Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,398 --> 00:00:01,953
Previously on Jericho...
2
00:00:02,071 --> 00:00:04,333
Western states have
all fallen in with Cheyenne.
3
00:00:04,373 --> 00:00:06,104
They're strong
and getting stronger.
4
00:00:06,144 --> 00:00:08,446
Texans are getting close
to siding with Cheyenne.
5
00:00:08,493 --> 00:00:10,680
If that happens,
it's the ball game.
6
00:00:10,764 --> 00:00:12,102
I have one of the bombs.
7
00:00:12,175 --> 00:00:14,744
When I get to Texas
to meet up with my contacts, I'll call.
8
00:00:14,807 --> 00:00:16,495
- Hawkins.
- What do you need me for?
9
00:00:16,535 --> 00:00:17,671
I need your bomb.
10
00:00:17,711 --> 00:00:20,357
It's concrete evidence
that can't be refuted.
11
00:00:20,540 --> 00:00:22,994
Mimi, this is Trish Merrick.
She's with Jennings & Rall.
12
00:00:23,159 --> 00:00:25,709
I'm so glad we have you on board,
I can't even tell you.
13
00:00:25,749 --> 00:00:28,234
There's a $10,000 discrepancy.
14
00:00:28,330 --> 00:00:29,432
Someone took it.
15
00:00:29,472 --> 00:00:32,345
I'm the chief administrator
of this town and I want your ledger.
16
00:00:32,427 --> 00:00:34,764
Bonnie, right?
Is Mimi Clark inside?
17
00:00:41,450 --> 00:00:43,064
It was Goetz. And his men.
18
00:00:43,104 --> 00:00:44,607
They killed her for the ledger.
19
00:00:44,647 --> 00:00:45,984
Goetz is off limits.
20
00:00:46,122 --> 00:00:48,653
No threats, no retribution,
no exceptions.
21
00:00:48,693 --> 00:00:51,614
Goetz, I want to see your hands!
Remember, we need him alive!
22
00:00:51,654 --> 00:00:52,761
If he winds up dead,
23
00:00:52,801 --> 00:00:54,659
Beck will wreak havoc
on both these towns.
24
00:00:54,708 --> 00:00:55,511
Stanley.
25
00:00:57,668 --> 00:00:59,372
Beck is gonna put
the pieces together.
26
00:00:59,412 --> 00:01:03,110
The minute that body hit the ground,
this became a whole different deal.
27
00:01:10,765 --> 00:01:13,048
- Everyone in position?
- Our men are standing by.
28
00:01:13,109 --> 00:01:16,159
They've been fully briefed
on target packages and objectives, sir.
29
00:01:17,810 --> 00:01:19,223
They had their chance.
30
00:01:26,302 --> 00:01:27,368
At ease, gentlemen.
31
00:01:29,425 --> 00:01:31,279
You all know who we're looking
32
00:01:31,777 --> 00:01:33,140
Let's bring 'em in.
33
00:01:53,938 --> 00:01:55,449
- All clear!
- Clear!
34
00:02:15,044 --> 00:02:16,439
What do you think you're doing?
35
00:02:16,479 --> 00:02:19,423
This bar is a haven for Insurgent
activity. I'm gonna turn it upside down
36
00:02:19,463 --> 00:02:21,687
till I find those responsible
for the murder of Goetz.
37
00:02:21,727 --> 00:02:23,738
They're not here.
I don't know where they are.
38
00:02:23,980 --> 00:02:25,208
Even Eric Green?
39
00:02:25,370 --> 00:02:27,803
I haven't seen any of them
since Bonnie was killed.
40
00:02:28,106 --> 00:02:29,108
Major,
41
00:02:29,228 --> 00:02:31,687
- locked door in the kitchen.
- It's a pantry.
42
00:02:31,748 --> 00:02:33,800
There's nothing in there
but peanuts and pretzels.
43
00:02:33,840 --> 00:02:36,386
Either you open it or
we ruin a perfectly good door.
44
00:02:47,961 --> 00:02:50,897
My kids are probably freaking out.
I should be home right now.
45
00:02:51,008 --> 00:02:52,797
They're already watching
our homes, Jimmy.
46
00:02:52,872 --> 00:02:55,688
Getting yourself arrested
isn't gonna help your family.
47
00:02:55,728 --> 00:02:58,058
We should go plead our case to Beck.
48
00:02:58,274 --> 00:03:00,579
Goetz was a murderer.
It had to be done.
49
00:03:00,825 --> 00:03:03,239
Unfortunately,
Beck said no revenge killings.
50
00:03:03,545 --> 00:03:04,914
He's not going to let it go.
51
00:03:07,591 --> 00:03:10,070
- Where are you going?
- Turning myself in.
52
00:03:11,203 --> 00:03:12,710
No, Stanley. Stanley!
53
00:03:12,760 --> 00:03:14,968
- Get off me! Get off me!
- It's not gonna help.
54
00:03:15,090 --> 00:03:17,843
You're staying here with us.
That's all there is to it.
55
00:03:17,913 --> 00:03:20,335
Just let me go, please.
Just let me go.
56
00:03:27,341 --> 00:03:30,106
It didn't take Beck long to
figure out what happened to Goetz.
57
00:03:30,180 --> 00:03:33,602
From the word around town, he
doesn't seem to have the whole picture.
58
00:03:33,926 --> 00:03:36,133
He knows
the Rangers were involved,
59
00:03:36,424 --> 00:03:38,114
doesn't seem to know that I was there.
60
00:03:38,747 --> 00:03:41,834
And I don't think he's figured
out who pulled the trigger.
61
00:03:42,371 --> 00:03:44,248
Well, it doesn't really matter.
62
00:03:44,714 --> 00:03:46,664
We can't stay here forever
63
00:03:46,784 --> 00:03:49,003
and we can't take
on the whole Army.
64
00:03:50,214 --> 00:03:51,217
Jake...
65
00:03:52,808 --> 00:03:54,921
I know you want
to protect your friend,
66
00:03:55,039 --> 00:03:58,733
but this is only going to get
worse until Beck gets the shooter.
67
00:04:00,496 --> 00:04:02,513
There's only one thing to do.
