All language subtitles for No.Clue.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,419 --> 00:00:33,150 [RHYTHMIC MUSIC] 2 00:00:55,944 --> 00:00:57,970 [SIRENS WAILING] 3 00:02:55,564 --> 00:02:57,157 [SHUTS DOOR FIRMLY] 4 00:02:57,299 --> 00:03:01,259 J-Jiminy cripes. I mean, holy... I mean, hello. 5 00:03:01,403 --> 00:03:02,928 I'm sorry, I should have knocked. 6 00:03:03,071 --> 00:03:04,148 No, no, that's fine, that's-- 7 00:03:04,172 --> 00:03:05,834 [THUDS DESK] Come in. Come in! 8 00:03:05,974 --> 00:03:07,014 I mean, you're in already. 9 00:03:07,142 --> 00:03:09,270 Uh, have a seat. Oh, thank you. 10 00:03:13,015 --> 00:03:15,883 My name is Kyra, and I, um... 11 00:03:16,018 --> 00:03:18,044 [SNIFFLES] I was, um... 12 00:03:18,186 --> 00:03:19,186 Jeez, are you okay? 13 00:03:19,254 --> 00:03:21,052 Do you need a glass of water or something? 14 00:03:21,189 --> 00:03:22,229 Yes, that would be nice. 15 00:03:24,226 --> 00:03:26,525 I don't have any water. I just realized. You want, uh... 16 00:03:26,662 --> 00:03:28,358 Do you want some, uh... 17 00:03:28,497 --> 00:03:29,658 Gum? 18 00:03:29,798 --> 00:03:32,398 No, that's all right, no. I just need a moment to gather myself. 19 00:03:33,602 --> 00:03:34,802 I'm not thinking very clearly. 20 00:03:34,937 --> 00:03:37,304 I'm so... I'm so frightened. 21 00:03:37,439 --> 00:03:38,839 Frightened? Why? 22 00:03:39,841 --> 00:03:43,608 My brother is missing, and I'm afraid... 23 00:03:44,446 --> 00:03:46,108 Well, I'm afraid he might be... 24 00:03:47,182 --> 00:03:49,208 I can't even say the word. Dead? 25 00:03:49,351 --> 00:03:51,377 [SOBS]: Oh! - Oh, jeez, sorry! 26 00:03:51,520 --> 00:03:54,820 I shouldn't have blurted that out. I wasn't thinking. Do you want some... 27 00:03:54,957 --> 00:03:56,926 I should get a little fridge in here or something. 28 00:03:57,059 --> 00:03:58,202 [VOICE WAVERING]: No, that's okay. 29 00:03:58,226 --> 00:03:59,626 It's not your fault. 30 00:04:00,729 --> 00:04:03,631 Just take your time. Deep breaths. [BREATHING DEEPLY] 31 00:04:03,765 --> 00:04:05,256 [INHALING SLOWLY] 32 00:04:05,400 --> 00:04:08,632 Okay, I'm all right. Honestly, I'm okay now. 33 00:04:08,770 --> 00:04:10,830 Okay, good. 34 00:04:10,973 --> 00:04:12,373 So your brother is dead? 35 00:04:12,507 --> 00:04:14,669 [SOBBING] Oh, I'm sorry! He's not dead. 36 00:04:14,810 --> 00:04:16,938 I mean, why do you think he's dead? He's just missing. 37 00:04:17,079 --> 00:04:18,809 Things go missing. That's not so bad. 38 00:04:18,947 --> 00:04:21,507 Your keys will go, or whatever... I can't find one of my gloves. 39 00:04:21,650 --> 00:04:23,448 That doesn't mean it's gone forever and ever, 40 00:04:23,585 --> 00:04:26,521 vanished into the ether, never to be seen by human eyes again. 41 00:04:26,655 --> 00:04:28,089 - Oh! - Oh, I'm a jerk. 42 00:04:28,223 --> 00:04:30,522 No, you're right. I shouldn't assume the worst. 43 00:04:30,659 --> 00:04:33,857 That's right. In fact, you should never assume, because you-- 44 00:04:33,996 --> 00:04:36,659 It's just that I called him on the phone the other night, 45 00:04:36,798 --> 00:04:38,494 and he was very agitated, 46 00:04:38,634 --> 00:04:40,660 and he wouldn't tell me why. 47 00:04:40,802 --> 00:04:42,780 We talk on the phone all the time. We're really, really close. 48 00:04:42,804 --> 00:04:44,670 But this time, I asked him what was wrong, 49 00:04:44,806 --> 00:04:46,672 and he just kept saying, "Don't worry." 50 00:04:46,808 --> 00:04:49,287 - Well, there you go. - Well, then I called him the next morning, 51 00:04:49,311 --> 00:04:50,745 he answered the phone, 52 00:04:50,879 --> 00:04:53,849 but he didn't say anything, it was just this heavy breathing on the phone. 53 00:04:53,982 --> 00:04:56,975 And then someone was calling his name in the background, 54 00:04:57,119 --> 00:04:59,281 and then he just, all of a sudden, he whispered, 55 00:04:59,421 --> 00:05:02,220 "I love you, sis," and hung up. 56 00:05:03,291 --> 00:05:05,692 Holy crap, that gave me goose bumps. 57 00:05:05,827 --> 00:05:08,991 Did you tell this to the police? With the heavy breathing and everything? 58 00:05:09,131 --> 00:05:10,861 Well, there might come a point 59 00:05:10,999 --> 00:05:13,177 where I have to go to the police, and if it comes to that, I will, 60 00:05:13,201 --> 00:05:16,865 but I just want to try to get to the bottom of this 61 00:05:17,005 --> 00:05:18,337 without involving the authorities. 62 00:05:18,473 --> 00:05:20,353 Oh, that's never good. That's not a good idea. 63 00:05:20,409 --> 00:05:22,844 It's like plumbing. You think, "Oh, I could do this myself." 64 00:05:22,978 --> 00:05:25,311 And the next thing you know, there's water up to your neck 65 00:05:25,447 --> 00:05:27,746 and poop floating by-- Sorry. Feces. 66 00:05:27,883 --> 00:05:30,614 That's why I came to you. I know I need to get some help, 67 00:05:30,752 --> 00:05:32,914 but from someone who could be a bit more... 68 00:05:33,055 --> 00:05:34,353 discreet about things. 69 00:05:37,392 --> 00:05:38,451 Will you help me? 70 00:05:40,228 --> 00:05:41,662 Please? 71 00:05:41,797 --> 00:05:43,459 Yeah. Okay, I'll do what I can. 72 00:05:43,598 --> 00:05:45,066 But if it gets out of hand 73 00:05:45,200 --> 00:05:47,897 and into anything weird or dangerous, then it's right to the cops, 74 00:05:48,036 --> 00:05:49,732 because, uh, I can only do so much. 75 00:05:49,871 --> 00:05:52,397 Okay, I understand. 76 00:05:52,541 --> 00:05:56,171 So, how do we do this? Do I pay you now, or... 77 00:05:56,311 --> 00:05:59,213 Uh, let's just... You know what, I have some other things 78 00:05:59,347 --> 00:06:01,282 that I have to take care of at the moment. 79 00:06:01,416 --> 00:06:02,679 So... 80 00:06:03,485 --> 00:06:04,680 Can we meet tonight? 81 00:06:04,820 --> 00:06:07,289 - Tonight? Ouch. Laundry night. - Please. 82 00:06:07,422 --> 00:06:09,948 I only get the machine in my building on Wednesdays. 83 00:06:10,092 --> 00:06:11,772 Please, this can't wait. It's my brother. 84 00:06:11,893 --> 00:06:13,293 No, you're right. Okay, uh... 85 00:06:13,428 --> 00:06:16,592 You know what, there's a pub down on Abbott Street 86 00:06:16,732 --> 00:06:18,462 called the Twisted Rhino... Twisted Rhino? 87 00:06:18,600 --> 00:06:21,035 No, not Twisted, Tall. The Tall Rhino. 88 00:06:21,169 --> 00:06:23,365 - On Abbott Street? - No... 89 00:06:23,505 --> 00:06:26,407 I mean yes to Abbott, no to... It's not Rhino. What is it? 90 00:06:26,541 --> 00:06:28,635 Hip... Hippo. It's the Tall Hippo. 91 00:06:28,777 --> 00:06:31,110 It's the... Tall or Twisted some kind of animal. 92 00:06:31,246 --> 00:06:33,306 It's the only pub down there with an animal name. 93 00:06:33,448 --> 00:06:35,974 Well, there's the Swinging Weasel, but that's a male... 94 00:06:36,118 --> 00:06:37,381 8:00? 95 00:06:37,519 --> 00:06:39,750 Sure. I'll see you then. And your name is Mister... 96 00:06:39,888 --> 00:06:42,084 Leo. Just call me Leo. [KYRA SIGHING] 97 00:06:42,224 --> 00:06:44,523 Thank you, Leo. 98 00:06:49,297 --> 00:06:51,493 [DOOR CLOSING] 99 00:06:51,633 --> 00:06:52,931 [EXHALES NERVOUSLY] 100 00:06:58,774 --> 00:07:02,176 - So it's a missing persons case, huh? - That's about the size of it. 101 00:07:02,310 --> 00:07:04,677 And at no point during the conversation 102 00:07:04,813 --> 00:07:08,011 did you think to tell this woman she's in the wrong office, 103 00:07:08,150 --> 00:07:11,416 or that you're not a detective, and, in fact, you're a pen salesman. 104 00:07:11,553 --> 00:07:13,112 It never came up, no. 105 00:07:13,255 --> 00:07:15,747 And I'm not a pen salesman, I sell specialty advertising. 106 00:07:15,891 --> 00:07:17,985 Sometimes it's pens, or matches, or hats, 107 00:07:18,126 --> 00:07:19,651 the little foamy beer can cozies. 108 00:07:19,795 --> 00:07:21,923 Whatever you need your logo on, I can make it happen. 109 00:07:22,063 --> 00:07:25,158 Oh, that's right, I forgot about the hats and cozies. 110 00:07:25,300 --> 00:07:27,411 Yeah, with skills like that, you should be fighting crime. 111 00:07:27,435 --> 00:07:29,336 I'm not fighting crime. 112 00:07:30,172 --> 00:07:33,370 I know I should have said something, but she just kept busting into tears... 113 00:07:33,508 --> 00:07:35,909 [LAUGHS]: Oh, okay, that's it. 114 00:07:36,044 --> 00:07:37,637 - What? - She's good looking. 115 00:07:37,779 --> 00:07:40,112 You are so shallow. 116 00:07:40,248 --> 00:07:42,274 Honestly, Ernie. Who said she was good looking? 117 00:07:42,417 --> 00:07:44,386 I couldn't even tell you what she looked like. 118 00:07:44,519 --> 00:07:45,519 I-I didn't... 119 00:07:45,587 --> 00:07:49,854 She's unbelievable. A stone-cold, gorgeous dish full of red hot fox meat 120 00:07:49,991 --> 00:07:52,119 that was set under a hottie lamp until it was smokin'! 121 00:07:52,260 --> 00:07:54,695 Oh, my God, Leo. Six minutes you're with this woman, 122 00:07:54,830 --> 00:07:58,232 and you're in love. You fall in love like a 12-year-old girl. 123 00:07:58,366 --> 00:08:00,130 Let me guess, you're probably at home 124 00:08:00,268 --> 00:08:02,203 practicing writing your name with her last name? 125 00:08:02,337 --> 00:08:04,135 Probably thinking about names 126 00:08:04,272 --> 00:08:06,070 that you guys might have for your children. 127 00:08:06,208 --> 00:08:08,700 No. Well, I've always liked Kyle for a boy. 128 00:08:08,844 --> 00:08:11,541 But it's not even like that. She just seemed genuinely lost. 129 00:08:11,680 --> 00:08:13,046 Like she really needed help. 130 00:08:13,181 --> 00:08:14,826 And the detective guy who's down the hall-- 131 00:08:14,850 --> 00:08:16,284 Who's actually a detective. 132 00:08:16,418 --> 00:08:18,546 He's out of town for two weeks. I heard the landlord 133 00:08:18,687 --> 00:08:20,656 talking to the FedEx guy. So he can't help her. 134 00:08:20,789 --> 00:08:22,189 Neither can you. 135 00:08:22,324 --> 00:08:24,384 Suddenly you think you're James Bond? 136 00:08:24,526 --> 00:08:27,758 - James Bond, the private eye? - Whoever. 137 00:08:27,896 --> 00:08:31,025 In your world, James Bond is a guy you can hire to hide in the bush 138 00:08:31,166 --> 00:08:32,844 and photograph your wife greasing the pool boy. 139 00:08:32,868 --> 00:08:35,770 Whoever! I don't keep a list of detectives in my head, 140 00:08:35,904 --> 00:08:37,930 in case I'm in a stupid conversation. 141 00:08:38,073 --> 00:08:40,885 Well, it doesn't matter anyway, because I'm going to tell her tonight. 142 00:08:40,909 --> 00:08:43,174 No, you won't. You're going to start to tell her, 143 00:08:43,311 --> 00:08:45,111 then she's going to flap her eyelashes at you, 144 00:08:45,180 --> 00:08:46,220 then you're going to go... 145 00:08:46,281 --> 00:08:48,081 [MUMBLING]: "Oh, my God, she's a pretty girl!" 146 00:08:48,149 --> 00:08:49,629 And then you're going to wet yourself. 147 00:08:49,684 --> 00:08:51,619 - Give me some credit. - I am giving you credit, 148 00:08:51,753 --> 00:08:53,431 because you're probably going to crap yourself. 149 00:08:53,455 --> 00:08:55,424 Look, I don't care if she is pretty. 150 00:08:56,091 --> 00:08:59,789 And she's not pretty, she's a smoldering tower of nuclear hottitude. 151 00:08:59,928 --> 00:09:01,123 I got that. 152 00:09:01,263 --> 00:09:03,630 She looks like that famous supermodel, what's her name... 153 00:09:03,765 --> 00:09:06,530 James Bond. Okay, very funny. 154 00:09:08,503 --> 00:09:11,268 Did you tell her about me? [LIVELY HARMONICA MUSIC] 155 00:09:17,746 --> 00:09:18,941 Oh... 156 00:09:19,080 --> 00:09:20,605 Well, Gator, Hippo, same thing. 157 00:09:29,858 --> 00:09:31,292 Hey. 158 00:09:32,594 --> 00:09:33,594 How are you doing? 159 00:09:33,695 --> 00:09:36,096 I'm fine. 160 00:09:36,231 --> 00:09:37,665 You look lonely. 161 00:09:38,633 --> 00:09:39,873 - I'm not. - Maybe you're lonely 162 00:09:40,001 --> 00:09:41,333 and you just don't know it yet. 163 00:09:41,469 --> 00:09:43,665 - Ah! - I'm meeting someone, 164 00:09:43,805 --> 00:09:46,104 and you two have each other, so we're covered. 165 00:09:46,241 --> 00:09:47,607 Oh. 166 00:09:47,742 --> 00:09:49,677 She thinks she's too good for us. 167 00:09:49,811 --> 00:09:52,178 I couldn't imagine someone who isn't. 168 00:09:52,314 --> 00:09:56,081 Well, I'm very curious to see your boyfriend now. 169 00:09:56,217 --> 00:09:58,277 To see how pretty he is. 170 00:09:58,420 --> 00:10:00,685 See how un-pretty we can make him. [LAUGHTER] 171 00:10:00,822 --> 00:10:02,848 Hidy-ho. Sorry I'm late. 172 00:10:02,991 --> 00:10:05,722 I wanted to get a load of whites in the wash before I left. 173 00:10:05,860 --> 00:10:07,988 I tried to get Mrs. Beelman to switch nights with me, 174 00:10:08,129 --> 00:10:10,155 but she just kept yelling, "No swapsies!" 175 00:10:10,298 --> 00:10:12,824 Which, well, it is the rule, but, still, lighten up, Eunice. 176 00:10:14,402 --> 00:10:16,803 Oh, sorry. Uh, I'll have a Scotch and grapefruit juice. 177 00:10:17,939 --> 00:10:18,998 Ow. What the hell? 178 00:10:19,140 --> 00:10:20,267 Stop it. 179 00:10:21,977 --> 00:10:25,243 - We'll just bump into you another time. - Yeah. 180 00:10:25,380 --> 00:10:27,849 You ain't even all that pretty. 181 00:10:29,517 --> 00:10:31,679 I never said that I... 182 00:10:31,820 --> 00:10:33,311 Did you tell them I was pretty? 183 00:10:33,455 --> 00:10:35,447 - Can we just get down to business? - Yeah, um, 184 00:10:35,590 --> 00:10:37,559 but I have to be up front about something... 185 00:10:37,692 --> 00:10:39,854 - Right, the money. - No, it's not-- 186 00:10:39,995 --> 00:10:41,588 I can pay you $500 a day. 187 00:10:41,730 --> 00:10:43,494 A-a day? 500 for a day? 188 00:10:43,631 --> 00:10:45,142 I don't know what you're accustomed to. 189 00:10:45,166 --> 00:10:46,877 It's not important. Let's get down to business. 190 00:10:46,901 --> 00:10:48,461 What can you tell me about your brother? 191 00:10:48,603 --> 00:10:51,698 His name is Miles. Miles Severin. 192 00:10:51,840 --> 00:10:53,809 He's a computer game developer. 193 00:10:53,942 --> 00:10:56,468 He designs video games for a company called Glasskey. 194 00:10:56,611 --> 00:10:58,204 Okay, um... 195 00:10:58,346 --> 00:11:00,542 All right, "Glass Key?" 196 00:11:02,117 --> 00:11:04,157 Are you all right? I should've brought a notebook. 197 00:11:04,219 --> 00:11:06,259 Like, one of those little flip-up ones they always-- 198 00:11:06,388 --> 00:11:09,153 like I always use on my cases. 199 00:11:10,225 --> 00:11:12,558 I'll just... I'll use your napkin. 200 00:11:12,694 --> 00:11:14,026 [CLEARING THROAT, CLICKING PEN] 201 00:11:14,162 --> 00:11:15,721 - You ready? - Yeah. 202 00:11:15,864 --> 00:11:17,355 - You sure? - Shoot. 203 00:11:17,499 --> 00:11:20,367 Miles designs video games for a company called Glasskey. 204 00:11:20,502 --> 00:11:22,027 He's a pretty big deal, too. 205 00:11:22,170 --> 00:11:24,605 He designed a video game last year called Curseworld. 206 00:11:24,739 --> 00:11:26,765 It was the largest selling game. 207 00:11:26,908 --> 00:11:29,673 It sold, like, $200 million or something. 208 00:11:29,811 --> 00:11:31,370 Are you getting all this? 209 00:11:31,513 --> 00:11:33,744 - Not a word. The napkin's wet. - Ugh! 210 00:11:40,989 --> 00:11:42,082 Thanks, this will help. 211 00:11:42,223 --> 00:11:44,590 Listen, I couldn't tell you when he went missing, 212 00:11:44,726 --> 00:11:47,662 but the last time I spoke to him was on the phone two days ago. 213 00:11:48,496 --> 00:11:51,728 I just want to know where he is, and that he's okay. 214 00:11:51,866 --> 00:11:53,528 Can you find him for me? 215 00:11:53,668 --> 00:11:56,968 Okay, well, let's start first things first. What's his address? 216 00:11:57,105 --> 00:11:58,266 88 Falcon Road. 217 00:11:59,607 --> 00:12:01,200 North end of the city. 218 00:12:02,577 --> 00:12:04,045 What? 219 00:12:04,179 --> 00:12:06,205 Can I have my pen back? 220 00:12:06,347 --> 00:12:08,373 Thanks. [CLEARS THROAT] 221 00:12:08,516 --> 00:12:10,485 [SIGHS] Okay. 222 00:12:10,618 --> 00:12:12,086 Um... 223 00:12:12,220 --> 00:12:15,213 All right, well, I'll head over there first thing tomorrow morning. 