Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,995 --> 00:00:38,998
[♪ Maria Callas:
"L'amour est un oiseau rebelle"]
4
00:00:42,084 --> 00:00:45,087
[song continues with lyrics in French]
5
00:00:50,050 --> 00:00:52,052
♪ ♪
6
00:00:59,643 --> 00:01:01,645
♪ ♪
7
00:01:05,691 --> 00:01:07,693
♪ ♪
8
00:01:11,405 --> 00:01:13,532
♪ ♪
9
00:01:16,035 --> 00:01:19,872
{\an8}My dream is, uh...
10
00:01:19,872 --> 00:01:23,584
{\an8}um, to be international star.
11
00:01:23,584 --> 00:01:27,004
And to be able, um, uh...
12
00:01:27,004 --> 00:01:30,216
to sing all my life.
13
00:01:30,216 --> 00:01:31,592
♪ ♪
14
00:01:31,592 --> 00:01:32,843
[laughs]
15
00:01:32,843 --> 00:01:35,513
♪ ♪
16
00:01:41,894 --> 00:01:43,896
♪ ♪
17
00:01:48,901 --> 00:01:51,403
♪ ♪
18
00:01:57,785 --> 00:01:59,787
♪ ♪
19
00:02:01,205 --> 00:02:03,165
- Hello, everyone. How you doing?
- [song continues]
20
00:02:03,165 --> 00:02:05,042
Ready?
21
00:02:05,042 --> 00:02:06,710
- [sighs]
- [man] Okay, let's run it.
22
00:02:06,710 --> 00:02:09,505
[loudly] ♪ Oh ♪
23
00:02:09,505 --> 00:02:12,842
♪ Yeah ♪
24
00:02:13,843 --> 00:02:16,679
Is the soundman okay? [laughs]
25
00:02:16,679 --> 00:02:18,764
♪ ♪
26
00:02:23,644 --> 00:02:25,187
♪ ♪
27
00:02:28,649 --> 00:02:30,651
♪ ♪
28
00:02:35,906 --> 00:02:37,825
[song fades]
29
00:02:37,825 --> 00:02:39,702
[indistinct chatter, laughter]
30
00:02:39,702 --> 00:02:41,787
- [Celine] Coming through.
- [laughter]
31
00:02:41,787 --> 00:02:44,748
Coming through. [laughing]
32
00:02:44,748 --> 00:02:46,917
- [cinematographer] Hi.
There is my cameraman.
- [Celine] Thank you. Hi.
33
00:02:46,917 --> 00:02:48,544
- [Celine] Thank you, sir.
- [Nelson singing indistinctly]
34
00:02:48,544 --> 00:02:51,797
[cinematographer] All right,
you got to tell her where she sits.
35
00:02:51,797 --> 00:02:55,009
[Eddy] There, I think. I think. Or there.
36
00:02:55,009 --> 00:02:56,886
[Celine] Where do you
want me to sit, Mr. Director?
37
00:02:56,886 --> 00:02:58,804
[cinematographer] I think that's
where we decided.
38
00:02:59,889 --> 00:03:02,433
- Uhp, let's go the other way.
- [Nelson] Oh, that's even brighter.
39
00:03:02,433 --> 00:03:04,977
[cinematographer] Yep, one more. Cool.
40
00:03:04,977 --> 00:03:07,688
And now we're gonna go
up a little bit on this.
41
00:03:07,688 --> 00:03:10,149
- [Celine laughing]
- [cinematographer] All right.
42
00:03:10,149 --> 00:03:12,693
- [Celine] Wow.
- [Nelson] This is weird.
43
00:03:12,693 --> 00:03:13,944
[cinematographer] Cool.
44
00:03:13,944 --> 00:03:16,280
[Eddy] Okay, what's your favorite color?
45
00:03:20,492 --> 00:03:23,120
[sighs heavily]
46
00:03:23,120 --> 00:03:25,247
I thought you were going to ask me
a very easy question,
47
00:03:25,247 --> 00:03:27,207
and that's not an easy question
for me to answer.
48
00:03:27,207 --> 00:03:29,251
[Eddy] Mine's red.
49
00:03:29,251 --> 00:03:32,463
[Celine] I like that.
It's love. I like that.
50
00:03:32,463 --> 00:03:34,632
- What is yours?
- [Nelson] Red. [chuckles]
51
00:03:34,632 --> 00:03:35,799
- [Celine] For real?
- [Nelson] Yeah.
52
00:03:35,799 --> 00:03:37,635
[Celine] You don't have to say red, too,
because you're twins.
53
00:03:37,635 --> 00:03:38,844
[Nelson] No, for real.
54
00:03:38,844 --> 00:03:41,931
What happened? Are you in love?
55
00:03:41,931 --> 00:03:44,433
♪ Don't keep any secrets from me, boys ♪
56
00:03:44,433 --> 00:03:46,226
[Nelson laughs] Okay.
57
00:03:46,226 --> 00:03:47,519
What is your second question?
58
00:03:47,519 --> 00:03:50,314
[Nelson] If you had to go anywhere,
where would you go?
59
00:03:50,314 --> 00:03:52,733
Like, a country or a state.
60
00:03:52,733 --> 00:03:54,568
[Celine inhales deeply] Mm.
61
00:03:54,568 --> 00:03:56,612
I know you know that.
62
00:03:56,612 --> 00:04:00,574
That I've traveled the world...
many times.
63
00:04:03,243 --> 00:04:07,289
And do you believe me if I tell you that
even though I traveled the world
64
00:04:07,289 --> 00:04:09,917
that I-I didn't really see anything?
65
00:04:11,669 --> 00:04:14,463
Strange, isn't it?
66
00:04:14,463 --> 00:04:18,175
Sometimes you call that--
it's the price to pay.
67
00:04:18,175 --> 00:04:19,468
[Nelson chuckles]
68
00:04:19,468 --> 00:04:21,512
That means cut, like that-that's enough?
69
00:04:21,512 --> 00:04:24,306
And it's enough, interview's over?
70
00:04:24,306 --> 00:04:25,891
[crowd cheering]
71
00:04:31,814 --> 00:04:34,817
[♪ Celine Dion:
"River Deep, Mountain High"]
72
00:04:36,110 --> 00:04:38,320
♪ When I was a little girl ♪
73
00:04:38,320 --> 00:04:41,490
- ♪ I had a rag doll ♪
- [singers vocalizing]
74
00:04:41,490 --> 00:04:45,786
♪ Only doll I've ever owned ♪
75
00:04:47,204 --> 00:04:52,626
♪ Now I love you just the way
I loved that rag doll ♪
76
00:04:52,626 --> 00:04:55,129
♪ But only now my love has grown ♪
77
00:04:56,672 --> 00:04:59,383
♪ And it gets stronger ♪
78
00:04:59,383 --> 00:05:02,052
♪ In every way ♪
79
00:05:02,052 --> 00:05:04,555
♪ And it gets deeper ♪
80
00:05:04,555 --> 00:05:06,890
♪ Let me say ♪
81
00:05:06,890 --> 00:05:09,643
♪ And it gets higher ♪
82
00:05:09,643 --> 00:05:12,855
♪ Day by day ♪
83
00:05:12,855 --> 00:05:15,566
♪ And do I love you ♪
84
00:05:15,566 --> 00:05:18,402
♪ My, oh, my ♪
85
00:05:18,402 --> 00:05:22,197
♪ Yeah, river deep, mountain high ♪
86
00:05:22,197 --> 00:05:24,283
- ♪ Yeah, yeah, yeah ♪
- [song fades]
87
00:05:24,283 --> 00:05:25,784
[line ringing]
88
00:05:25,784 --> 00:05:27,453
[woman on phone] Guest services.
How can I assist you?
89
00:05:27,453 --> 00:05:28,912
- [paramedic] Hi, ma'am. How you doing?
- [Celine groaning weakly]
90
00:05:28,912 --> 00:05:31,498
I need to call the fire department,
please, and rescue unit.
91
00:05:31,498 --> 00:05:33,250
[woman on phone] Okay, uh,
I'll call them right away for you.
92
00:05:33,250 --> 00:05:35,627
[paramedic] Okay,
I'm right in the room 1001.
93
00:05:35,627 --> 00:05:37,337
- [woman on phone] Okay.
I'll take care of it for you.
- [paramedic] Excuse me, 10001.
94
00:05:37,337 --> 00:05:40,340
[Terrill] Celine, if you have pain,
move your fingers.
95
00:05:40,340 --> 00:05:42,593
- [Terrill] Push into my hand
if you have pain.
- [Celine continues groaning]
96
00:05:42,593 --> 00:05:45,179
- [indistinct chatter]
- [device beeping]
97
00:05:45,179 --> 00:05:47,181
[paramedic] Ready? One, two, three.
98
00:05:48,932 --> 00:05:50,934
There we go.
99
00:05:50,934 --> 00:05:52,102
All right.
100
00:05:52,102 --> 00:05:54,688
- You feel better on your side?
- [Celine moans weakly]
101
00:05:54,688 --> 00:05:56,106
No? Yeah?
102
00:05:56,106 --> 00:05:58,275
[Terrill] So, she's had issues
in the past.
103
00:05:58,275 --> 00:06:00,277
[chatter continues]
104
00:06:00,277 --> 00:06:02,362
[wistful music playing]
105
00:06:09,078 --> 00:06:10,954
[newswoman] Shock waves
still reverberating
106
00:06:10,954 --> 00:06:13,040
through the entertainment world
this morning
107
00:06:13,040 --> 00:06:17,377
after singer Celine Dion revealing she has
been diagnosed with stiff-person syndrome.
108
00:06:17,377 --> 00:06:19,963
It's a condition
that attacks the nervous system.
109
00:06:19,963 --> 00:06:21,590
It is extremely rare.
110
00:06:21,590 --> 00:06:24,927
[newswoman 2] You never want to be
a rarity in medicine or science.
111
00:06:24,927 --> 00:06:27,971
[overlapping news reports continue
in different languages]
112
00:06:27,971 --> 00:06:31,058
[newswoman 3] Stiff-person syndrome,
also called SPS,
113
00:06:31,058 --> 00:06:35,687
affects one or two in a million people,
twice as many women as men.
114
00:06:35,687 --> 00:06:37,940
[newsman] Stiff-person syndrome
is what doctors say is
115
00:06:37,940 --> 00:06:41,610
muscles rebelling against the body,
causing severe spasms.
116
00:06:41,610 --> 00:06:43,946
[newswoman 4] Triggered by
a heightened sensitivity
117
00:06:43,946 --> 00:06:47,157
to noise, touch or emotional stress.
118
00:06:47,157 --> 00:06:49,409
[♪ Celine Dion: "A New Day Has Come"
over radio]
119
00:06:49,409 --> 00:06:51,995
[newsman 2] The disease
could be particularly challenging--
120
00:06:51,995 --> 00:06:55,124
[montage of sound and music]
121
00:06:55,124 --> 00:06:56,625
[♪ Celine Dion: "Because You Loved Me"
over radio]
122
00:06:56,625 --> 00:06:58,418
[overlapping news reports continue
in different languages]
123
00:06:58,418 --> 00:07:01,672
[♪ Celine Dion:
"Pour que tu m'aimes encore" over radio]
124
00:07:05,467 --> 00:07:07,469
[news reports and music fade]
125
00:07:07,469 --> 00:07:09,555
♪ ♪
126
00:07:16,520 --> 00:07:18,147
[birds chirping]
127
00:07:30,784 --> 00:07:32,494
[crying softly]
128
00:07:42,087 --> 00:07:44,089
- [Celine] Eddy?
- [Eddy] Yeah?
129
00:07:48,760 --> 00:07:50,762
[Celine speaking French] My love,
is it your turn to go to school?
130
00:07:54,016 --> 00:07:55,100
[Celine] I adore you.
131
00:07:55,100 --> 00:07:56,101
[Eddy] Me too.
132
00:07:56,101 --> 00:07:58,729
Thank you. You've brushed your teeth,
but have you got the retainer?
133
00:07:59,146 --> 00:08:00,355
Your godmother will go with you.
134
00:08:00,355 --> 00:08:01,732
- [Eddy] Okay.
- I love you.
135
00:08:01,732 --> 00:08:02,941
Me too.
136
00:08:04,484 --> 00:08:05,611
[Celine] Bye, my love.
137
00:08:05,611 --> 00:08:07,237
[Eddy] Bye.
138
00:08:15,495 --> 00:08:17,623
- [Celine] Hello, Jessica.
- [Jessica] Hello.
139
00:08:17,623 --> 00:08:20,417
[Celine] I'm so sorry, honey.
Thank you so much for waiting.
140
00:08:20,417 --> 00:08:23,462
I'm just gonna take my medicine
141
00:08:23,462 --> 00:08:24,755
- for lunch.
- [Jessica] Okay.
142
00:08:24,755 --> 00:08:26,340
Can I add two Tylenol to that?
143
00:08:26,340 --> 00:08:27,758
- [Celine] Of course.
- [Jessica chuckling] Okay.
144
00:08:27,758 --> 00:08:30,594
The ones that are super rough and tough?
145
00:08:30,594 --> 00:08:32,054
- Super rough and tough.
- [Celine laughs]
146
00:08:32,054 --> 00:08:33,180
- [Jessica] The big boys.
- [Celine] Thank you.
147
00:08:33,180 --> 00:08:35,307
[both laughing]
148
00:08:35,307 --> 00:08:37,226
- Thank you so much, hon.
- Of course.
149
00:08:47,569 --> 00:08:48,862
[pill organizer squeaks]
150
00:08:52,991 --> 00:08:55,369
I'm gonna have to find water somewhere.
151
00:08:58,121 --> 00:09:00,374
Mm.
152
00:09:00,374 --> 00:09:04,336
These are... these are very, very cozy.
153
00:09:04,336 --> 00:09:06,255
These are cozy.
154
00:09:06,255 --> 00:09:07,881
Here we go.
155
00:09:12,970 --> 00:09:15,347
Here we go. [sighs heavily]
156
00:09:15,347 --> 00:09:17,474
You know,
157
00:09:17,474 --> 00:09:21,144
it's a question of, um, 17 years.
158
00:09:25,190 --> 00:09:26,608
It's, um...
159
00:09:28,610 --> 00:09:31,613
I have been, um...
160
00:09:31,613 --> 00:09:36,159
17 years ago, I started to, uh,
161
00:09:36,159 --> 00:09:40,038
experience some, um, voice spasming.
162
00:09:40,038 --> 00:09:41,790
This is the way it started.
163
00:09:41,790 --> 00:09:44,126
- [Celine] Thank you.
- [Jessica] You're welcome.
164
00:09:44,126 --> 00:09:48,463
[Celine] I woke up one morning,
and I had my breakfast, and, uh...
165
00:09:48,463 --> 00:09:51,383
after having my breakfast,
166
00:09:51,383 --> 00:09:53,719
my voice started to go up.
167
00:09:54,970 --> 00:09:56,513
[imitates high voice]
168
00:09:57,889 --> 00:09:59,683
And, uh...
169
00:10:02,019 --> 00:10:04,479
...it freaked me out a little bit.
[sniffs]
170
00:10:04,479 --> 00:10:06,565
Because normally
when you're tired as a singer
171
00:10:06,565 --> 00:10:08,859
because you did a show the night before,
172
00:10:08,859 --> 00:10:11,486
your voice would go...
173
00:10:11,486 --> 00:10:15,741
I mean, roughly half a key down
or one, one note down.
174
00:10:15,741 --> 00:10:18,201
Um, it would go down a little bit.
175
00:10:18,201 --> 00:10:20,495
So you warm up your voice
and you can stretch it,
176
00:10:20,495 --> 00:10:23,749
- like Play-Doh and all that.
- [vocalizing high notes]
177
00:10:23,749 --> 00:10:27,669
And then you have more bass,
which is really good because
178
00:10:27,669 --> 00:10:30,005
there's no lows, there's no highs.
179
00:10:30,005 --> 00:10:32,090
[vocalizing high notes]
180
00:10:37,679 --> 00:10:40,474
If every string of my notes are strings,
for example,
181
00:10:40,474 --> 00:10:43,518
like elastic, like... [hums note]
182
00:10:43,518 --> 00:10:45,187
down,
183
00:10:45,187 --> 00:10:47,230
the next time that I would try would go...
184
00:10:47,230 --> 00:10:50,108
[hums higher note]
185
00:10:50,108 --> 00:10:53,945
And the third time... [hums higher notes]
186
00:10:53,945 --> 00:10:55,530
and cracking.
187
00:10:55,530 --> 00:10:57,574
I cannot bring it down.
188
00:10:57,574 --> 00:10:59,409
It's like a muscle thing.
189
00:10:59,409 --> 00:11:03,205
And the second time is here, and
the third time is here, and then it goes.
190
00:11:03,205 --> 00:11:04,956
Same thing with the high.
191
00:11:04,956 --> 00:11:08,043
One high, second high, third high.
192
00:11:08,043 --> 00:11:11,880
So I couldn't do the sound check too long,
193
00:11:11,880 --> 00:11:13,507
the warm-up too long.
194
00:11:13,507 --> 00:11:17,260
But if you don't warm up too long--
long enough, you can hurt yourself.
195
00:11:17,260 --> 00:11:20,764
So I was... I was scared.
196
00:11:20,764 --> 00:11:22,224
I didn't know what to do.
197
00:11:24,059 --> 00:11:25,227
And today,
198
00:11:25,227 --> 00:11:29,189
the diagnosis-- SPS.
199
00:11:29,189 --> 00:11:32,025
Which is stiff-person syndrome.
200
00:11:32,025 --> 00:11:34,361
[gentle music playing]
201
00:11:34,361 --> 00:11:36,154
It's in the muscle. It's in the tendons.
202
00:11:36,154 --> 00:11:38,073
It's in the nerves.
203
00:11:39,449 --> 00:11:41,535
You can't see anything.
