All language subtitles for Pandora.no.Kajitsu.Kagaku.Hanzai.Sousa.File.S03EP02.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,588
(雄大)
いやね 市民の安全を
守るのが職務の警察官が
2
00:00:04,672 --> 00:00:06,507
市民の安全を
脅かすというのは――
3
00:00:06,590 --> 00:00:08,217
いただけないッスね
4
00:00:08,300 --> 00:00:09,301
(東原 茜)
現役警察官が――
5
00:00:09,385 --> 00:00:14,140
小さなお子さんを抱えた母親にまで
発砲していたということですが
6
00:00:14,223 --> 00:00:16,809
(携帯電話の着信音)
(水野賢司) いや にわかには信じ難い
7
00:00:16,892 --> 00:00:20,020
いや まったくもって
理解できませんね
8
00:00:20,104 --> 00:00:23,357
私なんかは“悪いヤツを
やっつけるんだ”という思いで――
9
00:00:23,441 --> 00:00:24,817
警察官になりましたから
10
00:00:24,900 --> 00:00:29,113
これは 日本警察史上
最大の不祥事かもしれませんね
11
00:00:29,196 --> 00:00:30,531
(東原)
これだけの情報が出るのに――
12
00:00:30,614 --> 00:00:33,576
時間が かかりすぎているようにも
思うんですが
13
00:00:33,659 --> 00:00:37,413
(水野) 身内の不祥事ですから
慎重に捜査を進めているものと…
14
00:00:37,830 --> 00:00:39,707
(呼び出し音)
15
00:00:39,790 --> 00:00:40,791
(携帯電話の操作音)
16
00:00:44,211 --> 00:00:47,214
(奥田玲音) 昨日 体調崩してから
連絡が取れなくて――
17
00:00:47,298 --> 00:00:49,842
倒れてたら
どうしようと思って来たんです
18
00:00:49,925 --> 00:00:52,553
(阿久 競) 酒飲んで
寝てるだけだと思うけどなぁ
19
00:00:52,636 --> 00:00:53,929
(奥田) …ですよね
20
00:00:57,349 --> 00:00:59,477
(ノック)
(阿久) 長谷部さ~ん
21
00:01:01,937 --> 00:01:02,938
(鍵の開く音)
22
00:01:03,564 --> 00:01:05,357
(阿久) どうぞ
(奥田) ありがとうございます
23
00:01:05,441 --> 00:01:07,902
長谷部さん? 奥田です
24
00:01:07,985 --> 00:01:09,445
入りますよ?
25
00:01:09,528 --> 00:01:10,905
(ドアの閉まる音)
(テレビ音声)
26
00:01:10,988 --> 00:01:13,324
(奥田) もう
いるなら言ってください
27
00:01:22,958 --> 00:01:23,959
(カーテンの開く音)
28
00:01:51,111 --> 00:01:56,242
(目覚ましのベル)
29
00:01:56,325 --> 00:01:58,577
この時間だったら遅刻だし
30
00:01:59,495 --> 00:02:00,621
(ため息)
31
00:02:12,299 --> 00:02:15,427
(小比類巻祐一) トリガーですか
じゃ それが分かれば…
32
00:02:15,511 --> 00:02:18,305
(最上友紀子) 事件が
未然に防げるかもってところ?
33
00:02:18,389 --> 00:02:21,725
でも 手がかりは
VRと監視カメラ映像だけ
34
00:02:23,310 --> 00:02:26,230
(小比類巻)
トリガーは私のほうが 博士は…
35
00:02:26,313 --> 00:02:29,191
(最上) 雨宮を見つけだして
解除方法を突き止める
36
00:02:29,275 --> 00:02:30,276
(小比類巻) お願いします
37
00:02:30,359 --> 00:02:31,443
(携帯電話のバイブレーター)
38
00:02:32,236 --> 00:02:33,237
(小比類巻) もしもし?
39
00:02:34,572 --> 00:02:36,615
えっ いなくなった!?
40
00:02:37,116 --> 00:02:40,077
ずっと連絡が取れなくて
来てみたんですけど…
41
00:02:43,497 --> 00:02:45,875
(奥田) 長谷部さんの家の壁に…
42
00:02:46,876 --> 00:02:49,336
奥田さん 何があったんです?
43
00:02:50,170 --> 00:02:51,881
今 写真送ります
44
00:02:52,381 --> 00:02:54,383
(携帯電話の操作音)
45
00:02:58,721 --> 00:02:59,722
(シャッター音)
46
00:03:03,893 --> 00:03:05,811
(最上)“頼む”って…
47
00:03:08,314 --> 00:03:09,315
(島崎博也) 長谷部が?
48
00:03:09,398 --> 00:03:11,942
(小比類巻) 手分けをして
捜したのですが どこにも…
49
00:03:12,026 --> 00:03:15,237
(島崎) ハァ…
俺のほうでも当たってみる
50
00:03:15,321 --> 00:03:17,364
(小比類巻) よろしくお願いします
(島崎) うん
51
00:03:18,115 --> 00:03:23,412
それと VRの件だが
今日中に全て回収されるはずだ
52
00:03:24,121 --> 00:03:25,539
(小比類巻) ありがとうございます
53
00:03:26,707 --> 00:03:32,963
だが その訓練用のVRは
ホントに原因なのか?
54
00:03:33,964 --> 00:03:35,549
(小比類巻) 恐らく
55
00:03:35,633 --> 00:03:40,971
日本中の警察官が 何かの拍子で
事件を起こす可能性があるかと
56
00:03:41,639 --> 00:03:43,557
(島崎) 怖いこと言うなよ
57
00:03:44,808 --> 00:03:47,728
なんとか
そうならないように頼んだぞ
58
00:03:50,856 --> 00:03:51,857
どうした?
59
00:03:54,193 --> 00:03:58,822
長谷部さんも VR訓練を
全て試していたようなので…
60
00:04:00,658 --> 00:04:01,867
フゥ…
61
00:04:02,910 --> 00:04:06,538
前の奥さんと娘さんにも
連絡してみる
62
00:04:06,997 --> 00:04:07,998
心配するな
63
00:04:15,214 --> 00:04:18,133
長谷部さん!
どこに行ってたんですか?
64
00:04:29,770 --> 00:04:30,771
(銃声)
65
00:04:31,730 --> 00:04:32,815
ハァ…
66
00:04:34,441 --> 00:04:35,651
ハァ…
67
00:04:44,326 --> 00:04:49,498
ハァハァ…
68
00:04:50,874 --> 00:04:54,378
(雨宮 猛) マインドコントロールが
危険なのではありません
69
00:04:54,461 --> 00:04:56,296
マインドコントロールの悪用が――
70
00:04:56,380 --> 00:04:57,715
危険なんです
71
00:04:58,298 --> 00:05:00,509
本来
マインドコントロールは
72
00:05:01,802 --> 00:05:04,972
潜在能力を
引き出す手段なんです
73
00:05:05,055 --> 00:05:09,435
そもそも 洗脳と
マインドコントロールは別物なんです
74
00:05:09,810 --> 00:05:11,979
洗脳とは 暴力…
75
00:05:13,981 --> 00:05:14,982
(小比類巻) 博士
76
00:05:16,316 --> 00:05:17,860
まだ起きてたんですね
77
00:05:18,485 --> 00:05:19,653
(最上) コッヒーこそ
78
00:05:19,737 --> 00:05:22,072
(小比類巻) フフッ…
何か分かりましたか?
