Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,704 --> 00:00:08,018
♪ Thank you for being a friend
2
00:00:08,042 --> 00:00:12,022
♪ Traveled down the
road and back again
3
00:00:12,046 --> 00:00:13,490
♪ Your heart is true
4
00:00:13,514 --> 00:00:18,428
♪ You're a pal and a confidante
5
00:00:18,452 --> 00:00:22,499
♪ And if you threw a party
6
00:00:22,523 --> 00:00:26,837
♪ Invited everyone you knew
7
00:00:26,861 --> 00:00:31,308
♪ You would see the
biggest gift would be from me
8
00:00:31,332 --> 00:00:33,777
♪ And the card
attached would say
9
00:00:33,801 --> 00:00:39,537
♪ "Thank you for
being a friend" ♪
10
00:01:00,394 --> 00:01:01,938
Who's the letter from, Ma?
11
00:01:01,962 --> 00:01:05,141
Joanne Pescatore. She's
coming to Miami for a visit.
12
00:01:05,165 --> 00:01:06,843
Joanne Pescatore?
13
00:01:06,867 --> 00:01:10,413
Didn't she own that candy
store down the street in Brooklyn?
14
00:01:10,437 --> 00:01:11,814
That was Jeanette Passadano.
15
00:01:11,838 --> 00:01:14,418
Oh. Then who was
Joanne Pescatore?
16
00:01:14,442 --> 00:01:18,042
How the hell should I
know? This letter's for Rose.
17
00:01:19,079 --> 00:01:22,192
Ma, why are you
reading Rose's mail?
18
00:01:22,216 --> 00:01:26,196
Because all you got were bills.
19
00:01:26,220 --> 00:01:29,199
Listen to this part at the end. Tell
me if you think Joanne's a lesbian.
20
00:01:29,223 --> 00:01:31,222
Ma.
21
00:01:33,094 --> 00:01:37,741
Hi, Sophia. Hi, Dorothy.
Guess what I've got.
22
00:01:37,765 --> 00:01:40,610
A friend who's a lesbian?
23
00:01:40,634 --> 00:01:43,613
Better. I picked up our
weekly lottery tickets.
24
00:01:43,637 --> 00:01:47,083
Oh, girls, it's been
such a glorious day.
25
00:01:47,107 --> 00:01:49,152
All afternoon I was
in the mood for leather
26
00:01:49,176 --> 00:01:51,421
and I finally found
exactly what I wanted.
27
00:01:51,445 --> 00:01:55,492
Fine, Blanche. Just make sure his
motorcycle doesn't block the driveway.
28
00:01:55,516 --> 00:01:58,094
Can we save the
chitchat for later?
29
00:01:58,118 --> 00:02:00,797
If we hit the jackpot, I wanna
live long enough to spend it.
30
00:02:00,821 --> 00:02:05,135
What jackpot? I picked up
our lottery tickets. Here we go.
31
00:02:05,159 --> 00:02:06,869
I forget. How
does this go again?
32
00:02:06,893 --> 00:02:09,539
To win something, you
have to get three to match?
33
00:02:09,563 --> 00:02:13,043
Right. If you get three
coconuts, you win $100.
34
00:02:13,067 --> 00:02:15,912
What if you get
three palm trees?
35
00:02:15,936 --> 00:02:19,516
You don't have three palm trees.
That means you win $10,000.
36
00:02:19,540 --> 00:02:22,219
Ma, I know what a
palm tree looks like.
37
00:02:22,243 --> 00:02:24,154
You also know what a
handsome doctor looks like.
38
00:02:24,178 --> 00:02:26,389
It doesn't mean you've got one.
39
00:02:26,413 --> 00:02:28,925
Sophia, she's right.
40
00:02:28,949 --> 00:02:31,695
Three palm trees. $10,000.
41
00:02:31,719 --> 00:02:35,198
Oh, my God. We just
won $10,000. $10,000!
42
00:02:35,222 --> 00:02:37,934
I don't believe it! $10,000!
43
00:02:37,958 --> 00:02:42,327
Split four ways, that's
almost $2,000 apiece.
44
00:02:43,630 --> 00:02:44,996
Almost.
45
00:02:47,835 --> 00:02:51,080
Where are you going, Ma?
To order that cherry red tricycle
46
00:02:51,104 --> 00:02:54,151
with the grocery bag sidecar.
47
00:02:54,175 --> 00:02:56,986
Don't laugh. You ride one
past a shuffleboard court,
48
00:02:57,010 --> 00:02:59,956
you got old guys
coming out of your hair.
49
00:02:59,980 --> 00:03:05,561
$10,000! God, life is beautiful!
