Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,894 --> 00:00:27,114
[upbeat music playing
in background]
4
00:00:27,157 --> 00:00:33,381
[indistinct chatter
and laughter]
5
00:00:33,424 --> 00:00:34,904
[man] We could do
the Running Man.
6
00:00:34,947 --> 00:00:36,123
[woman] No, we're not doing
the Running Man.
7
00:00:36,166 --> 00:00:37,950
The Running Man
is amateur hour.
8
00:00:37,994 --> 00:00:40,388
- TheDirty Dancing...
- [man] You're talking about
9
00:00:40,431 --> 00:00:42,085
- where I lift you up?
- [woman] Yeah,
that's very advanced.
10
00:00:42,129 --> 00:00:43,695
- You're not ready
for that. Um...
- [man] No.
11
00:00:43,739 --> 00:00:47,264
[woman] Danny, Sandy.
Classic. Timeless.
12
00:00:47,308 --> 00:00:48,439
[claps]
13
00:00:48,483 --> 00:00:49,397
Oh.
14
00:00:50,267 --> 00:00:52,052
- You know it.
- I don't think that I do.
15
00:00:52,095 --> 00:00:53,401
Quit messing around, man.
16
00:00:53,444 --> 00:00:55,098
I'm just saying
it's the hand jive, sure.
17
00:00:55,142 --> 00:00:57,883
- [sighs deeply]
- But my eyes know it,
my body doesn't.
18
00:00:57,927 --> 00:01:00,669
- Mm, don't ruin this
for me, Colin.
- It's Conor.
19
00:01:00,712 --> 00:01:03,802
My bridesmaid entrances
are the stuff of legends.
20
00:01:03,846 --> 00:01:06,109
Ever the bridesmaid.
That is my essence.
21
00:01:06,153 --> 00:01:08,155
- My badge of honor.
You feel me?
- I feel you.
22
00:01:08,198 --> 00:01:09,982
- Do you want this for me?
- I want this for you.
23
00:01:10,026 --> 00:01:11,506
Don't leave me
out there to die, man.
24
00:01:11,549 --> 00:01:13,377
I won't leave you
out there to die.
25
00:01:13,421 --> 00:01:14,900
[MC] Alright, everybody,
the bridal party...
26
00:01:14,944 --> 00:01:16,250
- Okay.
- I'm your boy.
27
00:01:16,293 --> 00:01:18,469
Yeah, you are. Going again.
28
00:01:18,513 --> 00:01:19,905
Five, six, seven, eight.
29
00:01:19,949 --> 00:01:21,081
[both clap hands]
30
00:01:21,777 --> 00:01:24,040
- Uh-huh.
- [woman] Hi, are you Nellie?
31
00:01:24,084 --> 00:01:25,737
Excuse me. Does anyone
know who Nellie is?
32
00:01:25,781 --> 00:01:27,696
- Does it matter
which hand is on top?
- Right on top.
33
00:01:27,739 --> 00:01:29,263
- Nellie? Nellie?
- Nellie, Nellie.
34
00:01:29,306 --> 00:01:31,003
- Hi. Fantastic.
Can you come with me?
- Oh, yes!
35
00:01:31,047 --> 00:01:33,005
Okay. Please excuse us,
excuse us.
36
00:01:34,268 --> 00:01:35,225
[door opens]
37
00:01:35,269 --> 00:01:38,228
Hey, boo.
What's going on?
38
00:01:38,272 --> 00:01:40,926
I-I'm good. I'm good.
Uh, yeah, I'm just, uh...
39
00:01:40,970 --> 00:01:43,625
Yeah. Um, b-bye. Bye, Matilda.
40
00:01:43,668 --> 00:01:45,627
- I wonder if we could
just take--
- Yeah, bye.
41
00:01:45,670 --> 00:01:46,758
Okay.
42
00:01:50,022 --> 00:01:52,155
- You're married. [laughs]
- I-I am married.
43
00:01:52,199 --> 00:01:54,418
- What the fuck? Right?
- Ah, what the fuck?
44
00:01:54,462 --> 00:01:55,898
[both] What the fuck!
45
00:01:55,941 --> 00:01:58,640
[both laugh]
46
00:01:58,683 --> 00:02:00,337
- [groans sharply]
- Where's Ron?
47
00:02:00,381 --> 00:02:02,383
U-uh, who cares? Who cares?
Will you-- will you do a shot?
48
00:02:02,426 --> 00:02:03,993
- Duh.
- Yeah, okay.
49
00:02:04,036 --> 00:02:05,821
- Right-- right now?
- [bottle thuds]
50
00:02:05,864 --> 00:02:08,040
- Right now!
- Oh, okay. Yes.
51
00:02:08,084 --> 00:02:10,042
- Mm.
- Oh, just-- just me.
52
00:02:10,086 --> 00:02:12,741
Okay. Um,
to your beautiful--
53
00:02:12,784 --> 00:02:14,264
- Drink! Just drink.
- Okay.
54
00:02:14,308 --> 00:02:15,222
[sighs]
55
00:02:16,179 --> 00:02:17,876
Would you fuck Ron
for the rest of your life?
56
00:02:17,920 --> 00:02:19,356
Oh. W-what?
57
00:02:19,400 --> 00:02:23,099
[stammers] Would you like
to have Ron penetrate you
58
00:02:23,143 --> 00:02:24,840
for the rest of your days
on Earth?
59
00:02:29,540 --> 00:02:30,802
Abso-fucking-lutely.
60
00:02:30,846 --> 00:02:32,891
- Really?
- I should be so lucky.
61
00:02:32,935 --> 00:02:35,459
You're such a good friend.
Do you have anything else?
62
00:02:35,503 --> 00:02:37,374
- Anything...?
- [sniffs]
63
00:02:37,418 --> 00:02:39,420
- I don't have any on me.
- Okay, okay.
But where's your purse?
64
00:02:39,463 --> 00:02:40,725
- Matilda! Matilda!
- [door opens]
65
00:02:40,769 --> 00:02:42,553
Find Nellie's purse.
66
00:02:42,597 --> 00:02:45,208
- We need Nellie's purse.
- Okay, okay. Yep, yep, yep.
67
00:02:45,252 --> 00:02:47,254
- [Sheila sighs]
- [door closes]
68
00:02:47,297 --> 00:02:49,908
- Nellie, it's me. Sheila!
- Yes.
69
00:02:49,952 --> 00:02:51,301
- Yeah, look at me.
- I'm looking at you, babe.
70
00:02:51,345 --> 00:02:52,650
- Look at me.
- I'm looking at you.
71
00:02:52,694 --> 00:02:55,218
We hate these things.
72
00:02:55,262 --> 00:02:58,961
We normally hate these things.
We love these things
when it's you.
73
00:02:59,004 --> 00:03:01,964
Oh, shut up! We fucking
hate these people.
74
00:03:02,007 --> 00:03:04,880
Brides, fucking grooms,
creepy uncles.
75
00:03:04,923 --> 00:03:06,229
Hey, look at you.
76
00:03:06,273 --> 00:03:08,013
You look tragic, bitch.
77
00:03:08,057 --> 00:03:10,712
The fuck are you wearing?
78
00:03:10,755 --> 00:03:13,976
- The dress you chose?
- It's trash! It's trash.
79
00:03:14,019 --> 00:03:15,847
And everyone getting married...
Oh, my God.
80
00:03:15,891 --> 00:03:19,721
It's like they're being inducted
into some sort of cult
of matrimony.
81
00:03:19,764 --> 00:03:21,505
Like they're off
to the mainland,
82
00:03:21,549 --> 00:03:24,247
far from the island
of misfit singles.
83
00:03:25,596 --> 00:03:26,989
I know you have coke, Nell.
84
00:03:27,032 --> 00:03:28,512
Hand it over.
85
00:03:28,556 --> 00:03:30,514
- I didn't bring any.
- Do not lie to me, Nellie!
86
00:03:31,254 --> 00:03:33,822
- Okay, we've got purse.
We really...
- Okay, thank you.
87
00:03:33,865 --> 00:03:35,867
- Thank you, thank you, Matilda.
- ...need to get you
to your reception, Sheila.
88
00:03:35,911 --> 00:03:38,653
- Okay. Fuck off!
- It's just that I can't,
because we have four...
89
00:03:38,696 --> 00:03:40,437
[footsteps tapping]
90
00:03:40,481 --> 00:03:42,352
- Babe? Babe...
- [door creaks, closes]
91
00:03:42,396 --> 00:03:45,137
Babe, I know
you're mad at me.
92
00:03:45,181 --> 00:03:48,445
We were gonna be
the last single bitches
at the end of the Earth.
93
00:03:48,489 --> 00:03:51,143
- I'm not mad at you.
- We still are!
94
00:03:51,187 --> 00:03:52,536
Me and you, baby.
95
00:03:52,580 --> 00:03:55,235
Single bitches for life.
96
00:03:56,627 --> 00:03:57,846
I still don't have coke.
97
00:04:02,372 --> 00:04:04,853
- Goddamn it, I think
I have Molly. Fuck!
- That's my girl!
98
00:04:04,896 --> 00:04:06,594
- That's my girl.
I know my girl.
- I think I only have two pills.
99
00:04:06,637 --> 00:04:08,335
Should I grab Ron?
You guys can do it together.
100
00:04:08,378 --> 00:04:10,380
- Your first role
as a married couple.
- Oh, my God, fuck Ron.
101
00:04:10,424 --> 00:04:13,557
- Okay, okay. Yeah, fuck Ron.
- Fuck Ron. I'm not a wife.
102
00:04:13,601 --> 00:04:15,124
- No.
- I'm not a fucking wife.
103
00:04:15,167 --> 00:04:17,082
- Like, what the fuck?
- No, you're not.
104
00:04:17,126 --> 00:04:20,782
I-- Like, you technically are,
but you're not. I hear you.
105
00:04:20,825 --> 00:04:23,045
Ah! Ah! Ah! Okay.
106
00:04:23,088 --> 00:04:25,395
You know, you--
you have always just stayed.
107
00:04:25,439 --> 00:04:27,267
- You, you,
you don't age one bit.
- Mm-hmm.
108
00:04:27,310 --> 00:04:29,225
You won't be defined
by some dude
109
00:04:29,269 --> 00:04:31,401
- or some baby on your tit.
- Yeah, fuck, no. Hell, no.
110
00:04:31,445 --> 00:04:33,969
You're like, "Fuck it.
I'll put Molly in my clutch
and carry it to a wedding."
111
00:04:34,012 --> 00:04:35,797
- Yes, I will.
- "Fuck everyone!"
112
00:04:35,840 --> 00:04:38,190
- Mm-hmm.
- "Dress slutty if I wanna.
I'll fuck your husband
113
00:04:38,234 --> 00:04:39,757
- if I wanna."
- That was once,
and I'm not proud of it.
114
00:04:39,801 --> 00:04:42,717
To you, Nell. What the fuck
would I do without you?
115
00:04:42,760 --> 00:04:45,154
- [chuckles]
- I'd be stuck
with this clown show
116
00:04:45,197 --> 00:04:48,331
of fucking bridesmaids
and fucking Patricia.
117
00:04:48,375 --> 00:04:50,333
Why the fuck did I make her
a bridesmaid?
118
00:04:50,377 --> 00:04:52,292
- She's Ron's sister.
- She's the fucking worst.
119
00:04:52,335 --> 00:04:54,206
- She's not the best.
- We're gonna stay
like this forever.
120
00:04:54,250 --> 00:04:55,991
- Right? Yeah?
- Let's take this,
121
00:04:56,034 --> 00:04:58,515
- so that we can go
to your wedding, huh?
- Hmm.
122
00:04:58,559 --> 00:05:00,038
- See you later.
- [glasses clink]
123
00:05:00,082 --> 00:05:02,127
- [Nellie chuckles]
- [footsteps tapping]
124
00:05:03,172 --> 00:05:04,086
[thud]
125
00:05:05,217 --> 00:05:06,610
Oh!
126
00:05:09,221 --> 00:05:10,832
I'm pregnant, Nell.
127
00:05:11,746 --> 00:05:15,053
Sheila, spit it out!
Sp-- Yes, spit it.
128
00:05:15,097 --> 00:05:16,620
Bend over and spit
the shit out!
129
00:05:16,664 --> 00:05:18,579
- [coughs]
- [clatters]
130
00:05:18,622 --> 00:05:20,407
- [sighs]
- [MC] And next, here come
131
00:05:20,450 --> 00:05:22,626
Nellie and Conor!
132
00:05:22,670 --> 00:05:26,500
- ["Honeybee" playing]
- [cheering and applause]
133
00:05:27,892 --> 00:05:28,806
[kid] Daddy!
134
00:05:29,546 --> 00:05:31,679
[women] Aw!
135
00:05:31,722 --> 00:05:34,682
Charlie's Angels.
We're the angels.
We're the angels.
136
00:05:34,725 --> 00:05:36,466
It's so fucking hot.
137
00:05:36,510 --> 00:05:37,946
Are you guys, like, super hot?
138
00:05:47,782 --> 00:05:50,524
- [song distorts]
- [electronic music plays]
139
00:06:13,808 --> 00:06:16,332
Monroe. God, oh, my God.
140
00:06:16,376 --> 00:06:17,681
Look at this face.
141
00:06:17,725 --> 00:06:19,422
It's like a baby's butt.
142
00:06:19,466 --> 00:06:20,858
What is your secret?
143
00:06:20,902 --> 00:06:24,427
No alcohol, no caffeine,
no sugar, no gluten,
144
00:06:24,471 --> 00:06:28,344
plant-based, and Pilates.
145
00:06:28,388 --> 00:06:29,911
Well, I don't know
about all of that,
146
00:06:29,954 --> 00:06:31,869
- but congrats to you.
- Thank you.
147
00:06:31,913 --> 00:06:34,568
So, Sheila told me
that you broke up
with your boyfriend.
148
00:06:34,611 --> 00:06:36,526
I was so upset to hear that.
149
00:06:36,570 --> 00:06:38,354
Yeah, yeah.
We consciously uncoupled.
150
00:06:38,398 --> 00:06:39,921
Nothing dramatic.
We're still friends.
151
00:06:39,964 --> 00:06:41,749
It's all good.
All love in this club, baby.
152
00:06:41,792 --> 00:06:43,098
Do you have any gum?
153
00:06:43,141 --> 00:06:47,015
Yeah, so are you seeing
anyone now?
154
00:06:47,058 --> 00:06:49,583
I'm seeing everyone now.
[laughs]
155
00:06:49,626 --> 00:06:51,846
Oh, wow.
And how's that going?
156
00:06:51,889 --> 00:06:53,456
It's sort of
an all-you-can-eat buffet.
157
00:06:53,500 --> 00:06:57,242
- Okay.
- A smorgasbord of sausage,
if you will.
158
00:06:57,286 --> 00:06:58,548
- [laughs]
- [chuckles] Okay.
159
00:06:58,592 --> 00:07:00,115
[Nellie mutters]
160
00:07:00,158 --> 00:07:02,944
- Ah, Zofia.
- Oh, hey, what's up?
161
00:07:02,987 --> 00:07:05,250
- This is Zofia.
- I remember Sophia.
162
00:07:05,294 --> 00:07:07,557
Zofia, with a Z.
163
00:07:08,602 --> 00:07:11,256
So LA...
164
00:07:11,300 --> 00:07:14,129
So go tell Daddy
to make last rounds, okay?
165
00:07:14,172 --> 00:07:16,218
Because it is your bedtime.
166
00:07:16,261 --> 00:07:17,741
- [Nellie chuckles] Oh.
- [chuckles]
167
00:07:17,785 --> 00:07:18,829
Monroe.
168
00:07:20,352 --> 00:07:22,442
You are legit my icon.
169
00:07:22,485 --> 00:07:23,617
Oh, God.
170
00:07:23,660 --> 00:07:25,227
Dope-ass career.
171
00:07:25,270 --> 00:07:27,403
Hot-ass husband.
172
00:07:27,447 --> 00:07:30,101
Zofia, with a Z?
173
00:07:30,145 --> 00:07:31,842
You took your sweet-ass time
174
00:07:31,886 --> 00:07:33,888
- and you still got it all.
- Well...
175
00:07:33,931 --> 00:07:36,586
Because your 30s
are just your 20s,
but with money.
176
00:07:37,326 --> 00:07:40,938
Right? I mean, I don't
really have any money, but...
177
00:07:40,982 --> 00:07:44,333
Fuck this gum. This gum
is really speaking to me.
Where did you get this?
178
00:07:44,376 --> 00:07:46,248
I think just at the CVS.
179
00:07:46,291 --> 00:07:48,206
How old were you
when you had Zofia?
180
00:07:48,250 --> 00:07:49,860
- Forty.
- Four--
181
00:07:49,904 --> 00:07:50,992
[glass clinks]
182
00:07:51,601 --> 00:07:54,909
Forty. Fucking legend.
Fucking legend.
183
00:07:54,952 --> 00:07:57,172
It was actually the most painful
experience of my life
184
00:07:57,215 --> 00:07:59,217
and I wouldn't wish it
upon anyone.
185
00:08:01,045 --> 00:08:06,224
- What?
- Rusty and I struggled
to conceive.
186
00:08:06,268 --> 00:08:08,575
- No.
- Did IVF for one year,
187
00:08:08,618 --> 00:08:10,359
had multiple miscarriages.
188
00:08:10,402 --> 00:08:12,492
- No, no, no, no, no.
- And I will not say
189
00:08:12,535 --> 00:08:15,669
how much it cost to make baby Z.
190
00:08:15,712 --> 00:08:17,975
Not gonna report it, but 50K.
191
00:08:18,019 --> 00:08:20,848
- Oh, my God.
- 50K.
192
00:08:20,891 --> 00:08:24,286
You are not getting pregnant
in your 40s naturally.
193
00:08:24,329 --> 00:08:27,332
Not gonna happen!
194
00:08:27,376 --> 00:08:30,118
And if you could, you'd be
so fucking exhausted like I am.
195
00:08:30,161 --> 00:08:31,685
Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
196
00:08:31,728 --> 00:08:33,251
How old are you right now?
197
00:08:33,295 --> 00:08:34,731
- Please say 33.
- [exhales]
198
00:08:35,819 --> 00:08:39,214
Please say 32 or 33 or 31.
199
00:08:39,257 --> 00:08:42,522
Please say either
of those numbers. Nellie?
200
00:08:44,436 --> 00:08:45,612
I'm 34.
201
00:08:48,136 --> 00:08:50,660
Fuck you. Stupid.
202
00:08:50,704 --> 00:08:52,009
And what are you
doing right now?
203
00:08:52,053 --> 00:08:54,011
Don't say bracelets.
Don't say bracelets.
204
00:08:54,055 --> 00:08:56,492
- I made these.
- It's a hobby.
Don't point them out to me.
205
00:08:56,536 --> 00:08:57,841
Nellie, look at me.
206
00:08:57,885 --> 00:08:59,364
Look at me.
207
00:08:59,408 --> 00:09:00,801
I know you.
208
00:09:00,844 --> 00:09:02,977
And I know you,
'cause I was you.
209
00:09:03,020 --> 00:09:05,240
And so the next time
210
00:09:05,283 --> 00:09:08,460
you've just boned
some hot bartender
with an app idea
211
00:09:08,504 --> 00:09:09,853
and you're sitting
in his bathroom
212
00:09:09,897 --> 00:09:12,508
staring at his shower
crusted with pubes
213
00:09:12,552 --> 00:09:17,121
and that fucking
Fight Club, Reservoir Dogs,
Scarface poster,
214
00:09:17,165 --> 00:09:19,863
I want you to remember my face.
