Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,629 --> 00:00:22,629
Как насчет моего ребенка?
2
00:00:22,629 --> 00:00:28,629
Чиаки никогда не опаздывает и не пропускает занятия, прилежна и имеет отличные оценки.
3
00:00:33,270 --> 00:00:36,270
Над вами издевались?
4
00:00:36,270 --> 00:00:41,270
Почему ты так беспокоишься об этом ребенке, который не может позволить себе уйти?
5
00:00:41,270 --> 00:00:44,270
Чиаки-сан работает медицинским работником.
6
00:00:44,270 --> 00:00:48,270
Я серьезный и заботливый, поэтому все меня любят.
7
00:00:48,270 --> 00:00:55,270
О, я понимаю. Дома мы ни о чём не говорим в школе.
8
00:00:55,270 --> 00:00:59,270
В этом возрасте все такие.
9
00:00:59,270 --> 00:01:06,189
Это карьерный путь, но меня устраивает шкала рекомендаций.
10
00:01:08,209 --> 00:01:16,049
Ничего страшного? Количество мест для номинаций ограничено, поэтому есть первый заказ.
11
00:01:16,049 --> 00:01:21,049
Оцениваться будут не только ваши оценки, но и внеклассная деятельность.
12
00:01:21,049 --> 00:01:28,049
Чиаки не участвует ни в каких клубных мероприятиях, поэтому может оказаться в невыгодном положении.
13
00:01:28,049 --> 00:01:33,049
А, верно, я руковожу бейсбольным клубом.
14
00:01:33,049 --> 00:01:38,049
Как насчет того, чтобы Чиаки присоединился к бейсбольному клубу в качестве менеджера?
15
00:01:38,049 --> 00:01:41,049
Вы менеджер?
16
00:01:42,810 --> 00:01:53,010
На самом деле мой предыдущий руководитель нарушил правило, запрещающее свидания внутри отдела, и уволился, поэтому я искал официального признания.
17
00:01:53,010 --> 00:02:02,769
Чиаки серьезна, поэтому я не думаю, что она нарушит какие-либо правила, и она заботливый человек, поэтому я думаю, что она подойдет на роль менеджера.
18
00:02:02,769 --> 00:02:09,330
Это не помешает твоей учебе, пока не закончатся соревнования, так что послушай меня.
19
00:02:09,330 --> 00:02:13,330
Я не сделаю ничего плохого, если ты сделаешь все возможное.
20
00:02:13,330 --> 00:02:16,330
Это так, пожалуйста?
21
00:02:16,330 --> 00:02:17,330
Это хорошо
22
00:02:20,689 --> 00:02:24,689
Новым менеджером станет Чиаки Тачибана.
23
00:02:24,689 --> 00:02:27,689
Это Чиаки Тачибана
24
00:02:27,689 --> 00:02:29,689
Спасибо
25
00:02:32,659 --> 00:02:34,659
Пришел менеджер.
26
00:02:34,659 --> 00:02:36,659
я выиграю в этом году
27
00:02:36,659 --> 00:02:37,659
да
28
00:02:37,659 --> 00:02:39,659
Хорошо, ох.
29
00:02:39,659 --> 00:02:40,659
Это разминочное упражнение
30
00:02:40,659 --> 00:02:41,659
да
31
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
Г-н Тачибана, судья специального класса.
32
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Вы когда-нибудь работали менеджером?
33
00:02:50,889 --> 00:02:54,889
Я капитан, поэтому, если вы чего-то не понимаете, просто скажите мне.
34
00:02:54,889 --> 00:02:58,889
Сегодня вторник, поэтому мои физические силы...
35
00:03:01,610 --> 00:03:11,610
После этого было два забега на 200 метров и 30 минут общей тренировки.
36
00:03:11,610 --> 00:03:15,610
Я позабочусь обо всем остальном, поэтому, пожалуйста, отведите меня в меню тренировок.
37
00:03:15,610 --> 00:03:17,610
Да, я понимаю
38
00:03:17,610 --> 00:03:19,610
Да, я понимаю
39
00:03:25,020 --> 00:03:27,020
Это называется табло
40
00:03:27,020 --> 00:03:30,020
В бейсболе допускается до 9 иннингов.
41
00:03:34,780 --> 00:03:38,780
Итак, K хорош для нанесения удара здесь.
42
00:03:38,780 --> 00:03:39,780
да
43
00:03:39,780 --> 00:03:41,780
Работает?
44
00:03:58,330 --> 00:04:00,330
Хорошо, 10 черточек.
45
00:04:00,330 --> 00:04:05,330
Эй, размахивай руками побольше.
46
00:04:12,620 --> 00:04:15,620
бросаться
47
00:04:15,620 --> 00:04:18,620
Да Да Да
48
00:04:18,620 --> 00:04:20,620
(музыка)
49
00:04:20,620 --> 00:04:22,620
(музыка)
50
00:04:24,509 --> 00:04:26,509
(музыка)
51
00:04:26,509 --> 00:04:28,509
(музыка)
52
00:04:28,509 --> 00:04:30,509
(музыка)
53
00:04:30,509 --> 00:04:32,509
(музыка)
54
00:04:32,509 --> 00:04:34,509
(музыка)
55
00:04:34,509 --> 00:04:36,509
(музыка)
56
00:04:36,509 --> 00:04:38,509
(музыка)
57
00:04:38,509 --> 00:04:40,509
(музыка)
58
00:04:40,509 --> 00:04:42,509
(музыка)
59
00:04:42,509 --> 00:04:44,509
(музыка)
60
00:04:44,509 --> 00:04:46,509
(музыка)
61
00:04:46,509 --> 00:04:48,509
(музыка)
62
00:04:52,639 --> 00:04:54,639
(Спасибо за ваш труд)
63
00:04:54,639 --> 00:04:56,639
(Спасибо за ваш труд)
64
00:04:56,639 --> 00:04:58,639
(Сегодня все старались изо всех сил)
65
00:04:58,639 --> 00:05:00,639
(Как прошел день?)
66
00:05:00,639 --> 00:05:02,639
(Я в предвкушении)
67
00:05:02,639 --> 00:05:04,639
(Спасибо за ваш труд)
68
00:05:07,740 --> 00:05:09,740
(Это пожалуйста)
69
00:05:09,740 --> 00:05:11,740
(Как прошел день?)
70
00:05:11,740 --> 00:05:13,740
(Я сегодня много бегал и встал на ноги)
71
00:05:13,740 --> 00:05:15,740
(Хотя сейчас это может быть тяжело)
72
00:05:15,740 --> 00:05:17,740
(Ты вспотел, не так ли?)
