All language subtitles for Jericho.2x06.HDTV.XviD-LOL.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,398 --> 00:00:01,953 Previously on Jericho... 2 00:00:02,071 --> 00:00:04,333 Western states have all fallen in with Cheyenne. 3 00:00:04,373 --> 00:00:06,104 They're strong and getting stronger. 4 00:00:06,144 --> 00:00:08,446 Texans are getting close to siding with Cheyenne. 5 00:00:08,493 --> 00:00:10,680 If that happens, it's the ball game. 6 00:00:10,764 --> 00:00:12,102 I have one of the bombs. 7 00:00:12,175 --> 00:00:14,744 When I get to Texas to meet up with my contacts, I'll call. 8 00:00:14,807 --> 00:00:16,495 - Hawkins. - What do you need me for? 9 00:00:16,535 --> 00:00:17,671 I need your bomb. 10 00:00:17,711 --> 00:00:20,357 It's concrete evidence that can't be refuted. 11 00:00:20,540 --> 00:00:22,994 Mimi, this is Trish Merrick. She's with Jennings & Rall. 12 00:00:23,159 --> 00:00:25,709 I'm so glad we have you on board, I can't even tell you. 13 00:00:25,749 --> 00:00:28,234 There's a $10,000 discrepancy. 14 00:00:28,330 --> 00:00:29,432 Someone took it. 15 00:00:29,472 --> 00:00:32,345 I'm the chief administrator of this town and I want your ledger. 16 00:00:32,427 --> 00:00:34,764 Bonnie, right? Is Mimi Clark inside? 17 00:00:41,450 --> 00:00:43,064 It was Goetz. And his men. 18 00:00:43,104 --> 00:00:44,607 They killed her for the ledger. 19 00:00:44,647 --> 00:00:45,984 Goetz is off limits. 20 00:00:46,122 --> 00:00:48,653 No threats, no retribution, no exceptions. 21 00:00:48,693 --> 00:00:51,614 Goetz, I want to see your hands! Remember, we need him alive! 22 00:00:51,654 --> 00:00:52,761 If he winds up dead, 23 00:00:52,801 --> 00:00:54,659 Beck will wreak havoc on both these towns. 24 00:00:54,708 --> 00:00:55,511 Stanley. 25 00:00:57,668 --> 00:00:59,372 Beck is gonna put the pieces together. 26 00:00:59,412 --> 00:01:03,110 The minute that body hit the ground, this became a whole different deal. 27 00:01:10,765 --> 00:01:13,048 - Everyone in position? - Our men are standing by. 28 00:01:13,109 --> 00:01:16,159 They've been fully briefed on target packages and objectives, sir. 29 00:01:17,810 --> 00:01:19,223 They had their chance. 30 00:01:26,302 --> 00:01:27,368 At ease, gentlemen. 31 00:01:29,425 --> 00:01:31,279 You all know who we're looking 32 00:01:31,777 --> 00:01:33,140 Let's bring 'em in. 33 00:01:53,938 --> 00:01:55,449 - All clear! - Clear! 34 00:02:15,044 --> 00:02:16,439 What do you think you're doing? 35 00:02:16,479 --> 00:02:19,423 This bar is a haven for Insurgent activity. I'm gonna turn it upside down 36 00:02:19,463 --> 00:02:21,687 till I find those responsible for the murder of Goetz. 37 00:02:21,727 --> 00:02:23,738 They're not here. I don't know where they are. 38 00:02:23,980 --> 00:02:25,208 Even Eric Green? 39 00:02:25,370 --> 00:02:27,803 I haven't seen any of them since Bonnie was killed. 40 00:02:28,106 --> 00:02:29,108 Major, 41 00:02:29,228 --> 00:02:31,687 - locked door in the kitchen. - It's a pantry. 42 00:02:31,748 --> 00:02:33,800 There's nothing in there but peanuts and pretzels. 43 00:02:33,840 --> 00:02:36,386 Either you open it or we ruin a perfectly good door. 44 00:02:47,961 --> 00:02:50,897 My kids are probably freaking out. I should be home right now. 45 00:02:51,008 --> 00:02:52,797 They're already watching our homes, Jimmy. 46 00:02:52,872 --> 00:02:55,688 Getting yourself arrested isn't gonna help your family. 47 00:02:55,728 --> 00:02:58,058 We should go plead our case to Beck. 48 00:02:58,274 --> 00:03:00,579 Goetz was a murderer. It had to be done. 49 00:03:00,825 --> 00:03:03,239 Unfortunately, Beck said no revenge killings. 50 00:03:03,545 --> 00:03:04,914 He's not going to let it go. 51 00:03:07,591 --> 00:03:10,070 - Where are you going? - Turning myself in. 52 00:03:11,203 --> 00:03:12,710 No, Stanley. Stanley! 53 00:03:12,760 --> 00:03:14,968 - Get off me! Get off me! - It's not gonna help. 54 00:03:15,090 --> 00:03:17,843 You're staying here with us. That's all there is to it. 55 00:03:17,913 --> 00:03:20,335 Just let me go, please. Just let me go. 56 00:03:27,341 --> 00:03:30,106 It didn't take Beck long to figure out what happened to Goetz. 57 00:03:30,180 --> 00:03:33,602 From the word around town, he doesn't seem to have the whole picture. 58 00:03:33,926 --> 00:03:36,133 He knows the Rangers were involved, 59 00:03:36,424 --> 00:03:38,114 doesn't seem to know that I was there. 60 00:03:38,747 --> 00:03:41,834 And I don't think he's figured out who pulled the trigger. 61 00:03:42,371 --> 00:03:44,248 Well, it doesn't really matter. 62 00:03:44,714 --> 00:03:46,664 We can't stay here forever 63 00:03:46,784 --> 00:03:49,003 and we can't take on the whole Army. 64 00:03:50,214 --> 00:03:51,217 Jake... 65 00:03:52,808 --> 00:03:54,921 I know you want to protect your friend, 66 00:03:55,039 --> 00:03:58,733 but this is only going to get worse until Beck gets the shooter. 