Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,263 --> 00:00:33,532
- A long time ago
out of the vast darkness,
2
00:00:33,534 --> 00:00:37,302
God created this wonderful
ride we call life.
3
00:00:38,672 --> 00:00:42,307
He filled the world with
an abundance of beauty
4
00:00:42,309 --> 00:00:44,809
and endless possibilities.
5
00:00:45,946 --> 00:00:49,548
And yet we find ourselves
questioning his creation
6
00:00:49,550 --> 00:00:51,783
and our very own existence.
7
00:00:53,820 --> 00:00:58,757
Many people ask themselves
why are we put on this earth?
8
00:00:59,326 --> 00:01:01,626
What is our purpose?
9
00:01:02,262 --> 00:01:04,296
Why must we be challenged?
10
00:01:04,298 --> 00:01:07,632
with are we faced with so
many heartaches and failures?
11
00:01:08,835 --> 00:01:13,905
Why do bad things sometimes
happen to the very best of us?
12
00:01:14,908 --> 00:01:16,975
And what does God have in store?
13
00:01:23,317 --> 00:01:25,650
¶ This little light of mine ¶
14
00:01:25,652 --> 00:01:27,886
¶ I'm gonna let it shine ¶
15
00:01:27,888 --> 00:01:29,154
¶ Let it shine ¶
16
00:01:29,156 --> 00:01:30,755
¶ Let it shine ¶
17
00:01:30,757 --> 00:01:31,256
- Rosie.
18
00:01:31,258 --> 00:01:33,792
¶ Let it ¶
19
00:01:33,794 --> 00:01:34,859
- Come on.
20
00:01:38,799 --> 00:01:40,231
- I don't wanna go.
21
00:01:40,233 --> 00:01:42,000
- Come on, we have to.
22
00:01:42,002 --> 00:01:43,602
It's for Mommy.
23
00:02:02,956 --> 00:02:03,888
- Go.
24
00:02:05,692 --> 00:02:09,160
- My family was
my world, my purpose.
25
00:02:09,162 --> 00:02:11,796
They kept me alive and smiling.
26
00:02:11,798 --> 00:02:15,667
They're a constant reminder
of how great God is.
27
00:02:15,669 --> 00:02:19,037
My sons Ryan and Tim were
the most sacred blessings
28
00:02:19,039 --> 00:02:21,706
God has ever bestowed upon me.
29
00:02:21,708 --> 00:02:24,676
I was their protector
and teacher.
30
00:02:24,678 --> 00:02:26,411
I rejoiced when they rejoiced.
31
00:02:26,413 --> 00:02:28,647
I hurt when they hurt.
32
00:02:28,649 --> 00:02:30,382
I watched them in bewilderment.
33
00:02:30,384 --> 00:02:31,783
Clung to them.
34
00:02:31,785 --> 00:02:34,419
Did all I could
to keep them safe.
35
00:02:34,421 --> 00:02:36,888
- Ma, have you gone
yet with the hopscotch?
36
00:02:36,890 --> 00:02:38,323
- No, you.
37
00:02:38,325 --> 00:02:39,391
You first.
38
00:02:47,801 --> 00:02:50,902
Ryan, aren't we
going to say grace?
39
00:02:53,073 --> 00:02:55,840
- Is it Thanksgiving already?
40
00:02:58,378 --> 00:03:00,311
- Did you really just say that?
41
00:03:00,313 --> 00:03:01,880
- Yes he did.
42
00:03:01,882 --> 00:03:05,817
- Are we gonna have a Bible
study or are we gonna eat?
43
00:03:05,819 --> 00:03:10,755
- That's enough, Ryan,
you're disappointing mom.
44
00:03:12,426 --> 00:03:13,758
- Thank you, Lord, for this food
45
00:03:13,760 --> 00:03:15,360
that we are about to receive.
46
00:03:15,362 --> 00:03:16,961
Please bless this family.
47
00:03:16,963 --> 00:03:17,829
Amen.
48
00:03:17,831 --> 00:03:18,897
- Amen.
49
00:03:25,706 --> 00:03:27,939
- You see what I saw?
50
00:03:27,941 --> 00:03:28,840
- Yeah.
51
00:03:29,409 --> 00:03:30,909
- It's too bad.
52
00:03:32,279 --> 00:03:35,413
You gonna tell him
or you want me to?
53
00:03:35,415 --> 00:03:37,115
- I'll do it.
54
00:03:37,117 --> 00:03:38,149
- Alright.
55
00:03:38,151 --> 00:03:39,984
Let him know I signed off on it.
56
00:03:39,986 --> 00:03:40,885
- Will do.
57
00:03:47,060 --> 00:03:48,293
You get the email?
58
00:03:48,295 --> 00:03:50,095
- I haven't checked.
59
00:03:50,097 --> 00:03:51,930
- Give it a look.
60
00:03:51,932 --> 00:03:53,932
That's the Goodwin file.
61
00:03:53,934 --> 00:03:55,834
- Did Doctor Harris
sign off on this?
62
00:03:55,836 --> 00:03:56,501
- Yes.
63
00:03:57,370 --> 00:03:58,436
- Okay.
64
00:03:59,172 --> 00:04:00,839
What do you think?
65
00:04:00,841 --> 00:04:04,375
- I think the X-rays
speaks for itself.
66
00:04:05,746 --> 00:04:07,879
How much time do
you think she has?
67
00:04:07,881 --> 00:04:11,015
- She came
in too late for time.
68
00:04:11,017 --> 00:04:11,950
- Poor thing.
69
00:04:13,420 --> 00:04:17,889
- Yeah, she didn't
even know she had it.
70
00:04:17,891 --> 00:04:18,990
- You want me to?
71
00:04:18,992 --> 00:04:19,924
- No.
72
00:04:19,926 --> 00:04:21,059
I'll do it.
73
00:04:25,532 --> 00:04:28,099
Hello, Mister Goodwin.
74
00:04:28,101 --> 00:04:30,969
Yes, this is Doctor Sherman.
75
00:04:30,971 --> 00:04:34,939
I have the results
of your wife's test
76
00:04:34,941 --> 00:04:38,977
and I would like you both
to come in and see me.
77
00:04:38,979 --> 00:04:42,213
I'd rather discuss that with
you in person, Mister Goodwin.
78
00:04:42,215 --> 00:04:43,281
Okay.
79
00:04:43,283 --> 00:04:44,182
Thank you.
80
00:04:47,120 --> 00:04:48,553
- My poor Ian.
81
00:04:48,555 --> 00:04:53,558
With no faith in God, who
would he turn to for comfort?
82
00:04:58,198 --> 00:04:59,397
That's my boy, Ryan.
83
00:04:59,399 --> 00:05:01,299
Company executive, family man.
84
00:05:01,301 --> 00:05:03,001
He had it all.
85
00:05:03,003 --> 00:05:05,537
But just when you're
feeling on top of the world,
86
00:05:05,539 --> 00:05:09,174
darkness may be lurking
around the corner.
87
00:05:11,945 --> 00:05:13,211
- Three.
88
00:05:13,213 --> 00:05:15,046
Two.
89
00:05:15,048 --> 00:05:16,047
Let's go.
90
00:05:16,049 --> 00:05:16,881
Energy, energy.
91
00:05:17,951 --> 00:05:19,584
- This is Robbie
Martin from Odensoft.
92
00:05:19,586 --> 00:05:22,587
I'm calling about our
exciting new Gen 1.1 software.
93
00:05:22,589 --> 00:05:24,589
- I'm calling to tell you about
an exciting new opportunity.
94
00:05:24,591 --> 00:05:26,090
It's called Generation 1.1.
95
00:05:26,092 --> 00:05:27,926
- You see, that's
how a company runs.
96
00:05:27,928 --> 00:05:32,230
Companies run on efficiency
and Gen 1.1 is exactly it.
97
00:05:32,232 --> 00:05:34,098
- This is Robbie from Odensoft.
98
00:05:34,100 --> 00:05:36,401
I need to speak to
the accountants in
charge of acquisition.
99
00:05:36,403 --> 00:05:38,036
Hello, hello, hello.
100
00:05:38,038 --> 00:05:39,504
- Just let's get on
the next call please.
101
00:05:39,506 --> 00:05:40,605
- Gen 1.1 Linda.
102
00:05:40,607 --> 00:05:42,440
- Gen 1.1, hi my name is Linda.
103
00:05:42,442 --> 00:05:43,975
I'm gonna be in your area.
104
00:05:43,977 --> 00:05:46,211
I'd like to talk to
you about the Gen 1.1.
105
00:05:46,213 --> 00:05:48,847
- Anything you need
you come to me, okay?
106
00:05:48,849 --> 00:05:50,048
- How am I supposed to know?
107
00:05:50,050 --> 00:05:51,282
- Gotta keep trying.
108
00:05:51,284 --> 00:05:54,152
- Robbie, it's
autograph time, buddy.
109
00:05:56,122 --> 00:05:59,123
- Jay, how many of these
are you gonna ask me to do?
110
00:05:59,125 --> 00:06:01,025
- As many as I want.
111
00:06:04,364 --> 00:06:05,463
Thank you.
112
00:06:08,869 --> 00:06:11,870
Can you just tighten
that up a little bit?
113
00:06:11,872 --> 00:06:14,005
- If you don't like
how I do it, you sign.
114
00:06:14,007 --> 00:06:15,340
- Sorry.
115
00:06:15,342 --> 00:06:17,208
Please carry on.
116
00:06:17,210 --> 00:06:18,109
Thank you.
117
00:06:21,114 --> 00:06:22,614
- That's better.
118
00:06:25,986 --> 00:06:28,019
- Thought you and
Ryan were friends?
119
00:06:28,021 --> 00:06:29,220
- 20 years.
120
00:06:29,222 --> 00:06:30,655
- These guys don't play fair.
121
00:06:30,657 --> 00:06:32,557
They're not altar boys.
122
00:06:32,559 --> 00:06:35,460
- Todd, what are
they talking about?
123
00:06:35,462 --> 00:06:36,461
- Come on, Marty.
124
00:06:36,463 --> 00:06:37,996
Sounds like sour grapes to me.
125
00:06:37,998 --> 00:06:39,931
- I should give your
guys parking spots
126
00:06:39,933 --> 00:06:42,333
they're in my territory so much.
127
00:06:42,335 --> 00:06:43,601
Old man Rogers.
128
00:06:43,603 --> 00:06:45,103
Goodwin and his team.
129
00:06:45,105 --> 00:06:47,038
They've been trying to
steal the Kaufmann account
130
00:06:47,040 --> 00:06:48,506
for a long time.
131
00:06:48,508 --> 00:06:50,675
- I wanna see every one
of your sales managers.
132
00:06:50,677 --> 00:06:52,577
I wanna see your salesmen.
133
00:06:52,579 --> 00:06:53,945
I am livid.
134
00:06:59,286 --> 00:07:01,052
- Morning boss.
135
00:07:01,054 --> 00:07:04,489
- I know your team poached
all those accounts.
136
00:07:04,491 --> 00:07:06,557
- Come on, Marty.
137
00:07:06,559 --> 00:07:08,660
Show me one team
that closes deals
138
00:07:08,662 --> 00:07:10,929
inside their region strictly.
139
00:07:10,931 --> 00:07:12,563
Everybody does it
everywhere okay.
140
00:07:12,565 --> 00:07:15,133
What's the big deal, Marty?
141
00:07:20,941 --> 00:07:23,508
- So who signed the bottom
of those accounts, Jay?
142
00:07:23,510 --> 00:07:25,109
Who signed off?
143
00:07:27,213 --> 00:07:28,079
- Jay.
144
00:07:28,081 --> 00:07:28,947
- What?
145
00:07:28,949 --> 00:07:31,115
- Who signed the deals?
146
00:07:35,088 --> 00:07:38,173
- That's better.
147
00:07:38,174 --> 00:07:41,259
- Hey, you better give me a
name or you're getting fired.
148
00:07:43,563 --> 00:07:44,662
- Ryan.
149
00:07:48,635 --> 00:07:50,969
Look, it was Ryan's
idea in the first place.
150
00:07:50,971 --> 00:07:55,606
I don't know who signed
'em but it was Ryan's idea.
151
00:07:55,608 --> 00:07:57,075
- Mister
Goodwin, Todd would like
152
00:07:57,077 --> 00:07:59,377
to see you in his office
as soon as possible.
153
00:07:59,379 --> 00:08:01,045
- Todd's just gonna
have to wait a minute.
154
00:08:01,047 --> 00:08:02,380
- Todd isn't waiting
for anything.
155
00:08:02,382 --> 00:08:05,116
Get in the conference now.
156
00:08:05,118 --> 00:08:08,152
- What is going on around here?
157
00:08:15,061 --> 00:08:18,763
- Peko Instruments, Nondo
Cellular, Melville Lumber.
158
00:08:18,765 --> 00:08:21,766
What's this all have
in common, Ryan?
159
00:08:21,768 --> 00:08:23,668
- They're all deals
that my team has done
160
00:08:23,670 --> 00:08:24,602
in the last few months.
161
00:08:24,604 --> 00:08:26,070
What's the problem?
162
00:08:26,072 --> 00:08:27,638
- Yeah, those are
deals your team did
163
00:08:27,640 --> 00:08:30,308
in Long Island outside
of your territory.
164
00:08:30,310 --> 00:08:32,677
You stole the accounts.
165
00:08:32,679 --> 00:08:35,246
- Marty, nobody stole anything.
166
00:08:35,248 --> 00:08:36,381
Okay?
167
00:08:36,383 --> 00:08:38,349
- Explain yourself, Ryan.
168
00:08:38,351 --> 00:08:41,252
- What did Jay have
to say about all this?
169
00:08:41,254 --> 00:08:42,754
- Let's get him in here.
170
00:08:42,756 --> 00:08:45,156
Tell Jay to get in here.
171
00:08:51,064 --> 00:08:53,698
- Jay, would you help
me out here, please?
172
00:08:53,700 --> 00:08:58,436
Explain to Mister English that
all of our deals are good.
173
00:08:59,739 --> 00:09:04,308
- Mister English, all
of our deals are good.
174
00:09:04,310 --> 00:09:05,610
- That's nice.
175
00:09:05,612 --> 00:09:07,512
You know it's bad enough
the economy stinks
176
00:09:07,514 --> 00:09:08,813
and we gotta lay people off,
177
00:09:08,815 --> 00:09:11,349
and we got salesmen out
there just sucking wind,
178
00:09:11,351 --> 00:09:13,317
and we cannot put
a team together,
179
00:09:13,319 --> 00:09:17,488
but you have to assemble
a bunch of thieves.
180
00:09:17,490 --> 00:09:21,492
- Ryan, if you can't offer
me a reasonable explanation
181
00:09:21,494 --> 00:09:23,694
for this then my hands are tied
182
00:09:24,497 --> 00:09:27,065
- Marty, you know as well,
183
00:09:27,067 --> 00:09:30,068
sometimes things
get shuffled around,
184
00:09:30,070 --> 00:09:32,703
but we always do
the right thing.
185
00:09:32,705 --> 00:09:34,739
So all the sudden
you're gonna come at me
186
00:09:34,741 --> 00:09:37,475
and like tell me that
this is a problem?
187
00:09:37,477 --> 00:09:39,444
- You signed the paperwork.
188
00:09:39,446 --> 00:09:42,480
You gave the blessing on
all of these accounts.
189
00:09:42,482 --> 00:09:45,550
You got Jay Greer with
nine of these last quarter.
190
00:09:45,552 --> 00:09:47,552
15 last quarter before that.
191
00:09:47,554 --> 00:09:49,620
You got 16 from Tony Vespa.
192
00:09:49,622 --> 00:09:52,423
21 from the Marino brothers.
193
00:09:52,425 --> 00:09:54,125
En route to number
one in the country.
194
00:09:54,127 --> 00:09:56,527
There's a little pattern here.
195
00:09:56,529 --> 00:09:57,862
A little thievery pattern.
196
00:09:57,864 --> 00:10:00,665
It's your team and
it's your signature
197
00:10:00,667 --> 00:10:03,601
and it's your job on the line.
198
00:10:03,603 --> 00:10:04,735
- How quickly sometimes
199
00:10:04,737 --> 00:10:07,105
the course of our lives change.
