Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:38,872 --> 00:00:41,670
Guys, come on.
It opens up down here.
3
00:01:18,511 --> 00:01:21,480
Oh, my God.
Guys, over here.
4
00:01:21,548 --> 00:01:23,743
What do you got?
5
00:01:23,817 --> 00:01:25,751
I don't know.
It's some kind of writing.
6
00:01:25,819 --> 00:01:27,753
After three months' exploring,
it'd be only fitting...
7
00:01:27,821 --> 00:01:30,654
to make a discovery like this
on our last day.
8
00:01:33,393 --> 00:01:35,327
Definitely man-made...
9
00:01:36,863 --> 00:01:38,922
by some other kind
of intelligent creature.
10
00:01:38,998 --> 00:01:41,023
Unbelievable.
11
00:01:41,101 --> 00:01:43,661
- So there is intelligent life out here.
- Or was.
12
00:01:46,005 --> 00:01:49,634
You know, maybe there is something
to this "face on Mars" theory.
13
00:01:49,709 --> 00:01:51,836
I mean, the writing's here.
14
00:01:51,911 --> 00:01:54,607
Why can't the face
be real?
15
00:01:54,681 --> 00:01:57,309
I mean, maybe some
ancient civilization just left it here...
16
00:01:57,383 --> 00:01:59,112
as some sort of beacon.
17
00:02:07,293 --> 00:02:08,783
Dear God.
18
00:02:10,463 --> 00:02:13,796
Barkley, Claridge.
19
00:02:17,871 --> 00:02:19,361
Look at this.
20
00:02:26,346 --> 00:02:27,836
What is it?
21
00:02:31,885 --> 00:02:33,682
I have no idea.
22
00:02:36,956 --> 00:02:38,856
Looks like some sort of pod.
23
00:02:39,959 --> 00:02:42,928
Think we can take it
back to the ship?
24
00:02:56,876 --> 00:02:58,741
It's too heavy.
25
00:03:36,182 --> 00:03:38,742
There is nothing wrong
with your television.
26
00:03:38,818 --> 00:03:41,787
Do not attempt
to adjust the picture.
27
00:03:41,854 --> 00:03:44,880
We are now controlling
the transmission.
28
00:03:44,958 --> 00:03:46,926
We control
the horizontal...
29
00:03:46,993 --> 00:03:49,257
and the vertical.
30
00:03:49,329 --> 00:03:51,923
We can deluge you
with a thousand channels...
31
00:03:51,998 --> 00:03:56,901
or expand one single image
to crystal clarity...
32
00:03:56,970 --> 00:03:58,904
and beyond.
33
00:03:58,972 --> 00:04:00,906
We can shape
your vision...
34
00:04:00,974 --> 00:04:04,410
to anything
our imagination can conceive.
35
00:04:04,477 --> 00:04:06,411
For the next hour...
36
00:04:06,479 --> 00:04:10,472
we will control
all that you see and hear.
37
00:04:22,262 --> 00:04:25,891
You are about to experience
the awe and mystery...
38
00:04:25,965 --> 00:04:30,061
which reaches from
the deepest inner mind to...
39
00:04:30,136 --> 00:04:32,161
The Outer Limits.
40
00:04:39,846 --> 00:04:42,110
The book ofJob tells us...
41
00:04:42,181 --> 00:04:46,117
that he who discovereth
deep things out of darkness...
42
00:04:46,185 --> 00:04:49,951
bringeth out to light
the shadow of death.
43
00:04:50,023 --> 00:04:53,288
Will man's unquenching thirst
for discovery...
44
00:04:53,359 --> 00:04:56,817
ultimately be his undoing?
45
00:05:18,584 --> 00:05:22,520
- Everyone okay?
- How long have we been unconscious?
46
00:05:22,588 --> 00:05:25,079
Looks like almost an hour.
47
00:05:25,158 --> 00:05:29,322
We only have enough oxygen left
to get us back to the capsule.
48
00:05:29,395 --> 00:05:34,059
So that means we have four hours
to liftoff before we miss the window.
49
00:05:34,133 --> 00:05:36,727
We're not gonna
be able to come back.
50
00:05:36,803 --> 00:05:39,033
We have the find of the ages...
51
00:05:39,105 --> 00:05:42,768
and we have to leave before
we can document it properly.
52
00:05:42,842 --> 00:05:45,174
Let's go back to the ship.
53
00:05:52,352 --> 00:05:55,219
...to win a national
championship in his first year.
54
00:05:55,288 --> 00:05:57,051
Go for it. Go for it.
55
00:05:58,691 --> 00:06:00,955
Come on, NU.
Hold the line.
56
00:06:01,027 --> 00:06:02,961
Defense, come on.
Go for it. Go for it!
57
00:06:03,029 --> 00:06:04,963
The NorthAm Bowl
hangs on this play.
58
00:06:05,031 --> 00:06:07,192
Everyone in the country,
including the Mars III astronauts-
59
00:06:07,266 --> 00:06:09,632
Come on, NU.
Come on, hold the line. Defense!
60
00:06:09,702 --> 00:06:12,364
- Come on, last play. Come on, come on.
- Go for it. Go for it!
61
00:06:12,438 --> 00:06:16,033
- Hold 'em. Defense!
- All right, all right, all right. Oh, no!
62
00:06:16,109 --> 00:06:18,600
Yes! Yes! Interception!
63
00:06:18,678 --> 00:06:23,706
Yes! Man, ever since Northwestern left
the Big Ten, they have kicked butt.
64
00:06:23,783 --> 00:06:26,946
- Who would have thought?
- Don't worry. Wait till next year.
65
00:06:27,019 --> 00:06:31,251
Maybe, but in the meantime you owe me
a hundred bucks, payable when we get home.
66
00:06:31,324 --> 00:06:34,760
- Just don't tellJenny. She'll kill me.
- Hey, Jenny loves me.
67
00:06:34,827 --> 00:06:38,058
She'll be glad to hear you contributed
to my retirement fund.
68
00:06:38,131 --> 00:06:41,828
Okay, fellas, it's time.
Let's see if Houston's home.
69
00:06:44,003 --> 00:06:46,130
Houston, this is Mars III.
Come in, Houston.
70
00:06:46,205 --> 00:06:48,537
This is Mars III.