67 00:04:00,496 --> 00:04:02,513 There's only one thing to do. 68 00:04:26,103 --> 00:04:27,715 This is a good start. 69 00:04:29,324 --> 00:04:30,896 Where's the rest of 'em? 70 00:04:32,406 --> 00:04:33,522 It's my fault. 71 00:04:33,986 --> 00:04:35,325 And no one else's. 72 00:04:35,949 --> 00:04:38,280 - I'm the sheriff... - You were sheriff. 73 00:04:39,939 --> 00:04:41,626 I'm the only one to blame. 74 00:04:41,998 --> 00:04:44,254 The only one. So my terms are simple. 75 00:04:44,468 --> 00:04:46,975 My surrender for the amnesty of the other Rangers. 76 00:04:51,413 --> 00:04:52,981 I accept your surrender. 77 00:04:54,356 --> 00:04:55,566 But not the terms. 78 00:05:01,479 --> 00:05:02,493 No! 79 00:05:02,920 --> 00:05:03,766 No, no! 80 00:05:04,402 --> 00:05:05,224 No! 81 00:05:11,895 --> 00:05:14,537 Season 2 - Episode 06 "Sedition" 82 00:05:14,755 --> 00:05:18,463 Transcript: Raceman - www.forom.com Synchro By: �AkaZab� 83 00:05:18,665 --> 00:05:20,701 A�S Team www.All-about-Subs.fr 84 00:05:46,316 --> 00:05:48,346 You got me. What more do you want? 85 00:05:48,821 --> 00:05:50,413 The truth would be a good start. 86 00:05:53,883 --> 00:05:55,157 I killed Goetz. 87 00:05:55,213 --> 00:05:57,618 - You're lying. - No. He was my problem. 88 00:05:58,312 --> 00:06:01,590 I know that you and the Rangers had a shootout with Ravenwood, 89 00:06:02,473 --> 00:06:05,038 killing several men in self-defense. 90 00:06:06,171 --> 00:06:09,280 I know that you subdued and disarmed Goetz. 91 00:06:09,566 --> 00:06:11,819 I know that you attempted to arrest him. 92 00:06:12,018 --> 00:06:14,687 And I know that Stanley Richmond then killed him. 93 00:06:16,596 --> 00:06:18,288 Where are you getting all this? 94 00:06:18,512 --> 00:06:20,321 I have a reliable source. 95 00:06:28,093 --> 00:06:30,078 He killed my best friend's sister. 96 00:06:30,362 --> 00:06:32,179 - She was 18 years old. - I know. 97 00:06:32,253 --> 00:06:34,331 And that was the end of a long line of murders. 98 00:06:34,631 --> 00:06:37,458 - He needed to be dealt with. - You're not a judge. 99 00:06:37,918 --> 00:06:39,712 You don't get to make that call. 100 00:06:42,784 --> 00:06:46,156 Tell me where I can find Stanley and all this will end. 101 00:06:54,496 --> 00:06:55,810 I'm not giving him up. 102 00:06:56,860 --> 00:07:00,009 If that's what you're waiting for you're going to be here a very long time. 103 00:07:02,189 --> 00:07:03,644 Bring him in. 104 00:07:09,089 --> 00:07:10,701 Your friend Russell. 105 00:07:13,515 --> 00:07:15,102 He said the same thing. 106 00:07:16,777 --> 00:07:18,364 But everybody breaks. 107 00:07:19,045 --> 00:07:20,272 Eventually. 108 00:07:21,163 --> 00:07:22,672 And until you do, 109 00:07:22,860 --> 00:07:25,551 these four walls will be your entire world. 110 00:07:26,141 --> 00:07:27,926 You will not sleep... 111 00:07:28,899 --> 00:07:30,238 unless I let you. 112 00:07:31,096 --> 00:07:33,788 You will not eat until I feed you. 113 00:07:34,465 --> 00:07:36,597 You will give me what I want. 114 00:07:40,700 --> 00:07:42,697 I'll check back with you in a day. 115 00:08:00,517 --> 00:08:02,128 - Beck took Jake. - What? 116 00:08:02,459 --> 00:08:04,329 - Where? - I don't know. 117 00:08:04,638 --> 00:08:08,233 Jake tried to surrender, they put a hood over his head and they dragged him away. 118 00:08:08,531 --> 00:08:10,468 I don't think it's safe for us to stay here. 119 00:08:10,731 --> 00:08:12,664 - Jake isn't going to talk. - He won't have to. 120 00:08:13,405 --> 00:08:14,606 At the rate Beck's going 121 00:08:14,646 --> 00:08:16,869 it'll only be couple of days before he finds this place. 122 00:08:16,909 --> 00:08:18,225 Maybe Stanley was right. 123 00:08:18,513 --> 00:08:20,857 He turns himself in, Beck doesn't destroy the town. 124 00:08:20,932 --> 00:08:24,155 - Nobody's turning Stanley in. - We are not giving up on Jake either. 125 00:08:24,753 --> 00:08:26,715 Now, this is still a negotiation. 126 00:08:26,911 --> 00:08:28,779 What we need is leverage against Beck. 127 00:08:32,046 --> 00:08:33,732 Everybody get your gear. 128 00:08:40,568 --> 00:08:42,062 We're camping? 129 00:08:43,122 --> 00:08:45,502 Yeah, Sam, but just for a few days 130 00:08:46,832 --> 00:08:48,493 This place smells funny. 131 00:08:48,899 --> 00:08:51,148 Sam, put your stuff away in the bedroom. 132 00:08:51,688 --> 00:08:53,429 Come on, I'll show you where 133 00:09:01,180 --> 00:09:02,074 Yeah? 134 00:09:02,172 --> 00:09:03,689 Ready to come to Texas? 135 00:09:05,503 --> 00:09:07,090 - Chavez? - Yeah. 136 00:09:07,362 --> 00:09:08,694 Who else would it be? 137 00:09:09,463 --> 00:09:11,472 Is Texas ready to hear our case? 138 00:09:11,873 --> 00:09:13,533 They're willing to listen. 139 00:09:13,977 --> 00:09:16,410 But Texas is on the verge of joining Cheyenne. 