68
00:04:26,103 --> 00:04:27,715
This is a good start.
69
00:04:29,324 --> 00:04:30,896
Where's the rest of 'em?
70
00:04:32,406 --> 00:04:33,522
It's my fault.
71
00:04:33,986 --> 00:04:35,325
And no one else's.
72
00:04:35,949 --> 00:04:38,280
- I'm the sheriff...
- You were sheriff.
73
00:04:39,939 --> 00:04:41,626
I'm the only one to blame.
74
00:04:41,998 --> 00:04:44,254
The only one.
So my terms are simple.
75
00:04:44,468 --> 00:04:46,975
My surrender for the amnesty
of the other Rangers.
76
00:04:51,413 --> 00:04:52,981
I accept your surrender.
77
00:04:54,356 --> 00:04:55,566
But not the terms.
78
00:05:01,479 --> 00:05:02,493
No!
79
00:05:02,920 --> 00:05:03,766
No, no!
80
00:05:04,402 --> 00:05:05,224
No!
81
00:05:11,895 --> 00:05:14,537
Season 2 - Episode 06
"Sedition"
82
00:05:14,755 --> 00:05:18,463
Transcript: Raceman - www.forom.com
Synchro By: �AkaZab�
83
00:05:18,665 --> 00:05:20,701
A�S Team
www.All-about-Subs.fr
84
00:05:46,316 --> 00:05:48,346
You got me.
What more do you want?
85
00:05:48,821 --> 00:05:50,413
The truth would be a good start.
86
00:05:53,883 --> 00:05:55,157
I killed Goetz.
87
00:05:55,213 --> 00:05:57,618
- You're lying.
- No. He was my problem.
88
00:05:58,312 --> 00:06:01,590
I know that you and the Rangers
had a shootout with Ravenwood,
89
00:06:02,473 --> 00:06:05,038
killing several men in self-defense.
90
00:06:06,171 --> 00:06:09,280
I know that you subdued
and disarmed Goetz.
91
00:06:09,566 --> 00:06:11,819
I know that you attempted to arrest him.
92
00:06:12,018 --> 00:06:14,687
And I know that Stanley
Richmond then killed him.
93
00:06:16,596 --> 00:06:18,288
Where are you getting all this?
94
00:06:18,512 --> 00:06:20,321
I have a reliable source.
95
00:06:28,093 --> 00:06:30,078
He killed my best friend's sister.
96
00:06:30,362 --> 00:06:32,179
- She was 18 years old.
- I know.
97
00:06:32,253 --> 00:06:34,331
And that was the end
of a long line of murders.
98
00:06:34,631 --> 00:06:37,458
- He needed to be dealt with.
- You're not a judge.
99
00:06:37,918 --> 00:06:39,712
You don't get to make that call.
100
00:06:42,784 --> 00:06:46,156
Tell me where I can find Stanley
and all this will end.
101
00:06:54,496 --> 00:06:55,810
I'm not giving him up.
102
00:06:56,860 --> 00:07:00,009
If that's what you're waiting for you're
going to be here a very long time.
103
00:07:02,189 --> 00:07:03,644
Bring him in.
104
00:07:09,089 --> 00:07:10,701
Your friend Russell.
105
00:07:13,515 --> 00:07:15,102
He said the same thing.
106
00:07:16,777 --> 00:07:18,364
But everybody breaks.
107
00:07:19,045 --> 00:07:20,272
Eventually.
108
00:07:21,163 --> 00:07:22,672
And until you do,
109
00:07:22,860 --> 00:07:25,551
these four walls
will be your entire world.
110
00:07:26,141 --> 00:07:27,926
You will not sleep...
111
00:07:28,899 --> 00:07:30,238
unless I let you.
112
00:07:31,096 --> 00:07:33,788
You will not eat until I feed you.
113
00:07:34,465 --> 00:07:36,597
You will give me what I want.
114
00:07:40,700 --> 00:07:42,697
I'll check back with you in a day.
115
00:08:00,517 --> 00:08:02,128
- Beck took Jake.
- What?
116
00:08:02,459 --> 00:08:04,329
- Where?
- I don't know.
117
00:08:04,638 --> 00:08:08,233
Jake tried to surrender, they put a hood
over his head and they dragged him away.
118
00:08:08,531 --> 00:08:10,468
I don't think it's
safe for us to stay here.
119
00:08:10,731 --> 00:08:12,664
- Jake isn't going to talk.
- He won't have to.
120
00:08:13,405 --> 00:08:14,606
At the rate Beck's going
121
00:08:14,646 --> 00:08:16,869
it'll only be couple of days
before he finds this place.
122
00:08:16,909 --> 00:08:18,225
Maybe Stanley was right.
123
00:08:18,513 --> 00:08:20,857
He turns himself in,
Beck doesn't destroy the town.
124
00:08:20,932 --> 00:08:24,155
- Nobody's turning Stanley in.
- We are not giving up on Jake either.
125
00:08:24,753 --> 00:08:26,715
Now, this is still a negotiation.
126
00:08:26,911 --> 00:08:28,779
What we need is leverage against Beck.
127
00:08:32,046 --> 00:08:33,732
Everybody get your gear.
128
00:08:40,568 --> 00:08:42,062
We're camping?
129
00:08:43,122 --> 00:08:45,502
Yeah, Sam, but just for a few days
130
00:08:46,832 --> 00:08:48,493
This place smells funny.
131
00:08:48,899 --> 00:08:51,148
Sam, put your stuff away in the bedroom.
132
00:08:51,688 --> 00:08:53,429
Come on, I'll show you where
133
00:09:01,180 --> 00:09:02,074
Yeah?
134
00:09:02,172 --> 00:09:03,689
Ready to come to Texas?
135
00:09:05,503 --> 00:09:07,090
- Chavez? - Yeah.
136
00:09:07,362 --> 00:09:08,694
Who else would it be?
137
00:09:09,463 --> 00:09:11,472
Is Texas ready to hear our case?
138
00:09:11,873 --> 00:09:13,533
They're willing to listen.
139
00:09:13,977 --> 00:09:16,410
But Texas is on the verge
of joining Cheyenne.
