Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,040 --> 00:00:33,233
Who's that coming?
Stop!
2
00:00:40,948 --> 00:00:42,280
Where are you going?
3
00:00:47,492 --> 00:00:48,912
Who are you looking for?
4
00:00:54,994 --> 00:00:56,180
Can't you answer!
5
00:01:16,242 --> 00:01:19,172
What the hell is going on?
Don't worry.
6
00:01:19,196 --> 00:01:20,209
Nothing is happening.
7
00:01:23,001 --> 00:01:24,991
My men will take care of it.
8
00:01:56,299 --> 00:01:57,311
Teed Freeman!
9
00:01:57,855 --> 00:02:00,597
Come on out or I'll use dynamite!
10
00:02:06,813 --> 00:02:08,321
All right, as you wish.
11
00:02:12,462 --> 00:02:14,217
So, we'll end faster.
12
00:03:30,083 --> 00:03:32,461
$100,000 is the exact amount,
13
00:03:32,487 --> 00:03:35,422
that Jim Norton gang,
stole last year.
14
00:03:36,072 --> 00:03:37,777
We'll put it in the safe.
15
00:03:38,589 --> 00:03:39,629
Great.
16
00:03:40,500 --> 00:03:44,430
The National Mining Company
is very grateful that you...
17
00:03:44,456 --> 00:03:45,688
Mr. Reagan.
18
00:03:46,194 --> 00:03:47,377
At the time.
19
00:03:47,601 --> 00:03:50,361
Teed Freeman,
was Nortons right-hand man.
20
00:03:50,387 --> 00:03:52,680
But that doesn't prove anything.
21
00:03:52,703 --> 00:03:54,953
After the assault,
the gang split up.
22
00:03:55,005 --> 00:03:59,213
It consisted of six members.
Logan, Huster, Freeman...
23
00:03:59,349 --> 00:04:03,901
These were found
and executed by our hunter.
24
00:04:04,401 --> 00:04:06,788
I'm sorry, I wanted to say,
Mr. Reagan.
25
00:04:06,922 --> 00:04:09,638
So there's Buck Dago
and Sam Lister.
26
00:04:10,265 --> 00:04:11,654
Their boss...
27
00:04:12,035 --> 00:04:14,994
Jim Norton,
he was killed in Topeka.
28
00:04:15,436 --> 00:04:19,744
Jim Norton had a twin.
There is a lot of talk about it.
29
00:04:20,725 --> 00:04:22,510
You've probably heard
something about it.
30
00:04:23,765 --> 00:04:26,054
I know he lives, in Montana.
31
00:04:27,448 --> 00:04:28,743
In that case...
32
00:04:28,885 --> 00:04:30,815
I have to find and bring him in,
33
00:04:30,841 --> 00:04:33,653
since it concerns
mining company money.
34
00:04:33,679 --> 00:04:34,901
Watch out, Reagan.
35
00:04:35,205 --> 00:04:38,109
In Montana,
the law protects the killer.
36
00:04:38,135 --> 00:04:40,952
Even the most common ones.
37
00:04:42,425 --> 00:04:44,851
No wonder they are at war.
38
00:04:44,965 --> 00:04:47,412
In war?
Yes.
39
00:04:48,022 --> 00:04:51,912
Because there are cattlemen
and settlers killing each other...
40
00:04:52,254 --> 00:04:54,587
they burn and destroy everything,
41
00:04:54,920 --> 00:04:57,618
in Montana they don't
care about the law.
42
00:09:19,280 --> 00:09:20,896
Sheriff Coleman at last!
43
00:09:20,922 --> 00:09:23,095
I've been waiting,
for you since yesterday,
44
00:09:23,120 --> 00:09:24,764
I thought you were dead.
45
00:09:24,789 --> 00:09:28,482
These mischievous cattlemen are
determined to lynch poor settlers.
46
00:09:28,506 --> 00:09:31,463
If we don't hurry,
we'll be late!
47
00:09:31,487 --> 00:09:34,239
They'll hang him!
Hurry up Sheriff!
48
00:09:34,265 --> 00:09:37,575
Come on, we have to teach
that group a lesson.
49
00:09:39,200 --> 00:09:40,600
My gun!
50
00:09:41,382 --> 00:09:43,491
Leave me, I didn't do anything.
51
00:09:46,018 --> 00:09:48,482
Come on boys, hang him now.
52
00:10:01,000 --> 00:10:03,275
Listen up!
Have you seen the new Sheriff yet?
53
00:10:03,476 --> 00:10:05,081
Damn stupid idiots!
54
00:10:05,108 --> 00:10:07,132
You said you killed Norton?
Whose Sheriff Coleman?
55
00:10:08,037 --> 00:10:11,319
I'm sure I killed him!
Then who is this?
56
00:10:11,413 --> 00:10:13,474
We don't care
if you're the new Sheriff.
57
00:10:13,499 --> 00:10:15,760
Better shut-up
if you care about your skin!
58
00:10:15,786 --> 00:10:18,659
That bastard poisoned,
our water!
59
00:10:19,514 --> 00:10:20,590
Is it true?
60
00:10:20,760 --> 00:10:23,028
They ruined my crop, Sheriff!
61
00:10:24,490 --> 00:10:26,267
They burned my house!
62
00:10:27,002 --> 00:10:29,075
They insulted
and killed my wife!
63
00:10:29,500 --> 00:10:31,951
She committed suicide
out of poverty and shame.
64
00:10:31,978 --> 00:10:33,804
And her husband
is about to join her.
65
00:10:35,067 --> 00:10:37,111
Let him go.
66
00:10:42,558 --> 00:10:45,153
Next time I'll shoot more
in the middle.
67
00:10:47,556 --> 00:10:50,393
And that applies to everyone.
68
00:10:53,718 --> 00:10:55,881
Hm!
You heard, bastard
69
00:10:58,788 --> 00:11:00,029
Bring him, Smithy!
70
00:11:01,995 --> 00:11:04,703
Did you hear what
the Sheriff said?
71
00:11:05,000 --> 00:11:07,103
The law returned
to Miles City today.
72
00:11:07,729 --> 00:11:10,475
Violations of the law between
cattlemen and settlers will cease.
73
00:11:11,499 --> 00:11:13,699
You have to deal with us,
me and the Sheriff! Thank you!
74
00:11:14,041 --> 00:11:16,000
Come on, you bastard!
75
00:11:26,000 --> 00:11:30,175
Come on out Fisher.
You lost a lot.
76
00:11:31,132 --> 00:11:33,555
Come on, come on,
the danger is over.
77
00:11:34,000 --> 00:11:37,222
Not that I should starch
your Honor, but...
78
00:11:37,288 --> 00:11:41,031
The new Sheriff gave a good lesson,
to the men of Amos.
79
00:11:41,272 --> 00:11:43,650
It happened exactly as I said.
80
00:11:43,750 --> 00:11:46,070
The Sheriff has the right
to stand up for the poor, Gibson.
81
00:11:47,814 --> 00:11:50,641
I'm sorry I didn't
clean up before,
82
00:11:50,965 --> 00:11:53,350
but with everything
that happened today...
83
00:11:54,536 --> 00:11:57,327
By the way, it took you
a long time to get here.
84
00:11:57,351 --> 00:11:59,546
It's been two months since
the Judge appointed you.
85
00:11:59,570 --> 00:12:03,254
More specifically, when your colleague,
Sheriff Gibson was shot.
86
00:12:03,859 --> 00:12:07,130
Poor thing...
But you'll do better.
87
00:12:07,166 --> 00:12:08,486
You will like it here.
88
00:12:08,538 --> 00:12:10,300
It has a large living room, kitchen...
And I'm close
89
00:12:10,324 --> 00:12:12,444
Hey, Smithy!
What is? What you want?
90
00:12:13,265 --> 00:12:16,058
Do you have coffee?
Coffee!
91
00:12:16,784 --> 00:12:18,440
What do you think?
There is no hotel here.
92
00:12:21,550 --> 00:12:23,700
That doesn't work, Sheriff.
93
00:12:29,200 --> 00:12:31,888
Do you know anything
about Norton?
94
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
Trevor Norton?
Of course yes...
95
00:12:34,391 --> 00:12:37,656
he has been here for a long time,
he is one of the best settlers.
96
00:12:38,164 --> 00:12:40,022
I know people.
Be careful.
97
00:12:40,500 --> 00:12:41,936
Do you want a cup of coffee,
Sheriff?
98
00:12:43,000 --> 00:12:44,777
Trevor Norton...
99
00:12:45,082 --> 00:12:49,419
Yeah, and Norton believes cattlemen
and settlers can make a deal.
100
00:12:50,444 --> 00:12:53,488
While Amos Brownsberg disagrees.
101
00:12:54,000 --> 00:12:57,030
And who is he?
The Cattleman leader.
