All language subtitles for Outer Limits S01E20 - Birthright

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:06,973 --> 00:00:10,534 Senator, I thought delays had stalled this project. What turned it around? 3 00:00:10,610 --> 00:00:13,909 I think this just goes to prove that there's no substitute for hard work. 4 00:00:13,980 --> 00:00:17,541 It's time that we cleaned up the air in this country, and this fuel additive... 5 00:00:17,617 --> 00:00:20,484 BE-85, is a great place to start. 6 00:00:20,553 --> 00:00:24,080 Senator Adams, can you get this bill out of subcommittee and onto the floor? 7 00:00:24,157 --> 00:00:27,092 Absolutely. I promise you. We're gonna have a vote by the end of the week. 8 00:00:27,160 --> 00:00:28,787 No arm-twisting necessary. 9 00:00:28,862 --> 00:00:31,660 What about the oil lobby? They're committed to defeating this bill. 10 00:00:31,731 --> 00:00:35,758 Big oil is concerned with profits, not people, and I'm not gonna let... 11 00:00:35,835 --> 00:00:38,099 any special interests stand in the way of this bill. 12 00:00:38,171 --> 00:00:40,469 It's getting late, Senator. Thank you, everybody. 13 00:00:40,540 --> 00:00:42,804 Dave Pettigrew will be glad to answer any of your questions. 14 00:00:42,876 --> 00:00:46,972 He's the man who helped develop BE-85 for Sendrax. Dave? 15 00:00:47,047 --> 00:00:50,175 - Senator, thanks. - Thanks. 16 00:00:50,250 --> 00:00:53,185 - Mr. Pettigrew? - Mr. Pettigrew, can I just ask you- 17 00:00:53,253 --> 00:00:56,745 - Kyle, good to see you. - Senator Adams, what about Sendrax? 18 00:00:56,823 --> 00:00:58,814 Aren't they a special interest group too? 19 00:00:58,892 --> 00:01:01,986 Not unless you consider fuel efficiency a special interest. 20 00:01:02,062 --> 00:01:04,553 They did contribute heavily to your campaign, Senator. 21 00:01:04,631 --> 00:01:07,031 Kyle, come on. That's unfair. So did the Sierra Club... 22 00:01:07,100 --> 00:01:09,330 and about 14 other environmental groups. 23 00:01:09,402 --> 00:01:11,336 Okay, that's all for now. Thank you very much. 24 00:01:11,404 --> 00:01:14,100 - Thanks, Kyle. - Thank you. Thank you very much. 25 00:01:14,174 --> 00:01:16,108 Okay, the dairy farmers at 11:00... 26 00:01:16,176 --> 00:01:18,337 photo op with the Idaho state soccer champs at 1:00... 27 00:01:18,411 --> 00:01:20,504 and a Transportation Committee meeting at 3:00. 28 00:01:20,580 --> 00:01:23,014 They're waiting for final wording on the BE-85 bill. 29 00:01:23,083 --> 00:01:25,142 That's all taken care of. What about dinner? 30 00:01:25,218 --> 00:01:27,152 Barbecue with the meat-packers, 6:00. 31 00:01:27,220 --> 00:01:29,313 Good. I'll come hungry. 32 00:01:29,389 --> 00:01:32,825 Good, because the automakers' awards dinner's at 8:30. 33 00:01:32,892 --> 00:01:35,622 No rest for the weary. 34 00:01:39,232 --> 00:01:41,700 Man, you're good at handling the press, Richard. 35 00:01:41,768 --> 00:01:43,702 That bill is a shoe-in. 36 00:01:44,471 --> 00:01:46,598 - Can I use some of that? - Sure. 37 00:01:48,741 --> 00:01:51,301 That Kyle Haller sure is a pain in the ass. 38 00:01:51,377 --> 00:01:53,811 He's a reporter. It's his job to be a pain in the ass. 39 00:01:55,648 --> 00:01:57,309 Easy, Evan. 40 00:02:03,590 --> 00:02:05,148 Evan, look out! 41 00:02:18,104 --> 00:02:20,095 Hello, Senator Adams. 42 00:02:20,173 --> 00:02:22,539 I'm Dr. McKenna, head of Neurology here at the hospital. 43 00:02:22,609 --> 00:02:25,169 The ER attending has asked me to consult. 44 00:02:25,245 --> 00:02:27,975 - Are my injuries that severe then? - No. Not at all. 45 00:02:28,047 --> 00:02:31,574 You've been very lucky. We think you've just got a concussion. 46 00:02:33,319 --> 00:02:34,308 - Doctor. - Thank you. 47 00:02:34,387 --> 00:02:36,355 - You're welcome. - We just wanna give you the best care. 48 00:02:36,422 --> 00:02:39,220 Doctor, what about my aide, Evan? 49 00:02:39,292 --> 00:02:41,817 How is he? 50 00:02:41,895 --> 00:02:44,523 I'm sorry. He didn't survive the accident. 51 00:02:47,567 --> 00:02:49,592 But he didn't suffer, if that's any comfort. 52 00:02:56,009 --> 00:02:58,876 I've always been a strong supporter of your campaign. 53 00:02:58,945 --> 00:03:02,210 I only wish we'd met under more pleasant circumstances. 54 00:03:05,552 --> 00:03:06,883 This is strange. 55 00:03:13,626 --> 00:03:16,959 - I'm gonna have to order new MRIs. - Why? 56 00:03:17,030 --> 00:03:20,830 - Somebody's obviously made a mistake. - What kind of mistake? 57 00:03:20,900 --> 00:03:25,394 Why don't we finish up here and get you back upstairs? 58 00:03:25,471 --> 00:03:28,065 Tell me what's wrong with my X-rays, Doctor. 59 00:03:33,580 --> 00:03:36,481 According to these pictures... 