50
00:03:05,585 --> 00:03:10,934
Now I don't feel so guilty about spending
all that money on this leather jacket.
51
00:03:10,958 --> 00:03:13,135
Blanche, I don't mean
to be a party pooper,
52
00:03:13,159 --> 00:03:15,137
but it looks like they
sold you a jacket
53
00:03:15,161 --> 00:03:18,275
that someone returned.
It's kind of beat-up.
54
00:03:18,299 --> 00:03:20,577
No, Rose, that's the
way it's supposed to look.
55
00:03:20,601 --> 00:03:22,245
It's an aviator jacket.
56
00:03:22,269 --> 00:03:24,848
And now I can afford
some accessories for it.
57
00:03:24,872 --> 00:03:28,818
Like a purse? Like an aviator.
58
00:03:28,842 --> 00:03:32,956
Here, let's just put that lucky
ticket in my jacket pocket
59
00:03:32,980 --> 00:03:34,824
for safekeeping till tomorrow.
60
00:03:34,848 --> 00:03:37,660
I think we ought to go
out to dinner to celebrate.
61
00:03:37,684 --> 00:03:40,663
What a great idea. I'll
go freshen up. Me too.
62
00:03:40,687 --> 00:03:42,666
I'll get my purse.
63
00:03:42,690 --> 00:03:45,235
Where's everybody going?
Out to dinner. Go get ready, Ma.
64
00:03:45,259 --> 00:03:47,103
I am ready.
65
00:03:47,127 --> 00:03:50,173
I'm always ready.
You do that at 82.
66
00:03:50,197 --> 00:03:53,332
That, and carry hard candy.
67
00:03:55,168 --> 00:03:57,881
Hi, I'm Dave from
Lincoln Hospital.
68
00:03:57,905 --> 00:04:01,751
That's nice. If my blood pressure
goes up, you'll be the first person I call.
69
00:04:01,775 --> 00:04:04,120
No, wait! I'm
from the thriftshop.
70
00:04:04,144 --> 00:04:06,389
Somebody called about
donating some old stuff.
71
00:04:06,413 --> 00:04:09,881
Oh, yeah, right.
These boxes over here.
72
00:04:12,619 --> 00:04:16,499
Oh, wait a minute. This beat-up
old thing must be for you too.
73
00:04:16,523 --> 00:04:18,201
Thanks. Goodbye.
74
00:04:18,225 --> 00:04:20,670
Goodbye.
75
00:04:20,694 --> 00:04:22,171
OK, let's go celebrate.
76
00:04:22,195 --> 00:04:24,975
I think we should order
champagne. And caviar.
77
00:04:24,999 --> 00:04:27,131
Yahoo! We're rich!
78
00:04:31,671 --> 00:04:34,184
It has to be here somewhere.
79
00:04:34,208 --> 00:04:38,655
It's not in the
laundry room closet.
80
00:04:38,679 --> 00:04:41,524
It's not in my bedroom, but
I knew I didn't hang it there.
81
00:04:41,548 --> 00:04:43,726
I am positive you
left it on the couch.
82
00:04:43,750 --> 00:04:45,861
We gotta find that jacket.
It's driving me crazy.
83
00:04:45,885 --> 00:04:48,364
All right. I wasn't
gonna say anything,
84
00:04:48,388 --> 00:04:51,534
but since it's kinda my fault, I'll
pay for a new jacket out of my share.
85
00:04:51,558 --> 00:04:53,870
What do you mean
it's kinda your fault?
86
00:04:53,894 --> 00:04:55,204
Do you know where the jacket is?
87
00:04:55,228 --> 00:04:57,668
What did you do with it, Ma?
88
00:04:57,797 --> 00:05:00,610
Stand back.
89
00:05:00,634 --> 00:05:03,746
I know how to use this thing.
90
00:05:03,770 --> 00:05:05,770
Spill it, Ma.
91
00:05:10,844 --> 00:05:14,157
I'm scared. I'll do
anything you say.
92
00:05:14,181 --> 00:05:16,159
Where is the jacket, Ma?
93
00:05:16,183 --> 00:05:18,628
I gave it to the guy from
the thriftshop. You what?
94
00:05:18,652 --> 00:05:20,930
Let's go. We've got to get
down there before they sell it.
95
00:05:20,954 --> 00:05:23,199
What's the big deal? It's
only a crummy old jacket.
96
00:05:23,223 --> 00:05:25,969
We put the winning
lottery ticket in the pocket.
97
00:05:25,993 --> 00:05:28,104
Start the engine
and open the door.
98
00:05:28,128 --> 00:05:31,496
I'll jump in at the
bottom of the driveway.
