All language subtitles for Mahalai Tiang Kuen English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:46,875 --> 00:00:50,125 You're too loud! I need to focus here. 4 00:00:50,542 --> 00:00:53,542 We're together. Don't be selfish. 5 00:00:54,000 --> 00:00:54,958 You have no manners. 6 00:00:55,083 --> 00:00:58,833 You need discipline. 7 00:01:17,167 --> 00:01:18,458 Time to take your medicine. 8 00:01:22,250 --> 00:01:24,583 What medicine? Why should I take it? 9 00:01:25,208 --> 00:01:26,750 It's the medicine before... 10 00:01:52,292 --> 00:01:53,833 Whose phone is ringing? 11 00:01:55,667 --> 00:01:58,000 Whose is it? 12 00:01:59,375 --> 00:02:00,583 It's mine. 13 00:02:01,583 --> 00:02:02,958 What the hell? 14 00:02:03,042 --> 00:02:05,750 Why are you all startled? It's just... 15 00:02:08,458 --> 00:02:09,542 Noon! 16 00:02:18,375 --> 00:02:23,208 Fire! Everything is on fire! Fire! 17 00:02:23,292 --> 00:02:24,750 It's hot! 18 00:02:25,250 --> 00:02:29,708 It's hot! 19 00:02:30,458 --> 00:02:32,625 I nearly burned to death! 20 00:02:32,958 --> 00:02:36,333 Your clothes are burning. Rip it off, quickly. 21 00:02:41,917 --> 00:02:44,333 What? 22 00:02:55,292 --> 00:02:59,208 Go away! I beg you! Go away! Don't! I beg you! 23 00:02:59,292 --> 00:03:01,750 Go away! I beg you! I'm scared. 24 00:04:54,833 --> 00:04:57,208 ALMOST 100,000 LIKES. 25 00:04:59,958 --> 00:05:01,292 IT'S NORMAL FOR CELEBRITIES LIKE US. 26 00:05:01,375 --> 00:05:04,583 {\an8}AWESOME. 27 00:05:04,750 --> 00:05:07,458 {\an8}Gosh, Eaky told me 28 00:05:07,542 --> 00:05:10,208 the exam results finally came in. 29 00:05:11,083 --> 00:05:13,542 -I got a C. -I got a C. 30 00:05:13,625 --> 00:05:16,042 -I got a D. -I got a C plus. 31 00:05:16,333 --> 00:05:18,958 Yeah, we finally graduated. 32 00:05:25,250 --> 00:05:29,667 Guys, I failed my advanced general English class. 33 00:05:31,042 --> 00:05:35,083 What? You failed the advanced general English class? 34 00:05:46,458 --> 00:05:51,125 There is definitely a problem here. I could have done it with my eyes closed. 35 00:06:00,833 --> 00:06:04,792 I only failed this subject. 36 00:06:05,125 --> 00:06:07,375 Could you please change my grade? 37 00:06:11,833 --> 00:06:14,500 How could I change your grade? 38 00:06:15,042 --> 00:06:19,125 I need to graduate this year. 39 00:06:19,250 --> 00:06:22,417 It's very important to me. 40 00:06:22,583 --> 00:06:25,667 I need my diploma to sign up as an artist in South Korea. 41 00:06:26,792 --> 00:06:30,000 There's no way I can change your grade. 42 00:06:50,042 --> 00:06:52,625 You could take the exam again. 43 00:06:55,167 --> 00:06:56,292 But what? 44 00:06:56,375 --> 00:06:58,833 First, you have to take the class again 45 00:06:59,583 --> 00:07:02,333 at the Education Center. 46 00:07:02,917 --> 00:07:03,833 What? 47 00:07:03,917 --> 00:07:07,000 No, we won't go. 48 00:07:07,500 --> 00:07:10,042 Four of you guys and I, we're five. 49 00:07:10,208 --> 00:07:12,875 According to the university's rules, we can ask for a room to retake the exam. 50 00:07:13,083 --> 00:07:16,583 You don't know, do you? Everyone at the university knows it. 51 00:07:16,917 --> 00:07:21,208 There're ghosts at the Education Center. 52 00:07:21,375 --> 00:07:25,458 Students who died before graduating, 53 00:07:25,542 --> 00:07:27,417 would assemble there... 54 00:07:27,500 --> 00:07:28,375 EDUCATION CENTER 55 00:07:28,458 --> 00:07:31,958 ...every day at midnight. 56 00:07:32,375 --> 00:07:33,375 The bell kept ringing at 12. 57 00:07:33,833 --> 00:07:35,583 Everyone can hear it. 58 00:07:35,750 --> 00:07:37,750 It's a call for all the ghosts. 59 00:07:38,042 --> 00:07:39,625 All the ghosts there 60 00:07:39,708 --> 00:07:42,250 are those who studied very hard, 61 00:07:42,333 --> 00:07:46,083 so they could get in there. 62 00:07:46,208 --> 00:07:47,625 There was a senior who rushed to take the exam, 63 00:07:47,708 --> 00:07:50,583 but she fell off the stairs and died. 64 00:07:50,750 --> 00:07:52,750 After that, her spirit still lingered around, 65 00:07:52,917 --> 00:07:54,625 trying to run to take the exam every night. 66 00:07:54,958 --> 00:07:57,125 This story gives me goosebumps. 67 00:07:57,500 --> 00:08:02,167 SORRY 68 00:08:02,333 --> 00:08:04,667 There was a student who was dumped by her boyfriend. 69 00:08:05,042 --> 00:08:08,125 After the exam, she went to the toilet and hung herself. 70 00:08:08,208 --> 00:08:10,958 She completed her exam, right? Why is she still a ghost? 71 00:08:12,583 --> 00:08:13,583 Rumors has it that 72 00:08:13,708 --> 00:08:15,167 she failed the exam. 73 00:08:17,083 --> 00:08:20,333 -That's scary. -I heard that... 74 00:08:20,667 --> 00:08:24,375 a senior went in that room and took a video clip. 75 00:08:24,542 --> 00:08:27,833 Everyone who saw this video said that they could see the ghosts clearly. 76 00:08:34,833 --> 00:08:38,292 Some people say I talk too much, and I just like to brag. 77 00:08:38,375 --> 00:08:40,958 Bullshit! 78 00:08:41,583 --> 00:08:44,625 It's not me. Tonight you will see for yourself that 79 00:08:44,875 --> 00:08:46,125 I'm a real deal. 80 00:08:46,375 --> 00:08:49,208 Handcuffs. 81 00:08:49,292 --> 00:08:52,500 Here! Look at this. See? Here's the key. 82 00:08:56,000 --> 00:08:59,292 There's no way I could reach it. 83 00:08:59,417 --> 00:09:00,833 I can't run away from ghosts. 84 00:09:01,333 --> 00:09:02,917 Tonight, you will know who I am. 85 00:09:03,000 --> 00:09:05,167 I'm the number one here. 86 00:09:05,417 --> 00:09:07,000 Just come here, if you dare. 87 00:09:08,708 --> 00:09:11,792 Damn! They got me. 88 00:09:18,417 --> 00:09:20,917 Hey, it's nothing. 89 00:09:23,542 --> 00:09:26,750 This is the senior from class 22 who hung herself. 90 00:09:28,417 --> 00:09:31,417 She's wearing black underwear. 91 00:09:32,292 --> 00:09:36,208 I don't want to look away. 92 00:09:37,792 --> 00:09:42,750 Hey, one, two, three... 93 00:09:43,042 --> 00:09:47,458 They were stabbed together like a barbeque. 94 00:09:47,792 --> 00:09:50,875 No, the other way. 95 00:09:52,250 --> 00:09:53,708 So white. 96 00:09:56,583 --> 00:09:58,000 Where are your insides? 97 00:09:58,375 --> 00:10:02,083 God, I can't take it anymore. 98 00:10:02,292 --> 00:10:07,833 One is off! What about the other one? Still there. No! 99 00:10:09,833 --> 00:10:14,583 Wait! Is someone peeing on me? 100 00:10:15,167 --> 00:10:18,167 Who's peeing? 101 00:10:18,333 --> 00:10:20,083 Coming out of your rear end, 102 00:10:20,500 --> 00:10:24,167 it's not lymph, this is pure shit! 103 00:10:28,708 --> 00:10:31,000 What are you doing? You can use this key. 104 00:10:31,083 --> 00:10:34,292 Oh! You're so stupid. Yes, I am. 105 00:10:34,417 --> 00:10:37,917 You're crazy! You are too! 106 00:10:38,083 --> 00:10:40,083 You're crazy! Does anyone have a knife? 107 00:10:40,208 --> 00:10:43,458 Just cut off my arm. I don't need it anymore. 108 00:10:43,708 --> 00:10:46,083 Anyone? Please help me! 109 00:10:46,167 --> 00:10:49,875 -Can I help? -Thank you. 110 00:10:57,917 --> 00:11:00,917 Fire! 111 00:11:06,583 --> 00:11:09,292 Who's gonna believe this? Ghost stories are for kids. 112 00:11:10,292 --> 00:11:12,500 More importantly, 113 00:11:12,875 --> 00:11:15,583 I want to start my journey as a famous artist as soon as possible. 114 00:11:15,708 --> 00:11:18,750 When I arrive in Korea, I will study the language for a year. 115 00:11:19,042 --> 00:11:21,000 Hello! 116 00:11:21,542 --> 00:11:23,250 I will practice my singing for a year. 117 00:11:26,917 --> 00:11:28,958 One year of learning to dance. 