73
00:05:17,740 --> 00:05:19,740
(Нет такой вещи)
74
00:05:19,740 --> 00:05:23,740
(Ах, Татибана-сан)
75
00:05:42,370 --> 00:05:44,370
Татибана-сан, что ты читаешь?
76
00:05:44,370 --> 00:05:48,370
Ах, я думал о том, чтобы украсть правила бейсбола.
77
00:05:48,370 --> 00:05:54,370
Ах, тогда это легче понять.
78
00:05:59,779 --> 00:06:04,779
Спасибо. Сато-кун учится?
79
00:06:04,779 --> 00:06:10,779
Да, я вспоминаю, и если так будет продолжаться, я не смогу участвовать в турнире.
80
00:06:12,790 --> 00:06:16,790
Ах, верно, Тачибана-сан, ты хорошо знаешь английский?
81
00:06:19,230 --> 00:06:21,230
Если вы не возражаете, не могли бы вы мне сказать?
82
00:06:21,230 --> 00:06:25,230
Я научу тебя правилам бейсбола.
83
00:06:25,230 --> 00:06:29,230
Разве это не хорошо?
84
00:06:29,230 --> 00:06:31,230
Если это я
85
00:06:31,230 --> 00:06:33,230
ИСТИННЫЙ?
86
00:06:33,230 --> 00:06:35,230
я буду спасен
87
00:06:35,230 --> 00:06:40,230
Что это говорит?
88
00:06:41,930 --> 00:06:45,930
Интересно, применимо ли это?
89
00:06:52,170 --> 00:06:54,170
Это применимо?
90
00:06:54,170 --> 00:06:56,170
Ага
91
00:06:56,170 --> 00:06:57,170
Это верно
92
00:06:57,170 --> 00:06:58,170
Это оно
93
00:06:58,170 --> 00:06:59,170
Ага
94
00:06:59,170 --> 00:07:00,170
АБ
95
00:07:03,079 --> 00:07:04,079
Это оно
96
00:07:04,079 --> 00:07:05,079
Ах, это верно
97
00:07:05,079 --> 00:07:06,079
Ага
98
00:07:06,079 --> 00:07:07,079
Эй, мне нравится твоя голова
99
00:07:07,079 --> 00:07:08,079
картина?
100
00:07:13,939 --> 00:07:14,939
Чего я не понимаю
101
00:07:20,600 --> 00:07:21,600
Это называется смена.
102
00:07:21,600 --> 00:07:22,600
Ага
103
00:07:22,600 --> 00:07:24,600
Ну это прямой бросок.
104
00:07:24,600 --> 00:07:26,600
Но это медленно
105
00:07:26,600 --> 00:07:27,600
Уже поздно
106
00:07:27,600 --> 00:07:28,600
Ага
107
00:07:28,600 --> 00:07:29,600
О том, как бросать
108
00:07:29,600 --> 00:07:30,600
Хм
109
00:07:30,600 --> 00:07:35,600
Ну, метод броска тот же, но скорость медленнее.
110
00:07:35,600 --> 00:07:36,600
Привет
111
00:07:36,600 --> 00:07:38,600
я держу это вот так
112
00:07:38,600 --> 00:07:39,600
Это так?
113
00:07:39,600 --> 00:07:40,600
Да Да Да
114
00:07:40,600 --> 00:07:41,600
А? Купить?
115
00:07:41,600 --> 00:07:42,600
Здесь, здесь
116
00:07:42,600 --> 00:07:43,600
картина?
117
00:07:46,579 --> 00:07:47,579
Вы хотите купить?
118
00:07:47,579 --> 00:07:49,579
Когда я бросаю это, я говорю: купи.
119
00:07:49,579 --> 00:07:50,579
Как ты его бросаешь?
120
00:07:50,579 --> 00:07:51,579
Да, вот так
121
00:07:51,579 --> 00:07:52,579
давай купим
122
00:09:01,179 --> 00:09:13,179
Сейчас становится ярче
123
00:09:52,669 --> 00:09:54,669
Отличная улыбка
124
00:09:54,669 --> 00:09:56,669
Как мило
125
00:10:13,340 --> 00:10:16,340
Игроки также заменены, поэтому количество игроков ограничено.
126
00:10:18,230 --> 00:10:21,590
Да, я бы так нарисовал.
127
00:10:21,590 --> 00:10:24,230
Итак, хит записывается как H.
128
00:10:24,230 --> 00:10:25,830
Итак, три червы — это К.
129
00:10:25,830 --> 00:10:27,029
Ага?
130
00:10:29,940 --> 00:10:31,539
слушаешь?
131
00:10:35,990 --> 00:10:37,490
Хорошо, я объясню это еще раз.
132
00:10:37,490 --> 00:10:37,990
да
133
00:10:37,990 --> 00:10:39,690
Ну, начнем здесь
134
00:10:39,690 --> 00:10:41,889
Нарисуйте здесь имя каждого игрока.
135
00:10:41,889 --> 00:10:42,889
Ах
136
00:10:52,970 --> 00:10:54,669
Это был проходной балл
137
00:10:58,669 --> 00:11:02,669
Несмотря на то, что это был последний турнир, я практически не смог участвовать, потому что получил красную точку.
138
00:11:02,669 --> 00:11:03,769
картина?
139
00:11:03,769 --> 00:11:05,470
О, это было действительно хорошо
140
00:11:07,360 --> 00:11:09,059
Но действительно
141
00:11:09,059 --> 00:11:12,059
Господин Тачибана стал моим менеджером.
142
00:11:12,059 --> 00:11:14,059
Это было так хорошо
143
00:11:17,549 --> 00:11:22,549
Вообще-то я не хотел дружить с Татибаной-саном.
144
00:11:23,990 --> 00:11:28,990
Но я думал, что они не будут иметь дело с таким идиотом, как я.
145
00:11:28,990 --> 00:11:30,990
Это было действительно хорошо
146
00:11:33,710 --> 00:11:36,710
Сатомура) Я рад дружить с Сатомурой-куном.
147
00:11:55,039 --> 00:12:02,039
Сатомура) Ми Сатомура
148
00:12:34,720 --> 00:12:41,720
Мои рывки и удары в последнее время были не очень хороши, поэтому я собираюсь использовать еще немного.
149
00:12:41,720 --> 00:12:42,720
Да, да, давай сделаем это.
150
00:12:42,720 --> 00:12:46,720
Итак, начнем с 15 черточек.
151
00:12:50,080 --> 00:12:52,080
Эй, что ты ответишь?
