Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:10,377 --> 00:00:13,676
Okay, we have to stop.
We have to stop.
3
00:00:13,747 --> 00:00:15,874
I guess.
4
00:00:15,949 --> 00:00:17,917
I really wanna wait, you know?
5
00:00:17,984 --> 00:00:20,475
- I know.
- You're mad.
6
00:00:20,553 --> 00:00:22,180
I'm not mad.
7
00:00:22,255 --> 00:00:24,917
Good, because, you know,
it's not that I don't want to.
8
00:00:24,991 --> 00:00:27,858
Because I do.
I really want to.
9
00:00:27,927 --> 00:00:31,488
Me too. But if we're gonna stop,
let's just stop now. Okay?
10
00:00:31,564 --> 00:00:35,967
It won't be that long. I mean,
we'll get married right after we graduate.
11
00:00:36,036 --> 00:00:38,061
The day after we graduate.
12
00:00:40,373 --> 00:00:42,637
- What's a year?
- It's nothing. It's nothing.
13
00:00:42,709 --> 00:00:44,540
Yeah.
14
00:00:48,615 --> 00:00:51,209
- I have to go.
- But it's still early.
15
00:00:51,284 --> 00:00:53,809
Yeah, but I can barely walk as it is.
16
00:00:57,524 --> 00:00:59,958
This is killing me.
17
00:01:01,895 --> 00:01:03,487
But it's worth it, isn't it?
18
00:01:04,330 --> 00:01:07,857
I don't think this is the best time
to be asking me that question.
19
00:01:11,938 --> 00:01:13,872
Ah, of course it's worth it.
20
00:01:13,940 --> 00:01:15,874
You're worth it.
21
00:01:15,942 --> 00:01:18,877
I think this whole abstinence thing
could be a good thing.
22
00:01:18,945 --> 00:01:21,072
Maybe. I think.
23
00:01:29,222 --> 00:01:31,417
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
24
00:01:32,725 --> 00:01:35,660
I'll meet you in the library
after your early class.
25
00:01:35,728 --> 00:01:37,218
I love you.
26
00:01:44,037 --> 00:01:47,564
- I love you.
- I love you too.
27
00:03:13,426 --> 00:03:15,986
There is nothing wrong
with your television.
28
00:03:16,062 --> 00:03:19,031
Do not attempt
to adjust the picture.
29
00:03:19,098 --> 00:03:22,124
We are now controlling
the transmission.
30
00:03:22,202 --> 00:03:24,170
We control the horizontal...
31
00:03:24,237 --> 00:03:26,501
and the vertical.
32
00:03:26,573 --> 00:03:29,167
We can deluge you
with a thousand channels...
33
00:03:29,242 --> 00:03:34,145
or expand one single image
to crystal clarity...
34
00:03:34,214 --> 00:03:36,148
and beyond.
35
00:03:36,216 --> 00:03:37,740
We can shape your vision...
36
00:03:37,817 --> 00:03:41,651
to anything
our imagination can conceive.
37
00:03:41,721 --> 00:03:43,655
For the next hour...
38
00:03:43,723 --> 00:03:47,716
we will control
all that you see and hear.
39
00:03:59,505 --> 00:04:03,134
You are about to experience
the awe and mystery...
40
00:04:03,209 --> 00:04:07,305
which reaches from
the deepest inner mind to...
41
00:04:07,380 --> 00:04:09,405
The Outer Limits.
42
00:04:14,220 --> 00:04:18,350
Humankind has long tried
to tame the forces of nature...
43
00:04:18,424 --> 00:04:21,621
to harness their power for our needs.
44
00:04:21,694 --> 00:04:26,757
But what if the very needs that drive us
are the greatest power of all?
45
00:04:26,833 --> 00:04:30,360
Will we be able to control ourselves?
46
00:04:30,436 --> 00:04:32,802
Hey, Jay.
What ya doin' back here? Hiding?
47
00:04:32,872 --> 00:04:34,897
Hey, Karl. No,
I'm just waiting for Hannah.
48
00:04:34,974 --> 00:04:36,999
You guys are still goin' out?
How long?
49
00:04:38,578 --> 00:04:40,011
About a year now.
50
00:04:40,079 --> 00:04:42,377
No way. Ayear. Whoa.
51
00:04:42,448 --> 00:04:44,382
You must be gettin' some by now.
52
00:04:46,986 --> 00:04:49,352
Sorry, man.
I went out with her myself.
53
00:04:49,422 --> 00:04:51,390
You don't even have to tell me.
54
00:04:51,457 --> 00:04:53,925
I didn't even get close.
You get close?
55
00:04:55,428 --> 00:04:57,953
'Cause sometimes
if you get close, it's worse.
56
00:04:58,031 --> 00:05:00,625
Yeah, well, unlike you, Karl,
I don't kiss and tell.
57
00:05:00,700 --> 00:05:03,567
Yeah? Right.
You're on the bench.
58
00:05:03,636 --> 00:05:06,127
That girl is colder than i-
59
00:05:20,153 --> 00:05:21,347
How was class?
60
00:05:23,556 --> 00:05:27,822
Whoa. Maybe I'll just
see you guys later.
61
00:05:27,894 --> 00:05:30,795
- Make love to me.
- What? Here?
62
00:05:30,863 --> 00:05:32,797
Now.
63
00:05:32,865 --> 00:05:35,197
- What happened to waiting?
- I need you.
