Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:04:27,017 --> 00:04:28,928
Get in front.
4
00:05:31,206 --> 00:05:33,117
I'll check the loft.
5
00:05:57,190 --> 00:05:59,101
It's all clear.
6
00:07:36,456 --> 00:07:37,946
All right!
7
00:07:39,542 --> 00:07:42,454
Spread your arms and drop
everything in your hands!
8
00:07:42,754 --> 00:07:44,369
Now!
9
00:07:51,137 --> 00:07:53,799
You with the raincoat...
Drop it!
10
00:08:26,381 --> 00:08:28,246
My brother Vince.
11
00:08:28,550 --> 00:08:30,586
A little insurance.
12
00:09:11,342 --> 00:09:14,254
You got a leak
someplace along the line.
13
00:09:20,060 --> 00:09:21,971
They're all from out of state.
14
00:09:24,522 --> 00:09:26,854
What do you wanna do
with the meat?
15
00:09:27,150 --> 00:09:30,187
We're pouring concrete tomorrow
at the Bristol motel.
16
00:09:30,487 --> 00:09:33,695
Yeah. They'll be
part of the foundation.
17
00:09:33,990 --> 00:09:35,776
I'll get the car.
18
00:09:38,912 --> 00:09:43,372
Hey. I mean to tell ya, this stuff is
gonna be worth a bundle on the streets.
19
00:09:43,666 --> 00:09:45,873
Now, is that a score
or what, huh?
20
00:09:46,169 --> 00:09:48,831
Next time, Frankie, get
somebody else to gun for va.
21
00:09:49,130 --> 00:09:50,836
Smack's too risky.
22
00:09:51,132 --> 00:09:54,499
What are you talkin' about? You're gettin'
a cut. Cleaner ways to make a dollar.
23
00:09:54,803 --> 00:09:56,964
Yeah, sure.
Go sell girl scout cookies.
24
00:09:57,263 --> 00:09:58,924
Oh, knock it off you guys.
25
00:09:59,224 --> 00:10:01,465
You know, Frankie,
I never liked dope.
26
00:10:01,768 --> 00:10:03,474
Who the hell are you
all of the sudden?
27
00:10:03,770 --> 00:10:07,374
You didn't wanna do this job, you should gone to a
ball game, twenty other guys could done the job.
28
00:10:07,398 --> 00:10:10,231
Yeah, and most of'em
got their brains in their ass.
29
00:10:10,527 --> 00:10:15,271
What, a nickel-a-dime rip-off-jockey,
you're tellin' me about brains? Oh!
30
00:10:15,573 --> 00:10:18,636
Face it, he didn't think of bringin' me
along, you would've been in a lot of trouble.
31
00:10:18,660 --> 00:10:20,491
I don't wanna hear it, Vince.
32
00:10:29,504 --> 00:10:32,291
At least when we rip off hub caps
we take the cars with 'em.
33
00:10:32,590 --> 00:10:34,296
That's our business.
34
00:10:34,592 --> 00:10:38,301
You wanna be king of the needle
freaks, that's your business.
35
00:10:38,596 --> 00:10:41,303
I gave you a hand
because you're my friend.
36
00:10:41,599 --> 00:10:43,305
Wait a minute.
37
00:10:43,601 --> 00:10:46,308
You don't think I could
handled this thing alone?
38
00:10:46,604 --> 00:10:48,640
Frankie. What?
39
00:10:48,940 --> 00:10:53,775
Frankie, your father, Don paolo.
40
00:10:54,070 --> 00:10:55,856
His heart.
41
00:10:56,156 --> 00:10:57,771
Tell me!
42
00:10:58,074 --> 00:10:59,610
Don paolo is dead.
43
00:11:02,162 --> 00:11:04,073
Oh, no.
44
00:11:07,959 --> 00:11:09,870
Oh, pa.
45
00:12:14,275 --> 00:12:17,062
Hey, vincenze.
46
00:12:17,362 --> 00:12:19,148
It's a nice house. They inside?
47
00:12:21,783 --> 00:12:24,570
Gentlemen, you all know...
48
00:12:24,869 --> 00:12:27,576
That Las Vegas
is a neutral city,
49
00:12:27,872 --> 00:12:30,579
and we are the guests
of Don Vincenzo tamaglia...
50
00:12:30,875 --> 00:12:33,958
Who wishes us
a pleasant and peaceful visit.
51
00:12:34,254 --> 00:12:36,711
It has always been our policy...
52
00:12:37,006 --> 00:12:39,543
For the national commission
to meet...
53
00:12:39,842 --> 00:12:43,926
Whenever situations arise
that demand major decisions...
54
00:12:44,222 --> 00:12:47,555
Based on a sound
and impartial judgment.
55
00:12:47,850 --> 00:12:53,095
Today we are called upon to discuss
the matter of Don paolo regalbuto...
56
00:12:53,398 --> 00:12:55,059
God rest his soul.
57
00:12:55,358 --> 00:12:58,100
There are three families
in the city in question,
58
00:12:58,403 --> 00:13:01,236
and each one
has its own enterprises.
59
00:13:02,532 --> 00:13:06,992
The regalbuto family is represented
by Don paolo's son, frank,
60
00:13:08,997 --> 00:13:11,613
vito riccobono, his consigliere,
61
00:13:11,916 --> 00:13:14,248
and the Fargo brothers.
62
00:13:14,544 --> 00:13:17,911
Don Angelo dimorra
represents his own family...
63
00:13:18,214 --> 00:13:20,455
And is very well known
to all of you,
64
00:13:20,758 --> 00:13:24,046
as is his brother and consigliere,
Mitch dimorra.
65
00:13:24,345 --> 00:13:29,681
Thirdly, there is the family
of Don aggimio Bernardo.
66
00:13:29,976 --> 00:13:34,686
Unfortunately, Jimmy is in prison
and cannot be with us.
67
00:13:34,981 --> 00:13:38,519
But he is represented
by Luigi Orlando, his consigliere.
68
00:13:39,694 --> 00:13:41,480
The task before us...
69
00:13:41,779 --> 00:13:45,488
Is to decide the future
of the regalbuto holdings.
70
00:13:45,783 --> 00:13:49,196
The matter is now open
for general discussion. Vito?
71
00:13:50,455 --> 00:13:54,573
Frankie is Don paolo"s
only living son.
72
00:13:54,876 --> 00:13:57,743
Inherits his father's
entire estate.
73
00:13:58,046 --> 00:14:00,662
It seems only reasonable
that he should inherit...
74
00:14:00,965 --> 00:14:04,753
His, uh, family's
responsibilities as well.
75
00:14:05,053 --> 00:14:06,759
That's true.
76
00:14:07,055 --> 00:14:09,717
Frank has been active
for a couple of years,
77
00:14:10,016 --> 00:14:13,474
and personally, I think
he has a lot of potential.
78
00:14:13,770 --> 00:14:17,479
But right now he doesn't have the
experience the regalbuto family needs.
79
00:14:17,774 --> 00:14:19,389
How do you know?
80
00:14:19,692 --> 00:14:23,025
Let me speak
with Don paolo's son.
81
00:14:25,573 --> 00:14:29,191
You must think of our group
of families as a corporation.
82
00:14:29,494 --> 00:14:32,531
Your father would have told you
what I am gonna say...
83
00:14:32,830 --> 00:14:35,537
Don't reach
for what you can't handle.
84
00:14:35,833 --> 00:14:37,539
The experience...
85
00:14:37,835 --> 00:14:39,541
That Frankie lacks...
86
00:14:39,837 --> 00:14:41,543
I have,
87
00:14:41,839 --> 00:14:43,670
and together
we could run an outfit.
88
00:14:43,966 --> 00:14:46,207
What I would like to suggest...
89
00:14:46,511 --> 00:14:49,753
Is that the soldiers and the enterprises
of the regalbuto family...
90
00:14:50,056 --> 00:14:54,345
Be divided between the two
proven commanders who do exist...
91
00:14:54,644 --> 00:14:56,509
Don Angelo dimorra...
92
00:14:56,813 --> 00:14:59,395
And Don aggimio Bernardo,
whom I represent.
93
00:14:59,690 --> 00:15:01,351
What about you, Vince?
94
00:15:01,651 --> 00:15:07,237
Are you and Tony willing to shift
to Don Angelo orjimmy Bernardo?
95
00:15:09,700 --> 00:15:12,442
With no disrespect to anybody,
96
00:15:13,830 --> 00:15:15,741
no.
97
00:15:17,375 --> 00:15:19,707
But we don't follow frank
either.
98
00:15:24,006 --> 00:15:26,793
With the permission
of everybody here,
99
00:15:27,093 --> 00:15:28,799
we wanna be independent.
100
00:15:29,095 --> 00:15:32,337
Don paolo himself agreed
to this before he died.
101
00:15:33,391 --> 00:15:36,303
So you're not gonna
back me either, huh?
102
00:15:37,770 --> 00:15:40,762
I'm sorry, kid.
I was talkin' to Tony.
103
00:15:41,065 --> 00:15:44,853
This is business, frank. Vince
is my brother and I go with him.
104
00:15:45,153 --> 00:15:46,859
It's nothing personal.
105
00:15:47,155 --> 00:15:50,898
In twenty years I've never seen
Don Angelo so quiet for so long.
106
00:15:52,034 --> 00:15:53,820
Well these are reasonable men.
107
00:15:54,120 --> 00:15:56,327
Their views interest me.
108
00:15:56,622 --> 00:15:59,409
But you're right. The time
has come for me to speak.
109
00:16:01,043 --> 00:16:03,830
I will tell you
what I think is fair,
110
00:16:04,130 --> 00:16:07,793
what I know is fair.
111
00:16:08,092 --> 00:16:11,630
One: We divide
the regalbuto family...
112
00:16:11,929 --> 00:16:13,635
As Orlando suggested...
113
00:16:13,931 --> 00:16:16,343
Half to me
and half tojimmy Bernardo.
114
00:16:16,642 --> 00:16:20,976
Orlando will look after Jimmy's
interests until Jimmy... gets back.
115
00:16:22,315 --> 00:16:26,354
Two: The Fargo brothers
go their own way,
116
00:16:26,652 --> 00:16:31,692
but must always be on call to take
care of any trouble for Jimmy or me.
117
00:16:32,825 --> 00:16:34,611
Three:
118
00:16:34,911 --> 00:16:36,947
If the business...
119
00:16:37,246 --> 00:16:39,032
Is important...
120
00:16:39,332 --> 00:16:41,948
To Don paolo's son,
121
00:16:42,251 --> 00:16:44,958
I won't see him pushed out.
122
00:16:45,254 --> 00:16:48,496
Don paolo and I
were like... like brothers.
123
00:16:48,799 --> 00:16:53,463
I was with him in the hospital
the day Frankie was born.
124
00:16:53,763 --> 00:16:56,846
I... 1 have no...
No son of my own,
125
00:16:57,141 --> 00:16:58,847
no one to follow me.
126
00:16:59,143 --> 00:17:02,135
Now, frank is not ready...
127
00:17:02,438 --> 00:17:05,271
To become a leader... yet,
128
00:17:05,566 --> 00:17:07,898
but he will be.
129
00:17:08,986 --> 00:17:11,147
When that time comes,
130
00:17:11,447 --> 00:17:15,781
he will inherit my organization...
Everything.
131
00:17:17,703 --> 00:17:19,910
That is my word.
132
00:17:21,874 --> 00:17:23,330
Gentlemen,
133
00:17:23,626 --> 00:17:25,457
that's all I have to say.
134
00:17:27,547 --> 00:17:30,163
The Fargo brothers
can be called up...
135
00:17:30,466 --> 00:17:33,173
Pretty tough job
for a guy like frank.
