Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,327
Gossip Girl here.
2
00:00:01,447 --> 00:00:05,188
Your one and only source into
the scandalous lives of Manhattan elite.
3
00:00:05,308 --> 00:00:06,120
I thought we were friends.
4
00:00:06,220 --> 00:00:08,068
Damien ditched me after the party, so...
5
00:00:08,069 --> 00:00:09,768
Strongest drug I'm on is double macchiato.
6
00:00:09,769 --> 00:00:13,104
I have decided to set my
sights on Bass lndustries.
7
00:00:13,138 --> 00:00:16,745
It's not just his disloyalty.
It's his pomposity.
8
00:00:16,746 --> 00:00:18,142
And the fact that you slept with him?
9
00:00:18,160 --> 00:00:20,862
Oh, well, that was a long
time ago, and it was fleeting.
10
00:00:20,913 --> 00:00:23,814
You wanted an internship.
I wanted this one.
11
00:00:23,833 --> 00:00:26,818
I stupidly thought that this
fake friendship might be real.
12
00:00:26,852 --> 00:00:28,822
I suggested that you be
promoted to replace me.
13
00:00:28,823 --> 00:00:31,123
Blair, you wanted it all.
You just got it.
14
00:00:31,124 --> 00:00:33,091
I got a phone call from your friend Blair.
15
00:00:33,092 --> 00:00:36,009
So I've decided to give
you a second chance.
16
00:00:36,010 --> 00:00:37,712
You need to do what's right
for Thorpe Enterprises.
17
00:00:37,713 --> 00:00:39,164
I want you to give Chuck a chance
18
00:00:39,165 --> 00:00:40,540
to be part of the new company.
19
00:00:40,541 --> 00:00:42,931
I don't need Chuck's help
to run Bass lndustries.
20
00:00:42,932 --> 00:00:44,002
Yes, you do.
21
00:00:44,003 --> 00:00:45,203
What about your family?
22
00:00:45,204 --> 00:00:46,961
What if us being together
drives them all away?
23
00:00:46,962 --> 00:00:47,930
I don't think it will,
24
00:00:47,931 --> 00:00:50,395
but that's a risk I'm
willing to take if you are.
25
00:01:05,657 --> 00:01:09,443
It's cold out there, but
on the Upper East Side,
26
00:01:09,444 --> 00:01:10,591
things are heating up,
27
00:01:10,592 --> 00:01:13,797
because Valentine's Day
is around the corner.
28
00:01:18,419 --> 00:01:20,754
Please don't tell me
you're leaving already.
29
00:01:20,755 --> 00:01:23,924
Between classes at
Columbia or your job at "W."
30
00:01:23,925 --> 00:01:25,926
the only proof that I have you still exist
31
00:01:25,927 --> 00:01:27,945
is the faint trace of
Chanel in the morning.
32
00:01:27,946 --> 00:01:30,180
I'm so sorry, S.
33
00:01:30,181 --> 00:01:31,841
But if I can turn this
into a permanent job,
34
00:01:31,842 --> 00:01:34,601
it'll knock 6 months off my 2-year plan.
35
00:01:34,602 --> 00:01:36,603
Are you sure you're not
just burying yourself in work
36
00:01:36,604 --> 00:01:37,903
to avoid thinking about tomorrow?
37
00:01:37,904 --> 00:01:42,175
Tomorrow? I don't even
know what day today is.
38
00:01:47,699 --> 00:01:50,784
Last year, Chuck and I
honored Valentine's Day
39
00:01:50,785 --> 00:01:52,853
by staging our very own bacchanal.
40
00:01:52,854 --> 00:01:54,521
And no, there were no goats,
41
00:01:54,522 --> 00:01:57,207
if that's the look that just
fluttered across your face.
42
00:01:57,208 --> 00:02:00,077
But this year, I'm sitting out "V" day
43
00:02:00,078 --> 00:02:01,115
to focus on my career,
44
00:02:01,116 --> 00:02:04,164
as is Chuck with his fake
relationship with Raina Thorpe.
45
00:02:04,165 --> 00:02:05,164
Right, but I thought
you reached out to Raina
46
00:02:05,165 --> 00:02:07,040
and told her that Chuck's
feelings were real.
47
00:02:07,041 --> 00:02:08,801
He needed to get back in her good graces,
48
00:02:08,802 --> 00:02:11,189
and I knew exactly how to get him there.
49
00:02:11,322 --> 00:02:13,899
Chuck and I may need some
time to forge our own paths
50
00:02:13,900 --> 00:02:15,501
before we risk a romantic rejoining,
51
00:02:15,502 --> 00:02:17,936
but we're still there for each other.
52
00:02:18,047 --> 00:02:19,262
And what about you and Ben?
53
00:02:19,263 --> 00:02:21,926
It must be very special for
him, spending Valentine's Day
54
00:02:21,927 --> 00:02:23,507
with someone other than his cellie.
55
00:02:24,360 --> 00:02:25,977
We decided to sit it out, too.
56
00:02:25,978 --> 00:02:29,087
We just started dating.
It's too much pressure.
57
00:02:29,088 --> 00:02:32,006
Hey, why don't you and I have
a friends Valentine's Day?
58
00:02:32,007 --> 00:02:33,934
Manis, macaroons, massages?
59
00:02:33,935 --> 00:02:36,005
Uh, it sounds amazing. I'll let you know.
60
00:02:36,474 --> 00:02:40,955
But... if the 2-year plan
wins out, will you be okay?
61
00:02:41,166 --> 00:02:42,822
I'll be fine.
62
00:02:50,275 --> 00:02:53,311
I'm glad you agreed to this
brunch with Chuck and Lily.
63
00:02:53,312 --> 00:02:54,928
It shows a lot of good
faith on their part.
64
00:02:54,929 --> 00:02:56,643
I mean, we came in with guns blazing,
65
00:02:56,644 --> 00:02:58,636
and they responded with an olive branch.
66
00:02:58,861 --> 00:03:00,311
More like olive bread.
67
00:03:00,312 --> 00:03:03,331
I agreed to a meal, Raina.
That's it.
68
00:03:03,332 --> 00:03:07,112
I don't trust the Basses.
They don't operate like we do.
69
00:03:07,113 --> 00:03:09,039
They're a family, just like us.
70
00:03:09,040 --> 00:03:12,007
The Lily I remember didn't have
a maternal bone in her body.
71
00:03:12,008 --> 00:03:15,360
Family was just about money and power.
72
00:03:17,179 --> 00:03:19,898
Well, I hope hosting this brunch
proves to you once and for all
73
00:03:19,899 --> 00:03:22,164
I have the company's
best interests at heart.
74
00:03:22,165 --> 00:03:25,317
And also elegantly forces
the enemy to come to you.
75
00:03:25,318 --> 00:03:28,303
Yes, Sun Tzu is right beside
Emily post on my bookshelf.
76
00:03:28,304 --> 00:03:31,640
But, Charles, don't let
your feelings for Raina
77
00:03:31,641 --> 00:03:34,577
affect your judgment. We have
to be careful with the Thorpes.
78
00:03:34,578 --> 00:03:35,541
Believe me, I know.
79
00:03:35,542 --> 00:03:38,636
Don't worry. I'm not
banking on their sympathy.
80
00:03:38,736 --> 00:03:40,065
Welcome.
81
00:03:41,345 --> 00:03:44,036
So... is anyone hungry?
82
00:03:46,923 --> 00:03:49,992
How's the job search going?
83
00:03:49,993 --> 00:03:53,291
I think the check the "have you
ever committed a felony?" box
84
00:03:53,292 --> 00:03:55,034
limits my options.
85
00:03:56,491 --> 00:03:58,056
But yours seem to be improving.
86
00:03:59,271 --> 00:04:00,898
I'm sorry if I overstepped.
87
00:04:00,899 --> 00:04:02,580
The article was just sitting there.
88
00:04:02,581 --> 00:04:06,043
Being single while living
with the guy seeing your ex?
89
00:04:06,143 --> 00:04:07,593
We nailed the awkwardness.
90
00:04:07,594 --> 00:04:10,079
Yeah, well, it's very fresh.
91
00:04:11,198 --> 00:04:13,699
It's a good thing Serena and I decided
92
00:04:13,700 --> 00:04:15,868
not to do anything for Valentine's Day.
93
00:04:15,869 --> 00:04:17,753
I can't afford to take her out anyway.
94
00:04:17,754 --> 00:04:19,485
Well, you already read how
awkward I feel about this,
95
00:04:19,486 --> 00:04:21,690
but, um, with me,
96
00:04:21,691 --> 00:04:23,692
she was always happy to just
play pool and drink beer.
97
00:04:23,693 --> 00:04:26,178
Right now I couldn't
even afford to do that.
98
00:04:26,179 --> 00:04:29,195
Uh... well, you know what?
99
00:04:29,196 --> 00:04:30,616
I used to work for a catering company.
100
00:04:30,617 --> 00:04:32,852
They could always use an
extra hand around a holiday.
101
00:04:32,853 --> 00:04:34,067
I could make a call. It's good money.