60 00:03:36,549 --> 00:03:39,245 your brain seems to have four lobes instead of two... 61 00:03:39,319 --> 00:03:43,187 and you have organs in your body that I don't recognize. 62 00:03:57,537 --> 00:04:00,301 There is nothing wrong with your television. 63 00:04:00,373 --> 00:04:03,308 Do not attempt to adjust the picture. 64 00:04:03,376 --> 00:04:06,368 We are now controlling the transmission. 65 00:04:06,446 --> 00:04:08,414 We control the horizontal... 66 00:04:08,481 --> 00:04:10,415 and the vertical. 67 00:04:10,483 --> 00:04:13,384 We can deluge you with a thousand channels... 68 00:04:13,453 --> 00:04:18,288 or expand one single image to crystal clarity... 69 00:04:18,358 --> 00:04:20,292 and beyond. 70 00:04:20,360 --> 00:04:21,952 We can shape your vision... 71 00:04:22,028 --> 00:04:25,964 to anything our imagination can conceive. 72 00:04:26,032 --> 00:04:27,761 For the next hour... 73 00:04:27,834 --> 00:04:32,294 we will control all that you see and hear. 74 00:04:43,716 --> 00:04:47,447 You are about to experience the awe and mystery... 75 00:04:47,520 --> 00:04:51,547 which reaches from the deepest inner mind to... 76 00:04:51,624 --> 00:04:54,388 The Outer Limits. 77 00:05:02,101 --> 00:05:05,332 The Roman philosopher Boethius said... 78 00:05:05,405 --> 00:05:10,138 "In other living creatures, the ignorance of themselves is nature... 79 00:05:10,209 --> 00:05:13,076 but in men, it is a vice." 80 00:05:13,146 --> 00:05:17,105 Imagine treading into the deep recesses of one's self... 81 00:05:17,183 --> 00:05:21,847 and finding someone you never knew existed. 82 00:05:32,498 --> 00:05:34,830 - Get dressed. We're getting out of here. - They haven't finished with me. 83 00:05:34,901 --> 00:05:37,028 Yes, they have. Come on. We don't have much time. 84 00:05:37,103 --> 00:05:39,037 Hey, I can dress myself, damn it! 85 00:05:39,105 --> 00:05:41,039 Do you wanna tell me what's going on here? 86 00:05:41,107 --> 00:05:43,541 Don't you realize how dangerous it is letting them run all these tests? 87 00:05:43,609 --> 00:05:45,543 You want medical attention, you come to us. 88 00:05:45,611 --> 00:05:48,637 - What are you talking about, Peter? - Don't you know who we are? 89 00:05:48,715 --> 00:05:51,878 Yeah, of course I know who you are. You're my security detail. 90 00:05:51,951 --> 00:05:56,445 Great. We've got a syndrome case. 91 00:05:57,924 --> 00:06:03,123 What- Senator Adams, you shouldn't be standing. 92 00:06:03,196 --> 00:06:05,323 What are you doing with those patient's X-rays? 93 00:06:05,398 --> 00:06:06,956 What is going on? 94 00:06:07,033 --> 00:06:09,194 We're taking the senator for security purposes. 95 00:06:09,268 --> 00:06:11,202 I strongly advise against that. 96 00:06:11,270 --> 00:06:14,762 He has a severe concussion and should be checked for internal bleeding. 97 00:06:14,841 --> 00:06:19,005 Thank you for your help, Dr. McKenna... 98 00:06:19,078 --> 00:06:21,205 but Senator Adams has his own medical staff. 99 00:06:21,280 --> 00:06:23,305 I'm sure they'd agree with me. Who are you? 100 00:06:23,383 --> 00:06:25,442 Agent Tennyson, ma'am. 101 00:06:25,518 --> 00:06:27,509 This agent will debrief you. 102 00:06:27,587 --> 00:06:30,385 This is highly irregular. Those hospital rec- 103 00:06:30,456 --> 00:06:32,447 Those belong to the- 104 00:06:38,030 --> 00:06:40,021 Right this way, Senator. 105 00:06:51,911 --> 00:06:54,345 Take off his blindfold. 106 00:06:58,351 --> 00:07:00,512 - Who's there? - Make sure he doesn't see you. 107 00:07:02,155 --> 00:07:05,989 - What do you want from me? - He's pretty confused. 108 00:07:06,058 --> 00:07:07,992 Answer me. 109 00:07:08,060 --> 00:07:10,085 What is your mission? 110 00:07:10,163 --> 00:07:12,757 I'm a United States Senator, damn it! 111 00:07:14,500 --> 00:07:17,196 Answer truthfully. 112 00:07:17,270 --> 00:07:19,830 What is your mission? 113 00:07:19,906 --> 00:07:22,170 I don't know who you are or what you think you're doing... 114 00:07:22,241 --> 00:07:24,334 but somebody's gonna pay for this. 115 00:07:24,410 --> 00:07:26,844 Inject him. Maybe that will help. 116 00:07:32,885 --> 00:07:36,116 Wait a minute. You can't do this to me! Wait a minute! 117 00:07:46,866 --> 00:07:49,198 Do you remember now? 118 00:07:49,268 --> 00:07:51,202 Tell us about the mission. 119 00:07:53,005 --> 00:07:55,872 I don't know what you're talking about. 120 00:07:55,942 --> 00:08:00,470 It's the Cxoryx Syndrome, which makes him a security risk. 121 00:08:00,546 --> 00:08:03,071 We will have to terminate him. 122 00:08:03,149 --> 00:08:07,245 Senator, we want to help you. 123 00:08:09,155 --> 00:08:11,680 Tell us about the mission. 124 00:08:16,028 --> 00:08:19,361 Good-bye, Richard. I'm sorry. 