Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,995 --> 00:00:38,998
[♪ Maria Callas: "L'amour
est un oiseau rebelle"]
2
00:00:42,084 --> 00:00:45,087
[song continues with
lyrics in French]
3
00:00:50,050 --> 00:00:52,052
♪ ♪
4
00:00:59,643 --> 00:01:01,645
♪ ♪
5
00:01:05,691 --> 00:01:07,693
♪ ♪
6
00:01:11,405 --> 00:01:13,532
♪ ♪
7
00:01:16,035 --> 00:01:19,871
{\an8}My dream is, uh...
8
00:01:19,872 --> 00:01:23,583
{\an8}um, to be international star.
9
00:01:23,584 --> 00:01:27,003
And to be able, um, uh...
10
00:01:27,004 --> 00:01:30,215
to sing all my life.
11
00:01:30,216 --> 00:01:31,591
♪ ♪
12
00:01:31,592 --> 00:01:32,842
[laughs]
13
00:01:32,843 --> 00:01:35,513
♪ ♪
14
00:01:41,894 --> 00:01:43,896
♪ ♪
15
00:01:48,901 --> 00:01:51,403
♪ ♪
16
00:01:57,785 --> 00:01:59,787
♪ ♪
17
00:02:01,205 --> 00:02:03,164
- Hello, everyone. How you doing?
- [song continues]
18
00:02:03,165 --> 00:02:05,041
Ready?
19
00:02:05,042 --> 00:02:06,709
- [sighs]
- [man] Okay, let's run it.
20
00:02:06,710 --> 00:02:09,504
[loudly] ♪ Oh ♪
21
00:02:09,505 --> 00:02:12,842
♪ Yeah ♪
22
00:02:13,843 --> 00:02:16,678
Is the soundman okay? [laughs]
23
00:02:16,679 --> 00:02:18,764
♪ ♪
24
00:02:23,644 --> 00:02:25,187
♪ ♪
25
00:02:28,649 --> 00:02:30,651
♪ ♪
26
00:02:35,906 --> 00:02:37,824
[song fades]
27
00:02:37,825 --> 00:02:39,701
[indistinct chatter, laughter]
28
00:02:39,702 --> 00:02:41,786
- [Celine] Coming through.
- [laughter]
29
00:02:41,787 --> 00:02:44,747
Coming through. [laughing]
30
00:02:44,748 --> 00:02:46,916
- [cinematographer] Hi. There is my cameraman.
- [Celine] Thank you. Hi.
31
00:02:46,917 --> 00:02:48,543
- [Celine] Thank you, sir.
- [Nelson singing indistinctly]
32
00:02:48,544 --> 00:02:51,796
[cinematographer] All right, you
got to tell her where she sits.
33
00:02:51,797 --> 00:02:55,008
[Eddy] There, I think.
I think. Or there.
34
00:02:55,009 --> 00:02:56,885
[Celine] Where do you want
me to sit, Mr. Director?
35
00:02:56,886 --> 00:02:58,846
[cinematographer] I think
that's where we decided.
36
00:02:59,889 --> 00:03:02,432
- Uhp, let's go the other way.
- [Nelson] Oh, that's even brighter.
37
00:03:02,433 --> 00:03:04,976
[cinematographer]
Yep, one more. Cool.
38
00:03:04,977 --> 00:03:07,687
And now we're gonna go
up a little bit on this.
39
00:03:07,688 --> 00:03:10,148
- [Celine laughing]
- [cinematographer] All right.
40
00:03:10,149 --> 00:03:12,692
- [Celine] Wow.
- [Nelson] This is weird.
41
00:03:12,693 --> 00:03:13,943
[cinematographer] Cool.
42
00:03:13,944 --> 00:03:16,280
[Eddy] Okay, what's
your favorite color?
43
00:03:20,492 --> 00:03:23,119
[sighs heavily]
44
00:03:23,120 --> 00:03:25,246
I thought you were going to
ask me a very easy question,
45
00:03:25,247 --> 00:03:27,206
and that's not an easy
question for me to answer.
46
00:03:27,207 --> 00:03:29,250
[Eddy] Mine's red.
47
00:03:29,251 --> 00:03:32,462
[Celine] I like that.
It's love. I like that.
48
00:03:32,463 --> 00:03:34,631
- What is yours?
- [Nelson] Red. [chuckles]
49
00:03:34,632 --> 00:03:35,798
- [Celine] For real?
- [Nelson] Yeah.
50
00:03:35,799 --> 00:03:37,634
[Celine] You don't have to say
red, too, because you're twins.
51
00:03:37,635 --> 00:03:38,843
[Nelson] No, for real.
52
00:03:38,844 --> 00:03:41,930
What happened? Are you in love?
53
00:03:41,931 --> 00:03:44,432
♪ Don't keep any
secrets from me, boys ♪
54
00:03:44,433 --> 00:03:46,225
[Nelson laughs] Okay.
55
00:03:46,226 --> 00:03:47,518
What is your second question?
56
00:03:47,519 --> 00:03:50,313
[Nelson] If you had to go
anywhere, where would you go?
57
00:03:50,314 --> 00:03:52,732
Like, a country or a state.
58
00:03:52,733 --> 00:03:54,567
[Celine inhales deeply] Mm.
59
00:03:54,568 --> 00:03:56,611
I know you know that.
60
00:03:56,612 --> 00:04:00,574
That I've traveled the
world... many times.
61
00:04:03,243 --> 00:04:07,288
And do you believe me if I tell you
that even though I traveled the world
62
00:04:07,289 --> 00:04:09,917
that I-I didn't
really see anything?
63
00:04:11,669 --> 00:04:14,462
Strange, isn't it?
64
00:04:14,463 --> 00:04:18,174
Sometimes you call that...
it's the price to pay.
65
00:04:18,175 --> 00:04:19,467
[Nelson chuckles]
66
00:04:19,468 --> 00:04:21,511
That means cut, like
that-that's enough?
67
00:04:21,512 --> 00:04:24,305
And it's enough,
interview's over?
68
00:04:24,306 --> 00:04:25,891
[crowd cheering]
69
00:04:31,814 --> 00:04:34,817
[♪ Celine Dion: "River
Deep, Mountain High"]
70
00:04:36,110 --> 00:04:38,319
♪ When I was a little girl ♪
71
00:04:38,320 --> 00:04:41,489
- ♪ I had a rag doll ♪
- [singers vocalizing]
72
00:04:41,490 --> 00:04:45,786
♪ Only doll I've ever owned ♪
73
00:04:47,204 --> 00:04:52,625
♪ Now I love you just the
way I loved that rag doll ♪
74
00:04:52,626 --> 00:04:55,129
♪ But only now my
love has grown ♪
75
00:04:56,672 --> 00:04:59,382
♪ And it gets stronger ♪
76
00:04:59,383 --> 00:05:02,051
♪ In every way ♪
77
00:05:02,052 --> 00:05:04,554
♪ And it gets deeper ♪
78
00:05:04,555 --> 00:05:06,889
♪ Let me say ♪
79
00:05:06,890 --> 00:05:09,642
♪ And it gets higher ♪
80
00:05:09,643 --> 00:05:12,854
♪ Day by day ♪
81
00:05:12,855 --> 00:05:15,565
♪ And do I love you ♪
82
00:05:15,566 --> 00:05:18,401
♪ My, oh, my ♪
83
00:05:18,402 --> 00:05:22,196
♪ Yeah, river deep,
mountain high ♪
84
00:05:22,197 --> 00:05:24,282
- ♪ Yeah, yeah, yeah ♪
- [song fades]
85
00:05:24,283 --> 00:05:25,783
[line ringing]
86
00:05:25,784 --> 00:05:27,452
[woman on phone] Guest
services. How can I assist you?
87
00:05:27,453 --> 00:05:28,911
- [paramedic] Hi, ma'am. How you doing?
- [Celine groaning weakly]
88
00:05:28,912 --> 00:05:31,497
I need to call the fire department,
please, and rescue unit.
89
00:05:31,498 --> 00:05:33,249
[woman on phone] Okay, uh, I'll
call them right away for you.
90
00:05:33,250 --> 00:05:35,626
[paramedic] Okay, I'm
right in the room 1001.
91
00:05:35,627 --> 00:05:37,336
- [woman on phone] Okay. I'll take care of it for you.
- [paramedic] Excuse me, 10001.
92
00:05:37,337 --> 00:05:40,339
[Terrill] Celine, if you
have pain, move your fingers.
93
00:05:40,340 --> 00:05:42,592
- [Terrill] Push into my hand if you have pain.
- [Celine continues groaning]
94
00:05:42,593 --> 00:05:45,178
- [indistinct chatter]
- [device beeping]
95
00:05:45,179 --> 00:05:47,181
[paramedic] Ready?
One, two, three.
96
00:05:48,932 --> 00:05:50,933
There we go.
97
00:05:50,934 --> 00:05:52,101
All right.
98
00:05:52,102 --> 00:05:54,687
- You feel better on your side?
- [Celine moans weakly]
99
00:05:54,688 --> 00:05:56,105
No? Yeah?
100
00:05:56,106 --> 00:05:58,274
[Terrill] So, she's
had issues in the past.
101
00:05:58,275 --> 00:06:00,276
[chatter continues]
102
00:06:00,277 --> 00:06:02,362
[wistful music playing]
103
00:06:09,078 --> 00:06:10,953
[newswoman] Shock waves
still reverberating
104
00:06:10,954 --> 00:06:13,039
through the entertainment
world this morning
105
00:06:13,040 --> 00:06:17,376
after singer Celine Dion revealing she has
been diagnosed with stiff-person syndrome.
106
00:06:17,377 --> 00:06:19,962
It's a condition that
attacks the nervous system.
107
00:06:19,963 --> 00:06:21,589
It is extremely rare.
108
00:06:21,590 --> 00:06:24,926
[newswoman 2] You never want to be
a rarity in medicine or science.
109
00:06:24,927 --> 00:06:27,970
[overlapping news reports
continue in different languages]
110
00:06:27,971 --> 00:06:31,057
[newswoman 3] Stiff-person
syndrome, also called SPS,
111
00:06:31,058 --> 00:06:35,686
affects one or two in a million
people, twice as many women as men.
112
00:06:35,687 --> 00:06:37,939
[newsman] Stiff-person
syndrome is what doctors say is
113
00:06:37,940 --> 00:06:41,609
muscles rebelling against the
body, causing severe spasms.
114
00:06:41,610 --> 00:06:43,945
[newswoman 4] Triggered by
a heightened sensitivity
115
00:06:43,946 --> 00:06:47,156
to noise, touch or
emotional stress.
116
00:06:47,157 --> 00:06:49,408
[♪ Celine Dion: "A New
Day Has Come" over radio]
117
00:06:49,409 --> 00:06:51,994
[newsman 2] The disease could
be particularly challenging...
118
00:06:51,995 --> 00:06:55,123
[montage of sound and music]
119
00:06:55,124 --> 00:06:56,624
[♪ Celine Dion: "Because
You Loved Me" over radio]
120
00:06:56,625 --> 00:06:58,417
[overlapping news reports
continue in different languages]
121
00:06:58,418 --> 00:07:01,672
[♪ Celine Dion: "Pour que tu
m'aimes encore" over radio]
122
00:07:05,467 --> 00:07:07,468
[news reports and music fade]
123
00:07:07,469 --> 00:07:09,555
♪ ♪
124
00:07:16,520 --> 00:07:18,147
[birds chirping]
125
00:07:30,784 --> 00:07:32,494
[crying softly]
126
00:07:42,087 --> 00:07:44,089
- [Celine] Eddy?
- [Eddy] Yeah?
127
00:07:48,760 --> 00:07:51,360
[Celine speaking French] My love,
is it your turn to go to school?
128
00:07:54,016 --> 00:07:55,099
[Celine] I adore you.
129
00:07:55,100 --> 00:07:56,100
[Eddy] Me too.
130
00:07:56,101 --> 00:07:58,781
Thank you. You've brushed your
teeth, but have you got the retainer?
131
00:07:59,146 --> 00:08:00,354
Your godmother will go with you.
132
00:08:00,355 --> 00:08:01,731
- [Eddy] Okay.
- I love you.
133
00:08:01,732 --> 00:08:02,941
Me too.
134
00:08:04,484 --> 00:08:05,610
[Celine] Bye, my love.
135
00:08:05,611 --> 00:08:07,237
[Eddy] Bye.
136
00:08:15,495 --> 00:08:17,622
- [Celine] Hello, Jessica.
- [Jessica] Hello.
137
00:08:17,623 --> 00:08:20,416
[Celine] I'm so sorry, honey.
Thank you so much for waiting.
138
00:08:20,417 --> 00:08:23,461
I'm just gonna take my medicine
139
00:08:23,462 --> 00:08:24,754
- for lunch.
- [Jessica] Okay.
140
00:08:24,755 --> 00:08:26,339
Can I add two Tylenol to that?
141
00:08:26,340 --> 00:08:27,757
- [Celine] Of course.
- [Jessica chuckling] Okay.
142
00:08:27,758 --> 00:08:30,593
The ones that are
super rough and tough?
143
00:08:30,594 --> 00:08:32,053
- Super rough and tough.
- [Celine laughs]
144
00:08:32,054 --> 00:08:33,179
- [Jessica] The big boys.
- [Celine] Thank you.
145
00:08:33,180 --> 00:08:35,306
[both laughing]
146
00:08:35,307 --> 00:08:37,226
- Thank you so much, hon.
- Of course.
147
00:08:47,569 --> 00:08:48,862
[pill organizer squeaks]
148
00:08:52,991 --> 00:08:55,369
I'm gonna have to
find water somewhere.
149
00:08:58,121 --> 00:09:00,373
Mm.
150
00:09:00,374 --> 00:09:04,335
These are... these
are very, very cozy.
151
00:09:04,336 --> 00:09:06,254
These are cozy.
152
00:09:06,255 --> 00:09:07,881
Here we go.
153
00:09:12,970 --> 00:09:15,346
Here we go. [sighs heavily]
154
00:09:15,347 --> 00:09:17,473
You know,
155
00:09:17,474 --> 00:09:21,144
it's a question
of, um, 17 years.
156
00:09:25,190 --> 00:09:26,608
It's, um...
157
00:09:28,610 --> 00:09:31,612
I have been, um...
158
00:09:31,613 --> 00:09:36,158
17 years ago, I started to, uh,
159
00:09:36,159 --> 00:09:40,037
experience some,
um, voice spasming.
160
00:09:40,038 --> 00:09:41,789
This is the way it started.
161
00:09:41,790 --> 00:09:44,125
- [Celine] Thank you.
- [Jessica] You're welcome.
162
00:09:44,126 --> 00:09:48,462
[Celine] I woke up one morning,
and I had my breakfast, and, uh...
163
00:09:48,463 --> 00:09:51,382
after having my breakfast,
164
00:09:51,383 --> 00:09:53,719
my voice started to go up.
165
00:09:54,970 --> 00:09:56,513
[imitates high voice]
166
00:09:57,889 --> 00:09:59,683
And, uh...
167
00:10:02,019 --> 00:10:04,478
it freaked me out a
little bit. [sniffs]
168
00:10:04,479 --> 00:10:06,564
Because normally when
you're tired as a singer
169
00:10:06,565 --> 00:10:08,858
because you did a
show the night before,
170
00:10:08,859 --> 00:10:11,485
your voice would go...
171
00:10:11,486 --> 00:10:15,740
I mean, roughly half a key
down or one, one note down.
172
00:10:15,741 --> 00:10:18,200
Um, it would go
down a little bit.
173
00:10:18,201 --> 00:10:20,494
So you warm up your voice
and you can stretch it,
174
00:10:20,495 --> 00:10:23,748
- like Play-Doh and all that.
- [vocalizing high notes]
175
00:10:23,749 --> 00:10:27,668
And then you have more bass,
which is really good because
176
00:10:27,669 --> 00:10:30,004
there's no lows,
there's no highs.
177
00:10:30,005 --> 00:10:32,090
[vocalizing high notes]
178
00:10:37,679 --> 00:10:40,473
If every string of my notes
are strings, for example,
179
00:10:40,474 --> 00:10:43,517
like elastic,
like... [hums note]
180
00:10:43,518 --> 00:10:45,186
down,
181
00:10:45,187 --> 00:10:47,229
the next time that I
would try would go...
182
00:10:47,230 --> 00:10:50,107
[hums higher note]
183
00:10:50,108 --> 00:10:53,944
And the third time...
[hums higher notes]
184
00:10:53,945 --> 00:10:55,529
and cracking.
185
00:10:55,530 --> 00:10:57,573
I cannot bring it down.
186
00:10:57,574 --> 00:10:59,408
It's like a muscle thing.
187
00:10:59,409 --> 00:11:03,204
And the second time is here, and the
third time is here, and then it goes.
188
00:11:03,205 --> 00:11:04,955
Same thing with the high.
189
00:11:04,956 --> 00:11:08,042
One high, second
high, third high.
190
00:11:08,043 --> 00:11:11,879
So I couldn't do the
sound check too long,
191
00:11:11,880 --> 00:11:13,506
the warm-up too long.
192
00:11:13,507 --> 00:11:17,259
But if you don't warm up too long...
long enough, you can hurt yourself.
193
00:11:17,260 --> 00:11:20,763
So I was... I was scared.
194
00:11:20,764 --> 00:11:22,224
I didn't know what to do.
195
00:11:24,059 --> 00:11:25,226
And today,
196
00:11:25,227 --> 00:11:29,188
the diagnosis... SPS.
197
00:11:29,189 --> 00:11:32,024
Which is stiff-person syndrome.
198
00:11:32,025 --> 00:11:34,360
[gentle music playing]
199
00:11:34,361 --> 00:11:36,153
It's in the muscle.
It's in the tendons.
200
00:11:36,154 --> 00:11:38,073
It's in the nerves.
201
00:11:39,449 --> 00:11:41,534
You can't see anything.
