All language subtitles for My Adventures with Superman s02e05 Most Eligible Superman.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,217 --> 00:00:10,301 [elevator dings] 2 00:00:13,596 --> 00:00:14,646 [gasps] 3 00:00:14,647 --> 00:00:20,227 -Clark. Look, the other night- -Lois. Hey, about the other night- 4 00:00:20,228 --> 00:00:22,230 Oh, you first. 5 00:00:22,313 --> 00:00:25,025 [sighing] Lois, I, uh... 6 00:00:25,108 --> 00:00:26,918 [softly] Hey! Shut up and follow me. 7 00:00:29,610 --> 00:00:31,989 I have an assignment for you. 8 00:00:31,990 --> 00:00:33,658 You two are going to cover 9 00:00:33,742 --> 00:00:36,992 Metropolis' most eligible bachelor and bachelorette contest. 10 00:00:36,995 --> 00:00:38,830 -[thuds] -No! 11 00:00:38,872 --> 00:00:40,206 -What? -What the... 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,668 -[groans softly] -Hey! Perry, that's my event! 13 00:00:43,752 --> 00:00:46,504 Cat, they're the only reporters Superman talks to. 14 00:00:46,588 --> 00:00:49,632 What does Superman have to do with some random contest? 15 00:00:49,674 --> 00:00:53,053 -[groans softly] -Oh, it's not a random contest. 16 00:00:53,136 --> 00:00:55,388 It's the contest. 17 00:00:55,472 --> 00:00:57,265 Lights! 18 00:00:57,266 --> 00:01:00,059 The most eligible bachelor and bachelorette contest 19 00:01:00,060 --> 00:01:04,063 is the highlight of the Metropolis social calendar. 20 00:01:04,064 --> 00:01:05,856 -The contest- -The contest puts together 21 00:01:05,857 --> 00:01:10,070 a slate of the most accomplished single people in the city. 22 00:01:10,153 --> 00:01:15,867 -Then- -Then the winner is announced on live TV, live. 23 00:01:15,950 --> 00:01:18,912 But why would Superman be there? 24 00:01:18,995 --> 00:01:21,706 Because Superman is one of the finalists this year, 25 00:01:21,789 --> 00:01:24,739 and the contest raises money for the children's hospital. 26 00:01:24,793 --> 00:01:29,047 -Oh, geez. -Okay, so he'll definitely be there. 27 00:01:29,089 --> 00:01:33,218 Which is why I want my number one Superman reporters on the beat. 28 00:01:33,259 --> 00:01:35,553 You two, bring me gossip on Superman. 29 00:01:37,806 --> 00:01:39,723 [laughs hysterically] 30 00:01:39,724 --> 00:01:41,850 Lois, I'm... I'm worried that you're not taking this assignment seriously. 31 00:01:41,851 --> 00:01:45,145 You know, I heard that Superman likes a certain stubborn reporter. 32 00:01:45,146 --> 00:01:46,523 Oh, stubborn? 33 00:01:46,564 --> 00:01:49,154 I think you mispronounced brilliant, Smallville. 34 00:01:49,192 --> 00:01:50,902 [cell phones ringing] 35 00:01:50,903 --> 00:01:53,696 [chuckling] Mr. White's texting us the info. 36 00:01:53,697 --> 00:01:56,658 Okay, the press conference starts in 20. 37 00:01:56,700 --> 00:01:58,118 I'll go find Jimmy. 38 00:01:58,201 --> 00:02:01,287 And then after, we'll talk. Yeah? 39 00:02:01,371 --> 00:02:03,123 -Yeah. -[kisses] 40 00:02:03,206 --> 00:02:04,666 See you soon. 41 00:02:09,713 --> 00:02:13,466 -[yelps] -Lane, I demand you bring me along. 42 00:02:13,550 --> 00:02:15,060 Oh, um... [chuckles nervously] 43 00:02:15,093 --> 00:02:17,220 Perry was very clear. 