118 00:11:30,250 --> 00:11:34,083 Then, release an album. 119 00:11:39,250 --> 00:11:40,125 Was she accepted by the record company? 120 00:11:41,417 --> 00:11:44,250 I don't want to waste any more time. Let's go the Education Center. 121 00:11:44,375 --> 00:11:46,625 -What? -Are you crazy? 122 00:11:46,750 --> 00:11:49,083 -Who wants to go with you? -It's getting late now. 123 00:11:49,167 --> 00:11:52,542 -Yeah. -We won't go. No way. 124 00:11:54,625 --> 00:11:55,875 Okay. 125 00:12:18,625 --> 00:12:20,625 EDUCATION CENTER 126 00:12:21,458 --> 00:12:22,500 Let's go. 127 00:12:23,917 --> 00:12:26,750 Oh! Are we really going in? 128 00:12:29,292 --> 00:12:33,583 You don't have to be afraid. I posted on my Facebook asking others to join me. 129 00:12:33,792 --> 00:12:37,208 The class might already be full. 130 00:12:37,500 --> 00:12:39,792 How can you be so sure that 131 00:12:39,917 --> 00:12:43,042 it's people in that room, not ghosts. 132 00:12:43,167 --> 00:12:45,667 Hey, look up. 133 00:12:50,083 --> 00:12:52,417 It's nothing. Come on. 134 00:12:53,667 --> 00:12:57,042 Hey, what? 135 00:13:08,625 --> 00:13:10,250 -WE SHOULDN'T GO. -SO SCARY. 136 00:13:10,333 --> 00:13:17,083 -HOW DID IT COME TO THIS? -WE SHOULD LEAVE. 137 00:13:17,250 --> 00:13:20,417 I'M ALSO IN THIS GROUP CHAT. 138 00:13:22,000 --> 00:13:26,500 Today is the last day of the sale. I'll see you later. 139 00:13:27,208 --> 00:13:30,667 I want to buy new underwear. I'll go with her. 140 00:13:30,750 --> 00:13:35,042 I'll drive them there. 141 00:13:35,208 --> 00:13:39,792 I... I... This flower garland, 142 00:13:39,958 --> 00:13:43,083 I give it to you. See you. 143 00:13:53,708 --> 00:13:55,125 Why are they so scared? 144 00:14:16,583 --> 00:14:18,542 EDUCATION ROOM 145 00:14:27,333 --> 00:14:30,000 If there was someone who came to study with me, a woman. 146 00:14:30,083 --> 00:14:33,958 I'll give her all my new shades of lipsticks. 147 00:14:35,833 --> 00:14:38,250 If it's a man, I'd be his girlfriend for two weeks. 148 00:14:40,167 --> 00:14:41,167 Hope he's handsome. 149 00:15:18,542 --> 00:15:19,875 Hey. 150 00:15:23,292 --> 00:15:24,792 Hey! 151 00:15:34,750 --> 00:15:36,292 You're here for the retest class? 152 00:15:37,542 --> 00:15:38,917 I got my first classmate. 153 00:15:41,000 --> 00:15:44,250 You're going to study with me, right? Your words aren't enough. 154 00:15:45,292 --> 00:15:46,167 Let's do this. 155 00:15:48,208 --> 00:15:49,250 Let's see the photo. 156 00:15:53,292 --> 00:15:56,750 Hello? You're my classmate, right? 157 00:15:57,958 --> 00:16:00,917 Auan-Pie? Okay, see you. 158 00:16:02,458 --> 00:16:04,333 Funny, right? Auan-Pie as a name. 159 00:16:05,542 --> 00:16:06,458 What is your name? 160 00:16:07,167 --> 00:16:08,750 My name is Khun. 161 00:16:10,417 --> 00:16:12,833 Hello, Auan-Pie. 162 00:16:13,750 --> 00:16:18,958 What am I wearing? I'm wearing a white blouse and a printed skirt. 163 00:16:19,125 --> 00:16:20,167 Shoes? 164 00:16:20,667 --> 00:16:24,583 Yellow high heels and socks. 165 00:16:24,958 --> 00:16:29,292 I'm going now. 166 00:16:30,083 --> 00:16:34,750 Hey, you! Hurry back home. I'll see you in class. 167 00:16:37,167 --> 00:16:41,292 Bag? A black and silver crossbody. 168 00:17:23,125 --> 00:17:24,708 {\an8}AUAN-PIE STAR'S ADMIRER 169 00:17:26,583 --> 00:17:28,667 I'm Auan-Pie. We talked on the phone. 170 00:17:28,750 --> 00:17:30,667 I'm your fan. 171 00:17:34,125 --> 00:17:35,833 Let me be in the class with you. 172 00:17:36,083 --> 00:17:38,083 I'm willing to do anything for you. 173 00:17:38,167 --> 00:17:40,208 Anything! 174 00:17:41,458 --> 00:17:44,375 -Anything? -Yes, anything. 175 00:17:46,500 --> 00:17:50,750 Then, go find those who failed this class and make them study with me. 176 00:17:52,417 --> 00:17:54,625 I knew you would say this. 177 00:17:55,708 --> 00:17:58,583 I've prepared for you. Here! 178 00:18:04,958 --> 00:18:06,958 Are these three still students? 179 00:18:07,917 --> 00:18:09,458 They've been studying for eight years... 180 00:18:09,542 --> 00:18:10,625 KUNG - MOO - MEUK 181 00:18:10,708 --> 00:18:14,167 ...but they failed this subject so they couldn't graduate. 182 00:18:14,250 --> 00:18:17,875 They used to be kings of party. They got drunk every night. 183 00:18:25,000 --> 00:18:27,083 All their friends graduated long ago. 184 00:18:27,542 --> 00:18:31,458 They're still here because they still want to party. 185 00:18:34,875 --> 00:18:36,583 Will you really study with me? 186 00:18:37,917 --> 00:18:39,583 Yeah. 187 00:18:40,292 --> 00:18:43,250 What do you want in exchange? 188 00:18:43,958 --> 00:18:47,083 You want money, right? 189 00:18:47,833 --> 00:18:51,500 How much? 190 00:18:52,167 --> 00:18:55,167 We don't want your money. 191 00:18:55,583 --> 00:18:58,500 What do you want then? 192 00:18:59,375 --> 00:19:02,000 -We want a model. -What? 193 00:19:02,375 --> 00:19:04,667 We want you to be a model 194 00:19:04,750 --> 00:19:07,500 at our party. 195 00:19:10,333 --> 00:19:12,250 Okay. 196 00:19:12,333 --> 00:19:14,708 That's a part of being a famous artist. 197 00:19:15,167 --> 00:19:16,625 I'm fine with that. 198 00:19:18,375 --> 00:19:20,333 But you have to be in class. You can't be absent. 199 00:19:20,583 --> 00:19:22,667 If you're there, 200 00:19:22,833 --> 00:19:25,375 then we'll be there. 201 00:19:26,167 --> 00:19:31,125 Star, there's one more classmate. 202 00:19:32,583 --> 00:19:34,250 What? 203 00:19:48,000 --> 00:19:51,167 OTAKU 204 00:19:51,667 --> 00:19:52,958 Otaku. 205 00:19:54,167 --> 00:19:56,625 You're my classmate, right? 206 00:20:03,125 --> 00:20:05,167 He said yes. 207 00:20:07,000 --> 00:20:09,375 Do you have conditions, too? 208 00:20:15,333 --> 00:20:19,792 Take. Your. Picture. 209 00:20:24,333 --> 00:20:27,167 Fine. 210 00:20:31,333 --> 00:20:34,625 Stop! I'll let you take my picture. 211 00:20:36,417 --> 00:20:37,750 But no filthy pictures. 212 00:20:39,708 --> 00:20:41,083 Are you in or out? 213 00:20:45,500 --> 00:20:48,000 I've gathered all your classmates. 214 00:20:48,083 --> 00:20:50,625 We can be friends now, right? 215 00:20:51,542 --> 00:20:55,792 Friends? You can be my temporary friend. 216 00:20:56,583 --> 00:20:59,125 Temporary friend? 217 00:20:59,208 --> 00:21:01,417 We'll be friends during this retest class. 218 00:21:01,667 --> 00:21:04,125 When I'm done with it and you all get your wishes, 219 00:21:04,333 --> 00:21:06,625 we'll go separate ways. 220 00:21:06,958 --> 00:21:10,292 Do you need a friend to spend the night with? 221 00:21:10,417 --> 00:21:12,208 Hey, you! What the hell? 222 00:21:12,708 --> 00:21:15,417 I thought we would be friends forever until we die. 223 00:21:15,625 --> 00:21:19,958 Hey, we won't die! Temporary friend is fine! 224 00:21:20,333 --> 00:21:21,417 Here, as proof. 225 00:21:30,750 --> 00:21:37,500 {\an8}FIRST CLASS - INTRO TO HORROR 226 00:22:19,458 --> 00:22:23,667 The advanced general English class 227 00:22:23,750 --> 00:22:28,500 will be taught from 9:00 p.m 228 00:22:28,583 --> 00:22:33,708 until 11:45 p.m. No student is allowed in class... 229 00:22:46,125 --> 00:22:48,125 Stay away from the shrine behind you. 230 00:23:02,167 --> 00:23:05,292 YEAR 1964 231 00:23:05,500 --> 00:23:10,208 We'll start with essay writing. A good essay should have a... 232 00:23:14,458 --> 00:23:16,750 To put it simply, 233 00:23:16,917 --> 00:23:18,833 it's a main idea. 234 00:23:18,917 --> 00:23:20,000 We will divide an essay 235 00:23:20,083 --> 00:23:21,833 into three main parts. 