140
00:09:16,687 --> 00:09:18,465
If those two create an alliance,
141
00:09:18,505 --> 00:09:20,201
the United States is history.
142
00:09:20,390 --> 00:09:22,572
My contacts say
they won't wait long.
143
00:09:22,985 --> 00:09:24,869
You got to get the
package down here now.
144
00:09:25,115 --> 00:09:26,861
I'm sending the coordinates.
145
00:09:40,877 --> 00:09:42,737
I'll be there as soon as I can.
146
00:09:43,606 --> 00:09:45,209
It's not going to be that simple.
147
00:09:45,283 --> 00:09:47,760
Cheyenne has checkpoints
from here to there.
148
00:09:49,324 --> 00:09:50,611
Hawkins, you there?
149
00:09:51,786 --> 00:09:53,422
I think I may have a solution to that.
150
00:09:54,696 --> 00:09:55,954
Copy that.
151
00:09:56,141 --> 00:09:58,248
Just get here as fast as you can.
152
00:10:00,060 --> 00:10:02,217
I don't know how long
I can keep these guys waiting.
153
00:10:02,387 --> 00:10:03,395
Hey...
154
00:10:04,620 --> 00:10:06,052
I said I'll be there.
155
00:10:24,288 --> 00:10:25,770
See what's going on up there.
156
00:10:41,950 --> 00:10:44,665
Hey! Aren't you guys gonna
get that thing off the road?
157
00:10:46,201 --> 00:10:47,960
Hey, I know you can hear me.
158
00:10:49,978 --> 00:10:51,069
Hey there!
159
00:10:56,203 --> 00:10:58,734
Listen, we need you to do us a favor.
160
00:11:01,661 --> 00:11:02,767
Sorry about this.
161
00:11:04,439 --> 00:11:05,926
Down, get down.
162
00:11:06,096 --> 00:11:07,453
We need your truck.
163
00:11:08,070 --> 00:11:09,433
All clear!
164
00:11:10,192 --> 00:11:12,318
Put down your weapons.
Hands where I can see 'em!
165
00:11:16,377 --> 00:11:17,380
Major,
166
00:11:17,602 --> 00:11:20,188
we learned why the resupply
convoy is so late.
167
00:11:21,267 --> 00:11:22,161
Well?
168
00:11:24,221 --> 00:11:27,484
We found it on the hood of
a dismantled Humvee at Checkpoint Zero.
169
00:11:32,511 --> 00:11:34,596
"We have your gas, guns and ammo.
170
00:11:35,402 --> 00:11:37,274
Will trade for Sheriff Green."
171
00:11:55,349 --> 00:11:56,541
Get him up.
172
00:11:59,255 --> 00:12:01,036
I want you to sign something.
173
00:12:02,617 --> 00:12:04,928
It's a letter, from you to your Rangers,
174
00:12:05,300 --> 00:12:06,862
rejecting their tactics
175
00:12:07,259 --> 00:12:09,217
in trying to secure your release.
176
00:12:10,069 --> 00:12:11,135
Your friends
177
00:12:11,452 --> 00:12:14,484
have been escalating this
to a level I will not tolerate.
178
00:12:14,759 --> 00:12:17,675
They're putting their lives
in danger out of loyalty to you.
179
00:12:18,296 --> 00:12:19,968
Is that really what you want?
180
00:12:21,132 --> 00:12:23,586
We both know where
it goes from here, Jake.
181
00:12:25,572 --> 00:12:27,035
End it right now.
182
00:12:27,573 --> 00:12:29,209
Agree to sign this letter.
183
00:12:30,187 --> 00:12:31,688
Give me Stanley's location.
184
00:12:47,096 --> 00:12:50,593
The offer of amnesty in exchange
for Stanley Richmond is rescinded.
185
00:12:50,706 --> 00:12:52,395
The Rangers are now considered...
186
00:12:52,435 --> 00:12:54,779
fugitives. I want all of them.
187
00:12:55,053 --> 00:12:56,491
Good luck finding them.
188
00:12:57,372 --> 00:12:58,934
Until they're produced,
189
00:12:59,368 --> 00:13:02,427
I'm declaring Jericho
to be in open insurrection.
190
00:13:13,042 --> 00:13:14,306
Go! Go!
191
00:13:16,780 --> 00:13:18,234
All the way down in the corner.
192
00:13:18,541 --> 00:13:21,218
Lights, power, food supplies...
193
00:13:22,114 --> 00:13:24,623
9:00 p.m. Tonight,
I'm shutting it all down.
194
00:13:28,626 --> 00:13:31,459
We've lived without that stuff before,
we'll do it again.
195
00:13:31,631 --> 00:13:32,746
Do not move!
196
00:13:34,469 --> 00:13:36,913
You really want to test me?
197
00:13:38,020 --> 00:13:39,958
You want to see
how far I'll take it?
198
00:13:40,851 --> 00:13:41,975
Move back!
199
00:13:43,851 --> 00:13:45,752
Move back across that line!
200
00:13:47,278 --> 00:13:49,127
Move back, people!
201
00:13:50,338 --> 00:13:51,667
Whatever happens
202
00:13:51,767 --> 00:13:53,091
from here on out,
203
00:13:53,603 --> 00:13:56,022
never forget, you caused it.
204
00:14:04,310 --> 00:14:05,624
Move back! Move back!
205
00:14:17,119 --> 00:14:17,919
Yeah?
206
00:14:18,572 --> 00:14:19,589
Hawkins?
207
00:14:20,432 --> 00:14:23,333
- Yes.
- What's this I hear about Texas?
208
00:14:23,714 --> 00:14:26,342
I don't know. You tell me.
209
00:14:26,589 --> 00:14:29,564
I have contacts inside
the Texas government.
210
00:14:30,007 --> 00:14:31,867
You promised them the bomb, didn't you?
211
00:14:31,941 --> 00:14:35,243
No, I have not promised
anybody anything.
212
00:14:35,519 --> 00:14:37,022
That bomb is the key
213
00:14:37,062 --> 00:14:39,836
to bringing down
this government and they know it.
214
00:14:40,178 --> 00:14:42,439
They'll never let you get it
to Texas.
215
00:14:43,100 --> 00:14:45,187
So what are you saying
I should do?
