All language subtitles for Freeway.1996.Vinegar.Syndrome.BDRemux.1080p.Uncut_track10_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:58,678 --> 00:03:01,764
- Okay, we've got a four-word
sentence here for you.
2
00:03:02,098 --> 00:03:02,598
What is it?
3
00:03:02,932 --> 00:03:03,557
Vanessa.
4
00:03:05,810 --> 00:03:06,560
Vanessa, come on.
5
00:03:08,604 --> 00:03:09,355
Here we go...
6
00:03:10,981 --> 00:03:11,816
- The, the,
7
00:03:15,611 --> 00:03:20,188
um, ca, ca...
8
00:03:23,994 --> 00:03:24,745
- Meow.
9
00:03:28,708 --> 00:03:30,751
- Cat.
- Perfect, you've got it.
10
00:03:31,085 --> 00:03:33,170
Now let's continue to the third word.
11
00:03:33,504 --> 00:03:37,199
- Dr, drin-
- Think.
12
00:03:37,199 --> 00:03:39,837
K followed by S.
13
00:03:40,261 --> 00:03:41,011
Thin-k-s.
14
00:03:44,181 --> 00:03:47,190
- Um, drinks,
15
00:03:48,894 --> 00:03:50,354
drinks.
- You've got it.
16
00:03:50,688 --> 00:03:51,522
That's it, exactly.
17
00:03:51,856 --> 00:03:52,773
- Drinks.
- You did it.
18
00:03:53,107 --> 00:03:54,734
Perfect, perfect girl.
19
00:03:56,485 --> 00:03:58,571
- The cat drinks
20
00:04:02,116 --> 00:04:04,618
milk.
- That's right very good.
21
00:04:06,746 --> 00:04:07,830
Great, Vanessa.
22
00:04:13,502 --> 00:04:15,087
Vanessa! Chopper!
23
00:04:19,091 --> 00:04:20,426
Are we rewarded now?
24
00:04:50,956 --> 00:04:53,751
Hey mister, I got my
own place.
25
00:04:54,084 --> 00:04:54,919
- Mm-mm.
26
00:04:55,252 --> 00:04:57,004
- It's right over there in the motel.
27
00:04:57,338 --> 00:04:57,838
- Mm-mm.
28
00:04:58,172 --> 00:04:59,423
- You can turn right here and just get in.
29
00:04:59,757 --> 00:05:00,299
It's cooler.
30
00:05:00,633 --> 00:05:01,634
Then can I get in the car with you?
31
00:05:01,967 --> 00:05:02,635
- Mm-mm.
- Please sir.
32
00:05:02,968 --> 00:05:04,345
I'll go wherever you want to go.
33
00:05:04,678 --> 00:05:05,726
- I'll go where ever you want to go.
- Move it, now.
34
00:05:05,726 --> 00:05:06,556
No, thank you.
35
00:05:06,556 --> 00:05:07,880
Come on sir.
Sir!
36
00:05:07,880 --> 00:05:09,475
Well screw you too.
37
00:05:09,809 --> 00:05:11,060
Fucking nigger.
38
00:05:11,393 --> 00:05:13,604
- Mom, what are you doing?
39
00:05:13,938 --> 00:05:15,231
What are you
doing home so early?
40
00:05:15,564 --> 00:05:17,399
- It's not so early, Mom.
41
00:05:17,733 --> 00:05:18,317
- How are you doing, Ms. Lutz?
42
00:05:18,651 --> 00:05:20,861
- Don't even talk to her, Chopper.
43
00:05:21,195 --> 00:05:22,696
- Vanessa, I'm out of here.
44
00:05:23,030 --> 00:05:23,614
- Okay.
45
00:05:23,948 --> 00:05:25,783
- Will you give your
mom my regards for me?
46
00:05:26,116 --> 00:05:27,827
Will do, Ms. Lutz.
47
00:05:28,160 --> 00:05:29,703
- You said you weren't going
to do this no more, Mom.
48
00:05:30,037 --> 00:05:32,081
- Listen, I've had enough
crap from your father all day.
49
00:05:32,414 --> 00:05:32,915
I'm really stressed out here.
50
00:05:33,249 --> 00:05:33,958
- Larry is not my dad.
51
00:05:34,291 --> 00:05:35,876
- Listen if you're going
to smart-ass me you can just
52
00:05:36,210 --> 00:05:37,086
go on home right now.
53
00:05:37,419 --> 00:05:38,754
Get out of my face right now.
54
00:05:38,908 --> 00:05:40,015
Go on!
Get out!
55
00:05:40,015 --> 00:05:41,382
- Fine.
56
00:05:42,299 --> 00:05:42,967
Fine!
57
00:05:43,300 --> 00:05:44,927
- You don't know nothing about nothing.
58
00:05:45,261 --> 00:05:48,806
You don't know a goddamn
thing about nothing.
59
00:05:55,354 --> 00:05:57,565
- Larry, just let me through.
60
00:05:59,441 --> 00:06:00,818
- What's the magic word?
61
00:06:01,151 --> 00:06:03,612
- Fuck you, you piece of shit.
62
00:06:03,946 --> 00:06:04,655
- Fuck you?
63
00:06:18,544 --> 00:06:19,962
How was school?
64
00:06:20,296 --> 00:06:22,590
- Like you really fucking care.
65
00:06:22,923 --> 00:06:23,591
Fuckin' asshole.
66
00:06:23,924 --> 00:06:24,425
- Hey!
67
00:06:24,758 --> 00:06:25,843
Me and your momma, we spent the
whole day
68
00:06:26,176 --> 00:06:27,344
in line securing rent vouchers,
69
00:06:27,678 --> 00:06:29,930
and we can both use a
little consideration?
70
00:06:35,561 --> 00:06:37,438
- Don't it bother you
your own wife bringing
71
00:06:37,771 --> 00:06:39,690
off all them strange guys for money?
72
00:06:40,024 --> 00:06:41,150
- I make her use mouthwash after.
73
00:06:41,483 --> 00:06:43,527
- Oh you like that minty fresh taste, huh?
74
00:06:43,861 --> 00:06:45,029
- You know something, Vanessa Lutz?
75
00:06:45,362 --> 00:06:47,907
I'm getting ready to take a
seriously big shit right on top
76
00:06:48,240 --> 00:06:49,992
of that pointy little head of yours.
77
00:06:50,326 --> 00:06:51,744
Don't be a smart-ass.
78
00:06:53,579 --> 00:06:57,499
Hey motherfucker.
79
00:06:59,460 --> 00:07:01,003
You want some company?
80
00:07:01,337 --> 00:07:02,212
- Yeah.
- Oh.
81
00:07:03,130 --> 00:07:03,756
Let me get in.
82
00:07:04,089 --> 00:07:05,591
- You get the luckiest brakes.
83
00:07:05,925 --> 00:07:07,009
And I mean lucky.
84
00:07:07,343 --> 00:07:08,719
What else could it be?
85
00:07:09,053 --> 00:07:09,803
We interrupt this program
86
00:07:10,137 --> 00:07:11,096
to go live to LA County
87
00:07:11,430 --> 00:07:13,682
Sheriff's Headquarters where
a press conference is now
88
00:07:14,016 --> 00:07:16,769
in progress regarding the
grisly find yesterday morning
89
00:07:17,102 --> 00:07:19,438
along San Diego freeway in Torrance.
90
00:07:19,772 --> 00:07:21,565
- The two females have been
identified as
91
00:07:21,899 --> 00:07:24,485
19-year-old Tempest Mueller
92
00:07:24,818 --> 00:07:29,365
of Downey and 16-year-old
Corky Poindexter of Bellflower.
93
00:07:30,699 --> 00:07:34,370
Both females have extensive
arrest records for prostitution
94
00:07:34,703 --> 00:07:38,290
and we are now considering them
as victims of the individual
95
00:07:38,624 --> 00:07:41,794
that we call the I-5 killer.
96
00:07:43,212 --> 00:07:45,923
I'll take a few questions.
97
00:07:46,256 --> 00:07:48,384
- I happen to be watching that Larry.
98
00:07:48,717 --> 00:07:49,760
- Forget it.
99
00:07:50,094 --> 00:07:51,220
- You know you just don't
want me hearing about
100
00:07:51,553 --> 00:07:52,471
that killer out there.
101
00:07:52,805 --> 00:07:55,140
Well, what if he drove up
right this second and snatched
102
00:07:55,474 --> 00:07:56,517
up Mom, huh?
103
00:07:56,850 --> 00:07:58,727
What would you have to
say then, smart guy?
104
00:07:59,061 --> 00:08:02,272
First of all,
your momma would kick his ass.
105
00:08:02,606 --> 00:08:04,650
And second of all,
106
00:08:04,984 --> 00:08:08,278
that killer is all the way up in LA, okay?
107
00:08:41,729 --> 00:08:44,148
- Larry, get your goddamn
hands off my anatomy.
108
00:08:44,481 --> 00:08:45,482
I swear to fucking God.
109
00:08:45,816 --> 00:08:47,109
- What?
110
00:08:47,443 --> 00:08:48,902
What are you going to do?
111
00:08:49,236 --> 00:08:49,862
- I'll tell mom.
112
00:08:50,195 --> 00:08:52,948
- Oh yeah, like she's
really going to believe you.
113
00:08:53,282 --> 00:08:55,784
- You know I'm really not up
for your shit today, Larry.
114
00:08:56,118 --> 00:08:57,745
In fact, I'm mad as hell at you right now.
115
00:08:58,078 --> 00:08:58,996
- Aw, come here.
116
00:08:59,329 --> 00:09:00,330
- Goddammit Larry!
117
00:09:00,664 --> 00:09:02,458
Get your fucking hands off me.
118
00:09:02,791 --> 00:09:03,333
You shithead.
119
00:09:03,667 --> 00:09:04,293
- Ow!
120
00:09:06,170 --> 00:09:07,379
- Fucker!
121
00:09:07,713 --> 00:09:08,547
-Ah!
122
00:09:08,881 --> 00:09:09,673
Ah!
123
00:09:10,007 --> 00:09:10,799
You hit hard.
124
00:09:11,133 --> 00:09:11,967
Ow!
125
00:09:12,301 --> 00:09:12,926
Ow!
126
00:09:14,094 --> 00:09:14,720
Ow!
127
00:09:15,054 --> 00:09:16,346
- You just behave.
128
00:09:17,598 --> 00:09:19,266
- Fuck, you hit hard.
129
00:09:20,350 --> 00:09:23,062
- You know I can't help you if
you don't tell me what it is
130
00:09:23,395 --> 00:09:24,021
you want.
131
00:09:25,814 --> 00:09:28,734
- Well, maybe we better
just forget the whole thing.
132
00:09:29,068 --> 00:09:29,693
- No.
133
00:09:30,903 --> 00:09:33,739
I bet you like having your wiener sucked.
134
00:09:34,031 --> 00:09:34,740
Hmm?
135
00:09:35,074 --> 00:09:35,574
Don't you?
136
00:09:35,908 --> 00:09:37,534
- Yeah, I guess so.
137
00:09:37,868 --> 00:09:41,163
- How come that doesn't surprise me?
138
00:09:41,497 --> 00:09:44,500
- What would a thing like that cost?
139
00:09:44,833 --> 00:09:45,459
- $30.
140
00:09:49,588 --> 00:09:50,756
- Sheriff's Department.
141
00:09:51,090 --> 00:09:52,508
You're under arrest.
142
00:09:56,136 --> 00:09:56,887
- Let go!
143
00:10:01,683 --> 00:10:02,476
Come on guys.
144
00:10:02,810 --> 00:10:03,310
I didn't do anything.
145
00:10:03,644 --> 00:10:04,353
I did nothing wrong.
146
00:10:04,686 --> 00:10:05,771
- Take it easy.
147
00:10:06,105 --> 00:10:06,563
- Come on.
148
00:10:06,897 --> 00:10:09,525
- Where do you think you're going?
149
00:10:09,858 --> 00:10:10,818
- Ow!
150
00:10:11,151 --> 00:10:11,652
Ow!
151
00:10:11,985 --> 00:10:12,486
You're hurting me.
152
00:10:12,820 --> 00:10:14,321
You're hurting my arm.
153
00:10:14,655 --> 00:10:15,447
You're hurting me.
154
00:10:15,781 --> 00:10:16,990
You're hurting my arm.
155
00:10:17,324 --> 00:10:17,825
Ow!
156
00:10:18,158 --> 00:10:19,159
- What's your name, miss?
157
00:10:19,493 --> 00:10:20,828
- Ramona Lutz.
158
00:10:21,161 --> 00:10:21,787
Bully.
159
00:10:25,082 --> 00:10:25,916
- Are you staying at this motel?
160
00:10:26,250 --> 00:10:26,875
- Yeah.
161
00:10:29,586 --> 00:10:31,630
I never saw that before in my life,
162
00:10:31,964 --> 00:10:33,590
and that's the God's truth, sir.
163
00:10:33,924 --> 00:10:36,677
- You telling me this brown
residue isn't narcotics?
164
00:10:37,010 --> 00:10:38,053
- It doesn't belong to me.
165
00:10:38,387 --> 00:10:39,442
- What is that? Speed?
166
00:10:39,442 --> 00:10:40,597
You look like a speedy kind of gal.
167
00:10:40,931 --> 00:10:41,890
- Oh, come on officer, please.
168
00:10:42,224 --> 00:10:44,268
Listen to me, please.
169
00:10:44,601 --> 00:10:47,437
My little girl's home with
me now, and she just got out
170
00:10:47,771 --> 00:10:49,314
of Children's Services.
171
00:10:49,648 --> 00:10:51,066
I can't afford to be busted again
172
00:10:51,400 --> 00:10:52,568
because they'll take her away from me.
173
00:10:52,901 --> 00:10:54,194
They'll just take my baby.
174
00:10:54,528 --> 00:10:57,114
- You know this pipe
constitutes probable cause?
175
00:10:57,447 --> 00:10:59,199
We're going to have to take a
look inside your motel room.
176
00:10:59,533 --> 00:11:00,742
- You can't do that.
