Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,448 --> 00:00:31,366
♪
2
00:00:31,366 --> 00:00:33,368
My name is Roman Compte,
3
00:00:33,368 --> 00:00:36,371
and I'm the general manager
of The Mutiny Club.
4
00:00:36,371 --> 00:00:39,833
Let's play "find the DEA agent
at the martini bar."
5
00:00:39,833 --> 00:00:41,376
[Zulio]
Why did you never tell me
6
00:00:41,376 --> 00:00:43,545
that your brother's the biggest
trafficker in Miami?
7
00:00:43,545 --> 00:00:45,380
We went our separate ways.
8
00:00:45,380 --> 00:00:47,883
I'm gonna need you to provide us
with intel about his operation.
9
00:00:47,883 --> 00:00:49,551
Your brother
is a very dangerous man.
10
00:00:49,551 --> 00:00:51,720
They threatened to arrest me
11
00:00:51,720 --> 00:00:53,597
and take Valeria away
if I don't cooperate.
12
00:00:53,597 --> 00:00:56,433
You're Janice Nichols.
Hot damn. I love your film.
13
00:00:56,433 --> 00:00:58,393
I did that film
against my will.
14
00:00:58,393 --> 00:01:00,354
[Nestor]
Chucho, that's my brother.
15
00:01:00,354 --> 00:01:03,649
We came from Cuba,
and you abandoned me.
16
00:01:03,649 --> 00:01:05,609
I didn't wanna kill people
so I could sell drugs.
17
00:01:05,609 --> 00:01:07,569
I might be willing to help you,
18
00:01:07,569 --> 00:01:09,321
but you're gonna have to prove
that I can trust you.
19
00:01:09,321 --> 00:01:11,573
There's something else
going on, Nestor.
20
00:01:11,573 --> 00:01:13,826
[Roman] Some Haitians
stole Nestor's shipment.
21
00:01:13,826 --> 00:01:15,410
- He's gonna buy it back.
- Where?
22
00:01:15,410 --> 00:01:17,371
All units ready to engage.
23
00:01:17,371 --> 00:01:19,289
- [Roman] Isn't that the meet?
- Oh, we switched it.
24
00:01:19,289 --> 00:01:21,667
You know, Chucho--
he smells a rat everywhere.
25
00:01:21,667 --> 00:01:23,752
- What the fuck?!
- [Nestor] Those Haitians--
26
00:01:23,752 --> 00:01:24,795
they got another thing coming.
27
00:01:26,713 --> 00:01:28,215
[Chucho] Fucking rat.
28
00:01:30,759 --> 00:01:31,510
[man] We gotta get him
to a fucking hospital.
29
00:01:31,510 --> 00:01:33,637
Come on, hurry! Let's go!
30
00:01:33,637 --> 00:01:35,639
{\an8}[in Spanish]
31
00:01:39,852 --> 00:01:42,729
[seabirds calling]
32
00:01:46,859 --> 00:01:48,777
[Zulio] Let me get this
fucking straight!
33
00:01:48,777 --> 00:01:51,238
A bunch
of coke-dealing Haitians
34
00:01:51,238 --> 00:01:52,823
your brother was supposed
to meet with
35
00:01:52,823 --> 00:01:54,783
wind up dead,
shot full of holes.
36
00:01:54,783 --> 00:01:57,452
Chucho Ramirez
winds up in the ER
37
00:01:57,452 --> 00:01:59,663
in the middle of the night
with a bullet in his throat.
38
00:01:59,663 --> 00:02:01,290
You're with Nestor
the whole time,
39
00:02:01,290 --> 00:02:03,250
and you know nothing
about any of this?!
40
00:02:03,250 --> 00:02:06,503
Nestor took me to the meet,
but he had me wait in the car.
41
00:02:06,503 --> 00:02:08,714
Why, Roman, would he do that?
42
00:02:08,714 --> 00:02:10,299
The same reason he gave me
a fake meeting address.
43
00:02:10,299 --> 00:02:12,801
He doesn't trust me yet.
He's testing me.
44
00:02:15,262 --> 00:02:18,640
I'm gonna get the information
from you about your brother,
45
00:02:18,640 --> 00:02:21,226
or you can kiss
your daughter goodbye, huh?
46
00:02:21,226 --> 00:02:22,936
You know, listen, asshole.
47
00:02:22,936 --> 00:02:24,646
I risked my life
even being there,
48
00:02:24,646 --> 00:02:26,273
and I'm gonna report you
and all your kabooms.
49
00:02:26,273 --> 00:02:28,692
To who? My group supervisor?
50
00:02:30,652 --> 00:02:32,905
Your local congressman?
Who, Roman?
51
00:02:37,409 --> 00:02:40,829
[sighs] Look, I got
this Chucho Ramirez
52
00:02:40,829 --> 00:02:43,665
under 24-hour guard.
53
00:02:43,665 --> 00:02:45,667
Son of a bitch
is unconscious right now.
54
00:02:45,667 --> 00:02:47,336
But if he makes it
out of the ICU,
55
00:02:47,336 --> 00:02:48,670
he and I
are gonna have a little chat.
56
00:02:51,048 --> 00:02:53,926
Good. What are his chances?
57
00:02:53,926 --> 00:02:56,803
I don't know.
58
00:02:56,803 --> 00:02:59,765
But you ought to pray to God
that miserable piece of shit
59
00:02:59,765 --> 00:03:02,893
survives and spills on Nestor.
Huh?
60
00:03:05,854 --> 00:03:09,608
[dramatic music plays]
61
00:03:15,322 --> 00:03:16,907
[door closes,
footsteps approach]
62
00:03:22,412 --> 00:03:23,830
Catalina.
63
00:03:23,830 --> 00:03:24,748
{\an8}[in Spanish]
64
00:03:28,669 --> 00:03:31,797
Listen,
I need you to have faith.
65
00:03:31,797 --> 00:03:34,758
Because I really feel
Chucho's going to recover.
66
00:03:34,758 --> 00:03:37,552
I've asked my madrina
to come by tomorrow
67
00:03:37,552 --> 00:03:40,347
to ask the Orishas
for protection...
68
00:03:40,347 --> 00:03:41,598
for him.
69
00:03:47,813 --> 00:03:49,314
I want you to meet
Chucho's family.
70
00:03:49,314 --> 00:03:51,316
This is Catalina, his wife,
71
00:03:51,316 --> 00:03:52,985
and his children,
Rosa and Manuel.
72
00:03:54,361 --> 00:03:55,862
This is Hermano Romano.
73
00:03:55,862 --> 00:03:59,408
This is the man
that helped me save Chucho.
74
00:04:00,659 --> 00:04:01,535
Gracias.
75
00:04:02,828 --> 00:04:04,913
{\an8}[in Spanish]
76
00:04:21,680 --> 00:04:22,723
[Catalina cries softly]
77
00:04:28,478 --> 00:04:30,397
Chucho isn't just my number two.
78
00:04:30,397 --> 00:04:33,442
He's the most loyal guy
I've ever known.
79
00:04:33,442 --> 00:04:35,652
Well, he will very likely
be under guard.
80
00:04:35,652 --> 00:04:38,989
{\an8}[speaks in Spanish]
81
00:04:38,989 --> 00:04:40,741
How many things
have you and I done
82
00:04:40,741 --> 00:04:42,159
that everybody said
was impossible?
83
00:04:42,159 --> 00:04:45,579
Not walk into a hospital guarded
by U.S. law enforcement.
84
00:04:45,579 --> 00:04:47,998
Chucho is like a brother to me.
85
00:04:47,998 --> 00:04:50,459
I would do for him
as I would do for you.
86
00:04:54,421 --> 00:04:55,881
[sighs]
87
00:04:55,881 --> 00:04:59,342
Well, if he's your brother,
then he's my brother, too.
