
man who took you?
41
00:07:46,673 --> 00:07:48,053
Have you seen him before?
42
00:07:48,882 --> 00:07:49,986
No.
43
00:07:50,021 --> 00:07:51,781
I didn't even see him now.
44
00:07:51,816 --> 00:07:52,920
Okay.
45
00:07:52,955 --> 00:07:55,716
And what is your name, ma'am?
46
00:07:55,751 --> 00:07:57,580
Amanda, Miss Amanda Jennings.
47
00:08:02,033 --> 00:08:03,655
Are you still there?
48
00:08:04,276 --> 00:08:08,660
Okay, so far your
track shows you
49
00:08:08,695 --> 00:08:12,319
somewhere north of
Houston, non-specific.
50
00:08:12,353 --> 00:08:15,840
We should go over the
confined-in-trunk checklist.
51
00:08:15,874 --> 00:08:18,877
- There's a checklist?
- For everything, ma'am.
52
00:08:18,912 --> 00:08:20,638
First, check if there's
53
00:08:20,672 --> 00:08:22,985
an emergency trunk
release in the car.
54
00:08:23,019 --> 00:08:24,193
A what?
55
00:08:24,227 --> 00:08:26,057
All newer vehicles have them.
56
00:08:26,091 --> 00:08:29,198
It should be a small
phosphorescent plastic handle
57
00:08:29,232 --> 00:08:32,615
with a clearly
marked "exit" symbol.
58
00:08:32,650 --> 00:08:34,236
I don't see it, no.
59
00:08:35,030 --> 00:08:36,895
It should be on
the lid somewhere.
60
00:08:38,309 --> 00:08:40,174
No, it's not here.
61
00:08:40,209 --> 00:08:42,693
Uh, maybe he took it out?
62
00:08:42,729 --> 00:08:45,214
- Yeah.
- Try pressing firmly upwards
63
00:08:45,248 --> 00:08:47,285
with your hands or
feet on the trunk lid.
64
00:08:47,319 --> 00:08:49,080
I already fucking did this!
65
00:08:50,840 --> 00:08:52,739
I'm gonna encourage
you to just take
66
00:08:52,773 --> 00:08:54,775
a few deep breaths, please.
67
00:08:59,884 --> 00:09:01,057
Good.
68
00:09:01,092 --> 00:09:02,852
You're under a lot of stress,
69
00:09:02,887 --> 00:09:05,821
but we're doing all
we can to get you out.
70
00:09:05,855 --> 00:09:08,271
All police in your area
have been notified.
71
00:09:08,306 --> 00:09:10,964
They're all looking for
you, Amanda, all right?
72
00:09:10,998 --> 00:09:13,587
Okay. Thank you.
73
00:09:13,622 --> 00:09:16,694
So we should start
working on your profile.
74
00:09:16,728 --> 00:09:20,145
Where were you when the
abduction took place?
75
00:09:20,180 --> 00:09:21,699
- Houston.
- All right.
76
00:09:21,733 --> 00:09:24,046
Perhaps a little more specific?
77
00:09:24,080 --> 00:09:27,221
Uh, a car rental place.
Sunset-something, I don't know.
78
00:09:27,256 --> 00:09:29,120
Somewhere downtown.
79
00:09:29,154 --> 00:09:31,329
All right, and where
did you come from today?
80
00:09:31,985 --> 00:09:33,365
Dallas. I'm from Dallas.
81
00:09:33,400 --> 00:09:35,126
Uh-huh.
82
00:09:35,160 --> 00:09:37,369
And when will you be going back?
83
00:09:38,129 --> 00:09:40,096
I won't.
84
00:09:40,131 --> 00:09:41,615
As in...?
85
00:09:41,650 --> 00:09:44,307
Never. I'm not
going back, okay?
86
00:09:44,342 --> 00:09:46,240
Understood. And
what about the car?
87
00:09:46,275 --> 00:09:47,828
What about it?
88
00:09:47,863 --> 00:09:49,658
Shouldn't it be
returned to Dallas?
89
00:09:49,692 --> 00:09:51,314
No, it's a one-way rental.
90
00:09:51,349 --> 00:09:54,076
You pay a fee and then you
can drop it off wherever.
91
00:09:54,110 --> 00:09:56,665
Oh, I see. Clever.
92
00:09:56,699 --> 00:09:58,045
Yeah, I guess so.
93
00:09:59,012 --> 00:10:01,980
Have you received threats
of any kind lately, Amanda?
94
00:10:02,015 --> 00:10:04,086
Anyone who might wish you harm?
95
00:10:04,120 --> 00:10:06,019
No, I... No.
96
00:10:07,192 --> 00:10:09,747
What else can you tell
me about yourself?
97
00:10:09,781 --> 00:10:11,093
About myself?
98
00:10:11,127 --> 00:10:14,130
I'm the girl in the
trunk, remember?
99
00:10:14,165 --> 00:10:18,307
Amanda, I'm just looking
for the big picture here.
100
00:10:18,341 --> 00:10:19,929
The big picture.
101
00:10:20,827 --> 00:10:23,105
I work in a bank, always
have. Management track.
102
00:10:23,139 --> 00:10:26,384
I live alone. Have
friends, but not many.
103
00:10:26,418 --> 00:10:29,042
I love sushi and long
walks on the beach.
104
00:10:29,076 --> 00:10:30,250
Big enough?
105
00:10:31,251 --> 00:10:32,321
It'll do.
106
00:10:33,391 --> 00:10:35,807
But let me just
clear something up.
107
00:10:35,842 --> 00:10:39,121
You're saying you
left Dallas today
108
00:10:39,155 --> 00:10:41,951
with no intention
of going back, ever.
109
00:10:42,503 --> 00:10:44,851
Does anyone know where you are?
110
00:10:46,093 --> 00:10:47,198
No.
111
00:10:48,475 --> 00:10:50,442
Could you describe your
clothing for me, please?
112
00:10:51,340 --> 00:10:52,962
My clothing?
113
00:10:52,997 --> 00:10:54,170
Your clothing.
114
00:10:55,068 --> 00:10:57,208
What are you wearing, Amanda?
115
00:10:57,242 --> 00:10:58,381
What am I wearing?
116
00:10:58,415 --> 00:11:01,005
Is this a fucking
dating hotline?
117
00:11:01,039 --> 00:11:03,076
It's for your profile.
118
00:11:04,077 --> 00:11:07,770
A dress. A white
goddamn wedding dress.
119
00:11:07,805 --> 00:11:10,083
A wedding dress?
120
00:11:10,117 --> 00:11:11,187
Amanda...
121
00:11:12,257 --> 00:11:14,259
are you running
away from something?
122
00:11:16,020 --> 00:11:17,711
What the fuck is this?
123
00:11:18,298 --> 00:11:21,922
You must be the worst goddamn
911 operator in the world!
124
00:11:22,785 --> 00:11:25,305
Well, how many have
you actually talked to?
125
00:11:26,064 --> 00:11:29,447
Fuck you, I want to talk
to your supervisor, now!
126
00:11:29,481 --> 00:11:31,276
I'm sorry, Amanda.
127
00:11:31,898 --> 00:11:33,382
It's just me.
128
00:11:40,216 --> 00:11:42,184
You're not really...
129
00:11:42,218 --> 00:11:44,427
a 911 operator, are you?
130
00:11:45,946 --> 00:11:48,777
Well, I guess that
depends on the definition.
131
00:11:49,294 --> 00:11:50,917
You did call 911,
132
00:11:50,951 --> 00:11:53,298
and I am definitely
operating the line.
133
00:11:54,127 --> 00:11:56,198
On the other hand,
anyone with root access
134
00:11:56,232 --> 00:11:57,993
to someone's phone and a laptop
135
00:11:58,027 --> 00:12:00,443
could technically
be a 911 operator.
136
00:12:02,825 --> 00:12:06,311
How are you feeling, Amanda?
137
00:12:06,346 --> 00:12:09,142
My head hurts like
a motherfucker.
138
00:12:09,176 --> 00:12:10,902
That would be the chloroform.
139
00:12:10,937 --> 00:12:13,940
It'll pass in about
an hour or two.
140
00:12:19,186 --> 00:12:20,498
Who are you?
141
00:12:20,532 --> 00:12:22,293
And what do you want from me?
142
00:12:23,328 --> 00:12:27,056
What? Are you worried that
I'll chop you into pieces
143
00:12:27,091 --> 00:12:28,989
and put you in the freezer?
144
00:12:29,024 --> 00:12:34,132
Or lock you up in my basement
for the next 20 years?
145
00:12:34,167 --> 00:12:36,169
I'd be worried about that too.
146
00:12:38,067 --> 00:12:40,035
So, ma'am...
147
00:12:41,070 --> 00:12:45,247
what's in Dallas that you so
badly want to get away from?
148
00:12:47,283 --> 00:12:48,906
It's miss.
149
00:16:00,407 --> 00:16:02,996
Help!
150
00:16:36,271 --> 00:16:38,238
What are you doing?
151
00:16:39,757 --> 00:16:41,103
Give me that.
152
00:16:51,286 --> 00:16:52,701
Oh, look at this.
153
00:16:53,598 --> 00:16:56,463
Why would you go
and do that, Amanda?
154
00:17:10,132 --> 00:17:12,376
Now you'd better stay put now.
155
00:17:13,342 --> 00:17:15,689
And quiet, you got it?
156
00:17:23,249 --> 00:17:25,319
- You all right there, friend?
- Sure!
157
00:17:25,354 --> 00:17:26,873
Sure, just a little bit of...
158
00:17:26,906 --> 00:17:28,737
Car trouble?
Y'all need a hand?
159
00:17:28,771 --> 00:17:31,291
Nah, I'm all right. Thanks.
160
00:17:31,326 --> 00:17:34,432
It's all good. Oh,
actually, you know what?
161
00:17:34,467 --> 00:17:36,538
You wouldn't happen to
have a rope or something?
162
00:17:36,572 --> 00:17:38,298
This damn thing
won't close right.
163
00:17:38,333 --> 00:17:39,506
Hang on.
164
00:17:39,541 --> 00:17:41,336
Thanks, buddy.
165
00:17:44,442 --> 00:17:46,272
Quietly.
166
00:17:51,311 --> 00:17:52,795
Will this do?
167
00:17:52,830 --> 00:17:54,280
Perfectly.
168
00:17:56,420 --> 00:17:58,801
All right, let's see...
169
00:18:05,946 --> 00:18:07,776
There we go.
170
00:18:07,810 --> 00:18:09,295
How much do I owe you?
171
00:18:09,329 --> 00:18:10,675
Oh, nothing.
172
00:18:10,710 --> 00:18:13,506
No, no, I insist.
173
00:18:13,540 --> 00:18:15,232
Why don't you hang on a minute.
174
00:18:28,210 --> 00:18:29,660
Hey, partner.
175
00:18:29,694 --> 00:18:32,835
You got something
whacking around in there.
176
00:18:32,870 --> 00:18:35,217
That's nothing.
Don't worry about it.
177
00:18:40,360 --> 00:18:43,363
Sure don't sound like nothing.
178
00:18:43,398 --> 00:18:45,296
You run something over?
179
00:18:45,331 --> 00:18:46,504
Yeah.
180
00:18:46,539 --> 00:18:47,885
Yeah, something.