152
00:12:52,080 --> 00:12:55,080
Поднимите себе настроение.
153
00:13:09,220 --> 00:13:14,220
Подожди, что случилось?
154
00:13:17,710 --> 00:13:20,710
Будь осторожен.
155
00:13:24,960 --> 00:13:27,960
С тобой все в порядке? Пожалуйста, будь осторожен.
156
00:13:27,960 --> 00:13:29,960
Не влияет ли на это качка?
157
00:13:29,960 --> 00:13:31,960
О, ты в порядке?
158
00:13:31,960 --> 00:13:33,960
Если он не остынет должным образом
159
00:13:33,960 --> 00:13:37,960
Эй, то, что ты встречаешься, не означает, что ты флиртуешь.
160
00:13:37,960 --> 00:13:39,960
Нет, мы не встречаемся.
161
00:13:39,960 --> 00:13:41,960
не ври
162
00:13:41,960 --> 00:13:43,960
Смотри смотри.
163
00:13:47,450 --> 00:13:51,450
Эй, только потому, что ты капитан, не волнуйся о нарушении правил.
164
00:13:51,450 --> 00:13:53,450
Это не так
165
00:13:56,559 --> 00:13:58,559
Посмотрим.
166
00:13:58,559 --> 00:14:00,559
Сато, давай на минутку.
167
00:14:00,559 --> 00:14:02,559
да
168
00:14:02,559 --> 00:14:03,559
да
169
00:14:17,799 --> 00:14:20,799
Каждый изо всех сил старается быть терпеливым.
170
00:14:20,799 --> 00:14:25,799
Все бы разозлились, если бы увидели что-то подобное.
171
00:14:27,360 --> 00:14:30,360
Там действительно ничего
172
00:14:30,360 --> 00:14:33,360
не могу это доказать
173
00:14:33,360 --> 00:14:39,360
Было бы проблемой, если бы церемония состоялась перед турниром.
174
00:14:39,360 --> 00:14:44,360
К сожалению, я попрошу Сато покинуть бейсбольный клуб.
175
00:14:44,360 --> 00:14:47,360
Это проблема
176
00:14:47,360 --> 00:14:49,360
пожалуйста, пересмотрите
177
00:14:49,360 --> 00:14:54,120
Сато в любом случае уйдет из турнира после окончания турнира.
178
00:14:54,120 --> 00:15:01,080
Возможно, я не смогу получить высшее образование из-за плохих оценок.
179
00:15:01,080 --> 00:15:07,080
Не кажется ли вам, что ему было бы лучше остановиться и сосредоточиться на учебе?
180
00:15:09,870 --> 00:15:13,230
Я остановлюсь
181
00:15:17,950 --> 00:15:22,570
Г-н Сато до сих пор усердно работал с целью выйти на национальный уровень.
182
00:15:22,570 --> 00:15:26,789
Я не хочу, чтобы ты ради меня отказался от своей мечты.
183
00:15:26,789 --> 00:15:33,389
Если вы подозреваете, что существует внутренний роман, не будет проблемой, если я его прекращу.
184
00:15:33,389 --> 00:15:37,070
Нет нет нет
185
00:15:37,070 --> 00:15:42,549
Это бесполезно, я думаю, тебе нужна рекомендация.
186
00:15:42,549 --> 00:15:48,169
Вы слушаете своего учителя и продолжаете быть менеджером.
187
00:15:57,740 --> 00:16:02,019
Хорошо, я вижу.
188
00:16:02,019 --> 00:16:04,759
Понял
189
00:16:04,759 --> 00:16:10,600
Давайте оба останемся в бейсбольной команде.
190
00:16:10,600 --> 00:16:13,120
Действительно
191
00:16:13,759 --> 00:16:22,000
Что ж, все, что тебе нужно сделать, это доказать, что ты не встречаешься с Сато.
192
00:16:25,549 --> 00:16:28,350
Татибана
193
00:16:28,350 --> 00:16:31,750
будь моей женщиной
194
00:16:34,919 --> 00:16:38,039
Что ты говоришь, учитель?
195
00:16:41,200 --> 00:16:46,679
Я поверю тебе, что ничего не произошло.
196
00:16:46,679 --> 00:16:50,240
что ты имеешь в виду
197
00:16:50,240 --> 00:16:52,240
Я должен слушать, что ты говоришь
198
00:16:52,240 --> 00:16:55,759
Пусть Сато уйдет в отставку
199
00:16:55,759 --> 00:16:58,240
Я вам тоже не рекомендую.
200
00:16:58,240 --> 00:17:01,000
Мне это не нравится.
201
00:17:01,000 --> 00:17:08,319
Все, что вам нужно сделать, это спросить
202
00:17:13,599 --> 00:17:18,000
Ты не хочешь беспокоить отца.
203
00:17:58,740 --> 00:18:01,779
Вы не хотите, чтобы Сато уходил.
204
00:18:02,779 --> 00:18:08,779
Я всегда хотел это сделать
205
00:19:10,960 --> 00:19:14,960
Не убегай
206
00:19:48,460 --> 00:19:53,460
Будь моей женщиной
207
00:20:38,420 --> 00:20:41,420
Все восстановится
208
00:20:52,329 --> 00:20:54,329
что
209
00:20:58,400 --> 00:21:02,400
Я понимаю.
210
00:21:02,400 --> 00:21:04,400
Ни за что
211
00:21:07,500 --> 00:21:09,500
оставлять
212
00:21:09,500 --> 00:21:13,500
Нет, я коснулся этого
213
00:21:25,660 --> 00:21:29,660
Могу ли я попросить вас говорить вслух?
214
00:21:39,609 --> 00:21:41,609
Давайте все сделаем это вместе
215
00:21:42,609 --> 00:21:44,609
(вздохнуть)
216
00:22:04,960 --> 00:22:06,960
(вздохнуть)
217
00:22:13,720 --> 00:22:15,720
(вздохнуть)
218
00:22:18,500 --> 00:22:20,500
(вздохнуть)
219
00:24:06,319 --> 00:24:08,319
(вздохнуть)
220
00:24:08,319 --> 00:24:10,319
(вздохнуть)
221
00:24:10,319 --> 00:24:12,319
(вздохнуть)
222
00:24:12,319 --> 00:24:14,319
(вздохнуть)
223
00:24:14,319 --> 00:24:16,319
(вздохнуть)
224
00:24:18,529 --> 00:24:20,529
(вздохнуть)
225
00:24:32,470 --> 00:24:34,470
(вздохнуть)
226
00:24:51,519 --> 00:24:53,519
(вздохнуть)
227
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
(вздохнуть)
228
00:26:21,319 --> 00:26:23,319
(вздохнуть)
229
00:26:44,660 --> 00:26:46,660
Вы в положении?