204
00:11:41,535 --> 00:11:44,579
Because it's not... seeable.
205
00:11:45,997 --> 00:11:47,999
How much-- how many people in that pouch?
206
00:11:47,999 --> 00:11:49,835
[Jessica] Uh, 1,000 to 15,000
207
00:11:49,835 --> 00:11:51,920
different plasma donors
208
00:11:51,920 --> 00:11:57,634
in order to pull that much immunoglobulin,
that many antibodies.
209
00:12:02,639 --> 00:12:06,560
[voice breaking] Last year, I got
to a point that I couldn't walk anymore.
210
00:12:08,603 --> 00:12:10,772
[sniffles] I had to...
211
00:12:10,772 --> 00:12:14,359
I was losing my balance a lot.
212
00:12:14,359 --> 00:12:16,194
It was hard to walk.
213
00:12:20,740 --> 00:12:22,409
A lot of pain.
214
00:12:26,246 --> 00:12:28,665
And I can't use my voice yet.
215
00:12:37,007 --> 00:12:38,467
Music.
216
00:12:41,803 --> 00:12:43,930
I miss it a lot.
217
00:12:47,017 --> 00:12:48,435
But also...
218
00:12:52,063 --> 00:12:53,440
...the people.
219
00:12:55,775 --> 00:12:58,445
I miss them... you know?
220
00:12:58,445 --> 00:13:00,530
[crowd cheering]
221
00:13:19,007 --> 00:13:21,551
[speaking French] The fans give me lots of
energy. Lots and lots.
222
00:13:22,135 --> 00:13:25,138
And being on stage is the gift
of show business.
223
00:13:26,181 --> 00:13:27,015
And...
224
00:13:28,225 --> 00:13:30,227
it's like a drug fix.
225
00:13:34,439 --> 00:13:36,942
When you have the soul
of an artist...
226
00:13:38,610 --> 00:13:41,947
artist one day, artist always.
You can't live without it.
227
00:13:42,155 --> 00:13:44,157
[cheering continues]
228
00:13:52,749 --> 00:13:54,751
♪ ♪
229
00:14:03,843 --> 00:14:05,387
[Celine] Look at me.
230
00:14:05,387 --> 00:14:06,972
- Bear. [kisses]
- [Jessica chuckles]
231
00:14:06,972 --> 00:14:10,183
You good? Oh, great. I'm great.
232
00:14:10,183 --> 00:14:11,685
I love you.
233
00:14:13,144 --> 00:14:14,396
She's a blinker.
234
00:14:14,396 --> 00:14:16,773
- [Jessica laughs]
- She said, "I love you, too."
235
00:14:16,773 --> 00:14:18,858
♪ ♪
236
00:14:43,300 --> 00:14:45,885
It's not hard to do a show, you know?
237
00:14:45,885 --> 00:14:47,887
It's hard to cancel a show.
238
00:14:49,180 --> 00:14:54,686
If somebody sees me have a good time
for a moment with my family...
239
00:14:56,313 --> 00:15:00,191
...and I was supposed to be onstage
and they had a ticket that night...
240
00:15:01,985 --> 00:15:04,863
...they have the right
to come to me and say,
241
00:15:04,863 --> 00:15:06,156
"Hey."
242
00:15:08,617 --> 00:15:10,952
I can't just do whatever I want.
243
00:15:10,952 --> 00:15:13,455
I can't go out.
244
00:15:13,455 --> 00:15:15,248
I'm stuck.
245
00:15:19,544 --> 00:15:21,087
[applause]
246
00:15:21,087 --> 00:15:23,173
[crowd cheering]
247
00:15:28,845 --> 00:15:33,183
♪ The whispers in the morning ♪
248
00:15:33,183 --> 00:15:35,518
[♪ Celine Dion: "The Power of Love"]
249
00:15:35,518 --> 00:15:40,649
♪ Of lovers sleeping tight ♪
250
00:15:42,609 --> 00:15:47,781
♪ Are rolling by like thunder now ♪
251
00:15:49,491 --> 00:15:53,995
♪ As I look in your eyes ♪
252
00:15:56,373 --> 00:16:00,627
♪ I hold on to your body ♪
253
00:16:03,213 --> 00:16:08,301
♪ And feel each move you make ♪
254
00:16:09,928 --> 00:16:14,265
♪ Your voice is warm and tender ♪
255
00:16:14,265 --> 00:16:17,811
♪ A love that I could ♪
256
00:16:17,811 --> 00:16:23,441
♪ Not forsake ♪
257
00:16:23,441 --> 00:16:30,281
- ♪ 'Cause I'm your lady ♪
- [crowd cheering]
258
00:16:30,281 --> 00:16:37,205
♪ And you are my man ♪
259
00:16:37,205 --> 00:16:43,962
♪ Whenever you reach for me ♪
260
00:16:43,962 --> 00:16:50,677
♪ I'll do all that I can ♪
261
00:16:50,677 --> 00:16:57,183
♪ We're heading for something ♪
262
00:16:57,183 --> 00:17:02,897
♪ Somewhere I've never been ♪
263
00:17:04,524 --> 00:17:07,610
♪ Sometimes I am frightened ♪
264
00:17:07,610 --> 00:17:11,489
♪ But I'm ready to learn ♪
265
00:17:11,489 --> 00:17:17,203
♪ Of the power of love ♪
266
00:17:17,203 --> 00:17:19,289
[crowd cheering]
267
00:17:21,666 --> 00:17:26,880
♪ The sound of your heart beating...
268
00:17:26,880 --> 00:17:31,134
Before I got really hit with SPS,
269
00:17:31,134 --> 00:17:33,428
my voice...
270
00:17:36,973 --> 00:17:39,726
...was the conductor of my life.
271
00:17:39,726 --> 00:17:41,686
It... it was...
272
00:17:41,686 --> 00:17:44,272
I-I was following it.
273
00:17:44,272 --> 00:17:47,400
"You lead the way. I follow you."
274
00:17:47,400 --> 00:17:51,279
And I was okay with that
because I was having a great time.
275
00:17:52,947 --> 00:17:55,450
When your voice brings you joy...
276
00:17:57,076 --> 00:18:00,371
...you're the best of yourself.
277
00:18:00,371 --> 00:18:03,583
"You can be the leader.
278
00:18:03,583 --> 00:18:06,920
My ego is not that big.
279
00:18:06,920 --> 00:18:09,380
If you want to take that role, take it.
280
00:18:09,380 --> 00:18:11,007
[laughs] I don't care.
281
00:18:11,007 --> 00:18:12,926
I'm having a good time here."
282
00:18:12,926 --> 00:18:16,471
♪ Can ♪
283
00:18:16,471 --> 00:18:23,186
♪ We're heading for something ♪
284
00:18:23,186 --> 00:18:29,984
♪ Somewhere I've never been ♪
285
00:18:29,984 --> 00:18:33,238
♪ Sometimes I am frightened ♪
286
00:18:33,238 --> 00:18:37,158
♪ But I'm ready to learn ♪
287
00:18:37,158 --> 00:18:44,249
♪ Of the power of love ♪
288
00:18:48,670 --> 00:18:50,588
- Hey!
- [song ends]
289
00:18:50,588 --> 00:18:52,215
[crowd cheering]
290
00:18:53,800 --> 00:18:57,637
When I try to breathe,
291
00:18:57,637 --> 00:18:59,180
my lungs are fine.
292
00:18:59,180 --> 00:19:02,350
It's what's in front of my lungs
that's so rigid,
293
00:19:02,350 --> 00:19:05,854
because of stiff-person syndrome,
that it's like...
294
00:19:08,815 --> 00:19:10,316
[voice cracks] ♪ It's like I know you ♪
295
00:19:10,316 --> 00:19:11,985
That's what happens.
296
00:19:11,985 --> 00:19:15,071
[voice cracking] ♪ It's like
I know what I wanna do ♪
297
00:19:15,071 --> 00:19:18,867
♪ I know you can show me, yeah ♪
298
00:19:18,867 --> 00:19:22,579
[voice breaking] And that's what happens,
and it's very difficult for me
299
00:19:22,579 --> 00:19:25,248
to hear that
300
00:19:25,248 --> 00:19:27,333
and to show this to you.
301
00:19:30,420 --> 00:19:32,922
I don't want people to hear that.
302
00:19:32,922 --> 00:19:35,341
[sniffles]
303
00:19:35,341 --> 00:19:38,636
- ♪ We'll stay ♪
- [♪ Celine Dion: "My Heart Will Go On"]
304
00:19:38,636 --> 00:19:42,765
♪ Forever this way ♪
305
00:19:42,765 --> 00:19:48,563
♪ You are safe in my heart and ♪
306
00:19:48,563 --> 00:19:55,653
♪ My heart will go on and on...
307
00:19:59,657 --> 00:20:01,659
[song fades]
308
00:20:04,704 --> 00:20:07,290
[sniffling]
309
00:20:07,290 --> 00:20:08,958
[voice breaking] I think I was very good.
310
00:20:08,958 --> 00:20:10,877
[laughs softly]
311
00:20:12,587 --> 00:20:16,799
I think I had some stuff that was amazing.
312
00:20:16,799 --> 00:20:18,885
[crowd cheering faintly]
313
00:20:24,223 --> 00:20:25,767
Um...
314
00:20:28,519 --> 00:20:31,064
But there's been moments where...
315
00:20:33,149 --> 00:20:37,820
...I had to go to the studio,
and I knew they wanted Celine Dion.
316
00:20:39,447 --> 00:20:40,698
[sniffles]
317
00:20:42,617 --> 00:20:45,453
Who's Celine Dion?
318
00:20:45,453 --> 00:20:50,667
Celine Dion is the one who sang...
319
00:20:50,667 --> 00:20:52,752
♪ All by myself anymore ♪
320
00:20:52,752 --> 00:20:57,173
...the highest note ever
and whatever, and...
321
00:20:57,173 --> 00:20:58,967
she's the best.
322
00:21:19,195 --> 00:21:20,780
[sniffles]
323
00:21:21,948 --> 00:21:24,158
- Thank you, sir.
- Absolutely.
324
00:21:27,286 --> 00:21:29,622
[laughing]
325
00:21:29,622 --> 00:21:33,042
I feel like Liberace.
326
00:21:33,042 --> 00:21:34,711
Here we go.
327
00:21:34,711 --> 00:21:36,462
On your left.
328
00:21:36,462 --> 00:21:38,089
[laughs] And on your right.
329
00:21:38,089 --> 00:21:41,217
It's a warehouse. [laughs]
330
00:21:42,969 --> 00:21:45,221
It can be overwhelming.
331
00:21:45,221 --> 00:21:47,557
[exclaims playfully, laughs]
332
00:21:47,557 --> 00:21:51,019
But when I go there, I see my life,
333
00:21:51,019 --> 00:21:53,730
and I love every piece of it.
334
00:21:55,356 --> 00:22:00,028
It's my unique tutu...
335
00:22:00,028 --> 00:22:01,529
dress.
336
00:22:03,656 --> 00:22:05,575
Whew.
337
00:22:05,575 --> 00:22:07,452
Come closer.
338
00:22:07,452 --> 00:22:11,039
That's a very old Dior, if I remember.
339
00:22:11,039 --> 00:22:12,540
- I'm just gonna open this one.
- [woman] Yeah.
340
00:22:12,540 --> 00:22:14,792
Yeah, it's Dior. [laughs]
341
00:22:14,792 --> 00:22:16,669
The girl knows her stuff.
342
00:22:18,629 --> 00:22:21,382
When a girl loves her shoes,
343
00:22:21,382 --> 00:22:24,844
she always make them fit.
344
00:22:24,844 --> 00:22:29,098
I have worn shoes, my friend,
my toes were like this
345
00:22:29,098 --> 00:22:32,143
because they didn't have my size.
346
00:22:32,143 --> 00:22:34,145
Every time I went to a store
and I loved those shoes,
347
00:22:34,145 --> 00:22:36,064
they said, "What size are you, ma'am?"
348
00:22:36,064 --> 00:22:39,734
I said, "No, you don't understand.
What size do you have?"
349
00:22:39,734 --> 00:22:41,360
I'll make them work. I'll make them fit.
350
00:22:41,360 --> 00:22:43,529
I will walk the shoe.
351
00:22:43,529 --> 00:22:45,782
I walk the shoe. The shoe don't walk me.
352
00:22:45,782 --> 00:22:49,827
I've worked shoes with my feet like this,
353
00:22:49,827 --> 00:22:53,372
and sometimes like this,
to hold on to them.
354
00:22:53,372 --> 00:22:55,666
- From six to ten, give it to me.
- [fingers snap]
355
00:22:55,666 --> 00:22:57,418
I love them. Here we go.
356
00:22:57,418 --> 00:23:00,588
- [photographers clamoring]
- [cameras clicking]
357
00:23:00,588 --> 00:23:03,299
- [clamoring continues]
- [man] To your left! Left! Eyes left!
358
00:23:04,383 --> 00:23:06,844
[Celine] I wore my dress to an event.
359
00:23:08,137 --> 00:23:09,388
And then what?
360
00:23:09,388 --> 00:23:11,641
A piece like this
or a piece like that or...
361
00:23:11,641 --> 00:23:12,725
or a dress like this...
362
00:23:13,810 --> 00:23:14,977
...it's difficult to
363
00:23:14,977 --> 00:23:16,562
wear again because
364
00:23:16,562 --> 00:23:19,065
it had such a big impact.
365
00:23:19,065 --> 00:23:21,984
- [photographers clamoring]
- [cameras clicking]
366
00:23:24,320 --> 00:23:26,072
- [man] To your left!
- [clamoring continues]
367
00:23:26,072 --> 00:23:27,448
[man 2] Look to your left!
368
00:23:27,448 --> 00:23:29,575
[man] To your left!
369
00:23:29,575 --> 00:23:32,286
Eyes left! Eyes left!
370
00:23:32,286 --> 00:23:35,623
In the old, old, old, old days,
371
00:23:35,623 --> 00:23:39,127
women had one hat, one pair of gloves,
372
00:23:39,127 --> 00:23:43,172
two dresses, one black pair of shoes,
373
00:23:43,172 --> 00:23:45,758
and...
374
00:23:45,758 --> 00:23:48,302
it was classic,
375
00:23:48,302 --> 00:23:51,430
effortless and so chic.
376
00:23:51,430 --> 00:23:54,517
[♪ "Chattanooga Choo Choo" in French]
377
00:24:02,441 --> 00:24:08,948
For me to put these pants,
and I have to put a shirt,
378
00:24:08,948 --> 00:24:14,579
and we wanted the shirt to have a collar
and white, like, sleeves.
379
00:24:17,290 --> 00:24:18,457
We--
380
00:24:18,457 --> 00:24:20,918
They made it like
it was very, very fitted.
381
00:24:20,918 --> 00:24:22,795
I'll take the whole thing.
382
00:24:24,172 --> 00:24:27,341
So obviously there's a collar over here.
383
00:24:27,341 --> 00:24:32,430
Sleeveless, so it takes less space
into the sleeves of the jacket itself,
384
00:24:32,430 --> 00:24:35,141
so I don't have to go...
[panting, stammering]
385
00:24:35,141 --> 00:24:38,394
"I'm too sw-sweaty. It doesn't fit."
[exhales sharply]
386
00:24:38,394 --> 00:24:40,021
It's not as hot.
387
00:24:40,021 --> 00:24:42,607
So I have the-- I have a collar.
388
00:24:42,607 --> 00:24:48,529
So I have my jacket,
but where's the... the sleeve?
389
00:24:48,529 --> 00:24:51,699
So all the sleeves are here.
390
00:24:51,699 --> 00:24:53,826
And with me showing you that...
391
00:24:56,704 --> 00:24:58,873
...you see the snaps over here.
392
00:25:01,334 --> 00:25:04,837
One, two snaps. Two, two.
393
00:25:04,837 --> 00:25:09,342
Just for the white to come out because
it looks elegant and clean and sharp,
394
00:25:09,342 --> 00:25:13,137
but over here, I don't have
all that excess and I can't move,
395
00:25:13,137 --> 00:25:16,766
and when I go like this, it comes out,
and then we don't...
396
00:25:18,059 --> 00:25:21,062
But a lot of people had to...
397
00:25:21,062 --> 00:25:26,817
think of that and put time and effort
and making sense with all of that.
398
00:25:26,817 --> 00:25:28,903
It's a snap on. It's a snap out.
399
00:25:28,903 --> 00:25:31,155
It's a big zipper instead of an invisible.
400
00:25:31,155 --> 00:25:35,701
And it's a flap and it's a Velcro,
but none of that shows.
401
00:25:35,701 --> 00:25:37,578
None of that shows.
402
00:25:39,205 --> 00:25:42,750
And that's the magic of show business,
but if I may say...
403
00:25:45,544 --> 00:25:49,465
I think it was--
I think we did create our own magic.
404
00:25:49,465 --> 00:25:51,300
[♪ Celine Dion: "Le ballet"]
405
00:25:51,300 --> 00:25:53,886
[scatting to music]
406
00:25:53,886 --> 00:25:55,263
- [guitar mimics Celine's scatting]
- [crowd cheering]
407
00:25:55,263 --> 00:25:56,973
[continues scatting]
408
00:25:56,973 --> 00:25:59,684
[playing guitar solo]
409
00:26:00,768 --> 00:26:02,979
My band, my backup singers,
410
00:26:02,979 --> 00:26:05,398
I want them to feel good and look good.
411
00:26:05,398 --> 00:26:07,233
Do you like yourself?
412
00:26:07,233 --> 00:26:09,610
When you like yourself, you walk better.
413
00:26:09,610 --> 00:26:11,654
You perform better.
414
00:26:11,654 --> 00:26:13,823
You hold your instrument with pride.
415
00:26:13,823 --> 00:26:15,283
[music continues]
416
00:26:17,034 --> 00:26:18,286
[speaking French] Playing the guitar...