140 00:09:16,687 --> 00:09:18,465 If those two create an alliance, 141 00:09:18,505 --> 00:09:20,201 the United States is history. 142 00:09:20,390 --> 00:09:22,572 My contacts say they won't wait long. 143 00:09:22,985 --> 00:09:24,869 You got to get the package down here now. 144 00:09:25,115 --> 00:09:26,861 I'm sending the coordinates. 145 00:09:40,877 --> 00:09:42,737 I'll be there as soon as I can. 146 00:09:43,606 --> 00:09:45,209 It's not going to be that simple. 147 00:09:45,283 --> 00:09:47,760 Cheyenne has checkpoints from here to there. 148 00:09:49,324 --> 00:09:50,611 Hawkins, you there? 149 00:09:51,786 --> 00:09:53,422 I think I may have a solution to that. 150 00:09:54,696 --> 00:09:55,954 Copy that. 151 00:09:56,141 --> 00:09:58,248 Just get here as fast as you can. 152 00:10:00,060 --> 00:10:02,217 I don't know how long I can keep these guys waiting. 153 00:10:02,387 --> 00:10:03,395 Hey... 154 00:10:04,620 --> 00:10:06,052 I said I'll be there. 155 00:10:24,288 --> 00:10:25,770 See what's going on up there. 156 00:10:41,950 --> 00:10:44,665 Hey! Aren't you guys gonna get that thing off the road? 157 00:10:46,201 --> 00:10:47,960 Hey, I know you can hear me. 158 00:10:49,978 --> 00:10:51,069 Hey there! 159 00:10:56,203 --> 00:10:58,734 Listen, we need you to do us a favor. 160 00:11:01,661 --> 00:11:02,767 Sorry about this. 161 00:11:04,439 --> 00:11:05,926 Down, get down. 162 00:11:06,096 --> 00:11:07,453 We need your truck. 163 00:11:08,070 --> 00:11:09,433 All clear! 164 00:11:10,192 --> 00:11:12,318 Put down your weapons. Hands where I can see 'em! 165 00:11:16,377 --> 00:11:17,380 Major, 166 00:11:17,602 --> 00:11:20,188 we learned why the resupply convoy is so late. 167 00:11:21,267 --> 00:11:22,161 Well? 168 00:11:24,221 --> 00:11:27,484 We found it on the hood of a dismantled Humvee at Checkpoint Zero. 169 00:11:32,511 --> 00:11:34,596 "We have your gas, guns and ammo. 170 00:11:35,402 --> 00:11:37,274 Will trade for Sheriff Green." 171 00:11:55,349 --> 00:11:56,541 Get him up. 172 00:11:59,255 --> 00:12:01,036 I want you to sign something. 173 00:12:02,617 --> 00:12:04,928 It's a letter, from you to your Rangers, 174 00:12:05,300 --> 00:12:06,862 rejecting their tactics 175 00:12:07,259 --> 00:12:09,217 in trying to secure your release. 176 00:12:10,069 --> 00:12:11,135 Your friends 177 00:12:11,452 --> 00:12:14,484 have been escalating this to a level I will not tolerate. 178 00:12:14,759 --> 00:12:17,675 They're putting their lives in danger out of loyalty to you. 179 00:12:18,296 --> 00:12:19,968 Is that really what you want? 180 00:12:21,132 --> 00:12:23,586 We both know where it goes from here, Jake. 181 00:12:25,572 --> 00:12:27,035 End it right now. 182 00:12:27,573 --> 00:12:29,209 Agree to sign this letter. 183 00:12:30,187 --> 00:12:31,688 Give me Stanley's location. 184 00:12:47,096 --> 00:12:50,593 The offer of amnesty in exchange for Stanley Richmond is rescinded. 185 00:12:50,706 --> 00:12:52,395 The Rangers are now considered... 186 00:12:52,435 --> 00:12:54,779 fugitives. I want all of them. 187 00:12:55,053 --> 00:12:56,491 Good luck finding them. 188 00:12:57,372 --> 00:12:58,934 Until they're produced, 189 00:12:59,368 --> 00:13:02,427 I'm declaring Jericho to be in open insurrection. 190 00:13:13,042 --> 00:13:14,306 Go! Go! 191 00:13:16,780 --> 00:13:18,234 All the way down in the corner. 192 00:13:18,541 --> 00:13:21,218 Lights, power, food supplies... 193 00:13:22,114 --> 00:13:24,623 9:00 p.m. Tonight, I'm shutting it all down. 194 00:13:28,626 --> 00:13:31,459 We've lived without that stuff before, we'll do it again. 195 00:13:31,631 --> 00:13:32,746 Do not move! 196 00:13:34,469 --> 00:13:36,913 You really want to test me? 197 00:13:38,020 --> 00:13:39,958 You want to see how far I'll take it? 198 00:13:40,851 --> 00:13:41,975 Move back! 199 00:13:43,851 --> 00:13:45,752 Move back across that line! 200 00:13:47,278 --> 00:13:49,127 Move back, people! 201 00:13:50,338 --> 00:13:51,667 Whatever happens 202 00:13:51,767 --> 00:13:53,091 from here on out, 203 00:13:53,603 --> 00:13:56,022 never forget, you caused it. 204 00:14:04,310 --> 00:14:05,624 Move back! Move back! 205 00:14:17,119 --> 00:14:17,919 Yeah? 206 00:14:18,572 --> 00:14:19,589 Hawkins? 207 00:14:20,432 --> 00:14:23,333 - Yes. - What's this I hear about Texas? 208 00:14:23,714 --> 00:14:26,342 I don't know. You tell me. 209 00:14:26,589 --> 00:14:29,564 I have contacts inside the Texas government. 210 00:14:30,007 --> 00:14:31,867 You promised them the bomb, didn't you? 211 00:14:31,941 --> 00:14:35,243 No, I have not promised anybody anything. 212 00:14:35,519 --> 00:14:37,022 That bomb is the key 213 00:14:37,062 --> 00:14:39,836 to bringing down this government and they know it. 214 00:14:40,178 --> 00:14:42,439 They'll never let you get it to Texas. 