102
00:12:57,055 --> 00:12:59,010
He is surrounded by a group
of questionable people.
103
00:12:59,037 --> 00:13:02,000
It's what's going on
in Miles City, you saw it.
104
00:13:04,188 --> 00:13:07,198
And no one has
the courage to oppose?
105
00:13:07,909 --> 00:13:10,537
Oh! Yes.
The cemetery is full of them.
106
00:13:11,139 --> 00:13:12,654
Good Morning, Sheriff Coleman.
107
00:13:13,721 --> 00:13:16,291
I'm Judge Holden.
And that's Fisher.
108
00:13:16,665 --> 00:13:18,585
He sells goods, he takes
care of the post office.
109
00:13:18,785 --> 00:13:20,482
Buying votes is primary.
Judge...
110
00:13:20,996 --> 00:13:22,333
I didn't buy votes, Sheriff,
111
00:13:22,399 --> 00:13:26,999
they were given to me, by people
from Miles City, who value me.
112
00:13:27,300 --> 00:13:30,232
I'm glad to meet you, Sheriff.
113
00:13:30,727 --> 00:13:32,768
Listen, Judge Holden, I...
114
00:13:32,999 --> 00:13:36,089
The tension is great.
And it could be bigger...
115
00:13:36,219 --> 00:13:38,885
because the city is rich.
Do you want a cup of coffee, Judge?
116
00:13:39,000 --> 00:13:41,445
Please, Smithy, we all know
your coffee is great. Thanks.
117
00:13:41,888 --> 00:13:43,000
Hmm!
118
00:13:43,706 --> 00:13:46,388
I must warn you, your predecessor,
Sheriff Gibson...
119
00:13:47,344 --> 00:13:50,200
He did not die a natural death.
Yes I know.
120
00:13:50,681 --> 00:13:53,771
But I wanted to say...
Are you scared?
121
00:13:54,350 --> 00:13:57,160
Ah!
Who knows?
122
00:13:57,200 --> 00:14:03,680
Ah, when will you begin
your work, Sheriff?
123
00:14:06,393 --> 00:14:10,000
I think the moment...
I get something to drink.
124
00:14:26,999 --> 00:14:29,401
I can't blame you, Farley,
125
00:14:29,499 --> 00:14:31,201
I can't give more,
than $5,000 dollars.
126
00:14:31,522 --> 00:14:33,955
I really can't give
more at the moment.
127
00:14:34,000 --> 00:14:36,004
I agree.
I agree, Norton
128
00:14:36,066 --> 00:14:39,444
I want to get out of this hell.
Amos's people are threatening me.
129
00:14:40,000 --> 00:14:41,300
Sign it.
130
00:14:42,317 --> 00:14:43,899
What can I get you?
Whiskey?
131
00:14:44,000 --> 00:14:45,833
No, beer.
132
00:14:48,585 --> 00:14:49,884
Are you the new Sheriff?
133
00:14:50,940 --> 00:14:53,650
Looks like it.
Sorry.
134
00:14:56,481 --> 00:15:00,367
When Sheriff Gibson was shot,
they shattered my beautiful mirror.
135
00:15:00,645 --> 00:15:04,667
Don't worry, I won't get shot.
I will think of your mirror.
136
00:15:06,138 --> 00:15:09,252
All right. Goodbye Norton.
Goodbye, Farley.
137
00:15:12,753 --> 00:15:14,404
Can I offer you a drink,
Sheriff?
138
00:15:15,107 --> 00:15:18,093
My name is Trevor Norton, Sheriff.
Welcome to Miles City.
139
00:15:19,269 --> 00:15:22,925
Nice to meet you.
You seem to be a gentleman.
140
00:15:22,951 --> 00:15:25,360
I am against
the exploitation of people.
141
00:15:25,386 --> 00:15:27,883
I believe that cattlemen
and settlers can live in peace.
142
00:15:28,633 --> 00:15:31,992
And you?
How about it, Sheriff?
143
00:15:33,160 --> 00:15:36,699
It may be so, but separated
by barbed wire, huh, ah.
144
00:15:37,014 --> 00:15:39,991
No barbed wire needed.
I disagree.
145
00:15:40,759 --> 00:15:44,521
And I don't think you,
can count on it, Mr. Norton.
146
00:15:44,675 --> 00:15:48,294
I'm Brownsberg Amos.
And did you say something?
147
00:15:48,859 --> 00:15:50,847
That the law,
cannot favor settlers.
148
00:15:50,873 --> 00:15:53,283
Montana is a territory
that belongs to cattlemen.
149
00:15:53,447 --> 00:15:56,094
We cannot allow foreigners
to cultivate the land here.
150
00:15:56,122 --> 00:15:58,553
That would mean
the end of our cattle, hm!
151
00:15:58,579 --> 00:16:02,531
No, Brownsberg, hm.
Montana is a large territory.
152
00:16:02,850 --> 00:16:06,631
There's room for everyone.
Oh yeah.
153
00:16:06,657 --> 00:16:09,426
I think so too,
but not for the settlers.
154
00:16:10,323 --> 00:16:11,719
There are many of us, Sheriff.
155
00:16:11,821 --> 00:16:14,582
And there are a lot
of hot heads between us.
156
00:16:14,838 --> 00:16:18,363
Sheriff! Come on!
The mob is attacking the jail!
157
00:16:22,167 --> 00:16:23,764
Excuse me, gentlemen.
158
00:16:24,013 --> 00:16:26,902
Good discussion, I'll cool
the hot heads and we'll finish it.
159
00:16:36,376 --> 00:16:38,832
Don't be stupid, Smithy!
160
00:16:39,056 --> 00:16:41,592
Release him and we will
leave in silence.
161
00:16:43,624 --> 00:16:45,456
Anyone who tries
something will not leave.
162
00:16:45,550 --> 00:16:49,330
I'll shoot the first one
to try to enter here!
163
00:16:50,033 --> 00:16:51,121
Come on!
164
00:16:53,773 --> 00:16:54,999
Enough! Enough!
165
00:16:56,262 --> 00:16:59,913
You had a lot of fun.
Get out now!
166
00:17:00,088 --> 00:17:02,663
Give us the prisoners, Sheriff.
167
00:17:02,711 --> 00:17:04,155
The real culprits
are not the settlers.
168
00:17:04,200 --> 00:17:06,709
The Judge will decide.
169
00:17:06,945 --> 00:17:07,999
In the meantime,
he will remain safe.
170
00:17:08,227 --> 00:17:09,538
Why not shut down the cattlemen?
171
00:17:09,955 --> 00:17:11,924
that destroy our
homes and crops.
172
00:17:12,042 --> 00:17:14,708
Put them in jail and protect us.
173
00:17:16,241 --> 00:17:18,144
Hear what I am
telling you of justice
174
00:17:18,300 --> 00:17:19,888
I don't like aggressive people.
175
00:17:20,045 --> 00:17:22,374
You or they.
Ranchers or Settlers.
176
00:17:22,490 --> 00:17:25,380
Do what you think is best Sheriff.
But I warn you.
177
00:17:25,614 --> 00:17:29,536
If there's no justice,
you will have to deal with my fist.
178
00:17:32,712 --> 00:17:33,807
Let's go boys!
179
00:17:41,605 --> 00:17:44,532
Be careful!
Hey Smithy, it's me!
180
00:17:44,885 --> 00:17:47,909
Excuse me, Sheriff.
I didn't know it was you.
181
00:17:48,396 --> 00:17:51,155
Did I miss anything?
You almost ruined my hat.
182
00:17:51,284 --> 00:17:52,833
I wouldn't do that, Sheriff.
183
00:17:58,000 --> 00:18:01,584
Hm! There is a lot of confusion
in this city, I need some peace.
184
00:18:02,014 --> 00:18:03,858
When it gets dark,
don't look for me...
185
00:18:03,877 --> 00:18:04,975
Get me horses with supplies.
186
00:18:04,991 --> 00:18:07,358
Go see if everything's okay.
I understand...
187
00:18:31,333 --> 00:18:34,740
Buck Dago and Sam Lister,
two idiots.
188
00:18:35,668 --> 00:18:37,555
You talk too much.
189
00:18:37,600 --> 00:18:41,000
I told you to kill him!
190
00:18:42,000 --> 00:18:45,200
When I shot him, he fell
as hard as a piece of wood.
191
00:18:45,762 --> 00:18:48,864
I was with Coleman,
in Omston prison for two years.
192
00:18:49,555 --> 00:18:54,827
I will not forget the face,
of a man of the law.
193
00:18:56,399 --> 00:18:57,907
So how do you explain this?
194
00:18:59,263 --> 00:19:01,850
We killed Coleman.
195
00:19:02,600 --> 00:19:04,923
If you want, we can kill him too
196
00:19:06,046 --> 00:19:06,333
No!