102
00:04:34,068 --> 00:04:36,541
And... and no offense, but
judging from my past coworkers,
103
00:04:36,542 --> 00:04:38,343
I think they have the "don't
ask, don't tell" policy
104
00:04:38,344 --> 00:04:40,862
regarding felons.
105
00:04:41,878 --> 00:04:44,313
Uh, thanks. Appreciate that.
106
00:04:44,314 --> 00:04:46,649
Uh, and, you... what's
next for the article?
107
00:04:46,650 --> 00:04:49,485
Uh, well, I e-mailed my
Conde' Nast contact, Epperly,
108
00:04:49,486 --> 00:04:50,379
but I got an auto response
109
00:04:50,380 --> 00:04:51,259
saying she doesn't work there anymore,
110
00:04:51,260 --> 00:04:53,335
so I gotta... I gotta Facebook her.
111
00:04:54,002 --> 00:04:55,377
I don't know about the cater-waiter me,
112
00:04:55,378 --> 00:04:57,000
but the teacher me thinks
113
00:04:57,001 --> 00:04:58,926
maybe you should step out
from behind the computer
114
00:04:58,927 --> 00:05:01,004
and find out who the new Epperly is
115
00:05:01,535 --> 00:05:03,447
and give her the article in person.
116
00:05:03,998 --> 00:05:06,216
Huh. The new Epperly.
I hadn't thought about that.
117
00:05:07,068 --> 00:05:09,116
As part of W's" online expansion,
118
00:05:09,463 --> 00:05:11,661
Stefano wants to kick off a new feature...
119
00:05:11,662 --> 00:05:12,952
Bright young thing.
120
00:05:12,953 --> 00:05:15,365
We'll follow an "It"
girl one night a month
121
00:05:15,366 --> 00:05:17,367
as she navigates the
Manhattan social scene.
122
00:05:17,368 --> 00:05:20,587
Our inaugural "It" girl
needs to be special,
123
00:05:20,588 --> 00:05:22,355
as should her Valentine's Day plans.
124
00:05:22,356 --> 00:05:26,025
Blair, you're friends with
Serena Van Der Woodsen?
125
00:05:27,511 --> 00:05:31,164
Yes. Well, D, Serena definitely is "It,"
126
00:05:31,165 --> 00:05:33,149
but what if there was someone fabulous
127
00:05:33,150 --> 00:05:34,382
that we could break ourselves?
128
00:05:34,383 --> 00:05:36,836
Someone like... Raina Thorpe.
129
00:05:36,837 --> 00:05:39,222
Daughter of Russell?
130
00:05:39,223 --> 00:05:41,041
I like it. Keep going.
131
00:05:41,042 --> 00:05:43,309
Well, she's typically shunned publicity,
132
00:05:43,310 --> 00:05:44,694
which makes her an even bigger get.
133
00:05:44,695 --> 00:05:47,180
So if I could come through...
134
00:05:47,181 --> 00:05:50,183
I'd recommend Stefano consider
your trial period over.
135
00:05:50,184 --> 00:05:52,769
I'll have her by lunch.
136
00:05:56,907 --> 00:05:58,008
Hey.
137
00:05:58,009 --> 00:06:00,026
How well do you know Raina Thorpe?
138
00:06:00,027 --> 00:06:01,527
Um, not at all.
139
00:06:01,528 --> 00:06:03,046
Do you know where she is right now?
140
00:06:03,047 --> 00:06:04,530
I'm guessing you do.
141
00:06:04,531 --> 00:06:06,716
At your house.
142
00:06:06,717 --> 00:06:09,886
Where my mother lives.
No way. We're still at war.
143
00:06:09,887 --> 00:06:11,271
And why are you asking anyway?
144
00:06:11,272 --> 00:06:14,095
Because I need to do a story
on Raina for the magazine
145
00:06:14,096 --> 00:06:14,974
tomorrow night.
146
00:06:14,975 --> 00:06:16,893
Okay, well, why don't
you just ask her yourself?
147
00:06:16,894 --> 00:06:18,912
After the Chuck thing,
doesn't she owe you a favor?
148
00:06:18,913 --> 00:06:20,897
Yes, but she's not answering her phone,
149
00:06:20,898 --> 00:06:23,016
and I can't leave the office.
150
00:06:23,017 --> 00:06:25,735
Besides, it's better this way.
Just two "It" girls talking.
151
00:06:25,736 --> 00:06:28,955
And explain that you'll
do the profile yourself.
152
00:06:28,956 --> 00:06:31,274
Right, because this is all
really just a favor to me
153
00:06:31,275 --> 00:06:33,109
and not a convoluted way for you
154
00:06:33,110 --> 00:06:35,111
to keep your eye on Raina
and Chuck on Valentine's Day?
155
00:06:35,112 --> 00:06:38,331
Mm, I hadn't thought of that.
Thank you!
156
00:06:42,253 --> 00:06:45,004
Lily, everything was
delicious, especially the eggs.
157
00:06:45,005 --> 00:06:47,440
Ah, Spanish tortilla.
158
00:06:47,441 --> 00:06:49,275
That's perfect after a late night
159
00:06:49,276 --> 00:06:52,178
or a breakfast in bed
after too much Rioja.
160
00:06:52,179 --> 00:06:53,830
Thank you, Russell.
161
00:06:53,831 --> 00:06:57,016
Um, here in America,
we call it a frittata.
162
00:06:57,852 --> 00:07:01,187
Did I just hear your dad laugh?
163
00:07:01,188 --> 00:07:02,522
I told you this would work.
164
00:07:02,523 --> 00:07:03,436
I'm going in.
165
00:07:03,437 --> 00:07:04,216
Okay.
166
00:07:04,217 --> 00:07:07,327
Mr. Thorpe, we're all very grateful
167
00:07:07,328 --> 00:07:09,696
we have found a buyer for Bass lndustries
168
00:07:09,697 --> 00:07:11,597
that we can all approve of.
169
00:07:11,598 --> 00:07:14,200
And though it may be your instinct
170
00:07:14,201 --> 00:07:17,103
to keep the company
under the Thorpe umbrella,
171
00:07:17,104 --> 00:07:18,771
that might be a mistake.
172
00:07:18,772 --> 00:07:21,658
The Bass name has equity.
173
00:07:21,659 --> 00:07:24,494
I'd like the chance to prove
that all in one night...
174
00:07:24,495 --> 00:07:26,012
Tomorrow, to be exact.
175
00:07:27,190 --> 00:07:30,922
I've leased a landmark
mansion outside the city.
176
00:07:30,923 --> 00:07:33,239
It's a destination.
You travel to get there,
177
00:07:33,471 --> 00:07:35,509
and the reservations are made before.
178
00:07:35,510 --> 00:07:37,690
And what do people get when they arrive?
179
00:07:37,691 --> 00:07:39,509
Imagine you're at a club.
180
00:07:39,510 --> 00:07:43,062
Forget the year, the continent.
181
00:07:43,063 --> 00:07:45,064
You don't want the night to end.
182
00:07:45,065 --> 00:07:46,799
In this case, it doesn't have to.
183
00:07:46,800 --> 00:07:47,985
When the time is right,
184
00:07:47,986 --> 00:07:50,803
you drift upstairs to a private room.
185
00:07:50,804 --> 00:07:53,523
Spend the night or just a
few hours. It's up to you.
186
00:07:56,819 --> 00:08:00,115
But, uh, what makes you
think people will show up?
187
00:08:00,215 --> 00:08:02,001
It sounds like you need
a big marketing push
188
00:08:02,002 --> 00:08:03,649
just to get the word out.
189
00:08:03,650 --> 00:08:04,984
No marketing.
190
00:08:04,985 --> 00:08:07,470
I say where and when, people show up.
191
00:08:07,471 --> 00:08:09,239
If I can prove to you
192
00:08:09,240 --> 00:08:12,675
the Bass brand has a quantifiable worth,
193
00:08:12,676 --> 00:08:14,761
will you look at my business plan?
194
00:08:14,762 --> 00:08:17,096
It shows how you can
keep the company together
195
00:08:17,097 --> 00:08:18,598
under the Bass name,
196
00:08:18,599 --> 00:08:20,366
with my involvement.
197
00:08:25,639 --> 00:08:28,825
I'll put a pin in my current plans for...
198
00:08:28,826 --> 00:08:30,560
36 hours.
199
00:08:30,561 --> 00:08:33,229
If this thing you've planned succeeds,
200
00:08:33,230 --> 00:08:34,713
we'll talk.
201
00:08:38,068 --> 00:08:40,286
You nailed it.
202
00:08:40,287 --> 00:08:42,488
I'll see you at the hotel, dad.
203
00:08:42,489 --> 00:08:45,542
Serena. We weren't expecting you.
204
00:08:45,543 --> 00:08:46,793
I'm here to see Raina.
205
00:08:46,794 --> 00:08:49,104
Hey, we haven't officially met,
206
00:08:49,105 --> 00:08:50,880
but our mutual friend Blair Waldorf
207
00:08:50,881 --> 00:08:54,267
wants to talk to you.
She'll explain everything.
208
00:08:54,268 --> 00:08:56,335
Um...
209
00:08:59,788 --> 00:09:02,332
Blair has to follow a socialite
around on Valentine's Day.