79
00:05:22,823 --> 00:05:24,033
さっぱり
80
00:05:25,784 --> 00:05:27,202
(小比類巻) そうですか
81
00:05:28,912 --> 00:05:31,749
ハセドン 何してんだろ?
82
00:05:36,128 --> 00:05:38,213
犯罪者には なってほしくない
83
00:05:41,008 --> 00:05:42,051
(小比類巻) させませんよ
84
00:05:54,229 --> 00:05:55,564
(四宮聡子)
そろそろ起こしてあげて
85
00:05:55,647 --> 00:05:56,648
(小比類巻星来) 分かった
86
00:06:02,780 --> 00:06:04,198
(ボウルをたたく音)
(星来) パパ! ユッキー!
87
00:06:04,281 --> 00:06:06,033
起きなさーい!
88
00:06:06,950 --> 00:06:08,243
(小比類巻) ハァ…
89
00:06:09,286 --> 00:06:12,039
アッ… ああ 星来 おはよう
90
00:06:12,122 --> 00:06:13,624
パパ 遅刻するよ!
91
00:06:14,208 --> 00:06:15,209
ありがとう
92
00:06:15,292 --> 00:06:17,878
(小比類巻) 博士 起きてください!
(最上) う~ん?
93
00:06:17,961 --> 00:06:19,046
(小比類巻) お義母さん
おはようございます
94
00:06:19,129 --> 00:06:21,298
(聡子) 朝食は?
(小比類巻) あっ 大丈夫です
95
00:06:22,049 --> 00:06:24,843
博士! 支度してください 早く
96
00:06:24,927 --> 00:06:28,263
パパ 日曜日
登山の練習だからね!
97
00:06:32,684 --> 00:06:34,937
ユッキー パパに言っといて!
98
00:06:35,521 --> 00:06:36,688
(最上) う~ん?
99
00:06:37,231 --> 00:06:40,984
(聡子) 悪いけど
あとでペットボトル出しといて
100
00:06:41,068 --> 00:06:42,820
(最上) OK~!
101
00:06:46,740 --> 00:06:48,200
全然 OKじゃないね
102
00:06:48,283 --> 00:06:49,284
(星来) うん
103
00:06:50,494 --> 00:06:53,205
もう ユッキー!
104
00:06:53,705 --> 00:06:56,041
(守山憲太) おう おはよう!
おう 気をつけろよ!
105
00:06:56,125 --> 00:06:57,126
(学生) はい
106
00:06:57,209 --> 00:06:58,919
(守山・女性) おはようございます
107
00:06:59,002 --> 00:07:00,170
(守山) おはよう
いってらっしゃい
108
00:07:00,254 --> 00:07:01,463
(女性) いってきま~す
109
00:07:01,547 --> 00:07:02,756
(守山) おはようございます
110
00:07:04,424 --> 00:07:05,884
(守山) おはようございます
(最上) ザ~ッス
111
00:07:10,222 --> 00:07:11,348
コッヒー!
112
00:07:13,642 --> 00:07:16,687
コッヒー! 置いてかないでよ!
113
00:07:16,770 --> 00:07:19,815
あっ ああ 博士 これ…
114
00:07:19,898 --> 00:07:21,525
なに? なになに?
115
00:07:21,608 --> 00:07:22,734
頑固な寝癖ですね
116
00:07:22,818 --> 00:07:24,278
うるっさいな もう
117
00:07:24,361 --> 00:07:26,405
あ そういえば
星来ちゃんが なんか 登山…
118
00:07:26,488 --> 00:07:27,573
(銃声)
119
00:07:28,740 --> 00:07:29,783
(銃声)
120
00:07:29,867 --> 00:07:31,285
(悲鳴)
121
00:07:31,368 --> 00:07:32,619
(小比類巻) 警察です!
122
00:07:33,453 --> 00:07:34,746
離れてください!
123
00:07:48,093 --> 00:07:49,303
(銃声)
124
00:07:49,386 --> 00:07:50,554
(悲鳴)
125
00:07:59,563 --> 00:08:02,566
♪~
126
00:08:13,785 --> 00:08:16,788
~♪
127
00:08:20,626 --> 00:08:22,628
(小比類巻)
発砲は2回に見えますね
128
00:08:22,711 --> 00:08:23,712
(奥田) はい
129
00:08:24,213 --> 00:08:25,380
それが何か?
130
00:08:26,256 --> 00:08:28,091
(小比類巻)
現場に駆けつける前に――
131
00:08:28,175 --> 00:08:31,303
発砲音を3発
聞いた気がするんですが
132
00:08:31,720 --> 00:08:35,933
(奥田) でも
拳銃に残っていた弾数からしても――
133
00:08:36,016 --> 00:08:39,478
室長が来てからの1回の前は
2発のはずです
134
00:08:39,978 --> 00:08:42,356
(小比類巻)
それは分かってるんですけど
135
00:08:42,439 --> 00:08:43,815
(奥田) 動揺していたら――
136
00:08:43,899 --> 00:08:46,443
見間違い 聞き間違いは
あるんじゃないですか
137
00:08:46,526 --> 00:08:48,028
(小比類巻) もう一度 いいですか?
138
00:08:48,111 --> 00:08:49,112
(奥田) はい
139
00:08:53,909 --> 00:08:57,246
何か見て 一瞬 固まってますね
140
00:09:04,461 --> 00:09:06,004
一体 何を…
141
00:09:12,803 --> 00:09:14,304
(奥田) もう少し奥です
142
00:09:16,974 --> 00:09:17,975
そこです
143
00:09:43,250 --> 00:09:44,251
(奥田) あれ?
144
00:09:45,377 --> 00:09:49,464
あの監視カメラの映像って
捜査本部になかったですよね
145
00:09:50,507 --> 00:09:53,176
(ゲームの音)
146
00:09:53,260 --> 00:09:55,637
(柳澤竜二) 昨日の事件の瞬間が
映ってる映像ッスか?
147
00:09:55,721 --> 00:09:56,722
(奥田) はい
148
00:09:56,805 --> 00:09:59,182
(柳澤) もう 昨日
警察に渡しました
149
00:09:59,266 --> 00:10:00,267
(小比類巻) 警察?
150
00:10:00,350 --> 00:10:02,185
(奥田) 何て名乗ってました?
