All language subtitles for Gossip.Girl.S04E13.720p.HDTV.X264-MRSK EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,370 --> 00:00:03,037 Gossip Girl here. Your one and only source. (Subs fixed by cookie monsta) 2 00:00:03,204 --> 00:00:05,205 Into the scandalous lives of Manhattan's elite. 3 00:00:05,273 --> 00:00:07,174 I see you've met my daughter. 4 00:00:07,242 --> 00:00:08,475 Raina Thorpe. 5 00:00:08,543 --> 00:00:10,444 I have decided to set my sights. 6 00:00:10,512 --> 00:00:13,814 On a company that has just come back up on the block. 7 00:00:13,882 --> 00:00:15,082 Bass Industries. 8 00:00:15,150 --> 00:00:18,152 My car is just outside. I'll wait five minutes. 9 00:00:18,219 --> 00:00:19,787 Before taking off. 10 00:00:19,854 --> 00:00:21,121 What in the hell were you trying to do? 11 00:00:21,189 --> 00:00:23,090 Get Ben out of prison. 12 00:00:23,158 --> 00:00:24,958 What, by putting me in? The information about Ben. 13 00:00:25,026 --> 00:00:26,860 In the affidavit can never get out, ever. 14 00:00:26,928 --> 00:00:28,629 I'm here to see Ben Donovan. 15 00:00:28,697 --> 00:00:30,964 I'm sorry. You just missed him. Mr. Donovan was released. 16 00:00:31,032 --> 00:00:32,633 Are you free for coffee? 17 00:00:32,701 --> 00:00:34,168 I'm free for anything. 18 00:00:34,235 --> 00:00:36,370 Have you come to recruit another virgin to be your drug mule? 19 00:00:36,438 --> 00:00:38,272 I would say, why, are you available? 20 00:00:39,808 --> 00:00:42,476 And who am I? 21 00:00:42,544 --> 00:00:45,779 That's a secret I'll never tell. 22 00:00:45,847 --> 00:00:47,781 You know you love me. 23 00:00:47,849 --> 00:00:49,850 X.O.X.O., Gossip Girl. 24 00:00:53,488 --> 00:00:55,322 Brr, Upper East siders. 25 00:00:55,390 --> 00:00:57,758 It's cold outside. 26 00:00:57,826 --> 00:01:00,094 And as February approaches, we need to find ways. 27 00:01:00,161 --> 00:01:02,196 To fight frostbite. 28 00:01:07,969 --> 00:01:09,870 Some keep warm the old-fashioned way. 29 00:01:09,938 --> 00:01:11,872 Who knew what a turn-on it would be. 30 00:01:11,940 --> 00:01:14,842 To sleep with a woman trying to buy my company? 31 00:01:14,909 --> 00:01:18,078 As long as we play clean in business, I'm happy to keep it... 32 00:01:18,146 --> 00:01:21,415 Dirty between the sheets. 33 00:01:28,356 --> 00:01:31,759 Some seek the comfort of loved ones. 35 00:01:36,264 --> 00:01:38,165 What are you doing up this early? 36 00:01:38,233 --> 00:01:39,666 By painting things bright. 37 00:01:39,734 --> 00:01:41,769 Breakfast with Ben. And don't lecture. 38 00:01:41,836 --> 00:01:43,670 He's a nice person. A nice, innocent person. 39 00:01:43,738 --> 00:01:46,640 Who deserves a friend after what my mom did to him. 40 00:01:46,708 --> 00:01:48,709 A lot of mascara for a friend, 41 00:01:48,777 --> 00:01:51,311 but you can have breakfast with whomever you want. 42 00:01:51,379 --> 00:01:53,247 I don't judge. Well, today I don't, 43 00:01:53,314 --> 00:01:55,549 because today everything is new and fresh and golden. 44 00:01:55,617 --> 00:01:58,185 Today my internship begins. 45 00:01:58,253 --> 00:02:00,888 You're finally going to tell me where it is? 46 00:02:00,955 --> 00:02:03,090 It's too important. I can't jinx it. 47 00:02:03,158 --> 00:02:04,792 I'll tell you after my first day, 48 00:02:04,859 --> 00:02:06,326 but I must go. 49 00:02:06,394 --> 00:02:09,329 But you realize most offices aren't even open this early. 50 00:02:09,397 --> 00:02:11,365 Unless you're interning at a doughnut shop? 51 00:02:11,433 --> 00:02:14,234 I want to be early. What is wrong with being early? 52 00:02:14,302 --> 00:02:15,836 Catch the worm! 53 00:02:15,904 --> 00:02:19,039 Okay, I'll see you at the "W" party tonight. 54 00:02:19,107 --> 00:02:21,708 And good luck at your new job at the mayor's office. 55 00:02:21,776 --> 00:02:25,078 Or the Whitney or CIA or... whatever. 56 00:02:25,146 --> 00:02:27,381 This... this is like living with Don Draper. 57 00:02:27,449 --> 00:02:31,552 Lily, again, thank you so much for getting me this opportunity. 58 00:02:31,619 --> 00:02:34,054 Just so you know, it may not be what... 59 00:02:34,122 --> 00:02:35,989 Don't worry. I realize most internships are about. 60 00:02:36,057 --> 00:02:37,591 Exploitation and espresso runs. 61 00:02:37,659 --> 00:02:39,793 I'm just happy to get a chance to be around writing again. 62 00:02:39,861 --> 00:02:41,795 Well, then you're welcome, Daniel. 63 00:02:41,863 --> 00:02:43,397 How about a celebratory breakfast? 64 00:02:43,465 --> 00:02:45,432 Uh, you know, I-I can't. I'm super busy. 65 00:02:45,500 --> 00:02:47,734 I gotta... I gotta limber up for all this bootlicking 66 00:02:47,802 --> 00:02:49,203 I'm gonna be doing, 67 00:02:49,270 --> 00:02:50,704 but thank you. 68 00:02:50,772 --> 00:02:52,706 Okay. Bye. 69 00:02:54,476 --> 00:02:56,543 Well, at least one of our kids appreciates me. 70 00:02:56,611 --> 00:02:57,644 Lily. 71 00:02:57,712 --> 00:02:59,713 I get Ben out on parole, 72 00:02:59,781 --> 00:03:03,016 but Serena and Eric continue to treat me like I'm toxic. 73 00:03:03,084 --> 00:03:05,018 I know you did what you could, 74 00:03:05,086 --> 00:03:06,854 but Ben's still gonna have a criminal record. 75 00:03:06,921 --> 00:03:08,455 Give them time. 76 00:03:08,523 --> 00:03:10,357 Everything I do or have ever done. 77 00:03:10,425 --> 00:03:13,494 Is for my children. 78 00:03:13,561 --> 00:03:17,264 And someday they'll realize that. 79 00:03:17,332 --> 00:03:18,699 Right? 80 00:03:18,766 --> 00:03:20,100 Hmm. 81 00:03:20,168 --> 00:03:21,335 Hmm. 82 00:03:21,402 --> 00:03:24,071 No, please, let me. 83 00:03:24,138 --> 00:03:26,206 I asked. You got last time. 84 00:03:26,274 --> 00:03:28,175 I'm sorry I had to leave so abruptly. 85 00:03:28,243 --> 00:03:30,677 My, uh, friend Edward was waiting for me. 86 00:03:30,745 --> 00:03:32,312 How's life on his sofa? 87 00:03:32,380 --> 00:03:34,414 Pullout couch beats a prison cot. 88 00:03:34,482 --> 00:03:37,217 Serena... the reason I asked you here. 89 00:03:37,285 --> 00:03:39,386 Is 'cause I heard from an old college friend. 90 00:03:39,454 --> 00:03:41,822 He's starting an organic farm in Ithaca, 91 00:03:41,890 --> 00:03:44,191 wants me to move up there. 92 00:03:44,259 --> 00:03:46,193 Wow. 93 00:03:46,261 --> 00:03:49,630 Ithaca... it's supposed to be beautiful. 94 00:03:49,697 --> 00:03:52,399 But are you sure? 95 00:03:52,467 --> 00:03:55,402 Being outside all day, working with my hands... 96 00:03:55,470 --> 00:03:57,304 After being cooped up for so long, 97 00:03:57,372 --> 00:03:58,805 it's kind of ideal. 98 00:03:58,873 --> 00:04:01,041 Yeah. Well, I hope we get. 99 00:04:01,109 --> 00:04:03,477 To spend some time together before you go. 100 00:04:03,545 --> 00:04:05,078 I'm leaving tomorrow. 101 00:04:05,146 --> 00:04:07,614 I wanna start my new life as soon as possible. 102 00:04:07,682 --> 00:04:09,683 I hope you understand. 103 00:04:09,751 --> 00:04:12,119 Yeah. Yeah, of course. 104 00:04:12,186 --> 00:04:14,054 I'm sure we can, 105 00:04:14,122 --> 00:04:17,190 you know, write or e-mail or call or... 106 00:04:17,258 --> 00:04:19,426 I'm really happy for you. 107 00:04:19,494 --> 00:04:23,063 Take care, Serena. 108 00:04:47,088 --> 00:04:49,089 Rufus, hey, you used to have. 109 00:04:49,157 --> 00:04:51,191 A plot in a community garden, right? 