Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,419 --> 00:00:33,150
[RHYTHMIC MUSIC]
2
00:00:55,944 --> 00:00:57,970
[SIRENS WAILING]
3
00:02:55,564 --> 00:02:57,157
[SHUTS DOOR FIRMLY]
4
00:02:57,299 --> 00:03:01,259
J-Jiminy cripes.
I mean, holy... I mean, hello.
5
00:03:01,403 --> 00:03:02,928
I'm sorry,
I should have knocked.
6
00:03:03,071 --> 00:03:04,148
No, no, that's fine, that's--
7
00:03:04,172 --> 00:03:05,834
[THUDS DESK]
Come in. Come in!
8
00:03:05,974 --> 00:03:07,014
I mean, you're in already.
9
00:03:07,142 --> 00:03:09,270
Uh, have a seat.
Oh, thank you.
10
00:03:13,015 --> 00:03:15,883
My name is Kyra, and I, um...
11
00:03:16,018 --> 00:03:18,044
[SNIFFLES]
I was, um...
12
00:03:18,186 --> 00:03:19,186
Jeez, are you okay?
13
00:03:19,254 --> 00:03:21,052
Do you need a glass of water
or something?
14
00:03:21,189 --> 00:03:22,229
Yes, that would be nice.
15
00:03:24,226 --> 00:03:26,525
I don't have any water.
I just realized. You want, uh...
16
00:03:26,662 --> 00:03:28,358
Do you want some, uh...
17
00:03:28,497 --> 00:03:29,658
Gum?
18
00:03:29,798 --> 00:03:32,398
No, that's all right, no.
I just need a moment to gather myself.
19
00:03:33,602 --> 00:03:34,802
I'm not thinking very clearly.
20
00:03:34,937 --> 00:03:37,304
I'm so...
I'm so frightened.
21
00:03:37,439 --> 00:03:38,839
Frightened? Why?
22
00:03:39,841 --> 00:03:43,608
My brother is missing,
and I'm afraid...
23
00:03:44,446 --> 00:03:46,108
Well, I'm afraid he might be...
24
00:03:47,182 --> 00:03:49,208
I can't even say the word.
Dead?
25
00:03:49,351 --> 00:03:51,377
[SOBS]: Oh!
- Oh, jeez, sorry!
26
00:03:51,520 --> 00:03:54,820
I shouldn't have blurted that out.
I wasn't thinking. Do you want some...
27
00:03:54,957 --> 00:03:56,926
I should get a little fridge
in here or something.
28
00:03:57,059 --> 00:03:58,202
[VOICE WAVERING]:
No, that's okay.
29
00:03:58,226 --> 00:03:59,626
It's not your fault.
30
00:04:00,729 --> 00:04:03,631
Just take your time. Deep breaths.
[BREATHING DEEPLY]
31
00:04:03,765 --> 00:04:05,256
[INHALING SLOWLY]
32
00:04:05,400 --> 00:04:08,632
Okay, I'm all right.
Honestly, I'm okay now.
33
00:04:08,770 --> 00:04:10,830
Okay, good.
34
00:04:10,973 --> 00:04:12,373
So your brother is dead?
35
00:04:12,507 --> 00:04:14,669
[SOBBING]
Oh, I'm sorry! He's not dead.
36
00:04:14,810 --> 00:04:16,938
I mean, why do you think he's dead?
He's just missing.
37
00:04:17,079 --> 00:04:18,809
Things go missing.
That's not so bad.
38
00:04:18,947 --> 00:04:21,507
Your keys will go, or whatever...
I can't find one of my gloves.
39
00:04:21,650 --> 00:04:23,448
That doesn't mean it's gone
forever and ever,
40
00:04:23,585 --> 00:04:26,521
vanished into the ether,
never to be seen by human eyes again.
41
00:04:26,655 --> 00:04:28,089
- Oh!
- Oh, I'm a jerk.
42
00:04:28,223 --> 00:04:30,522
No, you're right.
I shouldn't assume the worst.
43
00:04:30,659 --> 00:04:33,857
That's right. In fact, you should
never assume, because you--
44
00:04:33,996 --> 00:04:36,659
It's just that I called him
on the phone the other night,
45
00:04:36,798 --> 00:04:38,494
and he was very agitated,
46
00:04:38,634 --> 00:04:40,660
and he wouldn't tell me why.
47
00:04:40,802 --> 00:04:42,780
We talk on the phone all the time.
We're really, really close.
48
00:04:42,804 --> 00:04:44,670
But this time,
I asked him what was wrong,
49
00:04:44,806 --> 00:04:46,672
and he just kept saying,
"Don't worry."
50
00:04:46,808 --> 00:04:49,287
- Well, there you go.
- Well, then I called him the next morning,
51
00:04:49,311 --> 00:04:50,745
he answered the phone,
52
00:04:50,879 --> 00:04:53,849
but he didn't say anything, it was just
this heavy breathing on the phone.
53
00:04:53,982 --> 00:04:56,975
And then someone was calling his name
in the background,
54
00:04:57,119 --> 00:04:59,281
and then he just,
all of a sudden, he whispered,
55
00:04:59,421 --> 00:05:02,220
"I love you, sis," and hung up.
56
00:05:03,291 --> 00:05:05,692
Holy crap,
that gave me goose bumps.
57
00:05:05,827 --> 00:05:08,991
Did you tell this to the police?
With the heavy breathing and everything?
58
00:05:09,131 --> 00:05:10,861
Well, there might come a point
59
00:05:10,999 --> 00:05:13,177
where I have to go to the police,
and if it comes to that, I will,
60
00:05:13,201 --> 00:05:16,865
but I just want to try
to get to the bottom of this
61
00:05:17,005 --> 00:05:18,337
without involving
the authorities.
62
00:05:18,473 --> 00:05:20,353
Oh, that's never good.
That's not a good idea.
63
00:05:20,409 --> 00:05:22,844
It's like plumbing.
You think, "Oh, I could do this myself."
64
00:05:22,978 --> 00:05:25,311
And the next thing you know,
there's water up to your neck
65
00:05:25,447 --> 00:05:27,746
and poop floating by--
Sorry. Feces.
66
00:05:27,883 --> 00:05:30,614
That's why I came to you.
I know I need to get some help,
67
00:05:30,752 --> 00:05:32,914
but from someone
who could be a bit more...
68
00:05:33,055 --> 00:05:34,353
discreet about things.
69
00:05:37,392 --> 00:05:38,451
Will you help me?
70
00:05:40,228 --> 00:05:41,662
Please?
71
00:05:41,797 --> 00:05:43,459
Yeah. Okay, I'll do what I can.
72
00:05:43,598 --> 00:05:45,066
But if it gets out of hand
73
00:05:45,200 --> 00:05:47,897
and into anything weird or dangerous,
then it's right to the cops,
74
00:05:48,036 --> 00:05:49,732
because, uh,
I can only do so much.
75
00:05:49,871 --> 00:05:52,397
Okay, I understand.
76
00:05:52,541 --> 00:05:56,171
So, how do we do this?
Do I pay you now, or...
77
00:05:56,311 --> 00:05:59,213
Uh, let's just... You know what,
I have some other things
78
00:05:59,347 --> 00:06:01,282
that I have to take care of
at the moment.
79
00:06:01,416 --> 00:06:02,679
So...
80
00:06:03,485 --> 00:06:04,680
Can we meet tonight?
81
00:06:04,820 --> 00:06:07,289
- Tonight? Ouch. Laundry night.
- Please.
82
00:06:07,422 --> 00:06:09,948
I only get the machine
in my building on Wednesdays.
83
00:06:10,092 --> 00:06:11,772
Please, this can't wait.
It's my brother.
84
00:06:11,893 --> 00:06:13,293
No, you're right.
Okay, uh...
85
00:06:13,428 --> 00:06:16,592
You know what, there's a pub
down on Abbott Street
86
00:06:16,732 --> 00:06:18,462
called the Twisted Rhino...
Twisted Rhino?
87
00:06:18,600 --> 00:06:21,035
No, not Twisted, Tall.
The Tall Rhino.
88
00:06:21,169 --> 00:06:23,365
- On Abbott Street?
- No...
89
00:06:23,505 --> 00:06:26,407
I mean yes to Abbott, no to...
It's not Rhino. What is it?
90
00:06:26,541 --> 00:06:28,635
Hip... Hippo.
It's the Tall Hippo.
91
00:06:28,777 --> 00:06:31,110
It's the... Tall or Twisted
some kind of animal.
92
00:06:31,246 --> 00:06:33,306
It's the only pub down there
with an animal name.
93
00:06:33,448 --> 00:06:35,974
Well, there's the Swinging Weasel,
but that's a male...
94
00:06:36,118 --> 00:06:37,381
8:00?
95
00:06:37,519 --> 00:06:39,750
Sure. I'll see you then.
And your name is Mister...
96
00:06:39,888 --> 00:06:42,084
Leo. Just call me Leo.
[KYRA SIGHING]
97
00:06:42,224 --> 00:06:44,523
Thank you, Leo.
98
00:06:49,297 --> 00:06:51,493
[DOOR CLOSING]
99
00:06:51,633 --> 00:06:52,931
[EXHALES NERVOUSLY]
100
00:06:58,774 --> 00:07:02,176
- So it's a missing persons case, huh?
- That's about the size of it.
101
00:07:02,310 --> 00:07:04,677
And at no point
during the conversation
102
00:07:04,813 --> 00:07:08,011
did you think to tell this woman
she's in the wrong office,
103
00:07:08,150 --> 00:07:11,416
or that you're not a detective,
and, in fact, you're a pen salesman.
104
00:07:11,553 --> 00:07:13,112
It never came up, no.
105
00:07:13,255 --> 00:07:15,747
And I'm not a pen salesman,
I sell specialty advertising.
106
00:07:15,891 --> 00:07:17,985
Sometimes it's pens,
or matches, or hats,
107
00:07:18,126 --> 00:07:19,651
the little foamy beer can cozies.
108
00:07:19,795 --> 00:07:21,923
Whatever you need your logo on,
I can make it happen.
109
00:07:22,063 --> 00:07:25,158
Oh, that's right,
I forgot about the hats and cozies.
110
00:07:25,300 --> 00:07:27,411
Yeah, with skills like that,
you should be fighting crime.
111
00:07:27,435 --> 00:07:29,336
I'm not fighting crime.
112
00:07:30,172 --> 00:07:33,370
I know I should have said something,
but she just kept busting into tears...
113
00:07:33,508 --> 00:07:35,909
[LAUGHS]: Oh, okay, that's it.
114
00:07:36,044 --> 00:07:37,637
- What?
- She's good looking.
115
00:07:37,779 --> 00:07:40,112
You are so shallow.
116
00:07:40,248 --> 00:07:42,274
Honestly, Ernie.
Who said she was good looking?
117
00:07:42,417 --> 00:07:44,386
I couldn't even tell you
what she looked like.
118
00:07:44,519 --> 00:07:45,519
I-I didn't...
119
00:07:45,587 --> 00:07:49,854
She's unbelievable. A stone-cold,
gorgeous dish full of red hot fox meat
120
00:07:49,991 --> 00:07:52,119
that was set under a hottie lamp
until it was smokin'!
121
00:07:52,260 --> 00:07:54,695
Oh, my God, Leo.
Six minutes you're with this woman,
122
00:07:54,830 --> 00:07:58,232
and you're in love.
You fall in love like a 12-year-old girl.
123
00:07:58,366 --> 00:08:00,130
Let me guess,
you're probably at home
124
00:08:00,268 --> 00:08:02,203
practicing writing your name
with her last name?
125
00:08:02,337 --> 00:08:04,135
Probably thinking about names
126
00:08:04,272 --> 00:08:06,070
that you guys might have
for your children.
127
00:08:06,208 --> 00:08:08,700
No. Well, I've always liked Kyle
for a boy.
128
00:08:08,844 --> 00:08:11,541
But it's not even like that.
She just seemed genuinely lost.
129
00:08:11,680 --> 00:08:13,046
Like she really needed help.
130
00:08:13,181 --> 00:08:14,826
And the detective guy
who's down the hall--
131
00:08:14,850 --> 00:08:16,284
Who's actually a detective.
132
00:08:16,418 --> 00:08:18,546
He's out of town for two weeks.
I heard the landlord
133
00:08:18,687 --> 00:08:20,656
talking to the FedEx guy.
So he can't help her.
134
00:08:20,789 --> 00:08:22,189
Neither can you.
135
00:08:22,324 --> 00:08:24,384
Suddenly you think
you're James Bond?
136
00:08:24,526 --> 00:08:27,758
- James Bond, the private eye?
- Whoever.
137
00:08:27,896 --> 00:08:31,025
In your world, James Bond is a guy
you can hire to hide in the bush
138
00:08:31,166 --> 00:08:32,844
and photograph your wife
greasing the pool boy.
139
00:08:32,868 --> 00:08:35,770
Whoever! I don't keep a list
of detectives in my head,
140
00:08:35,904 --> 00:08:37,930
in case I'm in a stupid conversation.
141
00:08:38,073 --> 00:08:40,885
Well, it doesn't matter anyway,
because I'm going to tell her tonight.
142
00:08:40,909 --> 00:08:43,174
No, you won't.
You're going to start to tell her,
143
00:08:43,311 --> 00:08:45,111
then she's going
to flap her eyelashes at you,
144
00:08:45,180 --> 00:08:46,220
then you're going to go...
145
00:08:46,281 --> 00:08:48,081
[MUMBLING]: "Oh, my God,
she's a pretty girl!"
146
00:08:48,149 --> 00:08:49,629
And then you're going
to wet yourself.
147
00:08:49,684 --> 00:08:51,619
- Give me some credit.
- I am giving you credit,
148
00:08:51,753 --> 00:08:53,431
because you're probably
going to crap yourself.
149
00:08:53,455 --> 00:08:55,424
Look, I don't care if she is pretty.
150
00:08:56,091 --> 00:08:59,789
And she's not pretty, she's a
smoldering tower of nuclear hottitude.
151
00:08:59,928 --> 00:09:01,123
I got that.
152
00:09:01,263 --> 00:09:03,630
She looks like that famous supermodel,
what's her name...
153
00:09:03,765 --> 00:09:06,530
James Bond.
Okay, very funny.
154
00:09:08,503 --> 00:09:11,268
Did you tell her about me?
[LIVELY HARMONICA MUSIC]
155
00:09:17,746 --> 00:09:18,941
Oh...
156
00:09:19,080 --> 00:09:20,605
Well, Gator, Hippo, same thing.
157
00:09:29,858 --> 00:09:31,292
Hey.
158
00:09:32,594 --> 00:09:33,594
How are you doing?
159
00:09:33,695 --> 00:09:36,096
I'm fine.
160
00:09:36,231 --> 00:09:37,665
You look lonely.
161
00:09:38,633 --> 00:09:39,873
- I'm not.
- Maybe you're lonely
162
00:09:40,001 --> 00:09:41,333
and you just don't know it yet.
163
00:09:41,469 --> 00:09:43,665
- Ah!
- I'm meeting someone,
164
00:09:43,805 --> 00:09:46,104
and you two have each other,
so we're covered.
165
00:09:46,241 --> 00:09:47,607
Oh.
166
00:09:47,742 --> 00:09:49,677
She thinks she's too good for us.
167
00:09:49,811 --> 00:09:52,178
I couldn't imagine someone who isn't.
168
00:09:52,314 --> 00:09:56,081
Well, I'm very curious to see
your boyfriend now.
169
00:09:56,217 --> 00:09:58,277
To see how pretty he is.
170
00:09:58,420 --> 00:10:00,685
See how un-pretty we can make him.
[LAUGHTER]
171
00:10:00,822 --> 00:10:02,848
Hidy-ho.
Sorry I'm late.
172
00:10:02,991 --> 00:10:05,722
I wanted to get a load of whites
in the wash before I left.
173
00:10:05,860 --> 00:10:07,988
I tried to get Mrs. Beelman
to switch nights with me,
174
00:10:08,129 --> 00:10:10,155
but she just kept yelling,
"No swapsies!"
175
00:10:10,298 --> 00:10:12,824
Which, well, it is the rule,
but, still, lighten up, Eunice.
176
00:10:14,402 --> 00:10:16,803
Oh, sorry. Uh, I'll have a Scotch
and grapefruit juice.
177
00:10:17,939 --> 00:10:18,998
Ow. What the hell?
178
00:10:19,140 --> 00:10:20,267
Stop it.
179
00:10:21,977 --> 00:10:25,243
- We'll just bump into you another time.
- Yeah.
180
00:10:25,380 --> 00:10:27,849
You ain't even all that pretty.
181
00:10:29,517 --> 00:10:31,679
I never said that I...
182
00:10:31,820 --> 00:10:33,311
Did you tell them I was pretty?
183
00:10:33,455 --> 00:10:35,447
- Can we just get down to business?
- Yeah, um,
184
00:10:35,590 --> 00:10:37,559
but I have to be up front
about something...
185
00:10:37,692 --> 00:10:39,854
- Right, the money.
- No, it's not--
186
00:10:39,995 --> 00:10:41,588
I can pay you $500 a day.
187
00:10:41,730 --> 00:10:43,494
A-a day? 500 for a day?
188
00:10:43,631 --> 00:10:45,142
I don't know what
you're accustomed to.
189
00:10:45,166 --> 00:10:46,877
It's not important.
Let's get down to business.
190
00:10:46,901 --> 00:10:48,461
What can you tell me
about your brother?
191
00:10:48,603 --> 00:10:51,698
His name is Miles.
Miles Severin.
192
00:10:51,840 --> 00:10:53,809
He's a computer game developer.
193
00:10:53,942 --> 00:10:56,468
He designs video games
for a company called Glasskey.
194
00:10:56,611 --> 00:10:58,204
Okay, um...
195
00:10:58,346 --> 00:11:00,542
All right, "Glass Key?"
196
00:11:02,117 --> 00:11:04,157
Are you all right?
I should've brought a notebook.
197
00:11:04,219 --> 00:11:06,259
Like, one of those little
flip-up ones they always--
198
00:11:06,388 --> 00:11:09,153
like I always use on my cases.
199
00:11:10,225 --> 00:11:12,558
I'll just...
I'll use your napkin.
200
00:11:12,694 --> 00:11:14,026
[CLEARING THROAT, CLICKING PEN]
201
00:11:14,162 --> 00:11:15,721
- You ready?
- Yeah.
202
00:11:15,864 --> 00:11:17,355
- You sure?
- Shoot.
203
00:11:17,499 --> 00:11:20,367
Miles designs video games
for a company called Glasskey.
204
00:11:20,502 --> 00:11:22,027
He's a pretty big deal, too.
205
00:11:22,170 --> 00:11:24,605
He designed a video game
last year called Curseworld.
206
00:11:24,739 --> 00:11:26,765
It was the largest selling game.
207
00:11:26,908 --> 00:11:29,673
It sold, like, $200 million or something.
208
00:11:29,811 --> 00:11:31,370
Are you getting all this?
209
00:11:31,513 --> 00:11:33,744
- Not a word. The napkin's wet.
- Ugh!
210
00:11:40,989 --> 00:11:42,082
Thanks, this will help.
211
00:11:42,223 --> 00:11:44,590
Listen, I couldn't tell you
when he went missing,
212
00:11:44,726 --> 00:11:47,662
but the last time I spoke to him
was on the phone two days ago.
213
00:11:48,496 --> 00:11:51,728
I just want to know where he is,
and that he's okay.
214
00:11:51,866 --> 00:11:53,528
Can you find him for me?
215
00:11:53,668 --> 00:11:56,968
Okay, well, let's start first
things first. What's his address?
216
00:11:57,105 --> 00:11:58,266
88 Falcon Road.
217
00:11:59,607 --> 00:12:01,200
North end of the city.
218
00:12:02,577 --> 00:12:04,045
What?
219
00:12:04,179 --> 00:12:06,205
Can I have my pen back?
220
00:12:06,347 --> 00:12:08,373
Thanks.
[CLEARS THROAT]
221
00:12:08,516 --> 00:12:10,485
[SIGHS]
Okay.
222
00:12:10,618 --> 00:12:12,086
Um...
223
00:12:12,220 --> 00:12:15,213
All right, well, I'll head over there
first thing tomorrow morning.
224
00:12:15,356 --> 00:12:16,396
Couldn't you go tonight?
225
00:12:16,458 --> 00:12:17,551
Aw, man...
