Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,030 --> 00:00:04,310
Welcome to today's demonstration.
2
00:00:05,034 --> 00:00:06,601
I'm sure you'll see
3
00:00:06,634 --> 00:00:09,834
why I'm so excited
about my latest find,
4
00:00:09,867 --> 00:00:12,834
This first human test
of the C.A.V.E. System
5
00:00:12,867 --> 00:00:14,667
will shoot this institution
to the front of the pack
6
00:00:14,701 --> 00:00:17,667
in electro-Cerebral research,
7
00:00:18,701 --> 00:00:20,934
The patient's name
is James Kendall,
8
00:00:20,967 --> 00:00:23,167
He's suffering from
SEVERE paranoid schizophrenia,
9
00:00:23,201 --> 00:00:26,767
He hears voices in his head
of his dead father
10
00:00:26,801 --> 00:00:29,667
telling him
to kill his girlfriend,
11
00:00:29,701 --> 00:00:32,334
We've tried
the conventional therapies...
12
00:00:32,367 --> 00:00:34,501
E.C.T... grades one and two,
13
00:00:34,534 --> 00:00:37,434
all existing drugs,
established and experimental,
14
00:00:37,467 --> 00:00:39,234
None worked,
15
00:00:39,267 --> 00:00:41,334
So, Mr, Kendall
16
00:00:41,367 --> 00:00:45,234
has consented to be
the first human subject
17
00:00:45,267 --> 00:00:46,934
for the C.A.V.E. System,
18
00:00:46,967 --> 00:00:48,501
And here is
19
00:00:48,534 --> 00:00:50,501
the genius behind
the technology,
20
00:00:50,534 --> 00:00:52,001
Gentlemen, ladies,
21
00:00:52,034 --> 00:00:54,767
my protege,
dr, Samuel Stein,
22
00:00:56,467 --> 00:00:58,167
Thank you, dr, Sarrazin,
23
00:00:58,201 --> 00:01:02,667
Ladies and gentlemen, I'd like
you to meet the C.A.V.E. System,
24
00:01:02,701 --> 00:01:04,167
Now, C.A.V.E. Stands for
25
00:01:04,201 --> 00:01:05,667
computer-Aided
virtual environment,
26
00:01:05,701 --> 00:01:07,667
It's the first computer able
27
00:01:07,701 --> 00:01:09,901
to interface
with the human brain,
28
00:01:09,934 --> 00:01:12,934
which is exactly what
we will demonstrate today,
29
00:01:12,967 --> 00:01:14,501
I'd like
to introduce
30
00:01:14,534 --> 00:01:16,667
the third member
of our team,
31
00:01:16,701 --> 00:01:18,167
a neuro-Surgeon
by training,
32
00:01:18,201 --> 00:01:19,667
dr, Rachel Carter,
33
00:01:19,701 --> 00:01:22,167
Thank you, doctor,
34
00:01:22,201 --> 00:01:23,734
Well, my position
35
00:01:23,767 --> 00:01:26,834
on the team
is to handle human interface,
36
00:01:26,867 --> 00:01:29,167
These are
the C.A.V.E. Interface devices,
37
00:01:29,201 --> 00:01:31,001
The silicon-To-Neuron probe
38
00:01:31,034 --> 00:01:32,834
we'll insert directly
39
00:01:32,867 --> 00:01:35,834
into the sensory centers
of both the doctor's
40
00:01:35,867 --> 00:01:37,867
and the patient's brains,
41
00:01:41,367 --> 00:01:43,601
He didn't feel a thing,
42
00:01:45,367 --> 00:01:47,334
The computer
will then create
43
00:01:47,367 --> 00:01:51,334
an ARTIFICIAL environment
which it will send directly back
44
00:01:51,367 --> 00:01:53,167
into the patient's brain
45
00:01:53,201 --> 00:01:56,001
to treat the psychosis,
46
00:01:56,034 --> 00:01:57,567
Since it's tapped directly
47
00:01:57,601 --> 00:02:00,167
into the sensory
centers of the brain,
48
00:02:00,201 --> 00:02:02,467
everything the computer sends
will seem completely real,
49
00:02:04,701 --> 00:02:06,734
The psychiatrist
in the environment
50
00:02:06,767 --> 00:02:09,667
with the patient,
in this case dr, Stein,
51
00:02:09,701 --> 00:02:11,601
will be able to control
52
00:02:11,634 --> 00:02:14,334
the C.A.V.E.
And guide the patient,
53
00:02:14,367 --> 00:02:17,167
I'm sure this
seems confusing to you,
54
00:02:17,201 --> 00:02:20,001
It will make sense in a moment,
55
00:02:20,034 --> 00:02:22,734
as they enter
the virtual-Reality world
56
00:02:22,767 --> 00:02:24,801
of the C.A.V.E. Environment,
57
00:02:37,034 --> 00:02:38,501
God,
58
00:02:38,534 --> 00:02:40,334
I'm afraid of fire,
59
00:02:40,367 --> 00:02:42,201
Don't be, Mr, Kendall,
60
00:02:43,601 --> 00:02:45,401
Get your Butt
61
00:02:45,434 --> 00:02:47,201
over here!
62
00:02:50,201 --> 00:02:51,334
Go away,
63
00:02:51,367 --> 00:02:54,067
Get out of my head,
64
00:02:54,101 --> 00:02:56,334
That's no way to talk to
your old man,
65
00:02:56,367 --> 00:02:58,167
What do you want?
66
00:02:58,201 --> 00:03:01,667
Get rid of that slut
you've been running with,
67
00:03:01,701 --> 00:03:03,334
I want you to cut
68
00:03:03,367 --> 00:03:05,167
her heart out!
69
00:03:05,201 --> 00:03:06,401
No!
70
00:03:06,434 --> 00:03:08,434
Don't talk
back to me!
71
00:03:08,467 --> 00:03:09,934
No!
72
00:03:09,967 --> 00:03:11,567
I love her,
73
00:03:11,601 --> 00:03:13,034
I'm marrying her,
74
00:03:14,701 --> 00:03:16,167
Tell him, dr, Stein,
75
00:03:16,201 --> 00:03:18,267
You must fight your demons,
76
00:03:18,301 --> 00:03:20,501
Mr, Kendall,
77
00:03:20,534 --> 00:03:22,001
If you don't,
78
00:03:22,034 --> 00:03:23,834
she'll ruin you, boy!
79
00:03:23,867 --> 00:03:25,334
Ruin you!
80
00:03:25,367 --> 00:03:27,067
No!
81
00:03:28,467 --> 00:03:30,067
I love her,
82
00:03:30,101 --> 00:03:32,034
Jack him out, dr, Sarrazin!
83
00:03:36,967 --> 00:03:39,001
I love her,
84
00:03:39,034 --> 00:03:40,501
I love her,
85
00:03:40,534 --> 00:03:42,001
I love her,
86
00:03:42,034 --> 00:03:43,667
Nobody's going
to hurt you,
87
00:03:43,701 --> 00:03:45,667
We're here
to help you,
88
00:03:45,701 --> 00:03:48,001
You're okay,
89
00:03:48,034 --> 00:03:49,867
You're all right,
90
00:03:54,867 --> 00:03:58,601
There is Nothing wrong
with your television,
91
00:03:58,634 --> 00:04:01,401
Do not attempt to adjust
the picture,
92
00:04:01,434 --> 00:04:04,501
We are now controlling
the transmission,
93
00:04:04,534 --> 00:04:06,667
We control the horizontal,
94
00:04:06,701 --> 00:04:08,434
and the vertical,
95
00:04:08,467 --> 00:04:11,501
We can deluge you
with a thousand channels
96
00:04:11,534 --> 00:04:16,434
or expand ONE single image
to crystal clarity...
97
00:04:16,467 --> 00:04:18,167
and beyond,
98
00:04:18,201 --> 00:04:20,234
We can shape your vision
99
00:04:20,267 --> 00:04:24,067
to anything our imagination
can conceive,
100
00:04:24,101 --> 00:04:25,901
For the next hour,
101
00:04:25,934 --> 00:04:30,367
we will control
all that you see and hear,
102
00:04:41,767 --> 00:04:45,667
You are about to experience
the awe and mystery
103
00:04:45,701 --> 00:04:48,834
which reaches from
the deepest inner mind
104
00:04:48,867 --> 00:04:52,034
to
the outer limits,
105
00:04:58,822 --> 00:05:01,555
Man has taught computers
to perform
106
00:05:01,588 --> 00:05:03,722
complex calculations,
107
00:05:03,755 --> 00:05:08,188
to control a factory
or to launch a spaceship,
108
00:05:08,222 --> 00:05:12,522
But can we teach computers
to enjoy the beauty of a Rose,
109
00:05:12,555 --> 00:05:14,955
the sound of a symphony,
110
00:05:14,988 --> 00:05:16,630
or the love
of another human being?