Come in.
71
00:06:50,877 --> 00:06:52,970
Houston, this is Mars III.
Come in.
72
00:06:57,016 --> 00:06:59,883
Houston, this is Mars III.
Come in.
73
00:06:59,952 --> 00:07:01,886
This is Houston.
We're reading you loud and clear.
74
00:07:01,954 --> 00:07:04,650
Hello. How's everybody
feeling today?
75
00:07:04,724 --> 00:07:07,887
Well, you try waking up to these two
morons every day for a year and a half.
76
00:07:07,960 --> 00:07:09,894
- See how you feel.
- Aw, come on.
77
00:07:09,962 --> 00:07:11,896
We're three days
away from home.
78
00:07:11,964 --> 00:07:14,296
My alma mater just kicked UVA's asses
all over the field.
79
00:07:14,367 --> 00:07:15,857
This is perfect.
80
00:07:15,935 --> 00:07:17,425
We're on an open channel
here, Mr. Barkley.
81
00:07:17,503 --> 00:07:19,437
Please restrict
your language.
82
00:07:20,306 --> 00:07:21,898
I'm sorry.
Stomped their asses.
83
00:07:21,974 --> 00:07:24,670
- That better?
- I believe I speak for all of NASA...
84
00:07:24,744 --> 00:07:27,907
when I say we'll be very happy
to have you back on terra firma.
85
00:07:27,980 --> 00:07:30,642
I'll make you a deal.
One date, and I'll be a good boy.
86
00:07:31,818 --> 00:07:33,979
Afraid that wouldn't wash very well
with my husband.
87
00:07:34,053 --> 00:07:37,489
Houston, this is Claridge.
How are my wife and child?
88
00:07:37,557 --> 00:07:39,991
They're fine, Doctor,
and looking forward to seeing you.
89
00:07:40,059 --> 00:07:41,356
Well, tell them
that I miss them...
90
00:07:41,427 --> 00:07:44,191
and that I love them very much.
91
00:07:44,263 --> 00:07:47,858
Come on, Pete, everybody knows- especially
them- how much you care about them.
92
00:07:47,934 --> 00:07:50,698
Yeah. You don't know.
You don't even have a family.
93
00:07:50,770 --> 00:07:53,068
What? Three ex-wives
don't count as a family?
94
00:07:54,373 --> 00:07:56,238
We're ready
for your status report.
95
00:07:56,309 --> 00:07:58,641
Yeah, okay. Checklist-
96
00:08:02,515 --> 00:08:04,005
We lost comms.
97
00:08:04,083 --> 00:08:06,051
Okay, go to the bridge.
I want reports now!
98
00:08:06,118 --> 00:08:10,214
- What the hell was that?
- Best guess, something hit us.
99
00:08:12,191 --> 00:08:14,091
Could be a micrometeorite.
100
00:08:15,828 --> 00:08:17,318
Okay.
101
00:08:17,396 --> 00:08:19,591
Eddie, give me numbers.
102
00:08:19,665 --> 00:08:22,190
I have telemetry. Give me some numbers.
Give me a status report.
103
00:08:30,576 --> 00:08:32,066
Pete, get that fire!
104
00:08:36,249 --> 00:08:38,240
Ed, I need numbers. Let's go.
105
00:08:38,317 --> 00:08:40,547
We're off course.
Primary guidance system down.
106
00:08:40,620 --> 00:08:42,645
Okay. Let's go to manual.
107
00:08:42,722 --> 00:08:47,250
Down to 35,000 miles per hour.
Off course 21.01 degrees port.
108
00:08:47,326 --> 00:08:50,090
Get ready to manually
fire the boosters.
109
00:08:50,162 --> 00:08:51,789
Okay, go.
Give me the numbers.
110
00:08:54,834 --> 00:08:55,926
Give me the numbers now.
111
00:08:56,002 --> 00:08:58,971
Okay, give us a 12-second burn
on number-three booster.
112
00:08:59,038 --> 00:09:00,665
Twelve seconds, number three.
113
00:09:08,147 --> 00:09:10,240
Get ready for a four-second burn
on number two.
114
00:09:10,316 --> 00:09:11,806
On number two.
115
00:09:20,993 --> 00:09:22,483
Pete, come on!
116
00:09:27,967 --> 00:09:30,800
Ed, stay with me now.
Come on!
117
00:09:30,870 --> 00:09:32,804
Booster number two.
Now!
118
00:09:36,242 --> 00:09:39,643
Come on.
Come back. Okay.
119
00:09:39,712 --> 00:09:42,203
Okay. She's back.
120
00:09:43,516 --> 00:09:44,744
We're locked.
121
00:09:47,653 --> 00:09:49,644
Okay. Good job, guys.
122
00:09:51,524 --> 00:09:53,014
Let me take a look at that head.
123
00:09:53,092 --> 00:09:55,424
- It can wait. It can wait.
- Give me a status report.
124
00:09:55,494 --> 00:09:58,190
Good news and bad news.
Hull integrity seems to have held.
125
00:09:59,899 --> 00:10:01,594
And the bad news?
126
00:10:01,667 --> 00:10:04,329
Communications are out.
One power cell down.
127
00:10:04,403 --> 00:10:08,100
And our external oxygen tank
is reading zero pressure.
128
00:10:09,342 --> 00:10:11,310
We've lost half our oxygen.
129
00:10:11,377 --> 00:10:13,174
The impact must have
caused the tank to leak.
130
00:10:15,247 --> 00:10:17,613
- What the-
- Hey, don't touch it.
131
00:10:17,683 --> 00:10:21,449
- What is it?
- I have no idea.
132
00:10:32,965 --> 00:10:34,796
Where'd that come from?
133
00:10:46,879 --> 00:10:48,813
Take a look at this.
134
00:10:50,216 --> 00:10:53,674
- Okay. So what is it?
- Never seen anything like it before.
135
00:10:53,753 --> 00:10:55,687
Probably some of that gel
they use in the insulation.
136
00:10:55,755 --> 00:10:57,746
Must have fallen from the ceiling panels
when we got hit.
137
00:10:57,823 --> 00:10:59,313
Except there's no trace
of it in the ceiling.
138
00:10:59,392 --> 00:11:00,882
No, this isn't insulating gel.
