All language subtitles for Tapestry.20191.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,263 --> 00:00:33,532 - A long time ago out of the vast darkness, 2 00:00:33,534 --> 00:00:37,302 God created this wonderful ride we call life. 3 00:00:38,672 --> 00:00:42,307 He filled the world with an abundance of beauty 4 00:00:42,309 --> 00:00:44,809 and endless possibilities. 5 00:00:45,946 --> 00:00:49,548 And yet we find ourselves questioning his creation 6 00:00:49,550 --> 00:00:51,783 and our very own existence. 7 00:00:53,820 --> 00:00:58,757 Many people ask themselves why are we put on this earth? 8 00:00:59,326 --> 00:01:01,626 What is our purpose? 9 00:01:02,262 --> 00:01:04,296 Why must we be challenged? 10 00:01:04,298 --> 00:01:07,632 with are we faced with so many heartaches and failures? 11 00:01:08,835 --> 00:01:13,905 Why do bad things sometimes happen to the very best of us? 12 00:01:14,908 --> 00:01:16,975 And what does God have in store? 13 00:01:23,317 --> 00:01:25,650 ¶ This little light of mine ¶ 14 00:01:25,652 --> 00:01:27,886 ¶ I'm gonna let it shine ¶ 15 00:01:27,888 --> 00:01:29,154 ¶ Let it shine ¶ 16 00:01:29,156 --> 00:01:30,755 ¶ Let it shine ¶ 17 00:01:30,757 --> 00:01:31,256 - Rosie. 18 00:01:31,258 --> 00:01:33,792 ¶ Let it ¶ 19 00:01:33,794 --> 00:01:34,859 - Come on. 20 00:01:38,799 --> 00:01:40,231 - I don't wanna go. 21 00:01:40,233 --> 00:01:42,000 - Come on, we have to. 22 00:01:42,002 --> 00:01:43,602 It's for Mommy. 23 00:02:02,956 --> 00:02:03,888 - Go. 24 00:02:05,692 --> 00:02:09,160 - My family was my world, my purpose. 25 00:02:09,162 --> 00:02:11,796 They kept me alive and smiling. 26 00:02:11,798 --> 00:02:15,667 They're a constant reminder of how great God is. 27 00:02:15,669 --> 00:02:19,037 My sons Ryan and Tim were the most sacred blessings 28 00:02:19,039 --> 00:02:21,706 God has ever bestowed upon me. 29 00:02:21,708 --> 00:02:24,676 I was their protector and teacher. 30 00:02:24,678 --> 00:02:26,411 I rejoiced when they rejoiced. 31 00:02:26,413 --> 00:02:28,647 I hurt when they hurt. 32 00:02:28,649 --> 00:02:30,382 I watched them in bewilderment. 33 00:02:30,384 --> 00:02:31,783 Clung to them. 34 00:02:31,785 --> 00:02:34,419 Did all I could to keep them safe. 35 00:02:34,421 --> 00:02:36,888 - Ma, have you gone yet with the hopscotch? 36 00:02:36,890 --> 00:02:38,323 - No, you. 37 00:02:38,325 --> 00:02:39,391 You first. 38 00:02:47,801 --> 00:02:50,902 Ryan, aren't we going to say grace? 39 00:02:53,073 --> 00:02:55,840 - Is it Thanksgiving already? 40 00:02:58,378 --> 00:03:00,311 - Did you really just say that? 41 00:03:00,313 --> 00:03:01,880 - Yes he did. 42 00:03:01,882 --> 00:03:05,817 - Are we gonna have a Bible study or are we gonna eat? 43 00:03:05,819 --> 00:03:10,755 - That's enough, Ryan, you're disappointing mom. 44 00:03:12,426 --> 00:03:13,758 - Thank you, Lord, for this food 45 00:03:13,760 --> 00:03:15,360 that we are about to receive. 46 00:03:15,362 --> 00:03:16,961 Please bless this family. 47 00:03:16,963 --> 00:03:17,829 Amen. 48 00:03:17,831 --> 00:03:18,897 - Amen. 49 00:03:25,706 --> 00:03:27,939 - You see what I saw? 50 00:03:27,941 --> 00:03:28,840 - Yeah. 51 00:03:29,409 --> 00:03:30,909 - It's too bad. 52 00:03:32,279 --> 00:03:35,413 You gonna tell him or you want me to? 53 00:03:35,415 --> 00:03:37,115 - I'll do it. 54 00:03:37,117 --> 00:03:38,149 - Alright. 55 00:03:38,151 --> 00:03:39,984 Let him know I signed off on it. 56 00:03:39,986 --> 00:03:40,885 - Will do. 57 00:03:47,060 --> 00:03:48,293 You get the email? 58 00:03:48,295 --> 00:03:50,095 - I haven't checked. 59 00:03:50,097 --> 00:03:51,930 - Give it a look. 60 00:03:51,932 --> 00:03:53,932 That's the Goodwin file. 61 00:03:53,934 --> 00:03:55,834 - Did Doctor Harris sign off on this? 62 00:03:55,836 --> 00:03:56,501 - Yes. 63 00:03:57,370 --> 00:03:58,436 - Okay. 64 00:03:59,172 --> 00:04:00,839 What do you think? 65 00:04:00,841 --> 00:04:04,375 - I think the X-rays speaks for itself. 66 00:04:05,746 --> 00:04:07,879 How much time do you think she has? 67 00:04:07,881 --> 00:04:11,015 - She came in too late for time. 68 00:04:11,017 --> 00:04:11,950 - Poor thing. 69 00:04:13,420 --> 00:04:17,889 - Yeah, she didn't even know she had it. 70 00:04:17,891 --> 00:04:18,990 - You want me to? 71 00:04:18,992 --> 00:04:19,924 - No. 72 00:04:19,926 --> 00:04:21,059 I'll do it. 73 00:04:25,532 --> 00:04:28,099 Hello, Mister Goodwin. 74 00:04:28,101 --> 00:04:30,969 Yes, this is Doctor Sherman. 75 00:04:30,971 --> 00:04:34,939 I have the results of your wife's test 76 00:04:34,941 --> 00:04:38,977 and I would like you both to come in and see me. 77 00:04:38,979 --> 00:04:42,213 I'd rather discuss that with you in person, Mister Goodwin. 78 00:04:42,215 --> 00:04:43,281 Okay. 79 00:04:43,283 --> 00:04:44,182 Thank you. 80 00:04:47,120 --> 00:04:48,553 - My poor Ian. 81 00:04:48,555 --> 00:04:53,558 With no faith in God, who would he turn to for comfort? 82 00:04:58,198 --> 00:04:59,397 That's my boy, Ryan. 83 00:04:59,399 --> 00:05:01,299 Company executive, family man. 84 00:05:01,301 --> 00:05:03,001 He had it all. 85 00:05:03,003 --> 00:05:05,537 But just when you're feeling on top of the world, 86 00:05:05,539 --> 00:05:09,174 darkness may be lurking around the corner. 87 00:05:11,945 --> 00:05:13,211 - Three. 88 00:05:13,213 --> 00:05:15,046 Two. 89 00:05:15,048 --> 00:05:16,047 Let's go. 90 00:05:16,049 --> 00:05:16,881 Energy, energy. 91 00:05:17,951 --> 00:05:19,584 - This is Robbie Martin from Odensoft. 92 00:05:19,586 --> 00:05:22,587 I'm calling about our exciting new Gen 1.1 software. 93 00:05:22,589 --> 00:05:24,589 - I'm calling to tell you about an exciting new opportunity. 94 00:05:24,591 --> 00:05:26,090 It's called Generation 1.1. 95 00:05:26,092 --> 00:05:27,926 - You see, that's how a company runs. 96 00:05:27,928 --> 00:05:32,230 Companies run on efficiency and Gen 1.1 is exactly it. 97 00:05:32,232 --> 00:05:34,098 - This is Robbie from Odensoft. 98 00:05:34,100 --> 00:05:36,401 I need to speak to the accountants in charge of acquisition. 99 00:05:36,403 --> 00:05:38,036 Hello, hello, hello. 100 00:05:38,038 --> 00:05:39,504 - Just let's get on the next call please. 101 00:05:39,506 --> 00:05:40,605 - Gen 1.1 Linda. 102 00:05:40,607 --> 00:05:42,440 - Gen 1.1, hi my name is Linda. 103 00:05:42,442 --> 00:05:43,975 I'm gonna be in your area. 104 00:05:43,977 --> 00:05:46,211 I'd like to talk to you about the Gen 1.1. 105 00:05:46,213 --> 00:05:48,847 - Anything you need you come to me, okay? 106 00:05:48,849 --> 00:05:50,048 - How am I supposed to know? 107 00:05:50,050 --> 00:05:51,282 - Gotta keep trying. 108 00:05:51,284 --> 00:05:54,152 - Robbie, it's autograph time, buddy. 109 00:05:56,122 --> 00:05:59,123 - Jay, how many of these are you gonna ask me to do? 110 00:05:59,125 --> 00:06:01,025 - As many as I want. 111 00:06:04,364 --> 00:06:05,463 Thank you. 112 00:06:08,869 --> 00:06:11,870 Can you just tighten that up a little bit? 113 00:06:11,872 --> 00:06:14,005 - If you don't like how I do it, you sign. 114 00:06:14,007 --> 00:06:15,340 - Sorry. 115 00:06:15,342 --> 00:06:17,208 Please carry on. 116 00:06:17,210 --> 00:06:18,109 Thank you. 117 00:06:21,114 --> 00:06:22,614 - That's better. 118 00:06:25,986 --> 00:06:28,019 - Thought you and Ryan were friends? 119 00:06:28,021 --> 00:06:29,220 - 20 years. 120 00:06:29,222 --> 00:06:30,655 - These guys don't play fair. 121 00:06:30,657 --> 00:06:32,557 They're not altar boys. 122 00:06:32,559 --> 00:06:35,460 - Todd, what are they talking about? 123 00:06:35,462 --> 00:06:36,461 - Come on, Marty. 124 00:06:36,463 --> 00:06:37,996 Sounds like sour grapes to me. 125 00:06:37,998 --> 00:06:39,931 - I should give your guys parking spots 126 00:06:39,933 --> 00:06:42,333 they're in my territory so much. 127 00:06:42,335 --> 00:06:43,601 Old man Rogers. 128 00:06:43,603 --> 00:06:45,103 Goodwin and his team. 129 00:06:45,105 --> 00:06:47,038 They've been trying to steal the Kaufmann account 130 00:06:47,040 --> 00:06:48,506 for a long time. 131 00:06:48,508 --> 00:06:50,675 - I wanna see every one of your sales managers. 132 00:06:50,677 --> 00:06:52,577 I wanna see your salesmen. 133 00:06:52,579 --> 00:06:53,945 I am livid. 134 00:06:59,286 --> 00:07:01,052 - Morning boss. 135 00:07:01,054 --> 00:07:04,489 - I know your team poached all those accounts. 136 00:07:04,491 --> 00:07:06,557 - Come on, Marty. 137 00:07:06,559 --> 00:07:08,660 Show me one team that closes deals 138 00:07:08,662 --> 00:07:10,929 inside their region strictly. 139 00:07:10,931 --> 00:07:12,563 Everybody does it everywhere okay. 140 00:07:12,565 --> 00:07:15,133 What's the big deal, Marty? 141 00:07:20,941 --> 00:07:23,508 - So who signed the bottom of those accounts, Jay? 142 00:07:23,510 --> 00:07:25,109 Who signed off? 143 00:07:27,213 --> 00:07:28,079 - Jay. 144 00:07:28,081 --> 00:07:28,947 - What? 145 00:07:28,949 --> 00:07:31,115 - Who signed the deals? 146 00:07:35,088 --> 00:07:38,173 - That's better. 147 00:07:38,174 --> 00:07:41,259 - Hey, you better give me a name or you're getting fired. 148 00:07:43,563 --> 00:07:44,662 - Ryan. 149 00:07:48,635 --> 00:07:50,969 Look, it was Ryan's idea in the first place. 150 00:07:50,971 --> 00:07:55,606 I don't know who signed 'em but it was Ryan's idea. 151 00:07:55,608 --> 00:07:57,075 - Mister Goodwin, Todd would like 152 00:07:57,077 --> 00:07:59,377 to see you in his office as soon as possible. 153 00:07:59,379 --> 00:08:01,045 - Todd's just gonna have to wait a minute. 154 00:08:01,047 --> 00:08:02,380 - Todd isn't waiting for anything. 155 00:08:02,382 --> 00:08:05,116 Get in the conference now. 156 00:08:05,118 --> 00:08:08,152 - What is going on around here? 157 00:08:15,061 --> 00:08:18,763 - Peko Instruments, Nondo Cellular, Melville Lumber. 158 00:08:18,765 --> 00:08:21,766 What's this all have in common, Ryan? 159 00:08:21,768 --> 00:08:23,668 - They're all deals that my team has done 160 00:08:23,670 --> 00:08:24,602 in the last few months. 161 00:08:24,604 --> 00:08:26,070 What's the problem? 162 00:08:26,072 --> 00:08:27,638 - Yeah, those are deals your team did 163 00:08:27,640 --> 00:08:30,308 in Long Island outside of your territory. 164 00:08:30,310 --> 00:08:32,677 You stole the accounts. 165 00:08:32,679 --> 00:08:35,246 - Marty, nobody stole anything. 166 00:08:35,248 --> 00:08:36,381 Okay? 167 00:08:36,383 --> 00:08:38,349 - Explain yourself, Ryan. 168 00:08:38,351 --> 00:08:41,252 - What did Jay have to say about all this? 169 00:08:41,254 --> 00:08:42,754 - Let's get him in here. 170 00:08:42,756 --> 00:08:45,156 Tell Jay to get in here. 171 00:08:51,064 --> 00:08:53,698 - Jay, would you help me out here, please? 172 00:08:53,700 --> 00:08:58,436 Explain to Mister English that all of our deals are good. 173 00:08:59,739 --> 00:09:04,308 - Mister English, all of our deals are good. 174 00:09:04,310 --> 00:09:05,610 - That's nice. 175 00:09:05,612 --> 00:09:07,512 You know it's bad enough the economy stinks 176 00:09:07,514 --> 00:09:08,813 and we gotta lay people off, 177 00:09:08,815 --> 00:09:11,349 and we got salesmen out there just sucking wind, 178 00:09:11,351 --> 00:09:13,317 and we cannot put a team together, 179 00:09:13,319 --> 00:09:17,488 but you have to assemble a bunch of thieves. 180 00:09:17,490 --> 00:09:21,492 - Ryan, if you can't offer me a reasonable explanation 181 00:09:21,494 --> 00:09:23,694 for this then my hands are tied 182 00:09:24,497 --> 00:09:27,065 - Marty, you know as well, 183 00:09:27,067 --> 00:09:30,068 sometimes things get shuffled around, 184 00:09:30,070 --> 00:09:32,703 but we always do the right thing. 185 00:09:32,705 --> 00:09:34,739 So all the sudden you're gonna come at me 186 00:09:34,741 --> 00:09:37,475 and like tell me that this is a problem? 187 00:09:37,477 --> 00:09:39,444 - You signed the paperwork. 188 00:09:39,446 --> 00:09:42,480 You gave the blessing on all of these accounts. 189 00:09:42,482 --> 00:09:45,550 You got Jay Greer with nine of these last quarter. 190 00:09:45,552 --> 00:09:47,552 15 last quarter before that. 191 00:09:47,554 --> 00:09:49,620 You got 16 from Tony Vespa. 192 00:09:49,622 --> 00:09:52,423 21 from the Marino brothers. 193 00:09:52,425 --> 00:09:54,125 En route to number one in the country. 194 00:09:54,127 --> 00:09:56,527 There's a little pattern here. 195 00:09:56,529 --> 00:09:57,862 A little thievery pattern. 