151
00:10:02,269 --> 00:10:04,229
(柳澤) 何つったっけなぁ
152
00:10:06,023 --> 00:10:08,233
ンッ…
取りに来たときの映像あります
153
00:10:21,580 --> 00:10:24,916
(奥田) この2人 橘さんの部下の…
154
00:10:36,928 --> 00:10:39,514
(最上) えっと
じゃ そっちの研究所 行くよ
155
00:10:39,598 --> 00:10:41,558
1時ね うん
156
00:10:48,357 --> 00:10:50,776
橘るい どうしたの?
157
00:10:51,318 --> 00:10:52,486
(橘) 差し入れです
158
00:10:52,569 --> 00:10:54,446
あいつ ここのシュークリーム
好きなんで
159
00:10:54,529 --> 00:10:56,573
(最上) ふ~ん 暇なの?
160
00:10:56,656 --> 00:10:57,908
(橘) ハハッ…
161
00:10:57,991 --> 00:10:59,826
差し入れ持ってくると
暇に見えるんですか?
162
00:10:59,910 --> 00:11:01,244
(最上) ごめん ごめん
163
00:11:01,328 --> 00:11:03,372
ちょっと出るから
冷蔵庫 入れといて
164
00:11:03,455 --> 00:11:04,456
(橘) あっ…
165
00:11:05,540 --> 00:11:06,541
どちらへ?
166
00:11:06,625 --> 00:11:07,793
(最上) 慶成大学
167
00:11:08,543 --> 00:11:09,544
あっ…
168
00:11:12,464 --> 00:11:13,673
この人 知らない?
169
00:11:15,258 --> 00:11:16,343
(橘) 誰ですか?
170
00:11:16,426 --> 00:11:18,095
(最上) 知らないか じゃ いいや
171
00:11:18,178 --> 00:11:20,222
(橘) いや 教えてくださいよ
172
00:11:22,724 --> 00:11:24,643
(最上) 脳科学者の 雨宮 猛
173
00:11:25,268 --> 00:11:28,897
訓練用のVRの開発に
関わってるはずなんだよね
174
00:11:28,980 --> 00:11:31,691
(橘) ああ
マインドコントロールが どうとか
175
00:11:31,775 --> 00:11:32,776
(最上) そう
176
00:11:32,859 --> 00:11:37,697
コッヒーは 警察官が自分の意志で
殺人なんか犯すわけないって信じてる
177
00:11:37,781 --> 00:11:39,032
(橘) ハハッ…
178
00:11:39,116 --> 00:11:42,119
あいつ ムダに
まっすぐなんですよね 昔から
179
00:11:42,911 --> 00:11:45,080
グレーがあるってことを知らない
180
00:11:46,540 --> 00:11:48,250
(最上) そうでもないよ
181
00:11:48,959 --> 00:11:52,462
それに まっすぐな所は
コッヒーのいい所だと思うけど
182
00:11:53,255 --> 00:11:55,507
まあ そういうことにしますか
183
00:11:55,590 --> 00:12:00,804
それで 最上先生は
この雨宮が一連の事件の犯人だと?
184
00:12:00,804 --> 00:12:02,764
(最上) それを今から調べるところ
185
00:12:02,848 --> 00:12:03,849
(橘) ああ
186
00:12:08,103 --> 00:12:10,897
橘るい 何か探りに来た?
187
00:12:11,815 --> 00:12:14,985
(橘) 探りたいことがあれば
直接 小比類巻に聞きますよ
188
00:12:15,068 --> 00:12:16,069
(最上) そっか
189
00:12:16,153 --> 00:12:18,113
(橘) では おジャマしました
190
00:12:18,613 --> 00:12:20,240
(最上) おジャマされました
191
00:12:25,036 --> 00:12:27,414
(最上) 雨宮 猛って
どんな科学者だったの?
192
00:12:27,789 --> 00:12:31,751
(大和千鶴) 朝から晩まで
研究のことしか考えてない人でした
193
00:12:31,835 --> 00:12:34,671
いつも
“謎を解きたいだけだ”って言って
194
00:12:35,672 --> 00:12:36,798
同じだ
195
00:12:38,049 --> 00:12:39,050
ごめん 続けて
196
00:12:39,968 --> 00:12:42,929
(大和) 先生 盲腸で
入院したことがあるんですけど――
197
00:12:43,013 --> 00:12:45,849
病室にパソコン持ち込んで
寝ないんですよ
198
00:12:45,932 --> 00:12:47,684
あのときは大変でした
199
00:12:48,101 --> 00:12:50,562
そんなに熱心だったのに
なんで閉鎖しちゃったの?
200
00:12:50,645 --> 00:12:54,983
(辻本昭一郎) 資金繰りですよ
当時は 尼崎事件が発覚したころで
201
00:12:55,066 --> 00:12:58,320
マインドコントロールは
完全に悪いイメージが浸透して
202
00:12:58,403 --> 00:13:00,864
研究費用が下りなくなったんです
203
00:13:00,947 --> 00:13:02,449
悔しかったですよ
204
00:13:02,532 --> 00:13:04,743
それで? みんな どうしたの?
205
00:13:04,826 --> 00:13:08,538
(平 真人) 雨宮先生が ほぼ全員の
働き口を見つけてくれたんです
206
00:13:08,622 --> 00:13:10,332
でも 先生は消えた
207
00:13:13,502 --> 00:13:17,172
(平) あの…
最上友紀子博士ですよね?
208
00:13:17,714 --> 00:13:19,466
なに? いきなり そうだけど?
209
00:13:22,385 --> 00:13:23,428
隠れファンでした
210
00:13:23,512 --> 00:13:25,180
フッ… 隠れなくていいでしょ?
211
00:13:25,263 --> 00:13:26,264
(平) はい
212
00:13:39,361 --> 00:13:41,363
(小比類巻) 橘 どうして?
213
00:13:41,446 --> 00:13:43,114
上が様子見てこいって
214
00:13:43,198 --> 00:13:46,201
(黄川田優斗) あそこにいる
警察庁の橘さんのおかげで――
215
00:13:46,284 --> 00:13:47,494
奥さんと子供は無事でした
216
00:13:55,043 --> 00:13:56,294
(エレベーターのチャイム)
217
00:14:09,266 --> 00:14:12,936
(奥田) この2人 橘さんの部下の…
218
00:14:19,276 --> 00:14:22,946
(橘のスペイン語)
219
00:14:23,530 --> 00:14:26,157
(橘のスペイン語)
220
00:14:26,241 --> 00:14:27,450
(橘) 西山 今…
221
00:14:27,534 --> 00:14:28,910
(秋月 亘) あっ お疲れさまです
222
00:14:28,994 --> 00:14:30,287
(小比類巻) お疲れさまです
223
00:14:30,370 --> 00:14:32,998
(西山) はい
(橘) あと 昨日の件
224
00:14:33,081 --> 00:14:34,541
大使館に確認取れたのか?
225
00:14:34,624 --> 00:14:37,294
(西山) それが 領事が
シンガポールでイベントに出席中で
226
00:14:37,377 --> 00:14:39,004
現地の補佐官の連絡先を…
227
00:14:52,976 --> 00:14:54,394
(橘) 声かけろよ
228
00:14:58,565 --> 00:15:02,068
あっ…
仕事のジャマしちゃ悪いと思ってさ
229
00:15:02,152 --> 00:15:04,279
(橘) 気ぃ遣うなって
230
00:15:04,362 --> 00:15:06,573
何か聞きたいことでもあんのか?