224 00:12:15,356 --> 00:12:16,396 Couldn't you go tonight? 225 00:12:16,458 --> 00:12:17,551 Aw, man... 226 00:12:17,692 --> 00:12:20,321 - Every second may count. - No, you're right. Of course. 227 00:12:20,462 --> 00:12:22,897 Um, well... should we take my car, or...? 228 00:12:23,031 --> 00:12:24,590 I couldn't go with you. 229 00:12:24,732 --> 00:12:28,225 I couldn't take it. My nerves are shot. 230 00:12:28,369 --> 00:12:29,735 I just need to lie down. 231 00:12:29,871 --> 00:12:32,272 But please... 232 00:12:32,407 --> 00:12:34,433 Please go tonight. 233 00:12:34,576 --> 00:12:36,306 I'm so worried. 234 00:12:38,179 --> 00:12:40,148 [SOBBING] 235 00:12:44,152 --> 00:12:46,644 [LEO]: Well, as much as I hated to admit it, 236 00:12:46,788 --> 00:12:48,723 maybe my pal Ernie was right. 237 00:12:49,491 --> 00:12:52,256 Maybe I was a sucker for a pretty face, 238 00:12:52,393 --> 00:12:54,828 but her skin was smooth as a boiled egg 239 00:12:54,963 --> 00:12:57,262 and soft as a newborn kitten 240 00:12:57,398 --> 00:12:59,594 that had been rubbed with a sheet of fabric softener 241 00:12:59,734 --> 00:13:02,533 and then tossed into the dryer for 20 minutes on a delicate cycle. 242 00:13:02,670 --> 00:13:05,799 Her hair smelled like lavender and fried onions, 243 00:13:05,940 --> 00:13:07,932 and her breath was warm, 244 00:13:08,076 --> 00:13:11,046 warm as a fat guy's armpit on a hot summer... 245 00:13:11,179 --> 00:13:12,306 Oh, here we go. 246 00:13:12,447 --> 00:13:13,608 [TIRES SQUEALING] 247 00:13:13,748 --> 00:13:15,273 [CRANKS PARKING BRAKE] 248 00:13:37,372 --> 00:13:39,603 [KNOCKS GENTLY] 249 00:13:56,858 --> 00:13:58,520 Hello! 250 00:13:58,660 --> 00:14:00,891 Is anyone home? 251 00:14:01,029 --> 00:14:02,520 Your patio door is open! 252 00:14:06,901 --> 00:14:07,925 Miles? 253 00:14:09,137 --> 00:14:11,697 Your sister is looking for you! 254 00:14:13,708 --> 00:14:14,869 Holy... 255 00:14:15,009 --> 00:14:16,671 Holy, that's blood. 256 00:14:16,811 --> 00:14:18,109 Oh, jeez, that's blood. 257 00:14:18,246 --> 00:14:20,613 Oh, not good. Not good. Not good... 258 00:14:20,748 --> 00:14:22,182 Not good! Not good! 259 00:14:22,317 --> 00:14:24,752 [HASTY FOOTSTEPS] Not good, not good, not good... 260 00:14:26,788 --> 00:14:29,121 Not good, not good, not good! 261 00:14:29,257 --> 00:14:30,281 [CELLPHONE WARBLES] 262 00:14:30,425 --> 00:14:31,859 [NONCHALANTLY]: Yello. 263 00:14:31,993 --> 00:14:33,188 Leo? It's Kyra. 264 00:14:33,328 --> 00:14:34,387 Not good! Not good! 265 00:14:34,529 --> 00:14:36,191 What's not good? What do you see? 266 00:14:36,331 --> 00:14:37,531 I'm at your brother's place, 267 00:14:37,565 --> 00:14:39,591 and it looks like his place has been trashed. 268 00:14:39,734 --> 00:14:42,431 I don't want to upset you, this doesn't necessarily mean anything, 269 00:14:42,570 --> 00:14:44,266 but there was something on the floor. 270 00:14:44,405 --> 00:14:46,772 Does your brother eat a lot of ketchup or spaghetti sauce? 271 00:14:46,908 --> 00:14:48,809 Are you saying you see blood on the floor? 272 00:14:48,943 --> 00:14:50,468 Or paint? Maybe it was red paint. 273 00:14:50,612 --> 00:14:53,639 Maybe he spilled paint and then got mad, and kicked his furniture to pieces, 274 00:14:53,781 --> 00:14:56,581 and went on a holiday to calm down. That's probably it. Mystery solved. 275 00:14:56,618 --> 00:14:59,144 No, no, no, Leo, listen to me. Just calm down. 276 00:14:59,287 --> 00:15:02,382 Do you see anything that could look like a clue as to where he is? 277 00:15:02,523 --> 00:15:04,822 Okay, well, um... 278 00:15:04,959 --> 00:15:08,396 I'm looking around and I don't see anything. 279 00:15:08,529 --> 00:15:10,430 Mind you, I'm not there anymore. 280 00:15:10,565 --> 00:15:12,124 - You left? - Yes, I left! 281 00:15:12,267 --> 00:15:14,147 Because it could all be evidence for the police! 282 00:15:14,235 --> 00:15:16,898 We talked about this. We are not going to the police. 283 00:15:17,038 --> 00:15:19,769 We don't have to go to them. We just call them, and they go. 284 00:15:19,907 --> 00:15:21,967 They have their own cars. Don't do anything yet. 285 00:15:22,110 --> 00:15:24,511 I need to see you. I'm an emotional mess. 286 00:15:24,646 --> 00:15:26,842 I need to talk to you at my motel. 287 00:15:26,981 --> 00:15:29,450 Motel? [RHYTHMIC MUSIC] 288 00:15:44,832 --> 00:15:48,360 [KNOCKS] Come in! 289 00:15:48,503 --> 00:15:50,096 - The door's closed. - Open it. 290 00:15:50,238 --> 00:15:53,936 - Isn't it locked? - A smart man could find out. 291 00:15:57,512 --> 00:15:59,879 What kind of motel has doors that don't lock? 292 00:16:00,014 --> 00:16:02,074 I wouldn't feel safe sleeping here. 293 00:16:02,216 --> 00:16:04,151 [SOFT MUSIC] [KYRA SIGHING] 294 00:16:04,285 --> 00:16:06,447 I mean, I could if I had to. 295 00:16:06,587 --> 00:16:10,524 I unlocked it in case I was in the bath when you came. 296 00:16:11,693 --> 00:16:13,685 [LAMP CLATTERING] Ow. 297 00:16:15,863 --> 00:16:17,798 - You hurt your head? - No... 298 00:16:17,932 --> 00:16:20,367 - Have a seat. - Okay. 299 00:16:23,705 --> 00:16:25,105 Oh! 300 00:16:30,211 --> 00:16:33,670 Phew, what a day, what a day... 301 00:16:33,815 --> 00:16:37,343 - Leo, you could sit here on the bed. - No, this is good. 302 00:16:37,485 --> 00:16:39,977 It's like being at the beach. Without the bugs. 303 00:16:40,121 --> 00:16:42,147 Nope, there's some bugs. 304 00:16:42,290 --> 00:16:44,725 Sit on the bed and let me look at your head. 305 00:16:45,727 --> 00:16:48,424 Okay, look, if we're going to do this, 306 00:16:48,563 --> 00:16:51,158 there's something you need to know about me. 307 00:16:51,299 --> 00:16:53,063 You have a magnetic ass? 308 00:16:53,201 --> 00:16:55,432 Thank you. Yours is none too shabby either, 309 00:16:55,570 --> 00:16:56,570 but first things first... 310 00:17:01,309 --> 00:17:03,471 [KYRA SIGHING] Oh. 311 00:17:10,485 --> 00:17:12,477 Oh, hey! A comic book? 312 00:17:14,689 --> 00:17:17,056 - Oh, it's just... - You got it wrapped up in plastic. 313 00:17:17,191 --> 00:17:19,092 You a collector or something? Yeah, kind of. 314 00:17:19,227 --> 00:17:21,924 It's a fairly valuable edition, so would you mind just... 315 00:17:22,063 --> 00:17:24,259 All right, sheesh, I'll put it back. 316 00:17:24,399 --> 00:17:26,925 [LAUGHS]: Hey! You got a hockey card, too? What a nerd. 317 00:17:27,068 --> 00:17:28,348 Yeah, it's a rare rookie card. 318 00:17:29,270 --> 00:17:30,602 Hey. 319 00:17:32,607 --> 00:17:34,872 Who collects license plates? What's this about? 320 00:17:35,009 --> 00:17:37,478 That's a souvenir. It's off a car from a movie. 321 00:17:37,612 --> 00:17:38,612 Really? Cool. 322 00:17:38,746 --> 00:17:40,442 Action movie, I'm guessing. 323 00:17:41,783 --> 00:17:43,479 Can I look at that head of yours? 324 00:17:43,618 --> 00:17:45,086 Oh. 325 00:17:45,219 --> 00:17:48,053 Oh! You have a bit of a bump. 326 00:17:49,056 --> 00:17:50,149 Does this hurt? 327 00:17:50,291 --> 00:17:51,623 [WINCING] 328 00:17:51,759 --> 00:17:53,318 - No, I'm kidding, I'm fine. - Oh... 329 00:17:53,461 --> 00:17:54,986 But look, we do need to talk. 330 00:17:56,197 --> 00:17:59,292 About the police? I know... 331 00:17:59,434 --> 00:18:02,996 You have to believe me when I tell you I have my reasons. 332 00:18:03,805 --> 00:18:05,433 Involving the police 333 00:18:05,573 --> 00:18:08,270 could put my brother in extreme peril. 334 00:18:08,409 --> 00:18:10,674 Is there more to this than you're telling me? 335 00:18:10,812 --> 00:18:12,747 Nothing you need to worry about. 336 00:18:12,880 --> 00:18:16,681 Really? 'Cause you just used the phrase extreme peril. 337 00:18:16,818 --> 00:18:18,446 If you do this for me, 338 00:18:18,586 --> 00:18:20,418 I will be deeply... 339 00:18:20,555 --> 00:18:23,081 deeply grateful. 340 00:18:23,224 --> 00:18:25,819 Okie dokey, then. I'll, uh... 341 00:18:26,994 --> 00:18:29,691 I'll, uh... see what I can find... 342 00:18:30,998 --> 00:18:33,991 Once the sun comes up. Great. 343 00:18:35,503 --> 00:18:38,132 Call me tomorrow if you find anything. 344 00:18:39,407 --> 00:18:40,431 Right. 345 00:18:40,575 --> 00:18:41,615 Okay, then. [CLEARS THROAT] 346 00:18:41,676 --> 00:18:43,941 I'm off. 347 00:18:45,112 --> 00:18:47,172 Way off, apparently. 348 00:18:47,315 --> 00:18:49,682 I'll, uh... I'll call you tomorrow. 349 00:18:51,619 --> 00:18:53,281 [RATTLING DOOR OPEN AWKWARDLY] 350 00:18:56,524 --> 00:18:57,856 [SNAPS LOCK SHUT] 351 00:19:15,776 --> 00:19:16,903 [TURNS ON TELEVISION] 352 00:19:17,044 --> 00:19:19,240 [LAUGH TRACK PLAYS] [CHANGES CHANNEL] 353 00:19:19,380 --> 00:19:21,645 [MAN]: Salmon are not able to reach the spawning... 354 00:19:21,782 --> 00:19:24,081 [CHANGES CHANNEL] [FILM NOIR MUSIC PLAYS] 355 00:19:24,218 --> 00:19:26,517 [WOMAN]: You gotta take me with you, Eddy. 356 00:19:26,654 --> 00:19:28,782 You just gotta! I don't gotta do nothing, gorgeous. 357 00:19:28,923 --> 00:19:31,290 That's one of the things I like about being me. 358 00:19:31,425 --> 00:19:34,520 But, Eddy, if you don't take me with you, 359 00:19:34,662 --> 00:19:36,927 they're going to know the diamonds are fake. 360 00:19:37,064 --> 00:19:40,660 Diamonds? Listen, luscious, this stopped being about diamonds 361 00:19:40,801 --> 00:19:43,794 when my partner took a slug in the guts for being a standup guy. 362 00:19:43,938 --> 00:19:45,770 It's about good old-fashioned revenge, baby, 363 00:19:45,907 --> 00:19:47,507 and I'm gonna give your boss a snootful. 364 00:19:48,976 --> 00:19:50,501 [GUNSHOT] 365 00:19:50,645 --> 00:19:52,546 You didn't give me no choice, Eddy. 366 00:19:52,680 --> 00:19:56,014 Love's love, and all that's swell, 367 00:19:56,150 --> 00:19:58,745 but you shouldn't try to pin a cat in a corner. 368 00:19:58,886 --> 00:20:01,185 That's funny... [COUGHS] 369 00:20:01,322 --> 00:20:03,587 I always heard that about rats. 370 00:20:03,724 --> 00:20:05,716 [GUNFIRE] 371 00:20:15,503 --> 00:20:16,937 [TURNS OFF TELEVISION] 372 00:20:17,939 --> 00:20:19,874 Jeez. 373 00:20:20,007 --> 00:20:21,441 Have a good sleep. 374 00:20:23,344 --> 00:20:26,007 [LIVELY MUSIC] 375 00:20:48,369 --> 00:20:51,737 Okay. You know, I know you don't want to... 376 00:20:51,872 --> 00:20:54,273 Okay, nobody wants to... 377 00:20:54,408 --> 00:20:56,502 Because it's called a paycheck. 378 00:20:57,278 --> 00:21:00,680 Okay, because it's called a job, dipwad, okay? 379 00:21:00,815 --> 00:21:02,784 Like, look into it. 380 00:21:02,917 --> 00:21:05,318 You know what, I got to go. Okay? 381 00:21:06,487 --> 00:21:08,080 Okay, text me later. 382 00:21:10,391 --> 00:21:11,689 Can you believe that guy? 383 00:21:11,826 --> 00:21:13,692 [SCOFFS] What're you gonna do? 384 00:21:13,828 --> 00:21:17,458 - Can I help you? - Yes, I'm here to see the big man. 385 00:21:17,598 --> 00:21:20,261 - Who? - The big man. The big guy. 386 00:21:20,401 --> 00:21:21,630 The big boss man. 387 00:21:21,769 --> 00:21:23,533 El Capitan. 388 00:21:23,671 --> 00:21:24,671 Captain Kahuna. 389 00:21:25,906 --> 00:21:27,932 The big cheese... wheel. 390 00:21:28,075 --> 00:21:31,102 - Mr. Horn? - Yes, Mr. Horn! 391 00:21:31,245 --> 00:21:32,770 The old Hornsie. 392 00:21:32,913 --> 00:21:34,779 How is the old Hornswoggle doing these days? 393 00:21:34,915 --> 00:21:37,544 The old Horndog. Mr. Horn. Is he in? 394 00:21:37,685 --> 00:21:38,846 No. 395 00:21:38,986 --> 00:21:41,319 Ah... Well... 396 00:21:41,455 --> 00:21:42,923 See ya, Jake. 397 00:21:44,358 --> 00:21:45,656 See ya, Jake. 398 00:21:48,029 --> 00:21:50,294 Those are short shorts for a big man. 399 00:21:50,431 --> 00:21:51,455 Who are you? 400 00:21:51,599 --> 00:21:55,195 Who am I? You don't know who I am? 401 00:21:55,336 --> 00:21:57,532 Oh, are... are you the caterer? 402 00:21:57,672 --> 00:22:00,699 Bingo. That's me. Bingo Catering Ltd. 403 00:22:00,841 --> 00:22:02,207 I, uh, just came by 404 00:22:02,343 --> 00:22:04,312 to see what kind of event I would be catering. 405 00:22:04,445 --> 00:22:08,405 That is to say, what type of event, per se, 406 00:22:08,549 --> 00:22:11,383 and, uh, any allergies? 407 00:22:11,519 --> 00:22:13,385 The party's tonight. 408 00:22:13,521 --> 00:22:17,049 You probably should have asked these questions, like, a week ago. 409 00:22:17,191 --> 00:22:20,093 Oh, no, there's actually not that much planning involved in catering. 410 00:22:20,227 --> 00:22:21,227 It's a lot of improv. 411 00:22:21,328 --> 00:22:24,093 So, uh, the event is tonight, and Mr. Horn will be there? 412 00:22:24,231 --> 00:22:27,167 - Here. - Here. The event is here, tonight. 413 00:22:27,301 --> 00:22:30,203 Okay, good, yes, yes, I can make this work. 414 00:22:30,337 --> 00:22:31,669 Um, and what time is it? 415 00:22:31,806 --> 00:22:34,332 - 7:30. - Great. Okay, then. 416 00:22:34,475 --> 00:22:37,240 I, uh... I'll go get some hot dogs and chips and whatnot, 417 00:22:37,378 --> 00:22:39,244 and I'll be back about 7:00. 418 00:22:43,818 --> 00:22:45,514 [ENGINE REVS, THEN SPLUTTERS AND DIES] 419 00:22:46,887 --> 00:22:48,913 - Hey, Ass-lips. - Hey, Fart-face. 420 00:22:49,056 --> 00:22:51,548 - How's the detective business? - You shoot anybody yet? 421 00:22:51,692 --> 00:22:52,692 Don't even laugh. 422 00:22:52,760 --> 00:22:55,305 I think this might be more serious than just some missing person. 423 00:22:55,329 --> 00:22:56,854 Oh yeah? 424 00:22:56,997 --> 00:22:59,489 What's going on? Well, the guy is missing, 425 00:22:59,633 --> 00:23:01,761 but I think he may have been taken by force. 426 00:23:01,902 --> 00:23:03,393 You mean raped? 427 00:23:03,537 --> 00:23:05,631 I-I don't mean... Well, who knows? 428 00:23:05,773 --> 00:23:07,799 But when I say taken, I mean abducted, you idiot. 429 00:23:07,942 --> 00:23:10,309 Like kidnapped. I don't like this. 430 00:23:10,444 --> 00:23:13,903 That's it, I'm pulling you off the case. Time to call the cops, Leo. 431 00:23:14,048 --> 00:23:15,648 It's not that simple. I made a promise, 432 00:23:15,783 --> 00:23:17,752 and when I make a promise to a strange woman 433 00:23:17,885 --> 00:23:20,377 wearing a bathrobe in a sleazy motel, I keep it. 434 00:23:20,521 --> 00:23:21,521 Did you sleep with her? 435 00:23:21,589 --> 00:23:23,387 Maybe I did, maybe I didn't. 436 00:23:23,524 --> 00:23:24,753 Didn't. 437 00:23:24,892 --> 00:23:26,793 What's the story with the missing brother? 438 00:23:26,927 --> 00:23:28,807 His name is Miles, and he designs video games. 439 00:23:28,929 --> 00:23:30,557 Video games! 440 00:23:30,698 --> 00:23:32,132 I love video games. 441 00:23:32,266 --> 00:23:33,977 I know you do, that's why I wanted to talk to you. 442 00:23:34,001 --> 00:23:35,731 Yeah, I just bought the new Playbox. 443 00:23:35,870 --> 00:23:39,170 - I thought you had an X-Station. - Now I have both: Playbox and X-Station. 444 00:23:39,306 --> 00:23:42,071 Wow. I'm still using my old Nintari. 445 00:23:42,209 --> 00:23:43,677 Anyway, this Miles guy designed 446 00:23:43,811 --> 00:23:46,337 some hugely popular game called Curseworld. You ever-- 447 00:23:46,480 --> 00:23:48,142 Curseworld?! 448 00:23:48,282 --> 00:23:50,148 [LAUGHING GLEEFULLY]: Oh, yeah! 449 00:23:50,284 --> 00:23:51,616 Heard of it? 450 00:23:53,487 --> 00:23:56,082 So I wait here, then? 451 00:23:57,324 --> 00:23:58,519 Check it! 452 00:23:58,659 --> 00:23:59,991 Check it! 453 00:24:02,229 --> 00:24:05,165 [ROARING IN TRIUMPH] You own a copy of Curseworld? 454 00:24:05,299 --> 00:24:07,859 It's why I bought the Playbox, man. This game is awesome! 455 00:24:08,002 --> 00:24:10,096 It's got vampires and werewolves, 456 00:24:10,237 --> 00:24:13,799 and in the higher levels, it's got a vampire-werewolf hybrid that can fly, 457 00:24:13,941 --> 00:24:17,139 but they still have wolf faces, and they got these claws that rip flesh, 458 00:24:17,278 --> 00:24:18,522 and when they attack, they're like... 459 00:24:18,546 --> 00:24:20,777 [GIVES A PIERCING SHRIEK] 460 00:24:20,915 --> 00:24:23,384 Okay, real good. Thanks for the nightmares. 