202
00:11:41,535 --> 00:11:44,579
Because it's not... seeable.
203
00:11:45,997 --> 00:11:47,998
How much... how many
people in that pouch?
204
00:11:47,999 --> 00:11:49,834
[Jessica] Uh, 1,000 to 15,000
205
00:11:49,835 --> 00:11:51,919
different plasma donors
206
00:11:51,920 --> 00:11:57,634
in order to pull that much
immunoglobulin, that many antibodies.
207
00:12:02,639 --> 00:12:06,560
[voice breaking] Last year, I got to
a point that I couldn't walk anymore.
208
00:12:08,603 --> 00:12:10,771
[sniffles] I had to...
209
00:12:10,772 --> 00:12:14,358
I was losing my balance a lot.
210
00:12:14,359 --> 00:12:16,194
It was hard to walk.
211
00:12:20,740 --> 00:12:22,409
A lot of pain.
212
00:12:26,246 --> 00:12:28,665
And I can't use my voice yet.
213
00:12:37,007 --> 00:12:38,467
Music.
214
00:12:41,803 --> 00:12:43,930
I miss it a lot.
215
00:12:47,017 --> 00:12:48,435
But also...
216
00:12:52,063 --> 00:12:53,440
the people.
217
00:12:55,775 --> 00:12:58,444
I miss them... you know?
218
00:12:58,445 --> 00:13:00,530
[crowd cheering]
219
00:13:19,007 --> 00:13:21,567
[speaking French] The fans give
me lots of energy. Lots and lots.
220
00:13:22,135 --> 00:13:25,138
And being on stage is the
gift of show business.
221
00:13:26,181 --> 00:13:27,181
And...
222
00:13:28,225 --> 00:13:30,227
it's like a drug fix.
223
00:13:34,439 --> 00:13:36,942
When you have the
soul of an artist...
224
00:13:38,610 --> 00:13:41,947
artist one day, artist always.
You can't live without it.
225
00:13:42,155 --> 00:13:44,157
[cheering continues]
226
00:13:52,749 --> 00:13:54,751
♪ ♪
227
00:14:03,843 --> 00:14:05,386
[Celine] Look at me.
228
00:14:05,387 --> 00:14:06,971
- Bear. [kisses]
- [Jessica chuckles]
229
00:14:06,972 --> 00:14:10,182
You good? Oh, great. I'm great.
230
00:14:10,183 --> 00:14:11,685
I love you.
231
00:14:13,144 --> 00:14:14,395
She's a blinker.
232
00:14:14,396 --> 00:14:16,772
- [Jessica laughs]
- She said, "I love you, too."
233
00:14:16,773 --> 00:14:18,858
♪ ♪
234
00:14:43,300 --> 00:14:45,884
It's not hard to do
a show, you know?
235
00:14:45,885 --> 00:14:47,887
It's hard to cancel a show.
236
00:14:49,180 --> 00:14:54,686
If somebody sees me have a good
time for a moment with my family...
237
00:14:56,313 --> 00:15:00,191
and I was supposed to be onstage
and they had a ticket that night...
238
00:15:01,985 --> 00:15:04,862
they have the right
to come to me and say,
239
00:15:04,863 --> 00:15:06,156
"Hey."
240
00:15:08,617 --> 00:15:10,951
I can't just do whatever I want.
241
00:15:10,952 --> 00:15:13,454
I can't go out.
242
00:15:13,455 --> 00:15:15,248
I'm stuck.
243
00:15:19,544 --> 00:15:21,086
[applause]
244
00:15:21,087 --> 00:15:23,173
[crowd cheering]
245
00:15:28,845 --> 00:15:33,182
♪ The whispers in the morning ♪
246
00:15:33,183 --> 00:15:35,517
[♪ Celine Dion:
"The Power of Love"]
247
00:15:35,518 --> 00:15:40,649
♪ Of lovers sleeping tight ♪
248
00:15:42,609 --> 00:15:47,781
♪ Are rolling by
like thunder now ♪
249
00:15:49,491 --> 00:15:53,995
♪ As I look in your eyes ♪
250
00:15:56,373 --> 00:16:00,627
♪ I hold on to your body ♪
251
00:16:03,213 --> 00:16:08,301
♪ And feel each move you make ♪
252
00:16:09,928 --> 00:16:14,264
♪ Your voice is
warm and tender ♪
253
00:16:14,265 --> 00:16:17,810
♪ A love that I could ♪
254
00:16:17,811 --> 00:16:23,440
♪ Not forsake ♪
255
00:16:23,441 --> 00:16:29,441
- ♪ 'Cause I'm your lady ♪
- [crowd cheering]
256
00:16:30,281 --> 00:16:36,281
♪ And you are my man ♪
257
00:16:37,205 --> 00:16:43,205
♪ Whenever you reach for me ♪
258
00:16:43,962 --> 00:16:49,962
♪ I'll do all that I can ♪
259
00:16:50,677 --> 00:16:56,677
♪ We're heading for something ♪
260
00:16:57,183 --> 00:17:02,897
♪ Somewhere I've never been ♪
261
00:17:04,524 --> 00:17:07,609
♪ Sometimes I am frightened ♪
262
00:17:07,610 --> 00:17:11,488
♪ But I'm ready to learn ♪
263
00:17:11,489 --> 00:17:17,202
♪ Of the power of love ♪
264
00:17:17,203 --> 00:17:19,289
[crowd cheering]
265
00:17:21,666 --> 00:17:26,879
♪ The sound of your
heart beating...
266
00:17:26,880 --> 00:17:31,133
Before I got really
hit with SPS,
267
00:17:31,134 --> 00:17:33,428
my voice...
268
00:17:36,973 --> 00:17:39,725
was the conductor of my life.
269
00:17:39,726 --> 00:17:41,685
It... it was...
270
00:17:41,686 --> 00:17:44,271
I-I was following it.
271
00:17:44,272 --> 00:17:47,399
"You lead the way.
I follow you."
272
00:17:47,400 --> 00:17:51,279
And I was okay with that because
I was having a great time.
273
00:17:52,947 --> 00:17:55,450
When your voice
brings you joy...
274
00:17:57,076 --> 00:18:00,370
you're the best of yourself.
275
00:18:00,371 --> 00:18:03,582
"You can be the leader."
276
00:18:03,583 --> 00:18:06,919
My ego is not that big.
277
00:18:06,920 --> 00:18:09,379
If you want to take
that role, take it.
278
00:18:09,380 --> 00:18:11,006
[laughs] I don't care.
279
00:18:11,007 --> 00:18:12,925
"I'm having a good time here."
280
00:18:12,926 --> 00:18:16,470
♪ Can ♪
281
00:18:16,471 --> 00:18:22,471
♪ We're heading for something ♪
282
00:18:23,186 --> 00:18:29,186
♪ Somewhere I've never been ♪
283
00:18:29,984 --> 00:18:33,237
♪ Sometimes I am frightened ♪
284
00:18:33,238 --> 00:18:37,157
♪ But I'm ready to learn ♪
285
00:18:37,158 --> 00:18:43,158
♪ Of the power of love ♪
286
00:18:48,670 --> 00:18:50,587
- Hey!
- [song ends]
287
00:18:50,588 --> 00:18:52,215
[crowd cheering]
288
00:18:53,800 --> 00:18:57,636
When I try to breathe,
289
00:18:57,637 --> 00:18:59,179
my lungs are fine.
290
00:18:59,180 --> 00:19:02,349
It's what's in front of
my lungs that's so rigid,
291
00:19:02,350 --> 00:19:05,854
because of stiff-person
syndrome, that it's like...
292
00:19:08,815 --> 00:19:10,315
[voice cracks] ♪ It's
like I know you ♪
293
00:19:10,316 --> 00:19:11,984
That's what happens.
294
00:19:11,985 --> 00:19:15,070
[voice cracking] ♪ It's like
I know what I wanna do ♪
295
00:19:15,071 --> 00:19:18,866
♪ I know you can show me, yeah ♪
296
00:19:18,867 --> 00:19:22,578
[voice breaking] And that's what
happens, and it's very difficult for me
297
00:19:22,579 --> 00:19:25,247
to hear that
298
00:19:25,248 --> 00:19:27,333
and to show this to you.
299
00:19:30,420 --> 00:19:32,921
I don't want people
to hear that.
300
00:19:32,922 --> 00:19:35,340
[sniffles]
301
00:19:35,341 --> 00:19:38,635
- ♪ We'll stay ♪
- [♪ Celine Dion: "My Heart Will Go On"]
302
00:19:38,636 --> 00:19:42,764
♪ Forever this way ♪
303
00:19:42,765 --> 00:19:48,562
♪ You are safe in my heart and ♪
304
00:19:48,563 --> 00:19:54,563
♪ My heart will go on and on...
305
00:19:59,657 --> 00:20:01,659
[song fades]
306
00:20:04,704 --> 00:20:07,289
[sniffling]
307
00:20:07,290 --> 00:20:08,957
[voice breaking] I
think I was very good.
308
00:20:08,958 --> 00:20:10,877
[laughs softly]
309
00:20:12,587 --> 00:20:16,798
I think I had some
stuff that was amazing.
310
00:20:16,799 --> 00:20:18,885
[crowd cheering faintly]
311
00:20:24,223 --> 00:20:25,767
Um...
312
00:20:28,519 --> 00:20:31,064
But there's been
moments where...
313
00:20:33,149 --> 00:20:37,820
I had to go to the studio, and
I knew they wanted Celine Dion.
314
00:20:39,447 --> 00:20:40,698
[sniffles]
315
00:20:42,617 --> 00:20:45,452
Who's Celine Dion?
316
00:20:45,453 --> 00:20:50,666
Celine Dion is the
one who sang...
317
00:20:50,667 --> 00:20:52,751
♪ All by myself anymore ♪
318
00:20:52,752 --> 00:20:57,172
the highest note ever
and whatever, and...
319
00:20:57,173 --> 00:20:58,967
she's the best.
320
00:21:19,195 --> 00:21:20,780
[sniffles]
321
00:21:21,948 --> 00:21:24,158
- Thank you, sir.
- Absolutely.
322
00:21:27,286 --> 00:21:29,621
[laughing]
323
00:21:29,622 --> 00:21:33,041
I feel like Liberace.
324
00:21:33,042 --> 00:21:34,710
Here we go.
325
00:21:34,711 --> 00:21:36,461
On your left.
326
00:21:36,462 --> 00:21:38,088
[laughs] And on your right.
327
00:21:38,089 --> 00:21:41,217
It's a warehouse. [laughs]
328
00:21:42,969 --> 00:21:45,220
It can be overwhelming.
329
00:21:45,221 --> 00:21:47,556
[exclaims playfully, laughs]
330
00:21:47,557 --> 00:21:51,018
But when I go there,
I see my life,
331
00:21:51,019 --> 00:21:53,730
and I love every piece of it.
332
00:21:55,356 --> 00:22:00,027
It's my unique tutu...
333
00:22:00,028 --> 00:22:01,529
dress.
334
00:22:03,656 --> 00:22:05,574
Whew.
335
00:22:05,575 --> 00:22:07,451
Come closer.
336
00:22:07,452 --> 00:22:11,038
That's a very old
Dior, if I remember.
337
00:22:11,039 --> 00:22:12,539
- I'm just gonna open this one.
- [woman] Yeah.
338
00:22:12,540 --> 00:22:14,791
Yeah, it's Dior. [laughs]
339
00:22:14,792 --> 00:22:16,669
The girl knows her stuff.
340
00:22:18,629 --> 00:22:21,381
When a girl loves her shoes,
341
00:22:21,382 --> 00:22:24,843
she always make them fit.
342
00:22:24,844 --> 00:22:29,097
I have worn shoes, my friend,
my toes were like this
343
00:22:29,098 --> 00:22:32,142
because they didn't
have my size.
344
00:22:32,143 --> 00:22:34,144
Every time I went to a store
and I loved those shoes,
345
00:22:34,145 --> 00:22:36,063
they said, "What
size are you, ma'am?"
346
00:22:36,064 --> 00:22:39,733
I said, "No, you don't understand.
What size do you have?"
347
00:22:39,734 --> 00:22:41,359
I'll make them work.
I'll make them fit.
348
00:22:41,360 --> 00:22:43,528
I will walk the shoe.
349
00:22:43,529 --> 00:22:45,781
I walk the shoe. The
shoe don't walk me.
350
00:22:45,782 --> 00:22:49,826
I've worked shoes with
my feet like this,
351
00:22:49,827 --> 00:22:53,371
and sometimes like this,
to hold on to them.
352
00:22:53,372 --> 00:22:55,665
- From six to ten, give it to me.
- [fingers snap]
353
00:22:55,666 --> 00:22:57,417
I love them. Here we go.
354
00:22:57,418 --> 00:23:00,587
- [photographers clamoring]
- [cameras clicking]
355
00:23:00,588 --> 00:23:03,299
- [clamoring continues]
- [man] To your left! Left! Eyes left!
356
00:23:04,383 --> 00:23:06,844
[Celine] I wore my
dress to an event.
357
00:23:08,137 --> 00:23:09,387
And then what?
358
00:23:09,388 --> 00:23:11,640
A piece like this or a
piece like that or...
359
00:23:11,641 --> 00:23:12,725
or a dress like this...
360
00:23:13,810 --> 00:23:14,976
it's difficult to
361
00:23:14,977 --> 00:23:16,561
wear again because
362
00:23:16,562 --> 00:23:19,064
it had such a big impact.
363
00:23:19,065 --> 00:23:21,984
- [photographers clamoring]
- [cameras clicking]
364
00:23:24,320 --> 00:23:26,071
- [man] To your left!
- [clamoring continues]
365
00:23:26,072 --> 00:23:27,447
[man 2] Look to your left!
366
00:23:27,448 --> 00:23:29,574
[man] To your left!
367
00:23:29,575 --> 00:23:32,285
Eyes left! Eyes left!
368
00:23:32,286 --> 00:23:35,622
In the old, old, old, old days,
369
00:23:35,623 --> 00:23:39,126
women had one hat,
one pair of gloves,
370
00:23:39,127 --> 00:23:43,171
two dresses, one
black pair of shoes,
371
00:23:43,172 --> 00:23:45,757
and...
372
00:23:45,758 --> 00:23:48,301
it was classic,
373
00:23:48,302 --> 00:23:51,429
effortless and so chic.
374
00:23:51,430 --> 00:23:54,517
[♪ "Chattanooga Choo
Choo" in French]
375
00:24:02,441 --> 00:24:08,441
For me to put these pants,
and I have to put a shirt,
376
00:24:08,948 --> 00:24:14,579
and we wanted the shirt to have a
collar and white, like, sleeves.
377
00:24:17,290 --> 00:24:18,456
We...
378
00:24:18,457 --> 00:24:20,917
They made it like it
was very, very fitted.
379
00:24:20,918 --> 00:24:22,795
I'll take the whole thing.
380
00:24:24,172 --> 00:24:27,340
So obviously there's
a collar over here.
381
00:24:27,341 --> 00:24:32,429
Sleeveless, so it takes less space
into the sleeves of the jacket itself,
382
00:24:32,430 --> 00:24:35,140
so I don't have to go...
[panting, stammering]
383
00:24:35,141 --> 00:24:38,393
"I'm too sw-sweaty. It doesn't
fit." [exhales sharply]
384
00:24:38,394 --> 00:24:40,020
It's not as hot.
385
00:24:40,021 --> 00:24:42,606
So I have the...
I have a collar.
386
00:24:42,607 --> 00:24:48,528
So I have my jacket, but
where's the... the sleeve?
387
00:24:48,529 --> 00:24:51,698
So all the sleeves are here.
388
00:24:51,699 --> 00:24:53,826
And with me showing you that...
389
00:24:56,704 --> 00:24:58,873
you see the snaps over here.
390
00:25:01,334 --> 00:25:04,836
One, two snaps. Two, two.
391
00:25:04,837 --> 00:25:09,341
Just for the white to come out because
it looks elegant and clean and sharp,
392
00:25:09,342 --> 00:25:13,136
but over here, I don't have all
that excess and I can't move,
393
00:25:13,137 --> 00:25:16,766
and when I go like this, it
comes out, and then we don't...
394
00:25:18,059 --> 00:25:21,061
But a lot of people had to...
395
00:25:21,062 --> 00:25:26,816
think of that and put time and effort
and making sense with all of that.
396
00:25:26,817 --> 00:25:28,902
It's a snap on. It's a snap out.
397
00:25:28,903 --> 00:25:31,154
It's a big zipper
instead of an invisible.
398
00:25:31,155 --> 00:25:35,700
And it's a flap and it's a
Velcro, but none of that shows.
399
00:25:35,701 --> 00:25:37,578
None of that shows.
400
00:25:39,205 --> 00:25:42,750
And that's the magic of show
business, but if I may say...
401
00:25:45,544 --> 00:25:49,464
I think it was... I think
we did create our own magic.
402
00:25:49,465 --> 00:25:51,299
[♪ Celine Dion: "Le ballet"]
403
00:25:51,300 --> 00:25:53,885
[scatting to music]
404
00:25:53,886 --> 00:25:55,262
- [guitar mimics Celine's scatting]
- [crowd cheering]
405
00:25:55,263 --> 00:25:56,972
[continues scatting]
406
00:25:56,973 --> 00:25:59,684
[playing guitar solo]
407
00:26:00,768 --> 00:26:02,978
My band, my backup singers,
408
00:26:02,979 --> 00:26:05,397
I want them to feel
good and look good.
409
00:26:05,398 --> 00:26:07,232
Do you like yourself?
410
00:26:07,233 --> 00:26:09,609
When you like yourself,
you walk better.
411
00:26:09,610 --> 00:26:11,653
You perform better.
412
00:26:11,654 --> 00:26:13,822
You hold your
instrument with pride.
413
00:26:13,823 --> 00:26:15,283
[music continues]
414
00:26:17,034 --> 00:26:18,594
[speaking French]
Playing the guitar...