44 00:02:17,262 --> 00:02:20,265 So, um, why would we bring you with us? 45 00:02:20,306 --> 00:02:21,933 [laughs cunningly] 46 00:02:22,017 --> 00:02:25,812 Oh, darling. You're going to bring me along. 47 00:02:25,895 --> 00:02:31,484 Because you and I both know Superman's secret, don't we? 48 00:02:31,485 --> 00:02:32,443 [gulps] 49 00:02:32,444 --> 00:02:34,612 [opening music playing] 50 00:03:01,139 --> 00:03:02,474 Wow. 51 00:03:02,557 --> 00:03:04,726 "It's Jimmy. The symposium sure went bad." 52 00:03:05,143 --> 00:03:07,729 Huh? No. 53 00:03:07,730 --> 00:03:08,812 Hey, Clark. 54 00:03:08,813 --> 00:03:11,441 So, I turned the Pentagon on you. 55 00:03:11,483 --> 00:03:12,693 Sorry. [groans softly] 56 00:03:15,236 --> 00:03:18,490 Earth is for earthlings. 57 00:03:20,200 --> 00:03:22,035 Hey, Clark. 58 00:03:22,036 --> 00:03:24,787 How am I supposed to talk to you when I don't know how to fix this? 59 00:03:24,788 --> 00:03:25,868 [truck horn blaring] 60 00:03:28,416 --> 00:03:29,834 [engine accelerating] 61 00:03:34,798 --> 00:03:36,800 [groans softly] 62 00:03:36,841 --> 00:03:39,094 Watch where you're going! 63 00:03:39,177 --> 00:03:41,513 Are you... all right? 64 00:03:44,349 --> 00:03:46,518 Sorry. I... I... I just... 65 00:03:47,268 --> 00:03:48,318 You... You okay? 66 00:03:48,353 --> 00:03:50,939 You were assisting me? 67 00:03:51,856 --> 00:03:52,941 I'm fine. 68 00:03:53,024 --> 00:03:54,484 But who are you? 69 00:03:54,526 --> 00:03:57,445 The name's Jimmy Olsen, a leader at the Planet 70 00:03:57,529 --> 00:03:59,489 and head of the Flamebird division. 71 00:03:59,531 --> 00:04:02,033 You're the leader of the planet? 72 00:04:02,075 --> 00:04:03,326 Then you can assist me. 73 00:04:03,368 --> 00:04:04,703 My name's Kara. 74 00:04:04,704 --> 00:04:06,203 And I'm searching for someone. 75 00:04:06,204 --> 00:04:07,622 Sure, I can help. 76 00:04:08,665 --> 00:04:10,115 -Let's start over here. -Oh! 77 00:04:11,876 --> 00:04:13,336 Huh? 78 00:04:13,378 --> 00:04:15,505 [cell phone ringing] 79 00:04:18,216 --> 00:04:19,300 Jimmy? 80 00:04:20,218 --> 00:04:23,888 [Cat laughing] And here we are! 81 00:04:23,972 --> 00:04:25,724 The main event! 82 00:04:25,765 --> 00:04:27,434 Uh... Wait. Where did Kent go? 83 00:04:27,517 --> 00:04:29,352 Oh. He's, um... [smacks lips] 84 00:04:29,353 --> 00:04:31,437 He's feeding the meter. [chuckles nervously] 85 00:04:31,438 --> 00:04:32,897 Okay. I brought you. 86 00:04:32,898 --> 00:04:34,898 Now, what do you mean we know Superman's secret? 87 00:04:34,899 --> 00:04:37,944 Darling, it's obvious, 88 00:04:38,028 --> 00:04:43,742 because we both know that Superman is... 89 00:04:44,451 --> 00:04:46,369 not single! 90 00:04:46,370 --> 00:04:47,953 -[chuckles] -[sighs in relief] 91 00:04:47,954 --> 00:04:52,459 And we both know that Superman's significant other 92 00:04:52,542 --> 00:04:56,296 is in this very room. 93 00:04:56,379 --> 00:05:00,300 Because Superman is dating... 94 00:05:03,094 --> 00:05:05,430 one of the other finalists. 95 00:05:05,472 --> 00:05:07,849 I mean, it just makes sense. 96 00:05:07,932 --> 00:05:11,853 The contestants aren't ordinary people like you and me. 97 00:05:11,854 --> 00:05:14,605 Well, I mean, being one of The Planet's youngest reporters 98 00:05:14,606 --> 00:05:17,025 is pretty impressive. [chuckles softly] 99 00:05:17,108 --> 00:05:20,278 So, naturally, Superman is dating one of them. 100 00:05:20,320 --> 00:05:22,280 We just have to figure out who 101 00:05:22,364 --> 00:05:26,618 because then we can figure out his secret identity. 