215 00:14:43,100 --> 00:14:45,187 So what are you saying I should do? 216 00:14:46,171 --> 00:14:48,887 I've found you a secure destination closer to home 217 00:14:49,007 --> 00:14:50,782 that's friendly to our cause. 218 00:14:50,921 --> 00:14:52,640 We can examine the bomb there, 219 00:14:52,758 --> 00:14:55,839 prove our case without risking a border crossing. 220 00:14:57,476 --> 00:15:00,476 Where is this, "secure destination"? 221 00:15:01,051 --> 00:15:04,949 Give me time to finish the arrangements, and I'll contact you with the location. 222 00:15:05,098 --> 00:15:06,282 How much time? 223 00:15:06,471 --> 00:15:08,802 A day. Two at the most. 224 00:15:10,880 --> 00:15:11,936 Okay... 225 00:15:13,160 --> 00:15:14,574 John Smith. 226 00:15:18,534 --> 00:15:19,923 When are you leaving? 227 00:15:20,271 --> 00:15:21,276 Now. 228 00:15:25,162 --> 00:15:29,234 Keep the kids out here till all this blows over. 229 00:15:31,095 --> 00:15:34,630 Please tell me you have some brilliant plan, Robert, to get this thing 230 00:15:34,940 --> 00:15:37,541 all the way to Texas with no one checking your trunk. 231 00:15:43,462 --> 00:15:44,751 You stole a shirt? 232 00:15:45,473 --> 00:15:47,854 - That's your plan? - No. 233 00:15:50,835 --> 00:15:52,446 Stole a truck, too. 234 00:15:53,342 --> 00:15:56,962 See, J&R employees get a free pass at the checkpoints. 235 00:15:57,765 --> 00:16:00,889 Now please tell me that you have a plan to get back here. 236 00:16:31,355 --> 00:16:32,496 What is this? 237 00:16:33,120 --> 00:16:35,227 I think it's pretty self-explanatory. 238 00:16:35,649 --> 00:16:37,304 No power, no water, 239 00:16:37,388 --> 00:16:38,842 no food a full embargo 240 00:16:38,969 --> 00:16:40,872 if those men aren't in my custody by tonight. 241 00:16:40,912 --> 00:16:42,811 I've been defending you to everyone. 242 00:16:42,932 --> 00:16:46,849 How long or how much this town suffers is up to its citizens. 243 00:16:48,777 --> 00:16:50,481 Somebody knows where those men are. 244 00:16:50,596 --> 00:16:52,073 The Rangers were saving lives 245 00:16:52,126 --> 00:16:54,231 back when you couldn't have found Jericho on a map. 246 00:16:54,271 --> 00:16:55,443 They kept order, 247 00:16:55,493 --> 00:16:57,991 fought off raiders, organized the fight against New Bern. 248 00:16:58,044 --> 00:16:59,540 People won't just give them up. 249 00:16:59,665 --> 00:17:01,272 Whatever their reasons, 250 00:17:01,418 --> 00:17:04,715 this government will not tolerate insurrection. 251 00:17:05,447 --> 00:17:07,604 You remember the question you asked me 252 00:17:07,679 --> 00:17:10,050 when you offered me this job and I didn't want it? 253 00:17:11,342 --> 00:17:13,194 You asked me if I couldn't tell the difference 254 00:17:13,234 --> 00:17:15,055 between you and Phil Constantino. 255 00:17:17,841 --> 00:17:19,279 Right now, I can't. 256 00:17:32,254 --> 00:17:33,282 Then help me. 257 00:17:34,034 --> 00:17:35,588 Talk to Jake yourself. 258 00:17:36,011 --> 00:17:38,689 Get him to realize what he's doing to this town. 259 00:17:39,379 --> 00:17:42,181 You've had him in custody three days. 260 00:17:42,406 --> 00:17:43,886 He's not doing this, 261 00:17:44,201 --> 00:17:45,001 you are. 262 00:17:49,319 --> 00:17:51,637 I don't know if I can keep defending you. 263 00:18:10,410 --> 00:18:12,310 Not many deer... not many deer... 264 00:18:12,407 --> 00:18:14,404 Not many deer out here anymore. 265 00:18:14,667 --> 00:18:16,948 Not many deer out here anymore. 266 00:18:19,018 --> 00:18:22,326 I guess global warming has sent them all north. 267 00:18:28,199 --> 00:18:30,462 I don't know how much more I can take, Grandpa. 268 00:18:30,884 --> 00:18:32,967 They're just trying to soften you up. 269 00:18:34,399 --> 00:18:37,137 A man's mind doesn't work very good without sleep. 270 00:18:37,433 --> 00:18:38,910 Break a man's mind, 271 00:18:39,527 --> 00:18:41,100 he'll give you anything you want. 272 00:18:42,031 --> 00:18:43,788 Like they tried with you at Anzio. 273 00:18:45,593 --> 00:18:47,096 You know, the Germans 274 00:18:47,523 --> 00:18:50,424 captured over 400 of us in that ambush. 275 00:18:51,368 --> 00:18:53,000 How'd you get through it? 276 00:18:54,469 --> 00:18:56,328 I thought about home. 277 00:18:57,616 --> 00:18:59,324 I thought about your grandma. 278 00:19:00,295 --> 00:19:02,559 But the thing that really got me through it 279 00:19:02,795 --> 00:19:06,762 was knowing that I had to protect the lives of the men in my unit. 280 00:19:07,865 --> 00:19:09,712 The one thing you have to remember 281 00:19:09,752 --> 00:19:12,172 is that people are depending on you. 282 00:19:32,529 --> 00:19:33,994 Have you seen Stanley? 283 00:19:35,874 --> 00:19:38,455 He's with Eric and Emily. 284 00:19:47,779 --> 00:19:49,040 How is he? 285 00:19:52,004 --> 00:19:53,390 He's not talking... 286 00:19:53,738 --> 00:19:54,811 to anybody. 