All language subtitles for Some Dollars for Django-Pochi dollari per Django 1966 (Anthony Steffen-Frank Wolff) 2CH-ENG-ITA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,040 --> 00:00:33,233 Who's that coming? Stop! 2 00:00:40,948 --> 00:00:42,280 Where are you going? 3 00:00:47,492 --> 00:00:48,912 Who are you looking for? 4 00:00:54,994 --> 00:00:56,180 Can't you answer! 5 00:01:16,242 --> 00:01:19,172 What the hell is going on? Don't worry. 6 00:01:19,196 --> 00:01:20,209 Nothing is happening. 7 00:01:23,001 --> 00:01:24,991 My men will take care of it. 8 00:01:56,299 --> 00:01:57,311 Teed Freeman! 9 00:01:57,855 --> 00:02:00,597 Come on out or I'll use dynamite! 10 00:02:06,813 --> 00:02:08,321 All right, as you wish. 11 00:02:12,462 --> 00:02:14,217 So, we'll end faster. 12 00:03:30,083 --> 00:03:32,461 $100,000 is the exact amount, 13 00:03:32,487 --> 00:03:35,422 that Jim Norton gang, stole last year. 14 00:03:36,072 --> 00:03:37,777 We'll put it in the safe. 15 00:03:38,589 --> 00:03:39,629 Great. 16 00:03:40,500 --> 00:03:44,430 The National Mining Company is very grateful that you... 17 00:03:44,456 --> 00:03:45,688 Mr. Reagan. 18 00:03:46,194 --> 00:03:47,377 At the time. 19 00:03:47,601 --> 00:03:50,361 Teed Freeman, was Nortons right-hand man. 20 00:03:50,387 --> 00:03:52,680 But that doesn't prove anything. 21 00:03:52,703 --> 00:03:54,953 After the assault, the gang split up. 22 00:03:55,005 --> 00:03:59,213 It consisted of six members. Logan, Huster, Freeman... 23 00:03:59,349 --> 00:04:03,901 These were found and executed by our hunter. 24 00:04:04,401 --> 00:04:06,788 I'm sorry, I wanted to say, Mr. Reagan. 25 00:04:06,922 --> 00:04:09,638 So there's Buck Dago and Sam Lister. 26 00:04:10,265 --> 00:04:11,654 Their boss... 27 00:04:12,035 --> 00:04:14,994 Jim Norton, he was killed in Topeka. 28 00:04:15,436 --> 00:04:19,744 Jim Norton had a twin. There is a lot of talk about it. 29 00:04:20,725 --> 00:04:22,510 You've probably heard something about it. 30 00:04:23,765 --> 00:04:26,054 I know he lives, in Montana. 31 00:04:27,448 --> 00:04:28,743 In that case... 32 00:04:28,885 --> 00:04:30,815 I have to find and bring him in, 33 00:04:30,841 --> 00:04:33,653 since it concerns mining company money. 34 00:04:33,679 --> 00:04:34,901 Watch out, Reagan. 35 00:04:35,205 --> 00:04:38,109 In Montana, the law protects the killer. 36 00:04:38,135 --> 00:04:40,952 Even the most common ones. 37 00:04:42,425 --> 00:04:44,851 No wonder they are at war. 38 00:04:44,965 --> 00:04:47,412 In war? Yes. 39 00:04:48,022 --> 00:04:51,912 Because there are cattlemen and settlers killing each other... 40 00:04:52,254 --> 00:04:54,587 they burn and destroy everything, 41 00:04:54,920 --> 00:04:57,618 in Montana they don't care about the law. 42 00:09:19,280 --> 00:09:20,896 Sheriff Coleman at last! 43 00:09:20,922 --> 00:09:23,095 I've been waiting, for you since yesterday, 44 00:09:23,120 --> 00:09:24,764 I thought you were dead. 45 00:09:24,789 --> 00:09:28,482 These mischievous cattlemen are determined to lynch poor settlers. 46 00:09:28,506 --> 00:09:31,463 If we don't hurry, we'll be late! 47 00:09:31,487 --> 00:09:34,239 They'll hang him! Hurry up Sheriff! 48 00:09:34,265 --> 00:09:37,575 Come on, we have to teach that group a lesson. 49 00:09:39,200 --> 00:09:40,600 My gun! 50 00:09:41,382 --> 00:09:43,491 Leave me, I didn't do anything. 51 00:09:46,018 --> 00:09:48,482 Come on boys, hang him now. 52 00:10:01,000 --> 00:10:03,275 Listen up! Have you seen the new Sheriff yet? 53 00:10:03,476 --> 00:10:05,081 Damn stupid idiots! 54 00:10:05,108 --> 00:10:07,132 You said you killed Norton? Whose Sheriff Coleman? 55 00:10:08,037 --> 00:10:11,319 I'm sure I killed him! Then who is this? 56 00:10:11,413 --> 00:10:13,474 We don't care if you're the new Sheriff. 57 00:10:13,499 --> 00:10:15,760 Better shut-up if you care about your skin! 58 00:10:15,786 --> 00:10:18,659 That bastard poisoned, our water! 59 00:10:19,514 --> 00:10:20,590 Is it true? 60 00:10:20,760 --> 00:10:23,028 They ruined my crop, Sheriff! 61 00:10:24,490 --> 00:10:26,267 They burned my house! 62 00:10:27,002 --> 00:10:29,075 They insulted and killed my wife! 63 00:10:29,500 --> 00:10:31,951 She committed suicide out of poverty and shame. 64 00:10:31,978 --> 00:10:33,804 And her husband is about to join her. 65 00:10:35,067 --> 00:10:37,111 Let him go. 66 00:10:42,558 --> 00:10:45,153 Next time I'll shoot more in the middle. 67 00:10:47,556 --> 00:10:50,393 And that applies to everyone. 68 00:10:53,718 --> 00:10:55,881 Hm! You heard, bastard 69 00:10:58,788 --> 00:11:00,029 Bring him, Smithy! 70 00:11:01,995 --> 00:11:04,703 Did you hear what the Sheriff said? 71 00:11:05,000 --> 00:11:07,103 The law returned to Miles City today. 72 00:11:07,729 --> 00:11:10,475 Violations of the law between cattlemen and settlers will cease. 73 00:11:11,499 --> 00:11:13,699 You have to deal with us, me and the Sheriff! Thank you! 74 00:11:14,041 --> 00:11:16,000 Come on, you bastard! 75 00:11:26,000 --> 00:11:30,175 Come on out Fisher. You lost a lot. 76 00:11:31,132 --> 00:11:33,555 Come on, come on, the danger is over. 77 00:11:34,000 --> 00:11:37,222 Not that I should starch your Honor, but... 78 00:11:37,288 --> 00:11:41,031 The new Sheriff gave a good lesson, to the men of Amos. 79 00:11:41,272 --> 00:11:43,650 It happened exactly as I said. 80 00:11:43,750 --> 00:11:46,070 The Sheriff has the right to stand up for the poor, Gibson. 81 00:11:47,814 --> 00:11:50,641 I'm sorry I didn't clean up before, 82 00:11:50,965 --> 00:11:53,350 but with everything that happened today... 83 00:11:54,536 --> 00:11:57,327 By the way, it took you a long time to get here. 84 00:11:57,351 --> 00:11:59,546 It's been two months since the Judge appointed you. 85 00:11:59,570 --> 00:12:03,254 More specifically, when your colleague, Sheriff Gibson was shot. 86 00:12:03,859 --> 00:12:07,130 Poor thing... But you'll do better. 87 00:12:07,166 --> 00:12:08,486 You will like it here. 88 00:12:08,538 --> 00:12:10,300 It has a large living room, kitchen... And I'm close 89 00:12:10,324 --> 00:12:12,444 Hey, Smithy! What is? What you want? 90 00:12:13,265 --> 00:12:16,058 Do you have coffee? Coffee! 91 00:12:16,784 --> 00:12:18,440 What do you think? There is no hotel here. 92 00:12:21,550 --> 00:12:23,700 That doesn't work, Sheriff. 93 00:12:29,200 --> 00:12:31,888 Do you know anything about Norton? 94 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 Trevor Norton? Of course yes... 95 00:12:34,391 --> 00:12:37,656 he has been here for a long time, he is one of the best settlers. 96 00:12:38,164 --> 00:12:40,022 I know people. Be careful. 97 00:12:40,500 --> 00:12:41,936 Do you want a cup of coffee, Sheriff? 98 00:12:43,000 --> 00:12:44,777 Trevor Norton... 99 00:12:45,082 --> 00:12:49,419 Yeah, and Norton believes cattlemen and settlers can make a deal. 100 00:12:50,444 --> 00:12:53,488 While Amos Brownsberg disagrees. 