88
00:05:12,522 --> 00:05:14,149
[theme song playing]
89
00:05:14,149 --> 00:05:15,817
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Hotel Cocaine ♪
90
00:05:15,817 --> 00:05:18,153
- ♪ Yeah ♪
- [laughs]
91
00:05:18,153 --> 00:05:19,738
{\an8}♪ You ready for more? ♪
92
00:05:20,906 --> 00:05:22,991
♪ I got it ♪
93
00:05:22,991 --> 00:05:25,368
{\an8}-♪ Erotic ♪
- ♪ Yes ♪
94
00:05:25,368 --> 00:05:28,914
{\an8}-♪ Exotic, you got it ♪
- ♪ You got it ♪
95
00:05:28,914 --> 00:05:30,457
- ♪ The yayo ♪
- ♪ The yayo ♪
96
00:05:30,457 --> 00:05:32,042
{\an8}- ♪ Perico ♪
- ♪ Perico ♪
97
00:05:32,042 --> 00:05:33,710
- ♪ Polvo blanco ♪
- ♪ Polvo blanco ♪
98
00:05:33,710 --> 00:05:35,378
{\an8}♪ You ready for more? ♪
99
00:05:35,378 --> 00:05:38,590
♪ Curious, furious,
Sensual, chemical ♪
100
00:05:38,590 --> 00:05:40,717
{\an8}♪ Mysterious, delirious ♪
101
00:05:40,717 --> 00:05:42,177
{\an8}♪ Baby, why so serious? ♪
102
00:05:42,177 --> 00:05:45,847
{\an8}♪ It ain't what it seems ♪
103
00:05:45,847 --> 00:05:49,768
{\an8}♪ Your secret's safe with me ♪
104
00:05:49,768 --> 00:05:51,853
{\an8}♪ Curious, furious ♪
105
00:05:51,853 --> 00:05:53,980
{\an8}♪ Sensual, chemical ♪
106
00:05:53,980 --> 00:05:55,023
{\an8}♪ Mysterious, delirious ♪
107
00:05:55,023 --> 00:05:57,734
{\an8}♪ Baby, why so serious? ♪
108
00:05:57,734 --> 00:06:00,695
{\an8}♪ It ain't what it seems ♪
109
00:06:00,695 --> 00:06:04,574
{\an8}♪ Your secret's safe with me ♪
110
00:06:04,574 --> 00:06:06,493
{\an8}♪
111
00:06:06,493 --> 00:06:08,161
{\an8}♪ I got it ♪
112
00:06:08,161 --> 00:06:09,871
{\an8}-♪ Erotic ♪
- ♪ Yes ♪
113
00:06:09,871 --> 00:06:12,165
{\an8}♪ Exotic ♪
114
00:06:12,165 --> 00:06:13,834
{\an8}-♪ You got it ♪
- ♪ You got it ♪
115
00:06:13,834 --> 00:06:15,669
{\an8}-♪ The yayo ♪
- ♪ The yayo ♪
116
00:06:15,669 --> 00:06:17,546
{\an8}- ♪ Perico ♪
- ♪ Perico ♪
117
00:06:17,546 --> 00:06:19,422
{\an8}-♪ Polvo blanco ♪
- ♪ Polvo blanco ♪
118
00:06:19,422 --> 00:06:20,465
{\an8}♪ You know where we at ♪
119
00:06:20,465 --> 00:06:25,720
{\an8}♪ Hotel Cocaine ♪
120
00:06:25,720 --> 00:06:28,140
♪ Hotel Cocaine ♪
121
00:06:28,140 --> 00:06:29,599
♪ Might just blow your brain ♪
122
00:06:29,599 --> 00:06:31,560
♪ Might just maintain ♪
123
00:06:31,560 --> 00:06:34,187
{\an8}♪ Might just do the thing ♪
124
00:06:34,187 --> 00:06:35,522
♪ You know where we at ♪
125
00:06:35,522 --> 00:06:37,190
♪ Hotel Cocaine ♪
126
00:06:37,190 --> 00:06:39,067
{\an8}♪ Hotel Cocaine ♪
127
00:06:40,777 --> 00:06:41,903
{\an8}♪ Are you ready for more? ♪
128
00:06:41,903 --> 00:06:44,239
{\an8}♪ Ready for more? ♪
129
00:06:44,239 --> 00:06:47,576
[disco music playing]
130
00:07:09,723 --> 00:07:12,559
[indistinct conversations]
131
00:07:17,772 --> 00:07:20,817
Roman. Look at this.
132
00:07:20,817 --> 00:07:21,735
Can you fucking believe it?
133
00:07:22,986 --> 00:07:24,779
- Yeah. So?
- They're counterfeit.
134
00:07:24,779 --> 00:07:26,198
People are manufacturing
135
00:07:26,198 --> 00:07:27,699
these goddamn cards
to get into the club.
136
00:07:27,699 --> 00:07:30,577
Oh, shit.
137
00:07:30,577 --> 00:07:31,995
Whoever made these
went to a lot of trouble.
138
00:07:31,995 --> 00:07:34,915
Yeah, it's easier
to just print the money.
139
00:07:34,915 --> 00:07:36,124
A lot of people in Miami
have money.
140
00:07:36,124 --> 00:07:37,667
Very few have Mutiny cards.
141
00:07:37,667 --> 00:07:39,753
Burn these. Where's Janice?
142
00:07:39,753 --> 00:07:42,672
[Latin music playing]
143
00:07:46,843 --> 00:07:50,013
[singing in Spanish]
144
00:07:50,013 --> 00:07:55,810
Roman, this is Rick James,
grandmaster of funk.
145
00:07:55,810 --> 00:07:59,231
Rick, this is Roman Compte,
our kickass general manager.
146
00:07:59,231 --> 00:08:01,691
Sir James, I'm a huge fan.
147
00:08:01,691 --> 00:08:03,777
Your songs really get
our dance floor grooving.
148
00:08:03,777 --> 00:08:05,237
Thank you, brother.
149
00:08:05,237 --> 00:08:07,739
Anything you need?
Can I get you a drink, a bite?
150
00:08:07,739 --> 00:08:10,116
- On the house, of course.
- Hmm. Cocaine.
151
00:08:10,116 --> 00:08:12,077
- That sounds about right.
- Yeah, we need a few grams.
152
00:08:12,077 --> 00:08:14,871
I just need a quick word
with Janice,
153
00:08:14,871 --> 00:08:17,123
and then I'll dig some up.
It's a pleasure.
154
00:08:17,123 --> 00:08:25,131
♪
155
00:08:25,131 --> 00:08:26,716
How's it going?
156
00:08:26,716 --> 00:08:28,260
If making sure the guests
don't put their hands down
157
00:08:28,260 --> 00:08:30,845
one of my girls' bikinis
is your idea of a good time,
158
00:08:30,845 --> 00:08:32,013
I'm having a blast.
159
00:08:33,932 --> 00:08:36,268
I need a favor.
160
00:08:36,268 --> 00:08:40,563
Does your friend Nancy
still work at Mercy Hospital?
161
00:08:40,563 --> 00:08:42,023
Yeah. What kind of favor?
162
00:08:42,023 --> 00:08:43,733
I need the health status
163
00:08:43,733 --> 00:08:45,568
on a patient admitted
last night.
164
00:08:45,568 --> 00:08:47,570
- Mm-hmm.
- Chucho Ramirez.
165
00:08:49,948 --> 00:08:50,907
Are you serious?
166
00:08:52,200 --> 00:08:54,286
He got shot.
167
00:08:54,286 --> 00:08:56,037
And how does that involve you?
168
00:08:59,207 --> 00:09:02,335
You can't repeat this
to anyone, Janice.
169
00:09:02,335 --> 00:09:04,004
Yeah, of course.
170
00:09:06,298 --> 00:09:08,341
Nestor Cabal is my brother.
171
00:09:08,341 --> 00:09:11,261
- What?
- Yeah.
172
00:09:12,137 --> 00:09:15,765
That DEA asshole Zulio
is forcing me to spy on him,
173
00:09:15,765 --> 00:09:18,018
or he'll hit me
with some bullshit drug charges
174
00:09:18,018 --> 00:09:19,311
and take Valeria away.
175
00:09:19,311 --> 00:09:21,104
How can he do that?
176
00:09:21,104 --> 00:09:22,689
You need to get a lawyer.
That's--
177
00:09:22,689 --> 00:09:25,066
I can't risk it.
178
00:09:25,066 --> 00:09:30,613
Yeah, I went with Nestor
and Chucho to a...
179
00:09:30,613 --> 00:09:32,282
a meet last night,
180
00:09:32,282 --> 00:09:34,284
and somehow Chucho figured out
I'm working for the DEA.
181
00:09:34,284 --> 00:09:35,785
So look, I-I had to.
182
00:09:35,785 --> 00:09:40,665
It was...
It was either him or me.
183
00:09:40,665 --> 00:09:42,959
I had to shoot him,
and he survived.
184
00:09:42,959 --> 00:09:44,627
- Oh, my God.
- Yeah.
185
00:09:44,627 --> 00:09:48,757
If he lives,
and he tells Zulio I shot him,
186
00:09:48,757 --> 00:09:51,926
I'll be sent to jail.
187
00:09:51,926 --> 00:09:53,845
And if he tells Nestor
I'm working with the feds,
188
00:09:53,845 --> 00:09:56,014
I will be face-down
in the Everglades.
189
00:09:58,183 --> 00:10:00,143
So, what the hell
are you gonna do?