177
00:11:01,076 --> 00:11:02,536
My husband's asleep.
178
00:11:03,620 --> 00:11:05,247
- Your husband know you're
out here soliciting?
179
00:11:05,581 --> 00:11:06,915
- Oh, give us a fucking break.
180
00:11:07,249 --> 00:11:08,500
- Your husband own a firearm, Ramona?
181
00:11:08,834 --> 00:11:10,919
- My Larry is on parole.
182
00:11:11,253 --> 00:11:14,089
He hasn't had a firearm for a long time.
183
00:11:14,423 --> 00:11:15,424
- We're going to be real
unhappy if you're not
184
00:11:15,757 --> 00:11:16,925
telling us the truth Ramona.
185
00:11:17,259 --> 00:11:18,777
- I am telling you the truth.
186
00:11:19,097 --> 00:11:20,604
- Okay, come on.
Let's go.
187
00:11:21,763 --> 00:11:24,183
- You guys are making me
wish I was dead.
188
00:11:24,516 --> 00:11:28,353
You fucking,
189
00:11:28,687 --> 00:11:29,563
- You're going to cut that out right now
190
00:11:29,897 --> 00:11:31,023
or you're going to be hogtied.
191
00:11:31,356 --> 00:11:31,857
- Just listen to me.
192
00:11:32,191 --> 00:11:33,817
- Shut your mouth now.
193
00:11:34,735 --> 00:11:36,069
Not another word.
194
00:11:42,284 --> 00:11:44,244
Please don't take my
baby away.
195
00:11:44,578 --> 00:11:46,538
- Sheriff's Department, Larry.
196
00:11:46,872 --> 00:11:47,497
- Oh yes.
197
00:11:48,498 --> 00:11:51,126
- We need to talk to you a minute.
198
00:11:51,460 --> 00:11:53,253
- Hey, hey what the fuck?
199
00:11:53,587 --> 00:11:54,213
Oh shit.
200
00:11:55,339 --> 00:11:58,634
- Who's the girl, Larry?
- Don't take my baby away.
201
00:11:58,967 --> 00:12:00,552
- You diddling the daughter, Larry?
202
00:12:00,886 --> 00:12:02,387
- What kind of question is that?
203
00:12:02,721 --> 00:12:04,556
- Get her out of here!
204
00:12:04,708 --> 00:12:06,225
- Hey, hey, hey.
Come on now.
205
00:12:06,558 --> 00:12:09,645
She ain't my real daughter,
and besides nothing’s going on.
206
00:12:09,952 --> 00:12:11,313
Right?
Ow, ow!
207
00:12:11,647 --> 00:12:12,564
Just who is this man to you?
208
00:12:12,898 --> 00:12:14,107
- He's my stepfather.
209
00:12:14,441 --> 00:12:15,692
- Take him into the
other room, and I'll talk
210
00:12:16,026 --> 00:12:16,568
to the juvenile alone.
211
00:12:16,688 --> 00:12:18,612
Ow! I got a pin in my
shoulder, and if you don't cuff
212
00:12:18,946 --> 00:12:20,530
me in front I swear to God
I'm going to sue the fucking
213
00:12:20,864 --> 00:12:23,575
police department until
there's no fucking tomorrow.
214
00:12:23,909 --> 00:12:24,826
You son of a bitch!
215
00:12:25,160 --> 00:12:25,661
Ow!
216
00:12:25,994 --> 00:12:27,788
- What's your name, miss?
217
00:12:28,121 --> 00:12:29,831
- Vanessa Lutz.
218
00:12:30,165 --> 00:12:32,209
Well kid, I sure
don't envy your situation here.
219
00:12:32,542 --> 00:12:34,711
- My parents is just going
through a hard time is all,
220
00:12:35,045 --> 00:12:36,838
with the finances and everything.
221
00:12:37,172 --> 00:12:38,507
I see they got enough money
222
00:12:38,840 --> 00:12:40,384
left over to buy drugs.
223
00:12:40,717 --> 00:12:42,427
- I wouldn't be comfortable talking about
224
00:12:42,761 --> 00:12:44,721
that sort of thing, ma'am.
225
00:12:47,808 --> 00:12:49,142
- I'm going to ask you a question, okay?
226
00:12:49,476 --> 00:12:51,770
Don't get upset either.
It's important.
227
00:12:52,104 --> 00:12:52,729
- Okay.
228
00:12:54,106 --> 00:12:56,066
- Is there some sort of
sexual activity going on
229
00:12:56,400 --> 00:12:58,944
between your stepfather and yourself?
230
00:13:00,362 --> 00:13:03,782
Elevator up!
231
00:13:04,866 --> 00:13:06,785
We are so fucked.
232
00:13:07,119 --> 00:13:08,495
What are you laughing at?
233
00:13:08,829 --> 00:13:10,205
- We are so fucked.
234
00:13:11,581 --> 00:13:13,458
- Don't take my baby away.
235
00:13:13,792 --> 00:13:14,334
Oh, please!
236
00:13:14,668 --> 00:13:15,919
- If you love her so much
how come you don't clean up
237
00:13:16,253 --> 00:13:17,963
around here once in a while?
238
00:13:18,297 --> 00:13:19,881
- I do clean up, sir.
239
00:13:20,215 --> 00:13:22,134
It just happens that I'm
under a great deal of stress.
240
00:13:22,467 --> 00:13:24,636
My sister happened to die
three months ago in Washington,
241
00:13:24,970 --> 00:13:27,264
and I'm trying to get off methadone.
242
00:13:27,597 --> 00:13:29,516
- You're on methadone?
- Will you please
243
00:13:29,850 --> 00:13:31,018
give me a cigarette?
244
00:13:31,132 --> 00:13:32,394
- I told you to keep quiet.
245
00:13:32,728 --> 00:13:34,187
- Please give her a cigarette.
246
00:13:34,521 --> 00:13:35,522
Please.
247
00:13:35,856 --> 00:13:37,065
- Are you mad at me?
248
00:13:37,399 --> 00:13:38,025
Honey?
249
00:13:39,109 --> 00:13:41,194
- I'm not mad, Mom.
250
00:13:41,528 --> 00:13:42,529
- Please, don't be mad.
251
00:13:42,863 --> 00:13:44,031
Come over here, give me a big hug.
252
00:13:44,364 --> 00:13:44,990
Come on.
253
00:13:45,324 --> 00:13:48,452
I ain't going to see you
for a long time, baby.
254
00:13:48,785 --> 00:13:49,411
Come on.
255
00:13:51,872 --> 00:13:52,622
Ah, baby.
256
00:13:54,624 --> 00:13:56,835
I am so sorry, pooh bear.
257
00:13:57,169 --> 00:13:58,045
I'm so sorry.
258
00:14:01,340 --> 00:14:03,425
You still love me?
259
00:14:03,759 --> 00:14:04,760
- I love you, Momma.
260
00:14:05,093 --> 00:14:06,386
- I love you more.
261
00:14:11,141 --> 00:14:13,977
Here.
262
00:14:14,311 --> 00:14:15,020
I love you.
263
00:14:22,027 --> 00:14:22,569
Ow!
264
00:14:22,903 --> 00:14:25,364
Okay, just tell this piece of shit to get
265
00:14:25,697 --> 00:14:27,157
his knee out of my neck.
266
00:14:27,491 --> 00:14:29,993
Bye, Ramona!
267
00:14:30,327 --> 00:14:31,620
I love you, honey.
268
00:14:32,829 --> 00:14:33,830
- I love you.
269
00:14:35,832 --> 00:14:36,458
Ow!
270
00:14:36,792 --> 00:14:37,292
Ow!
271
00:14:37,626 --> 00:14:39,169
Ow!
- Watch her head.
272
00:14:41,421 --> 00:14:42,047
I'll go in the other car.
273
00:14:43,757 --> 00:14:45,384
- Get her out of here.
274
00:14:45,717 --> 00:14:47,803
Bye, Ramona!
275
00:14:48,136 --> 00:14:50,013
- Children's Services are on their way.
276
00:14:50,347 --> 00:14:51,640
Oh, that's just great.
277
00:14:51,973 --> 00:14:53,475
- No offense kid, but
anything's an improvement
278
00:14:53,809 --> 00:14:54,434
over this.
279
00:14:58,021 --> 00:14:59,147
What do you think we ought to
do with you?
280
00:14:59,481 --> 00:15:00,941
Just leave you here?
281
00:15:04,319 --> 00:15:06,738
- I could stay with you
for a couple of weeks.
282
00:15:07,072 --> 00:15:07,864
- Are you kidding?
283
00:15:08,198 --> 00:15:08,907
- No, I'm serious.
284
00:15:09,241 --> 00:15:10,242
I mean I can do all sorts of chores
285
00:15:10,575 --> 00:15:11,910
while you was out messing people up.
286
00:15:12,244 --> 00:15:14,371
- We're not allowed to
do things like that.
287
00:15:17,082 --> 00:15:18,542
- You're lying.
288
00:15:18,875 --> 00:15:19,418
- No, I'm not.
289
00:15:19,751 --> 00:15:20,252
- Yeah, you are.
290
00:15:20,585 --> 00:15:21,753
If you don't want to, all you had to do
291
00:15:22,087 --> 00:15:24,089
was just say it straight out.
292
00:15:24,423 --> 00:15:25,715
- I don't want to.
293
00:15:28,635 --> 00:15:29,636
- Okay, then.
294
00:15:42,983 --> 00:15:44,317
Hey, Mrs. Sheets.
295
00:15:44,651 --> 00:15:45,569
I guess you heard the news.
296
00:15:45,902 --> 00:15:46,403
- Hello, Vanessa.
297
00:15:46,736 --> 00:15:48,822
I heard you mother might
be away for a while.
298
00:15:49,156 --> 00:15:50,907
- Yeah, it's her third arrest this year.
299
00:15:51,241 --> 00:15:52,993
She's looking at six months mandatory.
300
00:15:53,326 --> 00:15:54,578
We're holding her stepfather
301
00:15:54,911 --> 00:15:56,079
on multiple parole violations.
302
00:15:56,413 --> 00:15:59,374
- Oh, I am so sorry
about all this, Vanessa.
303
00:15:59,708 --> 00:16:01,460
I can take over here now, officer.
304
00:16:01,793 --> 00:16:02,878
- Good luck, kid.
305
00:16:03,211 --> 00:16:03,712
- Yeah, right.
306
00:16:04,045 --> 00:16:06,965
Come on over and ruin
my life again real soon.
307
00:16:07,299 --> 00:16:08,633
- You don't have to be
so hard on the officer.
308
00:16:08,967 --> 00:16:12,929
- She just took my whole
family off to jail, okay?
309
00:16:16,766 --> 00:16:19,936
Gosh, I hate pigs so much, Mrs. Sheets.
310
00:16:23,148 --> 00:16:24,149
- Well, come on, now.
311
00:16:24,483 --> 00:16:27,277
Let's go gather up some of your things.
312
00:16:27,611 --> 00:16:29,988
- You're putting me in foster
care again, aren't you?
313
00:16:30,322 --> 00:16:32,491
- Honey, I'm willing to
consider any alternative you'd
314
00:16:32,824 --> 00:16:34,951
like to suggest, but I don't know.
315
00:16:35,285 --> 00:16:37,496
- My Grandma would be an alternative.
316
00:16:37,829 --> 00:16:39,873
- This is the first I've
heard of any grandma.
317
00:16:40,207 --> 00:16:41,583
- Yeah, on my father's side.
318
00:16:41,917 --> 00:16:43,126
My real father.
319
00:16:43,460 --> 00:16:44,503
See?
320
00:16:44,836 --> 00:16:46,963
She'd take me in, most likely.
321
00:16:47,297 --> 00:16:49,341
- You don't sound too sure.
322
00:16:49,674 --> 00:16:52,093
- Actually, she don't know about me yet.
323
00:16:52,427 --> 00:16:56,556
- That's not going to do
us much good for tonight.
324
00:16:56,890 --> 00:16:58,850
Why haven't you been in
touch with her before now?
325
00:16:59,184 --> 00:17:00,957
- Because before I was born
there was this bad blood
326
00:17:00,957 --> 00:17:03,855
between her and my mom, and
there must have been some harsh
327
00:17:03,975 --> 00:17:06,024
words spoke because my mom
was supposed
328
00:17:06,358 --> 00:17:07,192
to have thrown this chemical
329
00:17:07,526 --> 00:17:10,195
in her face that burned
her skin a little bit.
330
00:17:10,529 --> 00:17:11,613
- Lovely.
331
00:17:11,947 --> 00:17:13,156
- I tried to get her on the phone once,
332
00:17:13,490 --> 00:17:14,533
but she ain't listed.
333
00:17:14,866 --> 00:17:15,534
If I could just get up
334
00:17:15,867 --> 00:17:17,906
to that Stockton place,
I know I'd find her.
335
00:17:18,453 --> 00:17:19,204
- Just like that, huh?
336
00:17:19,538 --> 00:17:20,163
- Yeah.
337
00:17:21,331 --> 00:17:22,832
- Vanessa, Vanessa.
338
00:17:23,917 --> 00:17:24,751
Oh, my God.
339
00:17:26,336 --> 00:17:28,672
- I know what I need.
340
00:17:29,005 --> 00:17:32,467
Mrs. Sheets, could you come in
here and fold up my blanket?
341
00:17:32,801 --> 00:17:35,178
- This one?
- Yeah, that one.
342
00:17:35,512 --> 00:17:36,763
- What in the world do you
want with this old thing.
343
00:17:37,097 --> 00:17:38,181
- Oh, you know, my momma gave it to me.
344
00:17:38,515 --> 00:17:39,432
- What are you doing?
345
00:17:39,766 --> 00:17:40,559
Oh!
346
00:17:40,892 --> 00:17:41,393
Oh!
347
00:17:41,726 --> 00:17:42,852
Oh, oh!
348
00:17:43,186 --> 00:17:43,687
- Shit!
349
00:17:44,020 --> 00:17:45,480
Sorry let me get you turned around.