139
00:11:05,331 --> 00:11:09,062
It's living matter,
and it's multiplying and changing form...
140
00:11:09,135 --> 00:11:10,659
faster than I've seen
anything change before.
141
00:11:10,736 --> 00:11:12,067
Which means?
142
00:11:13,639 --> 00:11:17,166
Well, I've seen just about every type
of microorganism on Earth.
143
00:11:18,277 --> 00:11:20,507
I'm trying to tell you guys,
this ain't one of them.
144
00:11:27,153 --> 00:11:28,711
Oh, my God.
145
00:11:31,924 --> 00:11:34,119
We must've picked up
some microscopic organism...
146
00:11:34,193 --> 00:11:36,286
down on the planet
and brought it aboard with us.
147
00:11:36,362 --> 00:11:38,796
We must have got it
from that thing in the cave.
148
00:11:38,864 --> 00:11:41,458
It got into our space suits
when we were unconscious.
149
00:11:41,534 --> 00:11:43,559
We decontaminated our space suits
and our tools.
150
00:11:43,636 --> 00:11:45,570
We sealed all our samples.
That's impossible.
151
00:11:45,638 --> 00:11:47,572
And why is it
showing up now?
152
00:11:47,640 --> 00:11:49,574
We've been on this return leg
for more than five months.
153
00:11:49,642 --> 00:11:51,803
You said it was multiplying
really fast.
154
00:11:51,877 --> 00:11:54,311
Maybe it started as just one
and multiplied to this point.
155
00:11:58,484 --> 00:12:00,645
There's a short in the passive
thermal control unit.
156
00:12:00,720 --> 00:12:04,053
- We've lost capsule rotation.
- I thought it was hot in here.
157
00:12:04,123 --> 00:12:06,216
- Check thermostat.
- Seventy-eight degrees and rising.
158
00:12:06,292 --> 00:12:09,784
If we don't get this crate rolling over
again fast, we're gonna fry.
159
00:12:09,862 --> 00:12:13,127
- I'll get down and get on it.
- Hey, wait a minute. What about-
160
00:12:13,199 --> 00:12:15,429
Forget that, okay? If we don't do
this right now and fix this, we're dead...
161
00:12:15,501 --> 00:12:17,435
so that's not gonna matter.
162
00:12:19,505 --> 00:12:21,666
Ed, are you all right?
163
00:12:25,177 --> 00:12:27,645
Give me the tools. I'll go.
164
00:12:27,713 --> 00:12:30,614
I'm sure you can do it, Doc,
but I can do it faster, right?
165
00:12:30,683 --> 00:12:33,516
Somebody do it.
It's 86 degrees in here and rising.
166
00:12:33,586 --> 00:12:35,816
Hey, buddy,
don't worry about me, huh?
167
00:12:35,888 --> 00:12:37,913
There'll be plenty of time to relax
as soon as we get home.
168
00:12:39,024 --> 00:12:42,516
A little relaxation and a lot of scotch,
I'll be as good as new.
169
00:12:57,510 --> 00:12:59,171
All right, I'm at the service module...
170
00:12:59,245 --> 00:13:01,110
approaching the unit.
171
00:13:02,148 --> 00:13:04,343
Man, this is a mess
down here.
172
00:13:08,320 --> 00:13:12,086
- At the unit.
- How badly is it damaged?
173
00:13:12,158 --> 00:13:13,648
I don't know yet.
174
00:13:17,830 --> 00:13:20,298
The door is wedged shut.
175
00:13:21,100 --> 00:13:23,933
The walls must have gone out
of alignment during impact.
176
00:13:24,003 --> 00:13:26,233
It just went
from warm to hot.
177
00:13:28,174 --> 00:13:30,768
It's 94 degrees and rising
up here, Ed.
178
00:13:30,843 --> 00:13:33,744
It's not exactly
snowing down here, guys.
179
00:13:39,552 --> 00:13:41,213
I think I've got it.
180
00:13:50,729 --> 00:13:52,219
Okay, beautiful.
181
00:13:52,298 --> 00:13:54,232
What's the PTC unit look like?
182
00:13:54,300 --> 00:13:56,632
Barbecued.
183
00:13:56,702 --> 00:13:59,466
I think I can fix it,
but it's gonna take a while.
184
00:13:59,538 --> 00:14:02,166
Hey, shut off
the secondary electrical unit.
185
00:14:02,241 --> 00:14:04,573
We'll burn up.
We'll burn up!
186
00:14:04,643 --> 00:14:07,510
I need it off to work on it
or it'll fry me. Shut it down.
187
00:14:07,580 --> 00:14:10,310
That'll turn off what little
air conditioning we're getting.
188
00:14:11,650 --> 00:14:13,584
It's gonna be
like an oven in here.
189
00:14:13,652 --> 00:14:17,110
I'm going in.
It better be off when I get to it.
190
00:14:17,189 --> 00:14:19,282
You got it.
191
00:14:23,762 --> 00:14:25,627
Secondary unit's shut down.
192
00:14:25,698 --> 00:14:27,632
Okay, Al, you keep an eye
on our levels...
193
00:14:27,700 --> 00:14:30,794
and get ready to give me thejuice
the second I've got this going.
194
00:14:31,937 --> 00:14:33,427
Okay, brother.
195
00:14:36,041 --> 00:14:39,272
All right, stand by
and try to think cool.
196
00:14:52,458 --> 00:14:53,948
Where are we?
197
00:14:56,695 --> 00:15:01,064
Cabin temperature is 123
and rising.
198
00:15:03,969 --> 00:15:05,903
You okay?
199
00:15:05,971 --> 00:15:08,166
Yeah, I'm fine.
200
00:15:10,476 --> 00:15:12,410
I don't know how you do this.
201
00:15:12,478 --> 00:15:15,174
Up in Alaska we don't
get weather like this.
202
00:15:17,249 --> 00:15:19,911
Being raised
in North Carolina...
203
00:15:19,985 --> 00:15:22,317
you learn to adapt
to all kinds of weather.
204
00:15:24,823 --> 00:15:26,757
Don't worry.
205
00:15:26,825 --> 00:15:28,759
Everything will be fine
as soon as Barkley...
206
00:15:28,827 --> 00:15:31,921
gets that PTC unit
back on line.