110 00:04:51,259 --> 00:04:53,493 You gotta be kidding me. 111 00:04:53,561 --> 00:04:54,962 "Scorpio Rising" was a great film. 112 00:04:55,029 --> 00:04:56,964 That dreck puts the "ick" in "esoteric." 113 00:04:57,031 --> 00:04:58,966 All right, fine. We can go see. 114 00:04:59,033 --> 00:05:01,501 The Merchant Ivory Retrospective. You can ensure. 115 00:05:01,569 --> 00:05:04,071 That your delicate sensibilities aren't disturbed, 116 00:05:04,138 --> 00:05:06,039 and I can catch up on my sleep. 117 00:05:06,107 --> 00:05:08,442 Going to movies is a one or... 4-time thing. 118 00:05:08,509 --> 00:05:10,844 It's not like we're friends. 119 00:05:10,912 --> 00:05:13,747 I never suggested we were, but I am going to see. 120 00:05:13,815 --> 00:05:16,016 The Joseph Beuys exhibit in Chelsea. 121 00:05:16,084 --> 00:05:18,785 Oh, you are such a boy. How could you go to that. 122 00:05:18,853 --> 00:05:21,855 When the Degas is about to close at the Morgan? 123 00:05:21,923 --> 00:05:25,292 You are such a girl. I'm gonna take a pass on the ballerinas. 124 00:05:25,360 --> 00:05:28,261 Frilly dresses and tutus are not my idea of art. 125 00:05:28,329 --> 00:05:30,631 Fashion is the most powerful art there is. 126 00:05:30,698 --> 00:05:34,134 It's movement, design, and architecture all in one. 127 00:05:34,202 --> 00:05:37,137 It shows the world who we are and who we'd like to be, just. 128 00:05:37,205 --> 00:05:40,007 Like your scarf suggests that you'd like to sell used cars. 129 00:05:40,074 --> 00:05:41,575 Vanessa gave me this scarf. 130 00:05:41,643 --> 00:05:44,444 Look, I-I have to go. Stop wasting my time. 131 00:05:44,512 --> 00:05:46,747 You know today is a big day for me. 132 00:05:46,814 --> 00:05:48,882 So you're gonna finally tell me what internship you got? 133 00:05:48,950 --> 00:05:50,884 No, all right. Well, then I won't say. 134 00:05:50,952 --> 00:05:53,854 Which one I got either. I will see you Sunday at the Morgan. 135 00:05:53,921 --> 00:05:56,256 I will wear my most fashionable toe shoes. 136 00:05:56,324 --> 00:05:58,358 Don't get your hopes up. 137 00:06:03,398 --> 00:06:06,299 Serena. Hey, it's great to see you. I heard about. 138 00:06:06,367 --> 00:06:08,268 The Ostroff Center, and Juliet giving you the... 139 00:06:08,336 --> 00:06:10,003 The drugs that you sold her? 140 00:06:10,071 --> 00:06:11,938 I had no idea what her plans were. 141 00:06:12,006 --> 00:06:14,007 I wanna make sure that you're okay. 142 00:06:14,075 --> 00:06:16,209 Look, I couldn't care less about clearing your conscience. 143 00:06:16,277 --> 00:06:18,612 When are you gonna realize your occupation hurts people? 144 00:06:18,680 --> 00:06:20,714 I don't give anyone anything. 145 00:06:20,782 --> 00:06:22,249 That they don't come looking for. 146 00:06:22,316 --> 00:06:24,618 Okay, well, then I guess you're only half responsible. 147 00:06:24,686 --> 00:06:26,953 That I almost died. 149 00:06:39,967 --> 00:06:42,636 "W" stands for "way better" than I even imagined. 150 00:06:42,704 --> 00:06:45,005 I'm already planning outfits in my head. 151 00:06:45,073 --> 00:06:47,107 If you mean outfits for Lara Stone to wear. 152 00:06:47,175 --> 00:06:49,710 In our Meisel shoot on Friday, I would love to hear. 153 00:06:49,777 --> 00:06:51,645 Your thoughts, but if you're dreaming. 154 00:06:51,713 --> 00:06:54,014 About what you're gonna wear to the party tonight, think again. 155 00:06:54,082 --> 00:06:55,782 I saw that movie, too, but this is real life, 156 00:06:55,850 --> 00:06:58,285 not some Hollywood chick flick where a girl with a scrunchie. 157 00:06:58,352 --> 00:07:00,320 Gets a makeover and triumphs in the end. 158 00:07:00,388 --> 00:07:02,322 I have never owned a scrunchie. 159 00:07:02,390 --> 00:07:04,324 I think I read that on your resume. 160 00:07:04,392 --> 00:07:06,293 Down there is the main production area, 161 00:07:06,360 --> 00:07:08,295 conference room, and through those doors... 162 00:07:08,362 --> 00:07:09,863 Editor in chief, Stefano Tonchi. 163 00:07:09,931 --> 00:07:11,565 And how soon can I get a sit-down with him? 164 00:07:11,632 --> 00:07:13,066 I have some exciting new ideas. 165 00:07:13,134 --> 00:07:15,102 That I've organized in a Powerpoint presentation. 166 00:07:15,169 --> 00:07:17,070 I've been Stefano's assistant since he took over. 167 00:07:17,138 --> 00:07:19,072 I've barely had five minutes alone with him. 168 00:07:19,140 --> 00:07:21,274 But my research says he has an open door policy, 169 00:07:21,342 --> 00:07:22,843 that he's collaborative. 170 00:07:22,910 --> 00:07:24,344 Doesn't mean he isn't crazy busy. 171 00:07:24,412 --> 00:07:26,513 Then it sounds like he needs my help immediately. 172 00:07:26,581 --> 00:07:27,948 Ah, you're all so young, so adorable. 173 00:07:28,015 --> 00:07:29,116 All who? 174 00:07:29,183 --> 00:07:30,784 All of you interns. 175 00:07:34,722 --> 00:07:37,157 But I... 176 00:07:37,225 --> 00:07:38,625 Thought it was just me. 177 00:07:38,693 --> 00:07:40,227 Thousands of applications. 178 00:07:40,294 --> 00:07:41,995 These are the best of the best. 179 00:07:42,063 --> 00:07:44,698 I'm the best of the best. I'm Blair Waldorf. 180 00:07:44,766 --> 00:07:47,000 Assuming that's your way of saying. 181 00:07:47,068 --> 00:07:49,503 You're the most distinguished, ambitious student. 182 00:07:49,570 --> 00:07:51,972 At your school, then they're all Blair Waldorfs... 183 00:07:52,039 --> 00:07:54,241 From Princeton, Yale, Penn, and Parsons. 184 00:07:56,377 --> 00:07:57,978 Here you are. 185 00:08:00,681 --> 00:08:02,749 This must be our sixth and final intern. 186 00:08:02,817 --> 00:08:04,017 Oh, I think there must be some mistake. 187 00:08:04,085 --> 00:08:05,619 Daniel Humphrey, N.Y.U.? 188 00:08:05,686 --> 00:08:09,189 I'm Epperly Lawrence, your supervisor. Welcome to "W" 189 00:08:09,257 --> 00:08:13,994 Nothing says January like a brand new cold war. 190 00:08:16,998 --> 00:08:17,064 Designed to get you in, and out, and back to life. 191 00:08:21,503 --> 00:08:24,505 Hey. Um, Mrs. Humphrey? 192 00:08:24,572 --> 00:08:26,140 Oh, Jonathan, hello. 193 00:08:26,207 --> 00:08:28,575 Eric left this in class the other day. 194 00:08:28,643 --> 00:08:30,677 I thought he might need it. 195 00:08:30,745 --> 00:08:33,480 Oh, that is so considerate. Jonathan, how are you? 196 00:08:33,548 --> 00:08:35,716 I haven't seen you since you... 197 00:08:35,784 --> 00:08:37,384 Eric and I broke up, probably. 198 00:08:37,452 --> 00:08:40,387 Well, not that I see my son much these days either. 199 00:08:40,455 --> 00:08:43,590 He's been with Elliot nonstop since they got back from Gstaad. 200 00:08:43,658 --> 00:08:45,726 What? 201 00:08:45,794 --> 00:08:47,728 Elliot broke up with Eric over the holidays. 202 00:08:47,796 --> 00:08:49,696 It's... all anyone was talking about. 203 00:08:49,764 --> 00:08:51,131 The first day back at school. 204 00:08:51,199 --> 00:08:53,667 But Eric slept at his place last night. 205 00:08:53,735 --> 00:08:58,372 Hey. Brought you some coffee. 206 00:09:17,091 --> 00:09:19,560 She looks a little lost. 207 00:09:22,630 --> 00:09:24,565 Can I... help you, Miss? 208 00:09:24,632 --> 00:09:26,166 Um, no, thank you. 209 00:09:26,234 --> 00:09:28,669 I'm just here to bring something to a friend, 210 00:09:28,736 --> 00:09:30,671 but I think I have the wrong address. 