Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,967 --> 00:00:35,720
"Ovo je Karlov i Djulijin grad."
2
00:00:36,927 --> 00:00:38,360
"Ovo je njihov kvart."
3
00:00:39,367 --> 00:00:42,165
"Nekada je tu �ivela
fa�isti�ka vrhu�ka"
4
00:00:42,287 --> 00:00:44,642
"..a kasnije predstavnici
slobodnih profesija."
5
00:00:45,167 --> 00:00:47,442
"To je sada njihov kvart
i ni�ta vi�e."
6
00:00:47,887 --> 00:00:49,798
"Ovo je njihov stan vidjen izvana."
7
00:00:51,287 --> 00:00:54,359
"A ovo vidjen iznutra."
8
00:00:55,927 --> 00:00:57,519
"Ovo je Valentina."
9
00:00:57,687 --> 00:01:01,441
"Ne mo�e da se ka�e da je
poznaju dobro iako im je k�er."
10
00:01:03,127 --> 00:01:04,560
"Paolo joj je brat."
11
00:01:04,687 --> 00:01:06,803
"Nekada je za sva�ta
tra�io razlog..."
12
00:01:06,927 --> 00:01:08,440
"ali je sada prekinuo s tim."
13
00:01:11,687 --> 00:01:13,359
"A ovo su oni."
14
00:01:13,527 --> 00:01:16,485
"Karlo i Djulija.
Djulija i Karlo."
15
00:01:16,647 --> 00:01:21,437
"Isapod njih du�ek, svedok onog
�to je jo� medju njima ostalo."
16
00:01:22,487 --> 00:01:26,844
"Sedam je sati i dvadeset devet minuta.
Uskoro shavatju da su jo� �ivi."
17
00:01:27,090 --> 00:01:32,000
SETI SE MENE
18
00:02:08,779 --> 00:02:13,100
Obrada
Donato Di Bergamo
19
00:02:44,487 --> 00:02:47,320
Valentina, ustajanje!
Ovog te puta ne �ekamo!
20
00:02:47,967 --> 00:02:49,195
Smarovi!
21
00:02:54,647 --> 00:02:57,207
Valentina, da li se obla�i�?
22
00:02:59,607 --> 00:03:01,518
Jeste tu, deco?
23
00:03:02,087 --> 00:03:03,361
O Bo�e!
24
00:03:06,127 --> 00:03:09,437
Ako te majka vidi u krevetu
od vike �e stakla da popucaju!
25
00:03:09,567 --> 00:03:12,206
Kada �e� da prestane� da mi
donosi� mu�eno jaje u krevet, tata?
26
00:03:12,327 --> 00:03:14,795
Za�to?
- Nisam vi�e klinac.
27
00:03:14,967 --> 00:03:17,242
Paolo, jesi spreman?
- Jesam!
28
00:03:22,247 --> 00:03:25,080
Zna� �to sam se zalepila na
staklo? Zato �to smrdi�.
29
00:03:26,247 --> 00:03:27,362
Nije ta�no.
30
00:03:27,487 --> 00:03:29,443
Kad si se poslednji put
istu�irao? - Ju�e.
31
00:03:29,567 --> 00:03:31,842
A danas nisi, mrzelo te.
- Ne penji mi se...
32
00:03:31,967 --> 00:03:33,366
Ho�ete da prekinete?
- Reci to Kosovaru!
33
00:03:33,687 --> 00:03:35,006
Nosi se!
34
00:03:35,287 --> 00:03:36,720
Paolo, hiljadu sam ti puta rekla...
35
00:03:36,847 --> 00:03:39,236
"Da li je oduvek bilo ovako?"
36
00:03:39,847 --> 00:03:42,281
Da?
37
00:03:42,967 --> 00:03:45,276
Tra�i te Rikardo.
- Dobro.
38
00:03:45,687 --> 00:03:46,961
"Nekada je bilo druga�ije."
39
00:03:47,207 --> 00:03:48,879
�ta na nebu ti
mese�e radi�?
40
00:03:49,007 --> 00:03:50,804
Reci mi, mese�e �utljivi?
41
00:03:50,967 --> 00:03:53,640
Uve�e izadje�...
42
00:03:55,047 --> 00:03:56,878
....poznat je kao Frutidoro...
43
00:03:57,047 --> 00:03:58,878
..dr�avni udar koji
je Direktorijum...
44
00:03:59,047 --> 00:04:01,197
....Savet Staraca..
45
00:04:01,367 --> 00:04:03,323
..i onaj iz �esnaestog veka...
46
00:04:05,647 --> 00:04:08,207
Ljubav �to nikom
volejenom ljubav ne pra�ta...
47
00:04:08,727 --> 00:04:13,357
..zahvati me milost
ovog ovde tako sna�no..
48
00:04:13,487 --> 00:04:15,079
..da, kako vidi�,
jo� napustila me nije.
49
00:04:15,207 --> 00:04:17,641
Napravio si samo �est ugovora.
- Sedam.
50
00:04:17,807 --> 00:04:21,686
Ali ne uspeva� da bude� ubedljiv.
Prvo ti sam nisi ubedjen.
51
00:04:21,887 --> 00:04:24,924
Ako ti sam ne veruje� sebi
kako tebi mogu da veruju?
52
00:04:25,447 --> 00:04:27,961
Reci mi �ta te mu�i?
Ima� probleme sa Djulijom?
53
00:04:29,207 --> 00:04:29,923
Za�to?
54
00:04:30,367 --> 00:04:33,837
Jo� samo dve nedelje do debija
a nema zamenu.
55
00:04:34,447 --> 00:04:35,926
Savr�ena situacija!
56
00:04:39,447 --> 00:04:40,357
Ne mogu.
57
00:04:40,727 --> 00:04:42,126
Zva�u ga i...
- Ne, ne.
58
00:04:42,727 --> 00:04:45,799
Imam decu, godinama ni�ta
ne radim, ne�e nikad da me uzme...
59
00:04:45,927 --> 00:04:49,442
Ali barem da te vidi,
daj sebi mogu�nost!
60
00:04:50,807 --> 00:04:52,445
Moram jo� malo da razmislim.
61
00:04:56,447 --> 00:05:00,645
Valentina, �ta radi�?
Ispru�i te ruke i gledaj Anu.
62
00:05:07,687 --> 00:05:09,564
"Tog popodneva Valentina oseti..."
63
00:05:09,727 --> 00:05:12,878
"..nepodno�ljivu zavist
prema svojoj prijateljici."
64
00:05:13,047 --> 00:05:14,844
"A to i nije bio prvi put."
65
00:05:17,287 --> 00:05:20,120
"Djulija je razmi�ljala o �injenici
da je u �ivotu uradila..."
66
00:05:20,287 --> 00:05:23,165
"..sve �to je �ena njenih
godina mogla da uradi,"
67
00:05:23,327 --> 00:05:25,887
"izuzev onog �to je zaista
�elela."
68
00:05:26,887 --> 00:05:31,039
"Karlo je medjutim napravio
osmi ugovor ali nije ostetio ni�ta."
69
00:05:32,847 --> 00:05:35,156
....a uve�e
ide kod Nigerijki.
70
00:05:35,287 --> 00:05:38,757
"U 18:46 Paolo je
postao sasvim siguran:"
71
00:05:38,927 --> 00:05:42,442
"..da li to �to �ive ili se nisu ni rodili, postoje ili ne postoje"
72
00:05:42,607 --> 00:05:46,680
"za sve te face apsolutno
je nebitno."
73
00:05:53,927 --> 00:05:54,803
�ta je bilo?
74
00:05:56,927 --> 00:06:00,636
Zar ti se ne bi svidelo da ovog leta
na odmor odemo svi zajedno?
75
00:06:01,047 --> 00:06:01,957
Koji svi?
76
00:06:02,927 --> 00:06:04,599
Ja, ti, Paolo i Valentina.
77
00:06:05,407 --> 00:06:08,956
Ne�u �ak ni da �ujem da
se to pomene, to zna�.
78
00:06:10,767 --> 00:06:11,882
Jedi, ohladi�e se.
79
00:06:17,687 --> 00:06:20,997
Ju�e sam opet videla klipanova
kola ispod kurvinog stana.
80
00:06:22,407 --> 00:06:24,921
Trebalo je da uzmem ogledalce
i da mu ga zabijem u usta!
81
00:06:25,127 --> 00:06:26,924
Dabogda crko.
82
00:06:28,527 --> 00:06:30,722
Koliko mi treba da ga
izbijem iz glave?
83
00:06:32,127 --> 00:06:33,958
....igra�ice..
84
00:06:34,687 --> 00:06:37,076
..za narednu emisiju sa programa.
85
00:06:37,247 --> 00:06:41,877
Ako ima� izmedju 18 i 21
godinu, zovi odmah...
86
00:06:42,167 --> 00:06:43,202
Da zovemo?
87
00:06:43,607 --> 00:06:44,562
Ambijent je nemoralan!
88
00:06:45,167 --> 00:06:47,476
Vidi se da mi se dopada nemoral.
- Ne lupaj gluposti!
89
00:06:47,607 --> 00:06:50,599
Ve� je dogovoreno. - Ako ne ode�
niko ne�e ni da primeti.
90
00:06:51,127 --> 00:06:52,116
Evo nas.
91
00:06:54,407 --> 00:06:55,362
Dobar dan, jesu gotova?
92
00:06:55,647 --> 00:06:57,080
Jesu, gospodjo.
- Hvala.
93
00:06:57,287 --> 00:06:59,517
�ao svima.
- �ao.
94
00:07:04,287 --> 00:07:07,120
Ne�e� da odem na probu jer se
boji� da �e da me prime.
95
00:07:07,247 --> 00:07:09,078
Samo si zavidna.
96
00:07:09,327 --> 00:07:11,716
Poku�aj da me sada ne
razbesni�, u redu?
97
00:07:12,247 --> 00:07:15,239
Koliko smo te puta otac i ja
terali na kurs glume!
98
00:07:15,367 --> 00:07:17,005
Za ovo ne trebaju kursevi.
99
00:07:17,127 --> 00:07:19,004
Radi bolje pozori�te.
To je barem umetnost.
100
00:07:19,127 --> 00:07:22,915
Radi ga ti! Godinama samo
pri�a� e ne uradi� ni�ta!
101
00:07:24,647 --> 00:07:27,320
Gde smo to pogre�ili da smo
te ovakvu napravili?
102
00:07:27,447 --> 00:07:31,201
Mama, ne �elim da �ivim bez veze
kao ovi koji su oko mene.
103
00:07:31,967 --> 00:07:33,036
Da li je to jasno?
104
00:07:33,767 --> 00:07:34,802
Jasno ili nije?
105
00:07:35,727 --> 00:07:37,843
Za izbor u Regiju potrebno je
�etiri hiljada glasova.
106
00:07:37,967 --> 00:07:41,277
Ho�e� da ka�e� da ne mogu da
nadjem �etiri hiljada njih da mi daju �ansu?
107
00:07:41,407 --> 00:07:43,318
Tra�im samo jednu mogu�nost!
108
00:07:44,727 --> 00:07:46,604
Ho�u da razbijem
predstavu o provinciji...
109
00:07:48,487 --> 00:07:49,522
Udario si ih?
110
00:07:49,927 --> 00:07:52,441
Zna� za�to u Evropi
ne vredimo ni�ta?
111
00:07:52,687 --> 00:07:55,565
Zato �to je nama Italijanima
korupcija u DNK-u.
112
00:07:55,687 --> 00:07:57,405
Pogubili smo na�e vrednosti.
113
00:07:57,527 --> 00:08:00,803
A ti ima� vrednosti? Ne,
ako misli� da ih ima� svejedno ne valja.
114
00:08:00,927 --> 00:08:02,599
Ne bi spali na ovo.
115
00:08:02,727 --> 00:08:04,843
Svako od nas mora
da se baci na posao.
116
00:08:04,967 --> 00:08:07,322
Kad bi svako od nas uradio
ne�to oko sebe,
117
00:08:07,447 --> 00:08:08,926
..�ivot bi bio sasvim druga�iji.
118
00:08:09,527 --> 00:08:10,516
Garantovano.
119
00:08:14,687 --> 00:08:16,598
Da neko dodje sa majkom,
to je ba� bez veze.
120
00:08:16,727 --> 00:08:19,082
U redu, onda ne ide� i
ne�emo vi�e o tome.
121
00:08:19,207 --> 00:08:21,960
Ho�e� da joj ka�e� da je
to bez veze? - Dolazi i moja.
122
00:08:22,087 --> 00:08:23,645
Ta�no.
- Hvala, ba� si prijateljica!
123
00:08:23,767 --> 00:08:26,520
Ona se zalepi kao flaster.
- Kao ti...
124
00:08:26,647 --> 00:08:29,036
Imaj malo poverenja, daj.
- Mnogo je rano u sedamnaest godina.
125
00:08:29,167 --> 00:08:30,998
Osamnaest za tri meseca.
- To su i dalje sedamnaest.
126
00:08:31,167 --> 00:08:34,716
Tata, reci joj i ti
da nisam maloumna!
127
00:08:34,967 --> 00:08:38,562
Slu�aj, Valentina, ovog
leta, ti i Paolo...
128
00:08:38,727 --> 00:08:41,605
..onako, kao ideja, da li
bi na odmor sa nama?
129
00:08:43,127 --> 00:08:44,355
Kao da nisam ni�ta rekao.
130
00:08:44,767 --> 00:08:47,884
Zovem se Valentina Ristu�a...
131
00:08:48,047 --> 00:08:50,800
Imam osamnaest godina i �elim
da u �ivotu postanem mit.
132
00:08:50,967 --> 00:08:55,518
Ja sam Ana Peci, imam osamnaest
godina i ne�u nikad da budem dobra devojka.
133
00:08:55,847 --> 00:08:58,156
Mora� da govori� zami�ljaju�i
da ho�e� da mu popu�i�.
134
00:08:58,287 --> 00:09:01,199
�eli� da ga uzme� u usta
i gotovo. Neka to pomisli.
135
00:09:01,887 --> 00:09:03,445
Zovem se Valentina Ristu�a..
136
00:09:03,607 --> 00:09:06,804
..i nisam uop�te,
ba� uop�te dobra devojka.
137
00:09:06,967 --> 00:09:08,798
Dobre devojke idu u raj.
138
00:09:08,967 --> 00:09:10,798
Ja ho�u da idem svuda.
139
00:09:10,967 --> 00:09:13,925
Umorni smo od partokratskih
igara komunista..
140
00:09:14,047 --> 00:09:15,878
..koji su ovom zemljom
vladali �etrdeset godina.
141
00:09:16,367 --> 00:09:18,483
A i da nisu vladali,
isto je.
142
00:09:19,807 --> 00:09:22,560
Ho�emo da u�vrstimo
dogovor sa gradjanima.
143
00:09:23,767 --> 00:09:25,485
Jer mi nismo ni post fa�isti,
144
00:09:26,087 --> 00:09:27,076
..ni post-komunisti,
145
00:09:27,487 --> 00:09:29,478
..a ni post socijalisti.
146
00:09:29,847 --> 00:09:32,281
Mi smo, gospodo moja, mi i gotovo.
147
00:09:39,367 --> 00:09:40,641
Ananas Barnum.
148
00:09:40,767 --> 00:09:43,759
Koriste pesticide a uop�te ne
�tite radnike koji od toga umiru.
149
00:09:45,407 --> 00:09:48,285
Kukuruz Kordoba, njega treba zapamtiti.
Jedini koji je u redu.
150
00:09:48,447 --> 00:09:51,644
Svi ostali koriste decu.
151
00:09:51,807 --> 00:09:53,604
Odakle ti sve to zna�?
152
00:09:53,927 --> 00:09:55,121
Informi�em se.
153
00:09:56,887 --> 00:09:58,115
�ta je bilo, izvini?
154
00:09:59,967 --> 00:10:02,083
Volim da slu�am kako pri�a� o
stvarima koje ja ne znam.
155
00:10:02,207 --> 00:10:03,799
Tako �e� ne�to da nau�i�, zar ne?
156
00:10:05,687 --> 00:10:06,676
�ta radi�?
157
00:10:11,567 --> 00:10:13,603
A za�to si me na �urci poljubila?
158
00:10:14,527 --> 00:10:15,801
Zato �to mi se htelo.
159
00:10:17,807 --> 00:10:18,523
A sada?
160
00:10:19,807 --> 00:10:21,035
Sada ne znam.
161
00:10:23,207 --> 00:10:25,084
Zna� li ti �ta je
infibulacija?
162
00:10:28,607 --> 00:10:29,437
Da.
163
00:10:34,487 --> 00:10:36,443
Zna� li ti �ta je infibulacija?
164
00:10:38,967 --> 00:10:39,797
Znam.
165
00:10:42,567 --> 00:10:43,522
�ta?
166
00:10:45,887 --> 00:10:47,206
Ne bih da ti ka�em.
167
00:10:52,567 --> 00:10:53,682
Sigurna si da ne�e� da ide�?
168
00:10:53,807 --> 00:10:55,684
Ne�u, Karlo, ne insistiraj.
169
00:10:55,847 --> 00:10:58,964
Pro�li put mi je trebalo
tri dana da se povratim.
170
00:10:59,127 --> 00:11:00,845
Kako izgledam?
- Standardno.
171
00:11:01,007 --> 00:11:02,884
A ja?
- I ti standardno.
172
00:11:03,007 --> 00:11:05,680
U redu. �ao. �ao!
- �ao!
173
00:11:11,927 --> 00:11:12,643
�ao.
174
00:11:23,567 --> 00:11:24,761
lnfibulacija.
175
00:11:24,927 --> 00:11:28,636
"Operacija kojom se
smanjuje �enski otvor.."
176
00:11:28,807 --> 00:11:30,957
"..u cilju spre�avanja
seksualnih odnosa."
177
00:11:31,127 --> 00:11:32,276
Otvor...
178
00:11:39,447 --> 00:11:42,041
Evo vas!
Pa gde ste do sada?
179
00:11:45,087 --> 00:11:46,315
Veliki Ristu�a!
180
00:12:08,807 --> 00:12:10,957
Rekli smo da je poslednji put.
181
00:12:11,767 --> 00:12:13,519
�ta onda tra�imo ovde?
182
00:12:13,807 --> 00:12:18,278
Mi smo slika i prilika hipokritske i
arivisti�ke malogradjanske civilizacije.
183
00:12:18,447 --> 00:12:21,519
Sva ova o�ajni�ka potreba
da se pojavljujemo a da ne postojimo.
184
00:12:21,687 --> 00:12:22,403
Pogledaj tamo,
185
00:12:22,567 --> 00:12:27,197
..protagonisti svesno povr�nog
dru�tva.
186
00:12:27,367 --> 00:12:29,801
Tebi je to u redu?
Meni nije!
187
00:12:31,007 --> 00:12:32,440
Karlo, sidji!
188
00:12:33,847 --> 00:12:35,678
Tu je ve�eras i Alesija.
189
00:12:36,607 --> 00:12:37,517
Dobro.
190
00:13:00,247 --> 00:13:06,083
�ao! Ne mogu da verujem
da si i ti tu!
191
00:13:06,247 --> 00:13:07,805
Pazi, ja nisam nikoga
propustio.
192
00:13:07,927 --> 00:13:09,758
Kada si do�ao?
- Malopre.
193
00:13:09,887 --> 00:13:11,764
�ao Alesija.
- �ao Benedeto.
194
00:13:11,887 --> 00:13:14,481
Pri�alo se za ovu varljivu
desnicu da kapitulira..
195
00:13:14,607 --> 00:13:17,121
u provaliji koja nema dna.
196
00:13:17,407 --> 00:13:18,920
Uvek isti!
197
00:13:19,087 --> 00:13:22,045
Odkad se nsimo videli?
- Ta�no �est godina.
198
00:13:22,447 --> 00:13:23,641
�est godina?
199
00:13:23,807 --> 00:13:26,605
I dru�eljubivost je postala
potro�no dobro.
200
00:13:26,887 --> 00:13:28,445
�uti, Benedeto.
201
00:13:29,607 --> 00:13:31,916
Kako su ti deca?
- Svi dobro. Tvoja?
202
00:13:32,047 --> 00:13:33,036
Dobro i oni.
203
00:13:33,207 --> 00:13:35,277
Dosadni ste, ostavljam vas.