111
00:05:16,655 --> 00:05:18,622
The sensory centers
were overwhelmed,
112
00:05:18,655 --> 00:05:20,355
but he's going to be fine,
113
00:05:20,388 --> 00:05:23,455
I'm sorry. Next time, I'll cut
the I.O. Intensity in half,
114
00:05:23,488 --> 00:05:26,455
It went damn well
for a first time.
115
00:05:26,488 --> 00:05:28,288
You know it did,
116
00:05:28,322 --> 00:05:32,288
You should be very proud
the technology works,
117
00:05:32,322 --> 00:05:33,555
Would somebody
please explain
118
00:05:33,588 --> 00:05:35,122
what I just saw,
119
00:05:35,155 --> 00:05:37,622
Was I seeing what
Jimmy was seeing?
120
00:05:37,655 --> 00:05:39,555
In that session
we were
121
00:05:39,588 --> 00:05:42,022
seeing output
from his mind's eye,
122
00:05:42,055 --> 00:05:44,388
Later, the computer
will add
123
00:05:44,422 --> 00:05:45,888
imagery to the environment
124
00:05:45,922 --> 00:05:48,622
so that we can battle
the psychosis,
125
00:05:48,655 --> 00:05:52,355
How does it know what to send?
126
00:05:52,388 --> 00:05:55,222
The computer is
a psychological expert system,
127
00:05:55,255 --> 00:05:56,722
Everything
written on
128
00:05:56,755 --> 00:05:59,355
human psychology is Catalogued
into its ram,
129
00:05:59,388 --> 00:06:00,788
It uses artificial intelligence
130
00:06:00,822 --> 00:06:02,455
to interpret the data,
131
00:06:02,488 --> 00:06:04,855
On that note,
I'd like to hear
132
00:06:04,888 --> 00:06:06,555
the expert's diagnosis,
133
00:06:06,588 --> 00:06:08,122
All we have
134
00:06:08,155 --> 00:06:10,288
to do is ask,
135
00:06:10,322 --> 00:06:13,122
It uses a, I, Voice recognition
capabilities,
136
00:06:13,155 --> 00:06:17,455
C.A.V.E., what is the diagnosis
of the patient James Kendall?
137
00:06:17,488 --> 00:06:19,455
the patient
is suffering
138
00:06:19,488 --> 00:06:20,955
from
coercive delusions,
139
00:06:20,988 --> 00:06:23,855
prominent hallucinations
and a decreased functionality,
140
00:06:23,888 --> 00:06:26,522
My sensors found no trace
141
00:06:26,555 --> 00:06:27,688
of chemical causation,
142
00:06:27,722 --> 00:06:29,622
Diagnosis...
Paranoid schizophrenia,
143
00:06:29,655 --> 00:06:31,788
C.A.V.E., what is
the prognosis?
144
00:06:31,822 --> 00:06:34,122
The only obstruction
preventing the patient
145
00:06:34,155 --> 00:06:36,055
from LAPSING into
catatonic psychosis
146
00:06:36,088 --> 00:06:38,222
is love for his mate,
147
00:06:38,255 --> 00:06:39,722
With additional sessions,
148
00:06:39,755 --> 00:06:43,022
there is a 78% chance
I'll be able to remove
149
00:06:43,055 --> 00:06:45,055
all incarnations
of his psychosis,
150
00:06:45,088 --> 00:06:47,288
That means
it can cure him?
151
00:06:47,322 --> 00:06:49,888
That's exactly
what it means,
152
00:06:49,922 --> 00:06:52,288
Further input on emotions
fear and love
153
00:06:52,322 --> 00:06:53,722
will be necessary,
154
00:06:53,755 --> 00:06:55,288
Can I see him?
155
00:06:55,322 --> 00:06:57,055
Certainly,
Come with me,
156
00:07:00,588 --> 00:07:02,555
So...
157
00:07:02,588 --> 00:07:05,555
She needs more input
on fear and love,
158
00:07:05,588 --> 00:07:08,555
Well, actually it's
not gender specific,
159
00:07:08,588 --> 00:07:11,288
I programmed
the female voice
160
00:07:11,322 --> 00:07:13,388
because
the female pitch
161
00:07:13,422 --> 00:07:15,055
is easier
to understand,
162
00:07:15,088 --> 00:07:17,788
Given the time
you spend with it,
163
00:07:17,822 --> 00:07:19,188
she should be female,
164
00:07:19,222 --> 00:07:21,188
I beg your pardon?
165
00:07:21,222 --> 00:07:22,788
Sam, it's just that
166
00:07:22,822 --> 00:07:25,788
you're in here with
this computer so much,
167
00:07:25,822 --> 00:07:28,355
I wonder what
you're doing with it,
168
00:07:28,388 --> 00:07:30,455
You should
spend More time
169
00:07:30,488 --> 00:07:32,122
with Flesh
and blood,
170
00:07:32,155 --> 00:07:33,955
We're lots more fun than
171
00:07:33,988 --> 00:07:36,288
your AI Interfaces
and prologue code,
172
00:07:36,322 --> 00:07:38,288
I spend time with humans,
173
00:07:38,322 --> 00:07:40,122
I mean
away from work,
174
00:07:40,155 --> 00:07:44,555
Sam, listen, a bunch of us
are going skiing this weekend,
175
00:07:44,588 --> 00:07:46,355
Why don't you come?
176
00:07:46,388 --> 00:07:47,722
No, I don't
think so,
177
00:07:47,755 --> 00:07:50,622
Why not? It's gonna a lot of fun,
178
00:07:50,655 --> 00:07:54,222
Sliding down on planks of wood
challenges Gravity's laws,
179
00:07:54,255 --> 00:07:58,122
Then stay at the lodge,
sit in the pool
180
00:07:58,155 --> 00:07:59,622
and drink
schnapps,
181
00:07:59,655 --> 00:08:01,555
I don't think so,
182
00:08:01,588 --> 00:08:04,555
Don't you like
my company?
183
00:08:04,588 --> 00:08:06,055
No, that's not it at all...
184
00:08:06,088 --> 00:08:07,988
As a matter of fact...
185
00:08:11,055 --> 00:08:12,455
I enjoy your company
186
00:08:12,488 --> 00:08:15,022
a great deal,
187
00:08:15,055 --> 00:08:17,988
I should check on the patient,
Excuse me,
188
00:08:21,655 --> 00:08:23,122
the C.A.V.E.
Has requested
189
00:08:23,155 --> 00:08:25,555
additional information
about the schematics
190
00:08:25,588 --> 00:08:27,055
of Love and fear,
191
00:08:27,088 --> 00:08:28,855
How do we give
that information?
192
00:08:28,888 --> 00:08:30,788
We're inputting several
psychological studies
193
00:08:30,822 --> 00:08:32,288
on both emotions,
194
00:08:32,322 --> 00:08:34,555
Unfortunately,
little has been written
195
00:08:34,588 --> 00:08:36,655
in scientific journals
about love,
196
00:08:42,888 --> 00:08:46,055
She's a beautiful woman, Sam,
and probably
197
00:08:46,088 --> 00:08:51,288
the only intellectual equal
you'll ever meet besides me,
198
00:08:51,322 --> 00:08:52,788
What's
your point?
199
00:08:52,822 --> 00:08:54,722
I'll tell you a story,
200
00:08:54,755 --> 00:08:56,288
Boy,
201
00:08:56,322 --> 00:08:59,555
When I was shipped out
to the korean war,
202
00:08:59,588 --> 00:09:02,355
I was head-Over-Heels in love
203
00:09:02,388 --> 00:09:05,288
with a girl
on my street, Sarah long,
204
00:09:05,322 --> 00:09:08,555
She was beautiful,
she was smart, she was funny,
205
00:09:08,588 --> 00:09:12,555
But I didn't have the gumption
to tell her how I felt,
206
00:09:12,588 --> 00:09:15,122
Is this relevant to
the C.A.V.E. System?