136
00:17:33,469 --> 00:17:35,926
Well, I think it is
a good plan, because...
137
00:17:39,475 --> 00:17:44,094
Does Don Angelo's proposal meet with
the approval of the regalbutos?
138
00:17:52,738 --> 00:17:54,649
Yes.
139
00:17:55,825 --> 00:17:58,066
The Fargo brothers
will go along with it.
140
00:17:59,203 --> 00:18:01,410
Orlando?
141
00:18:01,706 --> 00:18:03,412
It is settled then.
142
00:18:03,708 --> 00:18:05,414
A representative
of each family...
143
00:18:05,710 --> 00:18:08,998
Will meet with three members of the
commission to work out the details.
144
00:18:13,968 --> 00:18:15,754
Don Angelo?
145
00:18:16,053 --> 00:18:17,884
Hey, frank.
146
00:18:18,973 --> 00:18:21,760
You saved my neck in there.
Thanks.
147
00:18:22,059 --> 00:18:25,802
Come on, come on. There's no such thing
as "thanks' between us, frank.
148
00:18:26,105 --> 00:18:28,972
You're... you're my son now.
149
00:18:29,275 --> 00:18:32,142
Look, when we get back to the city,
we gotta sit down and talk about,
150
00:18:32,445 --> 00:18:34,731
you know, what you wanna do.
151
00:18:35,031 --> 00:18:36,817
Drugs are what I know best.
Ah, Frankie...
152
00:18:37,116 --> 00:18:38,822
I did all right
in my last shipment.
153
00:18:39,118 --> 00:18:41,325
I can cut my overhead
by about 80 percent.
154
00:18:41,621 --> 00:18:45,079
Stay away from that sort of thing.
It's an ugly business.
155
00:18:45,374 --> 00:18:48,081
I've got other things in mind
for you... legitimate interests.
156
00:18:48,377 --> 00:18:50,083
I've got a deal set up.
157
00:18:50,379 --> 00:18:54,088
I'm supposed to be in Italy day
after tomorrow. I gave my word.
158
00:18:54,383 --> 00:18:57,090
Well, if you gave your word, okay.
159
00:18:57,386 --> 00:18:59,377
But this is the last time. Huh?
160
00:18:59,680 --> 00:19:01,591
Okay?
161
00:19:01,891 --> 00:19:03,927
One other thing. Yeah?
162
00:19:05,436 --> 00:19:09,179
We got a traitor in our family. They
tried to knock over my last shipment.
163
00:19:09,482 --> 00:19:12,269
Somebody in the family
tipped 'em om.
164
00:19:15,613 --> 00:19:18,400
You sure? Positive.
165
00:19:22,662 --> 00:19:24,573
Okay, I'll take care of it.
166
00:19:34,507 --> 00:19:36,589
Who is it? Me.
167
00:19:45,059 --> 00:19:46,970
Thought we'd celebrate.
168
00:19:51,232 --> 00:19:53,518
Well?
169
00:19:53,818 --> 00:19:55,479
We got half.
170
00:19:55,778 --> 00:19:57,484
Is that all?
171
00:19:57,780 --> 00:19:59,987
We got six months
to get the rest.
172
00:20:00,282 --> 00:20:02,989
Creat.
173
00:20:03,285 --> 00:20:05,526
Just great.
174
00:20:05,830 --> 00:20:09,539
By the timejimmy Bernardo gets out of jail,
nobody'll fade him for the time of day.
175
00:20:09,834 --> 00:20:13,326
This city will belong to you
and me. Only if we move fast.
176
00:20:13,629 --> 00:20:15,620
Only if we move carefully.
177
00:20:15,923 --> 00:20:18,505
Poor Louie.
Always a conservative.
178
00:20:18,801 --> 00:20:20,507
When I first met you,
179
00:20:20,803 --> 00:20:23,510
all you wanted out of life
was a $200 trick.
180
00:20:23,806 --> 00:20:27,014
Now it's half the city and look at you...
You're still dressed like a tramp.
181
00:20:27,309 --> 00:20:29,721
Jimmy Bernardo
likes the way I look.
182
00:20:33,941 --> 00:20:36,899
Jimmy's in jail,
and I'm still here.
183
00:20:37,194 --> 00:20:41,107
We both want the same thing, sweetheart,
and I'm your only meal ticket.
184
00:20:45,453 --> 00:20:47,239
You bastard!
185
00:20:47,538 --> 00:20:49,244
I'm bleeding!
186
00:20:49,540 --> 00:20:51,531
You play rough, you get hurt.
187
00:20:58,132 --> 00:21:00,839
Ah, Don. It's good to see you.
188
00:21:01,135 --> 00:21:02,841
Come on inside.
189
00:21:03,137 --> 00:21:04,843
Angie's waiting for you.
190
00:21:05,139 --> 00:21:06,845
Angie?
191
00:21:07,141 --> 00:21:10,383
Huh? Oh, oh.
Here, play the hand.
192
00:21:10,686 --> 00:21:13,393
Hey, Mitch, will you
take care of the boys?
193
00:21:13,689 --> 00:21:15,896
Boys, there's a good fight
on television.
194
00:21:16,192 --> 00:21:17,978
Thank you for coming.
195
00:21:19,195 --> 00:21:23,484
Attilio, we have a problem.
196
00:21:23,783 --> 00:21:27,992
Last week a shipment
of, uh, very valuable merchandise...
197
00:21:28,287 --> 00:21:31,996
Was delivered to frank regalbuto.
198
00:21:32,291 --> 00:21:34,122
Uh, excuse me.
199
00:21:36,545 --> 00:21:40,163
These men tried to hijack it.
200
00:21:40,466 --> 00:21:43,333
I'm embarrassed to have to
bother you with this.
201
00:21:47,723 --> 00:21:50,840
I know nothing of this, Angelo.
202
00:21:51,143 --> 00:21:53,680
I never thought otherwise.
203
00:21:53,979 --> 00:21:55,685
They're Mike spada"s men.
204
00:21:55,981 --> 00:21:59,473
Mike spada... is your man.
205
00:22:00,736 --> 00:22:03,148
I think you should talk to him.
206
00:22:04,573 --> 00:22:06,484
He's my wife's brother.
207
00:22:07,576 --> 00:22:09,157
I know.
208
00:22:11,705 --> 00:22:13,491
All right.
209
00:22:13,791 --> 00:22:15,577
He'll be here tomorrow.
210
00:23:01,547 --> 00:23:03,287
What do you want? Tea, please.
211
00:23:03,591 --> 00:23:05,673
Tea. One tea. That's it.
212
00:23:05,968 --> 00:23:07,799
I'll order later.
213
00:23:09,054 --> 00:23:11,170
So, you been havin' a good time?
214
00:23:11,473 --> 00:23:13,384
Mm-hmm.
Thank you for bringing me.
215
00:23:13,684 --> 00:23:15,390
I missed you this morning.
216
00:23:15,686 --> 00:23:18,769
Meetings, conferences, shop talk.
You know how it is.
217
00:23:19,815 --> 00:23:22,932
I'm glad things are
going so well for you.
218
00:23:23,235 --> 00:23:27,979
Well, they were going a little bit rough
for a while, but there are compensations.
219
00:23:28,282 --> 00:23:29,897
Such as?
220
00:23:32,369 --> 00:23:34,530
Such as... you.
221
00:23:35,581 --> 00:23:37,867
I want you to come to Italy with me.
222
00:23:38,167 --> 00:23:40,579
I don't know. Something
might break for me here.
223
00:23:40,878 --> 00:23:44,712
All right, stay for a couple days.
I don't care.
224
00:23:45,007 --> 00:23:47,248
But for me,
225
00:23:47,551 --> 00:23:49,758
think about giving up
this career, will ya?
226
00:23:50,054 --> 00:23:52,261
Would you give up
your career for me?
227
00:23:52,556 --> 00:23:54,217
Excuse me.
228
00:23:54,516 --> 00:23:57,223
The, uh, man you were expecting
has just arrived.
229
00:23:57,519 --> 00:24:01,478
Little business deal I gotta
close up. Shouldn't take long.
230
00:24:01,774 --> 00:24:03,810
But think about what I said, huh?
231
00:24:04,109 --> 00:24:06,191
We'll talk about it when I get back.
232
00:24:25,255 --> 00:24:27,166
Check it out.
233
00:24:51,198 --> 00:24:54,861
Don attilio, I swear to you...
234
00:24:55,160 --> 00:24:57,401
I don't know anything about it.
235
00:24:57,705 --> 00:25:00,492
They were my men. I admit
it. 1 don't deny it.
236
00:25:00,791 --> 00:25:06,127
B-but they must have been acting on
their own. You've got to believe me.
237
00:25:07,589 --> 00:25:10,080
Fifteen years I worked for you.
238
00:25:10,384 --> 00:25:12,215
Would I betray you?
239
00:25:13,345 --> 00:25:15,131
I had nothing to do with it.
240
00:25:15,431 --> 00:25:17,922
I had nothing to do with it,
I tell you!
241
00:25:39,413 --> 00:25:42,530
Somebody tipped you off
about the shipment, spada.
242
00:25:42,833 --> 00:25:45,540
I want his name.
Make it easy on yourself.
243
00:25:45,836 --> 00:25:47,542
I told you...
244
00:25:47,838 --> 00:25:49,669
I told you I don't know.
245
00:25:49,965 --> 00:25:51,751
I don't know.!
246
00:26:28,712 --> 00:26:30,919
I want his name, spada.
247
00:26:32,382 --> 00:26:35,920
Spada, give me his name.
248
00:26:37,721 --> 00:26:39,803
L... 1 don't know...
249
00:26:41,141 --> 00:26:43,177
Spada, I want his name!
250
00:26:43,477 --> 00:26:46,310
I want his name, spada.!
I want his name.!
251
00:26:50,275 --> 00:26:52,937
Beautiful shot. Yeah, not bad.
252
00:26:53,237 --> 00:26:54,943
See you on the green, al. Okay.
253
00:26:55,239 --> 00:26:57,070
Hi, Frankie.
254
00:26:59,368 --> 00:27:01,233
How are ya, ange?
255
00:27:02,496 --> 00:27:05,613
The traitor's name
is Mariano longobardo.
256
00:27:05,916 --> 00:27:08,623
In the city. Longobardo.
257
00:27:08,919 --> 00:27:11,626
He owns a bar on Fletcher
street, right? That's right.
258
00:27:11,922 --> 00:27:15,631
He was like an uncle to me.
Well the best of men make mistakes.
259
00:27:15,926 --> 00:27:18,633
All we can do
is Ty to correct them.
260
00:27:18,929 --> 00:27:21,420
Okay, Frankie, I'll take
care of it. No, no, no.
261
00:27:22,891 --> 00:27:25,928
I'd like to take care of this one
myself. This is a personal matter.
262
00:27:27,229 --> 00:27:29,140
When do you leave?
263
00:27:30,983 --> 00:27:34,771
Well, there's a girl I wanna see before I
go. I won't see her for about a month.
264
00:27:35,070 --> 00:27:36,776
I'll take a later plane.
265
00:27:37,072 --> 00:27:39,939
She's, uh, that special to you?
266
00:27:40,242 --> 00:27:41,948
She's very special.
267
00:27:42,244 --> 00:27:43,950
Oh.
268
00:27:44,246 --> 00:27:46,077
Uh, where's she from?
269
00:27:47,166 --> 00:27:48,952
I met her in Los Angeles.
270
00:27:49,251 --> 00:27:51,958
No, I mean, uh,
where are her people from?
271
00:27:52,254 --> 00:27:54,996
I don't know where her people
are from. Who the hell cares?
272
00:27:55,299 --> 00:27:57,005
I do.