417
00:26:18,869 --> 00:26:21,580
let me introduce you
to André Coutu.
418
00:26:21,789 --> 00:26:23,791
[crowd cheering]
419
00:26:29,880 --> 00:26:31,882
[crowd clapping to music]
420
00:26:33,384 --> 00:26:35,386
[scatting]
421
00:26:42,852 --> 00:26:45,813
[scatting continues]
422
00:26:45,813 --> 00:26:49,150
[playing lively bass riffs]
423
00:26:54,989 --> 00:26:56,949
We grew together.
424
00:26:56,949 --> 00:26:59,076
And we built,
425
00:26:59,076 --> 00:27:03,998
and we walked, and we fixed,
and we dreamed,
426
00:27:03,998 --> 00:27:07,460
and we... we traveled together,
427
00:27:07,460 --> 00:27:11,297
and we grew together,
and we bonded together,
428
00:27:11,297 --> 00:27:14,717
because at the end, all we wanted
429
00:27:14,717 --> 00:27:18,637
is to be the best
of each and every one of us.
430
00:27:18,637 --> 00:27:23,476
Because we loved music,
we had respect for each other,
431
00:27:23,476 --> 00:27:26,270
we became a family,
432
00:27:26,270 --> 00:27:28,481
and I became...
433
00:27:30,483 --> 00:27:33,986
...who I am because of all these people.
434
00:27:33,986 --> 00:27:36,405
[vocalizing]
435
00:27:41,160 --> 00:27:44,163
[high note vocalizations]
436
00:27:47,208 --> 00:27:49,210
[crowd cheering]
437
00:27:53,047 --> 00:27:55,925
- If you want to go fast, you go alone.
- [song fades]
438
00:27:55,925 --> 00:27:59,970
And if you want to go far, go together.
439
00:27:59,970 --> 00:28:02,056
[crowd cheering]
440
00:28:03,849 --> 00:28:06,102
Oh, gosh.
441
00:28:06,102 --> 00:28:08,687
[laughing]
442
00:28:08,687 --> 00:28:10,189
Oh.
443
00:28:10,189 --> 00:28:11,607
Wow.
444
00:28:11,607 --> 00:28:16,987
When I was-- This is upside-down,
but this is a drawing from RC.
445
00:28:16,987 --> 00:28:19,657
He was drawing in my, uh, dressing room,
446
00:28:19,657 --> 00:28:24,120
and I was holding on, and I'm still
holding on to those beautiful souvenirs.
447
00:28:26,414 --> 00:28:28,416
[speaking French quietly]
448
00:28:29,667 --> 00:28:31,168
I'll take this to my room.
449
00:28:34,880 --> 00:28:35,881
Shh.
450
00:28:36,966 --> 00:28:38,801
[sighs] Ay-yi-yi-yi-yi.
451
00:28:40,428 --> 00:28:43,431
[Celine speaking French] I can't wear
flip-flops, it's freezing outside.
452
00:28:43,722 --> 00:28:44,974
[woman] It's cold, yes.
453
00:28:46,016 --> 00:28:47,518
[man] You have a lot of options.
454
00:28:47,977 --> 00:28:51,063
I don't. I don't have any flat shoes.
455
00:28:52,231 --> 00:28:54,150
I need to buy some.
456
00:28:54,942 --> 00:28:56,193
Maybe these.
457
00:28:57,111 --> 00:28:59,697
[man] Which ones?
Show them to me.
458
00:29:00,030 --> 00:29:01,699
[Celine] I have nothing to wear.
459
00:29:01,699 --> 00:29:03,659
[woman] What have you got there?
460
00:29:05,244 --> 00:29:06,412
[Celine] Find me a pair.
461
00:29:06,412 --> 00:29:08,164
[woman] I think you have flats in the car.
462
00:29:08,831 --> 00:29:12,543
[Celine] No slippers,
there might be paparazzis.
463
00:29:12,543 --> 00:29:14,670
[woman] You need a closed toe shoe.
464
00:29:27,183 --> 00:29:31,479
I'm packing like I'm going
on a weekend outing.
465
00:29:31,479 --> 00:29:34,231
I'm packing real fancy stuff.
466
00:29:35,274 --> 00:29:37,276
[uplifting music playing]
467
00:29:42,323 --> 00:29:44,825
- [baby crying]
- [indistinct chatter]
468
00:29:56,003 --> 00:29:58,005
♪ ♪
469
00:30:03,969 --> 00:30:05,971
♪ ♪
470
00:30:16,440 --> 00:30:18,442
♪ ♪
471
00:30:24,156 --> 00:30:26,158
[speaking French] You like it, right?
472
00:30:27,243 --> 00:30:28,077
Here you go.
473
00:30:28,410 --> 00:30:32,706
I've always been a dreamer, but this is
an encounter with real life.
474
00:30:37,628 --> 00:30:41,632
I've been giving everything
to show business for the past 20 years.
475
00:30:43,175 --> 00:30:47,263
I gave my life, I haven't
really lived it.
476
00:30:47,471 --> 00:30:49,473
[scatting happy music]
477
00:30:54,812 --> 00:30:57,147
I love you my darling, I love you.
478
00:30:58,649 --> 00:30:59,900
[René grunts]
479
00:31:02,778 --> 00:31:04,780
Wait, wait, wait!
480
00:31:09,660 --> 00:31:11,662
[Nelson speaking French] She knows
nothing about baseball.
481
00:31:12,037 --> 00:31:13,872
[woman] She knows nothing about baseball?
482
00:31:13,872 --> 00:31:15,249
[Celine] Watch the babies behind!
483
00:31:15,249 --> 00:31:17,126
[Nelson] Check it out,
she'll miss the ball.
484
00:31:18,669 --> 00:31:19,878
Told you so!
485
00:31:20,087 --> 00:31:22,089
♪ ♪
486
00:31:34,560 --> 00:31:37,563
[accordion playing upbeat music]
487
00:31:37,563 --> 00:31:39,648
[music continues]
488
00:31:46,447 --> 00:31:49,867
[Celine] When my kids
were still very young...
489
00:31:49,867 --> 00:31:51,702
babies...
490
00:31:51,702 --> 00:31:53,621
[camera clicks, whirs]
491
00:31:54,830 --> 00:31:58,876
I was holding on to those moments so much.
492
00:31:58,876 --> 00:32:02,129
[atmospheric music playing]
493
00:32:02,129 --> 00:32:04,506
Their first toys.
494
00:32:04,506 --> 00:32:05,883
The first bib of RC.
495
00:32:05,883 --> 00:32:07,051
That antique
496
00:32:07,051 --> 00:32:08,344
for the kids.
497
00:32:08,344 --> 00:32:10,179
♪ ♪
498
00:32:12,806 --> 00:32:15,601
The toys and the souvenirs.
499
00:32:19,229 --> 00:32:22,066
Every piece I remember and I know.
500
00:32:22,066 --> 00:32:24,234
♪ ♪
501
00:32:25,694 --> 00:32:28,405
And, um...
502
00:32:28,405 --> 00:32:29,865
I cherish.
503
00:32:29,865 --> 00:32:32,159
They were important.
They're still important.
504
00:32:32,159 --> 00:32:34,203
♪ ♪
505
00:32:34,203 --> 00:32:36,538
And they will live on.
506
00:32:38,165 --> 00:32:40,167
[music fades]
507
00:32:44,046 --> 00:32:46,799
I must have liked one of these
because there's four.
508
00:32:46,799 --> 00:32:48,217
Wow.
509
00:32:48,884 --> 00:32:51,428
[speaking French] It's becoming
painful to walk.
510
00:32:52,179 --> 00:32:55,015
- [crowd cheering]
- [singers] ♪ Impressions ♪
511
00:32:55,015 --> 00:32:56,475
[Fallon] I'll hit it for you.
512
00:32:56,475 --> 00:32:58,894
{\an8}- [Celine] And now you're pressing for me?
- Yeah.
513
00:32:58,894 --> 00:33:01,522
{\an8}- [Celine] Thank you.
- [Fallon and crowd gasping]
514
00:33:01,522 --> 00:33:03,482
{\an8}- [Celine] What?
- [Fallon] Sia.
515
00:33:03,482 --> 00:33:04,692
{\an8}[Celine] Aw, thanks so much.
516
00:33:04,692 --> 00:33:07,027
{\an8}- [laughter]
- [Fallon] Do you do Sia?
517
00:33:07,027 --> 00:33:08,237
{\an8}[strained squeal]
518
00:33:08,237 --> 00:33:10,531
{\an8}Yeah. "Hush, Little Baby."
519
00:33:10,531 --> 00:33:11,990
{\an8}[♪ "Hush, Little Baby"]
520
00:33:11,990 --> 00:33:14,910
- It's like: ♪ I'm gonna buy you
a diamond ring ♪
- Okay.
521
00:33:14,910 --> 00:33:18,080
Okay. I-I don't know
why I need to stand up to sing.
522
00:33:18,080 --> 00:33:20,082
Yeah, you can do it.
Do you want a wig? We don't have a wig.
523
00:33:20,082 --> 00:33:23,001
- I wish I had a wig.
- Well, do you have a abat-jour?
524
00:33:23,001 --> 00:33:25,087
- I need a--
- I have a-a stuffed animal.
525
00:33:25,087 --> 00:33:27,548
[imitating Sia] ♪ Hush, little baby ♪
526
00:33:27,548 --> 00:33:30,384
♪ Don't say a word ♪
527
00:33:30,384 --> 00:33:35,389
♪ Mama's gonna buy you a mockingbird ♪
528
00:33:35,389 --> 00:33:40,394
♪ And if that mockingbird won't sing ♪
529
00:33:40,394 --> 00:33:42,438
[to tune of "Chandelier"] ♪ Hush ♪
530
00:33:42,438 --> 00:33:45,232
- ♪ I'm gonna buy you ♪
- [crowd cheering]
531
00:33:45,232 --> 00:33:50,487
♪ A diamond ring, a diamond ring ♪
532
00:33:50,487 --> 00:33:52,156
♪ Oh ♪
533
00:33:53,574 --> 00:33:54,616
[Fallon laughing]
534
00:33:54,616 --> 00:33:57,953
♪ Like tomorrow doesn't exist ♪
535
00:33:57,953 --> 00:33:59,747
- ♪ Like it doesn't exist ♪
- Sia.
536
00:33:59,747 --> 00:34:01,415
- Oh, my gosh, Sia.
- [Celine shouts]
537
00:34:01,415 --> 00:34:03,167
- Sia!
- [crowd cheering]
538
00:34:03,167 --> 00:34:04,668
[Fallon laughs] Sia, over here.
539
00:34:04,668 --> 00:34:06,587
Sia. Sia, over here.
540
00:34:06,587 --> 00:34:08,046
[chuckles] Sia. Sia, over here.
541
00:34:08,046 --> 00:34:09,965
- [Celine] Oh, hi. Sorry. Hi.
- [Fallon] Hi. Fantastic!
542
00:34:09,965 --> 00:34:12,593
- [Celine] Thank you.
Thank you again. Thank you.
- [Fallon] Oh, that's the move right there.
543
00:34:12,593 --> 00:34:13,886
[Celine] Thank you.
544
00:34:13,886 --> 00:34:15,971
[birds chirping]
545
00:34:18,015 --> 00:34:20,726
[wistful music playing]
546
00:34:38,786 --> 00:34:40,788
♪ ♪
547
00:34:58,806 --> 00:35:00,808
[microwave beeping]
548
00:35:15,197 --> 00:35:18,033
There you go, honey. Bon appétit.
549
00:35:18,033 --> 00:35:19,243
Good girl.
550
00:35:24,164 --> 00:35:25,374
Hmm.
551
00:35:36,802 --> 00:35:39,388
[Nelson] Barrington is our butler,
552
00:35:39,388 --> 00:35:42,266
who got COVID a couple days ago.
553
00:35:42,266 --> 00:35:43,475
And,
554
00:35:43,475 --> 00:35:46,311
um, we're just gonna send him a video
555
00:35:46,311 --> 00:35:49,982
to tell him, like, don't worry and stuff.
556
00:35:51,692 --> 00:35:52,734
[Nelson] All the hair and...
557
00:35:52,734 --> 00:35:54,611
[Eddy] It's super hard to draw on this,
so it's kind of bad.
558
00:35:54,611 --> 00:35:55,988
[Celine] No-no kidding,
because it's, like, uh...
559
00:35:55,988 --> 00:35:58,073
- [Eddy] Yeah, it's super hard.
- [Nelson] What are you drawing?
560
00:35:58,073 --> 00:36:00,450
A heart?
561
00:36:00,450 --> 00:36:02,286
Oh, a heart with a smiley face.
562
00:36:02,286 --> 00:36:04,371
[Celine] Oh.
563
00:36:06,206 --> 00:36:08,166
[Celine] Just one foot each.
That's so cool.
564
00:36:08,166 --> 00:36:10,544
[laughing] I love that.
565
00:36:10,544 --> 00:36:13,922
Okay, make sure
we see the flip-flop. Okay.
566
00:36:13,922 --> 00:36:15,883
So-- Stop peeling.
567
00:36:15,883 --> 00:36:17,843
- [Nelson] I'm sorry. Sorry. I'm sorry.
- [Celine] I'm gonna make you vacuum.
568
00:36:17,843 --> 00:36:20,888
- Don't be sorry. Don't do it.
- [Nelson] Okay, I don't mind.
It's just a little.
569
00:36:20,888 --> 00:36:22,055
Do you remember the song?
570
00:36:22,055 --> 00:36:24,099
-"Don't worry about a thing 'cause..."
- [Nelson] Yeah.
571
00:36:24,099 --> 00:36:26,226
"...every little thing
is gonna be all right."
572
00:36:26,226 --> 00:36:27,519
- [Nelson] Yeah.
- [Celine] Okay?
573
00:36:27,519 --> 00:36:28,604
[Nelson] Mm-hmm.
574
00:36:28,604 --> 00:36:31,315
[Celine] Go press and come back
to the same position.
575
00:36:34,026 --> 00:36:35,360
- You ready?
- [Nelson] Mm-hmm.
576
00:36:35,360 --> 00:36:36,904
[Celine] Here we go.
577
00:36:36,904 --> 00:36:39,531
[all] ♪ Don't worry ♪
578
00:36:39,531 --> 00:36:41,783
♪ About a thing ♪
579
00:36:43,368 --> 00:36:47,748
♪ 'Cause every little thing
is gonna be all right ♪
580
00:36:47,748 --> 00:36:49,499
[speaks foreign language]
...Mr. Barrington.
581
00:36:49,499 --> 00:36:52,336
- We love you so, so much.
- [Nelson] Love you.
582
00:36:52,336 --> 00:36:55,464
We don't want you to worry
about a thing, okay?
583
00:36:55,464 --> 00:37:00,260
Thanks. And we feel sorry
that you have to rest, but go through--
584
00:37:00,260 --> 00:37:02,262
Uh, I mean, we don't feel sorry
that you have to rest
585
00:37:02,262 --> 00:37:04,014
because we're happy that you rest.
586
00:37:04,014 --> 00:37:06,683
But take your time. It goes faster.
587
00:37:06,683 --> 00:37:08,393
- We love you and miss you.
- [Nelson] I love you.
588
00:37:08,393 --> 00:37:10,646
- Bye, guys. Whoo!
- [Nelson and Eddy] Bye.
589
00:37:10,646 --> 00:37:12,272
Kiss-kiss. Boom. Kiss-kiss.
590
00:37:12,272 --> 00:37:14,900
Shaka-laka boom-boom-boom.
Shaka-- Come on, Eddy. Yeah.
591
00:37:14,900 --> 00:37:17,152
[♪ Celine Dion: "Treat Her Like a Lady"]
592
00:37:17,152 --> 00:37:20,155
♪ Somebody mind him, somebody mind him,
love to hit and run, yes ♪
593
00:37:20,155 --> 00:37:22,282
♪ Somebody mind him, love to hit and run ♪
594
00:37:22,282 --> 00:37:25,494
♪ Somebody mind him, somebody mind him,
love to hit and run, yes ♪
595
00:37:25,494 --> 00:37:27,913
♪ Somebody mind him, love to hit and run ♪
596
00:37:27,913 --> 00:37:31,124
♪ Go, go, goes around, comes around, go ♪
597
00:37:31,124 --> 00:37:33,627
♪ Go, goes around, comes around, go ♪
598
00:37:33,627 --> 00:37:37,172
♪ Go, goes around, comes around, go, go ♪
599
00:37:38,423 --> 00:37:40,717
♪ Tell it to her straight,
she can take the truth ♪
600
00:37:40,717 --> 00:37:43,428
♪ Don't lead her on and on
and leave her confused ♪
601
00:37:43,428 --> 00:37:47,474
♪ Anyone would rather be alone
than be used ♪
602
00:37:47,474 --> 00:37:50,352
♪ Don't sit and think
you'll hurt her feelings ♪
603
00:37:50,352 --> 00:37:53,313
♪ She only wants to know
just what the deal is ♪
604
00:37:53,313 --> 00:37:54,773
♪ Next time, beware of ♪
605
00:37:54,773 --> 00:37:58,235
♪ Whose heart you're breaking ♪
606
00:37:58,235 --> 00:38:00,696
♪ You gotta get what's coming to you ♪
607
00:38:00,696 --> 00:38:04,157
♪ For all the bad, bad things you do
to your lady ♪
608
00:38:04,157 --> 00:38:06,743
♪ Treat her like a lady ♪
609
00:38:06,743 --> 00:38:10,288
♪ You'll make a good girl crazy ♪
610
00:38:10,288 --> 00:38:13,291
♪ If you don't treat her like a lady ♪
611
00:38:13,291 --> 00:38:16,920
♪ Go, go, goes around,
comes around, go, go ♪
612
00:38:16,920 --> 00:38:18,797
♪ Treat her like a lady...