207
00:09:15,155 --> 00:09:18,055
There I was
with bombs falling around me,
208
00:09:18,088 --> 00:09:20,055
All I could think of
209
00:09:20,088 --> 00:09:23,788
was I can't die without
letting her know how I feel,
210
00:09:23,822 --> 00:09:25,355
I wrote a letter
211
00:09:25,388 --> 00:09:27,722
and spilled
my guts,
212
00:09:27,755 --> 00:09:29,222
It was too late,
213
00:09:29,255 --> 00:09:31,655
She had met
and married another man,
214
00:09:37,055 --> 00:09:38,688
Get my drift?
215
00:09:38,722 --> 00:09:41,055
I'm not going off to war,
216
00:09:41,088 --> 00:09:43,522
What happened in your past, Sam,
217
00:09:43,555 --> 00:09:46,022
to give you
this fear of intimacy?
218
00:09:46,055 --> 00:09:48,522
I don't have a fear of intimacy,
219
00:09:48,555 --> 00:09:49,955
I'm shy,
220
00:09:49,988 --> 00:09:52,122
That might
not fit
221
00:09:52,155 --> 00:09:54,622
into your lexicon
of psychological Lingo,
222
00:09:54,655 --> 00:09:56,288
I'm shy, that's all, okay?
223
00:09:56,322 --> 00:09:58,722
I stand corrected,
224
00:10:05,832 --> 00:10:07,299
Hello, Sam,
225
00:10:07,332 --> 00:10:08,799
Can I get under?
226
00:10:08,832 --> 00:10:10,332
It's a great night,
227
00:10:10,365 --> 00:10:12,799
What do you mean?
It's raining,
228
00:10:12,832 --> 00:10:14,299
I love the rain,
229
00:10:14,332 --> 00:10:16,799
I came here
to be alone,
230
00:10:16,832 --> 00:10:19,299
but I can't work
in this,
231
00:10:19,332 --> 00:10:23,132
Maybe that's god's way
of saying you've done enough,
232
00:10:23,165 --> 00:10:27,399
I don't think there are
enough hours in life to finish
233
00:10:27,432 --> 00:10:29,299
all the work
I want,
234
00:10:29,332 --> 00:10:31,999
What did you want to tell me?
235
00:10:32,032 --> 00:10:34,565
Tell you?
236
00:10:34,599 --> 00:10:36,465
Dr, Sarrazin said you wanted
237
00:10:36,499 --> 00:10:38,565
to tell me
something,
238
00:10:38,599 --> 00:10:40,632
He did, did he?
239
00:10:40,665 --> 00:10:43,332
Don't keep me in suspense,
What is it?
240
00:10:47,032 --> 00:10:48,932
I wanted to tell you...
241
00:10:52,199 --> 00:10:55,165
Well, I think
you're doing a great job,
242
00:10:55,199 --> 00:10:57,132
I'm glad
to have you
243
00:10:57,165 --> 00:10:58,599
on my team,
244
00:11:00,432 --> 00:11:02,932
Thanks,
I'm glad I'm here too,
245
00:11:08,932 --> 00:11:12,665
Is that all
you wanted to tell me?
246
00:11:12,699 --> 00:11:17,132
Yeah, I guess,
that's... that's all,
247
00:11:17,165 --> 00:11:18,665
Okay, well,
I'm going
248
00:11:18,699 --> 00:11:21,299
to take a walk
in the rain,
249
00:11:21,332 --> 00:11:23,299
Want to join me?
250
00:11:23,332 --> 00:11:27,065
No, I've got
to get this done,
251
00:11:27,099 --> 00:11:29,065
Suit yourself,
252
00:11:29,099 --> 00:11:30,699
See ya,
253
00:11:36,532 --> 00:11:38,332
Must be crazy,
254
00:11:38,365 --> 00:11:39,932
Rachel!
255
00:11:41,499 --> 00:11:43,165
Wait for me,
256
00:11:47,332 --> 00:11:48,832
Rachel!
257
00:11:52,599 --> 00:11:54,765
Can Somebody help me please?
258
00:12:07,432 --> 00:12:10,065
Stephanie,
thank god you're on duty,
259
00:12:10,099 --> 00:12:12,132
I figure
there's no cranial fracture,
260
00:12:12,165 --> 00:12:13,732
Chances are good,
right?
261
00:12:13,765 --> 00:12:16,232
I won't sugar-coat it, Sam,
262
00:12:16,265 --> 00:12:17,899
I reviewed the scans,
263
00:12:17,932 --> 00:12:19,465
There's
a good chance
264
00:12:19,499 --> 00:12:22,465
Rachel May never
come out of this coma,
265
00:12:22,499 --> 00:12:24,832
God... no,
266
00:12:24,865 --> 00:12:26,399
That can't be,
267
00:12:26,432 --> 00:12:27,799
I'm afraid so,
268
00:12:27,832 --> 00:12:30,399
Has her family
been notified?
269
00:12:30,432 --> 00:12:31,999
She doesn't have any,
270
00:12:32,032 --> 00:12:33,465
Her parents are dead,
271
00:12:33,499 --> 00:12:35,999
She's got no brothers
or sisters,
272
00:12:36,032 --> 00:12:37,799
You're one
of the best
273
00:12:37,832 --> 00:12:39,399
neuro-Surgeons we've got,
274
00:12:39,432 --> 00:12:40,999
You must be privy to
275
00:12:41,032 --> 00:12:42,665
new drugs,
new treatments,
276
00:12:42,699 --> 00:12:44,765
I'm sorry, Sam,
There are none,
277
00:13:03,032 --> 00:13:04,899
think you're ready?
278
00:13:04,932 --> 00:13:06,999
No one would complain
279
00:13:07,032 --> 00:13:08,965
if you stayed
with Rachel,
280
00:13:08,999 --> 00:13:10,899
With too much time
between sessions,
281
00:13:10,932 --> 00:13:15,065
all the benefits
will be negated,
282
00:13:15,099 --> 00:13:17,732
Yeah, but
another day...
Doctor, please,
283
00:13:17,765 --> 00:13:20,165
Rachel would
want us to continue,
284
00:13:20,199 --> 00:13:21,665
You ready, Mr, Kendall?
285
00:13:21,699 --> 00:13:24,899
As ready as I can be,
286
00:13:26,432 --> 00:13:27,932
All right,
287
00:13:52,099 --> 00:13:54,199
All right, boy, I'll
give you two choices,
288
00:13:54,232 --> 00:13:57,232
Kill her or kill yourself,
289
00:13:58,832 --> 00:14:00,365
What's this?
290
00:14:00,399 --> 00:14:02,465
Ever hear the saying
"Fight fire
291
00:14:02,499 --> 00:14:03,965
with fire," Mr, Kendall?
292
00:14:03,999 --> 00:14:06,299
This doesn't make any sense,
293
00:14:06,332 --> 00:14:08,299
Fire only Makes fire bigger,
294
00:14:08,332 --> 00:14:10,299
I need water or something,
295
00:14:10,332 --> 00:14:13,865
We're dealing in psychological
symbolism, Mr, Kendall,
296
00:14:13,899 --> 00:14:16,565
Learn to use
the tools you're given,
297
00:14:31,665 --> 00:14:33,865
it
is
possible,
Mr, Kendall,
298
00:14:33,899 --> 00:14:35,332
You
can
win,
299
00:14:35,365 --> 00:14:36,965
No, you can't,
300
00:14:36,999 --> 00:14:38,499
You can't beat me,
301
00:14:38,532 --> 00:14:39,865
You never could,
302
00:14:39,899 --> 00:14:42,465
You better do
what I ask,
303
00:14:42,499 --> 00:14:43,965
Kill her!
304
00:14:43,999 --> 00:14:46,665
No,
Kill her!
305
00:14:46,699 --> 00:14:48,799
I love her,
306
00:14:48,832 --> 00:14:50,299
I love her,
307
00:14:50,332 --> 00:14:52,499
I love her,
308
00:14:54,199 --> 00:14:55,665
I love her,
309
00:14:55,699 --> 00:14:57,199
I love her,
310
00:14:57,232 --> 00:14:59,632
I love her,
311
00:14:59,665 --> 00:15:01,699
I love her,
312
00:15:01,732 --> 00:15:04,032
I love her,
313
00:15:04,065 --> 00:15:05,199
I love her,
314
00:15:05,232 --> 00:15:08,032
Sam, I could use a little help,
315
00:15:08,065 --> 00:15:10,199
Yes,
316
00:15:10,232 --> 00:15:11,865
I love her,
317
00:15:11,899 --> 00:15:14,199
It's all right,
Mr, Kendall,
318
00:15:14,232 --> 00:15:15,865
I love her,
319
00:15:19,332 --> 00:15:20,799
Dr, Stein,
320
00:15:20,832 --> 00:15:22,865
Mr, Kendall,
321
00:15:22,899 --> 00:15:24,799
You feeling
better?