181
00:18:49,783 --> 00:18:52,717
It ain't right keeping an
animal trapped like that.
182
00:18:52,752 --> 00:18:54,443
Amen to that.
183
00:18:54,478 --> 00:18:56,204
You ought to make
sure them road kills
184
00:18:56,238 --> 00:18:58,482
be good and dead
before loading them up.
185
00:18:58,516 --> 00:19:00,967
Give them a good
whacking, you know?
186
00:19:01,001 --> 00:19:02,969
Thanks. That's a
good suggestion.
187
00:19:03,003 --> 00:19:04,626
I might do just that.
188
00:19:04,660 --> 00:19:06,248
Y'all need some help?
189
00:19:06,283 --> 00:19:08,733
I got a good ol' shiny
crowbar back here.
190
00:19:08,768 --> 00:19:10,977
No, thanks. I'll manage.
191
00:19:11,011 --> 00:19:13,635
Well, it's a free country.
192
00:19:14,429 --> 00:19:16,500
No! no! Please, don't leave!
193
00:19:16,534 --> 00:19:17,915
That's not an animal!
194
00:19:17,949 --> 00:19:19,468
I think you're right.
195
00:19:19,503 --> 00:19:21,263
Please help me!
196
00:19:21,298 --> 00:19:22,954
What in God's
name is all this?
197
00:19:22,989 --> 00:19:24,887
No, no!
198
00:19:27,856 --> 00:19:29,651
You sure did it now, Amanda.
199
00:19:41,732 --> 00:19:44,562
No!
200
00:19:59,888 --> 00:20:01,338
No! No! Please! No, no!
201
00:20:01,372 --> 00:20:03,236
No, please! Don't!
202
00:21:49,169 --> 00:21:50,964
Please, don't kill me!
203
00:21:52,069 --> 00:21:54,934
Are you all right
there, Amanda?
204
00:21:54,968 --> 00:21:57,419
I apologise for the rough ride.
205
00:21:57,454 --> 00:21:59,456
We had to move quick,
and I didn't feel like
206
00:21:59,490 --> 00:22:01,492
getting back on the
interstate just then.
207
00:22:03,045 --> 00:22:06,566
It's okay, I understand
if you're pissed.
208
00:22:06,601 --> 00:22:08,637
But I feel we should
probably talk about
209
00:22:08,672 --> 00:22:10,605
what happened back there.
210
00:22:10,639 --> 00:22:12,469
'Cause I didn't want that.
211
00:22:12,503 --> 00:22:13,953
Not at all.
212
00:22:13,987 --> 00:22:16,887
Contrary to what you might
reasonably believe...
213
00:22:17,681 --> 00:22:20,097
I'm not really a
violent man, honestly.
214
00:22:21,754 --> 00:22:23,514
You made that necessary.
215
00:22:23,549 --> 00:22:25,516
Okay?
216
00:22:25,551 --> 00:22:27,691
Do you understand that?
217
00:22:27,725 --> 00:22:28,968
It's...
218
00:22:29,969 --> 00:22:32,143
you know, consequence.
219
00:22:32,178 --> 00:22:34,042
That's the word I'm looking for.
220
00:22:36,665 --> 00:22:37,735
Amanda?
221
00:22:40,704 --> 00:22:42,947
All right, let's... Let's
not talk about it, then.
222
00:22:42,982 --> 00:22:44,811
Bygones be bygones and all that.
223
00:22:44,846 --> 00:22:47,469
And I understand, you
had to try, right?
224
00:22:47,504 --> 00:22:49,678
No hard feelings.
225
00:22:49,713 --> 00:22:51,059
Fuck you!
226
00:22:51,093 --> 00:22:53,026
Yeah, thanks, but no thanks.
227
00:22:53,061 --> 00:22:55,097
Let's just be friends, okay?
228
00:22:57,479 --> 00:23:00,137
Why don't we try something
more conversational?
229
00:23:00,931 --> 00:23:03,105
You see, I'm really
dying to know
230
00:23:03,140 --> 00:23:05,660
what the hell the deal
is with that dress.
231
00:23:05,694 --> 00:23:08,973
Who rents a car and drives
around dressed up like that?
232
00:23:09,733 --> 00:23:13,184
What do you say?
Between friends?
233
00:23:13,219 --> 00:23:15,601
You're not my friend.
234
00:23:15,635 --> 00:23:17,119
How about a trade, then?
235
00:23:17,154 --> 00:23:19,743
You tell me in
return for something.
236
00:23:21,261 --> 00:23:24,679
What? You're gonna let me out?
237
00:23:24,713 --> 00:23:26,508
Uh, no.
238
00:23:26,543 --> 00:23:29,028
Well, then you have
nothing I want.
239
00:23:29,062 --> 00:23:31,789
You know, that's
not entirely true
240
00:23:31,824 --> 00:23:33,998
if you think about it.
241
00:23:34,033 --> 00:23:36,035
Nothing comes to mind.
242
00:23:37,243 --> 00:23:38,520
No?
243
00:23:39,694 --> 00:23:42,179
How about the code for
that phone of yours?
244
00:23:45,838 --> 00:23:46,908
Okay.
245
00:23:47,529 --> 00:23:49,497
- Tell me.
- Now, dear,
246
00:23:49,531 --> 00:23:52,085
that's not how this works.
247
00:23:52,120 --> 00:23:54,087
The story first.
248
00:23:54,122 --> 00:23:55,261
Of course.
249
00:23:55,295 --> 00:23:57,746
Ah, yes. Trust.
250
00:23:58,954 --> 00:24:00,508
It's a dead end, then.
251
00:24:00,542 --> 00:24:02,613
Well, I digress anyway.
252
00:24:02,648 --> 00:24:03,994
Where was I?
253
00:24:04,788 --> 00:24:06,962
Consequences, blah, blah...
254
00:24:06,997 --> 00:24:09,896
Thank you. Yes, consequence.
255
00:24:09,931 --> 00:24:12,140
Or causality, you might say.
256
00:24:12,174 --> 00:24:14,660
The fact that action
leads to reaction.
257
00:24:14,694 --> 00:24:16,213
A consequence.
258
00:24:16,247 --> 00:24:19,285
You leave the water running,
your house gets flooded.
259
00:24:19,319 --> 00:24:21,701
You use your birth year as
a password on your phone,
260
00:24:21,736 --> 00:24:23,151
and someone might guess, right?
261
00:24:23,185 --> 00:24:25,256
Or maybe you drop a plate
on the kitchen floor
262
00:24:25,291 --> 00:24:27,120
and your father locks
you in the basement
263
00:24:27,155 --> 00:24:28,605
with the lights out.
264
00:24:28,639 --> 00:24:29,675
Right?
265
00:24:30,123 --> 00:24:32,885
- Right?
- Right.
266
00:24:32,919 --> 00:24:34,749
Or maybe
267
00:24:34,783 --> 00:24:38,200
you scream and holler after
you've been told to shut up...
268
00:24:39,270 --> 00:24:41,687
and someone gets killed.
269
00:24:45,829 --> 00:24:47,831
Or how about,
270
00:24:47,865 --> 00:24:50,005
you're a crazy psycho
who kidnaps someone
271
00:24:50,040 --> 00:24:51,835
and then spends
the next 40 years
272
00:24:51,869 --> 00:24:54,009
getting his face fucked
in federal prison?
273
00:24:56,253 --> 00:24:58,013
That's exactly what I mean.
274
00:24:58,048 --> 00:24:59,083
You get it.
275
00:24:59,118 --> 00:25:01,189
Well, how about this last one?
276
00:25:02,121 --> 00:25:06,021
You damage someone's
car for no damn reason,
277
00:25:06,056 --> 00:25:07,885
and with no consideration at all
278
00:25:07,920 --> 00:25:11,164
of how expensive a trunk
lock is to replace...
279
00:25:11,199 --> 00:25:14,823
What? You want to punish
me for the fucking car?
280
00:25:14,858 --> 00:25:16,584
Punishment. Yes.
281
00:25:17,999 --> 00:25:21,174
Pure manifestation
of consequence.
282
00:25:21,209 --> 00:25:22,969
The price you pay, so to speak.
283
00:25:23,798 --> 00:25:26,973
But also a deterrent from
further transgressions, right?
284
00:25:30,598 --> 00:25:32,116
What do you want to do to me?
285
00:25:32,910 --> 00:25:34,256
Oh!
286
00:25:34,947 --> 00:25:36,845
Oh, I see what you're thinking.
287
00:25:38,329 --> 00:25:39,848
Penetration.
288
00:25:41,160 --> 00:25:44,128
Any woman's worst nightmare.
289
00:25:44,163 --> 00:25:46,303
I don't know why,
really. I should think
290
00:25:46,337 --> 00:25:48,650
there'd be plenty worse
things that could happen.
291
00:25:48,685 --> 00:25:50,963
But then again, I'm no woman.
292
00:25:50,997 --> 00:25:53,793
As I was saying, I
don't really know
293
00:25:53,828 --> 00:25:56,865
if I'd have the stomach
for that sort of thing.
294
00:25:56,900 --> 00:26:02,900
But I did bring a friend who
generally likes nothing better.
295
00:26:03,803 --> 00:26:04,873
Hang on.
296
00:26:34,213 --> 00:26:37,181
Okay, here we are.
297
00:26:39,011 --> 00:26:41,013
It'll be just a moment.
298
00:26:41,047 --> 00:26:43,843
He's a little shy. Come on.
299
00:27:01,723 --> 00:27:04,312
He's a striped bark scorpion.
300
00:27:04,346 --> 00:27:06,072
Oh, shit!
301
00:27:06,107 --> 00:27:08,385
Endemic to our great
state of Texas here.
302
00:27:08,419 --> 00:27:10,180
Fuck! Please, just
get him out of here.
303
00:27:10,214 --> 00:27:11,768
Don't worry too much, though.
304
00:27:11,802 --> 00:27:13,355
The sting is only
occasionally fatal,
305
00:27:13,390 --> 00:27:15,703
unless, of course, you
have an allergic reaction.
306
00:27:15,737 --> 00:27:19,051
In which case, medical
assistance gets important.
307
00:27:19,085 --> 00:27:21,053
Very painful,
though, in any case.
308
00:27:21,087 --> 00:27:22,744
Something about neurotoxins
309
00:27:22,779 --> 00:27:26,058
that can cause paraesthesia
and muscle spasms.
310
00:27:26,092 --> 00:27:27,991
You have to love
Wikipedia, right?
311
00:27:28,025 --> 00:27:31,201
Apparently they're
also social critters.
312
00:27:31,235 --> 00:27:33,065
I'm not entirely sure
what that entails,
313
00:27:33,099 --> 00:27:34,963
but I'll leave the two
of you to find out.
314
00:27:34,998 --> 00:27:37,483
What do you want? My
story about the dress?
315
00:27:37,517 --> 00:27:39,761
Well, yeah. If
you want to share.
316
00:27:39,796 --> 00:27:42,315
Okay. Yes, I do. I do. I ran.
317
00:27:42,350 --> 00:27:44,732
I ran from my own
wedding. I ran, okay?
318
00:27:44,766 --> 00:27:46,803
- You ran?
- Yeah.
319
00:27:46,837 --> 00:27:48,321
I was there with all the guests
320
00:27:48,356 --> 00:27:50,738
and the music and the gifts
and the fucking dress!