230
00:26:49,059 --> 00:26:55,059
Учитель, я всегда хотел это сделать.
231
00:27:35,700 --> 00:27:40,700
Как дела?
232
00:27:58,619 --> 00:28:03,619
Учитель, это приятно.
233
00:28:26,819 --> 00:28:30,819
Это приятно, правда?
234
00:28:35,140 --> 00:28:38,140
Если ты сделаешь это
235
00:28:38,140 --> 00:28:41,140
Так приятно чувствовать, что твоя киска закрыта.
236
00:28:41,140 --> 00:28:46,140
Не убегай
237
00:29:12,160 --> 00:29:17,160
Затяните его сильнее
238
00:29:44,200 --> 00:29:49,200
Подтяни свою киску еще сильнее
239
00:29:49,200 --> 00:29:54,200
куда ты идешь
240
00:30:06,839 --> 00:30:11,839
Не убегай
241
00:30:15,000 --> 00:30:18,000
Не убегай
242
00:30:18,000 --> 00:30:24,000
Что ты хотел сделать?
243
00:32:40,640 --> 00:32:44,640
Он полон порошка, похожего на манго.
244
00:33:05,670 --> 00:33:12,670
как дела?
245
00:33:12,670 --> 00:33:14,670
Я вставлю это.
246
00:33:14,670 --> 00:33:18,670
В чем дело
247
00:33:18,670 --> 00:33:20,670
Скажи это как-нибудь
248
00:33:22,670 --> 00:33:25,670
Учитель сказал, что впустит меня.
249
00:33:25,670 --> 00:33:32,670
Менеджер, пожалуйста, ответьте
250
00:33:38,329 --> 00:33:50,329
Вы потеряли свои силы?
251
00:33:52,990 --> 00:33:57,990
Это скучно
252
00:33:57,990 --> 00:34:00,990
Тогда я позволю тебе делать все, что ты хочешь.
253
00:34:37,760 --> 00:34:39,760
Хорошо, поехали
254
00:34:39,760 --> 00:34:46,760
Ты делаешь это со мной каждый день во время клубных мероприятий.
255
00:34:46,760 --> 00:34:48,760
Ты понимаешь?
256
00:35:07,119 --> 00:35:13,119
Скажи это как-нибудь
257
00:36:09,349 --> 00:36:15,349
Это скучно
258
00:36:18,349 --> 00:36:20,349
Я терпеть не могу это
259
00:36:21,920 --> 00:36:23,920
я выложу это
260
00:36:26,699 --> 00:36:28,699
я положу это внутрь
261
00:36:28,699 --> 00:36:30,699
нет
262
00:36:30,699 --> 00:36:32,699
Что
263
00:36:32,699 --> 00:36:34,699
Я не могу отреагировать должным образом.
264
00:36:34,699 --> 00:36:36,699
Прекрати это, прекрати это
265
00:36:36,699 --> 00:36:38,699
а
266
00:36:56,300 --> 00:36:58,300
Ни за что
267
00:37:21,019 --> 00:37:23,019
подожди
268
00:37:36,590 --> 00:37:40,590
останавливаться
269
00:37:44,460 --> 00:37:48,460
с этим
270
00:38:02,519 --> 00:38:04,519
Давайте держать это в секрете
271
00:38:09,280 --> 00:38:11,719
Сато, выходи вперед.
272
00:38:11,719 --> 00:38:13,719
да
273
00:38:17,079 --> 00:38:19,079
Эти двое не встречаются
274
00:38:19,079 --> 00:38:22,559
Это видео
275
00:38:22,559 --> 00:38:24,920
Похоже, это была чья-то шутка
276
00:38:26,239 --> 00:38:29,719
Сато много работал в качестве капитана бейсбольного клуба.
277
00:38:29,719 --> 00:38:33,480
В специальном продвинутом классе
278
00:38:33,480 --> 00:38:35,800
Я ищу рекомендацию
279
00:38:35,800 --> 00:38:38,800
Нечистота, что-то вроде этого
280
00:38:38,800 --> 00:38:40,800
не тратьте свою жизнь зря
281
00:38:45,909 --> 00:38:47,909
верь в своих друзей
282
00:38:51,460 --> 00:38:54,460
1,2,3,4
283
00:38:54,460 --> 00:38:56,460
564,5
284
00:38:56,460 --> 00:38:58,460
2,3,4
285
00:38:58,460 --> 00:39:00,460
564,5
286
00:39:00,460 --> 00:39:02,460
1,2,3,4
287
00:39:02,460 --> 00:39:04,460
564,5
288
00:39:04,460 --> 00:39:06,460
Нет звука
289
00:39:06,460 --> 00:39:07,460
Ага?
290
00:39:07,460 --> 00:39:09,460
Говорите вслух
291
00:39:09,460 --> 00:39:12,460
менеджер
292
00:39:15,659 --> 00:39:17,659
Какое сегодня тренировочное меню?
293
00:39:17,659 --> 00:39:19,659
Хорошо,
294
00:39:19,659 --> 00:39:21,659
1, 2, 3, 4
295
00:39:21,659 --> 00:39:23,659
1, 2, 3, 4
296
00:39:23,659 --> 00:39:25,659
Что такое тренировочное меню?
297
00:39:25,659 --> 00:39:27,659
Хорошо,
298
00:39:27,659 --> 00:39:29,659
бег и
299
00:39:29,659 --> 00:39:31,659
бег и
300
00:39:31,659 --> 00:39:33,659
Это тире
301
00:39:48,159 --> 00:39:50,159
все кончено
302
00:39:50,159 --> 00:39:52,159
Что такое тренировочное меню?
303
00:39:52,159 --> 00:39:56,159
Беги и мчись, пожалуйста
304
00:39:56,159 --> 00:39:58,159
Ты понял
305
00:39:58,159 --> 00:40:00,159
Все, бегите и мчитесь
306
00:40:00,159 --> 00:40:02,159
Хорошо
307
00:40:02,159 --> 00:40:06,159
Ну тогда пойдем немного.
308
00:40:18,480 --> 00:40:20,480
Почему ты это ненавидишь?
309
00:40:22,039 --> 00:40:26,039
Ты обещала быть женщиной своего учителя.
310
00:40:26,039 --> 00:40:30,039
Я не давал таких обещаний.
311
00:40:30,039 --> 00:40:33,039
Я должен слушать, что ты говоришь.
312
00:40:54,320 --> 00:40:56,320
Пожалуйста, выходите.