231
00:15:06,656 --> 00:15:07,657
(小比類巻) ああ
232
00:15:08,199 --> 00:15:11,911
駅前通りで起きた警察官発砲事件
233
00:15:11,995 --> 00:15:15,832
あの通り沿いのゲームセンターの
監視カメラの映像…
234
00:15:15,915 --> 00:15:19,419
あ~ 悪い
ウチで預かってたやつだ
235
00:15:19,961 --> 00:15:23,590
あれ ウチの事案でもあるから
データもらえないか?
236
00:15:23,673 --> 00:15:25,550
(橘) もう捜査本部に戻しといたぞ
237
00:15:25,634 --> 00:15:26,635
えっ?
238
00:15:26,718 --> 00:15:28,970
なんだよ そんなことかよ
239
00:15:29,054 --> 00:15:31,514
深刻な顔してるから
何事かと思ったよ
240
00:15:31,598 --> 00:15:34,184
あっ そうだったのか
241
00:15:34,684 --> 00:15:36,227
悪い ありがとう
242
00:15:37,312 --> 00:15:39,648
そんなことより メシ行こうぜ
243
00:15:39,731 --> 00:15:40,732
お前のおごりで
244
00:15:40,815 --> 00:15:43,610
お前 まだ仕事中だよ また今度な
245
00:15:43,693 --> 00:15:44,694
おう
246
00:15:46,863 --> 00:15:48,865
ハァ… フッ…
247
00:16:00,001 --> 00:16:01,044
(キーを押す音)
248
00:16:14,474 --> 00:16:15,475
(キーを押す音)
249
00:16:28,613 --> 00:16:29,781
(キーを押す音)
250
00:16:43,378 --> 00:16:45,255
(柳澤)
取りに来たときの映像あります
251
00:16:54,764 --> 00:16:56,433
(小比類巻) サイズが違う
252
00:17:04,107 --> 00:17:07,402
(橘) あ~ 悪い
ウチで預かってたやつだ
253
00:17:23,585 --> 00:17:25,503
(最上) 何かあった?
(小比類巻) いや 何でも
254
00:17:27,172 --> 00:17:28,256
(最上) あっ そうだ コッヒー
255
00:17:28,673 --> 00:17:30,675
帰ったら
パソコン調べたほうがいいかも
256
00:17:30,759 --> 00:17:31,801
(小比類巻) え?
257
00:17:32,927 --> 00:17:34,763
(奥田) 室長 博士
258
00:17:34,846 --> 00:17:36,431
(小比類巻) あっ 奥田さん
259
00:17:44,439 --> 00:17:48,193
(小比類巻) そんなにムカついてる人が
差し入れなんて持ってきますかね?
260
00:17:48,276 --> 00:17:52,322
(奥田) だって 何ですか? あの壁
“その時が来たら頼む”って
261
00:17:52,405 --> 00:17:53,490
それって…
262
00:17:54,657 --> 00:17:57,911
ハァ… 仲間を何だと
思ってるんですかね?
263
00:17:57,994 --> 00:18:00,330
考えれば考えるほどムカついて
264
00:18:01,623 --> 00:18:03,166
大丈夫だよ オッキー
265
00:18:04,042 --> 00:18:05,668
それ 根拠あります?
266
00:18:06,002 --> 00:18:07,003
(最上) ない
267
00:18:07,086 --> 00:18:08,087
(奥田) ハァ…
268
00:18:08,713 --> 00:18:10,173
(小比類巻)
博士が大丈夫って言うときは――
269
00:18:10,256 --> 00:18:12,133
不思議と大丈夫なんです
270
00:18:14,511 --> 00:18:15,637
(アラーム音)
271
00:18:15,720 --> 00:18:18,014
(最上) やっぱ コッヒーのもか
272
00:18:18,807 --> 00:18:20,308
(タイピング音)
273
00:18:20,391 --> 00:18:22,560
(最上) これでもダメなら
初期化しよう
274
00:18:22,644 --> 00:18:25,772
(小比類巻) 博士のパソコンも
ハッキングされてたんですよね?
275
00:18:25,855 --> 00:18:29,108
(最上) うん
でも 大丈夫 データも無事
276
00:18:30,902 --> 00:18:32,487
(小比類巻) 誰が こんなことを…
277
00:18:34,531 --> 00:18:37,325
やっと分かったんだけどね 犯人
278
00:18:38,076 --> 00:18:39,536
(小比類巻) 特定できたんですか?
279
00:18:42,497 --> 00:18:43,498
(最上) IPアドレスから――
280
00:18:43,581 --> 00:18:46,709
いくつかある海外の中継地点を
たどったら…
281
00:18:51,130 --> 00:18:52,340
(小比類巻) 警察庁?
282
00:18:56,094 --> 00:19:01,015
(最上) 国際テロリズム対策課って
これ 橘るいの部下だよね?
283
00:19:01,099 --> 00:19:02,100
(秋月) お疲れさまです
284
00:19:02,183 --> 00:19:03,518
(小比類巻) お疲れさまです
285
00:19:07,772 --> 00:19:11,901
(最上) 言いにくいんだけどさ
橘るいって信用できんの?
286
00:19:11,985 --> 00:19:13,653
(小比類巻)
あっ ちょっと待ってください
287
00:19:13,736 --> 00:19:16,447
ハッキングしたのは 彼で
橘ではないですよね?
288
00:19:16,531 --> 00:19:19,534
(最上) でも なんか 差し入れ
持ってきたときも 探ってたし
289
00:19:19,617 --> 00:19:21,619
(小比類巻) 証拠もないのに
決めつけないでください
290
00:19:21,703 --> 00:19:23,454
(最上) だって
なんか感じ悪かったもん!
291
00:19:23,538 --> 00:19:25,123
(小比類巻) だったとしても
私にとっては大切…
292
00:19:25,206 --> 00:19:26,207
(パソコンの信号音)
293
00:19:32,463 --> 00:19:34,799
(タイピング音)
(最上) これで大丈夫だと思う
294
00:19:36,217 --> 00:19:37,218
すみません
295
00:19:37,969 --> 00:19:38,970
(最上) いいよ
296
00:19:50,106 --> 00:19:51,274
(最上) 帰ろ コッヒー
297
00:19:51,357 --> 00:19:52,358
(小比類巻) 博士
298
00:19:54,694 --> 00:19:55,945
私は…
299
00:19:56,446 --> 00:19:58,823
警察に向いているのでしょうか?