321
00:27:50,772 --> 00:27:52,843
And I just realized that
none of it was for me.
322
00:27:52,878 --> 00:27:55,363
It was all for my dad and
his friends! So I just ran.
323
00:27:55,397 --> 00:27:57,227
You couldn't have just
not gotten married?
324
00:27:57,261 --> 00:27:58,849
No!
325
00:27:58,884 --> 00:28:00,309
Why the drama and
the one-way rental?
326
00:28:00,333 --> 00:28:03,095
Too late when you're
already cutting the cake!
327
00:28:03,992 --> 00:28:05,856
And you don't
understand my father.
328
00:28:05,891 --> 00:28:07,755
I could've never faced him.
329
00:28:07,789 --> 00:28:09,239
So I just snapped!
330
00:28:09,273 --> 00:28:12,760
I ran out, got into a
car and started driving.
331
00:28:12,794 --> 00:28:16,108
That's why the one-way
rental. That's the story!
332
00:28:16,142 --> 00:28:18,766
Why, thank you
so much, Amanda.
333
00:28:18,800 --> 00:28:20,457
That was very enlightening.
334
00:28:20,491 --> 00:28:23,909
Okay, now just get this
silverback scorpion out of here!
335
00:28:23,943 --> 00:28:26,808
Striped bark, not silverback.
336
00:28:26,843 --> 00:28:29,431
A silverback would
be a male gorilla.
337
00:28:29,466 --> 00:28:32,400
I would've noticed a large
ape in the trunk of the car.
338
00:28:33,366 --> 00:28:35,230
Although, come to think
of it, I suppose...
339
00:28:35,265 --> 00:28:36,818
Whatever!
340
00:28:36,853 --> 00:28:38,855
Just get him out of here!
341
00:28:38,889 --> 00:28:42,203
Oh, I'm sorry. That
wasn't the deal.
342
00:28:42,859 --> 00:28:44,930
The scorpion is for the car.
343
00:28:44,964 --> 00:28:46,517
You two have fun now.
344
00:28:48,278 --> 00:28:50,073
No! Please don't leave!
345
00:30:59,996 --> 00:31:01,687
911 emergency, what is your...
346
00:31:01,721 --> 00:31:04,483
- Fuck you!
- Oh, it's you! How are you?
347
00:31:04,517 --> 00:31:06,347
My friend isn't
bugging you, I trust.
348
00:31:06,381 --> 00:31:08,521
What the fuck was
that, you sick bastard?
349
00:31:08,556 --> 00:31:11,593
I thought I was pretty
clear on that subject.
350
00:31:11,628 --> 00:31:13,250
Nothing is clear about you.
351
00:31:13,285 --> 00:31:15,114
What the fuck did
I ever do to you?
352
00:31:15,149 --> 00:31:17,703
You mean, besides
damaging this vehicle
353
00:31:17,737 --> 00:31:19,394
for no good reason at all.
354
00:31:19,429 --> 00:31:21,362
Yeah, besides that.
355
00:31:21,396 --> 00:31:23,536
Oh, well, I suppose
it's only natural
356
00:31:23,571 --> 00:31:26,194
that you'd think this
is all about you.
357
00:31:26,712 --> 00:31:29,025
Oh. It's not about me?
358
00:31:29,059 --> 00:31:30,612
Hmm.
359
00:31:30,647 --> 00:31:32,545
Well, let me tell you a story.
360
00:31:32,580 --> 00:31:34,478
Oh, God!
361
00:31:34,513 --> 00:31:37,240
Once upon a time there
was this little...
362
00:31:37,274 --> 00:31:39,483
- Seriously?
- Amanda!
363
00:31:39,518 --> 00:31:43,315
Once upon a time there
was a little family.
364
00:31:43,349 --> 00:31:46,249
Mom, and Dad, and
even a little kid.
365
00:31:46,766 --> 00:31:50,563
But of course, a little
family needs a little house.
366
00:31:50,598 --> 00:31:52,703
So Mom and Dad went to the bank,
367
00:31:52,738 --> 00:31:57,156
who were just the nicest people
and helped them with that.
368
00:31:57,191 --> 00:31:59,262
They just had to sign
a bunch of papers,
369
00:31:59,296 --> 00:32:01,195
and then the little
family had a house,
370
00:32:01,229 --> 00:32:04,025
and everything was just peachy.
371
00:32:05,613 --> 00:32:09,306
But then, one day Mom got sick,
372
00:32:09,341 --> 00:32:11,481
and she had to go
to the hospital.
373
00:32:12,171 --> 00:32:15,243
And for reasons too
convoluted to comprehend,
374
00:32:15,278 --> 00:32:18,074
her medical insurance
wouldn't pay.
375
00:32:18,108 --> 00:32:21,042
And Dad had to
spend all his time
376
00:32:21,077 --> 00:32:23,113
haggling with fucking lawyers
377
00:32:23,148 --> 00:32:25,219
and agents and
officials on the phone.
378
00:32:25,253 --> 00:32:27,635
So, eventually, he lost his job.
379
00:32:27,669 --> 00:32:30,603
Of course, Mom ended
up dying anyway.
380
00:32:30,638 --> 00:32:33,261
And there, right at the
very end of our story,
381
00:32:33,296 --> 00:32:35,539
is when the bank
swooped back in.
382
00:32:35,574 --> 00:32:38,094
All those papers Mom
and Dad had signed,
383
00:32:38,128 --> 00:32:39,716
turns out they basically said,
384
00:32:39,750 --> 00:32:42,512
"Don't worry. If your
life falls apart,
385
00:32:42,546 --> 00:32:44,548
we'll come for the pieces."
386
00:32:44,583 --> 00:32:46,792
You feel you got
bad counselling?
387
00:32:46,826 --> 00:32:49,001
Oh, counselling!
388
00:32:49,036 --> 00:32:51,314
Amanda, you gotta
love that word.
389
00:32:51,348 --> 00:32:54,110
You buy a used car from
the guy down the street,
390
00:32:54,144 --> 00:32:56,422
you don't call him a counsellor.
391
00:32:56,457 --> 00:32:58,252
But in banks,
392
00:32:58,286 --> 00:33:00,737
the salesmen are trained
to act like your friend
393
00:33:00,771 --> 00:33:03,740
while they peddle
their bullshit.
394
00:33:03,774 --> 00:33:07,778
Anyway, Mom was dead,
Dad had gone to pieces,
395
00:33:07,813 --> 00:33:11,230
and the kid was growing
up, so he left home.
396
00:33:11,265 --> 00:33:15,027
And Dad suddenly had
lots of time on his hands
397
00:33:15,062 --> 00:33:18,134
to not have a family,
not have a home,
398
00:33:18,168 --> 00:33:20,757
not have a job or
a cent to his name.
399
00:33:20,791 --> 00:33:22,828
Happily ever after.
400
00:33:22,862 --> 00:33:24,278
The end.
401
00:33:24,312 --> 00:33:27,281
I'm sorry. But how
is that my fault?
402
00:33:27,315 --> 00:33:29,317
I don't even do counselling!
403
00:33:29,352 --> 00:33:31,423
It's not, of course.
404
00:33:31,457 --> 00:33:33,701
I just thought it was
an interesting story.
405
00:33:35,737 --> 00:33:37,325
So, what is it you want?
406
00:33:37,360 --> 00:33:38,775
Money?
407
00:33:38,809 --> 00:33:41,433
You think my daddy's gonna
pay you to let me out?
408
00:33:42,227 --> 00:33:44,643
Is that really so inconceivable?
409
00:33:46,300 --> 00:33:48,164
We'll see, I'm sure.
410
00:33:48,198 --> 00:33:49,855
The night is young.
411
00:33:49,889 --> 00:33:52,616
But you'll be wanting
that code now, I imagine.
412
00:33:53,341 --> 00:33:56,068
- What?
- The pin.
413
00:33:56,103 --> 00:33:58,726
That was the deal, wasn't
it? The code for the story.
414
00:33:58,760 --> 00:34:01,591
Although, I gotta say, the
delivery could've used some...
415
00:34:01,625 --> 00:34:03,696
Of course I want
it. Give it to me.
416
00:34:03,731 --> 00:34:07,114
All right. Do you have
something to write it down?
417
00:34:07,148 --> 00:34:09,081
Of course you don't.
418
00:34:09,116 --> 00:34:10,772
You think you can remember?
419
00:34:11,635 --> 00:34:13,844
- Yes, I think I can remember.
- You sure?
420
00:34:13,879 --> 00:34:16,123
You only have a
limited amount of tries
421
00:34:16,157 --> 00:34:17,652
on those things, you
know. I mean, we can wait.
422
00:34:17,676 --> 00:34:19,850
- I'll remember.
- All right, then.
423
00:34:19,885 --> 00:34:21,335
You ready?
424
00:34:22,577 --> 00:34:23,716
Ready!
425
00:34:23,751 --> 00:34:25,132
Okay.
426
00:34:25,166 --> 00:34:28,168
So, the code is
427
00:34:28,204 --> 00:34:29,411
one.
428
00:34:29,446 --> 00:34:31,793
- You got that?
- Got it. One.
429
00:34:31,828 --> 00:34:33,830
Followed by two.
430
00:34:33,864 --> 00:34:35,280
- Two!
- Mm-hmm.
431
00:34:35,313 --> 00:34:37,282
Oh, excuse me.
432
00:34:38,592 --> 00:34:41,181
And then it's three.
433
00:34:41,217 --> 00:34:43,253
And four! You got that?
434
00:34:59,269 --> 00:35:00,488
Hello. This is
Stephen Jennings.
435
00:35:00,512 --> 00:35:01,789
Hello, Daddy?
436
00:35:01,823 --> 00:35:02,904
I'm not available at the moment.
437
00:35:02,928 --> 00:35:04,895
Please do not leave a message.
438
00:35:20,566 --> 00:35:22,154
Daddy?
439
00:35:22,189 --> 00:35:23,914
Amanda? Is that you?
440
00:35:23,949 --> 00:35:25,261
Yeah.
441
00:35:25,951 --> 00:35:27,815
Hi, Daddy.
442
00:35:27,849 --> 00:35:31,405
Where the hell are you? Do
you know what time it is?
443
00:35:31,439 --> 00:35:34,580
No, I don't. I'm in
big fucking trouble!
444
00:35:35,961 --> 00:35:38,964
You better believe that you are.
445
00:35:38,998 --> 00:35:41,346
I had to send the guests home.
446
00:35:41,380 --> 00:35:42,968
Nobody knew where
the hell you were.
447
00:35:43,002 --> 00:35:45,522
It's a big fucking mess now.
448
00:35:45,557 --> 00:35:48,870
And Johnny's family,
you know how they get.
449
00:35:48,905 --> 00:35:50,872
I swear that
mother-in-law of yours
450
00:35:50,907 --> 00:35:53,392
was glowing in the dark,
she was that fucking pissed.
451
00:35:53,427 --> 00:35:54,911
I'm trapped in a car!
452
00:35:54,945 --> 00:35:56,326
A car?
453
00:35:56,361 --> 00:35:57,534
What car?
454
00:35:57,569 --> 00:35:59,674
I don't know. I'm in the trunk.
455
00:36:01,020 --> 00:36:03,230
What, you lock yourself
in or something?
456
00:36:04,334 --> 00:36:06,854
No, someone took me.
457
00:36:06,888 --> 00:36:08,959
Someone what?