101 00:12:54,000 --> 00:12:57,030 And who is he? The Cattleman leader. 102 00:12:57,055 --> 00:12:59,010 He is surrounded by a group of questionable people. 103 00:12:59,037 --> 00:13:02,000 It's what's going on in Miles City, you saw it. 104 00:13:04,188 --> 00:13:07,198 And no one has the courage to oppose? 105 00:13:07,909 --> 00:13:10,537 Oh! Yes. The cemetery is full of them. 106 00:13:11,139 --> 00:13:12,654 Good Morning, Sheriff Coleman. 107 00:13:13,721 --> 00:13:16,291 I'm Judge Holden. And that's Fisher. 108 00:13:16,665 --> 00:13:18,585 He sells goods, he takes care of the post office. 109 00:13:18,785 --> 00:13:20,482 Buying votes is primary. Judge... 110 00:13:20,996 --> 00:13:22,333 I didn't buy votes, Sheriff, 111 00:13:22,399 --> 00:13:26,999 they were given to me, by people from Miles City, who value me. 112 00:13:27,300 --> 00:13:30,232 I'm glad to meet you, Sheriff. 113 00:13:30,727 --> 00:13:32,768 Listen, Judge Holden, I... 114 00:13:32,999 --> 00:13:36,089 The tension is great. And it could be bigger... 115 00:13:36,219 --> 00:13:38,885 because the city is rich. Do you want a cup of coffee, Judge? 116 00:13:39,000 --> 00:13:41,445 Please, Smithy, we all know your coffee is great. Thanks. 117 00:13:41,888 --> 00:13:43,000 Hmm! 118 00:13:43,706 --> 00:13:46,388 I must warn you, your predecessor, Sheriff Gibson... 119 00:13:47,344 --> 00:13:50,200 He did not die a natural death. Yes I know. 120 00:13:50,681 --> 00:13:53,771 But I wanted to say... Are you scared? 121 00:13:54,350 --> 00:13:57,160 Ah! Who knows? 122 00:13:57,200 --> 00:14:03,680 Ah, when will you begin your work, Sheriff? 123 00:14:06,393 --> 00:14:10,000 I think the moment... I get something to drink. 124 00:14:26,999 --> 00:14:29,401 I can't blame you, Farley, 125 00:14:29,499 --> 00:14:31,201 I can't give more, than $5,000 dollars. 126 00:14:31,522 --> 00:14:33,955 I really can't give more at the moment. 127 00:14:34,000 --> 00:14:36,004 I agree. I agree, Norton 128 00:14:36,066 --> 00:14:39,444 I want to get out of this hell. Amos's people are threatening me. 129 00:14:40,000 --> 00:14:41,300 Sign it. 130 00:14:42,317 --> 00:14:43,899 What can I get you? Whiskey? 131 00:14:44,000 --> 00:14:45,833 No, beer. 132 00:14:48,585 --> 00:14:49,884 Are you the new Sheriff? 133 00:14:50,940 --> 00:14:53,650 Looks like it. Sorry. 134 00:14:56,481 --> 00:15:00,367 When Sheriff Gibson was shot, they shattered my beautiful mirror. 135 00:15:00,645 --> 00:15:04,667 Don't worry, I won't get shot. I will think of your mirror. 136 00:15:06,138 --> 00:15:09,252 All right. Goodbye Norton. Goodbye, Farley. 137 00:15:12,753 --> 00:15:14,404 Can I offer you a drink, Sheriff? 138 00:15:15,107 --> 00:15:18,093 My name is Trevor Norton, Sheriff. Welcome to Miles City. 139 00:15:19,269 --> 00:15:22,925 Nice to meet you. You seem to be a gentleman. 140 00:15:22,951 --> 00:15:25,360 I am against the exploitation of people. 141 00:15:25,386 --> 00:15:27,883 I believe that cattlemen and settlers can live in peace. 142 00:15:28,633 --> 00:15:31,992 And you? How about it, Sheriff? 143 00:15:33,160 --> 00:15:36,699 It may be so, but separated by barbed wire, huh, ah. 144 00:15:37,014 --> 00:15:39,991 No barbed wire needed. I disagree. 145 00:15:40,759 --> 00:15:44,521 And I don't think you, can count on it, Mr. Norton. 146 00:15:44,675 --> 00:15:48,294 I'm Brownsberg Amos. And did you say something? 147 00:15:48,859 --> 00:15:50,847 That the law, cannot favor settlers. 148 00:15:50,873 --> 00:15:53,283 Montana is a territory that belongs to cattlemen. 149 00:15:53,447 --> 00:15:56,094 We cannot allow foreigners to cultivate the land here. 150 00:15:56,122 --> 00:15:58,553 That would mean the end of our cattle, hm! 151 00:15:58,579 --> 00:16:02,531 No, Brownsberg, hm. Montana is a large territory. 152 00:16:02,850 --> 00:16:06,631 There's room for everyone. Oh yeah. 153 00:16:06,657 --> 00:16:09,426 I think so too, but not for the settlers. 154 00:16:10,323 --> 00:16:11,719 There are many of us, Sheriff. 155 00:16:11,821 --> 00:16:14,582 And there are a lot of hot heads between us. 156 00:16:14,838 --> 00:16:18,363 Sheriff! Come on! The mob is attacking the jail! 157 00:16:22,167 --> 00:16:23,764 Excuse me, gentlemen. 158 00:16:24,013 --> 00:16:26,902 Good discussion, I'll cool the hot heads and we'll finish it. 159 00:16:36,376 --> 00:16:38,832 Don't be stupid, Smithy! 160 00:16:39,056 --> 00:16:41,592 Release him and we will leave in silence. 161 00:16:43,624 --> 00:16:45,456 Anyone who tries something will not leave. 162 00:16:45,550 --> 00:16:49,330 I'll shoot the first one to try to enter here! 163 00:16:50,033 --> 00:16:51,121 Come on! 164 00:16:53,773 --> 00:16:54,999 Enough! Enough! 165 00:16:56,262 --> 00:16:59,913 You had a lot of fun. Get out now! 166 00:17:00,088 --> 00:17:02,663 Give us the prisoners, Sheriff. 167 00:17:02,711 --> 00:17:04,155 The real culprits are not the settlers. 168 00:17:04,200 --> 00:17:06,709 The Judge will decide. 169 00:17:06,945 --> 00:17:07,999 In the meantime, he will remain safe. 170 00:17:08,227 --> 00:17:09,538 Why not shut down the cattlemen? 171 00:17:09,955 --> 00:17:11,924 that destroy our homes and crops. 172 00:17:12,042 --> 00:17:14,708 Put them in jail and protect us. 173 00:17:16,241 --> 00:17:18,144 Hear what I am telling you of justice 174 00:17:18,300 --> 00:17:19,888 I don't like aggressive people. 175 00:17:20,045 --> 00:17:22,374 You or they. Ranchers or Settlers. 176 00:17:22,490 --> 00:17:25,380 Do what you think is best Sheriff. But I warn you. 177 00:17:25,614 --> 00:17:29,536 If there's no justice, you will have to deal with my fist. 178 00:17:32,712 --> 00:17:33,807 Let's go boys! 179 00:17:41,605 --> 00:17:44,532 Be careful! Hey Smithy, it's me! 180 00:17:44,885 --> 00:17:47,909 Excuse me, Sheriff. I didn't know it was you. 181 00:17:48,396 --> 00:17:51,155 Did I miss anything? You almost ruined my hat. 182 00:17:51,284 --> 00:17:52,833 I wouldn't do that, Sheriff. 183 00:17:58,000 --> 00:18:01,584 Hm! There is a lot of confusion in this city, I need some peace. 184 00:18:02,014 --> 00:18:03,858 When it gets dark, don't look for me... 185 00:18:03,877 --> 00:18:04,975 Get me horses with supplies. 186 00:18:04,991 --> 00:18:07,358 Go see if everything's okay. I understand... 187 00:18:31,333 --> 00:18:34,740 Buck Dago and Sam Lister, two idiots. 188 00:18:35,668 --> 00:18:37,555 You talk too much. 189 00:18:37,600 --> 00:18:41,000 I told you to kill him! 190 00:18:42,000 --> 00:18:45,200 When I shot him, he fell as hard as a piece of wood. 191 00:18:45,762 --> 00:18:48,864 I was with Coleman, in Omston prison for two years. 192 00:18:49,555 --> 00:18:54,827 I will not forget the face, of a man of the law. 193 00:18:56,399 --> 00:18:57,907 So how do you explain this? 194 00:18:59,263 --> 00:19:01,850 We killed Coleman. 