125 00:08:19,432 --> 00:08:21,423 Kill him. 126 00:08:46,726 --> 00:08:49,957 Obviously, he hadn't taken his supplement. He didn't even know what it was. 127 00:08:51,797 --> 00:08:54,561 Take him down here further. Less activity. 128 00:09:07,813 --> 00:09:10,782 After him! Come on! Move it! 129 00:09:39,045 --> 00:09:41,411 Come on! Move it! Move it out! 130 00:10:30,429 --> 00:10:32,090 So much for goin' home. 131 00:10:52,518 --> 00:10:54,816 My God! Honey, are you okay? What happened? 132 00:10:54,887 --> 00:10:57,219 Let's just go inside, Mother. 133 00:10:57,289 --> 00:10:59,587 I don't understand what's going on. 134 00:10:59,659 --> 00:11:02,890 I feel like I'm part of some long nightmare that just won't end. 135 00:11:02,962 --> 00:11:05,658 - But who were these people? - I don't know. I don't know. 136 00:11:05,731 --> 00:11:08,325 I think that they were part of the federal government. 137 00:11:09,402 --> 00:11:11,734 I don't know who I can trust. 138 00:11:11,804 --> 00:11:13,965 I just need some time to sort things out. 139 00:11:14,040 --> 00:11:18,670 Well, of course. You will stay here as long as you want. 140 00:11:19,745 --> 00:11:21,940 I'll make you something to eat. 141 00:11:34,326 --> 00:11:36,260 Why don't you go wash up now? 142 00:11:55,514 --> 00:11:57,778 - Yes? - He's here. 143 00:11:57,850 --> 00:12:00,444 All right. We're on our way. 144 00:12:07,626 --> 00:12:09,856 Here, I warmed this up for you. 145 00:12:09,929 --> 00:12:12,363 Thanks. I'm starved. 146 00:12:14,500 --> 00:12:16,195 What are these, Mother? 147 00:12:17,136 --> 00:12:20,594 I've just been having some health problems I didn't wanna bother you about. 148 00:12:20,673 --> 00:12:23,107 What sort of problems? 149 00:12:23,175 --> 00:12:25,803 - I didn't want you to worry. - What sort of problems, Mother? 150 00:12:27,113 --> 00:12:31,641 Diabetes. I've been diagnosed with diabetes. 151 00:12:32,485 --> 00:12:35,750 - Let me see your insulin. - Whatever for? 152 00:12:35,821 --> 00:12:37,789 Richard, I don't know what's got into you. 153 00:12:43,863 --> 00:12:46,525 - Check the back. - You told them I was here. 154 00:12:46,599 --> 00:12:48,533 Richard, there's still time. We'll talk to them. 155 00:12:49,301 --> 00:12:50,791 Who are you? 156 00:12:51,737 --> 00:12:54,706 Richard, wait. It's for your own good. 157 00:13:03,149 --> 00:13:05,481 Hey, Murphy, man, wait up! 158 00:13:09,255 --> 00:13:12,190 - Hey, buddy, spare any change? - Leave me alone! 159 00:13:13,192 --> 00:13:15,126 Forget it. Have a nice day! 160 00:13:26,939 --> 00:13:31,501 Hey, Joey! Hey, how ya doin', man? 161 00:13:38,150 --> 00:13:40,084 There's no excuse. He should be dead by now. 162 00:13:40,152 --> 00:13:42,086 We'll get him. Every agency's been alerted. 163 00:13:42,154 --> 00:13:44,145 What if he remembers something before then? 164 00:13:44,223 --> 00:13:45,986 We've practically forced him to the other side. 165 00:13:46,058 --> 00:13:48,424 He won't remember who he is or what he's here for. 166 00:14:09,748 --> 00:14:11,739 "Wanted by police"? 167 00:15:00,466 --> 00:15:03,492 Doctor- I'm sorry. It's Richard Adams. 168 00:15:04,336 --> 00:15:06,827 - Don't be frightened of me. - What are you doing here? 169 00:15:06,906 --> 00:15:10,273 - They're looking everywhere for you. - Could I see your inner arms, please? 170 00:15:10,342 --> 00:15:12,276 - What? - Just let me take a- Please! 171 00:15:12,344 --> 00:15:14,676 - What are you doing? - I'm very sorry. I had to look. 172 00:15:14,747 --> 00:15:17,614 I just had to make sure that you didn't have any marks on your arms. 173 00:15:17,683 --> 00:15:20,345 You see, the men that took me from the hospital- 174 00:15:20,419 --> 00:15:22,580 at least one of them had track marks on his arms. 175 00:15:22,655 --> 00:15:26,250 - Doctor, they tried to kill me. - They were federal agents. 176 00:15:26,325 --> 00:15:28,418 - They work for you. - Did they say anything to you? 177 00:15:28,494 --> 00:15:30,826 Did they threaten you, pressure you in any way? 178 00:15:31,730 --> 00:15:33,994 - Yes, they spoke to me. - What did they say to you? 179 00:15:34,066 --> 00:15:36,830 They said that I didn't see anything that I thought I saw. 180 00:15:36,902 --> 00:15:39,097 Yes, but you knew what you saw, didn't you? 181 00:15:39,171 --> 00:15:42,732 Your reaction to those X-rays- You were as shocked as I was. 182 00:15:42,808 --> 00:15:44,867 That's why I assumed that you weren't one of them. 183 00:15:44,944 --> 00:15:48,607 - One of whom? - I don't know. 184 00:15:48,681 --> 00:15:53,118 That's what I'm trying to figure out. I can't trust anybody. 185 00:15:53,185 --> 00:15:56,120 I can't trust my friends, the police. I can't even trust my mother. 