196 00:09:57,864 --> 00:10:00,665 It's your team and it's your signature 197 00:10:00,667 --> 00:10:03,601 and it's your job on the line. 198 00:10:03,603 --> 00:10:04,735 - How quickly sometimes 199 00:10:04,737 --> 00:10:07,105 the course of our lives change. 200 00:10:07,107 --> 00:10:08,873 Little did Ryan know this was just the beginning 201 00:10:08,875 --> 00:10:10,775 of a very rough road for him. 202 00:10:10,777 --> 00:10:12,243 - I've been with this company a long time 203 00:10:12,245 --> 00:10:15,880 I made you millions of dollars, okay. 204 00:10:15,882 --> 00:10:19,250 I've given you everything I have. 205 00:10:19,252 --> 00:10:20,351 - You're fired. 206 00:10:22,288 --> 00:10:23,488 - Whoa, Marty. 207 00:10:25,258 --> 00:10:28,726 You can't fire the best manager in the entire office. 208 00:10:28,728 --> 00:10:30,128 - Just did. 209 00:10:30,130 --> 00:10:32,263 Why don't you get up and get lost? 210 00:10:34,801 --> 00:10:36,501 - Yes sir. 211 00:10:36,502 --> 00:10:38,202 - Ryan, go wait by my office. 212 00:10:42,675 --> 00:10:44,342 - Is this really happening? 213 00:10:44,344 --> 00:10:46,878 - We have a pamphlet if you like. 214 00:10:46,880 --> 00:10:48,746 - Todd, a pamphlet? 215 00:10:49,816 --> 00:10:51,682 - It's not your fault. 216 00:10:51,684 --> 00:10:53,417 It had to be done. 217 00:10:53,419 --> 00:10:54,919 Someone had to take the fall. 218 00:10:54,921 --> 00:10:57,889 - I know it's not my fault but me? 219 00:10:58,691 --> 00:11:01,192 I'm taking this very personally. 220 00:11:01,194 --> 00:11:03,828 In fact, I'm thinking of coming over that desk right now. 221 00:11:03,830 --> 00:11:05,830 - Do you want me to call security? 222 00:11:05,832 --> 00:11:08,166 That the way you want this to go? 223 00:11:08,168 --> 00:11:09,700 Listen, you'll be alright, Ryan. 224 00:11:09,702 --> 00:11:11,936 You'll land on your feet. 225 00:11:12,906 --> 00:11:15,439 - What happened to you? 226 00:11:15,441 --> 00:11:16,574 You're like a Judas. 227 00:11:18,178 --> 00:11:22,513 I put this company before my family for the last 26 years. 228 00:11:22,515 --> 00:11:23,948 - We have counselors available 229 00:11:23,950 --> 00:11:28,386 if you feel like you need to talk to somebody. 230 00:11:29,422 --> 00:11:30,488 - That's it? 231 00:11:31,324 --> 00:11:32,390 - That's it. 232 00:11:41,334 --> 00:11:42,266 - Hey Ryan. 233 00:11:44,571 --> 00:11:45,937 You'll be fine. 234 00:11:52,345 --> 00:11:53,444 - I'll be fine. 235 00:12:08,261 --> 00:12:10,995 - He felt such disappointment and anger, 236 00:12:10,997 --> 00:12:14,398 but chose not to share his struggles with his wife. 237 00:12:14,400 --> 00:12:17,902 It was never his way to open up and show his vulnerability. 238 00:12:17,904 --> 00:12:19,971 He needed to let us help him. 239 00:12:19,973 --> 00:12:22,440 To let us into his heart. 240 00:12:30,283 --> 00:12:32,383 ¶ This little light of mine ¶ 241 00:12:32,385 --> 00:12:35,353 ¶ I'm gonna let it shine ¶ 242 00:12:35,355 --> 00:12:38,389 ¶ This little light of mine ¶ 243 00:12:38,391 --> 00:12:41,392 ¶ I'm gonna let it shine ¶ 244 00:12:48,835 --> 00:12:50,501 - Hi, Grace speaking. 245 00:12:50,503 --> 00:12:51,535 - Hi Grace. 246 00:12:51,537 --> 00:12:52,737 It's Judy Flomer. 247 00:12:52,739 --> 00:12:53,704 - Hi Judy. 248 00:12:53,706 --> 00:12:54,872 How are you? 249 00:12:54,874 --> 00:12:56,307 - I'm fine. 250 00:12:56,309 --> 00:12:58,276 I just wanted to see how everyone is. 251 00:12:58,278 --> 00:13:00,611 How's Ryan holding up? 252 00:13:00,613 --> 00:13:01,812 - We're doing great. 253 00:13:01,814 --> 00:13:03,814 Everything's great around here. 254 00:13:03,816 --> 00:13:04,882 Kids are great. 255 00:13:04,884 --> 00:13:06,350 Ryan's great. 256 00:13:07,487 --> 00:13:08,953 - Where is he now? 257 00:13:08,955 --> 00:13:10,288 - He's at work. 258 00:13:10,290 --> 00:13:12,456 - He got a new job already? 259 00:13:12,458 --> 00:13:13,824 That's great news. 260 00:13:13,826 --> 00:13:15,526 - You didn't pour my coffee? 261 00:13:15,528 --> 00:13:16,961 - I'm on the phone. 262 00:13:16,963 --> 00:13:19,697 - What are you talking about? 263 00:13:19,699 --> 00:13:21,299 Got a new job? 264 00:13:21,301 --> 00:13:25,436 No, he's been working at the office like everyday. 265 00:13:25,438 --> 00:13:27,471 - You don't know? 266 00:13:27,473 --> 00:13:28,539 Oh. 267 00:13:31,077 --> 00:13:33,511 Todd fired Ryan three days ago. 268 00:13:33,513 --> 00:13:34,578 I assumed you knew. 269 00:13:34,580 --> 00:13:35,680 I'm so sorry. 270 00:13:36,983 --> 00:13:38,382 - I'm so confused. 271 00:13:38,384 --> 00:13:40,751 He didn't mention anything to me. 272 00:13:40,753 --> 00:13:42,753 - I'm so sorry. 273 00:13:42,755 --> 00:13:45,456 If there's anything I can do? 274 00:13:45,458 --> 00:13:46,624 - Thank you. 275 00:13:46,626 --> 00:13:47,525 Bye. 276 00:14:12,919 --> 00:14:14,518 Hi honey. 277 00:14:14,520 --> 00:14:15,853 - Hey babe. 278 00:14:15,855 --> 00:14:17,688 - How was work today? 279 00:14:18,958 --> 00:14:20,458 - Good. 280 00:14:20,460 --> 00:14:21,692 Great. 281 00:14:21,694 --> 00:14:23,394 - What did you do at work? 282 00:14:23,396 --> 00:14:24,495 - Same ole, same ole. 283 00:14:24,497 --> 00:14:25,129 Why? 284 00:14:25,131 --> 00:14:30,000 - Judy Flomer called me asking how I was holding up. 285 00:14:30,002 --> 00:14:32,436 I didn't know what she meant 286 00:14:33,573 --> 00:14:38,376 until she told me her husband fired you on Monday. 287 00:14:38,378 --> 00:14:39,643 You've been putting on that suit 288 00:14:39,645 --> 00:14:43,047 and going to work for three days now. 289 00:14:44,717 --> 00:14:47,651 - I didn't know how to tell you. 290 00:14:47,653 --> 00:14:50,554 - I find out that not only you're out of a job, 291 00:14:50,556 --> 00:14:53,691 but you're keeping secrets from me. 292 00:14:55,061 --> 00:14:58,095 - That's not what this was about. 293 00:15:17,984 --> 00:15:21,018 - Ryan's life was spiraling out of control 294 00:15:21,020 --> 00:15:24,455 and strain was being placed on his marriage. 295 00:15:24,457 --> 00:15:28,659 The one person he needed most was drifting away. 296 00:15:49,615 --> 00:15:50,448 - Hey Ry. 297 00:15:50,450 --> 00:15:51,182 How's it going, man? 298 00:15:51,184 --> 00:15:52,716 - Look at you. 299 00:15:52,718 --> 00:15:55,186 Still going for a run even in this weather. 300 00:15:55,188 --> 00:15:57,655 - Hey, you know you gotta stay fit, right? 301 00:15:57,657 --> 00:15:58,989 - Tell me about it. 302 00:15:58,991 --> 00:15:59,957 - So what's going on? 303 00:15:59,959 --> 00:16:02,626 You took off of work today? 304 00:16:02,628 --> 00:16:04,228 - They let me go. 305 00:16:04,230 --> 00:16:05,996 - Get out of here! 306 00:16:05,998 --> 00:16:07,498 You worked down there far too long. 307 00:16:07,500 --> 00:16:09,066 - So much for loyalty. 308 00:16:09,068 --> 00:16:11,769 - So what are you gonna do now? 309 00:16:12,805 --> 00:16:15,606 - I'll think of something. 310 00:16:15,608 --> 00:16:16,740 - Amen. 311 00:16:16,742 --> 00:16:17,741 Good seeing you. 312 00:16:17,743 --> 00:16:19,477 - You too. 313 00:16:27,487 --> 00:16:29,887 - Mommy, how do you play checkers? 314 00:16:29,889 --> 00:16:31,555 - You don't know how to play? 315 00:16:31,557 --> 00:16:32,256 - No. 316 00:16:34,260 --> 00:16:35,793 - In the month of June 317 00:16:35,795 --> 00:16:39,163 coming in at one and a half resell. 318 00:16:39,165 --> 00:16:40,264 Now as we mentioned earlier-- 319 00:16:40,266 --> 00:16:42,199 - Daddy, come and play. 320 00:16:42,201 --> 00:16:43,834 - I'm busy, honey. 321 00:16:45,671 --> 00:16:47,104 - Come on, Dad. 322 00:16:48,841 --> 00:16:51,542 - Kids, go upstairs, please. 323 00:16:52,578 --> 00:16:53,110 Please. 324 00:16:53,112 --> 00:16:57,114 - Most people have been expecting this figure. 325 00:16:57,116 --> 00:17:00,651 It's just the economy has gone one way. 326 00:17:02,255 --> 00:17:04,722 - You could make an effort. 327 00:17:08,060 --> 00:17:09,627 Get some rest. 328 00:17:10,730 --> 00:17:15,299 You're driving Chris back to school tomorrow. 329 00:17:15,301 --> 00:17:17,601 - Ryan felt such regret. 330 00:17:17,603 --> 00:17:22,640 His children once adored him but now they were so distant. 331 00:17:22,642 --> 00:17:24,542 He was no longer their light. 332 00:17:24,544 --> 00:17:27,578 He did not know how to connect with them. 333 00:17:27,580 --> 00:17:31,815 Their love and admiration seemed a distance memory. 334 00:17:38,724 --> 00:17:40,224 - You okay, son? 335 00:17:43,095 --> 00:17:44,828 - Just fine, thanks. 336 00:17:45,731 --> 00:17:48,265 - You could've fooled me. 337 00:18:16,996 --> 00:18:18,929 - Hey buddy what's up? 338 00:18:20,366 --> 00:18:22,600 I don't understand. 339 00:18:22,602 --> 00:18:25,269 - I wished he had never gotten that call. 340 00:18:25,271 --> 00:18:27,705 That place was a den of vipers. 341 00:18:27,707 --> 00:18:30,874 The callous, cutthroat corporate world was no place 342 00:18:30,876 --> 00:18:32,843 for his gentle soul. 343 00:18:32,845 --> 00:18:33,844 - Okay, right. 344 00:18:34,847 --> 00:18:37,147 I'll see you tomorrow. 345 00:18:37,149 --> 00:18:38,215 Thanks. 346 00:18:43,889 --> 00:18:45,289 - Who was that? 347 00:18:46,192 --> 00:18:47,291 - Jay. 348 00:18:48,694 --> 00:18:50,728 They want me to come back to work. 349 00:18:50,730 --> 00:18:52,963 They wanna see me in the office tomorrow. 350 00:18:52,965 --> 00:18:54,732 - That's good news. 351 00:18:55,635 --> 00:18:57,267 - Maybe it's not such great news. 352 00:18:57,269 --> 00:18:59,803 I've been demoted to sales. 353 00:19:01,974 --> 00:19:04,908 - Honey, that is still good. 354 00:19:04,910 --> 00:19:05,843 It's a job. 355 00:19:08,047 --> 00:19:09,680 - Absolutely, yes. 356 00:19:09,682 --> 00:19:11,315 I'll talk to you in a second. 357 00:19:11,317 --> 00:19:13,050 Take care. 358 00:19:13,052 --> 00:19:13,951 - Oh! 359 00:19:17,189 --> 00:19:18,255 Woo! 360 00:19:19,358 --> 00:19:20,257 - Another one. 361 00:19:20,259 --> 00:19:22,259 - Absolutely yes. 362 00:19:22,261 --> 00:19:23,961 - Bang 'em. 363 00:19:23,963 --> 00:19:25,095 - Fantastic. 364 00:19:25,097 --> 00:19:26,864 Ooh, looking good baby. 365 00:19:26,866 --> 00:19:29,833 - I'll talk to you at one o'clock Tuesday afternoon. 366 00:19:29,835 --> 00:19:30,334 Got you. 367 00:19:30,336 --> 00:19:31,235 Thanks a lot. 368 00:19:31,237 --> 00:19:32,670 Got one. 369 00:19:32,672 --> 00:19:33,937 - Hello? 370 00:19:33,939 --> 00:19:34,872 Hello? 371 00:19:36,042 --> 00:19:39,877 - Just representing an outstanding product 372 00:19:40,946 --> 00:19:43,681 from a company called Oden. 373 00:19:43,683 --> 00:19:45,215 Who am I speaking with? 374 00:19:45,217 --> 00:19:47,317 - Three, two, one. 375 00:19:47,319 --> 00:19:48,719 Phones down. 376 00:19:49,989 --> 00:19:51,121 How many appointments you got? 377 00:19:51,123 --> 00:19:52,089 - Lucky 13. 378 00:19:52,091 --> 00:19:53,857 - 13, my man. 379 00:19:53,859 --> 00:19:55,359 Alright. 380 00:19:55,361 --> 00:19:57,061 Hey, how many appointments your guy got? 381 00:19:57,063 --> 00:19:58,228 - 15. 382 00:19:58,230 --> 00:19:59,329 - 15? 383 00:19:59,331 --> 00:20:00,097 You closed them? 384 00:20:00,099 --> 00:20:01,198 - Yeah. 385 00:20:01,200 --> 00:20:02,766 - Very nice. - Well thank you. 386 00:20:02,768 --> 00:20:03,400 - Congratulations, welcome. - Thanks. 387 00:20:03,402 --> 00:20:04,868 - Very nice. 388 00:20:04,870 --> 00:20:06,036 Congratulations. Now beers on you. 389 00:20:06,038 --> 00:20:07,071 How many appointments you got? 390 00:20:07,073 --> 00:20:08,138 - Six. 391 00:20:08,140 --> 00:20:09,940 - One dozen beers. 392 00:20:11,277 --> 00:20:12,376 Beers. 393 00:20:13,045 --> 00:20:13,977 Very nice. 394 00:20:14,447 --> 00:20:16,246 Congrats bro. 395 00:20:16,248 --> 00:20:17,214 Come on man. 396 00:20:17,216 --> 00:20:18,248 We're superstars here. 397 00:20:18,250 --> 00:20:19,349 How many appointments you got? 398 00:20:19,351 --> 00:20:20,184 - 10. 399 00:20:20,186 --> 00:20:21,085 - 10? 400 00:20:21,087 --> 00:20:22,286 Okay, I like that. 401 00:20:22,288 --> 00:20:23,353 That a boy. 402 00:20:23,355 --> 00:20:24,388 Skinny and fat. 403 00:20:24,390 --> 00:20:26,256 How 'bout you? 404 00:20:26,258 --> 00:20:27,224 - 22 big bro. 405 00:20:27,226 --> 00:20:28,425 - 22. 406 00:20:28,427 --> 00:20:30,127 Are you kidding me? 407 00:20:30,129 --> 00:20:31,261 22. 