197
00:19:07,369 --> 00:19:11,151
We'll meet him first.
We need to know who he is.
198
00:19:11,200 --> 00:19:13,100
He can be much more useful alive.
199
00:19:13,336 --> 00:19:13,888
And now, get out!
200
00:19:17,551 --> 00:19:19,419
Take it easy.
Remember that you're in the city.
201
00:19:30,826 --> 00:19:31,949
Savages!
202
00:19:33,771 --> 00:19:37,287
The bag! Get the money!
Bastards!
203
00:19:44,832 --> 00:19:48,584
Turn me to the door.
Turn me to the door!
204
00:20:05,307 --> 00:20:07,253
Is there something wrong, Sheriff?
205
00:20:07,732 --> 00:20:10,187
Gentlemen always
take the purse to the Miss.
206
00:20:10,500 --> 00:20:12,333
We can't reach it.
207
00:20:13,000 --> 00:20:14,614
All right, let's see
if you can do it now.
208
00:20:17,136 --> 00:20:19,104
Pick up that bag!
209
00:20:20,351 --> 00:20:22,355
I hope you guys understand
the lesson.
210
00:20:31,241 --> 00:20:32,000
Thanks.
212
00:20:41,013 --> 00:20:43,263
I lose more patience every day.
Everybody just break it up.
213
00:20:43,623 --> 00:20:43,966
Come on!
214
00:21:04,151 --> 00:21:07,235
This prison will be
fuller than the saloon.
215
00:21:08,397 --> 00:21:09,646
Thank you!
216
00:21:09,571 --> 00:21:10,662
Come on, give me your toys!
Hurry up!
217
00:21:10,785 --> 00:21:12,474
Come on! Come on you!
Come in!
218
00:21:13,268 --> 00:21:15,956
So what? Do you like it?
219
00:21:18,375 --> 00:21:21,920
Don't think you've won, Smithy!
Have you ever heard of Brownsberg?
220
00:21:22,101 --> 00:21:23,551
Now yes, very much.
I'm shaking with fear!
221
00:21:23,679 --> 00:21:25,111
Hurry up! To the cell!
222
00:21:31,080 --> 00:21:34,163
It would be better to release
them, Sheriff.
223
00:21:34,250 --> 00:21:36,222
Brownsberg won't like it.
224
00:21:36,990 --> 00:21:39,733
I don't care what Brownsberg
likes or dislikes.
225
00:21:40,188 --> 00:21:42,854
These guys been living
with cattle for three months.
226
00:21:43,259 --> 00:21:45,120
Now, everyone has the right
to entertainment.
227
00:21:45,069 --> 00:21:48,940
I don't think the girl
thought of that either.
228
00:21:48,999 --> 00:21:51,235
She is one of the poor settlers
in this city who...
229
00:21:51,244 --> 00:21:54,785
are responsible for everything.
230
00:21:55,326 --> 00:21:59,759
Responsible for everything?
Are the people like you!
231
00:22:01,833 --> 00:22:06,179
Come in to the cell!
It is the room of justice for you.
232
00:22:07,815 --> 00:22:11,300
You'll pay for it, Sheriff.
You will pay for it!
233
00:22:29,379 --> 00:22:32,011
Goodbye, Miss Sally.
I wish your Uncle good health.
234
00:22:33,035 --> 00:22:34,951
Goodbye Mr. Fisher,
and thank you.
235
00:22:38,927 --> 00:22:40,741
Can I help you Miss Sally?
236
00:22:41,608 --> 00:22:42,952
Oh, Sheriff.
237
00:22:46,609 --> 00:22:49,907
I would like to thank you.
My name is Sally Norton.
238
00:22:50,206 --> 00:22:53,605
I know your Father
is Trevor Norton.
239
00:22:53,916 --> 00:22:56,993
He's my Uncle.
But to me, he's like a Father.
240
00:22:58,048 --> 00:22:59,955
You lived
with him a long time?
241
00:23:00,320 --> 00:23:01,357
No.
242
00:23:01,879 --> 00:23:03,973
As a child, I was sent
to school in the East.
243
00:23:04,999 --> 00:23:06,999
I'm an orphan, and my
Uncle Trevor took me in.
244
00:23:07,611 --> 00:23:09,953
Now forgive me, Sheriff,
but I have to go.
245
00:23:52,434 --> 00:23:54,168
We burn everything
that is not useful to us.
246
00:24:01,718 --> 00:24:04,783
Tomorrow we will
start building a fence.
247
00:24:10,692 --> 00:24:12,610
So it was you who bought
the homestead from Farley, huh.
248
00:24:13,436 --> 00:24:14,835
Huh, yes that's right.
Why?
249
00:24:16,594 --> 00:24:18,885
Won't you join us in our fight?
250
00:24:18,970 --> 00:24:21,580
It's better not to rely on me,
because I'm a peaceful person.
251
00:24:23,083 --> 00:24:25,024
I see you bought everything
from Farley, right Norton?
252
00:24:26,050 --> 00:24:27,864
Even his cowardice.
253
00:24:29,358 --> 00:24:31,270
I'll pretend I didn't hear it.
254
00:24:32,482 --> 00:24:33,978
I'm a resident like you.
255
00:24:34,511 --> 00:24:36,953
I just don't like violence
and I'm against it.
256
00:24:44,664 --> 00:24:45,993
You don't belong to us!
257
00:25:15,948 --> 00:25:17,025
Stop it!
258
00:25:59,317 --> 00:26:00,775
No! No, Uncle!
259
00:26:04,720 --> 00:26:05,800
No!
260
00:26:09,358 --> 00:26:11,211
Get off my property!
261
00:26:12,490 --> 00:26:14,079
When you're attacked by cattle...
262
00:26:14,104 --> 00:26:16,189
let us know when
they dig your grave.
263
00:26:16,797 --> 00:26:20,475
I will not be attacked by anyone.
I will live in peace.
264
00:26:21,726 --> 00:26:22,762
Come on!
265
00:26:37,187 --> 00:26:40,326
I'm glad to see your star,
Sheriff.
266
00:26:40,905 --> 00:26:42,534
Really? Huh!
267
00:26:42,560 --> 00:26:44,858
He protected me
in the city today.
268
00:26:45,017 --> 00:26:46,022
Really?
269
00:26:46,208 --> 00:26:49,064
You seem to be determined
to protect our entire family.
270
00:26:49,148 --> 00:26:52,105
You see what savages can do?
271
00:26:53,758 --> 00:26:56,621
Well, savages
always act like this.
272
00:26:57,936 --> 00:27:00,514
I thought you'd
be defeated, Norton.
273
00:27:00,539 --> 00:27:03,268
You over-estimate me.
I was lucky, that's all.
274
00:27:03,793 --> 00:27:05,257
We settlers have hard hands.
275
00:27:06,518 --> 00:27:08,333
But your hands are not
just in one place.
276
00:27:09,973 --> 00:27:11,060
Why?
277
00:27:11,598 --> 00:27:13,990
They used to hold
a revolver, along with a gang.
278
00:27:16,976 --> 00:27:18,741
Will you stay with us for lunch?
279
00:27:19,012 --> 00:27:21,619
We only have simple food,
because we are not settled in.
280
00:27:21,870 --> 00:27:24,320
Thanks, I didn't count
on it and I'm not hungry.
281
00:27:24,925 --> 00:27:26,619
But I'd be happy to, tomorrow.
282
00:27:28,865 --> 00:27:31,431
See you again, Sheriff?
283
00:27:34,761 --> 00:27:36,379
I can swear to that.
284
00:27:40,397 --> 00:27:42,315
I'm sure he'll be back.
285
00:27:42,770 --> 00:27:46,772
The hunter smelled the prey
and would not allow it to escape.
286
00:27:55,770 --> 00:27:58,926
That is the challenge, Judge!
Do you understand that?
287
00:27:59,550 --> 00:28:03,851
You're very nervous,
Mr. Amos. It's...
288
00:28:04,357 --> 00:28:08,385
a rapist with a star,
and I don't like that with the Sheriff.
289
00:28:09,345 --> 00:28:12,691
Don't try to get close
to the cell!
290
00:28:12,802 --> 00:28:16,144
It is so close that I will hit
even if you don't want to!
291
00:28:16,181 --> 00:28:19,544
Shut up. Anyone who believes...
Judge! Cala-te
292
00:28:20,205 --> 00:28:23,529
What is the punishment for contempt
of a official authority?
293
00:28:24,134 --> 00:28:27,860
A month in jail, Sheriff.
With the right to release on bail.
294
00:28:28,340 --> 00:28:31,033
If someone pays a fine.
295
00:28:34,020 --> 00:28:36,371
Everything has a price,
is that so, Sheriff?
296
00:28:36,423 --> 00:28:39,618
Human life has
a much higher price.