99
00:05:42,943 --> 00:05:46,656
Uh, excuse me, sir. We are
looking for a leather jacket
100
00:05:46,680 --> 00:05:49,325
that got mixed up with a
box of clothes we donated.
101
00:05:49,349 --> 00:05:50,927
It was a terrible mistake.
102
00:05:50,951 --> 00:05:53,463
It was not a terrible mistake.
It was a regular mistake.
103
00:05:53,487 --> 00:05:54,931
A terrible mistake
is when you forget
104
00:05:54,955 --> 00:05:57,801
that A Different
World follows Cosby.
105
00:05:57,825 --> 00:06:01,337
Oh, I remember you. I just picked
that stuff up a couple of hours ago.
106
00:06:01,361 --> 00:06:04,474
Then it's still here? It
must be. I just put it out.
107
00:06:04,498 --> 00:06:06,876
Uh, Michael
decided to take this.
108
00:06:06,900 --> 00:06:09,145
Dorothy, that's our
jacket. Do something.
109
00:06:09,169 --> 00:06:13,916
I'm sorry, Rose. I left my
flamethrower in my other purse.
110
00:06:13,940 --> 00:06:18,254
Here, let me handle this.
111
00:06:18,278 --> 00:06:21,157
Listen here, mister. I would
like to have a word with you.
112
00:06:21,181 --> 00:06:22,826
I paid good money
for that jacket
113
00:06:22,850 --> 00:06:24,327
and before you walk
out of here with it,
114
00:06:24,351 --> 00:06:26,496
why, there's something
I want to say to you.
115
00:06:26,520 --> 00:06:29,132
What?
116
00:06:29,156 --> 00:06:32,702
The zipper sticks a little.
117
00:06:32,726 --> 00:06:35,704
Pardon me. Excuse me, sir.
118
00:06:35,728 --> 00:06:37,940
Would it be possible for
me to try that jacket on?
119
00:06:37,964 --> 00:06:40,175
Just for a minute.
Uh, no time, ma'am.
120
00:06:40,199 --> 00:06:42,212
Michael has to
get to the concert.
121
00:06:42,236 --> 00:06:44,848
Look, if you don't mind, I
would like to see this Michael.
122
00:06:44,872 --> 00:06:47,516
You and the rest
of Miami. Sorry.
123
00:06:47,540 --> 00:06:50,887
The entire
engagement is sold out.
124
00:06:50,911 --> 00:06:51,943
Michael!
125
00:06:55,949 --> 00:06:57,827
Do you know who that is?
126
00:06:57,851 --> 00:07:01,097
Sure. The guy from
the Pepsi commercials.
127
00:07:01,121 --> 00:07:03,833
Pepsi commercia... Michael?
128
00:07:03,857 --> 00:07:06,136
Oh, my God! That's
Michael J. Fox!
129
00:07:06,160 --> 00:07:08,571
Please can we talk to
you for just a minute?
130
00:07:08,595 --> 00:07:10,373
Michael, it's very important.
131
00:07:10,397 --> 00:07:12,464
We won't bother you. Michael!
132
00:07:17,271 --> 00:07:23,219
Yes, yes, that's right. It was a winning
ticket, but we gave the jacket away.
133
00:07:23,243 --> 00:07:26,623
Well, thank you.
Thank you very much.
134
00:07:26,647 --> 00:07:29,158
Yes, I'll tell 'em. I'm
sure they'll appreciate it.
135
00:07:29,182 --> 00:07:31,594
Bye. What did he say?
136
00:07:31,618 --> 00:07:33,429
He said he was
in total agreement.
137
00:07:33,453 --> 00:07:36,198
It's a miscarriage of justice
and we deserve the money.
138
00:07:36,222 --> 00:07:38,768
Oh! That's great.
139
00:07:38,792 --> 00:07:41,504
He also told me I'd called
his Chinese restaurant
140
00:07:41,528 --> 00:07:46,476
instead of the Lottery
Commission. Oh.
141
00:07:46,500 --> 00:07:51,881
He felt so bad, he's giving us free
egg rolls the next time we come in.
142
00:07:51,905 --> 00:07:55,718
Oh, what's the
difference? It's over.
143
00:07:55,742 --> 00:07:58,754
If we don't have the ticket,
we can't claim the prize.
144
00:07:58,778 --> 00:08:00,857
Sophia, are you all right?
145
00:08:00,881 --> 00:08:02,758
You haven't said
a word in hours.
146
00:08:02,782 --> 00:08:04,560
Oh, I'm fine.
147
00:08:04,584 --> 00:08:08,131
I was thinking about what I'd
planned with my share of the winnings.