210
00:09:02,333 --> 00:09:04,093
It's for work, she
figured you wouldn't mind
211
00:09:04,094 --> 00:09:06,479
since everything with
Raina is, you know...
212
00:09:06,480 --> 00:09:08,131
I know what?
213
00:09:10,451 --> 00:09:12,452
Oh. Blair was wrong.
214
00:09:12,453 --> 00:09:14,454
You do have feelings for Raina.
215
00:09:14,455 --> 00:09:16,372
I do.
216
00:09:16,373 --> 00:09:19,893
I have something spectacular
planned for tomorrow night.
217
00:09:19,894 --> 00:09:23,482
Uh-oh. B's in for a
shock when she finds out
218
00:09:23,483 --> 00:09:26,156
what she thought was as fake as a c.Z.
219
00:09:26,157 --> 00:09:29,101
Is actually as real as Harry Winston.
220
00:09:31,869 --> 00:09:33,737
Oh, my gosh.
221
00:09:33,738 --> 00:09:36,056
All the shoppers on
Madison are so stressed.
222
00:09:36,057 --> 00:09:40,160
It's like the entire future of
humanity lies in the balance.
223
00:09:40,161 --> 00:09:42,713
"Should I get him boxers or cologne?"
224
00:09:42,714 --> 00:09:44,431
"Are red roses cliche?"
225
00:09:44,432 --> 00:09:46,883
"If I hide the ring in
her food, will she choke?"
226
00:09:46,884 --> 00:09:50,187
I'm so happy we're
sidestepping Valentine's.
227
00:09:50,188 --> 00:09:53,115
You sure? It's not very romantic.
228
00:09:53,116 --> 00:09:54,282
Speak for yourself.
229
00:09:54,283 --> 00:09:56,743
I have a hot date with my blu-ray player.
230
00:09:56,744 --> 00:09:57,933
What about you? What are you doing?
231
00:09:57,934 --> 00:10:00,831
Believe it or not, I am working.
232
00:10:00,832 --> 00:10:03,016
Really? Ben, that's great. Where?
233
00:10:03,017 --> 00:10:05,702
Uh, it's nothing big, but it's a start.
234
00:10:05,703 --> 00:10:08,455
Oh, let me guess. Uh,
at a publishing house?
235
00:10:08,456 --> 00:10:10,057
Tutoring service?
236
00:10:10,058 --> 00:10:12,876
Um... you're doing
research for a Professor?
237
00:10:12,877 --> 00:10:14,190
You'd be so good at that.
238
00:10:14,191 --> 00:10:16,897
Uh... I... how'd you know?
239
00:10:16,898 --> 00:10:18,515
So which one is it?
240
00:10:18,516 --> 00:10:20,884
Tutoring.
241
00:10:20,885 --> 00:10:23,320
Well, all you have to do
is get one kid into an Ivy,
242
00:10:23,321 --> 00:10:25,322
and your phone will be
ringing off the hook.
243
00:10:25,323 --> 00:10:27,224
I have to go meet a friend,
but I'll see you on the 15th
244
00:10:27,225 --> 00:10:30,210
when all this craziness
is over. Happy tutoring.
245
00:10:30,211 --> 00:10:34,631
Thanks. Uh, I'll talk to you later.
246
00:10:42,254 --> 00:10:45,565
Hey, there you are. Listen,
we need to talk to you.
247
00:10:45,566 --> 00:10:47,994
Not now, Archibalds.
Russell bit.
248
00:10:47,995 --> 00:10:49,996
My party tomorrow needs to be legendary
249
00:10:49,997 --> 00:10:52,666
if I'm going to secure my
place after the takeover.
250
00:10:52,667 --> 00:10:53,884
Forget it.
251
00:10:53,885 --> 00:10:56,231
Whatever Russell Thorpe
promised you is a lie.
252
00:10:56,805 --> 00:10:58,696
I think I'll take my advice from someone
253
00:10:58,697 --> 00:11:01,256
not interested in grinding
an ax across my knuckles,
254
00:11:01,257 --> 00:11:02,265
if you don't mind.
255
00:11:02,266 --> 00:11:04,866
After you and Nate tried to
get me fired, I realized that
256
00:11:04,867 --> 00:11:08,394
your actions weren't completely
unwarranted, so I asked to be
257
00:11:08,395 --> 00:11:11,585
taken off of all Bass
business, and Thorpe agreed.
258
00:11:11,586 --> 00:11:14,588
But this morning I was copied on
a report I shouldn't have been.
259
00:11:14,589 --> 00:11:16,282
It was a breakdown of
how Russell's gonna sell
260
00:11:16,283 --> 00:11:18,756
your company for parts and
who he's selling them to.
261
00:11:19,011 --> 00:11:21,958
Your intel's stale. We
brokered a deal at brunch.
262
00:11:21,959 --> 00:11:24,068
Russell promised to
postpone those meetings.
263
00:11:25,603 --> 00:11:28,372
Just confirmed one an hour ago.
264
00:11:28,373 --> 00:11:29,873
And something else.
265
00:11:29,874 --> 00:11:31,642
I dug around accounting.
266
00:11:31,643 --> 00:11:34,962
Bass lndustries is more
profitable kept whole.
267
00:11:34,963 --> 00:11:37,214
So why is Thorpe
determined to slice it up?
268
00:11:37,215 --> 00:11:39,369
Russell didn't become a billionaire
269
00:11:39,370 --> 00:11:41,582
by making money-losing decisions.
270
00:11:42,008 --> 00:11:44,419
Look, you told me he had
issues with Bart, right?
271
00:11:44,596 --> 00:11:47,732
So maybe it isn't a business
decision. Maybe it's personal.
272
00:11:52,421 --> 00:11:55,190
So you sound pretty
excited about tomorrow,
273
00:11:55,191 --> 00:11:57,659
like maybe it's not just another night
274
00:11:57,660 --> 00:12:00,043
of hanging out with
Chuck, business as usual?
275
00:12:00,044 --> 00:12:01,264
I guess that's true.
276
00:12:01,519 --> 00:12:03,537
At first, it was purely for the sex.
277
00:12:03,538 --> 00:12:05,022
Oh, that's Chuck.
278
00:12:05,023 --> 00:12:06,557
No, I meant me.
279
00:12:06,558 --> 00:12:09,010
Chuck was just trying to get
me to help him with my father.
280
00:12:09,110 --> 00:12:10,424
"Was"? But now?
281
00:12:10,524 --> 00:12:12,846
Things have gotten kind of serious.
282
00:12:12,847 --> 00:12:14,832
I wanna find an amazing dress
283
00:12:14,833 --> 00:12:17,000
and totally take his breath away.
284
00:12:17,001 --> 00:12:19,629
Oh, well, that... that does sound serious.
285
00:12:19,630 --> 00:12:22,584
So how about a little
help? It's overwhelming.
286
00:12:22,585 --> 00:12:24,319
Oh, well, the secret about these places
287
00:12:24,320 --> 00:12:26,226
is that they always keep
the best stuff in the back,
288
00:12:26,227 --> 00:12:29,840
which is why I called ahead.
289
00:12:41,496 --> 00:12:43,030
What do you think?
290
00:12:43,031 --> 00:12:46,034
Ohh. Wow. That's the one.
Our work here is done.
291
00:12:46,035 --> 00:12:48,786
No need to try this one,
even though I love the detail.
292
00:12:48,787 --> 00:12:50,174
I actually really love this dress.
293
00:12:50,175 --> 00:12:52,559
Then try it on. You can
wear it tomorrow to the club.
294
00:12:52,560 --> 00:12:55,096
Oh, no, I wish, but I have other plans.
295
00:12:55,097 --> 00:12:58,345
Something's better
than a Chuck Bass party?
296
00:12:58,346 --> 00:13:00,787
If Serena Van Der Woodsen
isn't going, maybe he was
297
00:13:00,788 --> 00:13:03,901
exaggerating the value
of his so-called brand.
298
00:13:03,902 --> 00:13:05,886
No, it's not that. It's just...
299
00:13:05,887 --> 00:13:07,105
I'm in a new relationship,
300
00:13:07,106 --> 00:13:08,777
but we're trying to keep things simple.
301
00:13:08,778 --> 00:13:10,813
Ah. You know how it is.
302
00:13:11,292 --> 00:13:12,198
Yeah.
303
00:13:12,199 --> 00:13:14,455
Speaking of, are you sure it's a good idea
304
00:13:14,456 --> 00:13:16,818
for you and Chuck to be
doing this thing for "W."?
305
00:13:17,196 --> 00:13:18,931
I normally pass on all publicity,
306
00:13:18,932 --> 00:13:21,317
but Blair asked me, so I couldn't say no.
307
00:13:21,318 --> 00:13:23,243
I know how important she is to Chuck,
308
00:13:23,244 --> 00:13:26,254
and she knows how important
I am to him, too, obviously.
309
00:13:26,255 --> 00:13:28,256
So I'm glad there's no weirdness there.
310
00:13:28,257 --> 00:13:31,987
Well, actually, there
may be some weirdness.