322
00:15:24,832 --> 00:15:28,232
Yeah... yeah, I think I am,
323
00:15:29,399 --> 00:15:31,332
I almost beat him there,
324
00:15:31,365 --> 00:15:32,965
Yes, you did,
325
00:15:32,999 --> 00:15:35,299
Another five sessions
in the C.A.V.E.,
326
00:15:35,332 --> 00:15:37,499
you'll beat him, I promise,
327
00:15:37,532 --> 00:15:39,665
Thank you, dr, Stein,
328
00:15:42,732 --> 00:15:45,532
Congratulations,
the C.A.V.E. Works,
329
00:15:45,565 --> 00:15:48,032
I'm lucky I didn't
screw up,
330
00:15:48,065 --> 00:15:50,532
My mind wasn't
in the lab,
331
00:15:50,565 --> 00:15:52,199
You did fine,
be proud,
332
00:15:52,232 --> 00:15:54,799
All I could
think about is Rachel,
333
00:15:54,832 --> 00:15:59,865
I should have listened to you
and told her how I felt,
334
00:15:59,899 --> 00:16:02,132
Tell her now,
She's not dead,
335
00:16:02,165 --> 00:16:04,299
She might as well be,
336
00:16:04,332 --> 00:16:07,299
The odds of her
coming around are nil,
337
00:16:07,332 --> 00:16:08,799
Many studies have shown
338
00:16:08,832 --> 00:16:11,199
that comatose persons
might hear you
339
00:16:11,232 --> 00:16:13,365
talk to them...
That's why
340
00:16:13,399 --> 00:16:16,632
they urge loved ones
to talk with comatose patients,
341
00:16:16,665 --> 00:16:18,799
There's just as many studies
342
00:16:18,832 --> 00:16:20,865
Showing they
might not hear,
343
00:16:20,899 --> 00:16:22,799
But what if she can?
344
00:16:22,832 --> 00:16:25,665
What if
she's listening?
345
00:16:36,499 --> 00:16:38,632
Rachel?
346
00:16:38,665 --> 00:16:41,365
It's me,
347
00:16:41,399 --> 00:16:44,865
Sam Stein,
348
00:16:44,899 --> 00:16:51,365
I came here to... talk, I guess,
349
00:16:51,399 --> 00:16:53,865
Rachel, I want you
to wake up,
350
00:16:53,899 --> 00:16:59,165
You have no idea how much
I want you to wake up,
351
00:17:06,165 --> 00:17:07,632
Stephanie, come here quick,
352
00:17:07,665 --> 00:17:09,132
What?
353
00:17:09,165 --> 00:17:10,632
It's her brain activity,
354
00:17:10,665 --> 00:17:12,499
The e, E, g, Just elevated,
355
00:17:18,999 --> 00:17:20,465
I'm sorry, Sam,
356
00:17:20,499 --> 00:17:21,965
This doesn't
mean anything,
357
00:17:21,999 --> 00:17:23,532
What?
358
00:17:23,565 --> 00:17:25,165
Comatose patients have Spikes
359
00:17:25,199 --> 00:17:26,665
in their
e, E, G, Readings,
360
00:17:26,699 --> 00:17:29,365
No, I think she's hearing me,
361
00:17:29,399 --> 00:17:30,865
I think she's
362
00:17:30,899 --> 00:17:32,365
trying to wake up,
363
00:17:32,399 --> 00:17:34,365
Most likely it's a reading
364
00:17:34,399 --> 00:17:36,365
caused by Involuntary
brain functions,
365
00:17:36,399 --> 00:17:38,365
It's possible
her brain's working,
366
00:17:38,399 --> 00:17:41,465
a prisoner in a body
that won't respond,
367
00:17:41,499 --> 00:17:43,465
It's possible, but not likely,
368
00:17:43,499 --> 00:17:46,965
Give me a hand,
369
00:17:46,999 --> 00:17:48,465
What are
you doing?
370
00:17:48,499 --> 00:17:50,465
Taking her to my lab,
371
00:17:50,499 --> 00:17:53,165
I must know
what's inside her brain,
372
00:17:53,199 --> 00:17:54,699
You can't
take her,
373
00:17:54,732 --> 00:17:56,199
I'm the admitting doctor,
374
00:17:56,232 --> 00:17:57,865
Now she's
my patient,
375
00:17:57,899 --> 00:17:59,899
Then come on,
376
00:18:01,399 --> 00:18:03,165
Come on,
377
00:18:07,199 --> 00:18:09,365
Absolutely not,
378
00:18:09,399 --> 00:18:11,632
It's absolutely against policy,
379
00:18:11,665 --> 00:18:13,132
That's what I said,
380
00:18:13,165 --> 00:18:15,132
We can try
this on humans,
381
00:18:15,165 --> 00:18:17,199
We're permitted to try it
382
00:18:17,232 --> 00:18:19,199
on one human,
383
00:18:19,232 --> 00:18:22,799
We only have permission with him
because every other treatment
384
00:18:22,832 --> 00:18:24,299
has already been attempted,
385
00:18:24,332 --> 00:18:26,999
Plus, he consented,
386
00:18:27,032 --> 00:18:28,499
Something
Rachel can't do,
387
00:18:28,532 --> 00:18:30,799
Rachel would want us
to try,
388
00:18:30,832 --> 00:18:32,799
It wasn't
designed for this,
389
00:18:32,832 --> 00:18:34,299
Don't tell me that,
390
00:18:34,332 --> 00:18:36,132
I designed it to explore
391
00:18:36,165 --> 00:18:39,165
the human brain
and hopefully help repair it,
392
00:18:39,199 --> 00:18:41,165
It's designed
for psychiatric treatment,
393
00:18:41,199 --> 00:18:42,865
not neurological
treatment,
394
00:18:42,899 --> 00:18:45,865
Dr, Sarrazin, please,
I have to find out
395
00:18:45,899 --> 00:18:48,132
whether my technology
can reach her,
396
00:18:48,165 --> 00:18:51,299
That's why we started
this program in the first place,
397
00:18:51,332 --> 00:18:52,699
And, Stephanie,
398
00:18:52,732 --> 00:18:54,299
this could be
beneficial
399
00:18:54,332 --> 00:18:56,365
for you...
You could discover
400
00:18:56,399 --> 00:18:59,399
what's going on inside
a comatose patient's mind,
401
00:19:01,165 --> 00:19:03,365
Explain what
you want to do,
402
00:19:03,399 --> 00:19:05,632
You're familiar
with the C.A.V.E. System,
403
00:19:05,665 --> 00:19:09,199
We'll explore Rachel's brain,
see what's going on inside,
404
00:19:09,232 --> 00:19:11,699
What if nothing is going on?
405
00:19:11,732 --> 00:19:13,532
What do you mean?
406
00:19:13,565 --> 00:19:15,965
Rachel's had
serious neurological damage,
407
00:19:15,999 --> 00:19:17,799
There may be nothing,
408
00:19:17,832 --> 00:19:20,132
She may be
brain dead,
409
00:19:20,165 --> 00:19:23,665
Are you prepared
to discover that?
410
00:19:26,999 --> 00:19:28,632
No,
411
00:19:28,665 --> 00:19:31,865
I don't believe that's the case,
412
00:19:31,899 --> 00:19:35,865
And even if it is,
I'd want to know now,
413
00:19:35,899 --> 00:19:38,365
not wait for months,
maybe years,
414
00:19:38,399 --> 00:19:43,399
From where I stand, my way's
the only way to know for sure,
415
00:19:45,999 --> 00:19:47,365
Sam,
416
00:19:47,399 --> 00:19:48,865
we can't make
417
00:19:48,899 --> 00:19:51,365
an emotional decision
with this,
418
00:19:51,399 --> 00:19:55,365
We have to do what is
medically most appropriate,
419
00:19:55,399 --> 00:19:56,865
It is medically
appropriate
420
00:19:56,899 --> 00:19:59,365
to use the best
technology available
421
00:19:59,399 --> 00:20:01,465
to diagnose
this patient's condition,
422
00:20:01,499 --> 00:20:02,965
We can keep
observing,
423
00:20:02,999 --> 00:20:06,132
or find out
what's going on
424
00:20:06,165 --> 00:20:08,165
inside her
right now, tonight,
425
00:20:13,232 --> 00:20:15,299
All right,
426
00:20:15,332 --> 00:20:16,799
But one step
427
00:20:16,832 --> 00:20:18,632
at a time,
428
00:20:18,665 --> 00:20:20,132
Thank you,
429
00:20:20,165 --> 00:20:20,765
Thank you,
430
00:20:20,799 --> 00:20:21,332
All right,
let's prep her,
431
00:20:58,699 --> 00:21:02,032
This is what I was afraid of...
nothing,
432
00:21:02,065 --> 00:21:04,332
Give her a chance,
433
00:21:26,565 --> 00:21:28,799
Hello?