186 00:15:57,256 --> 00:15:59,190 You're the only one I could think of to go to. 187 00:15:59,992 --> 00:16:03,428 You see, I'm part of something, Doctor... 188 00:16:03,495 --> 00:16:05,429 and I can't remember what it is. 189 00:16:05,497 --> 00:16:08,398 Please, please, you gotta help me. Please. 190 00:16:10,135 --> 00:16:11,796 Oh, geez. 191 00:16:15,941 --> 00:16:19,308 Senator? Look, let me take you to the hospital. 192 00:16:19,378 --> 00:16:22,006 Let me examine you. 193 00:16:22,081 --> 00:16:24,049 That's too public. There are too many people looking for me. 194 00:16:24,116 --> 00:16:26,584 Don't you have an office? 195 00:16:26,652 --> 00:16:29,621 Don't you have a private practice somewhere? 196 00:16:31,890 --> 00:16:34,586 - Don't you wanna know? - Know what? 197 00:16:34,660 --> 00:16:38,187 Did you see what you really thought you saw in those X-rays? 198 00:16:41,567 --> 00:16:45,628 All right. All right. I'll take you to my office. 199 00:16:45,704 --> 00:16:48,696 - Thank you. - It's closed for the weekend. 200 00:16:48,774 --> 00:16:51,436 Thank you. 201 00:16:57,950 --> 00:17:00,441 It's almost inconceivable. 202 00:17:00,519 --> 00:17:04,649 - Those X-rays were right. - Good. Then I'm not crazy. 203 00:17:04,723 --> 00:17:07,248 No, but you're different. 204 00:17:07,326 --> 00:17:09,726 Very different. 205 00:17:09,795 --> 00:17:12,286 You have two extra brain lobes. 206 00:17:13,565 --> 00:17:16,796 - How is that possible? - I don't know yet. 207 00:17:16,869 --> 00:17:20,532 The front lobes are- Well, they don't look human. 208 00:17:21,373 --> 00:17:25,241 You've sustained damage to the skull above the left front lobe. 209 00:17:25,310 --> 00:17:29,542 That might explain the headaches and some of the selective memory loss. 210 00:17:29,615 --> 00:17:32,448 What about my breathing? 211 00:17:32,518 --> 00:17:34,952 And my eyes? I can't focus. 212 00:17:35,020 --> 00:17:36,954 And I'm losing my hair by the fistful. 213 00:17:37,756 --> 00:17:39,747 We'll get some more pictures. 214 00:17:39,825 --> 00:17:41,986 We'll try and find out what's going on. 215 00:17:43,095 --> 00:17:45,495 Let's start with a blood workup. 216 00:17:51,770 --> 00:17:53,761 - Can you sit up? - Yeah. 217 00:18:01,346 --> 00:18:03,678 My God. 218 00:18:03,749 --> 00:18:06,115 Looks like you've been taking injections too. 219 00:18:06,185 --> 00:18:08,517 Oh, God! 220 00:18:08,587 --> 00:18:11,886 Those are the same marks I told you about. 221 00:18:11,957 --> 00:18:15,791 My mother had those, and that agent, Bauer. 222 00:18:15,861 --> 00:18:18,659 - I saw 'em when he gave me that shot. - What kind of shot? 223 00:18:18,730 --> 00:18:22,188 I thought it was some kind of truth serum. 224 00:18:22,267 --> 00:18:24,201 With all those track marks, I doubt it. 225 00:18:25,003 --> 00:18:26,334 Hold still. 226 00:18:37,483 --> 00:18:39,178 Oh, my God! 227 00:18:43,188 --> 00:18:46,214 What is it? What is it? What's wrong with me? 228 00:18:46,291 --> 00:18:48,282 I don't know. 229 00:18:52,431 --> 00:18:54,797 We'll figure this out. 230 00:19:01,640 --> 00:19:04,131 This is Kyle Haller's Eye on Washington. 231 00:19:04,209 --> 00:19:08,236 Still no word overnight on missing Senator Richard Adams of Idaho. 232 00:19:08,313 --> 00:19:10,577 Police and federal authorities have intensified their search... 233 00:19:10,649 --> 00:19:13,174 throughout the Washington metropolitan area. 234 00:19:13,252 --> 00:19:15,550 Leaders ofboth parties are unanimous in their concern... 235 00:19:15,621 --> 00:19:17,680 for the popular, first-term lawmaker. 236 00:19:17,756 --> 00:19:21,351 In addition, his own party worries that without Senator Adams's strong support... 237 00:19:21,426 --> 00:19:23,826 his controversial energy bill will linger in subcommittee... 238 00:19:23,896 --> 00:19:26,194 at least until the cows come home. 239 00:19:26,265 --> 00:19:27,755 Ouch. 240 00:19:36,475 --> 00:19:38,466 It's okay. 241 00:19:39,778 --> 00:19:41,769 You'll be okay. 242 00:19:47,786 --> 00:19:48,946 My God. 243 00:19:49,955 --> 00:19:51,889 Senator, as part of your work... 244 00:19:51,957 --> 00:19:54,892 did you ever volunteer for any government experiments? 245 00:19:55,827 --> 00:19:58,625 - No. - Something involving drugs, maybe... 246 00:19:58,697 --> 00:20:02,531 or exposure to radiation? 247 00:20:02,601 --> 00:20:04,626 No, no. Why would I do that? 248 00:20:04,703 --> 00:20:07,467 - I'm not some kind of lab rat. - What about genetic abnormalities? 249 00:20:07,539 --> 00:20:10,736 Is there anything like that in your family history? 250 00:20:10,809 --> 00:20:13,937 No. What did you find? 251 00:20:18,350 --> 00:20:21,148 Your urine is highly acidic. 