226
00:12:17,692 --> 00:12:20,321
- Every second may count.
- No, you're right. Of course.
227
00:12:20,462 --> 00:12:22,897
Um, well...
should we take my car, or...?
228
00:12:23,031 --> 00:12:24,590
I couldn't go with you.
229
00:12:24,732 --> 00:12:28,225
I couldn't take it.
My nerves are shot.
230
00:12:28,369 --> 00:12:29,735
I just need to lie down.
231
00:12:29,871 --> 00:12:32,272
But please...
232
00:12:32,407 --> 00:12:34,433
Please go tonight.
233
00:12:34,576 --> 00:12:36,306
I'm so worried.
234
00:12:38,179 --> 00:12:40,148
[SOBBING]
235
00:12:44,152 --> 00:12:46,644
[LEO]: Well, as much as
I hated to admit it,
236
00:12:46,788 --> 00:12:48,723
maybe my pal Ernie was right.
237
00:12:49,491 --> 00:12:52,256
Maybe I was a sucker
for a pretty face,
238
00:12:52,393 --> 00:12:54,828
but her skin
was smooth as a boiled egg
239
00:12:54,963 --> 00:12:57,262
and soft as a newborn kitten
240
00:12:57,398 --> 00:12:59,594
that had been rubbed
with a sheet of fabric softener
241
00:12:59,734 --> 00:13:02,533
and then tossed into the dryer
for 20 minutes on a delicate cycle.
242
00:13:02,670 --> 00:13:05,799
Her hair smelled like lavender
and fried onions,
243
00:13:05,940 --> 00:13:07,932
and her breath was warm,
244
00:13:08,076 --> 00:13:11,046
warm as a fat guy's armpit
on a hot summer...
245
00:13:11,179 --> 00:13:12,306
Oh, here we go.
246
00:13:12,447 --> 00:13:13,608
[TIRES SQUEALING]
247
00:13:13,748 --> 00:13:15,273
[CRANKS PARKING BRAKE]
248
00:13:37,372 --> 00:13:39,603
[KNOCKS GENTLY]
249
00:13:56,858 --> 00:13:58,520
Hello!
250
00:13:58,660 --> 00:14:00,891
Is anyone home?
251
00:14:01,029 --> 00:14:02,520
Your patio door is open!
252
00:14:06,901 --> 00:14:07,925
Miles?
253
00:14:09,137 --> 00:14:11,697
Your sister is looking for you!
254
00:14:13,708 --> 00:14:14,869
Holy...
255
00:14:15,009 --> 00:14:16,671
Holy, that's blood.
256
00:14:16,811 --> 00:14:18,109
Oh, jeez, that's blood.
257
00:14:18,246 --> 00:14:20,613
Oh, not good.
Not good. Not good...
258
00:14:20,748 --> 00:14:22,182
Not good! Not good!
259
00:14:22,317 --> 00:14:24,752
[HASTY FOOTSTEPS]
Not good, not good, not good...
260
00:14:26,788 --> 00:14:29,121
Not good, not good, not good!
261
00:14:29,257 --> 00:14:30,281
[CELLPHONE WARBLES]
262
00:14:30,425 --> 00:14:31,859
[NONCHALANTLY]: Yello.
263
00:14:31,993 --> 00:14:33,188
Leo? It's Kyra.
264
00:14:33,328 --> 00:14:34,387
Not good! Not good!
265
00:14:34,529 --> 00:14:36,191
What's not good?
What do you see?
266
00:14:36,331 --> 00:14:37,531
I'm at your brother's place,
267
00:14:37,565 --> 00:14:39,591
and it looks like
his place has been trashed.
268
00:14:39,734 --> 00:14:42,431
I don't want to upset you,
this doesn't necessarily mean anything,
269
00:14:42,570 --> 00:14:44,266
but there was something on the floor.
270
00:14:44,405 --> 00:14:46,772
Does your brother eat
a lot of ketchup or spaghetti sauce?
271
00:14:46,908 --> 00:14:48,809
Are you saying
you see blood on the floor?
272
00:14:48,943 --> 00:14:50,468
Or paint?
Maybe it was red paint.
273
00:14:50,612 --> 00:14:53,639
Maybe he spilled paint and then got mad,
and kicked his furniture to pieces,
274
00:14:53,781 --> 00:14:56,581
and went on a holiday to calm down.
That's probably it. Mystery solved.
275
00:14:56,618 --> 00:14:59,144
No, no, no, Leo, listen to me.
Just calm down.
276
00:14:59,287 --> 00:15:02,382
Do you see anything that could look
like a clue as to where he is?
277
00:15:02,523 --> 00:15:04,822
Okay, well, um...
278
00:15:04,959 --> 00:15:08,396
I'm looking around
and I don't see anything.
279
00:15:08,529 --> 00:15:10,430
Mind you, I'm not there anymore.
280
00:15:10,565 --> 00:15:12,124
- You left?
- Yes, I left!
281
00:15:12,267 --> 00:15:14,147
Because it could all be evidence
for the police!
282
00:15:14,235 --> 00:15:16,898
We talked about this.
We are not going to the police.
283
00:15:17,038 --> 00:15:19,769
We don't have to go to them.
We just call them, and they go.
284
00:15:19,907 --> 00:15:21,967
They have their own cars.
Don't do anything yet.
285
00:15:22,110 --> 00:15:24,511
I need to see you.
I'm an emotional mess.
286
00:15:24,646 --> 00:15:26,842
I need to talk to you at my motel.
287
00:15:26,981 --> 00:15:29,450
Motel?
[RHYTHMIC MUSIC]
288
00:15:44,832 --> 00:15:48,360
[KNOCKS]
Come in!
289
00:15:48,503 --> 00:15:50,096
- The door's closed.
- Open it.
290
00:15:50,238 --> 00:15:53,936
- Isn't it locked?
- A smart man could find out.
291
00:15:57,512 --> 00:15:59,879
What kind of motel
has doors that don't lock?
292
00:16:00,014 --> 00:16:02,074
I wouldn't feel safe sleeping here.
293
00:16:02,216 --> 00:16:04,151
[SOFT MUSIC]
[KYRA SIGHING]
294
00:16:04,285 --> 00:16:06,447
I mean, I could if I had to.
295
00:16:06,587 --> 00:16:10,524
I unlocked it in case I was in the bath
when you came.
296
00:16:11,693 --> 00:16:13,685
[LAMP CLATTERING]
Ow.
297
00:16:15,863 --> 00:16:17,798
- You hurt your head?
- No...
298
00:16:17,932 --> 00:16:20,367
- Have a seat.
- Okay.
299
00:16:23,705 --> 00:16:25,105
Oh!
300
00:16:30,211 --> 00:16:33,670
Phew, what a day, what a day...
301
00:16:33,815 --> 00:16:37,343
- Leo, you could sit here on the bed.
- No, this is good.
302
00:16:37,485 --> 00:16:39,977
It's like being at the beach.
Without the bugs.
303
00:16:40,121 --> 00:16:42,147
Nope, there's some bugs.
304
00:16:42,290 --> 00:16:44,725
Sit on the bed
and let me look at your head.
305
00:16:45,727 --> 00:16:48,424
Okay, look,
if we're going to do this,
306
00:16:48,563 --> 00:16:51,158
there's something
you need to know about me.
307
00:16:51,299 --> 00:16:53,063
You have a magnetic ass?
308
00:16:53,201 --> 00:16:55,432
Thank you.
Yours is none too shabby either,
309
00:16:55,570 --> 00:16:56,570
but first things first...
310
00:17:01,309 --> 00:17:03,471
[KYRA SIGHING]
Oh.
311
00:17:10,485 --> 00:17:12,477
Oh, hey!
A comic book?
312
00:17:14,689 --> 00:17:17,056
- Oh, it's just...
- You got it wrapped up in plastic.
313
00:17:17,191 --> 00:17:19,092
You a collector or something?
Yeah, kind of.
314
00:17:19,227 --> 00:17:21,924
It's a fairly valuable edition,
so would you mind just...
315
00:17:22,063 --> 00:17:24,259
All right, sheesh,
I'll put it back.
316
00:17:24,399 --> 00:17:26,925
[LAUGHS]: Hey! You got a hockey card, too?
What a nerd.
317
00:17:27,068 --> 00:17:28,348
Yeah, it's a rare rookie card.
318
00:17:29,270 --> 00:17:30,602
Hey.
319
00:17:32,607 --> 00:17:34,872
Who collects license plates?
What's this about?
320
00:17:35,009 --> 00:17:37,478
That's a souvenir.
It's off a car from a movie.
321
00:17:37,612 --> 00:17:38,612
Really? Cool.
322
00:17:38,746 --> 00:17:40,442
Action movie, I'm guessing.
323
00:17:41,783 --> 00:17:43,479
Can I look at that head of yours?
324
00:17:43,618 --> 00:17:45,086
Oh.
325
00:17:45,219 --> 00:17:48,053
Oh! You have a bit of a bump.
326
00:17:49,056 --> 00:17:50,149
Does this hurt?
327
00:17:50,291 --> 00:17:51,623
[WINCING]
328
00:17:51,759 --> 00:17:53,318
- No, I'm kidding, I'm fine.
- Oh...
329
00:17:53,461 --> 00:17:54,986
But look, we do need to talk.
330
00:17:56,197 --> 00:17:59,292
About the police?
I know...
331
00:17:59,434 --> 00:18:02,996
You have to believe me
when I tell you I have my reasons.
332
00:18:03,805 --> 00:18:05,433
Involving the police
333
00:18:05,573 --> 00:18:08,270
could put my brother
in extreme peril.
334
00:18:08,409 --> 00:18:10,674
Is there more to this
than you're telling me?
335
00:18:10,812 --> 00:18:12,747
Nothing you need to worry about.
336
00:18:12,880 --> 00:18:16,681
Really? 'Cause you just used the phrase
extreme peril.
337
00:18:16,818 --> 00:18:18,446
If you do this for me,
338
00:18:18,586 --> 00:18:20,418
I will be deeply...
339
00:18:20,555 --> 00:18:23,081
deeply grateful.
340
00:18:23,224 --> 00:18:25,819
Okie dokey, then.
I'll, uh...
341
00:18:26,994 --> 00:18:29,691
I'll, uh... see what I can find...
342
00:18:30,998 --> 00:18:33,991
Once the sun comes up.
Great.
343
00:18:35,503 --> 00:18:38,132
Call me tomorrow
if you find anything.
344
00:18:39,407 --> 00:18:40,431
Right.
345
00:18:40,575 --> 00:18:41,615
Okay, then.
[CLEARS THROAT]
346
00:18:41,676 --> 00:18:43,941
I'm off.
347
00:18:45,112 --> 00:18:47,172
Way off, apparently.
348
00:18:47,315 --> 00:18:49,682
I'll, uh... I'll call you tomorrow.
349
00:18:51,619 --> 00:18:53,281
[RATTLING DOOR OPEN AWKWARDLY]
350
00:18:56,524 --> 00:18:57,856
[SNAPS LOCK SHUT]
351
00:19:15,776 --> 00:19:16,903
[TURNS ON TELEVISION]
352
00:19:17,044 --> 00:19:19,240
[LAUGH TRACK PLAYS]
[CHANGES CHANNEL]
353
00:19:19,380 --> 00:19:21,645
[MAN]: Salmon are not able
to reach the spawning...
354
00:19:21,782 --> 00:19:24,081
[CHANGES CHANNEL]
[FILM NOIR MUSIC PLAYS]
355
00:19:24,218 --> 00:19:26,517
[WOMAN]: You gotta take me
with you, Eddy.
356
00:19:26,654 --> 00:19:28,782
You just gotta!
I don't gotta do nothing, gorgeous.
357
00:19:28,923 --> 00:19:31,290
That's one of the things
I like about being me.
358
00:19:31,425 --> 00:19:34,520
But, Eddy,
if you don't take me with you,
359
00:19:34,662 --> 00:19:36,927
they're going to know
the diamonds are fake.
360
00:19:37,064 --> 00:19:40,660
Diamonds? Listen, luscious,
this stopped being about diamonds
361
00:19:40,801 --> 00:19:43,794
when my partner took a slug in the guts
for being a standup guy.
362
00:19:43,938 --> 00:19:45,770
It's about good old-fashioned
revenge, baby,
363
00:19:45,907 --> 00:19:47,507
and I'm gonna give your boss a snootful.
364
00:19:48,976 --> 00:19:50,501
[GUNSHOT]
365
00:19:50,645 --> 00:19:52,546
You didn't give me no choice, Eddy.
366
00:19:52,680 --> 00:19:56,014
Love's love,
and all that's swell,
367
00:19:56,150 --> 00:19:58,745
but you shouldn't try
to pin a cat in a corner.
368
00:19:58,886 --> 00:20:01,185
That's funny...
[COUGHS]
369
00:20:01,322 --> 00:20:03,587
I always heard that about rats.
370
00:20:03,724 --> 00:20:05,716
[GUNFIRE]
371
00:20:15,503 --> 00:20:16,937
[TURNS OFF TELEVISION]
372
00:20:17,939 --> 00:20:19,874
Jeez.
373
00:20:20,007 --> 00:20:21,441
Have a good sleep.
374
00:20:23,344 --> 00:20:26,007
[LIVELY MUSIC]
375
00:20:48,369 --> 00:20:51,737
Okay. You know,
I know you don't want to...
376
00:20:51,872 --> 00:20:54,273
Okay, nobody wants to...
377
00:20:54,408 --> 00:20:56,502
Because it's called a paycheck.
378
00:20:57,278 --> 00:21:00,680
Okay, because it's called a job,
dipwad, okay?
379
00:21:00,815 --> 00:21:02,784
Like, look into it.
380
00:21:02,917 --> 00:21:05,318
You know what, I got to go.
Okay?
381
00:21:06,487 --> 00:21:08,080
Okay, text me later.
382
00:21:10,391 --> 00:21:11,689
Can you believe that guy?
383
00:21:11,826 --> 00:21:13,692
[SCOFFS]
What're you gonna do?
384
00:21:13,828 --> 00:21:17,458
- Can I help you?
- Yes, I'm here to see the big man.
385
00:21:17,598 --> 00:21:20,261
- Who?
- The big man. The big guy.
386
00:21:20,401 --> 00:21:21,630
The big boss man.
387
00:21:21,769 --> 00:21:23,533
El Capitan.
388
00:21:23,671 --> 00:21:24,671
Captain Kahuna.
389
00:21:25,906 --> 00:21:27,932
The big cheese... wheel.
390
00:21:28,075 --> 00:21:31,102
- Mr. Horn?
- Yes, Mr. Horn!
391
00:21:31,245 --> 00:21:32,770
The old Hornsie.
392
00:21:32,913 --> 00:21:34,779
How is the old Hornswoggle doing
these days?
393
00:21:34,915 --> 00:21:37,544
The old Horndog.
Mr. Horn. Is he in?
394
00:21:37,685 --> 00:21:38,846
No.
395
00:21:38,986 --> 00:21:41,319
Ah... Well...
396
00:21:41,455 --> 00:21:42,923
See ya, Jake.
397
00:21:44,358 --> 00:21:45,656
See ya, Jake.
398
00:21:48,029 --> 00:21:50,294
Those are short shorts for a big man.
399
00:21:50,431 --> 00:21:51,455
Who are you?
400
00:21:51,599 --> 00:21:55,195
Who am I?
You don't know who I am?
401
00:21:55,336 --> 00:21:57,532
Oh, are... are you the caterer?
402
00:21:57,672 --> 00:22:00,699
Bingo. That's me.
Bingo Catering Ltd.
403
00:22:00,841 --> 00:22:02,207
I, uh, just came by
404
00:22:02,343 --> 00:22:04,312
to see what kind of event
I would be catering.
405
00:22:04,445 --> 00:22:08,405
That is to say,
what type of event, per se,
406
00:22:08,549 --> 00:22:11,383
and, uh, any allergies?
407
00:22:11,519 --> 00:22:13,385
The party's tonight.
408
00:22:13,521 --> 00:22:17,049
You probably should have
asked these questions, like, a week ago.
409
00:22:17,191 --> 00:22:20,093
Oh, no, there's actually not that much
planning involved in catering.
410
00:22:20,227 --> 00:22:21,227
It's a lot of improv.
411
00:22:21,328 --> 00:22:24,093
So, uh, the event is tonight,
and Mr. Horn will be there?
412
00:22:24,231 --> 00:22:27,167
- Here.
- Here. The event is here, tonight.
413
00:22:27,301 --> 00:22:30,203
Okay, good, yes, yes,
I can make this work.
414
00:22:30,337 --> 00:22:31,669
Um, and what time is it?
415
00:22:31,806 --> 00:22:34,332
- 7:30.
- Great. Okay, then.
416
00:22:34,475 --> 00:22:37,240
I, uh... I'll go get some hot dogs
and chips and whatnot,
417
00:22:37,378 --> 00:22:39,244
and I'll be back about 7:00.
418
00:22:43,818 --> 00:22:45,514
[ENGINE REVS, THEN SPLUTTERS AND DIES]
419
00:22:46,887 --> 00:22:48,913
- Hey, Ass-lips.
- Hey, Fart-face.
420
00:22:49,056 --> 00:22:51,548
- How's the detective business?
- You shoot anybody yet?
421
00:22:51,692 --> 00:22:52,692
Don't even laugh.
422
00:22:52,760 --> 00:22:55,305
I think this might be more serious
than just some missing person.
423
00:22:55,329 --> 00:22:56,854
Oh yeah?
424
00:22:56,997 --> 00:22:59,489
What's going on?
Well, the guy is missing,
425
00:22:59,633 --> 00:23:01,761
but I think he may have been
taken by force.
426
00:23:01,902 --> 00:23:03,393
You mean raped?
427
00:23:03,537 --> 00:23:05,631
I-I don't mean...
Well, who knows?
428
00:23:05,773 --> 00:23:07,799
But when I say taken,
I mean abducted, you idiot.
429
00:23:07,942 --> 00:23:10,309
Like kidnapped.
I don't like this.
430
00:23:10,444 --> 00:23:13,903
That's it, I'm pulling you off the case.
Time to call the cops, Leo.
431
00:23:14,048 --> 00:23:15,648
It's not that simple.
I made a promise,
432
00:23:15,783 --> 00:23:17,752
and when I make a promise
to a strange woman
433
00:23:17,885 --> 00:23:20,377
wearing a bathrobe in a sleazy motel,
I keep it.
434
00:23:20,521 --> 00:23:21,521
Did you sleep with her?
435
00:23:21,589 --> 00:23:23,387
Maybe I did, maybe I didn't.
436
00:23:23,524 --> 00:23:24,753
Didn't.
437
00:23:24,892 --> 00:23:26,793
What's the story
with the missing brother?
438
00:23:26,927 --> 00:23:28,807
His name is Miles,
and he designs video games.
439
00:23:28,929 --> 00:23:30,557
Video games!
440
00:23:30,698 --> 00:23:32,132
I love video games.
441
00:23:32,266 --> 00:23:33,977
I know you do,
that's why I wanted to talk to you.
442
00:23:34,001 --> 00:23:35,731
Yeah, I just bought the new Playbox.
443
00:23:35,870 --> 00:23:39,170
- I thought you had an X-Station.
- Now I have both: Playbox and X-Station.
444
00:23:39,306 --> 00:23:42,071
Wow.
I'm still using my old Nintari.
445
00:23:42,209 --> 00:23:43,677
Anyway, this Miles guy designed
446
00:23:43,811 --> 00:23:46,337
some hugely popular game called Curseworld.
You ever--
447
00:23:46,480 --> 00:23:48,142
Curseworld?!
448
00:23:48,282 --> 00:23:50,148
[LAUGHING GLEEFULLY]: Oh, yeah!
449
00:23:50,284 --> 00:23:51,616
Heard of it?
450
00:23:53,487 --> 00:23:56,082
So I wait here, then?
451
00:23:57,324 --> 00:23:58,519
Check it!
452
00:23:58,659 --> 00:23:59,991
Check it!
453
00:24:02,229 --> 00:24:05,165
[ROARING IN TRIUMPH]
You own a copy of Curseworld?
454
00:24:05,299 --> 00:24:07,859
It's why I bought the Playbox, man.
This game is awesome!