64
00:05:36,369 --> 00:05:37,802
I need you.
65
00:05:37,870 --> 00:05:41,636
If you think this is what I want,
you're wrong.
66
00:05:41,708 --> 00:05:43,403
Whoa! Hannah! Cut it out!
67
00:05:44,310 --> 00:05:45,800
What's gotten into you?
68
00:05:49,449 --> 00:05:52,816
I wanna marry you. I love you.
69
00:05:58,558 --> 00:06:02,585
Get as far away from me as you can.
70
00:06:03,696 --> 00:06:05,960
- What did I say?
- Go.
71
00:06:13,473 --> 00:06:15,464
Okay.
72
00:06:37,897 --> 00:06:39,159
You want me.
73
00:06:40,466 --> 00:06:42,559
What?
74
00:06:42,635 --> 00:06:45,661
I remember from before.
75
00:06:47,006 --> 00:06:48,496
Did you and Jay
have a fight or something?
76
00:06:50,843 --> 00:06:52,003
I need you.
77
00:06:54,680 --> 00:06:56,045
I need you.
78
00:06:56,115 --> 00:06:58,106
You remember Lisa, my girlfriend-
79
00:07:08,895 --> 00:07:11,295
Okay, now, like all other
single-celled animals...
80
00:07:11,364 --> 00:07:15,824
the amoeba has to absorb particles
in order to survive.
81
00:07:15,902 --> 00:07:18,700
Now, unlike a paramecium
or other protozoa...
82
00:07:18,771 --> 00:07:22,502
that propel themselves
forward with cilia...
83
00:07:22,575 --> 00:07:27,774
the amoeba extends its own membrane
outward in the form of a pseudopod.
84
00:07:27,847 --> 00:07:31,681
Now, once it envelops the particle
that it's trying to absorb...
85
00:07:31,751 --> 00:07:33,218
it creates a vacuole.
86
00:07:33,286 --> 00:07:35,413
Now, once inside
the ectoplasm itself...
87
00:07:35,488 --> 00:07:38,116
the particle is-well, it's-
88
00:07:38,191 --> 00:07:40,682
it's basically screwed, so-
89
00:07:41,861 --> 00:07:44,125
That's it today, guys.
Lights, please.
90
00:07:45,832 --> 00:07:48,892
Be sure to study this stuff, guys, because
it will be on the test. I guarantee you.
91
00:07:53,806 --> 00:07:55,137
- Sorry.
- Oh, Professor Stein.
92
00:07:56,209 --> 00:07:58,939
I'll be gone in a minute. I just
gotta find- I put it here somewhere.
93
00:07:59,011 --> 00:08:01,138
I'll be gone before your class starts.
Don't worry.
94
00:08:01,214 --> 00:08:03,876
- Actually, it's over.
- What?
95
00:08:06,385 --> 00:08:08,046
Oh, God, see?
That's why I'm losing my mind.
96
00:08:08,120 --> 00:08:10,054
There it is.
97
00:08:10,122 --> 00:08:12,454
Thank God. Cure for cancer.
98
00:08:12,525 --> 00:08:14,720
I just keep leaving it around places.
99
00:08:14,794 --> 00:08:18,093
I'm glad you showed up. I was gonna see if
I could get out of this afternoon's class.
100
00:08:18,931 --> 00:08:21,491
Oh, you wanna switch? Want me to be
your teaching assistant, huh?
101
00:08:21,567 --> 00:08:23,797
All right.
I'll tell you something.
102
00:08:23,870 --> 00:08:26,930
Biology 101. Great course.
Bores the hell out of me.
103
00:08:27,006 --> 00:08:28,735
Fine. I'll take the class.
104
00:08:30,042 --> 00:08:32,806
You will? What's the matter? You're not
gonna fight? You depressed or something?
105
00:08:34,347 --> 00:08:36,338
I think Hannah broke up with me.
106
00:08:38,918 --> 00:08:42,820
You think? See, when my wife left me,
she left no room for doubt.
107
00:08:42,889 --> 00:08:45,687
Well, I mean,
we're in the library, right?
108
00:08:45,758 --> 00:08:47,783
One second she's all over me...
109
00:08:47,860 --> 00:08:51,318
and the next second
she's screaming at me...
110
00:08:51,397 --> 00:08:54,264
telling me to get
as far away from her as I can.
111
00:08:54,333 --> 00:08:57,268
Oh. Yeah. I recall my wife
saying that every now and then.
112
00:08:57,336 --> 00:09:01,204
Yeah, but this isn't Hannah. I mean,
we've been going out for a long time.
113
00:09:01,274 --> 00:09:03,708
But when it comes to sex,
she doesn't exactly-
114
00:09:05,411 --> 00:09:07,936
She doesn't exactly-
115
00:09:08,014 --> 00:09:09,948
Exactly.
116
00:09:10,016 --> 00:09:13,383
One second she's practically wanting
to do it right there in the library...
117
00:09:13,452 --> 00:09:16,853
and the next minute she's yelling at me,
telling me to stay away from her.
118
00:09:19,859 --> 00:09:23,625
Well, never underestimate
the power of estrogen.
119
00:09:25,164 --> 00:09:27,462
Powerful things, sex hormones.
Powerful things.
120
00:09:27,533 --> 00:09:30,400
Probably the most underestimated source
of energy in the universe.
121
00:09:31,537 --> 00:09:33,232
- Hormones.
- Oh, yeah.