148
00:08:08,155 --> 00:08:11,767
I wanted to get each one of you
something special for being so kind
149
00:08:11,791 --> 00:08:14,871
and allowing a lonely
old woman to live with you.
150
00:08:14,895 --> 00:08:16,806
Oh, Sophia.
151
00:08:16,830 --> 00:08:19,475
Maybe if we went to a
movie it'd make us feel better.
152
00:08:19,499 --> 00:08:22,712
Can we afford it? Oh, come
on, now. This is ridiculous.
153
00:08:22,736 --> 00:08:26,882
We are not poor. We thought
we had $10,000 and now we don't,
154
00:08:26,906 --> 00:08:30,653
but we're no better or worse
off than we were 24 hours ago.
155
00:08:30,677 --> 00:08:33,990
If that was a
pep talk, it stunk.
156
00:08:34,014 --> 00:08:38,127
Look at this. There's a celebrity
auction to benefit the homeless
157
00:08:38,151 --> 00:08:40,129
and they're selling
a leather jacket
158
00:08:40,153 --> 00:08:43,332
worn by a major rock star
at his concert last night.
159
00:08:43,356 --> 00:08:45,268
Let me see. What?
160
00:08:45,292 --> 00:08:46,735
Oh, I don't
believe it. This is it.
161
00:08:46,759 --> 00:08:50,039
This has to be it.
Come on, let's get going.
162
00:08:50,063 --> 00:08:52,141
We can't go to a
charity event like this.
163
00:08:52,165 --> 00:08:54,410
The auction started
20 minutes ago.
164
00:08:54,434 --> 00:08:56,434
I'm right behind you.
165
00:08:57,537 --> 00:08:59,949
Hey, those gifts I
was talking about,
166
00:08:59,973 --> 00:09:03,520
they were more tokens of
affection than actual gifts, you know?
167
00:09:03,544 --> 00:09:06,689
They're cheap? Just so everyone
understands the ground rules.
168
00:09:06,713 --> 00:09:08,813
OK, let's roll.
169
00:09:13,186 --> 00:09:17,267
The bid's 900.900
once, 900 twice,
170
00:09:17,291 --> 00:09:20,836
sold for $900. Congratulations.
171
00:09:20,860 --> 00:09:24,774
And now, moving
along to item number 17.
172
00:09:24,798 --> 00:09:29,345
A leather jacket
recently worn in concert
173
00:09:29,369 --> 00:09:31,881
by one of the world's
leading musical talents.
174
00:09:31,905 --> 00:09:33,215
Get ready. This is it.
175
00:09:33,239 --> 00:09:35,385
I have a really dumb question.
176
00:09:35,409 --> 00:09:39,088
And I have a box of
Chiclets. What's your point?
177
00:09:39,112 --> 00:09:42,358
How high do we bid? High. High.
178
00:09:42,382 --> 00:09:46,095
I mean, even if it costs us
$1,000, we'll still have $9,000 left.
179
00:09:46,119 --> 00:09:49,132
But don't start that high. We
might get it for a couple of hundred.
180
00:09:49,156 --> 00:09:51,734
We'll start at $100 and see
how it goes. OK, OK, OK.
181
00:09:51,758 --> 00:09:54,904
And now, may I have
an opening bid, please?
182
00:09:54,928 --> 00:09:57,128
10,000.
183
00:10:01,334 --> 00:10:04,013
Excuse me? $10,000.
184
00:10:04,037 --> 00:10:06,649
10,000 once, 10,000
twice, sold for $10,000.
185
00:10:06,673 --> 00:10:09,919
Thank you, sir.
Thank you so much.
186
00:10:09,943 --> 00:10:12,355
Would you mind if I said a
few words to the audience?
187
00:10:12,379 --> 00:10:15,959
For ten grand they should let
him shower with the audience.
188
00:10:15,983 --> 00:10:19,195
I guess now I'll never
get to fly on the Concorde.
189
00:10:19,219 --> 00:10:21,396
I'll never get to buy
that emerald pendant
190
00:10:21,420 --> 00:10:26,402
to dangle between
my perky bosoms.
191
00:10:26,426 --> 00:10:30,862
And I'll never get to
buy perky bosoms.
192
00:10:32,232 --> 00:10:35,945
But what the hell. Nothing
else perks on this body.
193
00:10:35,969 --> 00:10:39,915
Hey. Maybe we can get
the jacket for just a minute
194
00:10:39,939 --> 00:10:42,217
and grab the ticket
out of the pocket.
195
00:10:42,241 --> 00:10:43,786
That's a great idea.
196
00:10:43,810 --> 00:10:46,889
I bet I could use a little friendly
persuasion on that gentleman.