313
00:41:00,260 --> 00:41:08,260
Вставать. Вставать.
314
00:41:58,739 --> 00:42:00,739
(плакать)
315
00:42:35,909 --> 00:42:37,909
мне это не нравится
316
00:42:49,010 --> 00:42:51,010
я потею
317
00:43:07,679 --> 00:43:11,679
это больно
318
00:43:56,960 --> 00:43:58,960
состояние любви
319
00:43:58,960 --> 00:44:00,960
Если бы я только слышал об этом
320
00:44:00,960 --> 00:44:02,960
Я сделаю что-нибудь с водородом.
321
00:44:16,119 --> 00:44:18,119
мне это не нравится
322
00:44:21,349 --> 00:44:23,349
немного
323
00:44:23,349 --> 00:44:25,349
потный
324
00:44:40,449 --> 00:44:42,449
Я думаю, что он ужасный человек
325
00:44:49,590 --> 00:44:53,590
(плакать)
326
00:44:57,719 --> 00:44:59,719
(плакать)
327
00:45:34,980 --> 00:45:36,980
(плакать)
328
00:45:36,980 --> 00:45:38,980
(плакать)
329
00:45:53,760 --> 00:45:55,760
(плакать)
330
00:46:16,599 --> 00:46:18,599
(плакать)
331
00:46:21,190 --> 00:46:23,190
(плакать)
332
00:46:33,880 --> 00:46:35,880
(плакать)
333
00:46:35,880 --> 00:46:37,880
(плакать)
334
00:46:37,880 --> 00:46:39,880
(плакать)
335
00:46:48,039 --> 00:46:50,039
(плакать)
336
00:47:20,690 --> 00:47:22,690
(плакать)
337
00:47:22,690 --> 00:47:24,690
(плакать)
338
00:47:36,119 --> 00:47:38,119
(плакать)
339
00:47:48,449 --> 00:47:50,449
(плакать)
340
00:47:56,260 --> 00:47:58,260
я сделаю все возможное
341
00:48:01,110 --> 00:48:07,110
перенеси это сам
342
00:48:26,210 --> 00:48:28,210
Открой рот!
343
00:48:28,210 --> 00:48:30,210
Открой рот!
344
00:48:30,210 --> 00:48:42,210
Высунь язык
345
00:48:58,760 --> 00:49:00,760
Высунь язык
346
00:50:13,780 --> 00:50:23,780
Мой желудок полон.
347
00:50:23,780 --> 00:50:30,780
не говори
348
00:50:51,320 --> 00:50:54,320
посмотри на учителя
349
00:50:54,320 --> 00:50:56,320
(вздохнуть)
350
00:50:56,320 --> 00:50:58,320
(вздохнуть)
351
00:50:58,320 --> 00:51:00,320
(вздохнуть)
352
00:51:00,320 --> 00:51:02,320
(вздохнуть)
353
00:51:02,320 --> 00:51:04,320
(вздохнуть)
354
00:51:04,320 --> 00:51:06,320
(вздохнуть)
355
00:51:08,150 --> 00:51:10,150
(вздохнуть)
356
00:51:22,599 --> 00:51:24,599
(вздохнуть)
357
00:51:34,039 --> 00:51:36,039
(вздохнуть)
358
00:51:36,039 --> 00:51:38,039
(вздохнуть)
359
00:51:38,039 --> 00:51:40,039
(вздохнуть)
360
00:51:40,039 --> 00:51:42,039
(вздохнуть)
361
00:51:42,039 --> 00:51:44,039
(вздохнуть)
362
00:51:51,429 --> 00:51:53,429
(вздохнуть)
363
00:51:53,429 --> 00:51:55,429
(Я голоден)
364
00:52:00,070 --> 00:52:02,070
Не выкладывай это
365
00:52:02,070 --> 00:52:05,070
Давайте выпьем
366
00:52:10,030 --> 00:52:14,030
все кончено
367
00:52:23,079 --> 00:52:25,079
Ооцукури
368
00:52:25,079 --> 00:52:28,079
Что я должен делать дальше?
369
00:52:28,079 --> 00:52:29,079
менеджер
370
00:52:36,989 --> 00:52:39,989
Далее идет ватин
371
00:52:42,000 --> 00:52:44,000
Похудей
372
00:52:44,000 --> 00:52:46,000
Прошу прощения
373
00:53:03,190 --> 00:53:05,190
г-н Точимару
374
00:53:07,400 --> 00:53:10,400
Я забыл задание по математике
375
00:53:10,400 --> 00:53:16,400
Ну, мне пришлось поторопиться, но я ничего не понял и заблудился.
376
00:53:16,400 --> 00:53:20,400
Ах я вижу. Тогда сделаем это вместе?
377
00:53:20,400 --> 00:53:21,400
Э, это нормально?
378
00:53:21,400 --> 00:53:22,400
Ага.
379
00:53:22,400 --> 00:53:23,400
Ах, это полезно.
380
00:53:23,400 --> 00:53:24,400
привет.
381
00:53:24,400 --> 00:53:26,400
О нет, я действительно не понимаю.
382
00:53:26,400 --> 00:53:27,400
Что ты делаешь?
383
00:53:27,400 --> 00:53:32,400
А, я подумывал попросить Тачихару-сана преподать мне несколько уроков.
384
00:53:32,400 --> 00:53:36,400
Было бы неприятно, если бы странные слухи распространились снова.
385
00:53:36,400 --> 00:53:41,400
Лучше не оставаться одному, пока турнир не закончится.
386
00:53:41,400 --> 00:53:43,400
Да, я понимаю
387
00:54:59,679 --> 00:55:09,679
Что делать учителю
388
00:59:27,349 --> 00:59:31,349
Пожалуйста, вытащите это
389
00:59:38,480 --> 00:59:44,480
Что вы говорите
390
01:00:31,559 --> 01:00:35,559
Позволь мне быть с тобой милым
391
01:00:35,559 --> 01:00:37,559
Ага?
392
01:01:06,739 --> 01:01:08,739
Это плохо
393
01:01:18,239 --> 01:01:22,239
Плохо, что я дружил с этим парнем.
394
01:01:22,239 --> 01:01:24,239
Смотреть
395
01:01:24,239 --> 01:01:26,239
Пойдем
396
01:01:26,239 --> 01:01:28,239
Ага
397
01:01:28,239 --> 01:01:30,239
Вот и все
398
01:01:30,239 --> 01:01:34,239
Позволь мне быть с тобой милым
399
01:01:34,239 --> 01:01:36,239
Ага
400
01:01:58,800 --> 01:02:00,800
Это плохо
401
01:02:00,800 --> 01:02:01,800
Вот и все
402
01:02:01,800 --> 01:02:05,800
У тебя получится, если постараться, верно?