236 00:23:22,375 --> 00:23:25,042 We'll start with an introduction, 237 00:23:25,125 --> 00:23:29,708 which should contain the main idea of the essay. 238 00:23:29,917 --> 00:23:32,667 ...explaining the details of the main idea. 239 00:23:33,292 --> 00:23:36,583 The last part is a conclusion, 240 00:23:36,792 --> 00:23:39,833 which summarizes the whole essay. 241 00:23:45,417 --> 00:23:47,750 Time's up! You can go home now. 242 00:24:03,625 --> 00:24:07,542 See? Since I'm here, 243 00:24:07,917 --> 00:24:11,958 all the ghosts disappear, right? 244 00:24:13,500 --> 00:24:17,458 New wave. 245 00:24:20,667 --> 00:24:24,375 He said that you don't have the same frequency as the ghosts. 246 00:24:24,583 --> 00:24:27,625 That's why you can't see them. 247 00:24:27,875 --> 00:24:31,208 How do you know? 248 00:24:42,917 --> 00:24:47,375 Damn! That's cool. 249 00:24:48,583 --> 00:24:52,792 I'm going home. See you tomorrow. 250 00:24:53,000 --> 00:24:56,250 Come on, take it easy. Tonight... 251 00:24:56,333 --> 00:25:00,458 -We're having... -We're having a party, right? 252 00:25:03,542 --> 00:25:07,417 Here's the mascot outfit for tonight. 253 00:25:10,708 --> 00:25:12,167 See you later. 254 00:25:20,042 --> 00:25:22,417 Meuk! Kung! 255 00:25:25,375 --> 00:25:30,167 I have a great idea. 256 00:25:36,833 --> 00:25:40,917 {\an8}Now it's five minutes after midnight. 257 00:25:41,917 --> 00:25:44,583 {\an8}And we're at... 258 00:25:44,667 --> 00:25:49,625 {\an8}-We're at the Education Center. -Ghosts, 259 00:25:49,750 --> 00:25:51,667 {\an8}come out here if you dare. 260 00:25:54,833 --> 00:25:58,958 {\an8}They should come from the shrine 261 00:25:59,042 --> 00:26:01,708 {\an8}that people have been talking about. 262 00:26:24,208 --> 00:26:27,250 {\an8}-A flash. -Here? 263 00:26:27,333 --> 00:26:30,875 {\an8}A flash in front of the shrine. 264 00:26:33,458 --> 00:26:39,583 Everyone, as you can see, this place is not scary at all. 265 00:26:46,167 --> 00:26:49,208 ...tonight's highlight. 266 00:27:04,375 --> 00:27:08,417 {\an8}What? It's midnight, why are you still here. 267 00:27:10,667 --> 00:27:15,625 {\an8}-Damn! -We're here! Damn! 268 00:27:19,250 --> 00:27:22,500 {\an8}Sorry, why is he here now? 269 00:27:24,958 --> 00:27:27,583 Here. Damn. 270 00:27:28,667 --> 00:27:32,375 Here. Damn. 271 00:27:33,792 --> 00:27:37,417 Your accent is very awful. 272 00:27:44,250 --> 00:27:48,458 Moo? Meuk? Kung? 273 00:30:03,917 --> 00:30:07,375 What? O! What the hell is wrong with you? 274 00:30:10,750 --> 00:30:14,667 Was the video already uploaded? 275 00:30:14,833 --> 00:30:18,167 This could attract more people to the party. 276 00:30:20,125 --> 00:30:23,417 Evil Party. 277 00:30:26,083 --> 00:30:27,917 EVIL PARTY 278 00:30:28,083 --> 00:30:31,708 See? The Education Center is not scary at all. 279 00:30:33,708 --> 00:30:37,208 MMK is scarier. 280 00:30:37,375 --> 00:30:41,500 And tonight's highlight. 281 00:30:41,583 --> 00:30:44,625 COME AND MEET ME 282 00:31:05,375 --> 00:31:07,708 Everyone. Drink! 283 00:31:07,833 --> 00:31:10,000 Cheers! 284 00:31:17,583 --> 00:31:20,417 Hey, Star. 285 00:31:20,708 --> 00:31:22,875 Why don't you come dance together? 286 00:31:25,292 --> 00:31:28,542 She won't dance. That's fine. 287 00:31:29,042 --> 00:31:33,708 MMK will dance for you. 288 00:31:35,583 --> 00:31:37,458 MMK! 289 00:31:37,792 --> 00:31:39,583 One, two, three. Go! 290 00:32:07,708 --> 00:32:10,333 You call that dancing? 291 00:32:10,542 --> 00:32:14,583 It's still so much better than someone who is not dancing. 292 00:32:14,667 --> 00:32:17,250 You, superstar. 293 00:32:24,958 --> 00:32:28,083 Fine, I will dance. 294 00:32:38,708 --> 00:32:41,083 Who said you could throw a party here? 295 00:32:41,792 --> 00:32:45,208 MMK can do it, any problems? 296 00:32:49,167 --> 00:32:53,167 You three gramps and those idiots from the Education Center. 297 00:32:54,042 --> 00:32:56,958 You threw a party to fool other people? 298 00:32:58,583 --> 00:33:01,667 You never studied there so you have no right to criticize us. 299 00:33:02,250 --> 00:33:05,333 Star, we totally understand you. 300 00:33:05,417 --> 00:33:08,750 You have to be with these arrogant people. 301 00:33:09,958 --> 00:33:13,417 Come on. Come with us. 302 00:33:17,708 --> 00:33:20,167 Since you said that everything about the Education Center is bogus, 303 00:33:21,250 --> 00:33:24,708 -then come study with us. -Why should we do that? 304 00:33:25,458 --> 00:33:28,583 We didn't fail the exam like these idiots. 305 00:33:29,333 --> 00:33:31,875 But these idiots are my friends. 306 00:33:36,458 --> 00:33:39,667 They came to study with me, unlike some pretentious smartasses! 307 00:33:41,208 --> 00:33:43,833 Come study with us, if you dare. 308 00:33:45,917 --> 00:33:48,333 Who wants to see them brave the ghosts? 309 00:33:48,500 --> 00:33:51,792 Against the ghosts. 310 00:33:52,167 --> 00:33:54,958 Against the ghosts. 311 00:33:55,125 --> 00:33:57,083 -Against the ghosts. -We won't go. 312 00:33:58,500 --> 00:33:59,875 We didn't fail the exam. 313 00:34:01,208 --> 00:34:02,667 Let's go back. 314 00:34:03,042 --> 00:34:04,917 Boo! 315 00:34:05,000 --> 00:34:06,833 I thought you were better. 316 00:34:10,000 --> 00:34:14,875 Star, what are you going to dance? 317 00:34:17,625 --> 00:34:19,458 What dance? 318 00:34:50,042 --> 00:34:52,667 You say it. 319 00:34:53,292 --> 00:34:56,375 -You say it. -Spin! Spin! 320 00:34:56,458 --> 00:34:59,417 -You say it. -Don't argue! 321 00:35:00,292 --> 00:35:02,292 You go, Kung. You go. 322 00:35:06,583 --> 00:35:09,042 Well... Star. 323 00:35:10,292 --> 00:35:15,250 We... all three gramps want to say 324 00:35:16,208 --> 00:35:18,667 thank you for your help. 325 00:35:19,792 --> 00:35:21,208 How could I not? 326 00:35:22,750 --> 00:35:25,000 Because we're friends. 327 00:35:30,042 --> 00:35:31,250 Temporary friends. 328 00:35:33,792 --> 00:35:36,042 Oh, yes, temporary friends. 329 00:35:36,333 --> 00:35:39,667 If I hadn't helped you, you would be blamed, 330 00:35:39,833 --> 00:35:43,208 and you would miss the class, then I would be blamed, too. 331 00:35:43,625 --> 00:35:46,083 All right. 332 00:35:47,667 --> 00:35:50,708 -Okay. -What? 333 00:35:51,625 --> 00:35:55,167 This is a special day. 334 00:35:56,042 --> 00:36:01,208 MMK prepared a special drink 335 00:36:03,000 --> 00:36:06,292 representing our friendship. We should drink together. 336 00:36:07,875 --> 00:36:09,208 Let's do it. 337 00:36:25,667 --> 00:36:28,833 Done. 338 00:36:29,542 --> 00:36:31,667 You, try some. 339 00:36:32,625 --> 00:36:35,458 I... later. 340 00:36:35,708 --> 00:36:40,000 Who would want to drink this? 341 00:36:56,125 --> 00:36:58,333 -So good! -Really? 342 00:37:02,667 --> 00:37:05,792 Wait! Wait! 343 00:37:06,250 --> 00:37:08,833 Hey! Give me! 344 00:37:23,875 --> 00:37:26,917 You got me. 345 00:37:27,000 --> 00:37:30,083 We're done. 346 00:37:43,750 --> 00:37:45,333 Hey, serves her right. 347 00:37:48,917 --> 00:37:51,250 Star, what's wrong? 348 00:38:21,250 --> 00:38:22,708 Star became a ghost. 349 00:38:24,417 --> 00:38:26,167 Damn it! Meuk! Kung! 350 00:38:27,375 --> 00:38:29,125 Gosh! 351 00:38:36,583 --> 00:38:39,417 Star! You can jump! 352 00:38:45,917 --> 00:38:48,458 What? 353 00:38:55,042 --> 00:38:56,833 O! 354 00:39:00,000 --> 00:39:03,708 Good, O! 355 00:39:05,042 --> 00:39:06,750 Very good! 356 00:39:07,417 --> 00:39:10,250 Hey, O! 357 00:39:13,167 --> 00:39:14,250 O isn't dead. 358 00:39:16,167 --> 00:39:18,375 Hey, O became a ghost. 