215
00:09:22,126 --> 00:09:24,651
They can be a never-never land.
216
00:09:24,694 --> 00:09:26,914
Never growing up, never aging.
217
00:09:28,002 --> 00:09:30,091
But those eggs?
218
00:09:30,134 --> 00:09:32,006
Those huevos rancheros?
219
00:09:32,049 --> 00:09:33,050
They are.
220
00:09:33,790 --> 00:09:35,052
Your eggs are.
221
00:09:36,967 --> 00:09:39,622
Alright, have
a great night, honey.
222
00:09:39,666 --> 00:09:42,146
- So good to see you, Nellie.
- So good to see you.
223
00:09:42,190 --> 00:09:44,018
- Freeze those eggs.
- Thank you.
224
00:09:46,411 --> 00:09:48,979
[MC] Okay, lovers,
this next one's for you.
225
00:09:49,023 --> 00:09:50,459
It's baby making time.
226
00:09:50,502 --> 00:09:52,026
- [sighs]
- Can I fill you up?
227
00:09:56,465 --> 00:09:57,422
Fill me up.
228
00:09:58,554 --> 00:09:59,599
["Playing To Win" by Fox
Sinclair playing]
229
00:09:59,642 --> 00:10:02,689
[bartender moaning]
230
00:10:02,732 --> 00:10:04,429
Oh.
231
00:10:04,473 --> 00:10:06,649
Oh, yeah. You like that?
232
00:10:07,868 --> 00:10:09,478
Mmm.
233
00:10:09,521 --> 00:10:11,132
[breathing heavily]
234
00:10:11,175 --> 00:10:13,308
- I think I'm gonna pee.
- [panting]
235
00:10:14,091 --> 00:10:16,093
Yeah, yeah,
I'm definitely gonna pee.
236
00:10:16,137 --> 00:10:18,008
Maybe you're gonna squirt.
237
00:10:18,052 --> 00:10:19,706
Yeah, I'm gonna squirt pee.
238
00:10:19,749 --> 00:10:24,972
- [panting]
- [moaning]
239
00:10:29,759 --> 00:10:33,067
Did you cum? [panting]
240
00:10:34,634 --> 00:10:36,853
Oh, fuck. [sharp exhale]
241
00:10:36,897 --> 00:10:37,941
What?
242
00:10:37,985 --> 00:10:40,683
[breathing heavily]
243
00:10:40,727 --> 00:10:44,556
I lost it. [breathing heavily]
244
00:10:44,600 --> 00:10:46,297
[groaning]
245
00:10:48,735 --> 00:10:51,389
Are you sure you lost it in me?
246
00:10:51,433 --> 00:10:52,434
[sighs]
247
00:10:53,348 --> 00:10:54,654
[grunts] Ow.
248
00:10:54,697 --> 00:10:56,743
[grunts]
249
00:10:59,659 --> 00:11:00,921
[grunts]
250
00:11:00,964 --> 00:11:02,531
No, no, no.
251
00:11:05,839 --> 00:11:07,928
[grunts, sighs]
252
00:11:08,929 --> 00:11:10,713
[breathes deeply]
253
00:11:10,757 --> 00:11:14,586
[ominous music plays]
254
00:11:24,031 --> 00:11:27,251
["Monica Lewinsky"
by UPSAHL playing]
255
00:11:29,776 --> 00:11:30,907
Morning, Parveen.
256
00:11:54,496 --> 00:11:57,804
["Monica Lewinsky" continues]
257
00:12:08,336 --> 00:12:09,859
You wish, Colleen.
258
00:12:24,395 --> 00:12:26,267
[retches]
259
00:12:28,269 --> 00:12:31,489
- [birds chirping]
- [indistinct chatter]
260
00:12:32,316 --> 00:12:34,231
[kids shouting]
261
00:12:48,855 --> 00:12:50,508
- [song ends]
- [laughter]
262
00:12:50,552 --> 00:12:52,467
[Jesse] So, pot is like wafting
through the hallways. Right?
263
00:12:52,510 --> 00:12:54,861
So the guard goes into the cell,
he's looking for the pot.
264
00:12:54,904 --> 00:12:57,341
He finds the pot.
Then they find his cellphone,
265
00:12:57,385 --> 00:12:59,648
- an MP3 player,
and a bunch of cash.
- Whoa.
266
00:12:59,691 --> 00:13:01,128
And the guard says,
"What's going on, buddy?
267
00:13:01,171 --> 00:13:03,173
You've been in here
for, like, 30 minutes."
268
00:13:03,217 --> 00:13:04,914
He looks up at 'em slow
and he says,
269
00:13:04,958 --> 00:13:07,830
"I don't know.
But my ass is bleeding."
270
00:13:07,874 --> 00:13:09,745
- Oh!
- [laughing]
271
00:13:09,789 --> 00:13:11,051
- Oh!
- [Sonja] Jesse!
272
00:13:11,094 --> 00:13:13,140
- Come on, at the table?
- [Jesse] I'm done.
273
00:13:13,183 --> 00:13:15,359
- The ass is bleeding.
- [both laugh]
274
00:13:19,276 --> 00:13:20,669
Prison system's racist.
275
00:13:20,712 --> 00:13:21,975
- Shut up.
- You shut up.
276
00:13:22,018 --> 00:13:23,846
- How's work for you, Nellie?
- Mm-hmm.
277
00:13:23,890 --> 00:13:25,543
- It's good.
- [Richard] Mm.
278
00:13:25,587 --> 00:13:27,719
It's good. I'm starting
to do earrings now.
279
00:13:27,763 --> 00:13:29,417
- Little cherries...
- How's Shawn?
280
00:13:31,071 --> 00:13:32,855
- I don't know, Dad.
- Why not?
281
00:13:32,899 --> 00:13:35,510
Because for the 907th time,
we broke up.
282
00:13:35,553 --> 00:13:37,512
- They broke up.
- They broke up, Richard.
283
00:13:37,555 --> 00:13:41,429
- We broke up, Richard.
- Alright. Alright.
Well, I'm good.
284
00:13:41,472 --> 00:13:43,257
- [grunts]
- Oh, no.
285
00:13:43,300 --> 00:13:44,519
- Are you alright?
- You stood up too fast.
286
00:13:44,562 --> 00:13:46,390
You can't stand up anymore?
287
00:13:46,434 --> 00:13:48,044
[grunts]
288
00:13:48,088 --> 00:13:49,306
- You okay?
- Yeah, yeah.
289
00:13:49,350 --> 00:13:50,786
Look at me.
I'm falling apart.
290
00:13:50,830 --> 00:13:53,702
So when are you gonna
give me grandkids?
291
00:13:53,745 --> 00:13:56,052
- What?
- It's true. He's falling apart.
292
00:13:56,096 --> 00:13:58,446
- He's fine.
- [Richard] No, I'm not fine.
293
00:13:58,489 --> 00:14:01,057
- I'm gonna die soon.
Don't you care?
- No.
294
00:14:01,101 --> 00:14:02,754
Talk to your firstborn
about grandchildren.
295
00:14:02,798 --> 00:14:04,234
Look at him. He's got gray hair.
296
00:14:04,278 --> 00:14:06,280
I'm a silver fox like Pop.
297
00:14:06,323 --> 00:14:08,543
Oh, my God.
Never say that again, ever.
298
00:14:08,586 --> 00:14:10,284
- I don't want him procreating.
- [Jesse] No.
299
00:14:10,327 --> 00:14:12,112
- That's a terrifying thought.
- Yeah. Nobody wants that.
300
00:14:12,155 --> 00:14:13,722
- Nobody wants that. Yeah.
- We talked about it.
301
00:14:13,765 --> 00:14:15,724
- Well, I don't have
a boyfriend.
- You got Shawn.
302
00:14:15,767 --> 00:14:17,900
- Oh, my God. Mom!
- They broke up, Richard.
303
00:14:17,944 --> 00:14:19,162
Alright. Alright. Whatever.
304
00:14:19,206 --> 00:14:20,947
I'm just saying
that it would be nice
305
00:14:20,990 --> 00:14:23,036
to meet my grandchildren
before I croak.
306
00:14:23,079 --> 00:14:25,081
Well, I will manifest that
for you.
307
00:14:25,125 --> 00:14:26,996
You know what works better
than manifesting,
308
00:14:27,040 --> 00:14:28,519
- you little smart aleck?
- What, Dad? Tell me.
309
00:14:28,563 --> 00:14:30,347
- Anything.
- Anything.
Literally anything else.
310
00:14:30,391 --> 00:14:32,001
Boys, cállense ya.
311
00:14:32,045 --> 00:14:33,829
- Yeah, cállense.
- Ya.
312
00:14:34,961 --> 00:14:36,484
[inhales] Ooh, Mama.
313
00:14:36,527 --> 00:14:37,964
- [Sonja] ¿Qué pasa?
- [Jesse] Ah.
314
00:14:39,182 --> 00:14:41,228
My ass is bleeding. [laughs]
315
00:14:41,271 --> 00:14:42,751
Come on, Jesse.
316
00:14:42,794 --> 00:14:44,274
- [laughter]
- [Jesse] I'm sorry.
317
00:14:44,318 --> 00:14:45,885
[woman on TV
...Reproductive Dreams.
318
00:14:45,928 --> 00:14:49,236
Take your future
into your own hands.
319
00:14:49,279 --> 00:14:52,326
It is our mission
at Reproductive Dreams
320
00:14:52,369 --> 00:14:55,546
to make healthcare
an empowering experience
321
00:14:55,590 --> 00:14:56,983
through empathetic care.
322
00:14:57,026 --> 00:15:00,073
Join us in the movement.
Schedule...
323
00:15:00,116 --> 00:15:02,292
All my single ladies,
am I right?
324
00:15:04,033 --> 00:15:06,383
Welcome to Reproductive Dreams.
325
00:15:07,167 --> 00:15:08,559
[doctor] Know what
we're looking at?
326
00:15:08,603 --> 00:15:09,778
A baby?
327
00:15:09,821 --> 00:15:11,301
Not yet.
328
00:15:11,345 --> 00:15:14,087
I was testing you
and you passed.
329
00:15:14,130 --> 00:15:17,351
Hmm. Those are your follicles.
330
00:15:17,394 --> 00:15:21,050
And down here,
you look like, I'd say...
331
00:15:21,094 --> 00:15:22,530
- A virgin?
- [doctor chuckles]
332
00:15:22,573 --> 00:15:24,749
Definitely not. Okay.
333
00:15:24,793 --> 00:15:27,100
Now let's, uh,
let's go talk in the room.
334
00:15:27,143 --> 00:15:29,754
Diminished ovarian what?
335
00:15:29,798 --> 00:15:31,800
Diminished ovarian reserve.
336
00:15:31,843 --> 00:15:35,847
Like I said, very common,
but it does compromise
fertility.
337
00:15:35,891 --> 00:15:37,371
I'm 34.
338
00:15:37,414 --> 00:15:39,286
Don't I have another few years
339
00:15:39,329 --> 00:15:42,245
before I start... diminishing?
340
00:15:42,289 --> 00:15:44,160
I don't even know
if I want kids.
341
00:15:44,204 --> 00:15:46,510
- I've seen Euphoria.
- Totally understandable.
342
00:15:46,554 --> 00:15:48,730
But you're telling me
that if I decide
that I do want kids
343
00:15:48,773 --> 00:15:51,298
and I don't do something
about it right now,
344
00:15:51,341 --> 00:15:52,995
then I'll be diminished.
345
00:15:53,039 --> 00:15:56,129
- Well, not necessarily.
- Or I could give you my eggs
346
00:15:56,172 --> 00:16:00,263
and you could freeze them
and then I can thaw them out
someday.
347
00:16:00,307 --> 00:16:03,745
Well, it's not guaranteed,
but it's a pretty good option
to have.
348
00:16:03,788 --> 00:16:05,007
I like options.
349
00:16:05,051 --> 00:16:06,966
And this might not be
the only one.
350
00:16:07,009 --> 00:16:09,011
Plus, there are many ways
to be a mom.
351
00:16:09,055 --> 00:16:11,666
You can adopt, for example.
352
00:16:11,709 --> 00:16:13,581
- There are donor eggs.
- Hmm.
353
00:16:14,538 --> 00:16:16,410
It's kind of like
Russian roulette,
wouldn't you say?
354
00:16:16,976 --> 00:16:18,890
Get like a Jack the Ripper egg.
355
00:16:19,935 --> 00:16:21,371
An incel egg?
356
00:16:21,415 --> 00:16:23,591
That could be one
of your eggs too.
357
00:16:25,593 --> 00:16:28,726
[Nellie] Dare I ask? Ballpark?
What am I looking at?
358
00:16:28,770 --> 00:16:30,119
Give it to me. Just hit me.
359
00:16:30,163 --> 00:16:31,468
- Alright.
- No.
360
00:16:31,512 --> 00:16:33,688
- [paper thuds]
- Just write it down.
361
00:16:33,731 --> 00:16:37,257
Write it down and then just, um,
pass it across the table
like they do in the movies.
362
00:16:37,300 --> 00:16:38,998
And I'll just read it.
I'm gonna read it...
363
00:16:39,955 --> 00:16:41,261
and cry. [sighs]
364
00:16:46,570 --> 00:16:47,615
Mmm.
365
00:16:56,232 --> 00:16:57,668
[sobs]
366
00:16:57,712 --> 00:16:59,453
[electronic music playing]
367
00:17:09,202 --> 00:17:10,377
[sobs]
368
00:17:10,420 --> 00:17:13,075
[keyboard clacking]
369
00:17:16,296 --> 00:17:18,689
Hey, I'm Mimi
and I'm a sugar baby.
370
00:17:18,733 --> 00:17:23,172
This is Prada,
and this is actually
my favorite Gucci bag.
371
00:17:23,216 --> 00:17:26,001
One of my daddies really wanted
to lick Nutella off of my toes,
372
00:17:26,045 --> 00:17:28,264
so we did it and he got me this.
373
00:17:28,308 --> 00:17:29,396
We made it a weekly thing.
374
00:17:30,832 --> 00:17:31,876
That's a nice bag.
375
00:17:31,920 --> 00:17:36,968
[keyboard clacking]
376
00:17:40,929 --> 00:17:42,104
Facebook, yeah, duh.
377
00:17:43,975 --> 00:17:45,803
Fucking everything at Facebook.
378
00:17:48,719 --> 00:17:49,633
[sobs]
379
00:17:51,331 --> 00:17:53,159
[cursor clicks]
380
00:17:53,202 --> 00:17:56,423
[sobs]
381
00:17:56,466 --> 00:17:58,468
Give me money
and I'll freeze my eggs.
382
00:17:58,512 --> 00:18:00,688
- [scoffs]
- What?
383
00:18:00,731 --> 00:18:02,342
- Give me money.
- Who are you talking to?
384
00:18:02,385 --> 00:18:05,040
- I'm talking to you.
- Why are you talking to me?
385
00:18:05,084 --> 00:18:07,129
You helped me pay
for LASIK, remember?
386
00:18:07,173 --> 00:18:09,958
- I did?
- Yes. I said, "Will you
help me pay for LASIK?"
387
00:18:10,001 --> 00:18:11,655
And you said,
"I'll pay for one eye."
388
00:18:11,699 --> 00:18:13,266
Well, that was very
generous of me.
389
00:18:13,309 --> 00:18:15,355
- Dad, I'm 34.
- Oof.
390
00:18:15,398 --> 00:18:17,792
I don't have a man
or any legit prospects.
391
00:18:17,835 --> 00:18:20,621
My ovarian reserve
is diminishing by the second.
392
00:18:20,664 --> 00:18:22,057
I need to flash freeze
your grandchildren.
393
00:18:22,101 --> 00:18:24,059
I don't want frozen
grandchildren.
394
00:18:24,103 --> 00:18:25,887
- I want live, warm ones.
- [Sonja] Espérate.
395
00:18:25,930 --> 00:18:28,498
What do you mean
your ovarian reserve
is diminishing?
396
00:18:28,542 --> 00:18:30,283
I know that it's hard to believe
397
00:18:30,326 --> 00:18:32,763
that a Latina might have
difficulty procreating,
398
00:18:32,807 --> 00:18:35,375
- but the fertility doctor
told me.
- Oh. What does that guy know?
399
00:18:35,418 --> 00:18:37,028
- Right?
- How do you know it's a guy,
400
00:18:37,072 --> 00:18:38,726
- you sexist pig?
- Statistics.
401
00:18:38,769 --> 00:18:40,641
- It's statistics.
- It's a scam.
Honey, it's a scam.
402
00:18:40,684 --> 00:18:42,730
They're scamming you.
I mean, have you actually
403
00:18:42,773 --> 00:18:45,950
seen anything diminishing?
404
00:18:45,994 --> 00:18:47,169
You know, when you--
405
00:18:47,996 --> 00:18:49,954
Do I have to dignify
that question with an answer?
406
00:18:49,998 --> 00:18:52,435
- What about your insurance?
- [Richard] Sonja,
they're not gonna pay
407
00:18:52,479 --> 00:18:54,829
- for her millennial
feminist voodoo.
- [Nellie] Correct.
408
00:18:54,872 --> 00:18:57,136
It's definitely not voodoo.
It's-- it's the future.
409
00:18:57,179 --> 00:18:58,702
- Oh.
- Thank you.
410
00:18:58,746 --> 00:19:00,400
Yeah. You know, you could
always sell your eggs too.
411
00:19:00,443 --> 00:19:03,838
I'm not gonna sell my children.
412
00:19:03,881 --> 00:19:05,361
How much do people pay?
413
00:19:05,405 --> 00:19:07,276
Get out there and get a prospect
414
00:19:07,320 --> 00:19:09,670
- so you don't have
to freeze anybody.
- Or, or get a surrogate, dude.
415
00:19:09,713 --> 00:19:11,846
Only poor people are having
their own babies these days.
416
00:19:11,889 --> 00:19:13,456
That's a thing
of the past. Trust me.
417
00:19:13,500 --> 00:19:14,805
All the boys at the firm,
418
00:19:14,849 --> 00:19:16,155
they make somebody else
carry their baby
419
00:19:16,198 --> 00:19:17,591
back to Turks and Caicos,
420
00:19:17,634 --> 00:19:20,028
back to Bali, dog.
It's sick.
421
00:19:20,071 --> 00:19:21,638
- You and your broad
can just party...
- Hate it here.
422
00:19:21,682 --> 00:19:23,379
- ...and like nothing changes.
- Me too.
423
00:19:23,423 --> 00:19:25,207
- Yeah, how does that even work?
- Well, they just put all the--
424
00:19:25,251 --> 00:19:27,731
They put everything inside of--
I have no idea.
425
00:19:27,775 --> 00:19:30,081
[woman 1 laughs]
Oh, my God, you nailed it!
426
00:19:30,125 --> 00:19:32,301
- You guys nailed it.
- [woman 2] This is everything.
427
00:19:32,345 --> 00:19:35,435
- [woman 3] Yes.
- [women laughing]
428
00:19:35,478 --> 00:19:39,221
[Sara] The next one
is from Nellie.
429
00:19:39,265 --> 00:19:41,005
- Ooh!
- Ooh!