350
00:17:45,814 --> 00:17:48,316
- Vanessa, this is not funny!
351
00:17:48,650 --> 00:17:49,276
Vanessa!
352
00:17:50,235 --> 00:17:51,361
- I'm not laughing, Mrs. Sheets.
353
00:17:51,695 --> 00:17:52,195
I promise.
354
00:17:52,529 --> 00:17:56,283
If you yell loud enough,
Mr. Wong will come set you free.
355
00:17:56,616 --> 00:17:57,409
He's the day manager.
356
00:17:57,742 --> 00:17:59,369
And I'll leave the keys on top of the TV.
357
00:17:59,703 --> 00:18:00,579
- Vanessa, don't do this!
358
00:18:00,912 --> 00:18:01,746
You come back here!
359
00:18:02,080 --> 00:18:02,706
Vanessa!
360
00:18:37,032 --> 00:18:39,784
- Where the fuck are you, Chopper?
361
00:18:42,579 --> 00:18:43,705
- Who wants some of this shit?
362
00:18:45,123 --> 00:18:47,375
Go get some fucking Doritos, bitch.
363
00:18:47,709 --> 00:18:49,210
Get the fuck out of here.
364
00:18:54,257 --> 00:18:55,008
- Chopper!
365
00:18:57,510 --> 00:18:58,762
Chopper, we're fucked.
366
00:18:59,095 --> 00:19:00,263
We're totally fucked.
367
00:19:00,597 --> 00:19:01,765
Just after you left, the
pigs came and pinched
368
00:19:02,098 --> 00:19:03,016
mom and Larry both.
369
00:19:03,350 --> 00:19:04,601
And my parole officer showed up
370
00:19:04,934 --> 00:19:08,104
like a motherfucking plague to
take me to foster care again.
371
00:19:08,438 --> 00:19:09,898
Just like last time.
372
00:19:12,942 --> 00:19:15,445
- So, how did you get here?
373
00:19:15,779 --> 00:19:18,323
- I cuffed her ankle to the bed.
374
00:19:18,657 --> 00:19:19,949
- That wasn't very smart, Vanessa.
375
00:19:20,283 --> 00:19:20,825
- I know.
376
00:19:21,159 --> 00:19:22,327
I know.
377
00:19:22,661 --> 00:19:23,244
Look, I'm going up north.
378
00:19:23,578 --> 00:19:24,871
Unless you never want to see me again,
379
00:19:25,205 --> 00:19:26,623
you better get in this car
right now and come with me.
380
00:19:26,956 --> 00:19:29,959
- I got to be in court
next week for sentencing.
381
00:19:30,293 --> 00:19:34,923
If I don't show I'm gonna get a
year at Camp Gonzales for sure.
382
00:19:36,925 --> 00:19:38,843
- I guess I'm on my own.
383
00:19:39,928 --> 00:19:41,554
- Where up north are you going?
384
00:19:41,888 --> 00:19:44,641
- My grandma is up in Stockton.
385
00:19:44,974 --> 00:19:46,309
- You got any money?
386
00:19:46,643 --> 00:19:47,268
- No.
387
00:19:56,069 --> 00:19:58,655
- Sell that when you
get where you're going.
388
00:19:58,988 --> 00:20:00,115
It's from Spain.
389
00:20:03,910 --> 00:20:05,453
- I love you so much, Chopper.
390
00:20:05,787 --> 00:20:07,497
- I love you too, baby.
391
00:20:28,601 --> 00:20:32,063
- Oh, here, take this.
392
00:20:39,487 --> 00:20:40,321
I gotta go.
393
00:20:58,882 --> 00:21:02,552
Bye Chopper, my beloved boyfriend.
394
00:21:19,778 --> 00:21:21,446
- Hey, pinche mayate!
395
00:22:36,855 --> 00:22:37,939
- Fucking car!
396
00:22:39,941 --> 00:22:42,572
my ass.
397
00:22:43,659 --> 00:22:44,659
God damnit.
398
00:22:47,857 --> 00:22:48,783
Fuck.
399
00:23:10,638 --> 00:23:12,015
- You having some kind of trouble?
400
00:23:12,348 --> 00:23:13,558
- Yeah, the fucking cocksucker won't
401
00:23:13,892 --> 00:23:15,602
even fucking turn over.
402
00:23:16,811 --> 00:23:19,856
Excuse my bad language, sir.
403
00:23:20,189 --> 00:23:20,732
- It's all right.
404
00:23:21,065 --> 00:23:22,442
Mind if I take a look at it?
405
00:23:22,775 --> 00:23:23,818
- Yeah, go for it.
406
00:23:24,152 --> 00:23:25,194
- Why don't you get behind the
wheel there
407
00:23:25,528 --> 00:23:27,572
and step on the gas for me.
408
00:23:31,701 --> 00:23:32,452
Try it.
409
00:23:36,998 --> 00:23:37,832
Again.
410
00:23:44,881 --> 00:23:46,925
Well, I hate to be the one
to break the news to you,
411
00:23:47,258 --> 00:23:48,718
but this car has had it.
412
00:23:49,052 --> 00:23:50,595
- I knew it was only a matter of time.
413
00:23:50,929 --> 00:23:51,763
- Where you headed?
414
00:23:52,096 --> 00:23:53,848
- My grandma is up in Stockton.
415
00:23:54,182 --> 00:23:55,600
- Well, I'm going as far as LA.
416
00:23:55,934 --> 00:23:57,685
You're more than welcome to
ride with me if you like.
417
00:23:58,019 --> 00:23:58,561
- Really, mister?
418
00:23:58,895 --> 00:23:59,395
- Sure.
419
00:23:59,729 --> 00:24:01,064
Why don't you grab your
stuff and let's go.
420
00:24:01,397 --> 00:24:02,023
- Thanks!
421
00:24:30,635 --> 00:24:32,178
- I guess we ought to
call a tow truck, huh?
422
00:24:32,512 --> 00:24:34,055
- Nah, Cal Trans will take care of it.
423
00:24:34,389 --> 00:24:36,724
I know my mom used to
work part time for them.
424
00:24:37,058 --> 00:24:38,434
So, what do I call you?
425
00:24:38,768 --> 00:24:39,310
- I'm sorry.
426
00:24:39,644 --> 00:24:40,436
My name is Bob Wolverton.
427
00:24:40,770 --> 00:24:41,813
- Hi, I'm Vanessa Lutz.
428
00:24:42,146 --> 00:24:43,314
- Nice to meet you, Vanessa.
429
00:24:43,648 --> 00:24:46,693
Why don't you put on your
safety belt and we'll get going.
430
00:24:50,530 --> 00:24:51,280
Great.
431
00:25:00,832 --> 00:25:02,583
- What's this all about?
432
00:25:02,917 --> 00:25:05,378
- It's a psychological
manual I use at my work.
433
00:25:05,712 --> 00:25:09,007
I'm a counselor at a school for
boys with emotional trouble.
434
00:25:09,340 --> 00:25:10,383
- Just boys, huh?
435
00:25:10,717 --> 00:25:11,843
No girls at all?
436
00:25:12,176 --> 00:25:13,302
- I'm afraid so.
437
00:25:16,848 --> 00:25:17,598
So, how does your family feel about
438
00:25:17,932 --> 00:25:19,559
this trip of yours up to Stockton?
439
00:25:19,892 --> 00:25:22,562
- I don't got no family
just at the moment.
440
00:25:22,895 --> 00:25:25,815
- Vanessa, everybody's got family.
441
00:25:26,149 --> 00:25:28,109
- Shows how much you know.
442
00:25:29,402 --> 00:25:30,486
- You want to talk about it?
443
00:25:30,820 --> 00:25:31,696
- Not really.
444
00:25:32,822 --> 00:25:33,865
- I'm sorry.
445
00:25:34,198 --> 00:25:35,783
It's an unfortunate habit of mine,
446
00:25:36,117 --> 00:25:38,119
sticking my nose in where
it doesn't really belong.
447
00:25:38,453 --> 00:25:40,496
- That's a bad habit.
448
00:25:40,830 --> 00:25:42,040
- Well, don't rub it in, okay?
449
00:25:42,373 --> 00:25:43,416
It's just my work.
450
00:25:43,750 --> 00:25:45,710
I see a kid who looks
like they're in trouble
451
00:25:46,044 --> 00:25:47,754
and I start asking all kinds of questions.
452
00:25:48,087 --> 00:25:50,715
I guess it's just become second nature.
453
00:25:51,049 --> 00:25:52,967
- It's that obvious?
454
00:25:53,301 --> 00:25:54,052
- What is?
455
00:25:54,385 --> 00:25:55,887
- Me being in trouble.
456
00:25:56,220 --> 00:25:59,849
- Look, the offer's still
open if you want it.
457
00:26:01,017 --> 00:26:04,562
You know, I've always found it
amazing how, how much easier
458
00:26:04,896 --> 00:26:06,939
it is to really share something
with a perfect stranger.
459
00:26:07,273 --> 00:26:08,608
Stuff that you couldn't even talk to with
460
00:26:08,941 --> 00:26:10,026
your best friend or your family.
461
00:26:10,359 --> 00:26:11,527
- Yeah, I noticed that.
462
00:26:11,861 --> 00:26:12,820
That's real funny, isn't it?
463
00:26:13,154 --> 00:26:13,780
- Yeah, it is.
464
00:26:14,113 --> 00:26:15,281
Most of the kids I work
with, I don't even have
465
00:26:15,615 --> 00:26:16,949
to press them to talk about themselves.
466
00:26:17,283 --> 00:26:20,036
I just let them know I'm there
and that they can talk about
467
00:26:20,369 --> 00:26:22,413
themselves if they want to.
468
00:26:25,583 --> 00:26:28,586
- Well, I guess my biggest problem
469
00:26:28,920 --> 00:26:32,215
right now is, my mamma is in jail.
470
00:26:33,674 --> 00:26:36,761
- Vanessa, that sounds like
a pretty bad situation.
471
00:26:37,095 --> 00:26:40,807
- Yeah, that's why I'm
going to see my grandma.
472
00:26:41,724 --> 00:26:45,478
- You mind me asking why
your mother's in jail?
473
00:26:45,812 --> 00:26:47,021
- It's pretty embarrassing.
474
00:26:47,355 --> 00:26:48,356
- Vanessa, why would you be embarrassed
475
00:26:48,689 --> 00:26:49,524
about another person's acts?
476
00:26:49,857 --> 00:26:50,399
- I don't know.
477
00:26:50,733 --> 00:26:51,776
It's just,
478
00:26:52,110 --> 00:26:54,779
I don't feel comfortable
talking about stuff like that.
479
00:26:55,113 --> 00:26:59,325
I think it makes me look
like a low-type person.
480
00:27:00,326 --> 00:27:02,370
- I can understand that.
481
00:27:02,703 --> 00:27:03,913
You know, most of the boys I work with,
482
00:27:04,247 --> 00:27:06,290
even the most troubled ones,
483
00:27:06,624 --> 00:27:10,253
all they really need is just
someone to listen to them.
484
00:27:10,586 --> 00:27:12,171
- Yeah, but you probably
get so sick of hearing
485
00:27:12,505 --> 00:27:15,299
them sad stories day in and day out.
486
00:27:15,633 --> 00:27:16,384
- I don't.
487
00:27:16,717 --> 00:27:17,844
I really love my work.
488
00:27:18,177 --> 00:27:18,845
I really do.
489
00:27:19,178 --> 00:27:20,805
I couldn't imagine myself
doing anything else.
490
00:27:21,139 --> 00:27:21,764
Not ever.
491
00:27:28,104 --> 00:27:31,732
- I guess I wouldn't
mind talking to someone.
492
00:27:32,900 --> 00:27:35,653
Just wouldn't know where to begin.
493
00:27:36,571 --> 00:27:38,114
- Why don't you begin with your mother.
494
00:27:38,447 --> 00:27:40,158
I mean, if you want to.
495
00:27:42,326 --> 00:27:46,164
My mamma's a whore.
496
00:27:52,795 --> 00:27:53,963
Thanks, mister.
497
00:27:55,423 --> 00:27:56,340
I mean, Bob.
498
00:27:57,967 --> 00:27:58,718
- There.
499
00:28:00,803 --> 00:28:04,807
- I can't believe I'm
telling you all this stuff.
500
00:28:06,225 --> 00:28:07,727
My mamma's in jail.
501
00:28:08,811 --> 00:28:10,980
It looks like my stepfather's
next parole officer
502
00:28:11,314 --> 00:28:13,191
ain't even been born yet.
503
00:28:14,734 --> 00:28:18,654
- Vanessa, you really
don't have anyone, do you?
504
00:28:23,284 --> 00:28:24,535
That's terrible.
505
00:28:25,703 --> 00:28:28,372
Oh, that's just terrible.
506
00:28:28,706 --> 00:28:31,334
- My real dad was this
merchant Marine out in Texas,
507
00:28:31,667 --> 00:28:34,253
but he got stabbed to death
on one of them container ships
508
00:28:34,587 --> 00:28:38,591
by this man from Pakistan,
before I was born.
509
00:28:38,925 --> 00:28:39,425
You want to see his picture?
510
00:28:39,759 --> 00:28:42,386
I got it right here.
- Absolutely.
511
00:28:45,264 --> 00:28:46,682
- That's my daddy.
512
00:28:50,311 --> 00:28:51,646
- He looks very interesting.
513
00:28:51,979 --> 00:28:54,482
- You think?
- Absolutely.
514
00:28:54,815 --> 00:28:56,400
- I think so, too.
515
00:28:56,734 --> 00:28:58,611
- Vanessa, your grandmother
is going to be very proud when
516
00:28:58,945 --> 00:29:02,073
she finds out what a wonderful
granddaughter she's got.
517
00:29:02,406 --> 00:29:04,492
But I have to be honest with you.
518
00:29:04,825 --> 00:29:06,577
I think given your present situation,
519
00:29:06,911 --> 00:29:09,872
maybe foster care would be the
way you should go right now.
520
00:29:10,206 --> 00:29:10,706
- Oh, Bob.