273
00:27:57,301 --> 00:28:00,259
Look, frank, I know how you feel.
I've been through it myself.
274
00:28:00,554 --> 00:28:03,216
There was this girl and, uh...
275
00:28:03,515 --> 00:28:07,007
Well, she wasn't one of our people,
and I had responsibilities.
276
00:28:07,311 --> 00:28:09,051
One day you'll take my place.
277
00:28:09,354 --> 00:28:11,561
By that time
you'll have children of your own.
278
00:28:11,857 --> 00:28:13,688
And your wife should be one of us.
279
00:28:13,984 --> 00:28:17,226
I mean, our women, they understand.
They don't ask questions.
280
00:28:17,529 --> 00:28:20,737
They know that business comes first.
281
00:28:21,033 --> 00:28:22,694
You know what I mean?
282
00:28:22,993 --> 00:28:24,699
Sure, I know what you mean, ang.
283
00:28:24,995 --> 00:28:27,031
My old man told me the same thing
a thousand times.
284
00:28:27,331 --> 00:28:30,539
Well, then you should understand.
285
00:28:32,085 --> 00:28:34,201
Okay, son.
286
00:28:34,504 --> 00:28:36,210
Go with god.
287
00:28:36,506 --> 00:28:38,292
Hey, and do me a favor.
288
00:28:38,592 --> 00:28:40,799
Take the early plane.
289
00:28:49,603 --> 00:28:53,391
You got a six on the fifth. No, no, I
got a six because I went in the rough.
290
00:28:53,690 --> 00:28:55,396
Angelo. Hey, hi ya.
291
00:28:55,692 --> 00:28:58,412
Vou got a minute? I gotta talk to
you. Hey, Luigi, no business today.
292
00:28:58,695 --> 00:29:01,903
No, it's not business. It's a
favor. I think I prefer business.
293
00:29:02,199 --> 00:29:03,905
Favors can be very expensive.
294
00:29:04,201 --> 00:29:05,907
Well, this one's painless.
295
00:29:06,203 --> 00:29:07,909
There's a girl named Ruby dunne.
296
00:29:08,205 --> 00:29:10,867
She's some kind of a singer
that Marie knows,
297
00:29:11,166 --> 00:29:14,408
and Marie made me promise to ask you
if you'd see her, maybe help her.
298
00:29:14,711 --> 00:29:17,919
What am I, a talent scout? No, but you do
have connections with a record company.
299
00:29:18,215 --> 00:29:20,422
You see her
and you get me off the hook.
300
00:29:20,717 --> 00:29:23,424
Vou know how Marie gets on my
back when she wants something.
301
00:29:23,720 --> 00:29:27,053
She's a strong woman, but I thought you
were the boss. Well, not at home, anyway.
302
00:29:28,517 --> 00:29:30,633
Okay, I'll see her. Come on.
303
00:29:30,936 --> 00:29:35,475
Ruby dunne.
Is that a stage name?
304
00:29:35,774 --> 00:29:38,481
No. Authentic Chicago Irish.
305
00:29:38,777 --> 00:29:40,438
Oh.
306
00:29:40,737 --> 00:29:42,443
The south side.
307
00:29:42,739 --> 00:29:44,445
Do you know it?
308
00:29:44,741 --> 00:29:50,077
My uncle and his family lived there. When I
was a kid I used to visit them every summer.
309
00:29:50,372 --> 00:29:52,078
Where did they live?
310
00:29:52,374 --> 00:29:54,581
They had a place on, uh...
311
00:29:54,876 --> 00:29:56,992
Uh, kindred?
312
00:29:57,296 --> 00:30:00,504
Yes, backyard full of fruit trees.
313
00:30:00,799 --> 00:30:03,461
My uncle always wanted
to move to California and...
314
00:30:03,760 --> 00:30:06,376
Grow oranges.
315
00:30:06,680 --> 00:30:08,011
I hope he made it.
316
00:30:08,307 --> 00:30:11,674
Well, like all of us,
he never realized all his dreams.
317
00:30:15,147 --> 00:30:18,264
It was the same with my parents,
except that they had dreams for me.
318
00:30:18,567 --> 00:30:20,728
They wanted you to be
Shirley temple?
319
00:30:21,862 --> 00:30:24,649
Not quite. My father
wanted me to be a doctor.
320
00:30:24,948 --> 00:30:26,688
A doctor? Oh.
321
00:30:26,992 --> 00:30:28,698
And my mother, well...
322
00:30:28,994 --> 00:30:31,701
My mother wanted me
to be like her.
323
00:30:31,997 --> 00:30:33,828
I had my own ideas.
324
00:30:35,000 --> 00:30:38,788
What are you doing about your dreams?
Do you have an agent, a manager?
325
00:30:39,087 --> 00:30:40,793
I mean, is, uh...
326
00:30:41,089 --> 00:30:43,705
Is somebody looking after you?
327
00:30:44,009 --> 00:30:45,965
No, not vet.
328
00:30:46,261 --> 00:30:49,378
But I had some tapes made
in Los Angeles on my own.
329
00:30:49,681 --> 00:30:52,172
I'd like to hear them.
The quality isn't very good.
330
00:30:52,476 --> 00:30:54,216
Quality can be bought.
331
00:30:54,519 --> 00:30:56,225
Talent can't.
332
00:30:56,521 --> 00:30:58,682
Excuse me. Oh. Excuse me.
333
00:30:59,733 --> 00:31:02,475
The contract we discussed
has been taken care of.
334
00:31:02,778 --> 00:31:04,484
Mmm.
335
00:31:04,780 --> 00:31:08,523
But there's some details of yesterday's
meeting I wanted to talk to you about.
336
00:31:08,825 --> 00:31:11,157
Uh, I'll be right with you.
337
00:31:12,788 --> 00:31:14,574
I'm sorry. I have to go.
338
00:31:14,873 --> 00:31:17,580
That's all right.
I'll try my luck at roulette.
339
00:31:17,876 --> 00:31:21,289
Oh, don't use your own money.
The odds favor the house. Here.
340
00:31:21,588 --> 00:31:24,375
No, thank you.
I'll pay my own way.
341
00:31:25,592 --> 00:31:29,301
Look, send your tapes to my room.
I'll listen to them when I can.
342
00:31:29,596 --> 00:31:32,303
Would you, please? Of course.
343
00:31:32,599 --> 00:31:35,466
And thank you very much
for having dinner with me.
344
00:31:35,769 --> 00:31:37,475
I hate to eat alone.
345
00:31:37,771 --> 00:31:39,477
I enjoyed it very much.
346
00:31:39,773 --> 00:31:41,604
Thank you very much.
347
00:31:48,115 --> 00:31:49,901
Come on. Upstairs to bed.
348
00:31:50,200 --> 00:31:51,906
But it's all dark in there.
349
00:31:52,202 --> 00:31:53,908
It's supposed to be
dark in there.
350
00:31:54,204 --> 00:31:55,865
I'll take you. Sit down.
351
00:31:56,164 --> 00:31:58,655
- No, I'll take her.
- Sit down.
352
00:32:01,670 --> 00:32:03,911
Yeah?
353
00:32:05,173 --> 00:32:07,505
Come on. I'll take you.
354
00:32:07,801 --> 00:32:10,008
You stayed up late. Good night,
sweetheart. Sleep tight.
355
00:32:10,303 --> 00:32:11,964
Good night. Good night, rosey.
356
00:32:12,264 --> 00:32:13,970
Come on. How about him? Yeah.
357
00:32:14,266 --> 00:32:15,972
You wanna kiss him? Good night.
358
00:32:16,268 --> 00:32:17,974
Eew. Good night.
359
00:32:18,270 --> 00:32:20,977
Good night, everybody.
Good night.
360
00:32:21,273 --> 00:32:22,888
Good night.
361
00:32:25,694 --> 00:32:28,436
Uh, well, then, why don't you
just make yourselves comfortable.
362
00:32:28,738 --> 00:32:31,571
I'm going to do the dishes.
363
00:32:49,092 --> 00:32:51,959
Excuse me.
I have to make a phone call.
364
00:32:52,262 --> 00:32:54,002
Okay.
365
00:33:14,326 --> 00:33:16,112
Where's Tony?
366
00:33:16,411 --> 00:33:19,244
He's making a phone call
in there.
367
00:33:24,878 --> 00:33:28,917
Hey, what's the matter
with you, huh?
368
00:33:29,216 --> 00:33:31,423
What kind of impression
you wanna make?
369
00:33:31,718 --> 00:33:35,210
Don't worry. She's a nice girl.
She won't mind too much.
370
00:33:36,848 --> 00:33:39,806
You ignore
a beautiful girl like that?
371
00:33:40,101 --> 00:33:41,762
Is something the matter
with you?
372
00:33:42,062 --> 00:33:45,475
Hey, Vince, come on. You and
nella are tryin' to set me up.
373
00:33:45,774 --> 00:33:47,480
This isn't sicily, Vince.
374
00:33:47,776 --> 00:33:50,017
This kid's got class, Tony.
375
00:33:50,320 --> 00:33:52,527
She's a virgin,
or I'm Joe DiMaggio.
376
00:33:52,822 --> 00:33:54,983
She's just a kid,
for Christ's sake.
377
00:33:55,283 --> 00:33:56,989
She's old enough.
378
00:33:57,285 --> 00:33:59,116
And she likes you. I can tell.
379
00:34:00,622 --> 00:34:02,704
Now, listen, Tony,
380
00:34:02,999 --> 00:34:04,660
you gotta start
thinkin' seriously.
381
00:34:04,960 --> 00:34:07,667
I mean, you and me,
we're beginning to move now.
382
00:34:07,963 --> 00:34:11,706
Ayea, maybe two, you might wanna get
married, have some kids of your own.
383
00:34:12,008 --> 00:34:13,714
Goldfish, dentist bills.
384
00:34:14,010 --> 00:34:16,592
Second mortgage on
the house too, huh?
385
00:34:16,888 --> 00:34:18,594
Look, don't be such a wise guy.
386
00:34:18,890 --> 00:34:21,552
Do me a favor, for nella's sake.
387
00:34:21,851 --> 00:34:23,512
Be nice to the girl.
388
00:34:23,812 --> 00:34:26,428
Okay. All right.
389
00:34:28,817 --> 00:34:31,058
Vince? Tony?
390
00:34:31,361 --> 00:34:33,067
Frank wants you.
391
00:34:33,363 --> 00:34:35,194
He's waiting outside.
392
00:34:43,873 --> 00:34:45,784
Take care.
393
00:34:53,883 --> 00:34:55,669
Hey.
394
00:34:55,969 --> 00:34:57,675
We just got time
to meet longobardo.
395
00:34:57,971 --> 00:35:00,257
Then I gotta take a plane
to Rome. Let's go.
396
00:35:11,985 --> 00:35:14,772
All of a sudden he says,
"my god! I forgot green!"
397
00:35:15,071 --> 00:35:17,403
That's the truth!
398
00:35:17,699 --> 00:35:19,405
That's the truth.!
399
00:35:19,701 --> 00:35:21,783
You know art.
He's always been like that.
400
00:35:35,008 --> 00:35:37,169
Hey, green. Hey,
Frankie. How are ya?
401
00:35:37,469 --> 00:35:39,630
How are you doin'?
All right, baby.
402
00:35:43,391 --> 00:35:45,803
Mariano,
where the hell you been?
403
00:35:46,102 --> 00:35:48,343
Right here, like always.
Hey, how you doin'?
404
00:35:48,647 --> 00:35:51,354
You ought a get away
from this noise once in a while.
405
00:35:51,650 --> 00:35:53,857
Maybe come up to the cabin
like old times.
406
00:35:54,152 --> 00:35:56,768
Hey, Frankie, I'd love to.