300
00:19:59,991 --> 00:20:01,200
(最上) なに? いきなり
301
00:20:03,202 --> 00:20:06,331
私にも迷った時期があったんです
302
00:20:10,418 --> 00:20:14,964
長谷部さんみたいに
現場をよく知ってるわけでもないし
303
00:20:16,215 --> 00:20:18,760
奥田さんみたいに強いわけでもない
304
00:20:21,095 --> 00:20:24,849
自分に 一体 何ができるのかって
305
00:20:27,852 --> 00:20:31,689
でも そんなとき
橘に言われたんです
306
00:20:33,775 --> 00:20:39,030
“お前の正義で
救われる人が たまにいる”って
307
00:20:39,656 --> 00:20:41,032
(最上)“たまに”って
308
00:20:42,617 --> 00:20:44,243
不器用なヤツなんですよ
309
00:20:45,578 --> 00:20:47,080
でも うれしかった
310
00:20:48,957 --> 00:20:51,292
辞めないで続けるって言ったら――
311
00:20:52,043 --> 00:20:54,379
“そんなことより
メシおごれ”って
312
00:20:58,758 --> 00:21:02,095
三枝みたいに
頻繁に会う間柄ではありませんが――
313
00:21:03,054 --> 00:21:07,141
多分 ず~っと大事な仲間なんです
314
00:21:10,061 --> 00:21:11,187
(最上) でも コッヒー
315
00:21:11,270 --> 00:21:12,522
(小比類巻) 分かってます
316
00:21:13,272 --> 00:21:14,273
えっ?
317
00:21:15,692 --> 00:21:16,901
(小比類巻) やめましょう
318
00:21:18,319 --> 00:21:24,200
次の犠牲者が出る前に
トリガーか雨宮を見つけださないと
319
00:21:26,077 --> 00:21:27,078
(最上) …だね
320
00:21:29,664 --> 00:21:30,999
(ドアの閉まる音)
321
00:21:31,082 --> 00:21:33,209
(鍵の閉まる音)
322
00:21:33,710 --> 00:21:37,672
(星来・三枝益生)
おかえりなさ~い!
323
00:21:37,755 --> 00:21:39,048
(最上) びっくりした!
324
00:21:39,132 --> 00:21:41,884
(小比類巻) 三枝 入り浸ってるなぁ
(三枝) あっ すいません
325
00:21:41,968 --> 00:21:44,303
(三枝) 大成功だったね
(星来) ねっ?
326
00:21:44,387 --> 00:21:46,639
(三枝) あっ 聡子さんが
作ってくれた回鍋肉があるんで――
327
00:21:46,723 --> 00:21:47,724
チンしますね
328
00:21:47,807 --> 00:21:49,183
(小比類巻) 悪いな
(最上) ありがとう
329
00:21:51,352 --> 00:21:53,855
(星来) ねえ パパ 見て
星来のライト
330
00:21:53,938 --> 00:21:54,981
(小比類巻) あっ まぶしい
331
00:21:55,064 --> 00:21:57,692
(星来) フフッ…
光の強さ 変わるの!
332
00:21:57,775 --> 00:22:00,069
(小比類巻) ホントに?
(星来) 暗い山道でも大丈夫だよ
333
00:22:00,153 --> 00:22:01,612
(小比類巻) え~っ?
(星来) ほら 変わってる
334
00:22:01,696 --> 00:22:04,490
(三枝) でも なるべく早くね
暗くなる前に帰るんだよ
335
00:22:04,574 --> 00:22:05,783
(小比類巻) そうだよ
336
00:22:05,867 --> 00:22:07,910
(星来) ちょっと
おやつ 入れ過ぎちゃったかも
337
00:22:07,994 --> 00:22:10,079
(小比類巻) なあ 星来
ちょっといい?
338
00:22:10,163 --> 00:22:11,164
(星来) なに?
339
00:22:12,915 --> 00:22:16,085
(小比類巻) あしたなんだけど
延期できないかな?
340
00:22:16,169 --> 00:22:19,422
パパ 急いで悪い人
捕まえなきゃいけなくなっちゃって
341
00:22:20,923 --> 00:22:24,552
いいよ お仕事だもん
しかたない しかたない
342
00:22:25,720 --> 00:22:26,929
ごめんな 星来
343
00:22:27,930 --> 00:22:29,974
パパも寂しいって知ってるから
344
00:22:30,850 --> 00:22:31,851
(小比類巻) えっ?
345
00:22:31,934 --> 00:22:35,688
パパも 星来と遊べなくて
ママと会えなくて寂しいでしょ?
346
00:22:35,772 --> 00:22:37,774
だから 星来も我慢する
347
00:22:38,274 --> 00:22:40,068
(星来) でも たまには遊んでね
348
00:22:40,151 --> 00:22:42,695
(小比類巻) もちろん
山だって 今度 一緒に行こうな
349
00:22:42,779 --> 00:22:45,531
(星来) パパがいなくても
オカルト星人と行くよ!
350
00:22:45,615 --> 00:22:46,908
(小比類巻) えっ?
(三枝) うん?
351
00:22:47,366 --> 00:22:49,077
うん! 行こう 行こう!
352
00:22:50,495 --> 00:22:53,289
早く パパとママが登った山に
行きたいもん
353
00:22:53,372 --> 00:22:55,166
(星来) あしたは
そのための練習だもん!
354
00:22:55,249 --> 00:22:56,793
フフッ… そっか
355
00:22:57,418 --> 00:23:00,797
延期じゃダメなのか?
パパだって 山 一緒に行きたいのに
356
00:23:00,880 --> 00:23:03,174
(星来) パパは お仕事でしょ!
ヘヘヘヘッ…
357
00:23:03,257 --> 00:23:05,218
ハハッ… そうだった
358
00:23:07,720 --> 00:23:09,806
(三枝) 隊長 何かありましたか?
(星来) ドングリあった!
359
00:23:09,889 --> 00:23:11,933
(三枝) えっ ホントに?
持って帰ろうかね?
360
00:23:12,016 --> 00:23:14,602
(星来) ねっ?
(三枝) う~ん きれい きれい
361
00:23:14,685 --> 00:23:17,438
(星来) 何かあるかな? あるかな?
362
00:23:17,522 --> 00:23:18,898
(三枝) 何もないか
363
00:23:18,981 --> 00:23:20,858
あっ 白いキノコ 見つけた!
364
00:23:20,942 --> 00:23:24,612
わあ ホントだ! これも珍しいなぁ
365
00:23:24,695 --> 00:23:25,696
(星来) うん
366
00:23:25,780 --> 00:23:27,532
(三枝) これも
お家に持って帰ろっか
367
00:23:27,615 --> 00:23:28,616
(御門凛子) 死にますよ
368
00:23:28,699 --> 00:23:29,700
えっ?
369
00:23:32,787 --> 00:23:34,122
(三枝) 死ぬって?
370
00:23:34,205 --> 00:23:35,289
(御門) そのキノコは――
371
00:23:35,373 --> 00:23:38,084
猛毒キノコ御三家のひとつ
ドクツルタケ
372
00:23:38,167 --> 00:23:41,045
英語名では デス・エンジェルと
呼ばれるキノコです
373
00:23:41,129 --> 00:23:42,672
触らないほうが身のためです
374
00:23:44,340 --> 00:23:45,550
(三枝) ああ
375
00:23:46,551 --> 00:23:50,138
あっ 確か 毒キノコって
ナスと一緒に火を通せばさ…
376
00:23:50,221 --> 00:23:51,639
(御門) 迷信です 死にますよ
377
00:23:51,722 --> 00:23:53,808
(三枝) そんな 2回言わなくても
378
00:23:53,891 --> 00:23:56,018
(星来) これ食べると死んじゃうの?