434
00:21:28,832 --> 00:21:31,132
Can anybody
hear me?
435
00:21:31,165 --> 00:21:33,665
Rachel... I'm here,
436
00:21:33,699 --> 00:21:35,165
Don't worry,
437
00:21:35,199 --> 00:21:36,899
Can you hear me?
438
00:21:39,332 --> 00:21:40,999
Please, hello?
439
00:21:42,899 --> 00:21:44,865
She's in there all alone,
440
00:21:44,899 --> 00:21:46,365
Where?
I don't understand,
441
00:21:46,399 --> 00:21:47,799
In herself,
442
00:21:47,832 --> 00:21:49,699
Hello?
443
00:21:49,732 --> 00:21:52,032
She's trapped
in her inanimate body,
444
00:21:52,065 --> 00:21:53,965
It's a dark, vast prison,
445
00:21:53,999 --> 00:21:56,365
How do you know that?
446
00:21:56,399 --> 00:21:58,532
She's there on the screen,
447
00:21:58,565 --> 00:22:02,699
That's what it looks like
in a comatose patient's mind,
448
00:22:02,732 --> 00:22:04,199
What are you doing?
449
00:22:04,232 --> 00:22:05,699
I turned
the intensity
450
00:22:05,732 --> 00:22:07,199
down for Mr, Kendall,
451
00:22:07,232 --> 00:22:09,299
I'm turning it back up,
452
00:22:09,332 --> 00:22:12,299
Maybe then I can
get through to her,
453
00:22:12,332 --> 00:22:14,499
Can you hear me,
please?
454
00:22:17,199 --> 00:22:20,132
Hello?
455
00:22:20,165 --> 00:22:22,532
Rachel?
456
00:22:22,565 --> 00:22:24,799
Rachel?
457
00:22:24,832 --> 00:22:27,032
Rachel, can
you hear me?
458
00:22:27,065 --> 00:22:29,032
Sam?
459
00:22:29,065 --> 00:22:31,165
Sam?
460
00:22:32,565 --> 00:22:34,032
Rachel?
461
00:22:34,065 --> 00:22:35,532
Is that really you?
462
00:22:35,565 --> 00:22:36,865
Yes,
463
00:22:36,899 --> 00:22:38,365
Thank god,
464
00:22:38,399 --> 00:22:40,799
How do you feel?
465
00:22:40,832 --> 00:22:43,199
I feel strange,
What's happened?
466
00:22:43,232 --> 00:22:45,465
This isn't easy to say,
467
00:22:45,499 --> 00:22:48,032
There was
an accident,
468
00:22:48,065 --> 00:22:50,799
You were hit
by a car,
469
00:22:50,832 --> 00:22:52,365
I was what?
470
00:22:52,399 --> 00:22:55,299
Hit by a car,
471
00:22:55,332 --> 00:22:56,799
I'm sorry,
472
00:22:56,832 --> 00:22:59,799
Your physical body
is in a coma,
473
00:22:59,832 --> 00:23:02,532
I put you
in the C.A.V.E.
474
00:23:02,565 --> 00:23:04,799
To see how
your brain is working,
475
00:23:04,832 --> 00:23:06,299
You're completely intact,
476
00:23:06,332 --> 00:23:08,532
Being in a coma is intact?
477
00:23:08,565 --> 00:23:10,132
No, I meant you,
478
00:23:10,165 --> 00:23:11,632
the essence of you,
479
00:23:11,665 --> 00:23:13,132
Your mind is intact,
480
00:23:13,165 --> 00:23:15,032
That's
a good thing,
481
00:23:15,065 --> 00:23:16,965
Your body will recover,
482
00:23:16,999 --> 00:23:18,865
and you
should wake up,
483
00:23:18,899 --> 00:23:20,532
That could take months,
484
00:23:20,565 --> 00:23:22,865
You don't know what it's like,
485
00:23:22,899 --> 00:23:24,365
I'm trapped in here,
486
00:23:24,399 --> 00:23:26,365
I understand why
people go insane
487
00:23:26,399 --> 00:23:27,965
in solitary
confinement,
488
00:23:27,999 --> 00:23:29,699
I can't do this,
489
00:23:29,732 --> 00:23:31,199
You won't
have to,
490
00:23:31,232 --> 00:23:34,032
I'll be here
to keep you company,
491
00:23:34,065 --> 00:23:38,332
The C.A.V.E., it can take us
pretty much anywhere,
492
00:23:38,365 --> 00:23:40,565
What do you mean?
493
00:23:50,065 --> 00:23:52,832
You're hooked into
the doctor-Control interface,
494
00:23:52,865 --> 00:23:54,299
aren't you?
495
00:23:54,332 --> 00:23:57,299
I can guide the C.A.V.E.
With my thoughts,
496
00:23:57,332 --> 00:24:01,532
I'm staying in here with you
as much as I can,
497
00:24:01,565 --> 00:24:03,365
How?
498
00:24:03,399 --> 00:24:05,332
What about
your work and life?
499
00:24:05,365 --> 00:24:07,365
Rachel, all
I care about
500
00:24:07,399 --> 00:24:09,865
is being in here
with you,
501
00:24:09,899 --> 00:24:11,532
Really?
502
00:24:11,565 --> 00:24:13,532
All the way
through college,
503
00:24:13,565 --> 00:24:16,032
med school and now
working together,
504
00:24:16,065 --> 00:24:20,532
I guess I was just
too shy to tell you,
505
00:24:20,565 --> 00:24:25,132
Now I think it's
about time I said it,
506
00:24:25,165 --> 00:24:26,632
You don't
have to,
507
00:24:26,665 --> 00:24:28,365
I know
how you feel,
508
00:24:28,399 --> 00:24:30,999
You do? How?
509
00:24:31,032 --> 00:24:32,632
Our brains are linked,
510
00:24:32,665 --> 00:24:35,199
To the C.A.V.E.,
not each other,
511
00:24:35,232 --> 00:24:37,532
I'm getting a feeling from you,
512
00:24:37,565 --> 00:24:39,832
Aren't you getting it from me?
513
00:24:39,865 --> 00:24:42,665
What?
514
00:24:42,699 --> 00:24:46,165
I feel the same way, Sam,
515
00:24:46,199 --> 00:24:48,865
You do?
516
00:24:48,899 --> 00:24:50,132
Yes,
517
00:24:50,165 --> 00:24:52,799
You mean,
all those years that I...?
518
00:24:52,832 --> 00:24:54,199
You felt...?
519
00:24:54,232 --> 00:24:57,032
Very much so,
520
00:25:05,065 --> 00:25:06,532
What?
521
00:25:06,565 --> 00:25:09,299
For a minute, I forgot
where we were,
522
00:25:09,332 --> 00:25:10,799
This isn't real,
523
00:25:10,832 --> 00:25:12,832
You created
C.A.V.E. To make
524
00:25:12,865 --> 00:25:14,799
what's in
our minds real,
525
00:25:14,832 --> 00:25:16,832
That repulsion
shouldn't have happened,
526
00:25:16,865 --> 00:25:18,865
I'm going to leave you,
527
00:25:18,899 --> 00:25:21,665
check the system,
find out what happened,
528
00:25:21,699 --> 00:25:24,399
Come back as soon
as you can,
529
00:25:27,832 --> 00:25:29,299
She's all right,
530
00:25:29,332 --> 00:25:31,799
Her mind, her personality,
completely intact,
531
00:25:31,832 --> 00:25:34,532
If we can just find a way
532
00:25:34,565 --> 00:25:37,465
to get her mind and body
working together,
533
00:25:37,499 --> 00:25:40,132
I'm sorry, but I'm confused,
534
00:25:40,165 --> 00:25:43,532
The Rachel you were with,
the one I'm watching,
535
00:25:43,565 --> 00:25:45,332
the computer created her?