408 00:20:37,169 --> 00:20:39,303 Madeline, how 'bout you? 409 00:20:39,305 --> 00:20:40,337 - None. 410 00:20:41,307 --> 00:20:42,339 Nine? 411 00:20:42,341 --> 00:20:43,974 - No, none zero. 412 00:20:45,144 --> 00:20:48,779 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 413 00:20:48,781 --> 00:20:50,114 - Boo. 414 00:20:50,116 --> 00:20:52,750 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 415 00:20:52,752 --> 00:20:54,518 Come on. 416 00:20:54,519 --> 00:20:56,285 Which one of you guys here never got a zero 417 00:20:56,288 --> 00:20:58,355 on one of your phone blitzes? 418 00:20:58,357 --> 00:20:59,757 Mister Perfection. 419 00:20:59,759 --> 00:21:02,059 No see, let's be serious. 420 00:21:02,061 --> 00:21:02,960 Exactly. 421 00:21:06,499 --> 00:21:07,931 - Don't worry, sweetheart. 422 00:21:07,933 --> 00:21:09,767 The more you do, the easier it gets. 423 00:21:09,769 --> 00:21:11,502 - Thank you, Mister Goodwin. 424 00:21:11,504 --> 00:21:14,004 It's all about teamwork, guys. 425 00:21:14,006 --> 00:21:15,405 We're a family. 426 00:21:17,042 --> 00:21:20,778 How about you, Ryan, how many appointments? 427 00:21:20,780 --> 00:21:21,512 - Two. 428 00:21:23,549 --> 00:21:25,849 - I don't believe you. 429 00:21:26,352 --> 00:21:27,818 Tony. 430 00:21:27,820 --> 00:21:29,319 - Congratulations, Mister Manager. 431 00:21:29,321 --> 00:21:30,888 - Thanks. 432 00:21:30,890 --> 00:21:31,955 How many? 433 00:21:31,957 --> 00:21:32,923 Give me good news. 434 00:21:32,925 --> 00:21:33,791 - 17. 435 00:21:33,793 --> 00:21:34,525 - 17. 436 00:21:35,327 --> 00:21:38,061 Bang that bell, bro. 437 00:21:38,063 --> 00:21:39,296 - Goodnight, guys. 438 00:21:39,298 --> 00:21:40,798 - Goodnight, Ryan. 439 00:21:40,800 --> 00:21:42,833 - Let me ask you, Ryan. 440 00:21:42,835 --> 00:21:47,037 From manager to cubicle, what's that like? 441 00:21:47,039 --> 00:21:49,840 - I tell you, Tony, it's kind of hard to remember. 442 00:21:49,842 --> 00:21:50,808 - You better start remembering. 443 00:21:50,810 --> 00:21:52,576 You gotta make sales. 444 00:21:53,579 --> 00:21:55,479 - The devil has many faces 445 00:21:55,481 --> 00:21:57,481 and many ways to kick you when you're down. 446 00:21:57,483 --> 00:21:58,949 - Good luck, Ryan. 447 00:21:58,951 --> 00:22:00,384 - The last thing Ryan needed 448 00:22:00,386 --> 00:22:02,553 at this point in his life was temptation. 449 00:22:02,555 --> 00:22:06,256 - You think now we can get that drink? 450 00:22:06,258 --> 00:22:07,991 - Maybe, Trace. 451 00:22:07,993 --> 00:22:10,093 I'll let you know. 452 00:22:10,095 --> 00:22:12,930 - Glad you're back, Ry. 453 00:22:12,932 --> 00:22:13,831 - I agree. 454 00:22:15,000 --> 00:22:16,300 - Hey buddy. 455 00:22:16,302 --> 00:22:18,001 - Good to have you back, man. 456 00:22:18,003 --> 00:22:19,236 - Thanks. 457 00:22:19,238 --> 00:22:24,107 - Listen, I was in Todd's office for 45 minutes. 458 00:22:24,109 --> 00:22:25,909 He almost fired me, too. 459 00:22:25,911 --> 00:22:27,544 - Thank you for trying. 460 00:22:27,546 --> 00:22:30,147 You've always looked out for me. 461 00:22:30,149 --> 00:22:32,149 - What are friends for? 462 00:22:34,053 --> 00:22:35,185 Glad you're back. 463 00:22:35,988 --> 00:22:37,454 - Thanks buddy. 464 00:22:39,091 --> 00:22:40,457 - Tomorrow alright. 465 00:22:40,459 --> 00:22:41,325 - Have a goodnight. 466 00:22:41,327 --> 00:22:42,993 - You too. 467 00:22:51,136 --> 00:22:53,503 - Can you have them order two more please? 468 00:22:53,505 --> 00:22:54,938 - Two more. 469 00:22:54,940 --> 00:22:58,876 - And I think we're okay on everything else. 470 00:22:58,878 --> 00:23:01,144 And did you order those samples for the lab? 471 00:23:01,146 --> 00:23:02,546 - I did. 472 00:23:02,548 --> 00:23:04,281 They said that they would come back in about two weeks. 473 00:23:04,283 --> 00:23:06,149 - Two weeks, excellent. 474 00:23:07,386 --> 00:23:10,454 - Did you get a chance to look at Rose's file? 475 00:23:10,456 --> 00:23:12,256 - I did, yes. 476 00:23:12,258 --> 00:23:13,156 - And? 477 00:23:15,461 --> 00:23:17,194 - You had a look at the chart, right? 478 00:23:17,196 --> 00:23:18,929 - I did but I felt like you might be able 479 00:23:18,931 --> 00:23:21,899 to see something that no one else has seen. 480 00:23:21,901 --> 00:23:25,035 - Well you saw that the cancer has spread to her brain, 481 00:23:25,037 --> 00:23:29,072 her stomach, her lungs, and now it's in her lymph nodes. 482 00:23:29,074 --> 00:23:30,941 Unfortunately there's nothing we can do. 483 00:23:30,943 --> 00:23:33,076 I give her maybe a few weeks. 484 00:23:33,078 --> 00:23:34,211 Maybe a month. 485 00:23:34,213 --> 00:23:34,978 - Weeks? 486 00:23:36,448 --> 00:23:39,249 There isn't any trials or anything that you can put her in? 487 00:23:39,251 --> 00:23:40,384 Anything at all? 488 00:23:40,386 --> 00:23:41,585 - It's too late. 489 00:23:41,587 --> 00:23:43,120 There's no alternative treatments? 490 00:23:43,122 --> 00:23:44,922 She's done. 491 00:23:44,924 --> 00:23:45,656 Sorry. 492 00:23:46,659 --> 00:23:48,458 - Are you sure? 493 00:23:48,460 --> 00:23:51,128 - Maybe if she came a little sooner. 494 00:23:52,331 --> 00:23:53,530 I don't understand what your fascination is 495 00:23:53,532 --> 00:23:54,998 with this patient. 496 00:23:55,000 --> 00:23:57,267 You seem to be taking this very hard. 497 00:23:57,269 --> 00:23:58,535 - I'm friends with her son 498 00:23:58,537 --> 00:24:01,405 and he's best friends with my husband. 499 00:24:01,407 --> 00:24:05,943 She's been my spiritual inspiration for a very long time. 500 00:24:05,945 --> 00:24:07,444 - The next thing to do would be 501 00:24:07,446 --> 00:24:09,146 to look into hospice care to make-- 502 00:24:09,148 --> 00:24:10,380 - No, no hospice. 503 00:24:10,382 --> 00:24:12,082 I've been taking care of her this whole time 504 00:24:12,084 --> 00:24:14,384 and I'm gonna continue taking care of her. 505 00:24:14,386 --> 00:24:17,054 I think she would want that. 506 00:24:18,691 --> 00:24:22,092 - Well, I know you're a woman of faith, 507 00:24:22,094 --> 00:24:25,963 so I hope that can be of comfort to you. 508 00:24:25,965 --> 00:24:28,198 - I think God will provide. 509 00:24:38,711 --> 00:24:41,144 - Are you telling, Ryan? 510 00:24:43,682 --> 00:24:44,932 - Uh uh. 511 00:24:44,933 --> 00:24:46,183 I want nothing to do with that. 512 00:24:47,252 --> 00:24:50,554 You should stay out of it, too. 513 00:24:50,556 --> 00:24:53,423 Just email Ryan's dad the results. 514 00:24:53,425 --> 00:24:54,324 - Okay. 515 00:24:56,128 --> 00:24:59,162 Are you going to church Sunday? 516 00:25:01,100 --> 00:25:04,101 - I've got a big presentation at the office. 517 00:25:04,103 --> 00:25:06,303 - The kids would love to see you though. 518 00:25:06,305 --> 00:25:07,104 - I know. 519 00:25:07,106 --> 00:25:12,676 The kids would also like to go on vacation more too right? 520 00:25:12,678 --> 00:25:14,544 You hold down the fort at church. 521 00:25:14,546 --> 00:25:16,646 I'll keep making money. 522 00:25:20,219 --> 00:25:21,151 Gotta go. 523 00:25:24,690 --> 00:25:26,189 - It's gonna be great this weekend. 524 00:25:26,191 --> 00:25:27,391 - I can't wait. 525 00:25:27,393 --> 00:25:29,226 - What'd you tell your wife? 526 00:25:29,228 --> 00:25:30,344 - Who cares? 527 00:25:30,345 --> 00:25:31,461 She doesn't listen to me. 528 00:25:31,463 --> 00:25:33,196 She listens to God. 529 00:25:33,198 --> 00:25:35,632 She thinks he's a better husband than me. 530 00:25:35,634 --> 00:25:37,100 - Apparently. 531 00:25:39,705 --> 00:25:41,338 - Let's see. 532 00:25:41,340 --> 00:25:42,339 Here we go. 533 00:25:42,341 --> 00:25:44,041 - I tried to be strong. 534 00:25:44,043 --> 00:25:47,744 I didn't want my family to know just how sick I really was. 535 00:25:47,746 --> 00:25:49,479 I was the heart of this family. 536 00:25:49,481 --> 00:25:54,684 Any pain or sadness I felt, I kept it locked inside of me. 537 00:25:55,320 --> 00:25:56,253 - Stings. 538 00:25:59,058 --> 00:26:02,459 - And then the honeybee says oh no. 539 00:26:02,461 --> 00:26:04,127 I'm a honeybee. 540 00:26:04,129 --> 00:26:08,465 I pollinate plants that make fruits, vegetables, and nuts. 541 00:26:08,467 --> 00:26:10,400 And the little girl says. 542 00:26:10,402 --> 00:26:12,302 - But don't you sting? 543 00:26:13,772 --> 00:26:15,739 - Man, look at him go. 544 00:26:15,741 --> 00:26:16,740 - It's amazing right? 545 00:26:16,742 --> 00:26:17,741 - He's unbelievable. 546 00:26:17,743 --> 00:26:19,709 I don't know how he does it. 547 00:26:19,711 --> 00:26:23,346 - The boys admired their dad. 548 00:26:23,348 --> 00:26:26,750 He was always calm and thoughtful with them. 549 00:26:26,752 --> 00:26:29,519 He had a knack for saying the right thing to the boys 550 00:26:29,521 --> 00:26:31,221 while never passing judgment 551 00:26:31,223 --> 00:26:34,124 or uttering a hurtful word to them. 552 00:26:34,126 --> 00:26:36,393 I sensed that Ryan saw him as a role model 553 00:26:36,395 --> 00:26:39,496 that he himself never quite lived up to. 554 00:26:39,498 --> 00:26:40,597 - How you guys doing? 555 00:26:40,599 --> 00:26:43,100 - Everything's great, pop. 556 00:26:43,102 --> 00:26:45,235 - What about you, Ryan? 557 00:26:46,371 --> 00:26:48,105 - Doing okay. 558 00:26:48,107 --> 00:26:49,840 - I don't think so. 559 00:26:49,842 --> 00:26:52,275 - A continuing circle of light. 560 00:26:52,277 --> 00:26:55,779 - Could I have a word with you please? 561 00:26:57,316 --> 00:26:58,315 - Sure Pop. 562 00:27:00,652 --> 00:27:02,819 - Tim, excuse us, okay? 563 00:27:02,821 --> 00:27:04,521 - You got it, Dad. 564 00:27:04,523 --> 00:27:07,357 - It's not as bad as you think. 565 00:27:10,129 --> 00:27:14,865 - I never had to deal with anything like this in my life. 566 00:27:15,868 --> 00:27:18,368 It's like everything is piling up. 567 00:27:19,404 --> 00:27:20,437 - Hi Grandpa. 568 00:27:20,439 --> 00:27:21,338 - Hi baby. 569 00:27:27,412 --> 00:27:30,914 - It's like they don't even talk to me anymore. 570 00:27:30,916 --> 00:27:35,418 - They're of the age of independence of you. 571 00:27:35,420 --> 00:27:36,920 It's the way life goes. 572 00:27:36,922 --> 00:27:43,493 - Still for me it's like everything's happening all at once. 573 00:27:46,465 --> 00:27:48,565 It's like I can't even breathe, you know. 574 00:27:48,567 --> 00:27:50,400 Like I'm suffocating. 575 00:27:51,904 --> 00:27:55,472 - Ryan, consider yourself lucky, okay? 576 00:27:56,775 --> 00:28:00,177 You're gonna be noticing people 577 00:28:00,179 --> 00:28:03,547 falling on the right and left of you. 578 00:28:03,549 --> 00:28:07,851 Friends of yours are gonna be seeking divorces. 579 00:28:11,924 --> 00:28:14,324 - That's easy for you to say. 580 00:28:14,326 --> 00:28:16,793 You and mom have been rock solid. 581 00:28:16,795 --> 00:28:17,861 - Yes. 582 00:28:18,630 --> 00:28:19,563 Yes. 583 00:28:20,666 --> 00:28:23,266 Times were easier then, Ryan. 584 00:28:24,336 --> 00:28:28,438 A long time ago my grandpa gave me this thing. 585 00:28:31,310 --> 00:28:32,275 Look. 586 00:28:32,277 --> 00:28:35,212 I was about 10, 12 years old. 587 00:28:35,214 --> 00:28:37,247 And now it's a stone. 588 00:28:37,249 --> 00:28:39,382 Smooth and polished with life 589 00:28:39,384 --> 00:28:43,420 'cause it was like in a current of a river, 590 00:28:45,891 --> 00:28:47,791 and that's how we face life. 591 00:28:47,793 --> 00:28:49,926 We try to absorb, look. 592 00:28:50,896 --> 00:28:53,230 I'm gonna give this to you 593 00:28:53,232 --> 00:28:56,399 'cause you're rough like a rock now. 594 00:28:56,401 --> 00:28:57,734 Like a rock. 595 00:28:57,736 --> 00:28:59,269 But you won't get by that way. 596 00:28:59,271 --> 00:29:02,505 You have to embrace life, get smooth. 597 00:29:02,507 --> 00:29:04,474 Breathe a little bit. 598 00:29:04,476 --> 00:29:06,309 You can do it. 599 00:29:06,311 --> 00:29:09,379 You don't wanna remain a rock, do you? 600 00:29:09,381 --> 00:29:11,815 No, no. 601 00:29:11,816 --> 00:29:14,250 You become a polished, articulate stone 602 00:29:15,020 --> 00:29:19,456 just like your father . 603 00:29:41,747 --> 00:29:42,679 - Come on. 604 00:29:46,551 --> 00:29:48,184 Okay. 605 00:29:48,185 --> 00:29:49,818 - Are you sure you know what you're doing? 606 00:29:49,821 --> 00:29:52,355 - I think I remember, yes. 607 00:29:54,493 --> 00:29:55,058 Call it. 608 00:29:55,060 --> 00:29:56,693 - Three, two, one. 609 00:29:58,597 --> 00:29:59,529 Blast off. 610 00:30:02,968 --> 00:30:04,434 - One second. 611 00:30:04,436 --> 00:30:05,368 Ready? 