379
00:23:58,146 --> 00:24:00,773
(御門) 純白で凛と立つ――
380
00:24:00,857 --> 00:24:03,901
この気品ある姿に
誘われたんですよね?
381
00:24:05,069 --> 00:24:08,322
でも 1本食べたら 確実に死にます
382
00:24:08,406 --> 00:24:11,033
24時間以内に
腹痛 嘔吐 下痢が発生
383
00:24:11,117 --> 00:24:14,412
治療しても 1週間後には
肝臓 腎臓が壊死します
384
00:24:14,495 --> 00:24:15,955
解毒剤はありません
385
00:24:17,123 --> 00:24:18,916
(三枝) ご丁寧に
ありがとうございます
386
00:24:19,000 --> 00:24:21,377
(御門) いえ
お役に立てて何よりです
387
00:24:21,460 --> 00:24:22,795
(三枝) アア…
388
00:24:22,879 --> 00:24:25,756
(御門) お父さんと登山なんて
ステキですね
389
00:24:25,840 --> 00:24:26,966
(三枝) あっ いや あの…
390
00:24:27,049 --> 00:24:28,676
(御門) では 私は これで
391
00:24:34,640 --> 00:24:35,850
(三枝) なんか…
392
00:24:36,475 --> 00:24:38,603
ちょっと変わった
おねえちゃんだったね
393
00:24:39,145 --> 00:24:40,146
行こっか
394
00:24:46,402 --> 00:24:47,737
(三枝) どうしたの?
395
00:24:47,820 --> 00:24:49,864
あっ 別のキノコ 探そっか
396
00:24:51,574 --> 00:24:54,327
(星来) パパも
ヤッホーできるとよかったのに
397
00:24:59,290 --> 00:25:03,085
(三枝) じゃあさ 頂上まで行ったら
パパの分まで ヤッホーしよっか
398
00:25:03,169 --> 00:25:04,962
(星来) うん!
(三枝) OK 行こう!
399
00:25:06,130 --> 00:25:07,131
(星来) キノコ探す!
400
00:25:07,215 --> 00:25:08,841
(三枝) え~っ?
どっち どっち どっち どっち?
401
00:25:09,217 --> 00:25:10,718
(三島翔平) 少々 お待ちください
402
00:25:29,528 --> 00:25:30,529
(クリック音)
403
00:25:40,122 --> 00:25:41,123
(パソコンを閉じる音)
404
00:25:43,125 --> 00:25:45,836
お待たせしました
ご一緒いたします
405
00:25:48,881 --> 00:25:50,132
1人で行けるよ?
406
00:26:21,038 --> 00:26:22,039
(鍵の開く音)
407
00:26:22,123 --> 00:26:23,958
(ドアの開く音)
408
00:26:33,467 --> 00:26:34,844
(鍵の開く音)
409
00:26:52,653 --> 00:26:53,654
(鍵の開く音)
410
00:27:01,704 --> 00:27:02,621
(鍵の開く音)
411
00:27:33,944 --> 00:27:35,154
(三島) こちらですね
412
00:27:39,742 --> 00:27:40,743
(鍵の開く音)
413
00:27:42,328 --> 00:27:43,329
(三島) どうぞ
414
00:27:46,207 --> 00:27:47,333
(最上) ありがとう
415
00:27:51,921 --> 00:27:56,759
(雨宮) いかにして苦痛を取り除くか
いかにして脳をコントロールするか――
416
00:27:56,842 --> 00:27:59,095
ダマせるかが重要だと思うんだ
417
00:27:59,178 --> 00:28:01,180
えっ? 悪用?
418
00:28:01,597 --> 00:28:04,433
違う! 違う!
419
00:28:04,517 --> 00:28:06,519
そもそも紙一重なんだ
420
00:28:06,602 --> 00:28:10,356
だからこそ 私たちは
慎重に進めなければならない
421
00:28:10,439 --> 00:28:11,899
それが科学だ
422
00:28:11,982 --> 00:28:13,692
我々が探求するのは――
423
00:28:13,776 --> 00:28:18,447
人間の心の奥深くにある
その無限大の可能性だ
424
00:28:19,073 --> 00:28:22,701
それが 悪用されるかも
しれないからといって――
425
00:28:22,785 --> 00:28:26,122
我々が探求をやめるべきだと
思うか?
426
00:28:26,205 --> 00:28:29,083
どうだい?
君も その気になっただろ?
427
00:28:29,166 --> 00:28:31,669
君は もう 私のコントロールに――
428
00:28:31,752 --> 00:28:35,047
1歩 足を踏み入れたという
証拠なんだよ
429
00:28:35,131 --> 00:28:38,634
ハハハハッ! アハハハッ!
430
00:28:38,717 --> 00:28:40,928
アハハハッ!
431
00:28:41,011 --> 00:28:43,013
アハハッ! アハハハッ!
432
00:28:44,723 --> 00:28:46,142
(足音)
433
00:28:46,225 --> 00:28:47,893
(小比類巻)
雨宮に会えたんですか!
434
00:28:48,561 --> 00:28:49,687
(最上) う~ん
435
00:28:50,229 --> 00:28:52,690
まあ でも 会えたっていうのかな?
436
00:28:52,773 --> 00:28:55,025
(小比類巻) ハハッ…
どういうことです?
437
00:28:56,277 --> 00:29:00,114
(最上) 研究できそうにない
感じだったんだよね
438
00:29:02,491 --> 00:29:05,077
病棟で1人で しゃべってて
439
00:29:06,245 --> 00:29:08,038
若年性認知症だって
440
00:29:09,415 --> 00:29:13,252
(小比類巻) つまり
あのVRと雨宮は関係がないと?
441
00:29:14,545 --> 00:29:16,422
うん そうだと思う
442
00:29:19,425 --> 00:29:24,096
でも あんな監獄みたいな病棟に
自分で入ったのかな?
443
00:29:25,306 --> 00:29:28,559
雨宮本人が望んだことではないと
いうことですか?
444
00:29:28,642 --> 00:29:29,768
(最上) 分かんない
445
00:29:32,104 --> 00:29:33,105
雨宮なら――
446
00:29:33,731 --> 00:29:37,943
もっと最先端治療を受けれる病院を
選ぶ気がするんだよね
447
00:29:40,196 --> 00:29:42,656
…で そっちは何か進展あった?
448
00:29:43,365 --> 00:29:45,493
ハァ… それは聞かないでください
449
00:29:45,993 --> 00:29:49,580
落ち込んでる暇ない
ハセドンだって戻ってないんだから
450
00:29:49,663 --> 00:29:51,707
ハァ… すみません
451
00:29:51,790 --> 00:29:52,791
(キーを押す音)
452
00:30:14,104 --> 00:30:15,105
(破裂音)
453
00:30:15,856 --> 00:30:17,191
(最上) なに!?