204
00:13:37,207 --> 00:13:39,721
Prelepa si.
- Hvala.
205
00:13:41,367 --> 00:13:44,200
Se�a� se Karla?
- Kako da ne. Sve u redu?
206
00:13:45,487 --> 00:13:48,206
Da popije� ne�to?
- Da. Dolazim odmah.
207
00:13:50,367 --> 00:13:52,722
Lepo ve�e medju nepoznatima,
zahvaljujem ti.
208
00:13:55,527 --> 00:13:58,519
Nalazimo se pri zavr�etku novog
projekta za o�ivljavanje parova.
209
00:13:58,647 --> 00:14:02,196
Podela prijatelja, vra�anje na
sau�estvovanje, ljubavnike i sre�u.
210
00:14:02,367 --> 00:14:03,959
Ogroman uspeh, vidim.
211
00:14:04,127 --> 00:14:06,038
A ti? Sre�an suprug?
212
00:14:07,247 --> 00:14:08,646
Suprug.
213
00:14:37,087 --> 00:14:39,237
Rekao sam ti da kuca�,
jebem mu sunce!
214
00:14:39,367 --> 00:14:40,516
Spremao si se da glumi� debila?
215
00:14:40,647 --> 00:14:42,046
Ne! Ne�to sam gledao, jebi ga!
216
00:14:42,167 --> 00:14:43,805
Zna� kada se mama vra�a?
- Ne znam.
217
00:14:50,287 --> 00:14:51,606
Valentina!
218
00:14:55,287 --> 00:14:57,847
Reci mi istinu,
�ta misli� o meni?
219
00:14:58,247 --> 00:14:59,123
Zna� dobro �ta mislim.
220
00:14:59,327 --> 00:15:00,282
Reci mi ponovo.
221
00:15:00,407 --> 00:15:01,283
Anoniman si i neizra�ajan.
222
00:15:01,407 --> 00:15:04,524
Kada pri�a� izgleda kao da
u ustima ima� krpu i niko te ne razume.
223
00:15:04,647 --> 00:15:06,478
Ne kupa� se i obla�i� se
kao oni dripci sa levice...
224
00:15:06,607 --> 00:15:08,598
..kad celi svet ide na drugu stranu.
225
00:15:09,007 --> 00:15:10,963
Ni�ta drugo?
- Ne, ovo je dovoljno.
226
00:15:16,447 --> 00:15:17,163
Ide�?
227
00:15:17,287 --> 00:15:21,724
Decu smo ostavili mojoj majci
i sada je smenjujemo.
228
00:15:21,887 --> 00:15:24,720
Bilo mi je drago da sam te video.
- I meni.
229
00:15:24,967 --> 00:15:27,401
Ako si za mogli bi jednom
da popijemo kafu?
230
00:15:27,527 --> 00:15:28,198
Da.
231
00:15:28,407 --> 00:15:31,080
Mislim ozbiljno.
- I ja. Kada?
232
00:15:31,247 --> 00:15:32,919
Da�u ti broj telefona.
233
00:15:33,607 --> 00:15:35,359
Zna�i odlazite?
- Da.
234
00:15:35,487 --> 00:15:37,205
Da�u ti i mobilni.
235
00:15:38,527 --> 00:15:41,519
U stvari ove je godina
ispalo malo bledo...
236
00:15:42,927 --> 00:15:45,395
Nemoj da opet prodje �est godina.
- Da... u stvari ne�e.
237
00:15:56,327 --> 00:15:59,922
Uti�aj tu muziku!
238
00:16:01,647 --> 00:16:03,524
Valentina, smanji to!
239
00:16:14,927 --> 00:16:18,203
Jebem mu sunce, smanji tu
usranu muziku! Ho�u da spavam!
240
00:16:18,327 --> 00:16:21,842
Misli� da ne�u da uspem? Reci
da imam ne�to da mi zavide.
241
00:16:21,967 --> 00:16:25,323
Zar nisam super i opasnica?
Onda? �ta ka�e�?
242
00:16:49,367 --> 00:16:50,083
Karlo?
243
00:16:56,887 --> 00:16:58,002
�ao.
- �ao.
244
00:16:58,207 --> 00:16:59,117
Kako je bilo?
245
00:17:01,527 --> 00:17:02,880
Kao i pro�li put.
246
00:17:04,407 --> 00:17:06,284
A ja sam gledala divan film.
247
00:17:07,807 --> 00:17:09,445
Ho�e� ti da gasi�?
- Da.
248
00:17:40,647 --> 00:17:43,605
Dosta si se mazala, daj.
- Pusti me.
249
00:17:43,767 --> 00:17:45,120
Deluje� starija tri godine.
250
00:17:46,287 --> 00:17:47,117
Ta�no.
251
00:17:49,447 --> 00:17:51,244
Karlo!
- Karlo!
252
00:17:52,607 --> 00:17:53,756
Igra ili ne igra?
253
00:17:54,567 --> 00:17:55,716
Igra, igra.
254
00:18:03,887 --> 00:18:06,765
Jesu sve zbog audicije?
- Pa naravno, ne!
255
00:18:14,287 --> 00:18:15,197
Valentina!
256
00:18:17,967 --> 00:18:19,923
�ta si to uradila sa kosom?
- Kako mi stoji?
257
00:18:20,047 --> 00:18:20,957
Ma, ne znam...
258
00:18:21,127 --> 00:18:23,721
Ne znamo �ta tra�e,
da li plavu�e ili crnke...
259
00:18:23,847 --> 00:18:24,962
Uradile smo ne�to izmedju.
260
00:18:26,367 --> 00:18:28,961
Tra�e da se peva "Almeno tu
nell'universo". - Ne, ne pevanje!
261
00:18:29,087 --> 00:18:31,999
Mo�e� i da fal�ira�, nije va�no,
bitan je luk.
262
00:18:33,007 --> 00:18:34,998
Vale, tra�ila si ovu �ansu,
pru�amo ti je,
263
00:18:35,127 --> 00:18:38,597
..ali mora� da obe�a� da ne�e�
da pati� ako te ne prime.
264
00:18:38,727 --> 00:18:40,524
Maleri�e� me!
265
00:18:40,847 --> 00:18:42,121
Ana Peci
i Valentina Ristu�a.
266
00:18:42,247 --> 00:18:44,477
Ime, prezime, broj,
te�ina, visina, telefon.
267
00:18:47,487 --> 00:18:49,125
�ao, lla.
- �ao.
268
00:18:49,927 --> 00:18:51,963
�uj, mo�e vo�nja do ku�e?
269
00:18:52,327 --> 00:18:55,285
Za�to svaki put kad me vidi�
li�i� na izudaranog psa?
270
00:18:57,287 --> 00:18:59,198
Je li ono �to misli�?
- Jeste.
271
00:19:00,527 --> 00:19:01,846
Okej, dodji na �as.
272
00:19:03,367 --> 00:19:04,322
Ne vuci me!
273
00:19:04,447 --> 00:19:05,800
Moram da ti ka�em ne�to privatno.
274
00:19:06,287 --> 00:19:07,242
�ta je bilo?
275
00:19:09,167 --> 00:19:10,043
Onda...
276
00:19:11,207 --> 00:19:14,165
Kad sam sa tobom ne znam nikada
ni �ta da ka�m ni �ta da radim...
277
00:19:14,287 --> 00:19:16,596
..i ako me tretira� kao budalu
tako se i pona�am.
278
00:19:17,127 --> 00:19:18,924
Ne �elim ja da se iko
pona�a kao budala.
279
00:19:19,047 --> 00:19:20,275
Ta�no, razgovarajmo o tome.
280
00:19:20,607 --> 00:19:23,644
Nisam ja kriva.
- Znam, ja sam kriv.
281
00:19:24,967 --> 00:19:26,639
Ti mi se ludo dopada�.
282
00:19:28,727 --> 00:19:29,477
I to sam ti rekao.
283
00:19:32,447 --> 00:19:35,519
Paolo, ose�a� se inferiorniji od
mene, ne�to ne valja...
284
00:19:35,847 --> 00:19:37,280
Daj mi malo vremena.
285
00:19:37,847 --> 00:19:39,166
Hajde da uradimo ovako.
286
00:19:39,607 --> 00:19:41,199
Da prekinemo jedno vreme
da se vidjamo.
287
00:19:42,687 --> 00:19:46,077
A posle, kad se oseti� bolje,
ako ti odgovara, vidimo se. Va�i tako?
288
00:19:46,567 --> 00:19:48,523
Ilaria!
- Moram da idem...
289
00:20:00,887 --> 00:20:02,115
U pizdu materinu!
290
00:20:02,647 --> 00:20:03,921
U pizdu materinu!
291
00:20:04,807 --> 00:20:05,478
Jebo te!
292
00:20:05,647 --> 00:20:07,524
�ta je bilo?
- Ni�ta!
293
00:20:08,127 --> 00:20:11,597
Zabole me da idem sa
takvom? Ba� me zabole!
294
00:20:15,527 --> 00:20:18,758
Pokvareni agent je tera da se pojavljuje
u lokalima serje F...
295
00:20:18,887 --> 00:20:21,196
..a posle je nabacuje onome
ko �e da je vodi u krevet.
296
00:20:21,327 --> 00:20:24,922
Problem je da se nadje ozbiljan
agent, sa pravim kontaktima,
297
00:20:25,047 --> 00:20:26,639
..ali ne odgovaraju na telefon!
298
00:20:28,527 --> 00:20:30,358
Devojke! Napred
kandidatkinje 120, 121, 122...
299
00:20:30,487 --> 00:20:32,682
Mirno, ne uzbudjuj se,
300
00:20:32,847 --> 00:20:36,635
..govori lepo, ispravi ledja..
301
00:20:36,807 --> 00:20:40,402
..i ne smej se otvorenih usta
da ti se vide plombe.
302
00:20:40,847 --> 00:20:43,236
Prvo da vas vidimo svaku pojedina�no
a posle sve zajedno...
303
00:20:43,367 --> 00:20:44,356
Videla si Tu�ija?
- Jesam.
304
00:20:47,047 --> 00:20:48,400
Krenimo od prve s leva.
305
00:20:48,927 --> 00:20:49,962
Kako se zove�?
306
00:20:51,527 --> 00:20:54,439
Ana Peci. Umem da pevam, igram,
ali i da pametno govorim.
307
00:20:54,567 --> 00:20:56,159
Ho�e� da poka�e� malo profil?
308
00:20:57,287 --> 00:20:59,676
A ako me pitate da li sam
dobra devojka, ka�em vam da nisam.
309
00:21:00,607 --> 00:21:01,323
Kako to?
310
00:21:01,447 --> 00:21:02,800
Zato �to dobre devojke idu u raj,
311
00:21:02,927 --> 00:21:03,803
..a ja ho�u da idem svuda.
312
00:21:03,927 --> 00:21:04,643
Dobro, u redu,
313
00:21:05,047 --> 00:21:06,275
..hajde slede�a.
314
00:21:07,127 --> 00:21:08,082
Kako se zove�?
315
00:21:08,847 --> 00:21:11,645
Valentina Ristu�a,
ni ja nisam dobra devojka.
316
00:21:11,847 --> 00:21:13,599
Ho�e� da gleda� u kameru
kada govori�, molim te?
317
00:21:14,047 --> 00:21:15,196
Da, svakako.
318
00:21:15,847 --> 00:21:18,042
Radno iskustvo?
- Nemam ga.
319
00:21:19,087 --> 00:21:21,555
Ostanite pozadi, hajde...
320
00:21:22,527 --> 00:21:24,882
Sinjorina, da li su
ve� na�li devojke?
321
00:21:25,047 --> 00:21:26,526
Gospodjo, u�inite mi uslugu...
322
00:21:39,887 --> 00:21:41,605
Dobro, hajde sada ti.
323
00:21:59,327 --> 00:22:01,204
Previ�e je visoko, ne mogu
da se �ujem.
324
00:22:01,327 --> 00:22:02,726
Hajde slede�a.
325
00:22:17,007 --> 00:22:19,043
Kako si rekla da se zove�?
-Ana Peci.
326
00:22:19,287 --> 00:22:21,118
Kreni lagano ka nama.
327
00:22:22,207 --> 00:22:24,482
Sada se okreni i vrati se na mesto.
328
00:22:29,247 --> 00:22:32,876
Hajde, sve zajedno,
igrajte! Krenite!
329
00:22:46,687 --> 00:22:49,679
Mogu da prihvatim sve: da
ka�u fali�ira�, netalentovana si,
330
00:22:49,807 --> 00:22:51,843
..ali da te otpi�u za dva
minuta, e to ne!
331
00:22:51,967 --> 00:22:53,400
�ta ste vi?
Telad za klanje?
332
00:22:55,207 --> 00:22:57,118
Ako poka�emo da smo o�ajne,
333
00:22:57,247 --> 00:22:59,886
..izgleda�emo pateti�no
i tresnu�e nam vrata pred nosem.
334
00:23:03,967 --> 00:23:06,720
Ja sam, Valentina.
335
00:23:08,127 --> 00:23:08,957
Kako si?
336
00:23:09,447 --> 00:23:12,041
Da mo�da ne poznaje� nekog
na televiziji?
337
00:23:12,527 --> 00:23:13,642
Moj otac zna ljude sa filma.
338
00:23:14,127 --> 00:23:16,322
Na televiziji nikog?
- Ne, oni su mu bez veze.
339
00:23:17,087 --> 00:23:18,520
A, je li? A za�to?
340
00:23:18,807 --> 00:23:20,001
Zar vi�e nisi zainteresovana za modu?
341
00:23:20,127 --> 00:23:22,357
Nekog ko radi na televiziji?
- Zavisi od ve�eri.
342
00:23:22,487 --> 00:23:24,045
A kako da izaberemo ono pravo?
343
00:23:24,167 --> 00:23:27,318
Onda kad dodju obave�tavam te,
ti dodje� i probamo. Okej?
344
00:23:28,327 --> 00:23:28,998
Stvarno?
345
00:23:29,407 --> 00:23:33,878
Medju svim onima koje se vide na teveu
nijedna nema pojma sa igranjem.
346
00:23:34,047 --> 00:23:37,801
Ta�no. I neka sad po�nu da
primaju prema zaslugama.
347
00:23:37,927 --> 00:23:40,316
Ko ti je ispri�ao tu bajku
o zaslugama?
348
00:23:40,447 --> 00:23:41,596
Televizija?
349
00:24:20,327 --> 00:24:22,522
Da?
- Halo, Elena? Djulija ovde.
350
00:24:23,887 --> 00:24:25,036
Htela sam da te pitam...
351
00:24:25,567 --> 00:24:28,957
Zvala sam te zbog one glumice...
da li su je na�li...
352
00:24:29,087 --> 00:24:31,760
Mo�da je sada prekasno,
mogu�e, zar ne? �ta ka�e�?
353
00:24:32,247 --> 00:24:34,124
Odmah zovem i javljam ti.
Sa�ekaj.
354
00:24:34,767 --> 00:24:35,882
Ti �e� da me nazove�?
Okej.
355
00:24:39,527 --> 00:24:40,721
�ao!
- �ao!
356
00:24:42,127 --> 00:24:43,480
Kako je bilo u teretani?
357
00:24:43,847 --> 00:24:45,678
Za dva meseca ne�e�
da me prepozna�.
358
00:25:01,527 --> 00:25:06,078
Da?
- Eventualno zamena.
359
00:25:06,887 --> 00:25:08,081
Eto, pretpostavljala sam...
360
00:25:08,487 --> 00:25:11,240
On nije zadovoljan postoje�om.
Koliko ti vremena treba?
361
00:25:12,247 --> 00:25:15,284
Za �ta?
- Skoknimo do pozori�ta. Ho�e da te vidi.
362
00:25:16,527 --> 00:25:18,643
Ne, ja odmah...
ne bih mogla, Elena.
363
00:25:18,767 --> 00:25:20,883
Nisam psihi�ki u stanju da...
364
00:25:21,407 --> 00:25:24,285
Skokni do mene za dvedeset minuta.
Malo �u i ja da se sredim.
365
00:25:26,847 --> 00:25:28,565
Mora� da bude� prirodna.
366
00:25:29,167 --> 00:25:30,122
Prirodna.
367
00:25:34,487 --> 00:25:37,001
Ja izlazim, idem �askom do Elene,
brzo se vra�am.
368
00:25:47,487 --> 00:25:51,002
..zabraniti roditeljima
da idu u bioskop...
369
00:25:56,927 --> 00:25:58,599
Treba ti telefon?
- Ne.
370
00:26:00,207 --> 00:26:03,438
Onda �u ja da ga uzmem,
moram ne�to va�no da razgovaram...
371
00:26:08,527 --> 00:26:12,236
Da?
- Trebala mi je Valentina.
372
00:26:15,447 --> 00:26:16,482
Za tebe.
373
00:26:17,767 --> 00:26:19,041
Ho�e� da zatvori�?
374
00:26:19,647 --> 00:26:21,399
Ko je?
- Valentina?
375
00:26:21,567 --> 00:26:22,238
Da, ko je?
376
00:26:23,007 --> 00:26:25,123
Videli smo se na audiciji,
Paolo Tu�i.
377
00:26:27,127 --> 00:26:28,196
Ej, �ao.
378
00:26:28,607 --> 00:26:30,484
Prepoznao si me danas, a?
379
00:26:31,247 --> 00:26:32,077
Kako to da me zove�?
380
00:26:32,527 --> 00:26:34,279
Onako, video sam te,
uzeo sam broj...
381
00:26:34,567 --> 00:26:35,602
U komisiji si?
382
00:26:35,887 --> 00:26:38,606
Ne, samo sam prijatelj
re�isera.
383
00:26:39,247 --> 00:26:40,646
Navratio sam da ga pozdravim.
384
00:26:40,767 --> 00:26:42,564
Video si kako sam pro�la?
- Jesam.
385
00:26:42,687 --> 00:26:44,643
Nemoj da mi ka�e� da su
me primili jer ne verujem!
386
00:26:45,047 --> 00:26:47,686
Valentina, ma�alost nisu,
ali si se mnogo dopala...
387
00:26:49,007 --> 00:26:50,326
Polako, bila si blizu...
388
00:26:50,447 --> 00:26:52,244
Dugo smo o tome razgovarali.
389
00:26:52,847 --> 00:26:56,726
Onu sam glupost napravila
onako, tek da...
390
00:26:56,887 --> 00:26:57,637
Ma hajde?
391
00:26:57,967 --> 00:26:59,036
Nije se videlo?
392
00:27:00,367 --> 00:27:01,356
Tata...
393
00:27:02,647 --> 00:27:04,080
Ni�ta, moj tata smara.
394
00:27:04,447 --> 00:27:07,086
Imam i ja pravo na telefon u
mojoj ku�i, jel jasno?
395
00:27:07,527 --> 00:27:09,404
Mora� da prekine�?
- Ja prekidam kad ja ho�u.
396
00:27:09,527 --> 00:27:10,437
Ti si karakter!
397
00:27:11,247 --> 00:27:13,238
�ovek treba da pre�ivi
na ovom svetu...
398
00:27:13,367 --> 00:27:14,846
Da razgovoramo o ozbiljnim stvarima,
399
00:27:14,967 --> 00:27:17,640
..ako te pozovem na ve�eru ho�e�
da me po�alje� negde ili prihvata�?
400
00:27:19,647 --> 00:27:21,239
Valentina, jesi gotova?
401
00:27:29,167 --> 00:27:31,522
Da?
- Halo, Alesija? Karlo ovde.
402
00:27:32,887 --> 00:27:33,763
Ne smetam?
403
00:27:34,647 --> 00:27:37,639
Razmi�ljao sam da li da te zovem.
- Ne, dobro si u�inio.
404
00:27:38,647 --> 00:27:40,956
A i telefonom nije da...
405
00:27:41,367 --> 00:27:42,436
Slu�aj...
406
00:27:42,807 --> 00:27:45,275
da li si jo� uvek za to
da popijemo negde kafu?
407
00:27:45,407 --> 00:27:46,999
Naravno da jesam. Kada?
408
00:27:47,447 --> 00:27:48,357
Kada ti ka�e�.
409
00:27:49,367 --> 00:27:50,482
Ho�emo da ru�amo sutra zajedno?