461 00:24:23,517 --> 00:24:24,712 Yeah. 462 00:24:24,852 --> 00:24:27,378 Anyway, this game made a ton of money for Glasskey. 463 00:24:27,521 --> 00:24:28,716 What's Glasskey? 464 00:24:28,856 --> 00:24:31,223 That's the company the missing Miles guy works for. 465 00:24:31,358 --> 00:24:34,089 This is a V5 game. V5 Gaming Company. 466 00:24:34,228 --> 00:24:35,457 They've been around forever. 467 00:24:35,596 --> 00:24:36,928 Never heard of Glasskey. 468 00:24:37,798 --> 00:24:40,632 Hmm, the plot thickens. 469 00:24:42,136 --> 00:24:45,368 [LIVELY MUSIC] 470 00:24:45,506 --> 00:24:46,746 ...the big dog, the head honcho, 471 00:24:46,807 --> 00:24:50,175 the cheesie Kahuna. Are you referring to Mr. Nelson? 472 00:24:50,311 --> 00:24:51,335 Yes. Nelson. 473 00:24:51,478 --> 00:24:53,208 Good old full Nelson. 474 00:24:53,347 --> 00:24:54,713 Old Nelly Furtado. 475 00:24:54,849 --> 00:24:55,849 Is he in? 476 00:24:55,983 --> 00:24:58,885 - What is this regarding? - It's, uh, specialty advertising. 477 00:24:59,019 --> 00:25:00,920 Caps and pens and fobs. 478 00:25:01,055 --> 00:25:02,055 Various fobs. 479 00:25:02,189 --> 00:25:05,057 Key, luggage, what have you. Fobs of that nature. 480 00:25:05,192 --> 00:25:08,162 - Mr. Nelson doesn't need any fobs. - He might. 481 00:25:08,295 --> 00:25:09,775 He might be walking around right now, 482 00:25:09,830 --> 00:25:11,093 big pocketful of loose keys 483 00:25:11,232 --> 00:25:12,757 rattling around in his pants, saying, 484 00:25:12,900 --> 00:25:15,260 "These things are driving me nuts!" Then you'll have to say, 485 00:25:15,369 --> 00:25:19,101 "Well, there was a fob guy in here earlier, but I sent him away. Am I fired?" 486 00:25:19,240 --> 00:25:21,436 I think we both know the answer to that question. 487 00:25:21,575 --> 00:25:24,704 Mr. Nelson doesn't deal with salespeople directly. 488 00:25:24,845 --> 00:25:26,370 - Okay, well, who does? - I do. 489 00:25:26,513 --> 00:25:28,744 And we're good, fob-wise. 490 00:25:28,883 --> 00:25:32,786 Barbara, could you call Bill and make lunch for next Wednesday? 491 00:25:32,920 --> 00:25:33,979 Yes, sir. 492 00:25:34,121 --> 00:25:36,283 Is that him? Is that Nelson? 493 00:25:36,423 --> 00:25:37,447 Bye-bye, now. 494 00:25:37,591 --> 00:25:39,082 Nelson! 495 00:25:40,728 --> 00:25:42,219 I'm guessing that's Nelson. 496 00:25:42,363 --> 00:25:43,729 How you doing today? 497 00:25:43,864 --> 00:25:45,799 Do I know you? 498 00:25:45,933 --> 00:25:48,801 He's just a salesman, sir, and he was just leaving. 499 00:25:48,936 --> 00:25:50,802 "Just" a salesman. That's real nice. 500 00:25:50,938 --> 00:25:53,066 How would you like it if I said you were "just" 501 00:25:53,207 --> 00:25:54,903 a secre... ceptionist or... What are you? 502 00:25:55,042 --> 00:25:56,082 Get rid of him, Barbara, 503 00:25:56,176 --> 00:25:57,701 and then come to my office. 504 00:25:57,845 --> 00:26:00,212 You heard him. It's time to go. 505 00:26:00,347 --> 00:26:02,111 Okay, all right. 506 00:26:02,249 --> 00:26:03,979 I just want to say two words. 507 00:26:04,118 --> 00:26:05,381 Miles Severin! 508 00:26:08,122 --> 00:26:09,715 Who are you? 509 00:26:10,691 --> 00:26:11,691 Come here a moment. 510 00:26:11,825 --> 00:26:14,488 It's okay, Barbara. At ease, Barbara. 511 00:26:14,628 --> 00:26:17,564 I'm just gonna go shoot the shinny with ol' Nelson Mandela here for a bit. 512 00:26:17,698 --> 00:26:19,030 Hold our calls. 513 00:26:22,436 --> 00:26:24,166 Now, who did you say you were? 514 00:26:24,305 --> 00:26:27,639 Well, let's say, hypothetically, for the sake of argument, 515 00:26:27,775 --> 00:26:30,609 that I may or may not be a private detective, 516 00:26:30,744 --> 00:26:32,144 who was or was not hired 517 00:26:32,279 --> 00:26:35,613 to investigate the disappearance of Miles Severin. 518 00:26:35,749 --> 00:26:37,581 Disappearance? Miles is missing? 519 00:26:37,718 --> 00:26:39,718 You wouldn't know anything about that, would you? 520 00:26:39,820 --> 00:26:42,949 Of course not. This is a terrible shock to me. 521 00:26:43,090 --> 00:26:46,117 I cared a great deal for Miles, and he will be missed. 522 00:26:46,260 --> 00:26:47,694 You talk like he's dead. 523 00:26:47,828 --> 00:26:50,525 Well, missed because he quit working here some time ago. 524 00:26:50,664 --> 00:26:51,664 I haven't seen him since. 525 00:26:52,566 --> 00:26:54,330 Now, if you'll excuse me, I'm a busy man. 526 00:26:55,669 --> 00:26:58,833 Yeah, so am I. Swamped, actually. 527 00:26:58,973 --> 00:27:01,602 You're lucky I could even fit you in today. Next time call ahead. 528 00:27:01,742 --> 00:27:03,711 That was crap. [LEO GASPING] 529 00:27:03,844 --> 00:27:06,575 Oh, sorry. Didn't mean to scare you. 530 00:27:06,714 --> 00:27:09,741 I just... felt that I had to say... that was a total load of crap. 531 00:27:09,883 --> 00:27:14,014 - What was? - I overheard the whole thing with Nelson, 532 00:27:14,154 --> 00:27:17,591 about him caring a great deal for Miles, and saying he'll be missed... 533 00:27:18,192 --> 00:27:20,627 Old Man Nelson hated Miles' guts. 534 00:27:20,761 --> 00:27:22,127 Interesting. Why? 535 00:27:22,262 --> 00:27:24,493 Well, he created our biggest selling game... 536 00:27:24,631 --> 00:27:26,190 - Curseworld. - Yeah, 537 00:27:26,333 --> 00:27:28,529 and Miles wanted a bigger piece of the pie. 538 00:27:28,669 --> 00:27:30,069 The game was huge. It sold millions. 539 00:27:30,204 --> 00:27:32,730 200 million. That's the word on the street. 540 00:27:32,873 --> 00:27:36,037 That's right, so Nelson gave Miles a bonus, but that's it. 541 00:27:36,176 --> 00:27:38,655 Miles told him to shove it, and he left to start his own company. 542 00:27:38,679 --> 00:27:41,205 - Glasskey? - Damn straight, Glasskey. 543 00:27:41,348 --> 00:27:42,577 That company is going to take 544 00:27:42,716 --> 00:27:44,981 a fat chunk out of the market. Oh... 545 00:27:46,053 --> 00:27:48,921 That probably wouldn't be good for this place. And you work here? 546 00:27:49,056 --> 00:27:50,581 Yeah. I'm Danny. 547 00:27:50,724 --> 00:27:52,324 I'm just a junior programmer around here, 548 00:27:52,459 --> 00:27:54,985 but I know what time it is, if you know what I'm saying. 549 00:27:55,129 --> 00:27:56,495 Word. 550 00:27:56,630 --> 00:27:59,657 Uh, all right, well, thanks for the shizzle, my frizzle. 551 00:28:08,308 --> 00:28:10,539 [LIVELY MUSIC] 552 00:28:16,417 --> 00:28:18,511 Daddy... 553 00:28:18,652 --> 00:28:21,144 Hey, babe. Excuse me. 554 00:28:22,089 --> 00:28:23,387 Daddy, where's Miles? 555 00:28:23,524 --> 00:28:26,289 I don't know where the hell Miles is, and why are you so concerned? 556 00:28:26,427 --> 00:28:27,904 Didn't I tell you I don't want you seeing him anymore? 557 00:28:27,928 --> 00:28:30,454 Did you? I don't remember. 558 00:28:30,597 --> 00:28:33,897 Reese, I told you to stay the hell away from Miles. 559 00:28:34,034 --> 00:28:36,697 If I find out you've been seeing him behind my back, 560 00:28:36,837 --> 00:28:38,931 I'm going to be very disappointed in you. 561 00:28:39,073 --> 00:28:40,769 As if you weren't already. 562 00:28:44,778 --> 00:28:46,076 [MIXED CHATTER] 563 00:28:46,213 --> 00:28:47,374 Ooh! 564 00:28:47,514 --> 00:28:50,313 Pardon me. Hot dogs coming through. 565 00:28:50,451 --> 00:28:52,647 Boy, you people can really pack it away. 566 00:28:53,287 --> 00:28:56,621 Would it kill you to have a sandwich before you come to one of these shindigs? 567 00:29:01,061 --> 00:29:02,120 Excuse me. 568 00:29:03,030 --> 00:29:04,030 Hey... 569 00:29:04,098 --> 00:29:05,498 Who's in charge of the liquor here? 570 00:29:05,566 --> 00:29:07,444 I don't want my daughter getting any more booze. 571 00:29:07,468 --> 00:29:09,937 I'm sorry Mr. Horn, we'll see what we can do. 572 00:29:10,070 --> 00:29:12,005 Do? Don't give her any more booze, okay? 573 00:29:12,139 --> 00:29:15,041 That's what you can do. Yes, Mr. Horn. 574 00:29:18,612 --> 00:29:22,447 Boy, the place really looks great, with all the balloons. 575 00:29:22,583 --> 00:29:25,018 I feel like I'm at the prom. Well, thank you. 576 00:29:25,152 --> 00:29:27,178 Oh, it's Mr. Horn, right? 577 00:29:27,321 --> 00:29:29,620 Yeah. Yeah, I'm sorry, I don't recall-- 578 00:29:29,756 --> 00:29:31,657 That banner is fantastic, too. 579 00:29:31,792 --> 00:29:34,626 Where'd you get that done? Banner-Rama? Jeez, they do good work. 580 00:29:34,761 --> 00:29:36,821 Yeah, no, I didn't actually decorate the place. 581 00:29:36,964 --> 00:29:39,490 No, I guess you probably didn't. 582 00:29:39,633 --> 00:29:43,161 I wonder if it was maybe decorated by Miles Severin? 583 00:29:44,238 --> 00:29:46,038 Why the hell would Miles decorate the place? 584 00:29:46,140 --> 00:29:47,140 I'm sorry, who are you? 585 00:29:47,241 --> 00:29:48,937 Leo Falloon. I'm, uh... 586 00:29:49,076 --> 00:29:52,342 I'm with Video Monthly Computer Game Weekly Magazine. 587 00:29:52,479 --> 00:29:53,823 - You're with the press? - Yeah, yeah. 588 00:29:53,847 --> 00:29:55,713 I'm doing a big story about the whole thing, 589 00:29:55,849 --> 00:29:59,945 with the balloons and the grand opening and all the happenings at Glasskey. 590 00:30:00,087 --> 00:30:02,886 What is happening? Right. Come with me. 591 00:30:03,023 --> 00:30:04,218 I'm sorry, Mr. Falloon, 592 00:30:04,358 --> 00:30:07,055 this is a private party for Glasskey shareholders only, 593 00:30:07,194 --> 00:30:11,894 and I'm afraid that the press is going to have to wait for the official release. 594 00:30:12,032 --> 00:30:14,763 The word is already out about Miles' new game. The press is here. 595 00:30:14,902 --> 00:30:16,063 [STAMMERING IN PROTEST] Ow! 596 00:30:16,203 --> 00:30:18,195 You're pinching the fatty part of my arm! 597 00:30:21,708 --> 00:30:24,701 Oh... Okay, all right. Uh-huh. 598 00:30:25,212 --> 00:30:26,578 Okay. 599 00:30:28,215 --> 00:30:29,478 Yeah, real tough. 600 00:30:29,616 --> 00:30:32,552 You're lucky I don't kick both your four-dollar-an-hour asses. 601 00:30:33,453 --> 00:30:35,319 Or whatever you make... Should be more. 602 00:30:35,455 --> 00:30:38,721 I'll talk to somebody tomorrow and get you guys a raise. 603 00:30:40,827 --> 00:30:43,067 [MUTTERS]: Raise your asses up to your ears with my boot, 604 00:30:43,096 --> 00:30:45,395 you try that again. Wow... 605 00:30:46,300 --> 00:30:48,098 You showed them. 606 00:30:48,869 --> 00:30:50,599 Oh, yeah. Thanks. 607 00:30:50,737 --> 00:30:53,571 I'll, uh... I'll probably follow that up with a stern e-mail, too, 608 00:30:53,707 --> 00:30:54,834 if I know my temper. 609 00:30:55,509 --> 00:30:59,344 - Why'd they toss you out? - I made fun of Horn's party decorations, 610 00:30:59,479 --> 00:31:01,914 he got all pissy. Daddy kicked you out? 611 00:31:02,049 --> 00:31:03,049 Daddy? 612 00:31:03,116 --> 00:31:05,108 Well, we'll show him. 613 00:31:05,252 --> 00:31:07,585 He can't kick you out, because you're my date. 614 00:31:08,822 --> 00:31:11,656 Ow! You're pinching the fatty part of my arm! 615 00:31:13,694 --> 00:31:17,131 Oh... Okay, okay, well, this is good. I just... I have to keep a low profile. 616 00:31:17,264 --> 00:31:19,460 Let's dance! Whoo! Whoo! 617 00:31:19,600 --> 00:31:22,968 Whoa, whoa! Even more low profile. I already got kicked out once. 618 00:31:23,103 --> 00:31:25,629 If your dad sees me in here again, he'll probably call the cops. 619 00:31:25,772 --> 00:31:28,901 Ooh... you don't like cops? Are you some kind of bad boy? 620 00:31:29,042 --> 00:31:31,910 No, I'm a bad middle-aged guy. 621 00:31:32,045 --> 00:31:33,911 So just cool your jets, Lakita. 622 00:31:34,047 --> 00:31:37,142 - My name's Reese. - It was a literary reference. 623 00:31:37,284 --> 00:31:39,719 Lakita? You mean Lolita. 624 00:31:39,853 --> 00:31:43,153 Oh, right. Well, if you read the book, you know it doesn't end well. 625 00:31:43,290 --> 00:31:44,383 Uh-oh, security. 626 00:31:49,529 --> 00:31:51,725 [REESE GIGGLES] 627 00:31:51,865 --> 00:31:56,997 Wow... You really are a bad boy, bringing me into daddy's office. 628 00:31:57,137 --> 00:31:58,298 Daddy's office? 629 00:32:00,574 --> 00:32:03,510 Okay, I'm going to prison. 630 00:32:03,644 --> 00:32:05,806 May as well wrap my head around that now 631 00:32:05,946 --> 00:32:08,814 so the first day in the communal shower doesn't come as such a shock. 632 00:32:08,949 --> 00:32:10,941 What are you talking about? 633 00:32:11,084 --> 00:32:12,848 I don't even know anymore. 634 00:32:15,155 --> 00:32:19,525 So, this is daddy's office, huh? Wow. 635 00:32:19,660 --> 00:32:21,595 It's pretty nice. 636 00:32:21,728 --> 00:32:23,959 [WHISTLES APPRECIATIVELY] 637 00:32:24,097 --> 00:32:28,797 He, uh, strikes me as a guy who's done pretty well for himself. 638 00:32:28,935 --> 00:32:30,528 You grow up rich? 639 00:32:30,671 --> 00:32:31,832 Filthy. 640 00:32:33,340 --> 00:32:36,208 How did, uh... How did daddy make all his money? 641 00:32:36,343 --> 00:32:37,811 Ask him. 642 00:32:37,944 --> 00:32:39,810 You work here too, 643 00:32:39,946 --> 00:32:42,541 or you just go to the parties? I work. 644 00:32:42,683 --> 00:32:45,346 I'm in the marketing and testing side of things. 645 00:32:45,485 --> 00:32:46,646 Okay. 646 00:32:47,854 --> 00:32:50,187 What's the word Arrowpoint mean to you? 647 00:32:51,258 --> 00:32:53,454 Point of an arrow? 648 00:32:53,593 --> 00:32:54,822 College girl, eh? 649 00:32:54,961 --> 00:32:57,760 How about Blaster or Coldriver? That mean anything? 650 00:32:57,898 --> 00:33:01,460 Wow, this is just getting funner and funner. 651 00:33:01,601 --> 00:33:04,366 Let's go back out there. No, thank you. 652 00:33:04,504 --> 00:33:07,531 Come on, it's a party. Not a chance. 653 00:33:07,674 --> 00:33:10,007 I'll tell daddy you're snooping around his things. 654 00:33:10,143 --> 00:33:12,578 I am thirsty. Is there any punch? 655 00:33:19,920 --> 00:33:21,479 Daddy, how did you make your money? 656 00:33:21,621 --> 00:33:23,556 Aw, crap. What are you doing with him? 657 00:33:23,690 --> 00:33:25,420 I thought I asked you to leave. 658 00:33:25,559 --> 00:33:28,495 No, you didn't ask. You had two rented orangutans bounce me. 659 00:33:28,628 --> 00:33:29,755 Mr. Horn? 660 00:33:29,896 --> 00:33:32,832 - Jeez, they're getting bigger. - Church, good. Is Miles here? 661 00:33:32,966 --> 00:33:36,061 No. I went to his place, but he wasn't there. 662 00:33:36,203 --> 00:33:38,502 And it looked like the place had been trashed. 663 00:33:38,638 --> 00:33:40,539 - What? - What do you mean, trashed? 664 00:33:40,674 --> 00:33:41,674 Trashed, busted up. 665 00:33:41,742 --> 00:33:44,109 The furniture had been flipped, stuff had been broken... 666 00:33:44,244 --> 00:33:45,439 Blood on the floor. 667 00:33:45,579 --> 00:33:46,808 [ROOM FALLS SILENT] 668 00:33:46,947 --> 00:33:50,577 It was a question. Blood on the floor? See, it went up at the end. 669 00:33:50,717 --> 00:33:52,208 Did you call the police? 670 00:33:52,352 --> 00:33:55,254 - Police? He's okay, right? - There's no reason to call the police. 671 00:33:55,389 --> 00:33:57,915 Miles is a temperamental man. We all know that about him, right? 672 00:33:58,058 --> 00:34:01,392 He probably just got angry about something, had to blow off some steam. 673 00:34:01,528 --> 00:34:05,158 Mark my words, he's going to walk in here any second and be very apologetic. 674 00:34:05,298 --> 00:34:06,926 I don't like the sound of this. 675 00:34:07,067 --> 00:34:09,696 He's the reason I put my money in this company. 676 00:34:09,836 --> 00:34:11,600 I'd better get word tomorrow that he's fine 677 00:34:11,738 --> 00:34:14,298 and his new game is complete. You pigs. 678 00:34:14,441 --> 00:34:16,910 All you care about is how much money Miles can make you. 679 00:34:17,577 --> 00:34:19,705 Reese! Reese, come-- 680 00:34:20,914 --> 00:34:24,160 I'm going to send each and every one of you an e-mail tomorrow explaining everything, 681 00:34:24,184 --> 00:34:25,982 but I-I want you to trust me, 682 00:34:26,119 --> 00:34:28,452 there's nothing to worry about, okay? So, please, 683 00:34:28,588 --> 00:34:30,784 just carry on and enjoy yourselves. 