415
00:26:18,869 --> 00:26:21,580
let me introduce
you to André Coutu.
416
00:26:21,789 --> 00:26:23,791
[crowd cheering]
417
00:26:29,880 --> 00:26:31,882
[crowd clapping to music]
418
00:26:33,384 --> 00:26:35,386
[scatting]
419
00:26:42,852 --> 00:26:45,812
[scatting continues]
420
00:26:45,813 --> 00:26:49,150
[playing lively bass riffs]
421
00:26:54,989 --> 00:26:56,948
We grew together.
422
00:26:56,949 --> 00:26:59,075
And we built,
423
00:26:59,076 --> 00:27:03,997
and we walked, and we
fixed, and we dreamed,
424
00:27:03,998 --> 00:27:07,459
and we... we traveled together,
425
00:27:07,460 --> 00:27:11,296
and we grew together,
and we bonded together,
426
00:27:11,297 --> 00:27:14,716
because at the
end, all we wanted
427
00:27:14,717 --> 00:27:18,636
is to be the best of
each and every one of us.
428
00:27:18,637 --> 00:27:23,475
Because we loved music, we
had respect for each other,
429
00:27:23,476 --> 00:27:26,269
we became a family,
430
00:27:26,270 --> 00:27:28,481
and I became...
431
00:27:30,483 --> 00:27:33,985
who I am because of
all these people.
432
00:27:33,986 --> 00:27:36,405
[vocalizing]
433
00:27:41,160 --> 00:27:44,163
[high note vocalizations]
434
00:27:47,208 --> 00:27:49,210
[crowd cheering]
435
00:27:53,047 --> 00:27:55,924
- If you want to go fast, you go alone.
- [song fades]
436
00:27:55,925 --> 00:27:59,969
And if you want to
go far, go together.
437
00:27:59,970 --> 00:28:02,056
[crowd cheering]
438
00:28:03,849 --> 00:28:06,101
Oh, gosh.
439
00:28:06,102 --> 00:28:08,686
[laughing]
440
00:28:08,687 --> 00:28:10,188
Oh.
441
00:28:10,189 --> 00:28:11,606
Wow.
442
00:28:11,607 --> 00:28:16,986
When I was... This is upside-down,
but this is a drawing from RC.
443
00:28:16,987 --> 00:28:19,656
He was drawing in my,
uh, dressing room,
444
00:28:19,657 --> 00:28:24,120
and I was holding on, and I'm still
holding on to those beautiful souvenirs.
445
00:28:26,414 --> 00:28:28,416
[speaking French quietly]
446
00:28:29,667 --> 00:28:31,168
I'll take this to my room.
447
00:28:34,880 --> 00:28:35,881
Shh.
448
00:28:36,966 --> 00:28:38,801
[sighs] Ay-yi-yi-yi-yi.
449
00:28:40,428 --> 00:28:43,431
[Celine speaking French] I can't wear
flip-flops, it's freezing outside.
450
00:28:43,722 --> 00:28:44,974
[woman] It's cold, yes.
451
00:28:46,016 --> 00:28:47,518
[man] You have a lot of options.
452
00:28:47,977 --> 00:28:51,063
I don't. I don't
have any flat shoes.
453
00:28:52,231 --> 00:28:54,150
I need to buy some.
454
00:28:54,942 --> 00:28:56,193
Maybe these.
455
00:28:57,111 --> 00:28:59,697
[man] Which ones?
Show them to me.
456
00:29:00,030 --> 00:29:01,698
[Celine] I have nothing to wear.
457
00:29:01,699 --> 00:29:03,659
[woman] What have you got there?
458
00:29:05,244 --> 00:29:06,411
[Celine] Find me a pair.
459
00:29:06,412 --> 00:29:08,164
[woman] I think you
have flats in the car.
460
00:29:08,831 --> 00:29:12,542
[Celine] No slippers,
there might be paparazzis.
461
00:29:12,543 --> 00:29:14,670
[woman] You need
a closed toe shoe.
462
00:29:27,183 --> 00:29:31,478
I'm packing like I'm
going on a weekend outing.
463
00:29:31,479 --> 00:29:34,231
I'm packing real fancy stuff.
464
00:29:35,274 --> 00:29:37,276
[uplifting music playing]
465
00:29:42,323 --> 00:29:44,825
- [baby crying]
- [indistinct chatter]
466
00:29:56,003 --> 00:29:58,005
♪ ♪
467
00:30:03,969 --> 00:30:05,971
♪ ♪
468
00:30:16,440 --> 00:30:18,442
♪ ♪
469
00:30:24,156 --> 00:30:26,158
[speaking French]
You like it, right?
470
00:30:27,243 --> 00:30:28,243
Here you go.
471
00:30:28,410 --> 00:30:32,706
I've always been a dreamer, but
this is an encounter with real life.
472
00:30:37,628 --> 00:30:41,632
I've been giving everything to show
business for the past 20 years.
473
00:30:43,175 --> 00:30:47,263
I gave my life, I
haven't really lived it.
474
00:30:47,471 --> 00:30:49,473
[scatting happy music]
475
00:30:54,812 --> 00:30:57,147
I love you my
darling, I love you.
476
00:30:58,649 --> 00:30:59,900
[René grunts]
477
00:31:02,778 --> 00:31:04,780
Wait, wait, wait!
478
00:31:09,660 --> 00:31:11,941
[Nelson speaking French] She
knows nothing about baseball.
479
00:31:12,037 --> 00:31:13,871
[woman] She knows
nothing about baseball?
480
00:31:13,872 --> 00:31:15,248
[Celine] Watch
the babies behind!
481
00:31:15,249 --> 00:31:17,126
[Nelson] Check it out,
she'll miss the ball.
482
00:31:18,669 --> 00:31:19,878
Told you so!
483
00:31:20,087 --> 00:31:22,089
♪ ♪
484
00:31:34,560 --> 00:31:37,562
[accordion playing upbeat music]
485
00:31:37,563 --> 00:31:39,648
[music continues]
486
00:31:46,447 --> 00:31:49,866
[Celine] When my kids
were still very young...
487
00:31:49,867 --> 00:31:51,701
babies...
488
00:31:51,702 --> 00:31:53,621
[camera clicks, whirs]
489
00:31:54,830 --> 00:31:58,875
I was holding on to
those moments so much.
490
00:31:58,876 --> 00:32:02,128
[atmospheric music playing]
491
00:32:02,129 --> 00:32:04,505
Their first toys.
492
00:32:04,506 --> 00:32:05,882
The first bib of RC.
493
00:32:05,883 --> 00:32:07,050
That antique
494
00:32:07,051 --> 00:32:08,343
for the kids.
495
00:32:08,344 --> 00:32:10,179
♪ ♪
496
00:32:12,806 --> 00:32:15,601
The toys and the souvenirs.
497
00:32:19,229 --> 00:32:22,065
Every piece I
remember and I know.
498
00:32:22,066 --> 00:32:24,234
♪ ♪
499
00:32:25,694 --> 00:32:28,404
And, um...
500
00:32:28,405 --> 00:32:29,864
I cherish.
501
00:32:29,865 --> 00:32:32,158
They were important.
They're still important.
502
00:32:32,159 --> 00:32:34,202
♪ ♪
503
00:32:34,203 --> 00:32:36,538
And they will live on.
504
00:32:38,165 --> 00:32:40,167
[music fades]
505
00:32:44,046 --> 00:32:46,798
I must have liked one of
these because there's four.
506
00:32:46,799 --> 00:32:48,217
Wow.
507
00:32:48,884 --> 00:32:51,428
[speaking French] It's
becoming painful to walk.
508
00:32:52,179 --> 00:32:55,014
- [crowd cheering]
- [singers] ♪ Impressions ♪
509
00:32:55,015 --> 00:32:56,474
[Fallon] I'll hit it for you.
510
00:32:56,475 --> 00:32:58,893
{\an8}- [Celine] And now you're pressing for me?
- Yeah.
511
00:32:58,894 --> 00:33:01,521
{\an8}- [Celine] Thank you.
- [Fallon and crowd gasping]
512
00:33:01,522 --> 00:33:03,481
{\an8}- [Celine] What?
- [Fallon] Sia.
513
00:33:03,482 --> 00:33:04,691
{\an8}[Celine] Aw, thanks so much.
514
00:33:04,692 --> 00:33:07,026
{\an8}- [laughter]
- [Fallon] Do you do Sia?
515
00:33:07,027 --> 00:33:08,236
{\an8}[strained squeal]
516
00:33:08,237 --> 00:33:10,530
{\an8}Yeah. "Hush, Little Baby."
517
00:33:10,531 --> 00:33:11,989
{\an8}[♪ "Hush, Little Baby"]
518
00:33:11,990 --> 00:33:14,909
- It's like: ♪ I'm gonna buy
you a diamond ring ♪ - Okay.
519
00:33:14,910 --> 00:33:18,079
Okay. I-I don't know why I
need to stand up to sing.
520
00:33:18,080 --> 00:33:20,081
Yeah, you can do it. Do you
want a wig? We don't have a wig.
521
00:33:20,082 --> 00:33:23,000
- I wish I had a wig.
- Well, do you have a abat-jour?
522
00:33:23,001 --> 00:33:25,086
- I need a...
- I have a-a stuffed animal.
523
00:33:25,087 --> 00:33:27,547
[imitating Sia] ♪
Hush, little baby ♪
524
00:33:27,548 --> 00:33:30,383
♪ Don't say a word ♪
525
00:33:30,384 --> 00:33:35,388
♪ Mama's gonna buy
you a mockingbird ♪
526
00:33:35,389 --> 00:33:40,393
♪ And if that
mockingbird won't sing ♪
527
00:33:40,394 --> 00:33:42,437
[to tune of
"Chandelier"] ♪ Hush ♪
528
00:33:42,438 --> 00:33:45,231
- ♪ I'm gonna buy you ♪
- [crowd cheering]
529
00:33:45,232 --> 00:33:50,486
♪ A diamond ring,
a diamond ring ♪
530
00:33:50,487 --> 00:33:52,156
♪ Oh ♪
531
00:33:53,574 --> 00:33:54,615
[Fallon laughing]
532
00:33:54,616 --> 00:33:57,952
♪ Like tomorrow doesn't exist ♪
533
00:33:57,953 --> 00:33:59,746
- ♪ Like it doesn't exist ♪
- Sia.
534
00:33:59,747 --> 00:34:01,414
- Oh, my gosh, Sia.
- [Celine shouts]
535
00:34:01,415 --> 00:34:03,166
- Sia!
- [crowd cheering]
536
00:34:03,167 --> 00:34:04,667
[Fallon laughs] Sia, over here.
537
00:34:04,668 --> 00:34:06,586
Sia. Sia, over here.
538
00:34:06,587 --> 00:34:08,045
[chuckles] Sia. Sia, over here.
539
00:34:08,046 --> 00:34:09,964
- [Celine] Oh, hi. Sorry. Hi.
- [Fallon] Hi. Fantastic!
540
00:34:09,965 --> 00:34:12,592
- [Celine] Thank you. Thank you again. Thank you.
- [Fallon] Oh, that's the move right there.
541
00:34:12,593 --> 00:34:13,885
[Celine] Thank you.
542
00:34:13,886 --> 00:34:15,971
[birds chirping]
543
00:34:18,015 --> 00:34:20,726
[wistful music playing]
544
00:34:38,786 --> 00:34:40,788
♪ ♪
545
00:34:58,806 --> 00:35:00,808
[microwave beeping]
546
00:35:15,197 --> 00:35:18,032
There you go,
honey. Bon appétit.
547
00:35:18,033 --> 00:35:19,243
Good girl.
548
00:35:24,164 --> 00:35:25,374
Hmm.
549
00:35:36,802 --> 00:35:39,387
[Nelson] Barrington
is our butler,
550
00:35:39,388 --> 00:35:42,265
who got COVID a couple days ago.
551
00:35:42,266 --> 00:35:43,474
And,
552
00:35:43,475 --> 00:35:46,310
um, we're just gonna
send him a video
553
00:35:46,311 --> 00:35:49,982
to tell him, like,
don't worry and stuff.
554
00:35:51,692 --> 00:35:52,733
[Nelson] All the hair and...
555
00:35:52,734 --> 00:35:54,610
[Eddy] It's super hard to draw
on this, so it's kind of bad.
556
00:35:54,611 --> 00:35:55,987
[Celine] No-no kidding,
because it's, like, uh...
557
00:35:55,988 --> 00:35:58,072
- [Eddy] Yeah, it's super hard.
- [Nelson] What are you drawing?
558
00:35:58,073 --> 00:36:00,449
A heart?
559
00:36:00,450 --> 00:36:02,285
Oh, a heart with a smiley face.
560
00:36:02,286 --> 00:36:04,371
[Celine] Oh.
561
00:36:06,206 --> 00:36:08,165
[Celine] Just one foot
each. That's so cool.
562
00:36:08,166 --> 00:36:10,543
[laughing] I love that.
563
00:36:10,544 --> 00:36:13,921
Okay, make sure we see
the flip-flop. Okay.
564
00:36:13,922 --> 00:36:15,882
So... Stop peeling.
565
00:36:15,883 --> 00:36:17,842
- [Nelson] I'm sorry. Sorry. I'm sorry.
- [Celine] I'm gonna make you vacuum.
566
00:36:17,843 --> 00:36:20,887
- Don't be sorry. Don't do it.
- [Nelson] Okay, I don't mind. It's just a little.
567
00:36:20,888 --> 00:36:22,054
Do you remember the song?
568
00:36:22,055 --> 00:36:24,098
- "Don't worry about a thing 'cause..."
- [Nelson] Yeah.
569
00:36:24,099 --> 00:36:26,225
"every little thing is
gonna be all right."
570
00:36:26,226 --> 00:36:27,518
- [Nelson] Yeah.
- [Celine] Okay?
571
00:36:27,519 --> 00:36:28,603
[Nelson] Mm-hmm.
572
00:36:28,604 --> 00:36:31,315
[Celine] Go press and come
back to the same position.
573
00:36:34,026 --> 00:36:35,359
- You ready?
- [Nelson] Mm-hmm.
574
00:36:35,360 --> 00:36:36,903
[Celine] Here we go.
575
00:36:36,904 --> 00:36:39,530
[all] ♪ Don't worry ♪
576
00:36:39,531 --> 00:36:41,783
♪ About a thing ♪
577
00:36:43,368 --> 00:36:47,747
♪ 'Cause every little thing
is gonna be all right ♪
578
00:36:47,748 --> 00:36:49,498
[speaks foreign
language] Mr. Barrington.
579
00:36:49,499 --> 00:36:52,335
- We love you so, so much.
- [Nelson] Love you.
580
00:36:52,336 --> 00:36:55,463
We don't want you to
worry about a thing, okay?
581
00:36:55,464 --> 00:37:00,259
Thanks. And we feel sorry that you
have to rest, but go through...
582
00:37:00,260 --> 00:37:02,261
Uh, I mean, we don't feel
sorry that you have to rest
583
00:37:02,262 --> 00:37:04,013
because we're happy
that you rest.
584
00:37:04,014 --> 00:37:06,682
But take your time.
It goes faster.
585
00:37:06,683 --> 00:37:08,392
- We love you and miss you.
- [Nelson] I love you.
586
00:37:08,393 --> 00:37:10,645
- Bye, guys. Whoo!
- [Nelson and Eddy] Bye.
587
00:37:10,646 --> 00:37:12,271
Kiss-kiss. Boom. Kiss-kiss.
588
00:37:12,272 --> 00:37:14,899
Shaka-laka boom-boom-boom.
Shaka... Come on, Eddy. Yeah.
589
00:37:14,900 --> 00:37:17,151
[♪ Celine Dion: "Treat
Her Like a Lady"]
590
00:37:17,152 --> 00:37:20,154
♪ Somebody mind him, somebody mind
him, love to hit and run, yes ♪
591
00:37:20,155 --> 00:37:22,281
♪ Somebody mind him,
love to hit and run ♪
592
00:37:22,282 --> 00:37:25,493
♪ Somebody mind him, somebody mind
him, love to hit and run, yes ♪
593
00:37:25,494 --> 00:37:27,912
♪ Somebody mind him,
love to hit and run ♪
594
00:37:27,913 --> 00:37:31,123
♪ Go, go, goes around,
comes around, go ♪
595
00:37:31,124 --> 00:37:33,626
♪ Go, goes around,
comes around, go ♪
596
00:37:33,627 --> 00:37:37,172
♪ Go, goes around,
comes around, go, go ♪
597
00:37:38,423 --> 00:37:40,716
♪ Tell it to her straight,
she can take the truth ♪
598
00:37:40,717 --> 00:37:43,427
♪ Don't lead her on and on
and leave her confused ♪
599
00:37:43,428 --> 00:37:47,473
♪ Anyone would rather
be alone than be used ♪
600
00:37:47,474 --> 00:37:50,351
♪ Don't sit and think
you'll hurt her feelings ♪
601
00:37:50,352 --> 00:37:53,312
♪ She only wants to know
just what the deal is ♪
602
00:37:53,313 --> 00:37:54,772
♪ Next time, beware of ♪
603
00:37:54,773 --> 00:37:58,234
♪ Whose heart you're breaking ♪
604
00:37:58,235 --> 00:38:00,695
♪ You gotta get
what's coming to you ♪
605
00:38:00,696 --> 00:38:04,156
♪ For all the bad, bad
things you do to your lady ♪
606
00:38:04,157 --> 00:38:06,742
♪ Treat her like a lady ♪
607
00:38:06,743 --> 00:38:10,287
♪ You'll make a
good girl crazy ♪
608
00:38:10,288 --> 00:38:13,290
♪ If you don't treat
her like a lady ♪
609
00:38:13,291 --> 00:38:16,919
♪ Go, go, goes around,
comes around, go, go ♪
610
00:38:16,920 --> 00:38:18,796
♪ Treat her like a lady...