190
00:10:05,398 --> 00:10:09,903
[Eleventh Hour] ♪ Gitchie,
Gitchie, ya-ya, da-da ♪
191
00:10:09,903 --> 00:10:12,280
♪ Gitchie, gitchie
Ya-ya, here ♪
192
00:10:13,865 --> 00:10:15,742
♪ Mocha Chocolata, ya-ya ♪
193
00:10:15,742 --> 00:10:22,415
♪ Creole Lady Marmalade ♪
194
00:10:22,415 --> 00:10:25,251
[whirring, music playing muted
in background]
195
00:10:32,050 --> 00:10:34,177
Hi, sugar.
196
00:10:34,177 --> 00:10:35,887
- Hi, Roman.
- Hey, Roman.
197
00:10:35,887 --> 00:10:39,974
[music continues,
muted in background]
198
00:10:39,974 --> 00:10:43,812
♪ Gitchie, gitchie,
Ya-ya, da-da ♪
199
00:10:43,812 --> 00:10:47,399
♪ Gitchie, gitchie
Ya-ya, here ♪
200
00:10:47,399 --> 00:10:50,318
[Burton] Rick, look at
the women around you.
201
00:10:50,318 --> 00:10:52,779
You're gonna get out
of this funk.
202
00:10:52,779 --> 00:10:54,823
Just relax.
203
00:10:54,823 --> 00:10:56,783
Take it all in.
204
00:10:56,783 --> 00:10:58,368
♪
205
00:10:58,368 --> 00:11:00,495
[Roman] You guys have been
on a bit of a tear.
206
00:11:00,495 --> 00:11:03,998
Oh, thank you. Thank you.
207
00:11:03,998 --> 00:11:05,708
- Mm.
- Mr. James?
208
00:11:05,708 --> 00:11:10,213
[Burton] Yes. One, two.
209
00:11:10,213 --> 00:11:13,383
How about
a little mood picker-upper?
210
00:11:13,383 --> 00:11:16,845
- No, man.
- Rick. This isn't like you.
211
00:11:16,845 --> 00:11:18,096
Roman, we've gotta
cheer this guy up.
212
00:11:18,096 --> 00:11:19,889
Even the girls
aren't doing it for him.
213
00:11:19,889 --> 00:11:23,309
♪ Ah ♪ The Bolivian pink.
214
00:11:23,309 --> 00:11:25,395
[inhales loudly]
215
00:11:27,480 --> 00:11:29,858
- Rick, are you sure?
- I ain't feeling it.
216
00:11:29,858 --> 00:11:31,401
He's got writer's block.
217
00:11:31,401 --> 00:11:33,528
I'm sorry to hear that.
218
00:11:33,528 --> 00:11:35,321
You know, maybe being here
will do the trick.
219
00:11:35,321 --> 00:11:38,283
Uh, Crosby, Stills & Nash
wrote a whole album here.
220
00:11:38,283 --> 00:11:40,368
[Burton] And if I'm not
mistaken, Keith Richards
221
00:11:40,368 --> 00:11:42,954
came up with "Beasts of Burden"
at our very own urinal.
222
00:11:42,954 --> 00:11:45,039
[Rick] You aren't gettin' it.
223
00:11:45,039 --> 00:11:48,209
When my album dropped, I got
everything I always wanted.
224
00:11:48,209 --> 00:11:50,211
Money, chicks, fame.
225
00:11:52,046 --> 00:11:54,048
But then the music stopped.
226
00:11:54,048 --> 00:11:57,385
Rick, trust me, you'll get
your inspiration back.
227
00:11:57,385 --> 00:11:59,345
That's what The Mutiny
is all about.
228
00:11:59,345 --> 00:12:01,764
[inhales deeply, exclaims]
229
00:12:01,764 --> 00:12:05,393
♪
230
00:12:05,393 --> 00:12:07,812
- I gotta get back.
- [Burton] Oh, Roman.
231
00:12:07,812 --> 00:12:09,397
Don't worry,
Valeria's confirmation--
232
00:12:09,397 --> 00:12:12,108
I will be there.
Wouldn't miss it for the world.
233
00:12:12,108 --> 00:12:14,235
- Gracias.
- Familia.
234
00:12:14,235 --> 00:12:16,029
[Roman] Later, Rick.
235
00:12:16,029 --> 00:12:17,071
[sighs]
236
00:12:17,071 --> 00:12:21,201
♪
237
00:12:21,201 --> 00:12:23,411
[scoffs]
I don't know how you can stand
238
00:12:23,411 --> 00:12:26,372
being a part of
this freak show every night.
239
00:12:26,372 --> 00:12:28,917
For a guy who hates this
freak show, you're here a lot.
240
00:12:28,917 --> 00:12:31,085
What are you, fucking with me?
241
00:12:31,085 --> 00:12:33,922
This place is a goddamn
cornucopia of information.
242
00:12:33,922 --> 00:12:35,340
I can tell if someone
brought in a load
243
00:12:35,340 --> 00:12:37,509
by how many cases of champagne
they ordered.
244
00:12:37,509 --> 00:12:39,552
You want me here for a reason,
or you're just lonely?
245
00:12:39,552 --> 00:12:40,970
I came to brighten your evening.
246
00:12:40,970 --> 00:12:43,181
You suck at that.
247
00:12:43,181 --> 00:12:45,934
About a year ago,
some coked-up Peruvians
248
00:12:45,934 --> 00:12:48,394
rescued their boss out of
a hospital from Dade County.
249
00:12:48,394 --> 00:12:50,021
I wouldn't put it past
your brother
250
00:12:50,021 --> 00:12:51,481
to do something that ballsy.
251
00:12:51,481 --> 00:12:54,442
Give him a call.
252
00:12:54,442 --> 00:12:56,194
Tell him you heard
from one of your bozos
253
00:12:56,194 --> 00:12:58,321
here at the club that the DEA--
254
00:12:58,321 --> 00:13:00,448
they doubled protection
on Chucho.
255
00:13:00,448 --> 00:13:06,246
♪
256
00:13:06,246 --> 00:13:07,956
Is that it?
257
00:13:07,956 --> 00:13:09,832
That'll do.
258
00:13:09,832 --> 00:13:14,128
♪
259
00:13:14,128 --> 00:13:17,048
[disco music playing]
260
00:13:17,048 --> 00:13:23,137
♪
261
00:13:23,137 --> 00:13:25,431
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
262
00:13:25,431 --> 00:13:29,519
♪ Yeah, yeah, yeah, everyone ♪
263
00:13:29,519 --> 00:13:31,563
What the fuck
are you doing here?
264
00:13:31,563 --> 00:13:34,232
You look good, Janice.
265
00:13:34,232 --> 00:13:35,984
Still haven't answered
my question.
266
00:13:37,569 --> 00:13:38,987
I came to ask your forgiveness.
267
00:13:41,155 --> 00:13:43,157
- You wanna sit?
- No, I do not.
268
00:13:43,157 --> 00:13:46,953
What you did and what I
went through is unforgivable.
269
00:13:46,953 --> 00:13:49,455
Can you leave now,
or should I get a bouncer?
270
00:13:52,166 --> 00:13:54,085
I'll go if you want me to.
271
00:13:54,085 --> 00:13:57,046
But I've learned
that forgiveness
272
00:13:57,046 --> 00:13:58,506
isn't just
for those seeking it,
273
00:13:58,506 --> 00:14:00,258
but also for those who forgive.
274
00:14:02,051 --> 00:14:04,596
I reserved a room
hoping we could talk.
275
00:14:04,596 --> 00:14:07,640
Maybe grab a coffee tomorrow.
276
00:14:07,640 --> 00:14:09,934
If you decide
you don't want to,
277
00:14:09,934 --> 00:14:12,186
I'll check out,
and you'll never see me again.
278
00:14:14,981 --> 00:14:16,024
Your call.
279
00:14:23,239 --> 00:14:25,491
[disco music continues playing]
280
00:14:34,125 --> 00:14:35,710
Thanks, sweetheart.
281
00:14:35,710 --> 00:14:38,630
Connect with Nancy?
282
00:14:38,630 --> 00:14:41,924
Yeah, she said Chucho's
in and out of consciousness,
283
00:14:41,924 --> 00:14:43,301
still in intensive care,
284
00:14:43,301 --> 00:14:44,927
but the doctors
are expecting him to recover.
285
00:14:46,763 --> 00:14:47,639
Shit.
286
00:14:49,557 --> 00:14:51,142
Did she say when
he will be moved out of there?
287
00:14:51,142 --> 00:14:52,268
No.
288
00:14:54,479 --> 00:14:55,605
Okay.
289
00:14:55,605 --> 00:14:57,482
Thanks.
290
00:14:57,482 --> 00:15:00,401
I don't think you should go
anywhere near that hospital.