612 00:30:15,714 --> 00:30:17,480 - It's okay, Daddy. 613 00:30:28,026 --> 00:30:29,693 - Hey Pop. 614 00:30:29,695 --> 00:30:30,593 - Hey. 615 00:30:32,597 --> 00:30:34,531 - You still have this? 616 00:30:36,034 --> 00:30:37,867 You remember it? 617 00:30:49,948 --> 00:30:52,749 - What you going down memory lane? 618 00:30:52,751 --> 00:30:54,384 - I haven't seen this in years. 619 00:30:54,386 --> 00:30:56,086 - Remember you and your goofy brother 620 00:30:56,088 --> 00:30:58,922 used to fight all the time over this. 621 00:30:58,924 --> 00:31:00,890 I tried to glue it together. 622 00:31:00,892 --> 00:31:03,860 I think you used to beat him up. 623 00:31:03,862 --> 00:31:06,763 - We shot like a million of these. 624 00:31:08,900 --> 00:31:11,034 - Time certainly flies. 625 00:31:20,746 --> 00:31:21,811 - So what do you got? 626 00:31:21,813 --> 00:31:22,779 - What do you got? 627 00:31:22,781 --> 00:31:24,514 Straight up to the six. 628 00:31:24,516 --> 00:31:25,515 - Come on. 629 00:31:25,517 --> 00:31:26,383 - Thank you. 630 00:31:26,385 --> 00:31:28,585 - Why does Santa always win? 631 00:31:28,587 --> 00:31:30,620 - Why is Santa here? 632 00:31:30,622 --> 00:31:31,654 - That's not Santa. 633 00:31:31,656 --> 00:31:32,922 He just looks like him. 634 00:31:32,924 --> 00:31:34,157 - You must've said your prayers last night 635 00:31:34,159 --> 00:31:35,825 'cause you're winning every time. 636 00:31:35,827 --> 00:31:37,460 - That's not it. 637 00:31:37,462 --> 00:31:39,529 Just better than you guys at poker. 638 00:31:39,531 --> 00:31:41,064 - I gotta newsflash for you boys. 639 00:31:41,066 --> 00:31:42,532 Prayer has nothing to do with it 640 00:31:42,534 --> 00:31:44,868 and God doesn't care who's winning a red chip 641 00:31:44,870 --> 00:31:46,803 or a green chip or a blue chip. 642 00:31:46,805 --> 00:31:47,771 - You know I agree with you. 643 00:31:47,773 --> 00:31:48,772 You know why? 644 00:31:48,774 --> 00:31:49,873 'Cause there is no God. 645 00:31:49,875 --> 00:31:50,740 - Whatever You say, Aaron. 646 00:31:50,742 --> 00:31:51,541 There is no God. 647 00:31:51,543 --> 00:31:52,792 That's fine. 648 00:31:52,793 --> 00:31:54,042 - You know, Joe, you're pretty wishy washy. 649 00:31:54,045 --> 00:31:55,478 Do you believe or don't you believe? 650 00:31:55,480 --> 00:31:57,046 Would you make up your mind? 651 00:31:57,048 --> 00:31:58,415 - You know what Santa Claus, give me some proof 652 00:31:58,417 --> 00:32:00,550 and I'll believe in God. 653 00:32:00,552 --> 00:32:01,084 - You want proof? 654 00:32:01,086 --> 00:32:02,619 I'm your proof. 655 00:32:02,621 --> 00:32:05,989 You wanna know when I found God exists for a fact? 656 00:32:05,991 --> 00:32:08,124 Tet Offensive in 1968. 657 00:32:09,728 --> 00:32:14,097 Company got pinned down, surrounded by all sides. 658 00:32:14,099 --> 00:32:16,499 Got hit hard every area. 659 00:32:17,869 --> 00:32:20,437 While you were selling cars 660 00:32:20,439 --> 00:32:23,106 and you were doing God knows whatever it is you do, 661 00:32:23,108 --> 00:32:26,843 me and three guys were in a foxhole trying to survive. 662 00:32:44,696 --> 00:32:46,496 - Say a prayer again, Ted. 663 00:32:46,498 --> 00:32:49,032 - Our father who art in heaven. 664 00:32:49,034 --> 00:32:50,867 Hallowed be thy name. 665 00:32:50,869 --> 00:32:52,469 Thy kingdom come. 666 00:32:52,471 --> 00:32:55,472 Thy will be done on earth as it is in heaven. 667 00:32:55,474 --> 00:32:58,141 Give us this day our daily bread 668 00:32:58,143 --> 00:33:00,143 and forgive us our trespasses, 669 00:33:00,145 --> 00:33:02,979 as we forgive those who trespass against us. 670 00:33:02,981 --> 00:33:07,016 And lead us not into temptation but deliver us from evil. 671 00:33:07,018 --> 00:33:08,818 Forever and ever amen. 672 00:33:10,088 --> 00:33:11,888 - If you were there, you'd feel it, too. 673 00:33:11,890 --> 00:33:12,822 Trust me. 674 00:33:13,825 --> 00:33:15,892 Jesus was in my foxhole. 675 00:33:16,895 --> 00:33:17,827 Deal! 676 00:33:35,580 --> 00:33:39,516 ¶ Standing on the shoulders of the morning ¶ 677 00:33:39,518 --> 00:33:41,017 - Like myself Ian grew up 678 00:33:41,019 --> 00:33:43,653 a strong disciple of God. 679 00:33:43,655 --> 00:33:47,824 That all changed for him on a fateful day in 1972. 680 00:33:49,160 --> 00:33:54,130 ¶ And that's rising on the widow's peak ¶ 681 00:33:54,933 --> 00:33:59,269 ¶ Of the afternoon ¶ 682 00:34:00,071 --> 00:34:04,807 ¶ It's a long way home ¶ 683 00:34:04,809 --> 00:34:07,310 ¶ Yeah ¶ 684 00:34:07,312 --> 00:34:10,914 ¶ It's a long way home ¶ 685 00:34:10,916 --> 00:34:12,549 - Oh my God, Brian! 686 00:34:12,551 --> 00:34:14,617 - The images of that dying boy 687 00:34:14,619 --> 00:34:17,587 are with him every day even now. 688 00:34:17,589 --> 00:34:20,223 He never stopped blaming himself, 689 00:34:20,225 --> 00:34:23,560 nor did he ever stop blaming God. 690 00:34:23,562 --> 00:34:27,630 He vowed never to step foot in a church again. 691 00:34:46,985 --> 00:34:48,785 - Dad, what's wrong? 692 00:34:50,822 --> 00:34:54,357 - I have some terrible things on my mind. 693 00:34:54,359 --> 00:34:56,326 I have awful news. 694 00:34:59,598 --> 00:35:03,666 I hate to tell you but your mama's very sick. 695 00:35:05,236 --> 00:35:06,869 She has cancer. 696 00:35:11,142 --> 00:35:13,376 She's not gonna make it. 697 00:35:15,080 --> 00:35:16,679 We've known for quite awhile, 698 00:35:16,681 --> 00:35:20,316 but she didn't wanna make everybody sad. 699 00:35:22,153 --> 00:35:24,087 You know, grieve. 700 00:35:24,089 --> 00:35:25,221 Sorry kids. 701 00:35:29,894 --> 00:35:33,630 Try to keep this away from Ryan, okay? 702 00:35:35,367 --> 00:35:39,235 He has a lot on his plate at the moment. 703 00:35:45,710 --> 00:35:48,845 - Tim, these are from six months ago. 704 00:35:51,650 --> 00:35:53,816 - I have to call him. 705 00:36:02,661 --> 00:36:04,727 - What's up? 706 00:36:13,204 --> 00:36:14,671 - My poor son. 707 00:36:14,673 --> 00:36:17,040 He had so many problems. 708 00:36:17,042 --> 00:36:21,044 It upset me that I only added to his sorrows. 709 00:36:29,387 --> 00:36:33,890 - You shouldn't have found out that way. 710 00:36:33,892 --> 00:36:34,791 I'm sorry. 711 00:36:36,227 --> 00:36:38,294 - Doesn't matter, Pop. 712 00:36:39,831 --> 00:36:40,897 - No hope. 713 00:36:43,001 --> 00:36:44,033 Sorry, bud. 714 00:36:47,439 --> 00:36:51,374 - I'm just gonna believe everything's gonna be okay. 715 00:36:51,376 --> 00:36:54,977 Whatever happens, you're gonna be okay. 716 00:36:56,181 --> 00:36:58,414 - Are you gonna be okay? 717 00:36:59,884 --> 00:37:00,850 - Yeah. 718 00:37:01,953 --> 00:37:04,153 - I'm gonna take care of this right now. 719 00:37:04,155 --> 00:37:05,855 This can't go on. 720 00:37:05,857 --> 00:37:09,325 It's gotta stop and I'm gonna stop it. 721 00:37:11,930 --> 00:37:13,863 I love you. 722 00:37:13,865 --> 00:37:14,931 Okay alright. 723 00:37:17,869 --> 00:37:19,419 Ryan. 724 00:37:19,420 --> 00:37:20,970 - Kids, let's go and see grandpa. 725 00:37:20,972 --> 00:37:21,904 - Let's go guys. 726 00:37:21,906 --> 00:37:23,072 - See you later. 727 00:37:23,074 --> 00:37:24,741 - See you later. 728 00:37:32,050 --> 00:37:36,052 So, what's going on in that office is just, 729 00:37:36,054 --> 00:37:39,055 it doesn't compare to what you've already got, 730 00:37:39,057 --> 00:37:40,323 what you've achieved. 731 00:37:40,325 --> 00:37:42,825 What you've achieved is this wonderful family 732 00:37:42,827 --> 00:37:45,161 and you have to protect that. 733 00:37:45,163 --> 00:37:47,463 They just don't deserve. 734 00:37:47,465 --> 00:37:52,535 They don't deserve for you to come home unhappy like that. 735 00:37:54,439 --> 00:37:56,873 I mean the people in that office, 736 00:37:56,875 --> 00:38:00,009 they're meaningless in the long run. 737 00:38:00,011 --> 00:38:02,211 They're not important. 738 00:38:02,213 --> 00:38:03,813 Your family is your security 739 00:38:03,815 --> 00:38:06,983 and you have to make them secure. 740 00:38:07,886 --> 00:38:09,051 That's your job. 741 00:38:10,054 --> 00:38:10,987 Your home. 742 00:38:14,025 --> 00:38:17,010 That's your castle. 743 00:38:17,011 --> 00:38:19,996 The children, you know they need to see you strong. 744 00:38:21,399 --> 00:38:23,232 You're their leader. 745 00:38:23,234 --> 00:38:25,201 - I sure don't feel like the leader. 746 00:38:25,203 --> 00:38:26,369 - You are, hun. 747 00:38:26,371 --> 00:38:27,570 You are. 748 00:38:27,572 --> 00:38:28,971 You're their leader. 749 00:38:28,973 --> 00:38:29,806 You're strong. 750 00:38:29,808 --> 00:38:32,008 You know what you are? 751 00:38:32,010 --> 00:38:33,843 You're like a palm tree. 752 00:38:33,845 --> 00:38:38,281 You know the palm tree when there's a hurricane 753 00:38:38,283 --> 00:38:40,483 and it blows it all the way over 754 00:38:40,485 --> 00:38:44,554 and it goes to the ground but it never cracks. 755 00:38:45,323 --> 00:38:47,957 It comes right up again, 756 00:38:47,959 --> 00:38:51,928 and the stress actually makes it stronger. 757 00:38:56,835 --> 00:38:58,301 - Grace is pretty upset, huh? 758 00:38:58,303 --> 00:39:00,436 - Yes, she's very upset. 759 00:39:01,372 --> 00:39:02,905 She's a love. 760 00:39:04,008 --> 00:39:07,610 She takes such good care of you and those children. 761 00:39:07,612 --> 00:39:09,545 You're so lucky to have them. 762 00:39:09,547 --> 00:39:12,548 I love every one of them like I love you. 763 00:39:12,550 --> 00:39:15,318 I just don't want this whole thing in that office 764 00:39:15,320 --> 00:39:17,453 to upset what you have. 765 00:39:22,193 --> 00:39:23,292 - Warm enough? 766 00:39:23,294 --> 00:39:24,393 - Yeah I'm fine. 767 00:39:24,395 --> 00:39:25,461 - Hey. 768 00:39:28,233 --> 00:39:30,366 - You beat up on your brother yesterday? 769 00:39:30,368 --> 00:39:31,234 - No. 770 00:39:31,236 --> 00:39:32,168 - Good. 771 00:39:32,170 --> 00:39:34,003 Hi sweetheart. 772 00:39:34,005 --> 00:39:35,204 - Hi. 773 00:39:35,206 --> 00:39:37,039 - I got some money. 774 00:39:37,041 --> 00:39:38,074 - Hi Grandpa. 775 00:39:38,076 --> 00:39:39,041 - Hi. 776 00:39:39,043 --> 00:39:40,209 Papa is wealthy. 777 00:39:41,446 --> 00:39:44,413 If you're nice to me, I might give you a dollar. 778 00:39:44,415 --> 00:39:46,215 Don't listen to mama. 779 00:39:51,556 --> 00:39:52,589 Don't go so far. 780 00:39:52,590 --> 00:39:53,623 - Ladies, go and play in the park. 781 00:39:53,625 --> 00:39:55,191 - Okay. 782 00:39:55,193 --> 00:39:57,159 - Who took my 20? 783 00:39:58,897 --> 00:40:00,897 - Thanks for having me. 784 00:40:00,899 --> 00:40:03,432 - Every day is like a birthday with you around. 785 00:40:03,434 --> 00:40:04,533 - Love that cake. 786 00:40:04,535 --> 00:40:05,501 Save me a piece alright. 787 00:40:05,503 --> 00:40:06,369 Don't eat it all. 788 00:40:06,371 --> 00:40:07,970 - Happy birthday. 789 00:40:08,973 --> 00:40:11,674 - You have frosting on your face. 790 00:40:13,111 --> 00:40:17,580 - You're supposed to get it in your mouth not on your face. 791 00:40:17,582 --> 00:40:19,248 - Thanks for the tip, boss. 792 00:40:19,250 --> 00:40:20,182 - Don't listen to him. 793 00:40:20,184 --> 00:40:22,184 He's a complete mess. 794 00:40:26,925 --> 00:40:29,125 - Long live the king. 795 00:40:29,127 --> 00:40:30,593 - Goodness. 796 00:40:30,595 --> 00:40:31,994 - Thank you. 797 00:40:36,034 --> 00:40:37,183 - Look here. 798 00:40:37,184 --> 00:40:38,333 You're still invited to my daughter's 799 00:40:38,336 --> 00:40:40,369 sweet 16 party tomorrow night. 800 00:40:40,371 --> 00:40:41,938 You'll be there, right? 801 00:40:41,940 --> 00:40:44,340 - Looking forward to it, Todd. 802 00:40:46,010 --> 00:40:48,044 - Well that's wonderful news, darling. 803 00:40:48,046 --> 00:40:51,013 A nice party oughta cheer you up. 804 00:40:52,350 --> 00:40:57,119 ¶ And it's only gonna be this simple ¶ 805 00:40:59,958 --> 00:41:01,557 - Attention everybody. 806 00:41:01,559 --> 00:41:02,291 Attention. 807 00:41:03,294 --> 00:41:04,360 Is everybody having a good time? 808 00:41:04,362 --> 00:41:05,695 - Yes! 809 00:41:07,231 --> 00:41:08,698 - Is everybody having a good time? 810 00:41:08,700 --> 00:41:10,232 - Yes! 811 00:41:11,536 --> 00:41:12,702 - Of course you are. 812 00:41:12,704 --> 00:41:14,637 This a Todd Flomer party right? 813 00:41:14,639 --> 00:41:15,972 - That's right. 814 00:41:15,974 --> 00:41:17,173 - Who gives the best parties? 