311
00:13:32,562 --> 00:13:36,452
Blair still has feelings for Chuck,
312
00:13:36,453 --> 00:13:39,330
so if she follows you
around on Valentine's Day,
313
00:13:39,331 --> 00:13:40,781
she's gonna be hurt.
314
00:13:42,048 --> 00:13:43,889
And if she finds out I ever told you this,
315
00:13:43,890 --> 00:13:45,267
I'll be hurt.
316
00:13:45,718 --> 00:13:48,103
I hope my best friend
would do the same for me.
317
00:13:48,104 --> 00:13:49,772
Your secret's safe.
318
00:13:49,773 --> 00:13:53,242
I do hate to cancel last minute, though.
319
00:13:53,243 --> 00:13:55,894
Well, I'm sure she'll understand.
320
00:13:55,895 --> 00:13:57,913
Besides, before "W."
gave her this assignment,
321
00:13:57,914 --> 00:14:00,349
she wanted to spend
Valentine's Day with me anyway,
322
00:14:00,350 --> 00:14:02,284
so...
323
00:14:06,790 --> 00:14:08,824
Waldorf.
324
00:14:08,825 --> 00:14:11,076
Where's the new Epperly?
325
00:14:11,077 --> 00:14:12,728
You're looking at her.
326
00:14:12,729 --> 00:14:14,413
Oh, God, what'd you do to her?
327
00:14:14,414 --> 00:14:16,348
She's in a better place.
328
00:14:16,349 --> 00:14:18,917
She's in Bali doing downward dogs
329
00:14:18,918 --> 00:14:20,920
with some British Wally named prat
330
00:14:20,921 --> 00:14:22,949
or prat named Wally.
331
00:14:22,950 --> 00:14:24,440
In any case, she quit.
332
00:14:24,441 --> 00:14:26,575
That's great. My only
contact at Conde Nast
333
00:14:26,576 --> 00:14:28,594
has been replaced by a stapler stealer.
334
00:14:28,595 --> 00:14:31,912
And I will staple whatever's in
your sweaty hand to your jeans
335
00:14:31,913 --> 00:14:33,584
if you don't leave this instant.
336
00:14:33,585 --> 00:14:35,277
What's in my hand is an article.
337
00:14:35,278 --> 00:14:36,798
Epperly said she'd get it to "Details."
338
00:14:36,799 --> 00:14:37,886
I'm assuming you can't do the same.
339
00:14:37,887 --> 00:14:40,677
I-I did... I did kinda
get this job for you.
340
00:14:40,678 --> 00:14:42,977
Only after you got me fired.
341
00:14:42,978 --> 00:14:44,954
How many times must I repeat myself?
342
00:14:44,955 --> 00:14:48,370
We are not friends. Just because
we went to go see a movie...
343
00:14:48,371 --> 00:14:51,808
Or five together does mean that
I'll go out on a limb for you.
344
00:14:51,809 --> 00:14:54,852
Okay, well, how about I
just drop it in your in-box?
345
00:14:55,334 --> 00:14:57,716
As you can see, I don't have time
346
00:14:57,717 --> 00:15:00,451
to read faux-ticles by wannabe writers.
347
00:15:00,452 --> 00:15:02,837
Blair, please.
348
00:15:02,838 --> 00:15:05,388
I'll apply for another
internship if I have to
349
00:15:05,389 --> 00:15:06,482
and get back in the ring with you.
350
00:15:06,483 --> 00:15:07,769
Remember our little wrestling match?
351
00:15:07,770 --> 00:15:11,179
How about you apply yourself to
a job more within your breeding?
352
00:15:11,180 --> 00:15:13,524
Isn't there a bat mitzvah girl
353
00:15:13,525 --> 00:15:15,466
somewhere in need of a Shirley temple?
354
00:15:15,467 --> 00:15:17,636
No, actually, I gave my
cater-waiter contact to Ben.
355
00:15:17,637 --> 00:15:19,554
He's doing Martha
Stewart's Valentine's party.
356
00:15:21,591 --> 00:15:25,168
Raina, hi. I have those advanced questions
357
00:15:25,169 --> 00:15:26,828
like you asked for. Should I fax them?
358
00:15:26,829 --> 00:15:28,330
I'm really sorry, Blair,
359
00:15:28,331 --> 00:15:30,665
but I'm not gonna be
able to do the profile.
360
00:15:30,666 --> 00:15:32,033
What? Why?
361
00:15:32,034 --> 00:15:35,036
I should have never agreed to
do a social piece. I just...
362
00:15:35,037 --> 00:15:36,821
Think it's not a good idea.
363
00:15:40,710 --> 00:15:43,761
Guess you'll have time
to read my article now.
364
00:15:46,985 --> 00:15:50,020
Chuck, hello.
365
00:15:50,021 --> 00:15:52,156
Hey, I was just wondering...
366
00:15:52,157 --> 00:15:55,192
Do you actually know
why my father hates mine?
367
00:15:55,193 --> 00:15:58,195
I always assumed it was
a business deal gone bad,
368
00:15:58,196 --> 00:16:00,164
but maybe there's more to it.
369
00:16:00,165 --> 00:16:01,665
I don't think so.
370
00:16:01,666 --> 00:16:04,668
My dad's too much of a gentleman
to hold a grudge, and honestly,
371
00:16:04,669 --> 00:16:08,005
I don't even know how serious
they were... either of them.
372
00:16:08,006 --> 00:16:09,840
I was at penn at the time.
373
00:16:09,841 --> 00:16:12,276
Why? What did Lily say?
374
00:16:12,277 --> 00:16:14,295
Lily? Say about what?
375
00:16:14,296 --> 00:16:17,514
You don't know? She
and my dad used to date.
376
00:16:17,515 --> 00:16:19,416
She left him for your father.
377
00:16:19,417 --> 00:16:21,581
Looks like this was one love letter
378
00:16:21,582 --> 00:16:24,304
Lily didn't want anyone else to read.
379
00:16:27,779 --> 00:16:29,279
Hey, thanks for meeting me.
380
00:16:29,280 --> 00:16:30,720
I'm surprised my dad and
Lily let you out of the house,
381
00:16:30,721 --> 00:16:32,045
even for food.
382
00:16:32,046 --> 00:16:33,632
Oh, well, it might have something to do
383
00:16:33,633 --> 00:16:36,671
with my volunteering or,
uh, voluntary drug testing.
384
00:16:36,672 --> 00:16:38,858
Look, the schnitzel's on me.
I'm sorry about lying last week.
385
00:16:38,859 --> 00:16:40,589
Oh, thanks. Have you heard from Damien?
386
00:16:40,590 --> 00:16:43,781
Uh, no, actually. Uh,
knowing the amBassador,
387
00:16:43,782 --> 00:16:45,249
after you told him Damien was dealing,
388
00:16:45,250 --> 00:16:47,251
I'm sure he was exiled to some very cold,
389
00:16:47,252 --> 00:16:49,036
very distant country. You know who else
390
00:16:49,037 --> 00:16:51,555
I haven't heard from,
though, is, uh, is Jonathan.
391
00:16:51,556 --> 00:16:54,024
See, I... I knew he probably
didn't wanna talk to me again,
392
00:16:54,025 --> 00:16:56,677
but I-I thought he'd at least
return my call and tell me so.
393
00:16:56,678 --> 00:16:59,179
Well, leaving a message for
someone isn't very romantic.
394
00:16:59,180 --> 00:17:01,515
Have you thought about
doing something big for him
395
00:17:01,516 --> 00:17:02,644
or show him how much you wanna see him?
396
00:17:02,645 --> 00:17:03,837
Like what?
397
00:17:03,838 --> 00:17:05,420
Like inviting him to Chuck's event.
398
00:17:05,421 --> 00:17:07,390
Uh, I am not going to Chuck's event.
399
00:17:07,391 --> 00:17:10,532
I have a hot date with a
vehicle filled with hot meals.
400
00:17:10,533 --> 00:17:12,873
I would feel sorry for myself
except I am delivering food
401
00:17:12,874 --> 00:17:14,120
to people too sick to cook.
402
00:17:14,121 --> 00:17:16,138
Oh, hey, at least it would be original.
403
00:17:18,049 --> 00:17:20,476
So make the play, man. Go
out in a blaze of glory...
404
00:17:20,477 --> 00:17:23,492
Or at least a double-parked panel van.
405
00:17:24,008 --> 00:17:25,970
Ah, yeah, I really
should take my own advice.
406
00:17:25,971 --> 00:17:28,722
Why? Who do you wanna
spend Valentine's Day with?
407
00:17:28,723 --> 00:17:30,390
Blair.
408
00:17:30,391 --> 00:17:31,839
No, it's not... no, no,
no. It's not like that.
409
00:17:31,840 --> 00:17:35,779
It's, uh... I... I need
her help with something.
410
00:17:35,780 --> 00:17:37,414
You could be waiting a long time.
411
00:17:37,514 --> 00:17:40,219
You're right, which is
why I'm gonna find her
412
00:17:40,220 --> 00:17:41,254
at the party tonight.
413
00:17:41,255 --> 00:17:43,524
May both our fortunes
change for the better.
414
00:17:52,196 --> 00:17:54,214
Can I interest you in some nucky?