291
00:15:06,282 --> 00:15:08,242
[dog barking in distance]
292
00:15:08,242 --> 00:15:09,410
[Roman] Where's Valeria?
293
00:15:09,410 --> 00:15:11,371
[Marisol]
Uh, she's getting ready.
294
00:15:11,371 --> 00:15:15,291
Listen, her confirmation class--
I got a call she skipped it.
295
00:15:17,168 --> 00:15:18,419
Confirmation's tomorrow.
296
00:15:18,419 --> 00:15:20,421
You need to talk to her.
297
00:15:20,421 --> 00:15:22,590
I will.
298
00:15:22,590 --> 00:15:24,634
[sighs] Like I need
more shit right now.
299
00:15:27,345 --> 00:15:28,680
And while you do that, my love,
300
00:15:28,680 --> 00:15:31,265
I am going to read you a poem
from a fellow Cuban.
301
00:15:31,265 --> 00:15:32,350
Uh...
302
00:15:33,518 --> 00:15:36,020
Escucha. [clears throat]
303
00:15:36,020 --> 00:15:37,438
{\an8}[in Spanish]
304
00:15:44,612 --> 00:15:50,201
So... you want me
to die by your hand?
305
00:15:50,201 --> 00:15:53,746
Yes, to prove
your undying love for me.
306
00:15:55,707 --> 00:15:57,709
You drive a hard bargain.
307
00:15:57,709 --> 00:15:59,168
- Sí.
- [footsteps approaching]
308
00:15:59,168 --> 00:16:01,003
[Valeria clears throat]
309
00:16:01,003 --> 00:16:04,465
Sorry to interrupt,
but I have to go.
310
00:16:04,465 --> 00:16:06,634
And I will drive you to school.
311
00:16:06,634 --> 00:16:09,804
We have to have a little talk
about confirmation class.
312
00:16:09,804 --> 00:16:13,266
Now don't look at her.
313
00:16:13,266 --> 00:16:15,393
This is about us.
314
00:16:15,393 --> 00:16:16,477
Ale.
315
00:16:16,477 --> 00:16:18,104
[church bells toll]
316
00:16:24,485 --> 00:16:26,070
[bell tolling]
317
00:16:26,070 --> 00:16:28,698
All right, enough of
the silent treatment.
318
00:16:28,698 --> 00:16:31,284
Let's talk about this class
you skipped.
319
00:16:31,284 --> 00:16:33,327
This whole confirmation thing
320
00:16:33,327 --> 00:16:36,205
is about me becoming
a soldier of Christ.
321
00:16:36,205 --> 00:16:39,125
But how is that possible
if I think it's all bullshit?
322
00:16:39,125 --> 00:16:40,126
Yeah.
323
00:16:40,126 --> 00:16:41,210
[sunglasses clatter]
324
00:16:41,210 --> 00:16:43,087
It's not bullshit.
325
00:16:43,087 --> 00:16:44,839
- Really?
- Really.
326
00:16:44,839 --> 00:16:48,092
What kind of God
sends teenagers out to die
327
00:16:48,092 --> 00:16:50,470
in some stupid war in Vietnam?
328
00:16:50,470 --> 00:16:53,055
Or lets the world create a bomb
329
00:16:53,055 --> 00:16:54,640
that could annihilate us all?
330
00:16:56,601 --> 00:16:57,435
Or...
331
00:17:00,772 --> 00:17:02,482
Or what?
332
00:17:02,482 --> 00:17:04,734
Or takes Mom from us.
333
00:17:18,873 --> 00:17:22,418
I understand. I really do.
334
00:17:22,418 --> 00:17:24,712
I don't know how God works,
335
00:17:24,712 --> 00:17:28,132
but I know
that He created your mom.
336
00:17:34,764 --> 00:17:40,394
So... He must have had
a good reason...
337
00:17:40,394 --> 00:17:41,604
for taking her away.
338
00:17:55,326 --> 00:17:56,702
[sighs]
339
00:17:56,702 --> 00:18:03,125
[indistinct conversations,
laughter]
340
00:18:04,252 --> 00:18:05,753
I don't have much time,
341
00:18:05,753 --> 00:18:07,588
so be quick about
what you have to say.
342
00:18:09,340 --> 00:18:11,342
Can you at least have a seat?
343
00:18:13,845 --> 00:18:14,720
Please?
344
00:18:24,021 --> 00:18:25,147
[sighs]
345
00:18:25,147 --> 00:18:26,858
They said this could be tough.
346
00:18:28,359 --> 00:18:30,278
Who's "they"?
347
00:18:30,278 --> 00:18:35,283
Um, I've been
doing something called EST.
348
00:18:35,283 --> 00:18:39,161
It's about trying to become
a better person.
349
00:18:39,161 --> 00:18:41,414
Part of that
includes reconnecting
350
00:18:41,414 --> 00:18:43,666
with people you haven't seen
in a while to make amends.
351
00:18:46,377 --> 00:18:51,465
You lured me and every one
of those girls into a sex ring
352
00:18:51,465 --> 00:18:53,259
using drugs and alcohol
353
00:18:53,259 --> 00:18:55,344
and whatever else
you could find to do it.
354
00:18:55,344 --> 00:18:56,846
You spill that?
355
00:18:59,724 --> 00:19:01,434
Yeah, I did.
356
00:19:03,644 --> 00:19:06,606
Janice, I'm sorry.
357
00:19:06,606 --> 00:19:08,858
I hope you can find forgiveness
358
00:19:08,858 --> 00:19:11,611
if and when you think
I'm ever worthy of it.
359
00:19:17,783 --> 00:19:19,952
Phil, I'm not sure
I can ever forgive you.
360
00:19:25,333 --> 00:19:27,335
But I admit it feels good
to hear you say that.
361
00:19:30,963 --> 00:19:31,797
Thank you.
362
00:19:43,100 --> 00:19:45,269
Chucho will be moved
from the intensive care unit
363
00:19:45,269 --> 00:19:46,854
on the third floor
to a private room
364
00:19:46,854 --> 00:19:48,522
on the second
that I have arranged.
365
00:19:48,522 --> 00:19:50,691
Now, there's an elevator,
but he'll be on a gurney,
366
00:19:50,691 --> 00:19:52,234
so he'll be wheeled
down a ramp.
367
00:19:52,234 --> 00:19:54,320
When they roll that gurney
down the ramp,
368
00:19:54,320 --> 00:19:55,696
we'll be with it every step
of the way.
369
00:19:55,696 --> 00:19:58,240
Nestor, the DEA
is fucking wise to this.
370
00:19:58,240 --> 00:19:59,700
{\an8}[in Spanish]
371
00:20:02,787 --> 00:20:05,873
You understand me? All I know is
when Chucho comes out,
372
00:20:05,873 --> 00:20:07,541
Guillermo's gonna be there,
373
00:20:07,541 --> 00:20:09,251
and he's gonna intercept
the DEA
374
00:20:09,251 --> 00:20:10,753
before they get to the ramp
at gunpoint.
375
00:20:10,753 --> 00:20:12,630
Oh, so you're asking
for a fucking shootout
376
00:20:12,630 --> 00:20:14,256
in a hospital?
377
00:20:14,256 --> 00:20:15,800
[Zulio] Cabal's smart.
378
00:20:15,800 --> 00:20:19,804
Very smart, but if he tries
to grab his man,
379
00:20:19,804 --> 00:20:21,555
he's in for a rude awakening.
380
00:20:21,555 --> 00:20:24,934
Nestor, we are
too fucking exposed.
381
00:20:24,934 --> 00:20:26,936
It's an open hospital.
There's civilians.
382
00:20:26,936 --> 00:20:28,396
Too many things could go wrong.
383
00:20:28,396 --> 00:20:30,940
{\an8}[in Spanish]
384
00:20:30,940 --> 00:20:33,818
I understand everything, but you
need to have a little faith.
385
00:20:33,818 --> 00:20:35,736
If the Orishas
want us to succeed,
386
00:20:35,736 --> 00:20:37,405
then we're gonna succeed.
387
00:20:37,405 --> 00:20:39,448
And if they don't,
then we're fucked anyways.
388
00:20:39,448 --> 00:20:41,283
The Orishas?
389
00:20:41,283 --> 00:20:44,370
Yeah, the divine spirits
who protect us.
390
00:20:47,456 --> 00:20:49,875
All right, let's get ready.
391
00:20:49,875 --> 00:20:53,754
He wants to kidnap Chucho
from the hospital? That's crazy.
392
00:20:53,754 --> 00:20:56,799
I couldn't talk him out of it,
but I'm going with him.
393
00:20:56,799 --> 00:20:58,718
Why?
394
00:20:58,718 --> 00:20:59,885
What for?
