All language subtitles for Irati.Age.of.Gods.and.Monsters.2022.German.DL.720p.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:58,405 --> 00:04:04,078 Heilige Mutter Erde 2 00:04:04,244 --> 00:04:10,167 Ich fürchte nicht den Geist der Nacht 3 00:04:10,668 --> 00:04:16,966 Die Sonne und der Mond sind deine Töchter 4 00:04:17,132 --> 00:04:23,347 Und die Golddistel dein Geschenk an uns 5 00:04:24,098 --> 00:04:29,687 Mari, Mutter und erhabene Dame 6 00:04:29,853 --> 00:04:36,151 Sie weiß, wer zu bestrafen ist Und wen man belohnt 7 00:04:36,276 --> 00:04:43,033 Ihr Schlangensohn wohnt unter der Erde 8 00:04:43,951 --> 00:04:52,459 Wächter aller Schätze. 9 00:04:54,044 --> 00:04:58,716 IRATI AGE OF GODS AND MONSTERS 10 00:05:09,435 --> 00:05:13,981 778 N. CHR. WESTLICHE PYRENÄEN 11 00:17:47,776 --> 00:17:52,614 15 WINTER SPÄTER 12 01:41:53,650 --> 01:42:00,156 Mari, Mutter und erhabene Dame 13 01:42:00,323 --> 01:42:06,746 Sie weiß, wer zu bestrafen ist Und wen man belohnt 14 01:42:07,288 --> 01:42:13,753 VIELE WINTER SPÄTER Ihr Schlangensohn wohnt unter der Erde 15 01:42:14,546 --> 01:42:20,552 Wächter aller Schätze 16 01:42:21,010 --> 01:42:27,100 Es leben die Jentilak und Lamiak In dem tiefen Wald 17 01:42:27,267 --> 01:42:33,189 Vögel und Menschen auf den Weiden 18 01:42:33,523 --> 01:42:39,988 Mögen die Zauberwesen und die Irdischen 19 01:42:40,238 --> 01:42:45,869 In Harmonie zusammenleben. 20 01:44:33,810 --> 01:44:40,942 Der Schatten neuer Götter 21 01:44:42,610 --> 01:44:50,702 Fällt auf Tausende von Blumen 22 01:44:52,620 --> 01:45:01,129 So vergiss das alte Sprichtwort nicht. 23 01:45:03,297 --> 01:45:12,223 Alles, was einen Namen trägt, existiert. 24 01:45:12,348 --> 01:45:16,894 ENEKO ARISTA GILT ALS DER ERSTE KÖNIG DES NEUEN KÖNIGREICHES PAMPLONA. 25 01:45:17,020 --> 01:45:20,606 IRATI IST DER NAME DES GRÖSSTEN WALDES IN DEN PYRENÄEN. 26 01:45:27,613 --> 01:45:31,993 BASIEREND AUF DER GRAPHIC NOVEL "EL CICLO DE IRATI" 27 01:51:08,371 --> 01:51:15,419 Der Schatten neuer Götter 28 01:51:16,253 --> 01:51:24,261 Fällt auf tausende von Blumen 29 01:51:25,429 --> 01:51:33,771 So vergiss das alte Sprichwort nicht 30 01:51:34,855 --> 01:51:44,073 Alles, was einen Namen trägt, existiert.2287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.