252 00:20:21,220 --> 00:20:23,154 More so than I've ever seen. 253 00:20:23,222 --> 00:20:25,747 And your organs- I can only assume... 254 00:20:25,824 --> 00:20:29,726 that some biological mutation has reshaped them somehow. 255 00:20:30,829 --> 00:20:35,766 - I was fine until the accident. - No, this isn't from the accident. 256 00:20:37,402 --> 00:20:40,303 I ran the specimen samples twice. 257 00:20:43,141 --> 00:20:46,668 Your blood is made largely up of methane. 258 00:20:46,745 --> 00:20:48,975 Even a little would be toxic. 259 00:20:49,047 --> 00:20:52,244 It must be what's poisoning you. 260 00:20:52,317 --> 00:20:56,447 Those men injected me with something that... 261 00:20:56,521 --> 00:20:58,682 they called a "supplement." 262 00:21:01,059 --> 00:21:06,156 Maybe it was methane that keeps me alive. 263 00:21:07,532 --> 00:21:11,024 Whatever the injection was, it did make me feel better. 264 00:21:12,404 --> 00:21:14,702 Bauer said that I take it all the time. 265 00:21:14,773 --> 00:21:17,071 What? What is it? Where did they get it? 266 00:21:17,142 --> 00:21:20,111 I don't know. I don't know. Whatever it is... 267 00:21:20,178 --> 00:21:22,112 I must have some of it somewhere. 268 00:21:22,881 --> 00:21:24,815 Maybe at home. 269 00:21:25,851 --> 00:21:27,944 What are you doing? Where are you going? 270 00:21:28,020 --> 00:21:30,614 Well, I gotta sneak into my apartment. 271 00:21:30,689 --> 00:21:32,623 But you said there were men guarding your apartment. 272 00:21:32,691 --> 00:21:36,092 I know, but I gotta get in there somehow. It's the only choice I got. 273 00:21:36,161 --> 00:21:38,789 - I don't have any other choice. - Yes, you do. 274 00:21:39,998 --> 00:21:42,466 They won't be looking for me. 275 00:21:59,484 --> 00:22:03,011 There's Tennyson there. They've been there for days now. 276 00:22:03,088 --> 00:22:06,888 And that's my apartment. Third floor, right by the elevator. 277 00:22:06,958 --> 00:22:09,256 Here. 278 00:22:09,328 --> 00:22:11,262 If this supplement is in there, I'll find it. 279 00:22:11,330 --> 00:22:14,424 Check the bathroom. That's probably where I keep it. 280 00:22:14,499 --> 00:22:19,266 Doctor, why are you doing this? 281 00:22:20,272 --> 00:22:22,263 I don't know. 282 00:22:25,410 --> 00:22:29,073 Senator Adams, my father was a general in the Marine Corps... 283 00:22:29,147 --> 00:22:31,513 World War II. 284 00:22:31,583 --> 00:22:33,813 I was raised to be very proud of my country- 285 00:22:33,885 --> 00:22:37,548 care about it like I care about my family. 286 00:22:39,324 --> 00:22:41,315 My father would turn over in his grave if I didn't help... 287 00:22:41,393 --> 00:22:45,022 a United States Senator who needed my help. 288 00:23:12,691 --> 00:23:16,092 Where'd she come from? She look familiar to you? 289 00:23:16,161 --> 00:23:18,959 - Not really. - Must be a neighbor. 290 00:24:26,731 --> 00:24:28,665 Give me the shot now! 291 00:24:28,733 --> 00:24:30,667 I wanna test it first. 292 00:24:30,735 --> 00:24:32,669 Give it to me now. 293 00:24:32,737 --> 00:24:35,638 We don't know what it is. It might kill you. 294 00:24:35,707 --> 00:24:38,369 Please, if you don't give it to me now, I'm dead. 295 00:24:38,443 --> 00:24:41,139 How much did the man give you? 296 00:24:41,213 --> 00:24:43,545 - Try and remember! - I don't know. 297 00:24:45,250 --> 00:24:47,184 - Please. - Did he fill the syringe all the way? 298 00:24:47,252 --> 00:24:49,720 I don't know! Please. 299 00:24:59,231 --> 00:25:01,222 I'm gonna give you five cc's. 300 00:25:01,299 --> 00:25:03,290 If it works, I'll give you more. 301 00:25:39,104 --> 00:25:40,435 Good morning. 302 00:25:42,507 --> 00:25:44,873 - Good morning. - How are you feeling? 303 00:25:46,244 --> 00:25:48,269 Alive, for starters. 304 00:25:48,346 --> 00:25:50,780 I had my doubts for a while there. 305 00:25:52,150 --> 00:25:54,084 I checked your vital signs through the night. 306 00:25:54,920 --> 00:25:59,084 They got stronger as your system absorbed the chemicals in that injection. 307 00:26:01,026 --> 00:26:03,017 Where did this come from? 308 00:26:05,664 --> 00:26:09,156 It was hidden in your medicine cabinet, along with everything else. 309 00:26:12,103 --> 00:26:14,298 God. I don't know who I am anymore. 310 00:26:18,510 --> 00:26:21,070 And this chemical saved my life. 311 00:26:22,247 --> 00:26:25,375 What is it, and why do I need it? 312 00:26:27,118 --> 00:26:31,919 It's a methane-based polymer, with traces of ammonia and chlorine... 313 00:26:31,990 --> 00:26:34,652 and a substance that I couldn't identify. 314 00:26:36,995 --> 00:26:38,929 I tested it while you were sleeping. 