455
00:24:08,002 --> 00:24:10,096
It's got vampires
and werewolves,
456
00:24:10,237 --> 00:24:13,799
and in the higher levels, it's got
a vampire-werewolf hybrid that can fly,
457
00:24:13,941 --> 00:24:17,139
but they still have wolf faces,
and they got these claws that rip flesh,
458
00:24:17,278 --> 00:24:18,522
and when they attack,
they're like...
459
00:24:18,546 --> 00:24:20,777
[GIVES A PIERCING SHRIEK]
460
00:24:20,915 --> 00:24:23,384
Okay, real good.
Thanks for the nightmares.
461
00:24:23,517 --> 00:24:24,712
Yeah.
462
00:24:24,852 --> 00:24:27,378
Anyway, this game made
a ton of money for Glasskey.
463
00:24:27,521 --> 00:24:28,716
What's Glasskey?
464
00:24:28,856 --> 00:24:31,223
That's the company
the missing Miles guy works for.
465
00:24:31,358 --> 00:24:34,089
This is a V5 game.
V5 Gaming Company.
466
00:24:34,228 --> 00:24:35,457
They've been around forever.
467
00:24:35,596 --> 00:24:36,928
Never heard of Glasskey.
468
00:24:37,798 --> 00:24:40,632
Hmm, the plot thickens.
469
00:24:42,136 --> 00:24:45,368
[LIVELY MUSIC]
470
00:24:45,506 --> 00:24:46,746
...the big dog,
the head honcho,
471
00:24:46,807 --> 00:24:50,175
the cheesie Kahuna.
Are you referring to Mr. Nelson?
472
00:24:50,311 --> 00:24:51,335
Yes. Nelson.
473
00:24:51,478 --> 00:24:53,208
Good old full Nelson.
474
00:24:53,347 --> 00:24:54,713
Old Nelly Furtado.
475
00:24:54,849 --> 00:24:55,849
Is he in?
476
00:24:55,983 --> 00:24:58,885
- What is this regarding?
- It's, uh, specialty advertising.
477
00:24:59,019 --> 00:25:00,920
Caps and pens and fobs.
478
00:25:01,055 --> 00:25:02,055
Various fobs.
479
00:25:02,189 --> 00:25:05,057
Key, luggage, what have you.
Fobs of that nature.
480
00:25:05,192 --> 00:25:08,162
- Mr. Nelson doesn't need any fobs.
- He might.
481
00:25:08,295 --> 00:25:09,775
He might be walking around right now,
482
00:25:09,830 --> 00:25:11,093
big pocketful of loose keys
483
00:25:11,232 --> 00:25:12,757
rattling around
in his pants, saying,
484
00:25:12,900 --> 00:25:15,260
"These things are driving me nuts!"
Then you'll have to say,
485
00:25:15,369 --> 00:25:19,101
"Well, there was a fob guy in here earlier,
but I sent him away. Am I fired?"
486
00:25:19,240 --> 00:25:21,436
I think we both know
the answer to that question.
487
00:25:21,575 --> 00:25:24,704
Mr. Nelson doesn't deal
with salespeople directly.
488
00:25:24,845 --> 00:25:26,370
- Okay, well, who does?
- I do.
489
00:25:26,513 --> 00:25:28,744
And we're good, fob-wise.
490
00:25:28,883 --> 00:25:32,786
Barbara, could you call Bill
and make lunch for next Wednesday?
491
00:25:32,920 --> 00:25:33,979
Yes, sir.
492
00:25:34,121 --> 00:25:36,283
Is that him?
Is that Nelson?
493
00:25:36,423 --> 00:25:37,447
Bye-bye, now.
494
00:25:37,591 --> 00:25:39,082
Nelson!
495
00:25:40,728 --> 00:25:42,219
I'm guessing that's Nelson.
496
00:25:42,363 --> 00:25:43,729
How you doing today?
497
00:25:43,864 --> 00:25:45,799
Do I know you?
498
00:25:45,933 --> 00:25:48,801
He's just a salesman, sir,
and he was just leaving.
499
00:25:48,936 --> 00:25:50,802
"Just" a salesman.
That's real nice.
500
00:25:50,938 --> 00:25:53,066
How would you like it
if I said you were "just"
501
00:25:53,207 --> 00:25:54,903
a secre... ceptionist or...
What are you?
502
00:25:55,042 --> 00:25:56,082
Get rid of him, Barbara,
503
00:25:56,176 --> 00:25:57,701
and then come to my office.
504
00:25:57,845 --> 00:26:00,212
You heard him.
It's time to go.
505
00:26:00,347 --> 00:26:02,111
Okay, all right.
506
00:26:02,249 --> 00:26:03,979
I just want to say two words.
507
00:26:04,118 --> 00:26:05,381
Miles Severin!
508
00:26:08,122 --> 00:26:09,715
Who are you?
509
00:26:10,691 --> 00:26:11,691
Come here a moment.
510
00:26:11,825 --> 00:26:14,488
It's okay, Barbara.
At ease, Barbara.
511
00:26:14,628 --> 00:26:17,564
I'm just gonna go shoot the shinny
with ol' Nelson Mandela here for a bit.
512
00:26:17,698 --> 00:26:19,030
Hold our calls.
513
00:26:22,436 --> 00:26:24,166
Now, who did you say you were?
514
00:26:24,305 --> 00:26:27,639
Well, let's say, hypothetically,
for the sake of argument,
515
00:26:27,775 --> 00:26:30,609
that I may or may not be
a private detective,
516
00:26:30,744 --> 00:26:32,144
who was or was not hired
517
00:26:32,279 --> 00:26:35,613
to investigate the disappearance
of Miles Severin.
518
00:26:35,749 --> 00:26:37,581
Disappearance?
Miles is missing?
519
00:26:37,718 --> 00:26:39,718
You wouldn't know anything
about that, would you?
520
00:26:39,820 --> 00:26:42,949
Of course not.
This is a terrible shock to me.
521
00:26:43,090 --> 00:26:46,117
I cared a great deal for Miles,
and he will be missed.
522
00:26:46,260 --> 00:26:47,694
You talk like he's dead.
523
00:26:47,828 --> 00:26:50,525
Well, missed because
he quit working here some time ago.
524
00:26:50,664 --> 00:26:51,664
I haven't seen him since.
525
00:26:52,566 --> 00:26:54,330
Now, if you'll excuse me,
I'm a busy man.
526
00:26:55,669 --> 00:26:58,833
Yeah, so am I.
Swamped, actually.
527
00:26:58,973 --> 00:27:01,602
You're lucky I could even fit you in today.
Next time call ahead.
528
00:27:01,742 --> 00:27:03,711
That was crap.
[LEO GASPING]
529
00:27:03,844 --> 00:27:06,575
Oh, sorry.
Didn't mean to scare you.
530
00:27:06,714 --> 00:27:09,741
I just... felt that I had to say...
that was a total load of crap.
531
00:27:09,883 --> 00:27:14,014
- What was?
- I overheard the whole thing with Nelson,
532
00:27:14,154 --> 00:27:17,591
about him caring a great deal for Miles,
and saying he'll be missed...
533
00:27:18,192 --> 00:27:20,627
Old Man Nelson hated Miles' guts.
534
00:27:20,761 --> 00:27:22,127
Interesting. Why?
535
00:27:22,262 --> 00:27:24,493
Well, he created
our biggest selling game...
536
00:27:24,631 --> 00:27:26,190
- Curseworld.
- Yeah,
537
00:27:26,333 --> 00:27:28,529
and Miles wanted
a bigger piece of the pie.
538
00:27:28,669 --> 00:27:30,069
The game was huge.
It sold millions.
539
00:27:30,204 --> 00:27:32,730
200 million.
That's the word on the street.
540
00:27:32,873 --> 00:27:36,037
That's right, so Nelson gave Miles
a bonus, but that's it.
541
00:27:36,176 --> 00:27:38,655
Miles told him to shove it,
and he left to start his own company.
542
00:27:38,679 --> 00:27:41,205
- Glasskey?
- Damn straight, Glasskey.
543
00:27:41,348 --> 00:27:42,577
That company is going to take
544
00:27:42,716 --> 00:27:44,981
a fat chunk out of the market.
Oh...
545
00:27:46,053 --> 00:27:48,921
That probably wouldn't be good
for this place. And you work here?
546
00:27:49,056 --> 00:27:50,581
Yeah. I'm Danny.
547
00:27:50,724 --> 00:27:52,324
I'm just a junior programmer
around here,
548
00:27:52,459 --> 00:27:54,985
but I know what time it is,
if you know what I'm saying.
549
00:27:55,129 --> 00:27:56,495
Word.
550
00:27:56,630 --> 00:27:59,657
Uh, all right, well, thanks
for the shizzle, my frizzle.
551
00:28:08,308 --> 00:28:10,539
[LIVELY MUSIC]
552
00:28:16,417 --> 00:28:18,511
Daddy...
553
00:28:18,652 --> 00:28:21,144
Hey, babe.
Excuse me.
554
00:28:22,089 --> 00:28:23,387
Daddy, where's Miles?
555
00:28:23,524 --> 00:28:26,289
I don't know where the hell Miles is,
and why are you so concerned?
556
00:28:26,427 --> 00:28:27,904
Didn't I tell you I don't
want you seeing him anymore?
557
00:28:27,928 --> 00:28:30,454
Did you?
I don't remember.
558
00:28:30,597 --> 00:28:33,897
Reese, I told you to stay
the hell away from Miles.
559
00:28:34,034 --> 00:28:36,697
If I find out you've been seeing him
behind my back,
560
00:28:36,837 --> 00:28:38,931
I'm going to be
very disappointed in you.
561
00:28:39,073 --> 00:28:40,769
As if you weren't already.
562
00:28:44,778 --> 00:28:46,076
[MIXED CHATTER]
563
00:28:46,213 --> 00:28:47,374
Ooh!
564
00:28:47,514 --> 00:28:50,313
Pardon me.
Hot dogs coming through.
565
00:28:50,451 --> 00:28:52,647
Boy, you people
can really pack it away.
566
00:28:53,287 --> 00:28:56,621
Would it kill you to have a sandwich
before you come to one of these shindigs?
567
00:29:01,061 --> 00:29:02,120
Excuse me.
568
00:29:03,030 --> 00:29:04,030
Hey...
569
00:29:04,098 --> 00:29:05,498
Who's in charge of the liquor here?
570
00:29:05,566 --> 00:29:07,444
I don't want my daughter
getting any more booze.
571
00:29:07,468 --> 00:29:09,937
I'm sorry Mr. Horn,
we'll see what we can do.
572
00:29:10,070 --> 00:29:12,005
Do? Don't give her
any more booze, okay?
573
00:29:12,139 --> 00:29:15,041
That's what you can do.
Yes, Mr. Horn.
574
00:29:18,612 --> 00:29:22,447
Boy, the place really looks great,
with all the balloons.
575
00:29:22,583 --> 00:29:25,018
I feel like I'm at the prom.
Well, thank you.
576
00:29:25,152 --> 00:29:27,178
Oh, it's Mr. Horn, right?
577
00:29:27,321 --> 00:29:29,620
Yeah. Yeah, I'm sorry,
I don't recall--
578
00:29:29,756 --> 00:29:31,657
That banner is fantastic, too.
579
00:29:31,792 --> 00:29:34,626
Where'd you get that done? Banner-Rama?
Jeez, they do good work.
580
00:29:34,761 --> 00:29:36,821
Yeah, no, I didn't actually
decorate the place.
581
00:29:36,964 --> 00:29:39,490
No, I guess you probably didn't.
582
00:29:39,633 --> 00:29:43,161
I wonder if it was maybe
decorated by Miles Severin?
583
00:29:44,238 --> 00:29:46,038
Why the hell would Miles
decorate the place?
584
00:29:46,140 --> 00:29:47,140
I'm sorry, who are you?
585
00:29:47,241 --> 00:29:48,937
Leo Falloon. I'm, uh...
586
00:29:49,076 --> 00:29:52,342
I'm with Video Monthly
Computer Game Weekly Magazine.
587
00:29:52,479 --> 00:29:53,823
- You're with the press?
- Yeah, yeah.
588
00:29:53,847 --> 00:29:55,713
I'm doing a big story
about the whole thing,
589
00:29:55,849 --> 00:29:59,945
with the balloons and the grand opening
and all the happenings at Glasskey.
590
00:30:00,087 --> 00:30:02,886
What is happening?
Right. Come with me.
591
00:30:03,023 --> 00:30:04,218
I'm sorry, Mr. Falloon,
592
00:30:04,358 --> 00:30:07,055
this is a private party
for Glasskey shareholders only,
593
00:30:07,194 --> 00:30:11,894
and I'm afraid that the press is going
to have to wait for the official release.
594
00:30:12,032 --> 00:30:14,763
The word is already out
about Miles' new game. The press is here.
595
00:30:14,902 --> 00:30:16,063
[STAMMERING IN PROTEST]
Ow!
596
00:30:16,203 --> 00:30:18,195
You're pinching
the fatty part of my arm!
597
00:30:21,708 --> 00:30:24,701
Oh... Okay, all right.
Uh-huh.
598
00:30:25,212 --> 00:30:26,578
Okay.
599
00:30:28,215 --> 00:30:29,478
Yeah, real tough.
600
00:30:29,616 --> 00:30:32,552
You're lucky I don't kick
both your four-dollar-an-hour asses.
601
00:30:33,453 --> 00:30:35,319
Or whatever you make...
Should be more.
602
00:30:35,455 --> 00:30:38,721
I'll talk to somebody tomorrow
and get you guys a raise.
603
00:30:40,827 --> 00:30:43,067
[MUTTERS]: Raise your asses
up to your ears with my boot,
604
00:30:43,096 --> 00:30:45,395
you try that again.
Wow...
605
00:30:46,300 --> 00:30:48,098
You showed them.
606
00:30:48,869 --> 00:30:50,599
Oh, yeah. Thanks.
607
00:30:50,737 --> 00:30:53,571
I'll, uh... I'll probably follow that up
with a stern e-mail, too,
608
00:30:53,707 --> 00:30:54,834
if I know my temper.
609
00:30:55,509 --> 00:30:59,344
- Why'd they toss you out?
- I made fun of Horn's party decorations,
610
00:30:59,479 --> 00:31:01,914
he got all pissy.
Daddy kicked you out?
611
00:31:02,049 --> 00:31:03,049
Daddy?
612
00:31:03,116 --> 00:31:05,108
Well, we'll show him.
613
00:31:05,252 --> 00:31:07,585
He can't kick you out,
because you're my date.
614
00:31:08,822 --> 00:31:11,656
Ow! You're pinching
the fatty part of my arm!
615
00:31:13,694 --> 00:31:17,131
Oh... Okay, okay, well, this is good.
I just... I have to keep a low profile.
616
00:31:17,264 --> 00:31:19,460
Let's dance!
Whoo! Whoo!
617
00:31:19,600 --> 00:31:22,968
Whoa, whoa! Even more low profile.
I already got kicked out once.
618
00:31:23,103 --> 00:31:25,629
If your dad sees me in here again,
he'll probably call the cops.
619
00:31:25,772 --> 00:31:28,901
Ooh... you don't like cops?
Are you some kind of bad boy?
620
00:31:29,042 --> 00:31:31,910
No, I'm a bad middle-aged guy.
621
00:31:32,045 --> 00:31:33,911
So just cool your jets, Lakita.
622
00:31:34,047 --> 00:31:37,142
- My name's Reese.
- It was a literary reference.
623
00:31:37,284 --> 00:31:39,719
Lakita?
You mean Lolita.
624
00:31:39,853 --> 00:31:43,153
Oh, right. Well, if you read the book,
you know it doesn't end well.
625
00:31:43,290 --> 00:31:44,383
Uh-oh, security.
626
00:31:49,529 --> 00:31:51,725
[REESE GIGGLES]
627
00:31:51,865 --> 00:31:56,997
Wow... You really are a bad boy,
bringing me into daddy's office.
628
00:31:57,137 --> 00:31:58,298
Daddy's office?
629
00:32:00,574 --> 00:32:03,510
Okay, I'm going to prison.
630
00:32:03,644 --> 00:32:05,806
May as well
wrap my head around that now
631
00:32:05,946 --> 00:32:08,814
so the first day in the communal shower
doesn't come as such a shock.
632
00:32:08,949 --> 00:32:10,941
What are you talking about?
633
00:32:11,084 --> 00:32:12,848
I don't even know anymore.
634
00:32:15,155 --> 00:32:19,525
So, this is daddy's office, huh?
Wow.
635
00:32:19,660 --> 00:32:21,595
It's pretty nice.
636
00:32:21,728 --> 00:32:23,959
[WHISTLES APPRECIATIVELY]
637
00:32:24,097 --> 00:32:28,797
He, uh, strikes me as a guy
who's done pretty well for himself.
638
00:32:28,935 --> 00:32:30,528
You grow up rich?
639
00:32:30,671 --> 00:32:31,832
Filthy.
640
00:32:33,340 --> 00:32:36,208
How did, uh...
How did daddy make all his money?
641
00:32:36,343 --> 00:32:37,811
Ask him.
642
00:32:37,944 --> 00:32:39,810
You work here too,
643
00:32:39,946 --> 00:32:42,541
or you just go to the parties?
I work.
644
00:32:42,683 --> 00:32:45,346
I'm in the marketing
and testing side of things.
645
00:32:45,485 --> 00:32:46,646
Okay.
646
00:32:47,854 --> 00:32:50,187
What's the word Arrowpoint mean to you?
647
00:32:51,258 --> 00:32:53,454
Point of an arrow?
648
00:32:53,593 --> 00:32:54,822
College girl, eh?
649
00:32:54,961 --> 00:32:57,760
How about Blaster or Coldriver?
That mean anything?
650
00:32:57,898 --> 00:33:01,460
Wow, this is just getting
funner and funner.
651
00:33:01,601 --> 00:33:04,366
Let's go back out there.
No, thank you.
652
00:33:04,504 --> 00:33:07,531
Come on, it's a party.
Not a chance.
653
00:33:07,674 --> 00:33:10,007
I'll tell daddy
you're snooping around his things.
654
00:33:10,143 --> 00:33:12,578
I am thirsty.
Is there any punch?
655
00:33:19,920 --> 00:33:21,479
Daddy, how did you
make your money?
656
00:33:21,621 --> 00:33:23,556
Aw, crap.
What are you doing with him?
657
00:33:23,690 --> 00:33:25,420
I thought I asked you to leave.
658
00:33:25,559 --> 00:33:28,495
No, you didn't ask.
You had two rented orangutans bounce me.
659
00:33:28,628 --> 00:33:29,755
Mr. Horn?
660
00:33:29,896 --> 00:33:32,832
- Jeez, they're getting bigger.
- Church, good. Is Miles here?
661
00:33:32,966 --> 00:33:36,061
No. I went to his place,
but he wasn't there.
662
00:33:36,203 --> 00:33:38,502
And it looked like
the place had been trashed.
663
00:33:38,638 --> 00:33:40,539
- What?
- What do you mean, trashed?
664
00:33:40,674 --> 00:33:41,674
Trashed, busted up.
665
00:33:41,742 --> 00:33:44,109
The furniture had been flipped,
stuff had been broken...
666
00:33:44,244 --> 00:33:45,439
Blood on the floor.
667
00:33:45,579 --> 00:33:46,808
[ROOM FALLS SILENT]
668
00:33:46,947 --> 00:33:50,577
It was a question. Blood on the floor?
See, it went up at the end.
669
00:33:50,717 --> 00:33:52,208
Did you call the police?
670
00:33:52,352 --> 00:33:55,254
- Police? He's okay, right?
- There's no reason to call the police.
671
00:33:55,389 --> 00:33:57,915
Miles is a temperamental man.
We all know that about him, right?
672
00:33:58,058 --> 00:34:01,392
He probably just got angry about something,
had to blow off some steam.
673
00:34:01,528 --> 00:34:05,158
Mark my words, he's going to walk in here
any second and be very apologetic.
674
00:34:05,298 --> 00:34:06,926
I don't like the sound of this.
675
00:34:07,067 --> 00:34:09,696
He's the reason I put my money
in this company.
676
00:34:09,836 --> 00:34:11,600
I'd better get word tomorrow
that he's fine
677
00:34:11,738 --> 00:34:14,298
and his new game is complete.
You pigs.
678
00:34:14,441 --> 00:34:16,910
All you care about
is how much money Miles can make you.
679
00:34:17,577 --> 00:34:19,705
Reese!