(三枝) ごめんなさい!
454
00:30:17,274 --> 00:30:20,027
(電子レンジの信号音)
(三枝) ごめんなさい あの
455
00:30:25,991 --> 00:30:27,701
ちょっと おなかすいちゃって
456
00:30:27,785 --> 00:30:29,370
(最上) 何やってんのよ
457
00:30:29,453 --> 00:30:32,373
気化するとき
体積が1700倍 膨らむんだから――
458
00:30:32,456 --> 00:30:33,832
破裂するに決まってるよ
459
00:30:34,375 --> 00:30:35,376
えっ?
460
00:30:35,459 --> 00:30:40,714
だから パンの水分が蒸発して
体積が1700倍 膨張したの!
461
00:30:40,798 --> 00:30:44,176
レンジ使って温めるときは
袋 ちょっと切らないとダメだって
462
00:30:44,260 --> 00:30:45,844
(三枝) あ~ はいはい そうですね!
463
00:30:45,928 --> 00:30:46,929
(最上) うん
464
00:30:48,430 --> 00:30:49,515
(三枝) 先輩?
465
00:30:49,598 --> 00:30:51,934
(小比類巻) ちょっと出てきます
(最上) えっ?
466
00:32:30,949 --> 00:32:31,950
これだ
467
00:32:33,452 --> 00:32:36,038
(葛木信介) 小比類巻
まだいるのか?
468
00:32:36,121 --> 00:32:37,456
(玉置 孝) お疲れさまです
469
00:32:49,093 --> 00:32:51,553
(葛木)
何か気になることでも あるのか?
470
00:32:59,728 --> 00:33:01,063
(小比類巻) 葛木さん
471
00:33:02,523 --> 00:33:04,858
罪を犯した警察官は…
472
00:33:05,567 --> 00:33:08,529
もう仲間ではないんですか?
473
00:33:10,447 --> 00:33:12,074
(葛木) 割り切れないのは分かる
474
00:33:13,575 --> 00:33:18,247
だが どんな事情があれ
彼らは人を殺めたんだ
475
00:33:18,330 --> 00:33:20,666
(小比類巻) ですが…
(葛木) 俺だって信じたくはない
476
00:33:24,086 --> 00:33:25,421
(葛木) メシ食ったか?
477
00:33:26,547 --> 00:33:28,549
食えるときに メシだけは食っとけ
478
00:33:30,259 --> 00:33:35,097
俺が初めて配属された交番で
世話になった先輩の口癖だ
479
00:33:37,266 --> 00:33:40,894
もっと指導することがあるだろって
その当時は思ったがな
480
00:33:42,020 --> 00:33:43,647
懐の深い人だった
481
00:33:45,023 --> 00:33:46,775
その先輩の息子が…
482
00:33:47,901 --> 00:33:51,155
今回 事件を起こした守山巡査長だ
483
00:33:54,450 --> 00:33:57,453
父親に憧れて 警察官になった
484
00:33:59,371 --> 00:34:03,250
守山先輩に似て
びっくりするほど優しくて…
485
00:34:04,251 --> 00:34:06,754
正義感の塊みたいな青年だったよ
486
00:34:09,798 --> 00:34:13,218
だがな 奪われた命がある
487
00:34:14,511 --> 00:34:15,929
それは事実なんだ
488
00:34:18,557 --> 00:34:22,603
道を踏み外した者は
裁かれねばならない
489
00:34:25,773 --> 00:34:27,065
小比類巻
490
00:34:28,358 --> 00:34:29,860
お前は何者だ?
491
00:34:31,320 --> 00:34:32,362
(小比類巻) えっ?
492
00:34:37,826 --> 00:34:39,369
それが分かっていれば…
493
00:34:40,537 --> 00:34:42,164
答えは出るはずだ
494
00:34:46,627 --> 00:34:47,836
葛木さん
495
00:34:54,009 --> 00:34:55,803
報告したいことがあります
496
00:35:03,393 --> 00:35:05,687
(小比類巻)
朝早くから呼び出して すいません
497
00:35:05,771 --> 00:35:07,439
(最上) …で? 何が分かったの?
498
00:35:07,523 --> 00:35:09,024
(小比類巻) トリガー音です
499
00:35:09,107 --> 00:35:10,108
(奥田) えっ?
500
00:35:10,776 --> 00:35:12,820
(小比類巻)
事件を起こした警察官ですが――
501
00:35:12,903 --> 00:35:15,614
全員 発砲する前に
固まる瞬間があるんです
502
00:35:15,697 --> 00:35:18,116
(最上) いや それは分かってるよ
(小比類巻) これを見てください
503
00:35:22,037 --> 00:35:25,207
(小比類巻) 吉田は カップ麺と
焼きそばパンを持って奥に入ります
504
00:35:25,833 --> 00:35:29,628
ですが 戻って来たときには
カップ麺しか持っていないんです
505
00:35:29,711 --> 00:35:32,506
なぜなら
レンジでパンを温めていたから
506
00:35:32,589 --> 00:35:35,050
それが破裂した音を聞いて
振り向いた
507
00:35:35,676 --> 00:35:37,594
(奥田) 破裂ですか
508
00:35:37,678 --> 00:35:40,264
(小比類巻)
次に自動車事故現場です
509
00:35:40,347 --> 00:35:41,890
背後に見える事故車
510
00:35:41,974 --> 00:35:45,102
このボンネットの中で
何かが小さく炎上したときに――
511
00:35:45,185 --> 00:35:46,603
佐竹は固まっているんです
512
00:35:47,521 --> 00:35:49,731
同時に 中村と堀も
513
00:35:50,691 --> 00:35:52,609
そして 最後の事件です
514
00:35:52,693 --> 00:35:56,822
1台のトラックが通り過ぎたとき
守山が固まっています
515
00:35:56,905 --> 00:35:59,783
サイズが改ざんされていたので
映っていないんですが――
516
00:35:59,867 --> 00:36:02,995
近くに 空のペットボトルが
散らばっていたんです
517
00:36:03,078 --> 00:36:04,746
守山が固まったのは――
518
00:36:04,830 --> 00:36:08,667
このトラックが空のペットボトルを
踏んだときだと思われます
519
00:36:09,126 --> 00:36:10,878
でも 映ってないんじゃ…
520
00:36:15,632 --> 00:36:16,633
(物を拾う音)
521
00:36:18,218 --> 00:36:21,388
(小比類巻) これが証拠です
(最上) なるほどね
522
00:36:21,471 --> 00:36:22,598
(最上) なんか 登山…
523
00:36:22,681 --> 00:36:23,682
(銃声)
524
00:36:24,892 --> 00:36:25,934
(銃声)
525
00:36:26,018 --> 00:36:27,394
(悲鳴)
526
00:36:27,477 --> 00:36:29,521
(小比類巻) 監視カメラに
音声がなかったので――
527
00:36:29,605 --> 00:36:30,981
気づきませんでしたが――
528
00:36:31,064 --> 00:36:34,776
私と博士が聞いた
3回の発砲音のうちの1回目は――
529
00:36:34,860 --> 00:36:38,614
恐らく 空のペットボトルを
トラックが踏んだ音だったんです
530
00:36:38,697 --> 00:36:40,616
(奥田) あ~ それで3回
531
00:36:41,450 --> 00:36:44,661
(小比類巻) つまり
どれも破裂音が きっかけなんです
532
00:36:44,745 --> 00:36:46,580
(奥田) えっ? 破裂音って――
533
00:36:46,663 --> 00:36:49,416
風船が割れる音とかも
そうですよね?