200
00:10:07,107 --> 00:10:08,873
Little did Ryan know this
was just the beginning
201
00:10:08,875 --> 00:10:10,775
of a very rough road for him.
202
00:10:10,777 --> 00:10:12,243
- I've been with this
company a long time
203
00:10:12,245 --> 00:10:15,880
I made you millions
of dollars, okay.
204
00:10:15,882 --> 00:10:19,250
I've given you
everything I have.
205
00:10:19,252 --> 00:10:20,351
- You're fired.
206
00:10:22,288 --> 00:10:23,488
- Whoa, Marty.
207
00:10:25,258 --> 00:10:28,726
You can't fire the best
manager in the entire office.
208
00:10:28,728 --> 00:10:30,128
- Just did.
209
00:10:30,130 --> 00:10:32,263
Why don't you get
up and get lost?
210
00:10:34,801 --> 00:10:36,501
- Yes sir.
211
00:10:36,502 --> 00:10:38,202
- Ryan, go
wait by my office.
212
00:10:42,675 --> 00:10:44,342
- Is this really happening?
213
00:10:44,344 --> 00:10:46,878
- We have a pamphlet
if you like.
214
00:10:46,880 --> 00:10:48,746
- Todd, a pamphlet?
215
00:10:49,816 --> 00:10:51,682
- It's not your fault.
216
00:10:51,684 --> 00:10:53,417
It had to be done.
217
00:10:53,419 --> 00:10:54,919
Someone had to take the fall.
218
00:10:54,921 --> 00:10:57,889
- I know it's not
my fault but me?
219
00:10:58,691 --> 00:11:01,192
I'm taking this very personally.
220
00:11:01,194 --> 00:11:03,828
In fact, I'm thinking of coming
over that desk right now.
221
00:11:03,830 --> 00:11:05,830
- Do you want me
to call security?
222
00:11:05,832 --> 00:11:08,166
That the way you
want this to go?
223
00:11:08,168 --> 00:11:09,700
Listen, you'll be alright, Ryan.
224
00:11:09,702 --> 00:11:11,936
You'll land on your feet.
225
00:11:12,906 --> 00:11:15,439
- What happened to you?
226
00:11:15,441 --> 00:11:16,574
You're like a Judas.
227
00:11:18,178 --> 00:11:22,513
I put this company before my
family for the last 26 years.
228
00:11:22,515 --> 00:11:23,948
- We have counselors available
229
00:11:23,950 --> 00:11:28,386
if you feel like you
need to talk to somebody.
230
00:11:29,422 --> 00:11:30,488
- That's it?
231
00:11:31,324 --> 00:11:32,390
- That's it.
232
00:11:41,334 --> 00:11:42,266
- Hey Ryan.
233
00:11:44,571 --> 00:11:45,937
You'll be fine.
234
00:11:52,345 --> 00:11:53,444
- I'll be fine.
235
00:12:08,261 --> 00:12:10,995
- He felt such
disappointment and anger,
236
00:12:10,997 --> 00:12:14,398
but chose not to share his
struggles with his wife.
237
00:12:14,400 --> 00:12:17,902
It was never his way to open
up and show his vulnerability.
238
00:12:17,904 --> 00:12:19,971
He needed to let us help him.
239
00:12:19,973 --> 00:12:22,440
To let us into his heart.
240
00:12:30,283 --> 00:12:32,383
¶ This little light of mine ¶
241
00:12:32,385 --> 00:12:35,353
¶ I'm gonna let it shine ¶
242
00:12:35,355 --> 00:12:38,389
¶ This little light of mine ¶
243
00:12:38,391 --> 00:12:41,392
¶ I'm gonna let it shine ¶
244
00:12:48,835 --> 00:12:50,501
- Hi, Grace speaking.
245
00:12:50,503 --> 00:12:51,535
- Hi Grace.
246
00:12:51,537 --> 00:12:52,737
It's Judy Flomer.
247
00:12:52,739 --> 00:12:53,704
- Hi Judy.
248
00:12:53,706 --> 00:12:54,872
How are you?
249
00:12:54,874 --> 00:12:56,307
- I'm fine.
250
00:12:56,309 --> 00:12:58,276
I just wanted to
see how everyone is.
251
00:12:58,278 --> 00:13:00,611
How's Ryan holding up?
252
00:13:00,613 --> 00:13:01,812
- We're doing great.
253
00:13:01,814 --> 00:13:03,814
Everything's great around here.
254
00:13:03,816 --> 00:13:04,882
Kids are great.
255
00:13:04,884 --> 00:13:06,350
Ryan's great.
256
00:13:07,487 --> 00:13:08,953
- Where is he now?
257
00:13:08,955 --> 00:13:10,288
- He's at work.
258
00:13:10,290 --> 00:13:12,456
- He got a new job already?
259
00:13:12,458 --> 00:13:13,824
That's great news.
260
00:13:13,826 --> 00:13:15,526
- You didn't pour my coffee?
261
00:13:15,528 --> 00:13:16,961
- I'm on the phone.
262
00:13:16,963 --> 00:13:19,697
- What are you talking about?
263
00:13:19,699 --> 00:13:21,299
Got a new job?
264
00:13:21,301 --> 00:13:25,436
No, he's been working at
the office like everyday.
265
00:13:25,438 --> 00:13:27,471
- You don't know?
266
00:13:27,473 --> 00:13:28,539
Oh.
267
00:13:31,077 --> 00:13:33,511
Todd fired Ryan three days ago.
268
00:13:33,513 --> 00:13:34,578
I assumed you knew.
269
00:13:34,580 --> 00:13:35,680
I'm so sorry.
270
00:13:36,983 --> 00:13:38,382
- I'm so confused.
271
00:13:38,384 --> 00:13:40,751
He didn't mention
anything to me.
272
00:13:40,753 --> 00:13:42,753
- I'm so sorry.
273
00:13:42,755 --> 00:13:45,456
If there's anything I can do?
274
00:13:45,458 --> 00:13:46,624
- Thank you.
275
00:13:46,626 --> 00:13:47,525
Bye.
276
00:14:12,919 --> 00:14:14,518
Hi honey.
277
00:14:14,520 --> 00:14:15,853
- Hey babe.
278
00:14:15,855 --> 00:14:17,688
- How was work today?
279
00:14:18,958 --> 00:14:20,458
- Good.
280
00:14:20,460 --> 00:14:21,692
Great.
281
00:14:21,694 --> 00:14:23,394
- What did you do at work?
282
00:14:23,396 --> 00:14:24,495
- Same ole, same ole.
283
00:14:24,497 --> 00:14:25,129
Why?
284
00:14:25,131 --> 00:14:30,000
- Judy Flomer called me
asking how I was holding up.
285
00:14:30,002 --> 00:14:32,436
I didn't know what she meant
286
00:14:33,573 --> 00:14:38,376
until she told me her
husband fired you on Monday.
287
00:14:38,378 --> 00:14:39,643
You've been putting on that suit
288
00:14:39,645 --> 00:14:43,047
and going to work
for three days now.
289
00:14:44,717 --> 00:14:47,651
- I didn't know how to tell you.
290
00:14:47,653 --> 00:14:50,554
- I find out that not
only you're out of a job,
291
00:14:50,556 --> 00:14:53,691
but you're keeping
secrets from me.
292
00:14:55,061 --> 00:14:58,095
- That's not what
this was about.
293
00:15:17,984 --> 00:15:21,018
- Ryan's life was
spiraling out of control
294
00:15:21,020 --> 00:15:24,455
and strain was being
placed on his marriage.
295
00:15:24,457 --> 00:15:28,659
The one person he needed
most was drifting away.
296
00:15:49,615 --> 00:15:50,448
- Hey Ry.
297
00:15:50,450 --> 00:15:51,182
How's it going, man?
298
00:15:51,184 --> 00:15:52,716
- Look at you.
299
00:15:52,718 --> 00:15:55,186
Still going for a run
even in this weather.
300
00:15:55,188 --> 00:15:57,655
- Hey, you know you
gotta stay fit, right?
301
00:15:57,657 --> 00:15:58,989
- Tell me about it.
302
00:15:58,991 --> 00:15:59,957
- So what's going on?
303
00:15:59,959 --> 00:16:02,626
You took off of work today?
304
00:16:02,628 --> 00:16:04,228
- They let me go.
305
00:16:04,230 --> 00:16:05,996
- Get out of here!
306
00:16:05,998 --> 00:16:07,498
You worked down
there far too long.
307
00:16:07,500 --> 00:16:09,066
- So much for loyalty.
308
00:16:09,068 --> 00:16:11,769
- So what are you gonna do now?
309
00:16:12,805 --> 00:16:15,606
- I'll think of something.
310
00:16:15,608 --> 00:16:16,740
- Amen.
311
00:16:16,742 --> 00:16:17,741
Good seeing you.
312
00:16:17,743 --> 00:16:19,477
- You too.
313
00:16:27,487 --> 00:16:29,887
- Mommy, how do
you play checkers?
314
00:16:29,889 --> 00:16:31,555
- You don't know how to play?
315
00:16:31,557 --> 00:16:32,256
- No.
316
00:16:34,260 --> 00:16:35,793
- In
the month of June
317
00:16:35,795 --> 00:16:39,163
coming in at one
and a half resell.
318
00:16:39,165 --> 00:16:40,264
Now as we mentioned earlier--
319
00:16:40,266 --> 00:16:42,199
- Daddy, come and play.
320
00:16:42,201 --> 00:16:43,834
- I'm busy, honey.
321
00:16:45,671 --> 00:16:47,104
- Come on, Dad.
322
00:16:48,841 --> 00:16:51,542
- Kids, go upstairs, please.
323
00:16:52,578 --> 00:16:53,110
Please.
324
00:16:53,112 --> 00:16:57,114
- Most people have
been expecting this figure.
325
00:16:57,116 --> 00:17:00,651
It's just the economy
has gone one way.
326
00:17:02,255 --> 00:17:04,722
- You could make an effort.
327
00:17:08,060 --> 00:17:09,627
Get some rest.
328
00:17:10,730 --> 00:17:15,299
You're driving Chris
back to school tomorrow.
329
00:17:15,301 --> 00:17:17,601
- Ryan felt such regret.
330
00:17:17,603 --> 00:17:22,640
His children once adored him
but now they were so distant.
331
00:17:22,642 --> 00:17:24,542
He was no longer their light.
332
00:17:24,544 --> 00:17:27,578
He did not know how
to connect with them.
333
00:17:27,580 --> 00:17:31,815
Their love and admiration
seemed a distance memory.
334
00:17:38,724 --> 00:17:40,224
- You okay, son?
335
00:17:43,095 --> 00:17:44,828
- Just fine, thanks.
336
00:17:45,731 --> 00:17:48,265
- You could've fooled me.
337
00:18:16,996 --> 00:18:18,929
- Hey buddy what's up?
338
00:18:20,366 --> 00:18:22,600
I don't understand.
339
00:18:22,602 --> 00:18:25,269
- I wished he had
never gotten that call.
340
00:18:25,271 --> 00:18:27,705
That place was a den of vipers.
341
00:18:27,707 --> 00:18:30,874
The callous, cutthroat
corporate world was no place
342
00:18:30,876 --> 00:18:32,843
for his gentle soul.
343
00:18:32,845 --> 00:18:33,844
- Okay, right.
344
00:18:34,847 --> 00:18:37,147
I'll see you tomorrow.
345
00:18:37,149 --> 00:18:38,215
Thanks.
346
00:18:43,889 --> 00:18:45,289
- Who was that?
347
00:18:46,192 --> 00:18:47,291
- Jay.
348
00:18:48,694 --> 00:18:50,728
They want me to
come back to work.
349
00:18:50,730 --> 00:18:52,963
They wanna see me in
the office tomorrow.
350
00:18:52,965 --> 00:18:54,732
- That's good news.
351
00:18:55,635 --> 00:18:57,267
- Maybe it's not
such great news.
352
00:18:57,269 --> 00:18:59,803
I've been demoted to sales.
353
00:19:01,974 --> 00:19:04,908
- Honey, that is still good.
354
00:19:04,910 --> 00:19:05,843
It's a job.
355
00:19:08,047 --> 00:19:09,680
- Absolutely, yes.
356
00:19:09,682 --> 00:19:11,315
I'll talk to you in a second.
357
00:19:11,317 --> 00:19:13,050
Take care.
358
00:19:13,052 --> 00:19:13,951
- Oh!
359
00:19:17,189 --> 00:19:18,255
Woo!
360
00:19:19,358 --> 00:19:20,257
- Another one.
361
00:19:20,259 --> 00:19:22,259
- Absolutely yes.
362
00:19:22,261 --> 00:19:23,961
- Bang 'em.
363
00:19:23,963 --> 00:19:25,095
- Fantastic.
364
00:19:25,097 --> 00:19:26,864
Ooh, looking good baby.
365
00:19:26,866 --> 00:19:29,833
- I'll talk to you at one
o'clock Tuesday afternoon.
366
00:19:29,835 --> 00:19:30,334
Got you.
367
00:19:30,336 --> 00:19:31,235
Thanks a lot.
368
00:19:31,237 --> 00:19:32,670
Got one.
369
00:19:32,672 --> 00:19:33,937
- Hello?
370
00:19:33,939 --> 00:19:34,872
Hello?
371
00:19:36,042 --> 00:19:39,877
- Just representing
an outstanding product
372
00:19:40,946 --> 00:19:43,681
from a company called Oden.
373
00:19:43,683 --> 00:19:45,215
Who am I speaking with?
374
00:19:45,217 --> 00:19:47,317
- Three, two, one.
375
00:19:47,319 --> 00:19:48,719
Phones down.
376
00:19:49,989 --> 00:19:51,121
How many appointments you got?
377
00:19:51,123 --> 00:19:52,089
- Lucky 13.
378
00:19:52,091 --> 00:19:53,857
- 13, my man.
379
00:19:53,859 --> 00:19:55,359
Alright.
380
00:19:55,361 --> 00:19:57,061
Hey, how many
appointments your guy got?
381
00:19:57,063 --> 00:19:58,228
- 15.
382
00:19:58,230 --> 00:19:59,329
- 15?
383
00:19:59,331 --> 00:20:00,097
You closed them?
384
00:20:00,099 --> 00:20:01,198
- Yeah.
385
00:20:01,200 --> 00:20:02,766
- Very nice.
- Well thank you.
386
00:20:02,768 --> 00:20:03,400
- Congratulations, welcome.
- Thanks.
387
00:20:03,402 --> 00:20:04,868
- Very nice.
388
00:20:04,870 --> 00:20:06,036
Congratulations.
Now beers on you.
389
00:20:06,038 --> 00:20:07,071
How many appointments you got?
390
00:20:07,073 --> 00:20:08,138
- Six.
391
00:20:08,140 --> 00:20:09,940
- One dozen beers.
392
00:20:11,277 --> 00:20:12,376
Beers.
393
00:20:13,045 --> 00:20:13,977
Very nice.
394
00:20:14,447 --> 00:20:16,246
Congrats bro.
395
00:20:16,248 --> 00:20:17,214
Come on man.
396
00:20:17,216 --> 00:20:18,248
We're superstars here.
397
00:20:18,250 --> 00:20:19,349
How many appointments you got?
398
00:20:19,351 --> 00:20:20,184
- 10.
399
00:20:20,186 --> 00:20:21,085
- 10?
400
00:20:21,087 --> 00:20:22,286
Okay, I like that.
401
00:20:22,288 --> 00:20:23,353
That a boy.
402
00:20:23,355 --> 00:20:24,388
Skinny and fat.
403
00:20:24,390 --> 00:20:26,256
How 'bout you?
404
00:20:26,258 --> 00:20:27,224
- 22 big bro.
405
00:20:27,226 --> 00:20:28,425
- 22.
406
00:20:28,427 --> 00:20:30,127
Are you kidding me?
407
00:20:30,129 --> 00:20:31,261
22.
408
00:20:37,169 --> 00:20:39,303
Madeline, how 'bout you?
409
00:20:39,305 --> 00:20:40,337
- None.
410
00:20:41,307 --> 00:20:42,339
Nine?
411
00:20:42,341 --> 00:20:43,974
- No, none zero.
412
00:20:45,144 --> 00:20:48,779
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
413
00:20:48,781 --> 00:20:50,114
- Boo.