Reese, come--
680
00:34:20,914 --> 00:34:24,160
I'm going to send each and every one of you
an e-mail tomorrow explaining everything,
681
00:34:24,184 --> 00:34:25,982
but I-I want you to trust me,
682
00:34:26,119 --> 00:34:28,452
there's nothing to worry about, okay?
So, please,
683
00:34:28,588 --> 00:34:30,784
just carry on and enjoy yourselves.
684
00:34:30,924 --> 00:34:33,291
[MIXED CHATTER]
685
00:34:43,303 --> 00:34:44,464
Well, that went well.
686
00:34:45,405 --> 00:34:48,273
Yeah, I guess you're going
to write all about it in your big article.
687
00:34:49,276 --> 00:34:52,644
Oh, don't worry about me.
I don't even know how to spell bankrupt.
688
00:34:53,947 --> 00:34:55,813
I'll, uh... I'll head off.
689
00:35:08,395 --> 00:35:10,159
[DISTANT SIRENS WAILING]
690
00:35:34,287 --> 00:35:35,846
[DOOR CREAKING, CLOSING]
691
00:35:56,343 --> 00:35:59,245
[MAN]: Wendyl Welding.
Leave a message.
692
00:35:59,379 --> 00:36:03,248
Hello, Mr. Wendyl, this is Leo calling,
from Boffo Specialty Advertising.
693
00:36:03,383 --> 00:36:06,649
Uh, I know it's after hours,
I just wanted to leave a voice message
694
00:36:06,786 --> 00:36:09,688
to say I had a bit of a delay
processing your order.
695
00:36:09,823 --> 00:36:12,349
I got called away
on a family emergency...
696
00:36:12,492 --> 00:36:15,257
Um, not my family,
but somebody has a brother who...
697
00:36:15,395 --> 00:36:18,229
Well, you don't need
all the details, I'm sure,
698
00:36:18,365 --> 00:36:21,267
but, uh, long story short,
he's probably just missing.
699
00:36:21,401 --> 00:36:24,081
Although there does look like
there might be some kind of foul play,
700
00:36:24,137 --> 00:36:25,833
or some...
I'm rambling now.
701
00:36:25,972 --> 00:36:27,941
Um, I wanted to assure you
702
00:36:28,074 --> 00:36:30,566
I will fill your order
for 250 coffee mugs
703
00:36:30,710 --> 00:36:33,509
with the Wendyl Welding logo
on there,
704
00:36:33,647 --> 00:36:38,779
and the slogan, "Totally awesome welding",
under that.
705
00:36:38,919 --> 00:36:41,787
And I see we chose
the Cooper italic font,
706
00:36:41,922 --> 00:36:43,356
with a drop shadow,
that'll be fun.
707
00:36:43,490 --> 00:36:46,517
That's... fun mugs.
708
00:36:58,838 --> 00:37:01,205
[TELEPHONE RINGS]
709
00:37:06,279 --> 00:37:07,279
Hello?
710
00:37:07,380 --> 00:37:08,507
Kyra?
711
00:37:08,648 --> 00:37:09,648
Leo?
712
00:37:09,749 --> 00:37:11,718
Hungry?
713
00:37:13,954 --> 00:37:15,354
This is a nice place.
714
00:37:15,488 --> 00:37:17,582
Oh, is it? I guess.
I don't know.
715
00:37:17,724 --> 00:37:21,684
- It's kind of cozy.
- So? That doesn't mean it's a date.
716
00:37:21,828 --> 00:37:23,956
- I never said it was.
- Who said it was?
717
00:37:24,097 --> 00:37:27,397
- No one.
- It's just two people having a bite to eat.
718
00:37:27,534 --> 00:37:29,162
Two grown consenting adults,
719
00:37:29,302 --> 00:37:33,637
of consenting age, having some food
and consenting to talk.
720
00:37:33,773 --> 00:37:36,937
You can call it a date if you need to.
Relax, Leo.
721
00:37:37,077 --> 00:37:39,103
- I'm relaxed. I'm completely relaxed.
- Really?
722
00:37:39,245 --> 00:37:41,441
'Cause you just said
"consenting" five times.
723
00:37:41,948 --> 00:37:45,282
Will you order me a glass of red wine?
I need to use the ladies' room.
724
00:37:45,418 --> 00:37:48,445
Yeah, me too. Well, not the...
The men's room is where I...
725
00:37:48,588 --> 00:37:50,454
But the same thing
that you have to...
726
00:37:50,590 --> 00:37:53,636
Well, I don't know what you have to do...
I'll... I'll... You go. I'm relaxed.
727
00:37:53,660 --> 00:37:54,958
I'll order the drinks.
728
00:37:59,232 --> 00:38:00,666
[SIGHS NERVOUSLY]
729
00:38:02,902 --> 00:38:06,532
- Hello, Kyra.
- What the hell are you doing here?
730
00:38:06,673 --> 00:38:09,666
Why don't we go chat outside?
Move it.
731
00:38:11,277 --> 00:38:15,009
- Good evening.
- Hi, um, I'll have a rye and root beer,
732
00:38:15,148 --> 00:38:17,174
and the lady will have
a glass of red wine.
733
00:38:17,317 --> 00:38:20,287
Ah, very good, sir.
And what kind of wine would the lady like?
734
00:38:20,420 --> 00:38:23,515
Oh, uh... Red was all the information
I was given.
735
00:38:23,657 --> 00:38:25,717
Um, I'm not a big wine guy.
736
00:38:25,859 --> 00:38:29,023
Um... Chabonnay?
Is that a thing?
737
00:38:29,162 --> 00:38:30,357
Not that I'm aware of.
738
00:38:30,497 --> 00:38:32,523
Savonay? Savonito?
739
00:38:32,666 --> 00:38:34,726
- No.
- Molay?
740
00:38:34,868 --> 00:38:36,894
I believe that is
a Mexican chocolate sauce.
741
00:38:37,037 --> 00:38:38,266
Ooh, that sounds good too.
742
00:38:38,405 --> 00:38:40,738
But you know what,
I, uh... I'm going to need your help.
743
00:38:40,874 --> 00:38:43,400
Could you just bring a glass of red wine?
Like a nice one?
744
00:38:43,543 --> 00:38:45,321
One that makes me look like
I know what I'm doing?
745
00:38:45,345 --> 00:38:47,211
I will pick a nice wine.
746
00:38:47,347 --> 00:38:49,816
I doubt it will make anyone think
you know what you're doing.
747
00:38:51,951 --> 00:38:54,944
Well, I don't know what I'm doing
when it comes to leaving a tip either.
748
00:38:55,722 --> 00:38:59,090
[KYRA]: Why are you following me?
I didn't do anything.
749
00:38:59,225 --> 00:39:00,454
I am not following you.
750
00:39:00,593 --> 00:39:03,393
Oh, really? I'm supposed to believe
this is some kind of coincidence?
751
00:39:03,530 --> 00:39:07,058
No, I think there's a lot more to it
than that, so why don't you fill me in?
752
00:39:07,200 --> 00:39:09,032
I don't know
what you're talking about.
753
00:39:09,969 --> 00:39:11,699
[COCKING GUN]
754
00:39:11,838 --> 00:39:14,330
Let's bypass the whole
Little Miss Innocent routine
755
00:39:14,474 --> 00:39:17,808
and get right to the part where you tell me
what you're doing with a private eye.
756
00:39:17,944 --> 00:39:19,071
[LIVELY MUSIC]
757
00:39:19,212 --> 00:39:22,580
Okay, come on, let's go, my turn.
Okay...
758
00:39:23,983 --> 00:39:26,077
[WINCING IN DISCOMFORT]
759
00:39:29,089 --> 00:39:30,819
[SIGHS]
Nope...
760
00:39:32,092 --> 00:39:33,424
[NERVOUSLY PANTING]
761
00:39:39,099 --> 00:39:42,365
[SIGHING IN RELIEF]
762
00:39:44,070 --> 00:39:46,596
[RAISED VOICES OUTSIDE]
[KYRA]:...he's just a guy I met.
763
00:39:48,041 --> 00:39:51,569
I meet guys once in a while,
is that okay with you?
764
00:39:51,711 --> 00:39:53,089
- Kyra?
[CHURCH]: Look, first, tell me
765
00:39:53,113 --> 00:39:56,379
what's with the private eye,
and why he's sniffing around Glasskey.
766
00:39:58,618 --> 00:40:00,519
I don't know what you're talking about.
767
00:40:00,653 --> 00:40:03,748
Seriously.
Five seconds to talk.
768
00:40:03,890 --> 00:40:04,949
One...
What the hell?
769
00:40:05,091 --> 00:40:06,091
Two...
770
00:40:06,159 --> 00:40:07,457
[KYRA GRUNTING]
771
00:40:09,295 --> 00:40:10,388
[BLOW SMACKS]
772
00:40:10,530 --> 00:40:13,728
♪ Papa's lookin' for mama
But mama is nowhere in sight ♪
773
00:40:15,935 --> 00:40:17,995
♪ Papa loves mambo ♪
774
00:40:19,372 --> 00:40:20,931
♪ Mama loves mambo ♪
775
00:40:21,941 --> 00:40:24,775
♪ Havin' a fling again
younger than spring again ♪
776
00:40:24,911 --> 00:40:27,676
♪ Feelin' that zing again
Wow! Ooh! ♪
777
00:40:27,814 --> 00:40:30,682
♪ Papa loves mambo
Papa loves mambo ♪
778
00:40:30,817 --> 00:40:33,878
♪ Mama loves mambo
Mama loves mambo... ♪
779
00:40:34,020 --> 00:40:36,353
What the hell?
What the hell!
780
00:40:37,423 --> 00:40:41,451
She's... she's like...
she's like an assassin or something!
781
00:40:41,594 --> 00:40:43,460
She's...
Okay, all right.
782
00:40:43,596 --> 00:40:46,532
Okay, you can... you can handle this.
You're on a date with a killer.
783
00:40:46,666 --> 00:40:48,498
No problem.
You can do this.
784
00:40:48,635 --> 00:40:51,469
Just stay calm, just stay cool.
785
00:40:52,372 --> 00:40:55,342
Just... just stay relaxed.
This is nothing you can't handle.
786
00:40:55,475 --> 00:40:57,376
[RETCHING VIOLENTLY]
787
00:40:57,510 --> 00:40:59,035
[MOANING IN TERROR]
788
00:40:59,179 --> 00:41:02,081
Play it smooth,
just play it straight.
789
00:41:03,249 --> 00:41:04,649
You're dead.
790
00:41:04,784 --> 00:41:06,548
You can get through this.
[TAP TRICKLING]
791
00:41:06,686 --> 00:41:09,713
Yeah... She doesn't know
you saw anything.
792
00:41:09,856 --> 00:41:12,758
Just... play it cool.
793
00:41:13,993 --> 00:41:16,861
[GROANS]
And have a mint.
794
00:41:26,206 --> 00:41:28,141
Hey, here I am.
You miss me?
795
00:41:28,274 --> 00:41:31,733
Everything go okay in the old ladies' room,
where you were this whole while?
796
00:41:31,878 --> 00:41:35,076
Yes, but I'm so sorry, Leo, I have to go.
797
00:41:35,215 --> 00:41:36,740
I'm suddenly not feeling well.
798
00:41:36,883 --> 00:41:39,751
Hey, no worries.
I'm not feeling so great myself.
799
00:41:39,886 --> 00:41:41,320
Got a touch of the trots.
800
00:41:41,454 --> 00:41:43,132
Probably best to stick
close to home tonight.
801
00:41:43,156 --> 00:41:44,988
Thanks for understanding.
802
00:41:45,124 --> 00:41:47,821
- Ain't no thing.
- Well, no need to walk me to my car.
803
00:41:47,961 --> 00:41:49,623
Didn't plan on it.
804
00:41:50,964 --> 00:41:52,159
Well, okay, then.
805
00:41:52,298 --> 00:41:55,097
Talk to you tomorrow.
You do that.
806
00:41:55,235 --> 00:41:57,830
[JAZZY MUSIC]
807
00:42:05,545 --> 00:42:08,447
♪ I got a secret, baby,
you ought to know ♪
808
00:42:08,581 --> 00:42:11,073
♪ You need to find a girl
before you can go ♪
809
00:42:11,217 --> 00:42:14,813
♪ And when you're ready, baby,
we'll take it slow ♪
810
00:42:14,954 --> 00:42:16,785
♪ Ooh, my heart's on fire ♪
811
00:42:16,923 --> 00:42:18,755
♪ And your eyes are so blue ♪
812
00:42:18,892 --> 00:42:21,760
♪ And there's only one
thing left we can do ♪
813
00:42:21,895 --> 00:42:25,263
♪ You fan the flame
when you ask me to do the mambo... ♪
814
00:42:25,398 --> 00:42:26,627
It was insane.
815
00:42:26,766 --> 00:42:29,930
She did, like, seven crazy kung-fu moves
and some UFC stuff,
816
00:42:30,069 --> 00:42:32,402
and some kind of crouching monkey,
drunken panda thing.
817
00:42:32,538 --> 00:42:34,734
She's like a trained killer.
I gotta go to the cops.
818
00:42:35,842 --> 00:42:37,708
So let me get this straight.
819
00:42:37,844 --> 00:42:39,813
Before, when you didn't know
she could kill you,
820
00:42:39,946 --> 00:42:41,778
you were going to keep
your promise to her.
821
00:42:41,915 --> 00:42:43,713
And now that you know
she can kill you,
822
00:42:43,850 --> 00:42:45,490
you're going to break
your promise to her?
823
00:42:45,585 --> 00:42:47,281
How does that make any sense?
824
00:42:48,421 --> 00:42:50,583
Sorry, I wasn't listening.
[ERNIE SIGHING]
825
00:42:50,723 --> 00:42:52,885
Look, if you double-cross her,
826
00:42:53,026 --> 00:42:55,894
she's gonna chop off your head
and stuff it in your mouth.
827
00:42:56,029 --> 00:42:58,726
Oh, my God, you're right.
What am I going to do?
828
00:42:58,865 --> 00:43:01,232
Just keep doing
the investigation thing.
829
00:43:01,367 --> 00:43:02,562
Just keep her happy.
830
00:43:02,702 --> 00:43:05,001
Whatever it takes
to not make her kill you.
831
00:43:05,138 --> 00:43:07,869
Or me.
You've probably talked about me.
832
00:43:08,007 --> 00:43:10,419
I'm in way over my head here.
I don't know what I'm going to--
833
00:43:10,443 --> 00:43:11,787
[CELLPHONE RINGS]
[SHRIEKS IN TERROR]
834
00:43:11,811 --> 00:43:14,440
- Get a hold of yourself!
- You get a hold of myself.
835
00:43:15,815 --> 00:43:18,512
Hello?
[KYRA]: Leo.
836
00:43:18,651 --> 00:43:20,984
Leo!
Yep, no, I'm here.
837
00:43:21,120 --> 00:43:23,589
- Where are you?
- Why?
838
00:43:23,723 --> 00:43:25,749
I'm just curious.
839
00:43:25,892 --> 00:43:28,555
Oh, I'm, uh, I'm around.
I'm out and about...
840
00:43:28,695 --> 00:43:31,807
I couldn't even tell you where I am, really.
I've all over the city, investigating.
841
00:43:31,831 --> 00:43:34,733
I'd have to look at a street sign
or something. Why? Where are you?
842
00:43:34,867 --> 00:43:37,496
- Who have you been talking to?
- Oh...
843
00:43:37,637 --> 00:43:40,004
Uh, now's not a good time.
I can't really get into it.
844
00:43:40,139 --> 00:43:41,951
I'm actually in the middle
of an interrogation right now.
845
00:43:41,975 --> 00:43:43,055
And you're gonna talk, too!
846
00:43:43,142 --> 00:43:45,407
[SMACK CRACKS]
Ow! What the hell are you doing?
847
00:43:45,545 --> 00:43:47,980
That's just the tip of the iceberg,
you greasy sack of pus.
848
00:43:48,114 --> 00:43:49,114
[SILENTLY]: Sorry.
849
00:43:49,215 --> 00:43:51,013
Yeah, see?
I'm working hard for you.
850
00:43:51,150 --> 00:43:52,830
Anyway, I should probably get going.
Leo!
851
00:43:52,919 --> 00:43:54,251
Uh-oh, uh-oh!
He's getting away!
852
00:43:54,387 --> 00:43:55,831
Hey, get back here!
[GUNFIRE NOISES]
853
00:43:55,855 --> 00:43:58,518
- Leo!
- Ow! You shot my leg!
854
00:43:58,658 --> 00:43:59,658
I gotta go.
[BEEP]
855
00:43:59,726 --> 00:44:01,194
Leo!!!
856
00:44:01,327 --> 00:44:02,659
[GRUMBLES]: Fine.
857
00:44:04,330 --> 00:44:06,561
Sorry, dude.
I gotta keep it authentic.
858
00:44:06,699 --> 00:44:08,167
No worries.
859
00:44:08,301 --> 00:44:11,169
Whatever you do,
you've gotta keep her happy, right?
860
00:44:12,338 --> 00:44:13,863
Get her some leads, you know?
Uh...
861
00:44:14,007 --> 00:44:15,007
Do you have any clues?
862
00:44:15,074 --> 00:44:16,872
Well, I... I don't know.
863
00:44:17,543 --> 00:44:19,535
Everything keeps coming back
to this guy, Horn.
864
00:44:19,679 --> 00:44:22,114
Horn was business partners
with the missing Miles guy.
865
00:44:22,248 --> 00:44:25,275
Horn has a big thug with a gun
working for him. Oh, and I found...
866
00:44:25,418 --> 00:44:28,047
I found this list in Horn's office.
867
00:44:30,390 --> 00:44:31,390
What is this?
868
00:44:32,191 --> 00:44:33,191
Clues.
869
00:44:33,326 --> 00:44:36,194
Oh. Well, it's nice
that they put all these clues
870
00:44:36,329 --> 00:44:38,889
in a convenient list form.
What are you talking about?
871
00:44:39,032 --> 00:44:41,472
Well, they might be clues!
I just grabbed this off his desk.
872
00:44:41,534 --> 00:44:43,374
I thought they sounded
like video games, maybe.
873
00:44:43,469 --> 00:44:45,233
Arrowpoint. Blaster.
874
00:44:45,371 --> 00:44:47,306
Well, if they are,
I've never heard of them.
875
00:44:47,440 --> 00:44:51,002
You should to talk to a geek, you know,
someone who's super into this stuff.
876
00:44:51,144 --> 00:44:52,264
Isn't that what I'm doing?
877
00:44:52,378 --> 00:44:57,612
No, I mean a super-uber-geek, you know.
I'm just really a part-time geek.
878
00:44:57,750 --> 00:44:58,750
A weekender, really.
879
00:44:58,885 --> 00:45:01,218
Oh.
Well, for what it's worth,
880
00:45:01,354 --> 00:45:03,687
I think you have what it takes
to go full-on geek.
881
00:45:03,823 --> 00:45:06,759
Thanks. You know,
I guess if you work at it...
882
00:45:06,893 --> 00:45:08,573
It's like anything,
you gotta work at it.
883
00:45:09,695 --> 00:45:11,891
Hey, I do know a geek.
884
00:45:14,400 --> 00:45:17,131
Nope, these aren't
any games that I know of.
885
00:45:17,270 --> 00:45:19,535
Could Glasskey be making these?
886
00:45:19,672 --> 00:45:21,607
I doubt it.
It's a pretty long list,
887
00:45:21,741 --> 00:45:23,937
and they've only got one designer.
Miles.
888
00:45:24,077 --> 00:45:26,103
But he's some kind of
design genius, isn't he?
889
00:45:26,245 --> 00:45:27,245
That's what they say.
890
00:45:27,380 --> 00:45:30,839
- You don't sound convinced.
- No, he's a genius, sure.
891
00:45:30,983 --> 00:45:33,282
Brilliant.
But even Miles Severin
892
00:45:33,419 --> 00:45:35,445
couldn't be designing
this many games at once.
893
00:45:35,588 --> 00:45:37,750
- Especially since he's missing.
- Yeah.
894
00:45:37,890 --> 00:45:39,882
Yeah, what's going on with that?
895
00:45:40,026 --> 00:45:42,461
I can't really discuss
the details of the case,
896
00:45:42,595 --> 00:45:45,292
but let's just say I'm all over it.
Nothing's getting past me.