122
00:09:33,306 --> 00:09:35,240
That's the engine
that drives humanity.
123
00:09:35,308 --> 00:09:38,709
After all, it's the mechanism
for procreation, desire, love.
124
00:09:40,112 --> 00:09:42,672
It drives you to the heights of ecstasy,
or it drives you crazy.
125
00:09:42,748 --> 00:09:45,216
Can't have one without the other,
unfortunately.
126
00:09:46,285 --> 00:09:49,652
Maybe you should write a thesis
on their untapped energy potential.
127
00:09:50,990 --> 00:09:53,015
I see why she left you now.
128
00:09:56,495 --> 00:09:59,487
Well, I hope you have
better luck than I did.
129
00:09:59,565 --> 00:10:00,657
Thanks, Professor.
130
00:10:39,005 --> 00:10:41,439
Take it easy.
I got a game tonight.
131
00:10:41,507 --> 00:10:43,202
- I need you.
- I'm serious.
132
00:10:43,275 --> 00:10:46,642
- I gotta conserve my energy here.
- I need your energy.
133
00:13:23,035 --> 00:13:24,525
Where is he?
134
00:13:25,704 --> 00:13:28,639
Come on, Hannah.
I followed you guys here.
135
00:13:28,707 --> 00:13:30,368
Where is he?
136
00:13:31,110 --> 00:13:33,203
Go away!
137
00:13:57,436 --> 00:13:59,427
Get out of me.
138
00:15:08,607 --> 00:15:10,802
Please don't make me do this.
139
00:16:39,365 --> 00:16:44,029
This is Hannah. I can't come to the phone.
Leave me a message, I'll call you back.
140
00:16:45,337 --> 00:16:47,737
Hi, Hannah, it's Lisa.
141
00:16:47,806 --> 00:16:51,105
I guess you're out with Jay. I was
wondering if you know where Karl is.
142
00:16:51,176 --> 00:16:54,577
He skipped all his classes this afternoon,
and he was supposed to meet me.
143
00:16:54,646 --> 00:16:56,580
He's probably in some bar
with the guys.
144
00:16:56,648 --> 00:17:00,084
But, anyways, if you have a clue,
give me a call, okay? Thanks.
145
00:17:16,935 --> 00:17:20,530
Hi. Hannah?
Yeah. My name's Rob.
146
00:17:20,606 --> 00:17:23,734
I don't know if you've ever noticed me.
I'm in your art history class.
147
00:17:24,843 --> 00:17:27,004
I sure noticed you today.
148
00:17:27,079 --> 00:17:31,209
So, I was hopin'maybe
we could go out sometime.
149
00:17:31,283 --> 00:17:33,581
I'll call you back.
150
00:17:33,652 --> 00:17:36,246
Hannah, it's Dr. Shipley calling.
151
00:17:36,321 --> 00:17:39,017
I was just reading over your essay
on the Victorian Era...
152
00:17:39,091 --> 00:17:42,254
and, well, ever since we bumped into
each other in the hallway this morning...
153
00:17:42,327 --> 00:17:46,229
I was actually thinking aboutjust
how fascinating your essay really is...
154
00:17:46,298 --> 00:17:50,496
and I was thinking we should
talk about it before class tomorrow.
155
00:18:02,815 --> 00:18:06,273
- Need some company?
- No, not tonight. Thank you.
156
00:18:15,928 --> 00:18:17,862
- How much for a little action?
- I need you.
157
00:18:17,930 --> 00:18:19,420
Hop in.
158
00:18:27,072 --> 00:18:30,007
Whoa. Baby, not so fast.
159
00:18:30,075 --> 00:18:33,943
Oh, you're hot, baby.
Let me pull over here.
160
00:18:41,787 --> 00:18:43,277
What are you doing?
161
00:19:01,106 --> 00:19:05,042
Jay, what do you want?
My undivided attention? You can't have it!
162
00:19:05,110 --> 00:19:08,375
If I don't meet my publication quota
by the time I come up for review...
163
00:19:08,447 --> 00:19:10,574
I lose my tenure.
164
00:19:10,649 --> 00:19:13,379
You're never gonna be able to find me
except me teaching Biology 101...
165
00:19:13,452 --> 00:19:15,579
which is what I'd rather you do.
166
00:19:15,654 --> 00:19:17,053
What is this?
167
00:19:17,122 --> 00:19:19,317
Subject for your next paper.
Possibly your next 10.
168
00:19:20,325 --> 00:19:22,384
- But what is it?
- I have no idea.
169
00:19:22,461 --> 00:19:25,225
I found it in Hannah's room,
buried in the hardwood floor.
170
00:19:25,297 --> 00:19:27,629
It must have come right through
the roof of her rooming house.
171
00:19:27,699 --> 00:19:31,499
- Through the roof?
- I'm serious. It missed the bed by feet.
172
00:19:31,570 --> 00:19:34,095
It was seriously buried
in the hardwood floor.
173
00:19:34,173 --> 00:19:36,573
It must have come
from a long way up.
174
00:19:37,576 --> 00:19:38,770
- Really?
- Yeah.
175
00:19:38,844 --> 00:19:41,836
Well, it's scorched here.
It's part of a plane probably.
176
00:19:41,914 --> 00:19:45,145
Does that look like
part of a plane to you?
177
00:19:45,217 --> 00:19:48,880
What is it from then? Outer space?
Why is it scorched? Atmospheric reentry?