403
01:02:16,329 --> 01:02:20,329
как менеджер
404
01:02:24,329 --> 01:02:28,329
Я хорошо вознагражу членов бейсбольного клуба.
405
01:02:28,329 --> 01:02:32,329
Ответ
406
01:02:34,090 --> 01:02:40,090
Этот тоже
407
01:02:59,550 --> 01:03:02,550
Что это за лицо?
408
01:03:02,550 --> 01:03:04,550
Вам это не нравится?
409
01:03:13,130 --> 01:03:19,130
Повернись сюда, высунь язык вот так и лизни его.
410
01:03:19,130 --> 01:03:21,130
Ага?
411
01:03:24,110 --> 01:03:34,110
Крепко держи мой член рукой
412
01:03:36,190 --> 01:03:48,190
(вздохнуть)
413
01:03:56,190 --> 01:03:58,190
крепко обеими руками
414
01:03:58,190 --> 01:03:59,190
это больно
415
01:04:01,460 --> 01:04:03,460
Вот и все
416
01:04:07,329 --> 01:04:09,329
отвести взгляд
417
01:04:18,389 --> 01:04:24,389
Чтобы сделать его более скользким
418
01:04:35,489 --> 01:04:37,489
Плевать капает
419
01:05:05,210 --> 01:05:07,210
Что происходит с твоим учителем?
420
01:05:10,570 --> 01:05:12,570
я становлюсь занудным
421
01:05:12,570 --> 01:05:17,570
Давай, используй свой язык и облизывай его.
422
01:05:49,030 --> 01:05:55,030
я не в настроении
423
01:06:10,929 --> 01:06:15,929
Обязательно разместите это вот так
424
01:06:17,929 --> 01:06:27,929
(вздохнуть)
425
01:06:30,139 --> 01:06:35,139
Что случилось? Тебе больно? Ты ненавидишь это?
426
01:07:18,849 --> 01:07:22,849
Эй, продолжай, как тот мяч.
427
01:07:39,940 --> 01:07:44,940
подними это
428
01:07:58,210 --> 01:08:00,210
У тебя появится желудок.
429
01:08:03,119 --> 01:08:06,119
В следующий раз я тоже вылижу твою задницу
430
01:08:06,119 --> 01:08:11,119
Что, ты не можешь это сделать?
431
01:08:29,560 --> 01:08:32,560
Делайте все возможное, наблюдая за своим учителем.
432
01:08:35,020 --> 01:08:39,020
Лижи это до самого верха
433
01:08:43,279 --> 01:08:49,279
Кроме того
434
01:09:10,640 --> 01:09:12,640
Просто сделай это ртом
435
01:09:12,640 --> 01:09:17,199
не говори
436
01:09:17,199 --> 01:09:19,199
Вот и все
437
01:09:21,079 --> 01:09:27,319
глубоко
438
01:09:49,659 --> 01:09:58,140
Замени это.
439
01:10:13,920 --> 01:10:15,920
Я сделаю это на своих условиях
440
01:10:27,050 --> 01:10:29,050
Торопиться!
441
01:11:08,119 --> 01:11:18,119
соси это до конца
442
01:11:27,500 --> 01:11:29,500
Смотреть
443
01:11:29,500 --> 01:11:31,500
Смотреть
444
01:11:50,159 --> 01:11:52,159
Покажите мне
445
01:11:52,159 --> 01:11:54,159
Убери это
446
01:11:54,159 --> 01:11:56,159
Смотреть
447
01:12:06,939 --> 01:12:08,939
Это еще не конец.
448
01:12:08,939 --> 01:12:10,939
Отметьте это
449
01:12:56,729 --> 01:12:58,729
учитель
450
01:13:04,199 --> 01:13:07,199
Эх, эй, эй, подожди минутку
451
01:15:00,640 --> 01:15:04,640
Эй, кажется, я повредил лодыжку.
452
01:15:23,170 --> 01:15:26,170
У тебя все отлично, совсем не больно
453
01:15:26,170 --> 01:15:29,170
Действительно хорошо
454
01:15:31,760 --> 01:15:32,760
Ты в порядке?
455
01:15:32,760 --> 01:15:35,760
Ах да, я просто немного подкрутил.
456
01:15:35,760 --> 01:15:41,760
Понятно, тогда давайте вернемся к тренировке и позволим всем немного подбросить мяч.
457
01:15:41,760 --> 01:15:42,760
картина?
458
01:15:42,760 --> 01:15:45,760
Ах, да, я понимаю
459
01:15:47,779 --> 01:15:49,779
Ты в порядке? Ты смотришь?
460
01:15:49,779 --> 01:15:50,779
Это делает?
461
01:15:52,920 --> 01:15:53,920
я иду
462
01:15:53,920 --> 01:15:55,920
Пожалуйста, не переусердствуйте
463
01:15:55,920 --> 01:15:56,920
я просил об этом
464
01:15:56,920 --> 01:15:57,920
да
465
01:16:04,770 --> 01:16:08,770
Почему ты убегаешь от меня?
466
01:16:08,770 --> 01:16:12,770
Это амагер
467
01:16:28,770 --> 01:16:30,770
Из Сато
468
01:16:30,770 --> 01:16:33,770
позаботься обо мне
469
01:16:38,090 --> 01:16:39,090
Смотреть
470
01:17:02,319 --> 01:17:07,319
Ваше тело стало непослушным.
471
01:17:07,319 --> 01:17:08,319
Нет, не более
472
01:17:17,369 --> 01:17:23,369
С первой встречи мы так подружились.
473
01:17:42,670 --> 01:17:47,670
Я думал попробовать свои силы на тебе после того, как закончу учебу.
474
01:17:49,300 --> 01:17:53,300
Сатомо дал мне план.
475
01:17:59,159 --> 01:18:03,159
Вот почему этому суждено было быть таким
476
01:18:06,840 --> 01:18:08,840
Мне начинает нравиться такой ребенок
477
01:18:15,460 --> 01:18:22,460
Да, пожалуйста, прекрати
478
01:18:23,460 --> 01:18:25,460
был бы в восторге
479
01:18:25,460 --> 01:18:27,460
не
480
01:18:27,460 --> 01:18:29,460
Сделайте это в клубной комнате
481
01:18:29,460 --> 01:18:32,460
Может быть, кто-нибудь придет
482
01:18:32,460 --> 01:18:38,460
мне это не нравится
483
01:18:44,670 --> 01:18:47,670
Это гладко
484
01:18:47,670 --> 01:18:51,670
Ведь маленькие дети – это хорошо.