897
00:45:45,431 --> 00:45:46,626
Did you dig into Nelson?
898
00:45:46,766 --> 00:45:48,098
- Who?
- Nelson.
899
00:45:48,234 --> 00:45:49,930
The boss here, remember?
900
00:45:50,069 --> 00:45:51,947
Oh, yeah, Nelson.
Nelson, of course, I remember.
901
00:45:51,971 --> 00:45:53,803
I just... I give
all my suspects code names.
902
00:45:53,940 --> 00:45:55,067
So...
903
00:45:55,208 --> 00:45:56,369
He's Crimson.
904
00:45:56,509 --> 00:45:57,977
- That's cool.
- Isn't it?
905
00:45:58,111 --> 00:46:01,081
Yeah.
Oh, here comes Crimson now.
906
00:46:01,214 --> 00:46:04,446
Well, hello.
I see you're back again.
907
00:46:04,984 --> 00:46:05,984
Or maybe you never left.
908
00:46:06,085 --> 00:46:08,384
[LAUGHS]
That would be funny if I never left.
909
00:46:08,521 --> 00:46:10,321
If I spent the night here,
going through stuff
910
00:46:10,456 --> 00:46:13,016
while everybody was at home,
which you couldn't prove I did.
911
00:46:13,159 --> 00:46:14,837
Well, there's no need
for that, of course.
912
00:46:14,861 --> 00:46:16,591
We're happy to cooperate
in any way we can.
913
00:46:16,729 --> 00:46:18,857
We all want Miles to be found.
914
00:46:18,998 --> 00:46:21,661
But this is a place of business, so...
915
00:46:22,502 --> 00:46:24,342
And if you'll excuse me,
I'm just heading home.
916
00:46:24,437 --> 00:46:28,169
Home? It's nice to be the boss,
heading home at 3:00.
917
00:46:28,307 --> 00:46:31,175
Put your feet up. Maybe a little
afternoon delight with the missus.
918
00:46:33,079 --> 00:46:34,877
That was inappropriate.
919
00:46:35,014 --> 00:46:36,243
My wife is dead.
920
00:46:36,382 --> 00:46:38,374
That's even more inappropriate.
921
00:46:38,518 --> 00:46:40,282
If there's nothing else.
922
00:46:40,419 --> 00:46:43,355
Well, actually, there is something else,
if you don't mind.
923
00:46:43,489 --> 00:46:46,687
I'm just... I'm in over my head here,
and you said you'd be happy to help.
924
00:46:46,826 --> 00:46:48,003
Do you mind if I pick your mind
for a second?
925
00:46:48,027 --> 00:46:49,867
Because you know more
about business than I do.
926
00:46:49,996 --> 00:46:51,396
Of course.
Anything I can do.
927
00:46:51,531 --> 00:46:54,194
Well, if Miles doesn't show -
God forbid -
928
00:46:54,333 --> 00:46:56,825
what would happen
to his new company, Glasskey?
929
00:46:56,969 --> 00:46:58,569
Well, that depends on a lot of things.
930
00:46:58,638 --> 00:47:01,870
Yeah, but broad strokes. I mean,
it would be bad for them, of course.
931
00:47:02,008 --> 00:47:03,169
Uh, they have investors,
932
00:47:03,309 --> 00:47:05,642
so it would be bad for the investors.
I suppose it would.
933
00:47:05,778 --> 00:47:07,823
I can only imagine the share price
would drop dramatically,
934
00:47:07,847 --> 00:47:09,509
and they'd lose a bundle on the sale.
935
00:47:09,649 --> 00:47:13,586
So anybody with a vested interest
in Glasskey would want Miles to succeed.
936
00:47:13,719 --> 00:47:16,018
So who wouldn't?
937
00:47:16,155 --> 00:47:19,819
Present company excluded.
Maybe this isn't about business.
938
00:47:19,959 --> 00:47:21,552
There's more to life than money.
939
00:47:21,694 --> 00:47:22,821
That's true.
940
00:47:23,462 --> 00:47:25,902
Although, it's always people
with a lot of money who say that.
941
00:47:26,666 --> 00:47:27,666
Hmm.
942
00:47:29,502 --> 00:47:31,562
Thanks, Danny.
I'll be in touch.
943
00:47:31,704 --> 00:47:35,163
Yeah, no problem.
Hey, uh, how did it go with Crimson?
944
00:47:35,308 --> 00:47:37,903
Good.
He was actually kind of helpful.
945
00:47:38,044 --> 00:47:41,208
He hated Miles a lot more
than he's letting on.
946
00:47:41,347 --> 00:47:43,782
Hey, what's the view ID
on the connections manager?
947
00:47:43,916 --> 00:47:45,077
- Why?
- I need to make sure
948
00:47:45,218 --> 00:47:47,696
all the clients are synchronized.
Just reference the subversion log.
949
00:47:47,720 --> 00:47:49,518
It's faster.
Oh, yeah.
950
00:47:50,389 --> 00:47:51,880
[SCOFFS]
Who's the new guy?
951
00:47:52,024 --> 00:47:54,892
Oh, that's J-bird.
He's one of our top guys, actually.
952
00:47:55,027 --> 00:47:58,122
J-bird, A-train, T-rex.
Guys, this is...
953
00:47:58,264 --> 00:47:59,698
Actually, do I even know your name?
954
00:47:59,832 --> 00:48:02,028
Leo. With an L.
955
00:48:02,168 --> 00:48:04,933
L... L-ephant?
Best I could come up with.
956
00:48:05,071 --> 00:48:06,232
[QUIETLY]: Hey, uh...
957
00:48:06,739 --> 00:48:09,766
Are you also checking into that crazy chick
who was after Miles?
958
00:48:09,909 --> 00:48:12,777
Oh, yeah, yeah, I'm all over it.
Refresh my memory?
959
00:48:12,912 --> 00:48:14,312
Just some chick.
960
00:48:14,447 --> 00:48:17,679
Desperate, crazy in love with him,
but he wanted nothing to do with her.
961
00:48:17,817 --> 00:48:18,944
She just wouldn't let it go.
962
00:48:19,085 --> 00:48:22,920
Basically stalking the guy.
Oh, yeah, yeah, the stalker.
963
00:48:23,055 --> 00:48:25,650
Buttersnap.
That's her code name.
964
00:48:25,791 --> 00:48:27,692
Of course, her real name is...
965
00:48:27,827 --> 00:48:31,059
- Reese.
- Reese, yes, that's...
966
00:48:31,197 --> 00:48:32,256
Reese?
967
00:48:34,133 --> 00:48:35,567
Hello, Mr. Turd-whiff.
968
00:48:35,701 --> 00:48:39,229
Hey, Crotch-rot, guess what?
It all comes back to Horn again.
969
00:48:39,372 --> 00:48:42,831
I just found out that Horn's daughter,
Reese, was stalking Miles.
970
00:48:42,975 --> 00:48:44,910
Hmm! I don't know
what any of that means,
971
00:48:45,044 --> 00:48:47,479
but you seem excited,
so I'm happy for you.
972
00:48:47,613 --> 00:48:50,492
It means Horn's involved in this somehow,
and I'm going to find out how.
973
00:48:50,516 --> 00:48:52,961
Although I tell you, I still don't trust
that Nelson guy either.
974
00:48:52,985 --> 00:48:55,113
Those names don't mean anything to me.
975
00:48:55,254 --> 00:48:57,454
And I'm not on the case.
I'm actually on my lunch break.
976
00:48:57,523 --> 00:48:58,957
Break. From what?
977
00:48:59,091 --> 00:49:01,856
Dusting? Look, Nelson is the head of V5.
978
00:49:01,994 --> 00:49:04,862
Really? Cool. Get me some free games.
[SIGHING]
979
00:49:04,997 --> 00:49:07,330
What shall I ask for... Uh...
980
00:49:07,466 --> 00:49:09,106
Whipwars, definitely gotta have that one.
981
00:49:09,235 --> 00:49:12,228
Tankface. Ultimate Tankface 3, of course.
Are you getting this?
982
00:49:12,371 --> 00:49:15,273
Yeah, yeah, Whoopyfish 3.
Now, listen, you're on the case as of now,
983
00:49:15,408 --> 00:49:17,502
because I found out
that Nelson's wife is dead,
984
00:49:17,643 --> 00:49:19,843
so I need you to google around
on your Internet machine,
985
00:49:19,979 --> 00:49:23,006
see if you can figure out how she died,
and was it anything suspicious,
986
00:49:23,149 --> 00:49:25,015
because I'm getting
a bad vibe from this guy.
987
00:49:25,151 --> 00:49:28,178
Uh, Tankface 3,
not Whoopyface...
988
00:49:28,321 --> 00:49:31,723
All right, so Nelson,
is that right?
989
00:49:31,857 --> 00:49:32,984
V5...
[TYPING RAPIDLY]
990
00:49:33,125 --> 00:49:35,993
Any other details?
No, that's all I got.
991
00:49:36,962 --> 00:49:38,624
God, this is disgusting.
992
00:49:38,764 --> 00:49:40,665
What do you wash your dishes with,
margarine?
993
00:49:40,800 --> 00:49:42,860
Just get a bottle of water
out of the fridge.
994
00:49:44,670 --> 00:49:49,574
Just see what you can find out for now,
and then call me back.
995
00:49:49,709 --> 00:49:53,009
I gotta go.
I just had an idea.
996
00:49:56,048 --> 00:49:58,711
Uh, how am I getting paid, anyway,
since I'm on the case?
997
00:49:58,851 --> 00:50:00,012
[DOOR CLOSING]
998
00:50:01,654 --> 00:50:03,213
Do you got any bottles of water?
999
00:50:06,292 --> 00:50:08,124
Do you got any big bottles?
1000
00:50:18,838 --> 00:50:19,862
Hey, Jake!
1001
00:50:23,809 --> 00:50:25,277
Did you...
1002
00:50:25,411 --> 00:50:27,380
wax your legs?
1003
00:50:33,386 --> 00:50:35,912
[PANTING]
1004
00:50:36,055 --> 00:50:38,854
- Can I help you?
- Oh, great, thanks.
1005
00:50:38,991 --> 00:50:41,051
[GROANING IN EXHAUSTION]
1006
00:50:41,193 --> 00:50:43,856
Oh, that thing must be 300 pounds.
1007
00:50:43,996 --> 00:50:45,931
It's like carrying
an adult pig on your neck.
1008
00:50:46,065 --> 00:50:48,591
Could you... put it
on the floor or something?
1009
00:50:48,734 --> 00:50:52,193
Yeah, could you give me a second?
You heard me say it was heavy, right?
1010
00:50:52,338 --> 00:50:53,431
[SIGHS]
1011
00:50:53,572 --> 00:50:56,303
Hey, I'm looking for Reese Horn's office.
Is that around here?
1012
00:50:56,442 --> 00:50:57,808
End of the hall on the left.
1013
00:50:57,943 --> 00:50:59,912
Great. Okay.
1014
00:51:00,880 --> 00:51:02,815
[EXHALING]
1015
00:51:02,948 --> 00:51:05,474
Oh, hey!
You can't leave this here.
1016
00:51:05,618 --> 00:51:07,814
I'll tell Reese where it is.
She'll come get it.
1017
00:51:17,763 --> 00:51:18,992
Hi, Reese.
1018
00:51:19,131 --> 00:51:21,259
Remember me?
Oh, yeah.
1019
00:51:21,400 --> 00:51:24,097
Tough guy.
You back to fight security again?
1020
00:51:24,236 --> 00:51:26,637
Yeah, these are my fighting shorts.
1021
00:51:26,772 --> 00:51:28,468
Hey, uh, you want to grab a coffee?
1022
00:51:28,607 --> 00:51:30,473
No.
1023
00:51:30,609 --> 00:51:32,703
But you can buy me a drink.
1024
00:51:38,617 --> 00:51:42,076
Um, you seemed pretty upset
when you heard that Miles was missing.
1025
00:51:42,221 --> 00:51:45,316
I know.
I understand I made a bit of a scene.
1026
00:51:45,458 --> 00:51:47,654
Daddy was very embarrassed.
1027
00:51:47,793 --> 00:51:50,285
I know he was embarrassed,
because he told me 100 times.
1028
00:51:51,297 --> 00:51:54,392
What's your relationship with Miles,
if you don't mind me asking?
1029
00:51:56,135 --> 00:51:58,104
Depends on why you're asking.
1030
00:51:58,237 --> 00:52:02,174
It's just, his sister wants me to find
him. She's kind of worried about him.
1031
00:52:02,308 --> 00:52:03,332
Oh, really.
1032
00:52:03,943 --> 00:52:08,108
Miles doesn't have a sister,
so who's the slut that's looking for him?
1033
00:52:08,247 --> 00:52:10,247
- Well, she's not a slut.
- Oh, you're pretty quick
1034
00:52:10,282 --> 00:52:13,309
to defend her honor.
Is she your girl?
1035
00:52:13,452 --> 00:52:16,320
- No...
- You wish she was your girl?
1036
00:52:16,455 --> 00:52:17,980
[SCOFFING]
No...
1037
00:52:18,123 --> 00:52:20,043
Huh... Right.
I don't think we'll be seeing you
1038
00:52:20,159 --> 00:52:22,526
winning any awards for acting
anytime soon.
1039
00:52:22,661 --> 00:52:24,289
You don't know that.
1040
00:52:28,701 --> 00:52:30,897
And now you're just
going to fire up a ciggy,
1041
00:52:31,036 --> 00:52:32,937
in here, like it's 1952,
1042
00:52:33,072 --> 00:52:35,439
and nobody's ever heard of the law
or emphysema.
1043
00:52:36,909 --> 00:52:38,468
You would make a terrific nun.
1044
00:52:40,045 --> 00:52:42,014
- Hey...
- What?
1045
00:52:43,148 --> 00:52:46,778
Your matches have the striking strip
on the front. That is wild.
1046
00:52:46,919 --> 00:52:50,048
Normally, for safety reasons,
the strip's supposed to be on the back.
1047
00:52:50,189 --> 00:52:52,715
Wow, you are really hung up on rules.
1048
00:52:52,858 --> 00:52:55,350
No, it's 'cause I haven't
seen this since, like, the 70s.
1049
00:52:55,494 --> 00:52:56,494
Where'd you find these?
1050
00:52:56,562 --> 00:52:59,361
Never mind where I found them.
It doesn't matter.
1051
00:52:59,498 --> 00:53:00,932
Okay, I'm just saying.
1052
00:53:01,066 --> 00:53:03,228
Who cares about matches?
1053
00:53:03,369 --> 00:53:07,739
You know, I'm tired of your snooping around,
and I need to get back to work, so...
1054
00:53:29,895 --> 00:53:32,057
[TELEPHONE RINGS]
1055
00:53:33,499 --> 00:53:35,200
Matchco, the match company.
1056
00:53:35,334 --> 00:53:37,030
Phyllis?
It's Leo, from Boffo.
1057
00:53:37,169 --> 00:53:39,229
Oh, hey, Leo!
How you doing?
1058
00:53:39,371 --> 00:53:43,274
You get that catalogue I sent you?
It's got some pretty cool stuff in it, huh?
1059
00:53:43,409 --> 00:53:44,934
Well... matches, mostly.
1060
00:53:45,077 --> 00:53:47,069
Yeah, but new styles.
1061
00:53:47,212 --> 00:53:49,113
- Not really.
- Not really, no.
1062
00:53:49,248 --> 00:53:50,773
Listen, I'm calling with a question.
1063
00:53:50,916 --> 00:53:53,579
Suppose I had a client
who wanted to order some matchbooks,
1064
00:53:53,719 --> 00:53:56,450
but he wanted to have the striking strip
on the front of the matches.
1065
00:53:56,589 --> 00:53:58,629
- What, does he have a death wish?
- Phyllis, it's--
1066
00:53:58,691 --> 00:53:59,691
That's not safe!
1067
00:53:59,792 --> 00:54:01,658
It's just a hypothetical.
I don't actually--
1068
00:54:01,794 --> 00:54:03,854
One wrong spark,
and that whole book lights up.
1069
00:54:03,996 --> 00:54:05,294
Phyllis, there isn't really--
1070
00:54:05,431 --> 00:54:07,491
You have to talk him out of it, Leo.
1071
00:54:07,633 --> 00:54:10,626
He won't listen. He's a crazy
thrill-seeking daredevil from a circus.
1072
00:54:10,769 --> 00:54:11,998
So just answer the question,
1073
00:54:12,137 --> 00:54:14,572
does anybody still make
matches like that?
1074
00:54:14,707 --> 00:54:16,642
Not in this country.
Thank God.
1075
00:54:16,775 --> 00:54:19,506
Hmm. I saw a pack today.
1076
00:54:19,645 --> 00:54:21,238
Where would those have come from?
1077
00:54:21,380 --> 00:54:23,872
Best guess? China.
1078
00:54:25,751 --> 00:54:27,811
[RHYTHMIC MUSIC]
1079
00:54:34,126 --> 00:54:36,618
[NO DIALOGUE]
1080
00:55:27,012 --> 00:55:28,878
And voilà!
1081
00:55:30,349 --> 00:55:33,808
- Want a room?
- Good Lord, no. I mean, yes.
1082
00:55:33,952 --> 00:55:36,888
What I mean is,
I'm supposed to get a room
1083
00:55:37,022 --> 00:55:39,218
in the same hotel
as a buddy of mine is in.
1084
00:55:39,358 --> 00:55:42,385
I just... I'm not sure
this is the same hotel he's at.
1085
00:55:42,528 --> 00:55:44,128
Do you have a Miles Severin
staying here?
1086
00:55:44,196 --> 00:55:45,926
We don't give out names of guests.
1087
00:55:46,065 --> 00:55:47,897
That's a good policy.
1088
00:55:48,033 --> 00:55:51,026
I could tell right away this was
a "security first" type of establishment.
1089
00:55:51,170 --> 00:55:52,900
So, how about I just say his name,
1090
00:55:53,038 --> 00:55:56,031
you nod or shake your head, okay?
Miles Severin.
1091
00:55:56,175 --> 00:55:57,473
You got a warrant?
1092
00:55:57,609 --> 00:55:58,941
Yes.
1093
00:55:59,078 --> 00:56:00,078
Good. Let's see it.
1094
00:56:00,212 --> 00:56:01,441
I lost it.
1095
00:56:01,580 --> 00:56:03,276
No warrant, no search.
1096
00:56:03,415 --> 00:56:06,783
Wait a minute, you think I'm a cop?
Is that what this is?
1097
00:56:06,919 --> 00:56:09,047
That's a riot.
A cop, indeed...
1098
00:56:09,188 --> 00:56:11,714
No, my friend, I'm no cop.
1099
00:56:11,857 --> 00:56:14,383
In fact, I'm supposed to meet a guy here
to smoke some crack.
1100
00:56:14,526 --> 00:56:16,791
His name is Miles Severin,
is he in, or...?
1101
00:56:16,929 --> 00:56:18,397
Piss off.
1102
00:56:34,613 --> 00:56:36,445
Regular dog, please?
1103
00:57:00,739 --> 00:57:02,469
- No.
- Come on, Alice.
1104
00:57:02,608 --> 00:57:04,736
No, I can't give you
a list of new businesses.
1105
00:57:04,877 --> 00:57:06,038
You did it for me before.
1106
00:57:06,178 --> 00:57:09,307
Three years ago, when we were dating.
Why would I do it now?
1107
00:57:09,448 --> 00:57:12,008
Because you feel guilty
for dumping me.
1108
00:57:12,151 --> 00:57:14,586
No, I feel good about that.
That was a good move.
1109
00:57:14,720 --> 00:57:16,154
You're in denial.
1110
00:57:16,288 --> 00:57:18,348
The only reason
you want a list of new businesses
1111
00:57:18,490 --> 00:57:22,359
is so you can be the first one
to go out and peddle your novelty crap.
1112
00:57:22,494 --> 00:57:25,521
It's not novelty crap,
it's specialty crap.
1113
00:57:25,664 --> 00:57:27,155
And this is a much better cause.
1114
00:57:27,299 --> 00:57:30,326
This time, you could be saving a life,
or stopping a crime,
1115
00:57:30,469 --> 00:57:31,937
or ending a communist uprising.
1116
00:57:32,070 --> 00:57:34,005
I am so sure.
1117
00:57:34,139 --> 00:57:36,335
This is important, Alice.