430
00:19:41,049 --> 00:19:43,834
- Oh, my God.
- [women] Ooh!
431
00:19:43,878 --> 00:19:45,967
Comfy, yet culturally
questionable.
432
00:19:46,010 --> 00:19:50,450
No, no, I-I literally
just did 23andMe
and I'm like 7% indigenous.
433
00:19:50,493 --> 00:19:53,496
- [all exclaim]
- Well, there you go.
434
00:19:53,540 --> 00:19:55,846
Thank you so much, Nell.
435
00:19:55,890 --> 00:19:58,501
- I've missed you.
- Miss you too.
436
00:19:58,545 --> 00:20:00,024
Yeah, what's new
with you, Nellie?
437
00:20:01,025 --> 00:20:01,939
[smacks lips]
438
00:20:03,376 --> 00:20:06,770
Well, actually,
I'm, um, thinking about
getting my eggs frozen.
439
00:20:06,814 --> 00:20:09,817
- [all exclaim]
- Oh, well, that's amazing.
440
00:20:09,860 --> 00:20:11,601
Maybe I should have
a baby shower.
441
00:20:13,864 --> 00:20:16,780
But you're not having a baby,
you're just freezing.
442
00:20:16,824 --> 00:20:19,087
- No, I know.
- Baby shower is for babies.
443
00:20:19,130 --> 00:20:20,871
- Right, totally.
- Egg freezing is just an egg.
444
00:20:20,915 --> 00:20:22,656
It was a joke, Jen.
It was just a joke.
445
00:20:22,699 --> 00:20:24,701
[laughter]
446
00:20:24,745 --> 00:20:27,878
Well, I, um, I didn't even know
that you wanted to have kids.
447
00:20:27,922 --> 00:20:31,360
I'm not hundo P on kids,
but I want the option.
448
00:20:31,404 --> 00:20:33,841
And apparently,
I'm about to be geriatric.
449
00:20:33,884 --> 00:20:35,625
- [indistinct chatter]
- So...
450
00:20:35,669 --> 00:20:38,672
You could meet
your husband tomorrow
and be engaged in six months
451
00:20:38,715 --> 00:20:40,717
and have your baby the real way.
452
00:20:40,761 --> 00:20:42,284
Yes, like Heidi.
453
00:20:42,328 --> 00:20:43,807
- [all chatter]
- Exactly.
454
00:20:43,851 --> 00:20:45,374
Yeah, last week
455
00:20:45,418 --> 00:20:48,290
I sent an unsolicited photo
of my vagina
456
00:20:48,334 --> 00:20:51,293
to a guy who ghosted me
six months ago,
457
00:20:52,033 --> 00:20:55,558
and I got no response,
so, I don't know that I'm Heidi.
458
00:20:55,602 --> 00:20:58,257
Egg freezing
is super expensive, right?
459
00:20:58,300 --> 00:21:00,389
- Didn't I hear it causes
early menopause?
- [Jen] Mmm.
460
00:21:00,433 --> 00:21:05,264
And doesn't each frozen egg
have, like, a 5% chance
of becoming an actual baby?
461
00:21:06,830 --> 00:21:08,441
Oh, I don't--
I don't know the stats.
462
00:21:08,484 --> 00:21:10,399
Yeah, that's why
you gotta get, like, 20 eggs.
463
00:21:10,443 --> 00:21:13,315
Most of 'em won't be viable,
and then some
won't survive freezing,
464
00:21:13,359 --> 00:21:15,317
and then thawing
is like a whole other...
465
00:21:15,361 --> 00:21:16,536
- Claire.
- [guests exclaim]
466
00:21:16,579 --> 00:21:18,538
She had to do it,
like, three times.
467
00:21:18,581 --> 00:21:20,104
I mean, the first time around,
468
00:21:20,148 --> 00:21:22,063
she took the wrong, like,
trigger shot or whatever
469
00:21:22,106 --> 00:21:25,414
and then she ovulated
like 12 preemies.
470
00:21:25,458 --> 00:21:27,460
And then she had to do it
all over again,
471
00:21:27,503 --> 00:21:29,462
pay for the drugs
all over again.
472
00:21:29,505 --> 00:21:31,855
And then she only got,
like, seven eggs
473
00:21:31,899 --> 00:21:34,162
and then she had to do it
a third time
474
00:21:34,205 --> 00:21:38,079
just to even have a shot
at getting a baby out of it.
475
00:21:38,688 --> 00:21:39,950
Yeah.
476
00:21:40,864 --> 00:21:44,215
But, hey, I am
so super stoked for you.
477
00:21:44,259 --> 00:21:45,608
[indistinct chatter]
478
00:21:45,652 --> 00:21:48,132
- Do you still talk to Shawn?
- Yeah, yeah.
479
00:21:48,176 --> 00:21:51,048
I-I mean, not so much lately,
but there's no bad blood.
480
00:21:51,092 --> 00:21:52,876
Why did you guys break up?
481
00:21:52,920 --> 00:21:54,617
You were such a cute couple.
482
00:21:54,661 --> 00:21:57,664
Uh, well, we were just
on different paths.
483
00:22:04,540 --> 00:22:06,063
Well, bless.
484
00:22:06,107 --> 00:22:07,891
You do not need a man.
485
00:22:07,935 --> 00:22:09,632
[indistinct chatter]
486
00:22:09,676 --> 00:22:11,112
I know!
487
00:22:11,155 --> 00:22:14,768
[screams] Oh, my God!
488
00:22:14,811 --> 00:22:17,205
- I need to borrow eight grand.
- No.
489
00:22:17,248 --> 00:22:18,815
I need to freeze
my spider monkeys.
490
00:22:18,859 --> 00:22:19,990
No.
491
00:22:20,034 --> 00:22:21,601
You said it was the future.
492
00:22:21,644 --> 00:22:24,212
Drive for Uber or give
blow jobs for cash.
493
00:22:24,255 --> 00:22:26,170
- These are my two choices?
- Sophie's Choice.
494
00:22:26,214 --> 00:22:27,433
I've never seen that movie.
495
00:22:27,476 --> 00:22:29,435
Well, now you don't have to.
Look at that.
496
00:22:29,478 --> 00:22:32,046
Why can't you be
a decent human being
for once in your life?
497
00:22:32,089 --> 00:22:34,135
You have a gazillion sperm
in your sac.
498
00:22:34,178 --> 00:22:36,485
You drive a Tesla. You're rich.
499
00:22:36,529 --> 00:22:38,139
I am very comfortable, yes.
500
00:22:38,182 --> 00:22:41,316
Look at you,
you bougie bitch. [sniffs]
501
00:22:41,360 --> 00:22:43,579
Oh, my God. [sharp exhale]
502
00:22:43,623 --> 00:22:45,320
Oh, you even smell rich.
503
00:22:46,190 --> 00:22:49,106
You didn't use to smell
like this, like a Redwood cabin
in Yosemite.
504
00:22:49,150 --> 00:22:51,326
You used to smell like butthole.
505
00:22:51,370 --> 00:22:52,893
- [Nellie sighs]
- I've always smelled rich.
506
00:22:52,936 --> 00:22:56,026
Goddamn it, Jesse.
I never ask you for anything.
507
00:22:56,070 --> 00:22:58,246
You asked me
for Coachella tickets
a month ago.
508
00:22:58,289 --> 00:22:59,987
That was a suggested gift.
509
00:23:00,030 --> 00:23:01,336
Why would I buy you gifts?
510
00:23:01,380 --> 00:23:04,121
Because you're the man
in my life.
511
00:23:06,907 --> 00:23:08,996
That is bleak.
That's like so sad.
512
00:23:09,039 --> 00:23:11,259
It's not funny.
Don't smile at that.
513
00:23:11,302 --> 00:23:12,956
That's yucky.
514
00:23:13,000 --> 00:23:14,175
You wanna talk bleak?
515
00:23:14,218 --> 00:23:16,699
If I don't spend 13K
to freeze my eggs,
516
00:23:16,743 --> 00:23:18,135
I might never be able
to have kids.
517
00:23:18,179 --> 00:23:20,442
Meanwhile, you're gonna wait
till you're 70
518
00:23:20,486 --> 00:23:25,186
with your old oatmeal balls
to have a baby
with an influencer.
519
00:23:25,229 --> 00:23:26,970
That is so-- That is-- Okay.
520
00:23:27,971 --> 00:23:31,105
That is accurate
and I'm not embarrassed
about it.
521
00:23:31,148 --> 00:23:34,500
Okay, I'm trolling
on Raya hard right now.
522
00:23:34,543 --> 00:23:39,113
So if one of these sloots
wants to catch it when I'm 70,
523
00:23:39,156 --> 00:23:41,028
- so be it.
- I'll pay you back.
524
00:23:41,071 --> 00:23:43,160
- How?
- Well, I was hoping
525
00:23:43,204 --> 00:23:45,119
that we could talk
specifics later.
526
00:23:47,861 --> 00:23:50,341
Okay. I want interest.
527
00:23:51,386 --> 00:23:52,518
Of course, you do.
528
00:23:52,561 --> 00:23:53,867
And I want half.
529
00:23:53,910 --> 00:23:54,824
Half?
530
00:23:56,130 --> 00:23:59,481
- Oh, you want half.
You want half of my eggs.
- Okay, that's my counter.
531
00:23:59,525 --> 00:24:00,917
- Oh, so here's the thing.
- So take it or fuck off.
532
00:24:00,961 --> 00:24:02,571
You don't get to own
half of my eggs,
533
00:24:02,615 --> 00:24:05,356
because this isn't the fucking
Handmaid's Tale.
534
00:24:05,400 --> 00:24:07,054
Get out of my fucking office.
Adults are working.
535
00:24:07,097 --> 00:24:08,490
The adults are working?
536
00:24:08,534 --> 00:24:10,492
You flew to Colombia
to do cocaine.
537
00:24:10,536 --> 00:24:13,669
Get out of my office now. Leave.
538
00:24:13,713 --> 00:24:15,062
Make me.
539
00:24:17,760 --> 00:24:20,459
- Get the fuck out.
I'm not joking.
- Make me. Make me. Make me.
540
00:24:20,502 --> 00:24:21,808
- Get the fuck out.
- [grunts]
541
00:24:21,851 --> 00:24:24,158
- Get out. Okay, stop, stop.
- [screaming]
542
00:24:24,201 --> 00:24:25,507
- No, hey!
- Help me, Hunter.
543
00:24:25,551 --> 00:24:27,204
- She's fine. Shut up.
- Hunter, I'm not fine.
544
00:24:27,248 --> 00:24:29,511
- Shut the fuck up.
- [crying]
545
00:24:29,555 --> 00:24:31,470
- She's okay. She's kidding.
- I'm not okay.
546
00:24:31,513 --> 00:24:32,688
- This is a joke that we do.
- I'm not kidding.
547
00:24:32,732 --> 00:24:33,950
- Shut up!
- It's not a joke.
548
00:24:33,994 --> 00:24:37,084
Go back to work.
Go back to fucking work.
549
00:24:37,127 --> 00:24:38,868
Dude, you are so immature.
550
00:24:38,912 --> 00:24:40,653
You're so fucking immature.
551
00:24:40,696 --> 00:24:44,134
Okay, you know what?
8K. You're gonna get 8K.
552
00:24:44,178 --> 00:24:46,267
And you're gonna have two months
to pay me back with 1K interest.
553
00:24:46,310 --> 00:24:49,139
And if that folds,
you owe me all the eggs.
554
00:24:49,183 --> 00:24:50,837
They're mine, free and clear.
555
00:24:50,880 --> 00:24:54,014
What the fuck are you gonna do
with my eggs, you sicko?
556
00:24:54,057 --> 00:24:56,451
I don't know.
But I'll be able to do
whatever I want with them
557
00:24:56,495 --> 00:24:58,888
and I don't have to tell you,
because they're
my fucking eggs then.
558
00:24:59,672 --> 00:25:01,891
Goddamn it. Deal.
559
00:25:04,590 --> 00:25:06,896
- I hate you.
- Hey, hey.
Don't fucking tell Dad.
560
00:25:06,940 --> 00:25:07,854
[door opens]
561
00:25:09,986 --> 00:25:13,076
- Thank you, Jess.
- Get the fuck out.
562
00:25:13,120 --> 00:25:15,209
- [phone rings in background]
- [office chatter]
563
00:25:15,818 --> 00:25:16,776
Freak.
564
00:25:16,819 --> 00:25:18,342
So it's ten to 12 days
565
00:25:18,386 --> 00:25:19,909
of injections and ultrasounds.
566
00:25:19,953 --> 00:25:21,824
Then it's the trigger shot.
567
00:25:21,868 --> 00:25:25,349
Then it's the retrieval surgery,
which I'm under for.
568
00:25:25,393 --> 00:25:27,438
- Surgery?
- [low grunt]
569
00:25:27,482 --> 00:25:29,528
- Pobrecita mi bebé.
- [laughs]
570
00:25:29,571 --> 00:25:32,182
Mom, it's a needle.
It's over in, like, 15 minutes.
571
00:25:32,226 --> 00:25:33,532
And when does it all start?
572
00:25:33,575 --> 00:25:37,013
Any day. I'm just waiting
for my period.
573
00:25:37,057 --> 00:25:38,754
- [Sonja] Mmm.
- Oh, come on, I'm eating here.
574
00:25:40,060 --> 00:25:42,889
- Well, we're all rooting
for you, Anita.
- Thank you, Mama.
575
00:25:42,932 --> 00:25:46,370
I can't believe you're paying
thousands of dollars for this
and it's not even guaranteed.
576
00:25:46,414 --> 00:25:48,547
Is anything in this life
guaranteed, Dad?
577
00:25:48,590 --> 00:25:52,028
You know what's guaranteed?
Eviction, when you can't pay
your rent.
578
00:25:52,072 --> 00:25:54,074
Well, the universe provides.
579
00:25:54,117 --> 00:25:55,205
Who did--
580
00:25:56,032 --> 00:25:58,600
Don't ever say that again.
Don't ever say that again.
581
00:25:58,644 --> 00:26:00,602
The universe does not provide.
582
00:26:00,646 --> 00:26:02,561
But a husband will.
Go get one of those.
583
00:26:02,604 --> 00:26:05,694
Oh, my God, Dad. A husband.
584
00:26:05,738 --> 00:26:10,438
Yes, I'll just get married,
so that I too can have
a ginger son and a divorce
585
00:26:10,481 --> 00:26:12,875
- by the time I'm 30.
- [Richard] Well, you missed
that boat, didn't you?
586
00:26:12,919 --> 00:26:15,574
You don't get the luxury
of a practice marriage
when you're 33.
587
00:26:15,617 --> 00:26:17,663
I'm 34. You don't even know
how old I am.
588
00:26:17,706 --> 00:26:20,361
Because you were born
so goddamn long ago, I forgot.
589
00:26:20,404 --> 00:26:22,668
You know what?
You should feel guilty.
You should.
590
00:26:22,711 --> 00:26:24,365
- This is your doing,
both of you.
- Yo?
591
00:26:24,408 --> 00:26:27,324
- [Richard] What?
- Actually, the sex talk
you gave me was,
592
00:26:27,368 --> 00:26:29,065
"Don't do it ever,
593
00:26:29,109 --> 00:26:31,415
because you will get pregnant
and your life will be trash."
594
00:26:31,459 --> 00:26:33,896
And then one day I woke up
and you were like,
595
00:26:33,940 --> 00:26:36,203
"Where are my grandkids?
Why aren't you pregnant?
596
00:26:36,246 --> 00:26:37,726
Your life is trash."
597
00:26:37,770 --> 00:26:39,336
That is so false.
598
00:26:39,380 --> 00:26:41,469
You gave me baby shoes
for Christmas.
599
00:26:41,512 --> 00:26:44,124
- It's true, you did.
- They were little moccasins.
600
00:26:44,167 --> 00:26:46,953
Why are you buying me
baby moccasins?
I regifted that shit.
601
00:26:46,996 --> 00:26:50,652
- Why would you do that?
- Uh, because we're not
Native American.
602
00:26:50,696 --> 00:26:53,742
And one more time
for the cheap seats,
603
00:26:53,786 --> 00:26:56,353
I am without child.
604
00:26:56,397 --> 00:26:58,442
They were motivational, Nell.
605
00:26:58,486 --> 00:27:00,488
You're 34 years old.
606
00:27:00,531 --> 00:27:02,577
Well, I'm still
on your Verizon plan.
607
00:27:03,578 --> 00:27:05,667
- Is that true?
- Oh, yeah, we all are.
608
00:27:05,711 --> 00:27:09,279
The family plan. I'm part
of this family, am I not?
609
00:27:09,323 --> 00:27:10,803
Get off the Verizon plan!
610
00:27:10,846 --> 00:27:12,892
What's the matter with you?
Grow up!
611
00:27:12,935 --> 00:27:15,372
Being a woman
is like being an avocado.
612
00:27:15,416 --> 00:27:17,374
You're ripe
for a millisecond,
613
00:27:17,418 --> 00:27:21,944
and then, whoops,
you're brown, geriatric guck.
614
00:27:21,988 --> 00:27:24,512
- No, she's bugging me now.
- You're bugging me now.
615
00:27:24,555 --> 00:27:25,992
- I can't eat.
- Cállate, Richard.
616
00:27:27,167 --> 00:27:29,343
[door opens, closes]
617
00:27:29,386 --> 00:27:31,258
Ma.
618
00:27:31,301 --> 00:27:33,303
- [speaks Spanish]
- Mm-hmm.
619
00:27:33,347 --> 00:27:34,740
Last hurrah.
620
00:27:35,392 --> 00:27:37,960
Mom, I'm gonna sleep here
tonight, okay?
621
00:27:38,004 --> 00:27:39,658
[Sonja] Okay, Anita.
622
00:27:39,701 --> 00:27:42,399
[magical music plays]
623
00:27:51,060 --> 00:27:53,628
["Candy" by Mandy Moore playing]
624
00:28:40,631 --> 00:28:42,068
- Thank you, Phinneas.
- [song ends]
625
00:28:42,111 --> 00:28:43,373
- Love you.
- [tires screech]
626
00:28:43,417 --> 00:28:46,420
["Dust" by Annie Bosko playing]
627
00:28:54,036 --> 00:28:56,952
Hi. Double vodka soda, please.
628
00:28:58,519 --> 00:28:59,868
Nellie.
629
00:28:59,912 --> 00:29:02,262
[gasps] Oh, my God, Preston!
630
00:29:02,305 --> 00:29:04,307
- Holy shit.
- [chuckles]
631
00:29:04,351 --> 00:29:05,744
You still hang out here?
632
00:29:05,787 --> 00:29:07,441
Ugh. Look who's talking, dick.
633
00:29:07,484 --> 00:29:09,095
- [Nellie chuckles]
- ["Dust" plays]
634
00:29:09,138 --> 00:29:10,923
I haven't been here
since senior year.
635
00:29:10,966 --> 00:29:13,447
- I know that. I'm here a lot.
- [chuckles]
636
00:29:13,490 --> 00:29:16,450
Damn it, I didn't know you came
to the Valley anymore.
637
00:29:16,493 --> 00:29:18,234
I was just looking
for a throwback, I guess.
638
00:29:18,278 --> 00:29:19,366
Who are you with?
639
00:29:19,409 --> 00:29:20,497
Just me.
640
00:29:24,197 --> 00:29:25,328
[Preston]
So what else is going on?