815 00:41:17,175 --> 00:41:18,274 - You do. 816 00:41:18,276 --> 00:41:19,642 - The Flomer's do. 817 00:41:19,644 --> 00:41:20,543 - Always. 818 00:41:20,545 --> 00:41:22,478 - Come on up. 819 00:41:22,480 --> 00:41:23,980 My lovely Brittany. 820 00:41:23,982 --> 00:41:27,183 So on this special day your mom and I would like 821 00:41:27,185 --> 00:41:29,218 to give you a gift. 822 00:41:29,220 --> 00:41:31,220 Are you ready? 823 00:41:31,222 --> 00:41:32,154 - Yes. 824 00:41:32,757 --> 00:41:34,523 - Keys to your brand new car. 825 00:41:39,197 --> 00:41:40,162 Happy birthday. 826 00:41:40,164 --> 00:41:41,230 - Thank you. 827 00:41:41,232 --> 00:41:42,098 - Okay. 828 00:41:44,002 --> 00:41:45,768 Now please, please. 829 00:41:46,537 --> 00:41:48,270 Enjoy the rest of the party. 830 00:41:48,272 --> 00:41:49,271 Thank you again. 831 00:41:51,542 --> 00:41:53,142 ¶ And when I finally did ¶ 832 00:41:53,144 --> 00:41:57,113 ¶ I had a dream of a dead friend ¶ 833 00:41:57,115 --> 00:42:02,184 ¶ Who seemed to be doing fine to me ¶ 834 00:42:02,787 --> 00:42:05,021 ¶ You lead the way ¶ 835 00:42:05,023 --> 00:42:07,656 ¶ I'll be behind ¶ 836 00:42:07,658 --> 00:42:12,428 ¶ I won't think of what I'll find ¶ 837 00:42:13,731 --> 00:42:18,234 ¶ I'm walking in with my eyes closed ¶ 838 00:42:19,103 --> 00:42:23,406 ¶ Only God in heaven knows ¶ 839 00:42:24,809 --> 00:42:29,111 ¶ I'm always feeling better every morning ¶ 840 00:42:30,415 --> 00:42:34,383 ¶ I can't believe how I once new life ¶ 841 00:42:35,720 --> 00:42:37,586 ¶ You'll see me when your time is come ¶ 842 00:42:37,588 --> 00:42:40,456 ¶ To finally know what love is ¶ 843 00:42:40,458 --> 00:42:41,590 ¶ You'll be then ¶ 844 00:42:41,592 --> 00:42:43,692 - You doing okay? 845 00:42:43,694 --> 00:42:46,462 - Yeah, doing just fine. 846 00:42:46,464 --> 00:42:47,396 - You sure? 847 00:42:49,200 --> 00:42:52,485 - Yeah why? 848 00:42:52,486 --> 00:42:55,771 - Jay seems to be having a really good time with your wife. 849 00:42:56,474 --> 00:42:57,706 - We're all good friends 850 00:42:57,708 --> 00:43:00,609 and we've known each other since high school. 851 00:43:00,611 --> 00:43:02,244 - That's sweet. 852 00:43:04,082 --> 00:43:06,082 - Every marriage has its lowest moments 853 00:43:06,084 --> 00:43:09,752 and this was certainly it for Ryan and Grace. 854 00:43:11,089 --> 00:43:14,857 - I really think you should go over there. 855 00:43:16,461 --> 00:43:17,726 - Neither of them felt 856 00:43:17,728 --> 00:43:20,396 about each other the way they once had. 857 00:43:20,398 --> 00:43:23,232 The strains of life had pushed them apart. 858 00:43:23,234 --> 00:43:26,735 ¶ Who's to say anyway ¶ 859 00:43:29,107 --> 00:43:31,207 - Was their marriage, flawed as it was, 860 00:43:31,209 --> 00:43:35,344 still worth saving, still worth praying for? 861 00:43:35,346 --> 00:43:40,249 ¶ Always will and it will always be ¶ 862 00:43:40,251 --> 00:43:43,319 ¶ As long as you are with me ¶ 863 00:43:43,321 --> 00:43:44,353 - Hey buddy. 864 00:43:45,456 --> 00:43:47,323 - I need to talk to you. 865 00:43:47,325 --> 00:43:48,390 - Sure. 866 00:43:51,896 --> 00:43:54,697 - What are you doing talking to Jay for so long? 867 00:43:54,699 --> 00:43:56,866 - He's your best friend. 868 00:43:58,169 --> 00:43:59,602 - But that's not what it looks like 869 00:43:59,604 --> 00:44:01,203 in front of everybody else. 870 00:44:01,205 --> 00:44:02,805 I have enough problems at work. 871 00:44:02,807 --> 00:44:05,374 I don't need you making things worse. 872 00:44:05,376 --> 00:44:07,143 - What's in your head? 873 00:44:07,145 --> 00:44:10,146 I'm just talking with Jay. 874 00:44:10,148 --> 00:44:11,147 It's Jay! 875 00:44:11,149 --> 00:44:13,282 - You're acting like an idiot. 876 00:44:13,284 --> 00:44:14,717 - I'm your wife. 877 00:44:14,719 --> 00:44:15,784 Your wife.! 878 00:44:23,161 --> 00:44:25,761 - Thanks for ruining my party. 879 00:44:27,365 --> 00:44:28,297 - Jerk. 880 00:44:30,902 --> 00:44:32,868 - Way to go Goodwin. 881 00:44:33,838 --> 00:44:36,438 Brittany, come here. 882 00:44:36,440 --> 00:44:41,477 ¶ Again for you ¶ 883 00:44:45,183 --> 00:44:50,419 ¶ It's times like this that I know you'll see me through ¶ 884 00:44:58,462 --> 00:45:03,499 ¶ My heart is hurting to know your touch ¶ 885 00:45:03,501 --> 00:45:08,537 ¶ Does heal ¶ 886 00:45:11,442 --> 00:45:16,478 ¶ So hear this prayer of praise Lord ¶ 887 00:45:16,480 --> 00:45:19,448 ¶ As I kneel ¶ 888 00:45:19,450 --> 00:45:20,549 - Are we going? 889 00:45:23,454 --> 00:45:24,920 The back tire needs air. 890 00:45:24,922 --> 00:45:29,959 ¶ When I think of his goodness ¶ 891 00:45:31,295 --> 00:45:36,265 ¶ I know you can do it once again ¶ 892 00:45:37,468 --> 00:45:41,303 ¶ 'Cause you have walked on water ¶ 893 00:45:41,305 --> 00:45:44,373 ¶ Your hand has calmed the sea ¶ 894 00:45:44,375 --> 00:45:47,876 ¶ The deaf they have heard your voice ¶ 895 00:45:47,878 --> 00:45:51,247 ¶ Please God calm the storm for me ¶ 896 00:45:51,249 --> 00:45:54,383 ¶ And you have fed the thousands ¶ 897 00:45:54,385 --> 00:45:58,387 ¶ Strengthen those ones who are weak ¶ 898 00:45:58,389 --> 00:46:02,558 ¶ All I ask is for your forgiveness ¶ 899 00:46:02,560 --> 00:46:06,929 ¶ And to calm this storm for me ¶ 900 00:46:15,406 --> 00:46:16,038 - Come on. 901 00:46:17,275 --> 00:46:20,342 - First day of the month roll call. 902 00:46:20,344 --> 00:46:22,278 Let's hear some good numbers okay. 903 00:46:22,280 --> 00:46:24,446 - 16 units for 350,000. 904 00:46:26,550 --> 00:46:27,449 - Very nice. 905 00:46:27,451 --> 00:46:29,818 - 41 units, 310,000. 906 00:46:29,820 --> 00:46:31,587 - 34 units, 360,000. 907 00:46:34,492 --> 00:46:36,458 - 27 units, 290,000. 908 00:46:39,864 --> 00:46:41,664 - 51 units, 680,000. 909 00:46:43,567 --> 00:46:44,700 - Wow. 910 00:46:46,837 --> 00:46:47,936 - Teresa. 911 00:46:48,606 --> 00:46:49,772 - Pass. 912 00:46:49,774 --> 00:46:51,540 - 13 units, 240,000. 913 00:46:56,080 --> 00:46:58,080 - Alright, what's the total, Pauline? 914 00:46:58,082 --> 00:47:00,549 - 119 units, 1.64 million. 915 00:47:03,788 --> 00:47:04,820 - Ryan? 916 00:47:04,822 --> 00:47:06,488 - He's not here? 917 00:47:09,727 --> 00:47:11,727 Guys, nice solid month. 918 00:47:11,729 --> 00:47:14,496 But listen, we're this close from winning 919 00:47:14,498 --> 00:47:16,999 the national sales leadership award. 920 00:47:17,001 --> 00:47:21,370 All we need to do is get these guys off the wall. 921 00:47:21,372 --> 00:47:23,472 And we should get it. 922 00:47:23,474 --> 00:47:24,039 Alright? 923 00:47:24,041 --> 00:47:28,877 Don't forget we have the office football game coming up 924 00:47:28,879 --> 00:47:30,112 and you know I'm a sore loser. 925 00:47:30,114 --> 00:47:32,047 I don't wanna lose. 926 00:47:32,049 --> 00:47:33,782 It's against Long Island. 927 00:47:33,784 --> 00:47:34,817 We can take them, right? 928 00:47:34,819 --> 00:47:35,584 - Oh yeah. 929 00:47:40,424 --> 00:47:44,093 - Let's have a great month, guys. 930 00:47:47,998 --> 00:47:49,698 - Todd, I'm sorry about Ryan. 931 00:47:49,700 --> 00:47:50,833 - Where is he? 932 00:47:50,835 --> 00:47:53,569 - He's not answering his phone. 933 00:47:57,007 --> 00:47:57,940 - Here you go, boss. 934 00:47:57,942 --> 00:47:59,408 - What's this? 935 00:47:59,410 --> 00:48:01,143 - Marty wanted you to authorize his transfer. 936 00:48:01,145 --> 00:48:03,412 Back to Long Island. 937 00:48:08,986 --> 00:48:09,885 - Here you go. 938 00:48:09,887 --> 00:48:10,786 - Thanks. 939 00:48:18,629 --> 00:48:19,528 - Gentlemen. 940 00:48:19,530 --> 00:48:20,996 - Where you been? 941 00:48:20,998 --> 00:48:23,065 I been calling you all morning. 942 00:48:23,067 --> 00:48:24,600 - I apologize. 943 00:48:24,602 --> 00:48:28,137 I'm a little rusty and kind of stressed out. 944 00:48:31,642 --> 00:48:32,608 - Lots of it. 945 00:48:34,812 --> 00:48:39,114 - Nobody misses my monthly sales roll call meeting ever. 946 00:48:39,116 --> 00:48:40,783 - I apologize, Todd. 947 00:48:40,785 --> 00:48:42,885 It won't happen again. 948 00:48:42,887 --> 00:48:44,186 - You know what? 949 00:48:44,188 --> 00:48:46,688 I don't accept your apology. 950 00:48:50,761 --> 00:48:53,462 - Ry, is everything alright? 951 00:48:57,835 --> 00:48:59,501 Get it together. 952 00:49:13,117 --> 00:49:16,118 - My son had hit rock bottom. 953 00:49:16,120 --> 00:49:18,687 He could not succeed at work. 954 00:49:18,689 --> 00:49:20,689 His marriage was in ruins. 955 00:49:20,691 --> 00:49:23,792 His children had lost sight of him. 956 00:49:25,095 --> 00:49:27,830 And the one person that loved him unconditionally, 957 00:49:27,832 --> 00:49:31,700 who saw his greatness even through his shortcomings, 958 00:49:31,702 --> 00:49:32,701 she was dying. 959 00:49:33,938 --> 00:49:37,506 I wanted to hold him, to bandage up his bruises 960 00:49:37,508 --> 00:49:41,510 like when he was a child, but I was weak 961 00:49:41,512 --> 00:49:44,146 and clinging to life myself. 962 00:49:45,249 --> 00:49:48,550 The end of my days were approaching. 963 00:49:48,552 --> 00:49:51,954 Who would he run to in my absence? 964 00:49:59,129 --> 00:50:00,229 - Stop. 965 00:50:02,666 --> 00:50:04,132 This one is right. 966 00:50:05,135 --> 00:50:06,235 There. 967 00:50:12,843 --> 00:50:13,775 See. 968 00:50:17,648 --> 00:50:18,680 It's so heavy. 969 00:50:20,751 --> 00:50:22,751 - This one is purple. 970 00:50:23,654 --> 00:50:24,720 Can you do it? 971 00:50:26,857 --> 00:50:28,056 Perfect. 972 00:50:28,058 --> 00:50:29,191 - Yes. 973 00:50:29,193 --> 00:50:31,660 - Perfect. 974 00:50:31,662 --> 00:50:32,761 Really great. 975 00:50:33,864 --> 00:50:34,796 - I hope. 976 00:50:45,075 --> 00:50:46,675 - What's happening? 977 00:50:46,677 --> 00:50:48,110 - Oh nothing. 978 00:50:48,112 --> 00:50:50,679 We're just doing some work. 979 00:50:51,982 --> 00:50:53,181 What are you doing home? 980 00:50:53,183 --> 00:50:54,883 - In our own home? 981 00:50:54,885 --> 00:50:58,220 I just got off work and I came home. 982 00:51:00,257 --> 00:51:01,823 - Should I go? 983 00:51:03,093 --> 00:51:05,694 - No, Gia just stick around. 984 00:51:05,696 --> 00:51:08,030 We're gonna finish that report for Todd in a couple seconds. 985 00:51:08,032 --> 00:51:11,733 - No, you should definitely leave and take him with you. 986 00:51:11,735 --> 00:51:13,835 There's the door. 987 00:51:13,837 --> 00:51:16,738 - No, you should leave. 988 00:51:16,740 --> 00:51:18,173 - Excuse me? 989 00:51:18,175 --> 00:51:19,675 Are you kidding me? 990 00:51:19,677 --> 00:51:21,843 She just told me to leave my own home! 991 00:51:21,845 --> 00:51:23,312 - We're just doing some work alright. 992 00:51:23,314 --> 00:51:25,013 You're coming in here screaming. 993 00:51:25,015 --> 00:51:26,114 Stay where you are. 994 00:51:26,116 --> 00:51:27,583 Don't worry about it. 995 00:51:27,585 --> 00:51:30,586 - Jay, you are a horrible, horrible person. 996 00:51:30,588 --> 00:51:31,253 You hurt your friends. 997 00:51:31,255 --> 00:51:32,788 You hurt me. 998 00:51:32,790 --> 00:51:35,257 I will not allow you to hurt our children. 999 00:51:35,259 --> 00:51:37,993 - They are my children and this is my house. 1000 00:51:37,995 --> 00:51:39,595 Get out. 1001 00:51:39,597 --> 00:51:42,598 - Jay, I have been praying for you for such a long time 1002 00:51:42,600 --> 00:51:43,966 and this is how you repay me? 1003 00:51:43,968 --> 00:51:46,802 You bring someone like this in our house. 1004 00:51:46,804 --> 00:51:48,003 Our house. 1005 00:51:48,005 --> 00:51:49,638 Do you understand this? 1006 00:51:49,640 --> 00:51:51,740 - We are just doing some work. 1007 00:51:51,742 --> 00:51:53,676 - Why Jay? 1008 00:51:53,677 --> 00:51:55,611 It's clear you're not just doing some work. 1009 00:51:55,613 --> 00:51:56,612 You haven't been doing some work 1010 00:51:56,614 --> 00:51:58,080 for a long time, haven't you? 1011 00:51:58,082 --> 00:51:59,715 Why Jay? - We are working. 1012 00:51:59,717 --> 00:52:02,150 - God put us together and we are going to stay together. 1013 00:52:02,152 --> 00:52:03,385 Do you understand that? 1014 00:52:03,387 --> 00:52:05,787 Jay, come and talk to me. 1015 00:52:06,323 --> 00:52:08,156 Tell me what's happening. 