534
00:36:49,499 --> 00:36:52,753
そんな ありふれた音が
トリガーになるんですか?
535
00:36:52,836 --> 00:36:54,630
(最上) さすがに それはないでしょう
536
00:36:54,713 --> 00:36:57,966
自然発生するような音
トリガーにするはずない
537
00:36:58,508 --> 00:36:59,843
(小比類巻) そのとおりです
538
00:37:00,344 --> 00:37:04,056
実は 破裂音が聞こえたとき
警察官たちは――
539
00:37:04,139 --> 00:37:08,810
警察無線のセルコールの音も同時に
たまたま受信していたんです
540
00:37:08,894 --> 00:37:10,145
(奥田) セルコールって――
541
00:37:10,228 --> 00:37:12,856
あの 無線が入る前の
ピーッて音ですよね
542
00:37:12,940 --> 00:37:16,652
(小比類巻) ええ
つまり 2つの音を同時に聞いていた
543
00:37:17,569 --> 00:37:19,071
結合音?
544
00:37:19,863 --> 00:37:21,031
話が早い
545
00:37:21,114 --> 00:37:25,035
えっ? ちょっと待ってください
長谷部さんがいたら 怒ってますよ
546
00:37:26,453 --> 00:37:28,038
結合音って何ですか?
547
00:37:28,497 --> 00:37:30,999
人間の耳は 非常によくできていて
548
00:37:31,083 --> 00:37:35,128
別々の周波数の音を同時に聞いても
聞き分けられるんです
549
00:37:36,213 --> 00:37:40,509
ですが 周波数が近い2つの音を
同時に聞いた場合
550
00:37:40,592 --> 00:37:43,845
うなりを伴った別の音が
聞こえることがあるんです
551
00:37:43,929 --> 00:37:45,931
それが結合音です
552
00:37:46,390 --> 00:37:48,475
事件を起こした警察官たちは――
553
00:37:48,558 --> 00:37:52,145
セルコールと破裂音の余韻を
同時に聞いたことで――
554
00:37:52,229 --> 00:37:54,189
結合音を聞いていたんです
555
00:37:54,272 --> 00:37:59,820
その結合音が 訓練用VRのブザーと
たまたま同じ音だったので――
556
00:37:59,903 --> 00:38:01,863
トリガーとなり 暴走した
557
00:38:02,447 --> 00:38:06,618
あの酔い止め薬を服用して
VR訓練を終えた警察官…
558
00:38:06,702 --> 00:38:10,414
つまり マインドコントロールが
完了した警察官であれば――
559
00:38:10,497 --> 00:38:14,001
誰でも暴走する可能性が
あったということです
560
00:38:14,084 --> 00:38:15,961
(奥田)
こんな大がかりなことして――
561
00:38:16,044 --> 00:38:19,381
警察官に
無差別殺人させたってことですか?
562
00:38:19,464 --> 00:38:20,507
(最上) 違う
563
00:38:20,590 --> 00:38:23,385
この3つの事件は
ハプニングなんじゃない?
564
00:38:23,969 --> 00:38:26,221
(小比類巻)
想定外の出来事だったかと
565
00:38:27,305 --> 00:38:29,933
セルコールと破裂音の
組み合わせまでは――
566
00:38:30,017 --> 00:38:32,060
犯人も想像できなかった
567
00:38:32,144 --> 00:38:35,105
(奥田) …てことは
これから また事件が?
568
00:38:35,188 --> 00:38:36,314
(小比類巻) ええ
569
00:38:36,398 --> 00:38:39,484
捜査一課には報告済みで
既に動いてもらってます
570
00:38:41,069 --> 00:38:45,741
(奥田) VR訓練をした警察官に
そのトリガー音を聞かせれば…
571
00:38:47,576 --> 00:38:51,663
大勢の警察官が
一斉に暴れだすだろうね
572
00:38:53,707 --> 00:38:56,585
一連の警察官による犯行は誤作動で
573
00:38:56,668 --> 00:38:59,671
犯人の目的は
もっと別にあったんです
574
00:39:00,422 --> 00:39:01,423
(リポーター) こちらが 本日――
575
00:39:01,506 --> 00:39:03,175
横浜G7サミットの――
576
00:39:03,258 --> 00:39:04,801
セレモニーが
行われる会場です
577
00:39:05,761 --> 00:39:08,305
あと1時間後には
あちらのホテルで――
578
00:39:08,388 --> 00:39:10,640
7か国の首脳会議が行われます
579
00:39:10,724 --> 00:39:14,895
(男性) 憲法九条を守れ!
(デモ隊) 憲法九条を守れ!
580
00:39:14,978 --> 00:39:17,856
(男性) 軍拡につながるサミット反対!
(デモ隊) 反対!
581
00:39:17,939 --> 00:39:20,484
(リポーター)
今日の横浜G7サミットのために――
582
00:39:20,567 --> 00:39:24,029
全国から集まった警察官は
およそ4万人にも上ります
583
00:39:29,409 --> 00:39:31,912
(玉置) 警察官連続発砲事件に
関わっていると見られる――
584
00:39:31,995 --> 00:39:35,373
国際テロリズム対策課の橘るいが
サミット会場付近で確認されました
585
00:39:35,457 --> 00:39:36,625
(橘) 小比類巻
586
00:39:36,708 --> 00:39:38,543
戦場が今いくつあるか分かるか?
587
00:39:38,627 --> 00:39:40,545
(リポーター) こちら
横浜中央公園は――
588
00:39:40,921 --> 00:39:42,923
厳重な警備態勢が
敷かれています
589
00:39:44,049 --> 00:39:45,884
(小比類巻) 橘は諦めませんよ
590
00:39:45,967 --> 00:39:47,177
(奥田) はい
591
00:39:47,260 --> 00:39:48,762
(長谷部)
どうなってんだよ?
592
00:39:49,846 --> 00:39:51,723
(橘) お前とは
話しとかないとな
593
00:39:51,807 --> 00:39:53,475
(小比類巻) お前 何するつもりだ?
594
00:39:53,558 --> 00:39:55,310
答えろ 橘!
595
00:39:59,856 --> 00:40:06,863
♪~
596
00:41:44,836 --> 00:41:51,843
~♪
49424