611
00:38:18,797 --> 00:38:20,882
- [song fades]
- [vacuum whirring]
612
00:38:23,176 --> 00:38:24,427
[Celine speaking
French] All good, boys?
613
00:38:24,428 --> 00:38:26,262
- [Nelson] Barrington answered.
- [Celine] He did?
614
00:38:26,263 --> 00:38:28,264
[Nelson] He said, "Oh,
thank you so much.
615
00:38:28,265 --> 00:38:30,350
Missing you guys. Love you all."
616
00:38:31,393 --> 00:38:34,229
[Celine singing "Tellement j'ai
d'amour pour toi" in French]
617
00:38:35,230 --> 00:38:37,232
[singing continues]
618
00:38:44,948 --> 00:38:47,950
[others singing along]
619
00:38:47,951 --> 00:38:49,452
[interviewer] You, Celine,
620
00:38:49,453 --> 00:38:52,496
are from a huge family.
621
00:38:52,497 --> 00:38:55,416
- No, I just have 13 brothers and sisters.
- [laughs]
622
00:38:55,417 --> 00:38:57,836
[speaking French] Let's keep
our eyes open. Let's smile.
623
00:38:58,045 --> 00:38:59,462
[chatter continues in French]
624
00:38:59,463 --> 00:39:02,882
[Celine] Denise, Clément,
Claudette, Liette,
625
00:39:02,883 --> 00:39:08,638
Michel, Louise, Jacques, Daniel,
Linda, Ghislaine, Paul, Pauline.
626
00:39:10,098 --> 00:39:12,850
Did I say Manon?
Manon and Celine.
627
00:39:12,851 --> 00:39:14,185
Fourteen, whew.
628
00:39:14,186 --> 00:39:17,772
We grew up in a little
town called Charlemagne,
629
00:39:17,773 --> 00:39:19,565
and that's in the
province of Quebec.
630
00:39:19,566 --> 00:39:23,611
Cold, snowy, a great ambiance.
631
00:39:23,612 --> 00:39:26,405
Lots of music. Lots of gifts.
632
00:39:26,406 --> 00:39:29,992
- Lots of love. Lots of happiness.
- [lively chatter, laughter]
633
00:39:29,993 --> 00:39:33,205
[all singing in French
and clapping rhythmically]
634
00:39:35,040 --> 00:39:39,919
My mom was a very strong person.
635
00:39:39,920 --> 00:39:42,338
She was a musician.
636
00:39:42,339 --> 00:39:45,007
My mom met my dad through music.
637
00:39:45,008 --> 00:39:48,177
[lively polka music playing
with singing in French]
638
00:39:48,178 --> 00:39:50,262
- [lively polka music playing]
- [rhythmic clapping and clicking]
639
00:39:50,263 --> 00:39:51,932
[man whooping, speaking French]
640
00:39:54,559 --> 00:39:56,759
- [excited chatter, laughter]
- [lively music continues]
641
00:40:10,450 --> 00:40:14,870
My parents left their
dreams aside for us.
642
00:40:14,871 --> 00:40:16,831
My dad worked.
643
00:40:16,832 --> 00:40:19,626
My mom made it happen.
644
00:40:20,710 --> 00:40:25,507
But sometimes there was
nothing left in the fridge.
645
00:40:27,342 --> 00:40:31,263
She never told us, "We have
nothing to eat tonight."
646
00:40:33,140 --> 00:40:34,515
She started to make
647
00:40:34,516 --> 00:40:35,809
dough.
648
00:40:38,103 --> 00:40:40,772
And... there was carrots.
649
00:40:44,693 --> 00:40:46,819
She didn't say anything.
650
00:40:46,820 --> 00:40:50,865
She puts her own beets
and little, uh...
651
00:40:50,866 --> 00:40:54,326
homemade ketchup on the
table and all the condiments
652
00:40:54,327 --> 00:40:57,079
and everything that she
could put on the table.
653
00:40:57,080 --> 00:41:00,375
And a few beautiful hot pies.
654
00:41:01,459 --> 00:41:03,545
And she said she prayed before.
655
00:41:05,380 --> 00:41:07,506
She prayed that she
was not going to hear,
656
00:41:07,507 --> 00:41:10,677
"Mom, wh... what is that?"
657
00:41:14,347 --> 00:41:15,806
The first bite that someone
658
00:41:15,807 --> 00:41:17,433
took, they said,
659
00:41:17,434 --> 00:41:22,147
"Mmm. Mom, what is
that? It's so good."
660
00:41:26,234 --> 00:41:27,777
It was carrot pies.
661
00:41:32,324 --> 00:41:37,328
♪ You're the
strongest of souls ♪
662
00:41:37,329 --> 00:41:40,122
Mom is the superhero.
663
00:41:40,123 --> 00:41:42,833
♪ You're my light in the dark ♪
664
00:41:42,834 --> 00:41:48,214
♪ You're the place I call home ♪
665
00:41:48,215 --> 00:41:54,215
We only felt love,
affection, attention, music.
666
00:41:54,596 --> 00:41:56,556
I have that in me.
667
00:41:59,559 --> 00:42:03,312
This is my greatest foundation.
668
00:42:03,313 --> 00:42:05,398
[wistful music playing]
669
00:42:10,362 --> 00:42:13,614
I don't remember singing
for myself so much.
670
00:42:13,615 --> 00:42:16,742
I remember being five,
singing on the kitchen table,
671
00:42:16,743 --> 00:42:20,455
and singing for my audience,
which were my family.
672
00:42:23,541 --> 00:42:26,961
That's... [chuckles]
that was amazing.
673
00:42:26,962 --> 00:42:29,380
There was, like, the lamp.
674
00:42:29,381 --> 00:42:33,176
I could reach almost the
light and the sk... the stars.
675
00:42:35,053 --> 00:42:38,013
On top of the
kitchen dining table,
676
00:42:38,014 --> 00:42:43,477
and I was pretending that I was
onstage and I was putting a show on
677
00:42:43,478 --> 00:42:47,106
with my little slip on...
whatever I had and...
678
00:42:47,107 --> 00:42:49,066
I don't even know
what I was wearing.
679
00:42:49,067 --> 00:42:51,152
♪ ♪
680
00:42:55,407 --> 00:42:58,951
Then my brother
got married, and...
681
00:42:58,952 --> 00:43:04,039
I was five years old,
and I sang a few songs.
682
00:43:04,040 --> 00:43:08,669
[chuckling] And my
mom told me that...
683
00:43:08,670 --> 00:43:14,008
if there was a wrong note by the
guitar player, I would, I would turn.
684
00:43:14,009 --> 00:43:17,136
I didn't know how to kind
of, like, just go with it.
685
00:43:17,137 --> 00:43:21,265
And my mom said, "When something...
someone do something wrong,
686
00:43:21,266 --> 00:43:23,183
just don't-don't
go... don't do that.
687
00:43:23,184 --> 00:43:25,185
Make like nothing happened."
688
00:43:25,186 --> 00:43:29,274
♪ Keep going, we keep
going ♪ ♪ [chuckles]
689
00:43:30,358 --> 00:43:32,360
♪ ♪
690
00:43:42,454 --> 00:43:45,081
Times like this
will live forever.
691
00:43:46,166 --> 00:43:48,710
For me, for my family.
692
00:43:52,297 --> 00:43:56,050
The person that I am today,
I didn't invent myself.
693
00:43:56,051 --> 00:43:57,969
I didn't create myself.
694
00:44:00,388 --> 00:44:01,681
I am.
695
00:44:10,940 --> 00:44:13,817
It's the performance
that counts.
696
00:44:13,818 --> 00:44:16,904
It's not the song.
697
00:44:16,905 --> 00:44:20,200
A performance is way
bigger than the song.
698
00:44:22,327 --> 00:44:26,580
That was the beginning
of me, really, I think.
699
00:44:26,581 --> 00:44:29,541
Was that the beginning or
was it just that, for me,
700
00:44:29,542 --> 00:44:33,921
the blessing of, "You
can do that. Wow."
701
00:44:33,922 --> 00:44:37,383
[♪ Celine Dion: "Ashes"]
702
00:44:37,384 --> 00:44:41,345
♪ Can beauty come out of ♪
703
00:44:41,346 --> 00:44:47,346
♪ Ashes? ♪
704
00:44:55,235 --> 00:44:58,987
♪ Can beauty come out of ♪
705
00:44:58,988 --> 00:45:04,785
♪ Ashes? ♪
706
00:45:04,786 --> 00:45:06,871
[song ends]
707
00:45:07,956 --> 00:45:09,666
[Deadpool] Celine!
708
00:45:10,917 --> 00:45:12,168
That was amazing!
709
00:45:13,753 --> 00:45:16,381
That was the most beautiful
performance I've ever seen in my life.
710
00:45:17,465 --> 00:45:20,885
- Thank you so much. Thank you.
- No. No, thank you.
711
00:45:21,970 --> 00:45:23,596
We need to do it again.
712
00:45:25,056 --> 00:45:26,390
Okay.
713
00:45:26,391 --> 00:45:27,766
Why?
714
00:45:27,767 --> 00:45:29,143
Well, it's too good.
715
00:45:29,144 --> 00:45:32,354
Yeah, this is... this is
Deadpool 2, not Titanic.
716
00:45:32,355 --> 00:45:34,606
All right, you're
at, like, an 11.
717
00:45:34,607 --> 00:45:37,234
We need to get you down to a
five, five and a half tops.
718
00:45:37,235 --> 00:45:38,444
Just phone it in.
719
00:45:38,445 --> 00:45:42,197
Listen, this thing
only goes to 11.
720
00:45:42,198 --> 00:45:44,117
So beat it, Spider-Man.
721
00:45:48,496 --> 00:45:50,165
- [water running]
- [Celine] Hey.
722
00:45:52,208 --> 00:45:57,547
The pink bottle goes in the
blue jar or the white box.
723
00:46:05,805 --> 00:46:07,389
Hi.
724
00:46:07,390 --> 00:46:09,308
[chuckles] Hi.
725
00:46:09,309 --> 00:46:12,144
- [squeaking]
- Oh, you're such a good girl.
726
00:46:12,145 --> 00:46:13,228
Num, num, num,
727
00:46:13,229 --> 00:46:15,397
num, num, num, num,
num, num, num, num.
728
00:46:15,398 --> 00:46:17,233
See, good, huh?
729
00:46:18,443 --> 00:46:19,985
[playful voice] I'm telling you.
730
00:46:19,986 --> 00:46:22,863
You are my kids sometimes,
and when... there go.
731
00:46:22,864 --> 00:46:24,448
One more time. That's just a...
732
00:46:24,449 --> 00:46:27,452
It's very, very
important to feel better.
733
00:46:28,620 --> 00:46:30,205
There you go, baby.
734
00:46:31,789 --> 00:46:35,376
There we go, and Mommy's gonna take care
of the meds when I come back. Got to go.
735
00:46:36,461 --> 00:46:38,045
I have to go see my
son. Two minutes.
736
00:46:38,046 --> 00:46:40,047
I didn't see him.
737
00:46:40,048 --> 00:46:42,633
[tapping keyboard]
738
00:46:42,634 --> 00:46:46,053
Okay, I just want to see
you before I leave, okay?
739
00:46:46,054 --> 00:46:48,388
I have to leave
today to do, um...
740
00:46:48,389 --> 00:46:51,099
You know the movie that I did?
741
00:46:51,100 --> 00:46:55,354
I have to do the French version
of the English movie that I did.
742
00:46:55,355 --> 00:46:57,148
So it's gonna be my first time.
743
00:46:58,650 --> 00:47:00,151
And I have oatmeal. Oh, my God.
744
00:47:04,405 --> 00:47:06,950
- I like that shirt on you.
- [Eddy] Playing clothes.
745
00:47:08,326 --> 00:47:10,703
- You look cool.
- Thanks.
746
00:47:12,997 --> 00:47:14,624
Okay, got to go.
747
00:47:15,625 --> 00:47:17,709
[Celine] Hey, chief, what's up?
748
00:47:17,710 --> 00:47:19,836
[driver] Hey, boss, how
are you? Good to see you.
749
00:47:19,837 --> 00:47:22,382
- [Celine] Good to see you, likewise.
- [driver] Thank you.
750
00:47:23,758 --> 00:47:25,760
[Celine speaking French quietly]
751
00:47:27,762 --> 00:47:29,013
Please don't slouch!
752
00:47:29,806 --> 00:47:31,474
For God's sake. Pull
yourself together.
753
00:47:31,891 --> 00:47:33,393
You're with Celine Dion!
754
00:47:35,645 --> 00:47:37,604
- [Mira] Hello?
- [Celine] Mira Ray?
755
00:47:37,605 --> 00:47:40,191
- [Mira] Mm-hmm?
- [Celine] Hi. This is Celine Dion.
756
00:47:41,276 --> 00:47:43,695
Sure. And I'm Mariah Carey.
757
00:47:44,779 --> 00:47:46,321
[scoffs]
758
00:47:46,322 --> 00:47:48,407
♪ Don't give up on this call ♪
759
00:47:48,408 --> 00:47:51,285
♪ Love comes to those
who believe it ♪
760
00:47:51,286 --> 00:47:53,120
♪ And this is really me ♪
761
00:47:53,121 --> 00:47:54,205
Oh, yes, it is.
762
00:47:55,456 --> 00:47:56,748
♪ Don't give up on this call ♪
763
00:47:56,749 --> 00:47:59,377
♪ Love comes to those
who believe it ♪
764
00:47:59,627 --> 00:48:01,212
[speaking French] And yes!
765
00:48:02,088 --> 00:48:03,088
And yes.
766
00:48:04,340 --> 00:48:05,383
Perfect.
767
00:48:08,970 --> 00:48:10,971
♪ Don't give up on this call ♪
768
00:48:10,972 --> 00:48:13,683
♪ Love comes to those
who believe it ♪
769
00:48:13,933 --> 00:48:17,270
[singing in French] And this is
really me, I swear it's true!
770
00:48:17,895 --> 00:48:20,147
[dialogue coach] It has to be
faster. "I swear it's true!"
771
00:48:20,148 --> 00:48:21,523
It's punchier.
772
00:48:21,524 --> 00:48:23,151
I swear it's true!
773
00:48:25,194 --> 00:48:27,237
♪ Don't give up on this call ♪
774
00:48:27,238 --> 00:48:30,116
♪ Love comes to those
who believe it ♪
775
00:48:30,366 --> 00:48:33,036
[singing in French] And this
is really me, oh yes it is!
776
00:48:34,162 --> 00:48:35,872
[dialogue coach]
Great! It was great!
777
00:48:37,415 --> 00:48:39,375
Well, let's move
on if it's great.
778
00:48:39,792 --> 00:48:41,461
You tell me if
you're happy with it.
779
00:48:42,920 --> 00:48:44,588
If you're happy
with how it sounds.
780
00:48:44,589 --> 00:48:45,548
Yes.
781
00:48:45,549 --> 00:48:50,177
[dialogue coach] Alors, uh, we'll
go to, um, the-the next part.
782
00:48:50,178 --> 00:48:51,595
[reporter] Ms. Dion, it's been
783
00:48:51,596 --> 00:48:54,097
over a decade since you've
toured in the States.
784
00:48:54,098 --> 00:48:55,515
I'm curious, why now?
785
00:48:55,516 --> 00:48:58,143
For five years, it's been tough.
786
00:48:58,144 --> 00:49:00,771
Raising my children after
the loss of their father,
787
00:49:00,772 --> 00:49:03,775
the love of my life,
my husband René.
788
00:49:04,776 --> 00:49:06,944
[speaking French] Okay,
let's try it. Let's try it.
789
00:49:07,570 --> 00:49:09,822
The past five years
have been tough.
790
00:49:10,073 --> 00:49:12,492
Raising my kids after the
death of their father.
791
00:49:12,909 --> 00:49:15,161
The love of my life.
My husband René.
792
00:49:17,830 --> 00:49:19,873
Hasta mañana.
793
00:49:19,874 --> 00:49:21,959
[♪ Celine Dion: "All By Myself"]
794
00:49:23,461 --> 00:49:25,672
♪ When I was young ♪
795
00:49:27,465 --> 00:49:31,010
♪ Never needed anyone ♪
796
00:49:33,763 --> 00:49:37,183
♪ Making love was just for fun ♪
797
00:49:38,351 --> 00:49:41,646
♪ Those days are gone ♪
798
00:49:46,526 --> 00:49:52,406
♪ All by myself ♪
799
00:49:52,407 --> 00:49:53,949
♪ Don't wanna be ♪
800
00:49:53,950 --> 00:49:58,829
♪ All by myself ♪
801
00:49:58,830 --> 00:50:04,830
♪ Anymore ♪
802
00:50:04,919 --> 00:50:06,878
[crowd cheering]
803
00:50:06,879 --> 00:50:10,133
[vocalizing]
804
00:50:20,101 --> 00:50:24,521
[voice breaking]
♪ All by myself ♪
805
00:50:24,522 --> 00:50:26,607
[music and cheering continue]
806
00:50:48,254 --> 00:50:50,256
[music and cheering fade]
807
00:51:01,225 --> 00:51:02,477
Bear.
808
00:51:06,522 --> 00:51:09,524
[♪ Maria Callas: "Ebben?
Ne andrò lontana"]
809
00:51:09,525 --> 00:51:11,611
[song continues with
lyrics in Italian]
810
00:51:19,619 --> 00:51:21,621
♪ ♪
811
00:51:29,045 --> 00:51:31,047
♪ ♪
812
00:51:41,682 --> 00:51:43,684
♪ ♪
813
00:51:49,190 --> 00:51:51,192
♪ ♪
814
00:51:58,115 --> 00:52:00,117
♪ ♪
815
00:52:09,669 --> 00:52:11,671
♪ ♪
816
00:52:16,384 --> 00:52:18,386
♪ ♪
817
00:52:25,142 --> 00:52:27,144
♪ ♪
818
00:52:34,110 --> 00:52:35,903
♪ ♪
819
00:52:42,743 --> 00:52:45,538
♪ ♪
820
00:52:47,874 --> 00:52:49,124
My husband offered
821
00:52:49,125 --> 00:52:50,709
this to me.