395
00:20:59,885 --> 00:21:02,388
Chucho might be
under DEA guard,
396
00:21:02,388 --> 00:21:06,058
but If Nestor manages
to get him out of there,
397
00:21:06,058 --> 00:21:07,852
it'll be my best chance
to take him out.
398
00:21:07,852 --> 00:21:09,937
I need you
to cover for me at the club
399
00:21:09,937 --> 00:21:12,773
for the next few hours.
Can you do that?
400
00:21:12,773 --> 00:21:14,608
Sure, but I don't think
you should do this.
401
00:21:14,608 --> 00:21:17,445
- Thanks. I appreciate it.
- [line clicks]
402
00:21:19,488 --> 00:21:20,573
[receiver clatters]
403
00:21:23,159 --> 00:21:25,619
[suspenseful music playing]
404
00:21:25,619 --> 00:21:27,038
[indistinct announcement
over PA]
405
00:21:50,102 --> 00:21:51,520
[elevator bell dings]
406
00:21:51,520 --> 00:21:54,440
[indistinct PA announcement]
407
00:22:00,946 --> 00:22:02,406
[elevator bell dings]
408
00:22:22,593 --> 00:22:24,095
[clears throat]
409
00:22:43,572 --> 00:22:44,949
Let's go around.
410
00:22:53,666 --> 00:22:54,750
Stay close.
411
00:22:57,586 --> 00:22:58,921
Jesus.
412
00:22:58,921 --> 00:23:01,048
Don't make me blow
your fucking heads off.
413
00:23:01,048 --> 00:23:04,051
It's okay. No one wants
to get shot here today.
414
00:23:04,051 --> 00:23:05,845
Shut the fuck up!
Raise your hands.
415
00:23:23,696 --> 00:23:27,992
Shh, shh. Just walk slowly.
416
00:23:43,841 --> 00:23:45,759
If you make a move
to come after me,
417
00:23:45,759 --> 00:23:48,888
I will shoot up this hospital
and kill anyone I see.
418
00:23:48,888 --> 00:23:50,931
Don't worry.
No one's gonna make a move.
419
00:23:55,853 --> 00:23:56,770
- Good?
- Yeah.
420
00:23:58,189 --> 00:23:59,607
Piece of shit.
421
00:23:59,607 --> 00:24:00,941
Get the fuck out!
422
00:24:00,941 --> 00:24:02,568
Fuck out of here. Let's go.
423
00:24:05,613 --> 00:24:06,947
[speaking in Spanish]
424
00:24:06,947 --> 00:24:07,907
- What?
- Mira.
425
00:24:12,036 --> 00:24:13,495
[Nestor] Motherfucker.
426
00:24:13,495 --> 00:24:15,497
They switched him up
for a fucking dead guy!
427
00:24:15,497 --> 00:24:16,665
- Let's go.
- Fuck, man!
428
00:24:19,251 --> 00:24:21,170
[door opens]
429
00:24:21,170 --> 00:24:24,632
[man] Don't worry, Chucho.
You're safe with us.
430
00:24:24,632 --> 00:24:26,884
[laughter]
431
00:24:26,884 --> 00:24:29,053
Yeah.
432
00:24:29,053 --> 00:24:32,056
Okay, boys, post up
in front of this room.
433
00:24:32,056 --> 00:24:34,058
Anybody who's not
hospital personnel
434
00:24:34,058 --> 00:24:36,602
tries to enter,
shoot the motherfucker.
435
00:24:36,602 --> 00:24:38,062
Let me know when he wakes up.
436
00:24:44,902 --> 00:24:48,739
[amplified voice]
Ahem. Ladies and gentlemen,
437
00:24:48,739 --> 00:24:51,992
we have
a very special treat here
438
00:24:51,992 --> 00:24:54,203
at The Mutiny Club tonight.
439
00:24:54,203 --> 00:24:57,206
The great Rick James
has agreed to perform
440
00:24:57,206 --> 00:25:01,126
a little number with our Mutiny
girls up on this very stage.
441
00:25:01,126 --> 00:25:03,921
- [cheers and applause]
- Yep. Yep, that's right.
442
00:25:03,921 --> 00:25:06,006
That's right.
443
00:25:06,006 --> 00:25:08,175
Now I don't think Rick
would mind my sharing with you
444
00:25:08,175 --> 00:25:10,552
that he's been seeking
a little inspiration
445
00:25:10,552 --> 00:25:12,972
for his new album.
446
00:25:12,972 --> 00:25:15,891
And I reminded him
of the karmic benefits
447
00:25:15,891 --> 00:25:20,020
of hearing and seeing
and feeling the response
448
00:25:20,020 --> 00:25:22,856
an audience has
to his musical genius.
449
00:25:22,856 --> 00:25:25,359
- [cheers and applause]
- So, people, please
450
00:25:25,359 --> 00:25:29,863
put your hands together
for the minister of funk,
451
00:25:29,863 --> 00:25:35,035
the one, the only,
the king, Rick James!
452
00:25:35,035 --> 00:25:36,704
- [funk music playing]
- [cheers and applause]
453
00:25:36,704 --> 00:25:41,583
Come on up here, Rick,
and show us your stuff!
454
00:25:41,583 --> 00:25:43,002
♪
455
00:25:43,002 --> 00:25:48,716
Uh, okay, okay. Rick, are you--
456
00:25:48,716 --> 00:25:51,135
Oh. All right.
457
00:25:51,135 --> 00:25:52,886
Well, I'm gonna get us started.
458
00:25:52,886 --> 00:25:55,639
That's right.
459
00:25:55,639 --> 00:25:57,224
[cheers and applause]
460
00:25:57,224 --> 00:25:59,351
Oh, hey, ladies.
461
00:25:59,351 --> 00:26:00,936
Come here, baby.
462
00:26:00,936 --> 00:26:03,689
Rick, it's a joint.
Get up here!
463
00:26:03,689 --> 00:26:06,900
Come on!
Show 'em what you're all about!
464
00:26:06,900 --> 00:26:08,193
Oh, come on.
465
00:26:08,193 --> 00:26:11,071
Rick, where are ya?!
466
00:26:11,071 --> 00:26:14,742
♪
467
00:26:14,742 --> 00:26:18,370
Let's go. This is where
you come in, Rick.
468
00:26:18,370 --> 00:26:21,332
Rick, where are you going?
Come back!
469
00:26:21,332 --> 00:26:25,085
♪
470
00:26:25,085 --> 00:26:29,256
[indistinct conversations]
471
00:26:29,256 --> 00:26:31,967
Well, he scared Rick James
out of the club. That was great.
472
00:26:31,967 --> 00:26:33,677
Yes, but I think
we have a problem.
473
00:26:33,677 --> 00:26:35,262
- What's that?
- Maybe it's nothing,
474
00:26:35,262 --> 00:26:38,223
but I just saw Phil
leading Trini upstairs.
475
00:26:38,223 --> 00:26:40,392
Just thought you should know.
476
00:26:42,269 --> 00:26:45,856
A big, sexy smile for me.
That's it. Right there.
477
00:26:45,856 --> 00:26:47,149
Right there. That's beautiful.
478
00:26:47,149 --> 00:26:49,234
- You're like a cat. I love it.
- [door opens]
479
00:26:49,234 --> 00:26:50,944
- Hey, Janice.
- [door closes]
480
00:26:50,944 --> 00:26:52,196
Get out, Trini.
481
00:26:52,196 --> 00:26:53,364
No. She doesn't have to go
anywhere.
482
00:26:53,364 --> 00:26:55,157
- It's a free country.
- Leave.
483
00:26:55,157 --> 00:26:56,158
Stay!
484
00:26:58,410 --> 00:27:00,371
Is something wrong? He's just
taking modeling photos.
485
00:27:00,371 --> 00:27:01,872
That's what he tells
all the girls
486
00:27:01,872 --> 00:27:04,792
before he talks them
into turning tricks.
487
00:27:04,792 --> 00:27:06,335
Those pics aren't
for some modeling agency.
488
00:27:06,335 --> 00:27:09,421
They're for the Johns
he plans to sell you to.
489
00:27:09,421 --> 00:27:12,341
She's old... and jealous.
490
00:27:12,341 --> 00:27:14,259
[whispers]
This is your big break.
491
00:27:14,259 --> 00:27:17,012
He's lying, Trini.
492
00:27:17,012 --> 00:27:19,223
I paid good money
for this room.
493
00:27:19,223 --> 00:27:20,891
One expects
a certain amount of privacy.
494
00:27:22,935 --> 00:27:26,730
Gotta say, the amends thing
had me going for a bit.
495
00:27:26,730 --> 00:27:30,484
We don't have to be enemies,
Janice. Why don't you help me?