521
00:29:11,040 --> 00:29:11,832
You don't know.
522
00:29:12,166 --> 00:29:13,751
You know, sometimes them places
are okay.
523
00:29:14,085 --> 00:29:14,835
But most of the time,
524
00:29:15,169 --> 00:29:16,003
them people are just in it for the check
525
00:29:16,337 --> 00:29:18,005
that the state sends for your upkeep.
526
00:29:18,339 --> 00:29:20,299
- I take it you've had
some bad experiences?
527
00:29:20,633 --> 00:29:22,551
- The last one I was in,
there was this old man there
528
00:29:22,885 --> 00:29:25,930
that everyone called Grandpa
and he had this disease called
529
00:29:26,264 --> 00:29:27,890
"Wiesenheimer's", I think it was,
530
00:29:28,224 --> 00:29:31,769
where your brain cells
run out into your pee.
531
00:29:33,980 --> 00:29:35,147
- Yes, it's a form of senility.
532
00:29:35,481 --> 00:29:37,858
- Here's your check, sir.
- Thank you.
533
00:29:38,192 --> 00:29:38,901
- Thanks, Bob.
534
00:29:39,235 --> 00:29:43,197
That's the best fucking
dinner I've had all month.
535
00:29:44,740 --> 00:29:46,158
- Wouldn't mind stretching
my legs for a little while
536
00:29:46,492 --> 00:29:47,306
before I got behind the wheel.
537
00:29:47,306 --> 00:29:48,297
Do you mind?
538
00:29:48,297 --> 00:29:50,830
No, sure.
539
00:29:50,855 --> 00:29:52,662
I got all the time in the world.
540
00:29:52,662 --> 00:29:53,777
- Great.
541
00:29:54,917 --> 00:29:57,461
- So, them foster parents, the Morales,
542
00:29:57,795 --> 00:29:58,337
I mean you would have
543
00:29:58,671 --> 00:30:00,381
thought a check from the state
would've been enough, but no.
544
00:30:00,715 --> 00:30:02,967
They figured on me helping
out with Grandpa, too.
545
00:30:03,301 --> 00:30:05,344
- You mean, you actually had
to provide care for this man?
546
00:30:05,678 --> 00:30:06,178
- Get crucial.
547
00:30:06,512 --> 00:30:08,889
This guy was pissing his
sheets nearly every night.
548
00:30:09,223 --> 00:30:12,435
Just being near him made me
want to puke my guts out.
549
00:30:12,768 --> 00:30:14,895
- So, what happened when you refused?
550
00:30:15,229 --> 00:30:16,397
- They just started treating me
551
00:30:16,731 --> 00:30:19,233
like I was the biggest
bitch who'd ever been born.
552
00:30:19,567 --> 00:30:21,569
And this one night, just
a couple of weeks after
553
00:30:21,902 --> 00:30:24,113
I'd been placed there,
I woke up to see Grandpa
554
00:30:24,447 --> 00:30:26,365
standing over me with
his cane in one hand
555
00:30:26,699 --> 00:30:28,909
and his you know what in the other.
556
00:30:29,243 --> 00:30:29,744
- My God!
557
00:30:30,077 --> 00:30:30,703
What happened?
558
00:30:31,037 --> 00:30:32,913
- I told him to get the hell out.
559
00:30:33,247 --> 00:30:34,582
- I take it he didn't.
560
00:30:34,915 --> 00:30:36,292
- Nah, that's when he tried to slip in
561
00:30:36,625 --> 00:30:37,793
in under the covers with me.
562
00:30:38,127 --> 00:30:40,463
I just went crazy on him.
563
00:30:40,796 --> 00:30:43,174
- What do you mean, you went crazy?
564
00:30:43,507 --> 00:30:45,259
- I was pissed off because
I couldn't see my mom
565
00:30:45,593 --> 00:30:47,011
and just having this perv standing over me
566
00:30:47,345 --> 00:30:50,514
wagging his thing in my face
was just like the last straw.
567
00:30:50,848 --> 00:30:52,767
- So what did you do?
568
00:30:53,100 --> 00:30:55,853
- Well, got up on my knees and just
569
00:30:56,187 --> 00:30:58,773
slapped his dentures half out of his face.
570
00:30:59,106 --> 00:31:00,107
Then I dropped down on his chest
571
00:31:00,441 --> 00:31:02,026
and just started wailing on him,
572
00:31:02,360 --> 00:31:04,028
beating him up so hard.
573
00:31:04,362 --> 00:31:05,863
Swearing so loud.
574
00:31:06,197 --> 00:31:07,365
- My God.
575
00:31:07,698 --> 00:31:08,199
- Yeah.
576
00:31:08,532 --> 00:31:09,658
So then, the lights
went on and Mr. Morales
577
00:31:09,992 --> 00:31:11,077
showed up in his pajamas.
578
00:31:11,410 --> 00:31:12,995
- Well, thank God he was there.
579
00:31:13,329 --> 00:31:14,538
- Yeah, right.
580
00:31:14,872 --> 00:31:16,707
He hit me so hard I had
to have my jaw wired shut
581
00:31:17,041 --> 00:31:19,085
for nearly three months.
582
00:31:19,418 --> 00:31:20,503
Broke my nose too.
583
00:31:20,836 --> 00:31:23,005
That's how come it's so big.
584
00:31:23,339 --> 00:31:25,800
- Vanessa, your nose is not big.
585
00:31:30,012 --> 00:31:31,847
- It's pretty damn big.
586
00:31:34,600 --> 00:31:36,894
- Was this man ever punished?
587
00:31:37,228 --> 00:31:38,104
- Are you kidding?
588
00:31:38,437 --> 00:31:41,649
A pillar of society like Mr. Morales?
589
00:31:41,982 --> 00:31:42,775
Nah.
590
00:31:43,109 --> 00:31:44,819
But my mom got out of rehab
a couple of days later,
591
00:31:45,152 --> 00:31:47,446
so I didn't have to go back or nothing.
592
00:31:47,780 --> 00:31:49,240
- You were telling me a while ago
593
00:31:49,573 --> 00:31:51,700
your step-dad was on parole.
594
00:31:53,035 --> 00:31:53,953
- Oh, yeah.
595
00:31:54,286 --> 00:31:56,122
Larry's been in lots of pens.
596
00:31:56,455 --> 00:32:00,209
Like this one federal place
up in Illinois... Marion.
597
00:32:00,543 --> 00:32:02,711
It's mostly for drug shit.
598
00:32:03,045 --> 00:32:07,341
Manufacturing methamphetamines,
stolen property.
599
00:32:07,675 --> 00:32:09,385
Nothing real, real bad.
600
00:32:11,637 --> 00:32:15,433
- Vanessa, please don't be
offended by my next question.
601
00:32:15,766 --> 00:32:17,601
But, um...
602
00:32:19,728 --> 00:32:21,772
Did your stepfather molest you?
603
00:32:24,775 --> 00:32:25,776
- Oh, my God.
604
00:32:29,155 --> 00:32:30,614
You know, this lady police woman
605
00:32:30,948 --> 00:32:34,243
just asked me that very same
question just a few hours ago.
606
00:32:34,577 --> 00:32:37,246
- And how did that make you feel?
607
00:32:37,580 --> 00:32:41,834
- Like I got daddy's fuck
hole tattooed on my forehead.
608
00:32:42,168 --> 00:32:46,338
- Maybe this is an issue
you should explore?
609
00:32:46,672 --> 00:32:49,633
- I never even told my
fiance about this stuff.
610
00:32:49,967 --> 00:32:50,718
- Vanessa, if you keep something
611
00:32:51,051 --> 00:32:52,803
like this bottled up inside,
612
00:32:53,137 --> 00:32:55,514
it could wreck your whole life.
613
00:32:56,557 --> 00:32:57,975
- Now you're scaring me.
614
00:32:58,309 --> 00:33:00,144
- It's not my intention.
615
00:33:00,478 --> 00:33:02,271
I just think you have a
very good opportunity now
616
00:33:02,605 --> 00:33:04,815
to get through some of the trauma
and anguish you've been suffering from
617
00:33:05,149 --> 00:33:06,692
for such a long time.
618
00:33:08,319 --> 00:33:10,196
- I do got trauma, huh?
619
00:33:10,529 --> 00:33:13,240
- Let's not kid ourselves, Vanessa.
620
00:33:15,201 --> 00:33:16,827
- I've been so anguished,
621
00:33:17,161 --> 00:33:19,872
I can't even remember being happy.
622
00:33:20,206 --> 00:33:23,000
- Vanessa, you have to
look this pain in the eye.
623
00:33:23,334 --> 00:33:27,129
Otherwise, it could rule over
every aspect of your life.
624
00:33:27,463 --> 00:33:29,548
Now, I think I can help you,
625
00:33:29,882 --> 00:33:32,760
but you're going to have to trust me.
626
00:33:33,719 --> 00:33:36,472
You're going to have to let me in.
627
00:33:40,601 --> 00:33:42,045
My God, you're cold.
628
00:33:42,895 --> 00:33:46,607
- Just thinking about my
fucked up life is all.
629
00:33:53,906 --> 00:33:54,740
- Let's go.
630
00:33:57,451 --> 00:33:59,620
I'm sorry.
631
00:33:59,954 --> 00:34:01,789
Here I'm blubbering like a big old baby,
632
00:34:02,122 --> 00:34:03,707
and you're just trying to help me.
633
00:34:04,041 --> 00:34:07,294
- Vanessa, Vanessa, just take your time.
634
00:34:07,628 --> 00:34:08,671
Take your time.
635
00:34:17,721 --> 00:34:20,808
- I was 11 when Larry first hit on me.
636
00:34:23,227 --> 00:34:25,062
- Where was your mother?
637
00:34:25,396 --> 00:34:27,523
- Some stupid halfway house.
638
00:34:30,651 --> 00:34:33,362
- How did the abuse begin?
639
00:34:33,696 --> 00:34:35,864
- With my mamma gone, I
had all these extra chores
640
00:34:36,198 --> 00:34:38,200
I had to do, like the laundry,
641
00:34:38,534 --> 00:34:40,327
the groceries and things like that.
642
00:34:40,661 --> 00:34:42,871
- So, in effect you became
the woman of the house.
643
00:34:43,205 --> 00:34:43,831
- Yeah.
644
00:34:44,999 --> 00:34:46,166
Yeah.
645
00:34:46,500 --> 00:34:48,377
I was so proud of myself.
646
00:34:50,212 --> 00:34:53,257
And then this one night, we
was watching TV after dinner,
647
00:34:53,591 --> 00:34:57,386
like we always do, and
that's when Larry told me
648
00:34:58,429 --> 00:35:00,973
one of mamma's chores
had always been
649
00:35:01,307 --> 00:35:03,517
to massage his you know what.
650
00:35:06,020 --> 00:35:08,564
- Did Larry expose himself to you?
651
00:35:08,897 --> 00:35:10,608
- All through the show.
652
00:35:11,900 --> 00:35:14,570
- Did Larry have an erection?
653
00:35:14,903 --> 00:35:16,947
- That's putting it mildly.
654
00:35:18,490 --> 00:35:21,910
- Did he ask you to
perform oral sex for him?
655
00:35:22,244 --> 00:35:24,580
- At first, I mean, he just had me hold on
656
00:35:24,913 --> 00:35:26,665
to his you know what
657
00:35:26,999 --> 00:35:29,668
during whatever happened to be on TV.
658
00:35:30,002 --> 00:35:32,880
He didn't get around to the
other thing you just mentioned
659
00:35:33,213 --> 00:35:34,006
for a while.
660
00:35:36,050 --> 00:35:38,344
I guess he figured if he went
all slow I wouldn't freak out
661
00:35:38,677 --> 00:35:40,387
and get him in trouble.
662
00:35:41,305 --> 00:35:42,806
But back then I didn't know that stuff
663
00:35:43,140 --> 00:35:44,308
we was doing was criminal.
664
00:35:44,642 --> 00:35:46,393
- Vanessa, victims often blame themselves.
665
00:35:46,727 --> 00:35:48,437
It's a common occurrence.
666
00:35:48,771 --> 00:35:49,980
Make no mistake about it.
667
00:35:50,314 --> 00:35:51,690
You are the victim.
668
00:35:53,150 --> 00:35:53,817
- Really, Bob?
669
00:35:54,151 --> 00:35:55,027
- Absolutely.
670
00:35:56,362 --> 00:35:58,197
- I was such a baby back
then I didn't even know
671
00:35:58,530 --> 00:36:00,074
why men wanted all that
stuff done to them
672
00:36:00,407 --> 00:36:01,075
in the first place.
673
00:36:01,408 --> 00:36:03,744
- Vanessa, my God, you were a child.
674
00:36:04,078 --> 00:36:06,455
You must have been so confused.
675
00:36:08,123 --> 00:36:11,251
- And when he did that
thing that you mentioned
676
00:36:11,585 --> 00:36:15,506
for the first time, I swear to
Christ I thought he was going
677
00:36:15,839 --> 00:36:17,966
to the bathroom in my mouth.
678
00:36:23,806 --> 00:36:27,768
- Vanessa, do I have your absolute trust?
679
00:36:29,311 --> 00:36:31,438
- I guess I trust you more
than I've ever trusted anyone
680
00:36:31,772 --> 00:36:33,399
in my whole life, Bob.
681
00:36:34,358 --> 00:36:36,193
And I really mean that.
682
00:36:37,152 --> 00:36:38,112
- Thank you.
683
00:36:38,445 --> 00:36:40,739
The reason why I'm asking
is this very powerful new
684
00:36:41,073 --> 00:36:43,826
psychological technique
that I'd like to try on you.
685
00:36:44,159 --> 00:36:46,412
I think it could really help you.
686
00:36:46,745 --> 00:36:48,997
What do you think?
Would you like to give it a try?
687
00:36:49,331 --> 00:36:50,098
- Yeah. Sure.
688
00:36:50,098 --> 00:36:52,459
- Okay. It consists of a battery
of questions that are designed
689
00:36:52,793 --> 00:36:55,754
to trigger certain elements
of your subconscious.