415
00:17:54,215 --> 00:17:56,949
I snuck out of work early to
catch up on "Boardwalk Empire."
416
00:17:56,950 --> 00:17:59,002
I need a primer on how to
do business with Chicago.
417
00:17:59,003 --> 00:18:00,537
Raina won't recommit.
418
00:18:00,538 --> 00:18:03,556
I didn't realize the profile
was that big of a deal.
419
00:18:03,557 --> 00:18:05,475
She seemed so into it at first.
420
00:18:05,476 --> 00:18:07,460
I need to find out why she backed out.
421
00:18:07,461 --> 00:18:08,842
Well, if the profile isn't happening,
422
00:18:08,843 --> 00:18:11,513
we can do that friends
Valentine's like I suggested.
423
00:18:11,613 --> 00:18:14,901
Well, I'd hate to have
nothing planned, but first,
424
00:18:14,902 --> 00:18:18,408
Ben is prison-poor. Who
is showering you with gifts
425
00:18:18,409 --> 00:18:19,406
on Valentine's Day?
426
00:18:19,407 --> 00:18:21,341
Just my mom.
427
00:18:21,342 --> 00:18:24,861
She was glad that I came
by. Thank you for sending me.
428
00:18:24,862 --> 00:18:27,780
I'm gonna go call the masseuse.
429
00:18:54,638 --> 00:18:57,227
This won't take long, Russell.
I know you're a busy man.
430
00:18:57,228 --> 00:18:58,812
Good.
431
00:18:58,813 --> 00:19:00,072
I believe there's something
standing in the way
432
00:19:00,073 --> 00:19:04,167
of Bass lndustries' survival...
something of a personal matter.
433
00:19:07,157 --> 00:19:10,140
To what exactly are you referring?
434
00:19:10,141 --> 00:19:11,825
I know Lily broke your heart.
435
00:19:11,826 --> 00:19:14,611
She broke my father's heart, too.
436
00:19:14,612 --> 00:19:16,129
I wanna be clear.
437
00:19:16,130 --> 00:19:19,165
My loyalty is with the Bass name only.
438
00:19:19,166 --> 00:19:22,409
That's a lovely sentiment,
but what does it mean?
439
00:19:22,410 --> 00:19:24,711
I'll do whatever it takes
to stay in the company.
440
00:19:24,712 --> 00:19:28,975
If Lily is an obstacle, I'll handle it.
441
00:19:29,820 --> 00:19:31,771
Saying it is one thing, Chuck.
442
00:19:31,772 --> 00:19:35,158
Following through is an
entirely different matter.
443
00:19:35,159 --> 00:19:39,862
The woman adopted you
after your father died.
444
00:19:39,863 --> 00:19:42,315
She's the only family you have.
445
00:19:50,589 --> 00:19:54,588
Holmberg? Chuck Bass.
Gather the board.
446
00:19:54,688 --> 00:19:56,225
It's been brought to my attention
447
00:19:56,226 --> 00:19:57,911
that Lily failed to disclose
448
00:19:57,912 --> 00:20:00,322
a significant conflict of interest
449
00:20:00,682 --> 00:20:02,669
with Thorpe Enterprises.
450
00:20:03,520 --> 00:20:06,525
It needs to be handled immediately.
451
00:20:06,727 --> 00:20:08,467
I'll explain when I'm back.
452
00:20:10,472 --> 00:20:12,956
Yet again, I'm impressed.
453
00:20:14,000 --> 00:20:15,236
Stay the course.
454
00:20:15,944 --> 00:20:19,246
And I see no reason to believe
that you and your legacy
455
00:20:19,247 --> 00:20:22,100
won't be well taken care of
when the sale goes through.
456
00:20:22,343 --> 00:20:23,505
Thank you, sir.
457
00:20:29,745 --> 00:20:30,653
Hey.
458
00:20:31,073 --> 00:20:33,328
Aren't you a little
overdressed for hot stones?
459
00:20:33,329 --> 00:20:35,433
Donna called. She needs me at work.
460
00:20:35,434 --> 00:20:36,659
Oh, this is terrible.
461
00:20:36,660 --> 00:20:38,529
The masseuse is already on her way.
462
00:20:38,685 --> 00:20:40,573
I was really looking forward
to spending time with you.
463
00:20:40,574 --> 00:20:42,277
You have no idea how much.
464
00:20:42,278 --> 00:20:45,518
S., cancel the masseuse and go to Chuck's.
465
00:20:45,519 --> 00:20:47,277
No one should be alone tonight,
466
00:20:47,309 --> 00:20:49,839
and it would mean a lot
to him to have you there,
467
00:20:49,905 --> 00:20:50,734
not because you're an "It" girl,
468
00:20:50,735 --> 00:20:52,765
but because he considers you family.
469
00:20:52,766 --> 00:20:54,965
Well, I told Ben that I was staying in,
470
00:20:54,966 --> 00:20:57,890
but he's tutoring, so he won't mind.
471
00:20:58,670 --> 00:21:00,656
Tutoring? Are you sure?
472
00:21:00,657 --> 00:21:02,671
Don't make fun. He was so nervous,
473
00:21:02,672 --> 00:21:04,824
he didn't even wanna tell
me. I think it's noble.
474
00:21:04,825 --> 00:21:06,944
No, of course you do, and you should.
475
00:21:06,945 --> 00:21:09,004
Tutoring is great.
476
00:21:09,376 --> 00:21:11,688
Now go put on your sexiest dress
477
00:21:11,689 --> 00:21:13,438
and treat yourself to a night out.
478
00:21:15,497 --> 00:21:17,475
Thank you for saving me
from a Valentine's Day
479
00:21:17,476 --> 00:21:19,171
even more depressing
than the movie about it
480
00:21:19,172 --> 00:21:20,728
I was gonna watch.
481
00:21:20,820 --> 00:21:22,856
Can we please have
friend time after, though?
482
00:21:22,925 --> 00:21:24,731
I think it'll be too late for that.
483
00:21:29,019 --> 00:21:30,232
I'm sorry.
484
00:21:30,373 --> 00:21:33,439
"Love Actually" and the
Jacques Torres fondue
485
00:21:33,440 --> 00:21:34,420
will have to wait.
486
00:21:34,421 --> 00:21:36,390
I just got off the
phone with Pete Holmberg.
487
00:21:36,391 --> 00:21:39,319
There was an emergency meeting
of the Bass board. I'm being
488
00:21:39,320 --> 00:21:42,156
accused of an ethics violation
and conflict of interest.
489
00:21:42,157 --> 00:21:44,512
Well, stand up for
yourself. Don't let Thorpe
490
00:21:44,513 --> 00:21:45,256
get away with that.
491
00:21:45,257 --> 00:21:48,933
It wasn't Thorpe. It was
Charles. He had me removed
492
00:21:48,934 --> 00:21:50,874
from the board effective immediately.
493
00:21:50,982 --> 00:21:52,170
What are you gonna do?
494
00:21:52,950 --> 00:21:55,142
I don't know what deal he cut with Thorpe,
495
00:21:55,143 --> 00:21:58,002
but it is not the way to win.
496
00:22:22,705 --> 00:22:26,436
Yes, hello. I'm calling
on behalf of Chuck Bass.
497
00:22:26,437 --> 00:22:29,751
His friend Dan Humphrey sent
over a new employee today...
498
00:22:29,752 --> 00:22:31,053
Ben Donovan.
499
00:22:31,313 --> 00:22:32,743
Mr. Bass wants to be sure
500
00:22:32,744 --> 00:22:35,116
that Ben is only working his event tonight
501
00:22:35,117 --> 00:22:36,168
and nowhere else.
502
00:22:36,169 --> 00:22:39,933
Can you see to it? Thank you so much.
503
00:23:13,614 --> 00:23:15,243
2,500 bucks a head,
504
00:23:15,527 --> 00:23:18,775
and it's filled to capacity.
This place is a gold mine.
505
00:23:18,776 --> 00:23:20,396
I know how to tap a vein.
506
00:23:26,086 --> 00:23:28,274
A few days ago, this was pillow talk.
507
00:23:28,525 --> 00:23:30,386
Look at the ways you inspire me.
508
00:23:30,527 --> 00:23:32,146
You're the one who pulled it off.
509
00:23:32,689 --> 00:23:34,436
No one's gonna forget tonight.
510
00:23:44,906 --> 00:23:46,511
Go get some b-roll of the food and drink,
511
00:23:46,512 --> 00:23:48,973
and be discreet. We are not TMZ.
512
00:23:52,544 --> 00:23:54,537
Humphrey, what are you doing here?
513
00:23:54,538 --> 00:23:55,690
Stalking you, actually.
514
00:23:55,691 --> 00:23:57,165
You didn't, by chance, read my article?
515
00:23:57,166 --> 00:24:00,533
I don't need to. I know what
it's about... a boy from Brooklyn
516
00:24:00,534 --> 00:24:02,749
and an untouchable Upper East Side blonde.
517
00:24:02,750 --> 00:24:04,240
Well, uh, as a matter of fact...
518
00:24:04,241 --> 00:24:06,969
I work at "W." now. I'm
an arbiter of taste.