822
00:52:50,710 --> 00:52:52,836
Uh...
823
00:52:52,837 --> 00:52:54,630
It was owned by Maria Callas.
824
00:52:57,174 --> 00:53:00,468
She's definitely one of the
most amazing opera singers
825
00:53:00,469 --> 00:53:02,470
in the world.
826
00:53:02,471 --> 00:53:04,724
I hope she gives me...
827
00:53:07,351 --> 00:53:09,728
some strength.
828
00:53:09,729 --> 00:53:11,689
[sighs] I think she will.
829
00:53:13,232 --> 00:53:14,816
I think she will.
830
00:53:14,817 --> 00:53:17,110
[song continues with
sustained high note]
831
00:53:17,111 --> 00:53:23,111
[holds high note]
♪ I got the music ♪
832
00:53:24,869 --> 00:53:27,330
- ♪ In me...
- I need my instrument.
833
00:53:29,165 --> 00:53:30,791
And my instrument...
834
00:53:35,421 --> 00:53:38,590
was not working.
835
00:53:38,591 --> 00:53:41,343
So we started to
elevate the medicine.
836
00:53:41,344 --> 00:53:45,013
- ♪ And if I lost you, would I cry ♪ - [♪
Celine Dion: "River Deep, Mountain High"]
837
00:53:45,014 --> 00:53:47,098
♪ Would I cry ♪
838
00:53:47,099 --> 00:53:49,392
♪ Oh, how I love you, baby...
839
00:53:49,393 --> 00:53:50,644
There's a longevity
840
00:53:50,645 --> 00:53:52,270
in the drug, you know?
841
00:53:52,271 --> 00:53:54,314
And when your
adrenaline kicks in,
842
00:53:54,315 --> 00:53:58,193
when you hear the crowd,
"Celine! Celine! Celine!"
843
00:53:58,194 --> 00:54:01,488
- Twenty minutes later, it-it was gone.
- [crowd cheering]
844
00:54:01,489 --> 00:54:06,159
From my dressing room, getting
backstage, saying good luck to everybody.
845
00:54:06,160 --> 00:54:07,994
The crowd insane.
846
00:54:07,995 --> 00:54:11,289
My adrenaline, my
heartbeat, my pressure.
847
00:54:11,290 --> 00:54:15,585
I'm like, "The dream is about to
come true again for me tonight."
848
00:54:15,586 --> 00:54:18,338
I love it so much.
849
00:54:18,339 --> 00:54:21,675
But then I feel a spasm,
and my voice goes up.
850
00:54:21,676 --> 00:54:24,886
The medicine was burned
out. It was gone.
851
00:54:24,887 --> 00:54:26,973
[cheering continues]
852
00:54:32,395 --> 00:54:35,063
[announcer over
speakers] Celine Dion!
853
00:54:35,064 --> 00:54:37,148
[crowd cheering wildly]
854
00:54:37,149 --> 00:54:39,235
[wistful music playing]
855
00:54:48,035 --> 00:54:52,832
I was to 80 milligrams to 90
milligrams of Valium a day.
856
00:54:54,166 --> 00:54:56,460
That's just one medicine.
857
00:55:01,215 --> 00:55:04,218
I don't want to sound
dramatic, but I could've died.
858
00:55:24,655 --> 00:55:27,450
[wistful music playing]
859
00:55:29,285 --> 00:55:30,703
[speaking French]
Here it is. Look!
860
00:55:30,995 --> 00:55:32,413
[Celine laughing excitedly]
861
00:55:32,788 --> 00:55:34,248
[woman] Beautiful!
862
00:55:35,166 --> 00:55:36,667
It's impressive!
863
00:55:37,334 --> 00:55:39,003
[Celine] It's way too big!
864
00:55:43,132 --> 00:55:45,134
{\an8}[Celine laughing]
865
00:55:48,095 --> 00:55:51,181
I was taking those medicines
because I needed to walk.
866
00:55:51,182 --> 00:55:53,683
I needed to be able to swallow.
867
00:55:53,684 --> 00:55:56,187
I needed medicine to function.
868
00:55:59,023 --> 00:56:01,733
One more pill. Two more pills.
869
00:56:01,734 --> 00:56:03,818
Five more pills.
870
00:56:03,819 --> 00:56:05,571
Too many pills.
871
00:56:08,574 --> 00:56:10,576
Show must go on.
872
00:56:15,331 --> 00:56:17,458
When I had to cancel
shows, you know...
873
00:56:19,168 --> 00:56:22,713
we have to tell the crowd
why, the people why.
874
00:56:26,133 --> 00:56:27,635
Lying.
875
00:56:30,096 --> 00:56:32,431
I can't lie anymore.
876
00:56:34,725 --> 00:56:36,351
[sniffles]
877
00:56:36,352 --> 00:56:40,397
From a sinus infection to
an ear infection to a...
878
00:56:42,066 --> 00:56:43,984
Whatever.
879
00:56:45,903 --> 00:56:50,365
Sometimes I would point my
microphone towards the audience,
880
00:56:50,366 --> 00:56:52,034
and I would make them sing it.
881
00:56:56,247 --> 00:56:59,165
There's moments where I cheated,
882
00:56:59,166 --> 00:57:03,212
and I tapped on the microphone
like it was the microphone's fault.
883
00:57:07,550 --> 00:57:09,593
I did what my mom said.
884
00:57:10,594 --> 00:57:12,221
I didn't flinch.
885
00:57:14,473 --> 00:57:15,682
And there's also
886
00:57:15,683 --> 00:57:18,227
moments where we had
to stop the show.
887
00:57:20,271 --> 00:57:21,730
- Quick change.
- [fingers snap]
888
00:57:23,023 --> 00:57:25,359
And I never came back.
889
00:57:29,029 --> 00:57:30,406
[sighs]
890
00:57:33,617 --> 00:57:35,953
The lie is too heavy now.
891
00:57:38,956 --> 00:57:41,959
[piano playing "Piano
Sonata No. 14"]
892
00:57:56,891 --> 00:57:58,893
[piano music continues]
893
00:58:03,063 --> 00:58:04,064
[music stops]
894
00:58:17,161 --> 00:58:18,369
[sighs]
895
00:58:18,370 --> 00:58:20,456
[film crew chattering
indistinctly]
896
00:58:22,249 --> 00:58:24,167
[man] I want to shoot a little
wider and more cleaned up.
897
00:58:24,168 --> 00:58:26,586
- Uh, you're still out.
- [man 2] I just want to do one look over
898
00:58:26,587 --> 00:58:28,171
- and check all the angles.
- [man] There you go.
899
00:58:28,172 --> 00:58:30,298
[man 2] I'm ready
when she's ready.
900
00:58:30,299 --> 00:58:33,302
- [breathes deeply]
- [chatter continues indistinctly]
901
00:58:46,065 --> 00:58:47,732
- I'm ready.
- [man 2] Okay.
902
00:58:47,733 --> 00:58:49,652
And anytime you want.
903
00:58:53,113 --> 00:58:54,740
Hello, everyone.
904
00:58:56,200 --> 00:58:59,536
I'm sorry it's taken me so
long to reach out to you.
905
00:59:01,080 --> 00:59:03,082
I miss you all so much.
906
00:59:04,500 --> 00:59:08,254
And I can't wait to be onstage,
talking to you in person.
907
00:59:11,382 --> 00:59:14,885
As you know, I've always
been an open book.
908
00:59:16,887 --> 00:59:19,765
And I wasn't ready to
say anything before.
909
00:59:23,227 --> 00:59:25,145
But I'm ready now.
910
00:59:26,230 --> 00:59:28,982
Recently...
911
00:59:28,983 --> 00:59:33,111
I've been diagnosed with a
very rare neurological disorder
912
00:59:33,112 --> 00:59:35,489
called stiff-person syndrome...
913
00:59:36,824 --> 00:59:42,288
which affects something like
one in a million people.
914
00:59:43,914 --> 00:59:46,499
I'm working hard with my
915
00:59:46,500 --> 00:59:50,628
sports medicine
therapist every day
916
00:59:50,629 --> 00:59:52,588
to build back my strength
917
00:59:52,589 --> 00:59:54,508
and my ability to perform again.
918
00:59:59,138 --> 01:00:00,889
But I have to admit...
919
01:00:03,809 --> 01:00:05,643
it's been a struggle.
920
01:00:05,644 --> 01:00:07,229
[chuckles]
921
01:00:10,482 --> 01:00:13,026
All I know...
922
01:00:13,027 --> 01:00:15,903
is singing.
923
01:00:15,904 --> 01:00:17,823
It's what I've done all my life.
924
01:00:20,284 --> 01:00:22,827
And it's what I
love to do the most.
925
01:00:22,828 --> 01:00:24,829
[wistful music playing]
926
01:00:24,830 --> 01:00:27,999
I miss it so much.
927
01:00:28,000 --> 01:00:33,046
Being on the stage,
performing for you.
928
01:00:33,047 --> 01:00:36,215
I always give 100%
when I do my shows,
929
01:00:36,216 --> 01:00:41,721
but my condition is not allowing
me to give you that right now.
930
01:00:41,722 --> 01:00:45,933
For me to reach you again,
931
01:00:45,934 --> 01:00:51,397
I have no choice but to concentrate
on my health at this moment.
932
01:00:51,398 --> 01:00:56,779
And I have hope that I'm
on the road to recovery.
933
01:01:01,241 --> 01:01:03,994
[voice breaking] Take
care of yourselves.
934
01:01:05,496 --> 01:01:06,914
Be well.
935
01:01:08,874 --> 01:01:11,043
I love you guys so much.
936
01:01:12,336 --> 01:01:17,341
And I really hope I can
see you again real soon.
937
01:01:18,717 --> 01:01:20,094
Thank you.
938
01:01:23,764 --> 01:01:27,184
[breath trembles]
939
01:01:29,061 --> 01:01:31,354
[sniffles]
940
01:01:31,355 --> 01:01:33,023
Um...
941
01:01:35,275 --> 01:01:36,777
Do we...
942
01:01:38,320 --> 01:01:41,322
Do we have what we need?
943
01:01:41,323 --> 01:01:43,033
[man] Yeah, we're good.
944
01:01:45,786 --> 01:01:47,954
[Terrill] Did you have any
extra soreness or anything
945
01:01:47,955 --> 01:01:50,081
- from what I worked on?
- No.
946
01:01:50,082 --> 01:01:51,249
- In this area?
- No.
947
01:01:51,250 --> 01:01:53,334
- All right, so that's the good part.
- Good.
948
01:01:53,335 --> 01:01:56,546
Good. Today we're
gonna work on the feet.
949
01:01:56,547 --> 01:01:59,715
- Okay, do you want me to cream them?
- No, I'm gonna cream them.
950
01:01:59,716 --> 01:02:01,384
- [groans, mutters]
- Yeah.
951
01:02:01,385 --> 01:02:03,344
- I didn't...
- Don't worry. You didn't do your pedicure.
952
01:02:03,345 --> 01:02:04,804
I know.
953
01:02:04,805 --> 01:02:06,556
- You're okay.
- [Celine chuckling]
954
01:02:06,557 --> 01:02:08,599
[laughing] You're okay.
955
01:02:08,600 --> 01:02:12,228
- I did not have time.
- It's okay.
956
01:02:12,229 --> 01:02:14,897
- [Celine laughing]
- What are you doing?
957
01:02:14,898 --> 01:02:17,358
- Oh, no, no, no, no, no, don't do that!
- No?
958
01:02:17,359 --> 01:02:19,199
[Terrill] No, 'cause I'm
just gonna work on it.
959
01:02:22,114 --> 01:02:24,866
Have you been using that cream?
960
01:02:24,867 --> 01:02:26,909
- Not lately.
- I see that. You really...
961
01:02:26,910 --> 01:02:30,204
{\an8}- Oh, shush. Give me a break.
- [laughing]
962
01:02:30,205 --> 01:02:31,664
{\an8}[Celine] ♪ Give me a break ♪
963
01:02:31,665 --> 01:02:33,124
- [both] ♪ Give me a break ♪
- [fingers snapping rhythmically]
964
01:02:33,125 --> 01:02:36,836
- [Celine scatting]
- ♪ Break me off a piece of that ♪
965
01:02:36,837 --> 01:02:38,505
[Celine sighs] Thank you.
966
01:02:41,717 --> 01:02:44,218
Ouch. Easy when
you grab that heel.
967
01:02:44,219 --> 01:02:45,470
[Terrill] Sorry.
968
01:02:45,471 --> 01:02:47,138
[Celine laughs]
969
01:02:47,139 --> 01:02:49,807
- I want to be good. [chuckles]
- You are good.
970
01:02:49,808 --> 01:02:51,100
[Celine] No, I'm not good.
971
01:02:51,101 --> 01:02:54,270
[Terrill] Think about where you
were two and a half months ago.
972
01:02:54,271 --> 01:02:57,064
Think about where
you were in November.
973
01:02:57,065 --> 01:02:58,608
I don't want to
think about that.
974
01:02:58,609 --> 01:03:00,485
Exactly.
975
01:03:00,486 --> 01:03:01,777
I want
976
01:03:01,778 --> 01:03:03,780
- that motion.
- Okay.
977
01:03:04,823 --> 01:03:07,116
There you go. Better.
978
01:03:07,117 --> 01:03:08,576
Good.
979
01:03:08,577 --> 01:03:11,037
- Better or good?
- It's better.
980
01:03:11,038 --> 01:03:12,914
No.
981
01:03:12,915 --> 01:03:14,874
What can I do to
make it, like...?
982
01:03:14,875 --> 01:03:16,626
So...
983
01:03:16,627 --> 01:03:19,170
Move this foot slightly
in, right here.
984
01:03:19,171 --> 01:03:20,880
Good. Touch around your hips.
985
01:03:20,881 --> 01:03:23,716
[Celine] Working hard,
for me, is not, um...
986
01:03:23,717 --> 01:03:26,052
not a part of a problem.
987
01:03:26,053 --> 01:03:27,720
- [group singing "Zora sourit" in French]
- [fingers snapping rhythmically]
988
01:03:27,721 --> 01:03:29,514
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
989
01:03:29,515 --> 01:03:31,933
[singing in French]
990
01:03:31,934 --> 01:03:34,436
[singing "Zora sourit" in
French to uplifting music]
991
01:03:36,230 --> 01:03:39,023
[continues singing]
992
01:03:39,024 --> 01:03:42,443
For a moment in my life
where I was, like, um,
993
01:03:42,444 --> 01:03:45,404
in control of what
I loved to do,
994
01:03:45,405 --> 01:03:49,492
I could record three
songs per night.
995
01:03:49,493 --> 01:03:51,578
[song continues over speakers]
996
01:03:53,413 --> 01:03:55,915
[singing in French]
997
01:03:55,916 --> 01:03:57,583
They would say to me, like,
998
01:03:57,584 --> 01:03:59,043
"Your-your voice
starting to change."
999
01:03:59,044 --> 01:04:02,004
And I'm like, "Okay, so since
it's starting to change,
1000
01:04:02,005 --> 01:04:06,968
I want to use... I want to sing this
song now because this song needs...
1001
01:04:06,969 --> 01:04:12,969
I need to hear the struggle
or the disappointment."
1002
01:04:12,975 --> 01:04:15,060
[vocalizing to gentle music]
1003
01:04:17,145 --> 01:04:19,147
[singing "Je crois
toi" in French]
1004
01:04:21,483 --> 01:04:24,361
[song continues]
1005
01:04:32,744 --> 01:04:38,708
[sighs] Even though I really want
to work hard and do it and...
1006
01:04:38,709 --> 01:04:44,709
I have to listen to not my body but
the people that I trust for my body.
1007
01:04:44,923 --> 01:04:47,633
You have to believe in the
people that you work with,
1008
01:04:47,634 --> 01:04:49,969
and so far, so good, you know?
1009
01:04:49,970 --> 01:04:53,180
[Terrill] Have you seen the
Friends episode with Phoebe?
1010
01:04:53,181 --> 01:04:56,809
- She does a...
- [Celine sings squeaky high-pitched notes]
1011
01:04:56,810 --> 01:04:59,937
No, she wants to...
she sings at the café.
1012
01:04:59,938 --> 01:05:03,065
And so when she's singing at the
café, she's got a... she's terrible.
1013
01:05:03,066 --> 01:05:04,942
- [Celine vocalizing]
- And so she gets sick,
1014
01:05:04,943 --> 01:05:07,862
and she loves her voice, and
so she always wants to be sick.
1015
01:05:07,863 --> 01:05:10,072
- [Celine laughing] - Just 'cause she
likes the raspy-ness of her voice.
1016
01:05:10,073 --> 01:05:12,491
Can I, can I tell you something?
1017
01:05:12,492 --> 01:05:14,285
[stammers] I love her.
1018
01:05:14,286 --> 01:05:16,912
- I don't know her, but it's so cool.
- Okay. [chuckles]
1019
01:05:16,913 --> 01:05:19,749
- You know why? Because I always envy...
- Yeah.
1020
01:05:19,750 --> 01:05:21,751
- People who smoke...
- Okay. [laughing]
1021
01:05:21,752 --> 01:05:24,670
and they drink, and they
party, and they don't sleep.
1022
01:05:24,671 --> 01:05:26,380
- They're super cool.
- Yeah.
1023
01:05:26,381 --> 01:05:28,090
- I mean, cool people.
- Okay.
1024
01:05:28,091 --> 01:05:30,301
And then they just like...
1025
01:05:30,302 --> 01:05:32,845
[scatting with raspy voice]
1026
01:05:32,846 --> 01:05:34,263
- [Terrill] And they rock.
- And they go and...