207
00:15:31,997 --> 00:15:33,487
It better be quick.
208
00:15:34,833 --> 00:15:37,131
We've come too far to fail.
209
00:15:53,018 --> 00:15:55,680
Somewhere out there it's cold.
210
00:15:57,690 --> 00:16:00,716
Give me a reading.
Give me a reading.
211
00:16:00,793 --> 00:16:04,889
- What's going on?
- Al, get back into your chair.
212
00:16:07,366 --> 00:16:10,392
You've got to monitor
the telemetry.
213
00:16:10,469 --> 00:16:12,562
When this ship...
214
00:16:12,638 --> 00:16:17,132
heats up another 30 degrees,
we'll die.
215
00:16:18,477 --> 00:16:21,776
Eventually the capsule
will crack...
216
00:16:24,650 --> 00:16:26,242
and our bodies-
217
00:16:27,319 --> 00:16:29,150
our bodies will be swept...
218
00:16:30,222 --> 00:16:32,520
out into infinity.
219
00:16:36,462 --> 00:16:38,828
Sit down and do your job.
220
00:16:40,833 --> 00:16:43,495
Even in death
there'll be no rest.
221
00:16:46,672 --> 00:16:48,697
Our bodies will explode into...
222
00:16:50,509 --> 00:16:53,501
a million minute fragments...
223
00:16:53,579 --> 00:16:55,206
each molecule...
224
00:16:56,849 --> 00:16:59,409
floating off into...
225
00:16:59,485 --> 00:17:01,419
eternity.
226
00:17:11,296 --> 00:17:13,230
It's been a long trip.
227
00:17:13,298 --> 00:17:15,425
It's perfectly understandable,
you feeling this way...
228
00:17:15,501 --> 00:17:18,902
but you gotta hold on
just a little while longer.
229
00:17:21,473 --> 00:17:23,737
In a few days
we'll be back on Earth...
230
00:17:23,809 --> 00:17:25,902
at my cabin on the lake...
231
00:17:25,978 --> 00:17:27,946
reeling in a striped bass.
232
00:17:33,986 --> 00:17:36,454
You don't have
a cabin on a lake, do you?
233
00:17:44,496 --> 00:17:46,430
How's everything in there?
234
00:17:56,208 --> 00:17:58,142
Levels in telemetry are holding...
235
00:17:58,210 --> 00:18:00,144
but it's hotter than hell up here.
236
00:18:00,212 --> 00:18:03,943
- What's your status?
- Making progress.
237
00:18:04,016 --> 00:18:06,610
By the way, I've been to hell-
my second marriage.
238
00:18:06,685 --> 00:18:08,619
It was hotter than this.
239
00:18:19,231 --> 00:18:21,426
How much longer?
240
00:18:21,500 --> 00:18:23,559
A few minutes.
241
00:18:23,635 --> 00:18:25,626
Do me a favor.
Have a cold beer waiting for me...
242
00:18:25,704 --> 00:18:27,968
when I get back.
243
00:18:32,644 --> 00:18:34,874
Just try to relax. He'll have us
back on line in a few minutes.
244
00:18:38,450 --> 00:18:40,384
L-
245
00:18:43,422 --> 00:18:45,856
I can't breathe.
246
00:18:45,924 --> 00:18:47,858
All right,
I'm almost there.
247
00:18:47,926 --> 00:18:50,019
See?
248
00:18:55,701 --> 00:18:57,191
Cut the power.!
249
00:18:58,437 --> 00:19:01,429
What is going on?
Kill the damn power!
250
00:19:02,441 --> 00:19:05,308
What the hell is going on up there?
Kill the goddamn power!
251
00:19:12,818 --> 00:19:16,015
You may have a death wish,
but I plan on making it home.
252
00:19:20,225 --> 00:19:21,715
Barkley, are you all right?
253
00:19:28,267 --> 00:19:30,235
My hand is toast,
my head hurts...
254
00:19:30,302 --> 00:19:32,167
and I have
heat prostration.
255
00:19:32,237 --> 00:19:34,728
Aside from that, I'm great.
256
00:19:34,806 --> 00:19:36,740
What happened up there?
257
00:19:44,149 --> 00:19:46,811
We had a temporary
malfunction in the system.
258
00:19:46,885 --> 00:19:49,581
I think we've got it
under control.
259
00:20:05,170 --> 00:20:08,799
- What's the cabin status?
- Temperature is at 116.
260
00:20:08,874 --> 00:20:10,808
All other levels are red-lining
because of the heat.
261
00:20:10,876 --> 00:20:12,810
Be ready to go back on line
the minute I give you the word...
262
00:20:12,878 --> 00:20:15,142
- but not a second before.
- Roger.
263
00:20:18,717 --> 00:20:21,117
All right.
264
00:20:21,186 --> 00:20:22,676
Hold on.
265
00:20:24,690 --> 00:20:27,818
Okay. Power up.
266
00:20:38,637 --> 00:20:40,127
Okay.
267
00:20:40,205 --> 00:20:43,606
I gotta re-insulate the wiring down here
so we don't short up again.
268
00:20:43,675 --> 00:20:45,609
I'll be up in a while.
269
00:20:45,677 --> 00:20:49,636
- We're gonna make it.
- No thanks to you.
270
00:20:51,883 --> 00:20:55,284
Hey, look, I don't know
what happened, okay?
271
00:20:55,354 --> 00:20:57,288
Must have been the heat.
272
00:21:04,329 --> 00:21:06,297
Did you touch
any of that stuff?
273
00:21:07,299 --> 00:21:08,766
What stuff?
274
00:21:08,834 --> 00:21:12,099
The organism. The ooze.
Did you touch any of it?
275
00:21:12,170 --> 00:21:13,865
No. Why?
276
00:21:16,141 --> 00:21:18,541
You're not acting
like the Al Wells I know.
277
00:21:18,610 --> 00:21:20,134
Well, you're not acting like
the Pete Claridge that I know.
278
00:21:20,212 --> 00:21:21,702
I'm not the one who freaked out.
279
00:21:21,780 --> 00:21:24,943
Oh, I see, so I swallowed some
of that stuff or something...
280
00:21:25,017 --> 00:21:27,986
and now I'm infected
with a Martian bug.