458
00:36:08,994 --> 00:36:11,341
Are you saying you
were kidnapped?
459
00:36:11,376 --> 00:36:12,791
Yeah.
460
00:36:12,825 --> 00:36:15,690
- By who?
- I don't know. I didn't see him.
461
00:36:15,725 --> 00:36:17,899
He must have drugged
me or something.
462
00:36:18,728 --> 00:36:20,833
He didn't do nothing
to you, did he?
463
00:36:20,868 --> 00:36:22,697
- No.
- 'Cause if he did,
464
00:36:22,732 --> 00:36:24,803
I swear to Christ,
I'm gonna rip...
465
00:36:24,837 --> 00:36:28,186
- No, it's not like that.
- Okay, all right.
466
00:36:28,945 --> 00:36:30,774
Okay, did you call the cops?
467
00:36:30,809 --> 00:36:34,364
- No, I can't. I tried, but...
- Good, don't.
468
00:36:34,399 --> 00:36:36,815
This sort of thing we
gotta deal with ourselves.
469
00:36:37,712 --> 00:36:39,197
You understand?
470
00:36:39,852 --> 00:36:41,613
- Mm-hmm.
- Where are you now?
471
00:36:42,786 --> 00:36:45,410
I don't know. I think
somewhere near Houston.
472
00:36:45,444 --> 00:36:46,894
How the hell did that happen?
473
00:36:48,758 --> 00:36:50,760
How did you manage
to get kidnapped
474
00:36:50,794 --> 00:36:52,831
from your own wedding, anyway?
475
00:36:52,865 --> 00:36:54,867
There must have been a
hundred people there.
476
00:36:56,075 --> 00:36:59,493
Maybe the fact that nobody was
paying attention to me helped.
477
00:37:00,666 --> 00:37:02,220
Well, so, what happened?
478
00:37:03,669 --> 00:37:06,258
I went outside to
get some air alone.
479
00:37:06,293 --> 00:37:08,743
And the next thing I know,
I'm waking up in a trunk
480
00:37:08,778 --> 00:37:10,573
with a big fucking headache!
481
00:37:10,607 --> 00:37:12,747
- In Houston?
- Yeah.
482
00:37:14,577 --> 00:37:16,061
And that's all?
483
00:37:16,095 --> 00:37:17,511
Mm-hmm.
484
00:37:19,720 --> 00:37:21,584
Damn it, Manda,
you know I can tell
485
00:37:21,618 --> 00:37:22,964
when you're lying to me.
486
00:37:22,999 --> 00:37:24,276
I'm not!
487
00:37:24,311 --> 00:37:25,760
Sure you are.
488
00:37:25,795 --> 00:37:28,591
I can always tell. Always.
489
00:37:29,108 --> 00:37:31,559
You didn't go outside to
get some air, did you?
490
00:37:33,389 --> 00:37:34,942
You're smoking again!
491
00:37:38,359 --> 00:37:39,740
Yeah, Daddy.
492
00:37:39,774 --> 00:37:41,535
I was smoking, I'm sorry.
493
00:37:43,433 --> 00:37:45,332
You shouldn't lie to me.
494
00:37:45,366 --> 00:37:47,748
You're right, but can we
please talk about this later?
495
00:37:48,818 --> 00:37:50,337
Yeah, okay.
496
00:37:50,371 --> 00:37:51,890
All right, then.
497
00:37:51,924 --> 00:37:54,064
And you are in the trunk?
498
00:37:54,099 --> 00:37:55,583
What car is it?
499
00:37:55,618 --> 00:37:57,067
I don't know.
500
00:37:57,102 --> 00:37:58,655
Well, what does it look like?
501
00:37:58,690 --> 00:38:00,830
I can't tell! I'm in the trunk!
502
00:38:00,864 --> 00:38:02,107
Right, shit.
503
00:38:02,141 --> 00:38:03,350
Shit!
504
00:38:04,730 --> 00:38:07,802
- When I get that little creep...
- Daddy, please focus!
505
00:38:09,390 --> 00:38:10,633
But he didn't hurt you?
506
00:38:10,667 --> 00:38:11,910
No, not as such.
507
00:38:11,944 --> 00:38:13,739
As such?
508
00:38:13,774 --> 00:38:14,844
He didn't.
509
00:38:15,845 --> 00:38:17,536
Well, do you know what he wants?
510
00:38:17,571 --> 00:38:20,470
Money, maybe. I think money.
511
00:38:21,126 --> 00:38:22,679
So you talked to him.
512
00:38:22,714 --> 00:38:23,922
Yeah, on the phone.
513
00:38:23,956 --> 00:38:25,579
But you didn't see him?
514
00:38:25,613 --> 00:38:27,581
I already told you!
515
00:38:27,615 --> 00:38:30,411
Damn it, Manda! I need
to know who this is.
516
00:38:30,446 --> 00:38:32,758
I need to know who's
messing with me.
517
00:38:32,793 --> 00:38:34,381
Who's messing with you?
518
00:38:34,415 --> 00:38:37,522
- Well, you know what I mean.
- Yeah, I know.
519
00:38:37,556 --> 00:38:39,489
Please, don't do this.
520
00:38:39,524 --> 00:38:43,113
- Do what?
- Make this about you.
521
00:38:43,148 --> 00:38:45,599
Manda, you know who I am!
522
00:38:45,633 --> 00:38:47,911
My daughter's been
kidnapped for ransom.
523
00:38:47,946 --> 00:38:49,913
How is this not about me?
524
00:38:51,087 --> 00:38:53,952
By me being the one
in the fucking trunk!
525
00:38:54,815 --> 00:38:56,472
How much money did he want?
526
00:38:56,506 --> 00:38:58,853
Why? So you can decide whether
it's a good deal or not?
527
00:38:58,888 --> 00:39:02,098
No. Because I need to know
what sort of a man I...
528
00:39:02,132 --> 00:39:03,893
we... are dealing with.
529
00:39:03,927 --> 00:39:06,654
If he wants 10 grand,
he's an imbecile.
530
00:39:06,689 --> 00:39:09,036
If he wants a 100
million, he's a lunatic.
531
00:39:09,070 --> 00:39:11,383
- You see my point?
- He didn't say.
532
00:39:11,418 --> 00:39:13,765
- And you didn't ask?
- No, I didn't ask.
533
00:39:14,455 --> 00:39:15,767
Look, Manda...
534
00:39:15,801 --> 00:39:17,424
You know what? Fuck this!
535
00:39:17,458 --> 00:39:20,358
I'm gonna find out
exactly how much he wants.
536
00:39:51,561 --> 00:39:54,115
So... Manda.
537
00:39:54,875 --> 00:39:57,947
I guess you're still
Daddy's girl after all, huh?
538
00:39:57,981 --> 00:39:59,120
How do you...
539
00:39:59,845 --> 00:40:01,571
Were you listening?
540
00:40:01,606 --> 00:40:04,125
Have you seen a Texas
highway at night?
541
00:40:04,160 --> 00:40:06,542
What else would I be doing?
542
00:40:06,576 --> 00:40:10,511
I love the way you skirted that
whole running-away business.
543
00:40:12,755 --> 00:40:16,241
So he was right. This
is about him after all.
544
00:40:16,275 --> 00:40:19,934
Is that why you gave the
code? To make me call him?
545
00:40:19,969 --> 00:40:22,523
Why don't you just man up
546
00:40:22,558 --> 00:40:24,732
and call him yourself?
547
00:40:25,284 --> 00:40:28,218
- 'Cause I like talking to you.
- Is that right?
548
00:40:28,253 --> 00:40:30,255
You lock everybody up
you want to talk to?
549
00:40:30,289 --> 00:40:33,500
Yeah, I'm a people
person that way.
550
00:40:37,883 --> 00:40:39,747
He wants to know how
much money you want.
551
00:40:39,782 --> 00:40:40,990
I heard.
552
00:40:42,992 --> 00:40:44,511
So, how much?
553
00:40:44,545 --> 00:40:46,823
Oh, I hadn't thought about that.
554
00:40:46,858 --> 00:40:51,034
Somewhere between "imbecile"
and "lunatic," I guess.
555
00:40:51,069 --> 00:40:53,036
Are you kidding me?
556
00:40:53,071 --> 00:40:54,831
What kind of kidnapper are you?
557
00:40:58,007 --> 00:41:00,665
Just tell him to bring whatever
he thinks you're worth.
558
00:41:00,699 --> 00:41:02,598
I won't quibble.
559
00:41:02,632 --> 00:41:05,186
There's a Park & Ride out
by the 105 intersection
560
00:41:05,221 --> 00:41:06,602
in Plantersville.
561
00:41:06,636 --> 00:41:08,086
He can meet us there.
562
00:41:09,018 --> 00:41:10,122
All right.
563
00:41:11,399 --> 00:41:14,230
And tell him to bring the
money in a black duffle bag.
564
00:41:14,264 --> 00:41:15,956
Non-sequential bills.
565
00:41:16,991 --> 00:41:18,959
Non-sequential bills?
566
00:41:20,236 --> 00:41:22,238
Is that a line from some movie?
567
00:41:24,827 --> 00:41:25,966
No.
568
00:41:27,899 --> 00:41:30,211
But Plantersville, got it?
569
00:41:30,246 --> 00:41:31,661
Okay.
570
00:41:42,154 --> 00:41:43,604
Who are you?
571
00:41:44,674 --> 00:41:47,332
I mean, really.
572
00:41:47,366 --> 00:41:49,921
Daddy told you to
find out my name?
573
00:41:49,955 --> 00:41:51,888
No.
574
00:41:51,923 --> 00:41:54,132
I mean, you know he did.
575
00:41:56,030 --> 00:41:57,273
But that's not it.
576
00:41:58,274 --> 00:42:00,794
It doesn't seem like you
do this for a living.
577
00:42:00,828 --> 00:42:02,934
Nah. With the economy and all,
578
00:42:02,968 --> 00:42:05,799
the kidnapping business really
ain't what it used to be.
579
00:42:06,834 --> 00:42:07,904
Just...
580
00:42:12,806 --> 00:42:14,255
Who are you?
581
00:42:16,775 --> 00:42:19,606
That would be a mite
easy, don't you think?
582
00:42:19,640 --> 00:42:22,885
Me just telling you like
that. You really want that?
583
00:42:24,300 --> 00:42:25,612
Yeah.
584
00:42:26,716 --> 00:42:28,131
I'll tell you what.
585
00:42:28,166 --> 00:42:29,926
We've got a long
drive ahead here.
586
00:42:29,961 --> 00:42:31,307
We gotta stay awake.
587
00:42:31,341 --> 00:42:33,309
Why don't we make a game of it?
588
00:42:33,343 --> 00:42:37,140
I'll give you 10 questions
to figure it out.
589
00:42:37,175 --> 00:42:39,108
I promise to answer
truthfully, okay?
590
00:42:39,142 --> 00:42:42,007
Let's say you've
got until sunrise.
591
00:42:42,042 --> 00:42:44,907
If you get it right,
I'll let you go.
592
00:42:44,941 --> 00:42:46,874
Sound good?
593
00:42:46,909 --> 00:42:48,220
And if I don't?
594
00:42:48,255 --> 00:42:50,015
What happens at sunrise?
595
00:42:50,740 --> 00:42:53,156
Well, we're in Texas, Manda.