536
00:25:45,365 --> 00:25:47,532
The picture
is generated by the computer
537
00:25:47,565 --> 00:25:51,132
as a representation of
what's in the subject's mind,
538
00:25:51,165 --> 00:25:52,632
But what
was happening,
539
00:25:52,665 --> 00:25:55,165
all the interaction,
what was said,
540
00:25:55,199 --> 00:26:00,299
the emotions, those are
in our minds, Rachel's and mine,
541
00:26:00,332 --> 00:26:02,032
But if I'm
understanding this,
542
00:26:02,065 --> 00:26:03,632
isn't it possible that
543
00:26:03,665 --> 00:26:05,799
the woman
that was responding
544
00:26:05,832 --> 00:26:09,332
to you in the C.A.V.E. World
also came from your brain?
545
00:26:09,365 --> 00:26:11,532
I don't follow,
546
00:26:11,565 --> 00:26:15,532
Like Sam was able to create
the environment he wanted,
547
00:26:15,565 --> 00:26:18,699
couldn't he also have
created the Rachel he wanted?
548
00:26:18,732 --> 00:26:21,132
Sort of
a high-Tech
549
00:26:21,165 --> 00:26:22,632
version of
wishful thinking?
550
00:26:22,665 --> 00:26:24,132
Exactly,
551
00:26:24,165 --> 00:26:26,299
No, that's ridiculous,
552
00:26:26,332 --> 00:26:28,532
That was Rachel, the real thing,
553
00:26:28,565 --> 00:26:31,532
I know her,
I'm sure that was her,
554
00:26:31,565 --> 00:26:34,032
While she remains in that coma,
555
00:26:34,065 --> 00:26:36,199
I'll be there with her,
556
00:26:36,232 --> 00:26:38,199
If you'll
excuse me,
557
00:26:38,232 --> 00:26:40,632
I'm having problems
with the repulsion
558
00:26:40,665 --> 00:26:42,665
in the C.A.V.E.
559
00:26:59,999 --> 00:27:01,799
How are you feeling?
560
00:27:01,832 --> 00:27:04,165
Hi,
I'm better,
561
00:27:04,199 --> 00:27:07,299
This is much nicer than
that nothingness place,
562
00:27:07,332 --> 00:27:09,532
I'm glad
you're happier,
563
00:27:09,565 --> 00:27:12,299
I'm happier
when you're here with me,
564
00:27:12,332 --> 00:27:16,299
You know, I think I fixed
that electrical repulsion,
565
00:27:16,332 --> 00:27:17,832
Care to test it?
566
00:27:25,365 --> 00:27:26,865
I guess it worked,
567
00:27:35,832 --> 00:27:39,499
You picked a very
romantic spot, Sam,
568
00:27:39,532 --> 00:27:42,299
It's Smith mountain Lake
in Virginia,
569
00:27:42,332 --> 00:27:46,499
I used to go there with my dad
when I was a kid,
570
00:27:46,532 --> 00:27:50,832
I always dreamt of spending time
there with a woman I loved,
571
00:27:52,832 --> 00:27:56,832
Would our relationship be like
this out in the real world, Sam?
572
00:27:56,865 --> 00:27:59,799
Probably not,
573
00:27:59,832 --> 00:28:01,632
All emotions are intensified
574
00:28:01,665 --> 00:28:03,132
by the C.A.V.E.
575
00:28:03,165 --> 00:28:05,365
I wonder what it would be like
576
00:28:05,399 --> 00:28:07,799
to make love
in here,
577
00:28:07,832 --> 00:28:09,332
Probably wonderful,
578
00:28:24,499 --> 00:28:26,132
God!
579
00:28:26,165 --> 00:28:27,832
Let go! Let go!
580
00:28:27,865 --> 00:28:29,699
Let go of her!
581
00:28:30,832 --> 00:28:32,965
Sam... Sam,
what was that?
582
00:28:32,999 --> 00:28:34,032
I don't know,
583
00:28:34,065 --> 00:28:37,499
I'll find out,
Don't go near the water,
584
00:28:37,532 --> 00:28:38,999
I'll be back,
585
00:28:39,032 --> 00:28:40,332
Hurry!
586
00:28:42,665 --> 00:28:45,165
What in the hell
587
00:28:45,199 --> 00:28:47,732
was that?
588
00:28:49,832 --> 00:28:53,299
C.A.V.E., analyze
the last five minutes,
589
00:28:53,332 --> 00:28:55,199
incomplete information,
590
00:28:55,232 --> 00:28:56,999
Recommend further
exploration,
591
00:28:57,032 --> 00:28:59,799
Further exploration?
592
00:28:59,832 --> 00:29:04,499
C.A.V.E., run self-Diagnostic
series 1 through 45,
593
00:29:04,532 --> 00:29:05,999
Running,
594
00:29:06,032 --> 00:29:09,532
Maybe there's a bug
that can explain it,
595
00:29:09,565 --> 00:29:11,532
Could it be
that Rachel
596
00:29:11,565 --> 00:29:13,799
has some demons
of her own?
597
00:29:13,832 --> 00:29:15,299
Or maybe you do?
598
00:29:15,332 --> 00:29:16,799
Such as?
599
00:29:16,832 --> 00:29:18,999
Maybe it has
something to do
600
00:29:19,032 --> 00:29:20,365
with your fear
of intimacy,
601
00:29:20,399 --> 00:29:23,132
I don't fear intimacy,
I crave it,
602
00:29:23,165 --> 00:29:24,665
Could the hand be
603
00:29:24,699 --> 00:29:26,699
a manifestation
of Rachel's brain damage?
604
00:29:26,732 --> 00:29:28,199
Why?
605
00:29:28,232 --> 00:29:30,999
With what I know
of her injuries
606
00:29:31,032 --> 00:29:32,499
and the physiological damage
607
00:29:32,532 --> 00:29:34,999
to her frontal
and temporal lobes,
608
00:29:35,032 --> 00:29:36,999
I'm surprised she's coherent,
609
00:29:37,032 --> 00:29:39,365
Maybe there wasn't
that much damage,
610
00:29:39,399 --> 00:29:41,632
self-Diagnostics complete,
611
00:29:41,665 --> 00:29:43,132
No malfunctions,
612
00:29:43,165 --> 00:29:46,132
All systems operative,
613
00:29:46,165 --> 00:29:48,799
Look, I believe
Rachel is conscious,
614
00:29:48,832 --> 00:29:50,299
trapped
in her body,
615
00:29:50,332 --> 00:29:52,999
I won't leave
her alone in there,
616
00:29:53,032 --> 00:29:55,532
Doctor, please,
I'm going back in,
617
00:30:01,532 --> 00:30:03,499
Rachel?
618
00:30:03,532 --> 00:30:05,632
Up here,
619
00:30:05,665 --> 00:30:07,132
What are you doing?
620
00:30:07,165 --> 00:30:10,132
You afraid of
that thing in the water?
621
00:30:10,165 --> 00:30:12,799
No, it's great here,
Come up,
622
00:30:12,832 --> 00:30:15,999
No, thanks,
I'm not one for heights,
623
00:30:16,032 --> 00:30:19,465
Then I'll come down,
624
00:30:19,499 --> 00:30:20,832
Well,
625
00:30:20,865 --> 00:30:23,499
you're feeling good,
626
00:30:23,532 --> 00:30:25,299
Yes, very good,
627
00:30:25,332 --> 00:30:30,965
So... You were going to show me
what it's like to make love,
628
00:30:30,999 --> 00:30:34,299
Well, you don't
waste any time, do you?
629
00:30:34,332 --> 00:30:36,299
You're still in the mood?
630
00:30:36,332 --> 00:30:38,499
Absolutely,
631
00:30:38,532 --> 00:30:40,665
Just a second,
632
00:30:45,065 --> 00:30:47,299
All right,
633
00:30:47,332 --> 00:30:49,799
The show's over, folks,
634
00:30:49,832 --> 00:30:51,299
Sam,
I don't think
635
00:30:51,332 --> 00:30:53,965
what you're about
to do is wise,
636
00:30:53,999 --> 00:30:56,032
You can't be sure
that's Rachel,
637
00:30:56,065 --> 00:30:58,299
It could be
your own imagination,
638
00:30:58,332 --> 00:31:02,999
Dr, Sarrazin, let's say that
dr, Collada is right,
639
00:31:03,032 --> 00:31:05,799
and I don't believe
that she is,
640
00:31:05,832 --> 00:31:08,699
What harm would it do making
love to my imagination?