281
00:21:30,689 --> 00:21:32,623
I don't know what to think.
282
00:21:32,691 --> 00:21:35,785
All I know is, the Al Wells I knew
on Earth wouldn't have reacted like that.
283
00:21:36,862 --> 00:21:38,625
This is a joke, right?
284
00:21:38,697 --> 00:21:40,631
Humor me.
285
00:21:40,699 --> 00:21:44,294
Let me check you out,
run some tests.
286
00:21:45,570 --> 00:21:47,504
You know you're acting
incredibly paranoid?
287
00:21:47,572 --> 00:21:49,506
You may be right...
288
00:21:49,574 --> 00:21:52,134
but you can allay
my suspicions...
289
00:21:52,210 --> 00:21:54,474
with a few drops
of blood.
290
00:21:59,151 --> 00:22:01,517
You know, I think the heat's
gotten to you too.
291
00:22:01,586 --> 00:22:04,384
But... okay...
292
00:22:04,456 --> 00:22:08,222
if it's gonna make you
feel better.
293
00:22:26,345 --> 00:22:29,940
Pete was feeling dizzy, so I sent him
down to lay down for a while.
294
00:22:30,015 --> 00:22:33,610
- I think the heat got to him.
- How are the readings?
295
00:22:33,685 --> 00:22:36,620
All levels are in the black zone.
We're out of the woods.
296
00:22:36,688 --> 00:22:38,178
Not yet.
297
00:22:40,826 --> 00:22:42,817
Shutting down
all nonessential systems.
298
00:22:42,894 --> 00:22:44,418
We gotta cut
power usage by half.
299
00:22:46,698 --> 00:22:49,963
We also have to reduce
our water intake to two ounces a day.
300
00:22:50,035 --> 00:22:52,128
That's a quarter
of what we need.
301
00:22:52,204 --> 00:22:54,297
Up here water deprivation
can be fatal.
302
00:22:54,373 --> 00:22:56,136
We have no choice.
303
00:22:59,044 --> 00:23:01,035
Next 60 hours or so
are gonna be tough...
304
00:23:01,113 --> 00:23:03,911
but we'll make it,
we'll make it.
305
00:23:03,982 --> 00:23:06,416
We'll make it.
306
00:23:06,485 --> 00:23:08,419
You know, I think
when Pete comes back up...
307
00:23:08,487 --> 00:23:10,648
you should go down
and rest for a while.
308
00:23:11,656 --> 00:23:13,715
You know,
a lot of the skeptics...
309
00:23:13,792 --> 00:23:16,556
said I was pushing my luck,
going up for a third time.
310
00:23:17,596 --> 00:23:21,054
Hey, they were almost right.
311
00:23:21,133 --> 00:23:23,067
But I'm still here.
312
00:23:24,236 --> 00:23:26,101
And I'm making it.
313
00:23:26,171 --> 00:23:29,106
I'm gonna be able to write
my own ticket when I get back home.
314
00:23:29,174 --> 00:23:31,802
The first man
to set foot on Mars.
315
00:23:31,877 --> 00:23:34,675
Come on, that's gotta be worth
a few million in endorsements alone...
316
00:23:34,746 --> 00:23:37,613
not to mention the book deal,
the lecture circuit...
317
00:23:37,682 --> 00:23:40,276
the fact that we found evidence
of life on that planet.
318
00:23:40,352 --> 00:23:44,015
Whoa! Bingo.
We hit the old lottery.
319
00:23:44,089 --> 00:23:47,957
I would like to think that our discovery
will be of more value...
320
00:23:48,026 --> 00:23:52,156
than to serve as your personal platform
for wealth and fame.
321
00:23:58,036 --> 00:23:59,970
The beauty of it?
322
00:24:00,038 --> 00:24:03,565
On the surface, we are the most
altruistic people on the planet.
323
00:24:03,642 --> 00:24:06,736
We've sacrificed a year and a half
of our lives on this mission...
324
00:24:06,812 --> 00:24:11,078
and made the most important scientific
breakthrough in space travel history.
325
00:24:11,149 --> 00:24:15,882
In the meantime, hey,
we'll just happen to get filthy rich.
326
00:24:15,954 --> 00:24:18,582
You're missing the big picture.
327
00:24:18,657 --> 00:24:21,285
There's life out there.
328
00:24:22,928 --> 00:24:24,418
Right.
329
00:24:24,496 --> 00:24:27,329
Well, the scientific ramifications
will take care of themselves, I think...
330
00:24:27,399 --> 00:24:30,266
but I worked my ass off
for the ASA for 20 years.
331
00:24:30,335 --> 00:24:32,428
You know what, Al?
332
00:24:32,504 --> 00:24:34,734
It's time
for a little payback.
333
00:24:37,476 --> 00:24:40,809
- What's that?
- Nothing.
334
00:24:42,247 --> 00:24:43,737
Roll up your sleeve.
335
00:24:48,353 --> 00:24:50,548
I just brushed up
against something, that's all.
336
00:24:52,023 --> 00:24:54,014
Come on, Al.
Roll up your damn sleeve.
337
00:24:56,528 --> 00:24:58,052
It's not what you think.
338
00:25:11,076 --> 00:25:12,941
Pete, wake up!
339
00:25:31,630 --> 00:25:34,121
Pete! Get up!
340
00:26:13,705 --> 00:26:15,673
What the hell is going on?
341
00:26:15,740 --> 00:26:19,608
- Ed! Ed! What are you doing?
- It's not Wells.
342
00:26:24,316 --> 00:26:26,580
Pete, he's crazy!
Let me out of here!
343
00:26:26,651 --> 00:26:29,142
Ed, don't do anything stupid.
344
00:26:31,556 --> 00:26:33,114
He's crazy.
345
00:26:33,191 --> 00:26:34,681
You got hit on the head.
You're imagining things.
346
00:26:34,759 --> 00:26:35,987
It's not Wells.
347
00:26:36,061 --> 00:26:39,224
Don't do this!
Let me out of here!
348
00:26:40,265 --> 00:26:41,664
It's not Wells.
349
00:27:14,899 --> 00:27:16,389
I know, I know, I know.
350
00:27:16,468 --> 00:27:18,402
I know it seems crazy, man.