195 00:19:02,600 --> 00:19:04,923 If you want, we can kill him too 196 00:19:06,046 --> 00:19:06,333 No! 197 00:19:07,369 --> 00:19:11,151 We'll meet him first. We need to know who he is. 198 00:19:11,200 --> 00:19:13,100 He can be much more useful alive. 199 00:19:13,336 --> 00:19:13,888 And now, get out! 200 00:19:17,551 --> 00:19:19,419 Take it easy. Remember that you're in the city. 201 00:19:30,826 --> 00:19:31,949 Savages! 202 00:19:33,771 --> 00:19:37,287 The bag! Get the money! Bastards! 203 00:19:44,832 --> 00:19:48,584 Turn me to the door. Turn me to the door! 204 00:20:05,307 --> 00:20:07,253 Is there something wrong, Sheriff? 205 00:20:07,732 --> 00:20:10,187 Gentlemen always take the purse to the Miss. 206 00:20:10,500 --> 00:20:12,333 We can't reach it. 207 00:20:13,000 --> 00:20:14,614 All right, let's see if you can do it now. 208 00:20:17,136 --> 00:20:19,104 Pick up that bag! 209 00:20:20,351 --> 00:20:22,355 I hope you guys understand the lesson. 210 00:20:31,241 --> 00:20:32,000 Thanks. 212 00:20:41,013 --> 00:20:43,263 I lose more patience every day. Everybody just break it up. 213 00:20:43,623 --> 00:20:43,966 Come on! 214 00:21:04,151 --> 00:21:07,235 This prison will be fuller than the saloon. 215 00:21:08,397 --> 00:21:09,646 Thank you! 216 00:21:09,571 --> 00:21:10,662 Come on, give me your toys! Hurry up! 217 00:21:10,785 --> 00:21:12,474 Come on! Come on you! Come in! 218 00:21:13,268 --> 00:21:15,956 So what? Do you like it? 219 00:21:18,375 --> 00:21:21,920 Don't think you've won, Smithy! Have you ever heard of Brownsberg? 220 00:21:22,101 --> 00:21:23,551 Now yes, very much. I'm shaking with fear! 221 00:21:23,679 --> 00:21:25,111 Hurry up! To the cell! 222 00:21:31,080 --> 00:21:34,163 It would be better to release them, Sheriff. 223 00:21:34,250 --> 00:21:36,222 Brownsberg won't like it. 224 00:21:36,990 --> 00:21:39,733 I don't care what Brownsberg likes or dislikes. 225 00:21:40,188 --> 00:21:42,854 These guys been living with cattle for three months. 226 00:21:43,259 --> 00:21:45,120 Now, everyone has the right to entertainment. 227 00:21:45,069 --> 00:21:48,940 I don't think the girl thought of that either. 228 00:21:48,999 --> 00:21:51,235 She is one of the poor settlers in this city who... 229 00:21:51,244 --> 00:21:54,785 are responsible for everything. 230 00:21:55,326 --> 00:21:59,759 Responsible for everything? Are the people like you! 231 00:22:01,833 --> 00:22:06,179 Come in to the cell! It is the room of justice for you. 232 00:22:07,815 --> 00:22:11,300 You'll pay for it, Sheriff. You will pay for it! 233 00:22:29,379 --> 00:22:32,011 Goodbye, Miss Sally. I wish your Uncle good health. 234 00:22:33,035 --> 00:22:34,951 Goodbye Mr. Fisher, and thank you. 235 00:22:38,927 --> 00:22:40,741 Can I help you Miss Sally? 236 00:22:41,608 --> 00:22:42,952 Oh, Sheriff. 237 00:22:46,609 --> 00:22:49,907 I would like to thank you. My name is Sally Norton. 238 00:22:50,206 --> 00:22:53,605 I know your Father is Trevor Norton. 239 00:22:53,916 --> 00:22:56,993 He's my Uncle. But to me, he's like a Father. 240 00:22:58,048 --> 00:22:59,955 You lived with him a long time? 241 00:23:00,320 --> 00:23:01,357 No. 242 00:23:01,879 --> 00:23:03,973 As a child, I was sent to school in the East. 243 00:23:04,999 --> 00:23:06,999 I'm an orphan, and my Uncle Trevor took me in. 244 00:23:07,611 --> 00:23:09,953 Now forgive me, Sheriff, but I have to go. 245 00:23:52,434 --> 00:23:54,168 We burn everything that is not useful to us. 246 00:24:01,718 --> 00:24:04,783 Tomorrow we will start building a fence. 247 00:24:10,692 --> 00:24:12,610 So it was you who bought the homestead from Farley, huh. 248 00:24:13,436 --> 00:24:14,835 Huh, yes that's right. Why? 249 00:24:16,594 --> 00:24:18,885 Won't you join us in our fight? 250 00:24:18,970 --> 00:24:21,580 It's better not to rely on me, because I'm a peaceful person. 251 00:24:23,083 --> 00:24:25,024 I see you bought everything from Farley, right Norton? 252 00:24:26,050 --> 00:24:27,864 Even his cowardice. 253 00:24:29,358 --> 00:24:31,270 I'll pretend I didn't hear it. 254 00:24:32,482 --> 00:24:33,978 I'm a resident like you. 255 00:24:34,511 --> 00:24:36,953 I just don't like violence and I'm against it. 256 00:24:44,664 --> 00:24:45,993 You don't belong to us! 257 00:25:15,948 --> 00:25:17,025 Stop it! 258 00:25:59,317 --> 00:26:00,775 No! No, Uncle! 259 00:26:04,720 --> 00:26:05,800 No! 260 00:26:09,358 --> 00:26:11,211 Get off my property! 261 00:26:12,490 --> 00:26:14,079 When you're attacked by cattle... 262 00:26:14,104 --> 00:26:16,189 let us know when they dig your grave. 263 00:26:16,797 --> 00:26:20,475 I will not be attacked by anyone. I will live in peace. 264 00:26:21,726 --> 00:26:22,762 Come on! 265 00:26:37,187 --> 00:26:40,326 I'm glad to see your star, Sheriff. 266 00:26:40,905 --> 00:26:42,534 Really? Huh! 267 00:26:42,560 --> 00:26:44,858 He protected me in the city today. 268 00:26:45,017 --> 00:26:46,022 Really? 269 00:26:46,208 --> 00:26:49,064 You seem to be determined to protect our entire family. 270 00:26:49,148 --> 00:26:52,105 You see what savages can do? 271 00:26:53,758 --> 00:26:56,621 Well, savages always act like this. 272 00:26:57,936 --> 00:27:00,514 I thought you'd be defeated, Norton. 273 00:27:00,539 --> 00:27:03,268 You over-estimate me. I was lucky, that's all. 274 00:27:03,793 --> 00:27:05,257 We settlers have hard hands. 275 00:27:06,518 --> 00:27:08,333 But your hands are not just in one place. 276 00:27:09,973 --> 00:27:11,060 Why? 277 00:27:11,598 --> 00:27:13,990 They used to hold a revolver, along with a gang. 278 00:27:16,976 --> 00:27:18,741 Will you stay with us for lunch? 279 00:27:19,012 --> 00:27:21,619 We only have simple food, because we are not settled in. 280 00:27:21,870 --> 00:27:24,320 Thanks, I didn't count on it and I'm not hungry. 281 00:27:24,925 --> 00:27:26,619 But I'd be happy to, tomorrow. 282 00:27:28,865 --> 00:27:31,431 See you again, Sheriff? 283 00:27:34,761 --> 00:27:36,379 I can swear to that. 284 00:27:40,397 --> 00:27:42,315 I'm sure he'll be back. 285 00:27:42,770 --> 00:27:46,772 The hunter smelled the prey and would not allow it to escape. 286 00:27:55,770 --> 00:27:58,926 That is the challenge, Judge! Do you understand that? 287 00:27:59,550 --> 00:28:03,851 You're very nervous, Mr. Amos. It's... 288 00:28:04,357 --> 00:28:08,385 a rapist with a star, and I don't like that with the Sheriff. 289 00:28:09,345 --> 00:28:12,691 Don't try to get close to the cell! 290 00:28:12,802 --> 00:28:16,144 It is so close that I will hit even if you don't want to! 291 00:28:16,181 --> 00:28:19,544 Shut up. Anyone who believes... Judge! Cala-te 292 00:28:20,205 --> 00:28:23,529 What is the punishment for contempt of a official authority? 293 00:28:24,134 --> 00:28:27,860 A month in jail, Sheriff. With the right to release on bail. 294 00:28:28,340 --> 00:28:31,033 If someone pays a fine. 295 00:28:34,020 --> 00:28:36,371 Everything has a price, is that so, Sheriff? 