485
01:18:53,109 --> 01:18:57,109
Пожалуйста, развяжите это
486
01:19:03,689 --> 01:19:05,689
немного
487
01:19:13,310 --> 01:19:25,069
Мне это не нравится, ты думаешь об этом?
488
01:19:29,680 --> 01:19:36,680
Эта эластичность неотразима
489
01:19:38,369 --> 01:19:44,869
Открой рот!
490
01:19:57,189 --> 01:19:59,189
мне это не нравится
491
01:19:59,189 --> 01:20:01,189
мне это не нравится
492
01:20:04,550 --> 01:20:06,550
Все нормально
493
01:20:21,300 --> 01:20:33,300
Ничего не говори мне
494
01:20:39,800 --> 01:20:41,800
Я хочу успокоиться
495
01:20:47,270 --> 01:20:49,270
Вы будете в восторге
496
01:20:49,270 --> 01:20:51,270
Это захватывающе, не так ли?
497
01:20:51,270 --> 01:20:53,270
я этого не делал
498
01:20:53,270 --> 01:20:57,270
Я хотел сделать это с тобой
499
01:20:57,270 --> 01:20:59,270
ага?
500
01:21:04,489 --> 01:21:07,689
нет
501
01:21:09,899 --> 01:21:14,159
нет
502
01:21:19,600 --> 01:21:27,380
Вложи все мои мышцы в это
503
01:21:27,380 --> 01:21:33,760
О чем ты говоришь?
504
01:21:47,800 --> 01:21:51,760
Это здесь?
505
01:22:16,640 --> 01:22:18,640
как дела?
506
01:22:18,640 --> 01:22:22,279
Это щекотно?
507
01:22:22,279 --> 01:22:25,159
Теперь, когда я это сказал, тебе щекотно?
508
01:22:27,560 --> 01:22:41,840
Ты упал?
509
01:22:53,199 --> 01:22:58,800
Не останавливайся, ты
510
01:23:40,439 --> 01:23:45,739
Эй, что ты делаешь и как долго ты этим занимаешься?
511
01:23:56,810 --> 01:24:02,010
Ты видишь это? Заходи до конца.
512
01:24:07,510 --> 01:24:19,510
пожалуйста, плачь
513
01:24:22,899 --> 01:24:28,399
Нет причин плакать, это так дорого
514
01:24:32,279 --> 01:24:37,279
Не подвергайтесь разоблачению
515
01:24:43,199 --> 01:24:46,199
еще нет
516
01:25:04,020 --> 01:25:06,020
нет
517
01:25:13,159 --> 01:25:15,159
Оно прошло?
518
01:25:36,020 --> 01:25:38,020
Это хороший вид
519
01:25:40,359 --> 01:25:43,359
Пожалуйста, сними его уже
520
01:25:43,359 --> 01:25:46,359
этот
521
01:25:46,359 --> 01:25:48,359
сними это уже
522
01:25:49,859 --> 01:25:51,859
Мудак тоже
523
01:25:51,859 --> 01:25:53,859
Твоя киска полностью видна.
524
01:25:53,859 --> 01:25:55,859
Больше не надо
525
01:25:58,390 --> 01:26:00,390
мне это не нравится
526
01:26:02,399 --> 01:26:07,399
ну давай же
527
01:26:07,399 --> 01:26:10,399
Очень влажный
528
01:26:10,399 --> 01:26:14,399
Не будь глупым
529
01:26:14,399 --> 01:26:17,399
Ты готов.
530
01:26:21,149 --> 01:26:26,149
Сними это быстро
531
01:26:34,479 --> 01:26:36,479
Не сходите с ума
532
01:26:36,479 --> 01:26:38,479
нет
533
01:26:38,479 --> 01:26:48,479
Это начинает чувствовать себя хорошо
534
01:27:17,479 --> 01:27:19,479
Хорошо, тогда я объявлю стартовый состав завтрашнего дня.
535
01:27:19,479 --> 01:27:23,479
№ 1 светлый Химори
536
01:27:23,479 --> 01:27:25,479
да
537
01:27:25,479 --> 01:27:27,479
Шорт № 2 Ямадзаки
538
01:27:27,479 --> 01:27:29,479
3-й свет Наката
539
01:27:29,479 --> 01:27:31,479
да
540
01:27:31,479 --> 01:27:32,479
Исса Сато
541
01:27:32,479 --> 01:27:33,479
да
542
01:27:35,039 --> 01:27:37,039
ловец риса Одзава
543
01:27:37,039 --> 01:27:38,039
да
544
01:27:38,039 --> 01:27:41,039
Ладно, это стартовый состав.
545
01:27:41,039 --> 01:27:46,039
Итак, все, готовьтесь к завтрашнему дню.
546
01:27:46,039 --> 01:27:48,039
Сегодня мы расформировываемся
547
01:27:48,039 --> 01:27:49,039
да
548
01:27:49,039 --> 01:27:51,039
Сато-кун
549
01:28:02,340 --> 01:28:03,340
Ага
550
01:28:03,340 --> 01:28:05,340
да это
551
01:28:05,340 --> 01:28:13,340
Если все узнают, они, возможно, что-нибудь скажут.
552
01:28:13,340 --> 01:28:15,340
Папа держал это в секрете
553
01:28:15,340 --> 01:28:17,340
О, спасибо
554
01:28:17,340 --> 01:28:20,340
удачи
555
01:28:21,779 --> 01:28:22,779
Сделаю все что в моих силах
556
01:28:46,880 --> 01:28:52,880
Как только турнир закончится, вы остановитесь.
557
01:28:52,880 --> 01:28:55,880
Есть прецедент рекомендации.
558
01:28:55,880 --> 01:28:58,880
Я не хочу расстраивать отца.
559
01:28:58,880 --> 01:29:04,880
Я сомневаюсь, что Сато сможет получить высшее образование.
560
01:29:07,880 --> 01:29:09,880
Это может быть моя грудь
561
01:29:12,659 --> 01:29:15,659
Хотя ты выглядишь так
562
01:29:15,659 --> 01:29:20,659
Я уверен, тебе тоже весело
563
01:29:23,699 --> 01:29:30,699
Я думаю, ты больше не можешь жить без меня
564
01:30:17,199 --> 01:30:19,199
Открой рот!