1016 00:52:08,158 --> 00:52:11,960 - Maybe you should just take it up with God. 1017 00:52:14,298 --> 00:52:17,799 - You are not worthy of any of us, Jay. 1018 00:52:19,069 --> 00:52:20,836 - Sorry about that. 1019 00:52:39,723 --> 00:52:43,291 ¶ I need thee every hour ¶ 1020 00:52:45,329 --> 00:52:47,663 - Not every story has a happy ending, 1021 00:52:47,665 --> 00:52:49,765 but life does go on. 1022 00:52:49,767 --> 00:52:51,667 She was embarking on a new journey 1023 00:52:51,669 --> 00:52:55,337 not knowing what lied around the corner for her. 1024 00:52:55,339 --> 00:52:57,806 In her hour of darkness, she was brave, 1025 00:52:57,808 --> 00:53:00,776 and knew God would not abandon her. 1026 00:53:00,778 --> 00:53:03,078 Life is never easy for any of us, 1027 00:53:03,080 --> 00:53:04,680 but she had the kind of faith 1028 00:53:04,682 --> 00:53:07,382 that I wished Ryan and Ian had. 1029 00:53:08,218 --> 00:53:12,688 ¶ Every hour I need thee ¶ 1030 00:53:12,690 --> 00:53:17,726 ¶ Oh bless me now my Savior ¶ 1031 00:53:18,195 --> 00:53:20,395 ¶ I come ¶ 1032 00:53:20,397 --> 00:53:21,997 - Girls do me a favor. 1033 00:53:21,999 --> 00:53:24,466 Wait for me in the hall. 1034 00:53:24,468 --> 00:53:27,102 Don't eat all the gummy worms. 1035 00:53:28,172 --> 00:53:29,705 - Thank you so much. 1036 00:53:29,707 --> 00:53:33,442 I would nave have been able to do this without you. 1037 00:53:33,444 --> 00:53:35,444 - Why am I still worried about you? 1038 00:53:35,446 --> 00:53:36,712 - The girls are going to Florida. 1039 00:53:36,714 --> 00:53:37,713 I'm following after. 1040 00:53:37,715 --> 00:53:38,847 You don't have to worry. 1041 00:53:38,849 --> 00:53:40,315 We will be fine. 1042 00:53:42,853 --> 00:53:43,952 - Florida. 1043 00:53:45,189 --> 00:53:46,988 - You're a great brother. 1044 00:53:46,990 --> 00:53:47,923 Thank you. 1045 00:53:47,925 --> 00:53:49,991 - Yeah, I'm something. 1046 00:53:51,862 --> 00:53:53,128 - Let's do this. 1047 00:53:53,130 --> 00:53:57,165 - I really wish you'd tell me what came to this. 1048 00:53:57,167 --> 00:53:59,935 ¶ Oh I need thee ¶ 1049 00:54:18,288 --> 00:54:20,756 - What are you doing here? 1050 00:54:20,758 --> 00:54:23,759 - I was in the neighborhood. 1051 00:54:23,761 --> 00:54:25,761 Wanna take a ride with me? 1052 00:54:25,763 --> 00:54:28,029 - I don't think that's a very good idea. 1053 00:54:28,031 --> 00:54:29,431 - It's not a good idea. 1054 00:54:29,433 --> 00:54:31,133 It is a great idea. 1055 00:54:34,171 --> 00:54:37,272 - Tracy, I think you need to go. 1056 00:54:55,459 --> 00:54:58,059 - Hi, this isn't Ryan. 1057 00:54:58,061 --> 00:54:59,327 It's his wife. 1058 00:54:59,329 --> 00:55:02,197 Don't ever call Ryan again, okay? 1059 00:55:02,199 --> 00:55:03,098 Or else. 1060 00:55:14,945 --> 00:55:16,011 Who's Tracy? 1061 00:55:16,814 --> 00:55:18,914 - Somebody from work. 1062 00:55:18,916 --> 00:55:21,349 - Why is she calling you at 11:00 p.m.? 1063 00:55:21,351 --> 00:55:23,185 - Probably about my work. 1064 00:55:23,187 --> 00:55:25,821 - Isn't it a little bit late for that? 1065 00:55:25,823 --> 00:55:28,023 - Give me my phone. 1066 00:55:28,025 --> 00:55:33,028 Don't answer my phone again and mind your own business. 1067 00:55:35,465 --> 00:55:40,035 - Well it's our driveway so it's my business, too. 1068 00:55:44,174 --> 00:55:49,244 ¶ You always in my heart ¶ 1069 00:55:50,314 --> 00:55:53,114 ¶ You mean so much ¶ 1070 00:55:53,116 --> 00:55:55,617 ¶ I love you ¶ 1071 00:56:01,124 --> 00:56:02,057 - Hi. 1072 00:56:03,260 --> 00:56:04,259 - Hi Tracy. 1073 00:56:13,003 --> 00:56:17,606 - So, I know this little place upstairs on the roof 1074 00:56:20,077 --> 00:56:23,245 and I thought we could go and talk. 1075 00:56:25,649 --> 00:56:28,016 No one goes up there. 1076 00:56:33,123 --> 00:56:34,656 - Up on the roof? 1077 00:56:39,897 --> 00:56:41,663 I'll let you know. 1078 00:56:43,033 --> 00:56:43,665 - Good. 1079 00:56:43,667 --> 00:56:46,101 Don't keep me waiting. 1080 00:56:46,904 --> 00:56:48,503 - Jay, come on in. 1081 00:56:52,209 --> 00:56:55,110 - You left a little early. 1082 00:56:55,112 --> 00:56:56,177 - Thanks. 1083 00:56:59,249 --> 00:57:01,449 Would you like some coffee? 1084 00:57:01,451 --> 00:57:02,517 - Yeah. 1085 00:57:07,257 --> 00:57:08,556 - Yeah. 1086 00:57:10,394 --> 00:57:11,927 Mandy. 1087 00:57:11,929 --> 00:57:14,429 - Can't be easy what you're going through, 1088 00:57:14,431 --> 00:57:16,231 but you'll pull through. 1089 00:57:16,233 --> 00:57:17,098 You're just like me. 1090 00:57:17,100 --> 00:57:18,133 You're special. 1091 00:57:18,135 --> 00:57:19,601 You're a champion. 1092 00:57:19,603 --> 00:57:21,202 - You sure, Doug? 1093 00:57:21,204 --> 00:57:22,470 - Oh yeah, the women, the ego. 1094 00:57:22,472 --> 00:57:25,206 Everything's gotta get stripped away. 1095 00:57:25,208 --> 00:57:29,644 There's only one thing that matters in this life. 1096 00:57:34,084 --> 00:57:35,283 - What's that? 1097 00:57:36,720 --> 00:57:39,988 - When that guy showed up to my house 1098 00:57:40,991 --> 00:57:44,259 and served me with divorce papers. 1099 00:57:47,564 --> 00:57:50,198 - I can't believe she did that to you. 1100 00:57:50,200 --> 00:57:54,202 You deserve so much better and you know that. 1101 00:57:57,207 --> 00:57:58,740 What are you doing? 1102 00:58:02,446 --> 00:58:03,745 Get out. 1103 00:58:03,747 --> 00:58:05,647 - Grace, just calm down a second. 1104 00:58:05,649 --> 00:58:07,215 - Don't touch me. 1105 00:58:10,387 --> 00:58:11,720 Please leave. 1106 00:58:13,223 --> 00:58:14,155 Now. 1107 00:58:16,493 --> 00:58:18,226 - Nothing happened. 1108 00:58:25,268 --> 00:58:27,402 ¶ I love you ¶ 1109 00:58:27,404 --> 00:58:28,737 - Cheers. 1110 00:58:28,739 --> 00:58:29,671 - Excuse me, excuse me. 1111 00:58:29,673 --> 00:58:31,373 This is a private party. 1112 00:58:31,375 --> 00:58:32,574 Excuse me. 1113 00:58:32,576 --> 00:58:33,408 - Hey buddy. 1114 00:58:33,410 --> 00:58:34,309 - Hello. 1115 00:58:34,311 --> 00:58:36,277 Are you deaf, man? 1116 00:58:36,279 --> 00:58:37,379 Why you giving him the mic? 1117 00:58:37,381 --> 00:58:38,313 - Boo. 1118 00:58:38,315 --> 00:58:40,181 - Boo. 1119 00:58:40,183 --> 00:58:42,017 Get off the stage. 1120 00:58:42,019 --> 00:58:43,451 Get off the stage. 1121 00:58:43,453 --> 00:58:47,222 ¶ Oh Danny boy ¶ 1122 00:58:47,224 --> 00:58:52,427 ¶ The pipes, the pipes are calling ¶ 1123 00:58:54,064 --> 00:58:59,134 ¶ From glen to glen ¶ 1124 00:58:59,136 --> 00:59:04,305 ¶ And down the mountainside ¶ 1125 00:59:05,709 --> 00:59:10,478 ¶ The summer's gone ¶ 1126 00:59:10,480 --> 00:59:15,683 ¶ And all the roses falling ¶ 1127 00:59:18,688 --> 00:59:24,125 ¶ It's you, it's you must go ¶ 1128 00:59:26,063 --> 00:59:30,698 ¶ And I must bide ¶ 1129 00:59:32,069 --> 00:59:37,238 ¶ But come ye back when summer's in the meadow ¶ 1130 00:59:44,147 --> 00:59:49,350 ¶ Oh when the valley's hushed ¶ 1131 00:59:50,220 --> 00:59:55,290 ¶ And white with snow ¶ 1132 00:59:56,526 --> 01:00:01,729 ¶ It's I'll be here in sunshine ¶ 1133 01:00:04,334 --> 01:00:09,404 ¶ Or in shadow ¶ 1134 01:00:10,841 --> 01:00:15,410 ¶ Oh Danny boy ¶ 1135 01:00:15,412 --> 01:00:20,381 ¶ Oh Danny boy ¶ 1136 01:00:20,383 --> 01:00:23,351 ¶ I love you so ¶ 1137 01:00:26,890 --> 01:00:29,691 - It was at that low point in his life 1138 01:00:29,693 --> 01:00:32,127 that he realized he could not allow himself 1139 01:00:32,129 --> 01:00:34,129 to sink any further. 1140 01:00:34,131 --> 01:00:37,899 He needed to save his marriage and his life. 1141 01:00:37,901 --> 01:00:40,468 God was sending his messages through angels 1142 01:00:40,470 --> 01:00:43,738 and finally his ears began to open. 1143 01:00:58,421 --> 01:01:00,321 - What's the matter? 1144 01:01:04,194 --> 01:01:06,761 - Your friend Jay stopped by. 1145 01:01:07,564 --> 01:01:09,797 - Well what did he want? 1146 01:01:14,905 --> 01:01:16,471 - He tried to. 1147 01:01:17,841 --> 01:01:19,774 - He tried to what? 1148 01:01:23,280 --> 01:01:24,212 Wait. 1149 01:01:29,319 --> 01:01:30,818 Babe, what'd he? 1150 01:01:33,723 --> 01:01:35,924 Did he try to touch you? 1151 01:01:37,527 --> 01:01:38,459 - Yes. 1152 01:01:40,463 --> 01:01:41,529 He tried to. 1153 01:01:44,734 --> 01:01:45,466 No, no. 1154 01:01:46,703 --> 01:01:48,603 You have enough problems to deal with. 1155 01:01:48,605 --> 01:01:50,872 You're not gonna do anything. 1156 01:01:50,874 --> 01:01:52,407 Nothing happened. 1157 01:01:54,444 --> 01:01:55,343 Okay? 1158 01:01:56,413 --> 01:01:57,312 - You sure. 1159 01:01:57,314 --> 01:01:57,979 - Yes. 1160 01:01:58,882 --> 01:02:00,448 Nothing happened. 1161 01:02:04,955 --> 01:02:06,955 - You're okay? 1162 01:02:06,957 --> 01:02:08,489 - Yes. 1163 01:02:14,331 --> 01:02:15,230 - I'm sorry. 1164 01:02:15,232 --> 01:02:16,864 - I'm okay. 1165 01:02:18,635 --> 01:02:20,001 - It's the worst territory. 1166 01:02:20,003 --> 01:02:22,437 - Oh they're moving me out soon though. 1167 01:02:22,439 --> 01:02:23,004 Good morning, boss. 1168 01:02:23,006 --> 01:02:24,405 - Good morning, Pat. 1169 01:02:24,407 --> 01:02:25,440 Reuben. 1170 01:02:25,442 --> 01:02:26,274 - Good to see you, boss. 1171 01:02:26,276 --> 01:02:27,442 - Robert. 1172 01:02:27,444 --> 01:02:28,009 - Morning, boss. 1173 01:02:28,011 --> 01:02:28,932 - Morning. 1174 01:02:28,933 --> 01:02:29,854 - Good morning. 1175 01:02:29,855 --> 01:02:30,776 - Carina, I'll meet you in the cafeteria. 1176 01:02:30,780 --> 01:02:31,813 Great. 1177 01:02:31,815 --> 01:02:33,982 You are playing football, right? 1178 01:02:33,984 --> 01:02:34,916 - Absolutely. 1179 01:02:34,918 --> 01:02:35,783 See you at the game, boss. 1180 01:02:35,785 --> 01:02:36,985 - Fantastic. 1181 01:02:44,661 --> 01:02:45,526 - Hey Tracy? 1182 01:02:45,528 --> 01:02:46,527 - Yeah? 1183 01:02:46,529 --> 01:02:47,762 - Could you give us a minute? 1184 01:02:47,764 --> 01:02:50,398 - Yeah, I'll see you later. 1185 01:02:50,400 --> 01:02:51,766 - Is there anything you wanna say to me? 1186 01:02:51,768 --> 01:02:53,635 - What? 1187 01:02:53,637 --> 01:02:56,537 - Grace told me what happened. 1188 01:02:56,539 --> 01:02:57,622 - Nothing happened, Ryan. 1189 01:02:57,623 --> 01:02:58,706 - Huh, nothing happened? 1190 01:02:58,708 --> 01:02:59,941 Oh is that right? 1191 01:02:59,943 --> 01:03:00,875 You're a piece of garbage. 1192 01:03:00,877 --> 01:03:01,943 - Make you jealous, Ryan. 1193 01:03:01,945 --> 01:03:02,944 - Trying to make me jealous, huh? 1194 01:03:02,946 --> 01:03:04,445 - Come on, Jay. 1195 01:03:04,814 --> 01:03:05,913 Walk away. 1196 01:03:07,350 --> 01:03:09,617 - I'll see you on the field. 1197 01:03:10,553 --> 01:03:12,553 - Two, three, saints. 1198 01:03:25,869 --> 01:03:27,535 - Alright timeout. 1199 01:03:34,577 --> 01:03:36,411 - Set. 1200 01:03:36,413 --> 01:03:37,312 Hut. 1201 01:03:41,718 --> 01:03:42,650 - Yeah. 1202 01:03:56,933 --> 01:03:58,866 - What are you doing out here? 1203 01:03:58,868 --> 01:04:00,335 - Throwing apples against trees. 1204 01:04:00,337 --> 01:04:01,736 - Seems a little bit strange. 1205 01:04:01,738 --> 01:04:04,339 You standing out here doing that in the middle of nowhere. 1206 01:04:04,341 --> 01:04:05,473 - No, it's not strange at all. 1207 01:04:05,475 --> 01:04:06,558 You know what? 1208 01:04:06,559 --> 01:04:07,642 It's a great way for me to deal 1209 01:04:07,644 --> 01:04:09,877 with the stresses of the office. 1210 01:04:09,879 --> 01:04:10,945 Here try. 1211 01:04:15,485 --> 01:04:16,417 - Alright. 1212 01:04:19,923 --> 01:04:21,489 - Nice. 1213 01:04:22,625 --> 01:04:23,624 - Does feel good. 1214 01:04:23,626 --> 01:04:24,592 - See that? 1215 01:04:24,594 --> 01:04:26,961 Work can be very stressful. 1216 01:04:29,532 --> 01:04:31,099 - You're right. 1217 01:04:31,101 --> 01:04:32,900 I have been under a lot of stress lately. 1218 01:04:32,902 --> 01:04:34,369 I don't know if you heard, 1219 01:04:34,371 --> 01:04:37,105 but my mom's been sick with cancer. 1220 01:04:37,107 --> 01:04:39,574 - Sorry I didn't know that. 1221 01:04:40,977 --> 01:04:42,610 - Yeah, thanks. 1222 01:04:45,982 --> 01:04:48,116 - Go home, Ryan. 1223 01:04:48,118 --> 01:04:49,784 Be there for your mom. 1224 01:04:49,786 --> 01:04:50,685 - Thanks. 1225 01:04:50,687 --> 01:04:52,153 Appreciate that. 1226 01:05:39,569 --> 01:05:40,635 - Flat tire? 1227 01:05:41,438 --> 01:05:42,904 - Yeah, can you believe it? 1228 01:05:42,906 --> 01:05:44,439 - Aw man, that's horrible. 1229 01:05:44,441 --> 01:05:46,107 Can I give you a hand with that? 1230 01:05:46,109 --> 01:05:47,041 - Oh, that's alright. 1231 01:05:47,043 --> 01:05:48,509 I got it, buddy. 