596
00:42:53,985 --> 00:42:56,021
There's no air
conditioning in the back.
597
00:42:56,056 --> 00:43:02,056
It's like those dogs left
in parked cars, right?
598
00:43:02,131 --> 00:43:05,790
When the sun comes
up, Manda, you die.
599
00:43:07,861 --> 00:43:09,932
You've got nine questions left.
600
00:43:09,966 --> 00:43:12,831
What? That wasn't a question!
601
00:43:12,866 --> 00:43:14,177
What kind of game is that?
602
00:43:14,212 --> 00:43:15,834
Well, Manda, the answer to that
603
00:43:15,869 --> 00:43:17,802
That wasn't a real
question either.
604
00:43:26,811 --> 00:43:28,157
Yeah?
605
00:43:28,191 --> 00:43:30,124
- Okay, so I spoke to him again.
- Good.
606
00:43:30,159 --> 00:43:33,024
Did you find anything out?
Who he is, what he looks like?
607
00:43:33,058 --> 00:43:35,198
It's not like
we're face-to-face.
608
00:43:35,958 --> 00:43:36,993
What?
609
00:43:37,028 --> 00:43:39,237
Wait, Daddy, wait.
610
00:43:39,271 --> 00:43:40,376
What is it?
611
00:43:41,929 --> 00:43:44,276
Manda, don't put the phone down.
612
00:43:45,070 --> 00:43:46,969
Manda, what are you... Manda!
613
00:43:48,211 --> 00:43:50,213
Shit!
614
00:43:50,248 --> 00:43:51,974
Manda, what's going on?
615
00:43:52,699 --> 00:43:54,252
I spoke to him again
about the money.
616
00:43:54,286 --> 00:43:56,461
Yeah? So how much does he want?
617
00:43:56,495 --> 00:43:58,912
Well, that's the thing. He...
618
00:43:58,946 --> 00:44:01,397
What? He what?
619
00:44:01,431 --> 00:44:04,400
He wants $100,000,
Daddy. Can you get that?
620
00:44:04,434 --> 00:44:06,954
Yeah, I guess.
621
00:44:06,989 --> 00:44:09,069
Okay, but you gotta hurry.
We only have till sunrise.
622
00:44:09,094 --> 00:44:10,969
He wants to meet in a
place called Plantersville.
623
00:44:10,993 --> 00:44:12,408
Do you know it?
624
00:44:12,442 --> 00:44:14,790
He wants to meet there
at the Park & Ride.
625
00:44:14,824 --> 00:44:17,309
Plantersville? That's
gonna be tight.
626
00:44:19,311 --> 00:44:21,141
Can we get more time?
627
00:44:22,901 --> 00:44:24,834
Yes!
628
00:44:24,869 --> 00:44:25,939
Manda?
629
00:44:25,973 --> 00:44:28,286
No, we can't get more time.
630
00:44:28,320 --> 00:44:30,219
Well, can you try?
631
00:44:31,151 --> 00:44:32,462
Hang on, Daddy.
632
00:44:32,497 --> 00:44:33,981
Stop doing that!
633
00:44:37,191 --> 00:44:39,090
- Manda, are you there?
- What the hell?
634
00:44:39,124 --> 00:44:42,749
Manda! Do I even have
your full attention?
635
00:44:45,890 --> 00:44:47,132
- Okay, Daddy?
- Yes?
636
00:44:47,167 --> 00:44:48,824
Listen to me.
637
00:44:48,858 --> 00:44:51,516
I'm gonna send you something,
and when you get it,
638
00:44:51,550 --> 00:44:54,726
I need you to reply
to me with, um...
639
00:44:54,761 --> 00:44:56,210
the name of our first dog, okay?
640
00:44:56,245 --> 00:44:58,005
What the hell are
you talking about?
641
00:45:59,308 --> 00:46:00,378
Daddy?
642
00:46:01,241 --> 00:46:02,898
What time is it?
643
00:46:02,932 --> 00:46:04,900
It's about 4:00, Fruit Loops.
644
00:46:07,557 --> 00:46:08,973
John...
645
00:46:10,871 --> 00:46:13,080
I'm sorry, I must've dozed off.
646
00:46:13,115 --> 00:46:15,117
It's so good to hear your voice.
647
00:46:15,151 --> 00:46:16,463
How are...
648
00:46:17,188 --> 00:46:19,328
I mean, how are you?
649
00:46:20,087 --> 00:46:22,365
I'm okay. I mean,
I'm not hurt.
650
00:46:22,400 --> 00:46:24,471
Good. I am...
651
00:46:24,505 --> 00:46:27,957
you know, worried.
652
00:46:27,992 --> 00:46:30,132
- Did you talk to my dad?
- Sure.
653
00:46:30,166 --> 00:46:32,962
I still don't understand it,
though, how it could happen,
654
00:46:32,997 --> 00:46:34,412
with all the guests
and everything.
655
00:46:34,446 --> 00:46:36,276
It must have been
two or three hours
656
00:46:36,310 --> 00:46:39,072
before anyone even started
looking for you seriously.
657
00:46:39,106 --> 00:46:40,832
That's what I figured.
658
00:46:40,867 --> 00:46:42,903
But I guess you were
long gone by then.
659
00:46:44,008 --> 00:46:46,527
Did you get the picture?
The one of the guy?
660
00:46:46,562 --> 00:46:48,909
Sure. How the hell
did you get that?
661
00:46:48,944 --> 00:46:51,118
Long story. But does
he look familiar?
662
00:46:51,153 --> 00:46:53,431
Not really. I woke
up some of the guys,
663
00:46:53,465 --> 00:46:55,951
and they are trying to put
together a facial search.
664
00:46:55,985 --> 00:46:58,643
- You can do that?
- We can do a lot, sure, but...
665
00:46:58,677 --> 00:47:00,300
it's not the best image.
666
00:47:00,334 --> 00:47:01,888
Profiles are tricky.
667
00:47:01,922 --> 00:47:04,200
I don't suppose
you got a frontal?
668
00:47:04,925 --> 00:47:06,893
It's not like I got
him to pose for me.
669
00:47:06,927 --> 00:47:09,481
It would really help if we
could narrow our search some.
670
00:47:09,516 --> 00:47:11,449
Stephen said you
spoke to the guy?
671
00:47:11,483 --> 00:47:13,209
- Yeah.
- Jesus.
672
00:47:13,244 --> 00:47:14,659
How much did you talk?
673
00:47:14,693 --> 00:47:16,385
We had a nice, long chat.
674
00:47:16,419 --> 00:47:19,664
- He say anything?
- Shutting him up is the trick.
675
00:47:19,698 --> 00:47:21,459
Anything we can use?
676
00:47:22,391 --> 00:47:23,910
I don't know.
677
00:47:23,944 --> 00:47:25,601
He might have been a
customer at the bank.
678
00:47:25,635 --> 00:47:28,328
What? Stephen's
bank? First Capital?
679
00:47:28,362 --> 00:47:29,950
We can get those records.
680
00:47:29,985 --> 00:47:32,332
Or it might have been
bullshit. I don't know.
681
00:47:32,366 --> 00:47:35,507
How about an accent? Can
you hear where he's from?
682
00:47:35,542 --> 00:47:38,303
Not really. He sounds like
he could be from anywhere.
683
00:47:38,338 --> 00:47:41,203
And he likes using big
words like "penetration."
684
00:47:41,237 --> 00:47:43,481
- What?
- No, no, not like that!
685
00:47:43,515 --> 00:47:46,035
It's just that he likes
the sound of his own voice.
686
00:47:46,070 --> 00:47:47,485
But Jesus.
687
00:47:47,519 --> 00:47:50,005
Can you even breathe
in there or move?
688
00:47:50,729 --> 00:47:53,042
I'm sorry! I'm so sorry!
I should've never...
689
00:47:53,077 --> 00:47:54,250
John!
690
00:47:55,493 --> 00:47:57,909
If you... when you get back,
691
00:47:57,944 --> 00:48:00,153
I'm never letting you
out of my sight again!
692
00:48:02,983 --> 00:48:04,674
I'm sorry, Fruit Loops.
693
00:48:04,709 --> 00:48:07,298
It's okay. It' s okay
I'll be all right.
694
00:48:08,092 --> 00:48:09,265
Sorry.
695
00:48:14,098 --> 00:48:15,616
Listen, John.
696
00:48:16,514 --> 00:48:19,137
I really need to get his name.
697
00:48:19,172 --> 00:48:21,657
That's really
important, his name.
698
00:48:22,623 --> 00:48:24,660
Sure, I'll get it.
699
00:48:24,694 --> 00:48:25,903
Good.
700
00:48:26,593 --> 00:48:27,905
Thank you.
701
00:48:32,426 --> 00:48:34,428
I gotta go now, okay?
702
00:48:34,463 --> 00:48:35,602
Go where?
703
00:48:38,191 --> 00:48:39,468
I just...
704
00:48:42,678 --> 00:48:44,266
I'll talk to you soon, okay?
705
00:48:45,198 --> 00:48:46,371
Sure!
706
00:48:47,407 --> 00:48:48,546
Fruit Loops?
707
00:48:51,583 --> 00:48:52,999
Yeah?
708
00:48:54,448 --> 00:48:56,105
I love you.
709
00:49:01,593 --> 00:49:03,181
Love you too.
710
00:49:33,315 --> 00:49:36,283
Hello, Fruit Loops.
711
00:49:36,318 --> 00:49:38,044
How are you?
712
00:49:38,078 --> 00:49:39,424
Just peachy.
713
00:49:42,772 --> 00:49:44,809
Oh, you thought I was
gonna ask you back
714
00:49:44,843 --> 00:49:46,535
and waste one of my questions.
715
00:49:46,569 --> 00:49:49,572
I had to try. You understand.
716
00:49:49,607 --> 00:49:50,780
You're an asshole.
717
00:49:50,815 --> 00:49:52,196
I know!
718
00:49:53,645 --> 00:49:55,805
Nice trick with the pipe. I
didn't see that one coming.
719
00:49:56,683 --> 00:49:59,030
So, John...
720
00:49:59,582 --> 00:50:01,688
Sounds like a nice guy.
721
00:50:01,722 --> 00:50:02,792
He is.
722
00:50:03,621 --> 00:50:05,381
He's gonna search for my face?
723
00:50:05,416 --> 00:50:08,108
He a Navy SEAL or something?
Working for the NSA?
724
00:50:08,867 --> 00:50:11,525
Credit assessment, actually.
Just downstairs from me.
725
00:50:11,560 --> 00:50:14,183
Well, he sounds
like a real keeper.
726
00:50:15,184 --> 00:50:17,497
If girls are dumping that
kind of quality at the altar,
727
00:50:17,531 --> 00:50:20,327
I'm not sure what'll
become of the rest of us.
728
00:50:20,362 --> 00:50:21,639
There's always kidnapping.
729
00:50:25,781 --> 00:50:28,335
So I think I would like to
use some of my questions now.
730
00:50:28,370 --> 00:50:31,062
Oh, awesome! Let's play.
731
00:50:36,585 --> 00:50:38,725
- First...
- Yeah?
732
00:50:41,590 --> 00:50:43,799
I would like to know
what kind of car this is.
733
00:50:43,833 --> 00:50:45,145
Really?