684 00:34:30,924 --> 00:34:33,291 [MIXED CHATTER] 685 00:34:43,303 --> 00:34:44,464 Well, that went well. 686 00:34:45,405 --> 00:34:48,273 Yeah, I guess you're going to write all about it in your big article. 687 00:34:49,276 --> 00:34:52,644 Oh, don't worry about me. I don't even know how to spell bankrupt. 688 00:34:53,947 --> 00:34:55,813 I'll, uh... I'll head off. 689 00:35:08,395 --> 00:35:10,159 [DISTANT SIRENS WAILING] 690 00:35:34,287 --> 00:35:35,846 [DOOR CREAKING, CLOSING] 691 00:35:56,343 --> 00:35:59,245 [MAN]: Wendyl Welding. Leave a message. 692 00:35:59,379 --> 00:36:03,248 Hello, Mr. Wendyl, this is Leo calling, from Boffo Specialty Advertising. 693 00:36:03,383 --> 00:36:06,649 Uh, I know it's after hours, I just wanted to leave a voice message 694 00:36:06,786 --> 00:36:09,688 to say I had a bit of a delay processing your order. 695 00:36:09,823 --> 00:36:12,349 I got called away on a family emergency... 696 00:36:12,492 --> 00:36:15,257 Um, not my family, but somebody has a brother who... 697 00:36:15,395 --> 00:36:18,229 Well, you don't need all the details, I'm sure, 698 00:36:18,365 --> 00:36:21,267 but, uh, long story short, he's probably just missing. 699 00:36:21,401 --> 00:36:24,081 Although there does look like there might be some kind of foul play, 700 00:36:24,137 --> 00:36:25,833 or some... I'm rambling now. 701 00:36:25,972 --> 00:36:27,941 Um, I wanted to assure you 702 00:36:28,074 --> 00:36:30,566 I will fill your order for 250 coffee mugs 703 00:36:30,710 --> 00:36:33,509 with the Wendyl Welding logo on there, 704 00:36:33,647 --> 00:36:38,779 and the slogan, "Totally awesome welding", under that. 705 00:36:38,919 --> 00:36:41,787 And I see we chose the Cooper italic font, 706 00:36:41,922 --> 00:36:43,356 with a drop shadow, that'll be fun. 707 00:36:43,490 --> 00:36:46,517 That's... fun mugs. 708 00:36:58,838 --> 00:37:01,205 [TELEPHONE RINGS] 709 00:37:06,279 --> 00:37:07,279 Hello? 710 00:37:07,380 --> 00:37:08,507 Kyra? 711 00:37:08,648 --> 00:37:09,648 Leo? 712 00:37:09,749 --> 00:37:11,718 Hungry? 713 00:37:13,954 --> 00:37:15,354 This is a nice place. 714 00:37:15,488 --> 00:37:17,582 Oh, is it? I guess. I don't know. 715 00:37:17,724 --> 00:37:21,684 - It's kind of cozy. - So? That doesn't mean it's a date. 716 00:37:21,828 --> 00:37:23,956 - I never said it was. - Who said it was? 717 00:37:24,097 --> 00:37:27,397 - No one. - It's just two people having a bite to eat. 718 00:37:27,534 --> 00:37:29,162 Two grown consenting adults, 719 00:37:29,302 --> 00:37:33,637 of consenting age, having some food and consenting to talk. 720 00:37:33,773 --> 00:37:36,937 You can call it a date if you need to. Relax, Leo. 721 00:37:37,077 --> 00:37:39,103 - I'm relaxed. I'm completely relaxed. - Really? 722 00:37:39,245 --> 00:37:41,441 'Cause you just said "consenting" five times. 723 00:37:41,948 --> 00:37:45,282 Will you order me a glass of red wine? I need to use the ladies' room. 724 00:37:45,418 --> 00:37:48,445 Yeah, me too. Well, not the... The men's room is where I... 725 00:37:48,588 --> 00:37:50,454 But the same thing that you have to... 726 00:37:50,590 --> 00:37:53,636 Well, I don't know what you have to do... I'll... I'll... You go. I'm relaxed. 727 00:37:53,660 --> 00:37:54,958 I'll order the drinks. 728 00:37:59,232 --> 00:38:00,666 [SIGHS NERVOUSLY] 729 00:38:02,902 --> 00:38:06,532 - Hello, Kyra. - What the hell are you doing here? 730 00:38:06,673 --> 00:38:09,666 Why don't we go chat outside? Move it. 731 00:38:11,277 --> 00:38:15,009 - Good evening. - Hi, um, I'll have a rye and root beer, 732 00:38:15,148 --> 00:38:17,174 and the lady will have a glass of red wine. 733 00:38:17,317 --> 00:38:20,287 Ah, very good, sir. And what kind of wine would the lady like? 734 00:38:20,420 --> 00:38:23,515 Oh, uh... Red was all the information I was given. 735 00:38:23,657 --> 00:38:25,717 Um, I'm not a big wine guy. 736 00:38:25,859 --> 00:38:29,023 Um... Chabonnay? Is that a thing? 737 00:38:29,162 --> 00:38:30,357 Not that I'm aware of. 738 00:38:30,497 --> 00:38:32,523 Savonay? Savonito? 739 00:38:32,666 --> 00:38:34,726 - No. - Molay? 740 00:38:34,868 --> 00:38:36,894 I believe that is a Mexican chocolate sauce. 741 00:38:37,037 --> 00:38:38,266 Ooh, that sounds good too. 742 00:38:38,405 --> 00:38:40,738 But you know what, I, uh... I'm going to need your help. 743 00:38:40,874 --> 00:38:43,400 Could you just bring a glass of red wine? Like a nice one? 744 00:38:43,543 --> 00:38:45,321 One that makes me look like I know what I'm doing? 745 00:38:45,345 --> 00:38:47,211 I will pick a nice wine. 746 00:38:47,347 --> 00:38:49,816 I doubt it will make anyone think you know what you're doing. 747 00:38:51,951 --> 00:38:54,944 Well, I don't know what I'm doing when it comes to leaving a tip either. 748 00:38:55,722 --> 00:38:59,090 [KYRA]: Why are you following me? I didn't do anything. 749 00:38:59,225 --> 00:39:00,454 I am not following you. 750 00:39:00,593 --> 00:39:03,393 Oh, really? I'm supposed to believe this is some kind of coincidence? 751 00:39:03,530 --> 00:39:07,058 No, I think there's a lot more to it than that, so why don't you fill me in? 752 00:39:07,200 --> 00:39:09,032 I don't know what you're talking about. 753 00:39:09,969 --> 00:39:11,699 [COCKING GUN] 754 00:39:11,838 --> 00:39:14,330 Let's bypass the whole Little Miss Innocent routine 755 00:39:14,474 --> 00:39:17,808 and get right to the part where you tell me what you're doing with a private eye. 756 00:39:17,944 --> 00:39:19,071 [LIVELY MUSIC] 757 00:39:19,212 --> 00:39:22,580 Okay, come on, let's go, my turn. Okay... 758 00:39:23,983 --> 00:39:26,077 [WINCING IN DISCOMFORT] 759 00:39:29,089 --> 00:39:30,819 [SIGHS] Nope... 760 00:39:32,092 --> 00:39:33,424 [NERVOUSLY PANTING] 761 00:39:39,099 --> 00:39:42,365 [SIGHING IN RELIEF] 762 00:39:44,070 --> 00:39:46,596 [RAISED VOICES OUTSIDE] [KYRA]:...he's just a guy I met. 763 00:39:48,041 --> 00:39:51,569 I meet guys once in a while, is that okay with you? 764 00:39:51,711 --> 00:39:53,089 - Kyra? [CHURCH]: Look, first, tell me 765 00:39:53,113 --> 00:39:56,379 what's with the private eye, and why he's sniffing around Glasskey. 766 00:39:58,618 --> 00:40:00,519 I don't know what you're talking about. 767 00:40:00,653 --> 00:40:03,748 Seriously. Five seconds to talk. 768 00:40:03,890 --> 00:40:04,949 One... What the hell? 769 00:40:05,091 --> 00:40:06,091 Two... 770 00:40:06,159 --> 00:40:07,457 [KYRA GRUNTING] 771 00:40:09,295 --> 00:40:10,388 [BLOW SMACKS] 772 00:40:10,530 --> 00:40:13,728 ♪ Papa's lookin' for mama But mama is nowhere in sight ♪ 773 00:40:15,935 --> 00:40:17,995 ♪ Papa loves mambo ♪ 774 00:40:19,372 --> 00:40:20,931 ♪ Mama loves mambo ♪ 775 00:40:21,941 --> 00:40:24,775 ♪ Havin' a fling again younger than spring again ♪ 776 00:40:24,911 --> 00:40:27,676 ♪ Feelin' that zing again Wow! Ooh! ♪ 777 00:40:27,814 --> 00:40:30,682 ♪ Papa loves mambo Papa loves mambo ♪ 778 00:40:30,817 --> 00:40:33,878 ♪ Mama loves mambo Mama loves mambo... ♪ 779 00:40:34,020 --> 00:40:36,353 What the hell? What the hell! 780 00:40:37,423 --> 00:40:41,451 She's... she's like... she's like an assassin or something! 781 00:40:41,594 --> 00:40:43,460 She's... Okay, all right. 782 00:40:43,596 --> 00:40:46,532 Okay, you can... you can handle this. You're on a date with a killer. 783 00:40:46,666 --> 00:40:48,498 No problem. You can do this. 784 00:40:48,635 --> 00:40:51,469 Just stay calm, just stay cool. 785 00:40:52,372 --> 00:40:55,342 Just... just stay relaxed. This is nothing you can't handle. 786 00:40:55,475 --> 00:40:57,376 [RETCHING VIOLENTLY] 787 00:40:57,510 --> 00:40:59,035 [MOANING IN TERROR] 788 00:40:59,179 --> 00:41:02,081 Play it smooth, just play it straight. 789 00:41:03,249 --> 00:41:04,649 You're dead. 790 00:41:04,784 --> 00:41:06,548 You can get through this. [TAP TRICKLING] 791 00:41:06,686 --> 00:41:09,713 Yeah... She doesn't know you saw anything. 792 00:41:09,856 --> 00:41:12,758 Just... play it cool. 793 00:41:13,993 --> 00:41:16,861 [GROANS] And have a mint. 794 00:41:26,206 --> 00:41:28,141 Hey, here I am. You miss me? 795 00:41:28,274 --> 00:41:31,733 Everything go okay in the old ladies' room, where you were this whole while? 796 00:41:31,878 --> 00:41:35,076 Yes, but I'm so sorry, Leo, I have to go. 797 00:41:35,215 --> 00:41:36,740 I'm suddenly not feeling well. 798 00:41:36,883 --> 00:41:39,751 Hey, no worries. I'm not feeling so great myself. 799 00:41:39,886 --> 00:41:41,320 Got a touch of the trots. 800 00:41:41,454 --> 00:41:43,132 Probably best to stick close to home tonight. 801 00:41:43,156 --> 00:41:44,988 Thanks for understanding. 802 00:41:45,124 --> 00:41:47,821 - Ain't no thing. - Well, no need to walk me to my car. 803 00:41:47,961 --> 00:41:49,623 Didn't plan on it. 804 00:41:50,964 --> 00:41:52,159 Well, okay, then. 805 00:41:52,298 --> 00:41:55,097 Talk to you tomorrow. You do that. 806 00:41:55,235 --> 00:41:57,830 [JAZZY MUSIC] 807 00:42:05,545 --> 00:42:08,447 ♪ I got a secret, baby, you ought to know ♪ 808 00:42:08,581 --> 00:42:11,073 ♪ You need to find a girl before you can go ♪ 809 00:42:11,217 --> 00:42:14,813 ♪ And when you're ready, baby, we'll take it slow ♪ 810 00:42:14,954 --> 00:42:16,785 ♪ Ooh, my heart's on fire ♪ 811 00:42:16,923 --> 00:42:18,755 ♪ And your eyes are so blue ♪ 812 00:42:18,892 --> 00:42:21,760 ♪ And there's only one thing left we can do ♪ 813 00:42:21,895 --> 00:42:25,263 ♪ You fan the flame when you ask me to do the mambo... ♪ 814 00:42:25,398 --> 00:42:26,627 It was insane. 815 00:42:26,766 --> 00:42:29,930 She did, like, seven crazy kung-fu moves and some UFC stuff, 816 00:42:30,069 --> 00:42:32,402 and some kind of crouching monkey, drunken panda thing. 817 00:42:32,538 --> 00:42:34,734 She's like a trained killer. I gotta go to the cops. 818 00:42:35,842 --> 00:42:37,708 So let me get this straight. 819 00:42:37,844 --> 00:42:39,813 Before, when you didn't know she could kill you, 820 00:42:39,946 --> 00:42:41,778 you were going to keep your promise to her. 821 00:42:41,915 --> 00:42:43,713 And now that you know she can kill you, 822 00:42:43,850 --> 00:42:45,490 you're going to break your promise to her? 823 00:42:45,585 --> 00:42:47,281 How does that make any sense? 824 00:42:48,421 --> 00:42:50,583 Sorry, I wasn't listening. [ERNIE SIGHING] 825 00:42:50,723 --> 00:42:52,885 Look, if you double-cross her, 826 00:42:53,026 --> 00:42:55,894 she's gonna chop off your head and stuff it in your mouth. 827 00:42:56,029 --> 00:42:58,726 Oh, my God, you're right. What am I going to do? 828 00:42:58,865 --> 00:43:01,232 Just keep doing the investigation thing. 829 00:43:01,367 --> 00:43:02,562 Just keep her happy. 830 00:43:02,702 --> 00:43:05,001 Whatever it takes to not make her kill you. 831 00:43:05,138 --> 00:43:07,869 Or me. You've probably talked about me. 832 00:43:08,007 --> 00:43:10,419 I'm in way over my head here. I don't know what I'm going to-- 833 00:43:10,443 --> 00:43:11,787 [CELLPHONE RINGS] [SHRIEKS IN TERROR] 834 00:43:11,811 --> 00:43:14,440 - Get a hold of yourself! - You get a hold of myself. 835 00:43:15,815 --> 00:43:18,512 Hello? [KYRA]: Leo. 836 00:43:18,651 --> 00:43:20,984 Leo! Yep, no, I'm here. 837 00:43:21,120 --> 00:43:23,589 - Where are you? - Why? 838 00:43:23,723 --> 00:43:25,749 I'm just curious. 839 00:43:25,892 --> 00:43:28,555 Oh, I'm, uh, I'm around. I'm out and about... 840 00:43:28,695 --> 00:43:31,807 I couldn't even tell you where I am, really. I've all over the city, investigating. 841 00:43:31,831 --> 00:43:34,733 I'd have to look at a street sign or something. Why? Where are you? 842 00:43:34,867 --> 00:43:37,496 - Who have you been talking to? - Oh... 843 00:43:37,637 --> 00:43:40,004 Uh, now's not a good time. I can't really get into it. 844 00:43:40,139 --> 00:43:41,951 I'm actually in the middle of an interrogation right now. 845 00:43:41,975 --> 00:43:43,055 And you're gonna talk, too! 846 00:43:43,142 --> 00:43:45,407 [SMACK CRACKS] Ow! What the hell are you doing? 847 00:43:45,545 --> 00:43:47,980 That's just the tip of the iceberg, you greasy sack of pus. 848 00:43:48,114 --> 00:43:49,114 [SILENTLY]: Sorry. 849 00:43:49,215 --> 00:43:51,013 Yeah, see? I'm working hard for you. 850 00:43:51,150 --> 00:43:52,830 Anyway, I should probably get going. Leo! 851 00:43:52,919 --> 00:43:54,251 Uh-oh, uh-oh! He's getting away! 852 00:43:54,387 --> 00:43:55,831 Hey, get back here! [GUNFIRE NOISES] 853 00:43:55,855 --> 00:43:58,518 - Leo! - Ow! You shot my leg! 854 00:43:58,658 --> 00:43:59,658 I gotta go. [BEEP] 855 00:43:59,726 --> 00:44:01,194 Leo!!! 856 00:44:01,327 --> 00:44:02,659 [GRUMBLES]: Fine. 857 00:44:04,330 --> 00:44:06,561 Sorry, dude. I gotta keep it authentic. 858 00:44:06,699 --> 00:44:08,167 No worries. 859 00:44:08,301 --> 00:44:11,169 Whatever you do, you've gotta keep her happy, right? 860 00:44:12,338 --> 00:44:13,863 Get her some leads, you know? Uh... 861 00:44:14,007 --> 00:44:15,007 Do you have any clues? 862 00:44:15,074 --> 00:44:16,872 Well, I... I don't know. 863 00:44:17,543 --> 00:44:19,535 Everything keeps coming back to this guy, Horn. 864 00:44:19,679 --> 00:44:22,114 Horn was business partners with the missing Miles guy. 865 00:44:22,248 --> 00:44:25,275 Horn has a big thug with a gun working for him. Oh, and I found... 866 00:44:25,418 --> 00:44:28,047 I found this list in Horn's office. 867 00:44:30,390 --> 00:44:31,390 What is this? 868 00:44:32,191 --> 00:44:33,191 Clues. 869 00:44:33,326 --> 00:44:36,194 Oh. Well, it's nice that they put all these clues 870 00:44:36,329 --> 00:44:38,889 in a convenient list form. What are you talking about? 871 00:44:39,032 --> 00:44:41,472 Well, they might be clues! I just grabbed this off his desk. 872 00:44:41,534 --> 00:44:43,374 I thought they sounded like video games, maybe. 873 00:44:43,469 --> 00:44:45,233 Arrowpoint. Blaster. 874 00:44:45,371 --> 00:44:47,306 Well, if they are, I've never heard of them. 875 00:44:47,440 --> 00:44:51,002 You should to talk to a geek, you know, someone who's super into this stuff. 876 00:44:51,144 --> 00:44:52,264 Isn't that what I'm doing? 877 00:44:52,378 --> 00:44:57,612 No, I mean a super-uber-geek, you know. I'm just really a part-time geek. 878 00:44:57,750 --> 00:44:58,750 A weekender, really. 879 00:44:58,885 --> 00:45:01,218 Oh. Well, for what it's worth, 880 00:45:01,354 --> 00:45:03,687 I think you have what it takes to go full-on geek. 881 00:45:03,823 --> 00:45:06,759 Thanks. You know, I guess if you work at it... 882 00:45:06,893 --> 00:45:08,573 It's like anything, you gotta work at it. 883 00:45:09,695 --> 00:45:11,891 Hey, I do know a geek. 884 00:45:14,400 --> 00:45:17,131 Nope, these aren't any games that I know of. 885 00:45:17,270 --> 00:45:19,535 Could Glasskey be making these? 886 00:45:19,672 --> 00:45:21,607 I doubt it. It's a pretty long list, 887 00:45:21,741 --> 00:45:23,937 and they've only got one designer. Miles. 888 00:45:24,077 --> 00:45:26,103 But he's some kind of design genius, isn't he? 889 00:45:26,245 --> 00:45:27,245 That's what they say. 890 00:45:27,380 --> 00:45:30,839 - You don't sound convinced. - No, he's a genius, sure. 891 00:45:30,983 --> 00:45:33,282 Brilliant. But even Miles Severin 892 00:45:33,419 --> 00:45:35,445 couldn't be designing this many games at once. 893 00:45:35,588 --> 00:45:37,750 - Especially since he's missing. - Yeah. 894 00:45:37,890 --> 00:45:39,882 Yeah, what's going on with that? 895 00:45:40,026 --> 00:45:42,461 I can't really discuss the details of the case, 896 00:45:42,595 --> 00:45:45,292 but let's just say I'm all over it. Nothing's getting past me. 897 00:45:45,431 --> 00:45:46,626 Did you dig into Nelson? 898 00:45:46,766 --> 00:45:48,098 - Who? - Nelson. 899 00:45:48,234 --> 00:45:49,930 The boss here, remember? 