359 00:39:23,583 --> 00:39:25,792 Auan, wait up! 360 00:39:27,333 --> 00:39:31,375 Auan! Wait up! 361 00:39:35,458 --> 00:39:38,292 Damn, why are you in a rush? 362 00:39:38,875 --> 00:39:42,333 Auan! Wait up! 363 00:39:43,792 --> 00:39:46,083 Auan! 364 00:39:51,208 --> 00:39:54,500 Why are you in such a rush? Auan! 365 00:39:57,625 --> 00:40:00,250 Damn Auan! 366 00:40:06,667 --> 00:40:09,833 It's like I'm going in circle. 367 00:40:11,333 --> 00:40:14,000 It's like a nightmare. 368 00:40:17,458 --> 00:40:19,417 There. 369 00:40:19,500 --> 00:40:23,292 It's always right at this moment. 370 00:40:31,750 --> 00:40:33,625 Clear as day. 371 00:40:36,667 --> 00:40:39,000 I've had enough! 372 00:40:49,417 --> 00:40:51,167 Ghosts! 373 00:41:07,292 --> 00:41:10,167 What test? Who would have time to prepare for that? 374 00:41:11,000 --> 00:41:15,042 I've taught you everything. You have to review it yourself. 375 00:41:15,750 --> 00:41:18,375 Tomorrow will be the essay test. 376 00:41:18,750 --> 00:41:21,458 As for today, I gotta go. 377 00:41:42,583 --> 00:41:46,292 Star, let's go. It is almost midnight. 378 00:41:46,542 --> 00:41:49,250 There's a test tomorrow. No party tonight, okay? 379 00:42:11,375 --> 00:42:15,333 SECOND CLASS - SPEAKING OF THE DEVIL 380 00:42:21,042 --> 00:42:25,917 Moo, how many times has the clock strike? What time is it now? 381 00:42:28,208 --> 00:42:31,667 Eleven, so it's 11:00 p.m. 382 00:42:31,750 --> 00:42:36,125 But I think it's 12:00. Let me see. 383 00:42:36,333 --> 00:42:37,792 Damn! 384 00:42:39,458 --> 00:42:41,500 Damn! 385 00:42:41,583 --> 00:42:44,333 The ghosts are here, what do we do? 386 00:42:44,667 --> 00:42:48,958 Really? Hey, Meuk. Let's see. 387 00:42:58,583 --> 00:42:59,875 Hey! 388 00:42:59,958 --> 00:43:02,167 You guys, calm down. 389 00:43:02,250 --> 00:43:03,667 I'll check. 390 00:43:10,792 --> 00:43:13,875 Damn, he looked me in the eyes. 391 00:43:14,000 --> 00:43:17,375 -What should we do? -That's easy. 392 00:43:18,167 --> 00:43:20,292 Turn left two steps. 393 00:43:20,375 --> 00:43:22,417 Go straight nine steps. 394 00:43:22,708 --> 00:43:25,792 Turn right 11 steps. We'll be at the door. 395 00:43:26,792 --> 00:43:29,583 Even with my eyes closed, 396 00:43:29,750 --> 00:43:33,292 I can walk to the exit. 397 00:43:33,542 --> 00:43:35,833 Or you can walk while looking up, you won't see the ghosts either. 398 00:43:36,542 --> 00:43:41,542 Yeah, that's great, too. I'll count to three. 399 00:43:43,750 --> 00:43:47,208 One... Two... Three. 400 00:43:52,750 --> 00:43:55,000 Go left two steps. 401 00:43:55,208 --> 00:43:57,500 -Here we go. -Okay. 402 00:43:58,250 --> 00:43:59,875 One. 403 00:44:00,833 --> 00:44:04,125 Two. 404 00:44:04,292 --> 00:44:07,625 We walk quietly like this. They won't know for sure. 405 00:44:07,750 --> 00:44:11,375 -Are you sure? -Now, we go straight nine steps. 406 00:44:15,375 --> 00:44:17,333 There's something at my feet. 407 00:44:17,417 --> 00:44:19,125 I'm stuck, too. 408 00:44:19,333 --> 00:44:23,500 What is it, guys? 409 00:44:25,625 --> 00:44:27,958 Oh, damn! 410 00:44:28,042 --> 00:44:30,875 Some water lizards? 411 00:44:31,083 --> 00:44:33,958 Ghosts. 412 00:44:34,833 --> 00:44:37,917 -We should walk in a line. -Wait. 413 00:44:38,458 --> 00:44:42,167 Let me stay in the middle. 414 00:44:42,250 --> 00:44:45,125 -We should continue. -Go straight nine steps. 415 00:44:46,750 --> 00:44:47,583 Let's go. 416 00:44:49,083 --> 00:44:51,292 One. 417 00:44:53,167 --> 00:44:54,708 Two. 418 00:44:56,292 --> 00:44:58,292 Three. 419 00:44:58,792 --> 00:45:01,917 Whose phone is ringing? 420 00:45:02,917 --> 00:45:05,750 It's mine. 421 00:45:06,792 --> 00:45:09,042 -Hello. -It's me. 422 00:45:09,417 --> 00:45:11,208 Me, who? 423 00:45:11,292 --> 00:45:13,917 Your father, asshole! 424 00:45:16,667 --> 00:45:19,083 -What's up, dad? -Can you talk now? 425 00:45:19,292 --> 00:45:22,375 -No, I really can't. -Damn you! 426 00:45:22,500 --> 00:45:26,292 -You can always talk to your friends! -What do you want? 427 00:45:26,375 --> 00:45:29,042 We can talk later when you're free. 428 00:45:29,208 --> 00:45:31,583 I want you to buy some Tom Yum flavored instant noodles for me. 429 00:45:31,708 --> 00:45:33,292 Okay, I'll buy them for you. 430 00:45:33,375 --> 00:45:35,708 Should I go with creamy or clear soup? 431 00:45:36,625 --> 00:45:39,208 I'll get you both. I have to hang up now. 432 00:45:39,333 --> 00:45:41,125 Wait. 433 00:45:41,292 --> 00:45:43,667 -One more thing. -What do you want? 434 00:45:44,125 --> 00:45:48,792 I... I'll... I'll have... 435 00:45:49,125 --> 00:45:50,458 that thing, it's a red stick. 436 00:45:50,542 --> 00:45:52,708 -red stick. -red stick? 437 00:45:52,958 --> 00:45:55,375 -A pencil. -Is a pencil edible? Dumbass! 438 00:45:55,500 --> 00:45:58,292 -Call me again when you know. -Wait! 439 00:45:58,417 --> 00:46:02,208 I know! I know! 440 00:46:02,792 --> 00:46:04,542 What is it again? 441 00:46:05,000 --> 00:46:07,042 -Call me again when you know. -Wait! 442 00:46:15,250 --> 00:46:17,917 Where was I? 443 00:46:22,792 --> 00:46:26,167 Turn right. 444 00:46:26,333 --> 00:46:30,000 -Right what? -Turn right, six steps. 445 00:46:30,083 --> 00:46:34,083 Turn right, six steps. 446 00:46:34,208 --> 00:46:36,083 -I'm going, okay? -Okay. 447 00:46:40,083 --> 00:46:42,583 Six steps and then we reach the door, right? 448 00:46:42,833 --> 00:46:44,458 I assure you. 449 00:46:44,625 --> 00:46:47,500 It's clear all the way. 450 00:46:47,792 --> 00:46:49,583 One. 451 00:46:50,250 --> 00:46:52,750 Two. Three. 452 00:46:53,250 --> 00:46:56,417 Four. Five. 453 00:46:56,625 --> 00:46:58,417 Six. 454 00:46:59,083 --> 00:47:01,375 It's done. Should we go left nine steps? 455 00:47:01,625 --> 00:47:05,625 Six and then to the left. 456 00:47:06,250 --> 00:47:08,333 Left what? Go then! 457 00:47:13,792 --> 00:47:15,667 Why do you stop, Moo? 458 00:47:21,083 --> 00:47:23,125 Moo! 459 00:47:23,333 --> 00:47:25,333 Moo! What do you see? 460 00:47:27,083 --> 00:47:31,625 Moo! What's wrong? Talk to us first! 461 00:47:36,542 --> 00:47:39,917 -Meuk, why did you cough? -No, I did not. Moo did! 462 00:47:40,208 --> 00:47:42,458 I didn't cough. 463 00:47:42,708 --> 00:47:45,042 Moo didn't cough, you didn't cough, 464 00:47:45,125 --> 00:47:47,708 I didn't either. 465 00:47:47,792 --> 00:47:51,375 Then who did? 466 00:47:55,375 --> 00:47:58,750 Damn! The cough is coming closer. 467 00:48:00,208 --> 00:48:02,167 I think we should count and move forward. 468 00:48:02,292 --> 00:48:05,500 There's no need to count anymore. Just freaking run! 469 00:48:05,667 --> 00:48:09,958 -Do we run while looking up? -Look down, asshole! 470 00:48:26,958 --> 00:48:28,167 -Hey! -What? 471 00:48:28,250 --> 00:48:30,083 Where is Moo? 472 00:48:40,000 --> 00:48:42,000 You guys didn't wait for me. 473 00:48:42,792 --> 00:48:45,625 Come on, quickly! Or the ghosts will follow you. 474 00:48:46,708 --> 00:48:48,208 Are they following me? 475 00:48:51,000 --> 00:48:54,167 There's nothing! Are you crazy? 476 00:48:55,208 --> 00:48:56,667 Hey! 477 00:48:57,875 --> 00:48:59,000 Behind you! 478 00:49:01,167 --> 00:49:03,125 Behind me again? 479 00:49:04,542 --> 00:49:06,625 There's nothing, guys! 480 00:49:06,875 --> 00:49:11,042 -Hey! -Moo! Behind you. 481 00:49:11,375 --> 00:49:14,875 Clear as day. 482 00:49:19,292 --> 00:49:23,583 Hey! What's with you guys! 483 00:49:24,417 --> 00:49:28,083 It's on your back! 484 00:49:28,417 --> 00:49:31,875 Here. 485 00:49:32,042 --> 00:49:34,500 Hey! Hey! 486 00:49:36,833 --> 00:49:38,792 Damn! 487 00:49:38,958 --> 00:49:42,625 Hey! Get him off of me! 488 00:49:42,958 --> 00:49:45,958 -Get him off! -No! 489 00:49:50,708 --> 00:49:53,750 Damn! That's enough! 