211 00:09:30,738 --> 00:09:32,940 Is your friend an ex-con? 212 00:09:33,007 --> 00:09:34,975 Then you're in the right place. 213 00:09:35,043 --> 00:09:36,643 This is a halfway house. 214 00:09:44,352 --> 00:09:47,754 Focus on your work ethic, not your wardrobe. 215 00:09:47,822 --> 00:09:50,090 "W" is about more than just fashion and beauty. 216 00:09:50,158 --> 00:09:51,925 We do probing interviews, an art issue. 217 00:09:51,993 --> 00:09:53,794 We're looking for visionaries. 218 00:09:53,862 --> 00:09:56,330 Get out of here, Humphrey. This is my world. 219 00:09:56,397 --> 00:09:58,665 I can't just quit. When Lily said cond� nast, I figured. 220 00:09:58,733 --> 00:10:00,033 She meant "Vanity Fair" or "The New Yorker, 221 00:10:00,101 --> 00:10:02,636 but that doesn't mean she didn't pull every string. 222 00:10:02,704 --> 00:10:04,872 She had on my behalf. Turns out it's easier to get a guy paroled. 223 00:10:04,939 --> 00:10:06,440 Than it is to get a magazine internship in this town. 224 00:10:06,507 --> 00:10:09,042 You don't know the difference between Rodarte and road kill. 225 00:10:09,110 --> 00:10:10,577 You'll be guillotined. 226 00:10:10,645 --> 00:10:11,979 We're interns. 227 00:10:12,046 --> 00:10:14,414 I may not know Couture, but I know how to collate. 228 00:10:14,482 --> 00:10:17,050 And I know how to staple, so stay out of my way, 229 00:10:17,118 --> 00:10:19,019 or I'll use one to attach your tongue to your shoulder blade. 230 00:10:19,087 --> 00:10:21,321 Blair? 231 00:10:21,389 --> 00:10:23,724 I'm sorry. Dan here was just telling me how much he'd love 232 00:10:23,791 --> 00:10:25,659 to work for "The New Yorker." 233 00:10:25,727 --> 00:10:27,694 Oh, that's right. You're the writer. 234 00:10:27,762 --> 00:10:29,696 Maybe you could do something special for our new blog. 235 00:10:29,764 --> 00:10:31,865 We're announcing tonight at the party... books, movies, 236 00:10:31,933 --> 00:10:34,368 "Fashion on Film." This month we'll be in celebration. 237 00:10:34,435 --> 00:10:35,969 Of contemporary authors, and Lynn Hirschberg's. 238 00:10:36,037 --> 00:10:38,505 Writing the intro. I'll be sure to introduce you. 239 00:10:38,573 --> 00:10:41,575 Wow. Thank you. 240 00:10:44,812 --> 00:10:46,546 Jonathan? What are you doing here? 241 00:10:46,614 --> 00:10:49,182 Where were you last night? And don't say Elliot's. 242 00:10:49,250 --> 00:10:51,385 I called over there and spoke to his mother. 243 00:10:51,452 --> 00:10:54,121 Well, I was with a friend. 244 00:10:54,188 --> 00:10:56,056 Why didn't you tell me that you two broke up? 245 00:10:56,124 --> 00:10:58,525 I didn't wanna share a huge fact from my life. 246 00:10:58,593 --> 00:11:00,761 I wonder where I got that gene from. 247 00:11:00,828 --> 00:11:02,429 Now you listen to me... 248 00:11:02,497 --> 00:11:06,333 Lily, can I maybe talk to Eric alone? 249 00:11:10,204 --> 00:11:11,905 Fine. 250 00:11:16,878 --> 00:11:18,478 Are you okay? 251 00:11:18,546 --> 00:11:20,981 What's going on with you and your mother? 252 00:11:21,049 --> 00:11:24,818 Oh. Now you care. 'Cause you didn't when you dumped me. 253 00:11:24,886 --> 00:11:28,956 I was angry, and rightly so, but... 254 00:11:29,023 --> 00:11:31,325 I've always cared, and you know that. 255 00:11:34,329 --> 00:11:38,131 It's my family, and... and Elliot, 256 00:11:38,199 --> 00:11:42,636 and it's just been... A rough few weeks for me. 257 00:11:44,939 --> 00:11:47,474 But I missed having you in my life. 258 00:11:47,542 --> 00:11:50,277 Well, I'm here now. 259 00:11:50,345 --> 00:11:52,279 Uh, your mother said you guys. 260 00:11:52,347 --> 00:11:55,048 Were going to some party tonight. 261 00:11:55,116 --> 00:11:57,517 Is there any chance you'd wanna bring someone along. 262 00:11:57,585 --> 00:12:00,420 To be there for you, help keep the peace? 263 00:12:00,488 --> 00:12:02,990 Make fun of everyone we see? 264 00:12:03,057 --> 00:12:06,360 Yeah, that sounds perfect. 265 00:12:09,831 --> 00:12:10,998 No, I don't know. 266 00:12:11,065 --> 00:12:13,033 There. 267 00:12:13,101 --> 00:12:14,468 Okay, I'll let her know. 268 00:12:14,535 --> 00:12:16,903 What'd he say? 269 00:12:23,011 --> 00:12:24,978 These strappy zanottis would look great. 270 00:12:25,046 --> 00:12:26,747 With your sweaty gym socks. 271 00:12:26,814 --> 00:12:28,548 Epperly asked me to pull the lemon Louboutins. 272 00:12:28,616 --> 00:12:30,584 Oh. You poor lost lamb. 273 00:12:32,153 --> 00:12:33,720 Let me help you. 274 00:12:36,858 --> 00:12:39,760 I didn't date Serena Van Der Woodsen. 275 00:12:39,827 --> 00:12:42,262 For two years and not come away knowing. 276 00:12:42,330 --> 00:12:44,698 That those are Marc Jacobs, and they're mustard. 277 00:12:51,606 --> 00:12:55,575 Ugh! Why does this taste like Chanel No.5? 278 00:13:00,214 --> 00:13:02,382 Hey, I was, uh, just getting myself a cappuccino. 279 00:13:02,450 --> 00:13:04,117 I thought you might like one, too. 280 00:13:04,185 --> 00:13:06,119 The nutmeg foam... That's a Humphrey touch. 281 00:13:06,187 --> 00:13:08,088 My dad used to own a coffee bar. 282 00:13:08,156 --> 00:13:09,756 Thank you, Daniel. That's very thoughtful. 283 00:13:09,824 --> 00:13:11,358 Who's got a stapler? 284 00:13:11,426 --> 00:13:13,393 Give it up, Blair. I'm actually good at this, 285 00:13:13,461 --> 00:13:15,362 and unlike the other interns, I know you. 286 00:13:15,430 --> 00:13:17,330 Your stupid tricks won't work. 287 00:13:17,398 --> 00:13:18,732 Oh, look, it's Georgina's baby. 288 00:13:18,800 --> 00:13:20,667 Ow. 289 00:13:24,939 --> 00:13:26,873 Where have you been? I've been calling you. 290 00:13:26,941 --> 00:13:28,975 Your parole officer told me. 291 00:13:29,043 --> 00:13:30,977 You missed another job interview. 292 00:13:31,045 --> 00:13:33,380 I didn't wanna tell ya until everything was settled. 293 00:13:33,448 --> 00:13:35,615 I have incredible news. 294 00:13:35,683 --> 00:13:38,685 I got a job. 295 00:13:38,753 --> 00:13:40,420 A real job, 296 00:13:40,488 --> 00:13:43,223 as a financial advisor in a top tier company. 297 00:13:43,291 --> 00:13:45,592 Are you serious? Dad, that's great. 298 00:13:45,660 --> 00:13:47,561 I never thought it would happen again... 299 00:13:47,628 --> 00:13:50,063 The suits, the business lunches, the ability to pay. 300 00:13:50,131 --> 00:13:52,132 My own hotel bills. I can't stop pinching myself. 301 00:13:52,200 --> 00:13:53,533 What's the firm? 302 00:13:53,601 --> 00:13:54,868 Thorpe Enterprises. 303 00:13:54,936 --> 00:13:56,636 I'll be working with Russell Thorpe himself. 304 00:13:56,704 --> 00:13:58,672 See you later, pal. 305 00:14:01,242 --> 00:14:03,743 Hey, Chuck. 306 00:14:03,811 --> 00:14:07,914 Did I just walk past your dad in a $2,000 suit? 307 00:14:07,982 --> 00:14:10,417 Seems The Captain, who could barely get an interview. 308 00:14:10,485 --> 00:14:13,186 For a custodial position, got a big executive job. 309 00:14:13,254 --> 00:14:15,489 With the guy trying to buy your company. 310 00:14:23,431 --> 00:14:26,066 So... how are you enjoying your first day? 311 00:14:26,134 --> 00:14:28,068 Well, what should have been perfection. 312 00:14:28,136 --> 00:14:30,070 Has now been tainted by a run-in. 313 00:14:30,138 --> 00:14:32,272 With Brookyln's Benedict Arnold. 314 00:14:32,340 --> 00:14:34,241 How am I a traitor? The only reason. 