216
00:14:46,171 --> 00:14:48,887
I've found you a secure destination
closer to home
217
00:14:49,007 --> 00:14:50,782
that's friendly to our cause.
218
00:14:50,921 --> 00:14:52,640
We can examine the bomb there,
219
00:14:52,758 --> 00:14:55,839
prove our case without risking
a border crossing.
220
00:14:57,476 --> 00:15:00,476
Where is this,
"secure destination"?
221
00:15:01,051 --> 00:15:04,949
Give me time to finish the arrangements,
and I'll contact you with the location.
222
00:15:05,098 --> 00:15:06,282
How much time?
223
00:15:06,471 --> 00:15:08,802
A day. Two at the most.
224
00:15:10,880 --> 00:15:11,936
Okay...
225
00:15:13,160 --> 00:15:14,574
John Smith.
226
00:15:18,534 --> 00:15:19,923
When are you leaving?
227
00:15:20,271 --> 00:15:21,276
Now.
228
00:15:25,162 --> 00:15:29,234
Keep the kids out here
till all this blows over.
229
00:15:31,095 --> 00:15:34,630
Please tell me you have some brilliant
plan, Robert, to get this thing
230
00:15:34,940 --> 00:15:37,541
all the way to Texas
with no one checking your trunk.
231
00:15:43,462 --> 00:15:44,751
You stole a shirt?
232
00:15:45,473 --> 00:15:47,854
- That's your plan?
- No.
233
00:15:50,835 --> 00:15:52,446
Stole a truck, too.
234
00:15:53,342 --> 00:15:56,962
See, J&R employees
get a free pass at the checkpoints.
235
00:15:57,765 --> 00:16:00,889
Now please tell me that you have a plan
to get back here.
236
00:16:31,355 --> 00:16:32,496
What is this?
237
00:16:33,120 --> 00:16:35,227
I think it's pretty self-explanatory.
238
00:16:35,649 --> 00:16:37,304
No power, no water,
239
00:16:37,388 --> 00:16:38,842
no food a full embargo
240
00:16:38,969 --> 00:16:40,872
if those men aren't
in my custody by tonight.
241
00:16:40,912 --> 00:16:42,811
I've been defending you
to everyone.
242
00:16:42,932 --> 00:16:46,849
How long or how much this town suffers
is up to its citizens.
243
00:16:48,777 --> 00:16:50,481
Somebody knows where those men are.
244
00:16:50,596 --> 00:16:52,073
The Rangers were saving lives
245
00:16:52,126 --> 00:16:54,231
back when you couldn't
have found Jericho on a map.
246
00:16:54,271 --> 00:16:55,443
They kept order,
247
00:16:55,493 --> 00:16:57,991
fought off raiders,
organized the fight against New Bern.
248
00:16:58,044 --> 00:16:59,540
People won't just give them up.
249
00:16:59,665 --> 00:17:01,272
Whatever their reasons,
250
00:17:01,418 --> 00:17:04,715
this government will not tolerate
insurrection.
251
00:17:05,447 --> 00:17:07,604
You remember the question you asked me
252
00:17:07,679 --> 00:17:10,050
when you offered me this job
and I didn't want it?
253
00:17:11,342 --> 00:17:13,194
You asked me if I couldn't
tell the difference
254
00:17:13,234 --> 00:17:15,055
between you and Phil Constantino.
255
00:17:17,841 --> 00:17:19,279
Right now, I can't.
256
00:17:32,254 --> 00:17:33,282
Then help me.
257
00:17:34,034 --> 00:17:35,588
Talk to Jake yourself.
258
00:17:36,011 --> 00:17:38,689
Get him to realize what
he's doing to this town.
259
00:17:39,379 --> 00:17:42,181
You've had him in custody three days.
260
00:17:42,406 --> 00:17:43,886
He's not doing this,
261
00:17:44,201 --> 00:17:45,001
you are.
262
00:17:49,319 --> 00:17:51,637
I don't know
if I can keep defending you.
263
00:18:10,410 --> 00:18:12,310
Not many deer... not many deer...
264
00:18:12,407 --> 00:18:14,404
Not many deer out here anymore.
265
00:18:14,667 --> 00:18:16,948
Not many deer out here anymore.
266
00:18:19,018 --> 00:18:22,326
I guess global warming has
sent them all north.
267
00:18:28,199 --> 00:18:30,462
I don't know how much
more I can take, Grandpa.
268
00:18:30,884 --> 00:18:32,967
They're just trying
to soften you up.
269
00:18:34,399 --> 00:18:37,137
A man's mind doesn't
work very good without sleep.
270
00:18:37,433 --> 00:18:38,910
Break a man's mind,
271
00:18:39,527 --> 00:18:41,100
he'll give you anything you want.
272
00:18:42,031 --> 00:18:43,788
Like they tried with you at Anzio.
273
00:18:45,593 --> 00:18:47,096
You know, the Germans
274
00:18:47,523 --> 00:18:50,424
captured over 400 of us in that ambush.
275
00:18:51,368 --> 00:18:53,000
How'd you get through it?
276
00:18:54,469 --> 00:18:56,328
I thought about home.
277
00:18:57,616 --> 00:18:59,324
I thought about your grandma.
278
00:19:00,295 --> 00:19:02,559
But the thing that
really got me through it
279
00:19:02,795 --> 00:19:06,762
was knowing that I had to protect
the lives of the men in my unit.
280
00:19:07,865 --> 00:19:09,712
The one thing you have to remember
281
00:19:09,752 --> 00:19:12,172
is that people
are depending on you.
282
00:19:32,529 --> 00:19:33,994
Have you seen Stanley?
283
00:19:35,874 --> 00:19:38,455
He's with Eric and Emily.
284
00:19:47,779 --> 00:19:49,040
How is he?
285
00:19:52,004 --> 00:19:53,390
He's not talking...
286
00:19:53,738 --> 00:19:54,811
to anybody.
287
00:19:59,019 --> 00:20:00,453
Take me to him.
288
00:20:00,806 --> 00:20:01,981
Mimi, you've been shot,
289
00:20:02,021 --> 00:20:04,022
- you really...
- I can do whatever I need to.