287 00:19:59,019 --> 00:20:00,453 Take me to him. 288 00:20:00,806 --> 00:20:01,981 Mimi, you've been shot, 289 00:20:02,021 --> 00:20:04,022 - you really... - I can do whatever I need to. 290 00:20:04,077 --> 00:20:05,217 Just please... 291 00:20:08,250 --> 00:20:09,598 Take me to Stanley. 292 00:20:17,992 --> 00:20:19,802 Explain this to me... explain... 293 00:20:20,149 --> 00:20:21,593 Explain this to me. 294 00:20:23,231 --> 00:20:25,088 I hurt everybody that was ever close to me 295 00:20:25,128 --> 00:20:27,581 and I got a second chance, but Stanley... 296 00:20:30,001 --> 00:20:32,207 Stanley never hurt a soul in his life. 297 00:20:32,765 --> 00:20:35,522 - And he lost everything. - How is that right? 298 00:20:35,975 --> 00:20:38,784 Life doesn't... Work on a balance sheet, I know, but it should. 299 00:20:38,824 --> 00:20:41,919 And your punishment is to sit in this hole and die. 300 00:20:43,182 --> 00:20:45,320 How does that bring back Bonnie? 301 00:20:45,475 --> 00:20:47,210 Or the Stanley you knew? 302 00:20:47,709 --> 00:20:49,436 Or the little girl in Iraq? 303 00:20:50,538 --> 00:20:51,711 T's a start. 304 00:20:51,964 --> 00:20:54,700 It's an ending. It's an ending. 305 00:20:55,070 --> 00:20:57,736 - What choice do I have? - What choice do I have? 306 00:20:58,198 --> 00:21:00,578 The answer is Beck. 307 00:21:03,277 --> 00:21:05,375 I don't even know where to start with him. 308 00:21:05,415 --> 00:21:07,317 And he's too stubborn to listen. 309 00:21:07,451 --> 00:21:09,733 Your father said that about you once. 310 00:21:10,658 --> 00:21:12,295 You turned out real nice. 311 00:21:13,648 --> 00:21:16,598 It's not about convincing one man he's wrong. 312 00:21:17,166 --> 00:21:18,752 It's a... it's a whole system. 313 00:21:18,849 --> 00:21:20,444 You think it's impossible? 314 00:21:20,812 --> 00:21:22,636 This has all happened before. 315 00:21:22,931 --> 00:21:25,361 If the names weren't Jennings & Rall, 316 00:21:25,544 --> 00:21:27,347 they would be names like 317 00:21:27,625 --> 00:21:30,526 the British East India Trading Company. 318 00:21:31,310 --> 00:21:34,438 If it wasn't Ravenwood, it would be the Hessian mercenaries. 319 00:21:34,521 --> 00:21:35,624 Mercenaries. 320 00:21:35,732 --> 00:21:37,610 And it all comes down 321 00:21:38,030 --> 00:21:40,452 to the same thing... to the same thing. 322 00:21:42,383 --> 00:21:43,365 Revolution. 323 00:21:49,421 --> 00:21:51,082 Revolution. 324 00:22:46,406 --> 00:22:48,083 - I love you. - Don't. 325 00:22:48,237 --> 00:22:49,762 - I do. - Don't. 326 00:22:49,935 --> 00:22:51,266 Stanley, look at me. 327 00:22:54,304 --> 00:22:57,439 - We're going to get through this. - I don't want to get through this. 328 00:22:57,605 --> 00:23:00,258 I know that it must feel like that right now, but... 329 00:23:00,298 --> 00:23:02,387 What am I gonna do? Am I gonna go back to the farm? 330 00:23:02,427 --> 00:23:05,030 I'm gonna feed the chickens, plan a wedding? 331 00:23:08,979 --> 00:23:10,243 Bonnie's dead... 332 00:23:11,925 --> 00:23:13,363 and I killed a man. 333 00:23:15,025 --> 00:23:17,351 Nothing's going to change that, nothing. 334 00:23:31,451 --> 00:23:32,431 Yeah. 335 00:23:32,471 --> 00:23:35,044 - I thought we had an agreement. - We did. 336 00:23:35,322 --> 00:23:37,834 Then why are you on your way to Texas? 337 00:23:39,577 --> 00:23:41,879 How do you know I am on my way to Texas? 338 00:23:41,954 --> 00:23:43,544 I'm well connected. 339 00:23:43,768 --> 00:23:47,239 If you think you can do this without my help, you're mistaken. 340 00:23:47,578 --> 00:23:50,436 I know the ins and outs of J&R better than anyone. 341 00:23:50,603 --> 00:23:53,257 So turn the car around. 342 00:23:54,056 --> 00:23:56,412 We can make history together, you and I. 343 00:23:58,306 --> 00:24:00,642 I am sorry to disappoint you. 344 00:24:01,763 --> 00:24:03,734 I hoped we could work together, 345 00:24:03,934 --> 00:24:06,208 but I'll just have to find another way. 346 00:24:08,561 --> 00:24:09,571 Yeah. 347 00:24:16,021 --> 00:24:18,270 When the September attacks happened and... 348 00:24:18,494 --> 00:24:22,432 D.C. was destroyed along with everybody and everything I ever knew, 349 00:24:22,552 --> 00:24:24,734 I didn't think I would ever live through it. 350 00:24:25,840 --> 00:24:28,407 I couldn't breathe, and everything went black. 351 00:24:30,997 --> 00:24:32,442 And then I found you. 352 00:24:35,755 --> 00:24:37,813 The attacks happened to us. 353 00:24:39,171 --> 00:24:41,130 Somebody else pulled the trigger. 354 00:24:42,225 --> 00:24:44,654 Yeah. And Goetz killed Bonnie. 355 00:24:46,123 --> 00:24:49,082 - Everybody understands what you did. - Hi-His... 356 00:24:52,036 --> 00:24:54,615 His hands were tied. He wasn't going anywhere. 357 00:24:56,733 --> 00:24:59,878 He looked at me and I remember thinking to myself, "This... 358 00:25:02,008 --> 00:25:03,570 this is just some guy." 359 00:25:04,598 --> 00:25:06,025 I mean, all the buildup, 360 00:25:06,065 --> 00:25:08,618 the tracking down Goetz, Goetz the killer. 