315 00:14:34,308 --> 00:14:36,643 You're still here is 'cause no one has ratted out. 316 00:14:36,711 --> 00:14:38,645 Your attempts at sabotage to Epperly. 317 00:14:38,713 --> 00:14:40,614 And the only reason you're still here. 318 00:14:40,681 --> 00:14:42,716 Is because no one's asked you, "who's Givenchy?" 319 00:14:42,783 --> 00:14:45,218 Lynn Hirschberg's flight from Dublin got canceled. 320 00:14:45,286 --> 00:14:47,621 I knew Stefano should've made that Colin Farrell interview. 321 00:14:47,688 --> 00:14:49,656 A phoner instead. 322 00:14:49,724 --> 00:14:51,124 Hirschberg's out. 323 00:14:51,192 --> 00:14:52,659 Major disaster. 324 00:14:52,727 --> 00:14:55,795 Unless someone... shows up with a new author. 325 00:14:55,863 --> 00:14:57,931 And saves the day. 326 00:14:57,999 --> 00:15:01,034 Yes. 327 00:15:01,102 --> 00:15:03,036 And when she does, she will shine. 328 00:15:03,104 --> 00:15:04,604 As the best intern. 329 00:15:04,672 --> 00:15:06,006 And her insipid competition will be fired. 330 00:15:06,073 --> 00:15:08,108 You do realize that I know 331 00:15:08,176 --> 00:15:09,976 Jeremiah Harris personally, right? 332 00:15:10,044 --> 00:15:12,312 And you do realize that I know everyone personally, right? 333 00:15:12,380 --> 00:15:14,481 Okay, so then we'll both show up with our authors. 334 00:15:14,549 --> 00:15:16,983 Tonight at the party, and whoever Epperly decides. 335 00:15:17,051 --> 00:15:19,386 Is the best fit for "W" wins. The other resigns. 336 00:15:19,453 --> 00:15:21,688 I can agree to that. 337 00:15:21,756 --> 00:15:23,423 It's gotta be a clean fight. 338 00:15:23,491 --> 00:15:25,892 Do you understand that as a concept? No sabotage? 339 00:15:25,960 --> 00:15:28,295 I can't wait to see you bleeding on the rack. 340 00:15:28,362 --> 00:15:32,065 But yes, no sabotage. 341 00:15:37,638 --> 00:15:40,607 Hey, is Eric here? I'm supposed to take him to lunch. 342 00:15:40,675 --> 00:15:43,043 Oh, he's brooding in his room. 343 00:15:43,110 --> 00:15:44,644 Here. Vanya asked me to give this to you. 344 00:15:44,712 --> 00:15:46,079 What is it? 345 00:15:46,147 --> 00:15:47,514 Everything okay, Lily? 346 00:15:47,582 --> 00:15:49,316 Yes, it's nothing. I'll deal with it later. 347 00:15:49,383 --> 00:15:50,850 Oh, come on, mom. We're all trying. 348 00:15:50,918 --> 00:15:52,485 To move forward here. No more secrets. 349 00:15:52,553 --> 00:15:54,688 Well, it's not a secret. In fact, I have no idea. 350 00:15:54,755 --> 00:15:56,523 What it is or who it's from. 351 00:15:56,591 --> 00:16:00,026 Then what's the big deal about opening it in front of us? 352 00:16:07,335 --> 00:16:09,936 This was for Ben. 353 00:16:10,004 --> 00:16:12,806 "Please use this money to start a new life. 354 00:16:12,873 --> 00:16:14,741 Far away from me and my family." 355 00:16:19,480 --> 00:16:21,715 Charming, mom. 356 00:16:21,782 --> 00:16:25,151 Seems Serena's getting frosty with her mother. 357 00:16:25,219 --> 00:16:28,255 Over an envelope of cold-hard cash. 358 00:16:28,322 --> 00:16:30,090 Looks like not everything or everyone's. 359 00:16:35,121 --> 00:16:36,922 Well, at least now I know why Ben lied. 360 00:16:36,989 --> 00:16:39,457 He doesn't wanna have anything to do with me because 361 00:16:39,525 --> 00:16:41,459 I'm the daughter of the person that ruined. 362 00:16:41,527 --> 00:16:43,261 The last three years of his life. 363 00:16:43,329 --> 00:16:45,063 And is trying to ruin the rest of it. 364 00:16:45,131 --> 00:16:47,032 $30,000 would hardly ruin his life. 365 00:16:47,099 --> 00:16:49,234 You said you were gonna help Ben find an apartment, 366 00:16:49,302 --> 00:16:51,202 not pay him to disappear. 367 00:16:51,270 --> 00:16:53,271 Mom paid someone off again. 368 00:16:53,339 --> 00:16:54,839 Well, we should make this a drinking game. 369 00:16:54,907 --> 00:16:57,175 Ben Donovan has information that can ruin this family. 370 00:16:57,243 --> 00:16:59,010 What's wrong with not wanting him around? 371 00:16:59,078 --> 00:17:00,612 Because he's blameless. 372 00:17:00,680 --> 00:17:02,614 Because he was a wonderful teacher. 373 00:17:02,682 --> 00:17:05,317 Who can't do what he loves thanks to you, 374 00:17:05,384 --> 00:17:07,452 and because he deserves more. 375 00:17:07,520 --> 00:17:09,120 I'm going out. 376 00:17:09,188 --> 00:17:11,489 I'm right behind you. 377 00:17:11,557 --> 00:17:13,959 Yeah. Hold the elevator. 378 00:17:24,870 --> 00:17:26,771 Well, I did a little Humphrey smooth talking, 379 00:17:26,839 --> 00:17:28,907 and Jeremiah Harris said he'd be delighted to come, 380 00:17:28,975 --> 00:17:32,010 so I'm just gonna add his name to the list real quick. 381 00:17:32,078 --> 00:17:34,746 Oh! Well, you can put him under Lorrie Moore, my author. 382 00:17:34,814 --> 00:17:36,314 He'll be most comfortable there. 383 00:17:36,382 --> 00:17:39,017 I don't think so. Before Jeremiah Harris was a novelist, 384 00:17:39,085 --> 00:17:41,019 he wrote film reviews for "Vanity Fair," 385 00:17:41,087 --> 00:17:43,188 and he had a wine column in "Bon Appetit," 386 00:17:43,255 --> 00:17:45,657 and Stefano also knows him from "The Times." 387 00:17:45,725 --> 00:17:47,592 So? Lorrie Moore was a 2010 finalist. 388 00:17:47,660 --> 00:17:49,060 For the P.E.N./Faulkner Award. 389 00:17:49,128 --> 00:17:51,096 True. Maybe she is a better get. 390 00:17:51,163 --> 00:17:53,031 Oh, but did I mention that Jeremiah. 391 00:17:53,099 --> 00:17:55,066 Is on the board of admissions at Williams, 392 00:17:55,134 --> 00:17:57,469 where Stefano's niece is applying to college? 393 00:18:02,842 --> 00:18:06,444 So glad you called. Afternooners are my favorite. 394 00:18:06,512 --> 00:18:09,147 I thought you said you were totally aboveboard. 395 00:18:09,215 --> 00:18:10,915 When it comes to business. 396 00:18:10,983 --> 00:18:13,051 I did, and I am. 397 00:18:13,119 --> 00:18:14,953 So why did you hire my best friend's father. 398 00:18:15,021 --> 00:18:16,921 To work for your company? 399 00:18:16,989 --> 00:18:18,423 The Captain? 400 00:18:18,491 --> 00:18:21,026 He and my dad are old friends. 401 00:18:21,093 --> 00:18:23,194 My father believes in second chances, 402 00:18:23,262 --> 00:18:25,964 and we need someone who knows the lay of the land. 403 00:18:26,032 --> 00:18:28,366 His son's my roommate. It's an obvious conflict. 404 00:18:28,434 --> 00:18:31,403 Chuck, we just met. I had no idea who you live with. 405 00:18:31,470 --> 00:18:34,372 I know that you're sensitive to this, 406 00:18:34,440 --> 00:18:36,808 I assure you, Thorpe Enterprises has no interest. 407 00:18:36,876 --> 00:18:39,411 In corporate espionage. 408 00:18:39,478 --> 00:18:43,782 Even so, I spoke to Nate. The Captain's a loose Cannon. 409 00:18:43,849 --> 00:18:45,750 I'd consider it a personal favor. 410 00:18:45,818 --> 00:18:47,852 If you'd have him fired. 411 00:18:47,920 --> 00:18:51,423 Now... what were you saying about afternooners? 412 00:18:51,490 --> 00:18:54,092 Actually... I just remembered I have a meeting. 413 00:18:54,160 --> 00:18:56,027 Sorry, Chuck. 414 00:19:03,335 --> 00:19:05,837 Your mother might be up to her old tricks, 415 00:19:05,905 --> 00:19:08,807 but maybe it's best for Ben to get a fresh start without you. 416 00:19:08,874 --> 00:19:10,408 Maybe. I don't know. 417 00:19:10,476 --> 00:19:12,911 I just don't want to go down without a fight. 418 00:19:12,978 --> 00:19:15,346 Speaking of fights, I'm at full-on war with Humphrey. 