1118
00:57:36,475 --> 00:57:38,501
I just need to know what you have
1119
00:57:38,644 --> 00:57:41,204
on a new company called Glasskey.
1120
00:57:41,346 --> 00:57:43,212
I'll owe you a favour.
1121
00:57:43,348 --> 00:57:46,341
Great. So if I need my name
on a swizzle stick, you'll hook me up.
1122
00:57:46,485 --> 00:57:47,646
I could make that happen.
1123
00:57:47,786 --> 00:57:51,154
- If I do this, will you go away?
- I could make that happen.
1124
00:57:51,290 --> 00:57:52,815
Okay.
1125
00:57:57,963 --> 00:57:59,955
[PRINTER WHIRRING]
1126
00:58:05,571 --> 00:58:09,064
Okay, here is a list
of all the new businesses
1127
00:58:09,208 --> 00:58:11,575
that registered in the city
in the past year.
1128
00:58:11,710 --> 00:58:13,872
What's the name of the one
you're looking for?
1129
00:58:14,012 --> 00:58:16,038
Glasskey.
It's a video game company.
1130
00:58:16,181 --> 00:58:17,859
I just need to know who owns it.
Here it is.
1131
00:58:17,883 --> 00:58:20,352
Glasskey Gaming Inc.
Owners: various.
1132
00:58:20,485 --> 00:58:21,919
They had an IPO two months ago.
1133
00:58:22,054 --> 00:58:23,522
Oh, interesting.
1134
00:58:23,655 --> 00:58:25,248
What's an IPO?
1135
00:58:25,390 --> 00:58:27,188
Initial public offering?
1136
00:58:28,660 --> 00:58:30,094
It went public?
1137
00:58:30,229 --> 00:58:32,698
Shares trading
on the stock exchange?
1138
00:58:35,534 --> 00:58:37,332
Okay, uh, well,
who runs the company?
1139
00:58:37,469 --> 00:58:38,767
Directors.
1140
00:58:38,904 --> 00:58:41,703
Two directors.
Miles Severin, Terrence Horn.
1141
00:58:41,840 --> 00:58:44,207
And that's it?
Is there any other info on that sheet?
1142
00:58:44,343 --> 00:58:45,641
Just look for yourself,
1143
00:58:45,777 --> 00:58:48,110
and please get out of here
before you get me in trouble.
1144
00:58:48,247 --> 00:58:49,408
Thanks, Alice.
1145
00:58:49,548 --> 00:58:51,517
As of this moment,
I forgive you.
1146
00:58:51,650 --> 00:58:54,119
- Forgive what?
- You're welcome.
1147
00:59:31,690 --> 00:59:34,626
[TURNS ON RADIO,
MUSIC BLARING AT FULL VOLUME]
1148
00:59:34,760 --> 00:59:36,126
[TURNS OFF RADIO]
1149
00:59:42,367 --> 00:59:43,733
[CELLPHONE RINGS]
[COFFEE SPILLING]
1150
00:59:43,869 --> 00:59:45,497
Ow! Ow!
1151
00:59:46,738 --> 00:59:48,104
What? What the hell?
1152
00:59:48,240 --> 00:59:51,301
Oh, that's some lovely
phone etiquette, young man.
1153
00:59:51,443 --> 00:59:54,538
Well, you scared my gonch full, you jerk.
I'm on a stakeout, you know.
1154
00:59:54,680 --> 00:59:56,649
Jerk? You asked me to call you.
1155
00:59:56,782 --> 00:59:59,809
Oh, yeah. Did you find out anything
about Nelson's wife?
1156
00:59:59,952 --> 01:00:02,285
Yeah, I found an old news story
from a couple years ago.
1157
01:00:02,421 --> 01:00:04,515
She was killed in a hit-and-run.
1158
01:00:04,656 --> 01:00:07,216
- Hit-and-run?
- Yup. She was, uh...
1159
01:00:07,359 --> 01:00:09,521
crossing the street
in front of the V5 office building.
1160
01:00:09,661 --> 01:00:13,029
Yikes.
Was Nelson ever a suspect?
1161
01:00:13,165 --> 01:00:16,158
No, couldn't be.
He was in the V5 building at the time.
1162
01:00:16,301 --> 01:00:17,496
She dropped in to see him,
1163
01:00:17,636 --> 01:00:20,435
and then, uh...
she crossed the street, bam.
1164
01:00:20,572 --> 01:00:22,837
No suspects. Never solved.
Does that help?
1165
01:00:22,975 --> 01:00:25,638
- Oh, yeah, clears the whole thing right up.
- Oh, hey, listen,
1166
01:00:25,777 --> 01:00:28,372
grab me some onion rings, will ya?
To go?
1167
01:00:28,513 --> 01:00:30,414
Bring 'em by the house?
Onion rings?
1168
01:00:30,549 --> 01:00:31,949
Yeah, what steakhouse are you at?
1169
01:00:32,017 --> 01:00:35,510
Stakeout, you bonehead!
Like Emilio Estevez.
1170
01:00:35,654 --> 01:00:37,145
I'm watching this old hotel.
1171
01:00:37,289 --> 01:00:38,951
I think Miles might be staying in it,
1172
01:00:39,091 --> 01:00:42,528
but I don't know why.
Oh, I found out some information
1173
01:00:42,661 --> 01:00:45,961
about his new company.
It's not much, but it says,
1174
01:00:46,098 --> 01:00:49,227
"Glasskey Gaming Inc."
There's two directors,
1175
01:00:49,368 --> 01:00:50,836
Miles and Horn.
1176
01:00:50,969 --> 01:00:53,962
The company had an IPO.
Now, IPO stands for--
1177
01:00:54,106 --> 01:00:55,267
Initial public offering.
1178
01:00:55,407 --> 01:00:58,844
Their stock is offered public
on the stock exchange.
1179
01:00:58,977 --> 01:01:02,379
Well, it's more complicated than that,
but in layman's terms, yes.
1180
01:01:02,514 --> 01:01:05,416
Well, all right, see you later.
1181
01:01:05,550 --> 01:01:08,714
Enjoy your stakeout.
Don't do anything stupid, Stupid.
1182
01:01:08,854 --> 01:01:11,085
- Hang on, what's this?
- I don't know.
1183
01:01:11,223 --> 01:01:13,886
I can't see what you're seeing.
That's not how phones work.
1184
01:01:14,026 --> 01:01:17,155
It says Arrowpoint.
Arrowpoint...
1185
01:01:17,562 --> 01:01:19,724
I'm looking at this list
of new businesses,
1186
01:01:19,865 --> 01:01:21,857
there's an Arrowpoint Holdings on here.
1187
01:01:22,000 --> 01:01:24,094
Arrowpoint was on that list
that I showed you.
1188
01:01:24,236 --> 01:01:25,260
Oh!
1189
01:01:26,471 --> 01:01:27,471
Okay, then.
1190
01:01:27,606 --> 01:01:30,201
Enjoy your fat steak.
Hang on, hang on.
1191
01:01:31,076 --> 01:01:33,045
Blaster...
1192
01:01:33,645 --> 01:01:34,908
Blaster Holdings.
1193
01:01:35,981 --> 01:01:37,040
Coldriver...
1194
01:01:37,549 --> 01:01:39,575
Coldriver Holdings.
They're all on here!
1195
01:01:39,718 --> 01:01:43,450
This is a list of new businesses.
And they're all holding companies.
1196
01:01:43,588 --> 01:01:45,250
What does that mean, Mr. IPO?
1197
01:01:45,390 --> 01:01:48,292
Mr. I-got-nothing-to-do-all-day-
but-watch-the-Business-News-Network?
1198
01:01:48,427 --> 01:01:49,895
Just that, it's a holding company,
1199
01:01:50,028 --> 01:01:52,073
it doesn't do really do business.
It just holds stuff.
1200
01:01:52,097 --> 01:01:54,896
- Holds what?
- Assets. Real estate, stocks...
1201
01:01:55,033 --> 01:01:57,468
Stocks? Like shares.
1202
01:01:57,602 --> 01:02:00,265
Interesting.
Okay, uh...
1203
01:02:00,405 --> 01:02:02,806
I better get back at this.
I'll talk to you later.
1204
01:02:02,941 --> 01:02:04,375
Okay. Onion rings.
1205
01:02:04,943 --> 01:02:06,070
[BEEP]
1206
01:02:12,084 --> 01:02:14,610
Oh, holy crap,
that's the big guy.
1207
01:02:14,753 --> 01:02:18,383
Holy crap.
[PANTING]
1208
01:02:18,523 --> 01:02:19,752
Okay, here we go.
1209
01:02:20,859 --> 01:02:22,760
[MOCKING]: "Don't do
anything stupid, Stupid."
1210
01:02:23,795 --> 01:02:26,093
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1211
01:03:14,112 --> 01:03:15,239
Oh!
1212
01:03:19,317 --> 01:03:21,309
Well, if it isn't Mr. Private Eye.
1213
01:03:22,154 --> 01:03:24,783
Well, if it isn't Mr. Huge
Intimidating Guy with a Gun.
1214
01:03:24,923 --> 01:03:28,052
I don't have a gun.
Your girlfriend stole it.
1215
01:03:28,193 --> 01:03:30,238
Well, I don't have a girlfriend,
so we're both wrong.
1216
01:03:30,262 --> 01:03:32,026
Let's just leave it there,
call it a night.
1217
01:03:32,164 --> 01:03:33,164
[LEO GROANING]
1218
01:03:33,298 --> 01:03:34,298
Have a seat.
1219
01:03:35,634 --> 01:03:38,194
There's a guy down here.
Aw, in a pool of blood.
1220
01:03:38,336 --> 01:03:40,362
Oh, not good. Not good...
1221
01:03:40,505 --> 01:03:43,566
I thought it was not good before,
this is way more not good.
1222
01:03:43,708 --> 01:03:45,370
Are you calling an ambulance?
1223
01:03:45,510 --> 01:03:47,502
Yeah, that's what I'm doing.
1224
01:03:48,780 --> 01:03:50,248
Hey, it's me.
1225
01:03:50,382 --> 01:03:52,408
Yeah. Miles is dead.
1226
01:03:52,551 --> 01:03:54,315
That's Miles?
1227
01:03:54,452 --> 01:03:57,047
Oh, this is terrible!
I mean, it's good that I found him,
1228
01:03:57,189 --> 01:03:59,522
I wasn't sure I'd be able to,
but still, not good.
1229
01:03:59,658 --> 01:04:01,593
That private eye is here.
1230
01:04:01,726 --> 01:04:04,890
I've got the situation contained.
In fact...
1231
01:04:05,530 --> 01:04:08,056
maybe the best thing
is to leave two bodies here.
1232
01:04:08,200 --> 01:04:10,294
No, no, one's plenty.
One's too many.
1233
01:04:10,435 --> 01:04:12,631
- No, we're not doing that.
- Why not?
1234
01:04:12,771 --> 01:04:15,850
Because we don't know what he knows,
or what he's already told someone else.
1235
01:04:15,874 --> 01:04:16,898
Bring him to the boat.
1236
01:04:17,042 --> 01:04:20,501
The boat... Right away.
[PHONE BEEPING]
1237
01:04:22,314 --> 01:04:23,714
We're going for a ride.
1238
01:04:24,382 --> 01:04:27,079
Are we?
You seem pretty confident
1239
01:04:27,219 --> 01:04:29,711
for a guy who just told me
he doesn't have a gun,
1240
01:04:29,854 --> 01:04:32,221
especially considering... I do.
1241
01:04:35,160 --> 01:04:37,629
If you have a gun,
I'm going to take it from you
1242
01:04:37,762 --> 01:04:39,458
and shove it up your ass.
1243
01:04:39,598 --> 01:04:40,725
Sideways.
1244
01:04:40,865 --> 01:04:42,265
Oh, are you?
1245
01:04:42,400 --> 01:04:45,564
Well, it's a good thing
I'm bluffing then, isn't it?
1246
01:04:46,504 --> 01:04:49,167
Ow! You're pinching
the fatty part of my neck!
1247
01:04:53,011 --> 01:04:54,011
Where are you taking me?
1248
01:04:54,079 --> 01:04:56,071
To the movies,
and then dinner and drinks.
1249
01:04:56,214 --> 01:05:00,208
- You wish.
- Well... will you look at that?
1250
01:05:00,352 --> 01:05:03,550
It's our old pal from the bar.
I told you we'd bump into you again.
1251
01:05:03,688 --> 01:05:04,849
Where's your girlfriend?
1252
01:05:04,990 --> 01:05:06,390
Or is this him?
1253
01:05:06,524 --> 01:05:07,753
[LAUGHTER]
1254
01:05:07,892 --> 01:05:10,327
Who are these two clowns,
your boyfriends?
1255
01:05:10,462 --> 01:05:12,542
You're all going to play the gay card?
Real mature.
1256
01:05:12,631 --> 01:05:14,896
- Keep walking.
- Whoa, whoa, whoa...
1257
01:05:15,033 --> 01:05:16,033
What's the hurry?
1258
01:05:16,101 --> 01:05:17,569
Well, I know I'm in a hurry
1259
01:05:17,702 --> 01:05:19,637
to see my big buddy here
kick your heads in.
1260
01:05:19,771 --> 01:05:20,795
Shut up.
1261
01:05:20,939 --> 01:05:22,917
When I told him
what jerks you were back at the bar,
1262
01:05:22,941 --> 01:05:24,418
he wanted to come down
and find you guys.
1263
01:05:24,442 --> 01:05:26,775
- Is that so?
- Yeah, yeah.
1264
01:05:26,911 --> 01:05:28,675
He told me
to just stand back and watch,
1265
01:05:28,813 --> 01:05:30,558
because he was going
to kick both your asses by himself,
1266
01:05:30,582 --> 01:05:33,142
just to make some kind
of heterosexual point or something.
1267
01:05:34,719 --> 01:05:37,621
Well, we're right here, big man.
[LAUGHING]
1268
01:05:54,639 --> 01:05:56,665
- You okay?
- Jesus!
1269
01:05:56,808 --> 01:05:59,209
[GASPING IN SHOCK]
Is this a Chevette?
1270
01:05:59,344 --> 01:06:01,108
Don't do that!
1271
01:06:01,246 --> 01:06:03,112
I just... I ran half a block!
1272
01:06:03,248 --> 01:06:06,082
- What are you running from?
- This place.
1273
01:06:10,488 --> 01:06:11,581
[SIGHING]
1274
01:06:11,723 --> 01:06:13,715
[SIRENS WAILING]
1275
01:06:13,858 --> 01:06:16,987
That big thug that you beat up
behind the restaurant was back there.
1276
01:06:17,128 --> 01:06:19,029
I don't know what
you're talking about.
1277
01:06:19,164 --> 01:06:22,225
Oh, please, I saw you through
the bathroom window when I was peeing.
1278
01:06:22,367 --> 01:06:24,768
Well, not when I was peeing,
but right after.
1279
01:06:24,903 --> 01:06:26,701
By the way,
I know you're not Miles's sister,
1280
01:06:26,838 --> 01:06:28,149
'cause Miles didn't have a sister,
1281
01:06:28,173 --> 01:06:30,540
which makes it easier for me
to tell you he's dead.
1282
01:06:30,675 --> 01:06:33,543
- Miles is dead?
- Yeah. He's lying on the floor
1283
01:06:33,678 --> 01:06:36,409
of that crappy hotel back there
with his brains bashed in -
1284
01:06:36,548 --> 01:06:38,540
bashed out, actually -
all over the rug,
1285
01:06:38,683 --> 01:06:41,585
which was a pretty gross rug to begin with.
Now it's extra gross.
1286
01:06:41,720 --> 01:06:44,849
- Who killed him?
- I don't know at this point...
1287
01:06:44,989 --> 01:06:47,515
Oh, my God, you killed him.
I didn't kill him.
1288
01:06:47,659 --> 01:06:50,356
- You killed your own brother!
- You just said he wasn't my brother.
1289
01:06:50,495 --> 01:06:52,361
Oh, yeah, I forgot.
1290
01:06:52,497 --> 01:06:55,661
This is very confusing and upsetting!
I just saw brains on a carpet!
1291
01:06:55,800 --> 01:06:57,564
I'm not a killer, okay?
1292
01:06:57,702 --> 01:07:00,331
I'm... I'm a thief.
1293
01:07:00,472 --> 01:07:02,338
Oh, well, that's much better.
1294
01:07:02,474 --> 01:07:04,067
It is, actually.
Quite a bit better.
1295
01:07:04,209 --> 01:07:06,542
So, who killed Miles?
Did Church kill him?
1296
01:07:06,678 --> 01:07:07,839
Who's Church?
1297
01:07:07,979 --> 01:07:09,538
The guy I fought in the alley.
1298
01:07:09,681 --> 01:07:12,241
You know his name?
What are you guys,
1299
01:07:12,384 --> 01:07:14,717
in some kind of super-villain
fraternity or something?
1300
01:07:14,853 --> 01:07:17,186
He's a crooked cop.
At least he used to be.
1301
01:07:17,322 --> 01:07:18,415
Crooked cop...
1302
01:07:18,556 --> 01:07:20,991
I already didn't like him.
Now he's even more...
1303
01:07:21,126 --> 01:07:24,255
- We need to go back to the hotel.
- No, we need to go to the police.
1304
01:07:24,396 --> 01:07:27,423
For the 100th time, Leo,
we are not going to the police.
1305
01:07:27,565 --> 01:07:29,591
- Yes, we are.
- If you saw me fight Church,
1306
01:07:29,734 --> 01:07:32,602
you know I have his gun,
so I am calling the shots.
1307
01:07:32,737 --> 01:07:35,416
But you already said you're not a killer,
so I know you're not going to kill me.
1308
01:07:35,440 --> 01:07:37,636
I could give you a permanent limp.
1309
01:07:37,776 --> 01:07:39,745
- I don't walk that much anyway.
- I could make it
1310
01:07:39,878 --> 01:07:42,347
so you eat nothing but soup
for the next two years.
1311
01:07:44,182 --> 01:07:46,276
Dammit, how did you know
my weak spot was food?
1312
01:07:46,418 --> 01:07:47,442
Lucky guess.
1313
01:07:47,585 --> 01:07:51,181
Plus there's about two dozen burger
wrappers on the floor of your car.
1314
01:07:51,322 --> 01:07:53,314
Oh, please, there's maybe eight.
1315
01:07:53,458 --> 01:07:55,222
Back to the hotel.
1316
01:08:05,637 --> 01:08:08,801
It's clear.
Good, because I don't want-
1317
01:08:08,940 --> 01:08:12,342
Oh, he's right there! It's not clear at all.
- I meant it was clear of Church.
1318
01:08:12,477 --> 01:08:13,843
[LEO SIGHS]
1319
01:08:13,978 --> 01:08:16,812
Well, it wasn't clear
what you meant by clear.
1320
01:08:16,948 --> 01:08:18,644
[LEO SIGHS]
1321
01:08:18,783 --> 01:08:20,342
What are you looking for?
1322
01:08:20,485 --> 01:08:23,045
A laptop or an external hard drive.
1323
01:08:23,188 --> 01:08:26,158
- Is that what you want to steal?
- Maybe.
1324
01:08:26,291 --> 01:08:28,590
Yeah. By all means,
keep me in the dark.
1325
01:08:28,726 --> 01:08:30,422
It's not like I'm involved.
1326
01:08:30,562 --> 01:08:32,326
[SCOFFS]
Another comic book nerd.
1327
01:08:33,465 --> 01:08:35,400
Do you want to steal these
so that you can...
1328
01:08:36,167 --> 01:08:38,534
Wait a minute,
that comic book in your motel.
1329
01:08:38,670 --> 01:08:41,139
That was Miles'!
You stole Miles' comic book.
1330
01:08:42,474 --> 01:08:45,410
What, are you gonna tell the teacher?
I already told you I was a thief.
1331
01:08:47,145 --> 01:08:48,977
[KYRA SIGHS]
I went to Miles's office.
1332
01:08:49,113 --> 01:08:52,140
He wasn't there, so I cracked his safe
to see what was in it.
1333
01:08:52,283 --> 01:08:53,342
As anyone would.
1334
01:08:55,320 --> 01:08:57,346
The comic book and all that stuff
was in there.
1335
01:08:57,489 --> 01:08:59,754
Hold it, why would you steal that?
1336
01:08:59,891 --> 01:09:02,122
Because it was in plastic,
which means it's valuable.