414
00:20:50,116 --> 00:20:52,750
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
415
00:20:52,752 --> 00:20:54,518
Come on.
416
00:20:54,519 --> 00:20:56,285
Which one of you guys
here never got a zero
417
00:20:56,288 --> 00:20:58,355
on one of your phone blitzes?
418
00:20:58,357 --> 00:20:59,757
Mister Perfection.
419
00:20:59,759 --> 00:21:02,059
No see, let's be serious.
420
00:21:02,061 --> 00:21:02,960
Exactly.
421
00:21:06,499 --> 00:21:07,931
- Don't
worry, sweetheart.
422
00:21:07,933 --> 00:21:09,767
The more you do,
the easier it gets.
423
00:21:09,769 --> 00:21:11,502
- Thank you, Mister Goodwin.
424
00:21:11,504 --> 00:21:14,004
It's all about teamwork, guys.
425
00:21:14,006 --> 00:21:15,405
We're a family.
426
00:21:17,042 --> 00:21:20,778
How about you, Ryan,
how many appointments?
427
00:21:20,780 --> 00:21:21,512
- Two.
428
00:21:23,549 --> 00:21:25,849
- I don't believe you.
429
00:21:26,352 --> 00:21:27,818
Tony.
430
00:21:27,820 --> 00:21:29,319
- Congratulations,
Mister Manager.
431
00:21:29,321 --> 00:21:30,888
- Thanks.
432
00:21:30,890 --> 00:21:31,955
How many?
433
00:21:31,957 --> 00:21:32,923
Give me good news.
434
00:21:32,925 --> 00:21:33,791
- 17.
435
00:21:33,793 --> 00:21:34,525
- 17.
436
00:21:35,327 --> 00:21:38,061
Bang that bell, bro.
437
00:21:38,063 --> 00:21:39,296
- Goodnight, guys.
438
00:21:39,298 --> 00:21:40,798
- Goodnight, Ryan.
439
00:21:40,800 --> 00:21:42,833
- Let me ask you, Ryan.
440
00:21:42,835 --> 00:21:47,037
From manager to cubicle,
what's that like?
441
00:21:47,039 --> 00:21:49,840
- I tell you, Tony, it's
kind of hard to remember.
442
00:21:49,842 --> 00:21:50,808
- You better start remembering.
443
00:21:50,810 --> 00:21:52,576
You gotta make sales.
444
00:21:53,579 --> 00:21:55,479
- The devil
has many faces
445
00:21:55,481 --> 00:21:57,481
and many ways to kick
you when you're down.
446
00:21:57,483 --> 00:21:58,949
- Good luck, Ryan.
447
00:21:58,951 --> 00:22:00,384
- The last
thing Ryan needed
448
00:22:00,386 --> 00:22:02,553
at this point in his
life was temptation.
449
00:22:02,555 --> 00:22:06,256
- You think now we
can get that drink?
450
00:22:06,258 --> 00:22:07,991
- Maybe, Trace.
451
00:22:07,993 --> 00:22:10,093
I'll let you know.
452
00:22:10,095 --> 00:22:12,930
- Glad you're back, Ry.
453
00:22:12,932 --> 00:22:13,831
- I agree.
454
00:22:15,000 --> 00:22:16,300
- Hey buddy.
455
00:22:16,302 --> 00:22:18,001
- Good to have you back, man.
456
00:22:18,003 --> 00:22:19,236
- Thanks.
457
00:22:19,238 --> 00:22:24,107
- Listen, I was in Todd's
office for 45 minutes.
458
00:22:24,109 --> 00:22:25,909
He almost fired me, too.
459
00:22:25,911 --> 00:22:27,544
- Thank you for trying.
460
00:22:27,546 --> 00:22:30,147
You've always looked out for me.
461
00:22:30,149 --> 00:22:32,149
- What are friends for?
462
00:22:34,053 --> 00:22:35,185
Glad you're back.
463
00:22:35,988 --> 00:22:37,454
- Thanks buddy.
464
00:22:39,091 --> 00:22:40,457
- Tomorrow alright.
465
00:22:40,459 --> 00:22:41,325
- Have a goodnight.
466
00:22:41,327 --> 00:22:42,993
- You too.
467
00:22:51,136 --> 00:22:53,503
- Can you have them
order two more please?
468
00:22:53,505 --> 00:22:54,938
- Two more.
469
00:22:54,940 --> 00:22:58,876
- And I think we're
okay on everything else.
470
00:22:58,878 --> 00:23:01,144
And did you order those
samples for the lab?
471
00:23:01,146 --> 00:23:02,546
- I did.
472
00:23:02,548 --> 00:23:04,281
They said that they would
come back in about two weeks.
473
00:23:04,283 --> 00:23:06,149
- Two weeks, excellent.
474
00:23:07,386 --> 00:23:10,454
- Did you get a chance
to look at Rose's file?
475
00:23:10,456 --> 00:23:12,256
- I did, yes.
476
00:23:12,258 --> 00:23:13,156
- And?
477
00:23:15,461 --> 00:23:17,194
- You had a look at
the chart, right?
478
00:23:17,196 --> 00:23:18,929
- I did but I felt
like you might be able
479
00:23:18,931 --> 00:23:21,899
to see something that
no one else has seen.
480
00:23:21,901 --> 00:23:25,035
- Well you saw that the cancer
has spread to her brain,
481
00:23:25,037 --> 00:23:29,072
her stomach, her lungs, and
now it's in her lymph nodes.
482
00:23:29,074 --> 00:23:30,941
Unfortunately there's
nothing we can do.
483
00:23:30,943 --> 00:23:33,076
I give her maybe a few weeks.
484
00:23:33,078 --> 00:23:34,211
Maybe a month.
485
00:23:34,213 --> 00:23:34,978
- Weeks?
486
00:23:36,448 --> 00:23:39,249
There isn't any trials
or anything that
you can put her in?
487
00:23:39,251 --> 00:23:40,384
Anything at all?
488
00:23:40,386 --> 00:23:41,585
- It's too late.
489
00:23:41,587 --> 00:23:43,120
There's no alternative
treatments?
490
00:23:43,122 --> 00:23:44,922
She's done.
491
00:23:44,924 --> 00:23:45,656
Sorry.
492
00:23:46,659 --> 00:23:48,458
- Are you sure?
493
00:23:48,460 --> 00:23:51,128
- Maybe if she came
a little sooner.
494
00:23:52,331 --> 00:23:53,530
I don't understand what
your fascination is
495
00:23:53,532 --> 00:23:54,998
with this patient.
496
00:23:55,000 --> 00:23:57,267
You seem to be taking
this very hard.
497
00:23:57,269 --> 00:23:58,535
- I'm friends with her son
498
00:23:58,537 --> 00:24:01,405
and he's best friends
with my husband.
499
00:24:01,407 --> 00:24:05,943
She's been my spiritual
inspiration for
a very long time.
500
00:24:05,945 --> 00:24:07,444
- The next thing to do would be
501
00:24:07,446 --> 00:24:09,146
to look into hospice
care to make--
502
00:24:09,148 --> 00:24:10,380
- No, no hospice.
503
00:24:10,382 --> 00:24:12,082
I've been taking care
of her this whole time
504
00:24:12,084 --> 00:24:14,384
and I'm gonna continue
taking care of her.
505
00:24:14,386 --> 00:24:17,054
I think she would want that.
506
00:24:18,691 --> 00:24:22,092
- Well, I know you're
a woman of faith,
507
00:24:22,094 --> 00:24:25,963
so I hope that can
be of comfort to you.
508
00:24:25,965 --> 00:24:28,198
- I think God will provide.
509
00:24:38,711 --> 00:24:41,144
- Are you telling, Ryan?
510
00:24:43,682 --> 00:24:44,932
- Uh uh.
511
00:24:44,933 --> 00:24:46,183
I want nothing to do with that.
512
00:24:47,252 --> 00:24:50,554
You should stay out of it, too.
513
00:24:50,556 --> 00:24:53,423
Just email Ryan's
dad the results.
514
00:24:53,425 --> 00:24:54,324
- Okay.
515
00:24:56,128 --> 00:24:59,162
Are you going to church Sunday?
516
00:25:01,100 --> 00:25:04,101
- I've got a big
presentation at the office.
517
00:25:04,103 --> 00:25:06,303
- The kids would love
to see you though.
518
00:25:06,305 --> 00:25:07,104
- I know.
519
00:25:07,106 --> 00:25:12,676
The kids would also like to
go on vacation more too right?
520
00:25:12,678 --> 00:25:14,544
You hold down the
fort at church.
521
00:25:14,546 --> 00:25:16,646
I'll keep making money.
522
00:25:20,219 --> 00:25:21,151
Gotta go.
523
00:25:24,690 --> 00:25:26,189
- It's gonna be
great this weekend.
524
00:25:26,191 --> 00:25:27,391
- I can't wait.
525
00:25:27,393 --> 00:25:29,226
- What'd you tell your wife?
526
00:25:29,228 --> 00:25:30,344
- Who cares?
527
00:25:30,345 --> 00:25:31,461
She doesn't listen to me.
528
00:25:31,463 --> 00:25:33,196
She listens to God.
529
00:25:33,198 --> 00:25:35,632
She thinks he's a
better husband than me.
530
00:25:35,634 --> 00:25:37,100
- Apparently.
531
00:25:39,705 --> 00:25:41,338
- Let's see.
532
00:25:41,340 --> 00:25:42,339
Here we go.
533
00:25:42,341 --> 00:25:44,041
- I tried to be strong.
534
00:25:44,043 --> 00:25:47,744
I didn't want my family to know
just how sick I really was.
535
00:25:47,746 --> 00:25:49,479
I was the heart of this family.
536
00:25:49,481 --> 00:25:54,684
Any pain or sadness I felt, I
kept it locked inside of me.
537
00:25:55,320 --> 00:25:56,253
- Stings.
538
00:25:59,058 --> 00:26:02,459
- And then the
honeybee says oh no.
539
00:26:02,461 --> 00:26:04,127
I'm a honeybee.
540
00:26:04,129 --> 00:26:08,465
I pollinate plants that make
fruits, vegetables, and nuts.
541
00:26:08,467 --> 00:26:10,400
And the little girl says.
542
00:26:10,402 --> 00:26:12,302
- But don't you sting?
543
00:26:13,772 --> 00:26:15,739
- Man, look at him go.
544
00:26:15,741 --> 00:26:16,740
- It's amazing right?
545
00:26:16,742 --> 00:26:17,741
- He's unbelievable.
546
00:26:17,743 --> 00:26:19,709
I don't know how he does it.
547
00:26:19,711 --> 00:26:23,346
- The boys
admired their dad.
548
00:26:23,348 --> 00:26:26,750
He was always calm and
thoughtful with them.
549
00:26:26,752 --> 00:26:29,519
He had a knack for saying
the right thing to the boys
550
00:26:29,521 --> 00:26:31,221
while never passing judgment
551
00:26:31,223 --> 00:26:34,124
or uttering a
hurtful word to them.
552
00:26:34,126 --> 00:26:36,393
I sensed that Ryan saw
him as a role model
553
00:26:36,395 --> 00:26:39,496
that he himself never
quite lived up to.
554
00:26:39,498 --> 00:26:40,597
- How you guys doing?
555
00:26:40,599 --> 00:26:43,100
- Everything's great, pop.
556
00:26:43,102 --> 00:26:45,235
- What about you, Ryan?
557
00:26:46,371 --> 00:26:48,105
- Doing okay.
558
00:26:48,107 --> 00:26:49,840
- I don't think so.
559
00:26:49,842 --> 00:26:52,275
- A continuing
circle of light.
560
00:26:52,277 --> 00:26:55,779
- Could I have a
word with you please?
561
00:26:57,316 --> 00:26:58,315
- Sure Pop.
562
00:27:00,652 --> 00:27:02,819
- Tim, excuse us, okay?
563
00:27:02,821 --> 00:27:04,521
- You got it, Dad.
564
00:27:04,523 --> 00:27:07,357
- It's not as bad as you think.
565
00:27:10,129 --> 00:27:14,865
- I never had to deal with
anything like this in my life.
566
00:27:15,868 --> 00:27:18,368
It's like everything
is piling up.
567
00:27:19,404 --> 00:27:20,437
- Hi Grandpa.
568
00:27:20,439 --> 00:27:21,338
- Hi baby.
569
00:27:27,412 --> 00:27:30,914
- It's like they don't
even talk to me anymore.
570
00:27:30,916 --> 00:27:35,418
- They're of the age
of independence of you.
571
00:27:35,420 --> 00:27:36,920
It's the way life goes.
572
00:27:36,922 --> 00:27:43,493
- Still for me it's
like everything's
happening all at once.
573
00:27:46,465 --> 00:27:48,565
It's like I can't even
breathe, you know.
574
00:27:48,567 --> 00:27:50,400
Like I'm suffocating.
575
00:27:51,904 --> 00:27:55,472
- Ryan, consider
yourself lucky, okay?
576
00:27:56,775 --> 00:28:00,177
You're gonna be noticing people
577
00:28:00,179 --> 00:28:03,547
falling on the right
and left of you.
578
00:28:03,549 --> 00:28:07,851
Friends of yours are
gonna be seeking divorces.
579
00:28:11,924 --> 00:28:14,324
- That's easy for you to say.
580
00:28:14,326 --> 00:28:16,793
You and mom have
been rock solid.
581
00:28:16,795 --> 00:28:17,861
- Yes.
582
00:28:18,630 --> 00:28:19,563
Yes.
583
00:28:20,666 --> 00:28:23,266
Times were easier then, Ryan.
584
00:28:24,336 --> 00:28:28,438
A long time ago my grandpa
gave me this thing.
585
00:28:31,310 --> 00:28:32,275
Look.
586
00:28:32,277 --> 00:28:35,212
I was about 10, 12 years old.
587
00:28:35,214 --> 00:28:37,247
And now it's a stone.
588
00:28:37,249 --> 00:28:39,382
Smooth and polished with life
589
00:28:39,384 --> 00:28:43,420
'cause it was like in
a current of a river,
590
00:28:45,891 --> 00:28:47,791
and that's how we face life.
591
00:28:47,793 --> 00:28:49,926
We try to absorb, look.
592
00:28:50,896 --> 00:28:53,230
I'm gonna give this to you
593
00:28:53,232 --> 00:28:56,399
'cause you're rough
like a rock now.
594
00:28:56,401 --> 00:28:57,734
Like a rock.
595
00:28:57,736 --> 00:28:59,269
But you won't get by that way.
596
00:28:59,271 --> 00:29:02,505
You have to embrace
life, get smooth.
597
00:29:02,507 --> 00:29:04,474
Breathe a little bit.
598
00:29:04,476 --> 00:29:06,309
You can do it.
599
00:29:06,311 --> 00:29:09,379
You don't wanna
remain a rock, do you?
600
00:29:09,381 --> 00:29:11,815
No, no.
601
00:29:11,816 --> 00:29:14,250
You become a polished,
articulate stone
602
00:29:15,020 --> 00:29:19,456
just like your father .
603
00:29:41,747 --> 00:29:42,679
- Come on.
604
00:29:46,551 --> 00:29:48,184
Okay.
605
00:29:48,185 --> 00:29:49,818
- Are you sure you
know what you're doing?
606
00:29:49,821 --> 00:29:52,355
- I think I remember, yes.
607
00:29:54,493 --> 00:29:55,058
Call it.
608
00:29:55,060 --> 00:29:56,693
- Three, two, one.
609
00:29:58,597 --> 00:29:59,529
Blast off.
610
00:30:02,968 --> 00:30:04,434
- One second.
611
00:30:04,436 --> 00:30:05,368
Ready?
612
00:30:15,714 --> 00:30:17,480
- It's okay, Daddy.
613
00:30:28,026 --> 00:30:29,693
- Hey Pop.
614
00:30:29,695 --> 00:30:30,593
- Hey.
615
00:30:32,597 --> 00:30:34,531
- You still have this?
616
00:30:36,034 --> 00:30:37,867
You remember it?
617
00:30:49,948 --> 00:30:52,749
- What you going
down memory lane?
618
00:30:52,751 --> 00:30:54,384
- I haven't seen this in years.
619
00:30:54,386 --> 00:30:56,086
- Remember you and
your goofy brother
620
00:30:56,088 --> 00:30:58,922
used to fight all
the time over this.