102 00:05:26,659 --> 00:05:27,911 What secret identity? 103 00:05:27,952 --> 00:05:30,789 I mean, maybe he's always Superman. 104 00:05:30,872 --> 00:05:31,922 [scoffs] Please. 105 00:05:31,923 --> 00:05:33,624 You ever see Superman at the store? 106 00:05:33,625 --> 00:05:38,421 No. He's hiding among us. Disguised in plain sight. 107 00:05:38,463 --> 00:05:41,591 This is the story of the century. 108 00:05:41,633 --> 00:05:45,136 We are going to uncover Superman. 109 00:05:45,220 --> 00:05:48,640 Great. I'll just tell Clark. [chuckles nervously] 110 00:05:50,266 --> 00:05:51,476 [groans softly] 111 00:05:52,519 --> 00:05:54,187 Jimmy's not coming. 112 00:05:54,270 --> 00:05:55,772 We've got bigger problems. 113 00:05:55,814 --> 00:05:58,525 Cat is trying to figure out who Superman is dating. 114 00:05:58,608 --> 00:06:00,735 If she realizes that we're together... 115 00:06:00,819 --> 00:06:02,529 She'll figure out who I am. 116 00:06:02,530 --> 00:06:03,904 So, when you show up as Superman, 117 00:06:03,905 --> 00:06:06,074 you have to act super single. 118 00:06:06,075 --> 00:06:08,242 You can't let anyone know we're together. 119 00:06:08,243 --> 00:06:12,664 So, no telling people about the brilliant reporter I'm in love with? 120 00:06:12,706 --> 00:06:14,457 No, don't do that. 121 00:06:14,499 --> 00:06:17,752 Of course, Lois. I won't ruin this. 122 00:06:17,794 --> 00:06:19,504 I promise. 123 00:06:19,587 --> 00:06:22,173 Okay. No Clark. We're in the clear. 124 00:06:22,257 --> 00:06:23,550 I mean, I'm not hiding. 125 00:06:23,551 --> 00:06:25,467 [chuckles nervously] No one is hiding. 126 00:06:25,468 --> 00:06:26,886 This... 127 00:06:26,970 --> 00:06:28,020 What is this? 128 00:06:28,888 --> 00:06:29,938 Ice cream? 129 00:06:31,599 --> 00:06:33,435 You've never had ice cream? 130 00:06:33,436 --> 00:06:35,686 Strict no-sugar parents growing up, huh? 131 00:06:35,687 --> 00:06:38,189 I do have a strict father, yes. 132 00:06:38,273 --> 00:06:39,941 But it's unimportant. 133 00:06:40,025 --> 00:06:41,192 Uh-huh? 134 00:06:41,276 --> 00:06:44,070 Well, you just say that because you never had it. 135 00:06:44,154 --> 00:06:45,780 Is that a challenge? 136 00:06:53,955 --> 00:06:55,123 [gasps] 137 00:06:55,206 --> 00:06:56,624 Mmm. 138 00:06:56,707 --> 00:06:58,293 What is this? 139 00:06:58,376 --> 00:07:00,253 Mint chocolate chip. 140 00:07:00,337 --> 00:07:01,713 It's delicious. 141 00:07:01,755 --> 00:07:04,466 Oh... Hold still, you've got a... 142 00:07:07,218 --> 00:07:10,805 So, uh... Who are you, uh... Who are you looking for? 143 00:07:10,889 --> 00:07:14,392 I'm looking for a man, a warrior. 144 00:07:14,434 --> 00:07:18,563 And the only person in the universe who will understand me. 145 00:07:18,646 --> 00:07:20,523 Oh, a guy. 146 00:07:20,565 --> 00:07:24,277 -My cousin. -[chuckling] Oh! Cousin. 147 00:07:24,361 --> 00:07:26,112 Great. I have cousins. 148 00:07:26,196 --> 00:07:27,530 Cousins? Am I right? 