690
00:36:56,088 --> 00:36:57,589
I've got to warn you, Vanessa.
691
00:36:57,923 --> 00:37:01,051
This technique, it can be uncomfortable.
692
00:37:02,428 --> 00:37:03,554
- Go for it, Bob.
693
00:37:03,887 --> 00:37:06,890
I mean, if you think
it's going to help me.
694
00:37:07,224 --> 00:37:08,058
- Okay, okay.
695
00:37:10,102 --> 00:37:11,770
Let's get started.
Are you ready?
696
00:37:12,104 --> 00:37:12,730
- Mm-hmm.
697
00:37:13,897 --> 00:37:14,982
- A few moments ago,
you were telling me that
698
00:37:15,315 --> 00:37:17,860
you felt like Larry had gone
to the bathroom in your mouth.
699
00:37:18,193 --> 00:37:19,194
Those were your exact words.
700
00:37:19,528 --> 00:37:20,654
Do you remember?
701
00:37:23,949 --> 00:37:26,285
Now at that exact moment
when Larry ejaculated
702
00:37:26,618 --> 00:37:27,578
in your mouth,
703
00:37:29,037 --> 00:37:32,249
did you feel as though somehow
you were being transformed
704
00:37:32,583 --> 00:37:34,960
into some kind of a human urinal?
705
00:37:35,294 --> 00:37:36,628
- What, are you fucking crazy?
706
00:37:36,962 --> 00:37:38,297
- Vanessa, you just have to answer
707
00:37:38,630 --> 00:37:40,257
with the first thing that
comes into your mind.
708
00:37:40,591 --> 00:37:42,676
It's very very important.
709
00:37:43,010 --> 00:37:44,762
- I knew I was flesh and blood.
710
00:37:45,095 --> 00:37:46,555
- I understand that,
but you have to tell me
711
00:37:46,889 --> 00:37:48,932
exactly how you felt.
712
00:37:49,266 --> 00:37:50,768
Vanessa, you have to learn how to express
713
00:37:51,101 --> 00:37:53,562
your feelings out loud.
714
00:37:56,815 --> 00:37:59,067
- I felt just like you said.
715
00:38:01,737 --> 00:38:03,822
- Say it out loud, Vanessa.
716
00:38:07,117 --> 00:38:09,620
- I felt like I had been...
717
00:38:10,913 --> 00:38:13,749
transformed into a human urinal.
718
00:38:15,459 --> 00:38:17,920
- What made you feel like this?
719
00:38:24,176 --> 00:38:27,179
- Having Larry ejaculate in my mouth.
720
00:38:35,771 --> 00:38:38,232
- That's very good, Vanessa.
721
00:38:38,565 --> 00:38:39,191
Very good.
722
00:38:40,818 --> 00:38:44,071
Now tell me this, and this
is absolutely crucial.
723
00:38:44,404 --> 00:38:46,031
Are you ready?
724
00:38:46,365 --> 00:38:46,990
- Mm-hmm.
725
00:38:50,077 --> 00:38:51,495
- Vanessa...
726
00:38:52,621 --> 00:38:56,333
did Larry try to fuck you up the ass?
727
00:38:58,293 --> 00:38:59,545
- Oh, God.
728
00:38:59,878 --> 00:39:01,964
He tried, later on.
729
00:39:02,297 --> 00:39:02,923
- Vanessa.
730
00:39:06,468 --> 00:39:09,888
Did you like it when Larry
fucked you up the ass?
731
00:39:13,517 --> 00:39:15,394
- You piece of shit.
732
00:39:15,727 --> 00:39:17,938
- Vanessa, I told you this
can get very uncomfortable.
733
00:39:18,272 --> 00:39:19,815
- Pull over right now.
734
00:39:20,148 --> 00:39:21,024
- We're not finished, yet.
735
00:39:21,358 --> 00:39:22,192
- Oh yes, we are.
736
00:39:22,526 --> 00:39:23,277
We are definitely finished.
737
00:39:23,610 --> 00:39:24,403
Now you pull on over.
738
00:39:24,736 --> 00:39:26,280
- Vanessa, you can
suffer irreparable damage
739
00:39:26,613 --> 00:39:27,948
if you break it off like this.
740
00:39:28,248 --> 00:39:29,324
- I don't give a goddamn.
741
00:39:29,658 --> 00:39:30,868
- Jesus Christ.
742
00:39:31,201 --> 00:39:31,785
- Shit!
- Bitch.
743
00:39:32,119 --> 00:39:34,788
- Fucking pervert.
- Jesus Christ.
744
00:39:35,122 --> 00:39:36,707
- Where's the door handle?
745
00:39:37,040 --> 00:39:38,125
- You looking for this?
746
00:39:39,918 --> 00:39:40,836
You just settle down.
747
00:39:41,169 --> 00:39:42,546
- I'm going to kill you.
748
00:39:42,880 --> 00:39:43,714
- I'm going to slit your
fucking throat right now.
749
00:39:44,047 --> 00:39:45,674
Is that what you want me
to fucking do?
750
00:39:46,008 --> 00:39:46,508
Okay, okay.
751
00:39:46,842 --> 00:39:48,051
I'm stopping, okay?
752
00:39:48,385 --> 00:39:49,678
- Now you get down there
on the floor and you get my
753
00:39:50,012 --> 00:39:53,515
fucking car keys and you
put them in the ignition.
754
00:39:54,600 --> 00:39:55,309
You wouldn't like it
755
00:39:55,642 --> 00:39:57,269
if someone was doing that to you.
756
00:39:57,603 --> 00:39:58,520
- Well, you're probably right, Vanessa.
757
00:39:58,854 --> 00:40:00,689
I doubt I would like it if
someone was doing this to me.
758
00:40:01,023 --> 00:40:01,815
Well, then stop it.
759
00:40:02,149 --> 00:40:04,610
I will stop it
if you promise to behave.
760
00:40:04,943 --> 00:40:06,403
- I promise I'll behave.
761
00:40:09,406 --> 00:40:12,451
Are you that guy on the news?
762
00:40:12,784 --> 00:40:13,869
- I'm sorry?
763
00:40:14,202 --> 00:40:15,746
- You the guy that's been
killing all them girls
764
00:40:16,079 --> 00:40:16,788
on the freeway, Bob?
765
00:40:19,458 --> 00:40:21,376
Why you killing all them girls, Bob?
766
00:40:21,710 --> 00:40:22,753
- Because I've absolutely reached my
767
00:40:23,086 --> 00:40:24,880
fucking limit with
people like you, Vanessa.
768
00:40:25,213 --> 00:40:26,632
- What kind of people am
I supposed to be?
769
00:40:26,965 --> 00:40:28,383
- Alcoholics, drug addicts,
770
00:40:28,717 --> 00:40:30,260
fathers who fuck their daughters,
771
00:40:30,594 --> 00:40:33,096
the drug addicted motherfucking
whores with their bastards
772
00:40:33,430 --> 00:40:33,972
fucking offspring.
773
00:40:34,306 --> 00:40:35,849
- Hey, I ain't no trick baby.
774
00:40:36,183 --> 00:40:39,895
- Vanessa, I call them garbage
people, and I assure you
775
00:40:40,228 --> 00:40:41,355
you are one of them.
776
00:40:41,688 --> 00:40:43,023
- I am not.
- Look at you.
777
00:40:43,357 --> 00:40:45,692
You're already a master at
the manipulation of men.
778
00:40:46,026 --> 00:40:47,402
- I didn't run nothing on you.
779
00:40:47,736 --> 00:40:49,029
- It's so intrinsic to your fucking nature
780
00:40:49,363 --> 00:40:52,115
you are not even aware
of it when you do it.
781
00:40:55,035 --> 00:40:55,911
Stupid bitch.
782
00:41:04,962 --> 00:41:06,463
- So what, you think
it's okay to do all sorts
783
00:41:06,797 --> 00:41:07,881
of bad stuff to me now?
784
00:41:08,215 --> 00:41:10,384
- Well, that's an open-ended
discussion, Vanessa,
785
00:41:10,717 --> 00:41:12,594
dealing with deep
philosophical ramifications.
786
00:41:12,928 --> 00:41:14,888
Something you could hardly grasp.
787
00:41:15,222 --> 00:41:16,807
In fact, take it from me,
a professional, Vanessa,
788
00:41:17,140 --> 00:41:19,643
you're an absolute fucking moron.
789
00:41:19,977 --> 00:41:22,980
- Maybe I ain't smart like
you, and maybe I haven't
790
00:41:23,313 --> 00:41:25,232
finished school, but at least
I ain't a fucking hypocrite.
791
00:41:25,565 --> 00:41:28,318
Vanessa, please indulge me.
792
00:41:28,652 --> 00:41:31,738
Tell me why I am a hypocrite.
793
00:41:32,072 --> 00:41:34,366
- You act like you's all
on some sort of mission,
794
00:41:34,700 --> 00:41:39,246
but all you want to do is just
get off in a sex type way.
795
00:41:41,331 --> 00:41:43,875
Are you going to do sex to me now?
796
00:41:44,209 --> 00:41:48,380
- Vanessa, I promise you if
we get really, really intimate
797
00:41:48,714 --> 00:41:52,092
you're going to be way
past being offended.
798
00:41:53,552 --> 00:41:54,177
- What?
799
00:41:54,511 --> 00:41:57,723
Are you going to fuck me
when I'm dead?
800
00:41:59,141 --> 00:42:00,726
Mister, I'm a person.
801
00:42:01,059 --> 00:42:02,519
I'm a human being.
802
00:42:02,853 --> 00:42:04,646
- Yeah, like that drug addict
fucking whore of a mother
803
00:42:04,980 --> 00:42:05,897
of yours?
804
00:42:06,231 --> 00:42:08,358
- Well, I sure wouldn't
want to meet your mom, Bob.
805
00:42:11,361 --> 00:42:11,862
What?
806
00:42:12,195 --> 00:42:13,488
You can talk about my mom,
but I can't talk about yours?
807
00:42:13,822 --> 00:42:16,491
- We are not here to
talk about me, Vanessa.
808
00:42:16,825 --> 00:42:18,910
We are here to talk about you.
809
00:42:19,244 --> 00:42:20,996
So, get your fucking pants down
810
00:42:21,329 --> 00:42:24,291
and tell me how your father
used to fuck you in the mouth.
811
00:42:24,624 --> 00:42:25,834
- Please, just let me go, Bob.
812
00:42:26,168 --> 00:42:26,835
- Goddammit!
813
00:42:28,003 --> 00:42:31,256
Get your fucking pants
down, you fucking cunt.
814
00:42:31,590 --> 00:42:33,216
- What'd you call me?
815
00:42:33,550 --> 00:42:36,094
- I called you a fucking cunt.
816
00:42:36,428 --> 00:42:37,679
Now get your fucking pants down,
817
00:42:38,013 --> 00:42:39,806
you dirty, illiterate fucking cunt.
818
00:42:40,140 --> 00:42:41,183
- Please, Bob.
819
00:42:41,516 --> 00:42:44,102
- I said get your fucking
pants down, now!
820
00:42:44,436 --> 00:42:45,520
- Okay!
821
00:42:45,854 --> 00:42:46,563
Okay!
822
00:42:46,897 --> 00:42:49,524
Look, I got these boots and I
got all them laces and stuff,
823
00:42:49,858 --> 00:42:51,193
so you're going to have
to give me a minute.
824
00:42:51,526 --> 00:42:52,235
- Hurry up.
825
00:42:57,824 --> 00:42:58,533
- Oh, fuck!
826
00:42:59,576 --> 00:43:01,244
Fucking bitch!
827
00:43:01,578 --> 00:43:03,747
I'm going to fucking kill you, Vanessa.
828
00:43:04,081 --> 00:43:05,540
- You just settle down, Bob.
829
00:43:05,874 --> 00:43:06,374
- Okay.
830
00:43:06,708 --> 00:43:07,542
- You just settle down right now.
831
00:43:07,876 --> 00:43:08,585
- Okay.
832
00:43:08,919 --> 00:43:10,879
- Drop that razor out the window.
833
00:43:11,213 --> 00:43:15,759
If you try anything, I'm going
to shoot you so many times.
834
00:43:17,094 --> 00:43:18,762
You know you should have
just let me out of the car
835
00:43:19,096 --> 00:43:21,223
when I asked you to, Bob.
836
00:43:21,556 --> 00:43:23,058
You see where bad manners get you?
837
00:43:23,391 --> 00:43:23,934
You see?
838
00:43:24,267 --> 00:43:26,394
- Listen Vanessa, look I just-
839
00:43:26,728 --> 00:43:29,106
- Look, I've heard all I'm
going to hear out of you.
840
00:43:29,439 --> 00:43:29,981
- Ah, fuck.
841
00:43:30,315 --> 00:43:31,108
- So, there.
842
00:43:32,901 --> 00:43:33,693
- Ah, Jesus Christ!
843
00:43:34,027 --> 00:43:34,945
- And that's for tricking me
844
00:43:35,278 --> 00:43:35,779
into telling you all them things
845
00:43:36,113 --> 00:43:38,240
I never even told my fiancé.
846
00:43:39,491 --> 00:43:41,827
- Ah, Jesus Christ, we're
going to get into an accident!
847
00:43:42,160 --> 00:43:45,205
- That's for cutting off
all my hair, you fucker.
848
00:43:45,539 --> 00:43:46,414
- Vanessa, look, you're upset.
849
00:43:46,748 --> 00:43:47,249
Okay.
850
00:43:47,582 --> 00:43:48,250
You have every right to be.
851
00:43:48,583 --> 00:43:50,418
Look, something dark and
terrible came over me.
852
00:43:50,752 --> 00:43:51,795
I don't know what, but I
swear to you I wasn't going
853
00:43:52,129 --> 00:43:52,629
to hurt you.
854
00:43:52,963 --> 00:43:53,964
You've got to believe that.
855
00:43:54,297 --> 00:43:54,798
- Oh, yeah right.
856
00:43:55,132 --> 00:43:55,632
I'm so sure.