419 00:19:15,414 --> 00:19:17,082 B., I know you like to turn. 420 00:19:17,149 --> 00:19:18,917 Everything into a contest, but surely Dan. 421 00:19:18,984 --> 00:19:20,785 Isn't your biggest competition at "W" 422 00:19:20,853 --> 00:19:23,254 All the other girls are variations on a theme, 423 00:19:23,322 --> 00:19:26,758 and that theme... slightly lesser versions of me. 424 00:19:26,826 --> 00:19:30,261 But... Dan is a writer. 425 00:19:30,329 --> 00:19:33,431 He makes delicious coffee. 426 00:19:33,499 --> 00:19:35,533 Never mind the fact that. 427 00:19:35,601 --> 00:19:37,435 He's not a completely horrible-looking straight guy. 428 00:19:37,503 --> 00:19:39,471 Working at a fashion magazine. 429 00:19:39,538 --> 00:19:41,172 He's got the whole office buzzing. 430 00:19:41,240 --> 00:19:43,842 Sounds like someone's feeling a little threatened. 431 00:19:43,909 --> 00:19:46,845 Well, not for long. My author will make his look like. 432 00:19:46,912 --> 00:19:49,681 A monkey with a typewriter... or maybe. 433 00:19:49,749 --> 00:19:51,649 An invisible monkey with a typewriter. 434 00:19:51,717 --> 00:19:53,051 B., I hear scheming in your voice. 435 00:19:53,119 --> 00:19:54,586 You cannot sabotage him. 436 00:19:54,653 --> 00:19:56,588 Why not? I'm not gonna treat him any better. 437 00:19:56,655 --> 00:19:58,456 Than all my other enemies just because. 438 00:19:58,524 --> 00:19:59,891 You sporadically love him. 439 00:19:59,959 --> 00:20:01,593 He's not your enemy. 440 00:20:01,660 --> 00:20:03,394 Earn the spotlight on your own merits. 441 00:20:03,462 --> 00:20:05,530 You'll feel better. 442 00:20:05,598 --> 00:20:08,399 Well, I'll call you later. Let Ben go? 443 00:20:08,467 --> 00:20:10,435 Let Dan be. 444 00:20:12,571 --> 00:20:15,406 Oh, picking up a late lunch for Epperly? 445 00:20:15,474 --> 00:20:17,776 No. Actually, it's for you. 446 00:20:17,843 --> 00:20:19,744 Don't worry. It's not poisoned. 447 00:20:19,812 --> 00:20:21,413 I wouldn't wanna win due to my rival's starvation, 448 00:20:21,581 --> 00:20:23,549 and I figured you were too much of a food snob. 449 00:20:23,617 --> 00:20:25,818 To deign to eat at the commissary. 450 00:20:25,886 --> 00:20:28,154 And Epperly needs me to alphabetize. Duty calls. 451 00:21:06,692 --> 00:21:09,527 Fancy seeing you here, Mr. Donovan. 452 00:21:09,595 --> 00:21:11,029 Damien Dalgaard. 453 00:21:11,096 --> 00:21:13,998 I heard you went to the pokey for poking a student. 454 00:21:14,066 --> 00:21:16,100 Congratulations on getting out. 455 00:21:16,168 --> 00:21:19,037 Sure you've been doing a lot of celebrating, yeah? 456 00:21:19,104 --> 00:21:21,306 Wanna buy some party favors? 457 00:21:21,373 --> 00:21:24,309 So it's true. 458 00:21:24,376 --> 00:21:27,245 Straitlaced academic star became a dealer. 459 00:21:27,313 --> 00:21:29,214 Guilty. 460 00:21:29,281 --> 00:21:31,216 I remember that paper you wrote. 461 00:21:31,283 --> 00:21:33,484 Comparing "The Wire" to "The Iliad." 462 00:21:33,552 --> 00:21:35,520 Did not intend for English comp. 463 00:21:35,588 --> 00:21:37,989 To be an occupational training course. 464 00:21:38,057 --> 00:21:40,458 Well, you always said what we learned in high school. 465 00:21:40,526 --> 00:21:42,594 Would inform our futures in unexpected ways. 466 00:21:42,661 --> 00:21:44,562 Yeah, the thing with "The Wire" is. 467 00:21:44,630 --> 00:21:46,497 The witnesses usually had evidence. 468 00:21:46,565 --> 00:21:48,099 Before they testified. 469 00:21:48,167 --> 00:21:50,501 I know you were the one who said you saw. 470 00:21:50,569 --> 00:21:53,738 Me and Serena at that B&B. 471 00:21:53,806 --> 00:21:55,840 I told the truth. 472 00:21:55,908 --> 00:21:59,143 Nothing happened between me and Serena that night, 473 00:21:59,211 --> 00:22:01,145 but I went to prison anyway. 474 00:22:01,213 --> 00:22:03,081 You say "potato." Judge says "pedophile." 475 00:22:06,085 --> 00:22:07,886 Well, it's been great catching up, Mr. D., 476 00:22:07,953 --> 00:22:10,221 but my friend just arrived. 477 00:22:10,289 --> 00:22:12,991 I'd introduce you, but you may or may not have. 478 00:22:13,058 --> 00:22:15,593 Statutorily raped his sister. Might be a tad awkward. 479 00:22:19,331 --> 00:22:22,200 Let's go. Get a table. 480 00:22:36,982 --> 00:22:39,183 Good job today. I think you could be. 481 00:22:39,251 --> 00:22:41,653 A great fit here, provided you survive. 482 00:22:41,720 --> 00:22:44,322 I try and stay out of the intern drama, 483 00:22:44,390 --> 00:22:46,024 but I couldn't help but notice. 484 00:22:46,091 --> 00:22:47,859 Your friend Blair's a little competitive. 485 00:22:47,927 --> 00:22:49,260 I don't know what you're talking about. 486 00:22:49,328 --> 00:22:50,995 I admire your loyalty. 487 00:22:51,063 --> 00:22:53,364 Maybe the striver thing is all an act, 488 00:22:53,432 --> 00:22:55,333 and maybe it's just a coincidence. 489 00:22:55,401 --> 00:22:57,335 That my coffee tasted like her perfume. 490 00:22:57,403 --> 00:23:00,004 I'm sure you know her better than I do. 491 00:23:00,072 --> 00:23:02,106 Yeah, I do know her. 492 00:23:02,174 --> 00:23:04,709 I know that her kindergarten yearbook quote 493 00:23:04,777 --> 00:23:07,178 is "The best defense is a good offense." 494 00:23:27,466 --> 00:23:29,901 Hi. Uh, Ms. Moore, I'm an assistant at "w," 495 00:23:29,969 --> 00:23:33,137 and I'm afraid there has been a terrible mix-up. 496 00:23:33,205 --> 00:23:35,707 Careful, D., it's flu season, 497 00:23:35,774 --> 00:23:39,110 but nothing's more contagious than mistrust. 498 00:23:58,614 --> 00:24:01,449 I'll be right back. One second. 499 00:24:03,352 --> 00:24:05,820 Uh, where's mom? 500 00:24:05,888 --> 00:24:07,789 She's still licking her wounds. 501 00:24:07,856 --> 00:24:09,791 We were all pretty hard on her this afternoon. 502 00:24:09,858 --> 00:24:12,360 I never would have come to a party like this without her, 503 00:24:12,428 --> 00:24:14,529 but I needed some air. 504 00:24:14,596 --> 00:24:16,497 Oh, hey, I get it. Being in a room. 505 00:24:16,565 --> 00:24:19,734 With a selfish manipulator can really suck the life out of you. 506 00:24:19,802 --> 00:24:22,236 She's worried. She's just trying to protect her family. 507 00:24:22,304 --> 00:24:23,871 Hey. 508 00:24:23,939 --> 00:24:26,941 You two have a good time. I'll see you later. 509 00:24:28,344 --> 00:24:29,677 Great party. 510 00:24:29,745 --> 00:24:32,146 Are you hungry? There's appetizers. 511 00:24:32,214 --> 00:24:36,517 Yes, yeah. I'm gonna... I'll grab us some, yeah? 512 00:24:38,487 --> 00:24:43,791 Thakery, Imoon, enjoy your treats. 513 00:24:46,729 --> 00:24:48,963 Um, I need to talk to you. 514 00:24:49,031 --> 00:24:51,632 Hi. 515 00:24:57,172 --> 00:24:59,941 Chuck Bass... and no guest. 516 00:25:00,009 --> 00:25:01,509 You may enter. 517 00:25:01,577 --> 00:25:03,378 Blair Waldorf working the door? 518 00:25:03,445 --> 00:25:05,747 I got an internship at "W" 519 00:25:05,814 --> 00:25:08,816 Knowing you, you'll be editor by may. Your plan's working. 520 00:25:08,884 --> 00:25:11,652 So it seems to be. 521 00:25:24,566 --> 00:25:26,934 Ben, you came. 522 00:25:27,002 --> 00:25:29,437 Thank you for meeting me here. Can we talk? 523 00:25:29,505 --> 00:25:32,407 Serena, I'm actually here because I saw your brother Eric. 524 00:25:32,474 --> 00:25:36,444 With Damien Dalgaard, who we both know is a drug dealer. 