290
00:20:04,077 --> 00:20:05,217
Just please...
291
00:20:08,250 --> 00:20:09,598
Take me to Stanley.
292
00:20:17,992 --> 00:20:19,802
Explain this to me... explain...
293
00:20:20,149 --> 00:20:21,593
Explain this to me.
294
00:20:23,231 --> 00:20:25,088
I hurt everybody that was
ever close to me
295
00:20:25,128 --> 00:20:27,581
and I got a second chance,
but Stanley...
296
00:20:30,001 --> 00:20:32,207
Stanley never hurt a soul in his life.
297
00:20:32,765 --> 00:20:35,522
- And he lost everything.
- How is that right?
298
00:20:35,975 --> 00:20:38,784
Life doesn't... Work on a balance sheet,
I know, but it should.
299
00:20:38,824 --> 00:20:41,919
And your punishment
is to sit in this hole and die.
300
00:20:43,182 --> 00:20:45,320
How does that bring back Bonnie?
301
00:20:45,475 --> 00:20:47,210
Or the Stanley you knew?
302
00:20:47,709 --> 00:20:49,436
Or the little girl in Iraq?
303
00:20:50,538 --> 00:20:51,711
T's a start.
304
00:20:51,964 --> 00:20:54,700
It's an ending. It's an ending.
305
00:20:55,070 --> 00:20:57,736
- What choice do I have?
- What choice do I have?
306
00:20:58,198 --> 00:21:00,578
The answer is Beck.
307
00:21:03,277 --> 00:21:05,375
I don't even know
where to start with him.
308
00:21:05,415 --> 00:21:07,317
And he's too stubborn to listen.
309
00:21:07,451 --> 00:21:09,733
Your father said
that about you once.
310
00:21:10,658 --> 00:21:12,295
You turned out real nice.
311
00:21:13,648 --> 00:21:16,598
It's not about convincing
one man he's wrong.
312
00:21:17,166 --> 00:21:18,752
It's a... it's a whole system.
313
00:21:18,849 --> 00:21:20,444
You think it's impossible?
314
00:21:20,812 --> 00:21:22,636
This has all happened before.
315
00:21:22,931 --> 00:21:25,361
If the names weren't Jennings & Rall,
316
00:21:25,544 --> 00:21:27,347
they would be names like
317
00:21:27,625 --> 00:21:30,526
the British East India
Trading Company.
318
00:21:31,310 --> 00:21:34,438
If it wasn't Ravenwood,
it would be the Hessian mercenaries.
319
00:21:34,521 --> 00:21:35,624
Mercenaries.
320
00:21:35,732 --> 00:21:37,610
And it all comes down
321
00:21:38,030 --> 00:21:40,452
to the same thing...
to the same thing.
322
00:21:42,383 --> 00:21:43,365
Revolution.
323
00:21:49,421 --> 00:21:51,082
Revolution.
324
00:22:46,406 --> 00:22:48,083
- I love you.
- Don't.
325
00:22:48,237 --> 00:22:49,762
- I do.
- Don't.
326
00:22:49,935 --> 00:22:51,266
Stanley, look at me.
327
00:22:54,304 --> 00:22:57,439
- We're going to get through this.
- I don't want to get through this.
328
00:22:57,605 --> 00:23:00,258
I know that it must feel
like that right now, but...
329
00:23:00,298 --> 00:23:02,387
What am I gonna do?
Am I gonna go back to the farm?
330
00:23:02,427 --> 00:23:05,030
I'm gonna feed the chickens,
plan a wedding?
331
00:23:08,979 --> 00:23:10,243
Bonnie's dead...
332
00:23:11,925 --> 00:23:13,363
and I killed a man.
333
00:23:15,025 --> 00:23:17,351
Nothing's going to change that,
nothing.
334
00:23:31,451 --> 00:23:32,431
Yeah.
335
00:23:32,471 --> 00:23:35,044
- I thought we had an agreement.
- We did.
336
00:23:35,322 --> 00:23:37,834
Then why are you
on your way to Texas?
337
00:23:39,577 --> 00:23:41,879
How do you know I am
on my way to Texas?
338
00:23:41,954 --> 00:23:43,544
I'm well connected.
339
00:23:43,768 --> 00:23:47,239
If you think you can do this
without my help, you're mistaken.
340
00:23:47,578 --> 00:23:50,436
I know the ins and outs
of J&R better than anyone.
341
00:23:50,603 --> 00:23:53,257
So turn the car around.
342
00:23:54,056 --> 00:23:56,412
We can make history together,
you and I.
343
00:23:58,306 --> 00:24:00,642
I am sorry to disappoint you.
344
00:24:01,763 --> 00:24:03,734
I hoped we could work together,
345
00:24:03,934 --> 00:24:06,208
but I'll just have
to find another way.
346
00:24:08,561 --> 00:24:09,571
Yeah.
347
00:24:16,021 --> 00:24:18,270
When the September
attacks happened and...
348
00:24:18,494 --> 00:24:22,432
D.C. was destroyed along with
everybody and everything I ever knew,
349
00:24:22,552 --> 00:24:24,734
I didn't think I would
ever live through it.
350
00:24:25,840 --> 00:24:28,407
I couldn't breathe,
and everything went black.
351
00:24:30,997 --> 00:24:32,442
And then I found you.
352
00:24:35,755 --> 00:24:37,813
The attacks happened to us.
353
00:24:39,171 --> 00:24:41,130
Somebody else pulled the trigger.
354
00:24:42,225 --> 00:24:44,654
Yeah. And Goetz killed Bonnie.
355
00:24:46,123 --> 00:24:49,082
- Everybody understands what you did.
- Hi-His...
356
00:24:52,036 --> 00:24:54,615
His hands were tied.
He wasn't going anywhere.
357
00:24:56,733 --> 00:24:59,878
He looked at me and I remember
thinking to myself, "This...
358
00:25:02,008 --> 00:25:03,570
this is just some guy."
359
00:25:04,598 --> 00:25:06,025
I mean, all the buildup,
360
00:25:06,065 --> 00:25:08,618
the tracking down Goetz,
Goetz the killer.
361
00:25:10,440 --> 00:25:11,968
He was just some guy.