519
00:24:06,970 --> 00:24:09,391
If I were to stand behind
some lame Humphrey lamentation,
520
00:24:09,392 --> 00:24:10,779
then it would be like showing up
521
00:24:10,780 --> 00:24:12,818
at an accessories shoot in crocs.
522
00:24:12,819 --> 00:24:14,848
How do you know it's lame?
You haven't read it. Maybe...
523
00:24:14,849 --> 00:24:16,606
Maybe I've matured as a
writer, or maybe you've matured
524
00:24:16,607 --> 00:24:18,120
as a person and can help someone out
525
00:24:18,121 --> 00:24:21,233
who really needs it just because
it's the right thing to do.
526
00:24:21,234 --> 00:24:24,741
If you'll excuse me, I have a
Valentine's vendetta to exact.
527
00:24:25,274 --> 00:24:26,878
Where the hell is my crew?
528
00:24:29,402 --> 00:24:30,998
There she is. Start rolling.
529
00:24:33,098 --> 00:24:34,328
What the hell are you doing?
530
00:24:34,329 --> 00:24:35,790
I thought you were gonna
be working all night.
531
00:24:35,791 --> 00:24:38,407
I am. "W." sent me here with a cameraman
532
00:24:38,408 --> 00:24:40,324
to get good stuff for the blog,
533
00:24:40,325 --> 00:24:42,733
and if I go back with only
footage of Amanda Lepore
534
00:24:42,734 --> 00:24:45,581
and Ed Burns, then my 2-year
plan might as well become 20.
535
00:24:46,831 --> 00:24:48,477
Okay, fine, they can interview me,
536
00:24:48,478 --> 00:24:49,795
but please tell them to keep it brief.
537
00:24:49,796 --> 00:24:53,191
Thank you, thank you, and it
will be over before you know it.
538
00:24:53,234 --> 00:24:55,249
Can we get some light over here, please?
539
00:25:03,702 --> 00:25:06,340
Lily. Looking beautiful as always.
540
00:25:06,341 --> 00:25:08,216
Oh, spare me the niceties, Russell.
541
00:25:08,217 --> 00:25:09,844
I'm here to speak to Charles.
542
00:25:09,880 --> 00:25:11,855
He's off with Raina somewhere.
543
00:25:11,856 --> 00:25:14,031
You know, they're a wonderful
couple, don't you think?
544
00:25:14,032 --> 00:25:16,976
What I think is that whatever
it is you're up to appears
545
00:25:16,977 --> 00:25:20,406
to be working, and my son
should know that. Excuse me.
546
00:25:22,775 --> 00:25:25,669
Sorry to interrupt, but, uh,
we need to have a little talk.
547
00:25:28,904 --> 00:25:30,382
You realize you're the worst wingman ever.
548
00:25:30,383 --> 00:25:31,018
Well, maybe so,
549
00:25:31,019 --> 00:25:33,758
but I hope you see I'm
trying to be a good father.
550
00:25:34,137 --> 00:25:37,110
I came here tonight to
find Russell, say hello,
551
00:25:37,737 --> 00:25:39,446
and hand in my resignation.
552
00:25:42,242 --> 00:25:45,542
Since I kept you from your trip to Venice,
553
00:25:45,794 --> 00:25:47,555
I thought I'd bring Venice to you.
554
00:25:47,556 --> 00:25:48,834
How did you know?
555
00:25:50,148 --> 00:25:52,002
I saw your calendar.
556
00:26:05,210 --> 00:26:06,853
Buona sera, arrigo.
557
00:26:07,970 --> 00:26:09,626
Your favorites from Harry's bar.
558
00:26:12,066 --> 00:26:13,863
I can't believe you did this for me.
559
00:26:13,864 --> 00:26:16,429
When I care about someone,
I'm not afraid to show it.
560
00:26:41,837 --> 00:26:43,066
Hello, Daniel.
561
00:26:43,357 --> 00:26:44,706
Have you seen Charles?
562
00:26:46,069 --> 00:26:48,192
And any resort plans this season?
563
00:26:48,193 --> 00:26:49,736
Uh, Mystique, maybe? I don't know.
564
00:26:49,737 --> 00:26:51,099
I haven't really thought about it.
565
00:26:51,100 --> 00:26:52,267
Shoe of the moment.
566
00:26:52,268 --> 00:26:53,936
Uh, Louboutin "Bianca."
567
00:26:54,364 --> 00:26:55,563
Are we almost done?
568
00:26:55,564 --> 00:26:57,676
Have you asked her who her Valentine is?
569
00:26:59,032 --> 00:27:00,783
We were instructed to ask everyone.
570
00:27:01,632 --> 00:27:03,029
Uh, I'm not gonna answer that.
571
00:27:03,030 --> 00:27:05,612
I'd like to keep my private life private.
572
00:27:05,672 --> 00:27:07,836
But you do have a special someone...
573
00:27:08,176 --> 00:27:11,211
Ben Donovan. He's standing
at the bar right now.
574
00:27:11,313 --> 00:27:14,552
Or make that behind it.
Don't be embarrassed, S.
575
00:27:14,553 --> 00:27:17,872
It's okay to below the line.
Madonna and Julia Roberts
576
00:27:17,873 --> 00:27:19,732
paved the way for girls like you.
577
00:27:24,319 --> 00:27:25,870
So much for the quiet night at home.
578
00:27:25,871 --> 00:27:27,606
And I thought you were tutoring.
579
00:27:27,687 --> 00:27:31,141
I wasn't. I just didn't
know how to tell you.
580
00:27:31,175 --> 00:27:32,292
Tell me what?
581
00:27:32,590 --> 00:27:33,914
You go, Serena.
582
00:27:33,915 --> 00:27:36,171
Give that convict a
chance to explain himself.
583
00:27:36,172 --> 00:27:39,518
Before Ben was serving drinks,
he served three years hard time.
584
00:27:39,530 --> 00:27:42,061
In fact, he's been out on
parole for what, a month?
585
00:27:42,962 --> 00:27:44,357
Ben, please, wait.
586
00:27:44,921 --> 00:27:46,710
- Okay, that's enough. Let's go.
- You know, I think that we've seen enough
587
00:27:46,711 --> 00:27:48,060
of each other tonight.
588
00:28:00,145 --> 00:28:01,998
Lily, how dare you just barge in here.
589
00:28:01,999 --> 00:28:03,925
This place is supposed to be my fantasy?
590
00:28:03,926 --> 00:28:07,419
All I wish for is the truth.
Why did you have me fired?
591
00:28:07,420 --> 00:28:09,780
You should've told me about
your relationship with Russell.
592
00:28:09,781 --> 00:28:12,251
If you were so concerned, why
didn't you ask me about it?
593
00:28:12,252 --> 00:28:15,233
He has no bearing on my
performance at Bass lndustries.
594
00:28:15,234 --> 00:28:17,456
How can you be sure?
Maybe your emotions
595
00:28:17,457 --> 00:28:20,084
clouded your judgment.
It wouldn't be the first time.
596
00:28:20,777 --> 00:28:21,378
What?
597
00:28:21,379 --> 00:28:24,358
We both know you're a
socialite, not a businesswoman.
598
00:28:24,556 --> 00:28:27,419
You traded musicians
for titans of industry,
599
00:28:27,420 --> 00:28:30,463
upgraded from a tour
bus to a corporate jet.
600
00:28:30,764 --> 00:28:32,361
I'm sorry, but I had to.
601
00:28:33,020 --> 00:28:35,999
I've done nothing but try to
salvage that company for you.
602
00:28:36,220 --> 00:28:38,559
I stepped in so Jack
wouldn't take it away,
603
00:28:38,560 --> 00:28:41,132
and every day since, I
have fought for your future.
604
00:28:41,153 --> 00:28:44,962
If we had stuck together
on this, we would've won.
605
00:28:45,105 --> 00:28:46,548
It looks like I did, anyway.
606
00:28:46,549 --> 00:28:48,544
No, you haven't, Charles. You've lost,
607
00:28:48,901 --> 00:28:51,097
and I'm not talking about
your battle with Thorpe.
608
00:28:51,098 --> 00:28:53,224
Please, that adoption was
as much a business decision
609
00:28:53,225 --> 00:28:54,044
as this was.
610
00:28:54,045 --> 00:28:56,504
Chuck. That's enough.
611
00:28:56,662 --> 00:28:57,955
Wait. Where are you going?
612
00:28:57,956 --> 00:28:59,287
Anywhere but here.
613
00:29:02,812 --> 00:29:04,475
You almost cost me my company.
614
00:29:04,476 --> 00:29:06,322
You'd better not have cost me Raina.
615
00:29:06,323 --> 00:29:08,696
Whatever price you pay
for what you've done,
616
00:29:09,086 --> 00:29:10,302
that's on you.
617
00:29:17,778 --> 00:29:19,664
I see you're a man of your word.
618
00:29:20,284 --> 00:29:22,864
I said I'd get rid of Lily. I did.
619
00:29:23,219 --> 00:29:25,384
Too bad words are overrated.
620
00:29:25,389 --> 00:29:26,288
What?