297
00:28:41,403 --> 00:28:43,257
Disrespect for the official...
298
00:28:43,709 --> 00:28:48,182
30 days in jail or $200.
Make up your mind, Mr. Brownsberg.
299
00:28:48,504 --> 00:28:52,516
It's the maximum punishment,
but the law entitles me to do it.
300
00:29:00,436 --> 00:29:04,385
Here's $500.
That's all I have.
301
00:29:06,300 --> 00:29:08,056
All right, drop them.
302
00:29:09,212 --> 00:29:11,169
Smithy!
Open up, they're free.
303
00:29:12,346 --> 00:29:13,472
Hm! Yeah.
304
00:29:15,167 --> 00:29:20,289
Volitional! If it was up
to me, they would rot here.
305
00:29:20,929 --> 00:29:23,758
Come on, come on out!
306
00:29:23,784 --> 00:29:25,729
Everybody go out!
307
00:29:25,981 --> 00:29:27,170
I don't want to see you here!
308
00:29:27,256 --> 00:29:29,829
Otherwise, I do not
guarantee your lives.
309
00:29:30,635 --> 00:29:32,800
I have to warn you,
Mr. Brownsberg.
310
00:29:33,276 --> 00:29:37,583
If you send your men against
the settlers, you will pay for it.
311
00:29:37,607 --> 00:29:39,381
If it's a threat, I'm
not afraid Sheriff.
312
00:29:39,406 --> 00:29:41,873
I only do what is right.
313
00:29:42,452 --> 00:29:43,993
I wonder, Judge, huh...
314
00:29:44,302 --> 00:29:47,880
what is the maximum punishment
for those who abuse their powers?
315
00:29:48,030 --> 00:29:51,758
In our state, these people are
hanged, Brownsberg.
316
00:30:02,341 --> 00:30:04,364
Get out of here!
317
00:30:05,748 --> 00:30:06,870
Bastards!
318
00:30:18,948 --> 00:30:20,029
You can go.
319
00:30:22,460 --> 00:30:26,309
Friends listen,
we've gone too far.
320
00:30:26,334 --> 00:30:29,616
The federal government
can send cavalry here.
321
00:30:29,928 --> 00:30:31,491
Are you scared, Pearson?
322
00:30:31,862 --> 00:30:35,344
If we retreat,
the dirty settlers win.
323
00:30:35,882 --> 00:30:37,399
That will be our death.
324
00:30:37,760 --> 00:30:40,644
I'm not a coward,
but I don't agree with Barkley!
325
00:30:40,669 --> 00:30:42,306
I'm also not guilty of murder!
326
00:30:42,332 --> 00:30:44,944
I said it was a mistake to order
Sheriff Gibson to be killed.
327
00:30:44,968 --> 00:30:46,379
No one can accuse me of that!
328
00:30:48,479 --> 00:30:51,587
Friends, Amos Browsberger,
did the right thing.
329
00:30:52,137 --> 00:30:54,270
Because he's the master...
330
00:30:54,633 --> 00:30:56,726
and our business is thriving.
331
00:30:56,752 --> 00:30:58,015
You speak well, Barkley.
332
00:30:58,040 --> 00:31:00,851
But what are we going
to do with the Sheriff?
333
00:31:01,705 --> 00:31:05,147
The new Sheriff is a tough guy,
but it will end soon.
334
00:31:05,223 --> 00:31:06,596
Everything has it's time.
335
00:31:06,916 --> 00:31:09,947
Now we can get rid
of the settlers without fear.
336
00:31:11,259 --> 00:31:13,973
I don't understand you, Amos.
It is easy.
337
00:31:14,164 --> 00:31:16,800
I have gunslingers here...
338
00:31:16,857 --> 00:31:19,688
which you just need to send
to light a couple of settler shacks...
339
00:31:19,713 --> 00:31:21,845
and our hands will stay clean.
340
00:31:22,086 --> 00:31:24,066
Clean hands, yes?
341
00:31:27,935 --> 00:31:30,222
But not conscience, Brownsberg.
342
00:31:30,903 --> 00:31:34,277
Your conscience didn't hurt when
you needed some services, Pearson.
343
00:31:34,760 --> 00:31:38,445
There is no going back now.
Carven has already begun.
344
00:31:47,339 --> 00:31:50,764
Go! Remove Norton.
Burn everything.
345
00:32:29,918 --> 00:32:31,214
Bring more barbed wire.
346
00:33:43,265 --> 00:33:45,901
Get out the back!
Kill him!
347
00:34:01,157 --> 00:34:05,147
Go see if everything's okay.
Murderers! Criminals! Help!
348
00:34:05,170 --> 00:34:07,937
Hey, shut up!
I'm a calm person.
349
00:34:08,198 --> 00:34:10,194
I don't want anyone
to hear screams from home.
350
00:34:21,669 --> 00:34:23,415
Look!
The Sheriff is here!
351
00:34:28,133 --> 00:34:31,573
Brownsberg will have to pay us
extra for this work.
352
00:34:31,874 --> 00:34:33,722
It will be an extra bonus for us.
353
00:34:44,168 --> 00:34:45,378
Don't take your eyes off him.
354
00:35:17,436 --> 00:35:20,501
Over here!
As soon as he opens the door, shoot.
355
00:35:58,434 --> 00:35:59,577
Thank you.
356
00:36:23,279 --> 00:36:25,601
Uncle Norton!
He being attacked!
357
00:36:40,690 --> 00:36:42,611
He's a great shooter.
358
00:36:55,704 --> 00:36:56,880
Stop!
359
00:36:57,593 --> 00:36:58,756
Wait!
360
00:37:01,641 --> 00:37:03,035
Go here!
361
00:37:07,114 --> 00:37:11,346
Only one person could shoot
like Norton. Jim Norton.
362
00:37:18,492 --> 00:37:20,764
But Jim Norton is underground.
363
00:37:38,948 --> 00:37:42,072
You're not armed, Buck.
It wasn't a weapon.
364
00:37:42,568 --> 00:37:44,853
We'll serve it.
365
00:37:45,284 --> 00:37:46,384
Ah!
366
00:37:46,880 --> 00:37:48,243
We'll take him between two fires.
367
00:37:48,269 --> 00:37:50,465
Well, you go first.
368
00:38:01,524 --> 00:38:03,161
It's better to give up!
369
00:38:04,045 --> 00:38:08,493
Hey, it's his voice.
No! In any case!
370
00:38:09,016 --> 00:38:11,813
This is your last chance!
There is no escape!
371
00:38:14,358 --> 00:38:15,687
It really is him, Sam.
372
00:38:16,568 --> 00:38:18,841
There is only one
way to find out.
373
00:38:19,025 --> 00:38:21,128
Let's face it.
Are you crazy?
374
00:38:21,152 --> 00:38:23,518
If it's Jim, he'll
kill us like dogs!
375
00:38:24,707 --> 00:38:28,011
Yes, but if it's Trevor,
he doesn't stand a chance.
376
00:38:29,959 --> 00:38:32,683
He's good!
The man is a very great shooter!
377
00:38:33,087 --> 00:38:35,575
He must be one of us.
Can we help him?
378
00:38:35,770 --> 00:38:36,791
Lets go!
379
00:38:44,738 --> 00:38:46,177
Lower that weapon!
380
00:38:46,202 --> 00:38:47,972
Come on, come here
with your hands up!
381
00:38:54,282 --> 00:38:55,331
Go!
382
00:38:56,330 --> 00:38:58,145
Sam and Buck, damn.
383
00:39:01,662 --> 00:39:03,244
Leave me, Sheriff!
384
00:39:07,776 --> 00:39:11,260
We apologize,
but I am obliged to prevent it.
385
00:39:11,822 --> 00:39:13,801
They wouldn't be
the only ones I shot.
386
00:39:26,916 --> 00:39:29,110
Did you do it all yourself?
387
00:39:29,309 --> 00:39:33,888
I was lucky, even though
I'm not a bad shooter.
388
00:39:38,660 --> 00:39:39,978
Beautiful weapon.
389
00:39:42,682 --> 00:39:46,461
It's not easy to get
a rifle like this, Norton.
390
00:39:49,980 --> 00:39:52,004
He won it a year ago
in Kansas City.
391
00:39:54,002 --> 00:39:57,822
Trevor Norton, winner.
Hm-hm! Yeah.
392
00:39:59,177 --> 00:40:00,507
Goodbye.
393
00:40:08,893 --> 00:40:10,893
Aren't the two of you looking
to go North?
394
00:40:12,189 --> 00:40:13,730
Do you know us?
395
00:40:14,646 --> 00:40:16,730
More than you think, guys.
396
00:40:17,544 --> 00:40:19,314
Need help, Sheriff?
397
00:40:20,294 --> 00:40:22,822
Thanks Graham, I can handle it.
398
00:40:24,097 --> 00:40:25,133
Let's go.