315 00:26:38,997 --> 00:26:42,194 A tenth of the dose I gave you would have killed somebody else. 316 00:26:43,902 --> 00:26:45,836 But I'm feeling almost normal. 317 00:26:45,904 --> 00:26:48,168 Obviously, your system needs methane. 318 00:26:49,240 --> 00:26:51,231 The eyedrops were similar. 319 00:26:54,512 --> 00:26:57,413 I just wish I had more to go on. That's all. 320 00:26:58,617 --> 00:27:01,814 What about your mother? Did she say anything- 321 00:27:01,886 --> 00:27:03,979 anything to give you a clue? 322 00:27:04,055 --> 00:27:06,888 No, nothing. 323 00:27:06,958 --> 00:27:09,290 But the men who kept interrogating me... 324 00:27:10,362 --> 00:27:13,229 they kept asking me about my mission. 325 00:27:13,298 --> 00:27:16,358 Over and over, they kept saying, what is my mission? 326 00:27:17,402 --> 00:27:19,461 - What does that mean? - I don't know. 327 00:27:19,537 --> 00:27:22,734 I grew up in Idaho. My expertise is environmental. 328 00:27:24,376 --> 00:27:27,243 I keep trying to get an environmental bill passed... 329 00:27:27,312 --> 00:27:30,372 in the Senate for a fuel additive. 330 00:27:30,448 --> 00:27:34,077 I made a speech at Sendrax right before the accident. 331 00:27:35,186 --> 00:27:37,746 I spent the morning with Dave Pettigrew. 332 00:27:37,822 --> 00:27:39,881 He's the VP of Product Development. 333 00:27:40,959 --> 00:27:43,519 Maybe he can tell us something. 334 00:27:43,595 --> 00:27:46,291 No, I'm not gonna trust anybody outside of this room. 335 00:27:46,364 --> 00:27:49,026 Maybe I can find out without him. 336 00:27:49,100 --> 00:27:51,295 - Wait for me. - No, Doctor. 337 00:27:51,369 --> 00:27:53,303 This is the end of the line for you. 338 00:27:53,371 --> 00:27:55,805 Thank you very much for all your help. 339 00:27:55,874 --> 00:27:58,707 But I got my strength back now. I don't want you taking any more risks. 340 00:27:58,777 --> 00:28:02,543 Yes, you've got your strength back, but for how long? 341 00:28:02,614 --> 00:28:06,141 You may need me again, Senator Adams. 342 00:28:06,217 --> 00:28:08,742 You're really enjoying all this cloak-and-dagger stuff, aren't you? 343 00:28:08,820 --> 00:28:12,119 No. I just feel I have to see this through. 344 00:28:12,190 --> 00:28:14,124 It's my responsibility. 345 00:28:14,192 --> 00:28:17,593 All right. I admit my life's been a little boring up until now... 346 00:28:17,662 --> 00:28:20,130 but I have to know what this is all about... 347 00:28:20,198 --> 00:28:22,564 and you are gonna need help. 348 00:28:22,634 --> 00:28:25,034 Senator? 349 00:28:25,103 --> 00:28:27,594 Richard. Come on. 350 00:28:42,253 --> 00:28:45,086 How are we gonna get in here without talking to anyone? 351 00:28:46,191 --> 00:28:48,159 First option, let's try the front door. 352 00:28:48,226 --> 00:28:50,456 Hopefully, nobody comes in on Sunday. 353 00:29:10,181 --> 00:29:11,842 Come on. 354 00:29:15,620 --> 00:29:18,145 Pettigrew's office is in the security wing. 355 00:29:19,691 --> 00:29:22,353 This way. 356 00:29:26,397 --> 00:29:29,195 Great. I have a feeling this one won't be so easy. 357 00:29:29,267 --> 00:29:31,861 Well, you never know. I used to have clearance. 358 00:29:31,936 --> 00:29:34,871 Maybe they haven't taken me off their authorized list yet. 359 00:29:34,939 --> 00:29:36,873 - Yeah. Come on. - Yes! 360 00:29:44,783 --> 00:29:47,581 Okay, pull all the files on BE-85- 361 00:29:47,652 --> 00:29:50,177 impact studies, sales projection- 362 00:29:51,356 --> 00:29:54,450 What? What is it? 363 00:29:54,526 --> 00:29:56,460 I don't know. 364 00:29:56,528 --> 00:29:58,621 My mother has one just like it. 365 00:29:59,898 --> 00:30:01,889 It's just a piece of modern art. 366 00:30:01,966 --> 00:30:06,130 No, it has some sort of meaning. 367 00:30:06,204 --> 00:30:08,195 Like what? 368 00:30:09,808 --> 00:30:11,799 I don't know. 369 00:30:14,245 --> 00:30:17,408 Come on. Let's find out whatever we can. 370 00:30:17,482 --> 00:30:21,043 You take the files. I'll take the computer. 371 00:30:27,392 --> 00:30:31,692 Look at all these clippings about endorsements for BE-85. 372 00:30:31,763 --> 00:30:34,664 Looks like every name in Washington. 373 00:30:34,732 --> 00:30:37,166 That's the kind of technology that politicians love- 374 00:30:37,235 --> 00:30:39,465 very little downside. 375 00:30:39,537 --> 00:30:42,973 - Oh, my God. - What? 376 00:30:43,041 --> 00:30:45,669 This is a chemical breakdown for BE-85. 377 00:30:45,743 --> 00:30:49,543 It's based on the same molecular compound as your supplement. 378 00:30:49,614 --> 00:30:53,948 You mean, a fuel additive has been keeping me alive? 379 00:30:54,018 --> 00:30:56,179 A methane-based fuel additive. 380 00:30:59,457 --> 00:31:01,652 What's this? 381 00:31:01,726 --> 00:31:05,787 Maybe it's some kind of environmental impact study. 