490 00:49:54,542 --> 00:49:56,083 Gosh! 491 00:49:56,917 --> 00:50:01,042 Hey, here! I've had enough! 492 00:50:07,875 --> 00:50:11,333 -Woah! -Hey, it's gone. 493 00:50:16,583 --> 00:50:18,708 Damn! 494 00:50:19,750 --> 00:50:21,042 Hey! 495 00:50:46,333 --> 00:50:47,875 WGT. 496 00:50:50,917 --> 00:50:54,042 WGT. We Go Dancing Together. 497 00:50:54,292 --> 00:50:55,667 Dance? 498 00:50:56,708 --> 00:50:58,583 Dance, what? 499 00:50:59,125 --> 00:51:01,542 THIRD CLASS - SCREAM TEST 500 00:51:02,167 --> 00:51:06,208 It's time for the test. Please pay attention. 501 00:51:07,583 --> 00:51:11,917 You only pay attention to useless stuff. You should focus more on your study. 502 00:51:12,667 --> 00:51:15,917 Where are Moo, Meuk and Kung? 503 00:51:16,042 --> 00:51:18,667 They don't come when there's a test. 504 00:51:19,500 --> 00:51:21,208 How could I know? 505 00:51:21,750 --> 00:51:24,083 Why didn't you call them here? 506 00:51:25,458 --> 00:51:27,125 Why should I do that? 507 00:51:28,583 --> 00:51:31,667 Friends. Understood? Friends. 508 00:51:31,833 --> 00:51:34,667 Friends help each other. 509 00:51:35,583 --> 00:51:37,417 There're just you guys now. 510 00:51:37,875 --> 00:51:41,167 Do you still want to continue? 511 00:51:41,500 --> 00:51:44,083 I would continue, if there was just me. 512 00:51:44,417 --> 00:51:47,083 I hope you'll attend every class. 513 00:51:47,833 --> 00:51:50,833 If I do that, do you dare? 514 00:51:51,500 --> 00:51:55,625 I'm here every day anyway, do I dare? 515 00:52:00,833 --> 00:52:04,208 But now, it's time to go home. 516 00:52:19,375 --> 00:52:21,542 Are you going to dance now? 517 00:52:32,167 --> 00:52:36,917 We go looking together. 518 00:52:44,042 --> 00:52:45,333 Star. 519 00:52:45,958 --> 00:52:47,583 Where are we going to dance? 520 00:52:48,042 --> 00:52:51,292 I brought you the dress. 521 00:52:53,208 --> 00:52:55,292 We should go get changed in the toilet. 522 00:52:59,958 --> 00:53:01,000 Is it pretty? 523 00:53:01,792 --> 00:53:06,083 So we can look the same. I'll go first. 524 00:53:27,167 --> 00:53:28,375 Star! 525 00:53:33,917 --> 00:53:35,417 Star! 526 00:53:47,208 --> 00:53:48,417 Damn! 527 00:53:53,458 --> 00:53:55,500 Star! I'm sorry! 528 00:55:49,417 --> 00:55:52,000 I'M SORRY 529 00:56:59,417 --> 00:57:01,083 What are you doing? 530 00:57:01,875 --> 00:57:05,875 Khun! What are you doing? You scared me. 531 00:57:06,125 --> 00:57:10,667 You, why did you follow me? 532 00:57:11,917 --> 00:57:15,792 No, I didn't follow you. 533 00:57:16,458 --> 00:57:19,667 I'm going to my car. 534 00:57:20,583 --> 00:57:23,042 What about you? 535 00:57:24,500 --> 00:57:25,458 You wanna know? 536 00:57:26,625 --> 00:57:28,750 I don't wanna know. 537 00:57:30,917 --> 00:57:33,208 I'm going then. 538 00:57:33,833 --> 00:57:37,167 If you stay here late, be careful of the ghosts. 539 00:57:42,958 --> 00:57:44,625 Wait for me. 540 00:57:54,625 --> 00:57:57,750 Why are you here? There's nothing here. 541 00:58:01,375 --> 00:58:02,708 This is Chamchuri Court. 542 00:58:03,792 --> 00:58:07,458 A ceremony will be held here for students who are soon to graduate. 543 00:58:09,208 --> 00:58:12,708 This is the place where they hold Goodbye Senior Party, right? 544 00:58:14,667 --> 00:58:17,375 Do you know why they throw the party here? 545 00:58:21,333 --> 00:58:24,750 Then, close your eyes, try to imagine this. 546 00:58:26,375 --> 00:58:27,250 Why? 547 00:58:27,958 --> 00:58:30,875 Trust me. Close your eyes. 548 00:58:37,500 --> 00:58:42,250 This court has been here since the university was built. 549 00:58:43,958 --> 00:58:46,625 It has witnessed students, 550 00:58:46,792 --> 00:58:48,750 class after class. 551 00:58:49,292 --> 00:58:51,542 Before the graduation day, 552 00:58:52,125 --> 00:58:55,500 these trees will be decorated with lamps. 553 00:58:55,792 --> 00:58:58,458 They will shine brightly throughout the area. 554 00:58:58,625 --> 00:59:02,667 Junior students will stand here with candles to welcome the graduates. 555 00:59:02,917 --> 00:59:07,167 It will be their last beautiful picture, 556 00:59:07,375 --> 00:59:10,833 before graduating from here. 557 00:59:37,417 --> 00:59:39,167 Star. 558 00:59:51,458 --> 00:59:53,333 Star. 559 00:59:54,375 --> 00:59:55,458 Why are you smiling? 560 01:00:00,667 --> 01:00:04,417 I used to attend the party here when I was a freshman. 561 01:00:04,750 --> 01:00:08,167 This is a special event for the graduates. 562 01:00:10,167 --> 01:00:14,000 -I'm going to graduate, too. -Are you sure you can pass the exam? 563 01:00:14,792 --> 01:00:17,292 I don't see you paying attention to the class. 564 01:00:17,750 --> 01:00:19,500 I don't understand what he says. 565 01:00:19,958 --> 01:00:23,125 But if you stay focused, you can do it. 566 01:00:23,667 --> 01:00:26,667 I'll help you then. 567 01:00:28,708 --> 01:00:31,250 Do you want something in return? 568 01:00:31,792 --> 01:00:35,500 I'll help you so we can graduate together. 569 01:00:38,208 --> 01:00:40,125 "We Graduate Together." 570 01:00:42,167 --> 01:00:45,542 That's what you wrote in the notebook. 571 01:00:45,708 --> 01:00:47,708 WGT, this is what it means right? 572 01:00:48,167 --> 01:00:49,750 You're pretty clever. 573 01:01:17,292 --> 01:01:20,042 Hey, why the rattling now? 574 01:01:31,417 --> 01:01:33,625 Gosh! Star! 575 01:01:34,167 --> 01:01:37,167 What are you doing here? 576 01:01:37,958 --> 01:01:40,917 Look! O posted photos of ghosts in the Education Center. 577 01:01:46,208 --> 01:01:48,125 You can see it isn't real. 578 01:01:48,917 --> 01:01:52,042 Auan-Pie, you're gonna drop out of class and leave me, too, right? 579 01:01:52,667 --> 01:01:55,250 No, I'm not. It's just... 580 01:01:55,708 --> 01:02:01,542 Those guys stop coming to class. Apparently they've seen the ghosts. 581 01:02:02,208 --> 01:02:07,542 What ghosts? Anyway, I'm going to class. You're coming with me, okay? 582 01:02:16,417 --> 01:02:18,583 FOURTH CLASS 583 01:02:18,667 --> 01:02:20,208 BODY LANGUAGE 584 01:02:22,917 --> 01:02:26,083 Yesterday, Moo, Meuk, Kung were absent. 585 01:02:26,333 --> 01:02:29,167 Today, O isn't here either. 586 01:02:29,542 --> 01:02:34,375 Don't forget. If you don't attend classes until the retake exam, 587 01:02:34,917 --> 01:02:38,708 you won't be able to graduate. 588 01:02:38,958 --> 01:02:41,708 It's because they were haunted 589 01:02:42,083 --> 01:02:43,875 by the ghosts in this room. 590 01:02:44,875 --> 01:02:47,458 What ghosts? Who said that? 591 01:02:49,208 --> 01:02:53,750 Or.. Or... you've seen one? 592 01:02:54,875 --> 01:02:56,625 Don't say that. 593 01:02:56,917 --> 01:03:00,167 The next person will be me. 594 01:03:09,958 --> 01:03:14,375 Today, I'll teach you how to write a resume. 595 01:03:14,667 --> 01:03:17,208 You can use this when you apply for a job. 596 01:03:18,083 --> 01:03:20,583 Let's start with... 597 01:03:24,292 --> 01:03:25,500 All right. 598 01:03:26,292 --> 01:03:28,250 That's it for today. 599 01:03:29,458 --> 01:03:31,375 Tomorrow, don't forget to call your friends here. 600 01:03:32,125 --> 01:03:35,208 They won't come. What do you want me to do? 601 01:03:39,208 --> 01:03:41,375 ...why I set out the rules that there must be 602 01:03:41,500 --> 01:03:44,250 at least five students in order for the class to run? 603 01:03:46,750 --> 01:03:50,250 Because friends are for helping each other. 