1027
01:05:34,264 --> 01:05:38,267
♪ I want you all mine, so fine ♪
1028
01:05:38,268 --> 01:05:42,229
- And people are like... [whooping]
- [laughing]
1029
01:05:42,230 --> 01:05:45,149
[chuckles] And I'm
like... me and my...
1030
01:05:45,150 --> 01:05:47,360
[vocalizing gently]
1031
01:05:47,361 --> 01:05:50,279
[both laughing]
1032
01:05:50,280 --> 01:05:51,822
I want to be...
1033
01:05:51,823 --> 01:05:55,076
- I-I want to be like them. And I was like...
- You want to rock.
1034
01:05:55,077 --> 01:05:57,703
- They go to the bar and have a good time.
- And they just do whatever, right?
1035
01:05:57,704 --> 01:06:01,332
And they have a drink,
and me, I-I have water.
1036
01:06:01,333 --> 01:06:04,168
- [Terrill chuckles]
- And I sleep 12 hours.
1037
01:06:04,169 --> 01:06:06,212
- ♪ When I was young ♪
- [♪ John Farnham: "Help!"]
1038
01:06:06,213 --> 01:06:10,175
- ♪ So much younger than today ♪
- [crowd cheering]
1039
01:06:11,426 --> 01:06:14,887
♪ I never needed anybody's ♪
1040
01:06:14,888 --> 01:06:18,183
♪ Help in any way ♪
1041
01:06:19,184 --> 01:06:21,644
- ♪ But now these days are gone ♪
- [Celine] Look at the sweat there.
1042
01:06:21,645 --> 01:06:25,148
- [Celine vocalizes]
- ♪ I'm not so self-assured ♪
1043
01:06:27,067 --> 01:06:30,027
♪ Now I find I've
changed my mind ♪
1044
01:06:30,028 --> 01:06:34,407
- [Dave] Watch the percussion.
- ♪ I've opened up the doors ♪
1045
01:06:34,408 --> 01:06:38,577
- ♪ Help me ♪
- [crowd] ♪ If you can, I'm feeling down ♪
1046
01:06:38,578 --> 01:06:41,664
- [Farnham] ♪ Yeah, I'm feeling down ♪
- [Celine] ♪ Yeah, I'm feeling down ♪
1047
01:06:41,665 --> 01:06:45,751
- [Farnham] ♪ And I do appreciate you ♪
- [Celine laughs] ♪ Appre... ♪
1048
01:06:45,752 --> 01:06:48,129
[Farnham] ♪ Being round ♪
1049
01:06:48,130 --> 01:06:49,588
- The hoarseness in here?
- [Denis] Mm-hmm.
1050
01:06:49,589 --> 01:06:52,633
- So natural, and he... that-that...
- ♪ Help me get my feet ♪
1051
01:06:52,634 --> 01:06:56,138
- ♪ Back on the ground ♪
- [Celine] ♪ I got so much love ♪ [laughs]
1052
01:06:57,139 --> 01:07:01,892
♪ Won't you please,
please help me? ♪
1053
01:07:01,893 --> 01:07:03,811
- [music building]
- [crowd cheering]
1054
01:07:03,812 --> 01:07:06,188
[imitating drums]
1055
01:07:06,189 --> 01:07:08,149
You see that, like... I
want that. I want that.
1056
01:07:08,150 --> 01:07:09,590
I want the drummer
guy. I want that.
1057
01:07:10,694 --> 01:07:14,488
♪ In oh so many ways ♪
1058
01:07:14,489 --> 01:07:16,824
♪ My independence ♪
1059
01:07:16,825 --> 01:07:20,119
♪ Seems to vanish in the haze...
1060
01:07:20,120 --> 01:07:21,954
The keyboard and...
1061
01:07:21,955 --> 01:07:24,165
It-It's so... and
sleeveless shirt.
1062
01:07:24,166 --> 01:07:26,083
I mean, at one point, you know,
1063
01:07:26,084 --> 01:07:27,835
sometimes I wish I could just be
1064
01:07:27,836 --> 01:07:29,463
a rock and roll...
1065
01:07:30,547 --> 01:07:32,131
playing guitar guy.
1066
01:07:32,132 --> 01:07:34,217
[song fades]
1067
01:07:37,262 --> 01:07:39,680
Here we go. Okay, sir.
1068
01:07:39,681 --> 01:07:41,223
[Dave] So, Celine,
the first thing is...
1069
01:07:41,224 --> 01:07:42,892
I didn't know there
was, like, questions.
1070
01:07:42,893 --> 01:07:48,893
Okay. So the first set of IDs we're doing
is for the John Farnham documentary.
1071
01:07:49,608 --> 01:07:51,025
- Yes. Yeah.
- Okay.
1072
01:07:51,026 --> 01:07:53,569
So, we don't have
to ask the question,
1073
01:07:53,570 --> 01:07:55,863
but if it helps you,
we'll ask the question.
1074
01:07:55,864 --> 01:08:00,034
And you're answering as if you're
being interviewed by, you know...
1075
01:08:00,035 --> 01:08:01,619
- Mm-hmm.
- The host of that show.
1076
01:08:01,620 --> 01:08:03,662
- Yeah.
- Yeah, 'cause they're obviously in Australia.
1077
01:08:03,663 --> 01:08:05,331
- Because for me, when I read this...
- Mm-hmm.
1078
01:08:05,332 --> 01:08:07,792
"How did you first
hear about John?"
1079
01:08:07,793 --> 01:08:11,754
and then my answer here on... here
it says, "I first discovered..."
1080
01:08:11,755 --> 01:08:13,088
Well, first of all,
1081
01:08:13,089 --> 01:08:14,799
I wish I would've
discovered John Farnham.
1082
01:08:14,800 --> 01:08:15,883
- I did not.
- [laughs]
1083
01:08:15,884 --> 01:08:18,844
[laughs] I did not
discover John Farnham.
1084
01:08:18,845 --> 01:08:21,806
But you know what? I
heard John Farnham,
1085
01:08:21,807 --> 01:08:25,518
and I was flipping because
the power broke our radio.
1086
01:08:25,519 --> 01:08:27,019
- And... but it's...
- [Dave] If you want,
1087
01:08:27,020 --> 01:08:28,395
we can change it. We can say,
1088
01:08:28,396 --> 01:08:30,272
- "I first heard John about 25..."
- Yeah.
1089
01:08:30,273 --> 01:08:31,857
You want to ch...
want to change it?
1090
01:08:31,858 --> 01:08:34,652
I mean, instead of "25 years ago,"
if we can say "two years ago,"
1091
01:08:34,653 --> 01:08:36,654
that'd be s-something
that'd make me feel better.
1092
01:08:36,655 --> 01:08:37,739
[Dave and Denis laugh]
1093
01:08:40,742 --> 01:08:41,951
Who's gonna give the cue?
1094
01:08:41,952 --> 01:08:44,078
[Dave] Yeah, you want to
give a-a count, John, or...?
1095
01:08:44,079 --> 01:08:45,996
[man] Celine,
anytime you'd like.
1096
01:08:45,997 --> 01:08:47,916
Thank you so much. In three.
1097
01:08:50,961 --> 01:08:54,296
I first heard John
about 25 years ago,
1098
01:08:54,297 --> 01:08:58,259
when I heard the song
"You're the Voice."
1099
01:08:58,260 --> 01:09:01,178
It was so powerful.
1100
01:09:01,179 --> 01:09:03,222
His voice was incredible,
1101
01:09:03,223 --> 01:09:05,141
so emotional.
1102
01:09:09,104 --> 01:09:12,148
[breathes deeply]
1103
01:09:14,067 --> 01:09:15,235
[object rattles]
1104
01:09:18,780 --> 01:09:20,698
[objects rattling]
1105
01:09:20,699 --> 01:09:22,033
[blows]
1106
01:09:24,244 --> 01:09:27,288
[Dave] Are we on to the birthday
message for Paul's mother?
1107
01:09:27,289 --> 01:09:28,747
Is that the next
one you have there?
1108
01:09:28,748 --> 01:09:30,416
A hundred years old?
1109
01:09:30,417 --> 01:09:31,834
[Dave chuckles] Yeah.
1110
01:09:31,835 --> 01:09:34,295
- [Denis] It's incredible, right?
- [Dave] Yeah.
1111
01:09:34,296 --> 01:09:36,672
I want to be a
hundred years old.
1112
01:09:36,673 --> 01:09:38,716
[Denis] Well, take your time.
1113
01:09:38,717 --> 01:09:40,051
It goes faster?
1114
01:09:43,305 --> 01:09:44,931
Take one for Dorothy.
1115
01:09:46,016 --> 01:09:48,100
Hello, Dorothy.
1116
01:09:48,101 --> 01:09:49,643
It's Celine here.
1117
01:09:49,644 --> 01:09:54,273
And I'm delighted to join
Paul and all of your family
1118
01:09:54,274 --> 01:10:00,274
in wishing you a very
happy 100th birthday.
1119
01:10:00,780 --> 01:10:01,864
[exhales sharply]
1120
01:10:01,865 --> 01:10:04,074
Such an incredible milestone.
1121
01:10:04,075 --> 01:10:08,537
Wishing you health and
happiness, Dorothy.
1122
01:10:08,538 --> 01:10:10,456
Take good care.
1123
01:10:10,457 --> 01:10:14,251
I don't know you,
but I love you.
1124
01:10:14,252 --> 01:10:15,628
Bye-bye.
1125
01:10:15,629 --> 01:10:17,964
[Dave] That's a great...
that's a great message.
1126
01:10:23,803 --> 01:10:25,930
I know it doesn't
read on camera, but...
1127
01:10:25,931 --> 01:10:27,932
- [Dave] No, it's...
- it makes me smile.
1128
01:10:27,933 --> 01:10:30,644
And I'm ready. Here we go.
1129
01:10:33,313 --> 01:10:34,355
Yeah. Great.
1130
01:10:34,356 --> 01:10:36,148
Do you like the little
bit of a "mm-mm"?
1131
01:10:36,149 --> 01:10:37,358
Yeah, I do.
1132
01:10:37,359 --> 01:10:40,027
- Okay, if not, I got other "mm."
- No, no, that's...
1133
01:10:40,028 --> 01:10:42,738
- But it's kind of...
- Yeah.
1134
01:10:42,739 --> 01:10:44,740
- [sniffs]
- [quiet chatter]
1135
01:10:44,741 --> 01:10:46,826
[♪ Celine Dion:
"You're the Voice"]
1136
01:10:49,537 --> 01:10:52,373
♪ You're the voice,
try and understand it ♪
1137
01:10:52,374 --> 01:10:54,291
♪ Make a noise and
make it clear ♪
1138
01:10:54,292 --> 01:10:57,211
[crowd] ♪ Oh, oh, whoa ♪
1139
01:10:57,212 --> 01:11:00,756
♪ Oh, oh, oh, whoa...
1140
01:11:00,757 --> 01:11:05,260
Well, finally, around 2018,
1141
01:11:05,261 --> 01:11:08,347
we were putting our
set list together
1142
01:11:08,348 --> 01:11:11,350
for the Asian/Australian tour,
1143
01:11:11,351 --> 01:11:15,229
and I wanted to include
"You're the Voice" so bad.
1144
01:11:15,230 --> 01:11:19,400
Where can I sing that song?
When can I sing that song?
1145
01:11:19,401 --> 01:11:20,943
Ha, ha.
1146
01:11:20,944 --> 01:11:23,696
You want me to be in
Australia, you're gonna...
1147
01:11:23,697 --> 01:11:25,948
you-you're gonna hear
me sing that song.
1148
01:11:25,949 --> 01:11:30,661
But never I thought that I
was going to sing it with him.
1149
01:11:30,662 --> 01:11:35,416
- ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
- [music slows]
1150
01:11:35,417 --> 01:11:41,130
♪ You're the voice,
try and understand it ♪
1151
01:11:41,131 --> 01:11:46,093
Ladies and gentlemen, the one
and only, your John Farnham!
1152
01:11:46,094 --> 01:11:48,971
- [crowd cheering]
- [Dave] "Your John Farnham."
1153
01:11:48,972 --> 01:11:51,057
[song ends]
1154
01:11:53,560 --> 01:11:55,728
- ♪ When you call on me ♪
- [♪ Celine Dion: "I'm Alive"]
1155
01:11:55,729 --> 01:11:58,105
- ♪ When you call on me ♪
- [whoops]
1156
01:11:58,106 --> 01:12:00,315
- ♪ When you reach for me ♪
- [laughs]
1157
01:12:00,316 --> 01:12:03,110
♪ When you reach for me ♪
1158
01:12:03,111 --> 01:12:05,779
♪ I get wings to fly...
1159
01:12:05,780 --> 01:12:09,324
When you come in a
studio and you record,
1160
01:12:09,325 --> 01:12:11,618
it sounds great.
1161
01:12:11,619 --> 01:12:12,911
♪ Bless the day...
1162
01:12:12,912 --> 01:12:16,331
But when you go onstage,
it will be greater.
1163
01:12:16,332 --> 01:12:19,334
- [crowd cheering]
- There's no mistake onstage
1164
01:12:19,335 --> 01:12:23,422
because there's humanity,
1165
01:12:23,423 --> 01:12:25,049
bonding,
1166
01:12:25,050 --> 01:12:27,384
emotions.
1167
01:12:27,385 --> 01:12:30,512
And you forget your words,
1168
01:12:30,513 --> 01:12:33,682
and you panic for a second,
1169
01:12:33,683 --> 01:12:37,895
and out of the blue,
they start to sing it.
1170
01:12:37,896 --> 01:12:39,229
[crowd cheering]
1171
01:12:39,230 --> 01:12:40,773
I think I have a great idea.
1172
01:12:40,774 --> 01:12:43,442
I want, I want all of
you right here tonight,
1173
01:12:43,443 --> 01:12:47,404
I want you to sing this last
phrase of that song with me.
1174
01:12:47,405 --> 01:12:48,739
- Okay?
- [scattered shouting]
1175
01:12:48,740 --> 01:12:50,199
- Maestro.
- [whooping]
1176
01:12:50,200 --> 01:12:52,201
[piano playing
"Because You Loved Me"]
1177
01:12:52,202 --> 01:12:57,623
[crowd singing along]
♪ I'm everything I am ♪
1178
01:12:57,624 --> 01:12:59,583
We're so good.
1179
01:12:59,584 --> 01:13:02,170
[crowd cheering]
1180
01:13:03,671 --> 01:13:06,048
All my love.
1181
01:13:06,049 --> 01:13:07,424
Goodbye.
1182
01:13:07,425 --> 01:13:09,384
[martial arts grunting]
1183
01:13:09,385 --> 01:13:11,720
- [Nelson] You're dead, you're dead.
- [dramatic groaning]
1184
01:13:11,721 --> 01:13:14,640
[woman] Nelson, see how
Mom has her hand behind?
1185
01:13:14,641 --> 01:13:17,201
- [Nelson] No.
- [woman] That's... well, that's the way you do it.
1186
01:13:19,813 --> 01:13:21,106
[grunts]
1187
01:13:22,649 --> 01:13:24,983
[woman] Whoa, that's-that's all.
1188
01:13:24,984 --> 01:13:27,444
Ooh, my legs are
already burning.
1189
01:13:27,445 --> 01:13:30,245
- [Celine] Go, go, go, go, go, go, go, go!
- [video game music playing]
1190
01:13:32,575 --> 01:13:34,368
[trilling shout]
1191
01:13:34,369 --> 01:13:37,080
Yes, sir! [whoops]
1192
01:13:38,123 --> 01:13:41,583
Eddy! Eddy!
1193
01:13:41,584 --> 01:13:43,502
Here you go, Eddy. You got a...
1194
01:13:43,503 --> 01:13:45,754
W-Watch Mr. Barrington, Eddy.
1195
01:13:45,755 --> 01:13:47,841
Mr. Barrington, watch Eddy.
1196
01:13:48,133 --> 01:13:50,013
[Celine speaking French]
What do we say, Nelson?
1197
01:13:50,760 --> 01:13:53,053
Eddy, what do you want to drink?
1198
01:13:53,054 --> 01:13:56,141
- [♪ Celine Dion: "My Heart Will Go On"]
- [applause]
1199
01:13:57,475 --> 01:14:02,437
♪ You're here ♪
1200
01:14:02,438 --> 01:14:06,900
♪ There's nothing I fear ♪
1201
01:14:06,901 --> 01:14:10,237
♪ And I know that ♪
1202
01:14:10,238 --> 01:14:12,406
- ♪ My heart will ♪
- [audience laughter]
1203
01:14:12,407 --> 01:14:16,744
{\an8}♪ Go on ♪
1204
01:14:18,329 --> 01:14:22,833
♪ We'll stay ♪
1205
01:14:22,834 --> 01:14:26,962
- ♪ Forever this way ♪
- [audience cheering]
1206
01:14:26,963 --> 01:14:31,133
♪ You are safe in my heart ♪
1207
01:14:31,134 --> 01:14:35,095
♪ And my heart will ♪
1208
01:14:35,096 --> 01:14:41,096
♪ Go on and on ♪
1209
01:14:42,395 --> 01:14:46,064
[James Corden] Ladies and
gentlemen, Celine Dion!
1210
01:14:46,065 --> 01:14:47,775
[audience and crowd cheering]
1211
01:14:51,279 --> 01:14:53,280
[laughter]
1212
01:14:53,281 --> 01:14:55,366
[scattered whooping]
1213
01:14:58,620 --> 01:15:00,829
[laughter]
1214
01:15:00,830 --> 01:15:03,750
[audience and crowd cheering]
1215
01:15:11,966 --> 01:15:14,219
[Celine] I haven't
sang for two years.
1216
01:15:15,386 --> 01:15:18,598
I'm not quite sure if I'm
gonna be capable of singing.
1217
01:15:21,100 --> 01:15:23,728
But I can't live in doubt.
1218
01:15:24,938 --> 01:15:27,022
Nice.
1219
01:15:27,023 --> 01:15:30,109
[warm-up vocalizations]
1220
01:15:36,032 --> 01:15:37,950
Emotionally, it's
very difficult.