621
00:30:58,924 --> 00:31:00,890
I tried to glue it together.
622
00:31:00,892 --> 00:31:03,860
I think you used to beat him up.
623
00:31:03,862 --> 00:31:06,763
- We shot like a
million of these.
624
00:31:08,900 --> 00:31:11,034
- Time certainly flies.
625
00:31:20,746 --> 00:31:21,811
- So what do you got?
626
00:31:21,813 --> 00:31:22,779
- What do you got?
627
00:31:22,781 --> 00:31:24,514
Straight up to the six.
628
00:31:24,516 --> 00:31:25,515
- Come on.
629
00:31:25,517 --> 00:31:26,383
- Thank you.
630
00:31:26,385 --> 00:31:28,585
- Why does Santa always win?
631
00:31:28,587 --> 00:31:30,620
- Why is Santa here?
632
00:31:30,622 --> 00:31:31,654
- That's not Santa.
633
00:31:31,656 --> 00:31:32,922
He just looks like him.
634
00:31:32,924 --> 00:31:34,157
- You must've said
your prayers last night
635
00:31:34,159 --> 00:31:35,825
'cause you're
winning every time.
636
00:31:35,827 --> 00:31:37,460
- That's not it.
637
00:31:37,462 --> 00:31:39,529
Just better than
you guys at poker.
638
00:31:39,531 --> 00:31:41,064
- I gotta newsflash
for you boys.
639
00:31:41,066 --> 00:31:42,532
Prayer has nothing to do with it
640
00:31:42,534 --> 00:31:44,868
and God doesn't care
who's winning a red chip
641
00:31:44,870 --> 00:31:46,803
or a green chip or a blue chip.
642
00:31:46,805 --> 00:31:47,771
- You know I agree with you.
643
00:31:47,773 --> 00:31:48,772
You know why?
644
00:31:48,774 --> 00:31:49,873
'Cause there is no God.
645
00:31:49,875 --> 00:31:50,740
- Whatever You say, Aaron.
646
00:31:50,742 --> 00:31:51,541
There is no God.
647
00:31:51,543 --> 00:31:52,792
That's fine.
648
00:31:52,793 --> 00:31:54,042
- You know, Joe, you're
pretty wishy washy.
649
00:31:54,045 --> 00:31:55,478
Do you believe or
don't you believe?
650
00:31:55,480 --> 00:31:57,046
Would you make up your mind?
651
00:31:57,048 --> 00:31:58,415
- You know what Santa
Claus, give me some proof
652
00:31:58,417 --> 00:32:00,550
and I'll believe in God.
653
00:32:00,552 --> 00:32:01,084
- You want proof?
654
00:32:01,086 --> 00:32:02,619
I'm your proof.
655
00:32:02,621 --> 00:32:05,989
You wanna know when I found
God exists for a fact?
656
00:32:05,991 --> 00:32:08,124
Tet Offensive in 1968.
657
00:32:09,728 --> 00:32:14,097
Company got pinned down,
surrounded by all sides.
658
00:32:14,099 --> 00:32:16,499
Got hit hard every area.
659
00:32:17,869 --> 00:32:20,437
While you were selling cars
660
00:32:20,439 --> 00:32:23,106
and you were doing God
knows whatever it is you do,
661
00:32:23,108 --> 00:32:26,843
me and three guys were in a
foxhole trying to survive.
662
00:32:44,696 --> 00:32:46,496
- Say a prayer again, Ted.
663
00:32:46,498 --> 00:32:49,032
- Our father who art in heaven.
664
00:32:49,034 --> 00:32:50,867
Hallowed be thy name.
665
00:32:50,869 --> 00:32:52,469
Thy kingdom come.
666
00:32:52,471 --> 00:32:55,472
Thy will be done on
earth as it is in heaven.
667
00:32:55,474 --> 00:32:58,141
Give us this day our daily bread
668
00:32:58,143 --> 00:33:00,143
and forgive us our trespasses,
669
00:33:00,145 --> 00:33:02,979
as we forgive those who
trespass against us.
670
00:33:02,981 --> 00:33:07,016
And lead us not into temptation
but deliver us from evil.
671
00:33:07,018 --> 00:33:08,818
Forever and ever amen.
672
00:33:10,088 --> 00:33:11,888
- If you were there,
you'd feel it, too.
673
00:33:11,890 --> 00:33:12,822
Trust me.
674
00:33:13,825 --> 00:33:15,892
Jesus was in my foxhole.
675
00:33:16,895 --> 00:33:17,827
Deal!
676
00:33:35,580 --> 00:33:39,516
¶ Standing on the
shoulders of the morning ¶
677
00:33:39,518 --> 00:33:41,017
- Like myself Ian grew up
678
00:33:41,019 --> 00:33:43,653
a strong disciple of God.
679
00:33:43,655 --> 00:33:47,824
That all changed for him
on a fateful day in 1972.
680
00:33:49,160 --> 00:33:54,130
¶ And that's rising
on the widow's peak ¶
681
00:33:54,933 --> 00:33:59,269
¶ Of the afternoon ¶
682
00:34:00,071 --> 00:34:04,807
¶ It's a long way home ¶
683
00:34:04,809 --> 00:34:07,310
¶ Yeah ¶
684
00:34:07,312 --> 00:34:10,914
¶ It's a long way home ¶
685
00:34:10,916 --> 00:34:12,549
- Oh my God, Brian!
686
00:34:12,551 --> 00:34:14,617
- The images
of that dying boy
687
00:34:14,619 --> 00:34:17,587
are with him every day even now.
688
00:34:17,589 --> 00:34:20,223
He never stopped
blaming himself,
689
00:34:20,225 --> 00:34:23,560
nor did he ever
stop blaming God.
690
00:34:23,562 --> 00:34:27,630
He vowed never to step
foot in a church again.
691
00:34:46,985 --> 00:34:48,785
- Dad, what's wrong?
692
00:34:50,822 --> 00:34:54,357
- I have some terrible
things on my mind.
693
00:34:54,359 --> 00:34:56,326
I have awful news.
694
00:34:59,598 --> 00:35:03,666
I hate to tell you but
your mama's very sick.
695
00:35:05,236 --> 00:35:06,869
She has cancer.
696
00:35:11,142 --> 00:35:13,376
She's not gonna make it.
697
00:35:15,080 --> 00:35:16,679
We've known for quite awhile,
698
00:35:16,681 --> 00:35:20,316
but she didn't wanna
make everybody sad.
699
00:35:22,153 --> 00:35:24,087
You know, grieve.
700
00:35:24,089 --> 00:35:25,221
Sorry kids.
701
00:35:29,894 --> 00:35:33,630
Try to keep this
away from Ryan, okay?
702
00:35:35,367 --> 00:35:39,235
He has a lot on his
plate at the moment.
703
00:35:45,710 --> 00:35:48,845
- Tim, these are
from six months ago.
704
00:35:51,650 --> 00:35:53,816
- I have to call him.
705
00:36:02,661 --> 00:36:04,727
- What's up?
706
00:36:13,204 --> 00:36:14,671
- My poor son.
707
00:36:14,673 --> 00:36:17,040
He had so many problems.
708
00:36:17,042 --> 00:36:21,044
It upset me that I only
added to his sorrows.
709
00:36:29,387 --> 00:36:33,890
- You shouldn't have
found out that way.
710
00:36:33,892 --> 00:36:34,791
I'm sorry.
711
00:36:36,227 --> 00:36:38,294
- Doesn't matter, Pop.
712
00:36:39,831 --> 00:36:40,897
- No hope.
713
00:36:43,001 --> 00:36:44,033
Sorry, bud.
714
00:36:47,439 --> 00:36:51,374
- I'm just gonna believe
everything's gonna be okay.
715
00:36:51,376 --> 00:36:54,977
Whatever happens,
you're gonna be okay.
716
00:36:56,181 --> 00:36:58,414
- Are you gonna be okay?
717
00:36:59,884 --> 00:37:00,850
- Yeah.
718
00:37:01,953 --> 00:37:04,153
- I'm gonna take care
of this right now.
719
00:37:04,155 --> 00:37:05,855
This can't go on.
720
00:37:05,857 --> 00:37:09,325
It's gotta stop and
I'm gonna stop it.
721
00:37:11,930 --> 00:37:13,863
I love you.
722
00:37:13,865 --> 00:37:14,931
Okay alright.
723
00:37:17,869 --> 00:37:19,419
Ryan.
724
00:37:19,420 --> 00:37:20,970
- Kids, let's go
and see grandpa.
725
00:37:20,972 --> 00:37:21,904
- Let's go guys.
726
00:37:21,906 --> 00:37:23,072
- See you later.
727
00:37:23,074 --> 00:37:24,741
- See you later.
728
00:37:32,050 --> 00:37:36,052
So, what's going on in
that office is just,
729
00:37:36,054 --> 00:37:39,055
it doesn't compare to
what you've already got,
730
00:37:39,057 --> 00:37:40,323
what you've achieved.
731
00:37:40,325 --> 00:37:42,825
What you've achieved is
this wonderful family
732
00:37:42,827 --> 00:37:45,161
and you have to protect that.
733
00:37:45,163 --> 00:37:47,463
They just don't deserve.
734
00:37:47,465 --> 00:37:52,535
They don't deserve for you to
come home unhappy like that.
735
00:37:54,439 --> 00:37:56,873
I mean the people
in that office,
736
00:37:56,875 --> 00:38:00,009
they're meaningless
in the long run.
737
00:38:00,011 --> 00:38:02,211
They're not important.
738
00:38:02,213 --> 00:38:03,813
Your family is your security
739
00:38:03,815 --> 00:38:06,983
and you have to
make them secure.
740
00:38:07,886 --> 00:38:09,051
That's your job.
741
00:38:10,054 --> 00:38:10,987
Your home.
742
00:38:14,025 --> 00:38:17,010
That's your castle.
743
00:38:17,011 --> 00:38:19,996
The children, you know they
need to see you strong.
744
00:38:21,399 --> 00:38:23,232
You're their leader.
745
00:38:23,234 --> 00:38:25,201
- I sure don't
feel like the leader.
746
00:38:25,203 --> 00:38:26,369
- You are, hun.
747
00:38:26,371 --> 00:38:27,570
You are.
748
00:38:27,572 --> 00:38:28,971
You're their leader.
749
00:38:28,973 --> 00:38:29,806
You're strong.
750
00:38:29,808 --> 00:38:32,008
You know what you are?
751
00:38:32,010 --> 00:38:33,843
You're like a palm tree.
752
00:38:33,845 --> 00:38:38,281
You know the palm tree
when there's a hurricane
753
00:38:38,283 --> 00:38:40,483
and it blows it all the way over
754
00:38:40,485 --> 00:38:44,554
and it goes to the ground
but it never cracks.
755
00:38:45,323 --> 00:38:47,957
It comes right up again,
756
00:38:47,959 --> 00:38:51,928
and the stress actually
makes it stronger.
757
00:38:56,835 --> 00:38:58,301
- Grace is pretty upset, huh?
758
00:38:58,303 --> 00:39:00,436
- Yes, she's very upset.
759
00:39:01,372 --> 00:39:02,905
She's a love.
760
00:39:04,008 --> 00:39:07,610
She takes such good care
of you and those children.
761
00:39:07,612 --> 00:39:09,545
You're so lucky to have them.
762
00:39:09,547 --> 00:39:12,548
I love every one of
them like I love you.
763
00:39:12,550 --> 00:39:15,318
I just don't want this
whole thing in that office
764
00:39:15,320 --> 00:39:17,453
to upset what you have.
765
00:39:22,193 --> 00:39:23,292
- Warm enough?
766
00:39:23,294 --> 00:39:24,393
- Yeah I'm fine.
767
00:39:24,395 --> 00:39:25,461
- Hey.
768
00:39:28,233 --> 00:39:30,366
- You beat up on your
brother yesterday?
769
00:39:30,368 --> 00:39:31,234
- No.
770
00:39:31,236 --> 00:39:32,168
- Good.
771
00:39:32,170 --> 00:39:34,003
Hi sweetheart.
772
00:39:34,005 --> 00:39:35,204
- Hi.
773
00:39:35,206 --> 00:39:37,039
- I got some money.
774
00:39:37,041 --> 00:39:38,074
- Hi Grandpa.
775
00:39:38,076 --> 00:39:39,041
- Hi.
776
00:39:39,043 --> 00:39:40,209
Papa is wealthy.
777
00:39:41,446 --> 00:39:44,413
If you're nice to me, I
might give you a dollar.
778
00:39:44,415 --> 00:39:46,215
Don't listen to mama.
779
00:39:51,556 --> 00:39:52,589
Don't go so far.
780
00:39:52,590 --> 00:39:53,623
- Ladies, go
and play in the park.
781
00:39:53,625 --> 00:39:55,191
- Okay.
782
00:39:55,193 --> 00:39:57,159
- Who took my 20?
783
00:39:58,897 --> 00:40:00,897
- Thanks for having me.
784
00:40:00,899 --> 00:40:03,432
- Every day is like a
birthday with you around.
785
00:40:03,434 --> 00:40:04,533
- Love that cake.
786
00:40:04,535 --> 00:40:05,501
Save me a piece alright.
787
00:40:05,503 --> 00:40:06,369
Don't eat it all.
788
00:40:06,371 --> 00:40:07,970
- Happy birthday.
789
00:40:08,973 --> 00:40:11,674
- You have frosting
on your face.
790
00:40:13,111 --> 00:40:17,580
- You're supposed to get it in
your mouth not on your face.
791
00:40:17,582 --> 00:40:19,248
- Thanks for the tip, boss.
792
00:40:19,250 --> 00:40:20,182
- Don't listen to him.
793
00:40:20,184 --> 00:40:22,184
He's a complete mess.
794
00:40:26,925 --> 00:40:29,125
- Long live the king.
795
00:40:29,127 --> 00:40:30,593
- Goodness.
796
00:40:30,595 --> 00:40:31,994
- Thank you.
797
00:40:36,034 --> 00:40:37,183
- Look here.
798
00:40:37,184 --> 00:40:38,333
You're still invited
to my daughter's
799
00:40:38,336 --> 00:40:40,369
sweet 16 party tomorrow night.
800
00:40:40,371 --> 00:40:41,938
You'll be there, right?
801
00:40:41,940 --> 00:40:44,340
- Looking forward to it, Todd.
802
00:40:46,010 --> 00:40:48,044
- Well that's wonderful
news, darling.
803
00:40:48,046 --> 00:40:51,013
A nice party oughta
cheer you up.
804
00:40:52,350 --> 00:40:57,119
¶ And it's only gonna
be this simple ¶
805
00:40:59,958 --> 00:41:01,557
- Attention everybody.
806
00:41:01,559 --> 00:41:02,291
Attention.
807
00:41:03,294 --> 00:41:04,360
Is everybody having a good time?
808
00:41:04,362 --> 00:41:05,695
- Yes!
809
00:41:07,231 --> 00:41:08,698
- Is everybody
having a good time?
810
00:41:08,700 --> 00:41:10,232
- Yes!
811
00:41:11,536 --> 00:41:12,702
- Of course you are.
812
00:41:12,704 --> 00:41:14,637
This a Todd Flomer party right?
813
00:41:14,639 --> 00:41:15,972
- That's right.
814
00:41:15,974 --> 00:41:17,173
- Who gives the best parties?
815
00:41:17,175 --> 00:41:18,274
- You do.
816
00:41:18,276 --> 00:41:19,642
- The Flomer's do.
817
00:41:19,644 --> 00:41:20,543
- Always.
818
00:41:20,545 --> 00:41:22,478
- Come on up.
819
00:41:22,480 --> 00:41:23,980
My lovely Brittany.
820
00:41:23,982 --> 00:41:27,183
So on this special day
your mom and I would like
821
00:41:27,185 --> 00:41:29,218
to give you a gift.
822
00:41:29,220 --> 00:41:31,220
Are you ready?
823
00:41:31,222 --> 00:41:32,154
- Yes.
824
00:41:32,757 --> 00:41:34,523
- Keys to your brand new car.
825
00:41:39,197 --> 00:41:40,162
Happy birthday.
826
00:41:40,164 --> 00:41:41,230
- Thank you.