621
00:29:26,650 --> 00:29:29,341
Now that Lily's been
ousted from the board,
622
00:29:30,049 --> 00:29:33,288
it's just you and me.
And as much I like you,
623
00:29:33,906 --> 00:29:37,887
I think I'll like dismantling
Bass lndustries a lot more.
624
00:29:38,178 --> 00:29:39,838
Now you have no company,
625
00:29:40,218 --> 00:29:43,517
no family, and from what I just saw,
626
00:29:44,290 --> 00:29:46,302
my daughter's lost her taste as well.
627
00:29:48,224 --> 00:29:49,733
Great party, by the way.
628
00:29:49,734 --> 00:29:51,432
You think Raina will
keep you on that pedestal
629
00:29:51,433 --> 00:29:53,325
once she learns what you've done?
630
00:29:54,953 --> 00:29:56,111
Go find out.
631
00:29:56,418 --> 00:29:59,670
I think you know how much
family means to Raina,
632
00:29:59,812 --> 00:30:01,694
just as she now knows...
633
00:30:02,268 --> 00:30:03,969
How little it means to you.
634
00:30:04,819 --> 00:30:07,479
One lonely Bass adrift at sea.
635
00:30:07,787 --> 00:30:11,031
Looks like Venice isn't the
only thing that's sinking.
636
00:30:18,220 --> 00:30:19,097
Blair.
637
00:30:19,861 --> 00:30:22,609
I can't believe you ambushed me,
and why? For a leg up at work?
638
00:30:22,610 --> 00:30:24,904
Is your career really more
important than our friendship?
639
00:30:24,905 --> 00:30:27,248
Obviously you don't think
my career is important at all
640
00:30:27,249 --> 00:30:29,406
since you forced Raina to back out
641
00:30:29,407 --> 00:30:31,809
just so you didn't have to
be alone on Valentine's Day.
642
00:30:31,810 --> 00:30:33,718
That's not why I did
it. I had a good reason.
643
00:30:33,719 --> 00:30:36,660
You can't stand that I'm
getting successful while you're
644
00:30:36,661 --> 00:30:39,657
flailing around with 15
hours of class and an ex-con.
645
00:30:39,658 --> 00:30:42,230
That's not true. I couldn't be
more proud of your job at "W."
646
00:30:42,231 --> 00:30:43,672
I wanted to protect you from seeing
647
00:30:43,673 --> 00:30:45,691
Chuck and Raina together
on Valentine's Day.
648
00:30:45,692 --> 00:30:49,471
For the last time, he's
using her. It's not real.
649
00:30:49,472 --> 00:30:52,041
It's just business. How
come no one believes me?
650
00:30:52,042 --> 00:30:52,735
Blair.
651
00:30:52,736 --> 00:30:54,155
Look, you know what?
652
00:30:54,156 --> 00:30:56,696
I'm gonna go get him so
he can tell you himself.
653
00:31:13,216 --> 00:31:14,139
Russell.
654
00:31:14,368 --> 00:31:15,822
Ah! Howard.
655
00:31:16,536 --> 00:31:17,647
You're fired.
656
00:31:17,648 --> 00:31:19,783
What? On what grounds?
I mean, I was actually
657
00:31:19,784 --> 00:31:21,084
coming over here to quit anyway, but...
658
00:31:21,085 --> 00:31:23,272
You leaked a private document.
659
00:31:23,420 --> 00:31:26,738
Granted, that's exactly what
I wanted you to do, but still.
660
00:31:27,022 --> 00:31:29,263
I can't have someone around I don't trust.
661
00:31:29,717 --> 00:31:31,018
Take care of yourself.
662
00:31:34,997 --> 00:31:36,152
What just happened?
663
00:31:43,267 --> 00:31:44,250
Blair.
664
00:31:44,644 --> 00:31:47,440
I'm looking for Chuck. What is this place?
665
00:31:48,268 --> 00:31:50,289
Uh, he built it for Raina.
666
00:31:50,876 --> 00:31:53,584
Oh. He's pretty serious about this game.
667
00:31:54,220 --> 00:31:56,143
Oh, I don't... I don't... I don't
really think it's a game. It's...
668
00:31:56,144 --> 00:31:57,385
Raina, I just need five minutes.
669
00:31:57,386 --> 00:31:58,092
Shh! I'm only here
670
00:31:58,093 --> 00:32:00,751
because I refuse to make
this anyone else's business.
671
00:32:05,196 --> 00:32:07,936
Look, I'm sorry you had to
witness that scene with Lily.
672
00:32:07,937 --> 00:32:09,683
I'm not the one you need to apologize to.
673
00:32:09,684 --> 00:32:13,067
You went behind Lily's
back. You disrespected her.
674
00:32:13,068 --> 00:32:14,979
Is this what you do... wonderful things
675
00:32:14,980 --> 00:32:17,371
for people you care about
before you turn on them?
676
00:32:17,372 --> 00:32:20,296
Look, you put family before
all else. I can't do that.
677
00:32:20,437 --> 00:32:21,779
My father was never there for me.
678
00:32:21,780 --> 00:32:24,066
My mother abandoned and betrayed me.
679
00:32:24,067 --> 00:32:26,523
My Uncle is my worst enemy.
680
00:32:27,821 --> 00:32:30,304
But maybe your father isn't
as perfect as you think.
681
00:32:31,668 --> 00:32:32,955
What are you saying?
682
00:32:33,885 --> 00:32:36,096
He's the reason I went after Lily.
683
00:32:36,171 --> 00:32:37,740
He pitted me against her.
684
00:32:37,741 --> 00:32:39,951
So you're trying to turn me against him?
685
00:32:40,332 --> 00:32:42,125
Destroy my relationship?
686
00:32:42,126 --> 00:32:43,668
Nothing is sacred to you.
687
00:32:43,669 --> 00:32:47,449
That's not true. You are sacred to me.
688
00:32:49,869 --> 00:32:52,154
Until I do something you don't like
689
00:32:52,189 --> 00:32:53,472
and you turn on me, too.
690
00:32:53,473 --> 00:32:56,189
Give me a chance to show you
that's not who I am. Please.
691
00:32:58,202 --> 00:32:59,262
I'm sorry.
692
00:33:00,105 --> 00:33:01,886
I've seen all I needed to see.
693
00:33:13,632 --> 00:33:16,623
Rubies are red. Hydrangeas are blue.
694
00:33:16,624 --> 00:33:18,356
Chuck's given his heart away...
695
00:33:18,357 --> 00:33:19,532
Wow, he's good.
696
00:33:19,533 --> 00:33:22,370
But guess what, Blair? Not to you.
697
00:33:22,371 --> 00:33:23,817
Shut up, Humphrey.
698
00:34:34,505 --> 00:34:35,359
Well...
699
00:34:37,041 --> 00:34:37,750
They're not Richart,
700
00:34:37,751 --> 00:34:40,891
but they're all I could find at this hour.
701
00:34:41,510 --> 00:34:43,099
I was gonna leave them on your pillow.
702
00:34:43,457 --> 00:34:45,987
Blair, please, it's been
a long night. I'm tired.
703
00:34:52,216 --> 00:34:53,338
You were right.
704
00:34:54,574 --> 00:34:58,763
Chuck and Raina are
real. Were real, anyway.
705
00:34:59,248 --> 00:35:02,254
I know that chocolates from Duane Reade
706
00:35:02,255 --> 00:35:05,955
won't make it any better,
but... I'm so sorry.
707
00:35:09,389 --> 00:35:11,358
Well, maybe I made the wrong decision
708
00:35:11,359 --> 00:35:13,995
in going to Raina first instead of you,
709
00:35:14,230 --> 00:35:16,923
but I was worried about
your heart, not your job.
710
00:35:17,039 --> 00:35:19,653
I knew that you'd bounce back
stronger than ever at "W."
711
00:35:19,654 --> 00:35:23,164
You may be right. Donna texted me.
712
00:35:23,165 --> 00:35:25,506
She said your profile's gonna be amazing.
713
00:35:26,261 --> 00:35:28,636
Well, I'm sorry if I'm not
thrilled you got an "a"-plus
714
00:35:28,637 --> 00:35:30,099
at Ben's expense.
715
00:35:31,311 --> 00:35:32,840
After mentioning I'd stumbled
716
00:35:32,841 --> 00:35:34,920
across some incriminating Facebook photos,
717
00:35:34,921 --> 00:35:37,945
the interviewer wisely agreed to redact
718
00:35:37,946 --> 00:35:39,336
the Ben part of the article.
719
00:35:39,337 --> 00:35:40,826
I'm sure he'd really appreciate that
720
00:35:40,827 --> 00:35:42,909
if he ever speaks to me again.
721
00:35:55,873 --> 00:35:57,341
You're gonna be okay alone?
722
00:35:57,825 --> 00:36:01,101
Not yet, but I need to
start learning to be.
723
00:36:02,849 --> 00:36:04,957
Go have fun with your parolee.
724
00:36:15,065 --> 00:36:16,936
Maybe it's a secret Valentine.
725
00:36:26,450 --> 00:36:27,100
Hello?
726
00:36:27,101 --> 00:36:28,651
Why the hell would you do that?