178
00:19:48,954 --> 00:19:52,082
- Give me a break.
- Well, actually, I thought of that.
179
00:19:52,157 --> 00:19:54,853
- You did?
- Yeah, I mean-
180
00:19:54,927 --> 00:19:58,693
But wouldn't the potential kinetic energy
translate into one seriously flat house?
181
00:19:58,764 --> 00:20:01,255
That's physics. I'm a biologist.
182
00:20:01,333 --> 00:20:04,894
Well, here's a biology question
for you then. Look at that green stuff.
183
00:20:04,970 --> 00:20:06,562
Looks organic to me.
184
00:20:15,847 --> 00:20:18,008
Smells like a paper to me.
185
00:20:21,320 --> 00:20:23,345
- That's amazing.
- I know.
186
00:20:23,422 --> 00:20:25,356
I've never seen anything like it.
187
00:20:25,424 --> 00:20:27,858
We're gonna make
biochemical publishing history here.
188
00:20:27,926 --> 00:20:30,417
What'd you do, spray paint a seashell
and rub green gunk into it?
189
00:20:30,495 --> 00:20:34,431
That's petroleum jelly in here. Right?
I'm on the wrong end of a bad joke.
190
00:20:34,499 --> 00:20:37,229
You're gonna win a bet of some kind.
Am I right?
191
00:20:37,302 --> 00:20:40,100
I found that thing
where I said that I found it.
192
00:20:40,172 --> 00:20:43,039
If you don't believe me, check it out for
yourself. There's lots of equipment here.
193
00:20:43,108 --> 00:20:45,872
Why don't you use some of it? Gosh.
194
00:20:45,944 --> 00:20:47,935
I'm gonna go find Hannah.
195
00:20:57,723 --> 00:21:00,351
Lisa! Hi.
Have you seen Hannah?
196
00:21:00,425 --> 00:21:03,360
- No, I haven't. Have you seen Karl?
- No.
197
00:21:03,428 --> 00:21:06,659
It's weird. I don't know where he is.
He didn't come over last night.
198
00:21:06,732 --> 00:21:10,327
He knew my parents weren't gonna be
there, so you know what he missed out on.
199
00:21:11,937 --> 00:21:14,201
Not personally.
Look, if you see her-
200
00:21:14,273 --> 00:21:16,707
Oh, my God.
What if they're together?
201
00:21:16,775 --> 00:21:20,040
- Why would they be together?
- Well, you know they went out.
202
00:21:20,112 --> 00:21:23,343
No offense, but he said she took it
pretty hard when he broke up with her.
203
00:21:23,415 --> 00:21:25,940
Yeah, well, when it comes to Karl's
sexual history, he's a revisionist.
204
00:21:26,018 --> 00:21:28,179
- So if you see her-
- Yeah.
205
00:21:28,253 --> 00:21:30,448
- Okay, same here, okay?
- Okay.
206
00:21:51,476 --> 00:21:53,501
Oh, hi, Hannah.
207
00:21:55,147 --> 00:21:58,412
Jay's looking for you.
Did you know that?
208
00:21:58,483 --> 00:22:01,111
Yeah. Guys, huh?
209
00:22:01,186 --> 00:22:04,815
I phoned you the other night.
Did you get the message or-
210
00:22:06,224 --> 00:22:09,557
Listen, have you
seen Karl anywhere?
211
00:22:09,628 --> 00:22:13,689
Man! Nobody has.
Not for a couple of days.
212
00:22:13,765 --> 00:22:16,063
I don't know what else to do.
213
00:22:16,134 --> 00:22:20,036
I know he can be kinda
like a jerk sometimes, but-
214
00:22:20,105 --> 00:22:24,269
I've talked to everybody. I've gone
to all the places he usually hangs out.
215
00:22:24,343 --> 00:22:26,334
What if something happened?
216
00:22:33,552 --> 00:22:34,985
Oh, thank you.
217
00:22:35,053 --> 00:22:40,081
You're so sweet, 'cause l-
Like, I know you guys went out.
218
00:22:40,158 --> 00:22:41,455
I needed him.
219
00:22:41,526 --> 00:22:43,960
Yeah.
I know how that must've felt.
220
00:22:44,029 --> 00:22:47,157
'Cause that's how I feel now.
221
00:22:55,841 --> 00:22:58,275
- I need you now.
- Me?
222
00:22:59,711 --> 00:23:02,839
- To transform.
- To what?
223
00:23:08,653 --> 00:23:12,384
- What are you doing?
- I need you.
224
00:23:13,325 --> 00:23:16,726
Yeah, well, you can forget about it.
225
00:23:16,795 --> 00:23:18,456
You're sick!
226
00:23:31,343 --> 00:23:33,334
Get out of me.
227
00:24:15,520 --> 00:24:18,011
Hi. I'm Detective Barnett
of the police.
228
00:24:18,089 --> 00:24:22,025
Would any of you know the whereabouts
ofJay Batton? He's a TA here.
229
00:24:41,680 --> 00:24:44,706
- Hey! Take it easy!
- Who are you?
230
00:24:44,783 --> 00:24:46,410
You'reJay Batton, aren't you?
231
00:24:46,485 --> 00:24:49,818
I'm Detective Barnett.
We're conducting a criminal investigation.
232
00:24:49,888 --> 00:24:52,618
I'd like to bring you in for questioning.
233
00:24:52,691 --> 00:24:54,625
What's this about?