399
00:40:27,540 --> 00:40:28,644
We are going.
400
00:40:31,024 --> 00:40:33,649
That's not possible, you saw,
they were unarmed.
401
00:40:33,815 --> 00:40:37,711
Mistakes can happen very
easily in the middle of a fight, Sally.
402
00:40:43,574 --> 00:40:47,993
I was wrong about you, Norton.
Did you come to tell me?
403
00:40:48,343 --> 00:40:50,552
One more thing.
We want you to lead us.
404
00:40:51,603 --> 00:40:56,070
Will you all listen to me?
Everyone! Yes!
405
00:40:56,382 --> 00:40:58,543
I have always tried
to keep the peace.
406
00:40:58,777 --> 00:41:01,285
But if that is not possible,
then we will fight.
407
00:41:01,977 --> 00:41:03,220
All right, Norton.
408
00:41:03,415 --> 00:41:05,368
I agree.
We agree with that.
409
00:41:39,267 --> 00:41:41,162
There will be a great war.
410
00:41:41,555 --> 00:41:44,137
Our people will meet
in Paso Cheyenne tomorrow.
411
00:41:44,162 --> 00:41:47,075
Let's do a little demonstration
of how things are here in Montana.
412
00:41:53,859 --> 00:41:56,973
I think I know what you expect.
413
00:41:56,999 --> 00:42:00,221
Sure, Sheriff.
Liberty, Sam?
414
00:42:00,248 --> 00:42:01,455
Yes, my friend.
415
00:42:02,246 --> 00:42:04,471
The Sheriff has nothing
to accuse us of.
416
00:42:06,685 --> 00:42:08,914
Only from the deaths of the
settlers who were with Norton.
417
00:42:08,938 --> 00:42:13,513
We were working when there was
a sudden confusion, Sheriff.
418
00:42:13,794 --> 00:42:16,898
We hid behind stones because
we have nothing to do with cattlemen.
419
00:42:16,934 --> 00:42:19,601
Settlers were shot from
a 45-caliber weapon.
420
00:42:20,298 --> 00:42:23,882
And our weapons are
caliber 38, Mr. Coleman.
421
00:42:24,043 --> 00:42:27,000
This will be confirmed by the doctor,
I brought the dead.
422
00:42:27,374 --> 00:42:30,613
Sure, the doctor will
confirm our innocence.
423
00:42:33,003 --> 00:42:34,872
You are unlucky.
424
00:42:35,706 --> 00:42:38,660
You are accused of theft by
a mining company.
425
00:42:39,006 --> 00:42:41,310
We don't know
anything about that.
426
00:42:41,333 --> 00:42:43,122
Big mistake, Sheriff.
427
00:42:44,245 --> 00:42:46,073
Jim Norton told me everything.
428
00:42:47,053 --> 00:42:50,383
Jim Norton?
When? He's dead?
429
00:42:51,489 --> 00:42:55,322
Calm down, Buck.
The Sheriff invents another story.
430
00:42:55,504 --> 00:42:58,124
Like how to get $10.000,
for example.
431
00:42:58,679 --> 00:42:59,834
Not that.
432
00:43:00,626 --> 00:43:03,725
I heard Jim Norton is alive.
433
00:43:15,025 --> 00:43:18,207
Go relax, Sally.
Leave it for tomorrow.
434
00:43:18,583 --> 00:43:22,191
Then I'll go to bed.
Ah!
435
00:43:22,217 --> 00:43:25,454
Good night, sleep well.
Good night.
436
00:44:22,388 --> 00:44:23,630
Uncle Trevor!
437
00:44:27,797 --> 00:44:29,725
Did you see what happened today?
438
00:44:30,379 --> 00:44:34,107
Tell me the truth, Uncle.
Have you decided to attack the cattlemen?
439
00:44:34,301 --> 00:44:35,603
No, don't worry.
440
00:44:35,716 --> 00:44:37,352
I will go to the city tomorrow,
441
00:44:37,377 --> 00:44:40,297
I have a proposal to conclude
a peace agreement.
442
00:44:40,559 --> 00:44:42,704
Thank you, Uncle!
I adore you!
443
00:44:43,038 --> 00:44:44,911
Only because you love peace?
444
00:44:45,962 --> 00:44:47,772
No, given that we're going
to town tomorrow
445
00:44:47,798 --> 00:44:49,972
and you'll let me see
the Sheriff.
446
00:44:49,998 --> 00:44:51,287
Oh, I get it.
447
00:44:51,961 --> 00:44:54,506
Are you sure he loves you?
448
00:44:55,555 --> 00:44:58,705
Hm-hm!
Make sure, Sally.
449
00:45:00,251 --> 00:45:04,057
Because I never want
to see you unhappy.
450
00:45:18,371 --> 00:45:19,443
Come on!
451
00:45:19,468 --> 00:45:22,874
Faster! You know what to do.
Take every type of ammunition.
452
00:45:30,551 --> 00:45:31,614
Norton...
453
00:45:32,793 --> 00:45:35,725
We urgently need to talk.
See you in the saloon.
454
00:45:35,960 --> 00:45:37,116
Good.
455
00:45:37,886 --> 00:45:38,920
Come on.
456
00:45:38,992 --> 00:45:42,004
Are you willing to do
paperwork with the Sheriff?
457
00:45:42,515 --> 00:45:45,464
Yes, of course,
if it is to bring peace.
458
00:45:45,489 --> 00:45:47,481
Good luck, Sally.
Ah!
459
00:46:12,107 --> 00:46:14,261
Watch out, Miss,
there's ammunition in it.
460
00:46:16,376 --> 00:46:18,671
Get 45 caliber bullets for me.
461
00:46:47,250 --> 00:46:49,749
What will you drink?
Whiskey. One moment.
462
00:47:01,131 --> 00:47:05,021
The cattlemen are so excited
that none of them can drink.
463
00:47:05,902 --> 00:47:08,103
They buy ammunition,
everything they have in the store.
464
00:47:08,753 --> 00:47:11,564
They leave with empty wallets
and full bags.
465
00:47:12,098 --> 00:47:14,227
What happened to Sam and Buck?
466
00:47:14,631 --> 00:47:17,981
The doctor found 45
caliber bullets in the dead.
467
00:47:18,007 --> 00:47:20,340
If they use this size,
they'll stay in jail.
468
00:47:20,368 --> 00:47:22,327
If not...
They will be released.
469
00:47:23,667 --> 00:47:28,145
Buy all ammunition supplies so
that nothing is left for the cattlemen.
470
00:47:28,484 --> 00:47:30,593
I'll wait here.
Should I wait, Mr. Norton?
471
00:47:32,271 --> 00:47:36,170
No. Tell my Niece I'm looking
for new workers.
472
00:47:36,195 --> 00:47:38,291
You go to the farm.
OK.
473
00:47:38,860 --> 00:47:40,992
Gather all the men,
be available, Graham.
474
00:47:43,899 --> 00:47:47,599
Do you think that if we let them
go, they will help convict Norton?
475
00:47:47,624 --> 00:47:50,836
He believes he has the money,
and they want to settle accounts with him.
476
00:47:50,910 --> 00:47:54,080
But if you're wrong, Sheriff,
they'll kill an innocent man.
477
00:47:55,636 --> 00:47:56,721
Yeah...
478
00:47:58,216 --> 00:48:03,393
That's why I'm indecisive.
But we can't keep them in jail.
479
00:48:04,190 --> 00:48:06,489
We have no evidence
that the settlers were killed.
480
00:48:06,787 --> 00:48:07,883
Of course.
481
00:48:08,559 --> 00:48:10,144
Sheriff, Judge...
482
00:48:10,168 --> 00:48:14,527
I've sold a lot of ammunition in
recent days, but today it was the peak.
483
00:48:14,551 --> 00:48:17,238
They emptied my warehouse.
Cattlemen?
484
00:48:17,842 --> 00:48:20,140
Yes, they bought a lot...
485
00:48:20,355 --> 00:48:24,187
but today settlers, mostly Graham.
486
00:48:24,465 --> 00:48:26,429
They bought more than 3.000 pieces.
487
00:48:28,725 --> 00:48:31,444
Isn't it odd that the settlers
suddenly took the initiative?
488
00:48:31,905 --> 00:48:35,122
They believe
they can win with Norton.
489
00:48:35,692 --> 00:48:36,755
Yes.
490
00:48:37,431 --> 00:48:41,219
I see. Norton will be interested
in taking advantage of this situation.
491
00:48:41,877 --> 00:48:45,499
We must intervene in this conflict
between cattlemen and settlers.
492
00:48:45,734 --> 00:48:49,099
And time is very short.
493
00:48:49,125 --> 00:48:50,182
Yes, Your Honor.
494
00:48:50,771 --> 00:48:52,316
Prisoners will be released.