197
00:10:46,913 --> 00:10:49,425
Persuasion? This isn't for
dinner at the Rainbow Room,
198
00:10:49,449 --> 00:10:53,663
this is for ten big ones.
Give him whatever he wants.
199
00:10:53,687 --> 00:10:58,167
Sorry. I guess I just didn't realize
how much I wanted that money.
200
00:10:58,191 --> 00:11:00,403
Thank you.
201
00:11:00,427 --> 00:11:03,439
Ladies and gentlemen,
I'm congressman Philip Starr
202
00:11:03,463 --> 00:11:07,142
and I've recently been accused of
being insensitive to the homeless.
203
00:11:07,166 --> 00:11:10,312
Well, I think tonight's
sizeable cash contribution
204
00:11:10,336 --> 00:11:13,049
should lay those
accusations to rest.
205
00:11:13,073 --> 00:11:14,784
He doesn't even
care about the jacket.
206
00:11:14,808 --> 00:11:18,054
Sweet Jesus, it's a miracle.
This is gonna be easy.
207
00:11:18,078 --> 00:11:22,625
Well, don't take any chances.
Sleep with him anyway.
208
00:11:22,649 --> 00:11:24,861
Sorry.
209
00:11:24,885 --> 00:11:28,130
And as a symbolic gesture
to underscore my concern,
210
00:11:28,154 --> 00:11:30,366
I've done something
very special tonight.
211
00:11:30,390 --> 00:11:32,601
In addition to my
sizeable donation,
212
00:11:32,625 --> 00:11:37,206
I've just dispatched my top aide to
one of many shelters in our community
213
00:11:37,230 --> 00:11:39,175
with the jacket
I've just purchased.
214
00:11:39,199 --> 00:11:41,410
May it provide
warmth and comfort
215
00:11:41,434 --> 00:11:43,446
to one of our city's homeless.
216
00:11:47,707 --> 00:11:50,608
We're screwed.
217
00:12:07,360 --> 00:12:09,338
Are you sure we're
in the right place?
218
00:12:09,362 --> 00:12:12,207
Mission Street Shelter for
the indigent and homeless.
219
00:12:12,231 --> 00:12:15,778
This is where they said they
sent the jacket. Kinda drab, isn't it?
220
00:12:15,802 --> 00:12:20,883
Blanche, it's a shelter, not
the flagship of the Hilton chain.
221
00:12:20,907 --> 00:12:23,585
Kinda reminds me of the
Shady Pines Retirement Home,
222
00:12:23,609 --> 00:12:27,390
except here the lights
in the exit sign work.
223
00:12:27,414 --> 00:12:30,293
What's our plan? What is
this? Mission: Impossible?
224
00:12:30,317 --> 00:12:33,463
Do I look like Peter Graves?
225
00:12:33,487 --> 00:12:35,330
You could if you'd
put a rinse in your hair
226
00:12:35,354 --> 00:12:38,801
and wear a lighter shade
of lipstick like I beg...
227
00:12:38,825 --> 00:12:40,769
Here, I'll tell you
what our plan is.
228
00:12:40,793 --> 00:12:42,771
Now, there's $10,000 at stake.
229
00:12:42,795 --> 00:12:46,008
To find that jacket and get
that ticket we will lie, cheat,
230
00:12:46,032 --> 00:12:49,112
threaten and steal
if we have to...
231
00:12:49,136 --> 00:12:52,648
Oh, hello. Anybody
got a backup plan?
232
00:12:52,672 --> 00:12:55,752
I'm sorry. I didn't know anyone
was here. I was just locking up.
233
00:12:55,776 --> 00:12:58,621
Father, we desperately
need your help.
234
00:12:58,645 --> 00:13:02,358
Frankly, I'm not sure we have enough
beds, but you're welcome to stay.
235
00:13:02,382 --> 00:13:04,927
Oh, we don't want to
stay... Oh, yes, we do.
236
00:13:04,951 --> 00:13:07,263
We have to, but
just for one night.
237
00:13:07,287 --> 00:13:09,665
No need to be embarrassed.
We're not here to judge you,
238
00:13:09,689 --> 00:13:11,767
we're here to keep you
safe and warm till morning.
239
00:13:11,791 --> 00:13:14,337
Let me get some
pillows. I'll be right back.
240
00:13:14,361 --> 00:13:17,140
This is insane. I'm not
leaving here without that jacket.
241
00:13:17,164 --> 00:13:18,875
I'm with Blanche.
We've come this far.
242
00:13:18,899 --> 00:13:20,977
After we get inside, we
can split up and look for it.
243
00:13:21,001 --> 00:13:23,512
Here are your pillows. The
blankets are on the beds
244
00:13:23,536 --> 00:13:25,714
and lights out's in
just a few minutes.