1232 01:05:48,511 --> 01:05:50,445 - Aw man, you're dressed too nice, man. 1233 01:05:50,447 --> 01:05:52,580 Here let me get this. 1234 01:05:52,582 --> 01:05:53,881 - You sure you don't mind? 1235 01:05:53,883 --> 01:05:54,849 - Oh yes, sir. 1236 01:05:54,851 --> 01:05:56,083 No worries. 1237 01:05:56,085 --> 01:05:58,519 It'll take five minutes at the most. 1238 01:05:58,521 --> 01:05:59,620 - That's awful nice of you. 1239 01:05:59,622 --> 01:06:01,689 Could I give you a few dollars? 1240 01:06:01,691 --> 01:06:02,457 - No thank you, sir. 1241 01:06:02,459 --> 01:06:03,224 I'm blessed already. 1242 01:06:03,226 --> 01:06:05,159 Thank you so much. 1243 01:06:05,161 --> 01:06:07,061 - I'm just gonna run inside and wash my hands. 1244 01:06:07,063 --> 01:06:08,496 Thanks again. 1245 01:06:08,498 --> 01:06:13,701 ¶ You wanna big mystery ¶ 1246 01:06:16,473 --> 01:06:19,240 ¶ Come see me ¶ 1247 01:06:22,212 --> 01:06:24,745 - Hey buddy, where can I wash my hands? 1248 01:06:24,747 --> 01:06:26,781 - Right behind there. 1249 01:06:27,617 --> 01:06:28,549 - Worm? 1250 01:06:29,619 --> 01:06:30,818 How you doing? 1251 01:06:32,121 --> 01:06:34,522 Literally, I just got a flat outside. 1252 01:06:34,524 --> 01:06:36,624 Somebody's helping me change the tire right now. 1253 01:06:36,626 --> 01:06:38,576 - Really? 1254 01:06:38,577 --> 01:06:40,527 - I just came in to wash my hands. 1255 01:06:41,764 --> 01:06:44,131 - What's going on in your life? 1256 01:06:44,133 --> 01:06:45,766 - Pretty normal stuff. 1257 01:06:45,768 --> 01:06:46,868 - Yeah? 1258 01:06:46,870 --> 01:06:49,604 - I ain't living like the Worm. 1259 01:06:49,606 --> 01:06:52,707 I'm married, kids, and I'm in sales. 1260 01:06:53,243 --> 01:06:55,610 - How many kids you got? 1261 01:06:55,612 --> 01:06:56,110 - Four. 1262 01:06:56,112 --> 01:06:57,745 - Whoa. 1263 01:06:57,747 --> 01:06:59,013 I'm happy for you. 1264 01:06:59,015 --> 01:07:00,648 Are you happy? 1265 01:07:00,650 --> 01:07:04,285 - Right now I'm kind of having a tough time. 1266 01:07:04,287 --> 01:07:06,120 - You know Ryan, my brother. 1267 01:07:06,122 --> 01:07:08,523 I always had you pegged for being a writer. 1268 01:07:08,525 --> 01:07:09,991 I remember back in the old days 1269 01:07:09,993 --> 01:07:11,659 when we were in school in English class, 1270 01:07:11,661 --> 01:07:15,129 you used to write these fascinating stories. 1271 01:07:15,131 --> 01:07:18,966 Stories that most people wouldn't believe. 1272 01:07:18,968 --> 01:07:22,637 I don't know if they were true, or you were making them up, 1273 01:07:22,639 --> 01:07:27,575 but if I was you, I would seriously, seriously consider 1274 01:07:28,578 --> 01:07:31,812 getting back into being a writer. 1275 01:07:31,814 --> 01:07:34,782 You my friend should be a writer. 1276 01:07:41,791 --> 01:07:44,225 - So I see you're a bit of a spiritual person. 1277 01:07:44,227 --> 01:07:45,793 - How'd you know? 1278 01:07:48,798 --> 01:07:49,730 Yes, I am. 1279 01:07:52,101 --> 01:07:54,835 - My sister in-law's big into God. 1280 01:07:54,837 --> 01:07:56,270 - Oh, smart girl. 1281 01:07:57,307 --> 01:07:59,807 - Well, sometimes she gets a little 1282 01:07:59,809 --> 01:08:01,776 too preachy with everyone. 1283 01:08:01,778 --> 01:08:06,747 - Would you prefer that she keep it all to herself? 1284 01:08:06,749 --> 01:08:08,349 - Yeah sometimes. 1285 01:08:08,351 --> 01:08:12,086 - Sometimes it just comes pouring out. 1286 01:08:12,088 --> 01:08:14,288 - It's funny you say that. 1287 01:08:15,091 --> 01:08:16,357 I just ran into an old friend 1288 01:08:16,359 --> 01:08:18,859 I hadn't seen in about 20 years 1289 01:08:18,861 --> 01:08:21,329 and he says just the slightest little thing to me 1290 01:08:21,331 --> 01:08:24,198 and it's like a light went off. 1291 01:08:25,001 --> 01:08:27,201 - What did he tell you? 1292 01:08:27,203 --> 01:08:32,773 - It's crazy 'cause things haven't been going my way lately. 1293 01:08:35,878 --> 01:08:38,312 Facing a lot of challenges. 1294 01:08:40,183 --> 01:08:44,251 But through a bit of an odd sequence of events, 1295 01:08:45,088 --> 01:08:46,354 he shares with me that he thinks 1296 01:08:46,356 --> 01:08:48,990 I should be doing some writing 1297 01:08:50,326 --> 01:08:53,961 and because of this one in a million coincidence 1298 01:08:53,963 --> 01:08:57,765 of running into him, he shares something with me 1299 01:08:57,767 --> 01:09:01,235 that well it's really got me thinking. 1300 01:09:03,072 --> 01:09:06,107 - There is no coincidence, Ryan. 1301 01:09:06,109 --> 01:09:10,845 Coincidence is just God's way of remaining anonymous. 1302 01:09:17,053 --> 01:09:19,320 - Ryan had an epiphany. 1303 01:09:19,322 --> 01:09:22,256 Things suddenly began to make sense. 1304 01:09:22,258 --> 01:09:24,792 God had filled his heart and his mind 1305 01:09:24,794 --> 01:09:29,764 and as he took pen to hand, he and the Almighty co-wrote 1306 01:09:29,766 --> 01:09:33,834 the story of his struggles and his redemption. 1307 01:09:43,212 --> 01:09:45,913 - You look beautiful, Rose. 1308 01:09:45,915 --> 01:09:47,415 - So sweet. 1309 01:09:47,417 --> 01:09:49,950 You're each other's strength. 1310 01:09:49,952 --> 01:09:50,918 We all are. 1311 01:10:03,966 --> 01:10:07,401 - I'm really scared right now. 1312 01:10:08,237 --> 01:10:09,904 - Don't be scared. 1313 01:10:10,940 --> 01:10:12,339 Don't be scared. 1314 01:10:13,142 --> 01:10:16,110 I don't want you to be scared. 1315 01:10:16,112 --> 01:10:18,779 It's a natural part of life. 1316 01:10:19,916 --> 01:10:21,716 I'm okay with it. 1317 01:10:21,718 --> 01:10:24,485 - I'm not okay with it. 1318 01:10:28,791 --> 01:10:30,274 - Promise me. 1319 01:10:30,275 --> 01:10:31,758 Promise me that you're going to be happy 1320 01:10:31,761 --> 01:10:35,496 and you're gonna take care of your family. 1321 01:10:35,498 --> 01:10:40,768 I can't promise I'm gonna get well but I know one thing. 1322 01:10:44,006 --> 01:10:46,373 I will never leave you. 1323 01:10:46,375 --> 01:10:49,877 I'll always be in that heart of yours. 1324 01:10:53,449 --> 01:10:55,282 Do you believe me? 1325 01:10:55,284 --> 01:10:56,751 I will. 1326 01:10:56,753 --> 01:11:00,421 I'll stay right there, crawling right in there. 1327 01:11:00,423 --> 01:11:01,756 I love you very much. 1328 01:11:01,758 --> 01:11:03,157 You've been a wonderful son. 1329 01:11:03,159 --> 01:11:04,892 I'm proud of you. 1330 01:11:06,162 --> 01:11:07,895 I'm proud of you. 1331 01:11:09,499 --> 01:11:11,332 Give me a hug. 1332 01:11:11,334 --> 01:11:12,833 I need a hug. 1333 01:11:23,246 --> 01:11:24,979 That's my boy. 1334 01:11:24,981 --> 01:11:26,347 That's my son. 1335 01:11:26,349 --> 01:11:27,481 I love you. 1336 01:11:28,518 --> 01:11:29,984 I'm proud of you. 1337 01:11:29,986 --> 01:11:30,518 - Love you. 1338 01:11:30,520 --> 01:11:32,153 - Love you. 1339 01:11:35,792 --> 01:11:39,827 - Could you stay a little bit longer? 1340 01:11:39,829 --> 01:11:40,427 Please. 1341 01:11:40,429 --> 01:11:42,129 - I hope so. 1342 01:11:44,934 --> 01:11:47,168 At that moment, Ian seemed more 1343 01:11:47,170 --> 01:11:50,805 and more distant at every passing moment. 1344 01:11:50,807 --> 01:11:53,874 His words could no longer reach my ears 1345 01:11:53,876 --> 01:11:58,479 and I suddenly felt I was in the presence of angels. 1346 01:11:59,816 --> 01:12:02,550 I knew my mom and dad were now near to me. 1347 01:12:02,552 --> 01:12:06,487 I could feel them, sense them, remember them. 1348 01:12:06,489 --> 01:12:08,489 Almost touch them. 1349 01:12:08,491 --> 01:12:11,592 They were waiting to take my hand. 1350 01:12:36,052 --> 01:12:37,184 - She's gone. 1351 01:12:39,355 --> 01:12:40,454 I'm sorry. 1352 01:13:02,411 --> 01:13:04,178 Gladys, she's gone. 1353 01:13:10,586 --> 01:13:12,086 Rose is gone. 1354 01:13:18,895 --> 01:13:22,096 - She can finally rest now. 1355 01:13:22,098 --> 01:13:23,197 She's at peace. 1356 01:13:25,368 --> 01:13:26,300 - Thanks. 1357 01:13:28,037 --> 01:13:33,173 I thought she was gonna be here a little bit longer. 1358 01:13:33,175 --> 01:13:34,508 Just a little. 1359 01:13:36,045 --> 01:13:39,079 I don't know what I'm gonna do. 1360 01:13:41,584 --> 01:13:44,652 - Thank you, sweetie, for how you cared for me. 1361 01:13:44,654 --> 01:13:47,454 You looked at me as your inspiration, 1362 01:13:47,456 --> 01:13:49,924 but you were actually mine. 1363 01:13:49,926 --> 01:13:52,927 You showed me that no matter how bleak things are, 1364 01:13:52,929 --> 01:13:55,262 God never leaves our side. 1365 01:13:58,567 --> 01:14:01,535 - I don't know what I'm gonna do. 1366 01:14:02,338 --> 01:14:04,004 - It'll be okay. 1367 01:14:04,607 --> 01:14:07,207 God has a plan for all of us. 1368 01:14:09,211 --> 01:14:10,678 Just have faith. 1369 01:14:19,722 --> 01:14:22,556 ¶ Ave Maria ¶ 1370 01:14:34,370 --> 01:14:39,606 ¶ Gratia plena ¶ 1371 01:14:42,445 --> 01:14:45,179 ¶ Maria gratia ¶ 1372 01:14:47,049 --> 01:14:51,986 - Is there anyone that would like to say something? 1373 01:14:51,988 --> 01:14:57,191 ¶ Maria gratia plena ¶ 1374 01:15:01,530 --> 01:15:05,265 ¶ Ave ¶ 1375 01:15:05,267 --> 01:15:07,167 ¶ Ave ¶ 1376 01:15:09,038 --> 01:15:13,774 - So I guess this is the end of the road for mom. 1377 01:15:13,776 --> 01:15:16,210 For some that may be true. 1378 01:15:17,279 --> 01:15:20,581 But in honor of her I stand here today 1379 01:15:20,583 --> 01:15:23,150 in disagreement with that idea. 1380 01:15:24,153 --> 01:15:27,755 It is through her example of love and life 1381 01:15:29,392 --> 01:15:31,725 that I have been blessed with the understanding 1382 01:15:31,727 --> 01:15:33,761 of what matters most. 1383 01:15:36,032 --> 01:15:39,099 You see mom was a person of faith. 1384 01:15:40,269 --> 01:15:42,202 With faith comes hope. 1385 01:15:43,572 --> 01:15:45,039 If you don't have hope in this life, 1386 01:15:45,041 --> 01:15:49,043 well then you can never truly be happy. 1387 01:15:49,045 --> 01:15:53,781 So the past year has been, well it's been a living hell. 1388 01:15:55,618 --> 01:15:59,053 My own kids became strangers to me. 1389 01:15:59,055 --> 01:16:02,256 I watched my wife drift away from me. 1390 01:16:03,359 --> 01:16:06,393 I lost that powerful position at my job. 1391 01:16:06,395 --> 01:16:08,595 A position that I allowed to become 1392 01:16:08,597 --> 01:16:11,331 the very thing that defined me. 1393 01:16:13,803 --> 01:16:16,603 I arrived at a place in my life 1394 01:16:16,605 --> 01:16:20,274 that had become meaningless or hopeless, 1395 01:16:22,812 --> 01:16:27,347 but then one night God started weaving together 1396 01:16:28,651 --> 01:16:31,285 a sequence of events that would lead me 1397 01:16:31,287 --> 01:16:34,822 to an understanding of what I needed to do. 1398 01:16:36,158 --> 01:16:40,160 You see, even though I thought I was lost, 1399 01:16:42,231 --> 01:16:47,101 God was with me the whole time weaving together a fabric 1400 01:16:48,370 --> 01:16:53,240 that would lead me to a place where I knew what I had to do. 1401 01:16:53,676 --> 01:16:55,209 And I did it. 1402 01:16:55,211 --> 01:16:57,878 So thanks to mom, to you Dad. 1403 01:16:59,281 --> 01:17:01,115 To my wife, Grace. 1404 01:17:02,718 --> 01:17:04,852 My beautiful kids. 1405 01:17:04,854 --> 01:17:07,121 My friends, my family. 1406 01:17:08,757 --> 01:17:12,426 I know in my heart that this isn't the end 1407 01:17:13,896 --> 01:17:17,364 and it isn't the end for my mother. 1408 01:17:17,366 --> 01:17:20,834 I imagine that somewhere she's running 1409 01:17:20,836 --> 01:17:23,170 through a field right now. 1410 01:17:23,172 --> 01:17:25,439 And I say that she's running 1411 01:17:25,441 --> 01:17:29,343 because now she has been made perfect. 1412 01:17:29,345 --> 01:17:31,145 She's been healed. 1413 01:17:32,882 --> 01:17:36,216 Maybe she's sitting with her mom 1414 01:17:37,386 --> 01:17:41,321 telling her stories about her beautiful grandkids 1415 01:17:41,323 --> 01:17:46,226 or the 60 wonderful years she spent with her husband. 1416 01:17:48,364 --> 01:17:49,363 It's true, Dad. 1417 01:17:50,366 --> 01:17:52,232 Mom could be up in heaven right now 1418 01:17:52,234 --> 01:17:55,769 saying nothing but nice things about you. 1419 01:17:56,906 --> 01:18:00,307 And we actually all have the chance to go there, too, 1420 01:18:00,309 --> 01:18:03,810 but there's more for us to do here first 1421 01:18:05,247 --> 01:18:09,783 because God has a plan and a purpose for all of our lives. 1422 01:18:10,819 --> 01:18:13,320 For you too, Dad, to be more 1423 01:18:13,322 --> 01:18:17,191 of a blessing to your grandchildren. 