827
00:41:41,232 --> 00:41:42,098
- Okay.
828
00:41:44,002 --> 00:41:45,768
Now please, please.
829
00:41:46,537 --> 00:41:48,270
Enjoy the rest of the party.
830
00:41:48,272 --> 00:41:49,271
Thank you again.
831
00:41:51,542 --> 00:41:53,142
¶ And when I finally did ¶
832
00:41:53,144 --> 00:41:57,113
¶ I had a dream
of a dead friend ¶
833
00:41:57,115 --> 00:42:02,184
¶ Who seemed to be
doing fine to me ¶
834
00:42:02,787 --> 00:42:05,021
¶ You lead the way ¶
835
00:42:05,023 --> 00:42:07,656
¶ I'll be behind ¶
836
00:42:07,658 --> 00:42:12,428
¶ I won't think of
what I'll find ¶
837
00:42:13,731 --> 00:42:18,234
¶ I'm walking in
with my eyes closed ¶
838
00:42:19,103 --> 00:42:23,406
¶ Only God in heaven knows ¶
839
00:42:24,809 --> 00:42:29,111
¶ I'm always feeling
better every morning ¶
840
00:42:30,415 --> 00:42:34,383
¶ I can't believe
how I once new life ¶
841
00:42:35,720 --> 00:42:37,586
¶ You'll see me when
your time is come ¶
842
00:42:37,588 --> 00:42:40,456
¶ To finally know what love is ¶
843
00:42:40,458 --> 00:42:41,590
¶ You'll be then ¶
844
00:42:41,592 --> 00:42:43,692
- You doing okay?
845
00:42:43,694 --> 00:42:46,462
- Yeah, doing just fine.
846
00:42:46,464 --> 00:42:47,396
- You sure?
847
00:42:49,200 --> 00:42:52,485
- Yeah why?
848
00:42:52,486 --> 00:42:55,771
- Jay seems to be having a
really good time with your wife.
849
00:42:56,474 --> 00:42:57,706
- We're all good friends
850
00:42:57,708 --> 00:43:00,609
and we've known each
other since high school.
851
00:43:00,611 --> 00:43:02,244
- That's sweet.
852
00:43:04,082 --> 00:43:06,082
- Every marriage
has its lowest moments
853
00:43:06,084 --> 00:43:09,752
and this was certainly
it for Ryan and Grace.
854
00:43:11,089 --> 00:43:14,857
- I really think you
should go over there.
855
00:43:16,461 --> 00:43:17,726
- Neither of them felt
856
00:43:17,728 --> 00:43:20,396
about each other the
way they once had.
857
00:43:20,398 --> 00:43:23,232
The strains of life
had pushed them apart.
858
00:43:23,234 --> 00:43:26,735
¶ Who's to say anyway ¶
859
00:43:29,107 --> 00:43:31,207
- Was their
marriage, flawed as it was,
860
00:43:31,209 --> 00:43:35,344
still worth saving,
still worth praying for?
861
00:43:35,346 --> 00:43:40,249
¶ Always will and
it will always be ¶
862
00:43:40,251 --> 00:43:43,319
¶ As long as you are with me ¶
863
00:43:43,321 --> 00:43:44,353
- Hey buddy.
864
00:43:45,456 --> 00:43:47,323
- I need to talk to you.
865
00:43:47,325 --> 00:43:48,390
- Sure.
866
00:43:51,896 --> 00:43:54,697
- What are you doing
talking to Jay for so long?
867
00:43:54,699 --> 00:43:56,866
- He's your best friend.
868
00:43:58,169 --> 00:43:59,602
- But that's not
what it looks like
869
00:43:59,604 --> 00:44:01,203
in front of everybody else.
870
00:44:01,205 --> 00:44:02,805
I have enough problems at work.
871
00:44:02,807 --> 00:44:05,374
I don't need you
making things worse.
872
00:44:05,376 --> 00:44:07,143
- What's in your head?
873
00:44:07,145 --> 00:44:10,146
I'm just talking with Jay.
874
00:44:10,148 --> 00:44:11,147
It's Jay!
875
00:44:11,149 --> 00:44:13,282
- You're acting like an idiot.
876
00:44:13,284 --> 00:44:14,717
- I'm your wife.
877
00:44:14,719 --> 00:44:15,784
Your wife.!
878
00:44:23,161 --> 00:44:25,761
- Thanks for ruining my party.
879
00:44:27,365 --> 00:44:28,297
- Jerk.
880
00:44:30,902 --> 00:44:32,868
- Way to go Goodwin.
881
00:44:33,838 --> 00:44:36,438
Brittany, come here.
882
00:44:36,440 --> 00:44:41,477
¶ Again for you ¶
883
00:44:45,183 --> 00:44:50,419
¶ It's times like this that I
know you'll see me through ¶
884
00:44:58,462 --> 00:45:03,499
¶ My heart is hurting
to know your touch ¶
885
00:45:03,501 --> 00:45:08,537
¶ Does heal ¶
886
00:45:11,442 --> 00:45:16,478
¶ So hear this prayer
of praise Lord ¶
887
00:45:16,480 --> 00:45:19,448
¶ As I kneel ¶
888
00:45:19,450 --> 00:45:20,549
- Are we going?
889
00:45:23,454 --> 00:45:24,920
The back tire needs air.
890
00:45:24,922 --> 00:45:29,959
¶ When I think of his goodness ¶
891
00:45:31,295 --> 00:45:36,265
¶ I know you can
do it once again ¶
892
00:45:37,468 --> 00:45:41,303
¶ 'Cause you have
walked on water ¶
893
00:45:41,305 --> 00:45:44,373
¶ Your hand has calmed the sea ¶
894
00:45:44,375 --> 00:45:47,876
¶ The deaf they have
heard your voice ¶
895
00:45:47,878 --> 00:45:51,247
¶ Please God calm
the storm for me ¶
896
00:45:51,249 --> 00:45:54,383
¶ And you have fed
the thousands ¶
897
00:45:54,385 --> 00:45:58,387
¶ Strengthen those
ones who are weak ¶
898
00:45:58,389 --> 00:46:02,558
¶ All I ask is for
your forgiveness ¶
899
00:46:02,560 --> 00:46:06,929
¶ And to calm this
storm for me ¶
900
00:46:15,406 --> 00:46:16,038
- Come on.
901
00:46:17,275 --> 00:46:20,342
- First day of the
month roll call.
902
00:46:20,344 --> 00:46:22,278
Let's hear some
good numbers okay.
903
00:46:22,280 --> 00:46:24,446
- 16 units for 350,000.
904
00:46:26,550 --> 00:46:27,449
- Very nice.
905
00:46:27,451 --> 00:46:29,818
- 41 units, 310,000.
906
00:46:29,820 --> 00:46:31,587
- 34 units, 360,000.
907
00:46:34,492 --> 00:46:36,458
- 27 units, 290,000.
908
00:46:39,864 --> 00:46:41,664
- 51 units, 680,000.
909
00:46:43,567 --> 00:46:44,700
- Wow.
910
00:46:46,837 --> 00:46:47,936
- Teresa.
911
00:46:48,606 --> 00:46:49,772
- Pass.
912
00:46:49,774 --> 00:46:51,540
- 13 units, 240,000.
913
00:46:56,080 --> 00:46:58,080
- Alright, what's
the total, Pauline?
914
00:46:58,082 --> 00:47:00,549
- 119 units, 1.64 million.
915
00:47:03,788 --> 00:47:04,820
- Ryan?
916
00:47:04,822 --> 00:47:06,488
- He's not here?
917
00:47:09,727 --> 00:47:11,727
Guys, nice solid month.
918
00:47:11,729 --> 00:47:14,496
But listen, we're this
close from winning
919
00:47:14,498 --> 00:47:16,999
the national sales
leadership award.
920
00:47:17,001 --> 00:47:21,370
All we need to do is get
these guys off the wall.
921
00:47:21,372 --> 00:47:23,472
And we should get it.
922
00:47:23,474 --> 00:47:24,039
Alright?
923
00:47:24,041 --> 00:47:28,877
Don't forget we have the
office football game coming up
924
00:47:28,879 --> 00:47:30,112
and you know I'm a sore loser.
925
00:47:30,114 --> 00:47:32,047
I don't wanna lose.
926
00:47:32,049 --> 00:47:33,782
It's against Long Island.
927
00:47:33,784 --> 00:47:34,817
We can take them, right?
928
00:47:34,819 --> 00:47:35,584
- Oh yeah.
929
00:47:40,424 --> 00:47:44,093
- Let's have
a great month, guys.
930
00:47:47,998 --> 00:47:49,698
- Todd, I'm sorry about Ryan.
931
00:47:49,700 --> 00:47:50,833
- Where is he?
932
00:47:50,835 --> 00:47:53,569
- He's not answering his phone.
933
00:47:57,007 --> 00:47:57,940
- Here you go, boss.
934
00:47:57,942 --> 00:47:59,408
- What's this?
935
00:47:59,410 --> 00:48:01,143
- Marty wanted you to
authorize his transfer.
936
00:48:01,145 --> 00:48:03,412
Back to Long Island.
937
00:48:08,986 --> 00:48:09,885
- Here you go.
938
00:48:09,887 --> 00:48:10,786
- Thanks.
939
00:48:18,629 --> 00:48:19,528
- Gentlemen.
940
00:48:19,530 --> 00:48:20,996
- Where you been?
941
00:48:20,998 --> 00:48:23,065
I been calling you all morning.
942
00:48:23,067 --> 00:48:24,600
- I apologize.
943
00:48:24,602 --> 00:48:28,137
I'm a little rusty and
kind of stressed out.
944
00:48:31,642 --> 00:48:32,608
- Lots of it.
945
00:48:34,812 --> 00:48:39,114
- Nobody misses my monthly
sales roll call meeting ever.
946
00:48:39,116 --> 00:48:40,783
- I apologize, Todd.
947
00:48:40,785 --> 00:48:42,885
It won't happen again.
948
00:48:42,887 --> 00:48:44,186
- You know what?
949
00:48:44,188 --> 00:48:46,688
I don't accept your apology.
950
00:48:50,761 --> 00:48:53,462
- Ry, is everything alright?
951
00:48:57,835 --> 00:48:59,501
Get it together.
952
00:49:13,117 --> 00:49:16,118
- My son had
hit rock bottom.
953
00:49:16,120 --> 00:49:18,687
He could not succeed at work.
954
00:49:18,689 --> 00:49:20,689
His marriage was in ruins.
955
00:49:20,691 --> 00:49:23,792
His children had
lost sight of him.
956
00:49:25,095 --> 00:49:27,830
And the one person that
loved him unconditionally,
957
00:49:27,832 --> 00:49:31,700
who saw his greatness even
through his shortcomings,
958
00:49:31,702 --> 00:49:32,701
she was dying.
959
00:49:33,938 --> 00:49:37,506
I wanted to hold him, to
bandage up his bruises
960
00:49:37,508 --> 00:49:41,510
like when he was a
child, but I was weak
961
00:49:41,512 --> 00:49:44,146
and clinging to life myself.
962
00:49:45,249 --> 00:49:48,550
The end of my days
were approaching.
963
00:49:48,552 --> 00:49:51,954
Who would he run
to in my absence?
964
00:49:59,129 --> 00:50:00,229
- Stop.
965
00:50:02,666 --> 00:50:04,132
This one is right.
966
00:50:05,135 --> 00:50:06,235
There.
967
00:50:12,843 --> 00:50:13,775
See.
968
00:50:17,648 --> 00:50:18,680
It's so heavy.
969
00:50:20,751 --> 00:50:22,751
- This one is purple.
970
00:50:23,654 --> 00:50:24,720
Can you do it?
971
00:50:26,857 --> 00:50:28,056
Perfect.
972
00:50:28,058 --> 00:50:29,191
- Yes.
973
00:50:29,193 --> 00:50:31,660
- Perfect.
974
00:50:31,662 --> 00:50:32,761
Really great.
975
00:50:33,864 --> 00:50:34,796
- I hope.
976
00:50:45,075 --> 00:50:46,675
- What's happening?
977
00:50:46,677 --> 00:50:48,110
- Oh nothing.
978
00:50:48,112 --> 00:50:50,679
We're just doing some work.
979
00:50:51,982 --> 00:50:53,181
What are you doing home?
980
00:50:53,183 --> 00:50:54,883
- In our own home?
981
00:50:54,885 --> 00:50:58,220
I just got off work
and I came home.
982
00:51:00,257 --> 00:51:01,823
- Should I go?
983
00:51:03,093 --> 00:51:05,694
- No, Gia just stick around.
984
00:51:05,696 --> 00:51:08,030
We're gonna finish that report
for Todd in a couple seconds.
985
00:51:08,032 --> 00:51:11,733
- No, you should definitely
leave and take him with you.
986
00:51:11,735 --> 00:51:13,835
There's the door.
987
00:51:13,837 --> 00:51:16,738
- No, you should leave.
988
00:51:16,740 --> 00:51:18,173
- Excuse me?
989
00:51:18,175 --> 00:51:19,675
Are you kidding me?
990
00:51:19,677 --> 00:51:21,843
She just told me to
leave my own home!
991
00:51:21,845 --> 00:51:23,312
- We're just doing
some work alright.
992
00:51:23,314 --> 00:51:25,013
You're coming in here screaming.
993
00:51:25,015 --> 00:51:26,114
Stay where you are.
994
00:51:26,116 --> 00:51:27,583
Don't worry about it.
995
00:51:27,585 --> 00:51:30,586
- Jay, you are a
horrible, horrible person.
996
00:51:30,588 --> 00:51:31,253
You hurt your friends.
997
00:51:31,255 --> 00:51:32,788
You hurt me.
998
00:51:32,790 --> 00:51:35,257
I will not allow you
to hurt our children.
999
00:51:35,259 --> 00:51:37,993
- They are my children
and this is my house.
1000
00:51:37,995 --> 00:51:39,595
Get out.
1001
00:51:39,597 --> 00:51:42,598
- Jay, I have been praying
for you for such a long time
1002
00:51:42,600 --> 00:51:43,966
and this is how you repay me?
1003
00:51:43,968 --> 00:51:46,802
You bring someone like
this in our house.
1004
00:51:46,804 --> 00:51:48,003
Our house.
1005
00:51:48,005 --> 00:51:49,638
Do you understand this?
1006
00:51:49,640 --> 00:51:51,740
- We are just doing some work.
1007
00:51:51,742 --> 00:51:53,676
- Why Jay?
1008
00:51:53,677 --> 00:51:55,611
It's clear you're not
just doing some work.
1009
00:51:55,613 --> 00:51:56,612
You haven't been doing some work
1010
00:51:56,614 --> 00:51:58,080
for a long time, haven't you?
1011
00:51:58,082 --> 00:51:59,715
Why Jay?
- We are working.
1012
00:51:59,717 --> 00:52:02,150
- God put us together and we
are going to stay together.
1013
00:52:02,152 --> 00:52:03,385
Do you understand that?
1014
00:52:03,387 --> 00:52:05,787
Jay, come and talk to me.
1015
00:52:06,323 --> 00:52:08,156
Tell me what's happening.
1016
00:52:08,158 --> 00:52:11,960
- Maybe you should just
take it up with God.
1017
00:52:14,298 --> 00:52:17,799
- You are not worthy
of any of us, Jay.
1018
00:52:19,069 --> 00:52:20,836
- Sorry about that.
1019
00:52:39,723 --> 00:52:43,291
¶ I need thee every hour ¶
1020
00:52:45,329 --> 00:52:47,663
- Not every story
has a happy ending,
1021
00:52:47,665 --> 00:52:49,765
but life does go on.
1022
00:52:49,767 --> 00:52:51,667
She was embarking
on a new journey
1023
00:52:51,669 --> 00:52:55,337
not knowing what lied
around the corner for her.
1024
00:52:55,339 --> 00:52:57,806
In her hour of
darkness, she was brave,
1025
00:52:57,808 --> 00:53:00,776
and knew God would
not abandon her.
1026
00:53:00,778 --> 00:53:03,078
Life is never easy
for any of us,
1027
00:53:03,080 --> 00:53:04,680
but she had the kind of faith
1028
00:53:04,682 --> 00:53:07,382
that I wished Ryan and Ian had.