410
00:27:50,847 --> 00:27:53,520
Sutra je odli�no.
Gde bi volela da...
411
00:27:54,167 --> 00:27:55,600
Kod Bartolija u jedan?
412
00:27:56,007 --> 00:27:57,804
Kod Bartolija u jedan, odli�no!
413
00:27:58,807 --> 00:27:59,762
Vidimo se sutra onda.
- Da, �ao. - �ao.
414
00:28:04,407 --> 00:28:07,683
Mama, uradio sam kita.
- Bravo, ljubavi.
415
00:28:22,727 --> 00:28:24,797
Ti! Kukavice neandertalska!
416
00:28:24,927 --> 00:28:26,918
Nisi mi rekao da zna� za
krizu kod Ane i Kena!
417
00:28:27,047 --> 00:28:28,321
Nisam znao.
- La�e te.
418
00:28:28,447 --> 00:28:29,402
La�e me!
419
00:28:29,527 --> 00:28:32,883
Negiraj i pri�aj joj
da je izgubila senzualnost.
420
00:28:33,007 --> 00:28:36,602
Popri�ajmo o nama, od kada
nismo vodili ljubav?
421
00:28:36,967 --> 00:28:39,356
Sad ho�e da ti pri�a o
tome kako si izgubila senzualnost.
422
00:28:39,487 --> 00:28:40,920
Eskiviraj tu temu
i okreni se na drugu stranu.
423
00:28:41,047 --> 00:28:42,878
Zna� �ta?
Laku no�! Ho�u da spavam.
424
00:28:43,247 --> 00:28:45,203
Laku no�, u stvari zbogom!
425
00:28:45,887 --> 00:28:48,640
Kako je bilo? - Odli�no.
Napravimo pola sata pauzu.
426
00:28:48,967 --> 00:28:51,401
Radio sam sa Peterom Stajnom,
sa Strelerom...
427
00:28:51,567 --> 00:28:54,525
Neke su stvari i�le dobro,
428
00:28:54,647 --> 00:28:56,683
..neke tako tako, a neke
i veoma lo�e, ali to nije va�no,
429
00:28:56,807 --> 00:28:58,877
..zato �to su neuspesi,
�ak i oni najbolniji,
430
00:28:59,007 --> 00:29:02,397
..kao ljubavne pri�e koje zavr�e
ru�no. Ostanu ti unutra.
431
00:29:02,567 --> 00:29:06,196
Ali nisam odbacivao nijednu
stvar na kojoj sam radio.
432
00:29:06,367 --> 00:29:08,961
Ovo je lepo mesta�ce.
�ta ka�ete? Da sednemo?
433
00:29:12,487 --> 00:29:14,762
Onda, pri�aj mi o sebi.
Elena mi je pone�to ispri�ala.
434
00:29:14,887 --> 00:29:16,206
Bo�e, �ta si mu ispri�ala?
435
00:29:16,327 --> 00:29:19,319
To da kada sam te poslednji put
gledala na sceni pokazivala si lep talenat.
436
00:29:19,447 --> 00:29:23,725
Tako govori zato �to me voli.
U stvarnosti, strasti da, puno...
437
00:29:23,887 --> 00:29:26,321
A gde je zavr�ila?
- Gde je zav�ila?
438
00:29:26,447 --> 00:29:28,244
Gde je zavr�ila ta strast?
439
00:29:29,087 --> 00:29:32,636
Tamo je, ispod pepela
braka, posla,
440
00:29:32,767 --> 00:29:34,678
..straha da ne mo�e da se
izdr�i do kraja meseca...
441
00:29:34,807 --> 00:29:37,685
A kako �ovek mo�e da ima pun
stomak i da se bavi umetno��u?
442
00:29:37,967 --> 00:29:40,037
Umetnost je kao ljubav,
stalno je gladna.
443
00:29:40,407 --> 00:29:43,160
Ne znam da li ti je Elena rekla
da ve� imamo njednu zamenu?
444
00:29:43,287 --> 00:29:45,596
Jeste, da.
- Ali jo� ne znam, ne znam.
445
00:29:45,927 --> 00:29:48,566
Nju znam, ve� sam radio sa njom...
446
00:29:48,727 --> 00:29:52,197
Ali sam prepun sumnji.
Ako sam i�ta nau�io,
447
00:29:52,527 --> 00:29:55,087
..to je da verujem svom instinktu.
Ti veruje� u instinkt?
448
00:29:55,447 --> 00:29:56,641
Naravno da veruje.
449
00:29:56,767 --> 00:29:59,235
Mada povremeno previ�e razmi�ljam.
450
00:29:59,887 --> 00:30:03,243
Dobro, potrebne su dve stvari,
razum i instinkt.
451
00:30:03,367 --> 00:30:05,483
Zna� �ta je govorio moj
stari u�itelj?
452
00:30:05,607 --> 00:30:07,757
Govorio je da li�nost
po�inje od nogu.
453
00:30:07,887 --> 00:30:10,276
Dok si malopre hodala ulicom
posmatrao sam ti noge.
454
00:30:11,847 --> 00:30:13,326
Zna� �ta je govorio Hegel?
455
00:30:13,447 --> 00:30:16,325
"Ne postoji ni�ta dublje od onog
�to se pojavljuje na povr�ini."
456
00:30:17,247 --> 00:30:20,000
U redu ali, �ta �e�
da uradi� sa drugom?
457
00:30:20,167 --> 00:30:23,239
Ne znam, vide�emo.
Dodji sutra kod mene ku�i.
458
00:30:23,527 --> 00:30:26,963
Zajedno �emo da pro�itamo
tekst i da vidimo �ta �emo.
459
00:30:27,847 --> 00:30:28,643
Mo�e?
- Okej.
460
00:30:33,367 --> 00:30:35,722
Mora� da nadje� neku i da je
�est puta na dan opali�.
461
00:30:35,887 --> 00:30:37,843
Pazi, Eva je jo� tu.
462
00:30:37,967 --> 00:30:40,037
Izvedi je negde i
odmah je tucaj.
463
00:30:40,167 --> 00:30:42,078
Tucaj je danas, sutra, preko...
464
00:30:42,247 --> 00:30:43,760
I zaboravi�e� Ilariju.
465
00:30:44,887 --> 00:30:46,764
Martina, zabole mene za Evu.
466
00:30:46,887 --> 00:30:49,959
A Ilariju zabole mnogo
za tebe. �iveli!
467
00:30:51,367 --> 00:30:52,356
Da te pitam ne�to,
468
00:30:52,727 --> 00:30:55,878
..iskreno, �ta ti kao �ena
misli� o meni?
469
00:30:56,887 --> 00:30:58,559
To si me ve� pitao.
470
00:30:58,727 --> 00:30:59,523
Znam.
471
00:31:01,127 --> 00:31:03,595
Ja, sunce ti jebem, za nedelju
dana punim devetnaest godina,
472
00:31:03,727 --> 00:31:05,922
..a ne postoji nijedna stvar
na svetu koja mi se svidja.
473
00:31:06,047 --> 00:31:08,197
Hajde dodaj malo taj smotuljak,
onda, idi...
474
00:31:12,887 --> 00:31:14,718
Ho�u da napravim ne�to veliko.
475
00:31:17,127 --> 00:31:19,721
Ho�u da napravim �urku
koju �emo da pamtimo celog �ivota.
476
00:31:22,367 --> 00:31:23,959
Jesi razumeo?
477
00:31:25,327 --> 00:31:28,842
Ka�em da ho�u da napravim lepu
�urku, va�nu za nas,
478
00:31:29,567 --> 00:31:31,046
..onako, nezaboravnu.
479
00:31:31,727 --> 00:31:33,445
Da li bi opalio Martinu?
480
00:31:35,247 --> 00:31:36,475
Da li bi se tucala sa Paolom?
481
00:31:36,647 --> 00:31:37,841
Ma �ta kenja�?
482
00:31:37,967 --> 00:31:40,276
Ne, pitam ozbiljno,
poka�i mu bo�e...
483
00:31:40,407 --> 00:31:41,522
Daj, Mateo.
484
00:31:42,047 --> 00:31:43,002
�to se ne poljubite?
485
00:31:43,807 --> 00:31:45,718
�ta lupa�?
- Molim te, u�ini zbog mene.
486
00:31:45,847 --> 00:31:46,962
Ma jebi se!
487
00:31:47,087 --> 00:31:49,123
To ti je kao da je moj brat,
poljubi ga!
488
00:31:49,247 --> 00:31:50,999
Ako me vidi� kako ga ljubim
ti �e� da me ubije�!
489
00:31:51,127 --> 00:31:53,038
Ne mogu vi�e da ga gledam
u ovakvom stanju.
490
00:31:53,167 --> 00:31:55,044
Molim te, poljubi ga, hajde.
491
00:31:55,527 --> 00:31:58,837
Ba� si debil.
Hajde da zavr�imo, dodji.
492
00:32:01,607 --> 00:32:04,201
Mateo, siguran si?
- Pa naravno.
493
00:32:06,727 --> 00:32:09,082
Ne mogu.
- Molim te, hajde...
494
00:32:11,647 --> 00:32:13,444
Mateo, ne mogu!
Razume� li?
495
00:32:13,567 --> 00:32:14,716
Mora� da je zaboravi�.
496
00:32:14,847 --> 00:32:16,678
Razumeo sam, okej,
ve� je zaboravljam.
497
00:32:17,287 --> 00:32:18,117
Idem ku�i, izvini.
498
00:32:20,767 --> 00:32:25,602
Veruje u vibracije, u instinkt
i zato ho�e da se sutra vidimo.
499
00:32:27,607 --> 00:32:29,120
A zna� za�to?
500
00:32:30,647 --> 00:32:32,126
Zato �to veruje u mene.
501
00:32:34,567 --> 00:32:35,966
Razume�, Karlo?
502
00:32:36,727 --> 00:32:38,126
Da, Djulija.
503
00:33:00,407 --> 00:33:01,601
�ao.
- �ao.
504
00:33:09,687 --> 00:33:11,245
�ao!
- �ao. Dodji, dodji.
505
00:33:12,887 --> 00:33:14,479
Ne�to sam ti donela.
506
00:33:15,207 --> 00:33:16,606
Ho�u da ti vidim izraz.
507
00:33:19,007 --> 00:33:20,156
O blagi Bo�e!
508
00:33:20,567 --> 00:33:21,795
Udarni efekt, a?
509
00:33:23,647 --> 00:33:25,365
Ne mogu da verujem, pogledaj!
510
00:33:25,527 --> 00:33:26,880
Poklanjeam ti ih, ako �eli�.
511
00:33:27,007 --> 00:33:29,999
Vidi kakav sam bio. Sa facom
anarhiste po svaku cenu.
512
00:33:30,127 --> 00:33:31,640
A ja, sa ovom jabu�jom facom?
513
00:33:31,767 --> 00:33:33,837
Ma hajde, ti si bila mnogo lepa.
514
00:33:34,007 --> 00:33:37,079
Pa ako sam bila toliko lepa
�to smo se rastali?
515
00:33:39,327 --> 00:33:41,124
Za�to?
- E, za�to?
516
00:33:41,927 --> 00:33:42,757
Da li se ti se�a�?
517
00:33:42,887 --> 00:33:44,161
Ja ne.
- Ni ja.
518
00:33:44,607 --> 00:33:46,279
Nemoj da se smeje�.
519
00:33:47,127 --> 00:33:50,199
Moramo da se setimo.
Za�to smo se razi�li?
520
00:33:50,807 --> 00:33:52,798
bilo nam je super zajedno.
Pogledaj ovde.
521
00:33:56,807 --> 00:33:59,275
Da li si bar malo sre�an kako
su se stvari dalje odvijale?
522
00:33:59,407 --> 00:34:01,079
�ta, zar se ne vidi?
523
00:34:04,807 --> 00:34:05,557
A tvoja knjiga?
524
00:34:05,967 --> 00:34:09,437
Fali jo� poslednje poglavlje.
Ali tu je. Uradjena je.
525
00:34:10,447 --> 00:34:11,960
Isto si rekao i pre nekoliko godina.
526
00:34:12,327 --> 00:34:12,998
Da?
527
00:34:15,407 --> 00:34:16,522
Zato �to je moja �ena...
528
00:34:17,767 --> 00:34:21,476
..mislila da je previ�e autobiografska
i zanimala bi samo mog psihijatra
529
00:34:21,607 --> 00:34:23,404
..kod koga, uostalom, vi�e
i ne idem.
530
00:34:24,727 --> 00:34:26,445
A delovala joj je i tu�no.
531
00:34:27,687 --> 00:34:30,360
Mo�da je u pravu, ko to zna?
- Ko zna?
532
00:34:30,487 --> 00:34:32,603
Niko ne voli tu�ne stvari.
533
00:34:33,207 --> 00:34:34,879
Naravno.
- A ti?
534
00:34:35,567 --> 00:34:36,397
Ja?
535
00:34:39,807 --> 00:34:44,005
Imam mu�a koji misli da sam
ja predvidiva i stabilna.
536
00:34:44,687 --> 00:34:47,963
Previ�e stabilna da bih
bila stimuli�u�a.
537
00:34:48,727 --> 00:34:51,446
Pretvorila sam se u ono
�to je on �eleo...
538
00:34:51,567 --> 00:34:54,843
..i sada mu je sa mnom dosadno, tra�i
u drugima ono �to sam nekad ja bila.
539
00:34:57,847 --> 00:35:01,556
Ljudi s kojima smo bliski prvi
zaborave ono lepo u nama.
540
00:35:04,167 --> 00:35:05,759
Da li bi da malo pe�a�imo?
541
00:35:06,567 --> 00:35:10,640
Ti �to me gleda� i smeje� se,
�ta misli�? Da sam sme�na, glupa?
542
00:35:11,447 --> 00:35:12,323
Vi�e, vi�e, ljubavi!
543
00:35:12,447 --> 00:35:14,278
Reci mu da si ga prevarila!
- Reci mu istinu!
544
00:35:14,407 --> 00:35:16,875
Ne, dole, iz grudi,
iz dijafragme: "istinu".
545
00:35:17,047 --> 00:35:18,446
Istinu.
- Bravo, nastavi...
546
00:35:18,567 --> 00:35:22,162
Reci mu da ho�e� da se spakuje�,
da si spremna od svega da digne� ruke.
547
00:35:22,287 --> 00:35:24,926
Od svega digne� ruke!
- Od svega digne� ruke!
548
00:35:25,047 --> 00:35:26,560
Bravo, tako!
Idemo.
549
00:35:28,287 --> 00:35:30,198
Gde?
- U pozori�te, na probu.
550
00:35:31,007 --> 00:35:32,042
Na �ta te podse�a?
551
00:35:32,207 --> 00:35:35,279
Podse�a me...
ja sam i kasnije tu dolazio.
552
00:35:35,447 --> 00:35:36,277
A, jesi?
553
00:35:37,087 --> 00:35:39,521
Kad stanje ku�i po�ne da
bude zategnuto, ja izadjem.
554
00:35:39,647 --> 00:35:40,796
Ali posle, na kraju,
555
00:35:40,927 --> 00:35:42,679
..uvek zavr�im ovde.
556
00:35:43,207 --> 00:35:46,438
Pokupili su nas u
najlep�im godinama, te budale!
557
00:36:10,607 --> 00:36:13,201
Da?
- Valentina ovde.
558
00:36:16,407 --> 00:36:18,557
O, �ao. - Onako, zovem te
da ti ka�em da me je pro�lo.
559
00:36:18,687 --> 00:36:21,645
Ne mislim vi�e na tebe, nije
mi vi�e lo�e zbog tebe, samo toliko.
560
00:36:22,007 --> 00:36:23,998
A, dobro. Tako je bolje, jelda?
561
00:36:24,167 --> 00:36:25,805
Da, bolje je, dabome.
562
00:36:27,367 --> 00:36:29,756
Pa... dobro,
htela sam samo to da ti ka�em.
563
00:36:42,207 --> 00:36:43,799
Pravi si idiot.
564
00:36:50,287 --> 00:36:51,800
Zakasni�e�.
- Da.
565
00:36:52,287 --> 00:36:53,276
Ja te zovem.
566
00:36:59,047 --> 00:37:01,436
Idi. �ekam da me zove�.
567
00:37:06,327 --> 00:37:08,522
U �ta se to sada ule�emo?
568
00:37:09,967 --> 00:37:10,797
Idi.
569
00:37:13,807 --> 00:37:16,002
�ekaju te.
- Znam, znam...
570
00:37:21,647 --> 00:37:24,081
O, izvinite!
- Uspeo si!
571
00:37:26,047 --> 00:37:28,083
�ta je bilo?
- Imao sam jedan problem.
572
00:37:28,887 --> 00:37:32,163
Da li si barem jeo dobro?
- Stavili su mi lisice na kola.
573
00:37:34,807 --> 00:37:36,126
Jesi popizdeo?
574
00:37:36,247 --> 00:37:38,715
Slu�aj, ne zaslu�ujem tu
pri�u o lisicama, jasno?
575
00:37:38,847 --> 00:37:41,839
Dobro, sreo sam jednu dragu prijateljicu
i zakasnio sam, de�ava se.
576
00:37:41,967 --> 00:37:44,083
Ovaj ide okolo da tuca i
tra�i da ga pokrivam.
577
00:37:44,207 --> 00:37:45,322
A ko ti ne�to tra�i, izvini?
578
00:37:45,447 --> 00:37:48,484
Da se i ja pona�am kao ti, propali bi.
Budala si ako to ne zna�.
579
00:37:48,607 --> 00:37:50,563
Ma daj!
- Sam si tra�io.
580
00:37:50,687 --> 00:37:52,120
Naravno, naravno.
581
00:37:55,127 --> 00:37:56,799
�uj, Rikardo, zna� �ta?
582
00:37:57,327 --> 00:38:00,239
Pun mi je kurac i tebe i ovog posla.
583
00:38:00,367 --> 00:38:02,244
Sve �u da vas ostavim
i odlazim, jo� danas.
584
00:38:02,367 --> 00:38:03,880
O, skinuo si mi kamen.
- Stvarno?
585
00:38:04,007 --> 00:38:06,475
I sebi, ose�em se lak�e.
586
00:38:06,647 --> 00:38:10,640
Verovatno uvidja� da sam mnogo
druga�iji nego �to si mislio.
587
00:38:10,767 --> 00:38:12,405
Kladim se da si bolji, a?
- Ta�no.
588
00:38:12,527 --> 00:38:15,325
Ma nosi se!
- Ne, nosi se ti!
589
00:38:32,327 --> 00:38:34,477
I danas si zakasnio!
- Molim tre, umoran sam.
590
00:38:34,607 --> 00:38:36,006
Naravno, umoran si!
591
00:38:36,127 --> 00:38:38,960
Djulija, sedi iza nje
govori joj tekst.
592
00:38:39,567 --> 00:38:42,365
Reci da ti je dosta da mu vi�e veruje�.
- Dosta mi je da ti vi�e verujem!
593
00:38:42,767 --> 00:38:43,677
Treba da se uvu�e� ispod!
594
00:38:43,807 --> 00:38:45,001
Djulija, ustani sa njom.
595
00:38:45,127 --> 00:38:47,766
Uvuci se ispod pokriva�a,
ti si njen alter ego.
596
00:38:47,887 --> 00:38:49,923
Ne verujem da spava�.
597
00:38:50,687 --> 00:38:52,757
Djulija, reci tekst!
- Ne mogu da se uvu�em...
598
00:38:52,887 --> 00:38:55,685
Sedi iznad, uradite kako vam je zgodno,
ali idite dalje, hajde!
599
00:38:57,287 --> 00:38:59,005
Reci mu da ti ubija
samopo�tovanje!
600
00:38:59,687 --> 00:39:02,281
Ubija� mi samopo�tovanje.
- Nagni se nad njom.
601
00:39:02,727 --> 00:39:05,366
I tvoju senzualnost.
- I moju senzualnost.
602
00:39:07,447 --> 00:39:10,120
�ta je bilo?
O Bo�e, povredila si se?
603
00:39:16,967 --> 00:39:18,923
Da.
- Slu�aj, palo mi je ne�to na pamet.
604
00:39:19,047 --> 00:39:22,039
Kako bi bilo da se sutra
ponovo vidimo? - U redu.
605
00:39:22,767 --> 00:39:23,677
Ho�emo u jedan?