496
00:27:30,484 --> 00:27:31,860
There's lots of money
to be made.
497
00:27:31,860 --> 00:27:34,154
You're the pimp, not me.
498
00:27:34,154 --> 00:27:37,157
[chuckles] No?
I see what goes on here.
499
00:27:37,157 --> 00:27:39,326
These girls are here
at their own free will,
500
00:27:39,326 --> 00:27:41,203
and if they ever
decide to leave,
501
00:27:41,203 --> 00:27:42,830
they go with my full blessing.
502
00:27:42,830 --> 00:27:44,915
And if you come back here
and try to--
503
00:27:44,915 --> 00:27:45,707
You're gonna do what?
504
00:27:50,921 --> 00:27:52,798
A little friendly advice.
505
00:27:52,798 --> 00:27:56,135
Mind your fucking business,
506
00:27:56,135 --> 00:27:58,303
or what'll come at you
will make being locked up
507
00:27:58,303 --> 00:28:01,432
in my uncle's rooms
feel like heaven
508
00:28:01,432 --> 00:28:03,767
by comparison.
509
00:28:07,104 --> 00:28:09,022
Okay, come on. Break's over.
Let's go. Let's go.
510
00:28:09,022 --> 00:28:10,941
Back on the pillows. Let's go.
511
00:28:10,941 --> 00:28:12,401
Do you want it or not?
Let's go.
512
00:28:12,401 --> 00:28:14,027
[camera shutter clicking]
513
00:28:14,027 --> 00:28:15,988
Yeah, a little smile
at the camera.
514
00:28:15,988 --> 00:28:17,739
- [door opens]
- Forget about her. Let's go.
515
00:28:17,739 --> 00:28:18,824
- What'd you give me before?
- [door closes]
516
00:28:21,910 --> 00:28:23,287
{\an8}[Nestor, in Spanish]
517
00:28:31,503 --> 00:28:32,880
{\an8}[door opens]
518
00:28:32,880 --> 00:28:34,047
{\an8}Gracias, madrina.
519
00:28:49,396 --> 00:28:50,772
What'd you find out?
520
00:28:50,772 --> 00:28:53,400
Chucho's in a private room,
heavily guarded.
521
00:28:53,400 --> 00:28:54,359
They wouldn't give me
his condition.
522
00:28:57,529 --> 00:29:01,241
And maybe I could go
back there alone, sneak in.
523
00:29:01,241 --> 00:29:04,453
- No, no, no. It's impossible.
- Let me try.
524
00:29:04,453 --> 00:29:06,330
Well, that's not a risk
I'm willing to take.
525
00:29:06,330 --> 00:29:09,416
What if he regains consciousness
and talks to the cops?
526
00:29:09,416 --> 00:29:11,293
He will never betray me.
527
00:29:15,088 --> 00:29:16,465
Is that what your santera
told you?
528
00:29:16,465 --> 00:29:19,927
Hey, brother. You do your thing
at your Catholic church,
529
00:29:19,927 --> 00:29:21,803
and you're gonna let me
do mine.
530
00:29:21,803 --> 00:29:25,307
If Chucho wakes up and dimes us
out, we're all fucked.
531
00:29:25,307 --> 00:29:27,809
{\an8}[in Spanish]
532
00:29:38,654 --> 00:29:40,447
Valeria's confirmation
is tomorrow.
533
00:29:40,447 --> 00:29:43,158
You pray to your God
for protection,
534
00:29:43,158 --> 00:29:45,827
and I'm gonna pray to mine,
and that way,
535
00:29:45,827 --> 00:29:48,830
we're gonna have
all our bases covered.
536
00:29:52,584 --> 00:29:57,381
[siren wailing in distance]
537
00:29:57,381 --> 00:29:59,508
[door opens]
538
00:30:06,431 --> 00:30:09,268
[indistinct P.A. announcement]
539
00:30:11,311 --> 00:30:13,188
¿Cómo están, Chichito?
540
00:30:13,188 --> 00:30:14,856
[chuckles]
541
00:30:14,856 --> 00:30:16,441
You don't look so good.
542
00:30:16,441 --> 00:30:19,194
[monitor beeping steadily]
543
00:30:19,194 --> 00:30:21,321
I know you speak English,
544
00:30:21,321 --> 00:30:24,575
so I won't torture you
with my terrible Spanish.
545
00:30:24,575 --> 00:30:27,578
But I'm gonna need everything
you've got on Nestor Cabal.
546
00:30:27,578 --> 00:30:29,663
[steady beeping continues]
547
00:30:29,663 --> 00:30:33,125
Well, of course
I could pin the murders
548
00:30:33,125 --> 00:30:35,544
of all 14 Haitians
on your hands.
549
00:30:35,544 --> 00:30:38,964
But if you want to stay loyal
to your boss, be my guest.
550
00:30:38,964 --> 00:30:40,048
Huh?
551
00:30:43,594 --> 00:30:45,679
[beeping speeds up]
552
00:30:45,679 --> 00:30:47,306
[mumbles]
553
00:30:50,601 --> 00:30:53,687
[muttering]
554
00:30:53,687 --> 00:30:56,106
Huh?
555
00:30:56,106 --> 00:31:01,278
Yeah, write that shit down.
556
00:31:01,278 --> 00:31:02,529
Yeah, yeah.
557
00:31:04,990 --> 00:31:05,991
Escribe.
558
00:31:05,991 --> 00:31:07,534
Write it!
559
00:31:07,534 --> 00:31:08,452
Come on.
560
00:31:23,759 --> 00:31:24,968
Roman?
561
00:31:34,227 --> 00:31:36,104
[door opens]
562
00:31:36,104 --> 00:31:39,650
Rick, welcome to
the Alice in Wonderland Suite.
563
00:31:42,527 --> 00:31:43,487
[Rick] What the...
564
00:31:47,282 --> 00:31:49,034
Whoa.
565
00:31:49,034 --> 00:31:52,954
This place is tripped out.
566
00:31:54,247 --> 00:31:56,667
I do my best thinking in here.
567
00:31:58,126 --> 00:32:00,754
Okay. See this funhouse mirror?
568
00:32:00,754 --> 00:32:04,549
To me, it symbolizes the way
we look at ourselves.
569
00:32:04,549 --> 00:32:08,303
Distorted, mis-shaped.
570
00:32:08,303 --> 00:32:11,431
Monstrous. [laughs]
571
00:32:11,431 --> 00:32:13,016
You got that right, B.
572
00:32:16,687 --> 00:32:20,232
It's been like this for months.
573
00:32:20,232 --> 00:32:22,693
You think your music
is all you got,
574
00:32:22,693 --> 00:32:25,195
all you are. I get it.
575
00:32:26,697 --> 00:32:29,700
Look, all my life,
I've been a weirdo.
576
00:32:29,700 --> 00:32:32,536
I was that kid who wore shoes
on the wrong feet
577
00:32:32,536 --> 00:32:34,788
'cause he thought
it looked cooler that way,
578
00:32:34,788 --> 00:32:37,374
who'd rather play with snails
in the outfield
579
00:32:37,374 --> 00:32:39,626
during Little League games
than his team,
580
00:32:39,626 --> 00:32:43,255
who flunked every test
he ever took
581
00:32:43,255 --> 00:32:46,174
because school felt like
an unbearable prison.
582
00:32:47,217 --> 00:32:51,638
And who was told he'd never
amount to anything by teachers,
583
00:32:51,638 --> 00:32:56,685
psychiatric specialists,
and most of his family.
584
00:32:56,685 --> 00:32:58,186
Except for my mom.
585
00:32:59,896 --> 00:33:02,315
She never treated me
like a freak.
586
00:33:02,315 --> 00:33:07,195
She encouraged me to be
as strange as I wanted to be,
587
00:33:07,195 --> 00:33:13,326
because she said, "Burton,
that's your superpower."
588
00:33:13,326 --> 00:33:17,664
And then one day that little boy
got caught in a riptide,
589
00:33:17,664 --> 00:33:20,459
and the only one
who went after him was her.
590
00:33:20,459 --> 00:33:22,419
She saved me...
591
00:33:24,296 --> 00:33:27,549
...but drowned doing it.
592
00:33:29,760 --> 00:33:32,637
Damn, man, I'm sorry.
593
00:33:32,637 --> 00:33:35,807
- That's fucked up.
- Yeah.
594
00:33:37,434 --> 00:33:39,060
[click]
595
00:33:42,147 --> 00:33:43,315
[exhales]
596
00:33:43,315 --> 00:33:45,817
[lighter clicks]
597
00:33:45,817 --> 00:33:49,070
But you know what keeps me
reaching for the stars, Rick?
598
00:33:52,491 --> 00:33:54,367
No. What?