1424 01:18:17,193 --> 01:18:20,227 So don't give up, okay, just because mom's gone. 1425 01:18:20,229 --> 01:18:22,963 We need you now more than ever. 1426 01:18:24,200 --> 01:18:27,467 And I wanna thank you for showing me 1427 01:18:27,469 --> 01:18:31,238 how to be a better father and a husband. 1428 01:18:31,240 --> 01:18:34,474 There's so much more to this life. 1429 01:18:36,312 --> 01:18:37,477 It all connects. 1430 01:18:39,915 --> 01:18:42,282 There's no coincidence. 1431 01:18:43,852 --> 01:18:45,852 It's like a tapestry. 1432 01:18:48,991 --> 01:18:51,758 Like when you and mom, Dad, went to that dance hall 1433 01:18:51,760 --> 01:18:53,427 so many years ago. 1434 01:18:53,429 --> 01:18:56,930 So many other places you could've gone that night, 1435 01:18:56,932 --> 01:18:59,266 but it was meant to be. 1436 01:19:01,503 --> 01:19:04,705 And I believe you and mom are gonna be together again. 1437 01:19:04,707 --> 01:19:05,606 One day. 1438 01:19:07,476 --> 01:19:09,343 This isn't the end. 1439 01:19:11,780 --> 01:19:14,014 It's just the beginning. 1440 01:19:15,851 --> 01:19:16,950 Miss you. 1441 01:19:20,456 --> 01:19:21,855 Love you a lot. 1442 01:19:31,033 --> 01:19:32,499 - Knock, knock. 1443 01:19:34,837 --> 01:19:37,404 Can I have your autograph? 1444 01:19:41,510 --> 01:19:43,343 - Where did you get that? 1445 01:19:43,345 --> 01:19:45,879 - Bobby gave it to me. 1446 01:19:45,881 --> 01:19:48,048 - He shouldn't have done that. 1447 01:19:48,050 --> 01:19:50,417 - If you really wrote this, 1448 01:19:50,419 --> 01:19:53,687 you know you have to have forgiveness. 1449 01:19:54,923 --> 01:19:58,392 - I don't have to have anything, Jay. 1450 01:19:59,461 --> 01:20:00,694 - I'm sorry, bro. 1451 01:20:01,964 --> 01:20:03,063 - So what? 1452 01:20:03,065 --> 01:20:04,364 In your mind this is the moment 1453 01:20:04,366 --> 01:20:07,034 where I turn the other cheek? 1454 01:20:08,971 --> 01:20:11,838 - Look, I was wrong alright. 1455 01:20:11,840 --> 01:20:13,674 I was dealing with my own problems 1456 01:20:13,676 --> 01:20:17,477 and I mistook kindness for something else. 1457 01:20:19,014 --> 01:20:21,682 It's no excuse but I am sorry. 1458 01:20:24,420 --> 01:20:25,585 - You mean that? 1459 01:20:26,822 --> 01:20:28,555 - I do. 1460 01:20:28,557 --> 01:20:30,090 This spoke to me. 1461 01:20:35,564 --> 01:20:36,463 - Hey Jay. 1462 01:20:36,465 --> 01:20:37,698 - What's up? 1463 01:20:37,700 --> 01:20:41,401 - So you know I've forgiven you already, 1464 01:20:42,538 --> 01:20:44,604 but it doesn't mean I'm gonna be inviting you over 1465 01:20:44,606 --> 01:20:46,540 for steaks any time soon. 1466 01:20:47,609 --> 01:20:49,076 - Be good, Ryan. 1467 01:20:59,521 --> 01:21:00,554 - Hey. 1468 01:21:00,556 --> 01:21:01,455 - Hey. 1469 01:21:02,624 --> 01:21:03,957 - About the other night. 1470 01:21:03,959 --> 01:21:05,359 - Yeah. 1471 01:21:05,361 --> 01:21:07,427 About the other night. 1472 01:21:09,465 --> 01:21:12,766 - This is never gonna happen. 1473 01:21:12,768 --> 01:21:13,700 - What? 1474 01:21:15,537 --> 01:21:16,470 - Yeah. 1475 01:21:17,473 --> 01:21:18,538 - Yeah? 1476 01:21:18,540 --> 01:21:19,606 That's it? 1477 01:21:20,976 --> 01:21:22,075 - Yeah. 1478 01:21:23,912 --> 01:21:24,978 Really. 1479 01:21:31,120 --> 01:21:34,755 By the way, thanks for all the prayers. 1480 01:21:36,058 --> 01:21:37,891 You were right. 1481 01:21:37,893 --> 01:21:39,626 - Thanks. 1482 01:21:39,628 --> 01:21:41,595 I knew you'd come around. 1483 01:21:43,732 --> 01:21:45,399 - Ryan found the Lord, 1484 01:21:45,401 --> 01:21:47,801 but inside there was still emptiness 1485 01:21:47,803 --> 01:21:52,038 as he worried about his dad who was now even more distant 1486 01:21:52,040 --> 01:21:55,709 from God after losing the love of his life, 1487 01:21:56,678 --> 01:21:58,979 but miracles do happen. 1488 01:21:58,981 --> 01:22:01,181 As my husband entered that church, 1489 01:22:01,183 --> 01:22:04,117 I don't know if I was more proud of Ian 1490 01:22:04,119 --> 01:22:06,520 for the huge step he was taking 1491 01:22:06,522 --> 01:22:10,557 or of Ryan for leading his dad back to God. 1492 01:22:15,697 --> 01:22:16,563 - Ryan. 1493 01:22:16,565 --> 01:22:17,164 - Hey Pop. 1494 01:22:17,166 --> 01:22:22,469 - Hey son, I really like what you said at Mom's funeral, 1495 01:22:22,471 --> 01:22:27,507 especially being a blessing for the grandchildren, 1496 01:22:28,577 --> 01:22:31,711 and for me to find a little more faith. 1497 01:22:31,713 --> 01:22:33,113 Thank you, son. 1498 01:22:51,733 --> 01:22:54,134 - Merry Christmas, Grandpa. 1499 01:22:56,538 --> 01:22:58,672 - Merry Christmas, Pop. 1500 01:22:59,808 --> 01:23:01,208 - Merry Christmas. 1501 01:23:02,578 --> 01:23:07,681 ¶ My only wish as a boy was to be a man ¶ 1502 01:23:08,717 --> 01:23:10,250 - I haven't kissed so many people. 1503 01:23:10,252 --> 01:23:15,489 ¶ I heard that some day I would understand ¶ 1504 01:23:16,558 --> 01:23:21,728 ¶ Here's the past and here I am ¶ 1505 01:23:22,898 --> 01:23:28,134 ¶ All grown up wishing I could be a boy again ¶ 1506 01:23:29,505 --> 01:23:34,708 ¶ And try to find life in the shadows ¶ 1507 01:23:36,778 --> 01:23:41,848 ¶ And try to find the heart in the scarecrow ¶ 1508 01:23:43,118 --> 01:23:48,121 ¶ And try to find the story that I can tell ¶ 1509 01:23:49,291 --> 01:23:54,728 ¶ Try to find a dream in a wishing well ¶ 1510 01:23:55,864 --> 01:24:00,667 ¶ Hey man how's it going ¶ 1511 01:24:01,803 --> 01:24:06,640 ¶ I can see it's okay I suppose ¶ 1512 01:24:09,211 --> 01:24:14,614 ¶ I'm not sure anymore ¶ 1513 01:24:16,218 --> 01:24:19,753 ¶ It's okay I suppose ¶ 1514 01:24:21,690 --> 01:24:22,756 - Mary. 1515 01:24:23,759 --> 01:24:24,324 Mary. 1516 01:24:25,561 --> 01:24:28,194 Mary, I can't figure this thing out. 1517 01:24:28,196 --> 01:24:29,696 Mary. 1518 01:24:29,698 --> 01:24:31,131 - Turn this dial. 1519 01:24:31,133 --> 01:24:33,833 You see that little arrow? 1520 01:24:33,835 --> 01:24:35,068 Just turn it right there. 1521 01:24:35,070 --> 01:24:35,936 - Just turn it? 1522 01:24:35,938 --> 01:24:37,170 - Yeah. 1523 01:24:37,172 --> 01:24:42,275 ¶ Sometimes my feet are aching ¶ 1524 01:24:43,579 --> 01:24:47,847 ¶ Sometimes my legs are shaking ¶ 1525 01:24:47,849 --> 01:24:50,717 - Okay gang, you ready? 1526 01:24:50,719 --> 01:24:51,818 Call it. 1527 01:24:51,820 --> 01:24:55,221 - Three, two, one, blast off. 1528 01:24:56,858 --> 01:24:59,926 ¶ Have I come too far to turn around ¶ 1529 01:24:59,928 --> 01:25:02,329 - Told you it would work. 1530 01:25:02,331 --> 01:25:05,932 ¶ Hey man how's it going ¶ 1531 01:25:07,369 --> 01:25:09,703 - My son had clearly 1532 01:25:09,705 --> 01:25:12,706 become the strength of this family. 1533 01:25:12,708 --> 01:25:15,041 I could find comfort as I departed 1534 01:25:15,043 --> 01:25:16,710 knowing he would be the leader 1535 01:25:16,712 --> 01:25:19,713 that they all needed him to be. 1536 01:25:36,999 --> 01:25:42,235 ¶ Down below there is a room inside our heart ¶ 1537 01:25:43,071 --> 01:25:45,405 ¶ A place that we can go ¶ 1538 01:25:45,407 --> 01:25:48,775 - Hope and faith are great things. 1539 01:25:48,777 --> 01:25:51,411 Ryan and Ian's lives would continue 1540 01:25:51,413 --> 01:25:55,649 bathed in these two wonderful gifts from our Lord. 1541 01:25:55,651 --> 01:25:59,386 As for me, I was headed to far off places. 1542 01:26:01,189 --> 01:26:03,757 I felt a sense of comfort and love 1543 01:26:03,759 --> 01:26:06,326 like I had never felt before. 1544 01:26:07,663 --> 01:26:10,330 I was moving towards something greater than anything 1545 01:26:10,332 --> 01:26:12,932 any of us could ever fathom. 1546 01:26:12,934 --> 01:26:15,702 I was wrapped in a blanket of love 1547 01:26:15,704 --> 01:26:18,405 and the holder was God himself. 1548 01:26:19,875 --> 01:26:20,874 I was home. 1549 01:26:25,681 --> 01:26:30,250 ¶ There is only one voice ¶ 1550 01:26:30,252 --> 01:26:32,452 ¶ Whispering in our ear ¶ 1551 01:26:32,454 --> 01:26:36,089 ¶ There is only one place ¶ 1552 01:26:36,091 --> 01:26:38,692 ¶ Already here ¶ 1553 01:26:38,694 --> 01:26:41,895 ¶ There is only word ¶ 1554 01:26:41,897 --> 01:26:46,433 ¶ It's the word you're thinking of ¶ 1555 01:26:56,778 --> 01:27:01,848 ¶ When they say that I drive too slow ¶ 1556 01:27:02,484 --> 01:27:05,085 ¶ There's a secret here ¶ 1557 01:27:05,087 --> 01:27:08,922 ¶ There's something they don't know ¶ 1558 01:27:08,924 --> 01:27:14,060 ¶ While I'm here I got nowhere else to go ¶ 1559 01:27:14,830 --> 01:27:19,899 ¶ Home ¶ 1560 01:27:21,269 --> 01:27:25,105 ¶ There is only one voice ¶ 1561 01:27:25,107 --> 01:27:27,741 ¶ Whispering in our ear ¶ 1562 01:27:27,743 --> 01:27:31,444 ¶ There is only one place ¶ 1563 01:27:31,446 --> 01:27:34,114 ¶ Already here ¶ 1564 01:27:34,116 --> 01:27:37,016 ¶ There is only one word ¶ 1565 01:27:37,018 --> 01:27:41,788 ¶ It's the word you're thinking of ¶ 1566 01:27:58,974 --> 01:28:01,307 ¶ Amazing grace ¶ 1567 01:28:01,309 --> 01:28:04,277 ¶ How sweet the sound ¶ 1568 01:28:04,279 --> 01:28:09,849 ¶ A sinner's prayer is heard while falling to the ground ¶ 1569 01:28:10,452 --> 01:28:13,386 ¶ I once was lost ¶ 1570 01:28:13,388 --> 01:28:16,189 ¶ But now I'm found ¶ 1571 01:28:16,191 --> 01:28:21,394 ¶ Home ¶ 1572 01:28:22,831 --> 01:28:26,566 ¶ There is only one voice ¶ 1573 01:28:26,568 --> 01:28:29,335 ¶ Whispering in our ear ¶ 1574 01:28:29,337 --> 01:28:32,972 ¶ There is only one place ¶ 1575 01:28:32,974 --> 01:28:35,809 ¶ Already here ¶ 1576 01:28:35,811 --> 01:28:38,578 ¶ There is only one word ¶ 1577 01:28:38,580 --> 01:28:43,983 ¶ It's the word you're thinking of ¶ 1578 01:28:47,455 --> 01:28:51,324 ¶ There is only one voice ¶ 1579 01:28:51,326 --> 01:28:53,893 ¶ Whispering in our ear ¶ 1580 01:28:53,895 --> 01:28:57,330 ¶ There is only one place ¶ 1581 01:28:57,332 --> 01:28:59,966 ¶ We're already here ¶ 1582 01:28:59,968 --> 01:29:03,203 ¶ There is only one word ¶ 1583 01:29:03,205 --> 01:29:07,941 ¶ It's the word you're thinking of ¶ 1584 01:29:16,318 --> 01:29:21,154 ¶ I'm not feeling up to par this morning ¶ 1585 01:29:21,156 --> 01:29:26,192 ¶ I had to pray last night to get to sleep ¶ 1586 01:29:27,863 --> 01:29:31,564 ¶ And when I finally did I had a dream of a dead friend ¶ 1587 01:29:32,901 --> 01:29:37,103 ¶ Who seemed to be doing fine to me ¶ 1588 01:29:38,073 --> 01:29:40,473 ¶ You lead the way ¶ 1589 01:29:40,475 --> 01:29:43,209 ¶ I'll be behind ¶ 1590 01:29:43,211 --> 01:29:45,879 ¶ I won't think of ¶ 1591 01:29:45,881 --> 01:29:48,615 ¶ What I'll find ¶ 1592 01:29:48,617 --> 01:29:51,417 ¶ I'm walking in ¶ 1593 01:29:51,419 --> 01:29:53,920 ¶ With my eyes closed ¶ 1594 01:29:53,922 --> 01:29:58,658 ¶ Only God in heaven knows ¶ 1595 01:30:00,095 --> 01:30:04,597 ¶ I'm always feeling better every morning ¶ 1596 01:30:05,967 --> 01:30:09,669 ¶ I can't believe how I once knew life ¶ 1597 01:30:11,039 --> 01:30:13,106 ¶ You'll see me when your time is come ¶ 1598 01:30:13,108 --> 01:30:15,909 ¶ To finally know what love is ¶ 1599 01:30:15,911 --> 01:30:21,047 ¶ You'll see me when you are too alive ¶ 1600 01:30:21,650 --> 01:30:23,983 ¶ You lead the way ¶ 1601 01:30:23,985 --> 01:30:26,653 ¶ I'll be behind ¶ 1602 01:30:26,655 --> 01:30:29,422 ¶ I won't think of ¶ 1603 01:30:29,424 --> 01:30:32,292 ¶ What I'll find ¶ 1604 01:30:32,294 --> 01:30:34,928 ¶ I'm walking in ¶ 1605 01:30:34,930 --> 01:30:37,697 ¶ With my eyes closed ¶ 1606 01:30:37,699 --> 01:30:43,069 ¶ Only God in heaven knows ¶ 1607 01:30:45,140 --> 01:30:49,208 ¶ After all I'm only dreaming ¶ 1608 01:30:56,017 --> 01:31:01,154 ¶ Can't be real but who's to say ¶ 1609 01:31:02,190 --> 01:31:05,358 ¶ Anyway ¶ 1610 01:31:05,360 --> 01:31:10,229 ¶ I think that he came to me to tell me ¶ 1611 01:31:10,231 --> 01:31:15,234 ¶ All is well and it will always be ¶ 1612 01:31:16,571 --> 01:31:19,539 ¶ But as long as you are living on this earth ¶ 1613 01:31:19,541 --> 01:31:21,307 ¶ And just remember ¶ 1614 01:31:21,309 --> 01:31:26,312 ¶ Sometimes I think you're luckier than me ¶ 1615 01:31:27,248 --> 01:31:29,515 ¶ You lead the way ¶ 1616 01:31:29,517 --> 01:31:32,251 ¶ I'll be behind ¶ 1617 01:31:32,253 --> 01:31:34,754 ¶ I won't think of ¶ 1618 01:31:34,756 --> 01:31:37,623 ¶ What I'll find ¶ 1619 01:31:37,625 --> 01:31:38,691 ¶ I'm walking in with.... ¶ 108926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.