361 00:25:10,440 --> 00:25:11,968 He was just some guy. 362 00:25:15,845 --> 00:25:17,676 Everything just, everything... 363 00:25:19,385 --> 00:25:21,294 washed out of me and I wasn't... 364 00:25:22,101 --> 00:25:24,605 I wasn't scared, I wasn't angry. 365 00:25:35,260 --> 00:25:36,910 I just pulled the trigger. 366 00:25:39,513 --> 00:25:40,863 That's what I did. 367 00:26:03,475 --> 00:26:04,561 E.J. Green, 368 00:26:04,629 --> 00:26:08,149 U.S. Army Rangers, 1942-1945. 369 00:26:09,758 --> 00:26:10,823 Johnston Green, 370 00:26:10,863 --> 00:26:14,530 U.S. Army Rangers, 1969-1976. 371 00:26:16,746 --> 00:26:18,766 Both your father and grandfather 372 00:26:18,903 --> 00:26:20,367 were great soldiers. 373 00:26:21,944 --> 00:26:22,944 Mine, too. 374 00:26:23,712 --> 00:26:27,555 I know how hard it can be to live up to someone else's legacy. 375 00:26:29,318 --> 00:26:30,777 Says here they both... 376 00:26:31,367 --> 00:26:32,437 became mayor. 377 00:26:35,189 --> 00:26:37,730 Do you think they would have supported the citizens of this town 378 00:26:37,770 --> 00:26:39,536 taking the law into their own hands? 379 00:26:41,445 --> 00:26:42,362 Move it! 380 00:26:48,220 --> 00:26:50,194 They never would have let it get that far. 381 00:26:50,492 --> 00:26:51,533 Excuse me? 382 00:26:53,829 --> 00:26:55,415 They would have never... 383 00:26:56,385 --> 00:26:58,783 handed over this town to a mercenary. 384 00:27:02,442 --> 00:27:04,561 They didn't have to do what I'm doing, 385 00:27:05,183 --> 00:27:07,522 stopping Americans from killing Americans, 386 00:27:07,767 --> 00:27:09,919 putting a country back on its feet. 387 00:27:11,746 --> 00:27:12,990 Open your eyes. 388 00:27:13,530 --> 00:27:15,678 It's not a country, it's a company, 389 00:27:16,848 --> 00:27:18,732 and you're just middle management. 390 00:27:19,862 --> 00:27:22,733 The people of Jericho are going to take this town back. 391 00:27:22,828 --> 00:27:25,332 You're going to have a revolt on your hands. 392 00:27:26,059 --> 00:27:26,867 Halt! 393 00:27:39,266 --> 00:27:40,510 It's not working. 394 00:27:41,630 --> 00:27:42,849 He's digging in. 395 00:27:44,226 --> 00:27:45,860 - Next steps. - Yes, sir. 396 00:27:45,999 --> 00:27:47,000 Sir. 397 00:27:47,464 --> 00:27:50,113 We also have a call for you. Patched it through. 398 00:27:54,471 --> 00:27:56,108 Yeah, this is Major Beck. 399 00:27:56,280 --> 00:27:59,143 I have information on a terrorist you're hunting. 400 00:28:00,106 --> 00:28:01,197 Who is this? 401 00:28:01,427 --> 00:28:03,744 I know you think you're searching for Sarah Mason, 402 00:28:03,911 --> 00:28:06,142 but she's been dead for a few months. 403 00:28:06,433 --> 00:28:08,157 Look at your fax machine. 404 00:28:09,659 --> 00:28:10,960 Who am I speaking with? 405 00:28:11,319 --> 00:28:13,724 The terrorist she worked with killed her. 406 00:28:13,962 --> 00:28:15,846 His name is Robert Hawkins... 407 00:28:16,638 --> 00:28:18,522 and he has a nuclear bomb. 408 00:28:32,116 --> 00:28:33,119 Jake. 409 00:28:38,293 --> 00:28:39,293 Honey. 410 00:28:42,998 --> 00:28:44,610 Jake. 411 00:28:45,389 --> 00:28:46,678 Baby. 412 00:28:47,829 --> 00:28:48,899 Jake. 413 00:28:50,005 --> 00:28:51,611 Look at me, sweetheart. 414 00:28:54,825 --> 00:28:55,828 Mom. 415 00:28:58,318 --> 00:29:00,084 Mom, what are you doing here? 416 00:29:00,906 --> 00:29:03,378 I heard you were in a little bit of trouble. 417 00:29:08,518 --> 00:29:09,518 Here, 418 00:29:09,863 --> 00:29:11,855 have a drink of water. Come on, honey. 419 00:29:11,984 --> 00:29:13,876 There you go. Careful. 420 00:29:18,142 --> 00:29:19,505 There you go. 421 00:29:19,688 --> 00:29:21,788 That's better. You okay? 422 00:29:23,361 --> 00:29:25,738 Sweetheart, you can't keep this up 423 00:29:25,898 --> 00:29:28,444 and I can't stand to see you like this. 424 00:29:29,102 --> 00:29:31,433 There's got to be another way. 425 00:29:31,582 --> 00:29:33,298 Mom, you shouldn't be here. 426 00:29:33,405 --> 00:29:34,609 Now, listen. 427 00:29:35,001 --> 00:29:37,074 You just tell Major Beck 428 00:29:37,603 --> 00:29:40,477 whatever he wants to know, please, 429 00:29:40,848 --> 00:29:43,186 - and then he'll release you. - No, Mom. 430 00:29:45,004 --> 00:29:45,804 No. 431 00:29:51,498 --> 00:29:53,059 I love you, son. 432 00:29:53,979 --> 00:29:56,031 Eric and the boys are coming. 433 00:29:56,893 --> 00:29:58,926 I love you. Stay alert. 434 00:29:59,149 --> 00:30:00,388 Don't give up. 435 00:30:19,369 --> 00:30:20,370 Mom? 436 00:30:24,983 --> 00:30:25,985 Mom? 437 00:31:27,600 --> 00:31:30,079 This is Delta niner. I have a visual. 438 00:31:30,230 --> 00:31:31,916 Coming around for approach. 439 00:31:38,054 --> 00:31:40,217 Fox One, Fox Two, he's in the trees. 