296 00:28:36,423 --> 00:28:39,618 Human life has a much higher price. 297 00:28:41,403 --> 00:28:43,257 Disrespect for the official... 298 00:28:43,709 --> 00:28:48,182 30 days in jail or $200. Make up your mind, Mr. Brownsberg. 299 00:28:48,504 --> 00:28:52,516 It's the maximum punishment, but the law entitles me to do it. 300 00:29:00,436 --> 00:29:04,385 Here's $500. That's all I have. 301 00:29:06,300 --> 00:29:08,056 All right, drop them. 302 00:29:09,212 --> 00:29:11,169 Smithy! Open up, they're free. 303 00:29:12,346 --> 00:29:13,472 Hm! Yeah. 304 00:29:15,167 --> 00:29:20,289 Volitional! If it was up to me, they would rot here. 305 00:29:20,929 --> 00:29:23,758 Come on, come on out! 306 00:29:23,784 --> 00:29:25,729 Everybody go out! 307 00:29:25,981 --> 00:29:27,170 I don't want to see you here! 308 00:29:27,256 --> 00:29:29,829 Otherwise, I do not guarantee your lives. 309 00:29:30,635 --> 00:29:32,800 I have to warn you, Mr. Brownsberg. 310 00:29:33,276 --> 00:29:37,583 If you send your men against the settlers, you will pay for it. 311 00:29:37,607 --> 00:29:39,381 If it's a threat, I'm not afraid Sheriff. 312 00:29:39,406 --> 00:29:41,873 I only do what is right. 313 00:29:42,452 --> 00:29:43,993 I wonder, Judge, huh... 314 00:29:44,302 --> 00:29:47,880 what is the maximum punishment for those who abuse their powers? 315 00:29:48,030 --> 00:29:51,758 In our state, these people are hanged, Brownsberg. 316 00:30:02,341 --> 00:30:04,364 Get out of here! 317 00:30:05,748 --> 00:30:06,870 Bastards! 318 00:30:18,948 --> 00:30:20,029 You can go. 319 00:30:22,460 --> 00:30:26,309 Friends listen, we've gone too far. 320 00:30:26,334 --> 00:30:29,616 The federal government can send cavalry here. 321 00:30:29,928 --> 00:30:31,491 Are you scared, Pearson? 322 00:30:31,862 --> 00:30:35,344 If we retreat, the dirty settlers win. 323 00:30:35,882 --> 00:30:37,399 That will be our death. 324 00:30:37,760 --> 00:30:40,644 I'm not a coward, but I don't agree with Barkley! 325 00:30:40,669 --> 00:30:42,306 I'm also not guilty of murder! 326 00:30:42,332 --> 00:30:44,944 I said it was a mistake to order Sheriff Gibson to be killed. 327 00:30:44,968 --> 00:30:46,379 No one can accuse me of that! 328 00:30:48,479 --> 00:30:51,587 Friends, Amos Browsberger, did the right thing. 329 00:30:52,137 --> 00:30:54,270 Because he's the master... 330 00:30:54,633 --> 00:30:56,726 and our business is thriving. 331 00:30:56,752 --> 00:30:58,015 You speak well, Barkley. 332 00:30:58,040 --> 00:31:00,851 But what are we going to do with the Sheriff? 333 00:31:01,705 --> 00:31:05,147 The new Sheriff is a tough guy, but it will end soon. 334 00:31:05,223 --> 00:31:06,596 Everything has it's time. 335 00:31:06,916 --> 00:31:09,947 Now we can get rid of the settlers without fear. 336 00:31:11,259 --> 00:31:13,973 I don't understand you, Amos. It is easy. 337 00:31:14,164 --> 00:31:16,800 I have gunslingers here... 338 00:31:16,857 --> 00:31:19,688 which you just need to send to light a couple of settler shacks... 339 00:31:19,713 --> 00:31:21,845 and our hands will stay clean. 340 00:31:22,086 --> 00:31:24,066 Clean hands, yes? 341 00:31:27,935 --> 00:31:30,222 But not conscience, Brownsberg. 342 00:31:30,903 --> 00:31:34,277 Your conscience didn't hurt when you needed some services, Pearson. 343 00:31:34,760 --> 00:31:38,445 There is no going back now. Carven has already begun. 344 00:31:47,339 --> 00:31:50,764 Go! Remove Norton. Burn everything. 345 00:32:29,918 --> 00:32:31,214 Bring more barbed wire. 346 00:33:43,265 --> 00:33:45,901 Get out the back! Kill him! 347 00:34:01,157 --> 00:34:05,147 Go see if everything's okay. Murderers! Criminals! Help! 348 00:34:05,170 --> 00:34:07,937 Hey, shut up! I'm a calm person. 349 00:34:08,198 --> 00:34:10,194 I don't want anyone to hear screams from home. 350 00:34:21,669 --> 00:34:23,415 Look! The Sheriff is here! 351 00:34:28,133 --> 00:34:31,573 Brownsberg will have to pay us extra for this work. 352 00:34:31,874 --> 00:34:33,722 It will be an extra bonus for us. 353 00:34:44,168 --> 00:34:45,378 Don't take your eyes off him. 354 00:35:17,436 --> 00:35:20,501 Over here! As soon as he opens the door, shoot. 355 00:35:58,434 --> 00:35:59,577 Thank you. 356 00:36:23,279 --> 00:36:25,601 Uncle Norton! He being attacked! 357 00:36:40,690 --> 00:36:42,611 He's a great shooter. 358 00:36:55,704 --> 00:36:56,880 Stop! 359 00:36:57,593 --> 00:36:58,756 Wait! 360 00:37:01,641 --> 00:37:03,035 Go here! 361 00:37:07,114 --> 00:37:11,346 Only one person could shoot like Norton. Jim Norton. 362 00:37:18,492 --> 00:37:20,764 But Jim Norton is underground. 363 00:37:38,948 --> 00:37:42,072 You're not armed, Buck. It wasn't a weapon. 364 00:37:42,568 --> 00:37:44,853 We'll serve it. 365 00:37:45,284 --> 00:37:46,384 Ah! 366 00:37:46,880 --> 00:37:48,243 We'll take him between two fires. 367 00:37:48,269 --> 00:37:50,465 Well, you go first. 368 00:38:01,524 --> 00:38:03,161 It's better to give up! 369 00:38:04,045 --> 00:38:08,493 Hey, it's his voice. No! In any case! 370 00:38:09,016 --> 00:38:11,813 This is your last chance! There is no escape! 371 00:38:14,358 --> 00:38:15,687 It really is him, Sam. 372 00:38:16,568 --> 00:38:18,841 There is only one way to find out. 373 00:38:19,025 --> 00:38:21,128 Let's face it. Are you crazy? 374 00:38:21,152 --> 00:38:23,518 If it's Jim, he'll kill us like dogs! 375 00:38:24,707 --> 00:38:28,011 Yes, but if it's Trevor, he doesn't stand a chance. 376 00:38:29,959 --> 00:38:32,683 He's good! The man is a very great shooter! 377 00:38:33,087 --> 00:38:35,575 He must be one of us. Can we help him? 378 00:38:35,770 --> 00:38:36,791 Lets go! 379 00:38:44,738 --> 00:38:46,177 Lower that weapon! 380 00:38:46,202 --> 00:38:47,972 Come on, come here with your hands up! 381 00:38:54,282 --> 00:38:55,331 Go! 382 00:38:56,330 --> 00:38:58,145 Sam and Buck, damn. 383 00:39:01,662 --> 00:39:03,244 Leave me, Sheriff! 384 00:39:07,776 --> 00:39:11,260 We apologize, but I am obliged to prevent it. 385 00:39:11,822 --> 00:39:13,801 They wouldn't be the only ones I shot. 386 00:39:26,916 --> 00:39:29,110 Did you do it all yourself? 387 00:39:29,309 --> 00:39:33,888 I was lucky, even though I'm not a bad shooter. 388 00:39:38,660 --> 00:39:39,978 Beautiful weapon. 389 00:39:42,682 --> 00:39:46,461 It's not easy to get a rifle like this, Norton. 390 00:39:49,980 --> 00:39:52,004 He won it a year ago in Kansas City. 391 00:39:54,002 --> 00:39:57,822 Trevor Norton, winner. Hm-hm! Yeah. 392 00:39:59,177 --> 00:40:00,507 Goodbye. 393 00:40:08,893 --> 00:40:10,893 Aren't the two of you looking to go North? 394 00:40:12,189 --> 00:40:13,730 Do you know us? 395 00:40:14,646 --> 00:40:16,730 More than you think, guys. 396 00:40:17,544 --> 00:40:19,314 Need help, Sheriff? 