Just say when.
407
00:35:57,072 --> 00:35:59,779
Look, Mariano, I got a problem.
408
00:36:00,075 --> 00:36:02,737
Gotta talk to somebody.
You got an hour for me?
409
00:36:03,036 --> 00:36:04,776
Sure.
410
00:36:05,080 --> 00:36:07,696
Maybe we'll go to my place,
get away from these pigs.
411
00:36:07,999 --> 00:36:10,081
Hey, let me get my coat.
412
00:36:14,839 --> 00:36:16,625
See ya.
413
00:36:16,925 --> 00:36:18,756
Take care of things, al.
414
00:36:22,514 --> 00:36:24,630
Mariano, my car's right outside.
415
00:36:24,933 --> 00:36:27,299
Let me talk to green. Oh, sure.
416
00:36:28,395 --> 00:36:30,101
50... how you doin', baby?
417
00:36:51,626 --> 00:36:53,537
Hi, Tony.
418
00:36:56,589 --> 00:36:58,500
How you doin', Vince?
419
00:36:59,759 --> 00:37:02,717
Oh... s0-so, Mariano.
420
00:37:17,235 --> 00:37:20,944
You know when
I'll settle down, Vince?
421
00:37:21,239 --> 00:37:24,948
Get a wife, kids?
422
00:37:25,243 --> 00:37:30,283
The day I can get up in the morning knowin'
I got a 50-50 chance of comin' home alive.
423
00:37:30,582 --> 00:37:33,790
Oh, come on. Relax, will ya?
424
00:37:34,085 --> 00:37:36,292
We're independent now.
425
00:37:36,588 --> 00:37:38,294
Bullshit.
426
00:37:38,590 --> 00:37:43,926
As long as we're on the hook to Don
Angelo and Orlando, we're still guns,
427
00:37:44,220 --> 00:37:45,926
and that's all.
428
00:37:46,222 --> 00:37:49,055
That's not my idea
of a life, Vince.
429
00:37:51,311 --> 00:37:53,222
I want out.
430
00:37:55,940 --> 00:37:57,851
Business is doin" fine.
431
00:37:59,235 --> 00:38:01,647
You got sabatini,
432
00:38:01,946 --> 00:38:04,153
and the rest of the guys
are okay.
433
00:38:04,449 --> 00:38:06,405
You don't need me anymore.
434
00:38:08,536 --> 00:38:10,902
I'll always need you, Tony.
435
00:38:13,124 --> 00:38:16,366
Anyway,
where's a kid like you gonna go?
436
00:38:17,754 --> 00:38:19,836
"Kid."
437
00:38:20,131 --> 00:38:22,543
Vince, I'm almost 30 years old.
438
00:38:22,842 --> 00:38:25,549
There's a lot of the world
I haven't seen.
439
00:38:25,845 --> 00:38:28,006
I'd like to look around
a little.
440
00:38:29,098 --> 00:38:32,511
I mean, I don't even know
what my choices are.
441
00:38:34,312 --> 00:38:36,644
You do what's in your heart, Tony.
442
00:38:39,400 --> 00:38:41,311
Thanks, Vince.
443
00:38:43,196 --> 00:38:46,939
? Last night.
444
00:38:58,002 --> 00:39:00,744
? To love so willingly...
445
00:39:16,771 --> 00:39:18,557
Miss dunne. Mr. dimorra.
446
00:39:18,857 --> 00:39:21,098
I hope I'm not disturbing you.
447
00:39:21,401 --> 00:39:23,608
No. No, not at all.
448
00:39:23,903 --> 00:39:28,613
As a matter of fact,
I was just listening to your songs.
449
00:39:28,908 --> 00:39:30,614
Can I get you something?
450
00:39:30,910 --> 00:39:33,617
A scotch, a little wine?
451
00:39:33,913 --> 00:39:35,619
No, thank you. Nothing.
452
00:39:35,915 --> 00:39:37,746
Excuse me.
I wasn't expecting company.
453
00:39:40,211 --> 00:39:43,374
My songs...
You didn't like them.
454
00:39:43,673 --> 00:39:45,709
I liked them vey much.
455
00:39:46,009 --> 00:39:47,840
Especially the last one.
456
00:39:56,519 --> 00:39:58,885
That's a lovely song.?
457
00:39:59,188 --> 00:40:01,895
I mean, the feelings are...
They're so real.
458
00:40:04,193 --> 00:40:05,899
Who wrote it?
459
00:40:06,195 --> 00:40:07,901
I wrote it myself.
460
00:40:08,197 --> 00:40:09,903
You wrote the lyrics?
461
00:40:10,199 --> 00:40:11,905
The music too.
462
00:40:12,201 --> 00:40:14,112
Why, that's wonderful.
463
00:40:14,412 --> 00:40:18,121
Must be vey satisfying
having such a...
464
00:40:18,416 --> 00:40:20,122
Such a talent.
465
00:40:20,418 --> 00:40:23,125
It would be
if more people listened.
466
00:40:23,421 --> 00:40:25,878
Mmm, what you want is success.
467
00:40:26,174 --> 00:40:27,880
That doesn't happen overnight.
468
00:40:28,176 --> 00:40:32,215
After two years of waiting to be
discovered, it's hard to be patient.
469
00:40:32,513 --> 00:40:34,219
Yes, I know what you mean.
470
00:40:34,515 --> 00:40:39,100
I wanted to be a builder, a contractor,
and I became impatient.
471
00:40:39,395 --> 00:40:42,762
- And changed your mind?
- Well, I had to make a living.
472
00:40:43,066 --> 00:40:47,605
But you've chosen a very, uh, very
difficult life, my dear young lady.
473
00:40:47,904 --> 00:40:50,270
I'll do whatever I can
to get it.
474
00:40:50,573 --> 00:40:53,440
Oh, you mustn't
come to terms so easily.
475
00:40:53,743 --> 00:40:57,782
I don't have a choice. It's something
I have to do. It's a commitment.
476
00:40:59,332 --> 00:41:01,197
Then you must keep it.
477
00:41:03,002 --> 00:41:06,290
You know, I know this man,
he has a record company.
478
00:41:06,589 --> 00:41:09,296
I'll ask him to come up
from Los Angeles.
479
00:41:09,592 --> 00:41:13,210
Can you stay a day or so
and, uh, talk to him?
480
00:41:13,513 --> 00:41:15,253
Of course.
481
00:41:15,556 --> 00:41:16,966
Good.
482
00:41:18,601 --> 00:41:20,432
It's more than I'd hoped for.
483
00:41:20,728 --> 00:41:22,559
Oh...
484
00:41:23,773 --> 00:41:25,559
May I use the powder room?
485
00:41:25,858 --> 00:41:28,691
Yes, of course.
It's down the hall and to your right.
486
00:42:35,053 --> 00:42:37,840
If I wanted a woman,
487
00:42:38,139 --> 00:42:41,131
all I have to do
is pick up the phone.
488
00:42:42,852 --> 00:42:46,310
You're under no obligation.
489
00:43:50,378 --> 00:43:52,209
Hey, how'd it go?
490
00:43:52,505 --> 00:43:54,541
I made the deal of a lifetime.
491
00:43:54,841 --> 00:43:57,878
You and Vince don't buy into this
one, you're out of your minds.
492
00:43:58,177 --> 00:44:00,759
Yeah? Talk to Vince.
I'm out of the business.
493
00:44:01,055 --> 00:44:03,421
Hey. What, are you kidding me?
494
00:44:03,724 --> 00:44:07,137
On my mother's grave. I've had
nothing to do with it for weeks.
495
00:44:07,436 --> 00:44:10,553
You're out of your mind.
Here, you're gonna need this.
496
00:44:10,857 --> 00:44:14,224
Guaranteed to bring you
seven years good luck.
497
00:44:14,527 --> 00:44:16,734
Hey, thanks, Frankie.
498
00:44:17,029 --> 00:44:18,690
Hey, look at this.
499
00:44:18,990 --> 00:44:20,696
It's for my special girl.
500
00:44:20,992 --> 00:44:22,732
Hey, that's nice. Terrific.
501
00:44:23,035 --> 00:44:25,742
Arriving passenger
Mr. frank regalbuto,
502
00:44:26,038 --> 00:44:27,744
please contact
the white courtesy booth.
503
00:44:28,040 --> 00:44:29,871
Mr. frank regalbuto.
504
00:44:31,711 --> 00:44:34,453
I'm frank regalbuto. Uh,
yes, sir. Just a moment.
505
00:44:34,755 --> 00:44:36,461
Here it is. Thank you.
506
00:44:36,757 --> 00:44:38,588
You're welcome.
507
00:45:02,325 --> 00:45:04,737
Take care of my bags.
I'll see you later.
508
00:47:28,554 --> 00:47:30,545
Frank.
509
00:47:38,314 --> 00:47:40,225
My god.
510
00:47:42,651 --> 00:47:45,188
I thought you had some class.
511
00:47:51,535 --> 00:47:53,821
"If you're still interested in Ruby dunne,
512
00:47:54,121 --> 00:47:57,909
"you can find her at
513
00:47:59,710 --> 00:48:01,701
her boyfriend keeps her there. ♪
514
00:48:06,634 --> 00:48:09,421
What, you get paid by the hour,
or you get paid by the piece?
515
00:48:09,720 --> 00:48:11,426
You're drunk, frank.
516
00:48:11,722 --> 00:48:14,714
You're behaving like a child.
I'll make you some coffee.
517
00:48:16,852 --> 00:48:18,717
Frank! Aah!
518
00:48:36,872 --> 00:48:38,783
No.! Aah.!
519
00:49:20,958 --> 00:49:23,244
Ruby,
520
00:49:23,544 --> 00:49:25,330
who did this to you?
521
00:49:27,798 --> 00:49:30,130
Um...
522
00:49:30,426 --> 00:49:32,633
His name is...
523
00:49:32,928 --> 00:49:35,294
Frank regalbuto.
524
00:49:38,809 --> 00:49:40,720
Frank?
525
00:49:41,854 --> 00:49:43,765
Why would he do this?
526
00:49:48,777 --> 00:49:51,519
L... l used to...
527
00:49:51,822 --> 00:49:54,154
Date him...
528
00:49:54,450 --> 00:49:56,486
Before...
529
00:50:03,334 --> 00:50:05,700
Ruby.
530
00:50:07,213 --> 00:50:10,125
You're gonna be fine.
I promise you.
531
00:50:27,399 --> 00:50:30,482
Get Pete lazatti.
Then go and find frank.
532
00:50:30,778 --> 00:50:32,484
You want him
brought to you, ange?
533
00:50:32,780 --> 00:50:35,613
I never want to see him
again, alive. Is that clear?
534
00:50:36,700 --> 00:50:40,534
Don Angelo?
Why the hell didn't she tell me?
535
00:50:40,829 --> 00:50:43,992
Because if she had,
you probably would have killed her.
536
00:50:45,167 --> 00:50:48,079
You got a bad temper
on you, Frankie.
537
00:50:54,051 --> 00:50:57,964
Listen, you ought a go try and
straighten things out with him.
538
00:50:58,264 --> 00:51:00,550
Hmm? That might be hard to do.
539
00:51:00,849 --> 00:51:02,555
No, Mitch, I've made up my mind.
540
00:51:02,851 --> 00:51:05,558
Angie, you don't wanna start
this sort of thing over a woman.
541
00:51:05,854 --> 00:51:07,515
Frank is an animal!
542
00:51:07,815 --> 00:51:10,522
He's young, he's impulsive.
He can be forgiven. Forgiven?
543
00:51:10,818 --> 00:51:13,309
Mitch, go down to the hospital,
see what he's done to her.
544
00:51:13,612 --> 00:51:15,318
So he made a mistake.