900 00:45:50,069 --> 00:45:51,947 Oh, yeah, Nelson. Nelson, of course, I remember. 901 00:45:51,971 --> 00:45:53,803 I just... I give all my suspects code names. 902 00:45:53,940 --> 00:45:55,067 So... 903 00:45:55,208 --> 00:45:56,369 He's Crimson. 904 00:45:56,509 --> 00:45:57,977 - That's cool. - Isn't it? 905 00:45:58,111 --> 00:46:01,081 Yeah. Oh, here comes Crimson now. 906 00:46:01,214 --> 00:46:04,446 Well, hello. I see you're back again. 907 00:46:04,984 --> 00:46:05,984 Or maybe you never left. 908 00:46:06,085 --> 00:46:08,384 [LAUGHS] That would be funny if I never left. 909 00:46:08,521 --> 00:46:10,321 If I spent the night here, going through stuff 910 00:46:10,456 --> 00:46:13,016 while everybody was at home, which you couldn't prove I did. 911 00:46:13,159 --> 00:46:14,837 Well, there's no need for that, of course. 912 00:46:14,861 --> 00:46:16,591 We're happy to cooperate in any way we can. 913 00:46:16,729 --> 00:46:18,857 We all want Miles to be found. 914 00:46:18,998 --> 00:46:21,661 But this is a place of business, so... 915 00:46:22,502 --> 00:46:24,342 And if you'll excuse me, I'm just heading home. 916 00:46:24,437 --> 00:46:28,169 Home? It's nice to be the boss, heading home at 3:00. 917 00:46:28,307 --> 00:46:31,175 Put your feet up. Maybe a little afternoon delight with the missus. 918 00:46:33,079 --> 00:46:34,877 That was inappropriate. 919 00:46:35,014 --> 00:46:36,243 My wife is dead. 920 00:46:36,382 --> 00:46:38,374 That's even more inappropriate. 921 00:46:38,518 --> 00:46:40,282 If there's nothing else. 922 00:46:40,419 --> 00:46:43,355 Well, actually, there is something else, if you don't mind. 923 00:46:43,489 --> 00:46:46,687 I'm just... I'm in over my head here, and you said you'd be happy to help. 924 00:46:46,826 --> 00:46:48,003 Do you mind if I pick your mind for a second? 925 00:46:48,027 --> 00:46:49,867 Because you know more about business than I do. 926 00:46:49,996 --> 00:46:51,396 Of course. Anything I can do. 927 00:46:51,531 --> 00:46:54,194 Well, if Miles doesn't show - God forbid - 928 00:46:54,333 --> 00:46:56,825 what would happen to his new company, Glasskey? 929 00:46:56,969 --> 00:46:58,569 Well, that depends on a lot of things. 930 00:46:58,638 --> 00:47:01,870 Yeah, but broad strokes. I mean, it would be bad for them, of course. 931 00:47:02,008 --> 00:47:03,169 Uh, they have investors, 932 00:47:03,309 --> 00:47:05,642 so it would be bad for the investors. I suppose it would. 933 00:47:05,778 --> 00:47:07,823 I can only imagine the share price would drop dramatically, 934 00:47:07,847 --> 00:47:09,509 and they'd lose a bundle on the sale. 935 00:47:09,649 --> 00:47:13,586 So anybody with a vested interest in Glasskey would want Miles to succeed. 936 00:47:13,719 --> 00:47:16,018 So who wouldn't? 937 00:47:16,155 --> 00:47:19,819 Present company excluded. Maybe this isn't about business. 938 00:47:19,959 --> 00:47:21,552 There's more to life than money. 939 00:47:21,694 --> 00:47:22,821 That's true. 940 00:47:23,462 --> 00:47:25,902 Although, it's always people with a lot of money who say that. 941 00:47:26,666 --> 00:47:27,666 Hmm. 942 00:47:29,502 --> 00:47:31,562 Thanks, Danny. I'll be in touch. 943 00:47:31,704 --> 00:47:35,163 Yeah, no problem. Hey, uh, how did it go with Crimson? 944 00:47:35,308 --> 00:47:37,903 Good. He was actually kind of helpful. 945 00:47:38,044 --> 00:47:41,208 He hated Miles a lot more than he's letting on. 946 00:47:41,347 --> 00:47:43,782 Hey, what's the view ID on the connections manager? 947 00:47:43,916 --> 00:47:45,077 - Why? - I need to make sure 948 00:47:45,218 --> 00:47:47,696 all the clients are synchronized. Just reference the subversion log. 949 00:47:47,720 --> 00:47:49,518 It's faster. Oh, yeah. 950 00:47:50,389 --> 00:47:51,880 [SCOFFS] Who's the new guy? 951 00:47:52,024 --> 00:47:54,892 Oh, that's J-bird. He's one of our top guys, actually. 952 00:47:55,027 --> 00:47:58,122 J-bird, A-train, T-rex. Guys, this is... 953 00:47:58,264 --> 00:47:59,698 Actually, do I even know your name? 954 00:47:59,832 --> 00:48:02,028 Leo. With an L. 955 00:48:02,168 --> 00:48:04,933 L... L-ephant? Best I could come up with. 956 00:48:05,071 --> 00:48:06,232 [QUIETLY]: Hey, uh... 957 00:48:06,739 --> 00:48:09,766 Are you also checking into that crazy chick who was after Miles? 958 00:48:09,909 --> 00:48:12,777 Oh, yeah, yeah, I'm all over it. Refresh my memory? 959 00:48:12,912 --> 00:48:14,312 Just some chick. 960 00:48:14,447 --> 00:48:17,679 Desperate, crazy in love with him, but he wanted nothing to do with her. 961 00:48:17,817 --> 00:48:18,944 She just wouldn't let it go. 962 00:48:19,085 --> 00:48:22,920 Basically stalking the guy. Oh, yeah, yeah, the stalker. 963 00:48:23,055 --> 00:48:25,650 Buttersnap. That's her code name. 964 00:48:25,791 --> 00:48:27,692 Of course, her real name is... 965 00:48:27,827 --> 00:48:31,059 - Reese. - Reese, yes, that's... 966 00:48:31,197 --> 00:48:32,256 Reese? 967 00:48:34,133 --> 00:48:35,567 Hello, Mr. Turd-whiff. 968 00:48:35,701 --> 00:48:39,229 Hey, Crotch-rot, guess what? It all comes back to Horn again. 969 00:48:39,372 --> 00:48:42,831 I just found out that Horn's daughter, Reese, was stalking Miles. 970 00:48:42,975 --> 00:48:44,910 Hmm! I don't know what any of that means, 971 00:48:45,044 --> 00:48:47,479 but you seem excited, so I'm happy for you. 972 00:48:47,613 --> 00:48:50,492 It means Horn's involved in this somehow, and I'm going to find out how. 973 00:48:50,516 --> 00:48:52,961 Although I tell you, I still don't trust that Nelson guy either. 974 00:48:52,985 --> 00:48:55,113 Those names don't mean anything to me. 975 00:48:55,254 --> 00:48:57,454 And I'm not on the case. I'm actually on my lunch break. 976 00:48:57,523 --> 00:48:58,957 Break. From what? 977 00:48:59,091 --> 00:49:01,856 Dusting? Look, Nelson is the head of V5. 978 00:49:01,994 --> 00:49:04,862 Really? Cool. Get me some free games. [SIGHING] 979 00:49:04,997 --> 00:49:07,330 What shall I ask for... Uh... 980 00:49:07,466 --> 00:49:09,106 Whipwars, definitely gotta have that one. 981 00:49:09,235 --> 00:49:12,228 Tankface. Ultimate Tankface 3, of course. Are you getting this? 982 00:49:12,371 --> 00:49:15,273 Yeah, yeah, Whoopyfish 3. Now, listen, you're on the case as of now, 983 00:49:15,408 --> 00:49:17,502 because I found out that Nelson's wife is dead, 984 00:49:17,643 --> 00:49:19,843 so I need you to google around on your Internet machine, 985 00:49:19,979 --> 00:49:23,006 see if you can figure out how she died, and was it anything suspicious, 986 00:49:23,149 --> 00:49:25,015 because I'm getting a bad vibe from this guy. 987 00:49:25,151 --> 00:49:28,178 Uh, Tankface 3, not Whoopyface... 988 00:49:28,321 --> 00:49:31,723 All right, so Nelson, is that right? 989 00:49:31,857 --> 00:49:32,984 V5... [TYPING RAPIDLY] 990 00:49:33,125 --> 00:49:35,993 Any other details? No, that's all I got. 991 00:49:36,962 --> 00:49:38,624 God, this is disgusting. 992 00:49:38,764 --> 00:49:40,665 What do you wash your dishes with, margarine? 993 00:49:40,800 --> 00:49:42,860 Just get a bottle of water out of the fridge. 994 00:49:44,670 --> 00:49:49,574 Just see what you can find out for now, and then call me back. 995 00:49:49,709 --> 00:49:53,009 I gotta go. I just had an idea. 996 00:49:56,048 --> 00:49:58,711 Uh, how am I getting paid, anyway, since I'm on the case? 997 00:49:58,851 --> 00:50:00,012 [DOOR CLOSING] 998 00:50:01,654 --> 00:50:03,213 Do you got any bottles of water? 999 00:50:06,292 --> 00:50:08,124 Do you got any big bottles? 1000 00:50:18,838 --> 00:50:19,862 Hey, Jake! 1001 00:50:23,809 --> 00:50:25,277 Did you... 1002 00:50:25,411 --> 00:50:27,380 wax your legs? 1003 00:50:33,386 --> 00:50:35,912 [PANTING] 1004 00:50:36,055 --> 00:50:38,854 - Can I help you? - Oh, great, thanks. 1005 00:50:38,991 --> 00:50:41,051 [GROANING IN EXHAUSTION] 1006 00:50:41,193 --> 00:50:43,856 Oh, that thing must be 300 pounds. 1007 00:50:43,996 --> 00:50:45,931 It's like carrying an adult pig on your neck. 1008 00:50:46,065 --> 00:50:48,591 Could you... put it on the floor or something? 1009 00:50:48,734 --> 00:50:52,193 Yeah, could you give me a second? You heard me say it was heavy, right? 1010 00:50:52,338 --> 00:50:53,431 [SIGHS] 1011 00:50:53,572 --> 00:50:56,303 Hey, I'm looking for Reese Horn's office. Is that around here? 1012 00:50:56,442 --> 00:50:57,808 End of the hall on the left. 1013 00:50:57,943 --> 00:50:59,912 Great. Okay. 1014 00:51:00,880 --> 00:51:02,815 [EXHALING] 1015 00:51:02,948 --> 00:51:05,474 Oh, hey! You can't leave this here. 1016 00:51:05,618 --> 00:51:07,814 I'll tell Reese where it is. She'll come get it. 1017 00:51:17,763 --> 00:51:18,992 Hi, Reese. 1018 00:51:19,131 --> 00:51:21,259 Remember me? Oh, yeah. 1019 00:51:21,400 --> 00:51:24,097 Tough guy. You back to fight security again? 1020 00:51:24,236 --> 00:51:26,637 Yeah, these are my fighting shorts. 1021 00:51:26,772 --> 00:51:28,468 Hey, uh, you want to grab a coffee? 1022 00:51:28,607 --> 00:51:30,473 No. 1023 00:51:30,609 --> 00:51:32,703 But you can buy me a drink. 1024 00:51:38,617 --> 00:51:42,076 Um, you seemed pretty upset when you heard that Miles was missing. 1025 00:51:42,221 --> 00:51:45,316 I know. I understand I made a bit of a scene. 1026 00:51:45,458 --> 00:51:47,654 Daddy was very embarrassed. 1027 00:51:47,793 --> 00:51:50,285 I know he was embarrassed, because he told me 100 times. 1028 00:51:51,297 --> 00:51:54,392 What's your relationship with Miles, if you don't mind me asking? 1029 00:51:56,135 --> 00:51:58,104 Depends on why you're asking. 1030 00:51:58,237 --> 00:52:02,174 It's just, his sister wants me to find him. She's kind of worried about him. 1031 00:52:02,308 --> 00:52:03,332 Oh, really. 1032 00:52:03,943 --> 00:52:08,108 Miles doesn't have a sister, so who's the slut that's looking for him? 1033 00:52:08,247 --> 00:52:10,247 - Well, she's not a slut. - Oh, you're pretty quick 1034 00:52:10,282 --> 00:52:13,309 to defend her honor. Is she your girl? 1035 00:52:13,452 --> 00:52:16,320 - No... - You wish she was your girl? 1036 00:52:16,455 --> 00:52:17,980 [SCOFFING] No... 1037 00:52:18,123 --> 00:52:20,043 Huh... Right. I don't think we'll be seeing you 1038 00:52:20,159 --> 00:52:22,526 winning any awards for acting anytime soon. 1039 00:52:22,661 --> 00:52:24,289 You don't know that. 1040 00:52:28,701 --> 00:52:30,897 And now you're just going to fire up a ciggy, 1041 00:52:31,036 --> 00:52:32,937 in here, like it's 1952, 1042 00:52:33,072 --> 00:52:35,439 and nobody's ever heard of the law or emphysema. 1043 00:52:36,909 --> 00:52:38,468 You would make a terrific nun. 1044 00:52:40,045 --> 00:52:42,014 - Hey... - What? 1045 00:52:43,148 --> 00:52:46,778 Your matches have the striking strip on the front. That is wild. 1046 00:52:46,919 --> 00:52:50,048 Normally, for safety reasons, the strip's supposed to be on the back. 1047 00:52:50,189 --> 00:52:52,715 Wow, you are really hung up on rules. 1048 00:52:52,858 --> 00:52:55,350 No, it's 'cause I haven't seen this since, like, the 70s. 1049 00:52:55,494 --> 00:52:56,494 Where'd you find these? 1050 00:52:56,562 --> 00:52:59,361 Never mind where I found them. It doesn't matter. 1051 00:52:59,498 --> 00:53:00,932 Okay, I'm just saying. 1052 00:53:01,066 --> 00:53:03,228 Who cares about matches? 1053 00:53:03,369 --> 00:53:07,739 You know, I'm tired of your snooping around, and I need to get back to work, so... 1054 00:53:29,895 --> 00:53:32,057 [TELEPHONE RINGS] 1055 00:53:33,499 --> 00:53:35,200 Matchco, the match company. 1056 00:53:35,334 --> 00:53:37,030 Phyllis? It's Leo, from Boffo. 1057 00:53:37,169 --> 00:53:39,229 Oh, hey, Leo! How you doing? 1058 00:53:39,371 --> 00:53:43,274 You get that catalogue I sent you? It's got some pretty cool stuff in it, huh? 1059 00:53:43,409 --> 00:53:44,934 Well... matches, mostly. 1060 00:53:45,077 --> 00:53:47,069 Yeah, but new styles. 1061 00:53:47,212 --> 00:53:49,113 - Not really. - Not really, no. 1062 00:53:49,248 --> 00:53:50,773 Listen, I'm calling with a question. 1063 00:53:50,916 --> 00:53:53,579 Suppose I had a client who wanted to order some matchbooks, 1064 00:53:53,719 --> 00:53:56,450 but he wanted to have the striking strip on the front of the matches. 1065 00:53:56,589 --> 00:53:58,629 - What, does he have a death wish? - Phyllis, it's-- 1066 00:53:58,691 --> 00:53:59,691 That's not safe! 1067 00:53:59,792 --> 00:54:01,658 It's just a hypothetical. I don't actually-- 1068 00:54:01,794 --> 00:54:03,854 One wrong spark, and that whole book lights up. 1069 00:54:03,996 --> 00:54:05,294 Phyllis, there isn't really-- 1070 00:54:05,431 --> 00:54:07,491 You have to talk him out of it, Leo. 1071 00:54:07,633 --> 00:54:10,626 He won't listen. He's a crazy thrill-seeking daredevil from a circus. 1072 00:54:10,769 --> 00:54:11,998 So just answer the question, 1073 00:54:12,137 --> 00:54:14,572 does anybody still make matches like that? 1074 00:54:14,707 --> 00:54:16,642 Not in this country. Thank God. 1075 00:54:16,775 --> 00:54:19,506 Hmm. I saw a pack today. 1076 00:54:19,645 --> 00:54:21,238 Where would those have come from? 1077 00:54:21,380 --> 00:54:23,872 Best guess? China. 1078 00:54:25,751 --> 00:54:27,811 [RHYTHMIC MUSIC] 1079 00:54:34,126 --> 00:54:36,618 [NO DIALOGUE] 1080 00:55:27,012 --> 00:55:28,878 And voilà! 1081 00:55:30,349 --> 00:55:33,808 - Want a room? - Good Lord, no. I mean, yes. 1082 00:55:33,952 --> 00:55:36,888 What I mean is, I'm supposed to get a room 1083 00:55:37,022 --> 00:55:39,218 in the same hotel as a buddy of mine is in. 1084 00:55:39,358 --> 00:55:42,385 I just... I'm not sure this is the same hotel he's at. 1085 00:55:42,528 --> 00:55:44,128 Do you have a Miles Severin staying here? 1086 00:55:44,196 --> 00:55:45,926 We don't give out names of guests. 1087 00:55:46,065 --> 00:55:47,897 That's a good policy. 1088 00:55:48,033 --> 00:55:51,026 I could tell right away this was a "security first" type of establishment. 1089 00:55:51,170 --> 00:55:52,900 So, how about I just say his name, 1090 00:55:53,038 --> 00:55:56,031 you nod or shake your head, okay? Miles Severin. 1091 00:55:56,175 --> 00:55:57,473 You got a warrant? 1092 00:55:57,609 --> 00:55:58,941 Yes. 1093 00:55:59,078 --> 00:56:00,078 Good. Let's see it. 1094 00:56:00,212 --> 00:56:01,441 I lost it. 1095 00:56:01,580 --> 00:56:03,276 No warrant, no search. 1096 00:56:03,415 --> 00:56:06,783 Wait a minute, you think I'm a cop? Is that what this is? 1097 00:56:06,919 --> 00:56:09,047 That's a riot. A cop, indeed... 1098 00:56:09,188 --> 00:56:11,714 No, my friend, I'm no cop. 1099 00:56:11,857 --> 00:56:14,383 In fact, I'm supposed to meet a guy here to smoke some crack. 1100 00:56:14,526 --> 00:56:16,791 His name is Miles Severin, is he in, or...? 1101 00:56:16,929 --> 00:56:18,397 Piss off. 1102 00:56:34,613 --> 00:56:36,445 Regular dog, please? 1103 00:57:00,739 --> 00:57:02,469 - No. - Come on, Alice. 1104 00:57:02,608 --> 00:57:04,736 No, I can't give you a list of new businesses. 1105 00:57:04,877 --> 00:57:06,038 You did it for me before. 1106 00:57:06,178 --> 00:57:09,307 Three years ago, when we were dating. Why would I do it now? 1107 00:57:09,448 --> 00:57:12,008 Because you feel guilty for dumping me. 1108 00:57:12,151 --> 00:57:14,586 No, I feel good about that. That was a good move. 1109 00:57:14,720 --> 00:57:16,154 You're in denial. 1110 00:57:16,288 --> 00:57:18,348 The only reason you want a list of new businesses 1111 00:57:18,490 --> 00:57:22,359 is so you can be the first one to go out and peddle your novelty crap. 1112 00:57:22,494 --> 00:57:25,521 It's not novelty crap, it's specialty crap. 1113 00:57:25,664 --> 00:57:27,155 And this is a much better cause. 1114 00:57:27,299 --> 00:57:30,326 This time, you could be saving a life, or stopping a crime, 1115 00:57:30,469 --> 00:57:31,937 or ending a communist uprising. 1116 00:57:32,070 --> 00:57:34,005 I am so sure. 1117 00:57:34,139 --> 00:57:36,335 This is important, Alice. 