857
00:43:55,966 --> 00:43:56,466
- I'm serious.
858
00:43:56,800 --> 00:43:57,634
I just wanted to scare you.
859
00:43:57,968 --> 00:43:58,927
I don't even know why.
860
00:43:59,261 --> 00:44:03,640
Look, it's obvious to me now
I'm a profoundly sick man.
861
00:44:03,974 --> 00:44:05,851
- Yeah, well I won't argue with you there.
862
00:44:06,184 --> 00:44:07,727
Anyone who'd do sex to a dead person
863
00:44:08,061 --> 00:44:10,147
is definitely sick, mister.
864
00:44:10,480 --> 00:44:11,273
- Well, you see?
865
00:44:11,606 --> 00:44:12,149
You just admitted there.
866
00:44:12,482 --> 00:44:12,983
I'm a sick man.
867
00:44:13,316 --> 00:44:14,025
You can't hit a-
- Shut up!
868
00:44:14,359 --> 00:44:15,110
Shut up!
869
00:44:15,443 --> 00:44:16,820
- Okay, okay, okay.
870
00:44:21,032 --> 00:44:22,200
Son of a bitch.
871
00:44:26,580 --> 00:44:29,875
Vanessa, what are you thinking
right now?
872
00:44:30,208 --> 00:44:30,709
- What?
873
00:44:31,042 --> 00:44:31,585
You want to hear more of my innermost
874
00:44:31,918 --> 00:44:32,919
fucking secrets?
875
00:44:33,253 --> 00:44:33,753
- No.
876
00:44:34,087 --> 00:44:34,796
- Fucking asshole.
877
00:44:35,130 --> 00:44:37,465
- No, I was just wondering what
you were planning on doing.
878
00:44:37,799 --> 00:44:39,050
- I'm going to turn you
in to the fucking pigs.
879
00:44:39,384 --> 00:44:41,511
That's what I'm going to do.
880
00:44:43,847 --> 00:44:47,642
- Well, you know what will
happen then, don't you?
881
00:44:47,976 --> 00:44:51,479
- Yeah, you'll end up
sucking gas at San Quentin.
882
00:44:51,813 --> 00:44:52,480
- Vanessa-
883
00:44:52,814 --> 00:44:54,024
- You just might.
884
00:44:54,357 --> 00:44:58,570
- Vanessa, people like me, we
don't go to the gas chamber.
885
00:44:58,904 --> 00:45:00,363
- Then you'll go to the
penitentiary where the mighty
886
00:45:00,697 --> 00:45:03,408
Aryan brotherhood will make
you wish you'd never been born.
887
00:45:03,742 --> 00:45:05,035
- Vanessa, the likelihood
of someone like me
888
00:45:05,368 --> 00:45:08,413
going to prison is absolutely nil.
889
00:45:08,747 --> 00:45:10,832
- Well, you think they're
just going to let you walk?
890
00:45:11,166 --> 00:45:14,377
- It will be like that time
Mr. Morales broke your jaw.
891
00:45:14,711 --> 00:45:16,296
- You think so, huh?
892
00:45:16,630 --> 00:45:17,505
- Absolutely.
893
00:45:17,839 --> 00:45:19,132
They won't take me for a killer.
894
00:45:19,466 --> 00:45:21,176
They'll let me go free.
895
00:45:21,509 --> 00:45:23,470
They'll send you to some new foster home.
896
00:45:23,803 --> 00:45:26,014
Probably make Mr. Morales'
place look like some pleasant
897
00:45:26,348 --> 00:45:27,224
dream to you.
898
00:45:29,142 --> 00:45:30,769
Unless, of course, you
want to play it smart
899
00:45:31,102 --> 00:45:33,897
for the first time in your life.
900
00:45:34,231 --> 00:45:36,733
- How do I go about doing that, Bob?
901
00:45:37,067 --> 00:45:38,610
- I got some money on me.
902
00:45:38,944 --> 00:45:39,778
I got an ATM card.
903
00:45:40,111 --> 00:45:42,030
We can go get some more,
you go your way.
904
00:45:42,364 --> 00:45:43,490
I'll go mine.
905
00:45:43,823 --> 00:45:47,535
I swear to God you'll
never see or hear me again.
906
00:45:47,869 --> 00:45:48,995
What do you say?
907
00:45:50,789 --> 00:45:53,708
- I say turn off on that exit up there.
908
00:45:54,042 --> 00:45:54,960
- Jesus Christ, Vanessa.
909
00:45:55,293 --> 00:45:56,002
We're in the middle of nowhere.
910
00:45:56,336 --> 00:45:58,588
- You want to get shot
a whole bunch of times?
911
00:45:58,922 --> 00:46:01,758
Now do like I tell you, dumb-ass.
912
00:46:02,092 --> 00:46:02,884
- Okay.
913
00:46:03,218 --> 00:46:03,718
Okay I'm turning.
914
00:46:04,052 --> 00:46:06,096
- You think this is a game?
915
00:46:18,650 --> 00:46:19,734
- What are we going to do, Vanessa,
916
00:46:20,068 --> 00:46:20,735
drive around for three
917
00:46:21,069 --> 00:46:22,988
or four hours looking for a cop?
918
00:46:23,321 --> 00:46:24,322
- Keep flapping your gums, Bob.
919
00:46:24,656 --> 00:46:26,574
Who cares, if no one is listening.
920
00:46:26,908 --> 00:46:29,536
Pull up on that dirt road over there.
921
00:46:47,345 --> 00:46:48,847
Now Bob, I know there's a lot of sick guys
922
00:46:49,180 --> 00:46:50,098
out there that get
923
00:46:50,432 --> 00:46:52,517
all hard thinking about messing women up.
924
00:46:52,851 --> 00:46:56,438
I mean, hell, that's
all you ever see on TV.
925
00:46:56,771 --> 00:46:58,189
But when a guy goes and
does that stuff for real,
926
00:46:58,523 --> 00:47:00,150
like you was planning
on doing to me tonight-
927
00:47:00,483 --> 00:47:01,443
- Vanessa, I was just trying to scare you.
928
00:47:01,776 --> 00:47:04,070
- You had your turn to talk.
929
00:47:04,404 --> 00:47:06,823
Okay, I think it's only fair
to let me get my two cents in.
930
00:47:07,157 --> 00:47:07,741
- You're absolutely right.
931
00:47:08,074 --> 00:47:08,575
I'm sorry.
932
00:47:08,908 --> 00:47:09,868
Please, go on.
933
00:47:11,202 --> 00:47:14,372
- When a guy hurts someone
who never hurt them,
934
00:47:14,706 --> 00:47:18,001
it makes him a criminal
first and a sick guy second.
935
00:47:18,335 --> 00:47:21,671
Being sick has to take second
place to being crooked.
936
00:47:22,005 --> 00:47:23,882
And Bob, you're crooked.
937
00:47:24,215 --> 00:47:27,052
You proved that to me tonight.
938
00:47:27,385 --> 00:47:28,678
Am I making any sense?
939
00:47:29,012 --> 00:47:31,222
Yes, there's so
much I want to tell you.
940
00:47:31,556 --> 00:47:32,057
- Bob-
941
00:47:32,390 --> 00:47:34,011
- Look, there's so much more to me
than what you...
942
00:47:34,011 --> 00:47:35,101
- Bob!
943
00:47:35,435 --> 00:47:36,644
- Bob!
- Please.
944
00:47:36,978 --> 00:47:39,272
- Time for talk is over, now.
945
00:47:42,400 --> 00:47:43,360
I'm going to ask you a question
946
00:47:43,693 --> 00:47:46,321
and it's real, real important, okay?
947
00:47:46,654 --> 00:47:47,280
- What?
948
00:47:48,907 --> 00:47:50,658
- Do you accept Jesus Christ as your Lord
949
00:47:50,992 --> 00:47:51,826
and personal Savior?
950
00:47:52,160 --> 00:47:53,286
- Oh, my God.
951
00:47:53,620 --> 00:47:55,163
Vanessa, you're really scaring me.
952
00:47:55,497 --> 00:47:56,581
- Tell me now, Bob.
953
00:47:56,915 --> 00:47:57,957
I need to know.
954
00:48:00,043 --> 00:48:01,753
Do you believe Jesus Christ is your Lord
955
00:48:02,087 --> 00:48:03,546
and personal Savior?
956
00:48:04,506 --> 00:48:05,882
- Yes, I do.
957
00:48:06,216 --> 00:48:07,509
I swear.
958
00:48:07,842 --> 00:48:09,010
- Good.
959
00:48:09,344 --> 00:48:10,387
That's really good.
960
00:49:03,398 --> 00:49:04,816
- Oh God.
961
00:49:05,150 --> 00:49:05,942
Not like this.
962
00:49:38,057 --> 00:49:38,808
- Oh God.
963
00:49:40,143 --> 00:49:42,479
Dear God, that was so fucking bad,
964
00:49:42,812 --> 00:49:46,274
but I was at a loss,
so I left it up to you.
965
00:49:47,358 --> 00:49:49,277
I love you with all my heart
and I hope you don't hate me
966
00:49:49,611 --> 00:49:51,488
more than you already do.
967
00:49:53,239 --> 00:49:56,701
Please bless Mamma, Larry and Chopper.
968
00:49:57,035 --> 00:49:57,660
Amen.
969
00:51:02,475 --> 00:51:03,476
Oh yeah, sure thing.
970
00:51:03,810 --> 00:51:04,310
Regular?
971
00:51:04,644 --> 00:51:05,144
Yeah.
972
00:51:05,478 --> 00:51:07,355
Be right there.
973
00:51:23,955 --> 00:51:28,585
- I think I'll have the
double He-Man breakfast and
974
00:51:28,918 --> 00:51:31,296
a large sized cherry cola.
975
00:51:31,629 --> 00:51:32,255
Okay?
976
00:51:34,632 --> 00:51:35,383
What?
977
00:51:39,053 --> 00:51:40,722
I must look a fright.
978
00:51:41,055 --> 00:51:42,223
Got a washroom?
979
00:51:54,611 --> 00:51:56,946
Dr. Barns, 4721.
980
00:51:57,280 --> 00:51:58,489
Dr. Barns, 4721.
981
00:52:02,160 --> 00:52:05,204
Dr. Cansino to ICU.
982
00:52:05,538 --> 00:52:07,624
Dr. Cansino to ICU.
983
00:52:13,087 --> 00:52:15,048
- Just one moment, please.
984
00:52:19,844 --> 00:52:20,470
- Please.
985
00:52:22,096 --> 00:52:23,264
Please.
986
00:52:24,515 --> 00:52:25,266
Help me.
987
00:52:26,434 --> 00:52:29,520
Call my wife, please.
988
00:52:37,987 --> 00:52:40,406
- Freeze, police.
- Hey officer, what's up?
989
00:52:40,740 --> 00:52:41,991
- Let's go.
990
00:52:42,325 --> 00:52:43,826
- Sir, I did nothing wrong.
991
00:52:44,160 --> 00:52:45,995
- Shut up.
- I did nothing wrong!
992
00:52:46,329 --> 00:52:47,455
- We've got a gun.
993
00:52:47,789 --> 00:52:48,289
We've got a gun.
994
00:52:48,623 --> 00:52:49,248
- Big wow.
995
00:52:50,958 --> 00:52:53,086
God, you know half the
goddamn world's got a gun,
996
00:52:53,419 --> 00:52:54,754
and you're going to throw
me in the back of this-
997
00:52:55,088 --> 00:52:57,048
- Enough!
998
00:52:57,382 --> 00:52:59,550
- Give me a goddamn break.
999
00:52:59,884 --> 00:53:03,680
What, you're not even going to
speak to me mister, oink man?
1000
00:53:04,013 --> 00:53:08,184
I bet you like-
Backing up.
1001
00:53:09,977 --> 00:53:11,646
- Mr. Wolverton.
1002
00:53:11,979 --> 00:53:12,480
Mr. Wolverton.
1003
00:53:14,107 --> 00:53:15,942
Mr. Wolverton has learned that
he's going to have to undergo
1004
00:53:16,275 --> 00:53:17,902
a radical colectomy.
1005
00:53:18,236 --> 00:53:19,570
- That's awful.
1006
00:53:19,904 --> 00:53:21,781
- Yeah!
- Oh, please no!
1007
00:53:22,115 --> 00:53:23,241
- There's a couple of detectives here
1008
00:53:23,574 --> 00:53:24,951
from the Sheriff's Department
that need to speak with you.
1009
00:53:29,205 --> 00:53:31,999
- Mr. Wolverton, Mr. Wolverton.
1010
00:53:32,333 --> 00:53:33,543
Mr. Wolverton, can you hear me?
1011
00:53:33,876 --> 00:53:36,629
I'm Garnett Wallace, from
the Sheriff's Department.
1012
00:53:36,963 --> 00:53:39,716
I know you're in a lot of pain,
but can you take a moment?
1013
00:53:40,049 --> 00:53:41,634
I want to show you a photograph.
1014
00:53:41,968 --> 00:53:45,263
Tell me if this is the
person that shot you.
1015
00:53:45,596 --> 00:53:47,390
Is this the person that shot you?
1016
00:53:47,724 --> 00:53:48,933
Yes.
1017
00:53:49,267 --> 00:53:51,644
- Are you sure this is
the person that shot you?
1018
00:53:53,271 --> 00:53:54,439
Okay, you'll be all right.
1019
00:54:04,824 --> 00:54:06,325
Mrs. Wolverton, your husband gave
1020
00:54:06,659 --> 00:54:07,744
a positive identification.
1021
00:54:08,077 --> 00:54:09,579
- What happens now?
1022
00:54:09,912 --> 00:54:14,709
- Well, you have to keep
in mind this is a juvenile
1023
00:54:15,084 --> 00:54:16,544
we're talking about.
- What?
1024
00:54:16,878 --> 00:54:17,670
Are you telling me you're
just going to let her go free?
1025
00:54:18,004 --> 00:54:19,714
- I didn't say we're
going to let her go free.
1026
00:54:20,047 --> 00:54:22,508
She can be incarcerated
up to the age of 25.