149 00:07:27,572 --> 00:07:30,408 We've never met. But I know he's in this city. 150 00:07:30,450 --> 00:07:33,661 -I just... I thought it would be easier to find him. -Let me help. 151 00:07:33,745 --> 00:07:37,749 And maybe we can get more ice cream and a hot dog on the way. What do you say? 152 00:07:37,791 --> 00:07:40,752 I say, what is a hot dog? 153 00:07:41,753 --> 00:07:43,088 Members of the press. 154 00:07:43,129 --> 00:07:46,591 I'm pleased to introduce the finalists 155 00:07:46,675 --> 00:07:50,261 for Metropolis' most eligible contest. 156 00:07:50,303 --> 00:07:56,893 Fighter pilot and S.T.A.R. Labs astronaut, Hank Henshaw! 157 00:07:56,935 --> 00:08:02,774 Archer and three-time world champion, Chandi Gupta. 158 00:08:02,857 --> 00:08:05,694 They climbed Mount Everest seven times. 159 00:08:05,777 --> 00:08:10,532 They're Dr. Bryna Brilyant. 160 00:08:10,615 --> 00:08:15,161 Influencer, philanthropist and fashion icon, 161 00:08:15,245 --> 00:08:19,249 Silver St. Cloud. 162 00:08:19,290 --> 00:08:23,837 And... Superman! 163 00:08:23,838 --> 00:08:25,629 Who we don't know how to get ahold of 164 00:08:25,630 --> 00:08:28,091 but are hoping he'll just show up. 165 00:08:28,133 --> 00:08:31,678 Shoot. I... I gotta go because I... 166 00:08:31,761 --> 00:08:33,888 The meter ran out. 167 00:08:33,972 --> 00:08:36,307 -Right. The meter. -Ugh! Again. 168 00:08:36,390 --> 00:08:38,893 -So, let's open the floor to- -[whooshing] 169 00:08:38,894 --> 00:08:40,601 Sorry I'm late. 170 00:08:40,602 --> 00:08:41,813 [audience cheering] 171 00:08:42,014 --> 00:08:43,981 Hello, everyone. 172 00:08:43,982 --> 00:08:45,984 [fanfare music playing] 173 00:08:50,155 --> 00:08:53,491 Okay. So, let's go to the questions. 174 00:08:53,492 --> 00:08:55,367 Who has one for our human finalists? 175 00:08:55,368 --> 00:08:57,662 [crickets chirping] 176 00:08:57,704 --> 00:09:00,665 And who has one for Superman? 177 00:09:00,666 --> 00:09:03,334 George Taylor, Metropolis Star. 178 00:09:03,335 --> 00:09:05,745 What does the Man of Steel look for in a partner? 179 00:09:05,795 --> 00:09:08,089 Well, I think kindness is important, 180 00:09:08,173 --> 00:09:11,217 wanting to help others and a passion for what they do. 181 00:09:11,218 --> 00:09:14,261 A bit stubborn sometimes, but she follows the stories that matter... 182 00:09:14,262 --> 00:09:16,139 [groaning softly] 183 00:09:16,181 --> 00:09:21,561 ...on TV, which she watches when she's not being a surgeon and tall. 184 00:09:21,644 --> 00:09:24,522 She would be a tall surgeon. Next. 185 00:09:24,606 --> 00:09:27,025 Hi, Cat Grant. The Daily Planet. 186 00:09:27,067 --> 00:09:29,778 Any interest in your fellow finalists? 187 00:09:29,861 --> 00:09:32,947 I know there's someone I'm interested in. 188 00:09:32,948 --> 00:09:34,198 [audience whooping, cheering] 189 00:09:34,199 --> 00:09:36,368 [Cat laughing] 190 00:09:36,409 --> 00:09:38,328 Oh, that's a good one. 191 00:09:38,370 --> 00:09:41,206 Kidding aside, I'd love it if I could get you interested 192 00:09:41,247 --> 00:09:45,210 in helping the Combined Charities of Metropolis Foundation. 193 00:09:45,251 --> 00:09:47,253 -I run it. -You do? 194 00:09:47,254 --> 00:09:49,880 The foundation does incredible work. I'd be honored. 195 00:09:49,881 --> 00:09:51,925 Oh. That's wonderful. 