362
00:25:15,845 --> 00:25:17,676
Everything just, everything...
363
00:25:19,385 --> 00:25:21,294
washed out of me and I wasn't...
364
00:25:22,101 --> 00:25:24,605
I wasn't scared, I wasn't angry.
365
00:25:35,260 --> 00:25:36,910
I just pulled the trigger.
366
00:25:39,513 --> 00:25:40,863
That's what I did.
367
00:26:03,475 --> 00:26:04,561
E.J. Green,
368
00:26:04,629 --> 00:26:08,149
U.S. Army Rangers, 1942-1945.
369
00:26:09,758 --> 00:26:10,823
Johnston Green,
370
00:26:10,863 --> 00:26:14,530
U.S. Army Rangers, 1969-1976.
371
00:26:16,746 --> 00:26:18,766
Both your father and grandfather
372
00:26:18,903 --> 00:26:20,367
were great soldiers.
373
00:26:21,944 --> 00:26:22,944
Mine, too.
374
00:26:23,712 --> 00:26:27,555
I know how hard it can be
to live up to someone else's legacy.
375
00:26:29,318 --> 00:26:30,777
Says here they both...
376
00:26:31,367 --> 00:26:32,437
became mayor.
377
00:26:35,189 --> 00:26:37,730
Do you think they would have supported
the citizens of this town
378
00:26:37,770 --> 00:26:39,536
taking the law
into their own hands?
379
00:26:41,445 --> 00:26:42,362
Move it!
380
00:26:48,220 --> 00:26:50,194
They never would have
let it get that far.
381
00:26:50,492 --> 00:26:51,533
Excuse me?
382
00:26:53,829 --> 00:26:55,415
They would have never...
383
00:26:56,385 --> 00:26:58,783
handed over this town
to a mercenary.
384
00:27:02,442 --> 00:27:04,561
They didn't have
to do what I'm doing,
385
00:27:05,183 --> 00:27:07,522
stopping Americans
from killing Americans,
386
00:27:07,767 --> 00:27:09,919
putting a country back on its feet.
387
00:27:11,746 --> 00:27:12,990
Open your eyes.
388
00:27:13,530 --> 00:27:15,678
It's not a country,
it's a company,
389
00:27:16,848 --> 00:27:18,732
and you're just middle management.
390
00:27:19,862 --> 00:27:22,733
The people of Jericho are
going to take this town back.
391
00:27:22,828 --> 00:27:25,332
You're going to have
a revolt on your hands.
392
00:27:26,059 --> 00:27:26,867
Halt!
393
00:27:39,266 --> 00:27:40,510
It's not working.
394
00:27:41,630 --> 00:27:42,849
He's digging in.
395
00:27:44,226 --> 00:27:45,860
- Next steps.
- Yes, sir.
396
00:27:45,999 --> 00:27:47,000
Sir.
397
00:27:47,464 --> 00:27:50,113
We also have a call for you.
Patched it through.
398
00:27:54,471 --> 00:27:56,108
Yeah, this is Major Beck.
399
00:27:56,280 --> 00:27:59,143
I have information on
a terrorist you're hunting.
400
00:28:00,106 --> 00:28:01,197
Who is this?
401
00:28:01,427 --> 00:28:03,744
I know you think you're
searching for Sarah Mason,
402
00:28:03,911 --> 00:28:06,142
but she's been dead
for a few months.
403
00:28:06,433 --> 00:28:08,157
Look at your fax machine.
404
00:28:09,659 --> 00:28:10,960
Who am I speaking with?
405
00:28:11,319 --> 00:28:13,724
The terrorist she worked
with killed her.
406
00:28:13,962 --> 00:28:15,846
His name is Robert Hawkins...
407
00:28:16,638 --> 00:28:18,522
and he has a nuclear bomb.
408
00:28:32,116 --> 00:28:33,119
Jake.
409
00:28:38,293 --> 00:28:39,293
Honey.
410
00:28:42,998 --> 00:28:44,610
Jake.
411
00:28:45,389 --> 00:28:46,678
Baby.
412
00:28:47,829 --> 00:28:48,899
Jake.
413
00:28:50,005 --> 00:28:51,611
Look at me, sweetheart.
414
00:28:54,825 --> 00:28:55,828
Mom.
415
00:28:58,318 --> 00:29:00,084
Mom, what are you doing here?
416
00:29:00,906 --> 00:29:03,378
I heard you were in
a little bit of trouble.
417
00:29:08,518 --> 00:29:09,518
Here,
418
00:29:09,863 --> 00:29:11,855
have a drink of water.
Come on, honey.
419
00:29:11,984 --> 00:29:13,876
There you go. Careful.
420
00:29:18,142 --> 00:29:19,505
There you go.
421
00:29:19,688 --> 00:29:21,788
That's better. You okay?
422
00:29:23,361 --> 00:29:25,738
Sweetheart,
you can't keep this up
423
00:29:25,898 --> 00:29:28,444
and I can't stand
to see you like this.
424
00:29:29,102 --> 00:29:31,433
There's got to be another way.
425
00:29:31,582 --> 00:29:33,298
Mom, you shouldn't be here.
426
00:29:33,405 --> 00:29:34,609
Now, listen.
427
00:29:35,001 --> 00:29:37,074
You just tell Major Beck
428
00:29:37,603 --> 00:29:40,477
whatever he wants to know, please,
429
00:29:40,848 --> 00:29:43,186
- and then he'll release you.
- No, Mom.
430
00:29:45,004 --> 00:29:45,804
No.
431
00:29:51,498 --> 00:29:53,059
I love you, son.
432
00:29:53,979 --> 00:29:56,031
Eric and the boys are coming.
433
00:29:56,893 --> 00:29:58,926
I love you. Stay alert.
434
00:29:59,149 --> 00:30:00,388
Don't give up.
435
00:30:19,369 --> 00:30:20,370
Mom?
436
00:30:24,983 --> 00:30:25,985
Mom?
437
00:31:27,600 --> 00:31:30,079
This is Delta niner.
I have a visual.
438
00:31:30,230 --> 00:31:31,916
Coming around for approach.
439
00:31:38,054 --> 00:31:40,217
Fox One, Fox Two,
he's in the trees.