525 00:25:36,512 --> 00:25:38,880 No. No, no. Eric hates Damien, 526 00:25:38,947 --> 00:25:40,948 and he doesn't do drugs, 527 00:25:41,016 --> 00:25:43,584 so there... there must be some sort of explanation. 528 00:25:45,521 --> 00:25:48,956 Jonathan. Hey. 529 00:25:49,024 --> 00:25:50,825 By any chance, have you seen Eric? 530 00:25:50,893 --> 00:25:54,495 Eric? No. The guy should become a magician. He disappeared. 531 00:25:54,563 --> 00:25:56,898 I thought we were here on a date. 532 00:25:56,965 --> 00:25:59,267 I guess I'm getting played once again. 533 00:25:59,334 --> 00:26:01,202 I'm sorry. A date? What about Elliot? 534 00:26:01,270 --> 00:26:02,703 Elliot dumped him. 535 00:26:02,771 --> 00:26:04,572 He didn't tell you? 536 00:26:04,640 --> 00:26:07,141 He promised me he was over his Jenny Humphrey phase. 537 00:26:07,209 --> 00:26:09,944 I guess he was wrong... 538 00:26:10,012 --> 00:26:12,146 Or maybe I was, for believing him. 539 00:26:14,583 --> 00:26:17,151 It'll be okay. Come on. Let's find him. 540 00:26:25,427 --> 00:26:27,428 Lorrie is a bit late, 541 00:26:27,496 --> 00:26:29,430 but she'll be here any minute. 542 00:26:29,498 --> 00:26:31,566 I hope Jeremiah brought his "a" game. 543 00:26:31,633 --> 00:26:33,034 Oh, he's not here yet either. 544 00:26:33,102 --> 00:26:34,435 Any reason you think he might be late? 545 00:26:34,503 --> 00:26:36,671 The guy is a famous recluse. 546 00:26:36,738 --> 00:26:38,906 He might not show up at all. It's your fault for picking him. 547 00:26:38,974 --> 00:26:40,908 My fa... oh, you've got to be kidding me. 548 00:26:40,976 --> 00:26:42,443 We said no sabotaging. 549 00:26:42,511 --> 00:26:44,212 What are you talking about? 550 00:26:44,279 --> 00:26:46,614 Jeremiah. Hi. 551 00:26:48,117 --> 00:26:50,051 Mr. Humphrey, show me to the bar. 552 00:26:50,119 --> 00:26:52,987 I warn you, if the krug is warmer than 55 degrees, 553 00:26:53,055 --> 00:26:53,988 I'm leaving. 554 00:26:54,056 --> 00:26:55,456 Jeremiah Harris? 555 00:26:55,524 --> 00:26:56,924 Epperly Lawrence. 556 00:26:56,992 --> 00:26:58,693 Yes. How do you do? 557 00:26:58,760 --> 00:27:01,395 Daniel told me you were in a bit of a bind. 558 00:27:01,463 --> 00:27:04,198 Nice. Let's get you a glass of champagne. 559 00:27:04,266 --> 00:27:07,635 I'll tell you all about our plans. 560 00:27:07,703 --> 00:27:09,871 O.M.G. 561 00:27:09,938 --> 00:27:13,674 I was just poleaxed by a poor person. 562 00:27:17,913 --> 00:27:20,214 Fancy seeing you here. 563 00:27:20,282 --> 00:27:23,217 Chuck, this is Stuart Fuji. He's in the film business. 564 00:27:23,285 --> 00:27:25,620 Stuart, can I borrow her for a moment? 565 00:27:28,524 --> 00:27:30,291 What are you doing with that bore? 566 00:27:30,359 --> 00:27:32,693 Let's get out of here. 567 00:27:32,761 --> 00:27:34,662 Actually, I'm having a nice time. 568 00:27:34,730 --> 00:27:37,899 Stuart understands that when I say I'm telling the truth, 569 00:27:37,966 --> 00:27:39,267 I am. 570 00:27:39,334 --> 00:27:41,202 Raina, you're trying to take my company. 571 00:27:41,270 --> 00:27:43,304 How can I just trust you? 572 00:27:43,372 --> 00:27:45,907 You'd think less of me if I did. 573 00:27:45,974 --> 00:27:48,643 I couldn't think less of you than I do right now. 574 00:27:48,710 --> 00:27:51,579 Sorry. 575 00:27:51,647 --> 00:27:55,116 I wouldn't be like this if it wasn't my father's legacy. 576 00:27:55,184 --> 00:27:59,453 Stakes are too high to take a chance on trust. 577 00:27:59,521 --> 00:28:01,856 Hey. 578 00:28:01,924 --> 00:28:03,624 It's just business. 579 00:28:03,692 --> 00:28:08,196 From now on, I don't even know if we have that to discuss. 580 00:28:13,635 --> 00:28:15,169 Maybe Eric went home. 581 00:28:15,237 --> 00:28:18,072 He doesn't really like parties anyway. 582 00:28:20,776 --> 00:28:23,444 He can't be buying from Damien. 583 00:28:23,512 --> 00:28:25,213 Come on. 584 00:28:25,280 --> 00:28:27,315 Your sister just clocked us. 585 00:28:29,284 --> 00:28:31,919 Okay, wh-what do we do? Just go with me on this one. 586 00:28:31,987 --> 00:28:36,958 Well, I'm gonna go get a drink. Would you like anything, babe? 587 00:28:37,025 --> 00:28:40,494 Uh... 588 00:28:43,265 --> 00:28:45,199 So you're Damien's "babe" now? 589 00:28:46,868 --> 00:28:51,405 You... Williamsburg weasel! 590 00:28:51,473 --> 00:28:54,108 I can't believe you stabbed me in the back. 591 00:28:54,176 --> 00:28:57,078 I only did it because I thought you did the same to me. 592 00:28:57,145 --> 00:28:58,980 Hillary Clinton is one of my role models. 593 00:28:59,047 --> 00:29:01,916 I do not break treaties, you ass, but I do secure borders, 594 00:29:01,984 --> 00:29:03,851 so I'm gonna go tell Epperly what you did right now. 595 00:29:03,919 --> 00:29:07,188 No. Blair, wait. Look, we can... We can figure something out. 596 00:29:07,256 --> 00:29:10,291 Let go of me, you classless cling-on. 597 00:29:10,359 --> 00:29:13,060 Blair, do not go to Epperly. I need this job, all right? 598 00:29:13,128 --> 00:29:14,395 No! 599 00:29:14,463 --> 00:29:17,365 Uh... whoa. 600 00:29:17,432 --> 00:29:19,500 Aah! 601 00:29:21,737 --> 00:29:23,271 Oh, no. 602 00:29:25,307 --> 00:29:26,374 Oh, is that... 603 00:29:26,441 --> 00:29:29,677 Stefano Tonchi. I'm on the list. 604 00:29:29,745 --> 00:29:31,178 Stefano, this way, please. 605 00:29:33,582 --> 00:29:37,985 Spotted... dubious friends in definite hot water. 606 00:29:38,053 --> 00:29:40,621 Obviously, you're both fired. Go back to the office. 607 00:29:40,689 --> 00:29:42,923 And pack your things. 608 00:29:42,991 --> 00:29:44,659 Looks like "W" just left Dan and Blair. 609 00:29:55,620 --> 00:29:58,521 I just got an interesting phone call from Raina Thorpe. 610 00:29:58,589 --> 00:30:02,092 Did you tell Chuck to have me fired? 611 00:30:02,159 --> 00:30:05,228 Let me guess. Uh, you thought I'd embarrass you. 612 00:30:05,296 --> 00:30:07,230 The Thorpe's were trying to take over Bass Industries. 613 00:30:07,298 --> 00:30:09,566 We thought they might be using you just to get information. 614 00:30:09,634 --> 00:30:11,167 I'm a grown man, Nate, 615 00:30:11,235 --> 00:30:14,170 and I'm actually good at what I do. Chuck is family. 616 00:30:14,238 --> 00:30:17,807 I would never do anything to jeopardize things for him. 617 00:30:17,875 --> 00:30:20,310 You do realize that's a total contradiction, though, 618 00:30:20,378 --> 00:30:22,679 being Chuck's family and then working for the Thorpe's? 619 00:30:22,747 --> 00:30:25,382 Word around the office is that he's banging Thorpe's daughter. 620 00:30:25,449 --> 00:30:27,350 Talk about sleeping with the enemy. 621 00:30:27,418 --> 00:30:29,386 But that's Chuck's decision, okay? 622 00:30:29,453 --> 00:30:31,755 And whatever happens with Raina is on him and him alone. 623 00:30:31,822 --> 00:30:33,890 You need the second chance. 624 00:30:33,958 --> 00:30:35,825 You can't go down in another scandal. 625 00:30:35,893 --> 00:30:38,762 So you're getting me fired instead? 626 00:30:38,829 --> 00:30:40,764 All those nights in prison, 627 00:30:40,831 --> 00:30:43,867 when I thought I couldn't take it, 628 00:30:43,934 --> 00:30:45,769 when I wanted to quit. 629 00:30:45,836 --> 00:30:50,340 Or die or... I didn't, because I knew there was still. 