397 00:40:20,294 --> 00:40:22,822 Thanks Graham, I can handle it. 398 00:40:24,097 --> 00:40:25,133 Let's go. 399 00:40:27,540 --> 00:40:28,644 We are going. 400 00:40:31,024 --> 00:40:33,649 That's not possible, you saw, they were unarmed. 401 00:40:33,815 --> 00:40:37,711 Mistakes can happen very easily in the middle of a fight, Sally. 402 00:40:43,574 --> 00:40:47,993 I was wrong about you, Norton. Did you come to tell me? 403 00:40:48,343 --> 00:40:50,552 One more thing. We want you to lead us. 404 00:40:51,603 --> 00:40:56,070 Will you all listen to me? Everyone! Yes! 405 00:40:56,382 --> 00:40:58,543 I have always tried to keep the peace. 406 00:40:58,777 --> 00:41:01,285 But if that is not possible, then we will fight. 407 00:41:01,977 --> 00:41:03,220 All right, Norton. 408 00:41:03,415 --> 00:41:05,368 I agree. We agree with that. 409 00:41:39,267 --> 00:41:41,162 There will be a great war. 410 00:41:41,555 --> 00:41:44,137 Our people will meet in Paso Cheyenne tomorrow. 411 00:41:44,162 --> 00:41:47,075 Let's do a little demonstration of how things are here in Montana. 412 00:41:53,859 --> 00:41:56,973 I think I know what you expect. 413 00:41:56,999 --> 00:42:00,221 Sure, Sheriff. Liberty, Sam? 414 00:42:00,248 --> 00:42:01,455 Yes, my friend. 415 00:42:02,246 --> 00:42:04,471 The Sheriff has nothing to accuse us of. 416 00:42:06,685 --> 00:42:08,914 Only from the deaths of the settlers who were with Norton. 417 00:42:08,938 --> 00:42:13,513 We were working when there was a sudden confusion, Sheriff. 418 00:42:13,794 --> 00:42:16,898 We hid behind stones because we have nothing to do with cattlemen. 419 00:42:16,934 --> 00:42:19,601 Settlers were shot from a 45-caliber weapon. 420 00:42:20,298 --> 00:42:23,882 And our weapons are caliber 38, Mr. Coleman. 421 00:42:24,043 --> 00:42:27,000 This will be confirmed by the doctor, I brought the dead. 422 00:42:27,374 --> 00:42:30,613 Sure, the doctor will confirm our innocence. 423 00:42:33,003 --> 00:42:34,872 You are unlucky. 424 00:42:35,706 --> 00:42:38,660 You are accused of theft by a mining company. 425 00:42:39,006 --> 00:42:41,310 We don't know anything about that. 426 00:42:41,333 --> 00:42:43,122 Big mistake, Sheriff. 427 00:42:44,245 --> 00:42:46,073 Jim Norton told me everything. 428 00:42:47,053 --> 00:42:50,383 Jim Norton? When? He's dead? 429 00:42:51,489 --> 00:42:55,322 Calm down, Buck. The Sheriff invents another story. 430 00:42:55,504 --> 00:42:58,124 Like how to get $10.000, for example. 431 00:42:58,679 --> 00:42:59,834 Not that. 432 00:43:00,626 --> 00:43:03,725 I heard Jim Norton is alive. 433 00:43:15,025 --> 00:43:18,207 Go relax, Sally. Leave it for tomorrow. 434 00:43:18,583 --> 00:43:22,191 Then I'll go to bed. Ah! 435 00:43:22,217 --> 00:43:25,454 Good night, sleep well. Good night. 436 00:44:22,388 --> 00:44:23,630 Uncle Trevor! 437 00:44:27,797 --> 00:44:29,725 Did you see what happened today? 438 00:44:30,379 --> 00:44:34,107 Tell me the truth, Uncle. Have you decided to attack the cattlemen? 439 00:44:34,301 --> 00:44:35,603 No, don't worry. 440 00:44:35,716 --> 00:44:37,352 I will go to the city tomorrow, 441 00:44:37,377 --> 00:44:40,297 I have a proposal to conclude a peace agreement. 442 00:44:40,559 --> 00:44:42,704 Thank you, Uncle! I adore you! 443 00:44:43,038 --> 00:44:44,911 Only because you love peace? 444 00:44:45,962 --> 00:44:47,772 No, given that we're going to town tomorrow 445 00:44:47,798 --> 00:44:49,972 and you'll let me see the Sheriff. 446 00:44:49,998 --> 00:44:51,287 Oh, I get it. 447 00:44:51,961 --> 00:44:54,506 Are you sure he loves you? 448 00:44:55,555 --> 00:44:58,705 Hm-hm! Make sure, Sally. 449 00:45:00,251 --> 00:45:04,057 Because I never want to see you unhappy. 450 00:45:18,371 --> 00:45:19,443 Come on! 451 00:45:19,468 --> 00:45:22,874 Faster! You know what to do. Take every type of ammunition. 452 00:45:30,551 --> 00:45:31,614 Norton... 453 00:45:32,793 --> 00:45:35,725 We urgently need to talk. See you in the saloon. 454 00:45:35,960 --> 00:45:37,116 Good. 455 00:45:37,886 --> 00:45:38,920 Come on. 456 00:45:38,992 --> 00:45:42,004 Are you willing to do paperwork with the Sheriff? 457 00:45:42,515 --> 00:45:45,464 Yes, of course, if it is to bring peace. 458 00:45:45,489 --> 00:45:47,481 Good luck, Sally. Ah! 459 00:46:12,107 --> 00:46:14,261 Watch out, Miss, there's ammunition in it. 460 00:46:16,376 --> 00:46:18,671 Get 45 caliber bullets for me. 461 00:46:47,250 --> 00:46:49,749 What will you drink? Whiskey. One moment. 462 00:47:01,131 --> 00:47:05,021 The cattlemen are so excited that none of them can drink. 463 00:47:05,902 --> 00:47:08,103 They buy ammunition, everything they have in the store. 464 00:47:08,753 --> 00:47:11,564 They leave with empty wallets and full bags. 465 00:47:12,098 --> 00:47:14,227 What happened to Sam and Buck? 466 00:47:14,631 --> 00:47:17,981 The doctor found 45 caliber bullets in the dead. 467 00:47:18,007 --> 00:47:20,340 If they use this size, they'll stay in jail. 468 00:47:20,368 --> 00:47:22,327 If not... They will be released. 469 00:47:23,667 --> 00:47:28,145 Buy all ammunition supplies so that nothing is left for the cattlemen. 470 00:47:28,484 --> 00:47:30,593 I'll wait here. Should I wait, Mr. Norton? 471 00:47:32,271 --> 00:47:36,170 No. Tell my Niece I'm looking for new workers. 472 00:47:36,195 --> 00:47:38,291 You go to the farm. OK. 473 00:47:38,860 --> 00:47:40,992 Gather all the men, be available, Graham. 474 00:47:43,899 --> 00:47:47,599 Do you think that if we let them go, they will help convict Norton? 475 00:47:47,624 --> 00:47:50,836 He believes he has the money, and they want to settle accounts with him. 476 00:47:50,910 --> 00:47:54,080 But if you're wrong, Sheriff, they'll kill an innocent man. 477 00:47:55,636 --> 00:47:56,721 Yeah... 478 00:47:58,216 --> 00:48:03,393 That's why I'm indecisive. But we can't keep them in jail. 479 00:48:04,190 --> 00:48:06,489 We have no evidence that the settlers were killed. 480 00:48:06,787 --> 00:48:07,883 Of course. 481 00:48:08,559 --> 00:48:10,144 Sheriff, Judge... 482 00:48:10,168 --> 00:48:14,527 I've sold a lot of ammunition in recent days, but today it was the peak. 483 00:48:14,551 --> 00:48:17,238 They emptied my warehouse. Cattlemen? 484 00:48:17,842 --> 00:48:20,140 Yes, they bought a lot... 485 00:48:20,355 --> 00:48:24,187 but today settlers, mostly Graham. 486 00:48:24,465 --> 00:48:26,429 They bought more than 3.000 pieces. 487 00:48:28,725 --> 00:48:31,444 Isn't it odd that the settlers suddenly took the initiative? 488 00:48:31,905 --> 00:48:35,122 They believe they can win with Norton. 489 00:48:35,692 --> 00:48:36,755 Yes. 490 00:48:37,431 --> 00:48:41,219 I see. Norton will be interested in taking advantage of this situation. 491 00:48:41,877 --> 00:48:45,499 We must intervene in this conflict between cattlemen and settlers. 492 00:48:45,734 --> 00:48:49,099 And time is very short. 