495
00:48:53,795 --> 00:48:55,425
Come on, Smithy.
Sheriff.
496
00:48:56,078 --> 00:48:58,680
I hope we do not regret it.
497
00:49:11,788 --> 00:49:13,867
Come on, Miss Norton.
498
00:49:14,000 --> 00:49:17,636
Who are you? Those who are stuck
here are your father's former old friends.
499
00:49:17,661 --> 00:49:18,733
Mr. Jim Norton.
500
00:49:22,008 --> 00:49:23,904
My father died three years ago.
501
00:49:24,268 --> 00:49:26,206
Now Miss.
It's a lie, believe me.
502
00:49:26,232 --> 00:49:29,370
We've been working with Jim
for ten years.
503
00:49:30,785 --> 00:49:33,308
We know best.
Is it true.
504
00:49:34,104 --> 00:49:36,765
Your father talked
about you often, Sally.
505
00:49:36,978 --> 00:49:39,235
He said you were studying
at a school in the East.
506
00:49:40,430 --> 00:49:43,692
My father had nothing to do
with people like you.
507
00:49:43,716 --> 00:49:45,242
You're naive!
508
00:49:45,293 --> 00:49:49,771
You're naive.
Your father is even worse than us.
509
00:49:49,954 --> 00:49:54,049
Well, well... Sometimes people
remember the brother.
510
00:49:59,176 --> 00:50:00,548
What are you doing here, Sally?
511
00:50:00,635 --> 00:50:03,182
Uncle Trevor sent me here.
I have something important to tell you.
512
00:50:03,206 --> 00:50:05,455
One minute!
Smithy, open the cell.
513
00:50:06,166 --> 00:50:07,938
You can leave, you are free.
514
00:50:08,108 --> 00:50:11,675
We talked, Sheriff.
We are innocent like two little angels.
515
00:50:15,675 --> 00:50:16,831
What happened?
516
00:50:17,740 --> 00:50:18,852
Nothing.
517
00:50:19,362 --> 00:50:20,557
Tell me what happened?
518
00:50:20,936 --> 00:50:25,112
It is nothing.
They thought they could trick me.
519
00:50:27,097 --> 00:50:28,969
Hurry up.
Fall. Get out of here.
520
00:50:28,994 --> 00:50:31,015
Go out! Get out!
521
00:50:32,493 --> 00:50:33,564
Eh!
522
00:50:34,531 --> 00:50:37,648
I'm sorry, but I have
to go wash the dishes, huh.
523
00:50:39,157 --> 00:50:41,333
You can talk now.
What do you want to tell me, Sally?
524
00:50:41,719 --> 00:50:44,209
Hm!
Amazing thing.
525
00:50:44,411 --> 00:50:47,145
Uncle asks you to draft
a contract for everyone.
526
00:50:47,169 --> 00:50:49,765
He established an armistice
and settled everything in court.
527
00:50:49,791 --> 00:50:52,978
He said the settlers would
not make barbed wire fences
528
00:50:53,003 --> 00:50:55,812
and they will do only what
will be in the contract.
529
00:50:55,875 --> 00:50:57,377
Isn't that amazing?
530
00:50:57,524 --> 00:50:59,346
Yes, if that were true,
then yes.
531
00:51:02,324 --> 00:51:03,618
Sure, it's true.
532
00:51:03,644 --> 00:51:07,576
My Uncle keeps his word.
Then why didn't he come alone?
533
00:51:08,553 --> 00:51:10,477
Why are you asking?
534
00:51:14,753 --> 00:51:16,024
Don't you believe me?
535
00:51:17,494 --> 00:51:19,086
Goodbye, Sheriff Coleman.
536
00:51:42,724 --> 00:51:43,733
High!
537
00:51:46,780 --> 00:51:48,898
Are we heading towards hell?
Of course.
538
00:51:49,206 --> 00:51:50,648
Wait, friends.
539
00:51:51,589 --> 00:51:52,907
Listen to me.
540
00:51:53,645 --> 00:51:55,663
Yes, Mr. Brownsberg.
541
00:51:55,757 --> 00:51:58,458
We shake hands and I forgive you
for all the bad things from the past.
542
00:51:58,481 --> 00:52:00,243
You are very kind, my friend.
543
00:52:00,367 --> 00:52:04,167
We're going South.
Buck's cousin is ill.
544
00:52:08,661 --> 00:52:10,358
You have to take care
of them, Carver.
545
00:52:11,454 --> 00:52:12,715
I agree, I'll go.
546
00:52:29,403 --> 00:52:32,394
Is that you, Sally? No, it's us,
the two old partners.
547
00:52:37,116 --> 00:52:38,556
Are you disappointed, Jim?
548
00:52:38,600 --> 00:52:41,778
You're confusing me with my brother.
My name is Trevor.
549
00:52:41,952 --> 00:52:43,733
Don't make the situation worse.
550
00:52:43,760 --> 00:52:46,519
Only Jim Norton,
could shoot like that.
551
00:52:47,578 --> 00:52:49,714
We came for what belongs to us,
Norton.
552
00:52:49,738 --> 00:52:53,169
Is that so, Sam? Yes.
Us, most...
553
00:52:53,525 --> 00:52:56,076
is interested in our common past.
554
00:52:56,101 --> 00:52:59,018
I don't understand what you're
talking about. That's your end, Jim.
555
00:52:59,301 --> 00:53:01,129
You better give us everything.
556
00:53:01,278 --> 00:53:04,985
Where is the money hidden Jim?
Talk or do you want to die?
557
00:53:05,372 --> 00:53:08,033
I repeat, I am Trevor Norton.
558
00:53:59,070 --> 00:54:01,357
There is no money.
I did not find anything.
559
00:54:08,428 --> 00:54:09,715
Speak!
560
00:54:12,203 --> 00:54:16,180
I didn't kill you for stones
because I'm Jim's brother...
561
00:54:16,211 --> 00:54:18,005
I didn't need to.
562
00:54:23,850 --> 00:54:27,480
If it really was Jim, he would have
told us and he didn't suffer so much.
563
00:54:31,732 --> 00:54:33,869
Someone is coming.
Come on!
564
00:54:42,660 --> 00:54:45,304
Come on, Hurry up!
We already have enough problems.
565
00:54:45,353 --> 00:54:47,566
But this is a beautiful rifle.
My broke...
566
00:54:47,600 --> 00:54:48,616
Let's go!
567
00:55:09,969 --> 00:55:12,664
You want me to wait?
No its ok, thanks.
568
00:55:24,818 --> 00:55:25,897
Uncle.
569
00:55:28,471 --> 00:55:30,852
Did the cowboys do that to you?
No, two bandits.
570
00:55:30,952 --> 00:55:33,688
I didn't expect them,
they surprised me.
571
00:55:34,169 --> 00:55:35,878
Sam and Buck? Ah!
572
00:55:36,190 --> 00:55:37,446
How do you know?
573
00:55:39,138 --> 00:55:41,241
Uncle, what is it?
Tell me the truth.
574
00:55:45,451 --> 00:55:46,763
Want some more Sheriff?
575
00:55:49,090 --> 00:55:50,857
Don't you like my food?
576
00:55:51,416 --> 00:55:54,686
I don't like it either,
but I've never complained.
577
00:55:57,489 --> 00:55:58,985
Sheriff... Hm!
578
00:55:59,155 --> 00:56:03,437
The judge wants to talk to you.
He said it was important.
579
00:56:08,397 --> 00:56:09,878
Don't go anywhere, Smithy.
580
00:56:10,533 --> 00:56:11,977
And keep your eyes open.
581
00:56:12,209 --> 00:56:14,332
There is no peace
to enjoy great food.
582
00:56:28,746 --> 00:56:31,530
Well, now you know
everything about your father.
583
00:56:35,997 --> 00:56:40,317
I...
I never wanted to tell you.
584
00:56:41,777 --> 00:56:43,767
Were it not for these two villains...
585
00:56:46,304 --> 00:56:48,018
I know they are thugs.
586
00:56:49,791 --> 00:56:53,820
When you got back from school,
you father wanted to return the money.
587
00:56:54,487 --> 00:56:58,201
In an effort to repay,
he paid with his life.
588
00:56:58,372 --> 00:56:59,970
He lied to you, Uncle.
589
00:56:59,997 --> 00:57:02,411
Otherwise, the two
bandits wouldn't come here.
590
00:57:02,661 --> 00:57:05,857
They both disagreed
with your father's decision.
591
00:57:06,704 --> 00:57:07,950
My good Uncle...
592
00:57:08,342 --> 00:57:11,696
You still pay for my
Father's mistakes.
593
00:57:11,850 --> 00:57:14,241
You are good and honest.
594
00:57:15,213 --> 00:57:18,133
Despite all these things,
you must not hate him.