245
00:13:25,738 --> 00:13:28,639
The beds are right through here.
246
00:13:52,132 --> 00:13:54,110
Are you gonna tie a bow on that
247
00:13:54,134 --> 00:13:56,645
when you've finished
wrapping it up?
248
00:13:56,669 --> 00:13:58,847
I'm sorry. I didn't
mean to disturb you.
249
00:13:58,871 --> 00:14:02,685
I'm a bit compulsive. It's
the Minnesota farm girl in me.
250
00:14:02,709 --> 00:14:04,387
You're from Minnesota? Yes.
251
00:14:04,411 --> 00:14:06,489
No kidding? So am I.
252
00:14:06,513 --> 00:14:12,495
Well, what a coincidence.
Isn't that amazing? St. Olaf.
253
00:14:12,519 --> 00:14:15,653
Ben Wheaton.
Pleased to meet you.
254
00:14:17,891 --> 00:14:22,237
Oh, no, my name is Rose
Nylund. I come from St. Olaf.
255
00:14:22,261 --> 00:14:24,874
Oh, I should've known
that you weren't a saint.
256
00:14:24,898 --> 00:14:27,677
It's too much to expect a
miracle this late in the game.
257
00:14:27,701 --> 00:14:31,614
What happened?
Oh, bedtime, Rose.
258
00:14:31,638 --> 00:14:33,682
Does that mean we
can't talk anymore?
259
00:14:33,706 --> 00:14:39,188
No, they just like you
to stay in your beds.
260
00:14:39,212 --> 00:14:40,856
Oh, darn. What?
261
00:14:40,880 --> 00:14:44,093
I didn't get to brush my teeth.
262
00:14:44,117 --> 00:14:48,931
I know how you feel. I always
make sure I brush after every meal.
263
00:14:48,955 --> 00:14:51,555
You wouldn't happen to have
a meal on you, would you?
264
00:15:00,433 --> 00:15:03,646
What are you staring
at? Your purse.
265
00:15:03,670 --> 00:15:05,781
You just be careful, son.
266
00:15:05,805 --> 00:15:08,417
There is a long list of
men who bear the scars
267
00:15:08,441 --> 00:15:11,520
of trying the wrong thing
at the wrong time with me.
268
00:15:11,544 --> 00:15:17,927
Scars, I might add, that are
not visible to the general public.
269
00:15:17,951 --> 00:15:20,830
I thought you might
have a piece of gum.
270
00:15:20,854 --> 00:15:22,398
Oh.
271
00:15:22,422 --> 00:15:25,735
Well, I might. You
want me to take a look?
272
00:15:25,759 --> 00:15:27,737
Forget it.
273
00:15:27,761 --> 00:15:30,939
Listen, I'm sorry. I didn't
mean to snap at you like that.
274
00:15:30,963 --> 00:15:33,709
I'm just a little
uncomfortable here.
275
00:15:33,733 --> 00:15:36,579
Helps if you stuff newspapers
under the mattress.
276
00:15:36,603 --> 00:15:38,447
That's not what I meant.
277
00:15:38,471 --> 00:15:41,217
I was talking about
being here at the shelter.
278
00:15:41,241 --> 00:15:42,952
This is your first time?
279
00:15:42,976 --> 00:15:47,578
Oh, lord, it's been ages
since I heard that from a man.
280
00:15:55,855 --> 00:15:59,902
Yes, it is my first time.
281
00:15:59,926 --> 00:16:02,004
I can give you a few
pointers if you like.
282
00:16:02,028 --> 00:16:04,862
Now, that I've
never heard before.
283
00:16:08,401 --> 00:16:10,746
Are you comfortable,
Ma? Oh, yeah.
284
00:16:10,770 --> 00:16:15,618
Before we leave, I wanna get
the model number off this cot.
285
00:16:15,642 --> 00:16:19,221
I'm hoping Ethan Allen
makes one in knotty pine.
286
00:16:19,245 --> 00:16:21,356
Ma, try to make
the best of it, OK?
287
00:16:21,380 --> 00:16:23,292
We're gonna be here for a while.
288
00:16:23,316 --> 00:16:26,784
I don't think Blanche or
Rose spotted the jacket either.
289
00:16:28,520 --> 00:16:32,267
I don't believe it.
That's Ida Perkins.
290
00:16:32,291 --> 00:16:33,602
What?
291
00:16:33,626 --> 00:16:37,173
That's Ida Perkins. What
the hell is she doing here?
292
00:16:37,197 --> 00:16:39,841
Were you kidding me
about being from Minnesota?
293
00:16:39,865 --> 00:16:41,276
Absolutely not.