604 01:03:53,375 --> 01:03:54,625 Working together is stronger. 605 01:04:05,708 --> 01:04:08,417 What did he just say? So boring. 606 01:04:11,458 --> 01:04:15,625 Hey, it's midnight, Star! We should hurry. 607 01:04:16,167 --> 01:04:17,042 What? 608 01:04:19,042 --> 01:04:21,292 A ghost! 609 01:04:21,958 --> 01:04:24,625 -A ghost? -Come here! Quickly! 610 01:04:24,833 --> 01:04:26,833 -What? -Star! 611 01:04:30,792 --> 01:04:33,125 -It's you, Khun! -Come this way! 612 01:04:34,917 --> 01:04:36,750 Come here, quickly! 613 01:04:45,417 --> 01:04:47,667 Let's go, quickly! 614 01:04:51,125 --> 01:04:53,958 Damn. 615 01:05:04,708 --> 01:05:06,292 Hey. 616 01:05:11,625 --> 01:05:12,875 Hey. 617 01:06:55,667 --> 01:06:59,042 What's with you? Where are you taking me? 618 01:06:59,167 --> 01:07:01,208 You keep walking in circles. 619 01:07:02,083 --> 01:07:03,500 Well... 620 01:07:03,708 --> 01:07:06,958 Don't! Don't! 621 01:07:23,458 --> 01:07:24,708 I WAS SCARED BY A GHOST! 622 01:07:29,917 --> 01:07:33,208 Can you walk with me to my car? 623 01:07:34,458 --> 01:07:35,292 Okay. 624 01:07:39,667 --> 01:07:40,750 Hey. 625 01:07:42,000 --> 01:07:45,125 Do you think there's a ghost at the Education Center? 626 01:07:49,458 --> 01:07:50,792 Don't you know? 627 01:07:52,125 --> 01:07:55,000 I'm a ghost. 628 01:07:58,167 --> 01:07:59,750 Promise me 629 01:07:59,833 --> 01:08:03,417 that you'll come to class and won't abandon me like the others. 630 01:08:08,167 --> 01:08:09,542 Hey. 631 01:08:12,125 --> 01:08:13,583 I won't go anywhere. 632 01:08:14,083 --> 01:08:16,083 I'll help you so that you can take the exam. 633 01:08:16,875 --> 01:08:18,792 So that you can graduate. 634 01:08:21,750 --> 01:08:24,917 We graduate together, promise? 635 01:08:27,417 --> 01:08:29,500 I promise. 636 01:08:41,292 --> 01:08:43,750 FIFTH CLASS 637 01:09:06,333 --> 01:09:11,042 SIXTH CLASS 638 01:09:16,583 --> 01:09:17,500 SEVENTH CLASS 639 01:09:17,583 --> 01:09:19,250 Good. 640 01:09:24,167 --> 01:09:25,000 EIGHTH CLASS 641 01:09:27,167 --> 01:09:28,208 NINTH CLASS 642 01:09:29,500 --> 01:09:31,708 TENTH CLASS 643 01:09:34,833 --> 01:09:38,917 Good! I think you're ready to resit the exam tomorrow. 644 01:09:39,708 --> 01:09:42,958 Actually, you're better than you think. 645 01:09:43,917 --> 01:09:48,125 I think... you should consider studying very seriously. 646 01:09:49,750 --> 01:09:53,208 No, this is hard enough for me. 647 01:09:55,125 --> 01:09:57,750 What? 648 01:09:58,292 --> 01:10:00,583 You want to keep tutoring me? 649 01:10:01,042 --> 01:10:03,083 Right? 650 01:10:03,167 --> 01:10:06,000 First, you should pass the exam tomorrow. 651 01:10:08,708 --> 01:10:12,250 I know. I'll go back and review it. 652 01:10:13,375 --> 01:10:16,667 I forgot my notebook. 653 01:10:18,500 --> 01:10:21,250 -I'll go back and get it. -Wait! 654 01:10:22,250 --> 01:10:24,083 Star! It's almost midnight! 655 01:10:29,750 --> 01:10:30,583 There it is! 656 01:10:36,333 --> 01:10:37,417 Here, I got it. 657 01:11:26,417 --> 01:11:28,167 Khun, please help me! 658 01:11:41,167 --> 01:11:43,167 Khun! Help me! 659 01:11:46,333 --> 01:11:48,208 Help me! 660 01:12:45,708 --> 01:12:47,708 -A fire! -You're awake! 661 01:12:47,792 --> 01:12:49,833 What fire? 662 01:12:54,417 --> 01:12:55,625 How did I end up here? 663 01:12:56,792 --> 01:12:59,042 Someone found you lying in front of the old building. 664 01:12:59,333 --> 01:13:02,583 So he called the ambulance and sent you here. 665 01:13:04,417 --> 01:13:07,125 -And what about Khun? -Khun? 666 01:13:08,167 --> 01:13:09,417 Who is that? 667 01:13:14,167 --> 01:13:15,958 It's nothing. 668 01:13:52,667 --> 01:13:54,917 I want to tell you that... 669 01:13:59,625 --> 01:14:03,708 Everything happened because of my stubbornness. 670 01:14:05,000 --> 01:14:07,500 You knew about the ghosts at the Education Center? 671 01:14:09,250 --> 01:14:11,625 I set up that place. 672 01:14:12,000 --> 01:14:12,958 There! 673 01:14:13,667 --> 01:14:15,917 You're behind all this. 674 01:14:16,042 --> 01:14:18,792 Listen to me first. 675 01:14:20,375 --> 01:14:22,333 I set up that room... 676 01:14:34,625 --> 01:14:37,125 It was 30 years ago. 677 01:14:41,000 --> 01:14:43,000 Hey, are you free this Saturday? 678 01:14:43,208 --> 01:14:46,417 -Saturday? -Help me review English. 679 01:14:46,542 --> 01:14:49,625 See you at 9:00 p.m. at the Education Center. 680 01:14:50,583 --> 01:14:53,750 I've got to go. 681 01:14:55,417 --> 01:14:57,208 But then, that night... 682 01:14:57,625 --> 01:14:59,333 That night? What happened? 683 01:15:00,750 --> 01:15:01,958 I fell asleep. 684 01:15:04,958 --> 01:15:08,667 When I got up, I hurried there. 685 01:15:35,750 --> 01:15:38,500 After that, I studied very hard. 686 01:15:38,917 --> 01:15:40,875 I got to go study in England. 687 01:15:42,750 --> 01:15:44,542 I'm came back here and I became the Deputy Dean. 688 01:15:45,167 --> 01:15:46,792 When I heard that 689 01:15:46,875 --> 01:15:49,792 spirits have been lingering around the Education Center. 690 01:15:49,958 --> 01:15:52,083 I think that spirit 691 01:15:52,333 --> 01:15:54,667 is my friend who hasn't gone to the next life. 692 01:15:55,000 --> 01:15:58,125 So I reopened this room, but... 693 01:15:58,708 --> 01:16:01,792 it was a call for other ghosts, too. 694 01:16:01,958 --> 01:16:04,917 I don't know what to do. 695 01:16:07,583 --> 01:16:10,458 I just want my friend take the exam. 696 01:16:11,250 --> 01:16:13,042 We used to promise to each other... 697 01:16:20,792 --> 01:16:22,375 This friend of yours, 698 01:16:23,250 --> 01:16:25,250 is it Khun? 699 01:16:27,750 --> 01:16:30,292 He was the one who tricked me. 700 01:16:39,375 --> 01:16:40,792 Khun never tricked anyone. 701 01:16:42,583 --> 01:16:45,958 He liked to help all his friends. 702 01:16:46,292 --> 01:16:50,000 He told all of us to study 703 01:16:51,125 --> 01:16:52,375 so we could graduate together. 704 01:17:04,792 --> 01:17:06,458 Where are you? 705 01:17:12,625 --> 01:17:13,917 Khun! 706 01:17:14,500 --> 01:17:16,208 Get out here now! 707 01:17:16,958 --> 01:17:19,417 You can't just hide from me! 708 01:17:22,833 --> 01:17:24,458 If you don't come out, 709 01:17:24,958 --> 01:17:30,000 I'll wait here until midnight. 710 01:17:30,833 --> 01:17:32,458 I'm here. 711 01:17:39,708 --> 01:17:41,333 I'm sorry, Star. 712 01:17:42,125 --> 01:17:43,167 You tricked me. 713 01:17:47,000 --> 01:17:48,667 I didn't mean to do it. 714 01:17:49,375 --> 01:17:52,208 -I was trying to help you. -Why did you help me? 715 01:17:52,500 --> 01:17:54,292 To help you so that you can take the exam, 716 01:17:56,125 --> 01:17:57,417 and help you graduate. 717 01:17:59,042 --> 01:18:01,208 Because you aren't like me. 718 01:18:03,208 --> 01:18:04,458 I... 719 01:18:04,833 --> 01:18:06,958 I have been here for 30 years. 720 01:18:08,458 --> 01:18:10,125 I can't go to the next life. 721 01:18:14,042 --> 01:18:15,875 Even just to graduate, 722 01:18:17,875 --> 01:18:19,500 I still couldn't do it. 723 01:18:25,250 --> 01:18:26,958 If you can take the exam, 724 01:18:27,875 --> 01:18:32,083 then you can graduate. If you graduate, then maybe you can go to your next life. 725 01:18:32,750 --> 01:18:35,083 But after what happened to you, 726 01:18:36,417 --> 01:18:38,625 this place might be shut down again. 727 01:18:39,542 --> 01:18:42,167 -There will be no more exam. -No. 728 01:18:43,042 --> 01:18:46,625 I'll open this room again so that we all can take the exam. 729 01:18:47,083 --> 01:18:48,125 So we can graduate. 