606
00:39:24,687 --> 00:39:27,076
Isto mesto kao i danas.
Ne mogu sada da pri�am.
607
00:39:27,207 --> 00:39:28,401
Da, u redu. �ao.
- �ao.
608
00:39:30,807 --> 00:39:31,922
Alfredo!
609
00:39:32,567 --> 00:39:33,477
Djulija, jo� si tu?
610
00:39:33,607 --> 00:39:35,563
Da porazgovaramo jedan minut.
611
00:39:35,727 --> 00:39:39,800
Mogli smo i sutra ili da sam te
nazvala, ali radije bih da sada to re�im,
612
00:39:39,927 --> 00:39:41,804
..ali mora� da bude� iskren prema meni.
613
00:39:41,927 --> 00:39:43,076
Naravno, naravno, reci.
614
00:39:43,207 --> 00:39:46,279
Da li zaista misli� da mogu da
uspem? Ose�am se mnogo nesigurnom.
615
00:39:46,407 --> 00:39:47,476
Svi ti dijalozi,
616
00:39:47,607 --> 00:39:50,280
..plus sve te pozicije koje treba
uve�bati za dve nedelje!
617
00:39:50,407 --> 00:39:52,637
Ne znam da li sam uradia dobro
da ti to predlo�im,
618
00:39:52,767 --> 00:39:54,405
..mo�da je to previ�e za mene.
619
00:39:55,407 --> 00:39:57,796
Zna� �ta mislim?
- Da je ona druga bolja.
620
00:39:57,927 --> 00:39:59,155
Ne ve� da umesto �to
sebi stvara� probleme,
621
00:39:59,287 --> 00:40:01,482
..pametnije je da ode� ku�i
i nau�i� ulogu.
622
00:40:01,607 --> 00:40:04,599
Ulogu, ulogu! Svaki tren
tokom dana, razume�?
623
00:40:04,727 --> 00:40:06,683
I zaboravi probleme!
Zna� kako je govorio Rilke?
624
00:40:06,807 --> 00:40:10,197
"Va�no je upamtiti,
jo� va�nije zaboraviti."
625
00:40:10,607 --> 00:40:11,801
Ali zar nisi zabrinut
za predstavu?
626
00:40:11,927 --> 00:40:13,918
Ne, prestra�en sam.
627
00:40:14,047 --> 00:40:17,403
Zar misli� da bih se oslonio na
tebe da nemam u tebe poverenje?
628
00:40:17,527 --> 00:40:19,802
To bih ti rekao.
A to ne �inim.
629
00:40:20,087 --> 00:40:20,997
Onda?
630
00:40:21,287 --> 00:40:22,686
Ostalo zavisi od tebe.
631
00:40:25,927 --> 00:40:27,280
A sada idi ku�i...
632
00:40:27,807 --> 00:40:28,922
..i ne misli na to. A?
633
00:40:30,047 --> 00:40:31,605
Dobro, idem.
634
00:40:33,367 --> 00:40:34,356
Hvala!
635
00:40:35,207 --> 00:40:35,957
E, Djulija!
636
00:40:50,967 --> 00:40:52,958
Tata!
Tra�ili su te iz ofisa.
637
00:40:53,327 --> 00:40:54,885
Nemam ja vi�e ofis.
638
00:40:55,807 --> 00:40:57,399
Nema vi�e nikakvog ofisa.
639
00:41:05,607 --> 00:41:06,801
�ta se desilo?
640
00:41:10,447 --> 00:41:12,881
Izgleda mi da ti se
otac osvestio.
641
00:41:15,687 --> 00:41:16,483
Mama zna?
642
00:41:20,407 --> 00:41:23,285
Sada uzmi telefon, zovi
Rikarda i izvini se.
643
00:41:24,367 --> 00:41:25,436
Karlo, �uje�?
644
00:41:26,207 --> 00:41:27,765
Da li me slu�a�, Karlo?
645
00:41:28,287 --> 00:41:31,006
I isklju�i taj usrani
televizor kad ti govorim!
646
00:41:31,127 --> 00:41:33,482
Ne deri se!
Za�to se dere� toliko?
647
00:41:33,647 --> 00:41:36,957
Za�to? Ima� hrabrosti
da me to i pita�?
648
00:41:37,367 --> 00:41:40,996
Karlo, ne mo�e� sebi da dopusti�
da ostane� bez posla. Jasno?
649
00:41:41,127 --> 00:41:44,199
I onda zovi Rikarda.
To zahtevam u ime svih nas!
650
00:41:44,327 --> 00:41:46,363
Tata, mama je u pravu...
- Ti se ne me�aj.
651
00:41:46,487 --> 00:41:48,876
Odakle ti zna� �ta smem sebi
da dopustim. �ak me i ne poznaje�.
652
00:41:49,007 --> 00:41:52,158
Poznajem i previ�e dobro. Onda
nazovi kancelariju i zavr�imo s tim.
653
00:41:52,287 --> 00:41:54,881
Ko �e ina�e da donosi pare krajem
meseca? - Donosimo ih oboje.
654
00:41:55,007 --> 00:41:57,919
Djulija, bio sam prepun snova.
Vidi na �ta si me napravila!
655
00:41:58,047 --> 00:42:00,766
Imala sam i ja snove.
- Jeste, velika glumica, ali...
656
00:42:00,887 --> 00:42:02,559
�ta si rekao?
�ta si rekao, Karlo?
657
00:42:02,687 --> 00:42:05,121
Hajde prekini, Djulija!
Nisi bila niza�ta, i to zna�!
658
00:42:05,247 --> 00:42:08,717
Ne govori nikada na taj na�in
pred na�om �erkom, jasno?
659
00:42:08,847 --> 00:42:12,601
Bila sam odli�na! Zna� za�to mi nije dao
da se time bavim? Jer je bio ljubomoran!
660
00:42:12,727 --> 00:42:15,082
Ma hajde, molim te!
- E ba� jeste, zna� ti to odli�no!
661
00:42:15,207 --> 00:42:18,438
Pla�io si se da ne sretnem ljude
interesantnije od tebe!
662
00:42:18,607 --> 00:42:19,960
Djulija, dosta!
663
00:42:20,127 --> 00:42:22,197
Ali sada �e� da vidi�!
Dokaza�u ti!
664
00:42:22,367 --> 00:42:24,039
Dobro, tu sam i �ekam.
665
00:42:25,967 --> 00:42:27,446
Gde �e�?
- Izlazim.
666
00:42:27,567 --> 00:42:29,603
Karlo, nismo zavr�ili.
667
00:42:35,087 --> 00:42:36,122
Poludeo je.
668
00:42:43,527 --> 00:42:44,437
Mama,
669
00:42:45,967 --> 00:42:47,400
..reci mi istinu.
670
00:42:48,087 --> 00:42:49,759
Kako stoje stvari medju vama?
671
00:42:54,567 --> 00:42:56,319
Jo� ste zajedno u krevetu?
672
00:42:56,447 --> 00:42:57,800
Valentina, molim te!
673
00:43:01,287 --> 00:43:02,481
�ta radi�, zove� ga?
674
00:43:03,247 --> 00:43:03,997
Gre�i�, ej!
675
00:43:04,127 --> 00:43:06,516
Ne gnjavi! Idi u
svoju sobu i ne masiraj me.
676
00:43:09,127 --> 00:43:10,924
Besplatno obave�tenje...
677
00:43:15,287 --> 00:43:16,003
A ti si.
678
00:43:16,127 --> 00:43:18,402
Karlo?
679
00:43:18,527 --> 00:43:20,279
Ne, Ana je ovde.
Da li je tu Valentina?
680
00:43:20,807 --> 00:43:22,206
Za tebe. Ana.
681
00:43:23,007 --> 00:43:24,804
Da?
- Da navrati� kod mene ve�eras?
682
00:43:25,527 --> 00:43:27,404
Ne�u, nije mi dobro. Bolje
da ve�eras ostanem ku�i.
683
00:43:27,527 --> 00:43:28,482
Oslobodi telefon, molim te.
684
00:43:28,607 --> 00:43:30,279
Ne�to se desilo?
- Nije, sve je u redu.
685
00:43:31,287 --> 00:43:32,117
Deluje� mi �udno.
686
00:43:32,487 --> 00:43:35,957
Moji su se svadjali...
�ujemo se sutra, okej? - Okej.
687
00:43:54,047 --> 00:43:55,605
Mora� da veruje� u sebe.
688
00:44:07,767 --> 00:44:10,281
Mora� de veruje� u sebe.
Lako je.
689
00:44:16,247 --> 00:44:17,680
Koji mi je moj?
690
00:44:26,967 --> 00:44:27,717
Da, halo?
691
00:44:28,487 --> 00:44:29,920
�ao, Paolo ovde.
- �ao.
692
00:44:32,287 --> 00:44:35,484
�uj, treba da razgovaramo
o ne�em va�nom,
693
00:44:35,607 --> 00:44:38,280
..ali nema veze sa mnom.
U stvari ima, ali ne sa mnom i tobom,
694
00:44:38,407 --> 00:44:40,967
..zato bez brige.
Imaj poverenja i ni�ta drugo.
695
00:44:41,407 --> 00:44:42,965
Izvini, objasni bolje.
696
00:44:44,127 --> 00:44:45,845
Slu�aj, ne mogu telefonom.
697
00:44:46,367 --> 00:44:48,085
Ako ho�e� da se vidimo na kratko,
698
00:44:48,207 --> 00:44:49,765
..navrati�u do tebe i re�i �u ti.
699
00:44:50,767 --> 00:44:51,995
Kada bi navratio?
700
00:44:53,007 --> 00:44:54,122
Ne znam.
701
00:44:55,687 --> 00:44:57,245
Kad ti ka�e�.
Mogu i odmah.
702
00:44:57,727 --> 00:44:59,604
Hajde onda za petnaest minuta.
703
00:45:00,927 --> 00:45:03,043
Okej. Onda za petnaest minuta.
�ao.
704
00:45:28,127 --> 00:45:31,517
Onda �ta se je promenilo?
Ukusi su mu se proimenili?
705
00:45:31,647 --> 00:45:33,638
Zato �to mu se vi�e
ne svidja tvoj minestrone?
706
00:45:33,767 --> 00:45:36,201
Mama, ja izlazim.
Brzo se vra�am.
707
00:45:37,767 --> 00:45:40,076
Valentina! Izvini,
mogu ne�to da te zamolim?
708
00:45:40,927 --> 00:45:43,919
Kako ti izgledam? U stvari,
kako ti majka izgleda spolja?
709
00:45:44,367 --> 00:45:45,436
Kakvo je to pitanje?
710
00:45:48,047 --> 00:45:48,957
�ao, mama.
711
00:45:56,167 --> 00:45:58,442
�ao. - �ao.
- Valentina. - Paolo.
712
00:46:00,127 --> 00:46:02,516
Onda? Gde me vodi�?
- Jesi spremna na sve?
713
00:46:02,647 --> 00:46:04,399
Ne, ne na su�i jer
je to za budale.
714
00:46:04,527 --> 00:46:06,677
Odli�no. Hteo sam ba� to ve�eras.
715
00:46:15,807 --> 00:46:16,683
�ao, lla.
- �ao.
716
00:46:17,487 --> 00:46:19,284
Nisi mogao to da mi
ka�e� telefonom?
717
00:46:19,407 --> 00:46:22,205
Ni�ta posebno, za nedelju mi je
dana rodjendan.
718
00:46:22,327 --> 00:46:25,080
Pravim �urku sa puno sveta...
719
00:46:25,207 --> 00:46:27,402
..i hteo bih da nabavim malo
dima da ponudim.
720
00:46:29,487 --> 00:46:30,761
Mo�da mi ti mo�e� da pomogne�...
721
00:46:32,327 --> 00:46:33,442
..da nadjem travu.
722
00:46:34,167 --> 00:46:35,282
Jasno da si i ti
pozvana.
723
00:46:35,607 --> 00:46:37,040
Svakako.
724
00:46:38,647 --> 00:46:39,602
Koliko bi da potro�i�?
725
00:46:40,607 --> 00:46:41,596
Pa, ne znam.
726
00:46:42,127 --> 00:46:45,005
Koliko mogu da potro�im?
�ta ti misli�?
727
00:46:45,887 --> 00:46:50,324
Mi�el Fajfer je bila kasirka,
Harvi Kajtel radio na �alteru,
728
00:46:50,447 --> 00:46:53,837
..Tarantino je dr�ao video klub
a Tom Kruz bio u semeni�tu.
729
00:46:53,967 --> 00:46:55,002
To nisam znao.
730
00:46:55,127 --> 00:46:58,517
A da ja nemam prolaz za rad
na televiziji? Nisam valjda poslednja beda!
731
00:46:58,647 --> 00:46:59,875
Ne, nisi...
732
00:47:00,007 --> 00:47:02,362
Ne�u da trajem samo jednu
sezonu, kao ti.
733
00:47:02,487 --> 00:47:04,205
Govorim engleski i
malo francuski.
734
00:47:06,167 --> 00:47:08,158
Poka�i mu da nisi glupa�a.
735
00:47:08,287 --> 00:47:11,006
Reci mu da si ga prevarila.
Reci mu istinu.
736
00:47:18,687 --> 00:47:21,076
Bacio si me u brigu.
Gde si bio?
737
00:47:22,087 --> 00:47:25,079
Jesi razgovarao sa Rikardom?
- Nisam.
738
00:47:25,887 --> 00:47:26,797
Ho�e� da razgovara�?
739
00:47:27,527 --> 00:47:28,516
Ne znam.
740
00:47:28,727 --> 00:47:30,763
Karlo, gde ho�e� da stigne�
sa time. Karlo?
741
00:47:33,327 --> 00:47:35,636
Igram ve� tri godine.
To nije ba� malo.
742
00:47:35,767 --> 00:47:39,555
Zna� za�to bi svi na televiziju?
Zato �to je tamo obi�an svet.
743
00:47:39,687 --> 00:47:43,600
Za uspeh je dovoljno da se
nasme�i� u pravom trenutku.
744
00:47:43,727 --> 00:47:46,241
Nije kao na filmu gde mora�
da ume� da glumi�. - Vidim te tamo.
745
00:47:46,367 --> 00:47:49,757
Pa da. Ho�u da budem devojka
iz kom�iluka koja je uspela.
746
00:47:49,887 --> 00:47:54,756
Treba samo da nadjem prave ljude.
Za ostalo �u sama da se pobrinem.
747
00:47:56,327 --> 00:47:57,043
�ta misli�?
748
00:48:06,007 --> 00:48:07,156
Spava�?
749
00:48:13,247 --> 00:48:14,236
Laku no�.
750
00:48:21,367 --> 00:48:23,562
Ako ti je neprijatno,
reci bez ustru�avanja.
751
00:48:23,687 --> 00:48:24,676
Okej.
752
00:48:28,087 --> 00:48:29,679
Bo�e, koje uzbudjenje!
753
00:48:31,767 --> 00:48:33,200
"Ono �to je ostalo".
754
00:48:33,807 --> 00:48:34,762
Skloni.
755
00:48:35,767 --> 00:48:36,961
Naslov je lep.
756
00:48:37,767 --> 00:48:39,280
Mora� da bude� iskrena, jasno?
757
00:48:39,407 --> 00:48:41,716
Kako mogu da ne budem
iskrena sa tobom?
758
00:48:43,287 --> 00:48:44,515
�ta radi� popodne?
759
00:48:46,167 --> 00:48:47,316
Isto �to i ti.
760
00:48:47,887 --> 00:48:48,842
A, je li?
761
00:48:49,447 --> 00:48:50,846
I �ta �emo onda da radimo?
762
00:48:59,647 --> 00:49:02,115
Se�a� se ku�e na moru
moje majke?
763
00:49:04,607 --> 00:49:06,199
Kako mogu da je se ne se�am?
764
00:49:10,567 --> 00:49:13,445
Valentina...
pokreni se, pokreni se...
765
00:49:40,447 --> 00:49:43,200
Isti je kao onaj koji
je nekad govorio da mnogo voli.
766
00:49:43,327 --> 00:49:45,124
Da mu se ukusi nisu izmenili?
767
00:49:45,487 --> 00:49:48,001
Za�to mu se vi�e ne svidja
tvoj minestrone?
768
00:49:49,167 --> 00:49:51,522
Isti je kao onaj �to je nekada
govorio da mnogo voli.
769
00:49:52,527 --> 00:49:54,438
Ukusi su mu se promenili.
770
00:49:54,967 --> 00:49:57,527
Za�to mu se vi�e ne svidja
tvoj minestrone?
771
00:49:58,207 --> 00:50:00,323
A tvoj gernijum, gde je zavr�io?
772
00:50:00,447 --> 00:50:02,085
�ao, Paolino. Kako si?
773
00:50:02,207 --> 00:50:03,117
U�i�?
774
00:50:03,247 --> 00:50:05,283
A ru�e u va�oj ba�ti?
775
00:50:05,567 --> 00:50:07,842
A tvoj geranijum, gde je zavr�io?
776
00:50:08,247 --> 00:50:10,078
A ru�e u va�oj ba�ti?
777
00:50:10,447 --> 00:50:12,881
Za�to ne tra�i� da ti
donese djubrivo?
778
00:50:14,247 --> 00:50:15,680
Tra�i mu to!
779
00:50:30,687 --> 00:50:34,760
"U svim tr�nim centrima na
svetu postoji odelenje parfimerije."
780
00:50:35,327 --> 00:50:38,797
"Lankom, Dior, �iseido,
�anel, Klinik,"
781
00:50:38,967 --> 00:50:44,883
"..Alisa A�li,
Alisa A�li, Alisa A�li..."
782
00:50:46,087 --> 00:50:47,805
Stra�no se stidim.
783
00:50:48,247 --> 00:50:51,319
Ako ti ne nastavi� dalje
ja �u da �itam. Daj!
784
00:50:51,927 --> 00:50:53,042
....nekada je bio zaljubljen u mene.
785
00:50:53,167 --> 00:50:54,919
Pa zbog �ega se sada promenio?
786
00:50:55,567 --> 00:50:57,876
Pa zbog �ega... - Zbog...
- Pusti da zavr�im, jebo te!
787
00:50:58,127 --> 00:51:00,277
Pusti da zavr�i, molim te!
Djulija, idemo!
788
00:51:02,287 --> 00:51:04,676
Izvini. Izvinite svi.
789
00:51:05,247 --> 00:51:06,680
"Ovo je bila ona."
790
00:51:07,087 --> 00:51:10,762
"Delovala je lenja i mudrija,
bila je mudra. Bila je ispred."
791
00:51:11,047 --> 00:51:15,757
"Kad mi se u�ini da je gubim
re�i �u joj ne�to zna�ajno:
792
00:51:15,887 --> 00:51:18,924
.."Odsad pa nadalje za sve �to bude�
radila pita�u te za�to."
793
00:51:19,047 --> 00:51:22,926
"Vide�ete �ta �e da mi odgovori kad
budete shvatili �ta nameravam."
794
00:51:23,327 --> 00:51:24,282
A ti, gde si?
795
00:51:24,887 --> 00:51:28,004
Dok ti govorim o�i su ti izgubljene,
pogled ti je zamu�en.
796
00:51:28,127 --> 00:51:30,800
Dosadna sam ti, je li?
Ponavljam se?
797
00:51:30,967 --> 00:51:32,320
Gde si, Met?
798
00:51:32,447 --> 00:51:34,085
Dosta!
- Dosta! Dosta!
799
00:51:34,527 --> 00:51:37,405
�ta ho�e� od mene?
Ponovo zamu�en pogled!
800
00:51:37,527 --> 00:51:39,518
Ko je tako govorio?
Tvoja majka?
801
00:51:39,647 --> 00:51:40,602
Ko?
- Ko?
802
00:51:40,887 --> 00:51:42,240
Kako to govori�?
803
00:51:45,527 --> 00:51:46,437
�ta je sada?
804
00:51:46,927 --> 00:51:47,837
Sad si ti.
805
00:51:48,007 --> 00:51:48,837
Ja?
806
00:51:49,247 --> 00:51:51,124
Gde su ovu na�li?
807
00:51:56,927 --> 00:52:01,603
E ne, e!
- Djulija, molim te... Djulija!
808
00:52:02,487 --> 00:52:03,522
Gde �e�?