294
00:16:41,300 --> 00:16:45,547
I spent 22 years working
the prime noon-to-eight shift
295
00:16:45,571 --> 00:16:48,484
at the Minneapolis
Excelsior Hotel.
296
00:16:48,508 --> 00:16:50,486
I don't believe it.
297
00:16:50,510 --> 00:16:52,054
Where did you
live in Minneapolis?
298
00:16:52,078 --> 00:16:54,923
Oh, 22 years, lots of places,
299
00:16:54,947 --> 00:16:58,127
but my last home was
near Bartholomew and Third.
300
00:16:58,151 --> 00:17:00,429
Oh, that's a lovely
neighborhood.
301
00:17:00,453 --> 00:17:02,431
Why did you leave?
302
00:17:02,455 --> 00:17:04,533
Well, I liked to
entertain a lot,
303
00:17:04,557 --> 00:17:06,702
but the cardboard
box I was living in
304
00:17:06,726 --> 00:17:09,727
was only suitable for
small dinner parties.
305
00:17:13,099 --> 00:17:16,045
Breakfast is cereal and
coffee. They ask for a quarter,
306
00:17:16,069 --> 00:17:18,580
but if you don't have
it, no one makes a fuss.
307
00:17:18,604 --> 00:17:21,617
Just make sure you get there
early. A lot of times they run out.
308
00:17:21,641 --> 00:17:26,055
Well, lovely as that sounds,
Kenny, I usually skip breakfast.
309
00:17:26,079 --> 00:17:30,626
When you reach 45, you have to keep an eye
on your figure, if you know what I mean.
310
00:17:30,650 --> 00:17:32,595
Blanche, who do you
think you're fooling?
311
00:17:32,619 --> 00:17:36,732
Oh, all right. 48.
312
00:17:36,756 --> 00:17:38,367
That's not what I mean.
313
00:17:38,391 --> 00:17:40,903
What are you doing in this
place? You don't belong here.
314
00:17:40,927 --> 00:17:44,706
I most certainly do. Hey,
hey, it's OK. I'm just curious.
315
00:17:44,730 --> 00:17:46,876
See, I don't belong here either.
316
00:17:46,900 --> 00:17:49,945
You don't? No. I'm
in graduate school.
317
00:17:49,969 --> 00:17:53,315
I'm here undercover, working
on my doctorate in sociology.
318
00:17:53,339 --> 00:17:54,750
I knew it. I knew it!
319
00:17:54,774 --> 00:17:56,919
The minute we started
talking, I said to myself:
320
00:17:56,943 --> 00:18:00,555
"Now, how could a bright
boy like him end up here?"
321
00:18:00,579 --> 00:18:04,126
You're more like my own son than
you are like those people you see
322
00:18:04,150 --> 00:18:07,863
stopping strangers
for spare change.
323
00:18:07,887 --> 00:18:11,200
Oh, well, that explains it
all. Now I feel much better.
324
00:18:11,224 --> 00:18:14,670
So you're really a student
working on your doctorate.
325
00:18:14,694 --> 00:18:18,140
I'm really an alcoholic
who needs a place to sleep.
326
00:18:18,164 --> 00:18:19,575
What?
327
00:18:19,599 --> 00:18:22,933
It's true. I've already
got my doctorate.
328
00:18:25,205 --> 00:18:27,849
We had some great times
at the home, didn't we, Ida?
329
00:18:27,873 --> 00:18:29,618
We sure did.
330
00:18:29,642 --> 00:18:32,821
Dorothy, Ida was
the best, bar none,
331
00:18:32,845 --> 00:18:34,923
at faking an angina
attack at dinner
332
00:18:34,947 --> 00:18:40,062
so we could swap our nonfat
yogurt for real sour cream.
333
00:18:40,086 --> 00:18:42,731
There wasn't a patient at
Shady Pines that didn't bless Ida
334
00:18:42,755 --> 00:18:47,570
every time we sat down
to eat a baked potato.
335
00:18:47,594 --> 00:18:49,772
When did you leave
the home, Mrs. Perkins?
336
00:18:49,796 --> 00:18:52,808
Maybe a year now. I
don't really keep track.
337
00:18:52,832 --> 00:18:55,144
Well, what made
you decide to leave?
338
00:18:55,168 --> 00:19:00,382
Decide? Some things in
life you never get to decide.
339
00:19:00,406 --> 00:19:02,585
Some things just happen.
340
00:19:02,609 --> 00:19:04,720
What happened, Ida?
341
00:19:04,744 --> 00:19:07,623
I didn't know - nobody told me -
342
00:19:07,647 --> 00:19:11,126
that it cost money to get old.