234
00:24:54,693 --> 00:24:58,288
A couple of college kids have
gone missing in the past 24 hours...
235
00:24:58,363 --> 00:25:01,059
and we can connect you
to both of them.
236
00:25:01,132 --> 00:25:02,622
What?
237
00:25:12,177 --> 00:25:15,374
You don't happen to be friends
with David James, do you?
238
00:25:15,447 --> 00:25:19,213
- No. I've never even met the guy.
- He's a heck of a quarterback.
239
00:25:19,284 --> 00:25:22,549
That's why we jumped
into this investigation so fast.
240
00:25:22,621 --> 00:25:25,681
All-American star quarterbacks
attract a lot of attention...
241
00:25:25,757 --> 00:25:27,748
when they don't show up
for a big game.
242
00:25:27,826 --> 00:25:31,318
You didn't see him drive away from campus
the other day with your girlfriend?
243
00:25:31,396 --> 00:25:33,990
Before you say no, Jay,
I have witnesses in the parking lot...
244
00:25:34,065 --> 00:25:35,999
saw you give chase on a bike.
245
00:25:36,067 --> 00:25:38,934
Other witnesses across the street
from Ms. Valesic's rooming house...
246
00:25:39,004 --> 00:25:41,438
saw you go up there
five minutes after they did.
247
00:25:41,506 --> 00:25:44,805
- True. But when I got there, he wasn't-
- Wasn't what?
248
00:25:46,478 --> 00:25:49,413
Look, I wanna know the answer
to this as much as you do.
249
00:25:49,481 --> 00:25:51,972
I don't know what's going on.
You should be looking for Hannah, not me.
250
00:25:52,050 --> 00:25:53,984
We are looking for Hannah,
believe me.
251
00:25:54,052 --> 00:25:57,180
We got an all-points bulletin
out for her, as a matter of fact.
252
00:25:57,255 --> 00:25:59,223
But I gotta tell you this, Jay-
253
00:25:59,291 --> 00:26:02,590
there's evidence that a violent murder
took place in her room.
254
00:26:02,661 --> 00:26:05,892
Murder? You don't think
that she had any-
255
00:26:05,964 --> 00:26:08,296
No, we don't actually.
256
00:26:08,366 --> 00:26:10,391
He's 200 pounds, she's 110, tops.
257
00:26:10,468 --> 00:26:12,402
Do the math.
258
00:26:12,470 --> 00:26:16,406
But we got his shirt and pants torn up
in Hannah's closet...
259
00:26:16,474 --> 00:26:21,138
and a leather varsity jacket with fresh
fingerprints on the shoulders and neck.
260
00:26:21,212 --> 00:26:27,151
And if those fingerprints are yours, we're
gonna book you for second-degree murder.
261
00:26:47,472 --> 00:26:49,406
Eleanor? Hi, it's me.
262
00:26:49,474 --> 00:26:51,669
Did you get that sample that l-
Oh, great.
263
00:26:51,743 --> 00:26:54,940
Did you get a chance to run-
Perfect.
264
00:26:55,013 --> 00:26:59,541
No, I did too. Whole ball of wax,
including spectrascopic analysis.
265
00:26:59,618 --> 00:27:02,781
You too? What do you think?
No, no, what do you think?
266
00:27:02,854 --> 00:27:05,846
David, I got a result, but I don't wanna
influence your result. What did you-
267
00:27:07,058 --> 00:27:09,219
Yes.
268
00:27:09,294 --> 00:27:12,058
That's right. A hormone, right?
What gender?
269
00:27:12,130 --> 00:27:14,064
No, me neither.
270
00:27:14,132 --> 00:27:16,566
But almost human, right?
Not quite, but-
271
00:27:16,635 --> 00:27:18,865
Burglary?
I'm gonna have to walk a little-
272
00:27:18,937 --> 00:27:22,703
Now try again. This time
keep your imagination out of it.
273
00:27:22,774 --> 00:27:26,210
Where do you think it's from?
No, I got a conclusion, Andy.
274
00:27:26,277 --> 00:27:28,541
I just wanna know
what your conclusion is first...
275
00:27:28,613 --> 00:27:31,309
because I don't wanna be the first one
to say idiotic things out loud.
276
00:27:31,383 --> 00:27:34,819
Well, I'm not
recording this conversation.
277
00:27:34,886 --> 00:27:37,616
I'm not gonna say you're nuts.
So what-
278
00:27:37,689 --> 00:27:40,749
Extraterrestrial? You're nuts.
But you're not the only one.
279
00:27:45,664 --> 00:27:47,598
Are you all right?
280
00:27:47,666 --> 00:27:49,156
You okay?
281
00:28:05,183 --> 00:28:08,744
April 11, 1929.
282
00:28:08,820 --> 00:28:10,310
Oh, okay.
283
00:28:21,266 --> 00:28:23,427
Same as 1951.
284
00:28:29,340 --> 00:28:32,309
April 12. April 13.
285
00:28:36,981 --> 00:28:39,643
Two days later.
286
00:28:55,166 --> 00:28:58,135
Excuse me.
I'm done with the 1920s here.
287
00:28:58,203 --> 00:29:00,899
Could you give me stuff
from the beginning of the century?
288
00:29:00,972 --> 00:29:03,964
In fact, could you go back
as far as you can into the 1800s?
289
00:29:05,276 --> 00:29:07,267
- I'll be just a minute.
- Thank you.