1221
01:15:37,951 --> 01:15:39,701
[exhales heavily]
1222
01:15:39,702 --> 01:15:44,206
I will, in the next few
minutes, find strength.
1223
01:15:44,207 --> 01:15:49,002
And if it cracks and it doesn't
work, there's nothing I can do.
1224
01:15:49,003 --> 01:15:52,548
And if it works, I will be...
1225
01:15:54,842 --> 01:15:57,177
uh, the happiest I will be.
1226
01:15:57,178 --> 01:16:00,138
Everybody's gonna
be happy, but...
1227
01:16:00,139 --> 01:16:02,182
If...
1228
01:16:02,183 --> 01:16:06,270
If I may say, I don't... I will
sound selfish, but it's all about me.
1229
01:16:06,271 --> 01:16:09,106
I will be extremely happy.
1230
01:16:09,107 --> 01:16:10,816
Because it will be a step.
1231
01:16:10,817 --> 01:16:14,861
It will be that
I'm making a step.
1232
01:16:14,862 --> 01:16:18,073
♪ Ri... Rising tide ♪
1233
01:16:18,074 --> 01:16:19,908
♪ Rising tide ♪
1234
01:16:19,909 --> 01:16:21,034
Okay.
1235
01:16:21,035 --> 01:16:24,663
- [♪ Celine Dion: "Love Again" with
backup singer] - [Celine] ♪ Rising tides ♪
1236
01:16:24,664 --> 01:16:27,291
[voice cracking] ♪ Tears
you cry every night ♪
1237
01:16:27,292 --> 01:16:31,129
♪ Seem never-ending ♪
1238
01:16:33,089 --> 01:16:35,841
♪ But that's just life ♪
1239
01:16:35,842 --> 01:16:38,635
♪ The last goodbye,
high and dry ♪
1240
01:16:38,636 --> 01:16:41,972
♪ It leaves you empty ♪
1241
01:16:41,973 --> 01:16:43,773
- Okay, one more time, please.
- [music stops]
1242
01:16:43,891 --> 01:16:46,120
[speaking French] Can you bring
up the backup singer, please?
1243
01:16:46,144 --> 01:16:48,812
[Denis] And I brought
your voice up a bit, too.
1244
01:16:48,813 --> 01:16:51,606
Sorry, it'll take a while
to adjust, and then...
1245
01:16:51,607 --> 01:16:53,526
- [Denis] No problem.
- Sorry.
1246
01:16:55,528 --> 01:16:57,530
[music resumes]
1247
01:17:00,283 --> 01:17:02,993
♪ Rising tides ♪
1248
01:17:02,994 --> 01:17:05,579
♪ Tears you cry every night ♪
1249
01:17:05,580 --> 01:17:09,542
♪ Seem never-ending ♪
1250
01:17:11,377 --> 01:17:14,087
♪ But that's just life ♪
1251
01:17:14,088 --> 01:17:16,923
♪ The last goodbye,
high and dry ♪
1252
01:17:16,924 --> 01:17:20,053
♪ It leaves you empty ♪
1253
01:17:23,056 --> 01:17:28,560
♪ You might think your world
is ending, but it won't ♪
1254
01:17:28,561 --> 01:17:33,982
♪ You might think you need
to give up, but you won't ♪
1255
01:17:33,983 --> 01:17:36,860
♪ 'Cause you don't have
to move a mountain ♪
1256
01:17:36,861 --> 01:17:39,447
♪ Just keep moving ♪
1257
01:17:39,697 --> 01:17:41,508
[speaking French] Okay,
mute the backup singer.
1258
01:17:41,532 --> 01:17:43,700
- [music stops]
- I'm gonna have to switch to head voice
1259
01:17:43,701 --> 01:17:46,703
because I don't think
it's gonna work.
1260
01:17:46,704 --> 01:17:48,997
- [Dave] You're doing great, Celine.
- [Denis] Yes.
1261
01:17:48,998 --> 01:17:51,291
We haven't heard this
for a couple of years.
1262
01:17:51,292 --> 01:17:53,002
It feels like music to us.
1263
01:18:00,468 --> 01:18:04,138
They paid a lot of money around the
world to come and see our shows.
1264
01:18:06,808 --> 01:18:09,434
I feel like...
1265
01:18:09,435 --> 01:18:12,145
let's say...
1266
01:18:12,146 --> 01:18:13,688
there's an apple tree...
1267
01:18:13,689 --> 01:18:16,108
I'm an apple tree.
1268
01:18:16,109 --> 01:18:18,110
[sniffles]
1269
01:18:18,111 --> 01:18:21,905
And people are in line,
and I give them apples,
1270
01:18:21,906 --> 01:18:24,449
- the best, and I shine them.
- [rubs hands together]
1271
01:18:24,450 --> 01:18:27,452
And they all leave with
a basket of apples.
1272
01:18:27,453 --> 01:18:29,539
[wistful music playing]
1273
01:18:34,836 --> 01:18:36,044
And...
1274
01:18:36,045 --> 01:18:39,673
my branches are starting
to fall sometimes,
1275
01:18:39,674 --> 01:18:42,050
get crooked.
1276
01:18:42,051 --> 01:18:46,221
And those branches are starting
to produce a little less apples,
1277
01:18:46,222 --> 01:18:48,390
but there's still as
many people in line.
1278
01:18:48,391 --> 01:18:50,642
♪ ♪
1279
01:18:50,643 --> 01:18:53,187
[voice muted]
1280
01:19:02,405 --> 01:19:03,738
[breathes deeply]
1281
01:19:03,739 --> 01:19:07,742
I don't want them to wait in line
if I don't have apples for them.
1282
01:19:07,743 --> 01:19:10,495
Can I do it again, please?
1283
01:19:10,496 --> 01:19:12,790
[music resumes]
1284
01:19:14,834 --> 01:19:16,251
[raspy] ♪ Ri... ♪
1285
01:19:16,252 --> 01:19:17,795
- Sorry.
- [music stops]
1286
01:19:23,384 --> 01:19:25,386
[music resumes]
1287
01:19:28,181 --> 01:19:30,765
♪ Rising tides ♪
1288
01:19:30,766 --> 01:19:32,267
[voice cracking]
♪ Tears you cry ♪
1289
01:19:32,268 --> 01:19:34,895
- One more time.
- [music stops]
1290
01:19:34,896 --> 01:19:36,980
I want to sing with joy.
1291
01:19:36,981 --> 01:19:39,775
I want to sing without thinking.
I want to sing without...
1292
01:19:41,402 --> 01:19:45,363
um, a speed bump in
my way, you know.
1293
01:19:45,364 --> 01:19:47,200
[Celine] Thank you.
1294
01:19:48,326 --> 01:19:50,160
[Dave] We're gonna follow you.
1295
01:19:50,161 --> 01:19:51,787
♪ Follow you ♪
1296
01:19:52,830 --> 01:19:54,832
[indistinct chatter]
1297
01:19:56,584 --> 01:19:57,959
[Celine] Maybe I can
1298
01:19:57,960 --> 01:20:01,172
sing another kind of repertoire.
1299
01:20:03,925 --> 01:20:06,427
But then it's gonna
be their choice to...
1300
01:20:07,803 --> 01:20:10,056
still like me or not, you know.
1301
01:20:11,766 --> 01:20:14,769
[group singing "Valse
adieu" in French]
1302
01:20:32,954 --> 01:20:34,956
[song continues]
1303
01:20:52,682 --> 01:20:54,684
[song fades]
1304
01:21:06,737 --> 01:21:08,530
[Celine] So, is that yesterday?
1305
01:21:08,531 --> 01:21:10,490
[Denis] So, that's
gonna be yesterday.
1306
01:21:10,491 --> 01:21:13,326
[speaking French] Sit down and we'll
take notes on things you don't like.
1307
01:21:13,327 --> 01:21:15,870
♪ Rising ti... rising tide ♪
1308
01:21:15,871 --> 01:21:17,414
[♪ Celine Dion: "Love Again"]
1309
01:21:17,415 --> 01:21:18,749
Is it loud enough?
1310
01:21:20,042 --> 01:21:21,042
Yes.
1311
01:21:21,043 --> 01:21:23,712
[Celine over speakers]
♪ Rising tides ♪
1312
01:21:23,713 --> 01:21:26,214
♪ Tears you cry every night ♪
1313
01:21:26,215 --> 01:21:30,678
♪ Seem never-ending ♪
1314
01:21:32,054 --> 01:21:34,889
♪ But that's just life ♪
1315
01:21:34,890 --> 01:21:37,809
♪ The last goodbye,
high and dry ♪
1316
01:21:37,810 --> 01:21:40,771
♪ It leaves you empty ♪
1317
01:21:41,230 --> 01:21:42,732
I don't like it.
1318
01:21:43,816 --> 01:21:49,195
♪ You might think your world
is ending, but it won't ♪
1319
01:21:49,196 --> 01:21:53,199
♪ You might think you need
to give up, but you don't ♪
1320
01:21:53,200 --> 01:21:54,826
[Celine in room]
♪ But you don't ♪
1321
01:21:54,827 --> 01:21:57,579
[Celine over speakers] ♪ 'Cause
you don't have to move a mountain ♪
1322
01:21:57,580 --> 01:22:00,498
♪ Just keep moving ♪
1323
01:22:00,499 --> 01:22:03,251
♪ Every move is ♪
1324
01:22:03,252 --> 01:22:06,129
♪ A new emotion ♪
1325
01:22:06,130 --> 01:22:08,923
♪ And you don't have
to find the answer ♪
1326
01:22:08,924 --> 01:22:11,801
♪ Just keep trying ♪
1327
01:22:11,802 --> 01:22:14,512
♪ The sun will rise again ♪
1328
01:22:14,513 --> 01:22:16,349
- Okay. - ♪ The storms...
- [music stops]
1329
01:22:16,599 --> 01:22:18,725
[speaking French] Can
I give it another go?
1330
01:22:18,726 --> 01:22:21,896
[Denis] Of course! But I need
to change the recording session.
1331
01:22:27,943 --> 01:22:30,111
- I'm plugging myself.
- [cord clicks]
1332
01:22:30,112 --> 01:22:31,738
♪ I'm plugging myself ♪
1333
01:22:31,739 --> 01:22:33,616
[scatting]
1334
01:22:45,461 --> 01:22:48,214
[music resumes]
1335
01:22:50,174 --> 01:22:52,634
♪ Rising tides ♪
1336
01:22:52,635 --> 01:22:55,136
[voice cracking] ♪ Tears
you cry every night ♪
1337
01:22:55,137 --> 01:22:59,974
♪ Seem never-ending ♪
1338
01:22:59,975 --> 01:23:01,477
[music stops]
1339
01:23:04,522 --> 01:23:06,649
Let's try again. Same way.
1340
01:23:09,735 --> 01:23:11,737
[music resumes]
1341
01:23:14,532 --> 01:23:16,157
♪ Rising ♪
1342
01:23:16,158 --> 01:23:18,576
- ♪ Rising ♪
- [music stops]
1343
01:23:18,577 --> 01:23:21,621
I'm trying to make it
louder, and I can't.
1344
01:23:21,622 --> 01:23:24,874
You know, like, I'm
trying to make it louder.
1345
01:23:24,875 --> 01:23:26,334
[louder] ♪ Rising tide... ♪
1346
01:23:26,335 --> 01:23:28,503
You know, I'm trying to...
1347
01:23:28,504 --> 01:23:30,297
And I can't, so...
1348
01:23:38,931 --> 01:23:41,434
[music resumes]
1349
01:23:43,269 --> 01:23:46,020
♪ 'Cause you don't have
to move a mountain ♪
1350
01:23:46,021 --> 01:23:48,148
♪ Just keep moving ♪
1351
01:23:48,149 --> 01:23:51,693
♪ Every move is ♪
1352
01:23:51,694 --> 01:23:54,571
♪ A new emotion ♪
1353
01:23:54,572 --> 01:23:57,157
♪ And you don't have
to find the answer ♪
1354
01:23:57,158 --> 01:24:00,034
♪ Just keep trying ♪
1355
01:24:00,035 --> 01:24:02,871
♪ The sun will rise again ♪
1356
01:24:02,872 --> 01:24:05,749
♪ The storms subside again ♪
1357
01:24:05,750 --> 01:24:09,127
♪ This is not the end ♪
1358
01:24:09,128 --> 01:24:12,255
♪ And you will love ♪
1359
01:24:12,256 --> 01:24:15,133
♪ You will love ♪
1360
01:24:15,134 --> 01:24:17,385
♪ You will ♪
1361
01:24:17,386 --> 01:24:19,554
♪ Love ♪
1362
01:24:19,555 --> 01:24:25,555
♪ Again ♪
1363
01:24:26,228 --> 01:24:27,937
[music ends]
1364
01:24:27,938 --> 01:24:30,231
- [inhales deeply]
- [Dave] Oh, beautiful.
1365
01:24:30,232 --> 01:24:32,901
- [exhales heavily]
- [Denis] It is.
1366
01:24:32,902 --> 01:24:34,653
Merci, Celine.
1367
01:24:35,654 --> 01:24:38,490
[Celine over speakers] ♪ And you
don't have to find the answer ♪
1368
01:24:38,491 --> 01:24:41,367
♪ Just keep trying ♪
1369
01:24:41,368 --> 01:24:44,204
♪ The sun will rise again ♪
1370
01:24:44,205 --> 01:24:46,998
- [Celine sings along with recording]
- ♪ The storms subside again ♪
1371
01:24:46,999 --> 01:24:50,293
♪ No, this is not the end ♪
1372
01:24:50,294 --> 01:24:53,630
♪ And you will love ♪
1373
01:24:53,631 --> 01:24:55,508
♪ Again ♪
1374
01:24:58,260 --> 01:25:01,221
[Celine over speakers]
♪ Summer rain ♪
1375
01:25:01,222 --> 01:25:03,807
♪ Day by day, sadness fades ♪
1376
01:25:03,808 --> 01:25:07,268
- ♪ The wound is healing...
- [song fades]
1377
01:25:07,269 --> 01:25:09,146
[sighs]
1378
01:25:11,273 --> 01:25:13,554
- [Celine] Sorry. Forgive me. I...
- [Terrill] Not at all.
1379
01:25:15,069 --> 01:25:16,694
[Terrill] Are we
gonna go in there?
1380
01:25:16,695 --> 01:25:18,321
Let's get you to lie
down on your back.
1381
01:25:18,322 --> 01:25:19,906
[Celine] Oops.
1382
01:25:19,907 --> 01:25:21,574
Spasm?
1383
01:25:21,575 --> 01:25:24,452
[laughing]
1384
01:25:24,453 --> 01:25:25,995
I just...
1385
01:25:25,996 --> 01:25:28,122
- Spasmed?
- Yeah.
1386
01:25:28,123 --> 01:25:30,084
[Terrill] You're
not supposed to.
1387
01:25:32,461 --> 01:25:34,046
Just relax.
1388
01:25:38,175 --> 01:25:39,968
But you didn't have
any spasms yesterday.
1389
01:25:39,969 --> 01:25:42,011
Relax your foot.
1390
01:25:42,012 --> 01:25:44,138
How are your ankles? Just...
1391
01:25:44,139 --> 01:25:46,266
This is your first
spasm for today?
1392
01:25:46,267 --> 01:25:47,684
Or did you have any others, too?
1393
01:25:47,685 --> 01:25:49,811
- No, first. Yeah.
- Same now?
1394
01:25:49,812 --> 01:25:51,020
Part of the disease
1395
01:25:51,021 --> 01:25:54,315
is that, as soon as you
go into a contraction,
1396
01:25:54,316 --> 01:25:57,235
sometimes it doesn't... the signal
to release it, doesn't understand it,
1397
01:25:57,236 --> 01:26:00,322
so it ends up just staying
into a contracted position.
1398
01:26:04,660 --> 01:26:06,245
So just try to relax.
1399
01:26:07,246 --> 01:26:08,329
So right now,
1400
01:26:08,330 --> 01:26:10,540
this gives us an
indication that her body...
1401
01:26:10,541 --> 01:26:14,752
her brain right now is overstimulated
and there's something going on.
1402
01:26:14,753 --> 01:26:16,504
And she keeps spasming.
1403
01:26:16,505 --> 01:26:18,590
That could lead to a crisis.
1404
01:26:18,591 --> 01:26:20,676
[wistful music playing]
1405
01:26:32,104 --> 01:26:33,855
- Good.
- [Celine groaning quietly]
1406
01:26:33,856 --> 01:26:35,773
What I'm gonna do is
we're gonna give you
1407
01:26:35,774 --> 01:26:37,735
some of that Valium. Yeah.
1408
01:26:38,861 --> 01:26:41,572
- [Celine groaning]
- So she's going into seizure.
1409
01:26:43,198 --> 01:26:45,200
[groaning, ragged breathing]
1410
01:26:52,791 --> 01:26:55,084
- Celine, we're gonna get you off to your side, okay?
- Mm-hmm.
1411
01:26:55,085 --> 01:26:57,713
So I'm gonna move you
down. And remove this.
1412
01:27:01,008 --> 01:27:03,760
- Okay, so lift your head for me, if you can.
- [groaning]
1413
01:27:03,761 --> 01:27:05,762
Lift your head. Okay,
I'm gonna lift you.
1414
01:27:05,763 --> 01:27:08,557
- [whimpering]
- Ready? One, two, three.
1415
01:27:12,436 --> 01:27:14,438
[whimpering continues]
1416
01:27:19,109 --> 01:27:20,693
Brian, I need you right now.
1417
01:27:20,694 --> 01:27:22,070
She's in a crisis.
1418
01:27:22,071 --> 01:27:24,156
[quiet, indistinct chatter]
1419
01:27:26,492 --> 01:27:28,826
- What do we need?
- Just give me the meds, please.
1420
01:27:28,827 --> 01:27:30,621
[bag unzips]
1421
01:27:35,042 --> 01:27:36,793
Can I get you...