809
00:52:04,687 --> 00:52:06,006
Gde �e�?
810
00:52:07,607 --> 00:52:08,437
Dodji ovamo!
811
00:52:09,447 --> 00:52:11,722
Bednica sam ja, nesposobna!
Pusti me!
812
00:52:11,847 --> 00:52:13,565
Djulija, vrati se na probu.
813
00:52:13,687 --> 00:52:15,484
Pona�aj se kao umetnik!
- Nisam to!
814
00:52:15,607 --> 00:52:18,075
Ti si ono �to odlu�i�
da jesi! - Bojim se!
815
00:52:18,207 --> 00:52:21,643
Djulija, ako ne�e� da me
sjebe� nema� alternativu.
816
00:52:21,927 --> 00:52:23,963
Mora� da mi veruje�,
znam da �e� da uspe�.
817
00:52:24,087 --> 00:52:27,682
Za neki �e� dan to da
doka�e� sebi, meni i ostalima.
818
00:52:28,247 --> 00:52:29,236
Jesi razumela?
819
00:52:32,967 --> 00:52:34,639
"Bila je A od Atlandide,"
820
00:52:35,207 --> 00:52:38,119
"..A od Afrike i od Australije,
od atola,"
821
00:52:38,287 --> 00:52:41,085
"..od avijati�ara, od Amazonije,
od argentuma,"
822
00:52:41,607 --> 00:52:44,121
"lagano i njihaju�e A od amake."
823
00:52:44,287 --> 00:52:47,404
"Bila je svako najuzbudljivije A
na svetu izuzev jednog..."
824
00:52:55,927 --> 00:52:57,645
�ao.
- �ao, Vale.
825
00:52:59,087 --> 00:53:01,078
Kad �emo da jedemo?
- Sada �u da spremim.
826
00:53:01,247 --> 00:53:03,044
Tata?
- Nije tu.
827
00:53:03,367 --> 00:53:04,925
Zna� li gde je?
- Ne.
828
00:53:05,927 --> 00:53:07,042
"I odjednom,"
829
00:53:07,327 --> 00:53:09,477
" a da nikad ranije na
to nisam pomislio,"
830
00:53:09,607 --> 00:53:11,723
"..pade mi na pamet ne�to pametno
da joj ka�em..."
831
00:53:11,847 --> 00:53:14,077
"..da poku�am da je dosegnem..."
832
00:53:14,247 --> 00:53:17,637
"..ili barem da joj se pribli�im,
tamo ispred gde je bila."
833
00:53:18,647 --> 00:53:22,640
"Odsada pa nadalje, rekoh joj, za sve �to
bude� rekla pita�u te za�to."
834
00:53:23,447 --> 00:53:25,324
"Ali ona je bila ispred i nasmeja se,"
835
00:53:25,487 --> 00:53:27,443
"..a onda odgovori: "Za�to?"
836
00:53:54,647 --> 00:53:56,080
Mama, koliko jo�?
837
00:54:00,047 --> 00:54:01,719
Iza�i �u na kratko, Valentina.
838
00:54:02,047 --> 00:54:02,843
Izlazim.
839
00:54:12,367 --> 00:54:14,562
Koliko sam ti puta rekao da
kuca� pre nego �to udje�?
840
00:54:14,687 --> 00:54:17,076
Zna� gde je mama otiu�la?
- �to, zar je bila ovde?
841
00:54:20,567 --> 00:54:21,602
Kako ti izgledam?
842
00:54:22,287 --> 00:54:23,322
�ao.
843
00:54:24,407 --> 00:54:26,602
Ko je?
844
00:54:27,247 --> 00:54:29,477
Halo, Alfredo?
�ao, Djulija. - �ao.
845
00:54:29,767 --> 00:54:33,806
U blizini sam. Ako ti ne smetam
navratila bih da ti ne�to ka�em...
846
00:54:34,127 --> 00:54:35,606
Ne, ne smeta� mi,
dodji kad god ho�e�.
847
00:54:35,727 --> 00:54:37,638
Onda vidimo se. �ao...
848
00:54:41,607 --> 00:54:44,963
"Ljudi koji na ovaj svet dolaze
da dobiju, pru�aju."
849
00:54:45,127 --> 00:54:47,561
"A oni koji su do�li da pru�e,
dobijaju."
850
00:54:47,727 --> 00:54:49,718
"I zato smo uvek nesre�ni."
851
00:54:49,847 --> 00:54:51,121
"Pona�amo se kao neki pas,"
852
00:54:51,247 --> 00:54:53,920
"..koji kada ho�e da ga vlasnik
odvede u ba�tu,"
853
00:54:54,047 --> 00:54:56,515
"..u ba�tu ode sam."
854
00:55:02,007 --> 00:55:03,998
Za sada sam stigao do ovde.
855
00:55:06,647 --> 00:55:07,523
�ta ka�e�?
856
00:55:08,927 --> 00:55:11,999
Rasplakao si me.
- Reci mi istinu.
857
00:55:12,647 --> 00:55:13,841
Predivno.
858
00:55:16,847 --> 00:55:18,519
Zaista lepo.
859
00:55:19,647 --> 00:55:21,763
Ne bih ti to rekla
da tako ne mislim, zna�.
860
00:55:21,887 --> 00:55:24,799
Ako ti se ne dopada ne�u
da propadnem. Stvarno.
861
00:55:26,447 --> 00:55:28,563
Ako to ne zavr�i�, ubi�u te.
862
00:55:47,927 --> 00:55:50,885
�ao.
- �ao, Alfredo.
863
00:55:51,607 --> 00:55:52,483
�ta je bilo?
864
00:55:52,607 --> 00:55:53,676
Morala sam da te vidim.
865
00:55:53,807 --> 00:55:55,718
Sva si mokra.
- Jeste, znam.
866
00:55:57,007 --> 00:56:00,079
O Bo�e, pomisli�e�
da sam luda�a,
867
00:56:00,447 --> 00:56:01,926
..neuravnote�ena.
868
00:56:02,487 --> 00:56:04,318
Ne znam odakle da krenem.
869
00:56:04,527 --> 00:56:07,246
Ali �u to da ti ka�em odmah,
tako da vi�e na to ne mislim.
870
00:56:07,567 --> 00:56:10,035
Ionako sam odlu�ila, ono
�to moram da uradim uradi�u...
871
00:56:10,367 --> 00:56:11,322
..i ta�ka.
872
00:56:13,607 --> 00:56:15,359
Ti si u�inio da to shvatim.
873
00:56:15,767 --> 00:56:17,485
Moram ponovo da se osetim �ivom.
874
00:56:17,847 --> 00:56:20,805
Potrebno mi je da se zaljubim,
to ose�am u sebi odavno.
875
00:56:21,807 --> 00:56:25,004
Ja... mislim... mo�da gre�im
a mo�da i ne.
876
00:56:25,647 --> 00:56:27,638
Ose�am da sam se zaljubila u tebe.
877
00:56:29,127 --> 00:56:30,526
Eto, sad sam ti to rekla.
878
00:56:31,207 --> 00:56:33,118
Uspela sam, ve� se
ose�am bolje.
879
00:56:33,967 --> 00:56:36,276
O Bo�e, srce mi stra�no lupa.
880
00:56:36,447 --> 00:56:37,402
Ne...
881
00:56:39,167 --> 00:56:40,600
E ba� da.
882
00:56:41,647 --> 00:56:43,524
Nemoj, molim te...
883
00:56:46,247 --> 00:56:47,316
Postoji neka druga?
884
00:56:48,327 --> 00:56:49,646
Ja sam homoseksualac.
885
00:56:53,047 --> 00:56:54,241
To svi znaju.
886
00:56:55,807 --> 00:56:58,162
Bo�e, izvini.
- Ni�ta, nema problema.
887
00:56:59,407 --> 00:57:00,760
U stvari, ima.
888
00:57:01,687 --> 00:57:04,440
Nisam to primetila.
Koja glupa�a!
889
00:57:04,767 --> 00:57:06,086
�ao mi je.
890
00:57:09,527 --> 00:57:11,677
Ne�to gori.
- O Bo�e!
891
00:57:19,207 --> 00:57:20,606
�ta �emo?
892
00:57:26,407 --> 00:57:27,726
�ta �emo?
893
00:57:31,327 --> 00:57:33,124
Vra�amo se ili ostajemo?
894
00:57:38,287 --> 00:57:40,323
Da?
895
00:57:40,967 --> 00:57:41,763
Ja sam.
896
00:57:41,887 --> 00:57:44,401
Celo popodne ti je telefon
isklju�en. Ne�to se desilo?
897
00:57:44,527 --> 00:57:45,437
Objasni�u ti kasnije.
898
00:57:45,847 --> 00:57:47,041
Nije ti dobro?
- Ne.
899
00:57:48,407 --> 00:57:49,044
Gde si?
900
00:57:50,727 --> 00:57:52,604
Ve�eras ne dolazim,
spava�u van ku�e.
901
00:57:52,727 --> 00:57:54,558
�ta govori�?
- To �to sam rekla.
902
00:57:56,447 --> 00:57:57,277
Gde van ku�e?
903
00:57:58,367 --> 00:57:59,925
Ne postavljaj vi�e pitanja, molim te.
904
00:58:00,167 --> 00:58:01,919
Reci mi gde si i dolazim
po tebe. - Nemoj.
905
00:58:03,167 --> 00:58:06,682
Ne sme� tako ne�to da mi radi�,
ina�e je gotovo medju nama, jasno? - Da.
906
00:58:09,087 --> 00:58:11,203
Zna�i ne razmi�lja� o deci?
907
00:58:12,207 --> 00:58:14,880
Sutra �emo da razgovaramo
i o njima. �ao. - Alesija?
908
00:58:20,647 --> 00:58:22,558
Od kada to traje?
909
00:58:23,607 --> 00:58:24,926
Ne pamtim.
910
00:58:26,287 --> 00:58:28,755
Koliko si avantura imala
u medjuvremenu?
911
00:58:29,407 --> 00:58:30,237
Dve.
912
00:58:30,767 --> 00:58:33,839
Jednu za vreme na�e prve krize
i drugu kod druge.
913
00:58:35,407 --> 00:58:36,522
Pou�no je.
914
00:58:38,087 --> 00:58:41,397
Da legne� u krevet sa mu�karcem koji
odmah potom ve�e kravatu i pobegne...
915
00:58:41,727 --> 00:58:44,287
..posle ti brak i ne deluje
tako stra�no.
916
00:58:49,287 --> 00:58:52,245
Moj prvi utisak...
917
00:58:54,927 --> 00:58:55,837
Halo?
918
00:58:56,007 --> 00:58:57,440
Tata ovde.
Da li je mama tu?
919
00:58:57,927 --> 00:58:59,599
Nije, iza�la je.
Kad ti dolazi�?
920
00:59:00,647 --> 00:59:05,004
Valentina, slu�aj, kad je vidi�
reci da �u da spavam napolje.
921
00:59:05,567 --> 00:59:06,477
Gde �e� da spava�?
922
00:59:06,607 --> 00:59:08,837
Ne brini ti za to, reci joj
da se vidimo sutra.
923
00:59:09,047 --> 00:59:12,039
Izvini, ako tako ka�em po�andrca�e
i tra�i�e da �uje gde spava�.
924
00:59:12,167 --> 00:59:13,361
Kod jednog prijatelja.
- Nije istina.
925
00:59:13,847 --> 00:59:14,723
Valentina, molim te...
926
00:59:15,167 --> 00:59:18,000
Misli� da sam se ju�e rosila, tata?
- Valentina...
927
00:59:18,727 --> 00:59:19,477
Radi �ta ho�e�.
928
00:59:19,847 --> 00:59:20,757
Halo?
929
00:59:22,287 --> 00:59:23,515
�ta je bilo?
930
00:59:25,687 --> 00:59:27,086
Na�ao je �valerku.
931
00:59:44,520 --> 00:59:49,486
TATA SPAVA VAN KU�E
932
00:59:54,887 --> 00:59:57,196
Besplatno obave�tenje...
933
01:00:02,847 --> 01:00:10,686
Paolo... Paolo...
- Ne znam ja ni�ta, pitaj Valentinu.
934
01:00:19,447 --> 01:00:20,846
Valentina, �uje�?
935
01:00:21,687 --> 01:00:23,279
Rekao je da spava kod prijatelja.
936
01:00:29,047 --> 01:00:30,605
Besplatno obave�tenje...
937
01:00:30,727 --> 01:00:33,287
I dalje je isklju�en, jebo te!
938
01:00:33,407 --> 01:00:36,479
Ne znam za�to nisi tra�ila
da ti ka�e kod koga!
939
01:00:36,607 --> 01:00:38,916
�ta ti ima� u glavi?
940
01:00:39,447 --> 01:00:40,516
Rastavi�ete se, jelda?
941
01:00:40,647 --> 01:00:42,205
�ta lupa�?
�ta ti pada na pamet!
942
01:00:42,327 --> 01:00:45,000
Izmedju mene i va�eg oca
je sve u redu! Jasno?
943
01:01:33,047 --> 01:01:34,480
Da?
- Karlo!
944
01:01:35,207 --> 01:01:36,037
Nastavite vi.
945
01:01:36,767 --> 01:01:38,758
Gde si bio?
Reci mi istinu.
946
01:01:39,167 --> 01:01:40,805
Svi smo bili zabrinuti.
947
01:01:40,927 --> 01:01:43,361
Deca ne znaju �ta
vi�e da misle.
948
01:01:43,527 --> 01:01:45,677
Kako si sebi to dopustio?
Kako?
949
01:01:46,767 --> 01:01:49,839
Djulija, �ekam te ku�i.
Kad dodje� pri�a�emo. �ao.
950
01:02:03,847 --> 01:02:06,919
To su normalne stvari koje
se de�avaju u svakoj porodici.
951
01:02:07,047 --> 01:02:08,719
Ve�eras �emo o tome
svi da razgovaramo.
952
01:02:08,847 --> 01:02:11,839
Ali ja ve�eras imam
va�nu ve�eru.
953
01:02:12,247 --> 01:02:12,963
Vra�am se kasnije.
954
01:02:13,087 --> 01:02:15,203
Popeli ste mi se na glavu
sa va�im egoizmom! Jasno?
955
01:02:15,327 --> 01:02:18,205
Ne ka�ite se sa mnom, e!
- Ti ne ide� nigde.
956
01:02:18,327 --> 01:02:20,079
Ja idem na ve�eru i nemoj
da me smara�, okej?
957
01:02:20,207 --> 01:02:21,560
Okej malo sutra!
958
01:02:21,687 --> 01:02:25,646
Ne razgovaraj vi�e nikada sa mnom
tim tonom! Je l' jasno, Valentina?
959
01:02:26,687 --> 01:02:29,724
Anarhija je zavr�ena!
Tra�im po�tovanje!
960
01:02:29,887 --> 01:02:31,002
Po�tovanje!
961
01:02:34,007 --> 01:02:36,237
Evo va�eg oca. Dodjite.
962
01:02:39,647 --> 01:02:42,798
Ne nameravam da pravim scene,
ali ni da isklju�ujem na�u decu.
963
01:02:42,927 --> 01:02:45,441
Ho�u transparentnost.
Gde si bio no�as?
964
01:02:45,567 --> 01:02:49,401
I ne govori da si bio kod prijatelja
jer ti prijatelje nema�.
965
01:02:49,527 --> 01:02:50,277
Dobro, sad se smiri, mol...
966
01:02:50,407 --> 01:02:53,922
Ne�u, nikad nisam bila toliko
poni�ena, i to pred svojom decom!
967
01:02:54,047 --> 01:02:58,006
Onda sad pokupi svoje stvari
i odlazi odavde. Jasno?
968
01:02:58,247 --> 01:03:00,078
�ta govori�, mama?
- Ti�ina i pusti me!
969
01:03:00,207 --> 01:03:02,163
Ne, u pravu je.
970
01:03:02,967 --> 01:03:04,082
U redu. Odli�no.
971
01:03:05,287 --> 01:03:06,197
�ta je rekao?
972
01:03:06,327 --> 01:03:08,283
Rekao je "odli�no"?
973
01:03:15,087 --> 01:03:17,601
�ta sada radi�?
- To �to si rekla, odlazim.
974
01:03:17,727 --> 01:03:19,683
Nemoj, tata,
molim te, ne radi to.
975
01:03:22,687 --> 01:03:24,439
�ali� se, jelda?
- Ne.
976
01:03:26,687 --> 01:03:28,439
Ne sme� to da mi radi�.
- Hajde, Djulija, pusti me.
977
01:03:28,567 --> 01:03:29,397
Slu�aj,
978
01:03:31,647 --> 01:03:34,798
..ne zanima ni sa kim si
proveo proteklu no�,
979
01:03:35,727 --> 01:03:39,356
..ali te preklinjem, ne budi
nagao, ne bacaj sve za sobom.
980
01:03:39,607 --> 01:03:42,405
Ono �to je bitno to smo mi
i na�a deca.
981
01:03:43,927 --> 01:03:44,916
Jesi razumeo?
982
01:04:22,407 --> 01:04:25,922
..�iji �e centar sutra da se
pomeri na Tirensko more.
983
01:04:44,487 --> 01:04:48,526
Alesija? - Ovde je ludnica,
ne mogu da telefoniram.
984
01:04:49,247 --> 01:04:50,919
Da.
- Samo na tebe mislim.
985
01:04:51,927 --> 01:04:53,485
I ja na tebe. �ao.
986
01:04:54,287 --> 01:04:54,878
�ao.
987
01:05:05,687 --> 01:05:09,475
Ula�em nadljudske snage
da te ne pitam, da ni�ta ne znam.
988
01:05:09,847 --> 01:05:12,964
Ali ti sada mora� da se zaustavi�
ako ne �eli� da sve bude gotovo.
989
01:05:18,967 --> 01:05:20,161
Idem ja, mama.
990
01:05:23,127 --> 01:05:24,162
Idem i ja.
991
01:05:45,247 --> 01:05:46,521
Ho�e� da vodimo ljubav?
992
01:05:54,447 --> 01:05:55,846
Ne pona�aj se tako, molim te.
993
01:06:01,207 --> 01:06:03,084
Ne, Djulija, molim te...
994
01:06:04,887 --> 01:06:05,637
Za�to ne?
995
01:06:07,327 --> 01:06:10,080
�ta na meni ne valja?
- Ne govori tim glasom, daj.
996
01:06:10,527 --> 01:06:12,518
Prestani.
- �ta sam lo�e u�inila?
997
01:06:13,727 --> 01:06:15,285
Vi�e se ne volimo, Djulija.
- Nije istina.
998
01:06:15,407 --> 01:06:16,760
Jeste, priznaj barem!
999
01:06:16,887 --> 01:06:20,800
Nismo vi�e bliski, ne uzbudjuju
nas iste stvari.
1000
01:06:20,927 --> 01:06:24,397
Ne slu�amo jedno drugog godinama.
Uleteli smo do grla u govna...
1001
01:06:24,527 --> 01:06:28,440
..i sami sebe kastrirali.
To je istina. Ma prestani!
1002
01:06:31,647 --> 01:06:33,399
Misli� na nju?
1003
01:06:35,087 --> 01:06:37,078
Koja je ta koja
se stavila izmedju nas?
1004
01:06:38,767 --> 01:06:39,916
Mogu li da znam?
1005
01:06:40,607 --> 01:06:41,596
Odgovori mi.
1006
01:06:42,487 --> 01:06:43,317
Djulija, dosta.
1007
01:06:43,487 --> 01:06:45,000
Reci mi, dopalo ti se?
1008
01:06:45,847 --> 01:06:48,156
Dopalo ti se, Karlo?
Odgovori.
1009
01:06:48,447 --> 01:06:50,642
Odgovori mi, Karlo. Svidelo ti se?
1010
01:06:50,767 --> 01:06:52,564
Odgovori mi, budalo!
1011
01:06:52,687 --> 01:06:55,201
Dopalo ti se?
- Jeste, dopalo mi se!
1012
01:06:55,327 --> 01:06:56,840
Gadi� mi se!
1013
01:06:57,927 --> 01:07:00,646
Ne poku�avaj da ode� jer
�u da se ubijem, jasno?
1014
01:07:00,927 --> 01:07:02,883
Jesi razumeo da �u da se ubijem!?