613
00:38:18,797 --> 00:38:20,882
- [song fades]
- [vacuum whirring]
614
00:38:23,176 --> 00:38:24,428
[Celine speaking French] All good, boys?
615
00:38:24,428 --> 00:38:26,263
- [Nelson] Barrington answered.
- [Celine] He did?
616
00:38:26,263 --> 00:38:28,265
[Nelson] He said, "Oh, thank you so much.
617
00:38:28,265 --> 00:38:30,350
Missing you guys. Love you all."
618
00:38:31,393 --> 00:38:34,229
[Celine singing "Tellement j'ai
d'amour pour toi" in French]
619
00:38:35,230 --> 00:38:37,232
[singing continues]
620
00:38:44,948 --> 00:38:47,951
[others singing along]
621
00:38:47,951 --> 00:38:49,453
[interviewer] You, Celine,
622
00:38:49,453 --> 00:38:52,497
are from a huge family.
623
00:38:52,497 --> 00:38:55,417
- No, I just have 13 brothers and sisters.
- [laughs]
624
00:38:55,417 --> 00:38:57,836
[speaking French] Let's keep
our eyes open. Let's smile.
625
00:38:58,045 --> 00:38:59,463
[chatter continues in French]
626
00:38:59,463 --> 00:39:02,883
[Celine] Denise, Clément,
Claudette, Liette,
627
00:39:02,883 --> 00:39:08,638
Michel, Louise, Jacques, Daniel,
Linda, Ghislaine, Paul, Pauline.
628
00:39:10,098 --> 00:39:12,851
Did I say Manon? Manon and Celine.
629
00:39:12,851 --> 00:39:14,186
Fourteen, whew.
630
00:39:14,186 --> 00:39:17,773
We grew up in a little town
called Charlemagne,
631
00:39:17,773 --> 00:39:19,566
and that's in the province of Quebec.
632
00:39:19,566 --> 00:39:23,612
Cold, snowy, a great ambiance.
633
00:39:23,612 --> 00:39:26,406
Lots of music. Lots of gifts.
634
00:39:26,406 --> 00:39:29,993
- Lots of love. Lots of happiness.
- [lively chatter, laughter]
635
00:39:29,993 --> 00:39:33,205
[all singing in French
and clapping rhythmically]
636
00:39:35,040 --> 00:39:39,920
My mom was a very strong person.
637
00:39:39,920 --> 00:39:42,339
She was a musician.
638
00:39:42,339 --> 00:39:45,008
My mom met my dad through music.
639
00:39:45,008 --> 00:39:48,178
[lively polka music playing
with singing in French]
640
00:39:48,178 --> 00:39:50,263
- [lively polka music playing]
- [rhythmic clapping and clicking]
641
00:39:50,263 --> 00:39:51,932
[man whooping, speaking French]
642
00:39:54,559 --> 00:39:56,561
- [excited chatter, laughter]
- [lively music continues]
643
00:40:10,450 --> 00:40:14,871
My parents left their dreams aside for us.
644
00:40:14,871 --> 00:40:16,832
My dad worked.
645
00:40:16,832 --> 00:40:19,626
My mom made it happen.
646
00:40:20,710 --> 00:40:25,507
But sometimes there was
nothing left in the fridge.
647
00:40:27,342 --> 00:40:31,263
She never told us,
"We have nothing to eat tonight."
648
00:40:33,140 --> 00:40:34,516
She started to make
649
00:40:34,516 --> 00:40:35,809
dough.
650
00:40:38,103 --> 00:40:40,772
And... there was carrots.
651
00:40:44,693 --> 00:40:46,820
She didn't say anything.
652
00:40:46,820 --> 00:40:50,866
She puts her own beets and little, uh...
653
00:40:50,866 --> 00:40:54,327
homemade ketchup on the table
and all the condiments
654
00:40:54,327 --> 00:40:57,080
and everything
that she could put on the table.
655
00:40:57,080 --> 00:41:00,375
And a few beautiful hot pies.
656
00:41:01,459 --> 00:41:03,545
And she said she prayed before.
657
00:41:05,380 --> 00:41:07,507
She prayed that she was not going to hear,
658
00:41:07,507 --> 00:41:10,677
"Mom, wh... what is that?"
659
00:41:14,347 --> 00:41:15,807
The first bite that someone
660
00:41:15,807 --> 00:41:17,434
took, they said,
661
00:41:17,434 --> 00:41:22,147
"Mmm. Mom, what is that? It's so good."
662
00:41:26,234 --> 00:41:27,777
It was carrot pies.
663
00:41:32,324 --> 00:41:37,329
♪ You're the strongest of souls ♪
664
00:41:37,329 --> 00:41:40,123
Mom is the superhero.
665
00:41:40,123 --> 00:41:42,834
♪ You're my light in the dark ♪
666
00:41:42,834 --> 00:41:48,215
♪ You're the place I call home ♪
667
00:41:48,215 --> 00:41:54,596
We only felt love,
affection, attention, music.
668
00:41:54,596 --> 00:41:56,556
I have that in me.
669
00:41:59,559 --> 00:42:03,313
This is my greatest foundation.
670
00:42:03,313 --> 00:42:05,398
[wistful music playing]
671
00:42:10,362 --> 00:42:13,615
I don't remember
singing for myself so much.
672
00:42:13,615 --> 00:42:16,743
I remember being five,
singing on the kitchen table,
673
00:42:16,743 --> 00:42:20,455
and singing for my audience,
which were my family.
674
00:42:23,541 --> 00:42:26,962
That's... [chuckles] that was amazing.
675
00:42:26,962 --> 00:42:29,381
There was, like, the lamp.
676
00:42:29,381 --> 00:42:33,176
I could reach almost the light
and the sk-- the stars.
677
00:42:35,053 --> 00:42:38,014
On top of the kitchen dining table,
678
00:42:38,014 --> 00:42:43,478
and I was pretending that I was onstage
and I was putting a show on
679
00:42:43,478 --> 00:42:47,107
with my little slip on--
whatever I had and--
680
00:42:47,107 --> 00:42:49,067
I don't even know what I was wearing.
681
00:42:49,067 --> 00:42:51,152
♪ ♪
682
00:42:55,407 --> 00:42:58,952
Then my brother got married, and...
683
00:42:58,952 --> 00:43:04,040
I was five years old,
and I sang a few songs.
684
00:43:04,040 --> 00:43:08,670
[chuckling] And my mom told me that...
685
00:43:08,670 --> 00:43:14,009
if there was a wrong note by
the guitar player, I would, I would turn.
686
00:43:14,009 --> 00:43:17,137
I didn't know how to
kind of, like, just go with it.
687
00:43:17,137 --> 00:43:21,266
And my mom said, "When something--
someone do something wrong,
688
00:43:21,266 --> 00:43:23,184
just don't-don't go-- don't do that.
689
00:43:23,184 --> 00:43:25,186
Make like nothing happened."
690
00:43:25,186 --> 00:43:29,274
♪ Keep going, we keep going ♪ ♪ [chuckles]
691
00:43:30,358 --> 00:43:32,360
♪ ♪
692
00:43:42,454 --> 00:43:45,081
Times like this will live forever.
693
00:43:46,166 --> 00:43:48,710
For me, for my family.
694
00:43:52,297 --> 00:43:56,051
The person that I am today,
I didn't invent myself.
695
00:43:56,051 --> 00:43:57,969
I didn't create myself.
696
00:44:00,388 --> 00:44:01,681
I am.
697
00:44:10,940 --> 00:44:13,818
It's the performance that counts.
698
00:44:13,818 --> 00:44:16,905
It's not the song.
699
00:44:16,905 --> 00:44:20,200
A performance is way bigger than the song.
700
00:44:22,327 --> 00:44:26,581
That was the beginning of me,
really, I think.
701
00:44:26,581 --> 00:44:29,542
Was that the beginning
or was it just that, for me,
702
00:44:29,542 --> 00:44:33,922
the blessing of, "You can do that. Wow."
703
00:44:33,922 --> 00:44:37,384
[♪ Celine Dion: "Ashes"]
704
00:44:37,384 --> 00:44:41,346
♪ Can beauty come out of ♪
705
00:44:41,346 --> 00:44:48,061
♪ Ashes? ♪
706
00:44:55,235 --> 00:44:58,988
♪ Can beauty come out of ♪
707
00:44:58,988 --> 00:45:04,786
♪ Ashes? ♪
708
00:45:04,786 --> 00:45:06,871
[song ends]
709
00:45:07,956 --> 00:45:09,666
[Deadpool] Celine!
710
00:45:10,917 --> 00:45:12,168
That was amazing!
711
00:45:13,753 --> 00:45:16,381
That was the most beautiful performance
I've ever seen in my life.
712
00:45:17,465 --> 00:45:20,885
- Thank you so much. Thank you.
- No. No, thank you.
713
00:45:21,970 --> 00:45:23,596
We need to do it again.
714
00:45:25,056 --> 00:45:26,391
Okay.
715
00:45:26,391 --> 00:45:27,767
Why?
716
00:45:27,767 --> 00:45:29,144
Well, it's too good.
717
00:45:29,144 --> 00:45:32,355
Yeah, this is...
this is Deadpool 2, not Titanic.
718
00:45:32,355 --> 00:45:34,607
All right, you're at, like, an 11.
719
00:45:34,607 --> 00:45:37,235
We need to get you down to a five,
five and a half tops.
720
00:45:37,235 --> 00:45:38,445
Just phone it in.
721
00:45:38,445 --> 00:45:42,198
Listen, this thing only goes to 11.
722
00:45:42,198 --> 00:45:44,117
So beat it, Spider-Man.
723
00:45:48,496 --> 00:45:50,165
- [water running]
- [Celine] Hey.
724
00:45:52,208 --> 00:45:57,547
The pink bottle goes in the blue jar
or the white box.
725
00:46:05,805 --> 00:46:07,390
Hi.
726
00:46:07,390 --> 00:46:09,309
[chuckles] Hi.
727
00:46:09,309 --> 00:46:12,145
- [squeaking]
- Oh, you're such a good girl.
728
00:46:12,145 --> 00:46:13,229
Num, num, num,
729
00:46:13,229 --> 00:46:15,398
num, num, num, num, num, num, num, num.
730
00:46:15,398 --> 00:46:17,233
See, good, huh?
731
00:46:18,443 --> 00:46:19,986
[playful voice] I'm telling you.
732
00:46:19,986 --> 00:46:22,864
You are my kids sometimes,
and when-- there go.
733
00:46:22,864 --> 00:46:24,449
One more time. That's just a--
734
00:46:24,449 --> 00:46:27,452
It's very, very important to feel better.
735
00:46:28,620 --> 00:46:30,205
There you go, baby.
736
00:46:31,789 --> 00:46:35,376
There we go, and Mommy's gonna take care
of the meds when I come back. Got to go.
737
00:46:36,461 --> 00:46:38,046
I have to go see my son. Two minutes.
738
00:46:38,046 --> 00:46:40,048
I didn't see him.
739
00:46:40,048 --> 00:46:42,634
[tapping keyboard]
740
00:46:42,634 --> 00:46:46,054
Okay, I just want to see you
before I leave, okay?
741
00:46:46,054 --> 00:46:48,389
I have to leave today to do, um...
742
00:46:48,389 --> 00:46:51,100
You know the movie that I did?
743
00:46:51,100 --> 00:46:55,355
I have to do the French version
of the English movie that I did.
744
00:46:55,355 --> 00:46:57,148
So it's gonna be my first time.
745
00:46:58,650 --> 00:47:00,151
And I have oatmeal. Oh, my God.
746
00:47:04,405 --> 00:47:06,950
- I like that shirt on you.
- [Eddy] Playing clothes.
747
00:47:08,326 --> 00:47:10,703
- You look cool.
- Thanks.
748
00:47:12,997 --> 00:47:14,624
Okay, got to go.
749
00:47:15,625 --> 00:47:17,710
[Celine] Hey, chief, what's up?
750
00:47:17,710 --> 00:47:19,837
[driver] Hey, boss, how are you?
Good to see you.
751
00:47:19,837 --> 00:47:22,382
- [Celine] Good to see you, likewise.
- [driver] Thank you.
752
00:47:23,758 --> 00:47:25,760
[Celine speaking French quietly]
753
00:47:27,762 --> 00:47:29,013
Please don't slouch!
754
00:47:29,806 --> 00:47:31,474
For God's sake.
Pull yourself together.
755
00:47:31,891 --> 00:47:33,393
You're with Celine Dion!
756
00:47:35,645 --> 00:47:37,605
- [Mira] Hello?
- [Celine] Mira Ray?
757
00:47:37,605 --> 00:47:40,191
- [Mira] Mm-hmm?
- [Celine] Hi. This is Celine Dion.
758
00:47:41,276 --> 00:47:43,695
Sure. And I'm Mariah Carey.
759
00:47:44,779 --> 00:47:46,322
[scoffs]
760
00:47:46,322 --> 00:47:48,408
♪ Don't give up on this call ♪
761
00:47:48,408 --> 00:47:51,286
♪ Love comes to those who believe it ♪
762
00:47:51,286 --> 00:47:53,121
♪ And this is really me ♪
763
00:47:53,121 --> 00:47:54,205
Oh, yes, it is.
764
00:47:55,456 --> 00:47:56,749
♪ Don't give up on this call ♪
765
00:47:56,749 --> 00:47:59,377
♪ Love comes to those who believe it ♪
766
00:47:59,627 --> 00:48:01,212
[speaking French] And yes!
767
00:48:02,088 --> 00:48:03,006
And yes.
768
00:48:04,340 --> 00:48:05,383
Perfect.
769
00:48:08,970 --> 00:48:10,972
♪ Don't give up on this call ♪
770
00:48:10,972 --> 00:48:13,683
♪ Love comes to those who believe it ♪
771
00:48:13,933 --> 00:48:17,270
[singing in French] And this is really me,
I swear it's true!
772
00:48:17,895 --> 00:48:20,148
[dialogue coach] It has to be faster.
"I swear it's true!"
773
00:48:20,148 --> 00:48:21,524
It's punchier.
774
00:48:21,524 --> 00:48:23,151
I swear it's true!
775
00:48:25,194 --> 00:48:27,238
♪ Don't give up on this call ♪
776
00:48:27,238 --> 00:48:30,116
♪ Love comes to those who believe it ♪
777
00:48:30,366 --> 00:48:33,036
[singing in French] And this is really me,
oh yes it is!
778
00:48:34,162 --> 00:48:35,872
[dialogue coach] Great! It was great!
779
00:48:37,415 --> 00:48:39,375
Well, let's move on if it's great.
780
00:48:39,792 --> 00:48:41,461
You tell me if you're happy with it.
781
00:48:42,920 --> 00:48:44,589
If you're happy with how it sounds.
782
00:48:44,589 --> 00:48:45,548
Yes.
783
00:48:45,548 --> 00:48:50,178
[dialogue coach] Alors, uh,
we'll go to, um, the-the next part.
784
00:48:50,178 --> 00:48:51,596
[reporter] Ms. Dion, it's been
785
00:48:51,596 --> 00:48:54,098
over a decade
since you've toured in the States.
786
00:48:54,098 --> 00:48:55,516
I'm curious, why now?
787
00:48:55,516 --> 00:48:58,144
For five years, it's been tough.
788
00:48:58,144 --> 00:49:00,772
Raising my children
after the loss of their father,
789
00:49:00,772 --> 00:49:03,775
the love of my life, my husband René.
790
00:49:04,776 --> 00:49:06,944
[speaking French] Okay, let's try it.
Let's try it.
791
00:49:07,570 --> 00:49:09,822
The past five years have been tough.
792
00:49:10,073 --> 00:49:12,492
Raising my kids after the death of
their father.
793
00:49:12,909 --> 00:49:15,161
The love of my life. My husband René.
794
00:49:17,830 --> 00:49:19,874
Hasta mañana.
795
00:49:19,874 --> 00:49:21,959
[♪ Celine Dion: "All By Myself"]
796
00:49:23,461 --> 00:49:25,672
♪ When I was young ♪
797
00:49:27,465 --> 00:49:31,010
♪ Never needed anyone ♪
798
00:49:33,763 --> 00:49:37,183
♪ Making love was just for fun ♪
799
00:49:38,351 --> 00:49:41,646
♪ Those days are gone ♪
800
00:49:46,526 --> 00:49:52,407
♪ All by myself ♪
801
00:49:52,407 --> 00:49:53,950
♪ Don't wanna be ♪
802
00:49:53,950 --> 00:49:58,830
♪ All by myself ♪
803
00:49:58,830 --> 00:50:04,919
♪ Anymore ♪
804
00:50:04,919 --> 00:50:06,879
[crowd cheering]
805
00:50:06,879 --> 00:50:10,133
[vocalizing]
806
00:50:20,101 --> 00:50:24,522
[voice breaking] ♪ All by myself ♪
807
00:50:24,522 --> 00:50:26,607
[music and cheering continue]
808
00:50:48,254 --> 00:50:50,256
[music and cheering fade]
809
00:51:01,225 --> 00:51:02,477
Bear.
810
00:51:06,522 --> 00:51:09,525
[♪ Maria Callas:
"Ebben? Ne andrò lontana"]
811
00:51:09,525 --> 00:51:11,611
[song continues with lyrics in Italian]
812
00:51:19,619 --> 00:51:21,621
♪ ♪
813
00:51:29,045 --> 00:51:31,047
♪ ♪
814
00:51:41,682 --> 00:51:43,684
♪ ♪
815
00:51:49,190 --> 00:51:51,192
♪ ♪
816
00:51:58,115 --> 00:52:00,117
♪ ♪
817
00:52:09,669 --> 00:52:11,671
♪ ♪
818
00:52:16,384 --> 00:52:18,386
♪ ♪
819
00:52:25,142 --> 00:52:27,144
♪ ♪
820
00:52:34,110 --> 00:52:35,903
♪ ♪
821
00:52:42,743 --> 00:52:45,538
♪ ♪
822
00:52:47,874 --> 00:52:49,125
My husband offered
823
00:52:49,125 --> 00:52:50,710
this to me.