351
00:27:18,470 --> 00:27:22,736
I know I don't know how to explain this,
but it was real. It was real.
352
00:27:22,807 --> 00:27:26,072
It had that- that alien goo
oozing out of the cut on his arm...
353
00:27:26,144 --> 00:27:28,578
and that's wh-
the first time I realized.
354
00:27:28,647 --> 00:27:31,241
Like, I saw it in his arm, and then
the next thing I knew...
355
00:27:31,316 --> 00:27:35,150
it had started to transform
into this huge thing-
356
00:27:35,220 --> 00:27:39,088
this- this thing that-
this alien thing.
357
00:27:41,326 --> 00:27:45,990
What ha-What happened to-
What happened to Al?
358
00:27:46,064 --> 00:27:51,263
He was like my brother.
What did it do to the real Al Wells?
359
00:27:52,671 --> 00:27:55,504
Pete, where's Al?
360
00:27:56,574 --> 00:27:58,371
Ed, you ejected him
into space.
361
00:27:58,443 --> 00:28:00,934
- No, you're not hearing me, Pete.
- You killed him.
362
00:28:01,012 --> 00:28:02,502
- That wasn't him.
- Now, listen to me.
363
00:28:02,580 --> 00:28:05,378
- That was real, Pete.
- Okay, whatever.
364
00:28:07,318 --> 00:28:10,378
What's important now
is that you let me help you.
365
00:28:10,455 --> 00:28:12,548
There's nothing wrong with me.
There's nothing wrong.
366
00:28:13,692 --> 00:28:15,182
Okay?
367
00:28:15,260 --> 00:28:17,387
It was real.
368
00:28:17,462 --> 00:28:19,555
It was some kind
of chameleon, like-
369
00:28:19,631 --> 00:28:21,895
No, it was more than a chameleon,
'cause it didn't just look like him.
370
00:28:21,966 --> 00:28:24,400
It was like it knew everything
there was to know about Wells.
371
00:28:24,469 --> 00:28:26,767
It's like it had downloaded
everything out of Wells's brain...
372
00:28:26,838 --> 00:28:28,772
like, right out of his brain.
373
00:28:28,840 --> 00:28:31,206
Ed, you're not making any sense.
374
00:28:33,211 --> 00:28:36,078
- Let me take a look at that head.
- You stay away from me.
375
00:28:40,652 --> 00:28:43,052
How do I know
you're not one of them too?
376
00:29:17,155 --> 00:29:19,089
Take mine.
377
00:29:21,359 --> 00:29:23,293
Don't tell me
you're not thirsty.
378
00:29:23,361 --> 00:29:26,330
No, I'm parched.
You need to stay hydrated.
379
00:29:26,397 --> 00:29:31,391
So do you. We got over 36 hours
left in this can.
380
00:29:31,469 --> 00:29:33,596
I can live without it
for a while.
381
00:29:33,671 --> 00:29:35,662
It's more important
that you stay sharp.
382
00:29:35,740 --> 00:29:37,674
I mean, if something
ever happened to you...
383
00:29:37,742 --> 00:29:40,233
I'd never be able to get
this ship home by myself.
384
00:29:40,311 --> 00:29:43,337
It takes two of us
to pilot it.
385
00:29:46,651 --> 00:29:48,141
We'll share it later.
386
00:29:52,891 --> 00:29:55,519
We lost another power cell.
We're down to one.
387
00:29:56,594 --> 00:29:59,654
Operating at one-third power
and less oxygen.
388
00:30:00,632 --> 00:30:03,066
We can keep the oxygen level
in here stet if we seal off...
389
00:30:03,134 --> 00:30:05,068
the rest of the ship.
390
00:30:05,136 --> 00:30:08,037
Terminating circulation
to isolated rooms.
391
00:30:13,344 --> 00:30:16,939
All available air will be
restricted to main cabin.
392
00:30:17,015 --> 00:30:19,074
Service area.
393
00:30:31,029 --> 00:30:33,293
Look, Pete-
394
00:30:33,364 --> 00:30:36,458
if you are Pete-
395
00:30:36,534 --> 00:30:38,798
I'm sorry
for the way I'm acting...
396
00:30:38,870 --> 00:30:41,839
but if you saw what I saw,
you'd understand.
397
00:30:43,541 --> 00:30:45,509
But I didn't see it, Ed.
398
00:30:49,214 --> 00:30:51,682
I'm gonna go check the O2
levels and the power cell levels...
399
00:30:51,749 --> 00:30:55,651
down in the service module.
400
00:30:55,720 --> 00:30:58,883
Make sure the readings jive
with what we're getting up here.
401
00:31:55,880 --> 00:31:58,678
We didn't have time
to eject the body.
402
00:32:01,319 --> 00:32:03,344
All right, give me a chance
to explain.
403
00:32:22,006 --> 00:32:25,635
Ed, I know this is a shock...
404
00:32:25,710 --> 00:32:28,770
but you've gotta understand, the last
thing I want to do is hurt you.
405
00:32:28,846 --> 00:32:31,110
Right, you just wanna kill me
and duplicate me.
406
00:32:31,182 --> 00:32:33,514
I can only proliferate
once every 30-day cycle.
407
00:32:33,584 --> 00:32:35,950
Proliferate?
Is that what you call it?
408
00:32:36,020 --> 00:32:38,784
That's an awfully polite word
for sucking somebody's brains out...
409
00:32:38,856 --> 00:32:40,790
or whatever it is you do.
410
00:32:40,858 --> 00:32:42,951
Actually, I introduce a spore
into the body...
411
00:32:43,027 --> 00:32:44,961
which leaves the body
and replicates it.
412
00:32:45,029 --> 00:32:48,328
I assure you, Neither one
of your friends felt any pain.
413
00:32:48,399 --> 00:32:51,300
Oh, no pain, just death.
That's a relief.
414
00:32:51,369 --> 00:32:55,203
Ed, relax. You have nothing
to worry about.
415
00:32:55,273 --> 00:32:58,640
We only produce one spore
every 30-day cycle.
416
00:32:58,710 --> 00:33:00,678
Oh, that makes me
feel better.
417
00:33:07,819 --> 00:33:11,152
Who are you?
Where are you from?
418
00:33:11,222 --> 00:33:13,156
I'm from a planet...