1015
01:07:03,287 --> 01:07:05,482
Jesi razumeo?
1016
01:07:06,287 --> 01:07:07,766
Jesi poneo ti klju�eve?
1017
01:07:08,887 --> 01:07:11,321
Osta�emo deset minuta i idemo,
ne brini.
1018
01:07:11,447 --> 01:07:13,324
�im stignemo lupaju
uobi�ajene pri�e...
1019
01:07:13,447 --> 01:07:15,278
Samo izvoli polako...
1020
01:07:15,927 --> 01:07:17,724
Zna� da te je tra�ila ona.
1021
01:07:17,847 --> 01:07:19,758
Da, rekla je da �e ponovo da
zove za dvedeset minuta.
1022
01:07:19,887 --> 01:07:21,161
Budale, ne slu�aj ih.
1023
01:07:21,287 --> 01:07:22,515
Dru�tvo, ovo je Valentina.
1024
01:07:23,687 --> 01:07:24,676
Kako si?
1025
01:07:25,007 --> 01:07:28,204
Nisi ga prepoznala zbog stomaka,
ali pre pola godine je bio u reprezentaciji.
1026
01:07:28,327 --> 01:07:29,760
Izvini, nisam te prepoznala.
1027
01:07:29,887 --> 01:07:31,798
Franklin, menad�er Reica.
1028
01:07:31,927 --> 01:07:33,042
Drago mi je!
1029
01:07:33,167 --> 01:07:35,601
Ako ti treba agent
on je broj jedan...
1030
01:07:35,727 --> 01:07:37,479
Imala je stra�nu audiciju.
1031
01:07:37,607 --> 01:07:38,960
To mi ka�e ve� dvadeseti put.
1032
01:07:39,087 --> 01:07:40,440
Vidi� da ti ne pri�am gluposti.
1033
01:07:40,567 --> 01:07:41,716
Njih dve nema svrhe
da predstavljam.
1034
01:07:41,847 --> 01:07:43,724
Svaka �ast, stalno vas gledam.
1035
01:07:48,007 --> 01:07:48,962
A i njega zna�, zar ne?
1036
01:07:49,087 --> 01:07:50,566
Drago mi je da te upoznam u�ivo.
Valentina.
1037
01:07:50,687 --> 01:07:52,598
Svaka �ast i tebi.
- Hvala.
1038
01:07:52,727 --> 01:07:54,240
Da sednemo ovde?
- Gde �eli�.
1039
01:07:54,407 --> 01:07:56,841
Da?
1040
01:07:57,567 --> 01:08:00,035
Valentina, ja i otac smo
ostali napolju ne mo�emo da udjemo.
1041
01:08:00,167 --> 01:08:01,998
Gde si? Treba mi klju�.
1042
01:08:02,927 --> 01:08:04,076
Ne mo�e� da tra�i� od Paola?
1043
01:08:04,327 --> 01:08:06,079
Ne, Paola ne mogu da nadjem.
Gde si ti?
1044
01:08:06,367 --> 01:08:09,757
I onda je Pinokio, iza njega
ma�ka i lisica,
1045
01:08:09,927 --> 01:08:12,157
..tr�ao, tr�ao i tr�ao...
1046
01:08:12,367 --> 01:08:14,483
..i, stigav�i do vile,
re�e:
1047
01:08:14,647 --> 01:08:19,084
.."Vilo, vilo, otvori!
Ja sam, Pinokio!"
1048
01:08:44,567 --> 01:08:48,446
Brat ti ve� spava.
A kad �e� ti, sinjorina? Deset je sati!
1049
01:08:48,567 --> 01:08:50,876
Jo� pet minuta!
Daj, mama, da zajedno obojimo.
1050
01:08:51,007 --> 01:08:53,077
Ne, kasno je.
U krevet, hajde.
1051
01:08:53,207 --> 01:08:57,200
Ne�u. - Ho�e�.
- Ne�u. - Ho�e�. - Ne�u!
1052
01:09:11,527 --> 01:09:12,277
Evo ti.
1053
01:09:13,407 --> 01:09:15,967
Odakle ih poznaje�?
- Znam ih i ta�ka. Hajde, idi sada.
1054
01:09:16,087 --> 01:09:17,076
Dobro ve�e.
1055
01:09:17,967 --> 01:09:18,877
Dobro ve�e.
1056
01:09:19,447 --> 01:09:21,278
Dobro ve�e, ja sam
Valentinina mama.
1057
01:09:21,727 --> 01:09:24,036
Svaka �ast, ima�
prelepu mamu!
1058
01:09:24,527 --> 01:09:26,643
Osta�ete malo sa nama?
- Ne, hvala, �eka me taksi...
1059
01:09:26,767 --> 01:09:27,882
Popijte ne�to!
1060
01:09:28,007 --> 01:09:28,917
Ne, hvala.
1061
01:09:29,087 --> 01:09:32,841
Ostanite pet minuta.
- Da, samo pet minuta.
1062
01:09:36,647 --> 01:09:37,841
�ta ti tu radi�?
1063
01:09:40,847 --> 01:09:42,166
Pre tri godine niko je nije hteo.
1064
01:09:42,287 --> 01:09:45,484
Ja sam joj prvi rekao
da treba sama da se snadje.
1065
01:09:46,207 --> 01:09:47,242
I kako je zavr�ilo?
1066
01:09:47,367 --> 01:09:49,642
Provela je petnaest dana na
jahti jednog Arabljanina...
1067
01:09:49,767 --> 01:09:51,723
..i kada je si�la,
kalendar je bio na kioscima.
1068
01:09:51,847 --> 01:09:53,838
Uspela je sama da to re�i...
1069
01:09:53,967 --> 01:09:56,276
Tata.
1070
01:09:58,687 --> 01:10:00,917
Da, Karlo, dolazim.
- Paolo mi je otvorio.
1071
01:10:01,047 --> 01:10:01,923
Ba� dobro.
1072
01:10:02,327 --> 01:10:03,282
Da izadje iz pe�ine...
1073
01:10:03,407 --> 01:10:05,716
..sredila je Beltramija
a i njegovog prijatelja.
1074
01:10:05,847 --> 01:10:07,280
Prava droca u du�i!
1075
01:10:07,687 --> 01:10:09,962
A �ta ti misli�?
Dopada ti se?
1076
01:10:10,367 --> 01:10:12,483
Jo� nisam shvatila
o �emu pri�ate.
1077
01:10:14,607 --> 01:10:17,167
A ti, da li ne�to priprema�?
1078
01:10:17,287 --> 01:10:19,437
Radimo na novoj varijanti
Ali Babe.
1079
01:10:19,567 --> 01:10:21,364
Pro�le sam godine to redovno gledala.
1080
01:10:21,487 --> 01:10:24,479
Dopalo ti se? - Itekako!
Odli�an si, to ti svi ka�u...
1081
01:10:24,607 --> 01:10:27,075
Kakve to veze ima? Drago mi je
da to ti ka�e�.
1082
01:10:27,927 --> 01:10:30,282
Ako mu to ka�e ona...
1083
01:10:38,687 --> 01:10:39,676
A ti...
1084
01:10:41,687 --> 01:10:43,279
..kakav si bio u mojim godinama?
1085
01:10:46,007 --> 01:10:48,805
Da li si razmi�ljao da �e�
u �ivotu da pravi� samo gluposti...
1086
01:10:49,447 --> 01:10:51,005
..ili i ne�to dobro?
1087
01:10:58,767 --> 01:11:01,122
Mama i ja se rastavljamo, zna� li?
1088
01:11:04,327 --> 01:11:05,521
Shvatio sam to.
1089
01:11:08,087 --> 01:11:09,361
I �ta misli� o tome?
1090
01:11:11,687 --> 01:11:13,200
Ima� drugu �enu, tata?
- Ne.
1091
01:11:30,407 --> 01:11:33,763
Ne pravi takav izraz, nasme�i se!
- �ta su ovi, paparaci?
1092
01:11:33,887 --> 01:11:35,161
Idemo, ljudi!
- Gde?
1093
01:11:35,287 --> 01:11:37,005
Kod mene ku�i. Daj, Djulija.
1094
01:11:39,207 --> 01:11:41,243
Mama, nemoj da mi ka�e� ne.
1095
01:11:42,527 --> 01:11:45,166
Sutra se selim kod majke
i oni idu sa mnom.
1096
01:11:45,287 --> 01:11:46,879
Htela si da se osveti�?
Sada smo nere�eno.
1097
01:11:47,007 --> 01:11:48,565
Idem da spavam sa decom.
1098
01:11:48,687 --> 01:11:50,405
Nema potrebe da deran�ira� majku.
1099
01:11:50,527 --> 01:11:53,564
Ja �u da odem. Ostavljam,
vam stan, ostavljam vam sve...
1100
01:11:53,727 --> 01:11:55,160
Vidimo se ujutru.
1101
01:11:56,367 --> 01:11:57,595
Ja te volim.
1102
01:12:01,487 --> 01:12:04,081
Daj, podigni! Idemo!
1103
01:12:09,087 --> 01:12:11,840
Nek' digne ruku onaj
kome se ovo ne svidja!
1104
01:12:28,567 --> 01:12:30,683
Hajde, kilavci, idemo, idemo!
1105
01:12:48,167 --> 01:12:51,284
�erka ti je ba� super!
- Jeste.
1106
01:12:52,887 --> 01:12:54,002
Koliko joj je godina?
1107
01:12:54,927 --> 01:12:55,962
Skoro �e osamnaest.
1108
01:12:56,687 --> 01:12:58,962
Blago njoj!
- Jeste.
1109
01:13:00,927 --> 01:13:02,679
Ali ja ipak preferiram majku.
1110
01:13:03,647 --> 01:13:04,875
Zna� gde je toalet?
1111
01:13:05,527 --> 01:13:07,643
Na kraju hodnika, ima ih dva.
1112
01:13:35,767 --> 01:13:36,802
Valentina!
Izvinite...
1113
01:13:37,327 --> 01:13:38,237
Dodji ovamo.
1114
01:13:39,767 --> 01:13:40,995
Skoro je dva sata.
Ho�emo li?
1115
01:13:41,127 --> 01:13:43,163
Idi ti onda.
- Ne, idemo zajedno.
1116
01:13:43,287 --> 01:13:45,881
Mama, ja ostajem.
- Ide� sa mnom i ne pravi probleme.
1117
01:13:46,167 --> 01:13:47,759
Samo me bruka� sada!
1118
01:13:47,887 --> 01:13:49,320
Sutra ide� u �kolu.
1119
01:13:49,447 --> 01:13:52,359
Ne pominji re� "�kola"
pred prijateljima.
1120
01:13:52,487 --> 01:13:53,761
Odli�no. Sad idemo.
1121
01:13:53,887 --> 01:13:57,482
Uvek mi sve upropasti�.
Sedamnaest godina to radi�. Zna� za�to?
1122
01:13:57,607 --> 01:14:01,486
Jer si ljubomorna, stara si i
istro�ila si sav svoj arsenal.
1123
01:14:04,327 --> 01:14:06,966
U pravu je tata
�to ti je nabio rogove.
1124
01:14:27,007 --> 01:14:28,838
�ta radi� tu na kau�u?
1125
01:14:29,447 --> 01:14:31,278
Poku�avao sam da spavam.
1126
01:14:38,247 --> 01:14:39,760
Zna� �ta, Karlo?
1127
01:14:41,287 --> 01:14:44,757
Jednog �u dana da vam doka�em da
vredim vi�e nego svi vi zajedno.
1128
01:14:44,887 --> 01:14:47,082
Ali �e tada da bude kasno
da shvatite.
1129
01:14:49,487 --> 01:14:50,522
Nosi se.
1130
01:15:18,407 --> 01:15:22,082
Poku�aj da zove� svoju k�er. Vidi
da li je glupa�a uklju�ila mobilni.
1131
01:15:22,607 --> 01:15:24,040
Upravo sam poku�ao.
1132
01:15:24,207 --> 01:15:26,767
�ta si rekao?
- Da sam upravo poku�ao.
1133
01:15:27,007 --> 01:15:28,076
Pa poku�aj ponovo.
1134
01:15:32,927 --> 01:15:33,643
Daj mi je.
1135
01:15:34,887 --> 01:15:37,560
Da?
- Mo�emo da se vidimo za jedan sat?
1136
01:15:39,087 --> 01:15:40,805
Da li mo�e�?
- Da.
1137
01:15:41,327 --> 01:15:42,521
Vidimo se onda.
1138
01:15:42,647 --> 01:15:44,080
Ho�u da idem kod tate!
1139
01:15:49,367 --> 01:15:50,925
Ho�emo, mama?
1140
01:15:52,447 --> 01:15:53,277
Ko je bio?
1141
01:15:54,367 --> 01:15:55,243
Ona?
1142
01:15:57,167 --> 01:15:59,317
Gde �e�?
- U kupatilo. Mogu?
1143
01:15:59,447 --> 01:16:01,165
I dalje te zove slobodno.
1144
01:16:01,287 --> 01:16:04,563
Koja je ta pu�a�ica �to
te zove u osam ujutru?
1145
01:16:04,687 --> 01:16:07,360
Ko je?
Pusti da udjem! Pusti me!
1146
01:16:09,247 --> 01:16:11,078
Za�to mi ovo radi�?
1147
01:16:12,607 --> 01:16:15,883
Zar nije potrebna i neka �rtva da se
�ivi zajedno? A i da se bude sre�an.
1148
01:16:16,007 --> 01:16:17,759
Jesi razumeo?
1149
01:16:17,887 --> 01:16:21,084
Djulija, nikad sa tobom
nisam bio sre�an! Ho�e� to da shvati�?
1150
01:16:21,207 --> 01:16:22,037
Nije istina!
1151
01:16:22,847 --> 01:16:25,122
A sada izadji, molim te.
- Ne pada mi na pamet.
1152
01:16:25,247 --> 01:16:27,158
Onda �u ja da izadjem.
- Karlo!
1153
01:16:28,287 --> 01:16:29,925
I ovog se puta vi�e ne vra�am!
1154
01:16:31,047 --> 01:16:34,084
Izvini, Paolo, otac ti je pukao.
Poslu �u sve da objasnim, va�i?
1155
01:16:35,687 --> 01:16:38,679
Ti kod nje ne�e� da ode�!
- Pusti me da izadjem!
1156
01:16:43,607 --> 01:16:44,562
Karlo!
1157
01:17:02,007 --> 01:17:04,282
Mama, ne pravi taj izraz,
molim te.
1158
01:17:07,087 --> 01:17:09,442
Gospodjo, smirite se!
- Nema vazduha!
1159
01:17:09,567 --> 01:17:11,125
Tu smo mi zato.
1160
01:17:11,247 --> 01:17:13,807
Kad �emo da znamo kako je?
- �im budemo imali podatke.
1161
01:17:23,367 --> 01:17:25,323
Datum rodjenja?
- Dvadeseti maj.
1162
01:17:25,447 --> 01:17:26,277
Godina?
1163
01:17:29,047 --> 01:17:30,241
Godina, dakle...
1164
01:17:30,807 --> 01:17:32,206
Tri godine je stariji od mene.
1165
01:17:32,367 --> 01:17:33,243
Bo�e!
1166
01:17:34,967 --> 01:17:36,605
Ne znam, ne se�am se.
1167
01:17:37,607 --> 01:17:39,279
Ni�ta vi�e ne razumem,
izvinite.
1168
01:18:09,567 --> 01:18:10,556
Hladno vam je?
1169
01:18:16,727 --> 01:18:19,036
Besplatno obave�tenje...
1170
01:18:37,287 --> 01:18:40,563
Jedu se isto�nja�ka jela
a posle ide i trbu�ni ples.
1171
01:18:40,687 --> 01:18:41,756
Super!
1172
01:18:50,927 --> 01:18:52,042
Sada �emo da te uspavamo...
1173
01:18:52,167 --> 01:18:54,442
..i kad se probudi� sve
�e da bude gotovo, okej?
1174
01:18:54,567 --> 01:18:56,285
Opusti se, broj do deset.
1175
01:19:01,007 --> 01:19:02,122
Broj.
1176
01:19:55,407 --> 01:19:58,558
"To ve�e Paolo, koji
nikada nije verovao u Boga,"
1177
01:19:58,727 --> 01:20:02,606
"..molio je da postoji i
da njegov otac ponovo prohoda."
1178
01:20:03,087 --> 01:20:05,726
"Valentine se, medjutim, pitala
da li bi sa ocem u kolicima,"
1179
01:20:05,847 --> 01:20:08,566
"..postala �erka jednog
paraliti�ara..."
1180
01:20:08,687 --> 01:20:13,283
"ili svetica koja ga nedeljom
odvodi u park"
1181
01:20:24,927 --> 01:20:26,246
Ko je, Valentina?
1182
01:20:29,407 --> 01:20:30,726
Halo, ko je?
1183
01:20:32,647 --> 01:20:33,602
Halo?
1184
01:20:34,847 --> 01:20:35,996
Halo, ko je?
1185
01:20:55,847 --> 01:20:56,882
�ao, tata.
1186
01:20:59,367 --> 01:21:00,595
Kako si, tata?
1187
01:21:02,607 --> 01:21:04,279
Kako si proveo no�?
1188
01:21:10,767 --> 01:21:14,362
Treba da se obrije�.
Porasla ti je brada od ju�e.
1189
01:21:20,847 --> 01:21:22,678
Da li je lekar ve� pro�ao?
- Jeste.
1190
01:21:22,807 --> 01:21:25,275
Recite joj vi, Karlo,
�ta je rekao primarijus.
1191
01:21:29,007 --> 01:21:30,235
�ta je rekao?
1192
01:21:33,447 --> 01:21:34,243
Rekao je...
1193
01:21:36,127 --> 01:21:37,480
..da �u ponovo da hodam.
1194
01:22:15,127 --> 01:22:17,083
Kako ti je otac?
- Bolje.
1195
01:22:17,247 --> 01:22:20,000
Vale, desilo se ne�to
�to ne�e� da mi ka�e�?
1196
01:22:20,167 --> 01:22:23,159
Za�to?
- Nekako si �udna. �ta ti je?
1197
01:22:25,927 --> 01:22:27,485
Ana, nije mi ni�ta.
1198
01:22:28,607 --> 01:22:29,835
Bez brige.
1199
01:22:30,687 --> 01:22:31,756
Ho�emo?
1200
01:22:33,727 --> 01:22:36,366
Jesi razmi�ljao �ta �e�
slede�e godine? - Ne, a ti?
1201
01:22:36,487 --> 01:22:39,047
Ni ja. Mo�da arhitektura,
ili antropologija.
1202
01:22:39,167 --> 01:22:40,885
Ako ne neka se svi nose
i ja odoh.
1203
01:22:41,007 --> 01:22:42,076
Dodji, ovuda.
1204
01:22:44,887 --> 01:22:46,559
Jo� sam ti simpati�na?
1205
01:22:48,207 --> 01:22:49,083
�to?
1206
01:22:52,607 --> 01:22:53,926
Super, kompa.
1207
01:22:54,087 --> 01:22:55,281
�ao, Pi�o.
1208
01:22:55,647 --> 01:22:57,160
Znate ovaj disko?
1209
01:22:57,287 --> 01:22:59,596
Ako ga nema� ja �u da
ti ga sre�em. - Super!
1210
01:23:04,207 --> 01:23:05,640
Budite malo tamo.
1211
01:23:07,287 --> 01:23:08,276
Koliko mo�e�?
1212
01:23:08,607 --> 01:23:10,677
Koliko mo�e�?
- Jaka si.
1213
01:23:11,327 --> 01:23:13,318
�ista Kalabrizela.
Odli�na je.
1214
01:23:16,527 --> 01:23:17,880
Sunce ti jebem,
super je!
1215
01:23:20,687 --> 01:23:23,599
A ako me panduri pokupe sa
ovim, �ta �e da mi rade?
1216
01:23:28,607 --> 01:23:29,357
Super.
1217
01:23:30,167 --> 01:23:32,522
"U tom trenutku En ulazi..."
1218
01:23:32,647 --> 01:23:34,922
"..i vidi je sa Kenovom
cipelom u ruci."
1219
01:23:35,207 --> 01:23:36,925
"Met: "A ti?"