1337
01:09:02,260 --> 01:09:03,260
Unbelievable.
1338
01:09:03,361 --> 01:09:05,626
"That's a very rare rookie card."
1339
01:09:05,763 --> 01:09:08,209
That license plate probably isn't even
from a real movie, is it?
1340
01:09:08,233 --> 01:09:09,929
How should I know?
1341
01:09:10,068 --> 01:09:11,331
You're a thief and a fibber.
1342
01:09:11,469 --> 01:09:13,563
I know, shameful.
1343
01:09:13,705 --> 01:09:16,225
You know, a lot of these hotels
have Bibles in the nightstand.
1344
01:09:16,307 --> 01:09:18,833
Why don't you steal one of those
and read it? You sinner.
1345
01:09:19,944 --> 01:09:20,944
What's that?
1346
01:09:21,012 --> 01:09:24,972
I don't know.
It says D-D-A-Y-S-P-M.
1347
01:09:25,116 --> 01:09:26,846
Maybe it's a password.
1348
01:09:26,985 --> 01:09:29,011
Well, the hard drive
is obviously not here,
1349
01:09:29,153 --> 01:09:31,031
which means Church took it
when he killed Miles.
1350
01:09:31,055 --> 01:09:33,388
We have to find Church.
Well, I know who he works for,
1351
01:09:33,525 --> 01:09:36,586
but it's doubtful they're kicking
around the office this time of night.
1352
01:09:36,728 --> 01:09:38,890
Wait a minute,
Church said something on the phone.
1353
01:09:39,030 --> 01:09:41,090
He said, "The boat, right away."
1354
01:09:41,232 --> 01:09:42,232
What boat?
1355
01:09:43,268 --> 01:09:44,531
He forgot to fill me in.
1356
01:09:45,236 --> 01:09:48,070
There's, like, 5,000 boats
moored around the city.
1357
01:09:49,841 --> 01:09:50,865
Follow me.
1358
01:10:05,156 --> 01:10:08,615
I saw this place in a photo in his office.
In whose office?
1359
01:10:08,760 --> 01:10:11,958
Your big ugly buddy is working
for the head of the video game company.
1360
01:10:12,096 --> 01:10:13,359
What?
1361
01:10:14,499 --> 01:10:17,162
That son of a bitch
was setting me up.
1362
01:10:17,735 --> 01:10:20,864
- What? Who's setting you up, Horn?
- Who?
1363
01:10:21,039 --> 01:10:23,440
Horn. The head of Glasskey.
1364
01:10:23,575 --> 01:10:26,044
Right, and you figured
him and Church are here?
1365
01:10:26,177 --> 01:10:29,375
Yeah, maybe.
What's this about a set-up?
1366
01:10:29,514 --> 01:10:31,210
We just have to be very careful.
1367
01:10:31,349 --> 01:10:32,578
Oh, yeah, good point.
1368
01:10:32,717 --> 01:10:35,585
Okay, uh, you go ahead,
and I'll wait here.
1369
01:10:36,421 --> 01:10:39,585
You're just going to sit here and think
about what your favourite soup is?
1370
01:10:40,692 --> 01:10:43,992
See, first you say be careful,
and then violent threats.
1371
01:10:44,128 --> 01:10:46,461
I'm getting mixed signals from you.
1372
01:11:17,295 --> 01:11:18,490
Which boat is his?
1373
01:11:18,630 --> 01:11:21,896
I don't know.
I'm trying to remember the photograph.
1374
01:11:22,667 --> 01:11:25,796
It had a sail on it, I think.
Very helpful.
1375
01:11:25,937 --> 01:11:27,371
Was it boat-shaped?
1376
01:11:27,905 --> 01:11:28,929
I believe it was.
1377
01:11:30,074 --> 01:11:31,133
Oh! Oh, oh, oh!
1378
01:11:33,444 --> 01:11:36,505
- Is that him?
- Yeah, that's him, that's Horn.
1379
01:11:38,149 --> 01:11:40,175
I have to see if he has the hard drive.
1380
01:11:40,318 --> 01:11:41,650
You wait here.
1381
01:11:41,786 --> 01:11:44,153
No, thank you, I'm waiting here.
Oh...
1382
01:12:16,320 --> 01:12:18,653
She must go to the gym.
1383
01:13:00,231 --> 01:13:01,722
[KYRA YELPS]
1384
01:13:03,935 --> 01:13:05,095
[TABLE SMASHES]
[KYRA SCREAMS]
1385
01:13:12,009 --> 01:13:14,376
[KYRA SCREAMS]
Oh, no.
1386
01:13:14,512 --> 01:13:17,414
[GROANING AND STRUGGLING]
Who the hell is that?
1387
01:13:17,548 --> 01:13:19,346
This is the one
I was telling you about.
1388
01:13:19,484 --> 01:13:21,783
The thief who's working
with the detective.
1389
01:13:21,919 --> 01:13:23,444
What exactly
are you trying to steal?
1390
01:13:23,588 --> 01:13:25,284
I think you can guess.
1391
01:13:25,423 --> 01:13:28,120
Why don't you save us a little time
and tell us?
1392
01:13:28,259 --> 01:13:32,094
Why don't you save me the trouble
of kicking your teeth in and let her go?
1393
01:13:32,230 --> 01:13:35,325
This is beautiful.
You're even stupider than I thought.
1394
01:13:35,466 --> 01:13:37,765
Yeah, well, thoughts probably
aren't your strong suit.
1395
01:13:37,902 --> 01:13:40,133
- You're becoming more annoying every day.
- I know.
1396
01:13:40,271 --> 01:13:43,151
Kyra's going to be annoyed with me too,
because I called the cops. Sorry.
1397
01:13:43,274 --> 01:13:45,154
Brave, Leo, but you didn't
think this through.
1398
01:13:45,243 --> 01:13:47,576
They're going to kill both of us
before the cops get here.
1399
01:13:47,712 --> 01:13:48,805
I'm betting they won't.
1400
01:13:48,946 --> 01:13:51,609
So far, they're just a con-man
and a goon-for-hire.
1401
01:13:51,749 --> 01:13:53,393
That doesn't carry
the same sentence as murder.
1402
01:13:53,417 --> 01:13:55,249
But they're already guilty
of one murder.
1403
01:13:55,386 --> 01:13:57,150
I don't think they are.
Am I right, Horn?
1404
01:13:57,755 --> 01:13:59,781
This whole thing got way out of hand,
1405
01:14:01,259 --> 01:14:03,137
but I didn't kill anybody,
and neither did Church.
1406
01:14:03,161 --> 01:14:05,494
I bet you don't even have
the hard drive either, do you?
1407
01:14:05,630 --> 01:14:08,142
If you did, you wouldn't have asked Kyra
what she was here to steal.
1408
01:14:08,166 --> 01:14:11,159
If I did have the hard drive,
I'd be tempted to kill you both.
1409
01:14:12,069 --> 01:14:13,469
But you don't have it, right?
1410
01:14:13,604 --> 01:14:14,663
Sadly, no.
1411
01:14:15,640 --> 01:14:18,200
So what, that's it?
We're just going to wait here for the cops?
1412
01:14:18,309 --> 01:14:19,509
What do you suggest, Church?
1413
01:14:19,644 --> 01:14:23,012
We have a boat and two hostages.
They'll have to let us go.
1414
01:14:23,147 --> 01:14:25,878
Where are you gonna go? Tell me.
Where do you want to go, Church?
1415
01:14:26,017 --> 01:14:27,246
The States? Mexico?
1416
01:14:27,385 --> 01:14:30,014
I'm not spending
the rest of my life on the run.
1417
01:14:30,154 --> 01:14:32,316
Then this is where
we say "so long", Horn.
1418
01:14:32,456 --> 01:14:34,687
Nice working with you,
but I'll be taking your boat,
1419
01:14:34,826 --> 01:14:36,852
and I'm taking your
girlfriend for insurance.
1420
01:14:36,994 --> 01:14:39,589
She's not my girlfriend.
Did you say you were my girlfriend?
1421
01:14:39,730 --> 01:14:42,894
She can't say much right now.
She's busy blacking out.
1422
01:14:43,034 --> 01:14:45,230
- Let her go!
- You guys better get off the boat.
1423
01:14:45,369 --> 01:14:47,998
She just might get to breathe
in the next couple of minutes.
1424
01:14:48,139 --> 01:14:49,835
Horn, move!
1425
01:14:51,142 --> 01:14:52,667
Have a good sleep.
1426
01:14:56,514 --> 01:14:58,847
[GRUNTING]
1427
01:15:02,553 --> 01:15:03,986
[SIRENS WAILING]
1428
01:15:07,491 --> 01:15:08,959
[ENGINE ROARS]
1429
01:15:12,363 --> 01:15:15,026
[GRUNTING]
1430
01:15:24,242 --> 01:15:25,870
[SIRENS WAILING]
1431
01:15:39,891 --> 01:15:41,883
[ENGINE STARTING]
1432
01:15:47,331 --> 01:15:48,390
Come on...
1433
01:15:51,168 --> 01:15:52,864
You've gotta be kidding me.
1434
01:16:05,917 --> 01:16:07,408
[GRUMBLING]
1435
01:16:26,270 --> 01:16:27,704
[LEO, WHISPERING]: Kyra?
1436
01:16:29,273 --> 01:16:30,639
Kyra?
1437
01:16:35,813 --> 01:16:37,782
[COUGHS AND SPLUTTERS]
Nice.
1438
01:16:38,649 --> 01:16:39,810
Kyra...
1439
01:16:39,951 --> 01:16:41,749
Kyra, if you're conscious,
1440
01:16:41,886 --> 01:16:44,185
I need you to go up top
1441
01:16:44,322 --> 01:16:46,951
and beat the shit
out of Church again, okay?
1442
01:16:47,091 --> 01:16:48,491
[KYRA MOANING]
1443
01:16:50,127 --> 01:16:51,254
Okay...
1444
01:16:51,395 --> 01:16:52,795
Okay, you rest.
1445
01:16:52,930 --> 01:16:54,489
I'll go get killed.
1446
01:17:18,122 --> 01:17:19,647
Okay, turn around.
1447
01:17:23,427 --> 01:17:26,488
Very good.
Now turn the boat around.
1448
01:17:28,299 --> 01:17:31,269
I said, turn the boat around.
1449
01:17:33,270 --> 01:17:37,469
If you have to turn around
so that you can turn the boat around,
1450
01:17:37,608 --> 01:17:39,372
I'll allow that.
1451
01:17:42,480 --> 01:17:43,675
[SHUTS ENGINE DOWN]
1452
01:17:44,548 --> 01:17:46,414
[IGNITION BEEPS OFF]
1453
01:17:46,550 --> 01:17:48,815
I told you before,
1454
01:17:48,953 --> 01:17:52,549
if you had a gun,
I was going to shove it up your ass.
1455
01:17:52,690 --> 01:17:55,387
Yeah, but you don't want to do that.
This is your gun.
1456
01:17:55,526 --> 01:17:58,205
I have to have it cleaned anyway.
Your girlfriend took it in the water.
1457
01:17:58,229 --> 01:17:59,720
It's too wet to work.
1458
01:17:59,864 --> 01:18:03,028
Oh, is that a fact?
Well, it just so happens,
1459
01:18:03,167 --> 01:18:05,568
I was down in the cabin
drying it in the microwave,
1460
01:18:05,703 --> 01:18:07,228
so it's good to go, my friend.
1461
01:18:08,606 --> 01:18:10,165
I'm going to make you prove it.
1462
01:18:10,307 --> 01:18:12,606
Well, if that's the way
you want to--
1463
01:18:12,743 --> 01:18:13,743
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1464
01:18:19,350 --> 01:18:20,716
[DOOR LOCKING]
1465
01:18:21,519 --> 01:18:22,519
[LOCKED DOORKNOB RATTLES]
1466
01:18:24,588 --> 01:18:26,557
[LATCH SNAPS]
1467
01:18:27,691 --> 01:18:30,251
[BLOWING]
1468
01:18:32,563 --> 01:18:33,690
[WINCING]
1469
01:18:36,600 --> 01:18:38,068
[SMACKING LIGHTLY]
1470
01:18:42,373 --> 01:18:43,373
[HEAVY THUD]
1471
01:18:44,909 --> 01:18:46,377
Kyra!
1472
01:18:46,510 --> 01:18:49,275
Are you okay? Are you okay?
Can you walk?
1473
01:18:49,413 --> 01:18:52,440
- I'll try.
- Okay, hang on. Hang on.
1474
01:18:57,421 --> 01:18:59,014
Okay.
1475
01:19:00,424 --> 01:19:03,053
[GROANING]
[SPLASHING OUTSIDE]
1476
01:19:04,161 --> 01:19:06,995
Yeah, I see... I see him.
Does he see me?
1477
01:19:07,131 --> 01:19:09,032
[SHIP HORN BLARING]
1478
01:19:12,269 --> 01:19:14,500
Great...
[PHONE BEEPING]
1479
01:19:14,638 --> 01:19:16,334
Ah...
1480
01:19:16,474 --> 01:19:18,272
Hey, big fella.
How's your head?
1481
01:19:18,409 --> 01:19:21,140
You probably don't even
remember me punching you.
1482
01:19:21,278 --> 01:19:24,118
I gave you one quick pop in the yapper,
and you went out like a newborn.
1483
01:19:24,181 --> 01:19:26,275
Actually, you're lucky
I hit you with this one,
1484
01:19:26,417 --> 01:19:27,885
because this one would've totally--
1485
01:19:28,018 --> 01:19:29,018
[LEO SCREAMING]
1486
01:19:33,257 --> 01:19:34,919
[MAN]: This is the police!
1487
01:19:35,059 --> 01:19:37,392
Come to the portside
and put your hands in the air!
1488
01:19:44,468 --> 01:19:46,664
[SIGHS]
1489
01:19:46,804 --> 01:19:49,137
Ah! You know,
this is a quality fob!
1490
01:19:49,273 --> 01:19:51,003
The Velex 2000 series.
1491
01:19:51,142 --> 01:19:53,202
The letters are thermal-raised,
1492
01:19:53,344 --> 01:19:56,712
the ring is double-spun,
the body is polystyrene,
1493
01:19:56,847 --> 01:19:58,179
so it floats.
1494
01:19:59,316 --> 01:20:01,148
Oh...
1495
01:20:01,685 --> 01:20:03,745
Must be the 1000 series.
1496
01:20:18,402 --> 01:20:21,497
Yeah, my office is on Pender.
I'm there almost every weekday.
1497
01:20:30,447 --> 01:20:33,815
They arrested Horn and Church.
How come they didn't arrest me?
1498
01:20:33,951 --> 01:20:36,750
Oh, yeah...
I forgot to tell them about you!
1499
01:20:36,887 --> 01:20:39,823
Oh, well, no rush.
It's not like you're going to kill anybody.
1500
01:20:42,126 --> 01:20:44,891
How did you know
they didn't kill Miles?
1501
01:20:45,029 --> 01:20:48,727
- Because I think I figured out who did.
- Who?
1502
01:20:49,233 --> 01:20:51,361
Well, at first,
I thought it was Nelson,
1503
01:20:51,502 --> 01:20:53,733
because Nelson had
all the motive in the world.
1504
01:20:53,871 --> 01:20:55,237
He had a big fight with Miles.
1505
01:20:55,372 --> 01:20:57,170
Nelson hated Miles
for leaving the company,
1506
01:20:57,308 --> 01:20:59,108
and he hated him
for starting a rival company.
1507
01:20:59,243 --> 01:21:02,042
So how do you know
he didn't do it?
1508
01:21:02,179 --> 01:21:04,842
Because if Nelson wanted Miles dead,
1509
01:21:04,982 --> 01:21:07,542
he would've hired a killer
instead of a thief.
1510
01:21:10,054 --> 01:21:13,718
I'm imagining you in a red Corvette.
That's pure speculation on my part.
1511
01:21:13,857 --> 01:21:15,917
- You mean you knew?
- Hang on.
1512
01:21:16,060 --> 01:21:18,222
Now I'm imagining you
in a tube top.
1513
01:21:18,362 --> 01:21:20,524
You were onto me the whole time.
1514
01:21:20,664 --> 01:21:22,223
Hardly.
1515
01:21:22,366 --> 01:21:24,010
I didn't know anybody
hired you for anything,
1516
01:21:24,034 --> 01:21:25,434
until tonight,
1517
01:21:25,569 --> 01:21:28,300
when I said something
about the head of the video game company.
1518
01:21:28,439 --> 01:21:30,908
That son of a bitch set me up.
1519
01:21:32,543 --> 01:21:33,909
Who? Horn?
1520
01:21:34,044 --> 01:21:35,478
When I said the name Horn,
1521
01:21:35,613 --> 01:21:38,242
you acted like that was the video game guy
you were talking about.
1522
01:21:38,382 --> 01:21:40,442
Is that him?
1523
01:21:40,584 --> 01:21:43,782
But you didn't know him,
so it must've been Nelson.
1524
01:21:43,921 --> 01:21:46,254
Hmm, aren't you smart?
1525
01:21:46,390 --> 01:21:48,621
It always said "smart"
on my report cards,
1526
01:21:48,759 --> 01:21:52,321
usually followed by the word
"ass" or "mouth".
1527
01:21:52,463 --> 01:21:56,525
So if Horn didn't want Miles dead,
what was all the cloak and dagger?
1528
01:21:56,667 --> 01:21:58,499
Fraud.
I think Horn
1529
01:21:58,636 --> 01:22:01,516
was screwing over his investors,
and I think Miles was in on it with him.
1530
01:22:01,572 --> 01:22:04,974
One year from now,
we're all going to be a lot richer.
1531
01:22:05,109 --> 01:22:06,839
[LEO]: See, Horn got
everybody all jacked up
1532
01:22:06,977 --> 01:22:10,038
about this exciting new video game
that Miles was developing.
1533
01:22:10,180 --> 01:22:11,671
Then, they issue an IPO.
1534
01:22:11,815 --> 01:22:15,513
Now, IPO means initial public offering--
I know what an IPO means, okay?
1535
01:22:15,653 --> 01:22:18,145
What moron doesn't know what an IPO is?
Anyway...
1536
01:22:18,289 --> 01:22:21,088
The stock was red hot,
and everybody bought in.
1537
01:22:21,225 --> 01:22:23,490
Then, they staged Miles' disappearance.
1538
01:22:23,627 --> 01:22:25,839
They even made it look
like he might have even been hurt.
1539
01:22:25,863 --> 01:22:28,332
He wasn't there.
It looked like his place had been trashed.
1540
01:22:28,465 --> 01:22:29,956
[LEO]: No Miles, no game.
1541
01:22:30,100 --> 01:22:32,700
Everybody wants to sell their stock,
and the share price plummets.
1542
01:22:32,836 --> 01:22:34,998
So how does that help
Miles and Horn?
1543
01:22:35,139 --> 01:22:37,904
They buy all the stock back
at the deflated price.
1544
01:22:38,042 --> 01:22:39,738
Only that would look suspicious, right?
1545
01:22:39,877 --> 01:22:42,346
So they did it through
separate holding companies.
1546
01:22:42,479 --> 01:22:45,506
Arrowpoint, Blaster, Coldriver...
1547
01:22:45,649 --> 01:22:49,484
Then suddenly, Miles reappears, stock
prices skyrocket, they make a fortune.
1548
01:22:49,620 --> 01:22:54,024
Yeah, that was their plan.
Only Miles failed to reappear.
1549
01:22:54,158 --> 01:22:55,854
Well, in any useful way.
1550
01:22:55,993 --> 01:22:58,326
I still don't get who killed him.
1551
01:22:58,462 --> 01:23:00,363
All right, okay, I'm getting to that.
1552
01:23:00,497 --> 01:23:02,193
Jeez, I go through this whole rigmarole.
1553
01:23:02,333 --> 01:23:04,678
Give me that little moment at the end
where I get to say how I solved it.
1554
01:23:04,702 --> 01:23:07,866
Anyway, through the course
of my in-depth investigation,
1555
01:23:08,005 --> 01:23:10,702
I kept having conversations
with this guy named Danny.
1556
01:23:10,841 --> 01:23:12,605
Nelson really hated Miles.
1557
01:23:12,743 --> 01:23:14,905
Nelson hates Miles
more than he's letting on.
1558
01:23:15,045 --> 01:23:18,846
He was super keen to load me up
with a bunch of different suspects.