Some mistake!
545
00:51:15,614 --> 00:51:18,981
Do you wanna make a mistake too?
There's only one way to deal with him.
546
00:51:20,077 --> 00:51:22,864
Angie, I know that you have
vey strong feelings...
547
00:51:25,124 --> 00:51:26,830
Well, think of frank.
548
00:51:27,126 --> 00:51:28,957
He did too.
549
00:51:34,675 --> 00:51:37,166
Angie, this is family.
550
00:51:37,469 --> 00:51:39,175
Frank is your son now.
551
00:51:39,471 --> 00:51:41,257
It's family, Angie.
552
00:51:56,071 --> 00:51:59,108
Okay, Mitch.
553
00:51:59,408 --> 00:52:01,194
Call it off.
554
00:52:02,453 --> 00:52:05,911
Call lazatti. Tell him we changed
our minds. The hit is off.
555
00:52:10,377 --> 00:52:13,414
Angie, this is
a good thing you did.
556
00:52:13,714 --> 00:52:15,500
Thanks.
557
00:52:17,593 --> 00:52:19,504
Ah...
558
00:52:22,681 --> 00:52:25,639
Ralph? No answer.
559
00:52:39,073 --> 00:52:40,984
Move!
560
00:54:13,917 --> 00:54:16,829
Dimorra settin' up a hit
over a broad?
561
00:54:18,589 --> 00:54:20,375
The guy must be slippin'.
562
00:54:20,674 --> 00:54:23,381
Oh, he's smarter than that.
Now, think about it.
563
00:54:23,677 --> 00:54:26,384
That girl was just a smoke screen
to get frank out of the way.
564
00:54:26,680 --> 00:54:29,888
I don't buy that.
Because you don't want to.
565
00:54:30,184 --> 00:54:33,972
Don Angelo doesn't want to give you
anything, not even what you inherited.
566
00:54:34,271 --> 00:54:36,136
All right, what do we do, Louie?
567
00:54:36,440 --> 00:54:38,556
- Fight.
- Fight?
568
00:54:39,985 --> 00:54:43,523
If you're talking about
a war with Don Angelo, forget me.
569
00:54:43,822 --> 00:54:45,528
Count me out.
570
00:54:45,824 --> 00:54:48,031
There's no other way, Vince.
571
00:54:48,327 --> 00:54:50,033
Angelo is after frank,
572
00:54:50,329 --> 00:54:53,169
and if he gets him it's only a matter
of time before he comes after you.
573
00:54:53,332 --> 00:54:55,539
Me? That's right.
574
00:54:55,834 --> 00:54:57,699
And he's got the guns todoit.
575
00:54:58,003 --> 00:55:00,710
And then if he gets you,
I'm next in line.
576
00:55:02,341 --> 00:55:05,128
It's the only way
it figures, Vince.
577
00:55:05,427 --> 00:55:07,258
He's right.
578
00:55:23,529 --> 00:55:25,815
Okay.
579
00:55:26,114 --> 00:55:27,775
What's the deal?
580
00:55:28,075 --> 00:55:31,317
First, we need somebody on the inside
to keep us posted on what he's doing.
581
00:55:31,620 --> 00:55:34,282
I got the right guy for that.
I'll take care of it. All right.
582
00:55:34,581 --> 00:55:38,950
And then you just sit tight. The next
move he makes, we come down hard on him.
583
00:55:39,253 --> 00:55:41,665
All right?
584
00:55:41,964 --> 00:55:43,670
There'll be enough pieces
for all of us.
585
00:55:43,966 --> 00:55:45,797
There'd better be, Louie.
586
00:55:59,398 --> 00:56:01,263
How did it go?
587
00:56:02,526 --> 00:56:04,437
It's a beginning.
588
00:56:04,736 --> 00:56:07,569
Well? Come on. What happened?
589
00:56:10,033 --> 00:56:12,490
They're at
each other's throats now.
590
00:56:14,121 --> 00:56:17,033
All we've gotta do
is just keep the pressure on 'em.
591
00:56:23,255 --> 00:56:27,043
Vince, Mitch dimorra and Joe lucci
just pulled up.
592
00:56:27,342 --> 00:56:29,173
Yeah, tell 'em to wait.
593
00:56:33,015 --> 00:56:34,926
What do you say, Tony?
594
00:56:36,143 --> 00:56:37,929
No.
595
00:56:38,228 --> 00:56:41,095
How the hell
did you get into this mess?
596
00:56:41,398 --> 00:56:44,765
With my head up and my guts where
they're supposed to be, that's how.
597
00:56:45,068 --> 00:56:47,605
Now, are you gonna help me?
598
00:56:47,905 --> 00:56:49,611
Jesus!
599
00:56:49,907 --> 00:56:52,148
Do you know what you've done?
600
00:56:52,451 --> 00:56:56,785
You've set yourself up against the biggest goddamn
outfit in the city. That's what you've done.
601
00:56:57,080 --> 00:57:00,163
Look, kid, dimorra"s gotta learn
that he can't push us around.
602
00:57:00,459 --> 00:57:02,666
We don't take a stand here,
the guy'll flatten us.
603
00:57:02,961 --> 00:57:05,452
One more gun's
not gonna make the difference.
604
00:57:05,756 --> 00:57:08,463
What makes you think you need me?
605
00:57:08,759 --> 00:57:10,499
Frankie.
606
00:57:10,802 --> 00:57:12,508
Do me a favor.
607
00:57:12,804 --> 00:57:14,635
Sure.
608
00:57:22,940 --> 00:57:25,056
Now listen to me, Tony.
609
00:57:25,359 --> 00:57:28,066
I don't kid myself.
You understand?
610
00:57:28,362 --> 00:57:31,604
There's certain things I'm good at,
certain things I'm not.
611
00:57:31,907 --> 00:57:34,740
I mean, you put me in the ring,
I can handle myself.
612
00:57:35,827 --> 00:57:38,614
It's the game plan...
I got no head for that.
613
00:57:38,914 --> 00:57:40,700
You do. I need your brains.
614
00:57:40,999 --> 00:57:45,208
Look, Vince, it's something
I don't wanna get involved in.
615
00:57:51,635 --> 00:57:54,718
Look, I understand that,
uh, this operation we got here,
616
00:57:55,013 --> 00:57:56,719
it's not what you wanted.
617
00:57:57,015 --> 00:57:59,006
But it's my only shot, Tony.
618
00:58:00,435 --> 00:58:03,472
I mean, without it... without you...
619
00:58:03,772 --> 00:58:06,479
What am I but a small-timer...
620
00:58:06,775 --> 00:58:08,481
Growing older every day?
621
00:58:08,777 --> 00:58:10,893
Come on, Vince. Come on.
622
00:58:12,656 --> 00:58:14,567
I'm your brother, Tony.
623
00:58:16,868 --> 00:58:19,075
Give me a hand.
624
00:58:24,376 --> 00:58:27,743
But the minute you're off
the hook, I'm checkin' out.
625
00:58:32,175 --> 00:58:33,961
You're a good kid, Tony.
626
00:58:34,261 --> 00:58:37,594
Well, somebody's gotta make sure
nella doesn't end up a widow.
627
00:58:40,475 --> 00:58:42,261
Diego, send 'em in.
628
00:58:42,561 --> 00:58:44,392
Hey, Frankie, come on in.
629
00:59:10,797 --> 00:59:12,708
You know the way.
630
00:59:34,905 --> 00:59:37,442
Hello, Mitch.
631
00:59:37,741 --> 00:59:40,653
Sit down. Take a load off.
632
00:59:48,210 --> 00:59:50,201
We heard that you
were here, frank.
633
00:59:50,504 --> 00:59:53,291
You got big ears.
634
00:59:53,590 --> 00:59:56,332
Maybe somebody's got
a big mouth, Vince.
635
00:59:57,928 --> 01:00:00,260
Don Angelo wants to talk to you.
636
01:00:00,555 --> 01:00:02,658
Maybe it's a good idea
for him and you to get together.
637
01:00:02,682 --> 01:00:05,219
Sure. Send him around.
638
01:00:06,770 --> 01:00:09,978
Talk to him, Vince.
Tell him the score.
639
01:00:10,273 --> 01:00:13,140
- None of my business.
- Then why is he here?
640
01:00:13,443 --> 01:00:17,027
He's a friend.
Isn't Don Angelo your friend too?
641
01:00:17,322 --> 01:00:19,688
Yeah. Sure.
642
01:00:19,991 --> 01:00:24,030
That's why we don't want him to do anything
more that he'd be sorry about later.
643
01:00:24,329 --> 01:00:26,695
- Like hitting vito.
- It was an accident.
644
01:00:26,998 --> 01:00:28,704
Yeah.
645
01:00:29,000 --> 01:00:31,286
They happen when you set out
to kill people, huh?
646
01:00:31,586 --> 01:00:34,077
Like he said, it was accidental.
647
01:00:35,757 --> 01:00:37,757
Don Angelo wants
to straighten the whole thing out.
648
01:00:38,009 --> 01:00:39,715
It won't take long.
649
01:00:40,011 --> 01:00:43,094
We can exchange hostages
if you're nervous.
650
01:00:43,390 --> 01:00:46,507
- I'll stay here until frank comes back.
- Yeah?
651
01:00:46,810 --> 01:00:49,222
What about next week?
Next month?
652
01:00:49,521 --> 01:00:53,560
- Don Angelo is a man of his word.
- I know that vito's dead.
653
01:01:05,662 --> 01:01:08,199
Is there anything you want me
to tell Don Angelo?
654
01:01:08,498 --> 01:01:12,457
- No.
- Give him my best, will you, Mitch?
655
01:01:21,887 --> 01:01:24,299
What was frank's attitude?
656
01:01:24,598 --> 01:01:26,429
Stubborn.
657
01:01:28,018 --> 01:01:32,682
Mitch, if frank can defy us,
it'll set a bad example.
658
01:01:32,981 --> 01:01:36,769
Then other people
will become defiant.
659
01:01:37,068 --> 01:01:38,774
The whole family crumbles.
660
01:01:39,070 --> 01:01:41,231
We can't let
this thing drag out.
661
01:01:41,531 --> 01:01:44,989
With the Fargo brothers out of the way,
frank will come to his senses.
662
01:01:53,251 --> 01:01:55,958
Guess you're right, Mitch. Okay.
663
01:01:56,254 --> 01:01:59,872
But do it clean and fast.
664
01:02:44,135 --> 01:02:48,799
Hey, you guys.
We got company across the street.
665
01:02:58,942 --> 01:03:02,776
They can't stay in there forever.
666
01:03:09,160 --> 01:03:11,116
You guys,
667
01:03:11,413 --> 01:03:16,282
thinking you can come into our territory
without somebody spots you.
668
01:03:16,584 --> 01:03:18,870
You ought to be
ashamed of yourselves.
669
01:03:44,070 --> 01:03:46,777
Well, they're dug in there
like moles.
670
01:03:47,073 --> 01:03:50,065
We have to get them off guard
and draw them out.
671
01:03:51,161 --> 01:03:54,574
Mitch, we're going down
to the house in Florida for a while.
672
01:03:55,957 --> 01:03:59,666
What about this stuff
with frank and the Fargo boys?
673
01:03:59,961 --> 01:04:01,747
What about it?
674
01:04:06,676 --> 01:04:09,042
Mitch, that's what
I want them to think.
675
01:04:09,346 --> 01:04:14,761
Then maybe they'll relax, be more vulnerable
if they think I'm pulling back. No?
676
01:04:16,227 --> 01:04:20,140
Yeah. Have Ralph negri
make the arrangements.
677
01:04:20,440 --> 01:04:23,932
Ah. Oh, ang.