1029
00:53:08,218 --> 00:53:12,688
¶ Every hour I need thee ¶
1030
00:53:12,690 --> 00:53:17,726
¶ Oh bless me now my Savior ¶
1031
00:53:18,195 --> 00:53:20,395
¶ I come ¶
1032
00:53:20,397 --> 00:53:21,997
- Girls do me a favor.
1033
00:53:21,999 --> 00:53:24,466
Wait for me in the hall.
1034
00:53:24,468 --> 00:53:27,102
Don't eat all the gummy worms.
1035
00:53:28,172 --> 00:53:29,705
- Thank you so much.
1036
00:53:29,707 --> 00:53:33,442
I would nave have been able
to do this without you.
1037
00:53:33,444 --> 00:53:35,444
- Why am I still
worried about you?
1038
00:53:35,446 --> 00:53:36,712
- The girls are
going to Florida.
1039
00:53:36,714 --> 00:53:37,713
I'm following after.
1040
00:53:37,715 --> 00:53:38,847
You don't have to worry.
1041
00:53:38,849 --> 00:53:40,315
We will be fine.
1042
00:53:42,853 --> 00:53:43,952
- Florida.
1043
00:53:45,189 --> 00:53:46,988
- You're a great brother.
1044
00:53:46,990 --> 00:53:47,923
Thank you.
1045
00:53:47,925 --> 00:53:49,991
- Yeah, I'm something.
1046
00:53:51,862 --> 00:53:53,128
- Let's do this.
1047
00:53:53,130 --> 00:53:57,165
- I really wish you'd
tell me what came to this.
1048
00:53:57,167 --> 00:53:59,935
¶ Oh I need thee ¶
1049
00:54:18,288 --> 00:54:20,756
- What are you doing here?
1050
00:54:20,758 --> 00:54:23,759
- I was in the neighborhood.
1051
00:54:23,761 --> 00:54:25,761
Wanna take a ride with me?
1052
00:54:25,763 --> 00:54:28,029
- I don't think that's
a very good idea.
1053
00:54:28,031 --> 00:54:29,431
- It's not a good idea.
1054
00:54:29,433 --> 00:54:31,133
It is a great idea.
1055
00:54:34,171 --> 00:54:37,272
- Tracy, I think you need to go.
1056
00:54:55,459 --> 00:54:58,059
- Hi, this isn't Ryan.
1057
00:54:58,061 --> 00:54:59,327
It's his wife.
1058
00:54:59,329 --> 00:55:02,197
Don't ever call
Ryan again, okay?
1059
00:55:02,199 --> 00:55:03,098
Or else.
1060
00:55:14,945 --> 00:55:16,011
Who's Tracy?
1061
00:55:16,814 --> 00:55:18,914
- Somebody from work.
1062
00:55:18,916 --> 00:55:21,349
- Why is she calling
you at 11:00 p.m.?
1063
00:55:21,351 --> 00:55:23,185
- Probably about my work.
1064
00:55:23,187 --> 00:55:25,821
- Isn't it a little
bit late for that?
1065
00:55:25,823 --> 00:55:28,023
- Give me my phone.
1066
00:55:28,025 --> 00:55:33,028
Don't answer my phone again
and mind your own business.
1067
00:55:35,465 --> 00:55:40,035
- Well it's our driveway
so it's my business, too.
1068
00:55:44,174 --> 00:55:49,244
¶ You always in my heart ¶
1069
00:55:50,314 --> 00:55:53,114
¶ You mean so much ¶
1070
00:55:53,116 --> 00:55:55,617
¶ I love you ¶
1071
00:56:01,124 --> 00:56:02,057
- Hi.
1072
00:56:03,260 --> 00:56:04,259
- Hi Tracy.
1073
00:56:13,003 --> 00:56:17,606
- So, I know this little
place upstairs on the roof
1074
00:56:20,077 --> 00:56:23,245
and I thought we
could go and talk.
1075
00:56:25,649 --> 00:56:28,016
No one goes up there.
1076
00:56:33,123 --> 00:56:34,656
- Up on the roof?
1077
00:56:39,897 --> 00:56:41,663
I'll let you know.
1078
00:56:43,033 --> 00:56:43,665
- Good.
1079
00:56:43,667 --> 00:56:46,101
Don't keep me waiting.
1080
00:56:46,904 --> 00:56:48,503
- Jay, come on in.
1081
00:56:52,209 --> 00:56:55,110
- You left a little early.
1082
00:56:55,112 --> 00:56:56,177
- Thanks.
1083
00:56:59,249 --> 00:57:01,449
Would you like some coffee?
1084
00:57:01,451 --> 00:57:02,517
- Yeah.
1085
00:57:07,257 --> 00:57:08,556
- Yeah.
1086
00:57:10,394 --> 00:57:11,927
Mandy.
1087
00:57:11,929 --> 00:57:14,429
- Can't be easy what
you're going through,
1088
00:57:14,431 --> 00:57:16,231
but you'll pull through.
1089
00:57:16,233 --> 00:57:17,098
You're just like me.
1090
00:57:17,100 --> 00:57:18,133
You're special.
1091
00:57:18,135 --> 00:57:19,601
You're a champion.
1092
00:57:19,603 --> 00:57:21,202
- You sure, Doug?
1093
00:57:21,204 --> 00:57:22,470
- Oh yeah, the women, the ego.
1094
00:57:22,472 --> 00:57:25,206
Everything's gotta
get stripped away.
1095
00:57:25,208 --> 00:57:29,644
There's only one thing
that matters in this life.
1096
00:57:34,084 --> 00:57:35,283
- What's that?
1097
00:57:36,720 --> 00:57:39,988
- When that guy
showed up to my house
1098
00:57:40,991 --> 00:57:44,259
and served me with
divorce papers.
1099
00:57:47,564 --> 00:57:50,198
- I can't believe
she did that to you.
1100
00:57:50,200 --> 00:57:54,202
You deserve so much
better and you know that.
1101
00:57:57,207 --> 00:57:58,740
What are you doing?
1102
00:58:02,446 --> 00:58:03,745
Get out.
1103
00:58:03,747 --> 00:58:05,647
- Grace, just calm
down a second.
1104
00:58:05,649 --> 00:58:07,215
- Don't touch me.
1105
00:58:10,387 --> 00:58:11,720
Please leave.
1106
00:58:13,223 --> 00:58:14,155
Now.
1107
00:58:16,493 --> 00:58:18,226
- Nothing happened.
1108
00:58:25,268 --> 00:58:27,402
¶ I love you ¶
1109
00:58:27,404 --> 00:58:28,737
- Cheers.
1110
00:58:28,739 --> 00:58:29,671
- Excuse me, excuse me.
1111
00:58:29,673 --> 00:58:31,373
This is a private party.
1112
00:58:31,375 --> 00:58:32,574
Excuse me.
1113
00:58:32,576 --> 00:58:33,408
- Hey buddy.
1114
00:58:33,410 --> 00:58:34,309
- Hello.
1115
00:58:34,311 --> 00:58:36,277
Are you deaf, man?
1116
00:58:36,279 --> 00:58:37,379
Why you giving him the mic?
1117
00:58:37,381 --> 00:58:38,313
- Boo.
1118
00:58:38,315 --> 00:58:40,181
- Boo.
1119
00:58:40,183 --> 00:58:42,017
Get off the stage.
1120
00:58:42,019 --> 00:58:43,451
Get off the stage.
1121
00:58:43,453 --> 00:58:47,222
¶ Oh Danny boy ¶
1122
00:58:47,224 --> 00:58:52,427
¶ The pipes, the
pipes are calling ¶
1123
00:58:54,064 --> 00:58:59,134
¶ From glen to glen ¶
1124
00:58:59,136 --> 00:59:04,305
¶ And down the mountainside ¶
1125
00:59:05,709 --> 00:59:10,478
¶ The summer's gone ¶
1126
00:59:10,480 --> 00:59:15,683
¶ And all the roses falling ¶
1127
00:59:18,688 --> 00:59:24,125
¶ It's you, it's you must go ¶
1128
00:59:26,063 --> 00:59:30,698
¶ And I must bide ¶
1129
00:59:32,069 --> 00:59:37,238
¶ But come ye back when
summer's in the meadow ¶
1130
00:59:44,147 --> 00:59:49,350
¶ Oh when the valley's hushed ¶
1131
00:59:50,220 --> 00:59:55,290
¶ And white with snow ¶
1132
00:59:56,526 --> 01:00:01,729
¶ It's I'll be
here in sunshine ¶
1133
01:00:04,334 --> 01:00:09,404
¶ Or in shadow ¶
1134
01:00:10,841 --> 01:00:15,410
¶ Oh Danny boy ¶
1135
01:00:15,412 --> 01:00:20,381
¶ Oh Danny boy ¶
1136
01:00:20,383 --> 01:00:23,351
¶ I love you so ¶
1137
01:00:26,890 --> 01:00:29,691
- It was at that
low point in his life
1138
01:00:29,693 --> 01:00:32,127
that he realized he
could not allow himself
1139
01:00:32,129 --> 01:00:34,129
to sink any further.
1140
01:00:34,131 --> 01:00:37,899
He needed to save his
marriage and his life.
1141
01:00:37,901 --> 01:00:40,468
God was sending his
messages through angels
1142
01:00:40,470 --> 01:00:43,738
and finally his
ears began to open.
1143
01:00:58,421 --> 01:01:00,321
- What's the matter?
1144
01:01:04,194 --> 01:01:06,761
- Your friend Jay stopped by.
1145
01:01:07,564 --> 01:01:09,797
- Well what did he want?
1146
01:01:14,905 --> 01:01:16,471
- He tried to.
1147
01:01:17,841 --> 01:01:19,774
- He tried to what?
1148
01:01:23,280 --> 01:01:24,212
Wait.
1149
01:01:29,319 --> 01:01:30,818
Babe, what'd he?
1150
01:01:33,723 --> 01:01:35,924
Did he try to touch you?
1151
01:01:37,527 --> 01:01:38,459
- Yes.
1152
01:01:40,463 --> 01:01:41,529
He tried to.
1153
01:01:44,734 --> 01:01:45,466
No, no.
1154
01:01:46,703 --> 01:01:48,603
You have enough
problems to deal with.
1155
01:01:48,605 --> 01:01:50,872
You're not gonna do anything.
1156
01:01:50,874 --> 01:01:52,407
Nothing happened.
1157
01:01:54,444 --> 01:01:55,343
Okay?
1158
01:01:56,413 --> 01:01:57,312
- You sure.
1159
01:01:57,314 --> 01:01:57,979
- Yes.
1160
01:01:58,882 --> 01:02:00,448
Nothing happened.
1161
01:02:04,955 --> 01:02:06,955
- You're okay?
1162
01:02:06,957 --> 01:02:08,489
- Yes.
1163
01:02:14,331 --> 01:02:15,230
- I'm sorry.
1164
01:02:15,232 --> 01:02:16,864
- I'm okay.
1165
01:02:18,635 --> 01:02:20,001
- It's the worst territory.
1166
01:02:20,003 --> 01:02:22,437
- Oh they're moving
me out soon though.
1167
01:02:22,439 --> 01:02:23,004
Good morning, boss.
1168
01:02:23,006 --> 01:02:24,405
- Good morning, Pat.
1169
01:02:24,407 --> 01:02:25,440
Reuben.
1170
01:02:25,442 --> 01:02:26,274
- Good to see you, boss.
1171
01:02:26,276 --> 01:02:27,442
- Robert.
1172
01:02:27,444 --> 01:02:28,009
- Morning, boss.
1173
01:02:28,011 --> 01:02:28,932
- Morning.
1174
01:02:28,933 --> 01:02:29,854
- Good morning.
1175
01:02:29,855 --> 01:02:30,776
- Carina, I'll meet
you in the cafeteria.
1176
01:02:30,780 --> 01:02:31,813
Great.
1177
01:02:31,815 --> 01:02:33,982
You are playing football, right?
1178
01:02:33,984 --> 01:02:34,916
- Absolutely.
1179
01:02:34,918 --> 01:02:35,783
See you at the game, boss.
1180
01:02:35,785 --> 01:02:36,985
- Fantastic.
1181
01:02:44,661 --> 01:02:45,526
- Hey Tracy?
1182
01:02:45,528 --> 01:02:46,527
- Yeah?
1183
01:02:46,529 --> 01:02:47,762
- Could you give us a minute?
1184
01:02:47,764 --> 01:02:50,398
- Yeah,
I'll see you later.
1185
01:02:50,400 --> 01:02:51,766
- Is there anything
you wanna say to me?
1186
01:02:51,768 --> 01:02:53,635
- What?
1187
01:02:53,637 --> 01:02:56,537
- Grace told me what happened.
1188
01:02:56,539 --> 01:02:57,622
- Nothing happened, Ryan.
1189
01:02:57,623 --> 01:02:58,706
- Huh, nothing happened?
1190
01:02:58,708 --> 01:02:59,941
Oh is that right?
1191
01:02:59,943 --> 01:03:00,875
You're a piece of garbage.
1192
01:03:00,877 --> 01:03:01,943
- Make you jealous, Ryan.
1193
01:03:01,945 --> 01:03:02,944
- Trying to make
me jealous, huh?
1194
01:03:02,946 --> 01:03:04,445
- Come on, Jay.
1195
01:03:04,814 --> 01:03:05,913
Walk away.
1196
01:03:07,350 --> 01:03:09,617
- I'll see you on the field.
1197
01:03:10,553 --> 01:03:12,553
- Two, three, saints.
1198
01:03:25,869 --> 01:03:27,535
- Alright timeout.
1199
01:03:34,577 --> 01:03:36,411
- Set.
1200
01:03:36,413 --> 01:03:37,312
Hut.
1201
01:03:41,718 --> 01:03:42,650
- Yeah.
1202
01:03:56,933 --> 01:03:58,866
- What are
you doing out here?
1203
01:03:58,868 --> 01:04:00,335
- Throwing apples against trees.
1204
01:04:00,337 --> 01:04:01,736
- Seems a little bit strange.
1205
01:04:01,738 --> 01:04:04,339
You standing out here doing
that in the middle of nowhere.
1206
01:04:04,341 --> 01:04:05,473
- No, it's not strange at all.
1207
01:04:05,475 --> 01:04:06,558
You know what?
1208
01:04:06,559 --> 01:04:07,642
It's a great way for me to deal
1209
01:04:07,644 --> 01:04:09,877
with the stresses of the office.
1210
01:04:09,879 --> 01:04:10,945
Here try.
1211
01:04:15,485 --> 01:04:16,417
- Alright.
1212
01:04:19,923 --> 01:04:21,489
- Nice.
1213
01:04:22,625 --> 01:04:23,624
- Does feel good.
1214
01:04:23,626 --> 01:04:24,592
- See that?
1215
01:04:24,594 --> 01:04:26,961
Work can be very stressful.
1216
01:04:29,532 --> 01:04:31,099
- You're right.
1217
01:04:31,101 --> 01:04:32,900
I have been under a
lot of stress lately.
1218
01:04:32,902 --> 01:04:34,369
I don't know if you heard,
1219
01:04:34,371 --> 01:04:37,105
but my mom's been
sick with cancer.
1220
01:04:37,107 --> 01:04:39,574
- Sorry I didn't know that.
1221
01:04:40,977 --> 01:04:42,610
- Yeah, thanks.
1222
01:04:45,982 --> 01:04:48,116
- Go home, Ryan.
1223
01:04:48,118 --> 01:04:49,784
Be there for your mom.
1224
01:04:49,786 --> 01:04:50,685
- Thanks.
1225
01:04:50,687 --> 01:04:52,153
Appreciate that.
1226
01:05:39,569 --> 01:05:40,635
- Flat tire?
1227
01:05:41,438 --> 01:05:42,904
- Yeah, can you believe it?
1228
01:05:42,906 --> 01:05:44,439
- Aw man, that's horrible.
1229
01:05:44,441 --> 01:05:46,107
Can I give you a hand with that?
1230
01:05:46,109 --> 01:05:47,041
- Oh, that's alright.
1231
01:05:47,043 --> 01:05:48,509
I got it, buddy.
1232
01:05:48,511 --> 01:05:50,445
- Aw man, you're
dressed too nice, man.
1233
01:05:50,447 --> 01:05:52,580
Here let me get this.