734
00:50:45,180 --> 00:50:46,526
Most people start with,
735
00:50:46,560 --> 00:50:48,355
"where do you
live" or something.
736
00:50:48,390 --> 00:50:49,494
Really?
737
00:50:50,185 --> 00:50:52,566
Okay, sure. It's a sedan.
738
00:50:52,601 --> 00:50:53,671
Wow.
739
00:50:53,705 --> 00:50:55,190
What do you want from me?
740
00:50:55,224 --> 00:50:57,364
I just drive them.
It's a sedan.
741
00:50:57,399 --> 00:50:59,815
Medium size, white-ish.
742
00:50:59,849 --> 00:51:02,645
Logo looks Chinese or something.
743
00:51:05,717 --> 00:51:07,236
Eight questions left.
744
00:51:07,271 --> 00:51:08,341
Nine.
745
00:51:08,375 --> 00:51:09,652
Excuse me?
746
00:51:09,687 --> 00:51:11,896
I haven't asked
you anything yet.
747
00:51:11,930 --> 00:51:15,693
I said, "I would like
to know." That's on you.
748
00:51:20,767 --> 00:51:21,837
Not bad.
749
00:51:23,873 --> 00:51:26,359
You are by far the
funniest I've had.
750
00:51:28,292 --> 00:51:29,914
Fair enough, then.
751
00:51:29,948 --> 00:51:31,364
Nine.
752
00:51:34,539 --> 00:51:35,609
Okay.
753
00:51:37,335 --> 00:51:39,337
- I would like to know...
- No!
754
00:51:39,372 --> 00:51:41,477
I think you'll want
to ask this time.
755
00:51:41,512 --> 00:51:42,685
Right.
756
00:51:44,239 --> 00:51:45,757
So, where do you live?
757
00:51:45,792 --> 00:51:48,243
Ooh! Now we're
getting somewhere!
758
00:51:48,277 --> 00:51:51,418
I live in Houston,
Texas. Outskirts.
759
00:51:52,971 --> 00:51:55,353
And where did you work
before you lost your job?
760
00:51:55,388 --> 00:51:57,390
Sunset Rental. Only
job I ever had.
761
00:51:57,424 --> 00:51:59,564
My rental company? The one
where I got the car from?
762
00:51:59,599 --> 00:52:01,256
The very same.
763
00:52:03,982 --> 00:52:05,639
How did you kidnap me?
764
00:52:05,674 --> 00:52:08,297
In the basement, after
you brought back the car.
765
00:52:08,332 --> 00:52:10,334
Drugged you with
chloroform on a cloth,
766
00:52:10,368 --> 00:52:12,301
then dragged you into the trunk.
767
00:52:12,853 --> 00:52:14,752
But the basement
has private access.
768
00:52:14,786 --> 00:52:18,169
You'd still have to be working
for the company to get in.
769
00:52:18,204 --> 00:52:20,344
- Is that a question?
- No, hang on.
770
00:52:21,966 --> 00:52:25,556
You said you lost your job,
771
00:52:25,590 --> 00:52:28,455
and that's why you
needed the money.
772
00:52:28,490 --> 00:52:30,250
Because you lost everything.
773
00:52:30,733 --> 00:52:31,872
Mm-hmm.
774
00:52:32,632 --> 00:52:34,358
You promised you
would tell the truth.
775
00:52:34,392 --> 00:52:37,361
Sure. When we started the game.
776
00:52:37,395 --> 00:52:39,604
I said that other
stuff before that.
777
00:52:40,985 --> 00:52:42,745
Five questions.
778
00:52:44,782 --> 00:52:45,817
So...
779
00:52:47,750 --> 00:52:50,788
Your wife, your kids, your
house, that was all a lie?
780
00:52:50,822 --> 00:52:53,687
Uh, I prefer to
call it a parable.
781
00:52:53,722 --> 00:52:57,760
I felt that it conveyed
truth, you know?
782
00:52:57,795 --> 00:52:59,969
I prefer to call it bullshit!
783
00:53:00,004 --> 00:53:03,214
That's between
you and the bulls.
784
00:53:03,249 --> 00:53:04,698
Four questions left.
785
00:53:06,562 --> 00:53:07,805
So...
786
00:53:11,671 --> 00:53:13,397
So, you didn't know who...
787
00:53:17,642 --> 00:53:18,781
Why me?
788
00:53:19,679 --> 00:53:21,336
Honestly?
789
00:53:21,370 --> 00:53:22,820
The dress.
790
00:53:23,510 --> 00:53:25,443
Who the hell brings
back a rental car
791
00:53:25,478 --> 00:53:28,446
in their wedding
whites, and alone?
792
00:53:28,895 --> 00:53:30,931
I just had to know, you know?
793
00:53:30,966 --> 00:53:34,003
And also, you're pretty
short. I don't do tall people.
794
00:53:34,038 --> 00:53:36,799
It's just not practical
with a modern-sized trunk.
795
00:53:38,594 --> 00:53:39,871
So, um...
796
00:53:41,804 --> 00:53:44,290
Are we even going
to Plantersville?
797
00:53:46,775 --> 00:53:48,811
No, Manda. I don't think so.
798
00:53:55,922 --> 00:53:57,579
Oh, hell!
799
00:54:05,483 --> 00:54:07,520
You keep quiet back there.
800
00:54:07,554 --> 00:54:08,900
I'm not kidding!
801
00:54:08,935 --> 00:54:10,419
I'm not laughing.
802
00:54:10,454 --> 00:54:12,490
I'm serious, Amanda.
803
00:54:12,525 --> 00:54:14,975
You already have one
life on your conscience.
804
00:54:16,701 --> 00:54:17,944
You hear me?
805
00:54:55,671 --> 00:54:57,086
Open up, please.
806
00:54:58,881 --> 00:55:01,505
Turn off the
engine, please, sir.
807
00:55:03,541 --> 00:55:06,475
Sure. What seems
to be the problem?
808
00:55:06,510 --> 00:55:08,753
You have a broken taillight.
809
00:55:08,788 --> 00:55:11,618
Oh, really? That
happens in real life?
810
00:55:11,653 --> 00:55:14,759
Sure does. License
and registration?
811
00:55:14,794 --> 00:55:16,692
Yep, there you go.
812
00:55:17,762 --> 00:55:18,901
Actually...
813
00:55:20,247 --> 00:55:23,009
Your whole tailgate looks like
you might have run over a deer,
814
00:55:23,043 --> 00:55:24,355
ass first.
815
00:55:24,390 --> 00:55:25,943
Yeah.
816
00:55:25,977 --> 00:55:28,532
Yeah, I think it might have
been more like a moose.
817
00:55:28,566 --> 00:55:30,396
Right.
818
00:55:30,430 --> 00:55:32,777
The old Texan moose. Big
problem this time of year.
819
00:55:32,812 --> 00:55:34,538
Yep.
820
00:55:34,572 --> 00:55:36,723
And where you going
this evening, sir?
821
00:55:36,747 --> 00:55:38,414
I'm just headed
up to Whitehall.
822
00:55:38,438 --> 00:55:40,002
Good, that's right
around the corner.
823
00:55:40,026 --> 00:55:41,648
I can probably let
you go with a warning.
824
00:55:41,683 --> 00:55:43,443
Thank you.
825
00:55:43,478 --> 00:55:45,628
But you'll need to fix that
light before moving on.
826
00:55:45,652 --> 00:55:47,585
Sure thing. That
was my plan anyway.
827
00:55:47,620 --> 00:55:48,966
Good.
828
00:55:52,176 --> 00:55:53,833
This seems okay, sir.
829
00:55:53,867 --> 00:55:55,800
I just need you to
pop the trunk for me,
830
00:55:55,835 --> 00:55:57,595
and you'll be on your merry way.
831
00:55:57,630 --> 00:56:00,426
Uh, is that
strictly necessary?
832
00:56:00,460 --> 00:56:03,912
I... I just barely got it
latched down back there.
833
00:56:03,946 --> 00:56:06,121
This thing is damn
near falling to pieces.
834
00:56:09,435 --> 00:56:11,782
Nah, all right. Just
procedure, anyway.
835
00:56:11,816 --> 00:56:13,370
Thank you.
836
00:56:15,510 --> 00:56:17,063
Hey, you know,
837
00:56:17,097 --> 00:56:19,479
I grew out my tail feathers
around these parts.
838
00:56:19,514 --> 00:56:21,585
- Oh, really?
- Yeah!
839
00:56:21,619 --> 00:56:23,172
Real country girl, I am.
840
00:56:23,207 --> 00:56:25,002
Oh, you don't say.
841
00:56:25,036 --> 00:56:26,704
Anyway, I'm just wondering
842
00:56:26,728 --> 00:56:28,454
if we might know some
of the same people.
843
00:56:28,488 --> 00:56:31,042
Are your folks up in Whitehall?
Living there, I mean?
844
00:56:31,077 --> 00:56:32,872
No. No, they aren't.
845
00:56:32,906 --> 00:56:34,114
Oh.
846
00:56:34,149 --> 00:56:36,496
I'm... I'm sorry.
847
00:56:36,531 --> 00:56:38,981
You mean they aren't living...
848
00:56:39,016 --> 00:56:41,121
in Whitehall?
849
00:56:41,156 --> 00:56:42,985
I thought maybe
they were, you know?
850
00:56:43,020 --> 00:56:45,816
That I'd screwed the pooch.
I can be an idiot like that.
851
00:56:45,850 --> 00:56:47,783
Yeah, yeah.
852
00:56:47,818 --> 00:56:51,580
Anyway, I'm sure you've
got places to be and all.
853
00:56:51,615 --> 00:56:54,065
Have a nice evening now
and drive safe, all right?
854
00:56:54,100 --> 00:56:56,447
Will do. Thank you
very much, ma'am.
855
00:57:14,672 --> 00:57:16,433
Someone there?
856
00:57:19,677 --> 00:57:22,646
Stay in the car, cowboy! Back!
857
00:57:28,272 --> 00:57:30,792
Keeps your hands
where I can see them!
858
00:58:07,932 --> 00:58:09,831
I'm sorry.
859
00:58:40,620 --> 00:58:42,588
Daddy? I don't think
I'm gonna make it.
860
00:58:42,622 --> 00:58:44,072
Are you listening?
861
00:58:44,106 --> 00:58:46,764
Are you listening,
you son of a bitch?
862
00:58:46,799 --> 00:58:48,594
- What?
- I know who you are.
863
00:58:48,628 --> 00:58:50,112
You bastard!
864
00:58:50,147 --> 00:58:52,563
I have no idea what
you think you're doing,
865
00:58:52,598 --> 00:58:55,083
but I'm here to give you
fair warning, you hear me?
866
00:58:55,117 --> 00:58:56,947
Daddy, I don't think
he can hear you!
867
00:58:56,981 --> 00:59:00,675
Nobody, and I mean nobody
comes after me like this!
868
00:59:00,709 --> 00:59:03,574
You hurt my daughter,
and I swear to God
869
00:59:03,609 --> 00:59:04,782
that you will pay!
870
00:59:04,817 --> 00:59:06,853
- Daddy?
- I got your money here!
871
00:59:06,888 --> 00:59:09,304
If I don't get back
what's mine, unharmed,
872
00:59:09,338 --> 00:59:10,892
there'll be nowhere to hide.
873
00:59:10,926 --> 00:59:12,065
Do you hear me?