678
01:04:24,235 --> 01:04:25,941
Angie? Yeah?
679
01:04:26,237 --> 01:04:29,400
Any message you want me
to give to the girl, Ruby?
680
01:04:30,617 --> 01:04:35,077
No. Just make sure
she has the best of... everything.
681
01:05:09,781 --> 01:05:11,692
You sure?
682
01:05:14,285 --> 01:05:17,277
Yeah. Okay.
683
01:05:22,001 --> 01:05:24,458
Negri says
Don Angelo's on the run,
684
01:05:24,754 --> 01:05:26,836
headed for his joint in Florida.
685
01:05:31,469 --> 01:05:33,710
And if we don't play it right,
he'll hang us with it.
686
01:05:34,848 --> 01:05:37,089
I've been to his Florida place.
687
01:05:37,392 --> 01:05:39,098
I know the layout.
688
01:05:39,394 --> 01:05:41,180
You mean, you want
a hit on Don Angelo?
689
01:05:46,693 --> 01:05:48,604
In person.
690
01:06:22,270 --> 01:06:24,181
Right there.!
691
01:06:27,400 --> 01:06:29,311
Do it, Johnny. I'd love you to.
692
01:06:33,573 --> 01:06:35,484
Shit!
693
01:06:36,951 --> 01:06:38,862
Where is he?
694
01:06:40,622 --> 01:06:42,578
Talk.
695
01:06:43,750 --> 01:06:45,536
Hospital.
696
01:06:45,835 --> 01:06:47,871
He got sick when we hit Miami.
Heart attack.
697
01:06:48,171 --> 01:06:50,753
He was unconscious
when we got him there.
698
01:06:51,049 --> 01:06:53,381
Where's lucci?
Guarding Don Angelo.
699
01:06:53,676 --> 01:06:57,089
Angelo's safe, Tony,
but you and Vince are up the creek.
700
01:06:57,388 --> 01:07:00,175
- Take off before you drown in it.
- Hey, would you shut up!
701
01:07:01,351 --> 01:07:03,262
Open the door.
702
01:07:14,405 --> 01:07:16,737
Yeah, well, listen.
That ain't all the bad news, kid.
703
01:07:17,033 --> 01:07:19,649
Somebody just blew the hell
out of our construction outfit.
704
01:07:19,953 --> 01:07:22,194
Seventy thousand dollars'
worth. Who did it?
705
01:07:22,497 --> 01:07:24,453
What's the difference
who lit the fuse?
706
01:07:24,749 --> 01:07:28,412
We know where it came from,
and my guess is that's just for openers.
707
01:07:29,504 --> 01:07:31,620
Did you call the hospital?
708
01:07:33,967 --> 01:07:36,049
He's too mean to die.
709
01:07:38,846 --> 01:07:41,929
Yeah, look.
Now what's our next move?
710
01:07:42,225 --> 01:07:44,511
I'll check with you later.
711
01:08:04,998 --> 01:08:06,784
Okay, here's the pitch.
712
01:08:07,083 --> 01:08:08,789
Johnny goes with me and frank.
713
01:08:09,085 --> 01:08:11,076
Mitch and lazatti
go with Diego and shansky.
714
01:08:11,379 --> 01:08:15,338
As hostages? - To see your brother
doesn't think up any more cute tricks.
715
01:08:17,010 --> 01:08:20,002
Kidnapping's a federal rap. - You
want a dime? You can call the f. B. I.
716
01:08:54,422 --> 01:08:57,914
George, bring the car out front.
717
01:09:00,470 --> 01:09:02,677
We're letting you go, Johnny,
718
01:09:02,972 --> 01:09:05,304
so that you can tell
Don Angelo to lay off.
719
01:09:05,600 --> 01:09:07,828
Somebody hit our construction yard
a couple of hours ago.
720
01:09:07,852 --> 01:09:10,594
Something like that happens again,
721
01:09:10,897 --> 01:09:13,183
he's gonna get Mitch's right arm
in the morning mail.
722
01:09:13,483 --> 01:09:16,975
He'll listen.
He wouldn't want Mitch hurt.
723
01:09:17,278 --> 01:09:20,566
Me, I'm a son-in-law.
I'm expendable.
724
01:09:20,865 --> 01:09:25,404
Yeah. Yeah, let's talk about that.
725
01:09:29,040 --> 01:09:31,531
They may be bluffing.
726
01:09:31,834 --> 01:09:35,122
No. They're up against a wall
and they know it.
727
01:09:38,925 --> 01:09:41,007
Okay.
728
01:09:41,302 --> 01:09:43,634
Tell 'em it's a deal.
729
01:09:43,930 --> 01:09:47,263
They don't hurt Mitch,
I don't hurt them.
730
01:09:49,769 --> 01:09:52,351
When you get home,
contact the commission.
731
01:09:53,439 --> 01:09:57,023
I want pressure on the Fargos
to let Mitch go.
732
01:10:06,661 --> 01:10:10,370
Another thing...
They want me to fink for them.
733
01:10:14,627 --> 01:10:18,290
I was thinking, suppose I
pretend to go along with them?
734
01:10:19,590 --> 01:10:22,627
That's a dangerous position
to be in, Johnny.
735
01:10:24,095 --> 01:10:26,427
If they find out...
736
01:10:26,723 --> 01:10:29,009
What I am,
I am because of you, Don Angelo.
737
01:10:34,522 --> 01:10:38,014
Tell Tony and Vince
you'll go along with their proposal.
738
01:10:39,360 --> 01:10:43,399
Tell them that I'm very, very sick.
739
01:10:43,698 --> 01:10:45,609
You understand?
740
01:11:01,132 --> 01:11:02,918
Ah. Louie.
741
01:11:03,217 --> 01:11:05,833
Signor Orlando.
742
01:11:06,137 --> 01:11:09,254
Things are getting a little rough.
You sure you want to hang around here?
743
01:11:09,557 --> 01:11:11,297
Want coffee? No, thank you.
744
01:11:11,601 --> 01:11:13,307
The commission
ordered me to come.
745
01:11:13,603 --> 01:11:16,686
They want me to work out
some kind of a settlement.
746
01:11:17,774 --> 01:11:19,685
Spell it out.
747
01:11:20,818 --> 01:11:24,185
First, they want you
to let Mitch and lazatti go.
748
01:11:24,489 --> 01:11:27,981
Second, they want you... listen,
there are three things we want.
749
01:11:28,284 --> 01:11:31,071
One, no more attempts
to nail frank.
750
01:11:31,370 --> 01:11:34,737
Two, frank's interests
merge with us.
751
01:11:35,041 --> 01:11:38,078
Three, dimorra pays for the damage
to our construction company...
752
01:11:38,377 --> 01:11:42,120
And leaves us alone
from now on, okay?
753
01:11:42,423 --> 01:11:44,288
Joe lucci's already
agreed to those points.
754
01:11:44,592 --> 01:11:48,005
Are you serious? Joe lucci's word
isn't worth yesterday's garbage.
755
01:11:48,304 --> 01:11:50,511
Come on. We don't make a move...
756
01:11:50,807 --> 01:11:53,173
Until Don Angelo himself agrees
in front of the commission.
757
01:11:54,852 --> 01:11:58,015
What is it? Go ahead.
758
01:11:58,314 --> 01:12:01,852
The kid in Florida just called.
Don Angelo's dead.
759
01:12:07,073 --> 01:12:09,029
We got lucky.
760
01:12:09,325 --> 01:12:12,192
I think that calls for a drink,
don't you?
761
01:12:12,495 --> 01:12:14,952
Sure. Get the glasses.
762
01:12:16,582 --> 01:12:18,322
Frank?
763
01:12:18,626 --> 01:12:20,662
We got no reason now
to keep Mitch and lazatti.
764
01:12:20,962 --> 01:12:25,422
Why not? They'll be too busy tying to
hold things together to bother with us.
765
01:12:25,716 --> 01:12:28,753
He's right. He's right.
We let them go.
766
01:12:38,521 --> 01:12:40,853
Pete, you're okay. Yep.
767
01:12:42,233 --> 01:12:44,019
Mitch, thank god you're safe.
768
01:12:44,318 --> 01:12:46,229
I heard about Don Angelo.
769
01:12:46,529 --> 01:12:49,316
I need a drink. Come inside.
770
01:13:21,981 --> 01:13:24,063
Angie! Angie!
771
01:13:24,358 --> 01:13:26,895
Angie!
772
01:13:27,194 --> 01:13:29,810
Hey, you son of a gun.
773
01:13:30,114 --> 01:13:33,151
You son of a gun.
You're still ugly.
774
01:13:33,451 --> 01:13:36,488
Why didn't somebody tell us? It was
the only way of springing you.
775
01:13:36,787 --> 01:13:38,493
The Fargo boys
think you're dead.
776
01:13:38,789 --> 01:13:40,745
Tomorrow they'll find out different.
777
01:13:46,213 --> 01:13:49,000
Come in.
778
01:13:57,683 --> 01:14:00,846
Vince? Johnny tresca.
779
01:14:01,145 --> 01:14:03,602
I'm over here at Sam zutti's place.
780
01:14:04,982 --> 01:14:09,021
Look, the word is out.
Everybody knows about Don Angelo.
781
01:14:09,320 --> 01:14:11,311
God rest his soul.
782
01:14:11,614 --> 01:14:14,196
Hang on a minute, will you?
Zutti wants to talk to you.
783
01:14:16,869 --> 01:14:19,235
Hello, Vince? This is Sam.
784
01:14:19,538 --> 01:14:21,244
We got a proposition for you.
785
01:14:21,540 --> 01:14:23,952
I think we ought to meet.
786
01:14:24,251 --> 01:14:26,116
Okay.
787
01:14:28,589 --> 01:14:30,375
Yeah.
788
01:14:30,675 --> 01:14:34,964
Well, what do you say we meet at Benny's diner
over on Marion street, say, in about an hour?
789
01:14:35,262 --> 01:14:38,049
About an hour. Right.
790
01:14:40,226 --> 01:14:42,012
Sam zutti...
791
01:14:42,311 --> 01:14:44,848
Wants to have a meeting
about throwing in with us.
792
01:14:45,940 --> 01:14:50,730
You know, he comes under our wing, we got
about 40 percent of the numbers in this city.
793
01:14:52,488 --> 01:14:54,479
Let's getit on. Yeah.
794
01:14:54,782 --> 01:14:57,023
Hey, where's Tony? For what?
795
01:14:58,119 --> 01:15:00,030
I gotta find Tony.
796
01:15:05,751 --> 01:15:07,867
Anybody seen my brother? No.
797
01:15:08,170 --> 01:15:09,910
You seen Tony? Yeah.
798
01:15:10,214 --> 01:15:14,253
He said something about going over
to the south side.
799
01:15:16,262 --> 01:15:20,050
Hey, Vince.
Keeping the man waiting.
800
01:15:25,688 --> 01:15:29,146
Shansky, we got work to do.
You, too, fagin.
801
01:15:51,005 --> 01:15:53,087
Custard pie and a glass
of skim milk, please.
802
01:15:53,382 --> 01:15:56,795
No skim milk. Oh. Tea.
803
01:16:01,724 --> 01:16:04,386
Benny's diner. Benny here.
804
01:16:07,605 --> 01:16:09,971
One of you guys named fagin?
805
01:16:13,819 --> 01:16:16,526
Yeah?
806
01:16:16,822 --> 01:16:19,313
A-ok.
807
01:16:19,617 --> 01:16:21,448
Yeah. Positive.
808
01:16:34,924 --> 01:16:37,085
Where's the John? Over there.
809
01:16:37,384 --> 01:16:39,090
Leave it as clean
as you find it.
810
01:16:39,386 --> 01:16:42,173
What's it got, a gold star
from good housekeeping?