440 00:31:40,376 --> 00:31:43,290 We'll wait for you to flush him out on the other side. 441 00:31:48,223 --> 00:31:50,065 I delivered the message to Jake. 442 00:31:50,105 --> 00:31:52,090 - I need a map. - Did you see where they took you? 443 00:31:52,130 --> 00:31:55,942 No, I was blindfolded, I couldn't see a thing, but I can help you find him. 444 00:31:56,075 --> 00:31:58,060 Okay, Beck put me in a Humvee 445 00:31:58,208 --> 00:32:00,516 and we took a right off of Main Street 446 00:32:00,638 --> 00:32:03,573 and then we just kept on going until we crossed the Tacoma Bridge, 447 00:32:03,613 --> 00:32:05,903 which means we were heading southeast. 448 00:32:05,970 --> 00:32:09,281 And then we went straight for about maybe 20 minutes 449 00:32:09,339 --> 00:32:11,124 and then we took a left on a gravel road 450 00:32:11,174 --> 00:32:13,006 and I thought we were at the Levine farm, 451 00:32:13,054 --> 00:32:14,726 but the road felt 452 00:32:15,013 --> 00:32:18,424 bumpy all of a sudden. Really bumpy. Like railroad tracks. 453 00:32:18,475 --> 00:32:22,139 Sounds like you were out on 48, between Alex-Bell and Lytle Five-Points. 454 00:32:22,211 --> 00:32:24,219 That's at least five square miles. 455 00:32:25,747 --> 00:32:27,253 Can you remember anything else? 456 00:32:29,642 --> 00:32:31,378 It smelled terrible. 457 00:32:32,495 --> 00:32:33,586 Hog farm. 458 00:32:51,820 --> 00:32:54,201 This is definitely the place they've got Jake. 459 00:32:57,069 --> 00:33:00,015 Two sentries at the door, M4s and sidearms. 460 00:33:00,164 --> 00:33:02,184 Humvee, driver, that's it. 461 00:33:03,064 --> 00:33:03,896 Well, 462 00:33:04,666 --> 00:33:06,212 what are we waiting for? 463 00:33:08,105 --> 00:33:09,419 Let's go get him. 464 00:33:40,186 --> 00:33:41,451 Target in sight. 465 00:34:25,096 --> 00:34:26,450 Nighthawk Zero-Six, 466 00:34:26,518 --> 00:34:28,755 this is Fox Two. We found the package. 467 00:34:28,830 --> 00:34:30,306 Roger that, Fox Two. 468 00:34:38,884 --> 00:34:40,248 Jake, come on! 469 00:34:47,230 --> 00:34:48,246 Help me! 470 00:34:51,677 --> 00:34:52,594 Cover us! 471 00:35:02,128 --> 00:35:04,064 - Get him in. - Easy. 472 00:35:04,394 --> 00:35:06,104 It's okay, we got you now. 473 00:35:07,463 --> 00:35:08,603 Go! Go! 474 00:35:31,015 --> 00:35:31,982 You escaped. 475 00:35:32,155 --> 00:35:35,506 You know you should have waited for daylight to try and burn me. 476 00:35:37,232 --> 00:35:39,110 I might not have been so lucky. 477 00:35:40,450 --> 00:35:44,368 I regret it had to come to that, but you left me little choice. 478 00:35:45,161 --> 00:35:46,797 You've got a problem now. 479 00:35:47,549 --> 00:35:49,390 'Cause you tipped your hand. 480 00:35:50,182 --> 00:35:53,827 You didn't just know where I was going, you knew exactly where I was. 481 00:35:54,106 --> 00:35:56,220 And that means you were tracking me. 482 00:35:56,846 --> 00:35:58,580 How would I have done that? 483 00:35:59,096 --> 00:36:01,251 I think that's where it gets interesting, 484 00:36:01,291 --> 00:36:03,063 because this phone is secure. 485 00:36:03,791 --> 00:36:05,378 And the car was stolen. 486 00:36:06,463 --> 00:36:08,680 So the only way you could've done it... 487 00:36:10,144 --> 00:36:13,268 was to have a tracking device inside the bomb. 488 00:36:14,058 --> 00:36:16,364 - You sound paranoid. - Yeah, 489 00:36:16,796 --> 00:36:18,396 well, that just may be. 490 00:36:20,021 --> 00:36:21,633 But 14 years ago, 491 00:36:22,179 --> 00:36:24,445 it was you that wrote the report detailing 492 00:36:24,485 --> 00:36:26,478 how a massive nuclear terrorist attack 493 00:36:26,518 --> 00:36:28,666 would decapitate the federal government, right? 494 00:36:28,916 --> 00:36:30,134 And in that report, 495 00:36:30,318 --> 00:36:32,351 you stated that one individual 496 00:36:32,432 --> 00:36:33,629 with enough access 497 00:36:33,669 --> 00:36:36,654 could mastermind that entire attack. 498 00:36:37,230 --> 00:36:40,344 See it makes sense that whoever put those bombs in the field 499 00:36:40,771 --> 00:36:42,828 would have tracking devices in every single 500 00:36:42,878 --> 00:36:45,931 one of them so he would know when they were in place. 501 00:36:48,864 --> 00:36:49,865 You 502 00:36:50,109 --> 00:36:51,584 had the axe to grind. 503 00:36:52,408 --> 00:36:54,457 You knew the system... Damn! 504 00:36:55,086 --> 00:36:57,516 It was you who wrote the plan. 505 00:36:59,086 --> 00:37:00,340 And then, I think, 506 00:37:00,648 --> 00:37:01,803 it was you 507 00:37:01,946 --> 00:37:03,386 who put that plan 508 00:37:03,493 --> 00:37:04,591 into practice. 509 00:37:08,078 --> 00:37:10,137 You're not just some innocent whistle-blower. 510 00:37:10,177 --> 00:37:11,049 Are you? 511 00:37:12,358 --> 00:37:14,000 I believe that I am. 512 00:37:14,559 --> 00:37:16,808 Only the last time I blew the whistle, 513 00:37:17,295 --> 00:37:19,794 I took out 23 American cities. 