641
00:29:26,199 --> 00:29:27,940
- Oh, you know.
- No, I don't know.
642
00:29:27,983 --> 00:29:29,855
I mean, I know what's going on
on Instagram.
643
00:29:29,898 --> 00:29:32,074
I'll bet you do, stalker.
644
00:29:32,118 --> 00:29:34,207
- You wish.
- You wish I wished.
645
00:29:34,250 --> 00:29:35,251
[Preston chuckles]
646
00:29:35,295 --> 00:29:36,775
- How's work?
- It's fine.
647
00:29:36,818 --> 00:29:38,864
Working with my dad.
648
00:29:38,907 --> 00:29:41,344
- [dart thuds]
- He's still a piece of work.
649
00:29:41,388 --> 00:29:42,693
Dads ain't it, man?
650
00:29:42,737 --> 00:29:44,173
Dads ain't it.
651
00:29:44,217 --> 00:29:46,610
I was sorry to hear
about you and Ember.
652
00:29:46,654 --> 00:29:47,742
Were you?
653
00:29:47,786 --> 00:29:49,657
Yes, I was.
654
00:29:50,876 --> 00:29:53,008
- I want you to be happy.
- Okay.
655
00:29:53,052 --> 00:29:54,444
You should appreciate me
saying that.
656
00:29:54,488 --> 00:29:56,577
- That's very big of me.
- That is big of you.
657
00:29:56,620 --> 00:30:01,147
Considering you cheated on me
at homecoming.
658
00:30:01,190 --> 00:30:02,583
- Yep.
- Mmm.
659
00:30:02,626 --> 00:30:04,628
- I still remember that.
- Very sorry about that.
660
00:30:05,891 --> 00:30:07,327
I was a real piece of shit.
661
00:30:07,370 --> 00:30:09,155
You were, thank you.
662
00:30:10,547 --> 00:30:12,723
Nellie Robinson. Fuck.
663
00:30:12,767 --> 00:30:14,638
- [clicks tongue]
- I always thought you'd be off
664
00:30:14,682 --> 00:30:16,771
- in New York by now.
- New York?
665
00:30:16,815 --> 00:30:18,251
Yeah, didn't you always
use to say that?
666
00:30:18,294 --> 00:30:19,992
That you're gonna
move to New York?
667
00:30:20,035 --> 00:30:22,081
- I said a lot
of things, didn't I?
- Mm-hmm.
668
00:30:22,124 --> 00:30:25,475
- A lot of things.
I was gonna go to UCLA.
- [laughs] It was a reach.
669
00:30:25,519 --> 00:30:27,695
That was a reach.
It was a reach.
670
00:30:27,738 --> 00:30:30,350
Um, I was gonna spend
a few years
671
00:30:30,393 --> 00:30:32,134
- in Paris, right?
- Mmm.
672
00:30:32,178 --> 00:30:34,136
Be a celebrity jewelry designer.
673
00:30:34,180 --> 00:30:35,616
Marry Lance Bass.
674
00:30:35,659 --> 00:30:37,444
Ugh, so close.
675
00:30:37,487 --> 00:30:39,402
- So close.
- [Preston chuckles]
676
00:30:39,446 --> 00:30:41,927
Wait, you are a jewelry designer
though, right?
677
00:30:41,970 --> 00:30:45,408
Not a celebrity one,
no, no, but thank you.
678
00:30:45,452 --> 00:30:47,410
Well, it's never too late.
679
00:30:50,500 --> 00:30:52,459
Now, I was gonna play
for the Niners.
680
00:30:52,502 --> 00:30:53,895
It's never too late.
681
00:30:53,939 --> 00:30:55,854
- Oh, fuck you.
- [laughs]
682
00:30:57,943 --> 00:31:01,947
You know, this place,
not as fun getting in
with a real ID.
683
00:31:01,990 --> 00:31:05,602
Yeah, on most nights.
Wish they would just
tell me to fuck off.
684
00:31:05,646 --> 00:31:07,822
- [laughs]
- Go back to drinking at Lena's,
685
00:31:07,866 --> 00:31:09,302
hooking up in the car.
686
00:31:09,345 --> 00:31:11,434
But only second base.
687
00:31:11,478 --> 00:31:13,741
- Only second base.
- That's right.
688
00:31:13,784 --> 00:31:15,874
I miss those blue balls.
689
00:31:17,005 --> 00:31:18,006
Me too.
690
00:31:25,100 --> 00:31:26,754
Is that your prom dress?
691
00:31:28,103 --> 00:31:29,539
You know it.
692
00:31:29,583 --> 00:31:31,454
[smooches] Finally.
693
00:31:31,498 --> 00:31:34,066
[both moaning]
694
00:31:34,109 --> 00:31:35,676
God, you smell so good.
695
00:31:35,719 --> 00:31:37,373
- I smell good?
- Yeah.
696
00:31:37,417 --> 00:31:41,073
- What do I smell like?
- Oh, like vanilla, cupcakes.
697
00:31:41,116 --> 00:31:42,509
- Cupcakes.
- [moans]
698
00:31:42,552 --> 00:31:45,512
- [both chuckle]
- At the fucking cafeteria.
699
00:31:45,555 --> 00:31:47,122
[Nellie] Cafeteria.
700
00:31:47,166 --> 00:31:48,994
God, remember the time
in the car?
701
00:31:49,037 --> 00:31:51,997
- [exhales deeply]
- [moans] Uh-huh. What time?
702
00:31:52,040 --> 00:31:54,651
- You were wearing
those panties.
- What panties?
703
00:31:54,695 --> 00:31:59,656
Mm, the ones with the...
the Wednesday on the ass.
704
00:31:59,700 --> 00:32:01,049
- [groans]
- Oh.
705
00:32:01,093 --> 00:32:02,703
- Wednesday.
- Mm-hmm. [kisses]
706
00:32:02,746 --> 00:32:05,880
But it was not--
[heavy breathing]
707
00:32:05,924 --> 00:32:08,752
Oh, God, it was a Monday.
708
00:32:08,796 --> 00:32:12,452
[groaning]
709
00:32:12,495 --> 00:32:17,370
[grunts, breathes heavily]
710
00:32:17,413 --> 00:32:19,894
[Preston chuckles, sighs]
711
00:32:20,764 --> 00:32:22,288
Time to pee-pee.
712
00:32:22,331 --> 00:32:25,334
["Dust" resumes playing]
713
00:32:29,512 --> 00:32:31,253
- [music stops]
- [Preston snoring]
714
00:32:44,353 --> 00:32:45,964
[chuckles]
715
00:32:46,007 --> 00:32:47,313
- Well... Oh.
- Mmm.
716
00:32:48,531 --> 00:32:50,229
- [smooches]
- Get home safe.
717
00:32:50,272 --> 00:32:51,186
Yeah.
718
00:32:52,579 --> 00:32:55,495
Hey, I know I don't have
to tell you this,
719
00:32:55,538 --> 00:32:57,976
but let's not talk
about this, right?
720
00:32:58,019 --> 00:33:00,804
- Oh, shit,
I already tweeted it.
- Ha-ha.
721
00:33:01,980 --> 00:33:04,025
Yeah, no, it's just Ember and I
are working on our trust,
722
00:33:04,069 --> 00:33:06,245
- so if she thinks--
- Wait, what?
723
00:33:06,288 --> 00:33:08,029
What?
724
00:33:08,073 --> 00:33:09,726
What about Ember?
725
00:33:09,770 --> 00:33:13,121
We're, you know,
working on stuff. [scoffs]
726
00:33:13,165 --> 00:33:15,036
I thought you got divorced.
727
00:33:15,080 --> 00:33:16,342
We were separated.
728
00:33:18,083 --> 00:33:20,085
Oh, my God, oh, my God.
729
00:33:20,128 --> 00:33:22,522
That was like six months ago.
730
00:33:22,565 --> 00:33:24,132
You're not wearing a ring.
731
00:33:24,176 --> 00:33:26,482
We're getting new ones.
Ember wanted an upgrade.
732
00:33:26,526 --> 00:33:29,050
Oh, fuck me.
733
00:33:29,094 --> 00:33:31,313
Okay. It's okay. Look,
734
00:33:31,357 --> 00:33:34,360
I think this was just
building up for a while, okay?
735
00:33:34,403 --> 00:33:36,492
- And we just--
We needed to do it.
- No, no, no.
736
00:33:36,536 --> 00:33:37,928
I don't know that we did, nope.
737
00:33:37,972 --> 00:33:39,495
Let's just relax and...
738
00:33:40,496 --> 00:33:41,845
I will see you soon.
739
00:33:41,889 --> 00:33:44,022
Cool, see you never.
740
00:33:44,065 --> 00:33:44,979
[door slams]
741
00:33:47,329 --> 00:33:50,028
[slurping]
742
00:33:51,464 --> 00:33:52,682
Ugh.
743
00:33:52,726 --> 00:33:56,164
- Shut up.
- [slurping]
744
00:33:56,208 --> 00:33:59,037
No drinking, not even rosé.
745
00:33:59,080 --> 00:34:01,691
No smoking, not even weed.
746
00:34:01,735 --> 00:34:03,128
One coffee a day.
747
00:34:03,171 --> 00:34:04,651
Yeah. Rough.
748
00:34:04,694 --> 00:34:07,915
How do we feel...
about shrooms?
749
00:34:07,958 --> 00:34:10,396
- [laughs]
- [slight chuckle]
750
00:34:11,571 --> 00:34:13,138
No exercise.
751
00:34:13,181 --> 00:34:14,835
Finally, some good news.
752
00:34:14,878 --> 00:34:16,402
Does that include sex?
753
00:34:17,577 --> 00:34:19,709
Like if I just lied there,
a beached whale.
754
00:34:19,753 --> 00:34:21,450
Honey, you are gonna be
so bloated,
755
00:34:21,494 --> 00:34:22,930
you are not even gonna want to.
756
00:34:24,932 --> 00:34:26,107
But like if I did want to?
757
00:34:27,108 --> 00:34:30,590
Ali, I'm a single
Etsy seller in my 30s.
758
00:34:30,633 --> 00:34:33,332
My vices are kind of
a lifestyle.
759
00:34:35,334 --> 00:34:37,075
No whale sex, copy that.
760
00:34:37,945 --> 00:34:40,513
And you are done.
761
00:34:41,340 --> 00:34:42,341
Last question.
762
00:34:44,865 --> 00:34:46,345
What if I screw this up?
763
00:34:46,388 --> 00:34:48,564
You're not gonna screw this up,
you're gonna do great.
764
00:34:48,608 --> 00:34:50,436
- I flipped a boat.
- There's a boat?
765
00:34:50,479 --> 00:34:52,438
In high school,
on my marine biology trip
to the wetlands.
766
00:34:52,481 --> 00:34:54,092
My teacher said
it would never happen.
767
00:34:54,135 --> 00:34:56,224
It hadn't happened
in 20 years of teaching,
768
00:34:56,268 --> 00:34:57,747
but I was just trying to put
the mud on my face.
769
00:34:57,791 --> 00:34:59,227
She said it was good
for your skin
770
00:34:59,271 --> 00:35:00,663
and I must have
leaned too far over,
771
00:35:00,707 --> 00:35:02,448
because I capsized the canoe.
772
00:35:02,491 --> 00:35:04,754
And my whole boat had to spend
the rest of the day in the van
773
00:35:04,798 --> 00:35:06,713
and everybody
was super pissed at me.
774
00:35:06,756 --> 00:35:09,890
So what if I flip the boat...
775
00:35:11,370 --> 00:35:13,154
- again?
- Okay.
776
00:35:13,198 --> 00:35:14,764
You are not a boat.
777
00:35:16,462 --> 00:35:17,593
I'm not a boat.
778
00:35:17,637 --> 00:35:19,378
You got this.
779
00:35:19,421 --> 00:35:23,556
["Someone Tell the Boys"
by SAMIA playing]
780
00:35:45,752 --> 00:35:47,188
[fridge door opens]
781
00:35:47,232 --> 00:35:48,276
Ugh.
782
00:36:02,421 --> 00:36:03,335
[grunts]
783
00:36:07,600 --> 00:36:08,644
Hi, Parveen.
784
00:36:13,127 --> 00:36:17,044
Let's go through the steps
to help you inject Menopur
with confidence.
785
00:36:17,087 --> 00:36:18,915
Place the tip of the Q-cap...
786
00:36:18,959 --> 00:36:20,700
- Oh.
- ...over the top of the vial.
787
00:36:20,743 --> 00:36:24,225
Do not shake the vial
as this will cause air bubbles.
788
00:36:24,269 --> 00:36:25,487
[clacks]
789
00:36:25,531 --> 00:36:27,097
Do not remove the needle cap
790
00:36:27,141 --> 00:36:28,708
until you're ready
for your injection.
791
00:36:28,751 --> 00:36:30,318
Push the plunger down
792
00:36:30,362 --> 00:36:32,929
to empty any remaining air
from the syringe
793
00:36:32,973 --> 00:36:35,018
and tap the barrel
of the syringe,
794
00:36:35,062 --> 00:36:39,545
- so that any air bubbles
rise to the top.
- Right.
795
00:36:39,588 --> 00:36:44,985
This is Nellie Robinson.
Um, I'm trying to reach
somebody, a nurse or anyone.
796
00:36:45,028 --> 00:36:48,684
Uh, I just have a--
a quick question. I'm, um...
797
00:36:48,728 --> 00:36:51,034
I'm doing my first, um,
round of injections
798
00:36:51,078 --> 00:36:56,910
and I just wanted to know,
if I inject an air bubble,
if I die.
799
00:36:56,953 --> 00:36:58,955
Looks like a good spot.
800
00:36:58,999 --> 00:37:00,653
One, two, three.
801
00:37:02,437 --> 00:37:05,266
- [music begins]
- [singer vocalizing]
802
00:37:05,310 --> 00:37:06,746
[sighs]
803
00:37:06,789 --> 00:37:08,965
That was fine. That was fine.
That didn't hurt.
804
00:37:10,053 --> 00:37:12,273
- That didn't hurt.
- [syringe thuds]
805
00:37:12,317 --> 00:37:13,361
That was fine.
806
00:37:14,797 --> 00:37:17,496
- One more.
- [auto-injector clacks]
807
00:37:17,539 --> 00:37:19,062
- [sighs]
- [auto-injector thuds]
808
00:37:19,106 --> 00:37:20,977
[breathes deeply]
809
00:37:21,021 --> 00:37:23,806
Whoo! [heavy breathing]
810
00:37:23,850 --> 00:37:26,896
I'm okay. I'm okay.
811
00:37:28,289 --> 00:37:29,247
[sighs]
812
00:37:29,290 --> 00:37:30,857
[soft music playing]
813
00:37:36,515 --> 00:37:39,822
You know, the size of the eggs
that I'm gonna freeze?
814
00:37:39,866 --> 00:37:43,086
Like the size
of a strand of hair.
815
00:37:43,130 --> 00:37:44,914
- Damn.
- Something the size
816
00:37:44,958 --> 00:37:47,526
of a strand of hair
817
00:37:47,569 --> 00:37:49,658
can change the course
of your entire life.
818
00:37:49,702 --> 00:37:52,835
[Sheila] Girl, one ejaculation
can change the course
of your life.
819
00:37:52,879 --> 00:37:55,098
A single "Hey, stranger" text.
Yeah.
820
00:37:55,142 --> 00:37:59,015
What I did with Preston
could have produced a child.
821
00:37:59,059 --> 00:38:00,974
A bastard child.
822
00:38:01,017 --> 00:38:03,063
Thank God we're in California.
823
00:38:03,106 --> 00:38:05,065
Hey, that just wasn't
your fault.
824
00:38:05,108 --> 00:38:06,936
Oh, I am aware.
825
00:38:06,980 --> 00:38:11,071
I did the ring check,
I brought up the wife,
I was bamboozled.
826
00:38:11,114 --> 00:38:12,768
- Hoodwinked, even.
- Thank you.
827
00:38:12,812 --> 00:38:14,857
That man is so 2000 and late.
828
00:38:14,901 --> 00:38:16,555
- Oh!
- Yeah! Had to bring
829
00:38:16,598 --> 00:38:18,731
- the Black Eyed Peas
into it. Yeah.
- Black Eyed Peas.
830
00:38:18,774 --> 00:38:20,036
He peaked in high school.
831
00:38:20,080 --> 00:38:21,560
- Damn.
- Mm-hmm.
832
00:38:21,603 --> 00:38:23,170
Maybe I peaked in high school.
833
00:38:23,213 --> 00:38:24,998
Girl, you haven't peaked yet.
834
00:38:25,041 --> 00:38:26,608
Yeah, you're right.
I'm like J.Lo. I'm gonna peak
835
00:38:26,652 --> 00:38:28,349
when I'm, like, 80.
836
00:38:28,393 --> 00:38:30,046
- That's the spirit.
- But if I'm like J.Lo,
837
00:38:30,090 --> 00:38:33,311
then why am I borrowing
8K from my brother
to freeze my eggs?
838
00:38:33,354 --> 00:38:34,834
Because you're buying time.
839
00:38:34,877 --> 00:38:36,792
Someone who's good
enough for you
is hard to come by.
840
00:38:36,836 --> 00:38:38,794
I have had sex
with a lot of men, She.
841
00:38:38,838 --> 00:38:41,362
- And I am aware.
- And you're telling me
that none of them
842
00:38:41,406 --> 00:38:44,887
were suitable
for procreation or life?
843
00:38:44,931 --> 00:38:46,367
Am I not suitable for life?
844
00:38:46,411 --> 00:38:48,630
You are very suitable for life.
845
00:38:48,674 --> 00:38:52,547
My mom moved to America,
learned English,
846
00:38:52,591 --> 00:38:55,550
went to college
and grad school in English,
847
00:38:55,594 --> 00:38:59,380
met my dad, fell in love,
got married, had me,
848
00:38:59,424 --> 00:39:02,949
all by the time
she was, like, 27.
849
00:39:04,167 --> 00:39:06,213
She's legit the American dream.
What have I ever done?
850
00:39:06,256 --> 00:39:08,650
You're a legend, that's what.
Do not listen to the hormones.
851
00:39:08,694 --> 00:39:10,173
The hormones are lying to you.
852
00:39:10,217 --> 00:39:12,306
How are you handling
these fuckers so well?
853
00:39:12,350 --> 00:39:14,395
Hmm. [in British accent]
I can, I guess.
854
00:39:14,439 --> 00:39:17,659
You know, in high school,
after we would hook up,
he'd be like...
855
00:39:17,703 --> 00:39:19,400
- "Time to pee-pee."
- "Time to pee-pee." [laughs]
856
00:39:19,444 --> 00:39:21,794
You remember.
She, he still says it.
857
00:39:21,837 --> 00:39:23,491
- No.
- Yes.
858
00:39:23,535 --> 00:39:25,319
Can I help you ladies
with anything?
859
00:39:25,363 --> 00:39:28,409
- Oh, we're good.
Thank you. So much.
- I'm good. Thanks.
860
00:39:28,453 --> 00:39:31,804
Ember married
the "time to pee-pee" guy.
861
00:39:31,847 --> 00:39:33,414
The bar is subterranean.
862
00:39:33,458 --> 00:39:36,199
But you know what,
to be fair to her,
she was a freshman.
863
00:39:36,243 --> 00:39:37,940
She's got on, like,
high school goggles.