730 01:18:48,750 --> 01:18:50,500 Do you dare come here for the exam? 731 01:18:54,208 --> 01:18:55,917 I don't, if I'm alone. 732 01:18:57,958 --> 01:19:00,083 But if there are many of us, then maybe! 733 01:19:00,750 --> 01:19:03,750 I won't go. 734 01:19:04,167 --> 01:19:06,250 Why not? 735 01:19:06,708 --> 01:19:09,417 That room is haunted. 736 01:19:09,792 --> 01:19:13,083 If we take the exam before midnight, they can't do anything to us. 737 01:19:13,333 --> 01:19:16,292 We're fine just the way we are. 738 01:19:16,583 --> 01:19:19,500 Right. If we pass the exam, 739 01:19:19,708 --> 01:19:21,792 who will throw a party for these guys? 740 01:19:22,250 --> 01:19:24,000 Right. 741 01:19:25,917 --> 01:19:27,250 Do you know 742 01:19:27,583 --> 01:19:30,250 why the ghosts assemble there? 743 01:19:34,083 --> 01:19:36,250 Because they were dead before they could graduate. 744 01:19:36,375 --> 01:19:37,833 So their spirits linger there. 745 01:19:38,375 --> 01:19:41,375 They want to take the exam and graduate. 746 01:19:41,583 --> 01:19:44,792 We're human. How can we give up? 747 01:19:49,000 --> 01:19:50,375 We're friends. 748 01:19:53,000 --> 01:19:54,125 We have to help each other. 749 01:19:54,958 --> 01:19:57,667 We study together. We take the exam together. 750 01:19:57,792 --> 01:20:00,125 And we will graduate together. 751 01:20:01,958 --> 01:20:03,917 Are we going to take the exam together? 752 01:20:06,292 --> 01:20:07,167 No! 753 01:20:10,625 --> 01:20:11,792 Star, 754 01:20:12,625 --> 01:20:14,833 don't you fool us. 755 01:20:14,958 --> 01:20:17,292 Just like the ghosts there. 756 01:20:18,167 --> 01:20:21,208 We're not like you. 757 01:20:21,750 --> 01:20:25,500 A celebrity like you. Who cares if you don't graduate? 758 01:20:25,833 --> 01:20:29,958 -Right. -You're fine without us. 759 01:20:31,625 --> 01:20:33,333 I'm different from you? 760 01:20:35,958 --> 01:20:38,042 For other people, we aren't different. 761 01:20:41,625 --> 01:20:43,542 We're losers. 762 01:20:47,583 --> 01:20:49,042 You know, 763 01:20:50,000 --> 01:20:51,917 even if we're different, 764 01:20:53,667 --> 01:20:55,667 we can still be friends. 765 01:21:00,417 --> 01:21:01,750 I thought 766 01:21:02,333 --> 01:21:04,042 we were friends all along. 767 01:21:12,708 --> 01:21:14,750 Don't use my photos to fool someone else. 768 01:21:25,000 --> 01:21:26,375 {\an8}Hello. 769 01:21:35,042 --> 01:21:38,000 Hello. 770 01:21:51,958 --> 01:21:54,250 Smile. One, two... 771 01:21:59,458 --> 01:22:01,542 Let's take a picture. 772 01:22:02,458 --> 01:22:03,917 One. 773 01:22:04,333 --> 01:22:06,500 Two. Three. 774 01:22:10,000 --> 01:22:12,167 Quite nice. Again. 775 01:22:12,875 --> 01:22:15,333 This isn't pretty. Wait! Wait! 776 01:22:15,417 --> 01:22:19,167 -You're annoying. -Hey! 777 01:22:20,125 --> 01:22:22,333 Hey! Come here! Let's take a picture! 778 01:22:22,417 --> 01:22:25,458 -Hey! You! Come on! -One. 779 01:22:26,042 --> 01:22:29,125 Two... Three. Okay. 780 01:22:29,792 --> 01:22:32,250 Hey, tonight. 781 01:22:32,583 --> 01:22:34,958 The party at its best! 782 01:22:35,250 --> 01:22:37,583 For you guys! 783 01:22:37,667 --> 01:22:40,833 -Come! Come! -I already made plans with my friends. 784 01:22:41,875 --> 01:22:42,792 Sorry. 785 01:22:42,875 --> 01:22:45,917 I'll go take pictures with my friends. Bye then. 786 01:22:46,000 --> 01:22:46,958 Bye. 787 01:22:47,042 --> 01:22:48,542 Bye. 788 01:22:48,667 --> 01:22:50,750 You left, just like that? 789 01:22:51,292 --> 01:22:54,375 One, two, three. Pose for a bit there. 790 01:22:54,458 --> 01:22:56,708 One, two, three. 791 01:22:57,208 --> 01:23:00,167 I'll take one horizontally. One, two. 792 01:23:00,417 --> 01:23:01,667 Look. 793 01:23:06,917 --> 01:23:08,250 Let's go somewhere else. 794 01:23:16,917 --> 01:23:18,667 One, two, three. 795 01:23:18,792 --> 01:23:20,292 -Another one. -Okay. 796 01:23:21,208 --> 01:23:23,542 One, two, three. Yeah! 797 01:23:29,625 --> 01:23:31,500 Okay then. One, two, three. 798 01:23:35,500 --> 01:23:39,417 -Thank you. That's so cute. -Let's check. 799 01:23:39,667 --> 01:23:42,042 -I'm the prettiest. -No. I'm prettier. 800 01:23:42,250 --> 01:23:43,417 Your legs are short. 801 01:23:43,500 --> 01:23:46,333 Come on, Star! Let's take a group photo. 802 01:23:49,000 --> 01:23:50,833 I didn't graduate like you guys. 803 01:23:50,917 --> 01:23:54,208 Come on, Star. That's fine. Just act like one. 804 01:23:54,375 --> 01:23:55,708 Come on. Quickly. 805 01:23:55,792 --> 01:23:57,083 -Angel gang. -The photographer's here. 806 01:23:57,167 --> 01:23:58,792 can we please have a group photo? 807 01:23:58,958 --> 01:24:00,083 Yes. 808 01:24:00,167 --> 01:24:02,125 Star, come on. Let's take a picture. 809 01:24:11,625 --> 01:24:13,417 All right, my seniors, 810 01:24:13,583 --> 01:24:16,000 I'm representing all juniors 811 01:24:16,375 --> 01:24:18,583 and I'd like to wish you all 812 01:24:18,708 --> 01:24:20,333 good luck. 813 01:24:21,500 --> 01:24:23,625 Everything 814 01:24:23,958 --> 01:24:29,125 That my heart has been searching for 815 01:24:29,875 --> 01:24:34,333 Through all this time 816 01:24:34,792 --> 01:24:38,458 You have given me 817 01:24:38,583 --> 01:24:40,583 Good times 818 01:24:40,667 --> 01:24:43,458 I want you to know 819 01:24:43,542 --> 01:24:46,167 I have you on my mind 820 01:24:46,542 --> 01:24:49,375 Wherever 821 01:24:49,542 --> 01:24:52,083 I go 822 01:24:52,292 --> 01:24:55,792 When I have nobody left 823 01:24:56,000 --> 01:25:01,375 I've still got you to cheer me up 824 01:25:01,667 --> 01:25:05,958 Because of everything 825 01:25:06,083 --> 01:25:09,917 That you have done It has changed 826 01:25:10,208 --> 01:25:15,250 My broken heart Your gentleness 827 01:25:15,750 --> 01:25:20,792 Your words have filled my void 828 01:25:20,917 --> 01:25:27,708 And brought back my hope 829 01:25:29,708 --> 01:25:32,583 Because of everything 830 01:25:32,667 --> 01:25:36,500 That you have done 831 01:25:36,625 --> 01:25:42,500 It has changed my broken heart 832 01:25:42,625 --> 01:25:48,792 You gentleness, your words 833 01:25:48,875 --> 01:25:55,000 Have filled my void And brought back my hope 834 01:25:55,083 --> 01:25:58,750 Everything 835 01:25:58,875 --> 01:26:03,333 That you've done It has changed 836 01:26:03,417 --> 01:26:07,458 My broken heart 837 01:26:07,625 --> 01:26:13,667 Your gentleness, your words 838 01:26:13,833 --> 01:26:20,000 Have filled my void And brought back my hope. 839 01:26:20,125 --> 01:26:21,458 I'm going to take the exam. 840 01:27:03,875 --> 01:27:05,583 Deputy Dean. 841 01:27:05,667 --> 01:27:07,833 I want to resit the exam. 842 01:27:09,625 --> 01:27:11,083 I want to graduate. 843 01:27:16,750 --> 01:27:18,542 So does your friend. 844 01:28:42,042 --> 01:28:44,125 I'm happy that you're here. 845 01:28:44,750 --> 01:28:47,208 Friends won't leave friends behind. 846 01:28:49,125 --> 01:28:52,875 LAST CLASS - FINAL EXAM 847 01:29:19,792 --> 01:29:20,625 I'm ready. 848 01:29:22,000 --> 01:29:23,250 What about you guys? 849 01:29:29,958 --> 01:29:32,292 If you're ready, please. 850 01:29:48,833 --> 01:29:51,875 Deputy Dean, please let Khun take the exam, too. 851 01:29:53,167 --> 01:29:54,667 Who is she talking to? 852 01:29:56,583 --> 01:29:59,583 She sees a ghost. 853 01:30:04,625 --> 01:30:06,625 Let's go. 854 01:30:06,875 --> 01:30:07,917 Go. 855 01:30:14,250 --> 01:30:16,000 Let's start. 