1118 00:57:36,475 --> 00:57:38,501 I just need to know what you have 1119 00:57:38,644 --> 00:57:41,204 on a new company called Glasskey. 1120 00:57:41,346 --> 00:57:43,212 I'll owe you a favour. 1121 00:57:43,348 --> 00:57:46,341 Great. So if I need my name on a swizzle stick, you'll hook me up. 1122 00:57:46,485 --> 00:57:47,646 I could make that happen. 1123 00:57:47,786 --> 00:57:51,154 - If I do this, will you go away? - I could make that happen. 1124 00:57:51,290 --> 00:57:52,815 Okay. 1125 00:57:57,963 --> 00:57:59,955 [PRINTER WHIRRING] 1126 00:58:05,571 --> 00:58:09,064 Okay, here is a list of all the new businesses 1127 00:58:09,208 --> 00:58:11,575 that registered in the city in the past year. 1128 00:58:11,710 --> 00:58:13,872 What's the name of the one you're looking for? 1129 00:58:14,012 --> 00:58:16,038 Glasskey. It's a video game company. 1130 00:58:16,181 --> 00:58:17,859 I just need to know who owns it. Here it is. 1131 00:58:17,883 --> 00:58:20,352 Glasskey Gaming Inc. Owners: various. 1132 00:58:20,485 --> 00:58:21,919 They had an IPO two months ago. 1133 00:58:22,054 --> 00:58:23,522 Oh, interesting. 1134 00:58:23,655 --> 00:58:25,248 What's an IPO? 1135 00:58:25,390 --> 00:58:27,188 Initial public offering? 1136 00:58:28,660 --> 00:58:30,094 It went public? 1137 00:58:30,229 --> 00:58:32,698 Shares trading on the stock exchange? 1138 00:58:35,534 --> 00:58:37,332 Okay, uh, well, who runs the company? 1139 00:58:37,469 --> 00:58:38,767 Directors. 1140 00:58:38,904 --> 00:58:41,703 Two directors. Miles Severin, Terrence Horn. 1141 00:58:41,840 --> 00:58:44,207 And that's it? Is there any other info on that sheet? 1142 00:58:44,343 --> 00:58:45,641 Just look for yourself, 1143 00:58:45,777 --> 00:58:48,110 and please get out of here before you get me in trouble. 1144 00:58:48,247 --> 00:58:49,408 Thanks, Alice. 1145 00:58:49,548 --> 00:58:51,517 As of this moment, I forgive you. 1146 00:58:51,650 --> 00:58:54,119 - Forgive what? - You're welcome. 1147 00:59:31,690 --> 00:59:34,626 [TURNS ON RADIO, MUSIC BLARING AT FULL VOLUME] 1148 00:59:34,760 --> 00:59:36,126 [TURNS OFF RADIO] 1149 00:59:42,367 --> 00:59:43,733 [CELLPHONE RINGS] [COFFEE SPILLING] 1150 00:59:43,869 --> 00:59:45,497 Ow! Ow! 1151 00:59:46,738 --> 00:59:48,104 What? What the hell? 1152 00:59:48,240 --> 00:59:51,301 Oh, that's some lovely phone etiquette, young man. 1153 00:59:51,443 --> 00:59:54,538 Well, you scared my gonch full, you jerk. I'm on a stakeout, you know. 1154 00:59:54,680 --> 00:59:56,649 Jerk? You asked me to call you. 1155 00:59:56,782 --> 00:59:59,809 Oh, yeah. Did you find out anything about Nelson's wife? 1156 00:59:59,952 --> 01:00:02,285 Yeah, I found an old news story from a couple years ago. 1157 01:00:02,421 --> 01:00:04,515 She was killed in a hit-and-run. 1158 01:00:04,656 --> 01:00:07,216 - Hit-and-run? - Yup. She was, uh... 1159 01:00:07,359 --> 01:00:09,521 crossing the street in front of the V5 office building. 1160 01:00:09,661 --> 01:00:13,029 Yikes. Was Nelson ever a suspect? 1161 01:00:13,165 --> 01:00:16,158 No, couldn't be. He was in the V5 building at the time. 1162 01:00:16,301 --> 01:00:17,496 She dropped in to see him, 1163 01:00:17,636 --> 01:00:20,435 and then, uh... she crossed the street, bam. 1164 01:00:20,572 --> 01:00:22,837 No suspects. Never solved. Does that help? 1165 01:00:22,975 --> 01:00:25,638 - Oh, yeah, clears the whole thing right up. - Oh, hey, listen, 1166 01:00:25,777 --> 01:00:28,372 grab me some onion rings, will ya? To go? 1167 01:00:28,513 --> 01:00:30,414 Bring 'em by the house? Onion rings? 1168 01:00:30,549 --> 01:00:31,949 Yeah, what steakhouse are you at? 1169 01:00:32,017 --> 01:00:35,510 Stakeout, you bonehead! Like Emilio Estevez. 1170 01:00:35,654 --> 01:00:37,145 I'm watching this old hotel. 1171 01:00:37,289 --> 01:00:38,951 I think Miles might be staying in it, 1172 01:00:39,091 --> 01:00:42,528 but I don't know why. Oh, I found out some information 1173 01:00:42,661 --> 01:00:45,961 about his new company. It's not much, but it says, 1174 01:00:46,098 --> 01:00:49,227 "Glasskey Gaming Inc." There's two directors, 1175 01:00:49,368 --> 01:00:50,836 Miles and Horn. 1176 01:00:50,969 --> 01:00:53,962 The company had an IPO. Now, IPO stands for-- 1177 01:00:54,106 --> 01:00:55,267 Initial public offering. 1178 01:00:55,407 --> 01:00:58,844 Their stock is offered public on the stock exchange. 1179 01:00:58,977 --> 01:01:02,379 Well, it's more complicated than that, but in layman's terms, yes. 1180 01:01:02,514 --> 01:01:05,416 Well, all right, see you later. 1181 01:01:05,550 --> 01:01:08,714 Enjoy your stakeout. Don't do anything stupid, Stupid. 1182 01:01:08,854 --> 01:01:11,085 - Hang on, what's this? - I don't know. 1183 01:01:11,223 --> 01:01:13,886 I can't see what you're seeing. That's not how phones work. 1184 01:01:14,026 --> 01:01:17,155 It says Arrowpoint. Arrowpoint... 1185 01:01:17,562 --> 01:01:19,724 I'm looking at this list of new businesses, 1186 01:01:19,865 --> 01:01:21,857 there's an Arrowpoint Holdings on here. 1187 01:01:22,000 --> 01:01:24,094 Arrowpoint was on that list that I showed you. 1188 01:01:24,236 --> 01:01:25,260 Oh! 1189 01:01:26,471 --> 01:01:27,471 Okay, then. 1190 01:01:27,606 --> 01:01:30,201 Enjoy your fat steak. Hang on, hang on. 1191 01:01:31,076 --> 01:01:33,045 Blaster... 1192 01:01:33,645 --> 01:01:34,908 Blaster Holdings. 1193 01:01:35,981 --> 01:01:37,040 Coldriver... 1194 01:01:37,549 --> 01:01:39,575 Coldriver Holdings. They're all on here! 1195 01:01:39,718 --> 01:01:43,450 This is a list of new businesses. And they're all holding companies. 1196 01:01:43,588 --> 01:01:45,250 What does that mean, Mr. IPO? 1197 01:01:45,390 --> 01:01:48,292 Mr. I-got-nothing-to-do-all-day- but-watch-the-Business-News-Network? 1198 01:01:48,427 --> 01:01:49,895 Just that, it's a holding company, 1199 01:01:50,028 --> 01:01:52,073 it doesn't do really do business. It just holds stuff. 1200 01:01:52,097 --> 01:01:54,896 - Holds what? - Assets. Real estate, stocks... 1201 01:01:55,033 --> 01:01:57,468 Stocks? Like shares. 1202 01:01:57,602 --> 01:02:00,265 Interesting. Okay, uh... 1203 01:02:00,405 --> 01:02:02,806 I better get back at this. I'll talk to you later. 1204 01:02:02,941 --> 01:02:04,375 Okay. Onion rings. 1205 01:02:04,943 --> 01:02:06,070 [BEEP] 1206 01:02:12,084 --> 01:02:14,610 Oh, holy crap, that's the big guy. 1207 01:02:14,753 --> 01:02:18,383 Holy crap. [PANTING] 1208 01:02:18,523 --> 01:02:19,752 Okay, here we go. 1209 01:02:20,859 --> 01:02:22,760 [MOCKING]: "Don't do anything stupid, Stupid." 1210 01:02:23,795 --> 01:02:26,093 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1211 01:03:14,112 --> 01:03:15,239 Oh! 1212 01:03:19,317 --> 01:03:21,309 Well, if it isn't Mr. Private Eye. 1213 01:03:22,154 --> 01:03:24,783 Well, if it isn't Mr. Huge Intimidating Guy with a Gun. 1214 01:03:24,923 --> 01:03:28,052 I don't have a gun. Your girlfriend stole it. 1215 01:03:28,193 --> 01:03:30,238 Well, I don't have a girlfriend, so we're both wrong. 1216 01:03:30,262 --> 01:03:32,026 Let's just leave it there, call it a night. 1217 01:03:32,164 --> 01:03:33,164 [LEO GROANING] 1218 01:03:33,298 --> 01:03:34,298 Have a seat. 1219 01:03:35,634 --> 01:03:38,194 There's a guy down here. Aw, in a pool of blood. 1220 01:03:38,336 --> 01:03:40,362 Oh, not good. Not good... 1221 01:03:40,505 --> 01:03:43,566 I thought it was not good before, this is way more not good. 1222 01:03:43,708 --> 01:03:45,370 Are you calling an ambulance? 1223 01:03:45,510 --> 01:03:47,502 Yeah, that's what I'm doing. 1224 01:03:48,780 --> 01:03:50,248 Hey, it's me. 1225 01:03:50,382 --> 01:03:52,408 Yeah. Miles is dead. 1226 01:03:52,551 --> 01:03:54,315 That's Miles? 1227 01:03:54,452 --> 01:03:57,047 Oh, this is terrible! I mean, it's good that I found him, 1228 01:03:57,189 --> 01:03:59,522 I wasn't sure I'd be able to, but still, not good. 1229 01:03:59,658 --> 01:04:01,593 That private eye is here. 1230 01:04:01,726 --> 01:04:04,890 I've got the situation contained. In fact... 1231 01:04:05,530 --> 01:04:08,056 maybe the best thing is to leave two bodies here. 1232 01:04:08,200 --> 01:04:10,294 No, no, one's plenty. One's too many. 1233 01:04:10,435 --> 01:04:12,631 - No, we're not doing that. - Why not? 1234 01:04:12,771 --> 01:04:15,850 Because we don't know what he knows, or what he's already told someone else. 1235 01:04:15,874 --> 01:04:16,898 Bring him to the boat. 1236 01:04:17,042 --> 01:04:20,501 The boat... Right away. [PHONE BEEPING] 1237 01:04:22,314 --> 01:04:23,714 We're going for a ride. 1238 01:04:24,382 --> 01:04:27,079 Are we? You seem pretty confident 1239 01:04:27,219 --> 01:04:29,711 for a guy who just told me he doesn't have a gun, 1240 01:04:29,854 --> 01:04:32,221 especially considering... I do. 1241 01:04:35,160 --> 01:04:37,629 If you have a gun, I'm going to take it from you 1242 01:04:37,762 --> 01:04:39,458 and shove it up your ass. 1243 01:04:39,598 --> 01:04:40,725 Sideways. 1244 01:04:40,865 --> 01:04:42,265 Oh, are you? 1245 01:04:42,400 --> 01:04:45,564 Well, it's a good thing I'm bluffing then, isn't it? 1246 01:04:46,504 --> 01:04:49,167 Ow! You're pinching the fatty part of my neck! 1247 01:04:53,011 --> 01:04:54,011 Where are you taking me? 1248 01:04:54,079 --> 01:04:56,071 To the movies, and then dinner and drinks. 1249 01:04:56,214 --> 01:05:00,208 - You wish. - Well... will you look at that? 1250 01:05:00,352 --> 01:05:03,550 It's our old pal from the bar. I told you we'd bump into you again. 1251 01:05:03,688 --> 01:05:04,849 Where's your girlfriend? 1252 01:05:04,990 --> 01:05:06,390 Or is this him? 1253 01:05:06,524 --> 01:05:07,753 [LAUGHTER] 1254 01:05:07,892 --> 01:05:10,327 Who are these two clowns, your boyfriends? 1255 01:05:10,462 --> 01:05:12,542 You're all going to play the gay card? Real mature. 1256 01:05:12,631 --> 01:05:14,896 - Keep walking. - Whoa, whoa, whoa... 1257 01:05:15,033 --> 01:05:16,033 What's the hurry? 1258 01:05:16,101 --> 01:05:17,569 Well, I know I'm in a hurry 1259 01:05:17,702 --> 01:05:19,637 to see my big buddy here kick your heads in. 1260 01:05:19,771 --> 01:05:20,795 Shut up. 1261 01:05:20,939 --> 01:05:22,917 When I told him what jerks you were back at the bar, 1262 01:05:22,941 --> 01:05:24,418 he wanted to come down and find you guys. 1263 01:05:24,442 --> 01:05:26,775 - Is that so? - Yeah, yeah. 1264 01:05:26,911 --> 01:05:28,675 He told me to just stand back and watch, 1265 01:05:28,813 --> 01:05:30,558 because he was going to kick both your asses by himself, 1266 01:05:30,582 --> 01:05:33,142 just to make some kind of heterosexual point or something. 1267 01:05:34,719 --> 01:05:37,621 Well, we're right here, big man. [LAUGHING] 1268 01:05:54,639 --> 01:05:56,665 - You okay? - Jesus! 1269 01:05:56,808 --> 01:05:59,209 [GASPING IN SHOCK] Is this a Chevette? 1270 01:05:59,344 --> 01:06:01,108 Don't do that! 1271 01:06:01,246 --> 01:06:03,112 I just... I ran half a block! 1272 01:06:03,248 --> 01:06:06,082 - What are you running from? - This place. 1273 01:06:10,488 --> 01:06:11,581 [SIGHING] 1274 01:06:11,723 --> 01:06:13,715 [SIRENS WAILING] 1275 01:06:13,858 --> 01:06:16,987 That big thug that you beat up behind the restaurant was back there. 1276 01:06:17,128 --> 01:06:19,029 I don't know what you're talking about. 1277 01:06:19,164 --> 01:06:22,225 Oh, please, I saw you through the bathroom window when I was peeing. 1278 01:06:22,367 --> 01:06:24,768 Well, not when I was peeing, but right after. 1279 01:06:24,903 --> 01:06:26,701 By the way, I know you're not Miles's sister, 1280 01:06:26,838 --> 01:06:28,149 'cause Miles didn't have a sister, 1281 01:06:28,173 --> 01:06:30,540 which makes it easier for me to tell you he's dead. 1282 01:06:30,675 --> 01:06:33,543 - Miles is dead? - Yeah. He's lying on the floor 1283 01:06:33,678 --> 01:06:36,409 of that crappy hotel back there with his brains bashed in - 1284 01:06:36,548 --> 01:06:38,540 bashed out, actually - all over the rug, 1285 01:06:38,683 --> 01:06:41,585 which was a pretty gross rug to begin with. Now it's extra gross. 1286 01:06:41,720 --> 01:06:44,849 - Who killed him? - I don't know at this point... 1287 01:06:44,989 --> 01:06:47,515 Oh, my God, you killed him. I didn't kill him. 1288 01:06:47,659 --> 01:06:50,356 - You killed your own brother! - You just said he wasn't my brother. 1289 01:06:50,495 --> 01:06:52,361 Oh, yeah, I forgot. 1290 01:06:52,497 --> 01:06:55,661 This is very confusing and upsetting! I just saw brains on a carpet! 1291 01:06:55,800 --> 01:06:57,564 I'm not a killer, okay? 1292 01:06:57,702 --> 01:07:00,331 I'm... I'm a thief. 1293 01:07:00,472 --> 01:07:02,338 Oh, well, that's much better. 1294 01:07:02,474 --> 01:07:04,067 It is, actually. Quite a bit better. 1295 01:07:04,209 --> 01:07:06,542 So, who killed Miles? Did Church kill him? 1296 01:07:06,678 --> 01:07:07,839 Who's Church? 1297 01:07:07,979 --> 01:07:09,538 The guy I fought in the alley. 1298 01:07:09,681 --> 01:07:12,241 You know his name? What are you guys, 1299 01:07:12,384 --> 01:07:14,717 in some kind of super-villain fraternity or something? 1300 01:07:14,853 --> 01:07:17,186 He's a crooked cop. At least he used to be. 1301 01:07:17,322 --> 01:07:18,415 Crooked cop... 1302 01:07:18,556 --> 01:07:20,991 I already didn't like him. Now he's even more... 1303 01:07:21,126 --> 01:07:24,255 - We need to go back to the hotel. - No, we need to go to the police. 1304 01:07:24,396 --> 01:07:27,423 For the 100th time, Leo, we are not going to the police. 1305 01:07:27,565 --> 01:07:29,591 - Yes, we are. - If you saw me fight Church, 1306 01:07:29,734 --> 01:07:32,602 you know I have his gun, so I am calling the shots. 1307 01:07:32,737 --> 01:07:35,416 But you already said you're not a killer, so I know you're not going to kill me. 1308 01:07:35,440 --> 01:07:37,636 I could give you a permanent limp. 1309 01:07:37,776 --> 01:07:39,745 - I don't walk that much anyway. - I could make it 1310 01:07:39,878 --> 01:07:42,347 so you eat nothing but soup for the next two years. 1311 01:07:44,182 --> 01:07:46,276 Dammit, how did you know my weak spot was food? 1312 01:07:46,418 --> 01:07:47,442 Lucky guess. 1313 01:07:47,585 --> 01:07:51,181 Plus there's about two dozen burger wrappers on the floor of your car. 1314 01:07:51,322 --> 01:07:53,314 Oh, please, there's maybe eight. 1315 01:07:53,458 --> 01:07:55,222 Back to the hotel. 1316 01:08:05,637 --> 01:08:08,801 It's clear. Good, because I don't want- 1317 01:08:08,940 --> 01:08:12,342 Oh, he's right there! It's not clear at all. - I meant it was clear of Church. 1318 01:08:12,477 --> 01:08:13,843 [LEO SIGHS] 1319 01:08:13,978 --> 01:08:16,812 Well, it wasn't clear what you meant by clear. 1320 01:08:16,948 --> 01:08:18,644 [LEO SIGHS] 1321 01:08:18,783 --> 01:08:20,342 What are you looking for? 1322 01:08:20,485 --> 01:08:23,045 A laptop or an external hard drive. 1323 01:08:23,188 --> 01:08:26,158 - Is that what you want to steal? - Maybe. 1324 01:08:26,291 --> 01:08:28,590 Yeah. By all means, keep me in the dark. 1325 01:08:28,726 --> 01:08:30,422 It's not like I'm involved. 1326 01:08:30,562 --> 01:08:32,326 [SCOFFS] Another comic book nerd. 1327 01:08:33,465 --> 01:08:35,400 Do you want to steal these so that you can... 1328 01:08:36,167 --> 01:08:38,534 Wait a minute, that comic book in your motel. 1329 01:08:38,670 --> 01:08:41,139 That was Miles'! You stole Miles' comic book. 1330 01:08:42,474 --> 01:08:45,410 What, are you gonna tell the teacher? I already told you I was a thief. 1331 01:08:47,145 --> 01:08:48,977 [KYRA SIGHS] I went to Miles's office. 1332 01:08:49,113 --> 01:08:52,140 He wasn't there, so I cracked his safe to see what was in it. 1333 01:08:52,283 --> 01:08:53,342 As anyone would. 1334 01:08:55,320 --> 01:08:57,346 The comic book and all that stuff was in there. 1335 01:08:57,489 --> 01:08:59,754 Hold it, why would you steal that? 1336 01:08:59,891 --> 01:09:02,122 Because it was in plastic, which means it's valuable. 