493 00:48:49,125 --> 00:48:50,182 Yes, Your Honor. 494 00:48:50,771 --> 00:48:52,316 Prisoners will be released. 495 00:48:53,795 --> 00:48:55,425 Come on, Smithy. Sheriff. 496 00:48:56,078 --> 00:48:58,680 I hope we do not regret it. 497 00:49:11,788 --> 00:49:13,867 Come on, Miss Norton. 498 00:49:14,000 --> 00:49:17,636 Who are you? Those who are stuck here are your father's former old friends. 499 00:49:17,661 --> 00:49:18,733 Mr. Jim Norton. 500 00:49:22,008 --> 00:49:23,904 My father died three years ago. 501 00:49:24,268 --> 00:49:26,206 Now Miss. It's a lie, believe me. 502 00:49:26,232 --> 00:49:29,370 We've been working with Jim for ten years. 503 00:49:30,785 --> 00:49:33,308 We know best. Is it true. 504 00:49:34,104 --> 00:49:36,765 Your father talked about you often, Sally. 505 00:49:36,978 --> 00:49:39,235 He said you were studying at a school in the East. 506 00:49:40,430 --> 00:49:43,692 My father had nothing to do with people like you. 507 00:49:43,716 --> 00:49:45,242 You're naive! 508 00:49:45,293 --> 00:49:49,771 You're naive. Your father is even worse than us. 509 00:49:49,954 --> 00:49:54,049 Well, well... Sometimes people remember the brother. 510 00:49:59,176 --> 00:50:00,548 What are you doing here, Sally? 511 00:50:00,635 --> 00:50:03,182 Uncle Trevor sent me here. I have something important to tell you. 512 00:50:03,206 --> 00:50:05,455 One minute! Smithy, open the cell. 513 00:50:06,166 --> 00:50:07,938 You can leave, you are free. 514 00:50:08,108 --> 00:50:11,675 We talked, Sheriff. We are innocent like two little angels. 515 00:50:15,675 --> 00:50:16,831 What happened? 516 00:50:17,740 --> 00:50:18,852 Nothing. 517 00:50:19,362 --> 00:50:20,557 Tell me what happened? 518 00:50:20,936 --> 00:50:25,112 It is nothing. They thought they could trick me. 519 00:50:27,097 --> 00:50:28,969 Hurry up. Fall. Get out of here. 520 00:50:28,994 --> 00:50:31,015 Go out! Get out! 521 00:50:32,493 --> 00:50:33,564 Eh! 522 00:50:34,531 --> 00:50:37,648 I'm sorry, but I have to go wash the dishes, huh. 523 00:50:39,157 --> 00:50:41,333 You can talk now. What do you want to tell me, Sally? 524 00:50:41,719 --> 00:50:44,209 Hm! Amazing thing. 525 00:50:44,411 --> 00:50:47,145 Uncle asks you to draft a contract for everyone. 526 00:50:47,169 --> 00:50:49,765 He established an armistice and settled everything in court. 527 00:50:49,791 --> 00:50:52,978 He said the settlers would not make barbed wire fences 528 00:50:53,003 --> 00:50:55,812 and they will do only what will be in the contract. 529 00:50:55,875 --> 00:50:57,377 Isn't that amazing? 530 00:50:57,524 --> 00:50:59,346 Yes, if that were true, then yes. 531 00:51:02,324 --> 00:51:03,618 Sure, it's true. 532 00:51:03,644 --> 00:51:07,576 My Uncle keeps his word. Then why didn't he come alone? 533 00:51:08,553 --> 00:51:10,477 Why are you asking? 534 00:51:14,753 --> 00:51:16,024 Don't you believe me? 535 00:51:17,494 --> 00:51:19,086 Goodbye, Sheriff Coleman. 536 00:51:42,724 --> 00:51:43,733 High! 537 00:51:46,780 --> 00:51:48,898 Are we heading towards hell? Of course. 538 00:51:49,206 --> 00:51:50,648 Wait, friends. 539 00:51:51,589 --> 00:51:52,907 Listen to me. 540 00:51:53,645 --> 00:51:55,663 Yes, Mr. Brownsberg. 541 00:51:55,757 --> 00:51:58,458 We shake hands and I forgive you for all the bad things from the past. 542 00:51:58,481 --> 00:52:00,243 You are very kind, my friend. 543 00:52:00,367 --> 00:52:04,167 We're going South. Buck's cousin is ill. 544 00:52:08,661 --> 00:52:10,358 You have to take care of them, Carver. 545 00:52:11,454 --> 00:52:12,715 I agree, I'll go. 546 00:52:29,403 --> 00:52:32,394 Is that you, Sally? No, it's us, the two old partners. 547 00:52:37,116 --> 00:52:38,556 Are you disappointed, Jim? 548 00:52:38,600 --> 00:52:41,778 You're confusing me with my brother. My name is Trevor. 549 00:52:41,952 --> 00:52:43,733 Don't make the situation worse. 550 00:52:43,760 --> 00:52:46,519 Only Jim Norton, could shoot like that. 551 00:52:47,578 --> 00:52:49,714 We came for what belongs to us, Norton. 552 00:52:49,738 --> 00:52:53,169 Is that so, Sam? Yes. Us, most... 553 00:52:53,525 --> 00:52:56,076 is interested in our common past. 554 00:52:56,101 --> 00:52:59,018 I don't understand what you're talking about. That's your end, Jim. 555 00:52:59,301 --> 00:53:01,129 You better give us everything. 556 00:53:01,278 --> 00:53:04,985 Where is the money hidden Jim? Talk or do you want to die? 557 00:53:05,372 --> 00:53:08,033 I repeat, I am Trevor Norton. 558 00:53:59,070 --> 00:54:01,357 There is no money. I did not find anything. 559 00:54:08,428 --> 00:54:09,715 Speak! 560 00:54:12,203 --> 00:54:16,180 I didn't kill you for stones because I'm Jim's brother... 561 00:54:16,211 --> 00:54:18,005 I didn't need to. 562 00:54:23,850 --> 00:54:27,480 If it really was Jim, he would have told us and he didn't suffer so much. 563 00:54:31,732 --> 00:54:33,869 Someone is coming. Come on! 564 00:54:42,660 --> 00:54:45,304 Come on, Hurry up! We already have enough problems. 565 00:54:45,353 --> 00:54:47,566 But this is a beautiful rifle. My broke... 566 00:54:47,600 --> 00:54:48,616 Let's go! 567 00:55:09,969 --> 00:55:12,664 You want me to wait? No its ok, thanks. 568 00:55:24,818 --> 00:55:25,897 Uncle. 569 00:55:28,471 --> 00:55:30,852 Did the cowboys do that to you? No, two bandits. 570 00:55:30,952 --> 00:55:33,688 I didn't expect them, they surprised me. 571 00:55:34,169 --> 00:55:35,878 Sam and Buck? Ah! 572 00:55:36,190 --> 00:55:37,446 How do you know? 573 00:55:39,138 --> 00:55:41,241 Uncle, what is it? Tell me the truth. 574 00:55:45,451 --> 00:55:46,763 Want some more Sheriff? 575 00:55:49,090 --> 00:55:50,857 Don't you like my food? 576 00:55:51,416 --> 00:55:54,686 I don't like it either, but I've never complained. 577 00:55:57,489 --> 00:55:58,985 Sheriff... Hm! 578 00:55:59,155 --> 00:56:03,437 The judge wants to talk to you. He said it was important. 579 00:56:08,397 --> 00:56:09,878 Don't go anywhere, Smithy. 580 00:56:10,533 --> 00:56:11,977 And keep your eyes open. 581 00:56:12,209 --> 00:56:14,332 There is no peace to enjoy great food. 582 00:56:28,746 --> 00:56:31,530 Well, now you know everything about your father. 583 00:56:35,997 --> 00:56:40,317 I... I never wanted to tell you. 584 00:56:41,777 --> 00:56:43,767 Were it not for these two villains... 585 00:56:46,304 --> 00:56:48,018 I know they are thugs. 586 00:56:49,791 --> 00:56:53,820 When you got back from school, you father wanted to return the money. 587 00:56:54,487 --> 00:56:58,201 In an effort to repay, he paid with his life. 588 00:56:58,372 --> 00:56:59,970 He lied to you, Uncle. 589 00:56:59,997 --> 00:57:02,411 Otherwise, the two bandits wouldn't come here. 590 00:57:02,661 --> 00:57:05,857 They both disagreed with your father's decision. 591 00:57:06,704 --> 00:57:07,950 My good Uncle... 