864
00:39:38,898 --> 00:39:41,422
I am in no position
to judge, believe me.
865
00:39:43,424 --> 00:39:45,644
- You know what
my biggest pet peeve is?
- Hmm?
866
00:39:45,687 --> 00:39:48,647
"When you're not
looking, Nellie,
that's when you'll find him."
867
00:39:48,690 --> 00:39:50,997
Ugh, I hate that shit so much.
868
00:39:51,040 --> 00:39:55,349
"When you're whole, Nellie,
that's when he'll appear."
869
00:39:55,393 --> 00:40:00,267
Like, okay, Brinley, who was
on every dating app invented,
including Jdate,
870
00:40:00,310 --> 00:40:02,269
- even though she's Catholic?
- Mm-hmm.
871
00:40:02,312 --> 00:40:05,620
- Swiped right on every dude
within a 90-mile radius.
- True.
872
00:40:05,664 --> 00:40:10,451
Told everyone that
if she wasn't engaged by 30,
she'd slit her wrists.
873
00:40:10,495 --> 00:40:12,801
- She did say that. Mm-mm.
- She said that,
remember that shit?
874
00:40:12,845 --> 00:40:15,064
- That was sad.
- Mazel, Brinley.
875
00:40:15,108 --> 00:40:17,458
I guess that's what
wholeness looks like.
876
00:40:17,502 --> 00:40:20,679
Nellie, you could be married
tomorrow if you wanted.
877
00:40:20,722 --> 00:40:22,637
- Just hasn't been a priority.
- Should have been.
878
00:40:22,681 --> 00:40:26,902
You dated a bunch of losers.
And then there was Shawn.
879
00:40:26,946 --> 00:40:29,165
Ooh, I'm sorry to bring him up.
880
00:40:29,862 --> 00:40:32,560
You're telling me the only guy
that I have ever dated
881
00:40:32,604 --> 00:40:34,388
that was worthy of procreation
was Shawn?
882
00:40:34,432 --> 00:40:37,696
- Correct.
- I find that statistically
hard to believe.
883
00:40:37,739 --> 00:40:38,827
Mm, yes.
884
00:40:38,871 --> 00:40:40,220
- [door opens]
- [bell rings]
885
00:40:40,263 --> 00:40:43,136
One of the guys from the pile
886
00:40:43,179 --> 00:40:45,530
- has to be worth a second shot.
- Do they?
887
00:40:45,573 --> 00:40:49,621
Yes! I mean, think about it.
Finally over his ex.
888
00:40:49,664 --> 00:40:52,754
Over his Peter Pan syndrome.
Over the apps.
889
00:40:52,798 --> 00:40:54,495
Over living
with three roommates,
890
00:40:54,539 --> 00:40:56,541
eating Chipotle every night
like an animal.
891
00:40:56,584 --> 00:40:58,499
Maybe it's time
to get proactive.
892
00:41:00,240 --> 00:41:01,502
Are you thinking
what I'm thinking?
893
00:41:04,549 --> 00:41:06,507
- I have to fart.
- Throwback to...
894
00:41:06,551 --> 00:41:09,031
- I have to fart
and I'm gonna fart.
- Okay.
895
00:41:09,075 --> 00:41:10,946
- Might wanna...
tsk, head that way.
- Yeah, I'm gonna...
896
00:41:10,990 --> 00:41:13,427
- Ma'am, hold your nose.
- Okay.
897
00:41:13,471 --> 00:41:16,212
["I'm Messy"
by Holy Wars playing]
898
00:41:24,830 --> 00:41:28,616
[both laugh]
899
00:41:28,660 --> 00:41:30,009
Why did we stop doing this?
900
00:41:30,052 --> 00:41:31,358
Oh, you tell me.
901
00:41:31,401 --> 00:41:32,925
I'm glad you texted me,
but what--
902
00:41:32,968 --> 00:41:34,492
what made you text me?
903
00:41:34,535 --> 00:41:36,145
[inhales deeply]
904
00:41:36,189 --> 00:41:37,625
I was just thinking about you.
905
00:41:38,670 --> 00:41:42,369
- And other... old friends.
- Yeah?
906
00:41:42,412 --> 00:41:45,067
["Looking For Another"
by Brittany Allen
playing in background]
907
00:41:45,111 --> 00:41:49,202
I'm spending $13,000
that I don't have
to freeze my eggs. [laughs]
908
00:41:49,245 --> 00:41:51,378
- Oh, wow.
- Which sort of feels
like punishment
909
00:41:51,421 --> 00:41:53,162
for not finding my person.
910
00:41:53,206 --> 00:41:56,514
And honestly, maybe,
maybe I'm the problem.
911
00:41:56,557 --> 00:42:00,387
Everybody else seems
to have figured it out.
Maybe I lack maturity.
912
00:42:00,430 --> 00:42:03,521
Maybe I didn't see this through.
913
00:42:03,564 --> 00:42:07,873
And I wanna be someone
that sees things through. So...
914
00:42:09,309 --> 00:42:13,356
So you're in this,
like, existential quest
to find your person right now?
915
00:42:13,400 --> 00:42:16,577
That's one way of putting it.
I feel dumb. That was a lot.
916
00:42:16,621 --> 00:42:19,232
- Are you ready
to leave? [laughs]
- No, yeah, yeah.
917
00:42:19,275 --> 00:42:21,451
- Bye.
- Bye. See ya.
918
00:42:21,495 --> 00:42:23,976
- [Nellie laughs]
- No. Actually, no, I-I, uh...
919
00:42:24,019 --> 00:42:28,067
I wanted to thank you,
Nellie. I-I learned a lot
from our relationship.
920
00:42:28,110 --> 00:42:29,721
- Really?
- Yeah.
921
00:42:29,764 --> 00:42:33,159
I learned that I can
just be me, you know?
922
00:42:33,202 --> 00:42:35,640
The-the nice guy.
That-that-that's enough.
923
00:42:35,683 --> 00:42:39,382
Of course, it's enough.
I love a nice guy.
924
00:42:40,601 --> 00:42:42,342
"Love a nice guy."
925
00:42:43,952 --> 00:42:45,127
That's interesting.
926
00:42:46,302 --> 00:42:48,130
My therapist explained to me
that some people,
927
00:42:48,174 --> 00:42:49,436
they don't know how to love.
928
00:42:50,568 --> 00:42:51,656
That they're broken.
929
00:42:52,482 --> 00:42:55,660
They wouldn't know love
if it was sitting
right in front of them.
930
00:42:56,312 --> 00:42:59,402
Staring them in the eyes,
drinking a PBR.
931
00:43:03,972 --> 00:43:05,626
- [can thuds]
- [smacks lips]
932
00:43:05,670 --> 00:43:07,846
- Uh...
- I would have
given you everything.
933
00:43:08,847 --> 00:43:10,805
I would have given you
a kid, naturally.
934
00:43:10,849 --> 00:43:13,591
Instead, you're off
freezing your eggs
like it's frozen fruit.
935
00:43:13,634 --> 00:43:15,027
Like you're making smoothies.
936
00:43:15,070 --> 00:43:16,463
Ugh, I don't wanna cry.
937
00:43:16,506 --> 00:43:18,291
- Don't cry.
- I remember you telling me,
938
00:43:18,334 --> 00:43:20,032
"Oh, you wanna just be friends.
Let's just be friends."
939
00:43:20,075 --> 00:43:21,424
Well, friends
don't treat each other
940
00:43:21,468 --> 00:43:23,296
like cold, heartless bitches.
941
00:43:23,339 --> 00:43:25,994
I'm sorry for calling you
a "bitch." You're not one.
942
00:43:26,038 --> 00:43:27,474
I'm just vulnerable as shit.
943
00:43:27,517 --> 00:43:29,607
- I'm sorry. Women, they--
- Oh, yeah.
944
00:43:29,650 --> 00:43:32,261
They say they like that stuff,
but they don't like that stuff.
945
00:43:32,305 --> 00:43:33,915
- They pretend.
- Oh, right.
946
00:43:33,959 --> 00:43:35,874
They wanna be friends,
they wanna be friends, whatnot.
947
00:43:35,917 --> 00:43:37,745
Who gives a shit?
You text me four years later
948
00:43:37,789 --> 00:43:39,355
when you're dried up and alone!
949
00:43:39,399 --> 00:43:42,837
["I'm Messy" resumes playing]
950
00:43:42,881 --> 00:43:44,534
- [music stops]
- Now that that's out,
951
00:43:44,578 --> 00:43:46,319
do you wanna split
some calamari?
952
00:43:46,362 --> 00:43:50,889
["I'm Messy" resumes playing]
953
00:43:50,932 --> 00:43:53,587
- [music stops]
- [Owen] It's so good
to see you, Nellie.
954
00:43:53,631 --> 00:43:56,895
You have always had
a light about you.
955
00:43:56,938 --> 00:43:59,637
Thank you. I mean,
you seem great.
956
00:43:59,680 --> 00:44:02,117
Are you still living
at your parents' spot,
957
00:44:02,161 --> 00:44:04,554
- or--
- No, no, no, no.
I live, uh, with--
958
00:44:04,598 --> 00:44:08,297
Well, we call ourselves
a "spiritual collective."
959
00:44:08,341 --> 00:44:10,865
But that term, it's reductive.
960
00:44:10,909 --> 00:44:13,433
We sing together,
we break bread,
961
00:44:13,476 --> 00:44:16,088
we dream. We dream together.
962
00:44:17,742 --> 00:44:18,699
So like a cult?
963
00:44:19,700 --> 00:44:22,877
[laughs]
964
00:44:22,921 --> 00:44:25,053
Wow, wow. I forgot
how funny you are, Nellie.
965
00:44:25,097 --> 00:44:26,489
- [chuckles]
- No.
966
00:44:26,533 --> 00:44:29,275
Words can't really describe
what it is.
967
00:44:29,318 --> 00:44:32,539
- So, I'm gonna show you. Yes!
- Right now?
968
00:44:32,582 --> 00:44:35,498
You gotta experience it
for yourself. [distorted] Come.
969
00:44:35,542 --> 00:44:38,240
["I'm Messy" resumes playing]
970
00:44:46,684 --> 00:44:48,598
Catch me up.
How's the finance life?
971
00:44:48,642 --> 00:44:51,079
- Things are good.
Things are good.
- Still in love with your ex?
972
00:44:51,123 --> 00:44:52,907
- Just kidding.
- [both laugh]
973
00:44:52,951 --> 00:44:55,997
- Wait. There's like a, um,
there's like a light.
- Oh. Ha!
974
00:44:56,041 --> 00:44:57,695
Is that an ankle bracelet?
975
00:44:57,738 --> 00:44:59,435
Yeah. Uh, don't worry though,
976
00:44:59,479 --> 00:45:01,437
my probation officer
is super chill.
977
00:45:01,481 --> 00:45:03,875
- She doesn't--
[breathes shakily]
- [cell phone vibrating]
978
00:45:03,918 --> 00:45:07,356
That is her. I gotta get
the fuck out of here,
but you wanna come with?
979
00:45:07,400 --> 00:45:09,881
- Oh, thank you. I'm good.
- I'll let you sit on my face.
980
00:45:09,924 --> 00:45:13,319
That's such a nice offer.
I'm-I'm-- I think
I'm still good.
981
00:45:13,362 --> 00:45:15,277
- Great to see you, Nellie.
- [cell phone vibrating]
982
00:45:15,321 --> 00:45:18,193
- Okay.
- ["I'm Messy" resumes playing]
983
00:45:18,237 --> 00:45:20,456
[Jeff speaking indistinctly]
984
00:45:20,500 --> 00:45:22,284
["I'm Messy" ends]
985
00:45:22,328 --> 00:45:26,724
[tense music playing]
986
00:45:31,554 --> 00:45:32,555
[cell phone thuds]
987
00:45:36,211 --> 00:45:39,214
["Something Like Summer"
by Caveboy playing]
988
00:46:26,784 --> 00:46:28,089
Thirst trap.
989
00:46:37,229 --> 00:46:38,230
[notification dings]
990
00:46:44,497 --> 00:46:45,498
Got ya.
991
00:47:02,732 --> 00:47:04,647
- You look good.
- [chair scrapes]
992
00:47:04,691 --> 00:47:05,866
- [chuckles]
- Huh.
993
00:47:05,910 --> 00:47:08,129
Well, I got you a vodka soda.
994
00:47:08,173 --> 00:47:11,089
Oh, I, uh, I'm not actually
drinking right now.
995
00:47:11,132 --> 00:47:13,352
- I'm sort of prepping for a--
- A 5K?
996
00:47:13,395 --> 00:47:15,615
- Something like that, yeah.
- Good for you.
997
00:47:15,658 --> 00:47:18,923
Uh, could we get two waters,
please? Thanks.
998
00:47:18,966 --> 00:47:22,665
Well, I was surprised
that you wanted to catch up.
999
00:47:22,709 --> 00:47:25,494
I mean, it's, uh,
it's been what, a few years?
1000
00:47:25,538 --> 00:47:27,627
And I'm pretty sure
you blocked my number.
1001
00:47:27,670 --> 00:47:29,847
- Did I?
- I think so, yeah.
1002
00:47:29,890 --> 00:47:34,677
Well, you know, you, uh,
you kind of led me on
for a minute there.
1003
00:47:34,721 --> 00:47:37,985
I don't remember that.
I remember being kind of bummed.
1004
00:47:38,029 --> 00:47:39,987
I... I enjoyed hanging out.
1005
00:47:40,031 --> 00:47:43,773
Totally. You just only
wanted to hang out
once every three weeks
1006
00:47:43,817 --> 00:47:45,340
at00 a.m.
1007
00:47:46,559 --> 00:47:48,126
Naked.
1008
00:47:48,169 --> 00:47:51,303
I'm sorry if I hurt you, Nellie.
That wasn't my intention.
1009
00:47:52,565 --> 00:47:53,914
[inhales deeply]
1010
00:47:53,958 --> 00:47:57,178
Ugh. You were honest.
1011
00:47:57,222 --> 00:47:59,528
You were not looking
for anything serious.
1012
00:47:59,572 --> 00:48:01,356
And I was doing
the girl thing,
1013
00:48:01,400 --> 00:48:03,054
trying to make it
into something it wasn't,
1014
00:48:03,097 --> 00:48:05,621
trying to change you,
which isn't cool.
1015
00:48:05,665 --> 00:48:08,320
So, I'm sorry too.
1016
00:48:09,060 --> 00:48:11,236
We had some good times, right?
1017
00:48:11,279 --> 00:48:12,193
Yes.
1018
00:48:13,194 --> 00:48:14,282
Yes, we did.
1019
00:48:15,457 --> 00:48:19,026
To you and your exemplary penis.
1020
00:48:19,070 --> 00:48:21,333
- [both chuckle]
- Okay, well...
1021
00:48:21,376 --> 00:48:22,856
- [inhales loudly]
- Well, thank you.
1022
00:48:22,900 --> 00:48:26,077
- Mm-hmm. Anyway.
- [chuckles]
1023
00:48:26,947 --> 00:48:28,122
What's new?
1024
00:48:28,166 --> 00:48:31,038
Not much. Well, I,
I got engaged.
1025
00:48:31,082 --> 00:48:32,735
What? Wait.
1026
00:48:32,779 --> 00:48:35,477
- Ella. She's amazing.
- Um...
1027
00:48:35,521 --> 00:48:37,305
We met at a Halloween party
last year.
1028
00:48:37,349 --> 00:48:40,395
She was dressed as a loofah
and I was dressed
as a bar of soap.
1029
00:48:40,439 --> 00:48:43,659
You dressed as a bar of soap
for Halloween?
1030
00:48:43,703 --> 00:48:46,227
We were dancing
to Michael Jackson.
"Thriller," obviously.
1031
00:48:46,271 --> 00:48:48,186
And-and-and what does she do?
1032
00:48:48,229 --> 00:48:49,709
She's a nurse.
1033
00:48:49,752 --> 00:48:52,016
Like a real nurse? Like, um...
1034
00:48:52,059 --> 00:48:54,192
Not like a nurse
on Grey's Anatomy?
1035
00:48:54,235 --> 00:48:56,977
[laughs] No,
like a real nurse, yeah.
1036
00:48:57,021 --> 00:49:00,763
She went to Stanford
and then she modeled
for a little while after.
1037
00:49:00,807 --> 00:49:03,244
- As one does.
- But she didn't
find it fulfilling.
1038
00:49:03,288 --> 00:49:05,333
- Right, right, right, right.
- And so she...
1039
00:49:05,377 --> 00:49:07,509
went to nursing school
and joined the Peace Corps.
1040
00:49:07,553 --> 00:49:08,989
- Mmm.
- [glass thuds]
1041
00:49:09,033 --> 00:49:11,035
Naturally. And-and you?
1042
00:49:11,078 --> 00:49:14,081
- Are you still working
at the restaurant?
- At the restaurant, yeah.
1043
00:49:14,125 --> 00:49:15,909
Yeah, we both work nights
so it's perfect.
1044
00:49:15,953 --> 00:49:17,867
Sounds really compatible.
1045
00:49:17,911 --> 00:49:19,521
- Are you gonna drink
your water?
- It really is.
1046
00:49:19,565 --> 00:49:21,959
I mean, I wish forever
would start yesterday.
1047
00:49:22,002 --> 00:49:23,786
- [glass thuds]
- Oh, wow.
1048
00:49:23,830 --> 00:49:26,006
- Yeah.
- Wow, Sterling.
1049
00:49:27,877 --> 00:49:29,183
You're getting married.
1050
00:49:29,227 --> 00:49:31,316
- I did not see that coming.
- [laughs]
1051
00:49:31,359 --> 00:49:34,362
And to a nurse, a real nurse.
1052
00:49:34,406 --> 00:49:37,148
- Look at you.
- I overachieved.
1053
00:49:38,758 --> 00:49:42,066
You know, I didn't think
you were the marrying type.
1054
00:49:42,718 --> 00:49:44,329
Why? Why-why do you think that?
1055
00:49:44,372 --> 00:49:46,026
Maybe because when we dated--
1056
00:49:46,070 --> 00:49:47,897
- Hung out.
- You were 40,
1057
00:49:47,941 --> 00:49:51,249
had never had a relationship
past three months,
1058
00:49:51,292 --> 00:49:53,425
and worked in a restaurant
where you had fucked
1059
00:49:53,468 --> 00:49:56,863
every other server and hostess
and gave me chlamydia.
1060
00:49:57,907 --> 00:50:00,998
Okay, well,
how does that make me
not the marrying type?
1061
00:50:01,041 --> 00:50:03,565
I really am sorry
that I wasn't your person.
1062
00:50:03,609 --> 00:50:06,177
- I'm not. Believe me.
- But you were crazy.
1063
00:50:06,220 --> 00:50:08,875
- Excuse me?
- After nine months
of hanging out,
1064
00:50:08,918 --> 00:50:12,835
you come to me with this,
"W-what are we doing?"
1065
00:50:12,879 --> 00:50:16,100
Calm down, huh?
I mean, you said it yourself.
1066
00:50:16,143 --> 00:50:18,841
You were trying to turn me
into something
that I wasn't. Okay?
1067
00:50:18,885 --> 00:50:20,800
At least, not for you.
1068
00:50:22,236 --> 00:50:23,629
You're right.
1069
00:50:23,672 --> 00:50:26,806
I was trying to turn a hoe
into a housewife.
1070
00:50:26,849 --> 00:50:28,895
- Nice. That's-that's
slut shaming.