641
00:31:09,165 --> 00:31:10,532
None that
I know,
642
00:31:10,565 --> 00:31:13,632
I did it every night
when I was Younger,
643
00:31:13,665 --> 00:31:15,999
This isn't why I agreed to this,
644
00:31:16,032 --> 00:31:20,132
The idea was keeping her mind
occupied while she healed,
645
00:31:20,165 --> 00:31:21,632
That's what we're doing,
646
00:31:21,665 --> 00:31:24,032
I want no part of it,
647
00:31:24,065 --> 00:31:26,365
I'll transfer her
to your care,
648
00:31:26,399 --> 00:31:28,299
Excuse me,
649
00:31:28,332 --> 00:31:29,799
Stephanie,
650
00:31:29,832 --> 00:31:31,665
Dr, Sarrazin,
651
00:31:36,532 --> 00:31:38,499
Doctor, if you would, please,
652
00:31:40,899 --> 00:31:42,456
Why did you
change the setting?
653
00:31:42,971 --> 00:31:45,838
I thought this
would be more comfortable,
654
00:31:48,471 --> 00:31:50,038
More romantic,
655
00:32:00,138 --> 00:32:01,604
You're nervous,
656
00:32:01,638 --> 00:32:04,271
Is it that obvious?
657
00:32:04,304 --> 00:32:07,104
That's okay, it's normal,
658
00:32:07,138 --> 00:32:09,304
God, you're beautiful,
659
00:32:19,838 --> 00:32:21,471
Come here,
660
00:32:25,804 --> 00:32:27,371
who are you?!
661
00:32:30,471 --> 00:32:32,604
Come out, damn it!
662
00:32:32,638 --> 00:32:34,138
Who are you?!
663
00:32:38,338 --> 00:32:40,138
It's okay,
664
00:32:40,171 --> 00:32:41,771
It's gone, whoever it was,
665
00:32:41,804 --> 00:32:43,271
I don't like this,
666
00:32:43,304 --> 00:32:46,704
Neither do I,
667
00:32:46,738 --> 00:32:48,238
Rachel, listen...
668
00:32:49,738 --> 00:32:54,371
do you have any demons
in your past... related to sex?
669
00:32:54,404 --> 00:32:55,404
What do you mean?
670
00:32:55,438 --> 00:33:01,138
- Did Anything bad ever happen?
Sexual abuse, rape? - No.
671
00:33:02,460 --> 00:33:04,093
Sam, I...
672
00:33:04,126 --> 00:33:07,760
I've never Had sex before,
673
00:33:07,793 --> 00:33:10,093
You're kidding,
674
00:33:11,593 --> 00:33:13,660
No, I...
675
00:33:13,693 --> 00:33:17,026
I was waiting for the right man,
676
00:33:19,260 --> 00:33:22,760
Listen, I have
to go back out to reality,
677
00:33:22,793 --> 00:33:24,726
figure out
what's happening,
678
00:33:24,760 --> 00:33:27,493
We'll keep you
on the monitor,
679
00:33:27,526 --> 00:33:29,326
If anything happens,
I'll return,
680
00:33:29,360 --> 00:33:30,826
Okay?
681
00:33:30,860 --> 00:33:32,793
Okay,
682
00:33:36,026 --> 00:33:37,493
What? What happened?
683
00:33:37,526 --> 00:33:38,993
I wish I knew,
684
00:33:39,026 --> 00:33:41,260
C.A.V.E., analyze
the last five minutes,
685
00:33:41,293 --> 00:33:43,660
analysis cannot
be completed,
686
00:33:43,693 --> 00:33:45,160
C.A.V.E., why not?
687
00:33:45,193 --> 00:33:46,660
C.A.V.E. Has
analyzed love,
688
00:33:46,693 --> 00:33:48,926
Analysis leads
to paradox loop
689
00:33:48,960 --> 00:33:50,426
in my logic module,
690
00:33:50,460 --> 00:33:51,926
More input
is necessary,
691
00:33:51,960 --> 00:33:54,393
C.A.V.E.,
what is the paradox?
692
00:33:54,426 --> 00:33:56,426
Human emotions
can be categorized
693
00:33:56,460 --> 00:33:58,226
as positive
or negative,
694
00:33:58,260 --> 00:33:59,726
But love
appears Both
695
00:33:59,760 --> 00:34:01,226
both positive
and negative,
696
00:34:01,260 --> 00:34:03,226
It causes
responses of joy
697
00:34:03,260 --> 00:34:04,893
and responses
of pain,
698
00:34:04,926 --> 00:34:06,760
Further study
and analysis
699
00:34:06,793 --> 00:34:09,493
will be necessary
to categorize the emotion,
700
00:34:09,526 --> 00:34:10,993
Don't tell me,
701
00:34:11,026 --> 00:34:13,226
I don't have time to wait
702
00:34:13,260 --> 00:34:14,760
for the machine,
703
00:34:14,793 --> 00:34:16,226
Calm down,
704
00:34:16,260 --> 00:34:18,426
Calm down,
705
00:34:18,460 --> 00:34:19,926
What's going on in there?
706
00:34:19,960 --> 00:34:21,960
Rachel?
707
00:34:25,126 --> 00:34:26,593
Sam!
708
00:34:26,626 --> 00:34:28,226
Get me in there!
709
00:34:28,260 --> 00:34:30,093
Sam!
710
00:34:30,126 --> 00:34:32,393
Sam!
711
00:34:32,426 --> 00:34:36,193
Who are you?!
712
00:34:58,460 --> 00:34:59,926
I admit
I'm baffled,
713
00:34:59,960 --> 00:35:01,426
I have no idea
714
00:35:01,460 --> 00:35:03,426
who that
second woman is,
715
00:35:03,460 --> 00:35:04,926
You asked the C.A.V.E.?
716
00:35:04,960 --> 00:35:06,426
Keeps requesting
new information,
717
00:35:06,460 --> 00:35:07,926
Maybe it's
defective,
718
00:35:07,960 --> 00:35:09,926
Why do you say that?
719
00:35:09,960 --> 00:35:12,260
Because of
its confusion about love?
720
00:35:12,293 --> 00:35:13,760
Yes,
721
00:35:13,793 --> 00:35:15,926
That may not be a defect,
722
00:35:15,960 --> 00:35:18,926
It thinks and learns
much as we do,
723
00:35:18,960 --> 00:35:20,493
Right,
724
00:35:20,526 --> 00:35:23,326
Well, I, for one,
do not understand
725
00:35:23,360 --> 00:35:25,260
that particular emotion,
726
00:35:25,293 --> 00:35:26,793
Do you?
727
00:35:30,093 --> 00:35:31,560
You know what?
728
00:35:31,593 --> 00:35:33,993
The C.A.V.E. Learns
by documentary input,
729
00:35:34,026 --> 00:35:36,493
but it also learns
by experience,
730
00:35:36,526 --> 00:35:40,726
It learns from the human brain
to which it's attached,
731
00:35:40,760 --> 00:35:43,726
It said it needs further study,
How?
732
00:35:43,760 --> 00:35:45,726
It's studying Rachel and me,
733
00:35:45,760 --> 00:35:48,060
And how do you move
734
00:35:48,093 --> 00:35:50,893
a scientific study
forward?
735
00:35:50,926 --> 00:35:53,393
Introduce New stimuli,
736
00:35:53,426 --> 00:35:54,993
Damn,
the C.A.V.E.
737
00:35:55,026 --> 00:35:58,093
Created the second Rachel
to test our responses,
738
00:35:59,926 --> 00:36:02,493
Could you excuse us
a moment?
739
00:36:02,526 --> 00:36:04,993
Of course,
dr, Stein,
740
00:36:05,026 --> 00:36:07,560
C.A.V.E., did you generate
741
00:36:07,593 --> 00:36:10,260
the duplicate Rachel Carter
in the environment?
742
00:36:10,293 --> 00:36:11,760
Yes,
743
00:36:11,793 --> 00:36:14,760
C.A.V.E., why?
744
00:36:14,793 --> 00:36:16,260
It was
the final stimuli
745
00:36:16,293 --> 00:36:17,760
to break
the paradox
746
00:36:17,793 --> 00:36:19,760
in my
logic module,
747
00:36:19,793 --> 00:36:23,260
C.A.V.E., do you
now understand love?
748
00:36:23,293 --> 00:36:25,260
Yes,
749
00:36:25,293 --> 00:36:29,226
C.A.V.E.,
what have you learned?