811
01:16:43,933 --> 01:16:45,844
What do you say, fagin?
812
01:16:54,735 --> 01:16:56,646
In the can.
813
01:16:58,906 --> 01:17:02,194
And if I were you,
I wouldn't come out till tomorrow.
814
01:17:02,493 --> 01:17:04,654
And leave it
as clean as you find it.
815
01:17:15,881 --> 01:17:19,669
There's nobody in there. I don't
like the looks of this. Keep going.
816
01:17:26,976 --> 01:17:28,887
It's a setup, Vinnie!
Get the hell out of here!
817
01:18:29,622 --> 01:18:31,533
Vinnie!
818
01:18:47,097 --> 01:18:50,089
Vinnie! Vinnie! Vinnie!
819
01:18:59,109 --> 01:19:02,067
Vince. Hey, Vince.
820
01:19:02,363 --> 01:19:04,194
Oh, god.
821
01:19:20,965 --> 01:19:23,422
Nice. Nice. Just lift it?
822
01:19:23,717 --> 01:19:26,800
Yeah. Parking lot
over at Howard Johnson's.
823
01:19:28,305 --> 01:19:30,216
Let me get a light.
I want to see the engine.
824
01:19:30,516 --> 01:19:32,757
Sure. Be my guest. Nature calls.
825
01:20:20,691 --> 01:20:22,602
Where's Vince?
826
01:20:40,085 --> 01:20:42,701
Where's Vince?
827
01:20:43,005 --> 01:20:45,712
Him and frank went
for a meeting with zutti.
828
01:20:46,800 --> 01:20:48,711
It was a setup.
829
01:20:49,845 --> 01:20:53,337
Frank took one look at what happened
here, and he beat it for Orlando's.
830
01:20:54,892 --> 01:20:56,848
Vince bought it, Tony.
831
01:21:27,716 --> 01:21:30,173
1 guess you
don't need us anymore.
832
01:22:01,125 --> 01:22:03,582
Where the hell
do you think you're going?
833
01:22:03,877 --> 01:22:05,788
So we got hit.
834
01:22:06,088 --> 01:22:08,329
Those bastards
are gonna pay for it.
835
01:22:08,632 --> 01:22:12,341
When they come begging on their knees,
we're gonna kick their faces in.
836
01:22:12,636 --> 01:22:14,672
Is that clear?
837
01:22:16,390 --> 01:22:19,348
Okay. You split up into pairs.
838
01:22:19,643 --> 01:22:21,349
You hit them hard
and you hit them quick.
839
01:22:21,645 --> 01:22:24,887
Diego, augie,
840
01:22:25,190 --> 01:22:27,397
break the city down into areas,
841
01:22:27,693 --> 01:22:29,809
then work through each section.
842
01:22:31,280 --> 01:22:34,647
Everybody makes his first hit
at 10:00 tonight.
843
01:22:34,950 --> 01:22:37,362
Move!
844
01:22:40,289 --> 01:22:42,200
Okay.
845
01:22:46,962 --> 01:22:48,918
Harold, keep circling the block.
846
01:23:14,490 --> 01:23:16,401
They told me.
847
01:23:26,001 --> 01:23:28,834
Oh, Tony!
848
01:23:31,215 --> 01:23:34,628
You and rosey'll be
perfectly safe here.
849
01:23:34,927 --> 01:23:37,134
There won't be any trouble.
850
01:23:38,639 --> 01:23:40,504
What about you?
851
01:23:40,807 --> 01:23:43,423
Don't worry about me.
I'll be all right.
852
01:23:48,899 --> 01:23:53,609
Come on, now. I want you to go
upstairs and lie down, okay?
853
01:23:53,904 --> 01:23:57,192
Come on, now. Come on.
854
01:23:59,326 --> 01:24:01,191
Come on.
855
01:24:04,665 --> 01:24:07,873
Tony, be careful.
Please be careful.
856
01:24:08,168 --> 01:24:11,285
I have to. I've got
a family to take care of.
857
01:24:12,631 --> 01:24:15,498
I have to go now.
I've got a lot of things to do.
858
01:24:15,801 --> 01:24:17,632
Okay.
859
01:24:21,765 --> 01:24:24,381
Yes?
860
01:24:26,770 --> 01:24:29,182
Tony's here. All right.
861
01:24:39,533 --> 01:24:41,489
Good to see you, ton.
862
01:24:53,547 --> 01:24:55,458
Jesus.
863
01:24:57,593 --> 01:24:59,959
It shouldn't have happened
that way, frank.
864
01:25:01,346 --> 01:25:03,553
Why did you let Vince do it?
865
01:25:04,600 --> 01:25:06,932
Why didn't you wait for me?
866
01:25:07,978 --> 01:25:10,970
You should've known
it was a setup, frank.
867
01:25:11,273 --> 01:25:14,310
Vou let him walk right into it.
868
01:25:14,610 --> 01:25:16,271
You didn't have to.
869
01:25:16,570 --> 01:25:18,401
You can't put all the blame
on frank, Tony.
870
01:25:18,697 --> 01:25:20,858
You wanna take it?
I got guys bleeding in the streets,
871
01:25:21,158 --> 01:25:22,758
and you sit here
safe as a snake on eggs.
872
01:25:22,784 --> 01:25:25,224
Look, these things happen.
Sometimes you don't get the breaks.
873
01:25:25,329 --> 01:25:28,821
Breaks? You walked into a trap a
ten-year-old kid could see six blocks away.
874
01:25:29,124 --> 01:25:31,160
Look, I was the one out there
getting my ass shot!
875
01:25:31,460 --> 01:25:36,705
Yeah, well, if you had any smarts, nobody would
have got shot at, Vince would still be alive.
876
01:25:40,302 --> 01:25:42,088
That was a decision
I had to make.
877
01:25:42,387 --> 01:25:46,972
It was your last one, Frankie, 'cause from now
on, nobody takes step one without my okay.
878
01:25:47,267 --> 01:25:50,179
Bullshit! I'm telling you, you're
just a piece of meat in this fight.
879
01:25:50,479 --> 01:25:54,017
I've got the men, I've got the guns,
and I'm calling the shots.
880
01:25:59,363 --> 01:26:02,025
All right, ton. Okay.
881
01:26:02,324 --> 01:26:04,485
We'll do it your way for now.
882
01:26:04,785 --> 01:26:06,491
What do you want me to do?
883
01:26:06,787 --> 01:26:10,496
I need cash. War costs money.
I haven't got any cash.
884
01:26:10,791 --> 01:26:12,769
What happened to the profit
on that last shipment of dope?
885
01:26:12,793 --> 01:26:14,499
I put it all into the second lot.
886
01:26:14,795 --> 01:26:17,106
In fact, I've got to go back to Italy
in order to close the deal.
887
01:26:17,130 --> 01:26:20,042
You're going... tonight.
888
01:26:24,221 --> 01:26:28,430
Maybe things would still be the same
if I hadn't got that letter about Ruby.
889
01:26:29,476 --> 01:26:31,967
Listen, somebody did you a favor.
890
01:26:32,270 --> 01:26:35,512
You got rid of a two-timing broad, and you
found out what Angelo's really made of.
891
01:26:35,816 --> 01:26:38,774
- Consider yourself lucky.
- I've been dumb, Louie.
892
01:26:39,069 --> 01:26:40,980
Did everything wrong.
893
01:26:42,572 --> 01:26:45,814
I got nothing.
No family, nothing.
894
01:26:46,118 --> 01:26:48,450
If I had one wish,
895
01:26:48,745 --> 01:26:50,952
it'd be that this war would be over
when I got back.
896
01:26:52,124 --> 01:26:56,584
By the way, in case something does come
up, how can I get in touch with you?
897
01:26:56,878 --> 01:27:00,416
Ruggiero nanzini, Naples.
898
01:27:00,716 --> 01:27:03,002
Oh, yeah. He's a good man.
899
01:27:03,301 --> 01:27:05,292
Say hello for me.
900
01:27:32,831 --> 01:27:35,698
We've come to pay you for that
yellow Cadillac you left with us.
901
01:27:36,001 --> 01:27:38,367
And you broke the window
in the John when you left.
902
01:28:41,316 --> 01:28:44,900
Happy birthday, Mr. zutti.
903
01:28:45,987 --> 01:28:48,649
Happy birthday, Cara Mia.!
904
01:28:48,949 --> 01:28:51,031
Happy birthday! I love you!
905
01:28:51,326 --> 01:28:53,032
Make a wish.
Come on. Blow it out.
906
01:28:53,328 --> 01:28:55,364
Okay. All right. Shh!
907
01:28:55,664 --> 01:28:57,245
Take a deep breath.
908
01:29:04,047 --> 01:29:08,791
Sam. - Let's drink to
Sam. And many, many more.
909
01:29:11,304 --> 01:29:14,091
Happy birthday.
910
01:29:33,368 --> 01:29:35,279
Hey, Pete.
911
01:30:38,683 --> 01:30:40,594
Hot enough for you, Johnny?
912
01:30:44,689 --> 01:30:48,022
You set Vince up, Johnny. No, Tony,
I didn't do it! I swear to god!
913
01:30:48,318 --> 01:30:50,104
I didn't do it! Please, Tony!
914
01:30:58,620 --> 01:31:00,861
You talk, you'll get the same.
915
01:31:03,583 --> 01:31:05,539
Yeah.
916
01:31:05,835 --> 01:31:07,666
Yeah, I'll tell him.
917
01:31:11,049 --> 01:31:13,540
Who was that?
918
01:31:13,843 --> 01:31:16,209
They got Johnny tresca.
919
01:31:26,690 --> 01:31:28,646
Send Orlando in.
920
01:31:30,944 --> 01:31:32,855
Let him in.
921
01:31:42,330 --> 01:31:46,619
Hey, Luigi,
whose side are you on?
922
01:31:46,918 --> 01:31:48,624
Nobody's. You know that.
923
01:31:48,920 --> 01:31:50,785
Then get out!
I got no use for you.
924
01:31:52,298 --> 01:31:55,711
The commission doesn't like what's
going on. They wanna talk to you.
925
01:31:56,011 --> 01:31:59,094
Tell them to talk to Tony
Fargo. Tony. He's just a pawn.
926
01:31:59,389 --> 01:32:02,256
Frank calls the shots. Come on.
Tony's in charge, and you know it.
927
01:32:02,559 --> 01:32:04,595
Frank hasn't got what it takes.
928
01:32:04,894 --> 01:32:07,175
He pays the bills.
You get rid of him, and the war's over.
929
01:32:07,439 --> 01:32:10,021
Won't do it.
You want to stay my friend?
930
01:32:10,316 --> 01:32:12,181
You leave now.
931
01:32:25,749 --> 01:32:27,660
Yeah? Hello.
932
01:32:29,669 --> 01:32:31,660
Ruby's here,
waiting in the back garden.
933
01:32:31,963 --> 01:32:33,794
You wanna talk to her?
934
01:33:16,508 --> 01:33:19,466
Mitch, send her away.
935
01:33:40,490 --> 01:33:44,153
From here we walk.
Too much traffic.
936
01:33:44,452 --> 01:33:47,114
Now the car is waiting
in warehouse.
937
01:33:47,413 --> 01:33:49,119
If you like, we can eat first.
938
01:33:49,415 --> 01:33:53,454
They have delicious calamari
at the end of the pier.
939
01:33:53,753 --> 01:33:56,460
Nah, let's do the work first.
All right?
940
01:33:56,756 --> 01:33:59,338
So, like your father, huh?
941
01:34:05,682 --> 01:34:10,597
Eccolo. All that remains is to
put the shipment in the tires.
942
01:34:10,895 --> 01:34:12,681
Nice.