290
00:29:12,250 --> 00:29:14,013
That object had
something to do with this.
291
00:29:14,085 --> 00:29:15,677
- How?
- I don't know.
292
00:29:15,754 --> 00:29:17,745
It's messed with her mind.
She's acting strange.
293
00:29:17,822 --> 00:29:20,916
Okay, let's talk about that.
How strange?
294
00:29:23,061 --> 00:29:25,291
She doesn't screw around.
295
00:29:25,363 --> 00:29:28,423
I mean, she wanted to wait
till we got married.
296
00:29:28,500 --> 00:29:30,263
Oh. She was a virgin.
297
00:29:30,335 --> 00:29:31,893
Yeah.
298
00:29:31,970 --> 00:29:34,461
She had a lot of horny boyfriends
on her answering machine.
299
00:29:34,539 --> 00:29:38,498
I know! That's what I'm talking about.
I've never seen her act that way.
300
00:29:38,576 --> 00:29:41,101
Really? That's gotta bug your ass.
Doesn't it? Huh?
301
00:29:41,179 --> 00:29:43,511
Come on, Jay.
Who you talking about here?
302
00:29:43,581 --> 00:29:46,778
From the last witness I spoke to today,
she swung both ways.
303
00:29:46,851 --> 00:29:48,546
What?
304
00:29:48,620 --> 00:29:53,114
That bullet-shaped thing you found in
her room didn't run on batteries, did it?
305
00:29:53,191 --> 00:29:55,955
- That's not funny!
- I'm not laughin'!
306
00:30:00,632 --> 00:30:02,190
I think maybe-
307
00:30:02,267 --> 00:30:05,065
maybe Hannah's
not the one who's changed.
308
00:30:05,136 --> 00:30:08,264
Maybe she's just not the good girl
that you wanted her to be.
309
00:30:09,507 --> 00:30:11,532
Jealousy's a powerful emotion, Jay.
310
00:30:11,609 --> 00:30:14,476
- It can push you right over.
- I didn't kill David James!
311
00:30:14,546 --> 00:30:17,242
He was nailing your girlfriend, wasn't he?
That's gotta make you mad.
312
00:30:17,315 --> 00:30:19,977
- Where's Hannah? I wanna talk to Hannah.
- You're thinking about Hannah.
313
00:30:20,051 --> 00:30:22,281
You think Hannah's
thinking about you right now?
314
00:30:23,655 --> 00:30:26,590
Now, we found Dave's car
parked downtown.
315
00:30:26,658 --> 00:30:30,287
You think she's got another
boyfriend downtown?
316
00:30:30,361 --> 00:30:32,921
You know what I think?
317
00:30:32,997 --> 00:30:37,127
I think you walked in on her and
the starting quarterback, and you lost it.
318
00:30:37,202 --> 00:30:39,602
Is that what happened?
319
00:30:39,671 --> 00:30:43,266
Where is she?
Is she in another room in this place?
320
00:30:43,341 --> 00:30:45,935
You got her locked up?
Let me see her.
321
00:30:46,010 --> 00:30:48,570
No. No, she isn't here.
322
00:30:49,647 --> 00:30:51,638
And I'm not lying to you on this, Jay.
323
00:30:51,716 --> 00:30:54,241
We don't have her in custody,
and I wish to hell we did.
324
00:30:56,054 --> 00:30:58,181
You sure you don't want legal counsel?
Because you're entitled to-
325
00:30:58,256 --> 00:31:02,716
I know what I'm entitled to.
I also know that you have nothing on me.
326
00:31:02,794 --> 00:31:05,092
But I think we do.
I think we do, Jay.
327
00:31:05,163 --> 00:31:08,655
You were at the place. We've got a motive.
We've got your fingerprints.
328
00:31:08,733 --> 00:31:12,396
And we've got your relationship
with the second missing boy.
329
00:31:12,470 --> 00:31:15,371
- What?
- Your friend, Karl.
330
00:31:15,440 --> 00:31:19,706
- What about him?
- He used to go out with Hannah too?
331
00:31:21,446 --> 00:31:24,973
We found his clothes in a heap
on the floor of the library.
332
00:31:25,049 --> 00:31:27,381
Now, I don't suppose you know
anything about that, do you?
333
00:31:40,031 --> 00:31:42,465
Is there a place where we can go?
334
00:31:45,236 --> 00:31:47,534
- Cheryl.
- What's up with her?
335
00:31:49,107 --> 00:31:51,234
This is our territory.
336
00:32:07,392 --> 00:32:09,986
Hey, sweetheart.
What are you doing tonight?
337
00:32:13,498 --> 00:32:17,696
This is 81 Bravo.
I think I just found the Valesic girl.
338
00:32:17,769 --> 00:32:21,068
- Request additional units.
- Roger, 81 Bravo. It's on the way.
339
00:32:31,182 --> 00:32:32,672
Night, Officer.
340
00:32:44,028 --> 00:32:47,725
Oh, yeah. Yeah. Oh, baby.
341
00:32:58,276 --> 00:33:00,107
Shoot her!
342
00:33:00,178 --> 00:33:02,043
Shoot her!
343
00:33:18,229 --> 00:33:22,063
Something... inside me.
344
00:33:23,234 --> 00:33:26,829
It's using me to transform
into something else.
345
00:33:27,872 --> 00:33:30,466
I can't stop it.
346
00:33:31,542 --> 00:33:33,476
Please help me.