343
00:19:11,150 --> 00:19:15,064
I just figured that was
one thing you'd get for free.
344
00:19:15,088 --> 00:19:17,733
It isn't.
345
00:19:17,757 --> 00:19:20,802
The home cost money,
the doctors cost money,
346
00:19:20,826 --> 00:19:23,305
medicine costs money.
347
00:19:23,329 --> 00:19:28,443
You know, I always thought it
was sad I outlived my whole family,
348
00:19:28,467 --> 00:19:34,939
but I never knew it was
going to be a punishment.
349
00:19:36,576 --> 00:19:38,454
The hotel business
started to slump.
350
00:19:38,478 --> 00:19:40,522
Hundreds of people got laid off.
351
00:19:40,546 --> 00:19:43,658
I went looking for work,
but believe it or not,
352
00:19:43,682 --> 00:19:48,763
most businesses aren't anxious to
train a 55-year-old black hotel porter.
353
00:19:48,787 --> 00:19:51,367
Go figure it, huh?
354
00:19:51,391 --> 00:19:53,968
It's all about
pressure from family,
355
00:19:53,992 --> 00:19:56,505
from professors, from friends.
356
00:19:56,529 --> 00:19:59,341
No room to slide.
Have to be perfect.
357
00:19:59,365 --> 00:20:03,412
Guess what, Blanche.
I'm not perfect.
358
00:20:03,436 --> 00:20:06,982
So they sent me a letter.
359
00:20:07,006 --> 00:20:09,617
The money was gone.
360
00:20:09,641 --> 00:20:12,654
I asked for some help.
361
00:20:12,678 --> 00:20:15,479
They gave me some phone numbers.
362
00:20:17,717 --> 00:20:20,662
The streets were
cold in Minnesota.
363
00:20:20,686 --> 00:20:24,733
It took me nearly three months,
but I finally made it to Miami. I...
364
00:20:24,757 --> 00:20:27,435
Will you listen to
me, just running on?
365
00:20:27,459 --> 00:20:30,839
Tell you what, you tell me
your sad story over breakfast.
366
00:20:30,863 --> 00:20:32,762
Good night.
367
00:20:34,801 --> 00:20:36,579
I couldn't survive out there,
368
00:20:36,603 --> 00:20:39,081
but I'm learning
to survive here.
369
00:20:39,105 --> 00:20:42,551
Which reminds me,
hold on to that purse.
370
00:20:42,575 --> 00:20:45,342
I didn't really want any gum.
371
00:20:49,281 --> 00:20:52,327
I wander now.
372
00:20:52,351 --> 00:20:56,031
I don't decide anything anymore.
373
00:20:56,055 --> 00:21:00,023
I wait for things to happen.
374
00:21:14,840 --> 00:21:17,252
Time to look for the
jacket. I guess so.
375
00:21:17,276 --> 00:21:19,276
Let's split up.
376
00:21:29,489 --> 00:21:32,133
♪ They used to tell me
377
00:21:32,157 --> 00:21:36,505
♪ I was a building a dream
378
00:21:36,529 --> 00:21:41,643
♪ With peace and glory ahead
379
00:21:41,667 --> 00:21:48,305
♪ Why should I
be standing in line
380
00:21:51,311 --> 00:21:55,912
♪ Just waiting for bread?
381
00:22:00,286 --> 00:22:07,569
♪ Once I built a
rainbow ♪ Made it run
382
00:22:07,593 --> 00:22:14,075
♪ Made it race against time
383
00:22:14,099 --> 00:22:21,650
♪ Once I built a
railroad ♪ Now it's done
384
00:22:21,674 --> 00:22:29,674
♪ Brother, can you spare a dime?
385
00:22:33,720 --> 00:22:36,932
Ida, I know it's
rough by yourself.
386
00:22:36,956 --> 00:22:40,736
I count my blessings that I
have my Dorothy to look after me,
387
00:22:40,760 --> 00:22:45,007
but you can't give
up. People care.
388
00:22:45,031 --> 00:22:46,808
They really do.
389
00:22:46,832 --> 00:22:50,278
Good people won't let
this kind of suffering go on.
390
00:22:50,302 --> 00:22:55,851
You just gotta hang
in there till tomorrow.
391
00:22:55,875 --> 00:23:00,811
Sophia, it is tomorrow.
392
00:23:11,757 --> 00:23:14,035
I found it.
393
00:23:16,462 --> 00:23:17,961
Good morning.
394
00:23:26,171 --> 00:23:28,282
Here you go, Padre.
395
00:23:28,306 --> 00:23:30,707
Thanks for everything.
396
00:23:37,850 --> 00:23:44,321
♪ Brother, can you spare a dime?
31876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.