592 00:57:08,342 --> 00:57:11,696 You still pay for my Father's mistakes. 593 00:57:11,850 --> 00:57:14,241 You are good and honest. 594 00:57:15,213 --> 00:57:18,133 Despite all these things, you must not hate him. 595 00:57:20,645 --> 00:57:25,827 It's his fault, you were wounded and the Sheriff treats you like an enemy. 596 00:57:26,415 --> 00:57:28,056 Sally, don't worry. 597 00:57:28,560 --> 00:57:30,680 You will see that everything will be solved. 598 00:57:30,789 --> 00:57:31,822 Hm! 599 00:57:32,457 --> 00:57:35,220 Who cares about you? What do you want from me? 600 00:57:36,886 --> 00:57:39,123 This rifle, Brownsberg. 601 00:57:41,504 --> 00:57:44,856 This time it's our end, Amos. A federal court judge is coming. 602 00:57:44,882 --> 00:57:46,488 Calm down, Barkley! 603 00:57:46,683 --> 00:57:49,414 We play with the settlers like little children. 604 00:57:49,609 --> 00:57:52,897 If this continues, barbed wire will be our demise. 605 00:57:53,798 --> 00:57:56,274 How it happened in Kansas and Nebraska. 606 00:57:56,432 --> 00:58:00,184 The judge will be shot with a Norton rifle when he arrives. 607 00:58:00,600 --> 00:58:03,053 Yes. But what about the Sheriff, hmm? 608 00:58:03,378 --> 00:58:05,250 The Sheriff won't do anything. 609 00:58:05,413 --> 00:58:08,786 Carven has the evidence of what is suspected. 610 00:58:09,698 --> 00:58:10,848 It's perfect. 611 00:58:10,876 --> 00:58:13,971 We will show indignation and take justice. 612 00:58:15,065 --> 00:58:16,711 I have a good idea, Amos. 613 00:58:18,046 --> 00:58:20,394 Everyone, they'll think Norton... 614 00:58:21,298 --> 00:58:22,781 killed the Judge. 615 00:58:22,818 --> 00:58:26,875 Yes as we begin, the settlers will join us. 616 00:58:27,369 --> 00:58:30,142 We hang Norton and burn his house. 617 00:58:30,608 --> 00:58:33,870 That will be your job, Barkley. 618 00:58:35,987 --> 00:58:37,998 And what should we do? 619 00:58:39,589 --> 00:58:41,515 I'll give you one last chance. 620 00:58:41,947 --> 00:58:43,830 If you, again... 621 00:58:43,967 --> 00:58:47,303 instead of $1.000, you get 1.000 bullets. 622 00:58:48,613 --> 00:58:52,783 Now I have to figure out what to do with the Sheriff. 623 00:58:53,947 --> 00:58:57,231 Who are our top shooters? 624 00:58:58,045 --> 00:58:59,966 Barney and Carracho. Why? 625 00:58:59,985 --> 00:59:00,985 No... 626 00:59:01,068 --> 00:59:04,553 They'll challenge the Sheriff. If they win, it will be best for us. 627 00:59:04,823 --> 00:59:07,562 What if the Sheriff wins? Get rid of him however you want. 628 00:59:07,770 --> 00:59:10,074 I think this Django is a bounty hunter... 629 00:59:10,284 --> 00:59:12,225 suddenly he's after the Sheriff's star. 630 00:59:36,484 --> 00:59:37,545 Step aside. 631 00:59:38,013 --> 00:59:41,682 I did not hear. I can't hear, well on the left. 632 00:59:42,099 --> 00:59:46,390 We heard you're fast with a gun, Sheriff. 633 00:59:47,756 --> 00:59:49,000 But he's not even a Sheriff. 634 00:59:49,532 --> 00:59:52,494 He's just a gunslinger or a bounty hunter. 635 00:59:53,335 --> 00:59:54,547 We'll find out right away. 636 01:00:03,571 --> 01:00:05,825 Get him! Fast! 637 01:00:26,207 --> 01:00:27,577 Why did you do that, Reagan? 638 01:00:28,248 --> 01:00:29,247 This is your end. 639 01:00:29,270 --> 01:00:32,253 Understand what you say to Brownsberg. They wanted to kill me! 640 01:00:33,198 --> 01:00:35,301 They were trying to kill Sheriff Miles City... 641 01:00:35,408 --> 01:00:38,753 You've never been a Sheriff, you're just a dirty hunter. 642 01:00:39,123 --> 01:00:40,136 Reagan, 643 01:00:40,291 --> 01:00:42,648 I know this city, no one will help you here. 644 01:00:42,671 --> 01:00:45,164 In Montana, we hang bounty hunters on the gallows. 645 01:00:45,743 --> 01:00:47,245 What are you waiting for? Hey! 646 01:01:34,600 --> 01:01:37,911 Too bad you'll miss such a show. Damn! 647 01:01:54,623 --> 01:01:57,323 Unlike criminals, I know how dense a head can be. 648 01:01:57,787 --> 01:01:59,656 Get up, Sheriff. 649 01:01:59,680 --> 01:02:01,410 Gather courage. You're heavy. 650 01:02:02,121 --> 01:02:05,086 It's illegal to hang in Brownsberg. He's a Sheriff. 651 01:02:05,669 --> 01:02:07,357 He's a Sheriff. 652 01:02:07,633 --> 01:02:11,857 This is not Sheriff Coleman, he's a bounty hunter, Judge 653 01:02:12,054 --> 01:02:14,688 I received a letter from Denver this morning. 654 01:02:14,956 --> 01:02:17,372 Django Reagan was an agent of a mining company... 655 01:02:17,403 --> 01:02:20,688 before he became Sheriff in Miles City. 656 01:02:22,941 --> 01:02:27,429 What do you mean? In accordance with Montana law... 657 01:02:27,454 --> 01:02:30,721 the Judge and the Mayor have the right to appoint a new Sheriff. 658 01:02:30,929 --> 01:02:34,767 No matter his name, he proved he was a good Sheriff. 659 01:02:37,047 --> 01:02:39,729 Come on. One moment Brownsberg. I'm not done. 660 01:02:40,219 --> 01:02:42,671 You should apologize to me, but I don't have time for that. 661 01:02:43,401 --> 01:02:46,643 You are arrested for inciting an uprising and attempting to assassinate a Sheriff. 662 01:02:51,439 --> 01:02:53,954 Clear the way! Get out of here! 663 01:04:06,278 --> 01:04:07,496 He's a Federal Judge. 664 01:04:14,758 --> 01:04:19,311 The one who shot Trevor Norton, ran and left evidence. 665 01:04:24,501 --> 01:04:25,963 But that is not possible! 666 01:04:26,893 --> 01:04:30,587 What do you think, Sheriff? I'm confused Judge. 667 01:04:30,613 --> 01:04:33,611 A rifle belonging to his family. 668 01:04:33,640 --> 01:04:36,043 It's clear that we have no grievance with the settlers. 669 01:04:36,070 --> 01:04:37,996 It proves that they were afraid of a trial. 670 01:04:38,020 --> 01:04:40,353 We must act according to justice and we'll do it our way. 671 01:04:40,377 --> 01:04:41,591 Let's hang Norton! 672 01:04:41,923 --> 01:04:45,621 I represent the law here, and you have no right to condemn anyone. 673 01:04:48,019 --> 01:04:49,146 Reagan... 674 01:04:49,851 --> 01:04:52,641 this weapon may be evidence against Norton. 675 01:04:55,942 --> 01:04:57,219 Bring him. 676 01:05:00,203 --> 01:05:02,877 I'll bring him, your Honor. But one thing you can be sure... 677 01:05:02,902 --> 01:05:04,636 he ends up with a rope around his neck. 678 01:05:11,197 --> 01:05:13,917 We can't waste time. Find Sam and Buck. 679 01:05:21,545 --> 01:05:22,582 Sally! 680 01:05:26,457 --> 01:05:28,485 Sally! We have to run. He's trying to arrest me. 681 01:05:34,234 --> 01:05:35,520 Can you hear me? 682 01:05:36,169 --> 01:05:38,248 But why? Why should we run? 683 01:05:38,278 --> 01:05:41,176 I am in a trap. If I don't disappear, he'll hang me. 684 01:05:41,545 --> 01:05:44,562 Reagan won't stop you. The Sheriff should arrest me. 685 01:05:44,578 --> 01:05:46,968 Believe me, I did nothing wrong, we must run now! 686 01:06:04,823 --> 01:06:05,962 Norton! 687 01:06:08,689 --> 01:06:11,446 You can't leave. You're under arrest. 