419
00:33:13,224 --> 00:33:15,749
many light-years
from your solar system.
420
00:33:15,827 --> 00:33:20,161
When our sun died out,
we had to find a new home.
421
00:33:20,231 --> 00:33:22,597
So you chose Mars?
422
00:33:22,667 --> 00:33:25,727
A few of us were put in cryo-hibernation
with the hopes that one day...
423
00:33:25,803 --> 00:33:28,101
we would have the opportunity
to begin again.
424
00:33:28,172 --> 00:33:30,504
We are a peaceful species.
425
00:33:30,575 --> 00:33:34,511
Once we get to Earth, I promise you.
There will be no more taking of lives.
426
00:33:37,915 --> 00:33:39,405
What is it?
427
00:33:39,484 --> 00:33:42,009
There's a vapor stream coming
from the starboard side, aft section.
428
00:33:42,086 --> 00:33:44,020
We're venting.
429
00:33:44,088 --> 00:33:46,420
There's a breach
in the integrity of the ship.
430
00:33:48,693 --> 00:33:51,457
I guess I won't
have to kill you.
431
00:33:51,529 --> 00:33:54,760
If we lose pressure,
our lungs will explode instantly.
432
00:33:57,869 --> 00:33:59,803
You don't want to die up here.
433
00:33:59,871 --> 00:34:02,066
Think of what awaits you
back on Earth-
434
00:34:02,140 --> 00:34:04,233
the fame, the riches.
435
00:34:05,476 --> 00:34:09,606
Living out the rest of your life
as a national hero.
436
00:34:09,680 --> 00:34:14,379
Ed, you can't deprive your world
of the gifts I bring.
437
00:34:17,989 --> 00:34:20,924
Your mother died of cancer,
did she not?
438
00:34:22,994 --> 00:34:26,589
I can give your doctors
the cure for cancer.
439
00:34:26,664 --> 00:34:28,928
I have the solutions
to the problems...
440
00:34:29,000 --> 00:34:31,935
your world has
been pondering for years.
441
00:34:32,003 --> 00:34:35,769
You can go back and be the hero
you always wanted to be...
442
00:34:35,840 --> 00:34:40,038
but, Ed, I cannot
repair the ship by myself.
443
00:34:45,850 --> 00:34:48,410
Well, neither can I,
with one hand.
444
00:34:48,486 --> 00:34:50,977
Then I think
we should do it together.
445
00:34:53,191 --> 00:34:55,284
I'm coming up.
446
00:35:05,303 --> 00:35:07,897
The valve in the back-
447
00:35:07,972 --> 00:35:10,236
you have to tighten it.
448
00:35:12,977 --> 00:35:14,911
Just tell me what to do.
449
00:35:14,979 --> 00:35:18,107
Go on under. I'll-
I'll be above, watching.
450
00:35:46,511 --> 00:35:48,741
Be careful. Gently.
451
00:35:48,813 --> 00:35:50,337
If you snap that off,
we're both dead.
452
00:35:59,757 --> 00:36:01,247
That's it.
453
00:36:01,325 --> 00:36:05,193
Tighten it until the point
around the torque meter goes to red.
454
00:36:09,967 --> 00:36:12,527
There you go. Slowly.
455
00:36:12,603 --> 00:36:15,163
That's it. Slowly. Slowly.
456
00:36:19,143 --> 00:36:21,077
More. Little more, little more.
457
00:36:27,952 --> 00:36:29,442
That's it.
458
00:36:34,825 --> 00:36:37,020
See? I told you
we'd make a good team.
459
00:36:52,944 --> 00:36:56,038
It won't be much longer, Ed.
You just have to hold on and get us home.
460
00:36:57,081 --> 00:36:58,878
It's not your damn home.
461
00:37:04,789 --> 00:37:07,553
Is the AC down again?
462
00:37:07,625 --> 00:37:09,957
Cabin temp is stable
at 80 degrees.
463
00:37:10,027 --> 00:37:11,927
You probably have a fever.
464
00:37:11,996 --> 00:37:13,486
Is that what it is?
465
00:37:14,966 --> 00:37:19,062
Or is this one of your spores running
around my body? What does that feel like?
466
00:37:20,972 --> 00:37:24,271
It's painless.
You wouldn't feel it at all.
467
00:37:24,342 --> 00:37:28,108
Whatever you're feeling
has nothing to do with me.
468
00:37:29,647 --> 00:37:34,016
A few more hours till splashdown.
We're gonna make it, Ed.
469
00:37:34,085 --> 00:37:36,747
Just think of how good it's gonna be
to see home again.
470
00:37:38,623 --> 00:37:40,113
Houston calling Mars III.
471
00:37:43,194 --> 00:37:44,786
Mars III, this is Houston.
Do you read?
472
00:37:44,862 --> 00:37:47,330
Houston, thank God.
I thought our comm was out completely.
473
00:37:47,398 --> 00:37:49,593
You had us
a little concerned there.
474
00:37:49,667 --> 00:37:51,658
It's great to see your face,
Mr. Barkley.
475
00:37:51,736 --> 00:37:53,670
It's great to be seen, Houston.
476
00:37:53,738 --> 00:37:56,434
We have somebody here
who'd like to say hello to Dr. Claridge.
477
00:37:56,507 --> 00:37:59,943
- Just look right in there, sweetheart.
- Hey, honey, are you okay?
478
00:38:00,011 --> 00:38:03,003
I'm doing just fine, sweetheart.
479
00:38:03,080 --> 00:38:06,447
Daddy, I lost my front teeth.
480
00:38:07,485 --> 00:38:10,511
That's terrific. You can tell me all
about it when I see you.
481
00:38:13,090 --> 00:38:15,024
We have so much
to catch up on.
482
00:38:15,860 --> 00:38:19,125
We'll be home soon.
I love you.
483
00:38:19,196 --> 00:38:21,562
I love you too.
484
00:38:29,874 --> 00:38:31,705
So, do you want to tell me
what happened up there?
485
00:38:31,776 --> 00:38:34,244
And where's
Commander Wells?
486
00:38:34,312 --> 00:38:36,712
Just a moment, Houston.
You're breaking up.
487
00:38:39,417 --> 00:38:42,477
If you tell them about me,
they will abort the landing.