- [sighs]
1071
00:50:28,938 --> 00:50:30,549
This is the problem with dating.
1072
00:50:30,592 --> 00:50:34,335
Nurse/models are marrying
45-year-old waiter fuckboys!
1073
00:50:34,379 --> 00:50:36,163
We never dated. We hung out!
1074
00:50:37,077 --> 00:50:37,991
[groans]
1075
00:50:39,949 --> 00:50:40,950
Here we go.
1076
00:50:44,954 --> 00:50:45,955
Whew.
1077
00:50:47,522 --> 00:50:51,091
How many times a day do you get,
"At least buy me
dinner first, Doc"?
1078
00:50:51,135 --> 00:50:53,485
I never get that. That would be
embarrassing for them.
1079
00:50:53,528 --> 00:50:56,270
Okay. Check 'em out.
1080
00:50:56,314 --> 00:50:57,619
They're growing.
1081
00:51:00,448 --> 00:51:01,841
Can I get a copy of that?
1082
00:51:01,884 --> 00:51:03,669
You want a picture...?
1083
00:51:03,712 --> 00:51:06,498
Oh, the-- Yeah, yeah.
Mary. Mary, let's, uh...
1084
00:51:07,499 --> 00:51:09,109
Let's get a picture.
1085
00:51:09,153 --> 00:51:12,156
- [bottle pops]
- ["Close" by Leslie Powell
playing]
1086
00:51:22,383 --> 00:51:25,082
- Nellie!
- Hey there, wifey!
1087
00:51:25,125 --> 00:51:26,648
You didn't have to bring a gift.
1088
00:51:26,692 --> 00:51:28,302
- Aw.
- I know you're paying
to freeze your eggs
1089
00:51:28,346 --> 00:51:30,478
- and all that.
- Okay, shut up.
Don't make it weird.
1090
00:51:30,522 --> 00:51:32,480
I'm so happy to see you.
I've missed you.
1091
00:51:32,524 --> 00:51:36,093
Things have just been so crazy
with the remodel and the...
1092
00:51:36,136 --> 00:51:38,095
- Ah...
- Oh, my God.
1093
00:51:39,400 --> 00:51:42,229
You're a Kardashian.
You're gonna get robbed
at gunpoint.
1094
00:51:42,273 --> 00:51:44,492
- I know, right?
- Yeah.
1095
00:51:44,536 --> 00:51:46,538
I have to give you something.
Hold on.
1096
00:51:48,975 --> 00:51:51,673
Your engagement party
and I'm getting gifts.
1097
00:51:51,717 --> 00:51:52,718
What is this?
1098
00:51:54,198 --> 00:51:55,895
"Will you be my bridesmaid?"
1099
00:51:56,548 --> 00:51:58,767
[inhales deeply]
I'm so surprised.
1100
00:51:58,811 --> 00:52:00,726
And I know you're gonna have
the bachelorette party on lock.
1101
00:52:00,769 --> 00:52:03,294
- Yeah, you know it! Uh-huh.
- Yeah!
1102
00:52:03,337 --> 00:52:05,861
[mimics laughter]
1103
00:52:05,905 --> 00:52:07,385
- You know.
- [both giggle]
1104
00:52:07,428 --> 00:52:09,169
Preston and Ember!
1105
00:52:09,213 --> 00:52:14,609
["Dust" plays, distorts]
1106
00:52:15,480 --> 00:52:17,177
- You invited Preston?
- No.
1107
00:52:17,221 --> 00:52:20,789
Oh. Shit, no, I forgot.
They live, like,
five minutes away
1108
00:52:20,833 --> 00:52:22,704
and she's been helping
with the bathroom remodel.
1109
00:52:22,748 --> 00:52:24,793
And Ryan and Preston have been
hanging out. Are you okay?
1110
00:52:24,837 --> 00:52:27,666
- Yeah, I'm good, I'm good.
- Hey there, Mrs. Mayfield!
1111
00:52:27,709 --> 00:52:30,190
- Hey, girl. Hi!
- [both exclaim, smooch]
1112
00:52:30,234 --> 00:52:32,192
[Ember] Let me
see it again. Ooh!
1113
00:52:32,236 --> 00:52:34,194
- You did so good.
- I know, right?
1114
00:52:34,238 --> 00:52:36,240
Ugh. Nellie!
1115
00:52:36,283 --> 00:52:38,416
- Hi!
- Hey, Ember. How are you?
1116
00:52:38,459 --> 00:52:40,592
Incredible. [giggles]
1117
00:52:40,635 --> 00:52:42,420
- Hey.
- Hey.
1118
00:52:42,463 --> 00:52:45,510
Um, baby, will you go
get me a LaCroix with lime?
1119
00:52:45,553 --> 00:52:47,555
- Pamplemousse?
- Yeah.
1120
00:52:47,599 --> 00:52:50,602
- Oh, my God, you brought them!
- Oh, yeah. Your favorite.
1121
00:52:50,645 --> 00:52:52,299
- Nell, you gotta try one.
- Oh, okay.
1122
00:52:52,343 --> 00:52:54,171
You'll have to excuse her.
She's addicted.
1123
00:52:54,214 --> 00:52:56,782
- [all chuckle]
- I picked the tomatoes
from my garden
1124
00:52:56,825 --> 00:52:58,871
and I actually made
the mozzarella myself.
1125
00:52:58,914 --> 00:53:01,917
- You made this?
- Mm-hmm. I just
can't trust anything
1126
00:53:01,961 --> 00:53:03,832
in the store-bought stuff
these days, you know?
1127
00:53:03,876 --> 00:53:06,095
- Totally.
- I actually make
all my own cheeses.
1128
00:53:06,792 --> 00:53:09,229
- Do you have a cow?
- [laughs] No, Nellie.
1129
00:53:09,273 --> 00:53:12,667
I don't have a cow.
What is wrong with her?
1130
00:53:12,711 --> 00:53:14,408
So, like, just from
your own breast milk, or--
1131
00:53:14,452 --> 00:53:17,063
- Hello? New business idea.
- [laughter]
1132
00:53:17,106 --> 00:53:19,065
Oh, thank you.
1133
00:53:19,108 --> 00:53:21,763
So, Nell, what have you
been up to these days?
1134
00:53:21,807 --> 00:53:24,201
Are you still doing that, um,
1135
00:53:24,244 --> 00:53:27,639
little, um... Etsy thing? Right?
1136
00:53:27,682 --> 00:53:29,989
- Just doing that little
Etsy thing. Yep.
- Mmm.
1137
00:53:30,032 --> 00:53:32,121
- Great.
- And you? What are you up to?
1138
00:53:32,165 --> 00:53:33,775
Ember is an incredible
interior designer.
1139
00:53:33,819 --> 00:53:37,997
Yes, work has been amazing,
but kicking my ass.
1140
00:53:38,040 --> 00:53:40,695
So I am just beyond ready
to take some time off.
1141
00:53:40,739 --> 00:53:45,657
So Preston and I are gonna
spend a couple of weeks
in the Amalfi Coast.
1142
00:53:45,700 --> 00:53:47,615
- [gasps] I'm so jealous.
- [giggles]
1143
00:53:47,659 --> 00:53:50,836
Right where he proposed.
1144
00:53:50,879 --> 00:53:53,708
Positano Beach,
on our last sunset.
1145
00:53:53,752 --> 00:53:55,275
- He was so nervous.
- No...
1146
00:53:55,319 --> 00:53:57,146
He was sweating like a hog.
1147
00:53:57,190 --> 00:53:58,800
- [chuckles]
- Well...
1148
00:53:58,844 --> 00:54:02,413
Truth is, he had the ring
in his pocket the entire trip,
1149
00:54:02,456 --> 00:54:04,893
but every sunset,
he just kept chickening out.
1150
00:54:04,937 --> 00:54:06,547
- Mm-hmm.
- Aw.
1151
00:54:06,591 --> 00:54:09,115
Sounds so romantic.
Would you excuse me?
1152
00:54:09,158 --> 00:54:10,334
Time to pee-pee.
1153
00:54:15,339 --> 00:54:18,907
- Yo! Man of the hour!
- Hey. What's up?
1154
00:54:18,951 --> 00:54:21,170
- What's going on?
Look at all this!
- Oh, my God.
1155
00:54:21,214 --> 00:54:23,347
- Are you kidding?
- I know. I can't believe it.
1156
00:54:23,390 --> 00:54:26,001
Damn it, Nell. I miss you, man.
I feel like I don't see you
anymore.
1157
00:54:26,045 --> 00:54:28,308
- You know, I get that a lot.
- Well, where have you been?
1158
00:54:28,352 --> 00:54:30,310
In the world
of excommunicated singles.
1159
00:54:30,354 --> 00:54:32,225
- Shut up.
- Stop being invited
to the couple shit
1160
00:54:32,269 --> 00:54:33,879
when you're no longer a couple.
1161
00:54:33,922 --> 00:54:35,968
Nell, you're always invited.
1162
00:54:36,011 --> 00:54:40,407
You say that now,
it's not long till you're off
to the world of parents.
1163
00:54:40,451 --> 00:54:41,843
Fuck.
1164
00:54:41,887 --> 00:54:43,715
Yikes. Been nice knowing ya.
1165
00:54:43,758 --> 00:54:45,543
- [Ryan chuckles] Yeah.
- Mmm.
1166
00:54:45,586 --> 00:54:47,153
Hey, how's Shawn? Or--
1167
00:54:48,067 --> 00:54:50,722
I'm sorry. Well, I don't know.
I mean, do you guys still talk?
1168
00:54:50,765 --> 00:54:54,073
No, um, not so much
lately. He's...
1169
00:54:55,335 --> 00:54:56,771
He's got a new girlfriend.
1170
00:54:56,815 --> 00:54:58,338
Wish them all the best.
1171
00:54:58,382 --> 00:55:01,472
May peace be with them.
1172
00:55:01,515 --> 00:55:03,996
Insert whatever it is
that grown-ups say.
1173
00:55:04,039 --> 00:55:07,391
Poor guy. I mean...
1174
00:55:07,434 --> 00:55:10,002
It's gotta suck to lose
someone like you, Nell.
1175
00:55:12,178 --> 00:55:13,484
[inhales deeply]
1176
00:55:13,527 --> 00:55:15,921
Sucks losing someone like him.
1177
00:55:15,964 --> 00:55:19,794
Tell me to fuck off if this is,
like, the stupidest question
ever, okay? But...
1178
00:55:21,318 --> 00:55:24,146
what happened between you guys?
1179
00:55:24,190 --> 00:55:28,020
Nellie! Hi! Wait, sorry.
I just heard about Shawn.
1180
00:55:28,063 --> 00:55:32,024
- Heard what?
- Oh, shit, I thought you
would've seen on the socials.
1181
00:55:32,067 --> 00:55:33,330
No, we're not--
1182
00:55:34,243 --> 00:55:36,507
- Um, he didn't do anything.
- Oh.
1183
00:55:36,550 --> 00:55:39,074
It was more for me,
so that I wouldn't...
1184
00:55:39,118 --> 00:55:41,207
Anyway, what,
what-what happened?
1185
00:55:41,250 --> 00:55:43,601
His new girlfriend.
She's so pretty.
What is her name?
1186
00:55:43,644 --> 00:55:44,863
Michelle.
1187
00:55:44,906 --> 00:55:46,821
- [snaps fingers]
- She's pregnant.
1188
00:55:51,652 --> 00:55:52,740
Wow.
1189
00:55:52,784 --> 00:55:55,743
[soft music playing]
1190
00:55:56,657 --> 00:55:57,571
[sighs]
1191
00:55:58,572 --> 00:55:59,921
Peace be with them.
1192
00:55:59,965 --> 00:56:02,402
- Hey, why don't you... Come on.
- Yeah.
1193
00:56:02,446 --> 00:56:05,362
[Hilary] Everyone!
Everyone! Circle up!
1194
00:56:06,275 --> 00:56:09,627
Come on, guys.
Every one of you have been
a part of our love story.
1195
00:56:09,670 --> 00:56:11,411
- [Ryan] No, really like--
- I want you to remember this,
you know?
1196
00:56:11,455 --> 00:56:13,021
- This is for you guys,
seriously.
- [guests cheering]
1197
00:56:13,065 --> 00:56:14,414
- You know, I mean,
we'll have ours.
- Yeah.
1198
00:56:14,458 --> 00:56:15,763
But this is-- This day,
we wanted this for you.
1199
00:56:15,807 --> 00:56:17,286
- Oh, and Jim and Diane, please.
- Jim, yes.
1200
00:56:17,330 --> 00:56:18,810
- Thank you so much.
- Please, thank you so much.
1201
00:56:18,853 --> 00:56:20,638
I'm so sorry. I did not mean
to drop that bomb on you.
1202
00:56:20,681 --> 00:56:22,335
- It's fine, Jen.
Don't worry about it.
- I thought you guys
1203
00:56:22,379 --> 00:56:24,424
- were still friends.
- Fuck off, Jen.
1204
00:56:24,468 --> 00:56:27,122
- Fuck off.
- I feel really bad.
1205
00:56:27,819 --> 00:56:29,473
You don't need
to feel bad for me.
1206
00:56:29,516 --> 00:56:31,039
[Hilary] So, you guys
are newer friends,
1207
00:56:31,083 --> 00:56:33,390
and love that we have
our old friends here.
1208
00:56:33,433 --> 00:56:36,784
- Not everyone knows how we met.
- Oh, my God.
1209
00:56:36,828 --> 00:56:39,700
So, Ryan's really good
at telling this story.
1210
00:56:39,744 --> 00:56:41,876
Okay, does anyone
really not know
how we met at this point?
1211
00:56:41,920 --> 00:56:43,574
- Yeah, whoo!
- ...that's how
we introduce ourselves.
1212
00:56:43,617 --> 00:56:45,967
- Okay? Uh...
- He's so good
at telling the story.
1213
00:56:46,011 --> 00:56:48,927
- [muffled chatter]
- [chanting] Story,
story, story, story.
1214
00:56:48,970 --> 00:56:52,713
[guests chanting]
Kiss, kiss, kiss, kiss,
kiss, kiss, kiss, kiss, kiss.
1215
00:56:52,757 --> 00:56:56,891
- [guests cheering]
- [indistinct, muffled chatter]
1216
00:56:56,935 --> 00:57:00,112
- [muffled music playing]
- [muffled cheering]
1217
00:57:00,155 --> 00:57:03,158
[indistinct, muffled chatter]
1218
00:57:12,385 --> 00:57:14,692
[muffled cheering]
1219
00:57:19,958 --> 00:57:22,961
["Changes"
by Donna Missal playing]
1220
00:59:49,368 --> 00:59:51,413
[music ends]
1221
00:59:51,457 --> 00:59:54,852
[insects buzzing outside]
1222
01:00:08,300 --> 01:00:09,388
[notification dings]
1223
01:00:21,008 --> 01:00:22,227
[doorbell rings]
1224
01:00:25,752 --> 01:00:28,755
- [soft music playing]
- [singer vocalizing]
1225
01:00:37,111 --> 01:00:38,286
Hi.
1226
01:00:39,766 --> 01:00:41,289
[sniffs]
1227
01:00:43,465 --> 01:00:44,379
[smooches]
1228
01:00:46,860 --> 01:00:47,774
Hi.
1229
01:00:48,732 --> 01:00:49,646
[door closes]
1230
01:01:00,134 --> 01:01:01,266
How was your week?
1231
01:01:03,442 --> 01:01:05,226
- Huh?
- How was your week?
1232
01:01:06,140 --> 01:01:08,447
Oh. I don't like
to live in the past.
1233
01:01:10,405 --> 01:01:12,103
Totally. Yeah.
1234
01:01:14,409 --> 01:01:16,977
Is that...?
Is that a Nestor Wheats?
1235
01:01:17,021 --> 01:01:19,284
- Nestor...
- His shit
is fucking provocative.
1236
01:01:19,327 --> 01:01:20,677
Look at that.
1237
01:01:21,329 --> 01:01:24,942
Wow. The complex layering
of chaos and harmony
right there.
1238
01:01:24,985 --> 01:01:28,989
Yeah, that's actually
a Lachlan Fletcher.
1239
01:01:29,033 --> 01:01:32,558
Um, this toddler
I used to babysit for.
1240
01:01:36,431 --> 01:01:38,259
Oh. Fire.
1241
01:01:47,791 --> 01:01:50,445
["Hot Blooded"
by New Constellations begins]
1242
01:02:14,426 --> 01:02:15,949
Why aren't you dancing?
1243
01:02:17,124 --> 01:02:19,300
- Oh, I thought
you were, like, vibing.
- Come here.
1244
01:02:24,784 --> 01:02:26,743
["Hot Blooded" playing]
1245
01:02:47,981 --> 01:02:49,113
Close your eyes.
1246
01:02:51,245 --> 01:02:55,989
My mother used to do this to me
when I was little
and stressed out.
1247
01:02:56,033 --> 01:02:58,252
Were you stressed out a lot
when you were little?
1248
01:02:59,166 --> 01:03:02,648
What troubles you, Nellie?
1249
01:03:05,042 --> 01:03:07,261
- [chuckles] What troubles me?
- Yeah.
1250
01:03:08,480 --> 01:03:10,134
Speak it.
1251
01:03:11,962 --> 01:03:13,006
I don't know.
1252
01:03:15,226 --> 01:03:16,270
Only you know.
1253
01:03:28,630 --> 01:03:30,458
I feel like I'm running
out of time.
1254
01:03:32,896 --> 01:03:35,463
- Time.
- Time.
1255
01:03:35,507 --> 01:03:37,596
Nellie, time is an illusion.
1256
01:03:40,338 --> 01:03:41,905
It's just a mental construct.
1257
01:03:42,775 --> 01:03:46,257
You're gonna let
a mental construct
ruin your life?
1258
01:03:48,781 --> 01:03:51,305
That'd be a pretty stupid way
to go through--
1259
01:03:51,349 --> 01:03:53,742
- [inhales deeply]
- [smooch]
1260
01:03:53,786 --> 01:03:54,961
Oh, God, I missed you.
1261
01:03:56,963 --> 01:03:59,096
[both moaning]
1262
01:04:00,880 --> 01:04:02,273
[breathing heavily]
1263
01:04:02,316 --> 01:04:04,405
Oh, I'm gonna keep
some clothes on.
1264
01:04:04,449 --> 01:04:08,714
Why? It's your body.
It's... [sniffs, kisses]
1265
01:04:08,757 --> 01:04:10,455
It's all dewy and...
1266
01:04:12,109 --> 01:04:13,850
dripping.
1267
01:04:13,893 --> 01:04:17,854
- Um, I'm sort of, um...
- [breathes deeply] Mmm.
1268
01:04:17,897 --> 01:04:19,420
I'm freezing my eggs.
1269
01:04:20,291 --> 01:04:21,205
[smooches]
1270
01:04:22,162 --> 01:04:23,076
Oh, wow.
1271
01:04:25,600 --> 01:04:28,212
Good for you, Nellie. [exhales]
1272
01:04:28,255 --> 01:04:29,387
Thank you.
1273
01:04:32,085 --> 01:04:33,347
You're bearing fruit.
1274
01:04:34,435 --> 01:04:35,741
I am.
1275
01:04:35,784 --> 01:04:37,525
I wanna taste you.
1276
01:04:38,918 --> 01:04:40,572
- Good idea.