599
00:33:54,367 --> 00:33:56,203
You do.
600
00:33:56,203 --> 00:33:58,246
You inspire me.
601
00:33:58,246 --> 00:34:01,750
That's why I built this hotel,
for people like us.
602
00:34:01,750 --> 00:34:04,878
You kind of sound like
my first church choir teacher.
603
00:34:04,878 --> 00:34:07,547
Singing them gospels
was like...
604
00:34:11,551 --> 00:34:12,844
...fighting God.
605
00:34:15,472 --> 00:34:16,848
For real.
606
00:34:19,851 --> 00:34:21,686
I think I have a way
to get inspired.
607
00:34:23,438 --> 00:34:26,817
But you're gonna have to
go somewhere with me.
608
00:34:26,817 --> 00:34:31,154
♪ Love is like fire ♪
609
00:34:31,154 --> 00:34:33,198
♪ Keep on running,
Keep on running ♪
610
00:34:33,198 --> 00:34:34,908
♪ Keep on running ♪
611
00:34:34,908 --> 00:34:38,411
[indistinct conversation]
612
00:34:38,411 --> 00:34:40,497
Hey, there he is.
Have a seat.
613
00:34:40,497 --> 00:34:41,456
I'm working.
614
00:34:41,456 --> 00:34:43,291
Hey, relax. It's good news.
615
00:34:45,335 --> 00:34:46,878
Your brother wanted
to make a play,
616
00:34:46,878 --> 00:34:49,422
and I was ready for him.
617
00:34:49,422 --> 00:34:51,633
[laughs] But that's different.
But the gurney--
618
00:34:51,633 --> 00:34:54,302
I would have given my left nut
to see his reaction.
619
00:34:54,302 --> 00:34:55,679
Why didn't you arrest him
on the spot?
620
00:34:55,679 --> 00:34:57,848
What for?
621
00:34:57,848 --> 00:34:59,891
Absconding with a dead guy?
622
00:34:59,891 --> 00:35:02,143
No.
623
00:35:02,143 --> 00:35:04,187
So, Chucho's gonna make it?
624
00:35:04,187 --> 00:35:06,898
He's out of ICU.
625
00:35:06,898 --> 00:35:09,526
Not well enough to talk yet,
but yeah, he will be soon.
626
00:35:09,526 --> 00:35:11,570
That's fantastic.
627
00:35:11,570 --> 00:35:15,574
And he will spill.
When facing jail, they all do,
628
00:35:15,574 --> 00:35:18,660
and not just about Nestor--
what happened in Little Haiti.
629
00:35:20,704 --> 00:35:22,789
What else happened
in Little Haiti?
630
00:35:22,789 --> 00:35:24,666
What are you talking about?
631
00:35:24,666 --> 00:35:28,712
So, there's nothing
you wanna tell me
632
00:35:28,712 --> 00:35:30,505
about that night
you haven't talked about?
633
00:35:34,759 --> 00:35:35,594
No.
634
00:35:38,513 --> 00:35:40,473
Okay.
635
00:35:40,473 --> 00:35:42,601
Let's see what Chucho
has to say when he wakes up.
636
00:35:42,601 --> 00:35:45,520
Great. Let me know.
637
00:35:47,898 --> 00:35:48,899
Will do.
638
00:35:55,906 --> 00:35:57,449
Janice. What's up?
639
00:36:03,788 --> 00:36:05,874
He's here, Roman.
640
00:36:05,874 --> 00:36:06,875
Who?
641
00:36:11,421 --> 00:36:14,257
Janice, who's here?
642
00:36:17,302 --> 00:36:18,261
Phil.
643
00:36:20,305 --> 00:36:22,015
Yes. Just like that.
644
00:36:22,015 --> 00:36:23,850
Beautiful.
645
00:36:23,850 --> 00:36:24,893
- [camera shutter clicks]
- You're a natural.
646
00:36:24,893 --> 00:36:26,561
- Good.
- [door slams open]
647
00:36:27,771 --> 00:36:29,773
Who the fuck are you? [grunts]
648
00:36:29,773 --> 00:36:31,524
- You don't remember me, singao?
- Fuck, man!
649
00:36:31,524 --> 00:36:33,026
[grunts] Aah!
650
00:36:33,026 --> 00:36:35,570
I'm the one who found you
beating Janice up
651
00:36:35,570 --> 00:36:37,489
on Lincoln Road.
- [grunting]
652
00:36:39,366 --> 00:36:40,617
[groaning]
653
00:36:43,787 --> 00:36:46,581
Remember me now?
[speaks Spanish]
654
00:36:46,581 --> 00:36:49,042
[grunting]
655
00:36:49,042 --> 00:36:51,920
Roman, stop.
That's enough. Enough.
656
00:36:53,713 --> 00:36:56,341
[groans, panting]
657
00:36:56,341 --> 00:36:57,759
And you tell your uncle,
658
00:36:57,759 --> 00:36:59,552
if any of you
ever come back here,
659
00:36:59,552 --> 00:37:00,804
I'll kill you all.
660
00:37:00,804 --> 00:37:02,806
Are we clear?
661
00:37:02,806 --> 00:37:04,474
[panting] Yeah.
662
00:37:05,809 --> 00:37:08,895
- Get the fuck outta here.
- [groans]
663
00:37:08,895 --> 00:37:10,355
[grunts]
664
00:37:18,571 --> 00:37:20,281
[exhales deeply]
665
00:37:37,465 --> 00:37:38,299
Fuck!
666
00:37:44,806 --> 00:37:45,682
Hey.
667
00:37:45,682 --> 00:37:48,518
[door closes]
668
00:37:48,518 --> 00:37:50,478
I just sent Trini home.
669
00:37:50,478 --> 00:37:53,815
She's fine, but...
670
00:37:53,815 --> 00:37:55,650
how are you?
671
00:37:57,068 --> 00:37:58,445
You were right.
672
00:38:01,531 --> 00:38:03,992
I should have gone to a lawyer.
673
00:38:03,992 --> 00:38:06,327
I should have told Zulio
to go fuck himself.
674
00:38:06,327 --> 00:38:08,329
- Roman, it's not too late.
- It is.
675
00:38:10,582 --> 00:38:12,709
As soon as Chucho wakes up,
676
00:38:12,709 --> 00:38:15,378
he'd either tell Zulio
or Nestor what I did.
677
00:38:16,796 --> 00:38:18,882
And Valeria will grow up
without a father.
678
00:38:18,882 --> 00:38:20,675
There's gotta be a way.
679
00:38:20,675 --> 00:38:24,554
Yeah. Yeah. The only way
is if Chucho dies.
680
00:38:28,099 --> 00:38:30,060
After the confirmation,
I'll go to Zulio.
681
00:38:30,060 --> 00:38:33,646
And I'll tell him
the whole thing,
682
00:38:33,646 --> 00:38:35,815
even if he throws me in jail.
683
00:38:35,815 --> 00:38:38,526
Maybe he won't take
Valeria away.
684
00:38:38,526 --> 00:38:41,488
And Marisol will raise her.
685
00:38:41,488 --> 00:38:43,865
Or maybe you'll get lucky,
and Chucho will die.
686
00:38:46,076 --> 00:38:47,744
I'm not that lucky.
687
00:38:53,875 --> 00:38:56,711
[suspenseful music playing]
688
00:39:11,226 --> 00:39:13,520
Couldn't do this without you.
689
00:39:13,520 --> 00:39:15,480
You've tied many knots before.
690
00:39:15,480 --> 00:39:17,941
I'm sure after, say,
a hundred tries,
691
00:39:17,941 --> 00:39:20,151
you would get it.
692
00:39:20,151 --> 00:39:24,906
I mean, this, all of this...
693
00:39:24,906 --> 00:39:28,201
raising Valeria
like she was your own.
694
00:39:28,201 --> 00:39:30,870
It's like having two children--
you and Valeria.
695
00:39:30,870 --> 00:39:32,539
Mmm. Very funny.
696
00:39:32,539 --> 00:39:34,874
- [chuckles]
- I mean it.
697
00:39:34,874 --> 00:39:38,545
She loves you. She...
She depends on you.
698
00:39:39,838 --> 00:39:42,006
You inspire her... and me.
699
00:39:43,633 --> 00:39:46,636
I'm just trying to say
thank you.
700
00:39:48,805 --> 00:39:49,722
Look into my eyes.
701
00:39:49,722 --> 00:39:51,224
Hmm?
702
00:39:51,224 --> 00:39:53,518
Kiss me.
703
00:40:12,036 --> 00:40:14,122
You're welcome.
704
00:40:14,122 --> 00:40:16,124
- Now hurry, we'll be late.
- Yeah.