595
00:57:20,645 --> 00:57:25,827
It's his fault, you were wounded
and the Sheriff treats you like an enemy.
596
00:57:26,415 --> 00:57:28,056
Sally, don't worry.
597
00:57:28,560 --> 00:57:30,680
You will see that
everything will be solved.
598
00:57:30,789 --> 00:57:31,822
Hm!
599
00:57:32,457 --> 00:57:35,220
Who cares about you?
What do you want from me?
600
00:57:36,886 --> 00:57:39,123
This rifle, Brownsberg.
601
00:57:41,504 --> 00:57:44,856
This time it's our end, Amos.
A federal court judge is coming.
602
00:57:44,882 --> 00:57:46,488
Calm down, Barkley!
603
00:57:46,683 --> 00:57:49,414
We play with the settlers
like little children.
604
00:57:49,609 --> 00:57:52,897
If this continues,
barbed wire will be our demise.
605
00:57:53,798 --> 00:57:56,274
How it happened in Kansas
and Nebraska.
606
00:57:56,432 --> 00:58:00,184
The judge will be shot
with a Norton rifle when he arrives.
607
00:58:00,600 --> 00:58:03,053
Yes. But what about
the Sheriff, hmm?
608
00:58:03,378 --> 00:58:05,250
The Sheriff won't do anything.
609
00:58:05,413 --> 00:58:08,786
Carven has the evidence
of what is suspected.
610
00:58:09,698 --> 00:58:10,848
It's perfect.
611
00:58:10,876 --> 00:58:13,971
We will show indignation
and take justice.
612
00:58:15,065 --> 00:58:16,711
I have a good idea, Amos.
613
00:58:18,046 --> 00:58:20,394
Everyone, they'll think Norton...
614
00:58:21,298 --> 00:58:22,781
killed the Judge.
615
00:58:22,818 --> 00:58:26,875
Yes as we begin,
the settlers will join us.
616
00:58:27,369 --> 00:58:30,142
We hang Norton
and burn his house.
617
00:58:30,608 --> 00:58:33,870
That will be your job, Barkley.
618
00:58:35,987 --> 00:58:37,998
And what should we do?
619
00:58:39,589 --> 00:58:41,515
I'll give you one last chance.
620
00:58:41,947 --> 00:58:43,830
If you, again...
621
00:58:43,967 --> 00:58:47,303
instead of $1.000,
you get 1.000 bullets.
622
00:58:48,613 --> 00:58:52,783
Now I have to figure out
what to do with the Sheriff.
623
00:58:53,947 --> 00:58:57,231
Who are our top shooters?
624
00:58:58,045 --> 00:58:59,966
Barney and Carracho.
Why?
625
00:58:59,985 --> 00:59:00,985
No...
626
00:59:01,068 --> 00:59:04,553
They'll challenge the Sheriff.
If they win, it will be best for us.
627
00:59:04,823 --> 00:59:07,562
What if the Sheriff wins?
Get rid of him however you want.
628
00:59:07,770 --> 00:59:10,074
I think this Django
is a bounty hunter...
629
00:59:10,284 --> 00:59:12,225
suddenly he's after
the Sheriff's star.
630
00:59:36,484 --> 00:59:37,545
Step aside.
631
00:59:38,013 --> 00:59:41,682
I did not hear.
I can't hear, well on the left.
632
00:59:42,099 --> 00:59:46,390
We heard you're fast
with a gun, Sheriff.
633
00:59:47,756 --> 00:59:49,000
But he's not even a Sheriff.
634
00:59:49,532 --> 00:59:52,494
He's just a gunslinger
or a bounty hunter.
635
00:59:53,335 --> 00:59:54,547
We'll find out right away.
636
01:00:03,571 --> 01:00:05,825
Get him! Fast!
637
01:00:26,207 --> 01:00:27,577
Why did you do that, Reagan?
638
01:00:28,248 --> 01:00:29,247
This is your end.
639
01:00:29,270 --> 01:00:32,253
Understand what you say to Brownsberg.
They wanted to kill me!
640
01:00:33,198 --> 01:00:35,301
They were trying to
kill Sheriff Miles City...
641
01:00:35,408 --> 01:00:38,753
You've never been a Sheriff,
you're just a dirty hunter.
642
01:00:39,123 --> 01:00:40,136
Reagan,
643
01:00:40,291 --> 01:00:42,648
I know this city,
no one will help you here.
644
01:00:42,671 --> 01:00:45,164
In Montana, we hang
bounty hunters on the gallows.
645
01:00:45,743 --> 01:00:47,245
What are you waiting for?
Hey!
646
01:01:34,600 --> 01:01:37,911
Too bad you'll miss such a show.
Damn!
647
01:01:54,623 --> 01:01:57,323
Unlike criminals, I know
how dense a head can be.
648
01:01:57,787 --> 01:01:59,656
Get up, Sheriff.
649
01:01:59,680 --> 01:02:01,410
Gather courage.
You're heavy.
650
01:02:02,121 --> 01:02:05,086
It's illegal to hang in Brownsberg.
He's a Sheriff.
651
01:02:05,669 --> 01:02:07,357
He's a Sheriff.
652
01:02:07,633 --> 01:02:11,857
This is not Sheriff Coleman,
he's a bounty hunter, Judge
653
01:02:12,054 --> 01:02:14,688
I received a letter from
Denver this morning.
654
01:02:14,956 --> 01:02:17,372
Django Reagan was an agent
of a mining company...
655
01:02:17,403 --> 01:02:20,688
before he became Sheriff
in Miles City.
656
01:02:22,941 --> 01:02:27,429
What do you mean?
In accordance with Montana law...
657
01:02:27,454 --> 01:02:30,721
the Judge and the Mayor have
the right to appoint a new Sheriff.
658
01:02:30,929 --> 01:02:34,767
No matter his name,
he proved he was a good Sheriff.
659
01:02:37,047 --> 01:02:39,729
Come on. One moment Brownsberg.
I'm not done.
660
01:02:40,219 --> 01:02:42,671
You should apologize to me,
but I don't have time for that.
661
01:02:43,401 --> 01:02:46,643
You are arrested for inciting an uprising
and attempting to assassinate a Sheriff.
662
01:02:51,439 --> 01:02:53,954
Clear the way!
Get out of here!
663
01:04:06,278 --> 01:04:07,496
He's a Federal Judge.
664
01:04:14,758 --> 01:04:19,311
The one who shot Trevor Norton,
ran and left evidence.
665
01:04:24,501 --> 01:04:25,963
But that is not possible!
666
01:04:26,893 --> 01:04:30,587
What do you think, Sheriff?
I'm confused Judge.
667
01:04:30,613 --> 01:04:33,611
A rifle belonging to his family.
668
01:04:33,640 --> 01:04:36,043
It's clear that we have no
grievance with the settlers.
669
01:04:36,070 --> 01:04:37,996
It proves that they were
afraid of a trial.
670
01:04:38,020 --> 01:04:40,353
We must act according to justice
and we'll do it our way.
671
01:04:40,377 --> 01:04:41,591
Let's hang Norton!
672
01:04:41,923 --> 01:04:45,621
I represent the law here, and you
have no right to condemn anyone.
673
01:04:48,019 --> 01:04:49,146
Reagan...
674
01:04:49,851 --> 01:04:52,641
this weapon may be
evidence against Norton.
675
01:04:55,942 --> 01:04:57,219
Bring him.
676
01:05:00,203 --> 01:05:02,877
I'll bring him, your Honor.
But one thing you can be sure...
677
01:05:02,902 --> 01:05:04,636
he ends up with a rope
around his neck.
678
01:05:11,197 --> 01:05:13,917
We can't waste time.
Find Sam and Buck.
679
01:05:21,545 --> 01:05:22,582
Sally!
680
01:05:26,457 --> 01:05:28,485
Sally! We have to run.
He's trying to arrest me.
681
01:05:34,234 --> 01:05:35,520
Can you hear me?
682
01:05:36,169 --> 01:05:38,248
But why?
Why should we run?
683
01:05:38,278 --> 01:05:41,176
I am in a trap.
If I don't disappear, he'll hang me.
684
01:05:41,545 --> 01:05:44,562
Reagan won't stop you.
The Sheriff should arrest me.
685
01:05:44,578 --> 01:05:46,968
Believe me, I did nothing
wrong, we must run now!
686
01:06:04,823 --> 01:06:05,962
Norton!
687
01:06:08,689 --> 01:06:11,446
You can't leave.
You're under arrest.
688
01:06:11,526 --> 01:06:14,527
The name on the rifle is not enough
to convict me. Come on, Sally.
689
01:06:16,210 --> 01:06:18,961
How did you lose your rifle?
690
01:06:18,985 --> 01:06:21,312
Ask Sam and Buck.
They stole it.
691
01:06:21,337 --> 01:06:23,541
Everything will get settled.