- Yeah?
1277
01:04:42,139 --> 01:04:43,183
[Nellie] Oh.
1278
01:04:46,970 --> 01:04:50,060
[both panting, moaning]
1279
01:04:55,021 --> 01:04:57,154
I wanna be inside you.
1280
01:04:57,197 --> 01:04:59,069
Mmm. I gotta be inside you.
1281
01:04:59,852 --> 01:05:01,332
- [Nellie] Oh...
- You're in bloom.
1282
01:05:01,375 --> 01:05:03,943
Um, I'm not supposed to. [moans]
1283
01:05:03,987 --> 01:05:05,771
This is super bloom.
1284
01:05:05,814 --> 01:05:08,774
- Yeah, but I'm not supposed to.
- [moaning]
1285
01:05:08,817 --> 01:05:11,037
- Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck.
- [panting]
1286
01:05:11,081 --> 01:05:14,388
- Okay. Um, maybe just the tip?
- [slurping]
1287
01:05:14,432 --> 01:05:18,131
- Mm-hmm. [pants] Yeah?
- Yeah.
1288
01:05:18,175 --> 01:05:19,611
- [Jim] Okay.
- [zipper unzips]
1289
01:05:21,830 --> 01:05:24,964
[both panting]
1290
01:05:25,008 --> 01:05:26,923
[moaning] Oh.
1291
01:05:26,966 --> 01:05:29,577
- [grunting]
- Um... [moans]
1292
01:05:29,621 --> 01:05:32,058
Let me-- let me try this.
Okay, yeah, yeah.
1293
01:05:32,102 --> 01:05:34,452
- Yeah?
- Here, um, okay, yeah. Mm-hmm.
1294
01:05:34,495 --> 01:05:38,978
- Yeah?
- Yep, let's go. [moaning]
1295
01:05:39,022 --> 01:05:41,285
- Yeah. Yeah, that's good.
- [panting]
1296
01:05:41,328 --> 01:05:44,331
- Yeah, that's good. Yeah.
- Yeah? [panting]
1297
01:05:44,375 --> 01:05:46,943
[both moaning]
1298
01:05:48,031 --> 01:05:49,423
Fuck, you're ripe.
1299
01:05:49,467 --> 01:05:51,382
Oh, I can feel them.
1300
01:05:51,425 --> 01:05:54,080
- What?
- Oh, yeah, your eggs. [moans]
1301
01:05:54,124 --> 01:05:56,996
- No, no. Get off, get off!
- Oh, you're like overflowing.
1302
01:05:57,040 --> 01:05:58,780
Get off! Don't touch them!
1303
01:05:58,824 --> 01:05:59,956
They're mine!
1304
01:06:00,608 --> 01:06:02,045
Okay.
1305
01:06:02,088 --> 01:06:03,089
[exhales]
1306
01:06:05,657 --> 01:06:07,702
- I'm sorry.
- I'm sorry. Um...
1307
01:06:09,008 --> 01:06:10,401
but you gotta get the fuck out.
1308
01:06:13,708 --> 01:06:16,233
Hi, I'm Nellie Robinson.
I called last night.
1309
01:06:19,323 --> 01:06:20,237
Yep.
1310
01:06:20,889 --> 01:06:21,934
Yes?
1311
01:06:23,631 --> 01:06:24,806
You're pregnant.
1312
01:06:25,982 --> 01:06:26,939
What?
1313
01:06:26,983 --> 01:06:29,463
[laughs]
1314
01:06:29,507 --> 01:06:32,684
- I'm just kidding.
- [both laughing]
1315
01:06:32,727 --> 01:06:35,469
- Did you really fall for that?
- [both laughing]
1316
01:06:38,559 --> 01:06:40,431
Everything looks good.
1317
01:06:40,474 --> 01:06:43,260
- We're okay?
- We're okay. [laughs]
1318
01:06:43,303 --> 01:06:47,568
- Oh, my God. [sighs]
- In fact, we're just
about there.
1319
01:06:49,396 --> 01:06:51,659
- Okay.
- Okay, go ahead and get dressed
1320
01:06:51,703 --> 01:06:53,922
and, uh, Ali will talk to you
in the office.
1321
01:06:55,228 --> 01:06:56,664
[door opens]
1322
01:06:56,708 --> 01:06:58,144
[grunts]
1323
01:06:58,188 --> 01:06:59,102
[door closes]
1324
01:07:00,016 --> 01:07:01,104
What the fuck?
1325
01:07:02,148 --> 01:07:05,673
[cell phone vibrating]
1326
01:07:07,458 --> 01:07:09,460
Oh, my God, She, you're not--
1327
01:07:12,115 --> 01:07:16,119
[soft music playing]
1328
01:07:17,076 --> 01:07:18,686
I feel like I failed.
1329
01:07:20,253 --> 01:07:21,733
No, you didn't fail.
1330
01:07:23,865 --> 01:07:25,519
Then why did this happen, Nell?
1331
01:07:28,696 --> 01:07:30,524
I don't know why it happened.
1332
01:07:33,962 --> 01:07:34,876
But...
1333
01:07:38,271 --> 01:07:39,577
I fucking love you.
1334
01:07:47,541 --> 01:07:48,586
[sniffles]
1335
01:07:52,068 --> 01:07:54,244
[sobbing]
1336
01:08:03,166 --> 01:08:06,386
There's a support group
my therapist told me about,
1337
01:08:07,822 --> 01:08:09,215
pregnancy loss.
1338
01:08:11,087 --> 01:08:12,697
[exhales deeply]
1339
01:08:15,569 --> 01:08:16,875
Will you come with me?
1340
01:08:18,181 --> 01:08:19,182
Of course.
1341
01:08:23,055 --> 01:08:24,535
Nice bangs, by the way.
1342
01:08:25,405 --> 01:08:26,841
- Really?
- No.
1343
01:08:26,885 --> 01:08:27,973
[both laugh]
1344
01:08:31,019 --> 01:08:33,021
[woman] "Until I join
you in heaven...
1345
01:08:33,065 --> 01:08:35,241
Besitos, corazón."
1346
01:08:43,119 --> 01:08:44,207
[therapist] Yes, Nora.
1347
01:08:46,557 --> 01:08:48,036
Whenever you're ready.
1348
01:08:48,080 --> 01:08:50,648
I wrote mine on... [sighs]
1349
01:08:51,997 --> 01:08:55,392
"Dear Winnie. I've lived
most of my life without you.
1350
01:08:56,697 --> 01:09:00,527
But from the moment
I found out you were here,
everything changed.
1351
01:09:01,876 --> 01:09:03,661
I started planning immediately.
1352
01:09:04,705 --> 01:09:08,535
The tea parties we'd have,
the playgrounds I'd take you to,
1353
01:09:09,232 --> 01:09:10,755
driving you to your first dance,
1354
01:09:10,798 --> 01:09:15,107
trying to talk you out
of plucking your eyebrows."
1355
01:09:15,151 --> 01:09:16,543
[sniffles]
1356
01:09:16,587 --> 01:09:19,285
"Teaching you how to drive,
how to cook a chicken,
1357
01:09:20,547 --> 01:09:22,114
how to chase your dreams.
1358
01:09:23,594 --> 01:09:26,640
It kills me that we never
got to do any of these things.
1359
01:09:28,903 --> 01:09:31,079
I'm so sorry, Winnie."
[sniffles]
1360
01:09:33,517 --> 01:09:34,431
"But...
1361
01:09:36,215 --> 01:09:41,438
we are so lucky that
you chose us to be your moms.
1362
01:09:41,481 --> 01:09:43,266
You weren't here very long,
1363
01:09:45,268 --> 01:09:48,096
but you have
Mommy's heart forever."
1364
01:09:50,360 --> 01:09:52,057
Beautiful, Nora.
1365
01:09:52,100 --> 01:09:53,101
[cell phone vibrates]
1366
01:09:55,234 --> 01:09:57,018
[therapist] Anybody else?
1367
01:09:57,062 --> 01:09:58,063
Yes.
1368
01:09:59,369 --> 01:10:01,109
- Hi.
- Oh, hi.
1369
01:10:01,153 --> 01:10:03,547
No, I'm so sorry. I'm-I'm--
1370
01:10:03,590 --> 01:10:05,636
I'm not actually
going through a--
1371
01:10:05,679 --> 01:10:10,075
I was here for my friend
and-and she's not coming
now, sorry.
1372
01:10:10,118 --> 01:10:12,295
Um, I'm actually...
[light chuckle]
1373
01:10:12,338 --> 01:10:16,168
I'm going through the process
of freezing my eggs right now
1374
01:10:16,995 --> 01:10:23,262
in the hopes that someday I too
can know the joy of miscarriage.
1375
01:10:23,306 --> 01:10:26,004
No, no, no, sorry.
1376
01:10:26,047 --> 01:10:29,225
As soon as it was
coming out of my mouth,
I was like, "Abort!"
1377
01:10:32,924 --> 01:10:36,319
Fuck. I'm so sorry.
I'm so sorry.
1378
01:10:40,061 --> 01:10:43,108
[snorts, chuckles]
1379
01:10:43,151 --> 01:10:44,414
[all chuckle]
1380
01:10:44,457 --> 01:10:46,633
[breathes heavily]
1381
01:10:46,677 --> 01:10:48,983
[chuckles]
How has it been so far?
1382
01:10:49,027 --> 01:10:50,855
Freezing your eggs?
1383
01:10:50,898 --> 01:10:53,684
Yeah, good, good, good,
good. Yeah. Um...
1384
01:10:55,251 --> 01:10:57,253
I guess it's just like
bringing up some stuff.
1385
01:10:58,471 --> 01:11:00,125
I'm either going through
a renaissance
1386
01:11:00,168 --> 01:11:03,955
or amidst the worst crisis
of my lifetime.
1387
01:11:03,998 --> 01:11:06,349
I feel really fucking stupid
talking about this here
when all--
1388
01:11:06,392 --> 01:11:09,047
Nothing is stupid
to talk about here.
1389
01:11:12,746 --> 01:11:15,140
- Mmm.
- Sit down, please.
1390
01:11:16,141 --> 01:11:17,055
Stay.
1391
01:11:19,144 --> 01:11:20,058
Oh.
1392
01:11:23,148 --> 01:11:24,410
[chuckles]
1393
01:11:24,454 --> 01:11:25,368
Okay.
1394
01:11:32,940 --> 01:11:34,638
Um...
1395
01:11:34,681 --> 01:11:36,640
my ex and I broke up a year ago.
1396
01:11:39,904 --> 01:11:42,820
He wanted kids.
1397
01:11:42,863 --> 01:11:46,084
He's a bit older than me
and he was tired of waiting.
1398
01:11:47,085 --> 01:11:48,347
[clicks tongue]
1399
01:11:48,391 --> 01:11:50,654
But I wasn't ready.
I'm not ready.
1400
01:11:53,526 --> 01:11:54,571
So I left.
1401
01:11:58,226 --> 01:12:01,317
I didn't wanna leave.
I really, really
didn't wanna leave.
1402
01:12:01,360 --> 01:12:04,189
But he would have never left me.
1403
01:12:05,886 --> 01:12:07,323
And I couldn't hold him back.
1404
01:12:12,110 --> 01:12:15,374
He's the most amazing human.
Like, the best human.
1405
01:12:15,418 --> 01:12:18,116
He's everything. He's grown-up.
1406
01:12:20,248 --> 01:12:25,297
[smacks lips] He bought his mom
a MacBook Pro for Christmas.
1407
01:12:25,341 --> 01:12:29,170
And he knows how to fold that,
the stretchy sheet with the--
1408
01:12:29,214 --> 01:12:31,216
with the waistband.
1409
01:12:31,259 --> 01:12:33,000
- [women] Fitted sheet.
- The fitted sheet.
1410
01:12:33,044 --> 01:12:36,656
He knows how to fold that
without even YouTubing it.
1411
01:12:39,572 --> 01:12:42,793
He's gonna be
the most epic dad ever.
1412
01:12:42,836 --> 01:12:45,056
Like a dad
from a minivan commercial.
1413
01:12:48,015 --> 01:12:51,105
Ah, his grilled cheese
is always that perfect
golden color.
1414
01:12:52,150 --> 01:12:53,369
It tastes like home.
1415
01:12:56,154 --> 01:12:57,242
He tastes like home.
1416
01:13:01,594 --> 01:13:02,595
So, yeah.
1417
01:13:04,467 --> 01:13:06,294
The past year,
I've sort of been a little...
1418
01:13:08,471 --> 01:13:09,428
homeless.
1419
01:13:12,692 --> 01:13:14,172
My grilled cheese
is always burnt.
1420
01:13:15,608 --> 01:13:17,088
Or cold, unmelted.
1421
01:13:20,091 --> 01:13:23,311
I'm wearing swimsuit bottoms,
'cause I haven't done
my laundry in weeks.
1422
01:13:28,360 --> 01:13:30,449
I did Molly at a wedding
last month.
1423
01:13:33,365 --> 01:13:34,366
Alone.
1424
01:13:42,113 --> 01:13:43,984
I don't really know
what kind of mom I'd be.
1425
01:13:49,425 --> 01:13:50,817
But I'm freezing my eggs.
1426
01:13:53,385 --> 01:13:54,560
Because...
1427
01:13:58,129 --> 01:13:59,783
procreation.
1428
01:13:59,826 --> 01:14:01,088
[chuckles]
1429
01:14:01,132 --> 01:14:03,395
Creating life.
1430
01:14:04,527 --> 01:14:05,963
What? That's...
1431
01:14:08,531 --> 01:14:09,967
That's pretty epic, right?
1432
01:14:13,013 --> 01:14:16,016
A baby is like
the physical manifestation of...
1433
01:14:17,235 --> 01:14:18,236
teamwork.
1434
01:14:20,804 --> 01:14:21,805
Partnership.
1435
01:14:27,114 --> 01:14:29,116
Seems like something
worth fighting for.
1436
01:14:34,818 --> 01:14:36,254
The irony is,
1437
01:14:39,300 --> 01:14:41,477
I don't know
if I've ever felt so...
1438
01:14:43,261 --> 01:14:44,175
alone.
1439
01:14:58,276 --> 01:15:02,410
- This is your final
trigger shot. Okay?
- Yep.
1440
01:15:02,454 --> 01:15:06,502
It must be taken
exactly 36 hours
before your procedure.
1441
01:15:06,545 --> 01:15:08,982
- Okay.
- That means- 00 p.m. Not- 01.
1442
01:15:09,026 --> 01:15:13,204
- Not- 30.
Exactly- 00 p.m. Okay?
- Okay. Yep.
1443
01:15:15,554 --> 01:15:18,992
- [glass thuds]
- [drawer clacks, thuds]
1444
01:15:26,434 --> 01:15:28,741
[tense music playing]
1445
01:15:28,785 --> 01:15:29,699
[avocado thuds]
1446
01:15:33,006 --> 01:15:35,052
Fucking kidding me?
Are you fucking kidding me?
1447
01:15:37,358 --> 01:15:38,621
- [grunts]
- [thuds]
1448
01:15:39,622 --> 01:15:42,407
- [thuds]
- [grunting]
1449
01:15:42,450 --> 01:15:43,887
Oh, my God!
1450
01:15:43,930 --> 01:15:45,497
[yells]
1451
01:15:47,151 --> 01:15:48,065
[sighs]
1452
01:15:50,763 --> 01:15:52,286
[Richard] She looks terrible.
1453
01:15:55,812 --> 01:15:59,119
- You look terrible. Ew.
- Cállate, Richard.
1454
01:15:59,163 --> 01:16:00,860
I'm a human baby farm
at the moment.
1455
01:16:00,904 --> 01:16:04,516
I'm so sorry if my appearance
isn't to your liking, Commander.
1456
01:16:04,560 --> 01:16:06,387
- Hello, hormones.
- Hello.
1457
01:16:06,431 --> 01:16:08,651
- [fork clinks]
- Just today.
Just today. One day.
1458
01:16:08,694 --> 01:16:12,480
Can you pretend to be
a loving, supportive father
just for a day?
1459
01:16:12,524 --> 01:16:14,221
How have I not been supportive?
1460
01:16:14,265 --> 01:16:17,224
How have you been supportive?
All you've done is tell me
1461
01:16:17,268 --> 01:16:20,010
that my egg freezing is voodoo
and I should get back
with Shawn.
1462
01:16:20,053 --> 01:16:21,751
- She's right.
- All I said
1463
01:16:21,794 --> 01:16:25,102
was that this new-age technology
is grotesquely expensive
1464
01:16:25,145 --> 01:16:27,321
- and you don't have the money.
- Accurate.
1465
01:16:27,365 --> 01:16:29,759
- But you do have Shawn.
- Drop it, Richard.
1466
01:16:29,802 --> 01:16:31,978
- I don't have Shawn.
- She doesn't have Shawn.
1467
01:16:32,022 --> 01:16:35,373
All she needs to do
is write him a text
with one of those,
1468
01:16:35,416 --> 01:16:37,549
- the faces thing. What is that?
- Emoji.
1469
01:16:37,593 --> 01:16:39,420
- With an emoji.
- His girlfriend's pregnant.
1470
01:16:42,598 --> 01:16:43,468
¿Qué?
1471
01:16:44,251 --> 01:16:45,601
- What?
- Fuck.
1472
01:16:46,906 --> 01:16:49,430
- [Richard] Is it serious?
- What do you mean
"is it serious"?
1473
01:16:49,474 --> 01:16:51,519
Sounds pretty
fucking serious, Pop.
1474
01:16:51,563 --> 01:16:52,477
[sniffles]
1475
01:16:53,870 --> 01:16:56,133
[Sonja sniffling]
1476
01:16:56,176 --> 01:16:57,961
- Are you crying?
- [sniffles]
1477
01:16:58,004 --> 01:17:00,093
- No, I'm okay.
- Yes, she's crying.
1478
01:17:00,137 --> 01:17:04,054
Of course, she's crying.
Hell, I'm about to cry.
No, that--
1479
01:17:04,097 --> 01:17:06,534
that could be you.
1480
01:17:06,578 --> 01:17:08,101
Don't you think
I wanted it to work out?
1481
01:17:08,145 --> 01:17:09,537
Oh, I don't know. Did you?
1482
01:17:09,581 --> 01:17:11,975
No, no, you're right, actually.
I-I really enjoy
1483
01:17:12,018 --> 01:17:14,542
being alone and heartbroken,
and told that my eggs are dying
1484
01:17:14,586 --> 01:17:17,284
while I go to weddings
and baby showers
every goddamn weekend.
1485
01:17:17,328 --> 01:17:19,722
- You enjoy that?
- No, Dad!
1486
01:17:19,765 --> 01:17:24,161
No. I don't enjoy spending $70
to go to fucking stork parties
1487
01:17:24,204 --> 01:17:27,947
where I shower pregnant bitches
with gifts while they act like
they cured cancer.
1488
01:17:27,991 --> 01:17:32,691
"You did it! You had sex
without a condom!"
1489
01:17:32,735 --> 01:17:35,433
I can do that. I do do that.
1490
01:17:35,476 --> 01:17:36,739
- Jesus Christ.
- !¡Ay, Dios mío!
1491
01:17:36,782 --> 01:17:38,566
Where's my party, huh?
I want a party.
1492
01:17:38,610 --> 01:17:40,351
I want a fucking stork party!
1493
01:17:40,394 --> 01:17:41,700
You're on your own, Pop.