630 00:30:50,408 --> 00:30:52,809 One person out there who believed in me. 631 00:30:52,877 --> 00:30:54,878 Dad, you'll get another job. 632 00:30:54,945 --> 00:30:57,247 Yeah, washing toilets. 633 00:30:57,315 --> 00:31:00,183 You know what? I think I'd rather live in a halfway house. 634 00:31:00,251 --> 00:31:02,719 Than live with someone who only halfway trusts me. 635 00:31:10,695 --> 00:31:12,095 Come on. It was just an internship. 636 00:31:12,163 --> 00:31:13,797 I'm sure you can have your mother call. 637 00:31:13,864 --> 00:31:15,765 And get you a new one in a second. 638 00:31:15,833 --> 00:31:18,234 My mother didn't get me "W" She's a designer. 639 00:31:18,302 --> 00:31:20,136 She can't call in favors from a fashion magazine. 640 00:31:20,204 --> 00:31:23,139 Well, you don't get jobs like this without a connection. 641 00:31:23,207 --> 00:31:25,875 Well, I did. I practically stalked Stefano. 642 00:31:25,943 --> 00:31:27,877 I spent the night at his lobby waiting to meet him. 643 00:31:27,945 --> 00:31:30,914 And after the police escorted me out for the third time, 644 00:31:30,981 --> 00:31:33,650 I faxed a letter to every machine in the building. 645 00:31:33,718 --> 00:31:35,018 That's like 200 fax machines. 646 00:31:35,086 --> 00:31:37,087 332. 647 00:31:37,154 --> 00:31:39,389 Wow, Blair, I'm so sorry. 648 00:31:39,457 --> 00:31:41,424 I didn't know any of this. 649 00:31:41,492 --> 00:31:43,927 What, the fact that you were willfully ignorant. 650 00:31:43,994 --> 00:31:47,330 Is supposed to make me feel better? 651 00:31:47,398 --> 00:31:50,500 You wanted an internship. I wanted this one. 652 00:31:50,568 --> 00:31:52,402 So why didn't you just sabotage me? 653 00:31:52,470 --> 00:31:54,371 You had every opportunity. 654 00:31:54,438 --> 00:31:56,539 Guess I must have some undiagnosed brain injury, 655 00:31:56,607 --> 00:31:58,108 because I stupidly thought. 656 00:31:58,175 --> 00:32:00,310 That this fake friendship might be real. 657 00:32:09,353 --> 00:32:11,287 Damien Dalgaard, of all people... 658 00:32:11,355 --> 00:32:13,323 You know what kind of person he is. 659 00:32:13,391 --> 00:32:15,225 Oh, so now you wanna get all sisterly? 660 00:32:15,292 --> 00:32:16,793 You're dating a demon. 661 00:32:16,861 --> 00:32:19,529 Can't you see he's using you like he did Jenny? 662 00:32:19,597 --> 00:32:20,964 Why? 'Cause nobody could ever like me for me? 663 00:32:21,031 --> 00:32:22,899 Hey, I know what it feels like when you think. 664 00:32:22,967 --> 00:32:24,434 You got no one to turn to. 665 00:32:24,502 --> 00:32:26,069 Who the hell are you? 666 00:32:26,137 --> 00:32:28,138 I'm Ben, Serena's... 667 00:32:28,205 --> 00:32:30,039 Non-rapist but still technically ex-con former teacher. 668 00:32:30,107 --> 00:32:32,609 You have taken up a lot of time over the dinner table. 669 00:32:32,676 --> 00:32:34,010 At our house. 670 00:32:34,078 --> 00:32:35,979 I'm sure all that drama has been overshadowing. 671 00:32:36,046 --> 00:32:38,515 What's going on in everyone else's life, especially yours. 672 00:32:38,582 --> 00:32:40,116 No offense, man, but mind your own business. 673 00:32:40,184 --> 00:32:41,684 When I got locked up, 674 00:32:41,752 --> 00:32:43,720 I... befriended some not very good guys. 675 00:32:43,788 --> 00:32:45,722 Found out the hard way, 676 00:32:45,790 --> 00:32:48,191 when you do things that betray who you are, 677 00:32:48,259 --> 00:32:50,593 it can become very difficult to recognize yourself. 678 00:32:52,863 --> 00:32:54,964 I don't wanna see that happen to you. 679 00:32:55,032 --> 00:32:56,766 Please, Eric. 680 00:32:58,302 --> 00:33:00,303 Mom did this awful thing, 681 00:33:00,371 --> 00:33:02,372 and... and you went away to Ostroff, 682 00:33:02,440 --> 00:33:06,042 and I was looking so forward to just being away with Elliot. 683 00:33:06,110 --> 00:33:07,510 And having somebody to talk to, 684 00:33:07,578 --> 00:33:09,846 and then he broke up with me, and I didn't have anybody. 685 00:33:09,914 --> 00:33:11,748 You always have me. 686 00:33:11,816 --> 00:33:15,151 No, I didn't. You were off chasing some judge, 687 00:33:15,219 --> 00:33:16,653 trying to help him. 688 00:33:16,720 --> 00:33:18,788 I don't want to feel sad. 689 00:33:18,856 --> 00:33:21,791 I didn't wanna feel anything, and the one thing about Damien. 690 00:33:21,859 --> 00:33:23,760 Is he is a good distraction, but... 691 00:33:25,429 --> 00:33:26,796 You're right. 692 00:33:26,864 --> 00:33:28,631 Thank you. 693 00:33:28,699 --> 00:33:31,134 I won't see him anymore. 694 00:33:37,842 --> 00:33:40,176 Um, Serena, can I speak to you? 695 00:33:40,244 --> 00:33:42,879 It's okay. I gotta go anyway. 696 00:33:45,816 --> 00:33:48,017 What Juliet did... has it crossed your mind. 697 00:33:48,085 --> 00:33:49,986 That Ben was at least partially responsible? 698 00:33:50,054 --> 00:33:53,389 He wanted revenge because he thought I put him in prison. 699 00:33:53,457 --> 00:33:56,392 But that's in the past. You know, he just gave Eric. 700 00:33:56,460 --> 00:33:58,228 Some really fatherly advice, helped convince him. 701 00:33:58,295 --> 00:33:59,662 To stay away from Damien Dalgaard. 702 00:33:59,730 --> 00:34:01,397 Damien? 703 00:34:01,465 --> 00:34:02,899 Look, I would love to explain, 704 00:34:02,967 --> 00:34:04,767 but I need to find Ben right now. 705 00:34:06,971 --> 00:34:09,839 Epperly, uh, it's Dan Humphrey. I know I ruined your party. 706 00:34:09,907 --> 00:34:11,374 And humiliated your boss. 707 00:34:11,442 --> 00:34:14,344 And there's no reason for you to want to listen to me right now, 708 00:34:14,411 --> 00:34:16,212 but I've got to tell you something. 709 00:34:16,280 --> 00:34:19,015 Eric. 710 00:34:19,083 --> 00:34:21,417 I just heard that you've been hanging out with Damien. 711 00:34:21,485 --> 00:34:23,119 Are you doing drugs? 712 00:34:23,187 --> 00:34:26,523 You know, I could lie and say no. 713 00:34:26,590 --> 00:34:29,859 Um... but I bought sleeping pills. 714 00:34:29,927 --> 00:34:31,761 And then I needed Adderall to wake back up, 715 00:34:31,829 --> 00:34:33,863 but that was it, and, um, 716 00:34:33,931 --> 00:34:36,199 it was stupid, and I'm done with it. 717 00:34:36,267 --> 00:34:40,069 If you need help, I wanna make sure you get it. 718 00:34:40,137 --> 00:34:42,372 No, I don't care about the drugs. 719 00:34:42,439 --> 00:34:45,608 Damien was just there when no one else would listen. 720 00:34:56,220 --> 00:34:58,621 Ben, wait. Please don't avoid me. 721 00:34:58,689 --> 00:35:00,790 I wanna be your friend. 722 00:35:00,858 --> 00:35:03,026 Serena, it's a lot easier for me to start over. 723 00:35:03,093 --> 00:35:05,094 Without any reminders from my past. 724 00:35:05,162 --> 00:35:07,564 But why? I saw you talking to Eric, 725 00:35:07,631 --> 00:35:10,199 and it reminded me of what you were like. 726 00:35:10,267 --> 00:35:11,801 At boarding school. 727 00:35:11,869 --> 00:35:14,337 I'm not that person anymore. 728 00:35:14,405 --> 00:35:15,738 Yes, you are. 729 00:35:15,806 --> 00:35:17,674 You wanna know why I've been avoiding you? 730 00:35:17,741 --> 00:35:20,577 Because I see that look in your eye, 731 00:35:20,644 --> 00:35:23,079 and I know exactly what it means. 732 00:35:23,147 --> 00:35:25,214 But I don't wanna be with you. 733 00:35:25,282 --> 00:35:28,051 I didn't reciprocate back then, and I don't now. 734 00:35:28,118 --> 00:35:30,353 I'm sorry. 