824
00:52:50,710 --> 00:52:52,837
Uh...
825
00:52:52,837 --> 00:52:54,630
It was owned by Maria Callas.
826
00:52:57,174 --> 00:53:00,469
She's definitely one of
the most amazing opera singers
827
00:53:00,469 --> 00:53:02,471
in the world.
828
00:53:02,471 --> 00:53:04,724
I hope she gives me...
829
00:53:07,351 --> 00:53:09,729
...some strength.
830
00:53:09,729 --> 00:53:11,689
[sighs] I think she will.
831
00:53:13,232 --> 00:53:14,817
I think she will.
832
00:53:14,817 --> 00:53:17,111
[song continues with sustained high note]
833
00:53:17,111 --> 00:53:23,868
[holds high note] ♪ I got the music ♪
834
00:53:24,869 --> 00:53:27,330
- ♪ In me...
- I need my instrument.
835
00:53:29,165 --> 00:53:30,791
And my instrument...
836
00:53:35,421 --> 00:53:38,591
...was not working.
837
00:53:38,591 --> 00:53:41,344
So we started to elevate the medicine.
838
00:53:41,344 --> 00:53:45,014
- ♪ And if I lost you, would I cry ♪
- [♪ Celine Dion:
"River Deep, Mountain High"]
839
00:53:45,014 --> 00:53:47,099
♪ Would I cry ♪
840
00:53:47,099 --> 00:53:49,393
♪ Oh, how I love you, baby...
841
00:53:49,393 --> 00:53:50,645
There's a longevity
842
00:53:50,645 --> 00:53:52,271
in the drug, you know?
843
00:53:52,271 --> 00:53:54,315
And when your adrenaline kicks in,
844
00:53:54,315 --> 00:53:58,194
when you hear the crowd,
"Celine! Celine! Celine!"
845
00:53:58,194 --> 00:54:01,489
- Twenty minutes later, it-it was gone.
- [crowd cheering]
846
00:54:01,489 --> 00:54:06,160
From my dressing room, getting backstage,
saying good luck to everybody.
847
00:54:06,160 --> 00:54:07,995
The crowd insane.
848
00:54:07,995 --> 00:54:11,290
My adrenaline, my heartbeat, my pressure.
849
00:54:11,290 --> 00:54:15,586
I'm like, "The dream is
about to come true again for me tonight."
850
00:54:15,586 --> 00:54:18,339
I love it so much.
851
00:54:18,339 --> 00:54:21,676
But then I feel a spasm,
and my voice goes up.
852
00:54:21,676 --> 00:54:24,887
The medicine was burned out. It was gone.
853
00:54:24,887 --> 00:54:26,973
[cheering continues]
854
00:54:32,395 --> 00:54:35,064
[announcer over speakers] Celine Dion!
855
00:54:35,064 --> 00:54:37,149
[crowd cheering wildly]
856
00:54:37,149 --> 00:54:39,235
[wistful music playing]
857
00:54:48,035 --> 00:54:52,832
I was to 80 milligrams to 90 milligrams
of Valium a day.
858
00:54:54,166 --> 00:54:56,460
That's just one medicine.
859
00:55:01,215 --> 00:55:04,218
I don't want to sound dramatic,
but I could've died.
860
00:55:24,655 --> 00:55:27,450
[wistful music playing]
861
00:55:29,285 --> 00:55:30,703
[speaking French] Here it is. Look!
862
00:55:30,995 --> 00:55:32,413
[Celine laughing excitedly]
863
00:55:32,788 --> 00:55:34,248
[woman] Beautiful!
864
00:55:35,166 --> 00:55:36,667
It's impressive!
865
00:55:37,334 --> 00:55:39,003
[Celine] It's way too big!
866
00:55:43,132 --> 00:55:45,134
{\an8}[Celine laughing]
867
00:55:48,095 --> 00:55:51,182
I was taking those medicines
because I needed to walk.
868
00:55:51,182 --> 00:55:53,684
I needed to be able to swallow.
869
00:55:53,684 --> 00:55:56,187
I needed medicine to function.
870
00:55:59,023 --> 00:56:01,734
One more pill. Two more pills.
871
00:56:01,734 --> 00:56:03,819
Five more pills.
872
00:56:03,819 --> 00:56:05,571
Too many pills.
873
00:56:08,574 --> 00:56:10,576
Show must go on.
874
00:56:15,331 --> 00:56:17,458
When I had to cancel shows, you know...
875
00:56:19,168 --> 00:56:22,713
...we have to tell the crowd why,
the people why.
876
00:56:26,133 --> 00:56:27,635
Lying.
877
00:56:30,096 --> 00:56:32,431
I can't lie anymore.
878
00:56:34,725 --> 00:56:36,352
[sniffles]
879
00:56:36,352 --> 00:56:40,397
From a sinus infection
to an ear infection to a...
880
00:56:42,066 --> 00:56:43,984
Whatever.
881
00:56:45,903 --> 00:56:50,366
Sometimes I would point my microphone
towards the audience,
882
00:56:50,366 --> 00:56:52,034
and I would make them sing it.
883
00:56:56,247 --> 00:56:59,166
There's moments where I cheated,
884
00:56:59,166 --> 00:57:03,212
and I tapped on the microphone
like it was the microphone's fault.
885
00:57:07,550 --> 00:57:09,593
I did what my mom said.
886
00:57:10,594 --> 00:57:12,221
I didn't flinch.
887
00:57:14,473 --> 00:57:15,683
And there's also
888
00:57:15,683 --> 00:57:18,227
moments where we had to stop the show.
889
00:57:20,271 --> 00:57:21,730
- Quick change.
- [fingers snap]
890
00:57:23,023 --> 00:57:25,359
And I never came back.
891
00:57:29,029 --> 00:57:30,406
[sighs]
892
00:57:33,617 --> 00:57:35,953
The lie is too heavy now.
893
00:57:38,956 --> 00:57:41,959
[piano playing "Piano Sonata No. 14"]
894
00:57:56,891 --> 00:57:58,893
[piano music continues]
895
00:58:03,063 --> 00:58:04,064
[music stops]
896
00:58:17,161 --> 00:58:18,370
[sighs]
897
00:58:18,370 --> 00:58:20,456
[film crew chattering indistinctly]
898
00:58:22,249 --> 00:58:24,168
[man] I want to shoot a little wider
and more cleaned up.
899
00:58:24,168 --> 00:58:26,587
- Uh, you're still out.
- [man 2] I just want to do one look over
900
00:58:26,587 --> 00:58:28,172
- and check all the angles.
- [man] There you go.
901
00:58:28,172 --> 00:58:30,299
[man 2] I'm ready when she's ready.
902
00:58:30,299 --> 00:58:33,302
- [breathes deeply]
- [chatter continues indistinctly]
903
00:58:46,065 --> 00:58:47,733
- I'm ready.
- [man 2] Okay.
904
00:58:47,733 --> 00:58:49,652
And anytime you want.
905
00:58:53,113 --> 00:58:54,740
Hello, everyone.
906
00:58:56,200 --> 00:58:59,536
I'm sorry it's taken me so long
to reach out to you.
907
00:59:01,080 --> 00:59:03,082
I miss you all so much.
908
00:59:04,500 --> 00:59:08,254
And I can't wait to be onstage,
talking to you in person.
909
00:59:11,382 --> 00:59:14,885
As you know,
I've always been an open book.
910
00:59:16,887 --> 00:59:19,765
And I wasn't ready to say anything before.
911
00:59:23,227 --> 00:59:25,145
But I'm ready now.
912
00:59:26,230 --> 00:59:28,983
Recently...
913
00:59:28,983 --> 00:59:33,112
I've been diagnosed with
a very rare neurological disorder
914
00:59:33,112 --> 00:59:35,489
called stiff-person syndrome...
915
00:59:36,824 --> 00:59:42,288
...which affects something like
one in a million people.
916
00:59:43,914 --> 00:59:46,500
I'm working hard with my
917
00:59:46,500 --> 00:59:50,629
sports medicine therapist every day
918
00:59:50,629 --> 00:59:52,589
to build back my strength
919
00:59:52,589 --> 00:59:54,508
and my ability to perform again.
920
00:59:59,138 --> 01:00:00,889
But I have to admit...
921
01:00:03,809 --> 01:00:05,644
...it's been a struggle.
922
01:00:05,644 --> 01:00:07,229
[chuckles]
923
01:00:10,482 --> 01:00:13,027
All I know...
924
01:00:13,027 --> 01:00:15,904
is singing.
925
01:00:15,904 --> 01:00:17,823
It's what I've done all my life.
926
01:00:20,284 --> 01:00:22,828
And it's what I love to do the most.
927
01:00:22,828 --> 01:00:24,830
[wistful music playing]
928
01:00:24,830 --> 01:00:28,000
I miss it so much.
929
01:00:28,000 --> 01:00:33,047
Being on the stage, performing for you.
930
01:00:33,047 --> 01:00:36,216
I always give 100% when I do my shows,
931
01:00:36,216 --> 01:00:41,722
but my condition is not allowing me
to give you that right now.
932
01:00:41,722 --> 01:00:45,934
For me to reach you again,
933
01:00:45,934 --> 01:00:51,398
I have no choice but to concentrate
on my health at this moment.
934
01:00:51,398 --> 01:00:56,779
And I have hope
that I'm on the road to recovery.
935
01:01:01,241 --> 01:01:03,994
[voice breaking] Take care of yourselves.
936
01:01:05,496 --> 01:01:06,914
Be well.
937
01:01:08,874 --> 01:01:11,043
I love you guys so much.
938
01:01:12,336 --> 01:01:17,341
And I really hope
I can see you again real soon.
939
01:01:18,717 --> 01:01:20,094
Thank you.
940
01:01:23,764 --> 01:01:27,184
[breath trembles]
941
01:01:29,061 --> 01:01:31,355
[sniffles]
942
01:01:31,355 --> 01:01:33,023
Um...
943
01:01:35,275 --> 01:01:36,777
Do we...
944
01:01:38,320 --> 01:01:41,323
Do we have what we need?
945
01:01:41,323 --> 01:01:43,033
[man] Yeah, we're good.
946
01:01:45,786 --> 01:01:47,955
[Terrill] Did you have
any extra soreness or anything
947
01:01:47,955 --> 01:01:50,082
- from what I worked on?
- No.
948
01:01:50,082 --> 01:01:51,250
- In this area?
- No.
949
01:01:51,250 --> 01:01:53,335
- All right, so that's the good part.
- Good.
950
01:01:53,335 --> 01:01:56,547
Good. Today we're gonna work on the feet.
951
01:01:56,547 --> 01:01:59,716
- Okay, do you want me to cream them?
- No, I'm gonna cream them.
952
01:01:59,716 --> 01:02:01,385
- [groans, mutters]
- Yeah.
953
01:02:01,385 --> 01:02:03,345
- I didn't--
- Don't worry. You didn't do your pedicure.
954
01:02:03,345 --> 01:02:04,805
I know.
955
01:02:04,805 --> 01:02:06,557
- You're okay.
- [Celine chuckling]
956
01:02:06,557 --> 01:02:08,600
[laughing] You're okay.
957
01:02:08,600 --> 01:02:12,229
- I did not have time.
- It's okay.
958
01:02:12,229 --> 01:02:14,898
- [Celine laughing]
- What are you doing?
959
01:02:14,898 --> 01:02:17,359
- Oh, no, no, no, no, no, don't do that!
- No?
960
01:02:17,359 --> 01:02:18,944
[Terrill] No, 'cause
I'm just gonna work on it.
961
01:02:22,114 --> 01:02:24,867
Have you been using that cream?
962
01:02:24,867 --> 01:02:26,910
- Not lately.
- I see that. You really--
963
01:02:26,910 --> 01:02:30,205
{\an8}-Oh, shush. Give me a break.
- [laughing]
964
01:02:30,205 --> 01:02:31,665
{\an8}[Celine] ♪ Give me a break ♪
965
01:02:31,665 --> 01:02:33,125
- [both] ♪ Give me a break ♪
- [fingers snapping rhythmically]
966
01:02:33,125 --> 01:02:36,837
- [Celine scatting]
- ♪ Break me off a piece of that ♪
967
01:02:36,837 --> 01:02:38,505
[Celine sighs] Thank you.
968
01:02:41,717 --> 01:02:44,219
Ouch. Easy when you grab that heel.
969
01:02:44,219 --> 01:02:45,471
[Terrill] Sorry.
970
01:02:45,471 --> 01:02:47,139
[Celine laughs]
971
01:02:47,139 --> 01:02:49,808
- I want to be good. [chuckles]
- You are good.
972
01:02:49,808 --> 01:02:51,101
[Celine] No, I'm not good.
973
01:02:51,101 --> 01:02:54,271
[Terrill] Think about where you were
two and a half months ago.
974
01:02:54,271 --> 01:02:57,065
Think about where you were in November.
975
01:02:57,065 --> 01:02:58,609
I don't want to think about that.
976
01:02:58,609 --> 01:03:00,486
Exactly.
977
01:03:00,486 --> 01:03:01,778
I want
978
01:03:01,778 --> 01:03:03,780
- that motion.
- Okay.
979
01:03:04,823 --> 01:03:07,117
There you go. Better.
980
01:03:07,117 --> 01:03:08,577
Good.
981
01:03:08,577 --> 01:03:11,038
- Better or good?
- It's better.
982
01:03:11,038 --> 01:03:12,915
No.
983
01:03:12,915 --> 01:03:14,875
What can I do to make it, like...?
984
01:03:14,875 --> 01:03:16,627
So...
985
01:03:16,627 --> 01:03:19,171
Move this foot slightly in, right here.
986
01:03:19,171 --> 01:03:20,881
Good. Touch around your hips.
987
01:03:20,881 --> 01:03:23,717
[Celine] Working hard, for me,
is not, um...
988
01:03:23,717 --> 01:03:26,053
not a part of a problem.
989
01:03:26,053 --> 01:03:27,721
- [group singing "Zora sourit" in French]
- [fingers snapping rhythmically]
990
01:03:27,721 --> 01:03:29,515
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
991
01:03:29,515 --> 01:03:31,934
[singing in French]
992
01:03:31,934 --> 01:03:34,436
[singing "Zora sourit" in French
to uplifting music]
993
01:03:36,230 --> 01:03:39,024
[continues singing]
994
01:03:39,024 --> 01:03:42,444
For a moment in my life
where I was, like, um,
995
01:03:42,444 --> 01:03:45,405
in control of what I loved to do,
996
01:03:45,405 --> 01:03:49,493
I could record three songs per night.
997
01:03:49,493 --> 01:03:51,578
[song continues over speakers]
998
01:03:53,413 --> 01:03:55,916
[singing in French]
999
01:03:55,916 --> 01:03:57,584
They would say to me, like,
1000
01:03:57,584 --> 01:03:59,044
"Your-your voice starting to change."
1001
01:03:59,044 --> 01:04:02,005
And I'm like,
"Okay, so since it's starting to change,
1002
01:04:02,005 --> 01:04:06,969
I want to use-- I want to sing
this song now because this song needs--
1003
01:04:06,969 --> 01:04:12,975
I need to hear the struggle
or the disappointment."
1004
01:04:12,975 --> 01:04:15,060
[vocalizing to gentle music]
1005
01:04:17,145 --> 01:04:19,147
[singing "Je crois toi" in French]
1006
01:04:21,483 --> 01:04:24,361
[song continues]
1007
01:04:32,744 --> 01:04:38,709
[sighs] Even though I really want
to work hard and do it and...
1008
01:04:38,709 --> 01:04:44,923
I have to listen to not my body
but the people that I trust for my body.
1009
01:04:44,923 --> 01:04:47,634
You have to believe in
the people that you work with,
1010
01:04:47,634 --> 01:04:49,970
and so far, so good, you know?
1011
01:04:49,970 --> 01:04:53,181
[Terrill] Have you seen
the Friends episode with Phoebe?
1012
01:04:53,181 --> 01:04:56,810
- She does a...
- [Celine sings squeaky high-pitched notes]
1013
01:04:56,810 --> 01:04:59,938
No, she wants to-- she sings at the café.
1014
01:04:59,938 --> 01:05:03,066
And so when she's singing at the café,
she's got a-- she's terrible.
1015
01:05:03,066 --> 01:05:04,943
- [Celine vocalizing]
- And so she gets sick,
1016
01:05:04,943 --> 01:05:07,863
and she loves her voice,
and so she always wants to be sick.
1017
01:05:07,863 --> 01:05:10,073
- [Celine laughing]
- Just 'cause she likes
the raspy-ness of her voice.
1018
01:05:10,073 --> 01:05:12,492
Can I, can I tell you something?
1019
01:05:12,492 --> 01:05:14,286
[stammers] I love her.
1020
01:05:14,286 --> 01:05:16,913
- I don't know her, but it's so cool.
- Okay. [chuckles]
1021
01:05:16,913 --> 01:05:19,750
- You know why? Because I always envy...
- Yeah.
1022
01:05:19,750 --> 01:05:21,752
- ...people who smoke...
- Okay. [laughing]
1023
01:05:21,752 --> 01:05:24,671
...and they drink, and they party,
and they don't sleep.
1024
01:05:24,671 --> 01:05:26,381
- They're super cool.
- Yeah.
1025
01:05:26,381 --> 01:05:28,091
- I mean, cool people.
- Okay.
1026
01:05:28,091 --> 01:05:30,302
And then they just like...
1027
01:05:30,302 --> 01:05:32,846
[scatting with raspy voice]
1028
01:05:32,846 --> 01:05:34,264
- [Terrill] And they rock.
- And they go and...