196 00:09:52,008 --> 00:09:54,219 It'll mean so much to the foundation staff. 197 00:09:54,260 --> 00:09:56,429 Well, I'd, uh, hate to disappoint. 198 00:09:56,513 --> 00:10:01,017 [chuckles softly] I can't imagine the Superman disappointing anyone. 199 00:10:01,059 --> 00:10:04,688 -[chuckles softly] Ms. St. Cloud... -Oh, Silver, please. 200 00:10:04,729 --> 00:10:09,734 Um, Silver. Truthfully, I don't think of myself as Superman. 201 00:10:09,818 --> 00:10:13,071 I consider myself a normal man. 202 00:10:13,154 --> 00:10:15,657 Pfft. Normal? 203 00:10:15,658 --> 00:10:17,282 I have a question for you, Superman. 204 00:10:17,283 --> 00:10:20,745 At what point will you stop endangering our city? 205 00:10:20,829 --> 00:10:22,163 This isn't a man. 206 00:10:22,247 --> 00:10:25,709 This is an alien weapon waiting to go off. 207 00:10:25,750 --> 00:10:27,740 Just look at what happened to S.T.A.R. Labs. 208 00:10:27,752 --> 00:10:32,882 Uh... Did you forget the 30-foot tall monster who tried to destroy our city? 209 00:10:32,924 --> 00:10:35,844 Superman saved us. 210 00:10:35,927 --> 00:10:41,141 You may have the masses fooled, but those who matter are keeping their eye on you. 211 00:10:41,224 --> 00:10:43,601 Earth is for earthlings, Superman. 212 00:10:43,685 --> 00:10:44,936 [audience gasps] 213 00:10:48,440 --> 00:10:50,483 Come on. We got what we came for. 214 00:10:50,567 --> 00:10:52,861 I know who Superman is dating. 215 00:10:52,944 --> 00:10:56,906 And you do too. Right, Lois? 216 00:11:00,452 --> 00:11:02,454 Welcome to Metropolis. 217 00:11:02,537 --> 00:11:05,165 -What do you want to see first? -Everything. 218 00:11:15,300 --> 00:11:16,801 [sighs softly] Ah! 219 00:11:16,885 --> 00:11:18,395 -[grunts] -[ball whooshes] 220 00:11:49,626 --> 00:11:52,253 Come on. There's one last thing you have to see. 221 00:11:53,171 --> 00:11:56,216 Huh. It all makes sense now. 222 00:11:56,299 --> 00:11:59,344 The signs were there staring me in the face. 223 00:11:59,386 --> 00:12:03,932 The only person who could possibly be dating Superman is... 224 00:12:04,015 --> 00:12:06,726 [sighs wearily] Look, Cat, I- 225 00:12:06,810 --> 00:12:09,104 -...Silver St. Cloud! -What? 226 00:12:09,105 --> 00:12:11,814 It can't be Hank because Hank seems to hate Superman. 227 00:12:11,815 --> 00:12:15,545 It can't be Bryna or Chandi because they clearly have never met him before. 228 00:12:15,610 --> 00:12:18,238 But Silver defended Superman. 229 00:12:18,321 --> 00:12:20,073 She's the only one he talked to, 230 00:12:20,156 --> 00:12:23,660 and there's a vibe between them. 231 00:12:23,661 --> 00:12:24,743 I don't think they have a vibe. 232 00:12:24,744 --> 00:12:27,539 There's such a vibe! 233 00:12:27,580 --> 00:12:30,667 She's a genius who made her fortune at 13. 234 00:12:30,709 --> 00:12:35,296 She's smart, talented and raises millions for charity every year. 235 00:12:35,380 --> 00:12:37,757 I mean, who else should Superman be with? 236 00:12:37,841 --> 00:12:40,176 Well, what about me! 237 00:12:40,177 --> 00:12:42,136 I'm the one who broke the Superman story. 238 00:12:42,137 --> 00:12:44,247 I'm the one who got the interview with him. 239 00:12:44,264 --> 00:12:47,142 Logically, it makes sense for it to be me. 240 00:12:48,727 --> 00:12:50,770 [laughs hysterically] 241 00:12:51,730 --> 00:12:53,565 Why is that so funny? 