874
00:59:12,100 --> 00:59:15,103
I will find you, Mr. Bell...
875
00:59:15,137 --> 00:59:16,656
What? Daddy!
876
00:59:16,691 --> 00:59:18,071
- Do you have his name?
- Yeah.
877
00:59:18,106 --> 00:59:20,177
- And if he so much...
- Daddy, say the name!
878
00:59:20,211 --> 00:59:23,905
- It wasn't that hard to find!
- Dad, just say the name!
879
00:59:24,422 --> 00:59:27,771
Bellerose. Michael Bellerose!
880
00:59:27,805 --> 00:59:30,843
I'm coming for you,
Manda! Just sit tight.
881
00:59:53,279 --> 00:59:55,971
You should see the
stars out here.
882
00:59:56,006 --> 00:59:58,042
The sun will be up soon,
they'll all be gone.
883
00:59:58,077 --> 00:59:59,147
But right now...
884
00:59:59,837 --> 01:00:02,081
they're pretty damn beautiful.
885
01:00:02,875 --> 01:00:04,255
I saw them.
886
01:00:04,290 --> 01:00:06,119
You know that thing they say
887
01:00:06,154 --> 01:00:09,329
about the night being
darkest just before dawn?
888
01:00:09,364 --> 01:00:10,917
What about it?
889
01:00:10,952 --> 01:00:12,850
It's horseshit, of course.
890
01:00:13,368 --> 01:00:15,957
The night is obviously darkest
right in the middle of it.
891
01:00:15,991 --> 01:00:21,134
But still, these stars
are pretty damn beautiful.
892
01:00:22,860 --> 01:00:26,899
You know what? I think we
might be in real trouble here.
893
01:00:27,313 --> 01:00:29,867
This usually goes
a lot smoother.
894
01:00:29,902 --> 01:00:32,870
Who the hell gets stopped for a
broken taillight in real life?
895
01:00:34,078 --> 01:00:36,218
You've done this a lot
of times, haven't you?
896
01:00:36,253 --> 01:00:38,117
Is that a question?
897
01:00:38,151 --> 01:00:39,739
No.
898
01:00:39,774 --> 01:00:42,121
Anyway, you've got two left.
899
01:00:42,155 --> 01:00:44,399
It's nearly dawn, so we
got to start thinking about
900
01:00:44,433 --> 01:00:46,021
wrapping this up.
901
01:00:51,509 --> 01:00:53,857
Oh, don't cry now.
902
01:00:53,891 --> 01:00:56,342
All good things have got to
come to an end, you know?
903
01:00:56,376 --> 01:00:59,241
- I'm not crying.
- Good.
904
01:00:59,276 --> 01:01:00,967
So, what do you want to know?
905
01:01:03,142 --> 01:01:04,764
Your job.
906
01:01:04,799 --> 01:01:07,284
What exactly do you do
at the rental company?
907
01:01:07,318 --> 01:01:09,251
- What I do?
- Yeah.
908
01:01:09,286 --> 01:01:11,806
Okay. Okay, then. I drive.
909
01:01:11,840 --> 01:01:13,393
That's really all I do.
910
01:01:13,428 --> 01:01:15,016
When people bring in a car
911
01:01:15,050 --> 01:01:16,914
that's been rented
somewhere else,
912
01:01:16,949 --> 01:01:18,744
like Houston, in your case,
913
01:01:19,399 --> 01:01:21,470
you pay a one-way fee,
and basically I'm the guy
914
01:01:21,505 --> 01:01:24,128
whose time is valued at exactly
little enough to be the one
915
01:01:24,163 --> 01:01:26,096
who takes it all
the fucking way back
916
01:01:26,130 --> 01:01:28,374
and then catch a Greyhound home.
917
01:01:28,408 --> 01:01:30,928
Long days, I can tell you.
918
01:01:30,963 --> 01:01:33,172
- Yeah, that's what I thought.
- What?
919
01:01:33,206 --> 01:01:34,863
You guessed that, did you?
920
01:01:34,898 --> 01:01:37,314
No, but I figured it
was something like that.
921
01:01:37,935 --> 01:01:39,799
You've got one question left.
922
01:01:44,942 --> 01:01:46,944
No, I don't want it.
923
01:01:46,979 --> 01:01:48,739
Seriously?
924
01:01:48,774 --> 01:01:51,949
You're not gonna ask about
my reasons, motives and such?
925
01:01:53,088 --> 01:01:54,089
No.
926
01:01:55,228 --> 01:01:58,335
I'm sorry, I'm sure you had
a whole speech prepared.
927
01:01:59,405 --> 01:02:00,786
But...
928
01:02:02,891 --> 01:02:04,444
I already know who you are...
929
01:02:05,342 --> 01:02:08,276
Michael Bellerose.
930
01:02:08,310 --> 01:02:09,346
I see.
931
01:02:10,278 --> 01:02:12,004
And the "why"?
932
01:02:14,213 --> 01:02:16,353
Well, let me tell you a story.
933
01:02:16,387 --> 01:02:18,458
- Really?
- Really.
934
01:02:20,460 --> 01:02:22,290
Once upon a time,
935
01:02:23,256 --> 01:02:27,019
there was this
perfect little family.
936
01:02:27,053 --> 01:02:31,264
A husband and a wife, and
a kid and all of that.
937
01:02:34,543 --> 01:02:36,925
But you weren't the husband.
938
01:02:36,960 --> 01:02:38,513
You were the kid.
939
01:02:38,547 --> 01:02:41,378
The kid whose mother died,
whose father gave up on him.
940
01:02:42,275 --> 01:02:47,004
But no, Daddy didn't leave
you because he was an asshole.
941
01:02:47,039 --> 01:02:49,351
He left because of
the rich people.
942
01:02:49,386 --> 01:02:52,527
People who can
afford pretty dresses
943
01:02:52,561 --> 01:02:54,184
and one-way rentals.
944
01:02:58,291 --> 01:03:01,191
This is not about
the money for you.
945
01:03:02,192 --> 01:03:03,469
Or my father.
946
01:03:05,367 --> 01:03:06,437
Or even me.
947
01:03:07,956 --> 01:03:13,956
You're just an
angry, lonely man...
948
01:03:14,307 --> 01:03:16,137
who takes it out
on innocent people
949
01:03:16,171 --> 01:03:18,208
on long, boring rides.
950
01:03:23,282 --> 01:03:26,009
It's actually kind of tragic.
951
01:03:28,943 --> 01:03:30,254
Except...
952
01:03:31,497 --> 01:03:33,568
you're still a murderer!
953
01:03:46,684 --> 01:03:48,479
I got it right, didn't I?
954
01:03:49,687 --> 01:03:53,070
That's pretty
spot-on, actually.
955
01:03:53,105 --> 01:03:55,107
And great delivery too.
956
01:03:56,384 --> 01:04:00,146
I would've let you go,
honestly. I am a man of my word.
957
01:04:00,181 --> 01:04:01,320
"Would've"?
958
01:04:02,424 --> 01:04:05,117
Except you got my name wrong.
959
01:04:05,151 --> 01:04:08,258
- Your name?
- Michael Bellerose.
960
01:04:08,292 --> 01:04:10,570
That's what you get if you
just look for my headshot
961
01:04:10,605 --> 01:04:12,262
on the company website.
962
01:04:13,194 --> 01:04:15,541
I'm a little
disappointed, actually.
963
01:04:15,575 --> 01:04:17,646
You really thought
I was that stupid?
964
01:04:17,681 --> 01:04:21,098
I mean, it's not much of a
cover if you use your real name.
965
01:04:22,720 --> 01:04:24,239
How could I have known that?
966
01:04:24,274 --> 01:04:26,241
You couldn't, that's the idea.
967
01:04:29,693 --> 01:04:31,453
So I never had a chance?
968
01:04:31,488 --> 01:04:33,593
I never said your
odds were great.
969
01:04:35,595 --> 01:04:38,702
Also, you might have shown a
little more respect for my dad.
970
01:04:38,736 --> 01:04:40,980
- Come on!
- He got screwed pretty bad.
971
01:04:41,015 --> 01:04:42,223
It wasn't all his fault.
972
01:04:42,257 --> 01:04:44,156
Got Daddy issues? Get in line!
973
01:04:46,054 --> 01:04:49,713
Anyway, it was a
wonderfully close call.
974
01:04:49,747 --> 01:04:53,096
And I still get the
chance to introduce you
975
01:04:53,130 --> 01:04:56,064
to another friend of mine.
976
01:04:56,099 --> 01:04:58,687
I have really been
looking forward to this.
977
01:05:08,318 --> 01:05:10,492
I guess this is
probably goodbye, then.
978
01:05:11,493 --> 01:05:14,289
It's been a real
pleasure, truly.
979
01:05:17,016 --> 01:05:19,087
What? Nothing?
980
01:05:19,122 --> 01:05:20,951
After all this time?
981
01:05:23,022 --> 01:05:25,749
Go to hell.
982
01:05:25,783 --> 01:05:27,199
Right.
983
01:05:27,233 --> 01:05:29,511
Well, enjoy now.
984
01:05:46,321 --> 01:05:48,979
What the hell?
985
01:05:49,014 --> 01:05:50,601
Remain in your car!
986
01:05:50,636 --> 01:05:52,949
This is your only warning!
987
01:05:53,535 --> 01:05:56,331
Wow, Manda! Who the
hell did you call?
988
01:05:56,366 --> 01:05:58,747
- That would be my daddy.
- Isn't he a banker?
989
01:05:58,782 --> 01:06:01,681
He owns the bank! Who the fuck
did you think you kidnapped?
990
01:06:01,716 --> 01:06:04,615
Oh, we're definitely
in trouble now!
991
01:06:04,650 --> 01:06:06,134
Yeah!
992
01:06:21,322 --> 01:06:24,635
Keep off the gas or
you will be sorry!
993
01:06:51,800 --> 01:06:53,250
Morning, sir!
994
01:06:54,389 --> 01:06:56,391
Please.
995
01:06:56,426 --> 01:06:58,117
Do make yourself at home.
996
01:06:59,084 --> 01:07:01,051
Go to hell.
997
01:07:02,501 --> 01:07:04,641
You must be Daddy.
998
01:07:04,675 --> 01:07:06,574
I hear the resemblance.
999
01:07:06,608 --> 01:07:08,714
Where's my daughter,
you son of a bitch?
1000
01:07:08,748 --> 01:07:11,234
Oh, have no fear, she's very...
1001
01:07:11,268 --> 01:07:12,821
She's very near.
1002
01:07:13,374 --> 01:07:15,583
- Manda!
- Yeah?
1003
01:07:16,860 --> 01:07:18,689
Are you unharmed?
1004
01:07:18,724 --> 01:07:21,692
I'm okay.
1005
01:07:21,727 --> 01:07:23,660
All right, partner.
1006
01:07:23,694 --> 01:07:26,387
I'm gonna tell you
how this is gonna go.
1007
01:07:26,421 --> 01:07:29,148
- Are you listening?
- Absolutely.
1008
01:07:29,183 --> 01:07:33,083
And, might I add, barely
containing my curiosity
1009
01:07:33,118 --> 01:07:35,810
as to how this is gonna go.
1010
01:07:37,398 --> 01:07:39,883
This is $100,000.
1011
01:07:39,917 --> 01:07:42,334
Why, thank you!