Come with me, Norton.
692
01:06:23,606 --> 01:06:25,491
Do you think I'm crazy?
693
01:06:25,878 --> 01:06:26,997
Do not move!
694
01:06:33,241 --> 01:06:34,567
I'm sorry!
695
01:06:37,116 --> 01:06:40,512
I'm sorry, but I'm in a hurry.
696
01:06:41,667 --> 01:06:43,172
One more step and I'll shoot!
697
01:06:47,613 --> 01:06:49,166
You have to trust me.
698
01:06:50,229 --> 01:06:51,480
No, Uncle! No!
699
01:06:52,281 --> 01:06:53,941
It will be much better for you Norton.
700
01:07:03,220 --> 01:07:05,128
I don't know if I'm gone crazy,
701
01:07:06,714 --> 01:07:08,343
but I'll do it for you.
702
01:07:31,154 --> 01:07:32,312
The Sheriff is coming!
703
01:07:37,959 --> 01:07:40,907
Sheriff, Amos's men
were there and freed him.
704
01:07:50,494 --> 01:07:52,483
Smithy. Smithy.
705
01:07:52,850 --> 01:07:53,919
What happened?
706
01:07:54,777 --> 01:07:55,958
I'm sorry, Sheriff...
707
01:07:56,696 --> 01:08:00,529
I tried to stop them, but...
I'll take you to the doctor.
708
01:08:00,975 --> 01:08:02,343
I have a saddled horse outside.
709
01:08:03,072 --> 01:08:04,469
It won't work.
710
01:08:04,624 --> 01:08:08,685
Where I 'm going, they use
other kinds of transport.
711
01:08:09,558 --> 01:08:10,948
I'm sorry to leave you here...
712
01:08:11,834 --> 01:08:15,941
but...
the Sheriff is much more needed..
713
01:08:16,673 --> 01:08:18,558
Here in city.
714
01:08:35,632 --> 01:08:39,309
I'll try to stop Amos.
We have to save the settlers.
715
01:08:39,827 --> 01:08:41,518
That's suicide, Sheriff.
716
01:08:41,544 --> 01:08:43,816
We have to get along
with cattle and settlers.
717
01:08:43,842 --> 01:08:47,645
We can't waste time Judge.
Many people will die in the meantime.
718
01:08:56,244 --> 01:08:57,627
Good luck, Reagan.
719
01:09:07,853 --> 01:09:11,232
There are many, Reagan.
Wait, I'll go with you.
720
01:09:11,355 --> 01:09:14,071
Why?
I'm doing it for my daughter.
721
01:09:15,879 --> 01:09:18,058
You used your daughter
to deceive everyone.
722
01:09:18,677 --> 01:09:20,655
Why did you tell me the truth?
723
01:09:21,616 --> 01:09:22,969
Answer yourself.
724
01:09:26,328 --> 01:09:30,010
Bandit and bounty hunter.
725
01:09:30,826 --> 01:09:34,249
A good couple for winning
the law in Miles City.
726
01:09:43,603 --> 01:09:46,819
Let's end all disputes
with the settlers! Forward!
727
01:09:46,845 --> 01:09:47,994
Lets get them, guys.
728
01:11:53,986 --> 01:11:55,034
Great!
729
01:11:55,827 --> 01:11:57,806
We're going to another farm!
730
01:12:05,599 --> 01:12:07,002
Hey mom, look!
731
01:12:08,250 --> 01:12:09,441
Go inside!
732
01:12:47,249 --> 01:12:48,316
My boy!
733
01:12:50,452 --> 01:12:52,897
Criminals! My boy.
734
01:13:02,256 --> 01:13:04,159
Now to Norton's house.
735
01:13:26,896 --> 01:13:28,972
Norton, where will
they attack us from?
736
01:13:28,997 --> 01:13:30,580
There's a field on this side,
Sheriff.
737
01:13:30,791 --> 01:13:32,671
They will definitely
attack from the rocks,
738
01:13:32,695 --> 01:13:34,357
I have already prepared
security measures.
739
01:14:07,134 --> 01:14:08,655
They are here.
Everyone to their place.
740
01:14:25,993 --> 01:14:27,786
Forward! Burn everything!
741
01:14:29,058 --> 01:14:30,544
You two go for the girl!
742
01:16:48,781 --> 01:16:50,245
We have you!
743
01:16:50,418 --> 01:16:52,674
Tell them to give up.
744
01:16:52,738 --> 01:16:53,855
Go there!
745
01:16:56,740 --> 01:16:58,304
Go! Ah!
746
01:17:06,114 --> 01:17:07,399
Uncle Trevor!
747
01:17:07,728 --> 01:17:09,704
Uncle Trevor! Help!
748
01:17:10,663 --> 01:17:12,267
Uncle Trevor! Help me!
749
01:17:21,098 --> 01:17:22,393
Uncle Trevor!
750
01:17:23,258 --> 01:17:24,405
Without!
751
01:17:24,661 --> 01:17:25,946
I'll cover your back.
752
01:17:26,636 --> 01:17:27,747
Thanks.
753
01:17:38,545 --> 01:17:39,953
No! Let me go!
754
01:17:41,631 --> 01:17:42,844
This way, Buck!
755
01:18:12,367 --> 01:18:13,888
Buck! Sam!
756
01:18:14,124 --> 01:18:15,416
I'm Jim Norton!
757
01:18:16,447 --> 01:18:17,583
Ah!
758
01:18:18,061 --> 01:18:19,872
Did you hear, Sam?
It's him Jim Norton.
759
01:18:21,329 --> 01:18:23,831
Were you looking for me?
So here I am!
760
01:18:24,176 --> 01:18:25,296
Come out!
761
01:18:42,780 --> 01:18:43,867
Father!
762
01:18:49,449 --> 01:18:50,593
Father!
763
01:18:52,418 --> 01:18:53,565
My Father!
764
01:18:54,190 --> 01:18:55,310
Father!
765
01:18:56,108 --> 01:18:57,502
Please don't die!
766
01:19:20,642 --> 01:19:22,718
Carvene! Barkley!
They're over there.
767
01:19:22,764 --> 01:19:25,204
Norton is dead.
Only the Sheriff's alive
768
01:19:39,243 --> 01:19:40,393
Come on!
769
01:19:54,899 --> 01:19:55,968
No! No!
770
01:19:58,306 --> 01:19:59,417
Rest here a moment!
771
01:20:08,777 --> 01:20:11,180
Bring the firewood.
We need smoke.
772
01:20:11,623 --> 01:20:13,360
You and you go with him.
773
01:20:22,446 --> 01:20:24,524
I only have three bullets.
774
01:20:24,815 --> 01:20:27,455
What do we do?
Wait for them to come.
775
01:20:31,138 --> 01:20:32,262
Be careful!
776
01:20:40,888 --> 01:20:42,253
Hey, damn.
777
01:20:43,925 --> 01:20:45,747
Did you bring dynamite?
Yes.
778
01:20:45,773 --> 01:20:46,840
Give it to me.
779
01:20:56,131 --> 01:20:58,355
Listen to me Reagan!
780
01:21:01,077 --> 01:21:03,952
I'll count to three!
781
01:21:05,492 --> 01:21:09,199
Come out if you both don't
want to get blown to bits!
782
01:21:11,000 --> 01:21:13,700
It's useless, they'll
kill us anyway.
783
01:21:13,933 --> 01:21:15,601
Bastard!
784
01:21:20,153 --> 01:21:22,280
I'll start, Reagan.
785
01:21:23,079 --> 01:21:24,324
One!
786
01:21:25,000 --> 01:21:27,032
Two!
787
01:21:27,118 --> 01:21:29,201
Three!
788
01:21:45,476 --> 01:21:47,574
Carvene!
789
01:21:48,461 --> 01:21:50,537
Carvene!
790
01:21:54,383 --> 01:21:55,564
Barkley!
791
01:22:18,920 --> 01:22:21,076
Sorry we arrived late, my good man.
792
01:22:21,638 --> 01:22:24,722
Many lives were sacrificed
for peace in Montana.
793
01:22:33,832 --> 01:22:35,562
March 24, 1877
794
01:22:36,976 --> 01:22:41,887
The Governor of Montana,
ordered...
795
01:22:42,331 --> 01:22:44,059
that from this day...
796
01:22:45,428 --> 01:22:49,220
the law on the division
of land will apply.
797
01:22:50,304 --> 01:22:53,622
Anyone who has legal
ownership of the land...
798
01:22:54,653 --> 01:22:57,811
has the right to fencing
with barbed wire.
799
01:23:00,181 --> 01:23:04,397
Cattle and settlers...
800
01:23:04,486 --> 01:23:07,527
must be agreed when
it is necessary to cross the cattle...
801
01:23:07,560 --> 01:23:10,946
through the land of the owner...59617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.