440
00:31:40,376 --> 00:31:43,290
We'll wait for you to flush
him out on the other side.
441
00:31:48,223 --> 00:31:50,065
I delivered the message to Jake.
442
00:31:50,105 --> 00:31:52,090
- I need a map.
- Did you see where they took you?
443
00:31:52,130 --> 00:31:55,942
No, I was blindfolded, I couldn't see
a thing, but I can help you find him.
444
00:31:56,075 --> 00:31:58,060
Okay, Beck put me in a Humvee
445
00:31:58,208 --> 00:32:00,516
and we took a right off
of Main Street
446
00:32:00,638 --> 00:32:03,573
and then we just kept on going until
we crossed the Tacoma Bridge,
447
00:32:03,613 --> 00:32:05,903
which means
we were heading southeast.
448
00:32:05,970 --> 00:32:09,281
And then we went straight
for about maybe 20 minutes
449
00:32:09,339 --> 00:32:11,124
and then we took a left
on a gravel road
450
00:32:11,174 --> 00:32:13,006
and I thought we were
at the Levine farm,
451
00:32:13,054 --> 00:32:14,726
but the road felt
452
00:32:15,013 --> 00:32:18,424
bumpy all of a sudden.
Really bumpy. Like railroad tracks.
453
00:32:18,475 --> 00:32:22,139
Sounds like you were out on 48,
between Alex-Bell and Lytle Five-Points.
454
00:32:22,211 --> 00:32:24,219
That's at least five square miles.
455
00:32:25,747 --> 00:32:27,253
Can you remember anything else?
456
00:32:29,642 --> 00:32:31,378
It smelled terrible.
457
00:32:32,495 --> 00:32:33,586
Hog farm.
458
00:32:51,820 --> 00:32:54,201
This is definitely
the place they've got Jake.
459
00:32:57,069 --> 00:33:00,015
Two sentries at the door,
M4s and sidearms.
460
00:33:00,164 --> 00:33:02,184
Humvee, driver, that's it.
461
00:33:03,064 --> 00:33:03,896
Well,
462
00:33:04,666 --> 00:33:06,212
what are we waiting for?
463
00:33:08,105 --> 00:33:09,419
Let's go get him.
464
00:33:40,186 --> 00:33:41,451
Target in sight.
465
00:34:25,096 --> 00:34:26,450
Nighthawk Zero-Six,
466
00:34:26,518 --> 00:34:28,755
this is Fox Two.
We found the package.
467
00:34:28,830 --> 00:34:30,306
Roger that, Fox Two.
468
00:34:38,884 --> 00:34:40,248
Jake, come on!
469
00:34:47,230 --> 00:34:48,246
Help me!
470
00:34:51,677 --> 00:34:52,594
Cover us!
471
00:35:02,128 --> 00:35:04,064
- Get him in.
- Easy.
472
00:35:04,394 --> 00:35:06,104
It's okay, we got you now.
473
00:35:07,463 --> 00:35:08,603
Go! Go!
474
00:35:31,015 --> 00:35:31,982
You escaped.
475
00:35:32,155 --> 00:35:35,506
You know you should have waited
for daylight to try and burn me.
476
00:35:37,232 --> 00:35:39,110
I might not have been so lucky.
477
00:35:40,450 --> 00:35:44,368
I regret it had to come to that,
but you left me little choice.
478
00:35:45,161 --> 00:35:46,797
You've got a problem now.
479
00:35:47,549 --> 00:35:49,390
'Cause you tipped your hand.
480
00:35:50,182 --> 00:35:53,827
You didn't just know where I was going,
you knew exactly where I was.
481
00:35:54,106 --> 00:35:56,220
And that means
you were tracking me.
482
00:35:56,846 --> 00:35:58,580
How would I have done that?
483
00:35:59,096 --> 00:36:01,251
I think that's where it gets
interesting,
484
00:36:01,291 --> 00:36:03,063
because this phone is secure.
485
00:36:03,791 --> 00:36:05,378
And the car was stolen.
486
00:36:06,463 --> 00:36:08,680
So the only way you could've done it...
487
00:36:10,144 --> 00:36:13,268
was to have a tracking
device inside the bomb.
488
00:36:14,058 --> 00:36:16,364
- You sound paranoid.
- Yeah,
489
00:36:16,796 --> 00:36:18,396
well, that just may be.
490
00:36:20,021 --> 00:36:21,633
But 14 years ago,
491
00:36:22,179 --> 00:36:24,445
it was you that wrote
the report detailing
492
00:36:24,485 --> 00:36:26,478
how a massive
nuclear terrorist attack
493
00:36:26,518 --> 00:36:28,666
would decapitate the federal government,
right?
494
00:36:28,916 --> 00:36:30,134
And in that report,
495
00:36:30,318 --> 00:36:32,351
you stated that one individual
496
00:36:32,432 --> 00:36:33,629
with enough access
497
00:36:33,669 --> 00:36:36,654
could mastermind
that entire attack.
498
00:36:37,230 --> 00:36:40,344
See it makes sense that whoever
put those bombs in the field
499
00:36:40,771 --> 00:36:42,828
would have tracking devices
in every single
500
00:36:42,878 --> 00:36:45,931
one of them so he would know
when they were in place.
501
00:36:48,864 --> 00:36:49,865
You
502
00:36:50,109 --> 00:36:51,584
had the axe to grind.
503
00:36:52,408 --> 00:36:54,457
You knew the system... Damn!
504
00:36:55,086 --> 00:36:57,516
It was you who wrote the plan.
505
00:36:59,086 --> 00:37:00,340
And then, I think,
506
00:37:00,648 --> 00:37:01,803
it was you
507
00:37:01,946 --> 00:37:03,386
who put that plan
508
00:37:03,493 --> 00:37:04,591
into practice.
509
00:37:08,078 --> 00:37:10,137
You're not just some
innocent whistle-blower.
510
00:37:10,177 --> 00:37:11,049
Are you?
511
00:37:12,358 --> 00:37:14,000
I believe that I am.
512
00:37:14,559 --> 00:37:16,808
Only the last time
I blew the whistle,
513
00:37:17,295 --> 00:37:19,794
I took out 23 American cities.