1234
01:05:52,582 --> 01:05:53,881
- You sure
you don't mind?
1235
01:05:53,883 --> 01:05:54,849
- Oh yes, sir.
1236
01:05:54,851 --> 01:05:56,083
No worries.
1237
01:05:56,085 --> 01:05:58,519
It'll take five
minutes at the most.
1238
01:05:58,521 --> 01:05:59,620
- That's awful nice of you.
1239
01:05:59,622 --> 01:06:01,689
Could I give you a few dollars?
1240
01:06:01,691 --> 01:06:02,457
- No thank you, sir.
1241
01:06:02,459 --> 01:06:03,224
I'm blessed already.
1242
01:06:03,226 --> 01:06:05,159
Thank you so much.
1243
01:06:05,161 --> 01:06:07,061
- I'm just gonna run
inside and wash my hands.
1244
01:06:07,063 --> 01:06:08,496
Thanks again.
1245
01:06:08,498 --> 01:06:13,701
¶ You wanna big mystery ¶
1246
01:06:16,473 --> 01:06:19,240
¶ Come see me ¶
1247
01:06:22,212 --> 01:06:24,745
- Hey buddy, where
can I wash my hands?
1248
01:06:24,747 --> 01:06:26,781
- Right behind there.
1249
01:06:27,617 --> 01:06:28,549
- Worm?
1250
01:06:29,619 --> 01:06:30,818
How you doing?
1251
01:06:32,121 --> 01:06:34,522
Literally, I just
got a flat outside.
1252
01:06:34,524 --> 01:06:36,624
Somebody's helping me
change the tire right now.
1253
01:06:36,626 --> 01:06:38,576
- Really?
1254
01:06:38,577 --> 01:06:40,527
- I just came in
to wash my hands.
1255
01:06:41,764 --> 01:06:44,131
- What's going
on in your life?
1256
01:06:44,133 --> 01:06:45,766
- Pretty normal stuff.
1257
01:06:45,768 --> 01:06:46,868
- Yeah?
1258
01:06:46,870 --> 01:06:49,604
- I ain't living like the Worm.
1259
01:06:49,606 --> 01:06:52,707
I'm married, kids,
and I'm in sales.
1260
01:06:53,243 --> 01:06:55,610
- How many kids you got?
1261
01:06:55,612 --> 01:06:56,110
- Four.
1262
01:06:56,112 --> 01:06:57,745
- Whoa.
1263
01:06:57,747 --> 01:06:59,013
I'm happy for you.
1264
01:06:59,015 --> 01:07:00,648
Are you happy?
1265
01:07:00,650 --> 01:07:04,285
- Right now I'm kind
of having a tough time.
1266
01:07:04,287 --> 01:07:06,120
- You know Ryan, my brother.
1267
01:07:06,122 --> 01:07:08,523
I always had you pegged
for being a writer.
1268
01:07:08,525 --> 01:07:09,991
I remember back in the old days
1269
01:07:09,993 --> 01:07:11,659
when we were in school
in English class,
1270
01:07:11,661 --> 01:07:15,129
you used to write these
fascinating stories.
1271
01:07:15,131 --> 01:07:18,966
Stories that most
people wouldn't believe.
1272
01:07:18,968 --> 01:07:22,637
I don't know if they were true,
or you were making them up,
1273
01:07:22,639 --> 01:07:27,575
but if I was you, I would
seriously, seriously consider
1274
01:07:28,578 --> 01:07:31,812
getting back into
being a writer.
1275
01:07:31,814 --> 01:07:34,782
You my friend
should be a writer.
1276
01:07:41,791 --> 01:07:44,225
- So I see you're a bit
of a spiritual person.
1277
01:07:44,227 --> 01:07:45,793
- How'd you know?
1278
01:07:48,798 --> 01:07:49,730
Yes, I am.
1279
01:07:52,101 --> 01:07:54,835
- My sister in-law's
big into God.
1280
01:07:54,837 --> 01:07:56,270
- Oh, smart girl.
1281
01:07:57,307 --> 01:07:59,807
- Well, sometimes
she gets a little
1282
01:07:59,809 --> 01:08:01,776
too preachy with everyone.
1283
01:08:01,778 --> 01:08:06,747
- Would you prefer that
she keep it all to herself?
1284
01:08:06,749 --> 01:08:08,349
- Yeah sometimes.
1285
01:08:08,351 --> 01:08:12,086
- Sometimes it just
comes pouring out.
1286
01:08:12,088 --> 01:08:14,288
- It's funny you say that.
1287
01:08:15,091 --> 01:08:16,357
I just ran into an old friend
1288
01:08:16,359 --> 01:08:18,859
I hadn't seen in about 20 years
1289
01:08:18,861 --> 01:08:21,329
and he says just the
slightest little thing to me
1290
01:08:21,331 --> 01:08:24,198
and it's like a light went off.
1291
01:08:25,001 --> 01:08:27,201
- What did he tell you?
1292
01:08:27,203 --> 01:08:32,773
- It's crazy 'cause
things haven't been
going my way lately.
1293
01:08:35,878 --> 01:08:38,312
Facing a lot of challenges.
1294
01:08:40,183 --> 01:08:44,251
But through a bit of an
odd sequence of events,
1295
01:08:45,088 --> 01:08:46,354
he shares with me that he thinks
1296
01:08:46,356 --> 01:08:48,990
I should be doing some writing
1297
01:08:50,326 --> 01:08:53,961
and because of this one
in a million coincidence
1298
01:08:53,963 --> 01:08:57,765
of running into him, he
shares something with me
1299
01:08:57,767 --> 01:09:01,235
that well it's really
got me thinking.
1300
01:09:03,072 --> 01:09:06,107
- There is no coincidence, Ryan.
1301
01:09:06,109 --> 01:09:10,845
Coincidence is just God's
way of remaining anonymous.
1302
01:09:17,053 --> 01:09:19,320
- Ryan had an epiphany.
1303
01:09:19,322 --> 01:09:22,256
Things suddenly
began to make sense.
1304
01:09:22,258 --> 01:09:24,792
God had filled his
heart and his mind
1305
01:09:24,794 --> 01:09:29,764
and as he took pen to hand,
he and the Almighty co-wrote
1306
01:09:29,766 --> 01:09:33,834
the story of his struggles
and his redemption.
1307
01:09:43,212 --> 01:09:45,913
- You look
beautiful, Rose.
1308
01:09:45,915 --> 01:09:47,415
- So sweet.
1309
01:09:47,417 --> 01:09:49,950
You're each other's strength.
1310
01:09:49,952 --> 01:09:50,918
We all are.
1311
01:10:03,966 --> 01:10:07,401
- I'm really
scared right now.
1312
01:10:08,237 --> 01:10:09,904
- Don't be scared.
1313
01:10:10,940 --> 01:10:12,339
Don't be scared.
1314
01:10:13,142 --> 01:10:16,110
I don't want you to be scared.
1315
01:10:16,112 --> 01:10:18,779
It's a natural part of life.
1316
01:10:19,916 --> 01:10:21,716
I'm okay with it.
1317
01:10:21,718 --> 01:10:24,485
- I'm not okay with it.
1318
01:10:28,791 --> 01:10:30,274
- Promise me.
1319
01:10:30,275 --> 01:10:31,758
Promise me that you're
going to be happy
1320
01:10:31,761 --> 01:10:35,496
and you're gonna take
care of your family.
1321
01:10:35,498 --> 01:10:40,768
I can't promise I'm gonna get
well but I know one thing.
1322
01:10:44,006 --> 01:10:46,373
I will never leave you.
1323
01:10:46,375 --> 01:10:49,877
I'll always be in
that heart of yours.
1324
01:10:53,449 --> 01:10:55,282
Do you believe me?
1325
01:10:55,284 --> 01:10:56,751
I will.
1326
01:10:56,753 --> 01:11:00,421
I'll stay right there,
crawling right in there.
1327
01:11:00,423 --> 01:11:01,756
I love you very much.
1328
01:11:01,758 --> 01:11:03,157
You've been a wonderful son.
1329
01:11:03,159 --> 01:11:04,892
I'm proud of you.
1330
01:11:06,162 --> 01:11:07,895
I'm proud of you.
1331
01:11:09,499 --> 01:11:11,332
Give me a hug.
1332
01:11:11,334 --> 01:11:12,833
I need a hug.
1333
01:11:23,246 --> 01:11:24,979
That's my boy.
1334
01:11:24,981 --> 01:11:26,347
That's my son.
1335
01:11:26,349 --> 01:11:27,481
I love you.
1336
01:11:28,518 --> 01:11:29,984
I'm proud of you.
1337
01:11:29,986 --> 01:11:30,518
- Love you.
1338
01:11:30,520 --> 01:11:32,153
- Love you.
1339
01:11:35,792 --> 01:11:39,827
- Could you stay
a little bit longer?
1340
01:11:39,829 --> 01:11:40,427
Please.
1341
01:11:40,429 --> 01:11:42,129
- I hope so.
1342
01:11:44,934 --> 01:11:47,168
At that moment, Ian seemed more
1343
01:11:47,170 --> 01:11:50,805
and more distant at
every passing moment.
1344
01:11:50,807 --> 01:11:53,874
His words could no
longer reach my ears
1345
01:11:53,876 --> 01:11:58,479
and I suddenly felt I was
in the presence of angels.
1346
01:11:59,816 --> 01:12:02,550
I knew my mom and dad
were now near to me.
1347
01:12:02,552 --> 01:12:06,487
I could feel them, sense
them, remember them.
1348
01:12:06,489 --> 01:12:08,489
Almost touch them.
1349
01:12:08,491 --> 01:12:11,592
They were waiting
to take my hand.
1350
01:12:36,052 --> 01:12:37,184
- She's gone.
1351
01:12:39,355 --> 01:12:40,454
I'm sorry.
1352
01:13:02,411 --> 01:13:04,178
Gladys, she's gone.
1353
01:13:10,586 --> 01:13:12,086
Rose is gone.
1354
01:13:18,895 --> 01:13:22,096
- She can finally rest now.
1355
01:13:22,098 --> 01:13:23,197
She's at peace.
1356
01:13:25,368 --> 01:13:26,300
- Thanks.
1357
01:13:28,037 --> 01:13:33,173
I thought she was gonna be
here a little bit longer.
1358
01:13:33,175 --> 01:13:34,508
Just a little.
1359
01:13:36,045 --> 01:13:39,079
I don't know what I'm gonna do.
1360
01:13:41,584 --> 01:13:44,652
- Thank you, sweetie,
for how you cared for me.
1361
01:13:44,654 --> 01:13:47,454
You looked at me as
your inspiration,
1362
01:13:47,456 --> 01:13:49,924
but you were actually mine.
1363
01:13:49,926 --> 01:13:52,927
You showed me that no
matter how bleak things are,
1364
01:13:52,929 --> 01:13:55,262
God never leaves our side.
1365
01:13:58,567 --> 01:14:01,535
- I don't know
what I'm gonna do.
1366
01:14:02,338 --> 01:14:04,004
- It'll be okay.
1367
01:14:04,607 --> 01:14:07,207
God has a plan for all of us.
1368
01:14:09,211 --> 01:14:10,678
Just have faith.
1369
01:14:19,722 --> 01:14:22,556
¶ Ave Maria ¶
1370
01:14:34,370 --> 01:14:39,606
¶ Gratia plena ¶
1371
01:14:42,445 --> 01:14:45,179
¶ Maria gratia ¶
1372
01:14:47,049 --> 01:14:51,986
- Is there anyone that
would like to say something?
1373
01:14:51,988 --> 01:14:57,191
¶ Maria gratia plena ¶
1374
01:15:01,530 --> 01:15:05,265
¶ Ave ¶
1375
01:15:05,267 --> 01:15:07,167
¶ Ave ¶
1376
01:15:09,038 --> 01:15:13,774
- So I guess this is the
end of the road for mom.
1377
01:15:13,776 --> 01:15:16,210
For some that may be true.
1378
01:15:17,279 --> 01:15:20,581
But in honor of her
I stand here today
1379
01:15:20,583 --> 01:15:23,150
in disagreement with that idea.
1380
01:15:24,153 --> 01:15:27,755
It is through her
example of love and life
1381
01:15:29,392 --> 01:15:31,725
that I have been blessed
with the understanding
1382
01:15:31,727 --> 01:15:33,761
of what matters most.
1383
01:15:36,032 --> 01:15:39,099
You see mom was a
person of faith.
1384
01:15:40,269 --> 01:15:42,202
With faith comes hope.
1385
01:15:43,572 --> 01:15:45,039
If you don't have
hope in this life,
1386
01:15:45,041 --> 01:15:49,043
well then you can
never truly be happy.
1387
01:15:49,045 --> 01:15:53,781
So the past year has been,
well it's been a living hell.
1388
01:15:55,618 --> 01:15:59,053
My own kids became
strangers to me.
1389
01:15:59,055 --> 01:16:02,256
I watched my wife
drift away from me.
1390
01:16:03,359 --> 01:16:06,393
I lost that powerful
position at my job.
1391
01:16:06,395 --> 01:16:08,595
A position that I
allowed to become
1392
01:16:08,597 --> 01:16:11,331
the very thing that defined me.
1393
01:16:13,803 --> 01:16:16,603
I arrived at a place in my life
1394
01:16:16,605 --> 01:16:20,274
that had become
meaningless or hopeless,
1395
01:16:22,812 --> 01:16:27,347
but then one night God
started weaving together
1396
01:16:28,651 --> 01:16:31,285
a sequence of events
that would lead me
1397
01:16:31,287 --> 01:16:34,822
to an understanding of
what I needed to do.
1398
01:16:36,158 --> 01:16:40,160
You see, even though
I thought I was lost,
1399
01:16:42,231 --> 01:16:47,101
God was with me the whole
time weaving together a fabric
1400
01:16:48,370 --> 01:16:53,240
that would lead me to a place
where I knew what I had to do.
1401
01:16:53,676 --> 01:16:55,209
And I did it.
1402
01:16:55,211 --> 01:16:57,878
So thanks to mom, to you Dad.
1403
01:16:59,281 --> 01:17:01,115
To my wife, Grace.
1404
01:17:02,718 --> 01:17:04,852
My beautiful kids.
1405
01:17:04,854 --> 01:17:07,121
My friends, my family.
1406
01:17:08,757 --> 01:17:12,426
I know in my heart
that this isn't the end
1407
01:17:13,896 --> 01:17:17,364
and it isn't the
end for my mother.
1408
01:17:17,366 --> 01:17:20,834
I imagine that
somewhere she's running
1409
01:17:20,836 --> 01:17:23,170
through a field right now.
1410
01:17:23,172 --> 01:17:25,439
And I say that she's running
1411
01:17:25,441 --> 01:17:29,343
because now she has
been made perfect.
1412
01:17:29,345 --> 01:17:31,145
She's been healed.
1413
01:17:32,882 --> 01:17:36,216
Maybe she's sitting with her mom
1414
01:17:37,386 --> 01:17:41,321
telling her stories about
her beautiful grandkids
1415
01:17:41,323 --> 01:17:46,226
or the 60 wonderful years
she spent with her husband.
1416
01:17:48,364 --> 01:17:49,363
It's true, Dad.
1417
01:17:50,366 --> 01:17:52,232
Mom could be up in
heaven right now
1418
01:17:52,234 --> 01:17:55,769
saying nothing but
nice things about you.
1419
01:17:56,906 --> 01:18:00,307
And we actually all have
the chance to go there, too,
1420
01:18:00,309 --> 01:18:03,810
but there's more for
us to do here first
1421
01:18:05,247 --> 01:18:09,783
because God has a plan and a
purpose for all of our lives.
1422
01:18:10,819 --> 01:18:13,320
For you too, Dad, to be more
1423
01:18:13,322 --> 01:18:17,191
of a blessing to
your grandchildren.
1424
01:18:17,193 --> 01:18:20,227
So don't give up, okay,
just because mom's gone.
1425
01:18:20,229 --> 01:18:22,963
We need you now more than ever.
1426
01:18:24,200 --> 01:18:27,467
And I wanna thank
you for showing me
1427
01:18:27,469 --> 01:18:31,238
how to be a better
father and a husband.
1428
01:18:31,240 --> 01:18:34,474
There's so much
more to this life.