856 01:30:16,333 --> 01:30:17,958 Let's start. 857 01:30:18,250 --> 01:30:23,500 Let's start. 858 01:31:06,417 --> 01:31:07,875 Don't be scared. 859 01:31:08,292 --> 01:31:10,500 If it isn't midnight, the ghosts won't come out. 860 01:31:19,417 --> 01:31:22,417 God damn it! 861 01:31:22,958 --> 01:31:25,250 Deputy Dean, what are we gonna do? 862 01:31:28,250 --> 01:31:30,542 Well... 863 01:31:31,083 --> 01:31:32,667 I guess you should take the exam together then. 864 01:31:33,167 --> 01:31:36,333 -Really? -Everybody. 865 01:31:37,792 --> 01:31:41,125 Take the exam questions and put it on every table. 866 01:32:16,583 --> 01:32:17,875 Ghosts! 867 01:32:40,875 --> 01:32:44,458 I told you I'll make sure you finish taking your exam. 868 01:32:44,875 --> 01:32:45,917 Khun. 869 01:32:59,292 --> 01:33:00,708 Jon. 870 01:33:01,708 --> 01:33:03,417 We should start the exam. 871 01:33:15,083 --> 01:33:16,792 If so, 872 01:33:16,875 --> 01:33:18,833 everyone please take your seat. 873 01:33:19,167 --> 01:33:22,167 We'll start the exam. 874 01:33:55,833 --> 01:33:59,458 That's better. 875 01:33:59,625 --> 01:34:03,750 -Can we still escape now? -No, dumbass. 876 01:34:21,708 --> 01:34:23,000 Where did you get it? 877 01:34:34,417 --> 01:34:36,250 If you're ready... 878 01:35:06,667 --> 01:35:08,500 It isn't true. 879 01:35:15,250 --> 01:35:17,792 One, two, three. 880 01:35:21,375 --> 01:35:22,417 It's true. 881 01:35:39,500 --> 01:35:41,208 Help me. 882 01:35:44,750 --> 01:35:46,708 Help me. 883 01:36:45,458 --> 01:36:49,542 Moo, why are you coughing? 884 01:36:52,625 --> 01:36:54,708 You shouldn't have asked. 885 01:36:58,292 --> 01:37:02,333 I think this is it. This is it. 886 01:37:03,667 --> 01:37:06,000 I've had enough. 887 01:37:06,208 --> 01:37:09,333 Hey, wait! I'm going, too. 888 01:37:09,500 --> 01:37:13,333 I'm going, too! 889 01:37:13,542 --> 01:37:16,708 -Open it! -Back off! I'll do it. 890 01:37:17,000 --> 01:37:20,167 -It can't be opened. -What are you doing? 891 01:37:20,500 --> 01:37:23,458 You haven't finished the exam! Go back to your seat and get it done! 892 01:37:25,208 --> 01:37:27,458 What exam? Deputy Dean! 893 01:37:27,792 --> 01:37:31,458 Well... The exam with the ghosts. 894 01:37:45,167 --> 01:37:47,833 -Deputy Dean, stop them. -That's right. 895 01:37:47,958 --> 01:37:50,167 You opened this room for the ghosts, 896 01:37:50,500 --> 01:37:52,458 you should be responsible for that. 897 01:37:59,500 --> 01:38:01,917 No student is allowed to throw up in the examination room! 898 01:38:12,125 --> 01:38:14,750 Damn, they stayed still. 899 01:38:14,833 --> 01:38:18,417 That's freaking cool. Damn! 900 01:38:33,500 --> 01:38:34,875 What should we do? 901 01:38:38,417 --> 01:38:39,958 Everyone must finish the exam, 902 01:38:40,250 --> 01:38:41,667 so we can leave this room. 903 01:38:42,708 --> 01:38:46,375 Moo, Meuk, Kung, you have to finish your exam first. 904 01:38:48,083 --> 01:38:50,875 Just a little bit more, finish your exam. 905 01:38:50,958 --> 01:38:52,958 And we will graduate together. 906 01:38:55,083 --> 01:38:57,667 -I won't go. You go. -I won't go. You go. 907 01:38:57,833 --> 01:39:00,125 -I won't go. You go. -I won't go. You go. 908 01:39:00,292 --> 01:39:01,625 Quickly! 909 01:39:01,833 --> 01:39:03,583 -Go! -I won't go! 910 01:39:03,750 --> 01:39:06,458 -You go yourself! -I'm a professor! 911 01:39:09,125 --> 01:39:11,708 Moo! Meuk! Kung! 912 01:39:14,500 --> 01:39:18,167 When will you go back to your seat? You don't think about it at all? 913 01:39:18,292 --> 01:39:20,833 Everyone here wants to graduate, so they've come to take the exam. 914 01:39:21,042 --> 01:39:24,625 If you want to graduate, go back to your seats and finish your exam. 915 01:39:24,750 --> 01:39:28,292 I'm scared of ghosts. 916 01:39:30,167 --> 01:39:31,958 Can you go back and finish your exam? 917 01:39:32,042 --> 01:39:33,417 Yes. 918 01:39:33,792 --> 01:39:35,458 -Go! -Go! 919 01:39:49,667 --> 01:39:51,458 I'm done. 920 01:39:51,625 --> 01:39:53,583 Wait. 921 01:39:53,667 --> 01:39:57,667 Wait for what? 922 01:39:58,958 --> 01:40:00,667 Wait for your friends. 923 01:40:29,625 --> 01:40:32,167 Hey! Hey! 924 01:40:32,292 --> 01:40:33,458 Hey! 925 01:40:35,708 --> 01:40:37,000 Don't, Star! 926 01:40:38,083 --> 01:40:39,708 Finish your exam, don't worry about me. 927 01:40:51,542 --> 01:40:52,917 Auan-Pie! 928 01:40:53,083 --> 01:40:54,875 Help me submit the exam paper! 929 01:41:08,875 --> 01:41:09,708 Okay. 930 01:41:34,875 --> 01:41:38,208 If you can't write, I'll write it for you. 931 01:41:42,208 --> 01:41:43,542 WGT, right? 932 01:41:51,875 --> 01:41:53,292 I allow that. 933 01:41:59,167 --> 01:42:00,542 Khun. 934 01:42:01,333 --> 01:42:03,500 You have to graduate. 935 01:42:28,750 --> 01:42:30,208 Your time 936 01:42:31,542 --> 01:42:32,917 is almost up. 937 01:43:13,708 --> 01:43:15,750 Quickly. 938 01:43:15,958 --> 01:43:17,333 This is the last question. 939 01:43:29,708 --> 01:43:31,167 What should we do? 940 01:44:25,083 --> 01:44:26,292 Star. 941 01:44:29,000 --> 01:44:30,750 The answer for the last question. 942 01:44:46,625 --> 01:44:48,625 Are you sure this is your answer? 943 01:44:53,625 --> 01:44:54,792 Time is almost up! 944 01:44:57,042 --> 01:44:58,792 Star! Submit it! 945 01:45:02,167 --> 01:45:03,208 Hurry up! 946 01:45:38,167 --> 01:45:41,417 Hey, you guys! We survived! 947 01:45:56,958 --> 01:45:59,542 Deputy Dean, the last answer. 948 01:46:00,833 --> 01:46:02,458 It's wrong. 949 01:46:10,583 --> 01:46:12,333 But only this one. 950 01:46:12,833 --> 01:46:14,792 The rest is all correct. 951 01:46:27,375 --> 01:46:29,917 When you have a problem. 952 01:46:31,917 --> 01:46:35,125 Friends are always with you. 953 01:46:40,458 --> 01:46:42,167 May you rest in peace. 954 01:46:42,708 --> 01:46:44,042 My dear friend. 955 01:46:51,833 --> 01:46:53,375 Finally, 956 01:46:54,167 --> 01:46:56,792 these burning spirits have gone to a better place. 957 01:46:58,458 --> 01:46:59,875 Congratulations. 958 01:47:03,208 --> 01:47:04,375 You're handsome. 959 01:47:38,542 --> 01:47:41,958 THE END 960 01:47:42,250 --> 01:47:43,375 Let's take a picture. 961 01:47:43,458 --> 01:47:45,667 {\an8}-Yes. Group photo please. -Let's take a picture. 962 01:47:45,792 --> 01:47:47,458 {\an8}-Let's take a picture. -Hurry up. 963 01:47:47,542 --> 01:47:49,708 {\an8}Two... Three... 964 01:47:52,792 --> 01:47:54,708 -Smile! -This camera, too! 965 01:47:56,583 --> 01:47:58,667 Here! Here! 966 01:48:01,500 --> 01:48:03,958 -I'm here, I'm here! -Auan! 967 01:48:04,083 --> 01:48:05,208 I'm here, I'm here! 968 01:48:05,292 --> 01:48:07,542 You're late! 969 01:48:08,042 --> 01:48:09,292 Where is Star? 970 01:48:10,625 --> 01:48:12,458 I'm here, I'm here! 971 01:48:13,083 --> 01:48:16,167 I'm sorry. I have to find my way here through all that people. 972 01:48:16,417 --> 01:48:17,958 Many of them asked for a picture with me. 973 01:48:21,292 --> 01:48:22,542 Can we start? 974 01:48:23,500 --> 01:48:24,792 Here are the balloons. 975 01:48:27,208 --> 01:48:30,000 You talk too much! Here, hand these out! 976 01:48:34,042 --> 01:48:35,167 Come on. 977 01:48:36,542 --> 01:48:38,667 Come on. 978 01:48:40,875 --> 01:48:42,833 Ready? 979 01:48:43,000 --> 01:48:46,333 Okay. 980 01:49:03,292 --> 01:49:05,417 Let's take a group photo! 981 01:49:05,583 --> 01:49:09,208 Yeah! 982 01:49:11,000 --> 01:49:12,708 One, two, three! 983 01:53:15,500 --> 01:53:17,500 Subtitle translation by Lalawan Pangsapa 61782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.