1029
01:05:34,264 --> 01:05:38,268
♪ I want you all mine, so fine ♪
1030
01:05:38,268 --> 01:05:42,230
- And people are like... [whooping]
- [laughing]
1031
01:05:42,230 --> 01:05:45,150
[chuckles] And I'm like-- me and my...
1032
01:05:45,150 --> 01:05:47,361
[vocalizing gently]
1033
01:05:47,361 --> 01:05:50,280
[both laughing]
1034
01:05:50,280 --> 01:05:51,823
I want to be...
1035
01:05:51,823 --> 01:05:55,077
- I-I want to be like them.
And I was like...
- You want to rock.
1036
01:05:55,077 --> 01:05:57,704
- They go to the bar and have a good time.
- And they just do whatever, right?
1037
01:05:57,704 --> 01:06:01,333
And they have a drink,
and me, I-I have water.
1038
01:06:01,333 --> 01:06:04,169
- [Terrill chuckles]
- And I sleep 12 hours.
1039
01:06:04,169 --> 01:06:06,213
- ♪ When I was young ♪
- [♪ John Farnham: "Help!"]
1040
01:06:06,213 --> 01:06:10,175
- ♪ So much younger than today ♪
- [crowd cheering]
1041
01:06:11,426 --> 01:06:14,888
♪ I never needed anybody's ♪
1042
01:06:14,888 --> 01:06:18,183
♪ Help in any way ♪
1043
01:06:19,184 --> 01:06:21,645
- ♪ But now these days are gone ♪
- [Celine] Look at the sweat there.
1044
01:06:21,645 --> 01:06:25,148
- [Celine vocalizes]
- ♪ I'm not so self-assured ♪
1045
01:06:27,067 --> 01:06:30,028
♪ Now I find I've changed my mind ♪
1046
01:06:30,028 --> 01:06:34,408
- [Dave] Watch the percussion.
- ♪ I've opened up the doors ♪
1047
01:06:34,408 --> 01:06:38,578
- ♪ Help me ♪
- [crowd] ♪ If you can, I'm feeling down ♪
1048
01:06:38,578 --> 01:06:41,665
- [Farnham] ♪ Yeah, I'm feeling down ♪
- [Celine] ♪ Yeah, I'm feeling down ♪
1049
01:06:41,665 --> 01:06:45,752
- [Farnham] ♪ And I do appreciate you ♪
- [Celine laughs] ♪ Appre-- ♪
1050
01:06:45,752 --> 01:06:48,130
[Farnham] ♪ Being round ♪
1051
01:06:48,130 --> 01:06:49,589
- The hoarseness in here?
- [Denis] Mm-hmm.
1052
01:06:49,589 --> 01:06:52,634
- So natural, and he-- that-that...
- ♪ Help me get my feet ♪
1053
01:06:52,634 --> 01:06:56,138
- ♪ Back on the ground ♪
- [Celine] ♪ I got so much love ♪ [laughs]
1054
01:06:57,139 --> 01:07:01,893
♪ Won't you please, please help me? ♪
1055
01:07:01,893 --> 01:07:03,812
- [music building]
- [crowd cheering]
1056
01:07:03,812 --> 01:07:06,189
[imitating drums]
1057
01:07:06,189 --> 01:07:08,150
You see that, like--
I want that. I want that.
1058
01:07:08,150 --> 01:07:09,484
I want the drummer guy. I want that.
1059
01:07:10,694 --> 01:07:14,489
♪ In oh so many ways ♪
1060
01:07:14,489 --> 01:07:16,825
♪ My independence ♪
1061
01:07:16,825 --> 01:07:20,120
♪ Seems to vanish in the haze...
1062
01:07:20,120 --> 01:07:21,955
The keyboard and...
1063
01:07:21,955 --> 01:07:24,166
It-It's so-- and sleeveless shirt.
1064
01:07:24,166 --> 01:07:26,084
I mean, at one point, you know,
1065
01:07:26,084 --> 01:07:27,836
sometimes I wish I could just be
1066
01:07:27,836 --> 01:07:29,463
a rock and roll...
1067
01:07:30,547 --> 01:07:32,132
...playing guitar guy.
1068
01:07:32,132 --> 01:07:34,217
[song fades]
1069
01:07:37,262 --> 01:07:39,681
Here we go. Okay, sir.
1070
01:07:39,681 --> 01:07:41,224
[Dave] So, Celine, the first thing is...
1071
01:07:41,224 --> 01:07:42,893
I didn't know there was, like, questions.
1072
01:07:42,893 --> 01:07:49,608
Okay. So the first set of IDs we're
doing is for the John Farnham documentary.
1073
01:07:49,608 --> 01:07:51,026
- Yes. Yeah.
- Okay.
1074
01:07:51,026 --> 01:07:53,570
So, we don't have to ask the question,
1075
01:07:53,570 --> 01:07:55,864
but if it helps you,
we'll ask the question.
1076
01:07:55,864 --> 01:08:00,035
And you're answering as if you're
being interviewed by, you know...
1077
01:08:00,035 --> 01:08:01,620
- Mm-hmm.
- ...the host of that show.
1078
01:08:01,620 --> 01:08:03,663
- Yeah.
- Yeah, 'cause
they're obviously in Australia.
1079
01:08:03,663 --> 01:08:05,332
- Because for me, when I read this...
- Mm-hmm.
1080
01:08:05,332 --> 01:08:07,793
"How did you first hear about John?"
1081
01:08:07,793 --> 01:08:11,755
and then my answer here on--
here it says, "I first discovered..."
1082
01:08:11,755 --> 01:08:13,089
Well, first of all,
1083
01:08:13,089 --> 01:08:14,800
I wish I would've discovered John Farnham.
1084
01:08:14,800 --> 01:08:15,884
- I did not.
- [laughs]
1085
01:08:15,884 --> 01:08:18,845
[laughs] I did not discover John Farnham.
1086
01:08:18,845 --> 01:08:21,807
But you know what? I heard John Farnham,
1087
01:08:21,807 --> 01:08:25,519
and I was flipping because
the power broke our radio.
1088
01:08:25,519 --> 01:08:27,020
- And-- but it's--
- [Dave] If you want,
1089
01:08:27,020 --> 01:08:28,396
we can change it. We can say,
1090
01:08:28,396 --> 01:08:30,273
-"I first heard John about 25..."
- Yeah.
1091
01:08:30,273 --> 01:08:31,858
You want to ch-- want to change it?
1092
01:08:31,858 --> 01:08:34,653
I mean, instead of "25 years ago,"
if we can say "two years ago,"
1093
01:08:34,653 --> 01:08:36,655
that'd be s-something
that'd make me feel better.
1094
01:08:36,655 --> 01:08:37,739
[Dave and Denis laugh]
1095
01:08:40,742 --> 01:08:41,952
Who's gonna give the cue?
1096
01:08:41,952 --> 01:08:44,079
[Dave] Yeah, you want to give
a-a count, John, or...?
1097
01:08:44,079 --> 01:08:45,997
[man] Celine, anytime you'd like.
1098
01:08:45,997 --> 01:08:47,916
Thank you so much. In three.
1099
01:08:50,961 --> 01:08:54,297
I first heard John about 25 years ago,
1100
01:08:54,297 --> 01:08:58,260
when I heard the song "You're the Voice."
1101
01:08:58,260 --> 01:09:01,179
It was so powerful.
1102
01:09:01,179 --> 01:09:03,223
His voice was incredible,
1103
01:09:03,223 --> 01:09:05,141
so emotional.
1104
01:09:09,104 --> 01:09:12,148
[breathes deeply]
1105
01:09:14,067 --> 01:09:15,235
[object rattles]
1106
01:09:18,780 --> 01:09:20,699
[objects rattling]
1107
01:09:20,699 --> 01:09:22,033
[blows]
1108
01:09:24,244 --> 01:09:27,289
[Dave] Are we on to the birthday message
for Paul's mother?
1109
01:09:27,289 --> 01:09:28,748
Is that the next one you have there?
1110
01:09:28,748 --> 01:09:30,417
A hundred years old?
1111
01:09:30,417 --> 01:09:31,835
[Dave chuckles] Yeah.
1112
01:09:31,835 --> 01:09:34,296
- [Denis] It's incredible, right?
- [Dave] Yeah.
1113
01:09:34,296 --> 01:09:36,673
I want to be a hundred years old.
1114
01:09:36,673 --> 01:09:38,717
[Denis] Well, take your time.
1115
01:09:38,717 --> 01:09:40,051
It goes faster?
1116
01:09:43,305 --> 01:09:44,931
Take one for Dorothy.
1117
01:09:46,016 --> 01:09:48,101
Hello, Dorothy.
1118
01:09:48,101 --> 01:09:49,644
It's Celine here.
1119
01:09:49,644 --> 01:09:54,274
And I'm delighted to join Paul
and all of your family
1120
01:09:54,274 --> 01:10:00,780
in wishing you
a very happy 100th birthday.
1121
01:10:00,780 --> 01:10:01,865
[exhales sharply]
1122
01:10:01,865 --> 01:10:04,075
Such an incredible milestone.
1123
01:10:04,075 --> 01:10:08,538
Wishing you health and happiness, Dorothy.
1124
01:10:08,538 --> 01:10:10,457
Take good care.
1125
01:10:10,457 --> 01:10:14,252
I don't know you, but I love you.
1126
01:10:14,252 --> 01:10:15,629
Bye-bye.
1127
01:10:15,629 --> 01:10:17,964
[Dave] That's a great...
that's a great message.
1128
01:10:23,803 --> 01:10:25,931
I know it doesn't read on camera, but...
1129
01:10:25,931 --> 01:10:27,933
- [Dave] No, it's...
- ...it makes me smile.
1130
01:10:27,933 --> 01:10:30,644
And I'm ready. Here we go.
1131
01:10:33,313 --> 01:10:34,356
Yeah. Great.
1132
01:10:34,356 --> 01:10:36,149
Do you like the little bit of a "mm-mm"?
1133
01:10:36,149 --> 01:10:37,359
Yeah, I do.
1134
01:10:37,359 --> 01:10:40,028
- Okay, if not, I got other "mm."
- No, no, that's...
1135
01:10:40,028 --> 01:10:42,739
- But it's kind of...
- Yeah.
1136
01:10:42,739 --> 01:10:44,741
- [sniffs]
- [quiet chatter]
1137
01:10:44,741 --> 01:10:46,826
[♪ Celine Dion: "You're the Voice"]
1138
01:10:49,537 --> 01:10:52,374
♪ You're the voice,
try and understand it ♪
1139
01:10:52,374 --> 01:10:54,292
♪ Make a noise and make it clear ♪
1140
01:10:54,292 --> 01:10:57,212
[crowd] ♪ Oh, oh, whoa ♪
1141
01:10:57,212 --> 01:11:00,757
♪ Oh, oh, oh, whoa...
1142
01:11:00,757 --> 01:11:05,261
Well, finally, around 2018,
1143
01:11:05,261 --> 01:11:08,348
we were putting our set list together
1144
01:11:08,348 --> 01:11:11,351
for the Asian/Australian tour,
1145
01:11:11,351 --> 01:11:15,230
and I wanted to include
"You're the Voice" so bad.
1146
01:11:15,230 --> 01:11:19,401
Where can I sing that song?
When can I sing that song?
1147
01:11:19,401 --> 01:11:20,944
Ha, ha.
1148
01:11:20,944 --> 01:11:23,697
You want me to be in Australia,
you're gonna...
1149
01:11:23,697 --> 01:11:25,949
you-you're gonna hear me sing that song.
1150
01:11:25,949 --> 01:11:30,662
But never I thought
that I was going to sing it with him.
1151
01:11:30,662 --> 01:11:35,417
- ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
- [music slows]
1152
01:11:35,417 --> 01:11:41,131
♪ You're the voice,
try and understand it ♪
1153
01:11:41,131 --> 01:11:46,094
Ladies and gentlemen, the one and only,
your John Farnham!
1154
01:11:46,094 --> 01:11:48,972
- [crowd cheering]
- [Dave] "Your John Farnham."
1155
01:11:48,972 --> 01:11:51,057
[song ends]
1156
01:11:53,560 --> 01:11:55,729
- ♪ When you call on me ♪
- [♪ Celine Dion: "I'm Alive"]
1157
01:11:55,729 --> 01:11:58,106
- ♪ When you call on me ♪
- [whoops]
1158
01:11:58,106 --> 01:12:00,316
- ♪ When you reach for me ♪
- [laughs]
1159
01:12:00,316 --> 01:12:03,111
♪ When you reach for me ♪
1160
01:12:03,111 --> 01:12:05,780
♪ I get wings to fly...
1161
01:12:05,780 --> 01:12:09,325
When you come in a studio and you record,
1162
01:12:09,325 --> 01:12:11,619
it sounds great.
1163
01:12:11,619 --> 01:12:12,912
♪ Bless the day...
1164
01:12:12,912 --> 01:12:16,332
But when you go onstage,
it will be greater.
1165
01:12:16,332 --> 01:12:19,335
- [crowd cheering]
- There's no mistake onstage
1166
01:12:19,335 --> 01:12:23,423
because there's humanity,
1167
01:12:23,423 --> 01:12:25,050
bonding,
1168
01:12:25,050 --> 01:12:27,385
emotions.
1169
01:12:27,385 --> 01:12:30,513
And you forget your words,
1170
01:12:30,513 --> 01:12:33,683
and you panic for a second,
1171
01:12:33,683 --> 01:12:37,896
and out of the blue,
they start to sing it.
1172
01:12:37,896 --> 01:12:39,230
[crowd cheering]
1173
01:12:39,230 --> 01:12:40,774
I think I have a great idea.
1174
01:12:40,774 --> 01:12:43,443
I want, I want all of you
right here tonight,
1175
01:12:43,443 --> 01:12:47,405
I want you to sing this last phrase
of that song with me.
1176
01:12:47,405 --> 01:12:48,740
- Okay?
- [scattered shouting]
1177
01:12:48,740 --> 01:12:50,200
- Maestro.
- [whooping]
1178
01:12:50,200 --> 01:12:52,202
[piano playing "Because You Loved Me"]
1179
01:12:52,202 --> 01:12:57,624
[crowd singing along]
♪ I'm everything I am ♪
1180
01:12:57,624 --> 01:12:59,584
We're so good.
1181
01:12:59,584 --> 01:13:02,170
[crowd cheering]
1182
01:13:03,671 --> 01:13:06,049
All my love.
1183
01:13:06,049 --> 01:13:07,425
Goodbye.
1184
01:13:07,425 --> 01:13:09,385
[martial arts grunting]
1185
01:13:09,385 --> 01:13:11,721
- [Nelson] You're dead, you're dead.
- [dramatic groaning]
1186
01:13:11,721 --> 01:13:14,641
[woman] Nelson, see how Mom
has her hand behind?
1187
01:13:14,641 --> 01:13:17,185
- [Nelson] No.
- [woman] That's--
well, that's the way you do it.
1188
01:13:19,813 --> 01:13:21,106
[grunts]
1189
01:13:22,649 --> 01:13:24,984
[woman] Whoa, that's-that's all.
1190
01:13:24,984 --> 01:13:27,445
Ooh, my legs are already burning.
1191
01:13:27,445 --> 01:13:29,864
- [Celine] Go, go, go, go, go, go, go, go!
- [video game music playing]
1192
01:13:32,575 --> 01:13:34,369
[trilling shout]
1193
01:13:34,369 --> 01:13:37,080
Yes, sir! [whoops]
1194
01:13:38,123 --> 01:13:41,584
Eddy! Eddy!
1195
01:13:41,584 --> 01:13:43,503
Here you go, Eddy. You got a...
1196
01:13:43,503 --> 01:13:45,755
W-Watch Mr. Barrington, Eddy.
1197
01:13:45,755 --> 01:13:47,841
Mr. Barrington, watch Eddy.
1198
01:13:48,133 --> 01:13:49,634
[Celine speaking French] What do we say,
Nelson?
1199
01:13:50,760 --> 01:13:53,054
Eddy, what do you want to drink?
1200
01:13:53,054 --> 01:13:56,141
- [♪ Celine Dion: "My Heart Will Go On"]
- [applause]
1201
01:13:57,475 --> 01:14:02,438
♪ You're here ♪
1202
01:14:02,438 --> 01:14:06,901
♪ There's nothing I fear ♪
1203
01:14:06,901 --> 01:14:10,238
♪ And I know that ♪
1204
01:14:10,238 --> 01:14:12,407
- ♪ My heart will ♪
- [audience laughter]
1205
01:14:12,407 --> 01:14:16,744
{\an8}♪ Go on ♪
1206
01:14:18,329 --> 01:14:22,834
♪ We'll stay ♪
1207
01:14:22,834 --> 01:14:26,963
- ♪ Forever this way ♪
- [audience cheering]
1208
01:14:26,963 --> 01:14:31,134
♪ You are safe in my heart ♪
1209
01:14:31,134 --> 01:14:35,096
♪ And my heart will ♪
1210
01:14:35,096 --> 01:14:42,187
♪ Go on and on ♪
1211
01:14:42,395 --> 01:14:46,065
[James Corden] Ladies and gentlemen,
Celine Dion!
1212
01:14:46,065 --> 01:14:47,775
[audience and crowd cheering]
1213
01:14:51,279 --> 01:14:53,281
[laughter]
1214
01:14:53,281 --> 01:14:55,366
[scattered whooping]
1215
01:14:58,620 --> 01:15:00,830
[laughter]
1216
01:15:00,830 --> 01:15:03,750
[audience and crowd cheering]
1217
01:15:11,966 --> 01:15:14,219
[Celine] I haven't sang for two years.
1218
01:15:15,386 --> 01:15:18,598
I'm not quite sure
if I'm gonna be capable of singing.
1219
01:15:21,100 --> 01:15:23,728
But I can't live in doubt.
1220
01:15:24,938 --> 01:15:27,023
Nice.
1221
01:15:27,023 --> 01:15:30,109
[warm-up vocalizations]
1222
01:15:36,032 --> 01:15:37,951
Emotionally, it's very difficult.