1012
01:07:43,162 --> 01:07:44,750
Looking good?
1013
01:07:45,440 --> 01:07:46,821
Very.
1014
01:07:46,855 --> 01:07:48,374
Good.
1015
01:07:48,409 --> 01:07:50,169
I hope you enjoyed it...
1016
01:07:50,687 --> 01:07:52,861
'cause you're not getting at it.
1017
01:07:57,487 --> 01:07:58,798
I'm not sure what to say.
1018
01:07:58,833 --> 01:08:00,628
Daddy, just give
him the money!
1019
01:08:00,662 --> 01:08:02,802
Stay out of this, Manda.
1020
01:08:03,734 --> 01:08:07,359
Daddy, just fucking do
it! He's all about deals!
1021
01:08:07,393 --> 01:08:09,257
I really am.
1022
01:08:09,292 --> 01:08:11,535
Yeah, but there is no deal.
1023
01:08:13,917 --> 01:08:16,609
Don't test me. I won't hesitate.
1024
01:08:16,644 --> 01:08:17,886
Speaking of deals,
1025
01:08:17,921 --> 01:08:19,853
I have something that
might interest you.
1026
01:08:19,888 --> 01:08:21,372
Take a look...
1027
01:08:24,410 --> 01:08:25,618
Jesus!
1028
01:08:27,274 --> 01:08:29,553
Daddy, why did you do that?
1029
01:08:30,761 --> 01:08:32,693
Well, the bastard had it coming.
1030
01:08:34,731 --> 01:08:36,283
What is this?
1031
01:08:36,318 --> 01:08:38,942
Just let me out
of here, please.
1032
01:08:38,976 --> 01:08:40,737
What the hell?
1033
01:08:48,434 --> 01:08:49,676
Daddy?
1034
01:08:50,919 --> 01:08:52,300
Daddy?
1035
01:08:52,335 --> 01:08:54,199
Where are you?
1036
01:09:07,626 --> 01:09:10,456
I guess I'm curious
here, Manda.
1037
01:09:10,491 --> 01:09:12,769
Did you really not
think I would find out?
1038
01:09:12,803 --> 01:09:15,358
Are you kidding? You really
want to get into this now.
1039
01:09:15,392 --> 01:09:17,394
Why? This not
convenient for you?
1040
01:09:17,429 --> 01:09:19,914
Daddy, there's a fucking
snake somewhere in here!
1041
01:09:21,604 --> 01:09:23,538
The thing is this.
1042
01:09:23,573 --> 01:09:25,988
I know I haven't
always been around
1043
01:09:26,023 --> 01:09:28,923
after your mother died,
you know, and later.
1044
01:09:30,027 --> 01:09:32,996
But it's not like I haven't
always provided for you, right?
1045
01:09:33,030 --> 01:09:35,205
Did you ever want for anything?
1046
01:09:36,758 --> 01:09:38,587
- No.
- No.
1047
01:09:38,621 --> 01:09:41,832
So why the hell would you go
and do something like that?
1048
01:09:41,867 --> 01:09:43,523
I don't know.
1049
01:09:43,558 --> 01:09:45,905
Do you know how much I
spent on that wedding?
1050
01:09:45,940 --> 01:09:48,011
And who was there?
1051
01:09:48,045 --> 01:09:50,669
And John is a good
guy, decent family.
1052
01:09:50,702 --> 01:09:52,843
Do you know how
devastated he is?
1053
01:09:53,568 --> 01:09:55,639
- You might never get him back.
- Goddamn it!
1054
01:09:55,674 --> 01:09:57,331
Are you even
listening to yourself?
1055
01:09:57,365 --> 01:09:58,677
Maybe you should marry him!
1056
01:09:58,710 --> 01:10:00,817
Don't fucking talk back to me!
1057
01:10:00,851 --> 01:10:04,821
Your whole goddamn life,
nothing was ever denied you.
1058
01:10:04,855 --> 01:10:06,995
And this is the thanks I get.
1059
01:10:07,030 --> 01:10:09,929
Running away like
a fucking teenager.
1060
01:10:10,930 --> 01:10:13,485
I've got half a mind to
leave you in that trunk!
1061
01:10:16,798 --> 01:10:18,386
So do it.
1062
01:10:19,629 --> 01:10:22,321
Get back in your
fucking helicopter
1063
01:10:22,356 --> 01:10:24,702
and leave me here to rot.
1064
01:10:24,737 --> 01:10:26,498
Because you're right.
1065
01:10:26,532 --> 01:10:30,502
I was thrilled to be born
with a silver spoon up my ass!
1066
01:10:30,536 --> 01:10:32,400
It was awesome!
1067
01:10:32,434 --> 01:10:35,782
I've never worked
for anyone but you,
1068
01:10:35,817 --> 01:10:39,580
and I just love how that
makes everyone assume
1069
01:10:39,614 --> 01:10:41,582
I didn't deserve what I got.
1070
01:10:41,616 --> 01:10:44,688
And now I just have to
pop out a couple of kids
1071
01:10:44,723 --> 01:10:47,553
to secure the future of the
empire, isn't that right?
1072
01:10:48,898 --> 01:10:50,246
Are you done?
1073
01:10:52,903 --> 01:10:55,665
Good, 'cause here's
what you're gonna do.
1074
01:10:56,493 --> 01:10:58,909
You'll call John and
say you're sorry.
1075
01:10:58,943 --> 01:11:01,636
You'll call him and say
whatever you need to say
1076
01:11:01,671 --> 01:11:03,568
- to make this right.
- Daddy!
1077
01:11:03,603 --> 01:11:04,950
You hear me?
1078
01:11:04,984 --> 01:11:06,986
Daddy, he's moving!
1079
01:11:07,021 --> 01:11:08,436
Then, and only then
1080
01:11:08,471 --> 01:11:09,886
Daddy, he's alive!
1081
01:11:09,920 --> 01:11:11,750
What the...?
1082
01:11:29,664 --> 01:11:31,010
Ah!
1083
01:12:02,490 --> 01:12:03,733
Just stop!
1084
01:12:03,767 --> 01:12:05,528
Stop the fucking car!
1085
01:12:10,429 --> 01:12:11,637
Ah!
1086
01:13:07,106 --> 01:13:09,592
- This is John.
- Hey, John, it's me.
1087
01:13:09,626 --> 01:13:11,732
Just kidding! I
can't talk right now.
1088
01:13:11,766 --> 01:13:14,562
But please leave a message and
I'll get right back to you.
1089
01:13:14,597 --> 01:13:16,495
Fuck you, John!
1090
01:13:16,530 --> 01:13:17,990
You usually have the
phone glued to your head,
1091
01:13:18,014 --> 01:13:20,603
and now you don't pick up?
1092
01:13:24,607 --> 01:13:29,957
Listen, I just wanted to say
that I'm sorry, I really am.
1093
01:13:29,991 --> 01:13:32,546
I'm sorry for lying to you,
1094
01:13:32,580 --> 01:13:35,100
and I'm sorry for leaving
you at the wedding, and...
1095
01:13:35,996 --> 01:13:38,483
I'm sorry. I'm just
sorry for all of it.
1096
01:13:38,517 --> 01:13:43,210
You deserve so much
better, and I apologise.
1097
01:13:44,005 --> 01:13:45,662
I do, yeah?
1098
01:13:45,697 --> 01:13:47,492
So, um...
1099
01:13:47,526 --> 01:13:49,114
That's really all
I wanted to say.
1100
01:13:49,942 --> 01:13:50,978
Yeah?
1101
01:13:51,012 --> 01:13:52,876
Great. Then, um...
1102
01:13:53,843 --> 01:13:55,534
Yeah, bye, then.
1103
01:14:02,230 --> 01:14:05,612
You know what? Scratch
all that. I'm not sorry.
1104
01:14:05,648 --> 01:14:08,823
I hate that you had to get
all caught up in my issues.
1105
01:14:08,858 --> 01:14:10,998
Yeah, it's a raw deal to
be left at your wedding,
1106
01:14:11,032 --> 01:14:12,689
but come on, you'll live.
1107
01:14:12,724 --> 01:14:14,726
Which is more than I can say.
1108
01:14:14,760 --> 01:14:16,728
And you are a great guy.
1109
01:14:16,762 --> 01:14:19,938
And you deserve a wonderful
girl, it just ain't me.
1110
01:14:19,972 --> 01:14:23,112
And I wish I would've figured
this out sooner, I really do.
1111
01:14:23,148 --> 01:14:26,462
But it is what it is, so, um...
1112
01:14:33,916 --> 01:14:35,263
I gotta go.
1113
01:15:05,293 --> 01:15:07,813
Ah!
1114
01:16:08,840 --> 01:16:09,943
Fuck.
1115
01:17:15,700 --> 01:17:17,011
Shit.
1116
01:18:16,761 --> 01:18:18,003
Ah!
1117
01:19:36,599 --> 01:19:37,876
Ah!
1118
01:23:16,646 --> 01:23:18,062
What?
1119
01:23:24,413 --> 01:23:25,517
Get in.
1120
01:23:27,278 --> 01:23:29,073
You've got to be fucking...
1121
01:23:33,353 --> 01:23:34,594
Move it.
1122
01:23:40,567 --> 01:23:42,603
Come on, Amanda.
1123
01:23:42,638 --> 01:23:45,089
Please!
1124
01:23:45,123 --> 01:23:47,160
Fruit Loops, this isn't fair.
1125
01:23:49,093 --> 01:23:50,715
Amanda, let me out!
1126
01:23:51,543 --> 01:23:52,786
Manda!
1127
01:23:55,892 --> 01:23:58,585
You don't want to go
back to John anyway.
1128
01:23:58,619 --> 01:24:00,344
Come on!
1129
01:24:01,139 --> 01:24:02,554
Manda!
1130
01:24:02,589 --> 01:24:04,832
In case you forgot,
there's a snake in here.
1131
01:24:06,489 --> 01:24:07,663
Come on!
1132
01:24:09,458 --> 01:24:10,630
Manda!
1133
01:24:12,392 --> 01:24:13,462
Manda!
1134
01:24:14,359 --> 01:24:15,740
Manda!
1135
01:24:57,402 --> 01:24:58,472
Manda.
1136
01:25:00,198 --> 01:25:01,268
Daddy.
1137
01:25:07,654 --> 01:25:09,103
Hi.
1138
01:25:11,520 --> 01:25:13,246
You're alive.
1139
01:25:17,318 --> 01:25:19,493
You too.
1140
01:25:19,528 --> 01:25:20,907
Looking for a ride?
1141
01:25:20,943 --> 01:25:23,739
- May I?
- Sure.
1142
01:25:38,892 --> 01:25:40,790
Nice dress.
1143
01:25:40,825 --> 01:25:42,309
So I'm told.
1144
01:25:46,796 --> 01:25:49,420
I left him back there, the guy.
1145
01:25:49,454 --> 01:25:50,697
He loose?
1146
01:25:50,731 --> 01:25:52,216
No.
1147
01:25:55,011 --> 01:25:57,462
How about we leave
him for backup?
1148
01:26:01,535 --> 01:26:02,880
You okay, ma'am?
1149
01:26:05,332 --> 01:26:07,231
Never been better.
1150
01:26:09,474 --> 01:26:10,924
And it's miss.
1151
01:26:11,614 --> 01:26:12,925
Gotcha.
79316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.