488
00:38:43,554 --> 00:38:45,749
They don't know me
like you know me.
489
00:38:45,823 --> 00:38:49,259
They don't know
my good intentions.
490
00:38:49,327 --> 00:38:52,091
Ed, don't you want this
to be your decision...
491
00:38:52,163 --> 00:38:55,997
about whether
we should abort or not?
492
00:38:56,067 --> 00:38:58,501
If you tell them about me,
they will leave us out here to die.
493
00:39:07,011 --> 00:39:08,501
Houston, you there?
494
00:39:09,613 --> 00:39:11,843
I'm reading you, Mr. Barkley.
You were saying?
495
00:39:12,850 --> 00:39:14,340
Yes, I was saying...
496
00:39:18,122 --> 00:39:21,558
that the best we could tell,
we were hit by a micrometeorite.
497
00:39:21,625 --> 00:39:24,617
- Something's happened to Al.
- Al's injured.
498
00:39:24,695 --> 00:39:27,061
Well, where is he?
Is he all right?
499
00:39:27,131 --> 00:39:29,565
He's incapacitated, but don't worry.
He's stable.
500
00:39:29,633 --> 00:39:31,863
All right. What's the extent
of your damage?
501
00:39:31,936 --> 00:39:35,804
Substantial. We're praying that
this bucket holds together.
502
00:39:35,873 --> 00:39:37,807
All right, we're tracking
you now on the big screen.
503
00:39:37,875 --> 00:39:40,571
Do you want to switch your primary
guidance systems over to auto-
504
00:39:40,644 --> 00:39:43,306
- leave the driving to us?
- No can do, Houston.
505
00:39:43,381 --> 00:39:45,747
That system's down.
We're gonna have to bring her in manually.
506
00:39:45,816 --> 00:39:48,808
All right. I'll be back
at you in a few minutes...
507
00:39:48,886 --> 00:39:51,787
with your reentry vectors.
508
00:39:58,496 --> 00:40:00,760
You know,
as soon as we touch down...
509
00:40:00,831 --> 00:40:03,356
I'll tell them about you.
510
00:40:04,668 --> 00:40:06,602
Of course.
511
00:40:06,670 --> 00:40:08,729
I would expect nothing less.
512
00:40:10,841 --> 00:40:13,241
They'll probably isolate you
and study you.
513
00:40:15,513 --> 00:40:17,504
I'm prepared for that.
514
00:40:29,026 --> 00:40:30,960
All right, your trajectory
is almost perfect.
515
00:40:31,028 --> 00:40:34,828
You need to trim your burn five percent
and hold your speed constant.
516
00:40:34,899 --> 00:40:39,802
That's it. Splashdown
will occur at 0530...
517
00:40:39,870 --> 00:40:41,963
200 miles
northwest of Hawaii.
518
00:40:42,039 --> 00:40:44,633
Thanks, Megan.
I could use a few months on the beach.
519
00:40:44,708 --> 00:40:48,007
Roger that. So could we all,
Mr. Barkley, so could we all.
520
00:40:48,078 --> 00:40:52,174
Okay, boys.
You're drifting out ofline.
521
00:40:52,249 --> 00:40:55,685
Engage right booster.
Five-second burn.
522
00:40:55,753 --> 00:40:59,382
Five-second burn,
right booster. Go.
523
00:41:00,958 --> 00:41:02,892
Try and hold it, Ed.
524
00:41:02,960 --> 00:41:06,862
Come on. Come on.
525
00:41:06,931 --> 00:41:10,059
Great. Thirty seconds
to reentry...
526
00:41:10,134 --> 00:41:12,796
- then gravity will do the rest.
- We're gonna make it.
527
00:41:12,870 --> 00:41:14,804
- Twenty-eight...
- I knew you could do it.
528
00:41:14,872 --> 00:41:20,071
Twenty-seven, twenty-six,
twenty-five, twenty-four...
529
00:41:20,144 --> 00:41:22,510
twenty-three-
530
00:41:22,580 --> 00:41:24,514
You're almost home, boys.
That's it.
531
00:41:24,582 --> 00:41:28,109
Nineteen, eighteen,
seventeen-
532
00:41:28,185 --> 00:41:30,915
Greatjob.
Fifteen seconds to reentry.
533
00:41:33,624 --> 00:41:36,058
- The capsule is offline.
- What are you doing?
534
00:41:36,126 --> 00:41:38,651
I repeat,
the capsule is offline.
535
00:41:38,729 --> 00:41:41,129
Barkley, Claridge, please respond.
536
00:41:41,198 --> 00:41:43,462
- You don't know what you're doing.
- I know exactly what I'm doing.
537
00:41:43,534 --> 00:41:46,196
The moment we splashdown
you want to proliferate me...
538
00:41:46,270 --> 00:41:48,898
and throw my dead body
into the ocean.
539
00:41:48,973 --> 00:41:51,339
I have no intention
of doing that.
540
00:41:51,408 --> 00:41:54,377
Come in.! This is Houston.
The capsule is offline.
541
00:41:54,445 --> 00:41:59,280
You convert ten people,
and they convert ten.
542
00:41:59,350 --> 00:42:02,410
Please respond. This is Houston.
You're off course.
543
00:42:02,486 --> 00:42:05,182
What is going on?
Barkley, Claridge, please respond.
544
00:42:05,256 --> 00:42:07,884
That'll depressurize the cabin.
We'll be blown to pieces.
545
00:42:07,958 --> 00:42:09,926
- That's right.
- Do you read?
546
00:42:09,994 --> 00:42:12,690
Our species is millions
of years old.
547
00:42:12,763 --> 00:42:17,427
It is our right to take lives
in order to continue.
548
00:42:27,778 --> 00:42:32,238
Then you better find someone else
to carry the torch...
549
00:42:32,316 --> 00:42:34,409
'cause your existence
has just been discontinued.
550
00:42:45,863 --> 00:42:48,297
The true measure of a hero...
551
00:42:48,365 --> 00:42:50,959
is when a man
lays down his life...
552
00:42:51,035 --> 00:42:53,799
with the knowledge
that those he saves...
553
00:42:53,871 --> 00:42:56,863
will never know.
554
00:42:57,000 --> 00:43:00,147
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
43544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.