382 00:31:05,864 --> 00:31:08,765 Looks like you can advance the timeline. 383 00:31:11,870 --> 00:31:13,804 I don't understand. 384 00:31:13,872 --> 00:31:17,069 All the studies said that it would burn clean... 385 00:31:17,141 --> 00:31:19,109 improve the air. 386 00:31:19,177 --> 00:31:22,669 Apparently it takes time for the emissions to catalyze in our atmosphere. 387 00:31:22,747 --> 00:31:25,113 They don't turn poisonous until years later. 388 00:31:25,183 --> 00:31:28,710 Methane is becoming the dominant element in our air. 389 00:31:29,454 --> 00:31:32,617 My God. It'll be unbreathable here in 30 years. 390 00:31:32,690 --> 00:31:36,353 In 60, everything on this planet will be dead. 391 00:31:36,427 --> 00:31:38,793 Maybe not everything. 392 00:31:38,863 --> 00:31:41,991 It might be what people like me need to survive. 393 00:31:45,570 --> 00:31:49,700 - What was that? - Some kind of power surge. 394 00:32:08,860 --> 00:32:10,851 Wait a minute. 395 00:32:12,363 --> 00:32:15,264 This is where they brought me from the hospital-where they interrogated me. 396 00:32:15,333 --> 00:32:17,528 I was sitting in this chair. 397 00:32:19,304 --> 00:32:21,636 Hey, turn on the other lights. 398 00:32:23,308 --> 00:32:26,471 - Look. - There it is again. 399 00:32:27,612 --> 00:32:29,910 Maybe it does mean something. 400 00:32:34,686 --> 00:32:37,917 It sounds like whatever's drawing all that power is through here. 401 00:32:56,774 --> 00:32:58,264 Oh, boy. 402 00:33:35,847 --> 00:33:37,712 Who's there? 403 00:33:45,490 --> 00:33:50,427 Senator. Thank goodness you're alive. 404 00:33:50,495 --> 00:33:53,760 - What are you doing here? - Trying to find some answers, Dave. 405 00:33:53,831 --> 00:33:56,857 - Maybe you can help us. - Why didn't you call me? 406 00:33:56,934 --> 00:34:00,734 Washington's got the search dogs out for you. Who's this? 407 00:34:00,805 --> 00:34:04,366 What's the mission, Dave? 408 00:34:04,442 --> 00:34:08,538 - To destroy the atmosphere? - What? What are you talking about? 409 00:34:08,613 --> 00:34:11,013 Isn't that what you kept asking me? 410 00:34:11,082 --> 00:34:13,983 About the mission to mandate BE-85- 411 00:34:14,052 --> 00:34:16,452 to poison the air with methane? 412 00:34:16,521 --> 00:34:19,490 Senator, you've been under a lot of strain. 413 00:34:20,324 --> 00:34:22,258 What's this thing, Dave? 414 00:34:22,326 --> 00:34:24,419 - What's in there? - Don't you recognize him? 415 00:34:28,466 --> 00:34:31,264 That's your replacement. 416 00:34:44,982 --> 00:34:48,076 Are you telling me that that thing is alive? 417 00:34:48,152 --> 00:34:50,086 Come on, Richard. 418 00:34:50,154 --> 00:34:52,622 You know it's one of us. 419 00:34:52,690 --> 00:34:54,920 Don't you understand? 420 00:34:54,992 --> 00:34:57,119 You're betraying your own kind. 421 00:34:57,195 --> 00:34:59,925 What kind? What am I? 422 00:35:00,698 --> 00:35:05,226 You were transformed in a tank like this one. 423 00:35:06,237 --> 00:35:08,171 So was I... 424 00:35:08,239 --> 00:35:11,174 and all the others that have come to resettle this planet. 425 00:35:12,210 --> 00:35:15,577 There are many of us here, like yourself... 426 00:35:16,380 --> 00:35:18,314 in powerful positions. 427 00:35:18,382 --> 00:35:21,180 Well, now there's gonna be one less. 428 00:35:23,154 --> 00:35:25,315 What are you doing? 429 00:35:39,570 --> 00:35:44,030 You fool! Don't you realize that your entire race is counting on you? 430 00:35:44,108 --> 00:35:45,871 Come here! 431 00:36:04,829 --> 00:36:08,663 - Is that what I think it is? - Yes. You remember? 432 00:36:08,733 --> 00:36:12,100 - Yeah. - What? What is it? 433 00:36:12,170 --> 00:36:14,035 It's home. 434 00:36:14,105 --> 00:36:18,940 - It's a globe of his planet. - And your planet, Richard. 435 00:36:19,010 --> 00:36:21,478 - It's called Torsha. - It's not my planet. 436 00:36:21,546 --> 00:36:24,538 Accept it, Richard. Accept who you are! 437 00:36:24,615 --> 00:36:28,949 If what you say is true, why are we poisoning this planet? 438 00:36:30,188 --> 00:36:33,248 To terraform it for our own kind. 439 00:36:34,258 --> 00:36:38,058 To make the air breathable for us. 440 00:36:38,129 --> 00:36:40,893 But I can breathe it just fine. So can you. 441 00:36:41,632 --> 00:36:46,228 Not without the supplement. That'll take another 60 years. 442 00:36:46,304 --> 00:36:50,297 The syndrome you're suffering from can be corrected. 443 00:36:50,374 --> 00:36:52,569 What is this syndrome you're talking about? 444 00:36:53,644 --> 00:36:56,374 Cxoryx Syndrome. 445 00:36:56,447 --> 00:36:59,905 You have human brain lobes implanted in your head... 446 00:37:00,818 --> 00:37:05,278 pushing your natural lobes up front, making them vulnerable to head trauma. 