514
00:37:51,236 --> 00:37:53,941
Sir, no sign of Jake Green
or the Rangers.
515
00:37:53,981 --> 00:37:55,993
No serious casualties
from the raid of farmhouse.
516
00:37:56,033 --> 00:37:58,619
- What about the rest of the town?
- Three dead, all civilians.
517
00:37:58,659 --> 00:38:00,649
Another 14 wounded,
three of them are ours.
518
00:38:00,749 --> 00:38:04,253
We've got 12 guys in lock
up for various acts of arson and...
519
00:38:49,193 --> 00:38:51,097
You killed millions,
520
00:38:52,074 --> 00:38:55,049
tens of millions of people.
521
00:38:55,810 --> 00:38:56,610
Why?
522
00:38:56,803 --> 00:38:58,836
To liberate this country.
523
00:38:59,636 --> 00:39:02,601
When I worked for J&R,
I saw just how corrupt
524
00:39:02,661 --> 00:39:04,329
the relationship between the company
525
00:39:04,369 --> 00:39:06,645
and the federal government
had become.
526
00:39:06,996 --> 00:39:08,267
No-bid contracts,
527
00:39:08,323 --> 00:39:11,471
a private army,
a corporation that wrote legislation.
528
00:39:11,822 --> 00:39:14,060
J&R was a cancer grown deep
529
00:39:14,135 --> 00:39:16,160
into the bone of this government.
530
00:39:16,616 --> 00:39:20,030
So I decided to remove
that cancer in one fell swoop.
531
00:39:20,196 --> 00:39:21,362
Well, you failed.
532
00:39:21,773 --> 00:39:24,798
Because J&R are more powerful
now than they ever were.
533
00:39:25,352 --> 00:39:26,927
They're also more vulnerable.
534
00:39:27,647 --> 00:39:29,306
J&R and the Cheyenne government
535
00:39:29,346 --> 00:39:31,795
are now centralized in one city.
536
00:39:32,168 --> 00:39:34,521
So when I strike the final blow,
537
00:39:34,702 --> 00:39:37,162
the disease should be gone
for good.
538
00:39:39,497 --> 00:39:41,423
You're going to attack Cheyenne?
539
00:39:41,973 --> 00:39:43,455
With your bomb.
540
00:39:44,711 --> 00:39:46,202
But you don't have it.
541
00:39:47,032 --> 00:39:48,817
The Cheyenne government does.
542
00:39:49,188 --> 00:39:52,634
I know exactly how to get
it back from the Cheyenne military.
543
00:39:53,120 --> 00:39:55,220
And then I'll finish what I started.
544
00:39:56,400 --> 00:39:58,829
I'm just sorry we couldn't
do this together, Mr. Hawkins.
545
00:39:58,870 --> 00:40:00,129
You listen to me,
546
00:40:00,309 --> 00:40:02,010
I told you what would happen
547
00:40:02,050 --> 00:40:05,392
if you ever lied to me,
if you ever tried to play me!
548
00:40:06,317 --> 00:40:08,326
I am going to bring this to you.
549
00:40:08,434 --> 00:40:10,790
The next time we speak,
it will not be...
550
00:40:11,034 --> 00:40:12,645
... not be on this phone!
551
00:40:26,691 --> 00:40:27,738
It's okay.
552
00:40:28,672 --> 00:40:29,672
It's okay.
553
00:40:30,882 --> 00:40:32,246
Go back to sleep.
554
00:40:33,549 --> 00:40:35,149
How long have I been out?
555
00:40:35,848 --> 00:40:37,166
Not long enough.
556
00:40:38,416 --> 00:40:40,821
It's nice seeing you look peaceful
for a change.
557
00:40:52,383 --> 00:40:53,264
You okay?
558
00:40:54,035 --> 00:40:54,882
Yeah.
559
00:40:55,502 --> 00:40:57,017
Darcy and the kids okay?
560
00:40:57,624 --> 00:40:58,624
Yeah.
561
00:41:06,298 --> 00:41:07,567
Give us a minute?
562
00:41:08,048 --> 00:41:09,051
Yeah.
563
00:41:26,766 --> 00:41:28,311
Jake, I lost the bomb.
564
00:41:31,822 --> 00:41:33,526
The Army's got it.
565
00:41:34,855 --> 00:41:36,096
And right now...
566
00:41:38,498 --> 00:41:40,436
... it's on its way to Cheyenne.
567
00:41:46,304 --> 00:41:48,387
What does that mean for Texas?
568
00:41:50,564 --> 00:41:52,166
Can Chavez hold them off?
569
00:41:53,709 --> 00:41:55,791
It's not even about that anymore.
570
00:41:59,092 --> 00:42:02,177
Jake, the man behind the
September attacks is out there.
571
00:42:02,772 --> 00:42:05,412
And he is pretty confident
that he can get that bomb back
572
00:42:05,452 --> 00:42:07,880
and use it to destroy
the city of Cheyenne.
573
00:42:15,497 --> 00:42:18,150
There's over a million
people living there now.
574
00:42:18,623 --> 00:42:21,400
Yeah, a million innocent people
because you can bet that
575
00:42:21,490 --> 00:42:23,696
his target, Valente, and the others...
576
00:42:25,796 --> 00:42:27,605
They will not be among the dead.
577
00:42:30,351 --> 00:42:34,291
And this will just give them the excuse
to do whatever the hell they want to do.
578
00:42:39,586 --> 00:42:41,324
You know, if that bomb goes off,
579
00:42:42,599 --> 00:42:44,657
we will lose this country forever,
right?
580
00:42:50,324 --> 00:42:51,593
Jennings & Rall,
581
00:42:51,800 --> 00:42:53,050
the Cheyenne government
582
00:42:53,171 --> 00:42:54,638
they know who I am.
583
00:42:57,163 --> 00:42:58,171
So...
584
00:42:59,054 --> 00:43:02,579
I need you to be okay, because
I can't do what I've got to do alone.
585
00:43:20,374 --> 00:43:21,662
When do we leave?
586
00:43:32,074 --> 00:43:35,917
A�S Team
www.All-about-Subs.fr
43173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.