727
00:36:28,652 --> 00:36:30,243
Well, this way, I can
initiate a whole new round
728
00:36:30,244 --> 00:36:31,918
of pestering you to submit it.
729
00:36:31,919 --> 00:36:35,091
But I already did... yesterday.
730
00:36:35,488 --> 00:36:38,252
I gave your article to a junior editor
731
00:36:38,253 --> 00:36:40,587
at "Vanity Fair," not "Details."
732
00:36:40,917 --> 00:36:43,105
I'm assuming that won't be a problem?
733
00:36:43,909 --> 00:36:46,116
Wait.
So you submitted it without reading?
734
00:36:46,117 --> 00:36:47,961
Of course I read it.
735
00:36:48,343 --> 00:36:50,361
I have a reputation to uphold.
736
00:36:50,511 --> 00:36:52,341
And you still put me through the wringer?
737
00:36:53,958 --> 00:36:55,201
It was... good.
738
00:36:56,405 --> 00:36:58,193
Mm, I'm sorry. What'd you just say?
739
00:36:58,645 --> 00:37:02,490
You heard me. It was... sharp
740
00:37:02,491 --> 00:37:03,958
and well observed.
741
00:37:04,923 --> 00:37:07,095
When it comes to experiencing
an ex with a new love,
742
00:37:07,096 --> 00:37:08,837
you have some insight.
743
00:37:09,640 --> 00:37:12,644
Mm. How... how are you
doing with all that?
744
00:37:13,680 --> 00:37:17,049
Uh... just seeking refuge
745
00:37:17,050 --> 00:37:20,951
with the perfect
anti-Valentine's Day movie...
746
00:37:21,090 --> 00:37:22,508
"Rosemary's Baby."
747
00:37:23,288 --> 00:37:24,806
What part are you at? I'll watch with you.
748
00:37:24,807 --> 00:37:27,155
Forgive me if I've memorized
some of Ruth Gordon's dialogue.
749
00:37:27,156 --> 00:37:28,863
Uh, okay, all of it.
750
00:37:30,366 --> 00:37:31,686
It just started.
751
00:37:36,890 --> 00:37:38,016
Lesson learned.
752
00:37:39,020 --> 00:37:40,500
"Wall Street" didn't need a sequel.
753
00:37:40,501 --> 00:37:42,385
In the theater or in my life.
754
00:37:43,462 --> 00:37:46,107
Now I just have to find
something between manual labor
755
00:37:46,108 --> 00:37:47,672
and high finance.
756
00:37:47,790 --> 00:37:49,597
Wish I'd been wrong about Thorpe.
757
00:37:49,598 --> 00:37:51,640
Wish I had a company I could put you in.
758
00:37:52,861 --> 00:37:55,221
Now one good thing I realized tonight...
759
00:37:56,399 --> 00:37:57,633
I still got game.
760
00:37:58,903 --> 00:38:01,920
As soon as Russell fired me,
I had to turn over my key card.
761
00:38:02,342 --> 00:38:03,729
So I gave him one...
762
00:38:04,629 --> 00:38:06,241
To the gym at The Empire.
763
00:38:09,340 --> 00:38:10,386
This...
764
00:38:10,996 --> 00:38:12,561
Is to Thorpe's office.
765
00:38:14,013 --> 00:38:15,152
And this...
766
00:38:16,421 --> 00:38:17,890
All the passwords you need.
767
00:38:18,587 --> 00:38:20,382
They change them weekly on Thursdays,
768
00:38:20,383 --> 00:38:22,603
so that should give you a good 48 hours.
769
00:38:25,156 --> 00:38:26,198
Good luck.
770
00:38:26,384 --> 00:38:27,460
Way to go.
771
00:38:29,523 --> 00:38:33,212
A Valentine can be a
red-hot weapon of revenge...
772
00:38:35,792 --> 00:38:38,244
Or a heartfelt apology.
773
00:38:48,255 --> 00:38:49,412
Thanks for comin'.
774
00:38:50,504 --> 00:38:52,260
I should've told you I was waitering.
775
00:38:52,331 --> 00:38:53,418
I should have owned it.
776
00:38:53,419 --> 00:38:54,996
Well, I should've given you the chance
777
00:38:54,997 --> 00:38:56,768
and not put words in your mouth.
778
00:38:58,787 --> 00:39:03,129
Hey. It's still Valentine's
Day for... another ten minutes.
779
00:39:03,350 --> 00:39:05,018
Maybe we can share 'em together?
780
00:39:05,333 --> 00:39:07,594
I made enough money tonight
to buy us some beers.
781
00:39:07,982 --> 00:39:10,576
Sounds great... except for the beer part.
782
00:39:10,577 --> 00:39:12,734
It's Valentine's Day.
We should have champagne.
783
00:39:12,735 --> 00:39:14,392
Well, have you ever
heard of a black velvet?
784
00:39:14,393 --> 00:39:16,301
That is champagne mixed with beer.
785
00:39:16,463 --> 00:39:18,736
Uh, delicious... or not.
786
00:39:18,737 --> 00:39:19,733
Serena.
787
00:39:35,106 --> 00:39:35,805
I just came over to thank you
788
00:39:35,806 --> 00:39:38,335
for saying all those nice
things to us the other night...
789
00:39:40,110 --> 00:39:42,872
My point is, paranoia can save your life.
790
00:39:42,873 --> 00:39:43,834
Oh, so she was supposed to know
791
00:39:43,835 --> 00:39:46,310
that her husband was gonna
sell their firstborn to a coven?
792
00:39:46,311 --> 00:39:48,292
The woman couldn't be more naive.
793
00:39:48,293 --> 00:39:50,571
I mean, who eats unsolicited desserts?
794
00:39:50,572 --> 00:39:54,289
Mm, point taken. The...
the mousse was creepy.
795
00:39:56,106 --> 00:39:58,117
Do you know how many gloves
I've lost on the subway?
796
00:39:58,118 --> 00:40:00,173
Well, you do often seem cursed.
797
00:40:00,174 --> 00:40:01,586
I do, don't I?
798
00:40:03,926 --> 00:40:04,775
Or sometimes
799
00:40:04,776 --> 00:40:08,074
there's a way to candy-coat
the fact you're all alone.
800
00:40:14,776 --> 00:40:17,020
You know, I got more hugs
tonight from strangers
801
00:40:17,021 --> 00:40:19,512
than my grandmother's
doled out my entire life,
802
00:40:19,716 --> 00:40:21,179
which I guess is comforting,
803
00:40:21,180 --> 00:40:23,688
but it's not exactly Valentine's Day.
804
00:40:23,749 --> 00:40:26,461
No, but you still might get one.
805
00:40:26,904 --> 00:40:29,331
A guy came by earlier and asked for you.
806
00:40:29,455 --> 00:40:31,076
Cute guy, brown hair.
807
00:40:31,399 --> 00:40:32,893
Said you'd know who he was.
808
00:40:33,159 --> 00:40:35,322
He's waiting around the corner.
809
00:40:35,782 --> 00:40:36,852
Have fun.
810
00:40:36,876 --> 00:40:39,123
Well, then I'll... I'm gonna... go...
811
00:40:39,124 --> 00:40:40,512
Yeah. And, uh...
812
00:40:40,513 --> 00:40:41,749
Thank you, Eric.
813
00:40:45,626 --> 00:40:46,661
Jonathan?
814
00:40:48,904 --> 00:40:49,949
Miss me?
815
00:40:50,274 --> 00:40:51,699
Okay, look, I want nothing to do with you,
816
00:40:51,700 --> 00:40:52,381
all right, Damien?
817
00:40:52,382 --> 00:40:55,858
You think I wanted Dan and Nate
to rat me out to my own father?
818
00:40:57,351 --> 00:41:01,090
Now I'm under a microscope,
and that is a big, big problem.
819
00:41:01,091 --> 00:41:02,475
Yeah, that's an occupational hazard.
820
00:41:02,476 --> 00:41:06,035
Listen to me. You're not
understanding what I'm saying.
821
00:41:06,036 --> 00:41:08,049
It's also a problem for you.
822
00:41:08,766 --> 00:41:10,366
Remember when you had all
that stuff on your mind
823
00:41:10,367 --> 00:41:12,192
when we first started
hanging out together...
824
00:41:12,193 --> 00:41:15,645
What you told me about your mom and Ben?
825
00:41:17,551 --> 00:41:18,132
Well...
826
00:41:18,133 --> 00:41:20,472
Perjury is a felony,
827
00:41:20,473 --> 00:41:22,357
and, well,
828
00:41:22,768 --> 00:41:24,626
Lily could be spending
a lot of time in jail
829
00:41:24,627 --> 00:41:28,527
if, say, I were to... tell everybody.
830
00:41:31,143 --> 00:41:32,515
Here's what we're gonna do.
831
00:41:35,486 --> 00:41:38,144
But whatever your Valentine's Day brings,
832
00:41:38,145 --> 00:41:40,467
never forget that some years,
833
00:41:40,468 --> 00:41:42,005
it's a massacre.
834
00:41:42,006 --> 00:41:47,802
Sync by YYeTs -Corrected by PriiT
CTU Resync by Cookie Monsta
www.addic7ed.com
63968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.