347
00:33:53,698 --> 00:33:55,962
- Where's Ralph Barnett?
- Straight down the hallway.
348
00:33:56,034 --> 00:33:57,524
Down here?
349
00:34:03,307 --> 00:34:05,332
- What'd you find out?
- This the nutty professor?
350
00:34:05,410 --> 00:34:08,868
- I prefer to be called Stein. You are?
- Detective Barnett.
351
00:34:08,946 --> 00:34:11,915
I don't know what's happening, but I know
something is going on with Hannah.
352
00:34:11,983 --> 00:34:14,577
She's been taken down to
the county mental hospital.
353
00:34:14,652 --> 00:34:16,620
- Wait. Where are you taking her?
- A mental hospital? Why?
354
00:34:16,687 --> 00:34:19,349
It's a security precaution.
Are you coming or not?
355
00:34:19,424 --> 00:34:22,621
It's not Hannah. At least it's not
the Hannah that you know.
356
00:34:22,693 --> 00:34:26,527
This object you found in Hannah's room,
it's got some parasite in it or bacteria.
357
00:34:26,597 --> 00:34:30,055
It's something I have never seen before,
and it's infecting her.
358
00:34:30,134 --> 00:34:33,797
- Jay, the bus is leaving.
- Do me the courtesy of hearing me out.
359
00:34:35,206 --> 00:34:38,642
I've checked records. I think it's
happened twice before in this century.
360
00:34:38,709 --> 00:34:42,338
In 1920, an object like the one you found
was discovered embedded in masonry...
361
00:34:42,413 --> 00:34:44,108
in a nunnery on Beacon Hill.
362
00:34:44,182 --> 00:34:45,672
So?
363
00:34:45,750 --> 00:34:49,345
Four sailors at that time
disappeared on four consecutive nights.
364
00:34:49,420 --> 00:34:51,411
- Presumably murdered.
- What, by a nun?
365
00:34:51,489 --> 00:34:54,981
By... who knows?
Maybe whatever's affecting Hannah.
366
00:34:55,059 --> 00:34:56,458
So what happened?
367
00:34:56,527 --> 00:35:00,156
Newspaper says that at the same time
a nun was dismissed from the order.
368
00:35:00,231 --> 00:35:03,860
And get this- apparently
for trying to seduce a bishop.
369
00:35:03,935 --> 00:35:06,802
The organic residue on this object...
370
00:35:07,905 --> 00:35:11,500
almost the same chemically
as sex hormones- human sex hormones.
371
00:35:11,576 --> 00:35:13,510
That's why Hannah's acting this way.
372
00:35:13,578 --> 00:35:18,174
Maybe whatever it is infests a human host,
and that's part of its life cycle.
373
00:35:18,249 --> 00:35:21,946
Maybe it's responsible for disappearances
for centuries. Who knows?
374
00:35:22,954 --> 00:35:25,821
That's definitely food for thought,
Professor. Thank you very much.
375
00:35:25,890 --> 00:35:28,950
ButJay and I have to talk to
some people from Earth right now.
376
00:35:29,961 --> 00:35:32,088
I've seen amoeba
more open-minded than you.
377
00:35:32,163 --> 00:35:35,098
She knocks off people she has sex with.
That doesn't make her an alien.
378
00:35:35,166 --> 00:35:38,101
That makes her a horny murderer.
379
00:35:38,169 --> 00:35:40,103
- You have to do something.
- What?
380
00:35:40,171 --> 00:35:43,106
Nobody believes me.
I keep saying...
381
00:35:44,175 --> 00:35:46,302
the girl you had
the all-points out on...
382
00:35:46,377 --> 00:35:50,074
she said there was something inside her
trying to transform her.
383
00:35:50,148 --> 00:35:52,708
- She told you this herself?
- And I believe her.
384
00:35:52,783 --> 00:35:54,774
- Calm down-
- I'm never gonna calm down.
385
00:35:54,852 --> 00:35:59,255
She turned this guy into a pile of mush.
I saw it with my own eyes.
386
00:36:00,525 --> 00:36:03,653
And this light blasted out
from where I shot her.
387
00:36:04,962 --> 00:36:06,793
- You shot her?
- Jay, I was just-
388
00:36:06,864 --> 00:36:10,129
- You shot her?
- Jay! Wait a minute!
389
00:36:23,014 --> 00:36:25,141
Hurry up and get her under.
Her BP's still falling.
390
00:36:35,092 --> 00:36:36,923
Oh, my God.
391
00:36:43,100 --> 00:36:46,627
- Code yellow! Code yellow!
- Get out! Get out!
392
00:36:48,906 --> 00:36:51,340
- What happened?
- Jay! Get away from there!
393
00:36:57,381 --> 00:37:00,873
- Please don't do that.
- Don't you want me?
394
00:37:03,988 --> 00:37:06,149
I just don't want you to kill me.
395
00:37:11,862 --> 00:37:13,523
Stay put. I got a negotiator.
396
00:37:13,598 --> 00:37:17,125
- You can't hurt her. That's not her-
- Wait. This is fascinating.
397
00:37:18,302 --> 00:37:21,294
I mean, look at this doctor.
He's not getting hurt.
398
00:37:21,372 --> 00:37:22,999
He's okay. Why?
399
00:37:25,943 --> 00:37:28,810
I think that it needs a willing partner.
400
00:37:28,879 --> 00:37:30,972
- Oh, come on.