1494
01:17:41,744 --> 01:17:44,050
I'm the one shooting myself up
with hormones,
1495
01:17:44,094 --> 01:17:47,097
mixing my meds
like I'm Dr. fucking Fauci,
1496
01:17:47,140 --> 01:17:50,883
growing 20 eggs at once
like I'm Octomom.
1497
01:17:50,927 --> 01:17:53,581
Can your body do that?
Can your body grow eggs? Huh?
1498
01:17:53,625 --> 01:17:56,280
- No.
- No? It can't? Can your body?
1499
01:17:56,323 --> 01:17:57,716
- No.
- What was that?
1500
01:17:57,760 --> 01:17:59,631
- No.
- No, it can't.
1501
01:17:59,675 --> 01:18:00,980
You know why?
1502
01:18:01,024 --> 01:18:03,026
'Cause this shit ain't easy.
1503
01:18:03,069 --> 01:18:07,030
Getting knocked up? That!
That is the easy shit.
1504
01:18:07,073 --> 01:18:09,249
Well, then why have you had
so much trouble?
1505
01:18:09,293 --> 01:18:11,556
- Ya, cállate.
- I'm just saying.
1506
01:18:11,599 --> 01:18:14,864
- [speaks Spanish]
- Dad, shut up.
1507
01:18:16,735 --> 01:18:18,389
I haven't had that much
trouble, actually.
1508
01:18:18,432 --> 01:18:20,652
I have the old receipt
from Planned Parenthood
to prove it.
1509
01:18:20,696 --> 01:18:22,698
- [chair scrapes]
- Nellie.
1510
01:18:23,829 --> 01:18:25,570
What does that mean?
1511
01:18:25,613 --> 01:18:27,659
- It's time to shut up.
- [door slams]
1512
01:18:27,703 --> 01:18:29,705
- She's a mess.
- No, Richard!
1513
01:18:29,748 --> 01:18:31,010
You're a mess!
1514
01:18:33,360 --> 01:18:35,406
I'm not gonna do it. [inhales]
1515
01:18:35,449 --> 01:18:36,886
I'm not gonna do it.
1516
01:18:40,803 --> 01:18:41,804
- Fuck!
- [engine starts]
1517
01:18:41,847 --> 01:18:43,283
[insects chirping]
1518
01:18:54,730 --> 01:18:57,733
[metal clinking]
1519
01:19:00,344 --> 01:19:02,346
[soft music playing]
1520
01:20:21,338 --> 01:20:23,906
- [both scream]
- [Nellie thuds]
1521
01:20:24,558 --> 01:20:25,559
Oh, fuck.
1522
01:20:26,604 --> 01:20:28,040
[groans, exhales]
1523
01:20:29,259 --> 01:20:31,217
Oh, my God.
1524
01:20:31,261 --> 01:20:33,654
- [groans]
- [door opens]
1525
01:20:33,698 --> 01:20:35,874
- [Shawn] Nellie?
- [pants]
1526
01:20:35,918 --> 01:20:36,832
Nellie!
1527
01:20:45,144 --> 01:20:46,232
What are you doing?
1528
01:20:52,021 --> 01:20:53,022
I don't know.
1529
01:21:07,863 --> 01:21:09,038
[sniffles]
1530
01:21:21,877 --> 01:21:23,095
Congratulations.
1531
01:21:37,240 --> 01:21:38,894
Last one, the last one.
1532
01:21:40,286 --> 01:21:43,072
You got it. You got it.
1533
01:21:43,115 --> 01:21:44,116
It's okay.
1534
01:21:47,119 --> 01:21:49,034
Okay. Yeah.
1535
01:21:52,820 --> 01:21:54,561
You fucking serious?
1536
01:21:54,605 --> 01:21:56,563
Are you fuck-- Fucking Parveen!
1537
01:21:57,390 --> 01:21:58,826
Fucking... [mumbles]
1538
01:22:04,658 --> 01:22:07,183
Parveen, I don't know
anything about you.
1539
01:22:07,226 --> 01:22:10,926
Except that you
probably consider me
a common street whore.
1540
01:22:11,883 --> 01:22:15,234
Well, I prefer the term
"sexually empowered."
1541
01:22:15,278 --> 01:22:18,716
A 21st century woman. Yeah.
1542
01:22:18,759 --> 01:22:20,848
And not that it's any
of your business,
1543
01:22:20,892 --> 01:22:22,067
but I had a boyfriend.
1544
01:22:23,242 --> 01:22:24,896
Yeah, I did. For a long time.
1545
01:22:24,940 --> 01:22:26,289
But it didn't work out.
1546
01:22:26,332 --> 01:22:27,681
And it wasn't my fault.
1547
01:22:27,725 --> 01:22:29,770
I tried very hard. We both did.
1548
01:22:29,814 --> 01:22:30,989
Now it's just me.
1549
01:22:31,990 --> 01:22:33,209
It's just me.
1550
01:22:33,252 --> 01:22:36,952
And life isn't a Taylor Swift
song, okay?
1551
01:22:36,995 --> 01:22:38,214
There's no scarves.
1552
01:22:39,171 --> 01:22:40,433
There's no lakes.
1553
01:22:41,695 --> 01:22:44,960
There's no Wednesdays in a cafe.
1554
01:22:45,003 --> 01:22:48,876
Life is actually like
you're dancing,
1555
01:22:48,920 --> 01:22:50,661
you're having a good time,
1556
01:22:50,704 --> 01:22:52,924
and then suddenly
the music stops.
1557
01:22:54,273 --> 01:22:56,145
And everyone grabs a chair.
1558
01:22:56,188 --> 01:22:59,713
And you're just standing there
with your dick in your hand.
1559
01:22:59,757 --> 01:23:02,803
'Cause this whole time
you thought it was
a dance party? No.
1560
01:23:02,847 --> 01:23:04,849
It's not a dance party.
1561
01:23:04,892 --> 01:23:10,724
It's one long game
of musical chairs, Parveen.
1562
01:23:10,768 --> 01:23:16,513
Well, I may not have
a chair/man,
1563
01:23:16,556 --> 01:23:19,733
or a baby, or a house,
1564
01:23:19,777 --> 01:23:23,650
or fancy health insurance,
or my own Verizon plan,
1565
01:23:23,694 --> 01:23:26,871
but I have science.
1566
01:23:26,914 --> 01:23:30,179
Yup. I have enough.
I am enough.
1567
01:23:30,222 --> 01:23:33,704
And I'm not gonna let you,
or my dad, or Ember,
1568
01:23:33,747 --> 01:23:37,316
or any of these dudes
make me feel like I failed,
1569
01:23:37,360 --> 01:23:39,449
because I am doing my best
1570
01:23:40,885 --> 01:23:42,278
to take care of me.
1571
01:23:47,457 --> 01:23:50,329
And right now, that means
sticking this needle
in my stomach.
1572
01:23:50,373 --> 01:23:53,637
And I don't know
how junkies do it,
because it hurts, and I'm tired.
1573
01:23:53,680 --> 01:23:57,249
And my stomach is covered
in little holes
and bruises. But this is it.
1574
01:23:57,293 --> 01:23:58,990
This is the last one,
and I've done it.
1575
01:23:59,034 --> 01:24:02,254
Every single one all on my own,
like a fucking boss.
1576
01:24:02,298 --> 01:24:04,778
Hoes before bros.
1577
01:24:04,822 --> 01:24:06,041
I've got this.
1578
01:24:09,392 --> 01:24:10,697
[voice breaking]
I've got this.
1579
01:24:18,053 --> 01:24:21,752
But it would be nice
if someone...
1580
01:24:23,797 --> 01:24:25,016
would just like...
1581
01:24:27,627 --> 01:24:28,846
hold my hand.
1582
01:24:53,871 --> 01:24:55,090
So I just...
1583
01:24:57,788 --> 01:25:00,269
[soft music playing]
1584
01:25:10,105 --> 01:25:11,497
- [Nellie sighs]
- [syringe thuds]
1585
01:25:12,629 --> 01:25:13,630
[exhales]
1586
01:25:17,068 --> 01:25:18,374
That was it. [exhales]
1587
01:25:21,333 --> 01:25:22,247
[sobbing]
1588
01:25:27,731 --> 01:25:28,645
[sobbing]
1589
01:25:41,223 --> 01:25:43,007
Would you like
some gulab jamun?
1590
01:25:45,314 --> 01:25:46,228
Yes.
1591
01:25:48,055 --> 01:25:49,144
Yes, I would.
1592
01:25:53,757 --> 01:25:56,455
- What is gulab jamun?
- [chuckles]
1593
01:26:03,854 --> 01:26:05,899
Whoa. [chuckles]
1594
01:26:11,253 --> 01:26:13,429
Time to lay some eggs,
baby. [chuckles]
1595
01:26:14,865 --> 01:26:17,998
Are you sure that
you're okay to take me?
I can call my mom.
1596
01:26:18,042 --> 01:26:20,218
Girl, stop. Get your ass in.
1597
01:26:20,262 --> 01:26:21,263
Come on.
1598
01:26:33,536 --> 01:26:35,755
[door opens, closes]
1599
01:26:36,843 --> 01:26:41,587
- [machine beeping]
- [indistinct chatter
in background]
1600
01:26:41,631 --> 01:26:43,415
There she is.
1601
01:26:43,459 --> 01:26:46,505
[sighs] Doc, don't kill me now.
1602
01:26:46,549 --> 01:26:48,072
[chuckles]
1603
01:26:48,115 --> 01:26:50,596
We got you, Nellie. You ready?
1604
01:26:53,251 --> 01:26:54,165
Ready.
1605
01:27:03,522 --> 01:27:07,265
[soft music playing]
1606
01:27:07,309 --> 01:27:08,484
[Sonja] Nita...
1607
01:27:10,486 --> 01:27:12,227
Nita...
1608
01:27:12,270 --> 01:27:13,228
[doctor] Nellie.
1609
01:27:16,535 --> 01:27:18,537
- Nellie.
- [machine beeping]
1610
01:27:19,451 --> 01:27:20,365
Hi.
1611
01:27:24,108 --> 01:27:25,414
How did we do?
1612
01:27:26,632 --> 01:27:27,633
We did good.
1613
01:27:30,723 --> 01:27:31,724
[sighs]
1614
01:27:33,552 --> 01:27:35,554
[soft music playing]
1615
01:27:42,344 --> 01:27:47,305
["Nothing to Regret"
by Robinson playing]
1616
01:28:17,857 --> 01:28:19,946
- Yo?
- Yo.
1617
01:28:19,990 --> 01:28:21,121
What's up?
1618
01:28:23,472 --> 01:28:24,951
You know, just coming over
1619
01:28:24,995 --> 01:28:26,257
- to see my family.
- Cool.
1620
01:28:26,301 --> 01:28:27,563
- Ew.
- What?
1621
01:28:27,606 --> 01:28:29,652
- What? What?
- What? What's your deal?
1622
01:28:29,695 --> 01:28:30,870
Move.
1623
01:28:32,002 --> 01:28:33,786
- Surprise!
- What?
1624
01:28:33,830 --> 01:28:36,963
- ["Nothing to Regret" resumes]
- [cheering]
1625
01:28:39,836 --> 01:28:41,359
What is this?
1626
01:28:46,886 --> 01:28:51,500
[chanting] Eggs, eggs,
eggs, eggs, eggs!
1627
01:28:58,071 --> 01:28:59,725
You're good. You're chilling.
1628
01:28:59,769 --> 01:29:01,074
[sighs]
1629
01:29:01,118 --> 01:29:03,642
- You're a good egg.
- You're a good egg.
1630
01:29:03,686 --> 01:29:04,687
Me?
1631
01:29:04,730 --> 01:29:05,905
A rich egg.
1632
01:29:05,949 --> 01:29:07,646
- A very rich egg.
- Very rich egg.
1633
01:29:07,690 --> 01:29:10,040
- A very rich egg.
I'm a Fabergé egg.
- Um...
1634
01:29:10,083 --> 01:29:11,520
You're a Fabergé egg.
1635
01:29:12,303 --> 01:29:13,522
The right guy's gonna come.
1636
01:29:14,914 --> 01:29:16,655
Or maybe not. Fuck it.
1637
01:29:16,699 --> 01:29:18,744
You got your eggs.
Maybe you don't need a guy.
1638
01:29:18,788 --> 01:29:20,398
- Fuck guys.
- Fuck guys.
1639
01:29:20,442 --> 01:29:22,269
- Yeah.
- It would just be nice
1640
01:29:22,313 --> 01:29:23,619
if I didn't die alone.
1641
01:29:24,837 --> 01:29:28,232
What are you talking about?
Look around, you bonehead.
1642
01:29:28,275 --> 01:29:30,365
Hey, never gonna happen.
1643
01:29:30,408 --> 01:29:31,409
Never.
1644
01:29:32,497 --> 01:29:33,629
And I'll always be here.
1645
01:29:35,935 --> 01:29:37,328
I'm the man in your life.
1646
01:29:40,244 --> 01:29:41,288
That was nice.
1647
01:29:42,464 --> 01:29:44,422
- It was kinda yucky.
- Yeah.
1648
01:29:44,466 --> 01:29:46,032
- But it was nice.
- Yeah.
1649
01:29:46,772 --> 01:29:48,383
I'm not gonna have
your money in time.
1650
01:29:48,426 --> 01:29:51,081
- Are you serious?
- Are you gonna take
my egg babies?
1651
01:29:51,124 --> 01:29:53,431
No, I don't want the money
and I don't want
your egg babies.
1652
01:29:53,475 --> 01:29:56,391
- Praise be!
- Ah, blessed be the fruit.
1653
01:29:56,434 --> 01:29:59,350
- Here.
- Thanks.
1654
01:30:01,831 --> 01:30:03,441
- [grunts]
- [case thuds]
1655
01:30:04,834 --> 01:30:05,965
[exhales]
1656
01:30:06,009 --> 01:30:08,011
- I'm a grandpa.
- Ha.
1657
01:30:08,054 --> 01:30:10,753
Not-- No, not--
Not really. Half-ish.
1658
01:30:10,796 --> 01:30:13,756
- An egg-pa. You're an egg-pa.
- Ah. Okay, well, I'll take it.
1659
01:30:20,458 --> 01:30:22,852
- Dad.
- You know,
when you were little,
1660
01:30:22,895 --> 01:30:27,509
man, you were spunky.
You were...
1661
01:30:27,552 --> 01:30:29,511
[high-pitched voice]
"Don't you know?"
[normal] That was your line.
1662
01:30:29,554 --> 01:30:33,079
[high-pitched voice]
"Don't you know?
I'm going to school."
1663
01:30:33,123 --> 01:30:35,038
- [chuckles]
- I know, Dad.
1664
01:30:35,081 --> 01:30:38,998
[high-pitched voice]
"It's my birthday,
don't you know?" Ha...
1665
01:30:39,042 --> 01:30:40,391
[normal voice] You were little.
1666
01:30:41,348 --> 01:30:43,350
Uh, and Jess was little.
1667
01:30:44,526 --> 01:30:45,440
Wow.
1668
01:30:46,702 --> 01:30:47,790
Nothing will beat it.
1669
01:30:49,661 --> 01:30:51,141
Best days of my life.
1670
01:30:54,187 --> 01:30:56,320
And I miss it.
I miss it, okay? I'm...
1671
01:30:57,234 --> 01:31:01,107
I'm sorry. I mean, look at me.
I'm just an old fucker.
1672
01:31:01,151 --> 01:31:04,197
My teeth, my back.
1673
01:31:05,982 --> 01:31:07,766
I'm falling apart.
1674
01:31:07,810 --> 01:31:09,551
You're not falling apart.
1675
01:31:11,248 --> 01:31:12,641
[sighs] Goddamn it.
1676
01:31:18,821 --> 01:31:20,823
You're not running
out of time, Nell.
1677
01:31:23,303 --> 01:31:24,304
I am.
1678
01:31:31,964 --> 01:31:33,313
- [fridge door closes]
- Mmm.
1679
01:31:42,279 --> 01:31:44,499
We've got time, old fucker.
1680
01:31:44,542 --> 01:31:47,284
Pfft. [chuckles]
1681
01:32:01,820 --> 01:32:03,561
[Nellie] Dear Eggs,
1682
01:32:05,345 --> 01:32:07,217
I hope you're not
too cold in there.
1683
01:32:07,260 --> 01:32:11,177
I hope it's like Tahoe
or Park City,
1684
01:32:11,221 --> 01:32:13,832
a winter wonderland
with skiing,
1685
01:32:13,876 --> 01:32:16,531
and hot cocoa,
and sweater weather.
1686
01:32:17,836 --> 01:32:20,752
They tell me that
you're just my cells
in a freezer, but...
1687
01:32:22,145 --> 01:32:23,581
you're more than that to me.
1688
01:32:25,104 --> 01:32:28,194
You've given me
some pretty epic gifts.
1689
01:32:29,282 --> 01:32:30,196
Peace.
1690
01:32:31,981 --> 01:32:32,895
Time.
1691
01:32:35,245 --> 01:32:37,987
Possibility.
1692
01:32:38,030 --> 01:32:42,861
And who knows,
maybe one day you'll join us
in this warm world.
1693
01:32:44,297 --> 01:32:45,995
You'll be a real boy.
1694
01:32:46,996 --> 01:32:47,997
Or girl.
1695
01:32:48,954 --> 01:32:49,955
Or they.
1696
01:32:51,130 --> 01:32:52,131
Or maybe not.
1697
01:32:54,046 --> 01:32:56,266
Either way, there's something
I want you to know.
1698
01:32:58,747 --> 01:33:00,270
You were no accident.
1699
01:33:03,186 --> 01:33:06,755
You were one
of the most intentional things
1700
01:33:06,798 --> 01:33:09,235
that I have ever done.
1701
01:33:12,325 --> 01:33:13,413
And I'm proud...
1702
01:33:15,677 --> 01:33:16,634
of us.
1703
01:33:19,028 --> 01:33:20,290
So, thank you...
1704
01:33:24,120 --> 01:33:25,251
for everything.
1705
01:33:28,733 --> 01:33:29,734
Love...
1706
01:33:32,084 --> 01:33:32,998
Mom.
1707
01:33:33,738 --> 01:33:37,220
["Nothing to Regret" playing]
1708
01:33:46,708 --> 01:33:48,318
Get it, Parveen.
1709
01:33:49,493 --> 01:33:51,103
Oh, shit!
1710
01:33:51,147 --> 01:33:52,496
Get it, girl!
1711
01:33:53,323 --> 01:33:54,846
Get it, bitch!
1712
01:33:54,890 --> 01:33:56,239
A little bit low.
1713
01:34:00,722 --> 01:34:03,681
Oh, shit! [chuckles]
1714
01:34:26,095 --> 01:34:27,705
- [music fades]
- [scoffs]
1715
01:34:37,846 --> 01:34:41,240
[soft music playing]
1716
01:34:41,284 --> 01:34:42,198
[chuckles]
1717
01:34:55,385 --> 01:34:59,389
["Pink Pony Club"
by Chappell Roan playing]
1718
01:36:53,198 --> 01:36:56,201
["Pink Pony Club" continues]
1719
01:37:21,748 --> 01:37:23,054
[song cross-fades]
1720
01:37:23,098 --> 01:37:26,101
["What's My Life"
by Holy Wars playing]
1721
01:40:04,999 --> 01:40:07,001
[song ends]
120088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.