1559
01:23:18,982 --> 01:23:20,827
Check out this crazy chick
who was stalking Miles...
1560
01:23:20,851 --> 01:23:21,910
[LEO]: But the kicker was
1561
01:23:22,052 --> 01:23:24,920
when we found that note
in Miles' hotel room?
1562
01:23:25,055 --> 01:23:26,990
D-D-A-Y-S-P-M.
1563
01:23:27,124 --> 01:23:28,387
Does that mean anything?
1564
01:23:28,525 --> 01:23:30,892
I didn't get it at first,
but earlier in the day,
1565
01:23:31,028 --> 01:23:33,497
Danny had introduced me
to some of his coworkers.
1566
01:23:33,630 --> 01:23:35,895
J-bird, A-train, T-rex.
1567
01:23:36,033 --> 01:23:39,162
I spent all day trying to come up
with a nickname like that for my name.
1568
01:23:39,303 --> 01:23:40,828
L... L, uh...
1569
01:23:40,971 --> 01:23:44,100
Ella Fitzgerald.
L... El-eanor Rigby.
1570
01:23:44,241 --> 01:23:47,678
I think that's why it dawned on me later.
That note didn't say D-D-A-Y,
1571
01:23:47,811 --> 01:23:49,871
it said D-day!
1572
01:23:50,848 --> 01:23:52,282
J-bird, T-rex...
1573
01:23:52,416 --> 01:23:53,679
D-day. Danny!
1574
01:23:53,817 --> 01:23:55,657
[KYRA SCREAMS]
When I looked at it like that,
1575
01:23:55,686 --> 01:24:00,124
then the S-P-M kind of stood apart,
and I realized it's not an S, it was a 5.
1576
01:24:00,257 --> 01:24:04,695
D-day Danny was coming
to Miles' hotel room at 5:00 p.m.
1577
01:24:04,828 --> 01:24:07,764
- What for?
- I think that Danny was doing
1578
01:24:07,898 --> 01:24:10,299
all Miles' design
and computer programming for him.
1579
01:24:10,434 --> 01:24:14,394
See, earlier, Danny went out of his way
to kind of downplay his abilities.
1580
01:24:14,538 --> 01:24:17,098
I'm Danny.
I'm just a junior programmer.
1581
01:24:17,241 --> 01:24:19,369
But it was obvious
he was their best programmer.
1582
01:24:19,510 --> 01:24:23,914
No, the gipsum-gibble is the blander-fandle
and the happa-blappa is a skippy-doodle.
1583
01:24:24,047 --> 01:24:25,811
Or words to that effect.
1584
01:24:25,949 --> 01:24:28,509
Why would Danny do all that work
for no credit?
1585
01:24:29,420 --> 01:24:31,582
Well, I don't think he had any choice.
1586
01:24:31,722 --> 01:24:35,625
See, once I figured out that you stole
all that stuff from Miles' safe--
1587
01:24:35,759 --> 01:24:38,388
- I told you I stole it.
- Regardless.
1588
01:24:38,529 --> 01:24:41,624
It got me thinking.
Comic books can be valuable,
1589
01:24:41,765 --> 01:24:45,861
sports memorabilia can be valuable,
but when is a license plate valuable?
1590
01:24:46,003 --> 01:24:48,973
Nelson's wife was killed
in a hit and run outside V5.
1591
01:24:49,106 --> 01:24:50,472
They never caught who did it.
1592
01:24:50,607 --> 01:24:53,577
Well, it's valuable
if it's used in blackmail.
1593
01:24:53,710 --> 01:24:56,009
I bet if we give that
license plate to the cops,
1594
01:24:56,146 --> 01:24:58,911
they run the number,
they find out it's registered to Danny.
1595
01:24:59,049 --> 01:25:01,644
I'm not going to the cops.
1596
01:25:01,785 --> 01:25:04,983
Uh... maybe you should look around.
1597
01:25:05,122 --> 01:25:06,249
I'm a thief.
1598
01:25:06,957 --> 01:25:08,983
I can't get tied to this.
1599
01:25:09,793 --> 01:25:12,456
Well, I know that,
but maybe if you laid low--
1600
01:25:12,596 --> 01:25:13,962
Leo...
1601
01:25:14,097 --> 01:25:16,157
You know where the license plate is.
1602
01:25:16,300 --> 01:25:18,292
I have to disappear.
1603
01:25:21,104 --> 01:25:24,871
Well, maybe you could disappear
for a little while,
1604
01:25:25,008 --> 01:25:27,500
and then, later,
you could come back, and...
1605
01:25:36,487 --> 01:25:38,615
And just like that, she was gone.
1606
01:25:41,291 --> 01:25:43,726
Sometimes, to this day,
when the wind blows,
1607
01:25:43,861 --> 01:25:46,023
I can still smell her perfume in the air.
1608
01:25:47,097 --> 01:25:50,590
What do you mean, to this day?
Didn't this all go down last night?
1609
01:25:50,734 --> 01:25:51,997
I was being poetic.
1610
01:25:52,669 --> 01:25:54,865
More like pathetic.
It's just been a couple hours.
1611
01:25:55,005 --> 01:25:57,165
You can probably still smell her perfume
on your shirt.
1612
01:25:57,274 --> 01:25:59,709
Maybe. She made me miss laundry night.
1613
01:26:01,278 --> 01:26:04,510
Yeah, so the woman I told you about
said the license plate was in here.
1614
01:26:05,349 --> 01:26:06,874
And why would she tell this to you?
1615
01:26:07,017 --> 01:26:09,111
She raises a good question.
1616
01:26:10,821 --> 01:26:12,461
Well, I, uh, I don't know, exactly why.
1617
01:26:12,523 --> 01:26:14,651
I think maybe she came
into my office by mistake.
1618
01:26:14,791 --> 01:26:16,692
See, there's a private detective's office
1619
01:26:16,827 --> 01:26:18,838
on the same floor as mine, so...
And what is it you do?
1620
01:26:18,862 --> 01:26:22,765
Oh, he sells foamy beer hats
and fobby whatnots.
1621
01:26:22,900 --> 01:26:24,232
- Who are you?
- This is Ernie.
1622
01:26:24,368 --> 01:26:26,428
He's unemployable
due to mental shortcomings,
1623
01:26:26,570 --> 01:26:29,010
which is probably why
he has all those unpaid parking tickets.
1624
01:26:29,039 --> 01:26:31,372
Or did you pay those?
No? Not yet?
1625
01:26:33,443 --> 01:26:34,443
Here it is.
1626
01:26:34,545 --> 01:26:37,913
Oh, look at that.
Uh, I think, if I remember,
1627
01:26:38,048 --> 01:26:41,746
she also said there was a hockey card,
and a comic book or something, down there?
1628
01:26:41,885 --> 01:26:45,287
If I... if I remember correctly
from our brief encounter.
1629
01:26:45,422 --> 01:26:47,357
Nope. Just this.
1630
01:26:49,159 --> 01:26:51,219
Ah. My mistake.
1631
01:26:56,700 --> 01:26:59,169
Curseworld was my design,
1632
01:26:59,903 --> 01:27:03,271
and I had to just shut up
and watch him take all the credit for it.
1633
01:27:03,407 --> 01:27:05,774
And he was forcing me
to create his next game, too.
1634
01:27:05,909 --> 01:27:07,172
So you went to his hotel,
1635
01:27:07,311 --> 01:27:10,543
and instead of doing his work,
you killed him.
1636
01:27:12,249 --> 01:27:14,684
What?
Miles is dead?
1637
01:27:16,286 --> 01:27:20,621
- It's a little late for that, pal.
- No, no, Miles... I-I did not...
1638
01:27:20,757 --> 01:27:22,953
I did not kill him.
Danny Carwyn,
1639
01:27:23,093 --> 01:27:25,927
you are under arrest
for the murder of Miles Severin.
1640
01:27:26,063 --> 01:27:29,659
No... I thought this was about
the hit and run. I didn't kill Miles.
1641
01:27:29,800 --> 01:27:34,465
No! No, please, no.
I-I did not. I did not do this. Please!
1642
01:27:34,605 --> 01:27:35,834
Please, this is a mistake!
1643
01:28:06,169 --> 01:28:08,604
Hi, tough guy.
[BUMPS HEAD, WINCING]
1644
01:28:08,739 --> 01:28:10,833
Reese.
What are you...
1645
01:28:10,974 --> 01:28:12,772
How did you know where I work?
1646
01:28:12,909 --> 01:28:15,845
Oh... I was kind of a bad girl.
1647
01:28:15,979 --> 01:28:18,813
I followed you back here once.
Why?
1648
01:28:18,949 --> 01:28:21,578
I don't know.
You just intrigued me, I guess.
1649
01:28:21,718 --> 01:28:25,155
Oh. Well, that's very flattering,
but, look, I'm twice your age.
1650
01:28:25,288 --> 01:28:26,950
[GIGGLES]
You're funny.
1651
01:28:27,090 --> 01:28:28,090
And, yes, I'm funny.
1652
01:28:28,158 --> 01:28:30,889
I'm probably a hell
of a lot of fun to be around, but still--
1653
01:28:31,028 --> 01:28:32,428
I'm not attracted to you, silly.
1654
01:28:33,330 --> 01:28:36,698
I was interested because you were asking
a lot of questions.
1655
01:28:36,833 --> 01:28:38,825
You scared me with those matches.
1656
01:28:39,536 --> 01:28:42,199
You knew I was at Miles' hotel,
didn't you?
1657
01:28:42,339 --> 01:28:44,672
Um... no.
Who's Miles?
1658
01:28:44,808 --> 01:28:46,834
You're a nut.
1659
01:28:46,977 --> 01:28:50,641
A nosy little nut who squirreled his way
into somewhere where he did not belong.
1660
01:28:50,781 --> 01:28:53,012
Whoa! Whoa!
Where is everybody getting guns?!
1661
01:28:53,150 --> 01:28:55,517
This is Canada!
I got this off Miles.
1662
01:28:55,652 --> 01:28:58,212
He carried it around
because he was afraid
1663
01:28:58,355 --> 01:29:00,381
someone was going to try
and kill him at work.
1664
01:29:00,524 --> 01:29:02,652
Ah... Guess he wasn't worried
about me, though.
1665
01:29:02,793 --> 01:29:04,352
You killed Miles.
1666
01:29:04,494 --> 01:29:05,826
He hurt my feelings!
1667
01:29:05,962 --> 01:29:08,522
Oh, well, fair's fair. Even Steven.
Back to work, everybody.
1668
01:29:08,665 --> 01:29:09,665
Not yet.
1669
01:29:09,733 --> 01:29:12,862
You know about me
and the matches...
1670
01:29:13,003 --> 01:29:14,699
No, no, I don't know anything!
1671
01:29:14,838 --> 01:29:16,966
Plus, I'm forgetful.
It's Barbara, right? Brenda?
1672
01:29:17,107 --> 01:29:19,085
See? I couldn't even tell
the police if I wanted to.
1673
01:29:19,109 --> 01:29:20,441
[GUN COCKING]
Which I don't, P.S.
1674
01:29:20,577 --> 01:29:21,806
I have to be sure.
1675
01:29:21,945 --> 01:29:24,210
[REESE GASPING, GRUNTING]
1676
01:29:24,347 --> 01:29:25,406
Who the hell are you?
1677
01:29:25,549 --> 01:29:27,415
Is this your slutty girlfriend?
1678
01:29:27,551 --> 01:29:29,713
You told her I was your girlfriend?
1679
01:29:29,853 --> 01:29:31,754
No, I didn't...
She said that I was.
1680
01:29:31,888 --> 01:29:33,914
That... I mean, you was. Were.
She lies.
1681
01:29:34,057 --> 01:29:35,753
And plus, she killed Miles.
1682
01:29:36,560 --> 01:29:37,823
You told her I was a slut?
1683
01:29:37,961 --> 01:29:40,396
I told her you were not a slut.
I defended your honor.
1684
01:29:40,530 --> 01:29:42,522
That's true.
He did defend your honor.
1685
01:29:42,666 --> 01:29:43,759
Shut up!
1686
01:29:43,900 --> 01:29:45,528
[BLOW THUDS, REESE YELPS]
1687
01:29:45,669 --> 01:29:46,898
[KYRA SIGHS]
1688
01:29:47,037 --> 01:29:50,474
Well, I guess you better call the cops.
1689
01:29:50,607 --> 01:29:54,009
I keep telling you, we can't go to the...
Wait, you keep telling me.
1690
01:29:54,144 --> 01:29:55,703
Call them.
1691
01:29:55,846 --> 01:29:58,941
Make sure that other kid
doesn't get locked up for two killings.
1692
01:29:59,082 --> 01:30:00,345
Oh, yeah.
1693
01:30:01,752 --> 01:30:03,778
[DIALING]
[MAN]: 9-1-1, what's your emergency?
1694
01:30:03,920 --> 01:30:06,788
Hello, yeah, somebody just tried
to shoot me, with a gun.
1695
01:30:06,923 --> 01:30:10,416
And I think she killed somebody else too.
So could you send somebody over right away?
1696
01:30:11,428 --> 01:30:14,398
Am I supposed to stay on the line?
They'll call back.
1697
01:30:14,531 --> 01:30:15,531
Wow, Leo.
1698
01:30:15,665 --> 01:30:17,998
You almost had this whole
thing figured out,
1699
01:30:18,135 --> 01:30:22,095
except for one little detail, the killer,
but that's not important.
1700
01:30:22,239 --> 01:30:24,105
Yeah, I-I caught a different killer.
1701
01:30:24,241 --> 01:30:26,904
Yeah, not bad.
And if you wanted to,
1702
01:30:27,043 --> 01:30:29,035
you could actually become
a real detective.
1703
01:30:30,247 --> 01:30:31,943
Wait a minute...
1704
01:30:32,716 --> 01:30:34,685
Well, if you knew,
why did you hire me?
1705
01:30:34,818 --> 01:30:36,286
I don't know.
1706
01:30:36,419 --> 01:30:38,650
There was something
about your face that said,
1707
01:30:38,789 --> 01:30:40,985
"Here is a man
I could easily manipulate."
1708
01:30:41,124 --> 01:30:44,151
Oh, really. Well, it was my face
that made you think that,
1709
01:30:44,294 --> 01:30:46,126
so who's manipulating who?
1710
01:30:46,263 --> 01:30:51,099
And then I thought maybe it would be better
to hire someone who wasn't a detective.
1711
01:30:51,234 --> 01:30:54,534
Less chance of them catching on
to what I was doing.
1712
01:30:54,671 --> 01:30:59,541
Oh... So you decided to stay
with the stoogey dope the whole way.
1713
01:30:59,676 --> 01:31:00,700
Except...
1714
01:31:00,844 --> 01:31:03,814
you weren't as stoogey or dopey
as I thought.
1715
01:31:04,815 --> 01:31:07,182
Well, you are pretty stoogey,
but not dopey.
1716
01:31:07,317 --> 01:31:09,718
Yeah, I walk a fine line.
1717
01:31:10,821 --> 01:31:12,619
So... here we are.
1718
01:31:13,290 --> 01:31:16,692
I, uh... I didn't expect
to see you again so soon.
1719
01:31:16,827 --> 01:31:19,319
I mean, I'm not complaining.
Your timing was fantastic.
1720
01:31:19,462 --> 01:31:21,822
Yeah, and to be honest,
I didn't expect to see you either.
1721
01:31:21,932 --> 01:31:23,457
I dropped the money in the mail slot,
1722
01:31:23,600 --> 01:31:26,661
and then I thought...
you should probably have these too.
1723
01:31:29,506 --> 01:31:31,475
I'm getting out of the thief business.
1724
01:31:31,608 --> 01:31:35,375
Wow! Well, that's great!
1725
01:31:36,680 --> 01:31:37,680
Good for you.
1726
01:31:38,648 --> 01:31:40,844
That's very cool.
1727
01:31:42,185 --> 01:31:45,678
So, uh... what are your plans?
1728
01:31:48,325 --> 01:31:50,055
Ah, damn it.
1729
01:31:51,494 --> 01:31:52,689
Damn what?
1730
01:31:54,564 --> 01:31:55,896
Oh!
1731
01:31:56,032 --> 01:31:57,227
Nothing.
1732
01:31:57,367 --> 01:31:59,666
I just... I bit my tongue.
Damn it.
1733
01:31:59,803 --> 01:32:01,567
Damn my fat tongue.
1734
01:32:01,705 --> 01:32:03,765
- You thought I left, didn't you?
- No!
1735
01:32:03,907 --> 01:32:04,931
I-I didn't.
1736
01:32:05,075 --> 01:32:06,600
Yes, you did.
1737
01:32:06,743 --> 01:32:08,678
I didn't care one way or the other.
1738
01:32:08,812 --> 01:32:10,303
You're a terrible liar.
1739
01:32:11,715 --> 01:32:13,115
I don't think
I'm a terrible liar.
1740
01:32:13,216 --> 01:32:16,152
I'm probably just not
as practiced at it as you are.
1741
01:32:17,587 --> 01:32:20,716
[TELEPHONE RINGS]
And now who's calling?
1742
01:32:20,857 --> 01:32:23,759
- It's probably 911. Pick it up.
- Oh, yeah, right.
1743
01:32:24,327 --> 01:32:26,228
Yello!
1744
01:32:26,363 --> 01:32:30,095
♪ I'm not the guy
who cared about love ♪
1745
01:32:30,233 --> 01:32:32,099
♪ And I'm not the guy ♪
1746
01:32:32,235 --> 01:32:35,529
♪ Who cared about fortunes and such ♪
1747
01:32:35,672 --> 01:32:37,402
♪ I never cared much ♪
1748
01:32:37,540 --> 01:32:39,475
♪ But look at me now ♪
1749
01:32:42,879 --> 01:32:44,871
♪ And I never knew ♪
1750
01:32:45,015 --> 01:32:46,745
♪ Technique of kissin' ♪
1751
01:32:47,417 --> 01:32:48,942
♪ I never knew ♪
1752
01:32:49,085 --> 01:32:52,385
♪ The thrill I could get from your touch ♪
1753
01:32:52,522 --> 01:32:53,717
♪ Never knew much ♪
1754
01:32:53,857 --> 01:32:56,349
♪ Oh, look at me now ♪
1755
01:32:59,529 --> 01:33:01,760
♪ And I'm a new man ♪
1756
01:33:01,898 --> 01:33:06,632
♪ Better than Casanova at his best ♪
1757
01:33:08,405 --> 01:33:11,637
♪ With a new heart
brand-new start ♪
1758
01:33:11,775 --> 01:33:15,177
♪ I'm so proud
I'm busting my vest ♪
1759
01:33:16,313 --> 01:33:19,943
♪ So I'm the guy
who turned out a lover ♪
1760
01:33:20,617 --> 01:33:21,812
♪ So I'm the guy ♪
1761
01:33:21,952 --> 01:33:25,116
♪ Who laughed at those blue diamond rings ♪
1762
01:33:25,255 --> 01:33:26,587
♪ One of those things ♪
1763
01:33:26,723 --> 01:33:29,283
♪ Oh, look at me now ♪
1764
01:33:39,602 --> 01:33:41,798
♪ Oh, look at me now ♪
1765
01:34:02,592 --> 01:34:04,493
♪ I'm a new man ♪
1766
01:34:04,627 --> 01:34:08,997
♪ Better than Casanova at his best ♪
1767
01:34:10,633 --> 01:34:13,967
♪ With a new heart
brand-new start ♪
1768
01:34:14,104 --> 01:34:18,542
♪ I'm so proud
I'm busting my vest ♪
1769
01:34:18,675 --> 01:34:22,544
♪ So I'm the guy
who turned out a lover ♪
1770
01:34:22,679 --> 01:34:24,477
♪ Yes, I'm the guy ♪
1771
01:34:24,614 --> 01:34:27,880
♪ Who laughed at those blue diamond rings ♪
1772
01:34:28,018 --> 01:34:29,680
♪ One of those things ♪
1773
01:34:29,819 --> 01:34:32,345
♪ Oh, look at me now ♪
1774
01:34:33,857 --> 01:34:36,691
♪ Oh, look at me now ♪
1775
01:34:37,994 --> 01:34:40,623
♪ Oh, look at me... ♪
1776
01:34:43,566 --> 01:34:46,035
♪ Now ♪
1777
01:36:15,125 --> 01:36:17,117
Subtitling: CNST, Montreal
139446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.