1220
01:23:38,647 --> 01:23:40,080
Ne gledaj ga, molim te.
1221
01:23:41,447 --> 01:23:44,484
Luiza: "Ja sam joj
rekao da je cipela tvoja."
1222
01:23:46,247 --> 01:23:49,603
�ansa je fifti fifti
da �u da ostanem impotentan.
1223
01:23:53,527 --> 01:23:56,200
A fifti fifti da to ne�e
da se dogodi.
1224
01:23:58,047 --> 01:23:59,765
Od kada ne vidja� svoju k�er?
1225
01:23:59,887 --> 01:24:03,721
Prakti�no mesec dana.
Baksuz ne�e da mi da da je vidim.
1226
01:24:03,847 --> 01:24:04,962
Za�to ti to radi?
1227
01:24:05,087 --> 01:24:07,203
Izvini, mo�emo da
dobijemo autogram?
1228
01:24:07,327 --> 01:24:08,919
Naravno. Kako se zovete?
1229
01:24:09,087 --> 01:24:10,884
Valerija.
- Fran�eska.
1230
01:24:11,167 --> 01:24:13,158
Gledamo te stalno.
Super si, stvarno.
1231
01:24:13,287 --> 01:24:14,515
Puno hvala.
1232
01:24:21,327 --> 01:24:22,919
Mogu da te pitam ne�to?
1233
01:24:23,047 --> 01:24:23,957
Da, naravno.
1234
01:24:24,727 --> 01:24:27,366
�ta �ovek ose�a kada ga
na ulici prepoznaju?
1235
01:24:44,407 --> 01:24:45,157
Ti!
1236
01:24:45,327 --> 01:24:46,646
Kukavice ljudska!
1237
01:24:46,767 --> 01:24:49,201
Nisi mi rekao za krizu kod
En i Kena. - Nisam znao za to.
1238
01:24:49,607 --> 01:24:51,404
La�e te.
- La�e� me.
1239
01:24:51,527 --> 01:24:54,883
Negiraj i reci joj za
njen gubitak senzualnosti.
1240
01:24:55,047 --> 01:24:58,722
Popri�ajmo o nama: od kada
ti i ja ne vodimo ljubav?
1241
01:24:59,327 --> 01:25:01,682
Ho�e da razgovara o
tvom gubitku senzualnosti.
1242
01:25:05,607 --> 01:25:07,279
Eskiviraj to pitanje
i okreni se na drugu stranu.
1243
01:25:07,407 --> 01:25:08,522
Zna� �ta?
1244
01:25:08,647 --> 01:25:09,921
Laku no�! Ho�u da spavam.
1245
01:25:10,727 --> 01:25:11,955
Laku no�, u stvari zbogom!
1246
01:25:16,007 --> 01:25:21,764
Valentina? - Da?
- Paolo? - Spavaj, mama.
1247
01:25:28,727 --> 01:25:31,400
Tra�im od tebe da razmisli�.
Molim te!
1248
01:25:31,527 --> 01:25:33,483
Ne, ne mo�e� uvek da se dere�.
1249
01:25:33,607 --> 01:25:35,882
Ne! Tra�io sam da spusti� ton,
molim te!
1250
01:25:36,007 --> 01:25:39,044
Ne podi�i glas.
Ne deri se, jebo te!
1251
01:25:39,207 --> 01:25:40,720
Ne, ne sme� to da radi�.
1252
01:25:41,807 --> 01:25:44,446
Ne sme� tako da me tretira�!
1253
01:25:44,607 --> 01:25:45,835
Ne sme� to da uradi�!
1254
01:25:46,127 --> 01:25:47,480
Nema� pravo na to!
1255
01:25:47,607 --> 01:25:50,679
Jebi ga, mora� da plati� za svo
zlo koje mi nanosi�!
1256
01:25:52,087 --> 01:25:53,679
Zaista si stoka.
1257
01:25:53,807 --> 01:25:56,765
Treba da te nema, jebem ti sunce!
Jebo te, �elim ti da crkne�!
1258
01:25:56,887 --> 01:25:58,320
Treba da crkne�, jebem ti!
1259
01:25:58,447 --> 01:25:59,197
�ta je bilo?
1260
01:26:01,887 --> 01:26:03,115
U pizdu materinu, stoko!
1261
01:26:03,327 --> 01:26:05,795
Vodi malecku na odmor
jo� dva meseca!
1262
01:26:05,927 --> 01:26:09,124
Glupa�a! Prostaku�a!
Drolja! Kurva!
1263
01:26:14,207 --> 01:26:14,798
Karlo...
1264
01:26:18,887 --> 01:26:20,878
Mogu da znam ko je ta �ena?
1265
01:26:23,807 --> 01:26:25,718
Nije mi sada do te pri�e.
1266
01:26:28,087 --> 01:26:30,396
Ho�u samo da znam da nije
neka meni bliska osoba.
1267
01:26:34,407 --> 01:26:35,726
Ne poznaje� je.
1268
01:26:42,367 --> 01:26:43,686
Traje odavno?
1269
01:26:48,207 --> 01:26:49,799
Jo� ti zna�i ne�to?
1270
01:26:58,767 --> 01:27:00,200
Potreban si meni.
1271
01:27:02,487 --> 01:27:03,522
I ti meni.
1272
01:27:13,887 --> 01:27:15,366
Ne tra�im mnogo.
1273
01:27:15,847 --> 01:27:19,078
Ho�u samo da kao otac budem
sa svojom �erkom, da gledam kako odrasta.
1274
01:27:19,207 --> 01:27:20,526
Potreban sam joj.
1275
01:27:21,127 --> 01:27:22,685
Zar je toliko te�ko
da se to shvati?
1276
01:27:24,327 --> 01:27:25,806
Ljubavi, ja te razumem.
1277
01:27:29,727 --> 01:27:31,524
�ta ja ovde radim sa tobom?
1278
01:27:33,007 --> 01:27:34,759
A �ta ti radi� ovde sa mnom?
1279
01:27:35,647 --> 01:27:37,046
Ne govori tako, molim te.
1280
01:27:37,447 --> 01:27:38,800
Ho�u moju �erku.
1281
01:27:39,647 --> 01:27:40,682
�ta ti ho�e�?
1282
01:27:41,767 --> 01:27:43,644
Ho�e� audiciju za Ali Babu?
1283
01:27:44,367 --> 01:27:46,835
To ho�e�?
Koj moj tra�i� od mene?
1284
01:27:47,407 --> 01:27:49,716
Misli� da sam ovde
sa tobom zbog toga?
1285
01:27:59,047 --> 01:28:01,607
Se�a� se one slike
iz Sorenta sa decom,
1286
01:28:01,727 --> 01:28:03,683
..kada je Valentina napunila
tri godine?
1287
01:28:04,927 --> 01:28:07,282
Ju�e sam je gledala celi dan.
1288
01:28:07,927 --> 01:28:09,679
Lepo sam ose�ala kakvi smo bili.
1289
01:28:11,487 --> 01:28:14,160
Vide�e� da �emo da ispravimo
sve gre�ke iz pro�losti.
1290
01:28:16,967 --> 01:28:18,480
Ja te jo� volim.
1291
01:28:19,407 --> 01:28:22,638
Samo sam osetila o�ajni�ku potrebu
za nekim ko �e da veruje u mene.
1292
01:28:30,207 --> 01:28:31,799
Nedostaja�e� mi ve�eras.
1293
01:28:46,887 --> 01:28:47,876
Dolaze ti deca?
1294
01:28:48,007 --> 01:28:51,761
Ne, Paolo slavi rodjendan
a Valentina se vidja sa de�kom.
1295
01:28:51,887 --> 01:28:55,118
I bolje je tako. Kad bi i oni
bili ovde bila bih nervozna.
1296
01:28:55,247 --> 01:28:56,805
Devojke, kako ide?
1297
01:28:57,207 --> 01:28:58,720
Sala je puna, jebo te.
1298
01:29:16,527 --> 01:29:18,358
Ej! Di�i!
1299
01:29:19,887 --> 01:29:21,445
Zar su ve� stigli?
1300
01:29:22,447 --> 01:29:23,516
Sigurno je moja sestra.
1301
01:29:33,367 --> 01:29:35,676
Istina da ima puno trave?
1302
01:29:47,407 --> 01:29:49,079
Tu je jedna prijateljica, dodji.
1303
01:29:50,407 --> 01:29:51,726
Onda Riki,
1304
01:29:51,847 --> 01:29:54,520
..koji ne razlikuje Fiat 500
od glisera,
1305
01:29:54,647 --> 01:29:56,365
..kre�e da pi�e pri�u...
1306
01:29:58,167 --> 01:30:00,397
...za tri meseca o tom tipu...
1307
01:30:00,567 --> 01:30:02,319
Djada.
1308
01:30:02,727 --> 01:30:04,240
Da skuvam kafu?
- Ne, hvala.
1309
01:30:04,367 --> 01:30:05,402
Ne, izlazimo.
1310
01:30:05,527 --> 01:30:08,200
...da je ispred samog
sebe, pred nekim ogledalom,
1311
01:30:08,327 --> 01:30:09,840
..i ne uspeva da samog sebe prepozna!
1312
01:30:09,967 --> 01:30:13,721
Najapsurdnija stvar u tome je da...
ko god da to pro�ita, umre.
1313
01:30:16,927 --> 01:30:22,399
Valentina, mi izlazimo.
1314
01:30:22,527 --> 01:30:25,121
Ko je ona?
- Autorka. Idemo na ve�eru.
1315
01:30:25,247 --> 01:30:27,238
Idem i ja?
- Ne, bejbi, razgovara�emo o poslu.
1316
01:30:27,367 --> 01:30:28,925
Da te �ekam ovde?
- Kako ho�e�.
1317
01:30:29,047 --> 01:30:31,038
A! Sutra u �etiri ti je
audicija.
1318
01:30:31,167 --> 01:30:33,522
Jesi zadovoljna?
Daj, vidimo se kasnije.
1319
01:30:41,327 --> 01:30:43,921
Gde si, Mat?
Mat!
1320
01:30:44,927 --> 01:30:46,599
Nema ga.
Ne�e da te slu�a.
1321
01:30:47,007 --> 01:30:49,726
Svetlo je upaljeno, ali nikog nema.
Reci mu da je monstrum.
1322
01:30:49,847 --> 01:30:51,200
Ti si monstrum.
1323
01:30:51,327 --> 01:30:52,282
Nema reakcije.
1324
01:30:52,687 --> 01:30:54,757
Ne brinite. Jo� je �iv.
1325
01:30:54,887 --> 01:30:57,242
I��upaj mu novine iz ruku!
1326
01:30:57,367 --> 01:30:58,322
Zapali ih!
1327
01:30:59,687 --> 01:31:02,679
Ne uzimaj mi nikad novine
dok ih �itam!
1328
01:31:02,807 --> 01:31:05,879
Trenutak �itanja novina je
jebeni sveti momenat!
1329
01:31:06,007 --> 01:31:07,759
Rekla sam ja da je jo� �iv!
1330
01:31:21,367 --> 01:31:22,800
Veliki si!
1331
01:31:24,647 --> 01:31:26,524
Pu�i, Ristu�a, pu�i!
1332
01:31:32,007 --> 01:31:33,235
Mora� da udahne�!
1333
01:31:33,927 --> 01:31:34,962
Razumeo sam!
1334
01:31:44,847 --> 01:31:46,439
Nema vi�e trave!
1335
01:31:48,687 --> 01:31:50,405
Nije mi ne�to dobro, Mate.
1336
01:31:51,727 --> 01:31:53,160
Ne ose�am se dobro.
1337
01:31:56,847 --> 01:31:58,360
Odgovara...
1338
01:31:59,327 --> 01:32:00,760
�ta misli�, Luiza?
1339
01:32:07,567 --> 01:32:08,920
�ta ti misli�?
1340
01:32:10,527 --> 01:32:15,237
Mislim da mi je dosta da gledam
kako pravi� korak napred a dva nazad...
1341
01:32:18,567 --> 01:32:19,682
Dvadeset godina mislim...
1342
01:32:20,087 --> 01:32:22,043
Dvadeset godina mislim
iste stvari...
1343
01:32:22,167 --> 01:32:23,680
..i da je vreme da se prestane
sa razmi�ljanjem.
1344
01:32:23,807 --> 01:32:25,286
To mislim, jeste.
1345
01:32:39,647 --> 01:32:42,878
Ti si jadnica koja nije u stanju
da izgovori dve re�e za redom. Glupa�o!
1346
01:32:44,287 --> 01:32:45,436
�ta misli�?
1347
01:32:56,647 --> 01:32:58,126
Kako ti je, mo�e�?
1348
01:32:58,527 --> 01:32:59,642
Malo je bolje?
1349
01:33:00,047 --> 01:33:02,083
Ristu�a, ho�e� ve� jednom
da izadje�?
1350
01:33:04,287 --> 01:33:05,845
Daj nam trave...
1351
01:33:07,447 --> 01:33:08,277
Malo bolje?
1352
01:33:09,687 --> 01:33:10,676
Idemo, brzo!
1353
01:33:10,807 --> 01:33:12,684
Ne, stidim se.
- Daj, bilo je odli�no.
1354
01:33:12,807 --> 01:33:13,796
Bila sam grozna!
1355
01:33:13,927 --> 01:33:16,964
Zar ne �uje� aplauze?
Lupa� gluposti.
1356
01:33:17,127 --> 01:33:18,401
Hajde, po�uri.
Daj, daj...
1357
01:33:20,887 --> 01:33:22,605
Izlazi! Bo�e!
1358
01:34:00,727 --> 01:34:02,718
Ristu�a, daj nam trave...
1359
01:34:07,567 --> 01:34:10,320
Je li bolje ili nije?
Jebo te, kako ti je?
1360
01:34:10,767 --> 01:34:11,961
Bolje.
1361
01:34:13,967 --> 01:34:15,195
�ta mi se desilo?
1362
01:34:17,327 --> 01:34:20,399
Sve vama, a?
1363
01:34:20,887 --> 01:34:23,196
Nema vi�e, jebo te!
Potro�eno!
1364
01:34:23,327 --> 01:34:25,204
Koji si dripac!
Gde ste je sakrili?
1365
01:34:25,327 --> 01:34:26,442
Nema vi�e.
1366
01:34:27,167 --> 01:34:30,557
Dru�tvo, nema vi�e!
- Ej, svi �e da odu.
1367
01:34:30,687 --> 01:34:31,881
Iznesi tortu.
1368
01:34:32,007 --> 01:34:35,602
Idemo svi kod Vedovatija!
- �ekajte! Torta!
1369
01:34:37,887 --> 01:34:38,922
llarija!
1370
01:34:39,807 --> 01:34:41,525
Idemo na �urku kod Vedovatija.
1371
01:34:41,807 --> 01:34:44,719
Ne�u, za�to?
- Idu svi. Ho�e� i ti?
1372
01:34:45,767 --> 01:34:49,476
Ima torta.
- Vidi, ne mogu, ba� ne mogu.
1373
01:34:49,647 --> 01:34:51,205
Bio si super. Super.
1374
01:34:51,367 --> 01:34:53,278
Ej, tu je torta!
1375
01:34:55,887 --> 01:34:57,320
Ovi debili odlaze.
1376
01:34:57,447 --> 01:34:59,085
Debili, dodjite!
1377
01:34:59,807 --> 01:35:01,001
Hajde, gasi, gasi!
1378
01:35:10,287 --> 01:35:11,242
llarija!
1379
01:35:13,567 --> 01:35:14,238
llarija!
1380
01:35:19,527 --> 01:35:20,277
llarija!
1381
01:36:11,287 --> 01:36:12,481
O, vratio si se?
1382
01:36:12,607 --> 01:36:14,086
Zar je trebalo da odem u hotel?
1383
01:36:15,047 --> 01:36:18,005
Kako je bilo?
Pri�ali ste o svemu. Proveli se?
1384
01:36:18,687 --> 01:36:19,722
�ta ti je, Vale?
1385
01:36:20,407 --> 01:36:22,523
Ni�ta, odli�no mi je.
Zar se ne vidi?
1386
01:36:28,327 --> 01:36:30,887
�ta ste radili do sada?
- Razgovarali.
1387
01:36:31,847 --> 01:36:33,041
A, je li?
- Da.
1388
01:36:35,247 --> 01:36:36,839
Ne�to krije�, jelda?
1389
01:36:37,167 --> 01:36:39,681
Ne, Vale, ne krijem
ba� ni�ta.
1390
01:36:40,047 --> 01:36:42,277
A za�to mi ni�ta ne bi krio?
1391
01:36:42,527 --> 01:36:45,883
Zato �to ne �ivimo zajedno
pa mogu da ti ka�em i istinu.
1392
01:36:50,247 --> 01:36:51,202
Nervozna si?
1393
01:36:51,927 --> 01:36:52,916
Nimalo.
1394
01:36:53,607 --> 01:36:54,722
I bolje je tako.
1395
01:37:04,287 --> 01:37:06,278
Kad bi imao ne�to sa drugom,
ti bi mi rekao?
1396
01:37:06,687 --> 01:37:08,279
Vale, koji ti je moj ve�eras?
1397
01:37:09,927 --> 01:37:12,202
Bio si sa njom.
- Kada?
1398
01:37:12,607 --> 01:37:14,563
Reci mi ti kada.
Ve�eras?
1399
01:37:16,367 --> 01:37:17,436
Tako je, jelda?
1400
01:37:18,487 --> 01:37:20,284
I ako je istina ne�e
da mi padne te�ko. Zaista.
1401
01:37:20,487 --> 01:37:23,047
Treba mi samo da
shvatim kakav si. Onda?
1402
01:37:25,207 --> 01:37:26,925
Vale, sedi ovde. Dodji.
1403
01:37:27,727 --> 01:37:28,637
Dodji.
1404
01:37:35,447 --> 01:37:38,280
Ti ne mo�e� ni da zamisli�
koliko se ose�am samim.
1405
01:37:39,287 --> 01:37:41,801
Potreban mi je neko
ko bi bio kraj mene, razume�?
1406
01:37:41,927 --> 01:37:43,963
Klimni glavom ako razume�.
1407
01:37:44,807 --> 01:37:48,686
Tucali ste se?
- Jesmo.
1408
01:37:50,527 --> 01:37:52,722
Ve�eras?
- Da.
1409
01:37:55,047 --> 01:37:56,036
Kako je bilo?
1410
01:37:57,207 --> 01:37:58,481
Normalno, Vale.
1411
01:38:00,207 --> 01:38:01,037
Razumela sam.
1412
01:38:04,687 --> 01:38:05,517
Kako je?
1413
01:38:08,087 --> 01:38:09,486
Ne poku�avaj nikada vi�e.
1414
01:38:09,607 --> 01:38:12,201
�ak si se i slikao sa mnom.
1415
01:38:12,367 --> 01:38:15,882
Pomislila sam da mogu u tebe da se
pouzdam. Zna� li da sam ti verovala?
1416
01:38:16,167 --> 01:38:17,395
Valentina, prekini!
1417
01:38:17,527 --> 01:38:19,199
Ti si govno!
- Prestani!
1418
01:38:20,207 --> 01:38:21,720
Vidi �ta si mi napravio!
1419
01:38:21,847 --> 01:38:24,520
Slu�aj, ako ti ne ogovora
tamo su vrata. Jesi razumela?
1420
01:38:24,647 --> 01:38:25,602
Jesi razumela, glupa�o?
1421
01:38:25,727 --> 01:38:28,639
Gubi se u ubij se.
Gubi se iz ovog jebenog stana.
1422
01:38:28,807 --> 01:38:32,243
Kako jebo te sutra da izadjem
na audiciju! Kako, jebo te?
1423
01:38:42,767 --> 01:38:44,200
Reci da li ne�to treba da ka�em.
1424
01:38:44,327 --> 01:38:47,205
Treba samo da bude� opu�tena.
- Opu�tena sam.
1425
01:38:49,367 --> 01:38:51,517
Ho�u samo da znam da li je
neko va�niji od drugih.
1426
01:38:51,647 --> 01:38:53,046
Osim mene niko drugi.
1427
01:38:53,367 --> 01:38:55,358
Ba� me zasmejava� danas.
- Ba� super.
1428
01:38:55,967 --> 01:38:57,082
Evo nas.