1027
00:54:22,842 --> 00:54:23,593
- For that?
1028
00:54:23,926 --> 00:54:24,594
Look at him.
1029
00:54:24,927 --> 00:54:25,678
10 years?
1030
00:54:26,012 --> 00:54:28,765
My husband is in there with
God knows how many bullets
1031
00:54:29,098 --> 00:54:31,392
in his head, and in his back.
1032
00:54:31,726 --> 00:54:35,104
She deliberately shot him
over and over and over again.
1033
00:54:35,438 --> 00:54:37,899
I want her held responsible.
1034
00:54:38,232 --> 00:54:40,109
- Mrs. Wolverton, I assure you that
1035
00:54:40,443 --> 00:54:41,903
whoever did this isn't
just going to walk away.
1036
00:54:42,236 --> 00:54:43,321
- What if he dies, huh?
1037
00:54:43,654 --> 00:54:46,365
If he dies, I think she should
be put in the electric chair.
1038
00:54:46,699 --> 00:54:47,450
- Gas.
- What?
1039
00:54:47,784 --> 00:54:50,203
- They use gas in California.
1040
00:54:50,536 --> 00:54:52,955
- I think you know what I mean, Detective.
1041
00:54:53,289 --> 00:54:55,208
I certainly hope that the
people that are responsible
1042
00:54:55,541 --> 00:54:57,710
for prosecuting this case can muster
1043
00:54:58,044 --> 00:55:00,129
just a little bit more
sensitivity to the rights
1044
00:55:00,463 --> 00:55:02,089
of the victims than you appear to have.
1045
00:55:02,423 --> 00:55:03,633
- I didn't mean to sound uncaring.
1046
00:55:03,966 --> 00:55:06,093
- I want that little
monster to pay for this.
1047
00:55:06,427 --> 00:55:09,889
For me, for my husband, for
the next person out there that
1048
00:55:10,223 --> 00:55:11,516
she'll end up hurting or killing
1049
00:55:11,849 --> 00:55:14,602
if God forbid she's allowed
back on the streets again.
1050
00:55:29,116 --> 00:55:30,368
- Vanessa Lutz.
1051
00:55:30,701 --> 00:55:31,494
- Yes, sir.
1052
00:55:31,828 --> 00:55:32,829
- My name is Garnett Wallace
1053
00:55:33,162 --> 00:55:35,039
and this is my partner Mike Breer.
1054
00:55:35,373 --> 00:55:37,959
We're with the LA Sheriff's Department.
1055
00:55:38,292 --> 00:55:41,087
- You're that guy on TV, aren't you?
1056
00:55:42,171 --> 00:55:43,047
- Mm-hmm.
1057
00:55:43,381 --> 00:55:45,758
I'm investigating the I-5 murders.
1058
00:55:46,092 --> 00:55:48,135
- Well, y'all can all just
take a big old fucking cruise
1059
00:55:48,469 --> 00:55:50,972
because I took full out
care of that piece of shit.
1060
00:55:51,305 --> 00:55:55,059
- Mr. Wolverton is in critical
condition, but he isn't dead.
1061
00:55:55,393 --> 00:55:56,227
- Oh yeah, right.
1062
00:55:56,561 --> 00:55:58,437
I shot him so many times.
1063
00:56:00,147 --> 00:56:02,483
- Aren't you concerned about being tried
1064
00:56:02,817 --> 00:56:04,777
as an adult for murder?
1065
00:56:05,111 --> 00:56:07,613
- Vanessa, the reason
we're here is to give you
1066
00:56:07,947 --> 00:56:11,117
an opportunity to change your story.
1067
00:56:11,450 --> 00:56:16,163
- Well, that would make me a
big fat liar, now wouldn't it?
1068
00:56:16,497 --> 00:56:17,874
- Look kid.
1069
00:56:18,207 --> 00:56:20,167
Cooperate, because right now
1070
00:56:20,501 --> 00:56:22,044
we're the best friends you've got.
1071
00:56:22,378 --> 00:56:24,046
Yeah, I'm so sure.
1072
00:56:24,380 --> 00:56:25,882
- You don't believe we're your friends?
1073
00:56:26,215 --> 00:56:28,801
- I believe you're out to ruin me.
1074
00:56:29,135 --> 00:56:30,678
Look, I never said I wouldn't talk.
1075
00:56:31,012 --> 00:56:33,931
I might not happen to say
what y'all want to hear.
1076
00:56:34,265 --> 00:56:35,308
So, you want me to talk, that's fine.
1077
00:56:35,641 --> 00:56:39,061
But you've got to let me call
my fiancé right afterwards.
1078
00:56:39,395 --> 00:56:40,646
Okay?
1079
00:56:40,980 --> 00:56:42,648
Okay?
- You can.
1080
00:56:42,982 --> 00:56:44,066
- Fine.
1081
00:56:44,400 --> 00:56:45,568
No problem.
1082
00:56:45,902 --> 00:56:46,861
Now talk.
1083
00:56:47,194 --> 00:56:48,696
- What do you want to know?
1084
00:56:49,030 --> 00:56:53,117
- Did Mr. Wolverton say
he was the I-5 killer?
1085
00:56:53,451 --> 00:56:55,661
- He didn't say he wasn't.
1086
00:56:55,995 --> 00:56:57,538
- I haven't said that I'm the I-5 killer.
1087
00:56:57,872 --> 00:56:59,248
- And you haven't said
that you're going to slash
1088
00:56:59,582 --> 00:57:02,460
me dead with a razor and do
sex to my dead body, neither.
1089
00:57:02,793 --> 00:57:04,879
Mr. Wolverton
said that to you?
1090
00:57:05,212 --> 00:57:05,796
- Yeah.
1091
00:57:06,130 --> 00:57:08,090
Right after he cut off all my hair.
1092
00:57:08,424 --> 00:57:10,801
Then he called me one
of them garbage people.
1093
00:57:11,135 --> 00:57:13,012
Then I asked him if he was that I-5 Killer
1094
00:57:13,346 --> 00:57:15,348
and he just started
smiling all proud like.
1095
00:57:15,681 --> 00:57:19,602
- You have an opportunity
now to clear your conscience.
1096
00:57:19,936 --> 00:57:23,481
- I told the truth, and truth is eternal.
1097
00:57:25,066 --> 00:57:26,692
- Vanessa Lutz,
1098
00:57:29,445 --> 00:57:31,447
you still haven't told us why you were
1099
00:57:31,781 --> 00:57:33,532
walking around with a loaded
pistol in the first place.
1100
00:57:33,866 --> 00:57:36,410
- I was going to sell
it to finance my trip.
1101
00:57:36,744 --> 00:57:39,705
- Oh, yet you ended up
shooting some poor slob
1102
00:57:40,039 --> 00:57:42,375
who had the decency to
give you a ride instead.
1103
00:57:42,708 --> 00:57:44,335
- Yeah, except for the decency part.
1104
00:57:44,669 --> 00:57:46,295
- When did you decide to rob him?
1105
00:57:46,629 --> 00:57:48,631
Was it before or after you shot him?
1106
00:57:48,965 --> 00:57:51,258
- Look, that perv owed me
for pain and suffering.
1107
00:57:51,592 --> 00:57:52,802
So, yeah I took his money.
1108
00:57:53,135 --> 00:57:53,844
- Why didn't you just turn him in?
1109
00:57:54,178 --> 00:57:55,638
- I wanted to, but he kept saying that
1110
00:57:55,972 --> 00:57:58,182
it would be his word
against mine and that he'd
1111
00:57:58,516 --> 00:58:01,227
just get off and I would
go to foster care again.
1112
00:58:01,560 --> 00:58:03,854
And aside from that, I just
knew that if I let him go,
1113
00:58:04,188 --> 00:58:05,856
he would go out and kill some other girl.
1114
00:58:06,190 --> 00:58:07,858
And that would have been my fault.
1115
00:58:08,192 --> 00:58:10,820
And I couldn't have lived with that.
1116
00:58:11,153 --> 00:58:12,321
Never.
1117
00:58:12,655 --> 00:58:13,280
No way.
1118
00:58:14,281 --> 00:58:15,157
- Why were you so convinced
1119
00:58:15,491 --> 00:58:17,201
we wouldn't believe you?
1120
00:58:17,535 --> 00:58:18,577
- Because I've been in the system,
1121
00:58:18,911 --> 00:58:19,912
and once you've been in the system once,
1122
00:58:20,246 --> 00:58:22,581
ain't no one never going
to believe you again.
1123
00:58:22,915 --> 00:58:25,001
It's just how it goes.
1124
00:58:25,334 --> 00:58:27,294
- Tell us about your past legal problems.
1125
00:58:27,628 --> 00:58:29,005
- It's all in my file.
1126
00:58:29,338 --> 00:58:31,549
- I want to hear it from you.
1127
00:58:33,634 --> 00:58:34,385
- Okay.
1128
00:58:37,471 --> 00:58:39,015
All right, when I was
younger, I used to have this
1129
00:58:39,348 --> 00:58:41,350
problem with shoplifting.
1130
00:58:41,684 --> 00:58:42,476
And I got caught.
1131
00:58:42,810 --> 00:58:45,980
And the judge sent me to
this group therapy session
1132
00:58:46,313 --> 00:58:48,566
for all these little girls
who was supposed to be clepto.
1133
00:58:48,899 --> 00:58:52,486
- How many times were you
arrested for shoplifting, Vanessa?
1134
00:58:52,820 --> 00:58:53,779
- Seven times.
1135
00:58:56,115 --> 00:58:57,033
- What else?
1136
00:59:00,161 --> 00:59:00,786
- Okay.
1137
00:59:01,120 --> 00:59:02,496
Now this is going to sound bad,
1138
00:59:02,830 --> 00:59:05,750
but it's not as bad as it seems, okay?
1139
00:59:06,083 --> 00:59:10,212
But I learned later that I
had this problem with anger,
1140
00:59:10,546 --> 00:59:12,423
but I don't have that problem no more.
1141
00:59:12,757 --> 00:59:14,216
- Just answer the question.
1142
00:59:14,550 --> 00:59:19,096
- Back in Texas, these cops
said I lit this shed on fire.
1143
00:59:20,931 --> 00:59:21,557
- What?
1144
00:59:21,891 --> 00:59:22,767
You were arrested for arson?
1145
00:59:23,100 --> 00:59:24,268
- Yeah, but nobody got hurt.
1146
00:59:24,602 --> 00:59:25,603
It was no big deal.
1147
00:59:25,936 --> 00:59:27,271
And the judge even said
that I could get it
1148
00:59:27,605 --> 00:59:29,690
"explunged" from my record
if I was to go to these
1149
00:59:30,024 --> 00:59:32,109
group therapy sessions
with all them teenagers
1150
00:59:32,443 --> 00:59:35,029
who were supposed to be
firebugs or something.
1151
00:59:35,362 --> 00:59:38,532
But, um, that judge got switched.
1152
00:59:38,866 --> 00:59:40,659
So, that's why it's still there.
1153
00:59:40,993 --> 00:59:45,790
How many times
were you arrested for arson?
1154
00:59:46,916 --> 00:59:48,000
- Three times.
1155
00:59:50,544 --> 00:59:51,629
- Okay.
1156
00:59:51,962 --> 00:59:52,588
What else?
1157
00:59:53,672 --> 00:59:55,549
- Come on Vanessa, tell us.
1158
00:59:57,468 --> 00:59:58,344
- Soliciting.
1159
00:59:59,970 --> 01:00:02,681
- Just doing what came natural, huh?
1160
01:00:03,015 --> 01:00:03,724
- Hey, Mike.
1161
01:00:05,851 --> 01:00:08,562
- What's that supposed to mean?
1162
01:00:08,854 --> 01:00:10,106
Let's get
back to the questions.
1163
01:00:10,439 --> 01:00:11,190
- No, uh-uh.
1164
01:00:11,524 --> 01:00:13,359
What's that supposed to mean?
1165
01:00:13,692 --> 01:00:15,194
What, you think prostitution
comes natural
1166
01:00:15,528 --> 01:00:16,904
like being a nigger?
1167
01:00:17,124 --> 01:00:18,405
Oh, wait you don't like
being called a nigger?
1168
01:00:18,739 --> 01:00:20,950
Well, I don't like being
called a natural born whore.
1169
01:00:21,283 --> 01:00:21,951
So there.
1170
01:00:22,284 --> 01:00:23,119
- Sit down.
- No!
1171
01:00:23,452 --> 01:00:25,538
He's talking to me the
way that fucking guy did.
1172
01:00:25,871 --> 01:00:26,914
- Is that why you shot him?
1173
01:00:27,248 --> 01:00:29,792
Or was it because you wanted
what was in his wallet?
1174
01:00:30,126 --> 01:00:31,877
- I already told you why I shot him,
1175
01:00:32,211 --> 01:00:33,671
you shit-skinned motherfucker.
1176
01:00:37,758 --> 01:00:39,802
Come on you fucking coon!
1177
01:00:40,136 --> 01:00:43,139
I'll kick your black ass all
over this fucking station.
1178
01:00:43,472 --> 01:00:44,098
Shithead.
1179
01:00:46,183 --> 01:00:47,518
- You okay, Mike?
1180
01:00:49,895 --> 01:00:51,147
Why did you call him those
names, Vanessa?
1181
01:00:51,480 --> 01:00:53,190
- Because he didn't say he was sorry.
1182
01:00:53,524 --> 01:00:55,317
And I knew it would piss him off.
1183
01:00:55,651 --> 01:00:57,486
Now, how about that phone call?
1184
01:00:57,820 --> 01:00:58,445
Come on, come on.
1185
01:00:58,779 --> 01:01:00,781
I need another quarter.
1186
01:01:01,115 --> 01:01:01,740
Come on.
1187
01:01:06,537 --> 01:01:07,705
Hey, Mrs. Wood.
1188
01:01:08,038 --> 01:01:09,248
Is Chopper there?
1189
01:01:39,653 --> 01:01:41,405
Holy shit.
1190
01:01:42,865 --> 01:01:46,327
Look who got beat with the ugly stick.