242 00:12:53,606 --> 00:12:55,775 Oh! You're serious. 243 00:12:56,359 --> 00:12:58,194 Lane... 244 00:12:58,236 --> 00:13:02,699 Lois, he's Superman. And these people are superhuman. 245 00:13:02,741 --> 00:13:06,119 The least impressive one climbed Mount Everest seven times. 246 00:13:06,202 --> 00:13:09,414 -Yeah, but- -Listen, we're reporters, 247 00:13:09,497 --> 00:13:14,377 outside observers looking in on worlds that we aren't a part of. 248 00:13:14,419 --> 00:13:19,174 We write the story. We don't become the story. 249 00:13:19,257 --> 00:13:21,259 And what you and Kent have is cute. 250 00:13:21,301 --> 00:13:22,351 Focus on that. 251 00:13:24,554 --> 00:13:25,604 [all laughing] 252 00:13:35,315 --> 00:13:37,317 It's my favorite view of the whole city. 253 00:13:37,400 --> 00:13:40,528 I come up here all the time with Lois and... 254 00:13:40,612 --> 00:13:42,864 And with my best friend. 255 00:13:42,865 --> 00:13:44,948 Why did you say it that way? 256 00:13:44,949 --> 00:13:46,450 Is this best friend your enemy now? 257 00:13:46,451 --> 00:13:49,496 Jimmy Flamebird, I will make your enemies mine. 258 00:13:49,579 --> 00:13:51,706 No, it's just... 259 00:13:51,790 --> 00:13:56,878 Have you ever messed up on such a grand scale it hurts someone else? 260 00:13:56,961 --> 00:14:01,591 And then you avoided them because you didn't know how to make it right. 261 00:14:03,385 --> 00:14:06,638 Avoiding? Yes. 262 00:14:06,680 --> 00:14:09,891 I came here against my father's wishes. 263 00:14:09,974 --> 00:14:14,104 He wanted to come with me, but I wanted to do this on my own. 264 00:14:15,230 --> 00:14:17,732 See a world without limits, 265 00:14:17,816 --> 00:14:22,112 without rules or parameters to go to new places. 266 00:14:22,153 --> 00:14:25,281 -Discover new things. -And step into... 267 00:14:26,324 --> 00:14:27,867 -the unknown. -The unknown. 268 00:14:32,622 --> 00:14:35,000 [sighs] I'm sorry. 269 00:14:35,959 --> 00:14:37,168 For assisting me? 270 00:14:37,210 --> 00:14:40,338 For using you to avoid my best friend. 271 00:14:40,380 --> 00:14:42,590 But nothing's solved by silence. 272 00:14:43,758 --> 00:14:45,552 I have to talk to Clark. 273 00:14:45,635 --> 00:14:46,886 What do you say? 274 00:14:46,970 --> 00:14:48,900 One last stop on the Metropolis tour? 275 00:14:53,852 --> 00:14:55,895 Ah! The big event. 276 00:14:55,979 --> 00:14:57,355 You excited, Lane? 277 00:14:57,439 --> 00:14:59,065 Yep. Can't wait. 278 00:15:00,775 --> 00:15:02,155 [camera shutter clicking] 279 00:15:02,277 --> 00:15:03,327 [grunts] 280 00:15:04,529 --> 00:15:05,579 [laughing] 281 00:15:06,740 --> 00:15:09,451 [singsong] They're the best of the best. 282 00:15:09,534 --> 00:15:11,077 Ugh! [groans] 283 00:15:13,538 --> 00:15:15,874 [sighs wearily] I can't get a signal. 284 00:15:15,915 --> 00:15:17,375 They must be here somewhere. 285 00:15:17,417 --> 00:15:18,467 Ugh! [gasps] 286 00:15:19,210 --> 00:15:23,131 There he is. You found him. 287 00:15:23,214 --> 00:15:26,384 Wait, your cousin is... 288 00:15:29,596 --> 00:15:30,805 Oh. 289 00:15:30,806 --> 00:15:32,931 This is the moment you've all been waiting for. 290 00:15:32,932 --> 00:15:38,605 Out of these luminaries, only one has captured the city's heart. 