688 01:06:11,526 --> 01:06:14,527 The name on the rifle is not enough to convict me. Come on, Sally. 689 01:06:16,210 --> 01:06:18,961 How did you lose your rifle? 690 01:06:18,985 --> 01:06:21,312 Ask Sam and Buck. They stole it. 691 01:06:21,337 --> 01:06:23,541 Everything will get settled. Come with me, Norton. 692 01:06:23,606 --> 01:06:25,491 Do you think I'm crazy? 693 01:06:25,878 --> 01:06:26,997 Do not move! 694 01:06:33,241 --> 01:06:34,567 I'm sorry! 695 01:06:37,116 --> 01:06:40,512 I'm sorry, but I'm in a hurry. 696 01:06:41,667 --> 01:06:43,172 One more step and I'll shoot! 697 01:06:47,613 --> 01:06:49,166 You have to trust me. 698 01:06:50,229 --> 01:06:51,480 No, Uncle! No! 699 01:06:52,281 --> 01:06:53,941 It will be much better for you Norton. 700 01:07:03,220 --> 01:07:05,128 I don't know if I'm gone crazy, 701 01:07:06,714 --> 01:07:08,343 but I'll do it for you. 702 01:07:31,154 --> 01:07:32,312 The Sheriff is coming! 703 01:07:37,959 --> 01:07:40,907 Sheriff, Amos's men were there and freed him. 704 01:07:50,494 --> 01:07:52,483 Smithy. Smithy. 705 01:07:52,850 --> 01:07:53,919 What happened? 706 01:07:54,777 --> 01:07:55,958 I'm sorry, Sheriff... 707 01:07:56,696 --> 01:08:00,529 I tried to stop them, but... I'll take you to the doctor. 708 01:08:00,975 --> 01:08:02,343 I have a saddled horse outside. 709 01:08:03,072 --> 01:08:04,469 It won't work. 710 01:08:04,624 --> 01:08:08,685 Where I 'm going, they use other kinds of transport. 711 01:08:09,558 --> 01:08:10,948 I'm sorry to leave you here... 712 01:08:11,834 --> 01:08:15,941 but... the Sheriff is much more needed.. 713 01:08:16,673 --> 01:08:18,558 Here in city. 714 01:08:35,632 --> 01:08:39,309 I'll try to stop Amos. We have to save the settlers. 715 01:08:39,827 --> 01:08:41,518 That's suicide, Sheriff. 716 01:08:41,544 --> 01:08:43,816 We have to get along with cattle and settlers. 717 01:08:43,842 --> 01:08:47,645 We can't waste time Judge. Many people will die in the meantime. 718 01:08:56,244 --> 01:08:57,627 Good luck, Reagan. 719 01:09:07,853 --> 01:09:11,232 There are many, Reagan. Wait, I'll go with you. 720 01:09:11,355 --> 01:09:14,071 Why? I'm doing it for my daughter. 721 01:09:15,879 --> 01:09:18,058 You used your daughter to deceive everyone. 722 01:09:18,677 --> 01:09:20,655 Why did you tell me the truth? 723 01:09:21,616 --> 01:09:22,969 Answer yourself. 724 01:09:26,328 --> 01:09:30,010 Bandit and bounty hunter. 725 01:09:30,826 --> 01:09:34,249 A good couple for winning the law in Miles City. 726 01:09:43,603 --> 01:09:46,819 Let's end all disputes with the settlers! Forward! 727 01:09:46,845 --> 01:09:47,994 Lets get them, guys. 728 01:11:53,986 --> 01:11:55,034 Great! 729 01:11:55,827 --> 01:11:57,806 We're going to another farm! 730 01:12:05,599 --> 01:12:07,002 Hey mom, look! 731 01:12:08,250 --> 01:12:09,441 Go inside! 732 01:12:47,249 --> 01:12:48,316 My boy! 733 01:12:50,452 --> 01:12:52,897 Criminals! My boy. 734 01:13:02,256 --> 01:13:04,159 Now to Norton's house. 735 01:13:26,896 --> 01:13:28,972 Norton, where will they attack us from? 736 01:13:28,997 --> 01:13:30,580 There's a field on this side, Sheriff. 737 01:13:30,791 --> 01:13:32,671 They will definitely attack from the rocks, 738 01:13:32,695 --> 01:13:34,357 I have already prepared security measures. 739 01:14:07,134 --> 01:14:08,655 They are here. Everyone to their place. 740 01:14:25,993 --> 01:14:27,786 Forward! Burn everything! 741 01:14:29,058 --> 01:14:30,544 You two go for the girl! 742 01:16:48,781 --> 01:16:50,245 We have you! 743 01:16:50,418 --> 01:16:52,674 Tell them to give up. 744 01:16:52,738 --> 01:16:53,855 Go there! 745 01:16:56,740 --> 01:16:58,304 Go! Ah! 746 01:17:06,114 --> 01:17:07,399 Uncle Trevor! 747 01:17:07,728 --> 01:17:09,704 Uncle Trevor! Help! 748 01:17:10,663 --> 01:17:12,267 Uncle Trevor! Help me! 749 01:17:21,098 --> 01:17:22,393 Uncle Trevor! 750 01:17:23,258 --> 01:17:24,405 Without! 751 01:17:24,661 --> 01:17:25,946 I'll cover your back. 752 01:17:26,636 --> 01:17:27,747 Thanks. 753 01:17:38,545 --> 01:17:39,953 No! Let me go! 754 01:17:41,631 --> 01:17:42,844 This way, Buck! 755 01:18:12,367 --> 01:18:13,888 Buck! Sam! 756 01:18:14,124 --> 01:18:15,416 I'm Jim Norton! 757 01:18:16,447 --> 01:18:17,583 Ah! 758 01:18:18,061 --> 01:18:19,872 Did you hear, Sam? It's him Jim Norton. 759 01:18:21,329 --> 01:18:23,831 Were you looking for me? So here I am! 760 01:18:24,176 --> 01:18:25,296 Come out! 761 01:18:42,780 --> 01:18:43,867 Father! 762 01:18:49,449 --> 01:18:50,593 Father! 763 01:18:52,418 --> 01:18:53,565 My Father! 764 01:18:54,190 --> 01:18:55,310 Father! 765 01:18:56,108 --> 01:18:57,502 Please don't die! 766 01:19:20,642 --> 01:19:22,718 Carvene! Barkley! They're over there. 767 01:19:22,764 --> 01:19:25,204 Norton is dead. Only the Sheriff's alive 768 01:19:39,243 --> 01:19:40,393 Come on! 769 01:19:54,899 --> 01:19:55,968 No! No! 770 01:19:58,306 --> 01:19:59,417 Rest here a moment! 771 01:20:08,777 --> 01:20:11,180 Bring the firewood. We need smoke. 772 01:20:11,623 --> 01:20:13,360 You and you go with him. 773 01:20:22,446 --> 01:20:24,524 I only have three bullets. 774 01:20:24,815 --> 01:20:27,455 What do we do? Wait for them to come. 775 01:20:31,138 --> 01:20:32,262 Be careful! 776 01:20:40,888 --> 01:20:42,253 Hey, damn. 777 01:20:43,925 --> 01:20:45,747 Did you bring dynamite? Yes. 778 01:20:45,773 --> 01:20:46,840 Give it to me. 779 01:20:56,131 --> 01:20:58,355 Listen to me Reagan! 780 01:21:01,077 --> 01:21:03,952 I'll count to three! 781 01:21:05,492 --> 01:21:09,199 Come out if you both don't want to get blown to bits! 782 01:21:11,000 --> 01:21:13,700 It's useless, they'll kill us anyway. 783 01:21:13,933 --> 01:21:15,601 Bastard! 784 01:21:20,153 --> 01:21:22,280 I'll start, Reagan. 785 01:21:23,079 --> 01:21:24,324 One! 786 01:21:25,000 --> 01:21:27,032 Two! 787 01:21:27,118 --> 01:21:29,201 Three! 788 01:21:45,476 --> 01:21:47,574 Carvene! 789 01:21:48,461 --> 01:21:50,537 Carvene! 790 01:21:54,383 --> 01:21:55,564 Barkley! 791 01:22:18,920 --> 01:22:21,076 Sorry we arrived late, my good man. 792 01:22:21,638 --> 01:22:24,722 Many lives were sacrificed for peace in Montana. 793 01:22:33,832 --> 01:22:35,562 March 24, 1877 794 01:22:36,976 --> 01:22:41,887 The Governor of Montana, ordered... 795 01:22:42,331 --> 01:22:44,059 that from this day... 796 01:22:45,428 --> 01:22:49,220 the law on the division of land will apply. 797 01:22:50,304 --> 01:22:53,622 Anyone who has legal ownership of the land... 798 01:22:54,653 --> 01:22:57,811 has the right to fencing with barbed wire. 799 01:23:00,181 --> 01:23:04,397 Cattle and settlers... 800 01:23:04,486 --> 01:23:07,527 must be agreed when it is necessary to cross the cattle... 801 01:23:07,560 --> 01:23:10,946 through the land of the owner...59617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.