1422
01:27:36,794 --> 01:27:39,295
Good. Just leave that there.
Grab that... the towel.
1423
01:27:39,296 --> 01:27:41,382
- [Brian] Yep.
- So we can support her head.
1424
01:27:44,051 --> 01:27:45,426
Good. Let's put it right here.
1425
01:27:45,427 --> 01:27:47,845
- Right here if possible. Right here.
- [groaning]
1426
01:27:47,846 --> 01:27:50,349
- Right here.
- [pained murmuring]
1427
01:27:53,852 --> 01:27:55,270
There you go. Good.
1428
01:27:56,355 --> 01:27:58,106
- I'm gonna lift her body.
- Yeah.
1429
01:27:58,107 --> 01:28:00,441
If you don't mind
grabbing this bottom arm.
1430
01:28:00,442 --> 01:28:02,485
- Which one? Underneath?
- Just up under. Ready?
1431
01:28:02,486 --> 01:28:05,989
All right, lift her. Yeah.
Ready? One, two, three.
1432
01:28:05,990 --> 01:28:07,532
She might be in spasm, yeah.
1433
01:28:07,533 --> 01:28:10,535
[Brian] I got to get her hand up.
I don't want to hurt her wrist.
1434
01:28:10,536 --> 01:28:11,828
- Got her?
- Yep.
1435
01:28:11,829 --> 01:28:13,705
- [Brian] There we go. There we go, boss.
- Good.
1436
01:28:13,706 --> 01:28:15,290
[Brian] There we go, boss.
1437
01:28:16,333 --> 01:28:17,973
Celine, you're okay.
You're okay, Celine.
1438
01:28:19,420 --> 01:28:21,462
Her heart's coming
down. It's 83 now.
1439
01:28:21,463 --> 01:28:23,424
Good. Good.
1440
01:28:26,010 --> 01:28:27,302
[Brian] Hey, boss.
1441
01:28:30,389 --> 01:28:31,932
Celine?
1442
01:28:33,475 --> 01:28:36,185
Put your fingers in her
hand. Just in her hand.
1443
01:28:36,186 --> 01:28:38,312
Squeeze Bri... Brian's
hand if you can.
1444
01:28:38,313 --> 01:28:40,273
- That a girl. Good job, boss.
- Good.
1445
01:28:40,274 --> 01:28:41,691
So she's still with us.
1446
01:28:41,692 --> 01:28:44,027
[Brian] Give me
another squeeze, boss?
1447
01:28:44,028 --> 01:28:45,153
Thank you.
1448
01:28:45,154 --> 01:28:47,780
[groaning]
1449
01:28:47,781 --> 01:28:49,615
- [Terrill] Good?
- [Brian] We're still with you, boss. You're good.
1450
01:28:49,616 --> 01:28:51,368
[pained murmuring]
1451
01:28:54,121 --> 01:28:56,414
Her foot started
spasming before,
1452
01:28:56,415 --> 01:28:58,583
and I was like, "Hmm, this
is taking a lot longer."
1453
01:28:58,584 --> 01:28:59,876
Then she did it again.
1454
01:28:59,877 --> 01:29:02,211
Happened again.
1455
01:29:02,212 --> 01:29:04,797
[Brian] He's just putting that
blood pressure cuff on you, boss.
1456
01:29:04,798 --> 01:29:06,884
[air pumping]
1457
01:29:09,303 --> 01:29:11,054
We're right here with you, boss.
1458
01:29:11,055 --> 01:29:12,806
We're here with you.
1459
01:29:13,891 --> 01:29:15,267
[groans quietly]
1460
01:29:16,477 --> 01:29:19,312
[Terrill] We're gonna go a
couple more minutes. Okay?
1461
01:29:19,313 --> 01:29:23,566
If nothing changes, we're
gonna give you the nasal spray.
1462
01:29:23,567 --> 01:29:26,235
- [murmurs quietly]
- Okay?
1463
01:29:26,236 --> 01:29:27,570
Celine, try to calm down.
1464
01:29:27,571 --> 01:29:29,656
[Celine whimpering quietly]
1465
01:29:37,790 --> 01:29:40,083
It's okay, Celine.
Everything is okay.
1466
01:29:40,084 --> 01:29:42,043
Celine, you've got
all your team here.
1467
01:29:42,044 --> 01:29:44,087
We're all... we're all with you.
1468
01:29:44,088 --> 01:29:47,633
Everything's gonna be okay.
Everything's gonna be okay.
1469
01:29:51,053 --> 01:29:53,054
[wailing]
1470
01:29:53,055 --> 01:29:55,056
[Brian] It's okay,
boss. It's okay.
1471
01:29:55,057 --> 01:29:56,599
[Terrill] Thank you.
1472
01:29:56,600 --> 01:29:58,685
- [sobbing]
- [indistinct chatter]
1473
01:30:00,813 --> 01:30:02,815
[wailing]
1474
01:30:04,191 --> 01:30:05,358
Do you have pain?
1475
01:30:05,359 --> 01:30:09,362
Squeeze my hand if you have pain.
Squeeze my hand if you have pain.
1476
01:30:09,363 --> 01:30:11,614
Okay. Okay.
1477
01:30:11,615 --> 01:30:12,990
Still there.
1478
01:30:12,991 --> 01:30:14,492
Now she's breathing abnormally.
1479
01:30:14,493 --> 01:30:16,828
[Brian] Based on that, 91/118.
1480
01:30:16,829 --> 01:30:20,873
Okay. Nasal spray's
going in at 7:28.
1481
01:30:20,874 --> 01:30:22,960
[wailing]
1482
01:30:29,383 --> 01:30:30,759
Coming out.
1483
01:30:32,094 --> 01:30:33,886
- It's expressed.
- [Brian] 95/118.
1484
01:30:33,887 --> 01:30:35,388
[sobbing]
1485
01:30:35,389 --> 01:30:37,974
We're with you, boss.
We got you, boss.
1486
01:30:37,975 --> 01:30:40,060
[sobbing loudly]
1487
01:30:50,988 --> 01:30:52,989
Celine, everything's okay.
1488
01:30:52,990 --> 01:30:54,783
It's okay.
1489
01:30:55,868 --> 01:30:57,869
- We got you, boss, okay?
- [sobbing continues]
1490
01:30:57,870 --> 01:30:59,955
[somber music playing]
1491
01:31:01,498 --> 01:31:03,082
[Terrill] Good.
Celine, we're with you.
1492
01:31:03,083 --> 01:31:05,043
Everything's okay.
1493
01:31:12,926 --> 01:31:16,429
Let's try slowly breathing, and just
concentrate on your breathing right now.
1494
01:31:16,430 --> 01:31:18,265
Okay?
1495
01:31:28,025 --> 01:31:29,902
Good. Hands are
starting to loosen up.
1496
01:31:31,236 --> 01:31:34,697
Okay, so, Celine, we're
gonna go another nasal, okay?
1497
01:31:34,698 --> 01:31:36,783
Okay? So you're with us?
1498
01:31:46,126 --> 01:31:48,169
Ready?
1499
01:31:48,170 --> 01:31:50,254
One, two, three.
1500
01:31:50,255 --> 01:31:51,548
Just a little coming out.
1501
01:31:52,841 --> 01:31:55,594
That was the second one. 7:40.
1502
01:31:58,972 --> 01:32:00,932
Celine? Squeeze my hand.
1503
01:32:00,933 --> 01:32:02,600
Squeeze my fingers for me.
1504
01:32:02,601 --> 01:32:04,060
Good. Excellent.
1505
01:32:04,061 --> 01:32:05,771
Good.
1506
01:32:06,980 --> 01:32:09,315
So we got ten minutes.
1507
01:32:09,316 --> 01:32:11,485
And it's ten minutes
if she doesn't.
1508
01:32:13,153 --> 01:32:14,403
- What did she say?
- [indistinct response]
1509
01:32:14,404 --> 01:32:17,073
Yeah, we've given
the second one.
1510
01:32:17,074 --> 01:32:18,324
Yep. We just gave it
1511
01:32:18,325 --> 01:32:19,952
just now at 7:40.
1512
01:32:22,663 --> 01:32:24,622
It's sounding like
she's coming out.
1513
01:32:24,623 --> 01:32:28,001
And if she goes back into the
spasm, then we'll do a 911.
1514
01:32:29,002 --> 01:32:30,962
[Celine gasps, groans]
1515
01:32:30,963 --> 01:32:32,546
Good, Celine.
1516
01:32:32,547 --> 01:32:34,841
Welcome back. Everything's good.
1517
01:32:39,888 --> 01:32:41,598
Hey, it's okay. It's okay.
1518
01:32:42,724 --> 01:32:45,726
Don't worry. Don't
worry. You're good.
1519
01:32:45,727 --> 01:32:47,104
Don't worry.
1520
01:32:51,608 --> 01:32:53,317
[sniffles]
1521
01:32:53,318 --> 01:32:56,237
Do you want us to take
the cameras out right now?
1522
01:32:56,238 --> 01:32:58,532
- Or you okay?
- [sniffles]
1523
01:33:01,243 --> 01:33:04,078
- [weakly] I'm okay.
- You're okay? Okay, good.
1524
01:33:04,079 --> 01:33:06,164
♪ ♪
1525
01:33:24,141 --> 01:33:28,060
Every time something like this happens,
um, it-it makes you feel so embarrassed
1526
01:33:28,061 --> 01:33:30,314
and so, like...
1527
01:33:32,190 --> 01:33:33,607
I don't know how to express it.
1528
01:33:33,608 --> 01:33:36,152
Like, it's just...
1529
01:33:36,153 --> 01:33:38,112
[sighs]
1530
01:33:38,113 --> 01:33:42,408
- [Terrill] Yeah.
- You know, like, to not have control of yourself, you know?
1531
01:33:42,409 --> 01:33:44,118
[sniffles]
1532
01:33:44,119 --> 01:33:46,204
♪ ♪
1533
01:34:04,890 --> 01:34:06,307
[Terrill] Your
nervous system now
1534
01:34:06,308 --> 01:34:10,102
has gone through a
battering ram of everything.
1535
01:34:10,103 --> 01:34:12,480
And your whole body just
went through a whole lot,
1536
01:34:12,481 --> 01:34:14,190
- so we're just gonna let you rest.
- Do you think it's because
1537
01:34:14,191 --> 01:34:17,860
- I-I... I had a good time over there?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
1538
01:34:17,861 --> 01:34:20,780
- No.
- Your brain was just overstimulated. Yeah.
1539
01:34:20,781 --> 01:34:23,532
- So there's... so these crises come on...
- Well, what am I gonna do?
1540
01:34:23,533 --> 01:34:26,077
Well, that's... it's just about
us getting... finding the way...
1541
01:34:26,078 --> 01:34:28,913
- What?
- [Dave] Build up to that, being able to do that and...
1542
01:34:28,914 --> 01:34:30,456
So we'll come back tomorrow?
1543
01:34:30,457 --> 01:34:32,792
- [Terrill chuckles] No.
- Because-because what's gonna happen?
1544
01:34:32,793 --> 01:34:36,295
It's like, if... if I can't
get stimulated by what I love,
1545
01:34:36,296 --> 01:34:40,841
and then I'm gonna go onstage and, like,
uh, you gonna put the pulse oximeter on me
1546
01:34:40,842 --> 01:34:42,843
and you gonna turn
me on my back?
1547
01:34:42,844 --> 01:34:44,888
[Terrill] It's scary, I know.
1548
01:34:46,056 --> 01:34:47,807
It's hard.
1549
01:34:47,808 --> 01:34:50,267
Your journey's not... This is
not the end of your journey.
1550
01:34:50,268 --> 01:34:51,519
We all know that.
1551
01:34:51,520 --> 01:34:54,063
But this is always that
step on that journey.
1552
01:34:54,064 --> 01:34:55,815
All right?
1553
01:34:55,816 --> 01:34:57,192
Yeah.
1554
01:34:58,735 --> 01:35:00,486
You want another song?
1555
01:35:00,487 --> 01:35:02,154
- Our ending song?
- Yeah.
1556
01:35:02,155 --> 01:35:04,865
- Our ending song?
- Yeah, I got it.
1557
01:35:04,866 --> 01:35:06,867
Okay, our ending song.
1558
01:35:06,868 --> 01:35:08,870
The last song of the night.
1559
01:35:10,539 --> 01:35:12,457
Just because...
1560
01:35:14,751 --> 01:35:16,001
you are.
1561
01:35:16,002 --> 01:35:17,461
[♪ Wyn Starks: "Who
Am I" over phone]
1562
01:35:17,462 --> 01:35:19,214
[Celine sighs] Ah!
1563
01:35:24,177 --> 01:35:28,764
[singing along] ♪ I've
been closing the door ♪
1564
01:35:28,765 --> 01:35:33,144
♪ All my life, held it
in, but not anymore ♪
1565
01:35:33,145 --> 01:35:37,898
♪ Got two feet on the floor ♪
1566
01:35:37,899 --> 01:35:43,195
♪ This is it, I'm stronger
than ever before ♪
1567
01:35:43,196 --> 01:35:45,739
♪ Pardon my imposition ♪
1568
01:35:45,740 --> 01:35:47,825
♪ But this is my conviction ♪
1569
01:35:47,826 --> 01:35:51,245
♪ I need to get
this off my mind ♪
1570
01:35:51,246 --> 01:35:53,873
♪ I gotta be me, gotta be I ♪
1571
01:35:53,874 --> 01:35:56,041
♪ Gotta be who I
know I am inside ♪
1572
01:35:56,042 --> 01:35:58,419
♪ Can finally breathe,
taking it in ♪
1573
01:35:58,420 --> 01:36:01,088
♪ Look at me flying ♪
1574
01:36:01,089 --> 01:36:05,426
♪ It's always been there, it just
took me a minute to find it ♪
1575
01:36:05,427 --> 01:36:09,555
♪ If I were to be anybody
else, I'd just be hiding ♪
1576
01:36:09,556 --> 01:36:13,351
♪ Who I am ♪
1577
01:36:14,352 --> 01:36:18,440
♪ Who I am ♪
1578
01:36:23,904 --> 01:36:26,114
[vocalizing]
1579
01:36:37,209 --> 01:36:39,418
♪ Gotta be me, gotta be I ♪
1580
01:36:39,419 --> 01:36:41,712
♪ Gotta be who I
know I am inside ♪
1581
01:36:41,713 --> 01:36:44,006
♪ Can finally breathe,
taking it in ♪
1582
01:36:44,007 --> 01:36:46,675
♪ Look at me flying ♪
1583
01:36:46,676 --> 01:36:51,138
♪ It's always been there, it just
took me a minute to find it ♪
1584
01:36:51,139 --> 01:36:55,142
♪ If I were to be anybody
else, I'd just be hiding ♪
1585
01:36:55,143 --> 01:36:58,813
♪ Who I am ♪
1586
01:36:59,814 --> 01:37:04,902
♪ Who I am ♪
1587
01:37:04,903 --> 01:37:08,948
♪ It's always been there, it just
took me a minute to find it ♪
1588
01:37:08,949 --> 01:37:14,949
♪ Who I am ♪
1589
01:37:18,208 --> 01:37:21,294
♪ Yeah ♪
1590
01:37:23,922 --> 01:37:27,675
What a song. What a song.
1591
01:37:27,676 --> 01:37:29,760
[song fades]
1592
01:37:29,761 --> 01:37:31,513
[speaking French] Damn.
1593
01:37:36,810 --> 01:37:38,812
[wistful music playing]
1594
01:37:53,743 --> 01:37:57,038
I still see myself
dance and sing.
1595
01:38:00,041 --> 01:38:03,711
And I always find plan
B and C, you know?
1596
01:38:03,712 --> 01:38:04,838
That's me.
1597
01:38:08,758 --> 01:38:11,302
If I can't run... [sniffles]
1598
01:38:11,303 --> 01:38:14,346
I'll walk. If I can't
walk, I'll crawl.
1599
01:38:14,347 --> 01:38:17,016
[sobbing softly]
1600
01:38:17,017 --> 01:38:18,977
But I won't stop.
1601
01:38:23,273 --> 01:38:24,816
I won't stop.
1602
01:38:27,193 --> 01:38:29,195
♪ ♪
1603
01:38:37,162 --> 01:38:39,247
[Celine scatting]
1604
01:38:44,544 --> 01:38:47,546
♪ But that's just life,
that's the last goodbye ♪
1605
01:38:47,547 --> 01:38:52,093
♪ High and dry, it
leaves you empty ♪
1606
01:38:53,261 --> 01:38:56,055
♪ Empty ♪
1607
01:38:56,056 --> 01:38:59,600
♪ You might think your world
is ending, but it won't ♪
1608
01:38:59,601 --> 01:39:03,646
♪ You might think you need
to give up, but you don't ♪
1609
01:39:03,647 --> 01:39:06,857
- ♪ 'Cause you don't have to move a
mountain ♪ - [snapping rhythmically]
1610
01:39:06,858 --> 01:39:11,695
♪ Just keep moving,
moving, moving, moving ♪
1611
01:39:11,696 --> 01:39:17,661
♪ Just keep moving,
just keep moving ♪
1612
01:39:37,889 --> 01:39:40,892
[piano playing "L'amour
est un oiseau rebelle"]
1613
01:39:46,439 --> 01:39:49,401
[singing in French]
1614
01:40:24,728 --> 01:40:26,730
♪ ♪
1615
01:40:56,009 --> 01:40:58,011
♪ ♪
1616
01:41:27,582 --> 01:41:29,708
- [song ends] - [man] Bravo!
- [crowd cheering]
1617
01:41:29,709 --> 01:41:31,795
[lighthearted music playing]
1618
01:42:01,074 --> 01:42:03,076
♪ ♪
1619
01:42:33,106 --> 01:42:35,108
♪ ♪
1620
01:42:40,113 --> 01:42:42,115
[music ends]
116985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.