705
00:40:19,627 --> 00:40:21,004
{\an8}[in Spanish]
706
00:40:23,590 --> 00:40:25,466
You look like
a soldier of Christ,
707
00:40:25,466 --> 00:40:27,218
only prettier.
708
00:40:27,218 --> 00:40:29,470
You are spectacular.
709
00:40:29,470 --> 00:40:32,640
Listen, the good thing about
being confirmed is the dress.
710
00:40:32,640 --> 00:40:35,101
Let me see. As your madrina,
711
00:40:35,101 --> 00:40:37,854
I gotta make sure
you look your best.
712
00:40:37,854 --> 00:40:40,106
I'll never be as pretty as you.
713
00:40:40,106 --> 00:40:42,692
You've already beaten me
by a mile.
714
00:40:42,692 --> 00:40:44,944
Let's go.
Papá Dios waits for no one.
715
00:40:44,944 --> 00:40:47,155
[Marisol] Sí. Let's go.
716
00:41:08,801 --> 00:41:10,261
[priest] In confirmation,
717
00:41:10,261 --> 00:41:13,932
we are called to align
our inner intentions
718
00:41:13,932 --> 00:41:16,184
to the beatitudes of Christ,
719
00:41:16,184 --> 00:41:19,687
to search
for the fundamental goodness
720
00:41:19,687 --> 00:41:22,523
that God put in all of us.
721
00:41:25,777 --> 00:41:29,739
Confirmation is not merely
a rite of passage.
722
00:41:29,739 --> 00:41:33,826
It is a deepening
of a holy covenant with God,
723
00:41:33,826 --> 00:41:36,746
a profound moment
in your life of faith
724
00:41:36,746 --> 00:41:38,331
that began at baptism.
725
00:41:38,331 --> 00:41:40,959
I can't even believe we're
talking about this, Janice.
726
00:41:40,959 --> 00:41:44,837
Nancy, Roman's life
is at stake.
727
00:41:44,837 --> 00:41:46,589
Please, I just need
a nurse's uniform.
728
00:41:48,967 --> 00:41:50,093
Please.
729
00:41:51,844 --> 00:41:54,889
Baptism incorporates us
into Christ
730
00:41:54,889 --> 00:41:57,725
and forms us into God's people.
731
00:41:57,725 --> 00:42:01,771
His first sacrament
cleanses all our sins
732
00:42:01,771 --> 00:42:05,858
and rescues us
from the power of darkness.
733
00:42:05,858 --> 00:42:10,154
Today, your baptism is
completed, and you are enriched
734
00:42:10,154 --> 00:42:14,575
with the strength
of the Holy Spirit.
735
00:42:14,575 --> 00:42:18,204
Do you reject Satan and all his
works and empty promises?
736
00:42:18,204 --> 00:42:19,831
[all] I do.
737
00:42:19,831 --> 00:42:23,293
[priest] Do you believe in God,
738
00:42:23,293 --> 00:42:26,838
the Father Almighty,
creator of Heaven and Earth?
739
00:42:28,131 --> 00:42:29,257
[congregants] I do.
740
00:42:31,217 --> 00:42:33,886
[priest] Do you believe
in the holy Catholic Church,
741
00:42:33,886 --> 00:42:37,181
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
742
00:42:37,181 --> 00:42:41,019
the resurrection of the body,
and life everlasting?
743
00:42:41,019 --> 00:42:42,103
[congregants] I do.
744
00:42:48,901 --> 00:42:51,654
As you receive
the sacraments today,
745
00:42:51,654 --> 00:42:54,282
do so with a heart
full of faith
746
00:42:54,282 --> 00:42:56,743
and openness to the workings
of the Holy Spirit
747
00:42:56,743 --> 00:42:59,370
in your life.
748
00:42:59,370 --> 00:43:02,915
This anointing will seal you
with the gifts of the Lord.
749
00:43:02,915 --> 00:43:05,251
Remember these gifts
and use them
750
00:43:05,251 --> 00:43:07,920
to spread and defend the faith.
751
00:43:07,920 --> 00:43:10,214
You were called to be
witnesses of Christ
752
00:43:10,214 --> 00:43:12,425
in your words and actions.
753
00:43:12,425 --> 00:43:17,263
[exclaiming]
754
00:43:17,263 --> 00:43:22,935
♪
755
00:43:22,935 --> 00:43:24,854
[shrieks, exhales]
756
00:43:24,854 --> 00:43:28,066
[priest] Let your every action
be a reflection of God's love,
757
00:43:28,066 --> 00:43:31,152
peace, compassion, and justice.
758
00:43:35,865 --> 00:43:37,075
[grunts]
759
00:43:40,078 --> 00:43:42,705
[yells]
760
00:43:42,705 --> 00:43:44,749
[monitor beeping steadily]
761
00:43:51,464 --> 00:43:54,675
[beeping continues]
762
00:43:54,675 --> 00:43:56,719
[labored breathing]
763
00:43:56,719 --> 00:44:00,098
[beeping slows]
764
00:44:00,098 --> 00:44:02,266
[monitor emits continuous tone]
765
00:44:02,266 --> 00:44:04,727
See you in hell.
766
00:44:04,727 --> 00:44:09,732
[footsteps depart, door opens]
767
00:44:09,732 --> 00:44:10,775
[door closes]
768
00:44:10,775 --> 00:44:15,279
[organ playing hymn]
769
00:44:15,279 --> 00:44:19,784
[priest] Valeria receives
with this signal
770
00:44:19,784 --> 00:44:21,828
the gift of the Holy Spirit.
771
00:44:21,828 --> 00:44:22,995
Amen.
772
00:44:22,995 --> 00:44:24,372
Peace be with you.
773
00:44:24,372 --> 00:44:26,082
[Valeria] And also with you.
774
00:44:26,082 --> 00:44:28,501
[priest] The peace of the Lord
be with you always.
775
00:44:28,501 --> 00:44:30,336
Amen.
776
00:44:30,336 --> 00:44:34,841
[man] ♪ O, let our hearts... ♪
777
00:44:34,841 --> 00:44:38,845
Are you feeling
at all inspired yet?
778
00:44:38,845 --> 00:44:40,930
Definitely feel
a song coming on.
779
00:44:40,930 --> 00:44:43,474
Yes!
780
00:44:43,474 --> 00:44:45,017
Hey, B?
781
00:44:45,017 --> 00:44:47,353
[choir singing indistinctly]
782
00:44:47,353 --> 00:44:50,815
Your mama would have been
real proud of you.
783
00:44:50,815 --> 00:44:53,359
♪
784
00:44:53,359 --> 00:44:57,530
You're not just a freak.
785
00:44:57,530 --> 00:44:59,532
You a super freak.
786
00:44:59,532 --> 00:45:01,742
[laughs]
787
00:45:01,742 --> 00:45:03,369
Thanks for the help, brother.
788
00:45:03,369 --> 00:45:07,290
♪
789
00:45:07,290 --> 00:45:09,167
[whispers] Super freak.
790
00:45:09,167 --> 00:45:13,421
[man] ♪ All the earth shall see
the saints ♪
791
00:45:22,472 --> 00:45:27,977
[dog barking in distance]
792
00:45:27,977 --> 00:45:30,104
Roman, everything okay?
793
00:45:30,104 --> 00:45:33,357
Yeah. I'll be in in a minute.
I just need some air.
794
00:45:33,357 --> 00:45:34,859
Dad, what's wrong?
795
00:45:34,859 --> 00:45:38,488
No, no, just-- just go inside.
796
00:45:38,488 --> 00:45:40,448
I'm gonna take a little walk.
797
00:45:51,959 --> 00:45:55,963
[front door opens and closes]
798
00:46:04,972 --> 00:46:05,806
{\an8}[in Spanish]
799
00:46:08,184 --> 00:46:10,561
Chucho's dead.
800
00:46:10,561 --> 00:46:12,396
What?
801
00:46:12,396 --> 00:46:15,274
I got a call from the hospital.
He died about an hour ago.
802
00:46:15,274 --> 00:46:17,818
He didn't make it.
803
00:46:20,029 --> 00:46:21,822
Chucho's destiny
has come to an end.
804
00:46:23,658 --> 00:46:27,203
But a new one begins
for me and you.
805
00:46:29,247 --> 00:46:31,332
I'm sorry, I'm not following.
806
00:46:34,043 --> 00:46:36,337
It's a sign from the Orishas.
807
00:46:38,047 --> 00:46:39,840
I need a new second-in-command.
808
00:46:41,133 --> 00:46:42,510
You're my new Chucho.
809
00:46:49,517 --> 00:46:52,395
[footsteps depart]
810
00:46:57,733 --> 00:47:02,530
[disco music playing]
811
00:47:09,620 --> 00:47:57,501
♪
55026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.