291 00:15:38,688 --> 00:15:44,361 And the people's choice for most eligible is... 292 00:15:45,070 --> 00:15:48,323 Superman! 293 00:15:48,406 --> 00:15:50,950 [fanfare music playing] 294 00:15:51,743 --> 00:15:52,994 Ugh! 295 00:15:54,412 --> 00:15:55,462 [kisses] 296 00:15:59,376 --> 00:16:00,426 [sobbing] 297 00:16:03,088 --> 00:16:04,881 Lois. 298 00:16:04,923 --> 00:16:08,885 Finally. I have been looking for you for so long, 299 00:16:08,927 --> 00:16:13,431 -hoping to meet you- -Sorry, but there's something important I need to do. 300 00:16:14,724 --> 00:16:16,184 [gasps] 301 00:16:17,602 --> 00:16:19,229 [grunts] 302 00:16:21,773 --> 00:16:23,525 [sniffles] 303 00:16:23,526 --> 00:16:25,275 Lois, are you hurt? What's wrong? 304 00:16:25,276 --> 00:16:27,278 Everything. Everything is wrong. 305 00:16:27,362 --> 00:16:30,031 The contest, my dad running off, the job offer. 306 00:16:30,115 --> 00:16:31,241 It's all too much. 307 00:16:31,282 --> 00:16:33,118 Job offer? What job offer? 308 00:16:33,201 --> 00:16:36,621 Vicki asked me to move to Gotham and become her number two. 309 00:16:36,663 --> 00:16:39,790 What? Wha... Why didn't you tell me? 310 00:16:39,874 --> 00:16:41,793 Because we never talk anymore. 311 00:16:41,876 --> 00:16:45,186 I've been trying. I... I wanted you to be there when I set off the beacon. 312 00:16:45,187 --> 00:16:46,463 You what? 313 00:16:46,464 --> 00:16:48,174 This isn't coming out right. 314 00:16:48,258 --> 00:16:50,301 Because this isn't working. 315 00:16:50,385 --> 00:16:52,303 We don't make sense, Clark. 316 00:16:52,304 --> 00:16:55,723 There's a whole room of people way better for you than I could ever be. 317 00:16:55,724 --> 00:17:00,937 I mean, I'm not a genius, or billionaire, or a super-person. 318 00:17:00,979 --> 00:17:02,731 I'm just me. [sniffles] 319 00:17:02,814 --> 00:17:04,941 And it's not enough. 320 00:17:04,983 --> 00:17:07,318 Everyone always leaves me in the end. 321 00:17:07,359 --> 00:17:09,654 So, why are we even doing this? 322 00:17:09,738 --> 00:17:11,531 [gasps] 323 00:17:11,614 --> 00:17:15,535 [voice shaking] Lois, are... are you breaking up with me? 324 00:17:17,662 --> 00:17:18,954 [crashing] 325 00:17:18,997 --> 00:17:21,040 Kal-El from Krypton. 326 00:17:21,750 --> 00:17:23,626 I answered your call. 327 00:17:23,667 --> 00:17:26,296 The beacon reached me across your galaxy, 328 00:17:26,338 --> 00:17:29,507 the only other Kryptonian in existence, 329 00:17:29,549 --> 00:17:34,179 and I arrive only to see you brought me to this... 330 00:17:34,220 --> 00:17:36,348 sickening display. 331 00:17:36,389 --> 00:17:40,060 You're Kara? You're my cousin? 332 00:17:41,061 --> 00:17:42,771 And you're a disappointment. 333 00:17:44,064 --> 00:17:46,232 I thought I would find a warrior. 334 00:17:46,316 --> 00:17:48,026 Instead, I find a joke. 335 00:17:48,068 --> 00:17:53,573 A lap dog serving as entertainment to a weak and dissolute world. 336 00:17:53,656 --> 00:17:57,535 I'm not saying there aren't temptations here, 337 00:17:57,619 --> 00:18:00,997 but a true Kryptonian pushes through. 338 00:18:01,039 --> 00:18:05,835 This planet has made you soft. 339 00:18:05,877 --> 00:18:07,212 What are you saying? 