447 00:37:06,057 --> 00:37:07,820 It's the only flaw in our technology. 448 00:37:08,893 --> 00:37:11,123 But I remember growing up in Idaho... 449 00:37:13,598 --> 00:37:16,999 not some strange planet. 450 00:37:17,068 --> 00:37:22,506 You and your mother resettled in Idaho when you were a child. 451 00:37:22,573 --> 00:37:24,598 Your memory of your life before that- 452 00:37:24,675 --> 00:37:29,772 of your real home and everything connected to it- 453 00:37:29,847 --> 00:37:31,781 was in your frontal lobes. 454 00:37:33,751 --> 00:37:36,151 Let us take you home. 455 00:37:36,220 --> 00:37:38,780 It can be repaired! 456 00:37:43,494 --> 00:37:47,055 - What about Leslie? - What do you think? 457 00:37:47,131 --> 00:37:49,065 You exposed us to her. 458 00:37:54,138 --> 00:37:57,266 So we just eliminate her and move on? 459 00:37:57,341 --> 00:37:59,332 Yes. 460 00:38:07,285 --> 00:38:10,220 Take this. If he moves, shoot him. 461 00:38:11,555 --> 00:38:13,489 I think I can handle that. 462 00:38:13,557 --> 00:38:15,491 Your father would be proud. 463 00:38:22,833 --> 00:38:25,165 What are you doing? 464 00:38:25,236 --> 00:38:28,296 They tried to use the media against me. It's time I straightened things out. 465 00:38:28,372 --> 00:38:31,705 You can't call the press. How do you know who to trust? 466 00:38:32,910 --> 00:38:36,869 The one who's the biggest pain in the ass. Kyle Haller, please. 467 00:38:36,947 --> 00:38:39,108 Tell him Senator Richard Adams is calling. 468 00:38:40,151 --> 00:38:44,110 Haller never cut the BE-85 plan any slack at all. He can't be one of them. 469 00:38:44,188 --> 00:38:46,383 Are you willing to risk your life on that? 470 00:38:46,457 --> 00:38:50,791 Yeah. And yours too. Hey, Kyle, how are you doing? 471 00:38:52,730 --> 00:38:56,689 Yeah, it's good to be back. Well, that's a little complicated. 472 00:38:56,767 --> 00:39:00,203 But I got a BE-85 story that I know you're gonna wanna hear. 473 00:39:01,138 --> 00:39:04,596 Twenty minutes, Wasena Park. 474 00:39:04,675 --> 00:39:07,974 And, Kyle, don't bring the news crew with you. 475 00:39:10,715 --> 00:39:12,046 It's okay. I got it. 476 00:39:14,852 --> 00:39:15,841 Oh, my God! 477 00:39:37,408 --> 00:39:39,774 I thought he was going for a gun. 478 00:39:39,844 --> 00:39:43,302 He's pushed some kind of alarm. Come on. We have to get outta here. 479 00:39:44,382 --> 00:39:45,872 Come on. 480 00:40:44,141 --> 00:40:46,507 There's Haller. 481 00:40:46,577 --> 00:40:49,011 - Good luck. - Thanks. 482 00:40:56,720 --> 00:40:58,085 - Hey, Kyle. - Senator. 483 00:40:58,155 --> 00:41:00,385 - You alone? - Yeah. Why? 484 00:41:00,458 --> 00:41:02,585 Because I'm trusting you with my life. 485 00:41:02,660 --> 00:41:04,958 - I'm flattered, I think. - Here. 486 00:41:05,029 --> 00:41:07,896 Sendrax's BE-85 files. All of'em. 487 00:41:07,965 --> 00:41:09,899 Is there something in here we haven't seen before? 488 00:41:09,967 --> 00:41:11,901 Yeah. Plenty. 489 00:41:17,408 --> 00:41:19,399 I'll just be a couple of minutes. 490 00:41:25,749 --> 00:41:28,843 So, what will you do? Where will you go? 491 00:41:29,753 --> 00:41:34,952 Once Kyle's report airs, the authorities are gonna round up the rest of my kind. 492 00:41:35,860 --> 00:41:39,557 They'll undoubtedly wanna find me. Maybe it's better if you don't know where I am. 493 00:41:39,630 --> 00:41:41,598 Yeah. 494 00:41:43,133 --> 00:41:45,067 Take care of yourself. 495 00:41:46,737 --> 00:41:48,398 You too. 496 00:42:03,621 --> 00:42:06,613 Airport, please. And would you turn on your radio? 497 00:42:08,759 --> 00:42:10,920 Of course, all of us are shocked. Kyle Haller was a greatly loved... 498 00:42:10,995 --> 00:42:13,520 and respectedjournalist here in Washington. 499 00:42:13,597 --> 00:42:17,260 Once again, Kyle Haller was found murdered in downtown Washington. 500 00:42:17,334 --> 00:42:19,268 The FBI has been called into the case. 501 00:42:19,336 --> 00:42:23,329 Sources tell us that the chief suspect is a local doctor named Leslie McKenna. 502 00:42:23,407 --> 00:42:25,398 Driver, turn around. We gotta go back. 503 00:42:32,983 --> 00:42:35,213 Oh, no! 504 00:42:41,458 --> 00:42:46,293 People have long feared invasion by forces from other worlds. 505 00:42:46,363 --> 00:42:48,661 If that horror comes to pass... 506 00:42:48,732 --> 00:42:52,600 our leaders will stand as our first line of defense. 507 00:42:52,670 --> 00:42:58,006 Unless, of course, our leaders themselves are the invaders. 508 00:42:59,000 --> 00:43:02,146 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 40665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.