1337 01:09:02,260 --> 01:09:03,260 Unbelievable. 1338 01:09:03,361 --> 01:09:05,626 "That's a very rare rookie card." 1339 01:09:05,763 --> 01:09:08,209 That license plate probably isn't even from a real movie, is it? 1340 01:09:08,233 --> 01:09:09,929 How should I know? 1341 01:09:10,068 --> 01:09:11,331 You're a thief and a fibber. 1342 01:09:11,469 --> 01:09:13,563 I know, shameful. 1343 01:09:13,705 --> 01:09:16,225 You know, a lot of these hotels have Bibles in the nightstand. 1344 01:09:16,307 --> 01:09:18,833 Why don't you steal one of those and read it? You sinner. 1345 01:09:19,944 --> 01:09:20,944 What's that? 1346 01:09:21,012 --> 01:09:24,972 I don't know. It says D-D-A-Y-S-P-M. 1347 01:09:25,116 --> 01:09:26,846 Maybe it's a password. 1348 01:09:26,985 --> 01:09:29,011 Well, the hard drive is obviously not here, 1349 01:09:29,153 --> 01:09:31,031 which means Church took it when he killed Miles. 1350 01:09:31,055 --> 01:09:33,388 We have to find Church. Well, I know who he works for, 1351 01:09:33,525 --> 01:09:36,586 but it's doubtful they're kicking around the office this time of night. 1352 01:09:36,728 --> 01:09:38,890 Wait a minute, Church said something on the phone. 1353 01:09:39,030 --> 01:09:41,090 He said, "The boat, right away." 1354 01:09:41,232 --> 01:09:42,232 What boat? 1355 01:09:43,268 --> 01:09:44,531 He forgot to fill me in. 1356 01:09:45,236 --> 01:09:48,070 There's, like, 5,000 boats moored around the city. 1357 01:09:49,841 --> 01:09:50,865 Follow me. 1358 01:10:05,156 --> 01:10:08,615 I saw this place in a photo in his office. In whose office? 1359 01:10:08,760 --> 01:10:11,958 Your big ugly buddy is working for the head of the video game company. 1360 01:10:12,096 --> 01:10:13,359 What? 1361 01:10:14,499 --> 01:10:17,162 That son of a bitch was setting me up. 1362 01:10:17,735 --> 01:10:20,864 - What? Who's setting you up, Horn? - Who? 1363 01:10:21,039 --> 01:10:23,440 Horn. The head of Glasskey. 1364 01:10:23,575 --> 01:10:26,044 Right, and you figured him and Church are here? 1365 01:10:26,177 --> 01:10:29,375 Yeah, maybe. What's this about a set-up? 1366 01:10:29,514 --> 01:10:31,210 We just have to be very careful. 1367 01:10:31,349 --> 01:10:32,578 Oh, yeah, good point. 1368 01:10:32,717 --> 01:10:35,585 Okay, uh, you go ahead, and I'll wait here. 1369 01:10:36,421 --> 01:10:39,585 You're just going to sit here and think about what your favourite soup is? 1370 01:10:40,692 --> 01:10:43,992 See, first you say be careful, and then violent threats. 1371 01:10:44,128 --> 01:10:46,461 I'm getting mixed signals from you. 1372 01:11:17,295 --> 01:11:18,490 Which boat is his? 1373 01:11:18,630 --> 01:11:21,896 I don't know. I'm trying to remember the photograph. 1374 01:11:22,667 --> 01:11:25,796 It had a sail on it, I think. Very helpful. 1375 01:11:25,937 --> 01:11:27,371 Was it boat-shaped? 1376 01:11:27,905 --> 01:11:28,929 I believe it was. 1377 01:11:30,074 --> 01:11:31,133 Oh! Oh, oh, oh! 1378 01:11:33,444 --> 01:11:36,505 - Is that him? - Yeah, that's him, that's Horn. 1379 01:11:38,149 --> 01:11:40,175 I have to see if he has the hard drive. 1380 01:11:40,318 --> 01:11:41,650 You wait here. 1381 01:11:41,786 --> 01:11:44,153 No, thank you, I'm waiting here. Oh... 1382 01:12:16,320 --> 01:12:18,653 She must go to the gym. 1383 01:13:00,231 --> 01:13:01,722 [KYRA YELPS] 1384 01:13:03,935 --> 01:13:05,095 [TABLE SMASHES] [KYRA SCREAMS] 1385 01:13:12,009 --> 01:13:14,376 [KYRA SCREAMS] Oh, no. 1386 01:13:14,512 --> 01:13:17,414 [GROANING AND STRUGGLING] Who the hell is that? 1387 01:13:17,548 --> 01:13:19,346 This is the one I was telling you about. 1388 01:13:19,484 --> 01:13:21,783 The thief who's working with the detective. 1389 01:13:21,919 --> 01:13:23,444 What exactly are you trying to steal? 1390 01:13:23,588 --> 01:13:25,284 I think you can guess. 1391 01:13:25,423 --> 01:13:28,120 Why don't you save us a little time and tell us? 1392 01:13:28,259 --> 01:13:32,094 Why don't you save me the trouble of kicking your teeth in and let her go? 1393 01:13:32,230 --> 01:13:35,325 This is beautiful. You're even stupider than I thought. 1394 01:13:35,466 --> 01:13:37,765 Yeah, well, thoughts probably aren't your strong suit. 1395 01:13:37,902 --> 01:13:40,133 - You're becoming more annoying every day. - I know. 1396 01:13:40,271 --> 01:13:43,151 Kyra's going to be annoyed with me too, because I called the cops. Sorry. 1397 01:13:43,274 --> 01:13:45,154 Brave, Leo, but you didn't think this through. 1398 01:13:45,243 --> 01:13:47,576 They're going to kill both of us before the cops get here. 1399 01:13:47,712 --> 01:13:48,805 I'm betting they won't. 1400 01:13:48,946 --> 01:13:51,609 So far, they're just a con-man and a goon-for-hire. 1401 01:13:51,749 --> 01:13:53,393 That doesn't carry the same sentence as murder. 1402 01:13:53,417 --> 01:13:55,249 But they're already guilty of one murder. 1403 01:13:55,386 --> 01:13:57,150 I don't think they are. Am I right, Horn? 1404 01:13:57,755 --> 01:13:59,781 This whole thing got way out of hand, 1405 01:14:01,259 --> 01:14:03,137 but I didn't kill anybody, and neither did Church. 1406 01:14:03,161 --> 01:14:05,494 I bet you don't even have the hard drive either, do you? 1407 01:14:05,630 --> 01:14:08,142 If you did, you wouldn't have asked Kyra what she was here to steal. 1408 01:14:08,166 --> 01:14:11,159 If I did have the hard drive, I'd be tempted to kill you both. 1409 01:14:12,069 --> 01:14:13,469 But you don't have it, right? 1410 01:14:13,604 --> 01:14:14,663 Sadly, no. 1411 01:14:15,640 --> 01:14:18,200 So what, that's it? We're just going to wait here for the cops? 1412 01:14:18,309 --> 01:14:19,509 What do you suggest, Church? 1413 01:14:19,644 --> 01:14:23,012 We have a boat and two hostages. They'll have to let us go. 1414 01:14:23,147 --> 01:14:25,878 Where are you gonna go? Tell me. Where do you want to go, Church? 1415 01:14:26,017 --> 01:14:27,246 The States? Mexico? 1416 01:14:27,385 --> 01:14:30,014 I'm not spending the rest of my life on the run. 1417 01:14:30,154 --> 01:14:32,316 Then this is where we say "so long", Horn. 1418 01:14:32,456 --> 01:14:34,687 Nice working with you, but I'll be taking your boat, 1419 01:14:34,826 --> 01:14:36,852 and I'm taking your girlfriend for insurance. 1420 01:14:36,994 --> 01:14:39,589 She's not my girlfriend. Did you say you were my girlfriend? 1421 01:14:39,730 --> 01:14:42,894 She can't say much right now. She's busy blacking out. 1422 01:14:43,034 --> 01:14:45,230 - Let her go! - You guys better get off the boat. 1423 01:14:45,369 --> 01:14:47,998 She just might get to breathe in the next couple of minutes. 1424 01:14:48,139 --> 01:14:49,835 Horn, move! 1425 01:14:51,142 --> 01:14:52,667 Have a good sleep. 1426 01:14:56,514 --> 01:14:58,847 [GRUNTING] 1427 01:15:02,553 --> 01:15:03,986 [SIRENS WAILING] 1428 01:15:07,491 --> 01:15:08,959 [ENGINE ROARS] 1429 01:15:12,363 --> 01:15:15,026 [GRUNTING] 1430 01:15:24,242 --> 01:15:25,870 [SIRENS WAILING] 1431 01:15:39,891 --> 01:15:41,883 [ENGINE STARTING] 1432 01:15:47,331 --> 01:15:48,390 Come on... 1433 01:15:51,168 --> 01:15:52,864 You've gotta be kidding me. 1434 01:16:05,917 --> 01:16:07,408 [GRUMBLING] 1435 01:16:26,270 --> 01:16:27,704 [LEO, WHISPERING]: Kyra? 1436 01:16:29,273 --> 01:16:30,639 Kyra? 1437 01:16:35,813 --> 01:16:37,782 [COUGHS AND SPLUTTERS] Nice. 1438 01:16:38,649 --> 01:16:39,810 Kyra... 1439 01:16:39,951 --> 01:16:41,749 Kyra, if you're conscious, 1440 01:16:41,886 --> 01:16:44,185 I need you to go up top 1441 01:16:44,322 --> 01:16:46,951 and beat the shit out of Church again, okay? 1442 01:16:47,091 --> 01:16:48,491 [KYRA MOANING] 1443 01:16:50,127 --> 01:16:51,254 Okay... 1444 01:16:51,395 --> 01:16:52,795 Okay, you rest. 1445 01:16:52,930 --> 01:16:54,489 I'll go get killed. 1446 01:17:18,122 --> 01:17:19,647 Okay, turn around. 1447 01:17:23,427 --> 01:17:26,488 Very good. Now turn the boat around. 1448 01:17:28,299 --> 01:17:31,269 I said, turn the boat around. 1449 01:17:33,270 --> 01:17:37,469 If you have to turn around so that you can turn the boat around, 1450 01:17:37,608 --> 01:17:39,372 I'll allow that. 1451 01:17:42,480 --> 01:17:43,675 [SHUTS ENGINE DOWN] 1452 01:17:44,548 --> 01:17:46,414 [IGNITION BEEPS OFF] 1453 01:17:46,550 --> 01:17:48,815 I told you before, 1454 01:17:48,953 --> 01:17:52,549 if you had a gun, I was going to shove it up your ass. 1455 01:17:52,690 --> 01:17:55,387 Yeah, but you don't want to do that. This is your gun. 1456 01:17:55,526 --> 01:17:58,205 I have to have it cleaned anyway. Your girlfriend took it in the water. 1457 01:17:58,229 --> 01:17:59,720 It's too wet to work. 1458 01:17:59,864 --> 01:18:03,028 Oh, is that a fact? Well, it just so happens, 1459 01:18:03,167 --> 01:18:05,568 I was down in the cabin drying it in the microwave, 1460 01:18:05,703 --> 01:18:07,228 so it's good to go, my friend. 1461 01:18:08,606 --> 01:18:10,165 I'm going to make you prove it. 1462 01:18:10,307 --> 01:18:12,606 Well, if that's the way you want to-- 1463 01:18:12,743 --> 01:18:13,743 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1464 01:18:19,350 --> 01:18:20,716 [DOOR LOCKING] 1465 01:18:21,519 --> 01:18:22,519 [LOCKED DOORKNOB RATTLES] 1466 01:18:24,588 --> 01:18:26,557 [LATCH SNAPS] 1467 01:18:27,691 --> 01:18:30,251 [BLOWING] 1468 01:18:32,563 --> 01:18:33,690 [WINCING] 1469 01:18:36,600 --> 01:18:38,068 [SMACKING LIGHTLY] 1470 01:18:42,373 --> 01:18:43,373 [HEAVY THUD] 1471 01:18:44,909 --> 01:18:46,377 Kyra! 1472 01:18:46,510 --> 01:18:49,275 Are you okay? Are you okay? Can you walk? 1473 01:18:49,413 --> 01:18:52,440 - I'll try. - Okay, hang on. Hang on. 1474 01:18:57,421 --> 01:18:59,014 Okay. 1475 01:19:00,424 --> 01:19:03,053 [GROANING] [SPLASHING OUTSIDE] 1476 01:19:04,161 --> 01:19:06,995 Yeah, I see... I see him. Does he see me? 1477 01:19:07,131 --> 01:19:09,032 [SHIP HORN BLARING] 1478 01:19:12,269 --> 01:19:14,500 Great... [PHONE BEEPING] 1479 01:19:14,638 --> 01:19:16,334 Ah... 1480 01:19:16,474 --> 01:19:18,272 Hey, big fella. How's your head? 1481 01:19:18,409 --> 01:19:21,140 You probably don't even remember me punching you. 1482 01:19:21,278 --> 01:19:24,118 I gave you one quick pop in the yapper, and you went out like a newborn. 1483 01:19:24,181 --> 01:19:26,275 Actually, you're lucky I hit you with this one, 1484 01:19:26,417 --> 01:19:27,885 because this one would've totally-- 1485 01:19:28,018 --> 01:19:29,018 [LEO SCREAMING] 1486 01:19:33,257 --> 01:19:34,919 [MAN]: This is the police! 1487 01:19:35,059 --> 01:19:37,392 Come to the portside and put your hands in the air! 1488 01:19:44,468 --> 01:19:46,664 [SIGHS] 1489 01:19:46,804 --> 01:19:49,137 Ah! You know, this is a quality fob! 1490 01:19:49,273 --> 01:19:51,003 The Velex 2000 series. 1491 01:19:51,142 --> 01:19:53,202 The letters are thermal-raised, 1492 01:19:53,344 --> 01:19:56,712 the ring is double-spun, the body is polystyrene, 1493 01:19:56,847 --> 01:19:58,179 so it floats. 1494 01:19:59,316 --> 01:20:01,148 Oh... 1495 01:20:01,685 --> 01:20:03,745 Must be the 1000 series. 1496 01:20:18,402 --> 01:20:21,497 Yeah, my office is on Pender. I'm there almost every weekday. 1497 01:20:30,447 --> 01:20:33,815 They arrested Horn and Church. How come they didn't arrest me? 1498 01:20:33,951 --> 01:20:36,750 Oh, yeah... I forgot to tell them about you! 1499 01:20:36,887 --> 01:20:39,823 Oh, well, no rush. It's not like you're going to kill anybody. 1500 01:20:42,126 --> 01:20:44,891 How did you know they didn't kill Miles? 1501 01:20:45,029 --> 01:20:48,727 - Because I think I figured out who did. - Who? 1502 01:20:49,233 --> 01:20:51,361 Well, at first, I thought it was Nelson, 1503 01:20:51,502 --> 01:20:53,733 because Nelson had all the motive in the world. 1504 01:20:53,871 --> 01:20:55,237 He had a big fight with Miles. 1505 01:20:55,372 --> 01:20:57,170 Nelson hated Miles for leaving the company, 1506 01:20:57,308 --> 01:20:59,108 and he hated him for starting a rival company. 1507 01:20:59,243 --> 01:21:02,042 So how do you know he didn't do it? 1508 01:21:02,179 --> 01:21:04,842 Because if Nelson wanted Miles dead, 1509 01:21:04,982 --> 01:21:07,542 he would've hired a killer instead of a thief. 1510 01:21:10,054 --> 01:21:13,718 I'm imagining you in a red Corvette. That's pure speculation on my part. 1511 01:21:13,857 --> 01:21:15,917 - You mean you knew? - Hang on. 1512 01:21:16,060 --> 01:21:18,222 Now I'm imagining you in a tube top. 1513 01:21:18,362 --> 01:21:20,524 You were onto me the whole time. 1514 01:21:20,664 --> 01:21:22,223 Hardly. 1515 01:21:22,366 --> 01:21:24,010 I didn't know anybody hired you for anything, 1516 01:21:24,034 --> 01:21:25,434 until tonight, 1517 01:21:25,569 --> 01:21:28,300 when I said something about the head of the video game company. 1518 01:21:28,439 --> 01:21:30,908 That son of a bitch set me up. 1519 01:21:32,543 --> 01:21:33,909 Who? Horn? 1520 01:21:34,044 --> 01:21:35,478 When I said the name Horn, 1521 01:21:35,613 --> 01:21:38,242 you acted like that was the video game guy you were talking about. 1522 01:21:38,382 --> 01:21:40,442 Is that him? 1523 01:21:40,584 --> 01:21:43,782 But you didn't know him, so it must've been Nelson. 1524 01:21:43,921 --> 01:21:46,254 Hmm, aren't you smart? 1525 01:21:46,390 --> 01:21:48,621 It always said "smart" on my report cards, 1526 01:21:48,759 --> 01:21:52,321 usually followed by the word "ass" or "mouth". 1527 01:21:52,463 --> 01:21:56,525 So if Horn didn't want Miles dead, what was all the cloak and dagger? 1528 01:21:56,667 --> 01:21:58,499 Fraud. I think Horn 1529 01:21:58,636 --> 01:22:01,516 was screwing over his investors, and I think Miles was in on it with him. 1530 01:22:01,572 --> 01:22:04,974 One year from now, we're all going to be a lot richer. 1531 01:22:05,109 --> 01:22:06,839 [LEO]: See, Horn got everybody all jacked up 1532 01:22:06,977 --> 01:22:10,038 about this exciting new video game that Miles was developing. 1533 01:22:10,180 --> 01:22:11,671 Then, they issue an IPO. 1534 01:22:11,815 --> 01:22:15,513 Now, IPO means initial public offering-- I know what an IPO means, okay? 1535 01:22:15,653 --> 01:22:18,145 What moron doesn't know what an IPO is? Anyway... 1536 01:22:18,289 --> 01:22:21,088 The stock was red hot, and everybody bought in. 1537 01:22:21,225 --> 01:22:23,490 Then, they staged Miles' disappearance. 1538 01:22:23,627 --> 01:22:25,839 They even made it look like he might have even been hurt. 1539 01:22:25,863 --> 01:22:28,332 He wasn't there. It looked like his place had been trashed. 1540 01:22:28,465 --> 01:22:29,956 [LEO]: No Miles, no game. 1541 01:22:30,100 --> 01:22:32,700 Everybody wants to sell their stock, and the share price plummets. 1542 01:22:32,836 --> 01:22:34,998 So how does that help Miles and Horn? 1543 01:22:35,139 --> 01:22:37,904 They buy all the stock back at the deflated price. 1544 01:22:38,042 --> 01:22:39,738 Only that would look suspicious, right? 1545 01:22:39,877 --> 01:22:42,346 So they did it through separate holding companies. 1546 01:22:42,479 --> 01:22:45,506 Arrowpoint, Blaster, Coldriver... 1547 01:22:45,649 --> 01:22:49,484 Then suddenly, Miles reappears, stock prices skyrocket, they make a fortune. 1548 01:22:49,620 --> 01:22:54,024 Yeah, that was their plan. Only Miles failed to reappear. 1549 01:22:54,158 --> 01:22:55,854 Well, in any useful way. 1550 01:22:55,993 --> 01:22:58,326 I still don't get who killed him. 1551 01:22:58,462 --> 01:23:00,363 All right, okay, I'm getting to that. 1552 01:23:00,497 --> 01:23:02,193 Jeez, I go through this whole rigmarole. 1553 01:23:02,333 --> 01:23:04,678 Give me that little moment at the end where I get to say how I solved it. 1554 01:23:04,702 --> 01:23:07,866 Anyway, through the course of my in-depth investigation, 1555 01:23:08,005 --> 01:23:10,702 I kept having conversations with this guy named Danny. 1556 01:23:10,841 --> 01:23:12,605 Nelson really hated Miles. 1557 01:23:12,743 --> 01:23:14,905 Nelson hates Miles more than he's letting on. 1558 01:23:15,045 --> 01:23:18,846 He was super keen to load me up with a bunch of different suspects. 