1223
01:15:37,951 --> 01:15:39,702
[exhales heavily]
1224
01:15:39,702 --> 01:15:44,207
I will, in the next few minutes,
find strength.
1225
01:15:44,207 --> 01:15:49,003
And if it cracks and it doesn't work,
there's nothing I can do.
1226
01:15:49,003 --> 01:15:52,548
And if it works, I will be...
1227
01:15:54,842 --> 01:15:57,178
...uh, the happiest I will be.
1228
01:15:57,178 --> 01:16:00,139
Everybody's gonna be happy, but...
1229
01:16:00,139 --> 01:16:02,183
If...
1230
01:16:02,183 --> 01:16:06,271
If I may say, I don't-- I will
sound selfish, but it's all about me.
1231
01:16:06,271 --> 01:16:09,107
I will be extremely happy.
1232
01:16:09,107 --> 01:16:10,817
Because it will be a step.
1233
01:16:10,817 --> 01:16:14,862
It will be that I'm making a step.
1234
01:16:14,862 --> 01:16:18,074
♪ Ri... Rising tide ♪
1235
01:16:18,074 --> 01:16:19,909
♪ Rising tide ♪
1236
01:16:19,909 --> 01:16:21,035
Okay.
1237
01:16:21,035 --> 01:16:24,664
- [♪ Celine Dion: "Love Again"
with backup singer]
- [Celine] ♪ Rising tides ♪
1238
01:16:24,664 --> 01:16:27,292
[voice cracking] ♪ Tears you cry
every night ♪
1239
01:16:27,292 --> 01:16:31,129
♪ Seem never-ending ♪
1240
01:16:33,089 --> 01:16:35,842
♪ But that's just life ♪
1241
01:16:35,842 --> 01:16:38,636
♪ The last goodbye, high and dry ♪
1242
01:16:38,636 --> 01:16:41,973
♪ It leaves you empty ♪
1243
01:16:41,973 --> 01:16:43,641
- Okay, one more time, please.
- [music stops]
1244
01:16:43,891 --> 01:16:45,935
[speaking French] Can you bring up
the backup singer, please?
1245
01:16:46,144 --> 01:16:48,813
[Denis] And I brought
your voice up a bit, too.
1246
01:16:48,813 --> 01:16:51,607
Sorry, it'll take a while to adjust,
and then...
1247
01:16:51,607 --> 01:16:53,526
- [Denis] No problem.
- Sorry.
1248
01:16:55,528 --> 01:16:57,530
[music resumes]
1249
01:17:00,283 --> 01:17:02,994
♪ Rising tides ♪
1250
01:17:02,994 --> 01:17:05,580
♪ Tears you cry every night ♪
1251
01:17:05,580 --> 01:17:09,542
♪ Seem never-ending ♪
1252
01:17:11,377 --> 01:17:14,088
♪ But that's just life ♪
1253
01:17:14,088 --> 01:17:16,924
♪ The last goodbye, high and dry ♪
1254
01:17:16,924 --> 01:17:20,053
♪ It leaves you empty ♪
1255
01:17:23,056 --> 01:17:28,561
♪ You might think your world is ending,
but it won't ♪
1256
01:17:28,561 --> 01:17:33,983
♪ You might think you need to give up,
but you won't ♪
1257
01:17:33,983 --> 01:17:36,861
♪ 'Cause you don't have to move
a mountain ♪
1258
01:17:36,861 --> 01:17:39,447
♪ Just keep moving ♪
1259
01:17:39,697 --> 01:17:41,324
[speaking French] Okay,
mute the backup singer.
1260
01:17:41,532 --> 01:17:43,701
- [music stops]
- I'm gonna have to switch to head voice
1261
01:17:43,701 --> 01:17:46,704
because I don't think it's gonna work.
1262
01:17:46,704 --> 01:17:48,998
- [Dave] You're doing great, Celine.
- [Denis] Yes.
1263
01:17:48,998 --> 01:17:51,292
We haven't heard this
for a couple of years.
1264
01:17:51,292 --> 01:17:53,002
It feels like music to us.
1265
01:18:00,468 --> 01:18:04,138
They paid a lot of money around the world
to come and see our shows.
1266
01:18:06,808 --> 01:18:09,435
I feel like...
1267
01:18:09,435 --> 01:18:12,146
let's say...
1268
01:18:12,146 --> 01:18:13,689
there's an apple tree--
1269
01:18:13,689 --> 01:18:16,109
I'm an apple tree.
1270
01:18:16,109 --> 01:18:18,111
[sniffles]
1271
01:18:18,111 --> 01:18:21,906
And people are in line,
and I give them apples,
1272
01:18:21,906 --> 01:18:24,450
- the best, and I shine them.
- [rubs hands together]
1273
01:18:24,450 --> 01:18:27,453
And they all leave
with a basket of apples.
1274
01:18:27,453 --> 01:18:29,539
[wistful music playing]
1275
01:18:34,836 --> 01:18:36,045
And...
1276
01:18:36,045 --> 01:18:39,674
my branches are starting
to fall sometimes,
1277
01:18:39,674 --> 01:18:42,051
get crooked.
1278
01:18:42,051 --> 01:18:46,222
And those branches are starting
to produce a little less apples,
1279
01:18:46,222 --> 01:18:48,391
but there's still as many people in line.
1280
01:18:48,391 --> 01:18:50,643
♪ ♪
1281
01:18:50,643 --> 01:18:53,187
[voice muted]
1282
01:19:02,405 --> 01:19:03,739
[breathes deeply]
1283
01:19:03,739 --> 01:19:07,743
I don't want them to wait in line
if I don't have apples for them.
1284
01:19:07,743 --> 01:19:10,496
Can I do it again, please?
1285
01:19:10,496 --> 01:19:12,790
[music resumes]
1286
01:19:14,834 --> 01:19:16,252
[raspy] ♪ Ri-- ♪
1287
01:19:16,252 --> 01:19:17,795
- Sorry.
- [music stops]
1288
01:19:23,384 --> 01:19:25,386
[music resumes]
1289
01:19:28,181 --> 01:19:30,766
♪ Rising tides ♪
1290
01:19:30,766 --> 01:19:32,268
[voice cracking] ♪ Tears you cry ♪
1291
01:19:32,268 --> 01:19:34,896
- One more time.
- [music stops]
1292
01:19:34,896 --> 01:19:36,981
I want to sing with joy.
1293
01:19:36,981 --> 01:19:39,775
I want to sing without thinking.
I want to sing without...
1294
01:19:41,402 --> 01:19:45,364
...um, a speed bump in my way, you know.
1295
01:19:45,364 --> 01:19:47,200
[Celine] Thank you.
1296
01:19:48,326 --> 01:19:50,161
[Dave] We're gonna follow you.
1297
01:19:50,161 --> 01:19:51,787
♪ Follow you ♪
1298
01:19:52,830 --> 01:19:54,832
[indistinct chatter]
1299
01:19:56,584 --> 01:19:57,960
[Celine] Maybe I can
1300
01:19:57,960 --> 01:20:01,172
sing another kind of repertoire.
1301
01:20:03,925 --> 01:20:06,427
But then it's gonna be their choice to...
1302
01:20:07,803 --> 01:20:10,056
...still like me or not, you know.
1303
01:20:11,766 --> 01:20:14,769
[group singing "Valse adieu" in French]
1304
01:20:32,954 --> 01:20:34,956
[song continues]
1305
01:20:52,682 --> 01:20:54,684
[song fades]
1306
01:21:06,737 --> 01:21:08,531
[Celine] So, is that yesterday?
1307
01:21:08,531 --> 01:21:10,491
[Denis] So, that's gonna be yesterday.
1308
01:21:10,491 --> 01:21:13,327
[speaking French] Sit down and we'll
take notes on things you don't like.
1309
01:21:13,327 --> 01:21:15,871
♪ Rising ti... rising tide ♪
1310
01:21:15,871 --> 01:21:17,415
[♪ Celine Dion: "Love Again"]
1311
01:21:17,415 --> 01:21:18,749
Is it loud enough?
1312
01:21:20,042 --> 01:21:21,043
Yes.
1313
01:21:21,043 --> 01:21:23,713
[Celine over speakers] ♪ Rising tides ♪
1314
01:21:23,713 --> 01:21:26,215
♪ Tears you cry every night ♪
1315
01:21:26,215 --> 01:21:30,678
♪ Seem never-ending ♪
1316
01:21:32,054 --> 01:21:34,890
♪ But that's just life ♪
1317
01:21:34,890 --> 01:21:37,810
♪ The last goodbye, high and dry ♪
1318
01:21:37,810 --> 01:21:40,771
♪ It leaves you empty ♪
1319
01:21:41,230 --> 01:21:42,732
I don't like it.
1320
01:21:43,816 --> 01:21:49,196
♪ You might think your world is ending,
but it won't ♪
1321
01:21:49,196 --> 01:21:53,200
♪ You might think you need to give up,
but you don't ♪
1322
01:21:53,200 --> 01:21:54,827
[Celine in room] ♪ But you don't ♪
1323
01:21:54,827 --> 01:21:57,580
[Celine over speakers] ♪ 'Cause you don't
have to move a mountain ♪
1324
01:21:57,580 --> 01:22:00,499
♪ Just keep moving ♪
1325
01:22:00,499 --> 01:22:03,252
♪ Every move is ♪
1326
01:22:03,252 --> 01:22:06,130
♪ A new emotion ♪
1327
01:22:06,130 --> 01:22:08,924
♪ And you don't have to find the answer ♪
1328
01:22:08,924 --> 01:22:11,802
♪ Just keep trying ♪
1329
01:22:11,802 --> 01:22:14,513
♪ The sun will rise again ♪
1330
01:22:14,513 --> 01:22:16,349
- Okay.
- ♪ The storms...
- [music stops]
1331
01:22:16,599 --> 01:22:18,726
[speaking French] Can I give it
another go?
1332
01:22:18,726 --> 01:22:21,896
[Denis] Of course! But I need
to change the recording session.
1333
01:22:27,943 --> 01:22:30,112
- I'm plugging myself.
- [cord clicks]
1334
01:22:30,112 --> 01:22:31,739
♪ I'm plugging myself ♪
1335
01:22:31,739 --> 01:22:33,616
[scatting]
1336
01:22:45,461 --> 01:22:48,214
[music resumes]
1337
01:22:50,174 --> 01:22:52,635
♪ Rising tides ♪
1338
01:22:52,635 --> 01:22:55,137
[voice cracking]
♪ Tears you cry every night ♪
1339
01:22:55,137 --> 01:22:59,975
♪ Seem never-ending ♪
1340
01:22:59,975 --> 01:23:01,477
[music stops]
1341
01:23:04,522 --> 01:23:06,649
Let's try again. Same way.
1342
01:23:09,735 --> 01:23:11,737
[music resumes]
1343
01:23:14,532 --> 01:23:16,158
♪ Rising ♪
1344
01:23:16,158 --> 01:23:18,577
- ♪ Rising ♪
- [music stops]
1345
01:23:18,577 --> 01:23:21,622
I'm trying to make it louder, and I can't.
1346
01:23:21,622 --> 01:23:24,875
You know, like,
I'm trying to make it louder.
1347
01:23:24,875 --> 01:23:26,335
[louder] ♪ Rising tide-- ♪
1348
01:23:26,335 --> 01:23:28,504
You know, I'm trying to...
1349
01:23:28,504 --> 01:23:30,297
And I can't, so...
1350
01:23:38,931 --> 01:23:41,434
[music resumes]
1351
01:23:43,269 --> 01:23:46,021
♪ 'Cause you don't
have to move a mountain ♪
1352
01:23:46,021 --> 01:23:48,149
♪ Just keep moving ♪
1353
01:23:48,149 --> 01:23:51,694
♪ Every move is ♪
1354
01:23:51,694 --> 01:23:54,572
♪ A new emotion ♪
1355
01:23:54,572 --> 01:23:57,158
♪ And you don't have to find the answer ♪
1356
01:23:57,158 --> 01:24:00,035
♪ Just keep trying ♪
1357
01:24:00,035 --> 01:24:02,872
♪ The sun will rise again ♪
1358
01:24:02,872 --> 01:24:05,750
♪ The storms subside again ♪
1359
01:24:05,750 --> 01:24:09,128
♪ This is not the end ♪
1360
01:24:09,128 --> 01:24:12,256
♪ And you will love ♪
1361
01:24:12,256 --> 01:24:15,134
♪ You will love ♪
1362
01:24:15,134 --> 01:24:17,386
♪ You will ♪
1363
01:24:17,386 --> 01:24:19,555
♪ Love ♪
1364
01:24:19,555 --> 01:24:26,228
♪ Again ♪
1365
01:24:26,228 --> 01:24:27,938
[music ends]
1366
01:24:27,938 --> 01:24:30,232
- [inhales deeply]
- [Dave] Oh, beautiful.
1367
01:24:30,232 --> 01:24:32,902
- [exhales heavily]
- [Denis] It is.
1368
01:24:32,902 --> 01:24:34,653
Merci, Celine.
1369
01:24:35,654 --> 01:24:38,491
[Celine over speakers] ♪ And you don't
have to find the answer ♪
1370
01:24:38,491 --> 01:24:41,368
♪ Just keep trying ♪
1371
01:24:41,368 --> 01:24:44,205
♪ The sun will rise again ♪
1372
01:24:44,205 --> 01:24:46,999
- [Celine sings along with recording]
- ♪ The storms subside again ♪
1373
01:24:46,999 --> 01:24:50,294
♪ No, this is not the end ♪
1374
01:24:50,294 --> 01:24:53,631
♪ And you will love ♪
1375
01:24:53,631 --> 01:24:55,508
♪ Again ♪
1376
01:24:58,260 --> 01:25:01,222
[Celine over speakers] ♪ Summer rain ♪
1377
01:25:01,222 --> 01:25:03,808
♪ Day by day, sadness fades ♪
1378
01:25:03,808 --> 01:25:07,269
- ♪ The wound is healing...
- [song fades]
1379
01:25:07,269 --> 01:25:09,146
[sighs]
1380
01:25:11,273 --> 01:25:13,442
- [Celine] Sorry. Forgive me. I--
- [Terrill] Not at all.
1381
01:25:15,069 --> 01:25:16,695
[Terrill] Are we gonna go in there?
1382
01:25:16,695 --> 01:25:18,322
Let's get you to lie down on your back.
1383
01:25:18,322 --> 01:25:19,907
[Celine] Oops.
1384
01:25:19,907 --> 01:25:21,575
Spasm?
1385
01:25:21,575 --> 01:25:24,453
[laughing]
1386
01:25:24,453 --> 01:25:25,996
I just...
1387
01:25:25,996 --> 01:25:28,123
- Spasmed?
- Yeah.
1388
01:25:28,123 --> 01:25:30,084
[Terrill] You're not supposed to.
1389
01:25:32,461 --> 01:25:34,046
Just relax.
1390
01:25:38,175 --> 01:25:39,969
But you didn't have any spasms yesterday.
1391
01:25:39,969 --> 01:25:42,012
Relax your foot.
1392
01:25:42,012 --> 01:25:44,139
How are your ankles? Just...
1393
01:25:44,139 --> 01:25:46,267
This is your first spasm for today?
1394
01:25:46,267 --> 01:25:47,685
Or did you have any others, too?
1395
01:25:47,685 --> 01:25:49,812
- No, first. Yeah.
- Same now?
1396
01:25:49,812 --> 01:25:51,021
Part of the disease
1397
01:25:51,021 --> 01:25:54,316
is that, as soon as you go
into a contraction,
1398
01:25:54,316 --> 01:25:57,236
sometimes it doesn't-- the signal
to release it, doesn't understand it,
1399
01:25:57,236 --> 01:26:00,322
so it ends up just staying
into a contracted position.
1400
01:26:04,660 --> 01:26:06,245
So just try to relax.
1401
01:26:07,246 --> 01:26:08,330
So right now,
1402
01:26:08,330 --> 01:26:10,541
this gives us
an indication that her body--
1403
01:26:10,541 --> 01:26:14,753
her brain right now is overstimulated
and there's something going on.
1404
01:26:14,753 --> 01:26:16,505
And she keeps spasming.
1405
01:26:16,505 --> 01:26:18,591
That could lead to a crisis.
1406
01:26:18,591 --> 01:26:20,676
[wistful music playing]
1407
01:26:32,104 --> 01:26:33,856
- Good.
- [Celine groaning quietly]
1408
01:26:33,856 --> 01:26:35,774
What I'm gonna do is we're gonna give you
1409
01:26:35,774 --> 01:26:37,735
some of that Valium. Yeah.
1410
01:26:38,861 --> 01:26:41,572
- [Celine groaning]
- So she's going into seizure.
1411
01:26:43,198 --> 01:26:45,200
[groaning, ragged breathing]
1412
01:26:52,791 --> 01:26:55,085
- Celine, we're gonna get you
off to your side, okay?
- Mm-hmm.
1413
01:26:55,085 --> 01:26:57,713
So I'm gonna move you down.
And remove this.
1414
01:27:01,008 --> 01:27:03,761
- Okay, so lift your head for me,
if you can.
- [groaning]
1415
01:27:03,761 --> 01:27:05,763
Lift your head. Okay, I'm gonna lift you.
1416
01:27:05,763 --> 01:27:08,557
- [whimpering]
- Ready? One, two, three.
1417
01:27:12,436 --> 01:27:14,438
[whimpering continues]
1418
01:27:19,109 --> 01:27:20,694
Brian, I need you right now.
1419
01:27:20,694 --> 01:27:22,071
She's in a crisis.
1420
01:27:22,071 --> 01:27:24,156
[quiet, indistinct chatter]
1421
01:27:26,492 --> 01:27:28,827
- What do we need?
- Just give me the meds, please.
1422
01:27:28,827 --> 01:27:30,621
[bag unzips]
1423
01:27:35,042 --> 01:27:36,794
Can I get you...