736 00:35:49,566 --> 00:35:51,066 I'm not heartbroken. I'm humiliated. 737 00:35:51,134 --> 00:35:54,170 I was falling for someone who wants nothing to do with me. 738 00:35:54,237 --> 00:35:56,071 And I thought I found my calling, 739 00:35:56,139 --> 00:35:58,607 and now the only thing that brings me any joy. 740 00:35:58,675 --> 00:36:01,076 Is planning Dan Humphrey's long, slow demise. 741 00:36:06,483 --> 00:36:08,017 Epperly? 742 00:36:08,084 --> 00:36:09,585 It's 9:20. Where are you? 743 00:36:09,653 --> 00:36:11,787 W-what are you talking about? You fired me. 744 00:36:11,855 --> 00:36:14,156 Yes, and then Dan confessed that you were the one. 745 00:36:14,224 --> 00:36:16,192 Who called Jeremiah, and he took credit for it and then. 746 00:36:16,259 --> 00:36:17,693 Staged that whole wrestling stunt to embarrass you. 747 00:36:17,761 --> 00:36:19,061 I was totally wrong about him. If you're gonna be. 748 00:36:19,129 --> 00:36:20,496 A backstabber, just stab some backs, you know? 749 00:36:20,564 --> 00:36:22,131 Are you saying... 750 00:36:22,199 --> 00:36:24,633 That Alex White is styling eight looks today, 751 00:36:24,701 --> 00:36:27,436 and I need someone to steam the couture? Yes. 752 00:36:27,504 --> 00:36:31,173 I'll be there in 15. You know what I just remembered? 753 00:36:31,241 --> 00:36:33,175 If you really want something, 754 00:36:33,243 --> 00:36:35,744 you don't stop for anyone or anything until you get it. 755 00:36:43,787 --> 00:36:45,321 Thanks for meeting me. 756 00:36:45,388 --> 00:36:48,390 Serena told me how helpful you were with Eric yesterday. 757 00:36:48,458 --> 00:36:51,694 Just saying what I thought. 758 00:36:51,761 --> 00:36:54,864 Ben, I realize my wife hasn't treated you justly in any way. 759 00:36:54,931 --> 00:36:56,432 I'd like to help. 760 00:36:56,499 --> 00:36:58,467 You're not gonna offer me more money, are you? 761 00:36:58,535 --> 00:37:02,238 You deserve a real shot at getting back on your feet again, 762 00:37:02,305 --> 00:37:05,441 and that's gonna be tough to do living in a halfway house. 763 00:37:05,508 --> 00:37:07,443 I have an extra room at my loft, 764 00:37:07,510 --> 00:37:09,411 and I-I'd love it if you moved in. 765 00:37:14,284 --> 00:37:15,618 After everything that's happened, 766 00:37:15,685 --> 00:37:18,120 it's the least we can do. 767 00:37:20,223 --> 00:37:23,726 I haven't experienced a lot of kindness lately. 768 00:37:23,793 --> 00:37:27,296 I gotta think about it, but... sounds good. 769 00:37:27,364 --> 00:37:28,931 Take your time. 770 00:37:37,540 --> 00:37:40,409 Hi. Could you connect me to room 312, please? 771 00:37:40,477 --> 00:37:42,811 Howard Archibald. 772 00:37:44,481 --> 00:37:46,782 What do you mean, he's checked out? 773 00:37:48,618 --> 00:37:50,252 Yeah. 774 00:37:50,320 --> 00:37:51,387 This winter. 775 00:37:51,454 --> 00:37:52,454 Thank you. 776 00:37:52,522 --> 00:37:54,590 Even though we bundle up, 777 00:37:54,658 --> 00:37:57,793 a cold shoulder can freeze us out. 778 00:37:59,195 --> 00:38:01,830 I heard about what young bass asked Raina to do. 779 00:38:01,898 --> 00:38:03,332 It's terrible. 780 00:38:03,400 --> 00:38:05,768 Well, I'm just thankful she gave me the heads up. 781 00:38:05,835 --> 00:38:07,803 And you gave me a chance to talk. 782 00:38:07,871 --> 00:38:09,471 We're old friends, and you're doing a bang-up job. 783 00:38:09,539 --> 00:38:11,307 I, uh, should've told you about my plans. 784 00:38:11,374 --> 00:38:12,908 For Bass Industries, 785 00:38:12,976 --> 00:38:15,311 but I didn't wanna put you in a compromising position. 786 00:38:15,378 --> 00:38:17,746 I completely understand, and I can assure you, 787 00:38:17,814 --> 00:38:21,583 there are no conflicts anymore. Whatever you need, I'm your guy. 788 00:38:25,522 --> 00:38:28,457 What are you doing here? 789 00:38:28,525 --> 00:38:30,759 I was wrong to ask you to fire The Captain. 790 00:38:30,827 --> 00:38:33,796 Stuart, a moment? 791 00:38:33,863 --> 00:38:36,498 Yes, you were. 792 00:38:36,566 --> 00:38:38,434 I told you who I was when we met. 793 00:38:38,501 --> 00:38:40,402 I don't play games. 794 00:38:40,470 --> 00:38:42,571 In business or in my personal life. 795 00:38:42,639 --> 00:38:44,974 My father is gonna do everything humanly possible. 796 00:38:45,041 --> 00:38:46,909 To acquire Bass Industries. 797 00:38:46,977 --> 00:38:49,445 It's not a secret. It's a fact. 798 00:38:49,512 --> 00:38:53,148 I know. I apologize for losing sight of that. 799 00:38:53,216 --> 00:38:56,819 Look, you're a beautiful girl who says what's on her mind. 800 00:38:56,886 --> 00:38:58,988 And isn't afraid of the consequences. 801 00:38:59,055 --> 00:39:00,990 I don't want to stop seeing you. 802 00:39:01,057 --> 00:39:03,659 I can handle the complications if you can. 803 00:39:03,727 --> 00:39:06,061 Hmm. I think complications. 804 00:39:06,129 --> 00:39:08,597 Are the least of what I can handle. 805 00:39:08,665 --> 00:39:10,599 But... 806 00:39:10,667 --> 00:39:13,268 There is a man... in a towel. 807 00:39:13,336 --> 00:39:16,205 In my bathroom right now. 808 00:39:16,272 --> 00:39:18,273 So... 809 00:39:18,341 --> 00:39:19,808 Maybe another time? 810 00:39:44,667 --> 00:39:46,335 You look good here. 811 00:39:46,403 --> 00:39:48,704 Guess it turns out your friend wasn't worthy. 812 00:39:48,772 --> 00:39:50,305 Tell me about it. 813 00:39:50,373 --> 00:39:53,108 I've been trying to convince people for years. 814 00:39:53,176 --> 00:39:56,645 But just so you know, he was never really my friend. 815 00:40:02,352 --> 00:40:06,822 Sometimes a ray of sun shines in and gives us hope. 816 00:40:06,890 --> 00:40:11,060 I offered Ben the apartment, and he's thinking about it. 817 00:40:11,127 --> 00:40:13,829 Thank you so much, Rufus. 818 00:40:13,897 --> 00:40:15,998 We're just not gonna take "no" for an answer. 819 00:40:16,066 --> 00:40:18,600 Ben is still a good person. I-I know he is. 820 00:40:26,376 --> 00:40:29,011 Consider this a warning. Stay away from Serena. 821 00:40:29,079 --> 00:40:31,980 Stay away from her family. I remember your father, 822 00:40:32,048 --> 00:40:35,017 and I think we both know how he would respond to your dealing. 823 00:40:35,085 --> 00:40:36,885 If someone were to tell him. 824 00:40:36,953 --> 00:40:38,954 What do you care, huh? 825 00:40:39,022 --> 00:40:41,523 Those people ruined your life, not me. 826 00:40:45,128 --> 00:40:46,728 You actually like her. 827 00:40:46,796 --> 00:40:49,798 How I feel about Serena is none of your damn business. 828 00:40:49,866 --> 00:40:52,601 The only thing you should be worried about is disappearing. 829 00:41:15,725 --> 00:41:18,127 Hey. What are you doing right now? 830 00:41:18,194 --> 00:41:20,629 Sorry, Damien, but I'm done with the pills. 831 00:41:20,697 --> 00:41:25,400 No, that's not what I meant. You wanna hang out? 832 00:41:25,468 --> 00:41:27,169 As friends. 833 00:41:27,237 --> 00:41:30,772 But on the Upper East Side, the slipperiest ice... 834 00:41:30,840 --> 00:41:33,142 Uh, sure. Why not? 835 00:41:33,209 --> 00:41:34,476 Good. 836 00:41:34,544 --> 00:41:37,212 Is usually right in front of us. 837 00:41:37,280 --> 00:41:38,447 Good. 838 00:41:38,515 --> 00:41:41,650 X.O.X.O. Gossip Girl. Subs fixed by cookie monsta Subs corrected by PriiT 63524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.