1559 01:23:18,982 --> 01:23:20,827 Check out this crazy chick who was stalking Miles... 1560 01:23:20,851 --> 01:23:21,910 [LEO]: But the kicker was 1561 01:23:22,052 --> 01:23:24,920 when we found that note in Miles' hotel room? 1562 01:23:25,055 --> 01:23:26,990 D-D-A-Y-S-P-M. 1563 01:23:27,124 --> 01:23:28,387 Does that mean anything? 1564 01:23:28,525 --> 01:23:30,892 I didn't get it at first, but earlier in the day, 1565 01:23:31,028 --> 01:23:33,497 Danny had introduced me to some of his coworkers. 1566 01:23:33,630 --> 01:23:35,895 J-bird, A-train, T-rex. 1567 01:23:36,033 --> 01:23:39,162 I spent all day trying to come up with a nickname like that for my name. 1568 01:23:39,303 --> 01:23:40,828 L... L, uh... 1569 01:23:40,971 --> 01:23:44,100 Ella Fitzgerald. L... El-eanor Rigby. 1570 01:23:44,241 --> 01:23:47,678 I think that's why it dawned on me later. That note didn't say D-D-A-Y, 1571 01:23:47,811 --> 01:23:49,871 it said D-day! 1572 01:23:50,848 --> 01:23:52,282 J-bird, T-rex... 1573 01:23:52,416 --> 01:23:53,679 D-day. Danny! 1574 01:23:53,817 --> 01:23:55,657 [KYRA SCREAMS] When I looked at it like that, 1575 01:23:55,686 --> 01:24:00,124 then the S-P-M kind of stood apart, and I realized it's not an S, it was a 5. 1576 01:24:00,257 --> 01:24:04,695 D-day Danny was coming to Miles' hotel room at 5:00 p.m. 1577 01:24:04,828 --> 01:24:07,764 - What for? - I think that Danny was doing 1578 01:24:07,898 --> 01:24:10,299 all Miles' design and computer programming for him. 1579 01:24:10,434 --> 01:24:14,394 See, earlier, Danny went out of his way to kind of downplay his abilities. 1580 01:24:14,538 --> 01:24:17,098 I'm Danny. I'm just a junior programmer. 1581 01:24:17,241 --> 01:24:19,369 But it was obvious he was their best programmer. 1582 01:24:19,510 --> 01:24:23,914 No, the gipsum-gibble is the blander-fandle and the happa-blappa is a skippy-doodle. 1583 01:24:24,047 --> 01:24:25,811 Or words to that effect. 1584 01:24:25,949 --> 01:24:28,509 Why would Danny do all that work for no credit? 1585 01:24:29,420 --> 01:24:31,582 Well, I don't think he had any choice. 1586 01:24:31,722 --> 01:24:35,625 See, once I figured out that you stole all that stuff from Miles' safe-- 1587 01:24:35,759 --> 01:24:38,388 - I told you I stole it. - Regardless. 1588 01:24:38,529 --> 01:24:41,624 It got me thinking. Comic books can be valuable, 1589 01:24:41,765 --> 01:24:45,861 sports memorabilia can be valuable, but when is a license plate valuable? 1590 01:24:46,003 --> 01:24:48,973 Nelson's wife was killed in a hit and run outside V5. 1591 01:24:49,106 --> 01:24:50,472 They never caught who did it. 1592 01:24:50,607 --> 01:24:53,577 Well, it's valuable if it's used in blackmail. 1593 01:24:53,710 --> 01:24:56,009 I bet if we give that license plate to the cops, 1594 01:24:56,146 --> 01:24:58,911 they run the number, they find out it's registered to Danny. 1595 01:24:59,049 --> 01:25:01,644 I'm not going to the cops. 1596 01:25:01,785 --> 01:25:04,983 Uh... maybe you should look around. 1597 01:25:05,122 --> 01:25:06,249 I'm a thief. 1598 01:25:06,957 --> 01:25:08,983 I can't get tied to this. 1599 01:25:09,793 --> 01:25:12,456 Well, I know that, but maybe if you laid low-- 1600 01:25:12,596 --> 01:25:13,962 Leo... 1601 01:25:14,097 --> 01:25:16,157 You know where the license plate is. 1602 01:25:16,300 --> 01:25:18,292 I have to disappear. 1603 01:25:21,104 --> 01:25:24,871 Well, maybe you could disappear for a little while, 1604 01:25:25,008 --> 01:25:27,500 and then, later, you could come back, and... 1605 01:25:36,487 --> 01:25:38,615 And just like that, she was gone. 1606 01:25:41,291 --> 01:25:43,726 Sometimes, to this day, when the wind blows, 1607 01:25:43,861 --> 01:25:46,023 I can still smell her perfume in the air. 1608 01:25:47,097 --> 01:25:50,590 What do you mean, to this day? Didn't this all go down last night? 1609 01:25:50,734 --> 01:25:51,997 I was being poetic. 1610 01:25:52,669 --> 01:25:54,865 More like pathetic. It's just been a couple hours. 1611 01:25:55,005 --> 01:25:57,165 You can probably still smell her perfume on your shirt. 1612 01:25:57,274 --> 01:25:59,709 Maybe. She made me miss laundry night. 1613 01:26:01,278 --> 01:26:04,510 Yeah, so the woman I told you about said the license plate was in here. 1614 01:26:05,349 --> 01:26:06,874 And why would she tell this to you? 1615 01:26:07,017 --> 01:26:09,111 She raises a good question. 1616 01:26:10,821 --> 01:26:12,461 Well, I, uh, I don't know, exactly why. 1617 01:26:12,523 --> 01:26:14,651 I think maybe she came into my office by mistake. 1618 01:26:14,791 --> 01:26:16,692 See, there's a private detective's office 1619 01:26:16,827 --> 01:26:18,838 on the same floor as mine, so... And what is it you do? 1620 01:26:18,862 --> 01:26:22,765 Oh, he sells foamy beer hats and fobby whatnots. 1621 01:26:22,900 --> 01:26:24,232 - Who are you? - This is Ernie. 1622 01:26:24,368 --> 01:26:26,428 He's unemployable due to mental shortcomings, 1623 01:26:26,570 --> 01:26:29,010 which is probably why he has all those unpaid parking tickets. 1624 01:26:29,039 --> 01:26:31,372 Or did you pay those? No? Not yet? 1625 01:26:33,443 --> 01:26:34,443 Here it is. 1626 01:26:34,545 --> 01:26:37,913 Oh, look at that. Uh, I think, if I remember, 1627 01:26:38,048 --> 01:26:41,746 she also said there was a hockey card, and a comic book or something, down there? 1628 01:26:41,885 --> 01:26:45,287 If I... if I remember correctly from our brief encounter. 1629 01:26:45,422 --> 01:26:47,357 Nope. Just this. 1630 01:26:49,159 --> 01:26:51,219 Ah. My mistake. 1631 01:26:56,700 --> 01:26:59,169 Curseworld was my design, 1632 01:26:59,903 --> 01:27:03,271 and I had to just shut up and watch him take all the credit for it. 1633 01:27:03,407 --> 01:27:05,774 And he was forcing me to create his next game, too. 1634 01:27:05,909 --> 01:27:07,172 So you went to his hotel, 1635 01:27:07,311 --> 01:27:10,543 and instead of doing his work, you killed him. 1636 01:27:12,249 --> 01:27:14,684 What? Miles is dead? 1637 01:27:16,286 --> 01:27:20,621 - It's a little late for that, pal. - No, no, Miles... I-I did not... 1638 01:27:20,757 --> 01:27:22,953 I did not kill him. Danny Carwyn, 1639 01:27:23,093 --> 01:27:25,927 you are under arrest for the murder of Miles Severin. 1640 01:27:26,063 --> 01:27:29,659 No... I thought this was about the hit and run. I didn't kill Miles. 1641 01:27:29,800 --> 01:27:34,465 No! No, please, no. I-I did not. I did not do this. Please! 1642 01:27:34,605 --> 01:27:35,834 Please, this is a mistake! 1643 01:28:06,169 --> 01:28:08,604 Hi, tough guy. [BUMPS HEAD, WINCING] 1644 01:28:08,739 --> 01:28:10,833 Reese. What are you... 1645 01:28:10,974 --> 01:28:12,772 How did you know where I work? 1646 01:28:12,909 --> 01:28:15,845 Oh... I was kind of a bad girl. 1647 01:28:15,979 --> 01:28:18,813 I followed you back here once. Why? 1648 01:28:18,949 --> 01:28:21,578 I don't know. You just intrigued me, I guess. 1649 01:28:21,718 --> 01:28:25,155 Oh. Well, that's very flattering, but, look, I'm twice your age. 1650 01:28:25,288 --> 01:28:26,950 [GIGGLES] You're funny. 1651 01:28:27,090 --> 01:28:28,090 And, yes, I'm funny. 1652 01:28:28,158 --> 01:28:30,889 I'm probably a hell of a lot of fun to be around, but still-- 1653 01:28:31,028 --> 01:28:32,428 I'm not attracted to you, silly. 1654 01:28:33,330 --> 01:28:36,698 I was interested because you were asking a lot of questions. 1655 01:28:36,833 --> 01:28:38,825 You scared me with those matches. 1656 01:28:39,536 --> 01:28:42,199 You knew I was at Miles' hotel, didn't you? 1657 01:28:42,339 --> 01:28:44,672 Um... no. Who's Miles? 1658 01:28:44,808 --> 01:28:46,834 You're a nut. 1659 01:28:46,977 --> 01:28:50,641 A nosy little nut who squirreled his way into somewhere where he did not belong. 1660 01:28:50,781 --> 01:28:53,012 Whoa! Whoa! Where is everybody getting guns?! 1661 01:28:53,150 --> 01:28:55,517 This is Canada! I got this off Miles. 1662 01:28:55,652 --> 01:28:58,212 He carried it around because he was afraid 1663 01:28:58,355 --> 01:29:00,381 someone was going to try and kill him at work. 1664 01:29:00,524 --> 01:29:02,652 Ah... Guess he wasn't worried about me, though. 1665 01:29:02,793 --> 01:29:04,352 You killed Miles. 1666 01:29:04,494 --> 01:29:05,826 He hurt my feelings! 1667 01:29:05,962 --> 01:29:08,522 Oh, well, fair's fair. Even Steven. Back to work, everybody. 1668 01:29:08,665 --> 01:29:09,665 Not yet. 1669 01:29:09,733 --> 01:29:12,862 You know about me and the matches... 1670 01:29:13,003 --> 01:29:14,699 No, no, I don't know anything! 1671 01:29:14,838 --> 01:29:16,966 Plus, I'm forgetful. It's Barbara, right? Brenda? 1672 01:29:17,107 --> 01:29:19,085 See? I couldn't even tell the police if I wanted to. 1673 01:29:19,109 --> 01:29:20,441 [GUN COCKING] Which I don't, P.S. 1674 01:29:20,577 --> 01:29:21,806 I have to be sure. 1675 01:29:21,945 --> 01:29:24,210 [REESE GASPING, GRUNTING] 1676 01:29:24,347 --> 01:29:25,406 Who the hell are you? 1677 01:29:25,549 --> 01:29:27,415 Is this your slutty girlfriend? 1678 01:29:27,551 --> 01:29:29,713 You told her I was your girlfriend? 1679 01:29:29,853 --> 01:29:31,754 No, I didn't... She said that I was. 1680 01:29:31,888 --> 01:29:33,914 That... I mean, you was. Were. She lies. 1681 01:29:34,057 --> 01:29:35,753 And plus, she killed Miles. 1682 01:29:36,560 --> 01:29:37,823 You told her I was a slut? 1683 01:29:37,961 --> 01:29:40,396 I told her you were not a slut. I defended your honor. 1684 01:29:40,530 --> 01:29:42,522 That's true. He did defend your honor. 1685 01:29:42,666 --> 01:29:43,759 Shut up! 1686 01:29:43,900 --> 01:29:45,528 [BLOW THUDS, REESE YELPS] 1687 01:29:45,669 --> 01:29:46,898 [KYRA SIGHS] 1688 01:29:47,037 --> 01:29:50,474 Well, I guess you better call the cops. 1689 01:29:50,607 --> 01:29:54,009 I keep telling you, we can't go to the... Wait, you keep telling me. 1690 01:29:54,144 --> 01:29:55,703 Call them. 1691 01:29:55,846 --> 01:29:58,941 Make sure that other kid doesn't get locked up for two killings. 1692 01:29:59,082 --> 01:30:00,345 Oh, yeah. 1693 01:30:01,752 --> 01:30:03,778 [DIALING] [MAN]: 9-1-1, what's your emergency? 1694 01:30:03,920 --> 01:30:06,788 Hello, yeah, somebody just tried to shoot me, with a gun. 1695 01:30:06,923 --> 01:30:10,416 And I think she killed somebody else too. So could you send somebody over right away? 1696 01:30:11,428 --> 01:30:14,398 Am I supposed to stay on the line? They'll call back. 1697 01:30:14,531 --> 01:30:15,531 Wow, Leo. 1698 01:30:15,665 --> 01:30:17,998 You almost had this whole thing figured out, 1699 01:30:18,135 --> 01:30:22,095 except for one little detail, the killer, but that's not important. 1700 01:30:22,239 --> 01:30:24,105 Yeah, I-I caught a different killer. 1701 01:30:24,241 --> 01:30:26,904 Yeah, not bad. And if you wanted to, 1702 01:30:27,043 --> 01:30:29,035 you could actually become a real detective. 1703 01:30:30,247 --> 01:30:31,943 Wait a minute... 1704 01:30:32,716 --> 01:30:34,685 Well, if you knew, why did you hire me? 1705 01:30:34,818 --> 01:30:36,286 I don't know. 1706 01:30:36,419 --> 01:30:38,650 There was something about your face that said, 1707 01:30:38,789 --> 01:30:40,985 "Here is a man I could easily manipulate." 1708 01:30:41,124 --> 01:30:44,151 Oh, really. Well, it was my face that made you think that, 1709 01:30:44,294 --> 01:30:46,126 so who's manipulating who? 1710 01:30:46,263 --> 01:30:51,099 And then I thought maybe it would be better to hire someone who wasn't a detective. 1711 01:30:51,234 --> 01:30:54,534 Less chance of them catching on to what I was doing. 1712 01:30:54,671 --> 01:30:59,541 Oh... So you decided to stay with the stoogey dope the whole way. 1713 01:30:59,676 --> 01:31:00,700 Except... 1714 01:31:00,844 --> 01:31:03,814 you weren't as stoogey or dopey as I thought. 1715 01:31:04,815 --> 01:31:07,182 Well, you are pretty stoogey, but not dopey. 1716 01:31:07,317 --> 01:31:09,718 Yeah, I walk a fine line. 1717 01:31:10,821 --> 01:31:12,619 So... here we are. 1718 01:31:13,290 --> 01:31:16,692 I, uh... I didn't expect to see you again so soon. 1719 01:31:16,827 --> 01:31:19,319 I mean, I'm not complaining. Your timing was fantastic. 1720 01:31:19,462 --> 01:31:21,822 Yeah, and to be honest, I didn't expect to see you either. 1721 01:31:21,932 --> 01:31:23,457 I dropped the money in the mail slot, 1722 01:31:23,600 --> 01:31:26,661 and then I thought... you should probably have these too. 1723 01:31:29,506 --> 01:31:31,475 I'm getting out of the thief business. 1724 01:31:31,608 --> 01:31:35,375 Wow! Well, that's great! 1725 01:31:36,680 --> 01:31:37,680 Good for you. 1726 01:31:38,648 --> 01:31:40,844 That's very cool. 1727 01:31:42,185 --> 01:31:45,678 So, uh... what are your plans? 1728 01:31:48,325 --> 01:31:50,055 Ah, damn it. 1729 01:31:51,494 --> 01:31:52,689 Damn what? 1730 01:31:54,564 --> 01:31:55,896 Oh! 1731 01:31:56,032 --> 01:31:57,227 Nothing. 1732 01:31:57,367 --> 01:31:59,666 I just... I bit my tongue. Damn it. 1733 01:31:59,803 --> 01:32:01,567 Damn my fat tongue. 1734 01:32:01,705 --> 01:32:03,765 - You thought I left, didn't you? - No! 1735 01:32:03,907 --> 01:32:04,931 I-I didn't. 1736 01:32:05,075 --> 01:32:06,600 Yes, you did. 1737 01:32:06,743 --> 01:32:08,678 I didn't care one way or the other. 1738 01:32:08,812 --> 01:32:10,303 You're a terrible liar. 1739 01:32:11,715 --> 01:32:13,115 I don't think I'm a terrible liar. 1740 01:32:13,216 --> 01:32:16,152 I'm probably just not as practiced at it as you are. 1741 01:32:17,587 --> 01:32:20,716 [TELEPHONE RINGS] And now who's calling? 1742 01:32:20,857 --> 01:32:23,759 - It's probably 911. Pick it up. - Oh, yeah, right. 1743 01:32:24,327 --> 01:32:26,228 Yello! 1744 01:32:26,363 --> 01:32:30,095 ♪ I'm not the guy who cared about love ♪ 1745 01:32:30,233 --> 01:32:32,099 ♪ And I'm not the guy ♪ 1746 01:32:32,235 --> 01:32:35,529 ♪ Who cared about fortunes and such ♪ 1747 01:32:35,672 --> 01:32:37,402 ♪ I never cared much ♪ 1748 01:32:37,540 --> 01:32:39,475 ♪ But look at me now ♪ 1749 01:32:42,879 --> 01:32:44,871 ♪ And I never knew ♪ 1750 01:32:45,015 --> 01:32:46,745 ♪ Technique of kissin' ♪ 1751 01:32:47,417 --> 01:32:48,942 ♪ I never knew ♪ 1752 01:32:49,085 --> 01:32:52,385 ♪ The thrill I could get from your touch ♪ 1753 01:32:52,522 --> 01:32:53,717 ♪ Never knew much ♪ 1754 01:32:53,857 --> 01:32:56,349 ♪ Oh, look at me now ♪ 1755 01:32:59,529 --> 01:33:01,760 ♪ And I'm a new man ♪ 1756 01:33:01,898 --> 01:33:06,632 ♪ Better than Casanova at his best ♪ 1757 01:33:08,405 --> 01:33:11,637 ♪ With a new heart brand-new start ♪ 1758 01:33:11,775 --> 01:33:15,177 ♪ I'm so proud I'm busting my vest ♪ 1759 01:33:16,313 --> 01:33:19,943 ♪ So I'm the guy who turned out a lover ♪ 1760 01:33:20,617 --> 01:33:21,812 ♪ So I'm the guy ♪ 1761 01:33:21,952 --> 01:33:25,116 ♪ Who laughed at those blue diamond rings ♪ 1762 01:33:25,255 --> 01:33:26,587 ♪ One of those things ♪ 1763 01:33:26,723 --> 01:33:29,283 ♪ Oh, look at me now ♪ 1764 01:33:39,602 --> 01:33:41,798 ♪ Oh, look at me now ♪ 1765 01:34:02,592 --> 01:34:04,493 ♪ I'm a new man ♪ 1766 01:34:04,627 --> 01:34:08,997 ♪ Better than Casanova at his best ♪ 1767 01:34:10,633 --> 01:34:13,967 ♪ With a new heart brand-new start ♪ 1768 01:34:14,104 --> 01:34:18,542 ♪ I'm so proud I'm busting my vest ♪ 1769 01:34:18,675 --> 01:34:22,544 ♪ So I'm the guy who turned out a lover ♪ 1770 01:34:22,679 --> 01:34:24,477 ♪ Yes, I'm the guy ♪ 1771 01:34:24,614 --> 01:34:27,880 ♪ Who laughed at those blue diamond rings ♪ 1772 01:34:28,018 --> 01:34:29,680 ♪ One of those things ♪ 1773 01:34:29,819 --> 01:34:32,345 ♪ Oh, look at me now ♪ 1774 01:34:33,857 --> 01:34:36,691 ♪ Oh, look at me now ♪ 1775 01:34:37,994 --> 01:34:40,623 ♪ Oh, look at me... ♪ 1776 01:34:43,566 --> 01:34:46,035 ♪ Now ♪ 1777 01:36:15,125 --> 01:36:17,117 Subtitling: CNST, Montreal 139446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.