1424
01:27:36,794 --> 01:27:39,296
Good. Just leave that there.
Grab that-- the towel.
1425
01:27:39,296 --> 01:27:41,382
- [Brian] Yep.
- So we can support her head.
1426
01:27:44,051 --> 01:27:45,427
Good. Let's put it right here.
1427
01:27:45,427 --> 01:27:47,846
- Right here if possible. Right here.
- [groaning]
1428
01:27:47,846 --> 01:27:50,349
- Right here.
- [pained murmuring]
1429
01:27:53,852 --> 01:27:55,270
There you go. Good.
1430
01:27:56,355 --> 01:27:58,107
- I'm gonna lift her body.
- Yeah.
1431
01:27:58,107 --> 01:28:00,442
If you don't mind
grabbing this bottom arm.
1432
01:28:00,442 --> 01:28:02,486
- Which one? Underneath?
- Just up under. Ready?
1433
01:28:02,486 --> 01:28:05,990
All right, lift her. Yeah. Ready?
One, two, three.
1434
01:28:05,990 --> 01:28:07,533
She might be in spasm, yeah.
1435
01:28:07,533 --> 01:28:10,536
[Brian] I got to get her hand up.
I don't want to hurt her wrist.
1436
01:28:10,536 --> 01:28:11,829
- Got her?
- Yep.
1437
01:28:11,829 --> 01:28:13,706
- [Brian] There we go. There we go, boss.
- Good.
1438
01:28:13,706 --> 01:28:15,290
[Brian] There we go, boss.
1439
01:28:16,333 --> 01:28:17,918
Celine, you're okay. You're okay, Celine.
1440
01:28:19,420 --> 01:28:21,463
Her heart's coming down. It's 83 now.
1441
01:28:21,463 --> 01:28:23,424
Good. Good.
1442
01:28:26,010 --> 01:28:27,302
[Brian] Hey, boss.
1443
01:28:30,389 --> 01:28:31,932
Celine?
1444
01:28:33,475 --> 01:28:36,186
Put your fingers in her hand.
Just in her hand.
1445
01:28:36,186 --> 01:28:38,313
Squeeze Bri-- Brian's hand if you can.
1446
01:28:38,313 --> 01:28:40,274
- That a girl. Good job, boss.
- Good.
1447
01:28:40,274 --> 01:28:41,692
So she's still with us.
1448
01:28:41,692 --> 01:28:44,028
[Brian] Give me another squeeze, boss?
1449
01:28:44,028 --> 01:28:45,154
Thank you.
1450
01:28:45,154 --> 01:28:47,781
[groaning]
1451
01:28:47,781 --> 01:28:49,616
- [Terrill] Good?
- [Brian] We're still with you, boss.
You're good.
1452
01:28:49,616 --> 01:28:51,368
[pained murmuring]
1453
01:28:54,121 --> 01:28:56,415
Her foot started spasming before,
1454
01:28:56,415 --> 01:28:58,584
and I was like,
"Hmm, this is taking a lot longer."
1455
01:28:58,584 --> 01:28:59,877
Then she did it again.
1456
01:28:59,877 --> 01:29:02,212
Happened again.
1457
01:29:02,212 --> 01:29:04,798
[Brian] He's just putting
that blood pressure cuff on you, boss.
1458
01:29:04,798 --> 01:29:06,884
[air pumping]
1459
01:29:09,303 --> 01:29:11,055
We're right here with you, boss.
1460
01:29:11,055 --> 01:29:12,806
We're here with you.
1461
01:29:13,891 --> 01:29:15,267
[groans quietly]
1462
01:29:16,477 --> 01:29:19,313
[Terrill] We're gonna go
a couple more minutes. Okay?
1463
01:29:19,313 --> 01:29:23,567
If nothing changes,
we're gonna give you the nasal spray.
1464
01:29:23,567 --> 01:29:26,236
- [murmurs quietly]
- Okay?
1465
01:29:26,236 --> 01:29:27,571
Celine, try to calm down.
1466
01:29:27,571 --> 01:29:29,656
[Celine whimpering quietly]
1467
01:29:37,790 --> 01:29:40,084
It's okay, Celine. Everything is okay.
1468
01:29:40,084 --> 01:29:42,044
Celine, you've got all your team here.
1469
01:29:42,044 --> 01:29:44,088
We're all... we're all with you.
1470
01:29:44,088 --> 01:29:47,633
Everything's gonna be okay.
Everything's gonna be okay.
1471
01:29:51,053 --> 01:29:53,055
[wailing]
1472
01:29:53,055 --> 01:29:55,057
[Brian] It's okay, boss. It's okay.
1473
01:29:55,057 --> 01:29:56,600
[Terrill] Thank you.
1474
01:29:56,600 --> 01:29:58,685
- [sobbing]
- [indistinct chatter]
1475
01:30:00,813 --> 01:30:02,815
[wailing]
1476
01:30:04,191 --> 01:30:05,359
Do you have pain?
1477
01:30:05,359 --> 01:30:09,363
Squeeze my hand if you have pain.
Squeeze my hand if you have pain.
1478
01:30:09,363 --> 01:30:11,615
Okay. Okay.
1479
01:30:11,615 --> 01:30:12,991
Still there.
1480
01:30:12,991 --> 01:30:14,493
Now she's breathing abnormally.
1481
01:30:14,493 --> 01:30:16,829
[Brian] Based on that, 91/118.
1482
01:30:16,829 --> 01:30:20,874
Okay. Nasal spray's going in at 7:28.
1483
01:30:20,874 --> 01:30:22,960
[wailing]
1484
01:30:29,383 --> 01:30:30,759
Coming out.
1485
01:30:32,094 --> 01:30:33,887
- It's expressed.
- [Brian] 95/118.
1486
01:30:33,887 --> 01:30:35,389
[sobbing]
1487
01:30:35,389 --> 01:30:37,975
We're with you, boss. We got you, boss.
1488
01:30:37,975 --> 01:30:40,060
[sobbing loudly]
1489
01:30:50,988 --> 01:30:52,990
Celine, everything's okay.
1490
01:30:52,990 --> 01:30:54,783
It's okay.
1491
01:30:55,868 --> 01:30:57,870
- We got you, boss, okay?
- [sobbing continues]
1492
01:30:57,870 --> 01:30:59,955
[somber music playing]
1493
01:31:01,498 --> 01:31:03,083
[Terrill] Good. Celine, we're with you.
1494
01:31:03,083 --> 01:31:05,043
Everything's okay.
1495
01:31:12,926 --> 01:31:16,430
Let's try slowly breathing, and just
concentrate on your breathing right now.
1496
01:31:16,430 --> 01:31:18,265
Okay?
1497
01:31:28,025 --> 01:31:29,902
Good. Hands are starting to loosen up.
1498
01:31:31,236 --> 01:31:34,698
Okay, so, Celine,
we're gonna go another nasal, okay?
1499
01:31:34,698 --> 01:31:36,783
Okay? So you're with us?
1500
01:31:46,126 --> 01:31:48,170
Ready?
1501
01:31:48,170 --> 01:31:50,255
One, two, three.
1502
01:31:50,255 --> 01:31:51,548
Just a little coming out.
1503
01:31:52,841 --> 01:31:55,594
That was the second one. 7:40.
1504
01:31:58,972 --> 01:32:00,933
Celine? Squeeze my hand.
1505
01:32:00,933 --> 01:32:02,601
Squeeze my fingers for me.
1506
01:32:02,601 --> 01:32:04,061
Good. Excellent.
1507
01:32:04,061 --> 01:32:05,771
Good.
1508
01:32:06,980 --> 01:32:09,316
So we got ten minutes.
1509
01:32:09,316 --> 01:32:11,485
And it's ten minutes if she doesn't.
1510
01:32:13,153 --> 01:32:14,404
- What did she say?
- [indistinct response]
1511
01:32:14,404 --> 01:32:17,074
Yeah, we've given the second one.
1512
01:32:17,074 --> 01:32:18,325
Yep. We just gave it
1513
01:32:18,325 --> 01:32:19,952
just now at 7:40.
1514
01:32:22,663 --> 01:32:24,623
It's sounding like she's coming out.
1515
01:32:24,623 --> 01:32:28,001
And if she goes back into the spasm,
then we'll do a 911.
1516
01:32:29,002 --> 01:32:30,963
[Celine gasps, groans]
1517
01:32:30,963 --> 01:32:32,547
Good, Celine.
1518
01:32:32,547 --> 01:32:34,841
Welcome back. Everything's good.
1519
01:32:39,888 --> 01:32:41,598
Hey, it's okay. It's okay.
1520
01:32:42,724 --> 01:32:45,727
Don't worry. Don't worry. You're good.
1521
01:32:45,727 --> 01:32:47,104
Don't worry.
1522
01:32:51,608 --> 01:32:53,318
[sniffles]
1523
01:32:53,318 --> 01:32:56,238
Do you want us to take
the cameras out right now?
1524
01:32:56,238 --> 01:32:58,532
- Or you okay?
- [sniffles]
1525
01:33:01,243 --> 01:33:04,079
- [weakly] I'm okay.
- You're okay? Okay, good.
1526
01:33:04,079 --> 01:33:06,164
♪ ♪
1527
01:33:24,141 --> 01:33:28,061
Every time something like this happens,
um, it-it makes you feel so embarrassed
1528
01:33:28,061 --> 01:33:30,314
and so, like...
1529
01:33:32,190 --> 01:33:33,608
I don't know how to express it.
1530
01:33:33,608 --> 01:33:36,153
Like, it's just...
1531
01:33:36,153 --> 01:33:38,113
[sighs]
1532
01:33:38,113 --> 01:33:42,409
- [Terrill] Yeah.
- You know, like, to not
have control of yourself, you know?
1533
01:33:42,409 --> 01:33:44,119
[sniffles]
1534
01:33:44,119 --> 01:33:46,204
♪ ♪
1535
01:34:04,890 --> 01:34:06,308
[Terrill] Your nervous system now
1536
01:34:06,308 --> 01:34:10,103
has gone through
a battering ram of everything.
1537
01:34:10,103 --> 01:34:12,481
And your whole body
just went through a whole lot,
1538
01:34:12,481 --> 01:34:14,191
- so we're just gonna let you rest.
- Do you think it's because
1539
01:34:14,191 --> 01:34:17,861
- I-I... I had a good time over there?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
1540
01:34:17,861 --> 01:34:20,781
- No.
- Your brain was just overstimulated. Yeah.
1541
01:34:20,781 --> 01:34:23,533
- So there's-- so these crises come on--
- Well, what am I gonna do?
1542
01:34:23,533 --> 01:34:26,078
Well, that's-- it's just
about us getting-- finding the way--
1543
01:34:26,078 --> 01:34:28,914
- What?
- [Dave] Build up to that,
being able to do that and...
1544
01:34:28,914 --> 01:34:30,457
So we'll come back tomorrow?
1545
01:34:30,457 --> 01:34:32,793
- [Terrill chuckles] No.
- Because-because what's gonna happen?
1546
01:34:32,793 --> 01:34:36,296
It's like, if... if I can't get stimulated
by what I love,
1547
01:34:36,296 --> 01:34:40,842
and then I'm gonna go onstage and, like,
uh, you gonna put the pulse oximeter on me
1548
01:34:40,842 --> 01:34:42,844
and you gonna turn me on my back?
1549
01:34:42,844 --> 01:34:44,888
[Terrill] It's scary, I know.
1550
01:34:46,056 --> 01:34:47,808
It's hard.
1551
01:34:47,808 --> 01:34:50,268
Your journey's not--
This is not the end of your journey.
1552
01:34:50,268 --> 01:34:51,520
We all know that.
1553
01:34:51,520 --> 01:34:54,064
But this is always that step
on that journey.
1554
01:34:54,064 --> 01:34:55,816
All right?
1555
01:34:55,816 --> 01:34:57,192
Yeah.
1556
01:34:58,735 --> 01:35:00,487
You want another song?
1557
01:35:00,487 --> 01:35:02,155
- Our ending song?
- Yeah.
1558
01:35:02,155 --> 01:35:04,866
- Our ending song?
- Yeah, I got it.
1559
01:35:04,866 --> 01:35:06,868
Okay, our ending song.
1560
01:35:06,868 --> 01:35:08,870
The last song of the night.
1561
01:35:10,539 --> 01:35:12,457
Just because...
1562
01:35:14,751 --> 01:35:16,002
...you are.
1563
01:35:16,002 --> 01:35:17,462
[♪ Wyn Starks: "Who Am I" over phone]
1564
01:35:17,462 --> 01:35:19,214
[Celine sighs] Ah!
1565
01:35:24,177 --> 01:35:28,765
[singing along] ♪ I've been
closing the door ♪
1566
01:35:28,765 --> 01:35:33,145
♪ All my life, held it in,
but not anymore ♪
1567
01:35:33,145 --> 01:35:37,899
♪ Got two feet on the floor ♪
1568
01:35:37,899 --> 01:35:43,196
♪ This is it,
I'm stronger than ever before ♪
1569
01:35:43,196 --> 01:35:45,740
♪ Pardon my imposition ♪
1570
01:35:45,740 --> 01:35:47,826
♪ But this is my conviction ♪
1571
01:35:47,826 --> 01:35:51,246
♪ I need to get this off my mind ♪
1572
01:35:51,246 --> 01:35:53,874
♪ I gotta be me, gotta be I ♪
1573
01:35:53,874 --> 01:35:56,042
♪ Gotta be who I know I am inside ♪
1574
01:35:56,042 --> 01:35:58,420
♪ Can finally breathe, taking it in ♪
1575
01:35:58,420 --> 01:36:01,089
♪ Look at me flying ♪
1576
01:36:01,089 --> 01:36:05,427
♪ It's always been there,
it just took me a minute to find it ♪
1577
01:36:05,427 --> 01:36:09,556
♪ If I were to be anybody else,
I'd just be hiding ♪
1578
01:36:09,556 --> 01:36:13,351
♪ Who I am ♪
1579
01:36:14,352 --> 01:36:18,440
♪ Who I am ♪
1580
01:36:23,904 --> 01:36:26,114
[vocalizing]
1581
01:36:37,209 --> 01:36:39,419
♪ Gotta be me, gotta be I ♪
1582
01:36:39,419 --> 01:36:41,713
♪ Gotta be who I know I am inside ♪
1583
01:36:41,713 --> 01:36:44,007
♪ Can finally breathe, taking it in ♪
1584
01:36:44,007 --> 01:36:46,676
♪ Look at me flying ♪
1585
01:36:46,676 --> 01:36:51,139
♪ It's always been there,
it just took me a minute to find it ♪
1586
01:36:51,139 --> 01:36:55,143
♪ If I were to be anybody else,
I'd just be hiding ♪
1587
01:36:55,143 --> 01:36:58,813
♪ Who I am ♪
1588
01:36:59,814 --> 01:37:04,903
♪ Who I am ♪
1589
01:37:04,903 --> 01:37:08,949
♪ It's always been there,
it just took me a minute to find it ♪
1590
01:37:08,949 --> 01:37:16,039
♪ Who I am ♪
1591
01:37:18,208 --> 01:37:21,294
♪ Yeah ♪
1592
01:37:23,922 --> 01:37:27,676
What a song. What a song.
1593
01:37:27,676 --> 01:37:29,761
[song fades]
1594
01:37:29,761 --> 01:37:31,513
[speaking French] Damn.
1595
01:37:36,810 --> 01:37:38,812
[wistful music playing]
1596
01:37:53,743 --> 01:37:57,038
I still see myself dance and sing.
1597
01:38:00,041 --> 01:38:03,712
And I always find plan B and C, you know?
1598
01:38:03,712 --> 01:38:04,838
That's me.
1599
01:38:08,758 --> 01:38:11,303
If I can't run... [sniffles]
1600
01:38:11,303 --> 01:38:14,347
I'll walk. If I can't walk, I'll crawl.
1601
01:38:14,347 --> 01:38:17,017
[sobbing softly]
1602
01:38:17,017 --> 01:38:18,977
But I won't stop.
1603
01:38:23,273 --> 01:38:24,816
I won't stop.
1604
01:38:27,193 --> 01:38:29,195
♪ ♪
1605
01:38:37,162 --> 01:38:39,247
[Celine scatting]
1606
01:38:44,544 --> 01:38:47,547
♪ But that's just life,
that's the last goodbye ♪
1607
01:38:47,547 --> 01:38:52,093
♪ High and dry, it leaves you empty ♪
1608
01:38:53,261 --> 01:38:56,056
♪ Empty ♪
1609
01:38:56,056 --> 01:38:59,601
♪ You might think your world is ending,
but it won't ♪
1610
01:38:59,601 --> 01:39:03,647
♪ You might think you need to give up,
but you don't ♪
1611
01:39:03,647 --> 01:39:06,858
- ♪ 'Cause you don't have to
move a mountain ♪
- [snapping rhythmically]
1612
01:39:06,858 --> 01:39:11,696
♪ Just keep moving,
moving, moving, moving ♪
1613
01:39:11,696 --> 01:39:17,661
♪ Just keep moving, just keep moving ♪
1614
01:39:37,889 --> 01:39:40,892
[piano playing
"L'amour est un oiseau rebelle"]
1615
01:39:46,439 --> 01:39:49,401
[singing in French]
1616
01:40:24,728 --> 01:40:26,730
♪ ♪
1617
01:40:56,009 --> 01:40:58,011
♪ ♪
1618
01:41:27,582 --> 01:41:29,709
- [song ends]
- [man] Bravo!
- [crowd cheering]
1619
01:41:29,709 --> 01:41:31,795
[lighthearted music playing]
1620
01:42:01,074 --> 01:42:03,076
♪ ♪
1621
01:42:33,106 --> 01:42:35,108
♪ ♪
1622
01:42:40,113 --> 01:42:42,115
[music ends]
117142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.