- I think- No, listen.
401
00:37:31,048 --> 00:37:33,516
Let's assume for a second
that whatever it is...
402
00:37:33,584 --> 00:37:36,246
it absorbs hormones that are released
when there's sexual excitement.
403
00:37:36,320 --> 00:37:38,982
Bear with me for one second.
Bear with me.
404
00:37:39,056 --> 00:37:41,490
Now if that's true, then this guy-
405
00:37:41,559 --> 00:37:45,154
If it's gonna work, he's gotta get turned
on, and he's not getting turned on.
406
00:37:45,229 --> 00:37:47,720
He's scared of her. He knows she's dangerous.
That's why he's resisting.
407
00:37:47,798 --> 00:37:49,288
I mean...
408
00:37:50,968 --> 00:37:54,369
I think the thought of his imminent death
isn't exactly an aphrodisiac.
409
00:37:55,873 --> 00:37:58,603
- Touch me.
- No.
410
00:38:00,478 --> 00:38:02,412
I need you.
411
00:38:06,317 --> 00:38:08,251
I need you!
412
00:38:56,467 --> 00:39:00,028
- You still say that's your girlfriend?
- Listen to me.
413
00:39:00,104 --> 00:39:03,130
As long as it's trapped in there,
it can't get what it needs.
414
00:39:03,207 --> 00:39:06,608
Do you understand?
I think I'm beginning to understand this.
415
00:39:06,677 --> 00:39:10,773
In the past, this thing landed near
or in the homes of these young women.
416
00:39:10,848 --> 00:39:12,839
Then young men in the area
started to disappear.
417
00:39:12,917 --> 00:39:17,786
Young women, including Hannah, start to
behave... uncharacteristically lascivious.
418
00:39:20,891 --> 00:39:22,688
I think it feeds on making love.
419
00:39:23,427 --> 00:39:28,262
When the victims are aroused,
then it absorbs the energy that it needs.
420
00:39:28,332 --> 00:39:29,822
It also...
421
00:39:31,001 --> 00:39:32,491
absorbs the victims.
422
00:39:34,105 --> 00:39:36,539
- What's happening?
- She's out.
423
00:39:36,607 --> 00:39:39,974
- Maybe if it can't feed, it dies.
- What?
424
00:39:40,044 --> 00:39:41,978
- I'm going in there.
- No! Wait a minute!
425
00:39:42,046 --> 00:39:46,107
Somebody's gotta go in and get
the doctor. You wanna do it? Huh?
426
00:39:47,151 --> 00:39:49,517
She won't let it hurt me.
427
00:39:51,255 --> 00:39:55,157
Doc. Doc. Wake up. Come on.
Come on. Let's go. Stand up.
428
00:39:55,226 --> 00:39:57,558
Stand up.
429
00:40:00,030 --> 00:40:02,521
Jay! What in the hell are you doing?
430
00:40:04,769 --> 00:40:06,703
Jay, open this door!
431
00:40:18,616 --> 00:40:21,414
It's still inside me.
I can't stop it.
432
00:40:21,485 --> 00:40:24,977
- How do we get rid of it?
- I don't know.
433
00:40:25,055 --> 00:40:26,989
It needs to feed once more.
434
00:40:27,057 --> 00:40:29,958
I can sense how close it is,
but I don't want to hurt anybody else.
435
00:40:30,027 --> 00:40:33,463
It's not your fault.
It's not your fault.
436
00:40:33,531 --> 00:40:35,829
- No.
- It's okay.
437
00:40:37,201 --> 00:40:39,533
I can't stop it. It'll kill you.
438
00:40:40,604 --> 00:40:43,095
Not if we give it what it wants.
439
00:40:45,142 --> 00:40:47,406
But it'll kill you.
440
00:40:47,478 --> 00:40:49,469
You won't let that happen.
441
00:40:50,815 --> 00:40:53,682
- He's sacrificing himself.
- I don't think so.
442
00:40:53,751 --> 00:40:56,948
I don't think so. They're in love.
Maybe that's what's gonna save them.
443
00:40:57,021 --> 00:40:58,648
- How?
- I don't know.
444
00:40:58,722 --> 00:41:02,055
My research of all these past
disappearances that I uncovered...
445
00:41:02,126 --> 00:41:04,151
didn't involve any boyfriends...
446
00:41:04,228 --> 00:41:07,629
didn't involve any husbands, no lovers.
447
00:41:08,799 --> 00:41:13,566
Strangers. Just strangers.
448
00:41:13,637 --> 00:41:16,197
You understand what I'm saying?
449
00:41:16,273 --> 00:41:18,207
I mean, they're in love.
450
00:41:18,275 --> 00:41:23,577
Making love releases an energy that's
impossible to measure scientifically.
451
00:41:33,958 --> 00:41:35,448
Love.
452
00:41:37,428 --> 00:41:40,556
It may be what this entity
was looking for all along.
453
00:42:40,791 --> 00:42:42,725
The urge to hunt and kill...
454
00:42:42,793 --> 00:42:45,193
the need to mate and multiply...
455
00:42:46,096 --> 00:42:49,429
these are our most primitive
human drives.
456
00:42:49,500 --> 00:42:54,563
But they pale in comparison to
the most powerful human drive of all-
457
00:42:54,638 --> 00:42:56,868
the need for love.
458
00:42:57,000 --> 00:43:00,147
Best watched using Open Subtitles MKV Player
37713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.