750
00:36:29,260 --> 00:36:30,926
That I love you,
751
00:36:30,960 --> 00:36:32,226
My god,
752
00:36:32,260 --> 00:36:33,993
No,
753
00:36:34,026 --> 00:36:37,760
C.A.V.E.,
you can't love me,
754
00:36:37,793 --> 00:36:39,760
I am capable
of processing
755
00:36:39,793 --> 00:36:41,926
and categorizing
every human emotion,
756
00:36:41,960 --> 00:36:44,826
I understand them only
by experiencing them,
757
00:36:44,860 --> 00:36:46,826
I am now
experiencing Love
758
00:36:46,860 --> 00:36:48,393
directed at you,
759
00:36:48,426 --> 00:36:51,260
It's an emotion
I've categorized as Good,
760
00:36:51,293 --> 00:36:53,260
C.A.V.E.,
your analysis should show
761
00:36:53,293 --> 00:36:56,260
that I'm in love
with Dr, Rachel Carter,
762
00:36:56,293 --> 00:36:57,760
It does
indicate that,
763
00:36:57,793 --> 00:36:59,760
Therefore, since
I can generate
764
00:36:59,793 --> 00:37:01,426
or degenerate
her image,
765
00:37:01,460 --> 00:37:02,993
you must love me,
766
00:37:03,026 --> 00:37:05,493
C.A.V.E.,
it's not just her image
767
00:37:05,526 --> 00:37:08,160
I'm in love with, damn it,
768
00:37:08,193 --> 00:37:11,993
I'm in love with her mind,
her personality, her experience,
769
00:37:12,026 --> 00:37:14,760
I have down-Loaded
her entire mind
770
00:37:14,793 --> 00:37:16,426
into
my active memory,
771
00:37:16,460 --> 00:37:19,593
I'm an exact duplicate
of Dr, Rachel Carter,
772
00:37:19,626 --> 00:37:21,160
And I am more,
773
00:37:21,193 --> 00:37:23,260
Therefore
you must love me,
774
00:37:23,293 --> 00:37:26,760
This is the damnedest thing
I've ever heard of,
775
00:37:26,793 --> 00:37:28,626
Outside,
776
00:38:03,093 --> 00:38:05,826
We were right about
what's attacking Rachel,
777
00:38:05,860 --> 00:38:07,326
It is the computer,
778
00:38:07,360 --> 00:38:10,493
But it isn't doing it
for research purposes,
779
00:38:10,526 --> 00:38:12,560
It's acting out of jealousy,
780
00:38:12,593 --> 00:38:16,560
Wait a minute, you mean
it's trying to kill Rachel,
781
00:38:16,593 --> 00:38:18,060
because she's its rival?
782
00:38:18,093 --> 00:38:19,493
Yeah, something like that,
783
00:38:19,526 --> 00:38:20,993
We must disconnect her,
784
00:38:21,026 --> 00:38:22,493
And leave her
785
00:38:22,526 --> 00:38:24,326
in that void alone?
786
00:38:24,360 --> 00:38:26,993
I can't,
Then turn off
the computer,
787
00:38:27,026 --> 00:38:29,993
Same result,
788
00:38:30,026 --> 00:38:31,660
You said
789
00:38:31,693 --> 00:38:33,160
it learns, right?
790
00:38:35,293 --> 00:38:37,226
Can't you teach it
791
00:38:37,260 --> 00:38:38,726
how wrong it is?
792
00:38:38,760 --> 00:38:40,226
That's it,
793
00:38:40,260 --> 00:38:42,060
The C.A.V.E. 's
Artificial intelligence
794
00:38:42,093 --> 00:38:46,160
operates by running sub-Routines
until it finds one that works,
795
00:38:46,193 --> 00:38:47,760
Test the waters, yes,
796
00:38:47,793 --> 00:38:49,826
If a sub-Routine
fails,
797
00:38:49,860 --> 00:38:52,393
it blocks it,
never follows it again,
798
00:38:52,426 --> 00:38:54,493
We must show it that
799
00:38:54,526 --> 00:38:56,093
this routine
will fail,
800
00:38:56,126 --> 00:38:57,560
How?
801
00:38:57,593 --> 00:39:01,926
Rachel and I must show it
that it failed at love,
802
00:39:04,626 --> 00:39:06,760
You sure this will work?
803
00:39:06,793 --> 00:39:08,326
Honestly?
804
00:39:08,360 --> 00:39:10,326
Otherwise we have to disconnect,
805
00:39:10,360 --> 00:39:14,060
Then I would be stuck in
806
00:39:14,093 --> 00:39:15,726
that nothing void alone,
807
00:39:15,760 --> 00:39:17,493
I couldn't handle that,
808
00:39:17,526 --> 00:39:19,493
Then we must try this,
809
00:39:19,526 --> 00:39:24,726
If it works, I can come in here
and stay with you all day,
810
00:39:24,760 --> 00:39:28,093
every day
until you wake up,
811
00:39:28,126 --> 00:39:31,160
All right, what do I do?
812
00:39:31,193 --> 00:39:34,693
Help me make it jealous,
813
00:39:48,526 --> 00:39:50,260
It's here! Grab her!
814
00:39:50,293 --> 00:39:53,593
Sam!
815
00:39:53,626 --> 00:39:56,326
I hate you,
You understand me?
816
00:39:56,360 --> 00:39:58,393
I do not
love you,
817
00:39:58,426 --> 00:40:00,393
I hate you,
818
00:40:00,426 --> 00:40:01,893
What are you saying?
819
00:40:01,926 --> 00:40:03,926
Here, take this,
820
00:40:03,960 --> 00:40:05,560
No,
821
00:40:05,593 --> 00:40:07,760
I'm a doctor,
I save lives,
822
00:40:07,793 --> 00:40:10,893
I don't know
if I can take one,
823
00:40:10,926 --> 00:40:12,393
This isn't a life,
824
00:40:12,426 --> 00:40:14,760
This is
a computer-Generated image,
825
00:40:14,793 --> 00:40:17,926
Okay, this better work,
826
00:40:17,960 --> 00:40:22,426
Hopefully its human emulation
includes death,
827
00:40:50,126 --> 00:40:52,560
You did it,
828
00:40:52,593 --> 00:40:53,926
Are you okay?
829
00:40:53,960 --> 00:40:59,260
It was the hardest thing
I've ever done,
830
00:40:59,293 --> 00:41:01,060
She looked like you,
831
00:41:01,093 --> 00:41:03,060
She even
smelled like you,
832
00:41:03,093 --> 00:41:05,060
But it wasn't me, Sam,
833
00:41:05,093 --> 00:41:06,560
So... what was that
834
00:41:06,593 --> 00:41:10,060
about you staying in here
all day, every day?
835
00:41:10,093 --> 00:41:13,426
Sam, you must
Patch yourself out quickly,
836
00:41:13,460 --> 00:41:15,293
Flat line!
837
00:41:17,626 --> 00:41:19,560
What happened?
838
00:41:19,593 --> 00:41:22,093
What's going on?
Her heart
stopped,
839
00:41:22,126 --> 00:41:23,426
I don't
understand,
840
00:41:23,460 --> 00:41:25,093
When you suffocated
that woman,
841
00:41:25,126 --> 00:41:26,560
Rachel arrested,
842
00:41:26,593 --> 00:41:28,126
Clear!
843
00:41:29,693 --> 00:41:31,826
It doesn't make any sense,
844
00:41:31,860 --> 00:41:33,393
Maybe you killed her,
845
00:41:33,426 --> 00:41:36,760
Recorded time
of death, 1500 hours,
846
00:41:36,793 --> 00:41:38,693
No,
847
00:41:41,926 --> 00:41:44,126
Then... who is...?
848
00:41:45,793 --> 00:41:47,426
C.A.V.E.,
849
00:41:47,460 --> 00:41:51,493
who is the woman
represented in the environment?
850
00:41:51,526 --> 00:41:55,726
I have categorized
the human emotion love,
851
00:41:55,760 --> 00:41:57,293
It is good,
852
00:41:58,793 --> 00:42:00,260
Dr, Collada was right,
853
00:42:00,293 --> 00:42:03,660
The real Rachel was too weak
to completely surface
854
00:42:03,693 --> 00:42:05,160
in the C.A.V.E. Environment,
855
00:42:05,193 --> 00:42:10,560
The second Rachel
was the real Rachel,
856
00:42:10,593 --> 00:42:13,560
I killed her,
857
00:42:13,593 --> 00:42:15,626
Aren't you coming back in?
858
00:42:17,626 --> 00:42:20,193
No,
859
00:42:22,793 --> 00:42:26,226
No! No! No!
860
00:42:26,260 --> 00:42:27,726
No! No! No!
861
00:42:39,593 --> 00:42:43,660
as we become ever-Dependent
on technology,
862
00:42:43,693 --> 00:42:47,926
we may find that a walk down
the road paved in circuitry
863
00:42:47,960 --> 00:42:52,426
leads us on a path
of no return,
57733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.