565
01:30:19,199 --> 01:30:21,199
Убери это
566
01:30:22,829 --> 01:30:24,829
Вытащите дно
567
01:30:27,420 --> 01:30:31,420
Не отводи взгляд
568
01:31:18,430 --> 01:31:20,430
Невозможный
569
01:31:20,430 --> 01:31:27,430
Я буду таким с тобой, пока не закончу школу.
570
01:31:52,680 --> 01:31:59,680
У вас тело наркотика.
571
01:31:59,680 --> 01:32:04,680
Может быть, мы не сможем встречаться вечно
572
01:32:14,180 --> 01:32:18,180
быть больным
573
01:32:42,279 --> 01:32:44,279
как дела?
574
01:32:48,439 --> 01:32:53,439
Я чувствую все больше и больше по сравнению с тобой.
575
01:32:53,439 --> 01:33:00,439
Я не знаю, и это вина учителя.
576
01:33:00,439 --> 01:33:04,439
Что вы сказали?
577
01:33:04,439 --> 01:33:10,439
Разве тебя не ненавидит тот факт, что ты тоже это чувствуешь?
578
01:33:10,439 --> 01:33:12,439
Это другое
579
01:33:13,880 --> 01:33:16,880
Это так? Или нет?
580
01:33:16,880 --> 01:33:18,880
Так что же это?
581
01:33:20,579 --> 01:33:25,579
Я не буду лгать
582
01:33:44,560 --> 01:33:49,560
капает кровь
583
01:33:59,350 --> 01:34:08,350
Я чувствую себя хорошо, я могу честно сказать, что это хорошо.
584
01:34:17,439 --> 01:34:19,439
у меня нет чувств
585
01:34:22,439 --> 01:34:24,439
прикоснуться к учителю
586
01:34:50,520 --> 01:34:59,180
Он такой мокрый, не так ли?
587
01:35:06,949 --> 01:35:11,170
как дела?
588
01:35:11,170 --> 01:35:13,170
я не знаю
589
01:35:34,840 --> 01:35:42,319
Хорошо ли это?
590
01:36:04,399 --> 01:36:06,399
Это приятно, не так ли?
591
01:36:06,399 --> 01:36:12,399
Смотреть
592
01:36:12,399 --> 01:36:17,399
Скажите честно
593
01:36:26,579 --> 01:36:28,579
Это приятно, правда?
594
01:36:28,579 --> 01:36:31,579
Это не правда.
595
01:36:47,840 --> 01:36:52,840
Эй, раздвинь ноги.
596
01:36:52,840 --> 01:36:57,840
Откройте собственную жалобу
597
01:37:04,760 --> 01:37:06,760
Ах, это правда.
598
01:37:06,760 --> 01:37:10,760
Выглядит хорошо
599
01:37:12,640 --> 01:37:18,640
Если прикоснуться к нему, ты сразу задрожишь, да?
600
01:37:22,130 --> 01:37:26,130
Это хорошо
601
01:37:32,979 --> 01:37:34,979
каждый день
602
01:37:34,979 --> 01:37:36,979
Потому что именно так я пришел
603
01:37:36,979 --> 01:37:40,979
Я точно знаю, как вы себя чувствуете
604
01:37:40,979 --> 01:37:45,979
Это здесь
605
01:38:05,659 --> 01:38:10,659
Ты снова ушел?
606
01:38:10,659 --> 01:38:16,659
на этот раз я убрал это
607
01:38:47,510 --> 01:38:57,510
Это так влажно
608
01:39:13,640 --> 01:39:16,640
Ты учил меня каждый день.
609
01:39:46,750 --> 01:39:52,750
Попробуйте, у вас это очень хорошо получается.
610
01:40:02,319 --> 01:40:09,199
Используйте его тщательно и добавьте до самого низа.
611
01:40:39,789 --> 01:40:43,909
Вы можете пойти глубже
612
01:41:01,640 --> 01:41:07,319
Я не смогу этого сделать, я вам скажу.
613
01:41:07,319 --> 01:41:17,319
Я делаю это, трогая свою киску.
614
01:41:47,649 --> 01:41:50,649
Я отпущу тебя, пока меня еще едят
615
01:41:55,039 --> 01:42:05,039
Что происходит с твоей киской? Она мокрая?
616
01:42:59,050 --> 01:43:04,250
Это беспорядок? Готово, ты этого хочешь.
617
01:43:10,680 --> 01:43:12,680
Взобраться на вершину
618
01:43:40,520 --> 01:43:43,319
Не останавливайся
619
01:43:44,699 --> 01:43:48,220
двигаться медленно
620
01:44:01,180 --> 01:44:05,180
ужасно, худший
621
01:44:05,180 --> 01:44:10,779
Но он чувствует себя хорошо
622
01:44:10,779 --> 01:44:15,579
другой
623
01:44:20,539 --> 01:44:25,539
Я перееду сам
624
01:44:33,760 --> 01:44:36,760
Разберись с этим там
625
01:46:46,239 --> 01:46:53,239
Пожалуйста, впустите меня, учитель.
626
01:46:55,319 --> 01:46:57,319
Смотри сюда
627
01:46:57,319 --> 01:47:02,319
Пожалуйста, введите учителя
628
01:48:45,119 --> 01:48:51,119
Вы видите это? Оно здесь, оно приятное, правда?
629
01:49:54,220 --> 01:49:59,220
Выглядит великолепно, правда? Ты счастлив, правда?
630
01:51:31,439 --> 01:51:36,439
Разве ты не просто делаешь это?
631
01:52:54,300 --> 01:52:58,300
Так стоит ли мне остановиться?
632
01:52:58,300 --> 01:53:06,300
Стоит ли мне честно остановиться?
633
01:53:09,470 --> 01:53:14,470
пожалуйста, не останавливайся
634
01:56:18,399 --> 01:56:21,399
Их было много, учительских.
635
01:56:21,399 --> 01:56:25,399
О чем ты снова думаешь?
636
01:56:27,680 --> 01:56:31,680
худший
637
01:56:35,800 --> 01:56:39,800
В худшем случае она почистит член твоего учителя.
638
01:56:42,840 --> 01:56:45,840
отлично?
639
01:57:22,680 --> 01:57:24,680
Ага
640
01:57:24,680 --> 01:57:27,680
Вы посещаете бейсбольный клуб?
641
01:57:28,989 --> 01:57:31,989
Я уже решил порекомендовать его.
642
01:57:31,989 --> 01:57:34,989
Я вижу, это было хорошо.
643
01:57:37,449 --> 01:57:39,449
У меня есть практика прохождения собеседований
644
01:57:39,449 --> 01:57:43,449
До встречи
645
01:58:18,619 --> 01:58:20,060
(музыка)
52071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.