514 00:37:51,236 --> 00:37:53,941 Sir, no sign of Jake Green or the Rangers. 515 00:37:53,981 --> 00:37:55,993 No serious casualties from the raid of farmhouse. 516 00:37:56,033 --> 00:37:58,619 - What about the rest of the town? - Three dead, all civilians. 517 00:37:58,659 --> 00:38:00,649 Another 14 wounded, three of them are ours. 518 00:38:00,749 --> 00:38:04,253 We've got 12 guys in lock up for various acts of arson and... 519 00:38:49,193 --> 00:38:51,097 You killed millions, 520 00:38:52,074 --> 00:38:55,049 tens of millions of people. 521 00:38:55,810 --> 00:38:56,610 Why? 522 00:38:56,803 --> 00:38:58,836 To liberate this country. 523 00:38:59,636 --> 00:39:02,601 When I worked for J&R, I saw just how corrupt 524 00:39:02,661 --> 00:39:04,329 the relationship between the company 525 00:39:04,369 --> 00:39:06,645 and the federal government had become. 526 00:39:06,996 --> 00:39:08,267 No-bid contracts, 527 00:39:08,323 --> 00:39:11,471 a private army, a corporation that wrote legislation. 528 00:39:11,822 --> 00:39:14,060 J&R was a cancer grown deep 529 00:39:14,135 --> 00:39:16,160 into the bone of this government. 530 00:39:16,616 --> 00:39:20,030 So I decided to remove that cancer in one fell swoop. 531 00:39:20,196 --> 00:39:21,362 Well, you failed. 532 00:39:21,773 --> 00:39:24,798 Because J&R are more powerful now than they ever were. 533 00:39:25,352 --> 00:39:26,927 They're also more vulnerable. 534 00:39:27,647 --> 00:39:29,306 J&R and the Cheyenne government 535 00:39:29,346 --> 00:39:31,795 are now centralized in one city. 536 00:39:32,168 --> 00:39:34,521 So when I strike the final blow, 537 00:39:34,702 --> 00:39:37,162 the disease should be gone for good. 538 00:39:39,497 --> 00:39:41,423 You're going to attack Cheyenne? 539 00:39:41,973 --> 00:39:43,455 With your bomb. 540 00:39:44,711 --> 00:39:46,202 But you don't have it. 541 00:39:47,032 --> 00:39:48,817 The Cheyenne government does. 542 00:39:49,188 --> 00:39:52,634 I know exactly how to get it back from the Cheyenne military. 543 00:39:53,120 --> 00:39:55,220 And then I'll finish what I started. 544 00:39:56,400 --> 00:39:58,829 I'm just sorry we couldn't do this together, Mr. Hawkins. 545 00:39:58,870 --> 00:40:00,129 You listen to me, 546 00:40:00,309 --> 00:40:02,010 I told you what would happen 547 00:40:02,050 --> 00:40:05,392 if you ever lied to me, if you ever tried to play me! 548 00:40:06,317 --> 00:40:08,326 I am going to bring this to you. 549 00:40:08,434 --> 00:40:10,790 The next time we speak, it will not be... 550 00:40:11,034 --> 00:40:12,645 ... not be on this phone! 551 00:40:26,691 --> 00:40:27,738 It's okay. 552 00:40:28,672 --> 00:40:29,672 It's okay. 553 00:40:30,882 --> 00:40:32,246 Go back to sleep. 554 00:40:33,549 --> 00:40:35,149 How long have I been out? 555 00:40:35,848 --> 00:40:37,166 Not long enough. 556 00:40:38,416 --> 00:40:40,821 It's nice seeing you look peaceful for a change. 557 00:40:52,383 --> 00:40:53,264 You okay? 558 00:40:54,035 --> 00:40:54,882 Yeah. 559 00:40:55,502 --> 00:40:57,017 Darcy and the kids okay? 560 00:40:57,624 --> 00:40:58,624 Yeah. 561 00:41:06,298 --> 00:41:07,567 Give us a minute? 562 00:41:08,048 --> 00:41:09,051 Yeah. 563 00:41:26,766 --> 00:41:28,311 Jake, I lost the bomb. 564 00:41:31,822 --> 00:41:33,526 The Army's got it. 565 00:41:34,855 --> 00:41:36,096 And right now... 566 00:41:38,498 --> 00:41:40,436 ... it's on its way to Cheyenne. 567 00:41:46,304 --> 00:41:48,387 What does that mean for Texas? 568 00:41:50,564 --> 00:41:52,166 Can Chavez hold them off? 569 00:41:53,709 --> 00:41:55,791 It's not even about that anymore. 570 00:41:59,092 --> 00:42:02,177 Jake, the man behind the September attacks is out there. 571 00:42:02,772 --> 00:42:05,412 And he is pretty confident that he can get that bomb back 572 00:42:05,452 --> 00:42:07,880 and use it to destroy the city of Cheyenne. 573 00:42:15,497 --> 00:42:18,150 There's over a million people living there now. 574 00:42:18,623 --> 00:42:21,400 Yeah, a million innocent people because you can bet that 575 00:42:21,490 --> 00:42:23,696 his target, Valente, and the others... 576 00:42:25,796 --> 00:42:27,605 They will not be among the dead. 577 00:42:30,351 --> 00:42:34,291 And this will just give them the excuse to do whatever the hell they want to do. 578 00:42:39,586 --> 00:42:41,324 You know, if that bomb goes off, 579 00:42:42,599 --> 00:42:44,657 we will lose this country forever, right? 580 00:42:50,324 --> 00:42:51,593 Jennings & Rall, 581 00:42:51,800 --> 00:42:53,050 the Cheyenne government 582 00:42:53,171 --> 00:42:54,638 they know who I am. 583 00:42:57,163 --> 00:42:58,171 So... 584 00:42:59,054 --> 00:43:02,579 I need you to be okay, because I can't do what I've got to do alone. 585 00:43:20,374 --> 00:43:21,662 When do we leave? 586 00:43:32,074 --> 00:43:35,917 A�S Team www.All-about-Subs.fr 43173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.