340 00:18:09,047 --> 00:18:11,466 You have two choices. 341 00:18:11,549 --> 00:18:14,386 Join me in conquering this planet 342 00:18:18,515 --> 00:18:24,270 or kneel before the new Kryptonian empire. 343 00:18:24,354 --> 00:18:26,898 No, no, no, no. That's not... 344 00:18:26,981 --> 00:18:30,276 Kara, the empire is gone. 345 00:18:30,360 --> 00:18:32,904 [Primus] The empire is eternal. 346 00:18:32,987 --> 00:18:37,742 -Primus, orders? -[Primus] We have no need of weaklings. 347 00:18:37,784 --> 00:18:39,035 [gasps] 348 00:18:39,077 --> 00:18:40,912 [Primus] Take him down. 349 00:18:42,080 --> 00:18:43,130 [grunting] 350 00:18:43,707 --> 00:18:44,958 [groans] 351 00:18:45,041 --> 00:18:46,091 Lois? 352 00:18:46,751 --> 00:18:47,801 [grunts] 353 00:18:48,503 --> 00:18:49,587 [groans] 354 00:18:55,051 --> 00:18:57,262 [grunting] 355 00:19:01,099 --> 00:19:04,602 I don't want to fight you, but I won't let you hurt anyone else. 356 00:19:06,104 --> 00:19:08,189 [grunting] 357 00:19:08,273 --> 00:19:10,525 [whooshing] 358 00:19:11,818 --> 00:19:12,868 [both grunting] 359 00:19:15,488 --> 00:19:17,574 Kara, you don't have to do this. 360 00:19:17,615 --> 00:19:20,285 [Kara] You don't understand. We're Kryptonians. 361 00:19:21,286 --> 00:19:22,436 -[grunts] -[groans] 362 00:19:25,248 --> 00:19:27,334 [grunting] 363 00:19:31,921 --> 00:19:32,971 [groans] 364 00:19:33,965 --> 00:19:35,800 [groans softly] 365 00:19:39,304 --> 00:19:42,515 Go. Run! Now! 366 00:19:50,440 --> 00:19:52,317 [crowd gasping] 367 00:19:52,359 --> 00:19:54,444 [Primus] You're hesitating. 368 00:19:54,486 --> 00:19:57,447 Is there a problem, scion? 369 00:19:57,489 --> 00:20:00,325 Or will you comply? 370 00:20:02,202 --> 00:20:04,829 No, Primus. I will comply. 371 00:20:07,284 --> 00:20:09,333 [screaming] 372 00:20:09,334 --> 00:20:10,585 No! 373 00:20:13,755 --> 00:20:14,839 [grunting] 374 00:20:17,425 --> 00:20:18,510 [explosion] 375 00:20:19,010 --> 00:20:22,097 [Primus] Oh. Oh. 376 00:20:22,180 --> 00:20:24,224 What is this? 377 00:20:24,307 --> 00:20:26,017 Scion... 378 00:20:26,101 --> 00:20:28,228 Kara, new parameters. 379 00:20:28,311 --> 00:20:30,689 Bring Kal-El to me. 380 00:20:32,982 --> 00:20:34,032 [grunting] 381 00:20:35,276 --> 00:20:38,196 -Jimmy? -We have to catch them. 382 00:20:38,238 --> 00:20:39,364 Come on. 383 00:20:42,534 --> 00:20:43,924 -[grunting] -[groaning] 384 00:20:52,377 --> 00:20:54,504 [grunting] 385 00:20:55,046 --> 00:20:56,096 [whirring] 386 00:21:02,387 --> 00:21:03,680 [groaning] 387 00:21:11,021 --> 00:21:12,731 [groaning] 388 00:21:16,026 --> 00:21:17,610 [breathing heavily] 389 00:21:18,862 --> 00:21:23,241 Kara... Kara, you don't have to do this. 390 00:21:23,324 --> 00:21:25,368 For the empire... 391 00:21:25,410 --> 00:21:26,800 -[grunting] -[groaning] 392 00:21:27,579 --> 00:21:29,372 ...I'd do anything. 393 00:21:31,499 --> 00:21:32,917 [Primus] Status, scion. 394 00:21:35,754 --> 00:21:36,804 Scion? 395 00:21:38,423 --> 00:21:39,674 My daughter? 396 00:21:40,925 --> 00:21:42,135 En route, Father. 397 00:21:42,218 --> 00:21:43,418 [helicopter whirring] 398 00:22:00,445 --> 00:22:02,614 [closing music playing] 399 00:22:02,664 --> 00:22:07,214 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.