1429
01:18:36,312 --> 01:18:37,477
It all connects.
1430
01:18:39,915 --> 01:18:42,282
There's no coincidence.
1431
01:18:43,852 --> 01:18:45,852
It's like a tapestry.
1432
01:18:48,991 --> 01:18:51,758
Like when you and mom, Dad,
went to that dance hall
1433
01:18:51,760 --> 01:18:53,427
so many years ago.
1434
01:18:53,429 --> 01:18:56,930
So many other places you
could've gone that night,
1435
01:18:56,932 --> 01:18:59,266
but it was meant to be.
1436
01:19:01,503 --> 01:19:04,705
And I believe you and mom
are gonna be together again.
1437
01:19:04,707 --> 01:19:05,606
One day.
1438
01:19:07,476 --> 01:19:09,343
This isn't the end.
1439
01:19:11,780 --> 01:19:14,014
It's just the beginning.
1440
01:19:15,851 --> 01:19:16,950
Miss you.
1441
01:19:20,456 --> 01:19:21,855
Love you a lot.
1442
01:19:31,033 --> 01:19:32,499
- Knock, knock.
1443
01:19:34,837 --> 01:19:37,404
Can I have your autograph?
1444
01:19:41,510 --> 01:19:43,343
- Where did you get that?
1445
01:19:43,345 --> 01:19:45,879
- Bobby gave it to me.
1446
01:19:45,881 --> 01:19:48,048
- He shouldn't have done that.
1447
01:19:48,050 --> 01:19:50,417
- If you really wrote this,
1448
01:19:50,419 --> 01:19:53,687
you know you have
to have forgiveness.
1449
01:19:54,923 --> 01:19:58,392
- I don't have to
have anything, Jay.
1450
01:19:59,461 --> 01:20:00,694
- I'm sorry, bro.
1451
01:20:01,964 --> 01:20:03,063
- So what?
1452
01:20:03,065 --> 01:20:04,364
In your mind this is the moment
1453
01:20:04,366 --> 01:20:07,034
where I turn the other cheek?
1454
01:20:08,971 --> 01:20:11,838
- Look, I was wrong alright.
1455
01:20:11,840 --> 01:20:13,674
I was dealing with
my own problems
1456
01:20:13,676 --> 01:20:17,477
and I mistook kindness
for something else.
1457
01:20:19,014 --> 01:20:21,682
It's no excuse but I am sorry.
1458
01:20:24,420 --> 01:20:25,585
- You mean that?
1459
01:20:26,822 --> 01:20:28,555
- I do.
1460
01:20:28,557 --> 01:20:30,090
This spoke to me.
1461
01:20:35,564 --> 01:20:36,463
- Hey Jay.
1462
01:20:36,465 --> 01:20:37,698
- What's up?
1463
01:20:37,700 --> 01:20:41,401
- So you know I've
forgiven you already,
1464
01:20:42,538 --> 01:20:44,604
but it doesn't mean I'm
gonna be inviting you over
1465
01:20:44,606 --> 01:20:46,540
for steaks any time soon.
1466
01:20:47,609 --> 01:20:49,076
- Be good, Ryan.
1467
01:20:59,521 --> 01:21:00,554
- Hey.
1468
01:21:00,556 --> 01:21:01,455
- Hey.
1469
01:21:02,624 --> 01:21:03,957
- About the other night.
1470
01:21:03,959 --> 01:21:05,359
- Yeah.
1471
01:21:05,361 --> 01:21:07,427
About the other night.
1472
01:21:09,465 --> 01:21:12,766
- This is never gonna happen.
1473
01:21:12,768 --> 01:21:13,700
- What?
1474
01:21:15,537 --> 01:21:16,470
- Yeah.
1475
01:21:17,473 --> 01:21:18,538
- Yeah?
1476
01:21:18,540 --> 01:21:19,606
That's it?
1477
01:21:20,976 --> 01:21:22,075
- Yeah.
1478
01:21:23,912 --> 01:21:24,978
Really.
1479
01:21:31,120 --> 01:21:34,755
By the way, thanks
for all the prayers.
1480
01:21:36,058 --> 01:21:37,891
You were right.
1481
01:21:37,893 --> 01:21:39,626
- Thanks.
1482
01:21:39,628 --> 01:21:41,595
I knew you'd come around.
1483
01:21:43,732 --> 01:21:45,399
- Ryan found the Lord,
1484
01:21:45,401 --> 01:21:47,801
but inside there
was still emptiness
1485
01:21:47,803 --> 01:21:52,038
as he worried about his dad
who was now even more distant
1486
01:21:52,040 --> 01:21:55,709
from God after losing
the love of his life,
1487
01:21:56,678 --> 01:21:58,979
but miracles do happen.
1488
01:21:58,981 --> 01:22:01,181
As my husband
entered that church,
1489
01:22:01,183 --> 01:22:04,117
I don't know if I
was more proud of Ian
1490
01:22:04,119 --> 01:22:06,520
for the huge step he was taking
1491
01:22:06,522 --> 01:22:10,557
or of Ryan for leading
his dad back to God.
1492
01:22:15,697 --> 01:22:16,563
- Ryan.
1493
01:22:16,565 --> 01:22:17,164
- Hey Pop.
1494
01:22:17,166 --> 01:22:22,469
- Hey son, I really like what
you said at Mom's funeral,
1495
01:22:22,471 --> 01:22:27,507
especially being a blessing
for the grandchildren,
1496
01:22:28,577 --> 01:22:31,711
and for me to find
a little more faith.
1497
01:22:31,713 --> 01:22:33,113
Thank you, son.
1498
01:22:51,733 --> 01:22:54,134
- Merry Christmas, Grandpa.
1499
01:22:56,538 --> 01:22:58,672
- Merry Christmas, Pop.
1500
01:22:59,808 --> 01:23:01,208
- Merry Christmas.
1501
01:23:02,578 --> 01:23:07,681
¶ My only wish as a
boy was to be a man ¶
1502
01:23:08,717 --> 01:23:10,250
- I haven't kissed
so many people.
1503
01:23:10,252 --> 01:23:15,489
¶ I heard that some day
I would understand ¶
1504
01:23:16,558 --> 01:23:21,728
¶ Here's the past
and here I am ¶
1505
01:23:22,898 --> 01:23:28,134
¶ All grown up wishing
I could be a boy again ¶
1506
01:23:29,505 --> 01:23:34,708
¶ And try to find
life in the shadows ¶
1507
01:23:36,778 --> 01:23:41,848
¶ And try to find the
heart in the scarecrow ¶
1508
01:23:43,118 --> 01:23:48,121
¶ And try to find the
story that I can tell ¶
1509
01:23:49,291 --> 01:23:54,728
¶ Try to find a dream
in a wishing well ¶
1510
01:23:55,864 --> 01:24:00,667
¶ Hey man how's it going ¶
1511
01:24:01,803 --> 01:24:06,640
¶ I can see it's
okay I suppose ¶
1512
01:24:09,211 --> 01:24:14,614
¶ I'm not sure anymore ¶
1513
01:24:16,218 --> 01:24:19,753
¶ It's okay I suppose ¶
1514
01:24:21,690 --> 01:24:22,756
- Mary.
1515
01:24:23,759 --> 01:24:24,324
Mary.
1516
01:24:25,561 --> 01:24:28,194
Mary, I can't figure
this thing out.
1517
01:24:28,196 --> 01:24:29,696
Mary.
1518
01:24:29,698 --> 01:24:31,131
- Turn this dial.
1519
01:24:31,133 --> 01:24:33,833
You see that little arrow?
1520
01:24:33,835 --> 01:24:35,068
Just turn it right there.
1521
01:24:35,070 --> 01:24:35,936
- Just turn it?
1522
01:24:35,938 --> 01:24:37,170
- Yeah.
1523
01:24:37,172 --> 01:24:42,275
¶ Sometimes my feet are aching ¶
1524
01:24:43,579 --> 01:24:47,847
¶ Sometimes my
legs are shaking ¶
1525
01:24:47,849 --> 01:24:50,717
- Okay gang, you ready?
1526
01:24:50,719 --> 01:24:51,818
Call it.
1527
01:24:51,820 --> 01:24:55,221
- Three,
two, one, blast off.
1528
01:24:56,858 --> 01:24:59,926
¶ Have I come too
far to turn around ¶
1529
01:24:59,928 --> 01:25:02,329
- Told you it would work.
1530
01:25:02,331 --> 01:25:05,932
¶ Hey man how's it going ¶
1531
01:25:07,369 --> 01:25:09,703
- My son had clearly
1532
01:25:09,705 --> 01:25:12,706
become the strength
of this family.
1533
01:25:12,708 --> 01:25:15,041
I could find comfort
as I departed
1534
01:25:15,043 --> 01:25:16,710
knowing he would be the leader
1535
01:25:16,712 --> 01:25:19,713
that they all needed him to be.
1536
01:25:36,999 --> 01:25:42,235
¶ Down below there is a
room inside our heart ¶
1537
01:25:43,071 --> 01:25:45,405
¶ A place that we can go ¶
1538
01:25:45,407 --> 01:25:48,775
- Hope and
faith are great things.
1539
01:25:48,777 --> 01:25:51,411
Ryan and Ian's
lives would continue
1540
01:25:51,413 --> 01:25:55,649
bathed in these two wonderful
gifts from our Lord.
1541
01:25:55,651 --> 01:25:59,386
As for me, I was headed
to far off places.
1542
01:26:01,189 --> 01:26:03,757
I felt a sense of
comfort and love
1543
01:26:03,759 --> 01:26:06,326
like I had never felt before.
1544
01:26:07,663 --> 01:26:10,330
I was moving towards something
greater than anything
1545
01:26:10,332 --> 01:26:12,932
any of us could ever fathom.
1546
01:26:12,934 --> 01:26:15,702
I was wrapped in
a blanket of love
1547
01:26:15,704 --> 01:26:18,405
and the holder was God himself.
1548
01:26:19,875 --> 01:26:20,874
I was home.
1549
01:26:25,681 --> 01:26:30,250
¶ There is only one voice ¶
1550
01:26:30,252 --> 01:26:32,452
¶ Whispering in our ear ¶
1551
01:26:32,454 --> 01:26:36,089
¶ There is only one place ¶
1552
01:26:36,091 --> 01:26:38,692
¶ Already here ¶
1553
01:26:38,694 --> 01:26:41,895
¶ There is only word ¶
1554
01:26:41,897 --> 01:26:46,433
¶ It's the word
you're thinking of ¶
1555
01:26:56,778 --> 01:27:01,848
¶ When they say that
I drive too slow ¶
1556
01:27:02,484 --> 01:27:05,085
¶ There's a secret here ¶
1557
01:27:05,087 --> 01:27:08,922
¶ There's something
they don't know ¶
1558
01:27:08,924 --> 01:27:14,060
¶ While I'm here I got
nowhere else to go ¶
1559
01:27:14,830 --> 01:27:19,899
¶ Home ¶
1560
01:27:21,269 --> 01:27:25,105
¶ There is only one voice ¶
1561
01:27:25,107 --> 01:27:27,741
¶ Whispering in our ear ¶
1562
01:27:27,743 --> 01:27:31,444
¶ There is only one place ¶
1563
01:27:31,446 --> 01:27:34,114
¶ Already here ¶
1564
01:27:34,116 --> 01:27:37,016
¶ There is only one word ¶
1565
01:27:37,018 --> 01:27:41,788
¶ It's the word
you're thinking of ¶
1566
01:27:58,974 --> 01:28:01,307
¶ Amazing grace ¶
1567
01:28:01,309 --> 01:28:04,277
¶ How sweet the sound ¶
1568
01:28:04,279 --> 01:28:09,849
¶ A sinner's prayer is heard
while falling to the ground ¶
1569
01:28:10,452 --> 01:28:13,386
¶ I once was lost ¶
1570
01:28:13,388 --> 01:28:16,189
¶ But now I'm found ¶
1571
01:28:16,191 --> 01:28:21,394
¶ Home ¶
1572
01:28:22,831 --> 01:28:26,566
¶ There is only one voice ¶
1573
01:28:26,568 --> 01:28:29,335
¶ Whispering in our ear ¶
1574
01:28:29,337 --> 01:28:32,972
¶ There is only one place ¶
1575
01:28:32,974 --> 01:28:35,809
¶ Already here ¶
1576
01:28:35,811 --> 01:28:38,578
¶ There is only one word ¶
1577
01:28:38,580 --> 01:28:43,983
¶ It's the word
you're thinking of ¶
1578
01:28:47,455 --> 01:28:51,324
¶ There is only one voice ¶
1579
01:28:51,326 --> 01:28:53,893
¶ Whispering in our ear ¶
1580
01:28:53,895 --> 01:28:57,330
¶ There is only one place ¶
1581
01:28:57,332 --> 01:28:59,966
¶ We're already here ¶
1582
01:28:59,968 --> 01:29:03,203
¶ There is only one word ¶
1583
01:29:03,205 --> 01:29:07,941
¶ It's the word
you're thinking of ¶
1584
01:29:16,318 --> 01:29:21,154
¶ I'm not feeling up
to par this morning ¶
1585
01:29:21,156 --> 01:29:26,192
¶ I had to pray last
night to get to sleep ¶
1586
01:29:27,863 --> 01:29:31,564
¶ And when I finally did I
had a dream of a dead friend ¶
1587
01:29:32,901 --> 01:29:37,103
¶ Who seemed to be
doing fine to me ¶
1588
01:29:38,073 --> 01:29:40,473
¶ You lead the way ¶
1589
01:29:40,475 --> 01:29:43,209
¶ I'll be behind ¶
1590
01:29:43,211 --> 01:29:45,879
¶ I won't think of ¶
1591
01:29:45,881 --> 01:29:48,615
¶ What I'll find ¶
1592
01:29:48,617 --> 01:29:51,417
¶ I'm walking in ¶
1593
01:29:51,419 --> 01:29:53,920
¶ With my eyes closed ¶
1594
01:29:53,922 --> 01:29:58,658
¶ Only God in heaven knows ¶
1595
01:30:00,095 --> 01:30:04,597
¶ I'm always feeling
better every morning ¶
1596
01:30:05,967 --> 01:30:09,669
¶ I can't believe how
I once knew life ¶
1597
01:30:11,039 --> 01:30:13,106
¶ You'll see me when
your time is come ¶
1598
01:30:13,108 --> 01:30:15,909
¶ To finally know what love is ¶
1599
01:30:15,911 --> 01:30:21,047
¶ You'll see me when
you are too alive ¶
1600
01:30:21,650 --> 01:30:23,983
¶ You lead the way ¶
1601
01:30:23,985 --> 01:30:26,653
¶ I'll be behind ¶
1602
01:30:26,655 --> 01:30:29,422
¶ I won't think of ¶
1603
01:30:29,424 --> 01:30:32,292
¶ What I'll find ¶
1604
01:30:32,294 --> 01:30:34,928
¶ I'm walking in ¶
1605
01:30:34,930 --> 01:30:37,697
¶ With my eyes closed ¶
1606
01:30:37,699 --> 01:30:43,069
¶ Only God in heaven knows ¶
1607
01:30:45,140 --> 01:30:49,208
¶ After all I'm only dreaming ¶
1608
01:30:56,017 --> 01:31:01,154
¶ Can't be real
but who's to say ¶
1609
01:31:02,190 --> 01:31:05,358
¶ Anyway ¶
1610
01:31:05,360 --> 01:31:10,229
¶ I think that he came
to me to tell me ¶
1611
01:31:10,231 --> 01:31:15,234
¶ All is well and
it will always be ¶
1612
01:31:16,571 --> 01:31:19,539
¶ But as long as you are
living on this earth ¶
1613
01:31:19,541 --> 01:31:21,307
¶ And just remember ¶
1614
01:31:21,309 --> 01:31:26,312
¶ Sometimes I think
you're luckier than me ¶
1615
01:31:27,248 --> 01:31:29,515
¶ You lead the way ¶
1616
01:31:29,517 --> 01:31:32,251
¶ I'll be behind ¶
1617
01:31:32,253 --> 01:31:34,754
¶ I won't think of ¶
1618
01:31:34,756 --> 01:31:37,623
¶ What I'll find ¶
1619
01:31:37,625 --> 01:31:38,691
¶ I'm walking in with.... ¶
108926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.