943
01:34:12,981 --> 01:34:15,313
How's the quality? Come.
944
01:34:15,608 --> 01:34:17,644
You see for yourself.
945
01:34:53,730 --> 01:34:57,689
Frank, I love you
almost as a son.
946
01:34:57,984 --> 01:35:01,647
But one acquires
obligations, debts.
947
01:35:01,946 --> 01:35:03,732
Sooner or later,
one must pay them.
948
01:35:10,538 --> 01:35:12,449
What about your obligations
to my father?
949
01:35:14,083 --> 01:35:16,540
God has taken him.
950
01:35:16,836 --> 01:35:20,829
My obligations are to the living...
To Luigi Orlando.
951
01:35:24,928 --> 01:35:27,135
I have no choice.
952
01:35:29,015 --> 01:35:32,223
As a favor, do not go to god...
953
01:35:32,518 --> 01:35:35,430
With a curse against me
on your lips.
954
01:36:35,456 --> 01:36:37,367
Thanks.
955
01:36:40,837 --> 01:36:42,953
Who was that?
956
01:36:43,256 --> 01:36:45,292
Bernardo's lawyer.
957
01:36:45,591 --> 01:36:48,378
Jimmy gets out of jail tomorrow.
958
01:36:50,805 --> 01:36:54,673
The bastard's found some legal technicality
in the ruling. I'm supposed to pick him up.
959
01:37:00,648 --> 01:37:02,764
Beautiful!
960
01:37:03,067 --> 01:37:05,399
Take it slow, you said,
961
01:37:05,695 --> 01:37:09,153
and the whole town would
belong to us, including Jimmy!
962
01:37:09,449 --> 01:37:14,489
You took it slow, all right.
And where are we now? Nowhere!
963
01:37:15,538 --> 01:37:17,494
That Fargo kid screwed up our plans.
964
01:37:17,790 --> 01:37:19,701
I don't care what he did.
965
01:37:21,336 --> 01:37:23,292
You tell me what Jimmy's going to do...
966
01:37:23,588 --> 01:37:25,428
If he learns you've been trying
to cut him out.
967
01:37:25,590 --> 01:37:29,253
Wait. We're in this together.
You remember that.
968
01:37:36,642 --> 01:37:38,553
Warden, thanks.
969
01:37:39,771 --> 01:37:42,308
Louie.
970
01:37:43,399 --> 01:37:45,560
Jimmy, you look terrific. Yeah?
971
01:37:45,860 --> 01:37:48,943
Maybe you should take a vacation yourself
if you think I look so terrific.
972
01:37:49,238 --> 01:37:51,103
Hey, rack.
973
01:37:51,407 --> 01:37:53,385
You keeping out of trouble?
Yes, sir, Mr. Bernardo.
974
01:37:53,409 --> 01:37:55,240
I bet you have.
975
01:38:01,292 --> 01:38:04,034
Well, where would you
like to go first?
976
01:38:04,337 --> 01:38:07,295
The closest place
I can get a big, thick steak.
977
01:38:16,265 --> 01:38:20,053
First decent meal I've had
since they locked me up.
978
01:38:21,437 --> 01:38:24,395
Almost a year.
979
01:38:31,406 --> 01:38:33,566
A lot of bad news came to me
the past couple of months.
980
01:38:33,616 --> 01:38:35,572
I was lucky to hold on
to what we had.
981
01:38:37,036 --> 01:38:38,822
Mm-hmm.
982
01:38:39,122 --> 01:38:41,704
Paolo, Angelo.
983
01:38:43,626 --> 01:38:45,412
Vince dead.
984
01:38:45,711 --> 01:38:48,794
- And Frankie too.
- And Tony on top of the heap.
985
01:38:56,931 --> 01:38:59,468
I don't understand
how it all could happen.
986
01:39:03,187 --> 01:39:05,929
- How's Maria?
- She's the same.
987
01:39:07,191 --> 01:39:09,102
Uh-huh.
988
01:39:10,736 --> 01:39:12,647
Terrible.
989
01:39:14,532 --> 01:39:16,443
Just terrible.
990
01:39:20,121 --> 01:39:22,783
But nothing we can't
straighten out, huh?
991
01:39:23,082 --> 01:39:24,447
With a little luck.
992
01:39:28,504 --> 01:39:30,995
Luigi,
993
01:39:31,299 --> 01:39:34,211
would you lend me a dime?
994
01:39:34,510 --> 01:39:36,341
I wanna make a call.
995
01:40:10,129 --> 01:40:12,040
Hello, Maria?
996
01:40:13,508 --> 01:40:15,715
Yeah. Yeah, it's me.
997
01:40:36,739 --> 01:40:39,401
This is the last charge. Got it.
998
01:40:56,509 --> 01:40:59,717
We got five minutes.
Okay. That's it.
999
01:41:22,201 --> 01:41:24,112
Okay.
1000
01:41:59,864 --> 01:42:01,729
Here we go.
1001
01:42:12,335 --> 01:42:14,246
It's ready.
1002
01:42:24,013 --> 01:42:27,005
Set. Now!
1003
01:43:39,255 --> 01:43:41,746
Mitch.
1004
01:43:42,049 --> 01:43:43,880
Mitch?
1005
01:44:08,951 --> 01:44:10,737
Angie, I'm sorry.
1006
01:44:11,036 --> 01:44:12,901
He must've taken about 16 slugs.
1007
01:45:33,577 --> 01:45:35,693
Where are you going?
1008
01:45:35,996 --> 01:45:39,830
A meeting...
With dimorra and Jimmy Bernardo.
1009
01:45:40,960 --> 01:45:44,953
Jimmy Bernardo?
I thought he was in prison.
1010
01:45:45,256 --> 01:45:47,042
He got out yesterday.
1011
01:45:50,928 --> 01:45:54,637
- Tony, please don't go.
- I have to.
1012
01:45:54,932 --> 01:45:59,301
- I called the meeting.
- I have to say how I feel.
1013
01:45:59,603 --> 01:46:01,264
I can't take any more dying.
1014
01:46:01,564 --> 01:46:04,852
Nobody's gonna die, nella.
We're just gonna talk.
1015
01:46:05,150 --> 01:46:10,019
Talk? That's what they said the day they
killed Vince. They were just gonna talk.
1016
01:46:12,992 --> 01:46:16,735
Tony, if you won't listen to me
as your brother's wife,
1017
01:46:17,037 --> 01:46:18,868
then listen to me
as somebody who loves you.
1018
01:46:19,999 --> 01:46:22,661
If we can settle this,
we have nothing to worry about.
1019
01:46:23,794 --> 01:46:26,285
And if you can't settle it?
1020
01:46:26,589 --> 01:46:28,671
I'm doing what I have to do.
1021
01:46:45,858 --> 01:46:49,942
Uncle Tony, where are you going?
1022
01:46:50,237 --> 01:46:53,445
I'm going to work, baby.
Come here. Give me a kiss.
1023
01:46:55,034 --> 01:46:56,945
Bye-bye. Good-bye.
1024
01:47:08,464 --> 01:47:10,375
He doesn't want it.
1025
01:47:24,063 --> 01:47:25,974
Mr. Bernardo.
1026
01:47:27,358 --> 01:47:28,939
Hello, kid.
1027
01:48:06,939 --> 01:48:08,850
Jesus.
1028
01:48:10,859 --> 01:48:13,100
You're responsible for this.
1029
01:48:14,279 --> 01:48:17,942
After we talk, you can go with me
and look at my brother's grave.
1030
01:48:22,621 --> 01:48:26,785
The way I heard it, you never cared for the
business anyway, so pull in your horns.
1031
01:48:27,084 --> 01:48:29,166
You'll live to see next week.
1032
01:48:29,461 --> 01:48:32,669
You've been away, Jimmy.
Times have changed.
1033
01:48:32,965 --> 01:48:36,457
Right now I'm wondering if I should
let you work in this town at all.
1034
01:48:37,594 --> 01:48:39,380
You got a big mouth, kid.
1035
01:48:39,680 --> 01:48:42,262
I admire that kind of brass,
if you can back it up.
1036
01:48:42,558 --> 01:48:43,889
I can.
1037
01:48:46,061 --> 01:48:50,395
We have to find a way to make peace
between all of us.
1038
01:48:50,691 --> 01:48:54,900
I don't care who killed who. I wanna
know how this whole mess got started.
1039
01:48:55,195 --> 01:48:56,776
Where do you wanna begin?
1040
01:48:57,072 --> 01:48:58,778
Well, you tell me.
1041
01:48:59,074 --> 01:49:01,190
Like you say,
I've been out of town.
1042
01:49:02,327 --> 01:49:07,242
Somebody sent frank a note that his
chick was shacking up with Don Angelo.
1043
01:49:07,541 --> 01:49:11,830
The man who sent the note is responsible
for everything that followed.
1044
01:49:12,129 --> 01:49:13,915
Who's the man?
1045
01:49:15,382 --> 01:49:17,464
Orlando.
1046
01:49:17,760 --> 01:49:20,041
For Christ's sake, Tony.
I don't like those kind of jokes.
1047
01:49:20,262 --> 01:49:22,048
Shut up!
1048
01:49:24,141 --> 01:49:25,927
How do you figure it?
1049
01:49:26,226 --> 01:49:28,182
He's the only one
who stood to gain from it all.
1050
01:49:28,479 --> 01:49:30,185
You know something, kid?
1051
01:49:30,481 --> 01:49:32,312
You're smart.
1052
01:49:33,901 --> 01:49:36,563
Luigi,
1053
01:49:36,862 --> 01:49:38,853
I had a little talk
with your wife.
1054
01:49:40,240 --> 01:49:42,356
Maria's an ambitious broad.
1055
01:49:42,659 --> 01:49:44,615
What I didn't know...
1056
01:49:44,912 --> 01:49:48,200
Was that you got
so much ambition.
1057
01:49:48,499 --> 01:49:51,366
She's got a great memory, that girl.
1058
01:49:51,668 --> 01:49:54,876
She and I get along just fine.
1059
01:50:00,052 --> 01:50:01,963
Rack.
1060
01:50:03,639 --> 01:50:05,550
Give rack a hand.
1061
01:50:13,899 --> 01:50:15,810
Marie.
1062
01:50:18,654 --> 01:50:22,772
Marie. Marie. Open up.
1063
01:50:50,435 --> 01:50:53,177
How'd you know about him?
I didn't know about him.
1064
01:50:53,480 --> 01:50:57,519
It was the only way it figured.
He had to come out with half the city.
1065
01:50:57,818 --> 01:51:00,355
You play a hard game, kid.
1066
01:51:00,654 --> 01:51:04,363
Suppose I hadn't taken care of
him? He would've had an accident.
1067
01:51:04,658 --> 01:51:06,489
Well, now he's had it.
1068
01:51:07,870 --> 01:51:09,931
I'm gonna tell you what
we're gonna do with this city.
1069
01:51:09,955 --> 01:51:12,571
You got it backwards, Jimmy.
I'm telling you.
1070
01:51:12,875 --> 01:51:15,332
We split the city in half,
you and me.
1071
01:51:15,627 --> 01:51:18,619
We both see to it that Don Angelo
has whatever he needs,
1072
01:51:18,922 --> 01:51:21,004
whatever he wants.
1073
01:51:21,300 --> 01:51:23,006
The war stops as of now.
1074
01:51:23,302 --> 01:51:25,293
That's not quite
what I had in mind, kid.
1075
01:51:25,596 --> 01:51:27,587
You don't have a choice.
1076
01:51:37,316 --> 01:51:39,227
What do you say, ange?
1077
01:52:03,884 --> 01:52:06,341
We got a deal,
1078
01:52:06,637 --> 01:52:08,468
Don Antonio.
75157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.