1429
01:38:57,207 --> 01:39:00,199
Bo�e, znam �ta je ovo.
To je to, to je to.
1430
01:39:00,327 --> 01:39:01,726
Stepenice sa kojih silazi�?
1431
01:39:01,847 --> 01:39:04,520
Vale, molim te,
ne baksuziraj. Dobar dan!
1432
01:39:07,527 --> 01:39:09,916
Evo nas.
Onda, ovo je Valentina.
1433
01:39:10,647 --> 01:39:13,957
Franko, Lu�ija, Alberto i Amalija.
1434
01:39:14,247 --> 01:39:15,077
Dobrodo�la.
- Hvala.
1435
01:39:15,207 --> 01:39:17,357
Kako je?
- Uobi�ajeno ka�njenje.
1436
01:39:18,007 --> 01:39:19,998
Kada �emo da uradimo?
- �ekali smo vas.
1437
01:39:20,127 --> 01:39:21,799
Ho�e� da popije� ne�to?
- Ne, hvala.
1438
01:39:21,927 --> 01:39:23,246
Lu�ija, poka�i joj poziciju.
1439
01:39:23,367 --> 01:39:24,516
Dodji.
1440
01:39:29,487 --> 01:39:30,602
Ne razumem vi�e ni�ta.
1441
01:39:30,727 --> 01:39:32,683
Ostani smirena.
1442
01:39:33,887 --> 01:39:36,321
Stani tu. Oni �e
sve da ti daju. Okej?
1443
01:39:36,447 --> 01:39:38,358
Okej. A gde ovo da stavim?
- Gde ho�e�.
1444
01:39:38,487 --> 01:39:39,442
Stavi�u tamo.
1445
01:39:44,287 --> 01:39:45,766
Dakle, Valentina...
- Da, �ujem vas.
1446
01:39:47,687 --> 01:39:49,678
Gledaj u kameru preko puta.
- Dobro.
1447
01:39:51,767 --> 01:39:54,042
Koliko ti je godina?
- Osamnaest.
1448
01:39:54,607 --> 01:39:56,882
Da li si ve� radila ne�to
u ovoj bran�i?
1449
01:39:57,007 --> 01:39:59,396
Nisam. Ali sam prvo nau�ila
da igram pa tek posle da hodam.
1450
01:39:59,687 --> 01:40:01,245
�alim se. Ali umem sve.
1451
01:40:01,367 --> 01:40:04,564
Znam i da glumim.
Recite �ta treba da radim.
1452
01:40:05,847 --> 01:40:07,644
Da ti vidimo profile.
- Okej.
1453
01:40:08,367 --> 01:40:09,038
Jedan...
1454
01:40:10,847 --> 01:40:11,723
..i drugi.
1455
01:40:13,127 --> 01:40:13,957
Dobro.
1456
01:40:14,087 --> 01:40:16,521
Ho�ete da odem nazad i
krenem ka vama? - Da, bravo.
1457
01:40:23,447 --> 01:40:24,436
Kako je bilo?
1458
01:40:25,327 --> 01:40:26,726
Da, slu�aj, pusti�emo ti
jednu pesmu.
1459
01:40:27,007 --> 01:40:27,917
U redu.
1460
01:40:28,487 --> 01:40:31,001
Ti je odigraj. Ako je zna� i otpevaj.
- U redu.
1461
01:40:31,287 --> 01:40:32,606
Kreni sa muzikom!
1462
01:40:33,967 --> 01:40:34,717
Znam je.
1463
01:40:57,727 --> 01:40:58,876
Hajde...
1464
01:41:43,927 --> 01:41:45,076
Kako je bilo?
1465
01:42:03,887 --> 01:42:04,399
Tata!
1466
01:42:08,207 --> 01:42:09,526
Primljena sam!
1467
01:42:32,607 --> 01:42:33,517
�ta je bilo?
1468
01:42:34,047 --> 01:42:36,083
Nisi sre�an zbog sestre?
1469
01:42:37,967 --> 01:42:39,036
Mnogo sam sre�an.
1470
01:42:39,967 --> 01:42:41,286
Posla�u joj buket cve�a.
1471
01:42:42,887 --> 01:42:45,082
Ne zna�i da ko prvi startuje
i stigne prvi.
1472
01:42:46,287 --> 01:42:48,596
Do�i �e i tvoj trenutak,
Paolino, vide�e�.
1473
01:42:51,167 --> 01:42:54,318
Ne treba ti tolika eskiva�a
da ka�e� da se ne bi kladila na mene.
1474
01:42:54,447 --> 01:42:55,402
Nije ta�no.
1475
01:42:56,407 --> 01:42:57,283
Nije ta�no.
1476
01:42:58,327 --> 01:43:01,285
Zna�i poslednji bezveznjaci koji
ostaju smo tata i ja, jelda?
1477
01:43:01,407 --> 01:43:03,284
Ne�u da tako govori�
o svom ocu.
1478
01:43:04,007 --> 01:43:06,965
Pa ti si ga uvek tretirala
kao proma�enog.
1479
01:43:07,207 --> 01:43:09,038
Ali sada on ima neke
olak�avaju�e okolnosti...
1480
01:43:09,167 --> 01:43:11,397
..i svi o njemu morate
da govorite lepo.
1481
01:43:11,647 --> 01:43:12,477
Dosta, Paolo.
1482
01:43:14,007 --> 01:43:15,281
Dosta.
- �ta dosta?
1483
01:43:17,127 --> 01:43:18,685
Gadite mi se, mama.
1484
01:43:19,327 --> 01:43:20,840
Gadi mi se moja sestra.
1485
01:43:21,207 --> 01:43:22,322
Gadi� mi se i ti.
1486
01:43:22,447 --> 01:43:24,563
Gade mi se svi koje poznajem.
Svi mi se gade!
1487
01:43:24,687 --> 01:43:25,881
Paolo, smiri se. Dodji ovamo.
1488
01:43:26,007 --> 01:43:30,159
Smiren sam ja. Jedino �to mi je
dosta da glumim gubitnika.
1489
01:43:30,567 --> 01:43:32,000
I mnogo ranije nego
�to misli�...
1490
01:43:32,127 --> 01:43:34,197
..vide�ete da je vredim
ne�to ovde unutra.
1491
01:43:34,327 --> 01:43:38,286
Mo�da i vi�e od vas.
I shvati�ete da ste sami i prose�ni.
1492
01:43:38,407 --> 01:43:41,444
To ste vi, mama,
sami i prose�ni! Jesi razumela?
1493
01:43:41,847 --> 01:43:45,123
Pokaza�u vam koliko vredim.
Pokaza�u vam koliko stvarno vredim!
1494
01:43:46,647 --> 01:43:48,080
Ljubavi, pogledaj me.
1495
01:43:49,487 --> 01:43:50,920
"Duva vetar sneg granu lomi..."
1496
01:43:51,047 --> 01:43:52,526
"..a ti jo� u selo se
ne vra�a� svoje!"
1497
01:43:52,647 --> 01:43:55,844
"Kad oti�ao si, ostala sam tako,
kao plug u maju."
1498
01:43:55,967 --> 01:43:57,400
Kao plug u maju.
1499
01:44:07,407 --> 01:44:10,797
Ne uzimaj mi novine vi�e
nikada dok �itam!
1500
01:44:10,967 --> 01:44:14,403
�itanje novina sveti je trenutak!
1501
01:44:14,567 --> 01:44:16,444
Rekla sam ja
da je jo� �iv!
1502
01:44:47,487 --> 01:44:49,000
Idemo u studio!
1503
01:44:49,687 --> 01:44:51,996
Jedan, dva, tri...
Sranje, sranje, sranje!
1504
01:44:54,407 --> 01:44:56,363
Koliko je pro�lo kako si ovde?
1505
01:44:58,087 --> 01:44:59,406
Zabrojao sam se.
1506
01:45:10,487 --> 01:45:11,840
Spreman aplauz...
1507
01:45:20,647 --> 01:45:22,285
Kreni polako!
Po�alji titlove!
1508
01:45:57,167 --> 01:45:57,997
Ana!!
1509
01:46:26,727 --> 01:46:27,364
�etvorka.
1510
01:46:31,567 --> 01:46:33,319
�etvorka na njega.
1511
01:46:33,887 --> 01:46:35,479
Dobro ve�e svima!
1512
01:46:36,407 --> 01:46:40,161
Dobrodo�li na najnovije
izdanje Ali Babe.
1513
01:46:40,287 --> 01:46:43,643
Ali predjimo odmah na igru
i predstavimo u�esnike:
1514
01:46:43,887 --> 01:46:45,923
..iz Vidjevana imamo Anu!
1515
01:46:47,487 --> 01:46:49,364
Iz provincije Frozinone:
1516
01:46:49,527 --> 01:46:51,165
..Roselu!
1517
01:46:52,527 --> 01:46:54,199
Alesijo iz Firence!
1518
01:46:55,527 --> 01:46:57,518
A tu je i Emilijano iz Rima!
1519
01:46:59,007 --> 01:47:00,565
Pa onda,
1520
01:47:00,687 --> 01:47:02,803
..neka se otvore vrata sre�e.
1521
01:47:12,567 --> 01:47:13,920
�ao, Makse.
1522
01:47:19,607 --> 01:47:20,676
A Paolo?
1523
01:47:20,967 --> 01:47:21,717
�ekaj.
1524
01:47:21,967 --> 01:47:22,683
Dodji.
1525
01:47:41,007 --> 01:47:43,123
Evo ga ovde!
Ovde si ispala i bolje.
1526
01:47:43,247 --> 01:47:45,841
Daj, tata.
Ovde imam ovolike obraze.
1527
01:47:47,167 --> 01:47:48,680
A on, kada �e� da nas upozna�?
1528
01:47:48,807 --> 01:47:50,525
Ne znam.
- Kako ne znam?
1529
01:47:50,647 --> 01:47:52,444
Sve u svoje vreme.
1530
01:47:53,527 --> 01:47:56,997
Sre�an si �to ide�, a?
- Da, tata, vi�e nisam mogao da izdr�im.
1531
01:47:57,127 --> 01:47:59,436
I ja bih po�ao sa vama.
1532
01:47:59,567 --> 01:48:00,761
Idemo i mi na more.
1533
01:48:00,887 --> 01:48:04,038
Da, ali bez njih. Ho�e�
da nam dodje� u posetu? - Ho�u.
1534
01:48:04,167 --> 01:48:07,603
A i ti kada se vrati�.
Mi smo stalno tamo. Jesi razumeo?
1535
01:48:08,447 --> 01:48:10,517
U redu, tata,
bez brige. Do�i �emo.
1536
01:48:10,807 --> 01:48:12,286
Nemoj da me predje�.
1537
01:48:13,167 --> 01:48:15,078
Zar misli� da te zavitlavaju?
1538
01:48:19,407 --> 01:48:23,923
"Te no�i Karlo je pomislio
da je Djulijin osmeh..."
1539
01:48:24,087 --> 01:48:25,520
"..ostao uvek isti."
1540
01:48:26,087 --> 01:48:28,442
"I pomislio da je njegovo
mesto tu..."
1541
01:48:28,607 --> 01:48:30,837
"..i da je ona jo� uvek lepa."
1542
01:48:32,407 --> 01:48:35,877
"Valentina je pomislila da sve ide dobro,
da �e uvek da se do�eka"
1543
01:48:36,767 --> 01:48:39,645
"..na noge i da noge na glavu
vi�e nikom ne�e da stavi."
1544
01:48:39,767 --> 01:48:43,203
"..i da sve ide kako valja
i da je oduvek tako i�lo."
1545
01:48:46,127 --> 01:48:51,326
...nije dovoljno �iveti.
�ovek mora da bude in...
1546
01:48:58,007 --> 01:49:00,157
"Slede�g dana Paolo
je ugledao kopno."
1547
01:49:15,567 --> 01:49:17,364
Paolo, jesmo li uzeli lososa?
1548
01:49:17,487 --> 01:49:19,125
Da, upravo uzimamo.
1549
01:49:21,127 --> 01:49:23,038
A i pate.
- I pate.
1550
01:49:23,167 --> 01:49:25,158
I dosta sa tom flegmom.
1551
01:49:34,487 --> 01:49:36,318
U redu, idemo sada.
- Za�to?
1552
01:49:36,447 --> 01:49:39,837
Zato �to smo uzeli sve.
Idemo ku�i.
1553
01:49:39,967 --> 01:49:42,276
Fali nam jo� gomila stvari.
- Paolo, molim te!
1554
01:49:50,927 --> 01:49:51,564
Mama!
1555
01:49:51,687 --> 01:49:53,405
Ljubavi, tu sam.
1556
01:49:54,407 --> 01:49:55,920
Ovo je Paolo, moj sin.
1557
01:49:56,927 --> 01:49:58,326
Zdravo.
- �ao.
1558
01:49:58,487 --> 01:49:59,806
Drago mi je.
- Alesija.
1559
01:49:59,927 --> 01:50:01,918
Ja sam stara prijateljica
tvog tate.
1560
01:50:02,927 --> 01:50:04,155
Veliki �ovek...
1561
01:50:04,407 --> 01:50:05,522
Ovo su Laura i Federiko.
1562
01:50:05,647 --> 01:50:07,444
Pozdravite.
1563
01:50:11,087 --> 01:50:13,157
Ko bi ikad pomislio da �u
ovde da te sretnem.
1564
01:50:13,287 --> 01:50:15,403
Upravo smo kupovali poslednje, zna�...
1565
01:50:16,647 --> 01:50:18,444
Bo�i� je Bo�i�...
1566
01:50:22,527 --> 01:50:23,277
Kako si?
1567
01:50:23,847 --> 01:50:25,166
Dobro, a ti?
1568
01:50:26,047 --> 01:50:28,083
Iznajmili smo stan ovde.
1569
01:50:29,247 --> 01:50:30,600
Zn�i kom�ije smo.
1570
01:50:33,087 --> 01:50:34,281
A knjiga?
- E!
1571
01:50:35,007 --> 01:50:36,998
�ta?
- Stoji.
1572
01:50:38,087 --> 01:50:38,997
Mora� da je zavr�i�.
1573
01:50:39,167 --> 01:50:40,122
Da, naravno.
1574
01:50:42,847 --> 01:50:43,916
Sre�an Bo�i�.
1575
01:50:47,247 --> 01:50:52,082
�ao. - �ao. - �ao.
- Dividjenja. - �ao.
1576
01:51:04,927 --> 01:51:08,158
Kome pi�e�? - Fran�eski.
Poslala nam je �estitke.
1577
01:51:13,287 --> 01:51:14,356
�ta misli�, tata?
1578
01:51:14,767 --> 01:51:15,677
Ni�ta.
1579
01:51:20,407 --> 01:51:22,045
Hvala za prevoz.
1580
01:51:22,167 --> 01:51:24,123
�ujemo se eventualno sutra.
1581
01:51:24,287 --> 01:51:25,766
Da. �ao Robi.
- �ao.
1582
01:51:32,207 --> 01:51:33,526
Mo�e�?
- Mogu.
1583
01:51:33,767 --> 01:51:35,917
Sre�an Bo�i�.
- Sre�an Bo�i�.
1584
01:51:40,927 --> 01:51:44,636
Paolo, reci ocu da zove Vale.
Vidi da li sti�e.
1585
01:51:45,367 --> 01:51:47,961
Tata! Mama je rekla da
zove� Valentinu!
1586
01:51:50,367 --> 01:51:52,517
Evo je!
1587
01:51:54,807 --> 01:51:56,638
Sre�an Bo�i�!
- Sre�an Bo�i� i tebi, ljubavi!
1588
01:51:56,767 --> 01:51:59,042
Mama, izvini, stra�na je gu�va!
1589
01:52:01,047 --> 01:52:03,197
�ao, Vale. Super!
- Stavi ispod jelke.
1590
01:52:03,327 --> 01:52:05,682
Uobi�ajno, CD?
- Ne bih rekla.
1591
01:52:05,807 --> 01:52:07,320
Kako si?
- A tata?
1592
01:52:08,927 --> 01:52:11,282
�ao, tata.
- �ao.
1593
01:52:11,687 --> 01:52:12,517
Kako si?
1594
01:52:12,847 --> 01:52:13,597
Dobro.
1595
01:52:13,967 --> 01:52:14,717
�ta �ita�?
1596
01:52:14,847 --> 01:52:17,281
Ni�ta. Ne�to �to sam
napisao odavno.
1597
01:52:17,927 --> 01:52:20,282
A, je li? Super!
Nepopravivi romanti�ar...
1598
01:52:22,847 --> 01:52:24,280
Idem da pomognem mami.
1599
01:53:02,767 --> 01:53:04,997
Brzo �e da bude gotovo, ljubavi.
Gladan si? - Da, jesam.
1600
01:53:15,287 --> 01:53:17,243
Ljubavi, prvo vilju�ka,
posle no�.
1601
01:53:17,407 --> 01:53:20,160
A salveta, ispod ili pored?
- Pored.
1602
01:53:26,087 --> 01:53:27,042
Da?
1603
01:53:28,607 --> 01:53:29,676
Karlo ovde.
1604
01:53:30,487 --> 01:53:33,126
Hej!
- �ao.
1605
01:53:35,607 --> 01:53:37,404
Ne, samo sam hteo da ti ka�em...
1606
01:53:38,207 --> 01:53:40,277
..da sam upravo pro�itao knjigu.
1607
01:53:41,447 --> 01:53:43,199
A, je li?
- Da.
1608
01:53:46,287 --> 01:53:48,084
I kakav ti je utisak?
1609
01:53:48,247 --> 01:53:51,205
Federiko, uti�aj, ne �ujem ni�ta.
1610
01:53:53,087 --> 01:53:54,440
Ka�em, kakav ti je utisak?
1611
01:53:55,327 --> 01:53:57,966
U stvari... nije mi izgledalo lo�e.
1612
01:54:01,887 --> 01:54:02,797
Tata!
1613
01:54:04,007 --> 01:54:05,201
�uj, ali...
1614
01:54:05,447 --> 01:54:07,802
..�ta ka�e� da se vidimo
neki od ovh dana?
1615
01:54:09,767 --> 01:54:10,244
Da.
1616
01:54:12,327 --> 01:54:14,045
Onda javljam se ja za
neki dan, u redu?
1617
01:54:15,407 --> 01:54:16,157
U redu.
1618
01:54:16,927 --> 01:54:18,406
Imam puno toga da ti ka�em.
1619
01:54:19,327 --> 01:54:20,203
Znam.
1620
01:54:20,647 --> 01:54:21,716
�uj...
1621
01:54:23,127 --> 01:54:24,879
..misli� li da jo� ne�to vredim?
1622
01:54:26,527 --> 01:54:27,846
Prestani.
1623
01:54:28,967 --> 01:54:30,605
�ao.
- U redu. �ao.
1624
01:54:32,127 --> 01:54:32,843
Vidimo se.
1625
01:54:40,847 --> 01:54:41,996
Karlo!
1626
01:54:47,007 --> 01:54:48,406
Karlo, dodji!
1627
01:54:49,047 --> 01:54:50,366
�ekaj da odem da pogledam.
1628
01:54:52,167 --> 01:54:54,362
Karlo, dodji, tu je �ampanjac.
1629
01:54:55,887 --> 01:54:57,286
Sa�ekaj, evo ga!
1630
01:54:57,807 --> 01:54:58,876
�a�e za sve.
1631
01:54:59,007 --> 01:55:00,645
Vadi�ep? Da krenem?
1632
01:55:01,767 --> 01:55:03,200
Sklanjaj se, tata.
1633
01:55:06,647 --> 01:55:07,682
Sre�no!
1634
01:55:09,487 --> 01:55:10,397
Sre�no, ljubavi!
1635
01:55:10,527 --> 01:55:11,403
Sre�no, Paolino.
1636
01:55:11,527 --> 01:55:14,599
Sre�no, mama.
Sre�no, Vale. Sre�no, matori.
1637
01:55:16,647 --> 01:55:17,636
Sre�no!
1638
01:55:18,447 --> 01:55:19,516
Nasme�ite se.
1639
01:55:21,207 --> 01:55:22,196
Nasme�i se, tata.
1640
01:55:23,727 --> 01:55:25,001
Osmeh, ljubavi.
1641
01:55:32,227 --> 01:55:37,001
Preveo
Donato Di Bergamo
121168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.