1191
01:01:46,660 --> 01:01:47,870
Is that you, Bob?
1192
01:01:49,538 --> 01:01:52,041
I can't believe such a teeny
weeny little gun made such
1193
01:01:52,374 --> 01:01:53,417
a big mess of some one.
1194
01:01:53,751 --> 01:01:55,794
- Are you out of your mind?
1195
01:01:57,171 --> 01:01:59,006
- You are so ugly, Bob!
1196
01:02:00,507 --> 01:02:02,760
That's going to cramp your
style with the babes, big time.
1197
01:02:03,093 --> 01:02:03,969
You know that, huh?
1198
01:02:04,303 --> 01:02:07,389
Especially little miss priss over there.
1199
01:02:07,723 --> 01:02:10,100
And hey I heard you have
one of them big poop bags
1200
01:02:10,434 --> 01:02:11,644
that's like attached to your body.
1201
01:02:11,977 --> 01:02:13,729
And all your shit comes
out and like lands in it.
1202
01:02:14,063 --> 01:02:16,357
You're just a big old
shit bag, ain't you, Bob?
1203
01:02:16,690 --> 01:02:18,359
You just think of me every time you empty
1204
01:02:18,692 --> 01:02:19,818
that motherfucking thing, motherfucker.
1205
01:02:20,152 --> 01:02:20,653
- Quiet.
1206
01:02:20,986 --> 01:02:22,780
Quiet, stay there.
1207
01:02:23,113 --> 01:02:24,615
- All right.
1208
01:02:24,949 --> 01:02:28,118
- One more word young lady
and you're going to be gagged.
1209
01:02:32,957 --> 01:02:35,793
The people versus Vanessa Julia Lutz.
1210
01:02:36,126 --> 01:02:37,795
- Your honor, due to the heinous nature
1211
01:02:38,128 --> 01:02:41,298
of this crime and the defendant's
obvious lack of remorse,
1212
01:02:41,632 --> 01:02:43,842
the state moves that Vanessa Julia Lutz
1213
01:02:44,176 --> 01:02:45,636
be tried as an adult.
1214
01:02:45,970 --> 01:02:50,557
Your honor, my
client is an illiterate child.
1215
01:02:50,891 --> 01:02:52,101
One only has to look at her to see-
1216
01:02:52,434 --> 01:02:54,812
- Oh, I've had my look, counselor.
1217
01:02:55,145 --> 01:02:57,147
And I've been listening, too.
1218
01:02:57,481 --> 01:02:59,108
And I'm going to direct
the youth authority
1219
01:02:59,441 --> 01:03:00,109
to prepare a report
1220
01:03:00,442 --> 01:03:04,655
on the defendant's suitability
to be tried as an adult.
1221
01:03:41,567 --> 01:03:43,235
- Hello there ladies.
1222
01:03:44,403 --> 01:03:46,572
Welcome to Bridgewater.
1223
01:03:46,905 --> 01:03:48,407
I'm Mrs. Collins.
1224
01:03:48,741 --> 01:03:53,495
And if you follow me, I'll
show you to your beds.
1225
01:04:13,891 --> 01:04:18,687
- Venus, this is yours, number
eight, and Vanessa, number 12.
1226
01:04:23,275 --> 01:04:26,695
Hello, Rhonda.
- Hey, Mrs. Collins.
1227
01:04:27,029 --> 01:04:28,030
Say hello to Vanessa.
1228
01:04:28,364 --> 01:04:30,157
Vanessa, this is Rhonda.
1229
01:04:32,159 --> 01:04:33,410
- How you doing?
1230
01:04:35,412 --> 01:04:37,456
- I was hoping you could
show Vanessa around
1231
01:04:37,790 --> 01:04:39,333
the craft shop later.
1232
01:04:41,377 --> 01:04:42,127
- I can't.
1233
01:04:43,420 --> 01:04:46,340
See, I'm on restriction.
1234
01:04:47,633 --> 01:04:50,636
- Rhonda, what did you do this time?
1235
01:04:50,969 --> 01:04:56,865
- Mrs. Joiner said that
I was touching Wanda Z
1236
01:04:56,865 --> 01:04:58,394
all inappropriate.
1237
01:05:02,266 --> 01:05:06,096
Rhonda, I swear.
1238
01:05:13,158 --> 01:05:17,287
- So, who'd you kill?
1239
01:05:17,621 --> 01:05:20,249
- What makes you think I killed somebody?
1240
01:05:20,582 --> 01:05:23,627
- Because they got you wearing
one of them
1241
01:05:23,961 --> 01:05:25,421
orange murder suits.
1242
01:05:27,214 --> 01:05:30,050
Only the shooters wear them things.
1243
01:05:31,176 --> 01:05:35,681
- Actually, I left him for
dead, but he pulled through.
1244
01:05:37,391 --> 01:05:41,395
- Oh, I'm here for huffing paint.
1245
01:05:42,771 --> 01:05:45,065
- They put you in here for that?
1246
01:05:45,399 --> 01:05:47,609
- During the strip search,
1247
01:05:47,943 --> 01:05:50,821
they found a gram of tar in my cooch.
1248
01:05:52,322 --> 01:05:53,574
Do you like tar?
1249
01:05:54,616 --> 01:05:57,619
- No, heroin is way too gnarly for me.
1250
01:05:59,288 --> 01:06:03,584
- I don't get how a person
could go through their
1251
01:06:03,917 --> 01:06:06,628
whole lives never being into girls.
1252
01:06:10,340 --> 01:06:12,009
I just, I love girls.
1253
01:06:13,927 --> 01:06:15,888
- You can keep them.
1254
01:06:16,221 --> 01:06:18,849
- You don't know what you're missing.
1255
01:06:27,357 --> 01:06:28,692
- Show-off alert.
1256
01:06:32,446 --> 01:06:33,238
- How many?
1257
01:06:33,572 --> 01:06:37,910
- Three, but you only
got to worry about one.
1258
01:06:50,422 --> 01:06:51,548
- Cracker bunny.
1259
01:06:53,634 --> 01:06:56,970
They caught you ditching school,
or what?
1260
01:06:59,139 --> 01:06:59,890
Bitch.
1261
01:07:00,974 --> 01:07:03,560
I'm fucking talking to you, man.
1262
01:07:08,106 --> 01:07:10,651
My name is Vanessa Julia Lutz.
1263
01:07:12,027 --> 01:07:13,028
Say it, cunt!
1264
01:07:23,413 --> 01:07:26,708
- 415 inmates only, module 1700.
1265
01:07:27,042 --> 01:07:29,843
- Say my name before I
break your goddamn head.
1266
01:07:29,843 --> 01:07:31,073
Bitch!
1267
01:07:40,556 --> 01:07:41,390
- Stick it in her.
1268
01:07:41,723 --> 01:07:42,849
Stick it in her.
1269
01:07:43,767 --> 01:07:45,143
Break it up!
1270
01:07:50,983 --> 01:07:51,608
- Oh dear.
1271
01:07:55,904 --> 01:07:57,656
This isn't going to hurt a bit sweetie,
1272
01:07:57,990 --> 01:08:00,158
and afterwards, you'll
have a nice little nap.
1273
01:08:02,035 --> 01:08:05,330
You can remove those pesky
restraints now.
1274
01:08:35,777 --> 01:08:37,738
- Hi, honey.
- Grandma.
1275
01:08:38,071 --> 01:08:39,781
- Here I am, hi, honey.
1276
01:08:41,617 --> 01:08:43,201
Grandma.
1277
01:08:44,786 --> 01:08:45,537
- Hi.
1278
01:08:47,748 --> 01:08:49,541
Vanessa.
- Grandma.
1279
01:08:52,085 --> 01:08:52,711
- Vanessa.
1280
01:08:56,798 --> 01:08:57,549
Vanessa.
1281
01:09:19,321 --> 01:09:20,989
- Vanessa Julia Lutz.
1282
01:09:24,201 --> 01:09:27,663
Inmate shows no remorse for her crimes.
1283
01:09:30,499 --> 01:09:31,958
Inmate is combative.
1284
01:09:35,712 --> 01:09:40,175
Refuses to accept
responsibility for her actions.
1285
01:09:40,509 --> 01:09:41,885
Recommendations.
1286
01:09:42,219 --> 01:09:43,303
This inmate appears to be
1287
01:09:43,637 --> 01:09:46,390
a sophisticated criminal,
and an extreme danger
1288
01:09:46,723 --> 01:09:50,394
to society, and should be
required to pay the penalty
1289
01:09:50,727 --> 01:09:54,690
for her actions in a
facility for adult criminals.
1290
01:09:56,692 --> 01:09:57,818
Diagnosis,
1291
01:09:58,151 --> 01:10:00,612
antisocial personality disorder.
1292
01:10:02,280 --> 01:10:03,031
Prognosis,
1293
01:10:04,574 --> 01:10:05,325
very poor.
1294
01:10:07,035 --> 01:10:08,286
Recommendations,
1295
01:10:11,957 --> 01:10:14,042
this individual
is probably too far gone
1296
01:10:14,376 --> 01:10:16,795
to benefit from corrective
behavior modification
1297
01:10:17,129 --> 01:10:21,341
of the kind offered in
a setting for juveniles.
1298
01:10:51,246 --> 01:10:52,414
Hello, Vanessa.
1299
01:10:53,790 --> 01:10:57,252
Do you think you can
join the rest of us now?
1300
01:10:57,586 --> 01:11:00,547
- If nobody gives me no more problems.
1301
01:11:04,134 --> 01:11:06,052
- We need to put an end to the system
1302
01:11:06,386 --> 01:11:07,929
that lets dangerous violent thugs
1303
01:11:08,263 --> 01:11:11,933
be prosecuted as juveniles
rather than as adults
1304
01:11:12,267 --> 01:11:15,645
even when they have committed
the most vicious crimes.
1305
01:11:15,979 --> 01:11:18,523
- Hi, this is Janice
Miller, of "Inside View".
1306
01:11:18,857 --> 01:11:21,276
We're here with Mr. Robert
Wolverton and his wife
1307
01:11:21,610 --> 01:11:24,488
Mimi Wolverton, at their
home in Orange County.
1308
01:11:24,821 --> 01:11:25,781
Would you describe some
1309
01:11:26,114 --> 01:11:28,700
of the hardships you've had to endure
1310
01:11:29,034 --> 01:11:31,495
since this ordeal began?
1311
01:11:31,828 --> 01:11:34,706
- My husband has been
permanently disfigured.
1312
01:11:35,040 --> 01:11:36,583
How can he ever work
with children again?
1313
01:11:36,917 --> 01:11:40,045
His appearance, well, it frightens them.
1314
01:11:41,338 --> 01:11:43,715
He's unable to have sexual relations.
1315
01:11:44,049 --> 01:11:46,718
- You're saying your
husband is no longer capable
1316
01:11:47,052 --> 01:11:48,470
of achieving an erection?
1317
01:11:48,804 --> 01:11:51,306
- That part of our lives is over now.
1318
01:11:51,640 --> 01:11:52,766
What makes me so angry
1319
01:11:53,099 --> 01:11:54,810
is how that little monster ridiculed us
1320
01:11:55,143 --> 01:11:56,311
during her preliminary hearing.
1321
01:11:56,645 --> 01:11:58,814
And the media, how dare
the media talk about
1322
01:11:59,147 --> 01:12:00,774
how horrible her life is.
1323
01:12:01,107 --> 01:12:01,942
What about us?
1324
01:12:02,275 --> 01:12:02,901
That psychopath.
1325
01:12:03,235 --> 01:12:06,071
She's been locked up nine, 10 times?
1326
01:12:06,404 --> 01:12:08,448
Why was she ever let back
out on the streets again
1327
01:12:08,782 --> 01:12:09,741
in the first place?
1328
01:12:10,075 --> 01:12:11,827
- If the teenager who allegedly shot
1329
01:12:12,160 --> 01:12:13,245
your husband were here,
1330
01:12:13,578 --> 01:12:14,871
what would you want to say to her?
1331
01:12:15,205 --> 01:12:18,708
- Was it worth the $300
she stole from my husband?
1332
01:12:19,042 --> 01:12:22,337
Are you bitter, Mr. Wolverton?
1333
01:12:22,671 --> 01:12:27,384
- Well just, all the wonderful letters
1334
01:12:29,386 --> 01:12:32,722
that we received from across the country.
1335
01:12:33,765 --> 01:12:36,059
- My dick may not function, but I have not
1336
01:12:36,393 --> 01:12:37,352
lost my smile.
1337
01:12:38,478 --> 01:12:40,313
- I'm not a bitter man.
1338
01:12:41,648 --> 01:12:43,525
- I know there's a lot of people
1339
01:12:43,859 --> 01:12:44,860
looking for some real life heroes,
1340
01:12:45,193 --> 01:12:47,404
and I think I've found a few.
1341
01:12:47,737 --> 01:12:50,574
- Their courage is a real inspiration.
1342
01:12:50,907 --> 01:12:53,869
And now stay tuned for an
unusual story about a couple of
1343
01:12:54,202 --> 01:12:56,580
sweltering polar bears in Texas.
1344
01:13:24,441 --> 01:13:25,358
- Holy shit.
1345
01:13:27,402 --> 01:13:28,320
- It's okay.
1346
01:13:37,162 --> 01:13:41,207
Let me go get you some party punch.
1347
01:13:43,919 --> 01:13:45,879
No, I ain't thirsty.
1348
01:13:51,426 --> 01:13:53,762
- You're all wigged out, huh?
1349
01:13:55,889 --> 01:13:57,349
- Just get all these bad nightmares once
1350
01:13:57,682 --> 01:13:59,392
I get out of isolation.
1351
01:14:04,397 --> 01:14:09,277
- I'm so happy to get out
I can't even sleep at all,
1352
01:14:11,613 --> 01:14:13,698
let alone have nightmares.
1353
01:14:16,910 --> 01:14:20,622
- For me it's like I get all shrunk down.
1354
01:14:20,956 --> 01:14:23,083
- I don't get what you mean.
1355
01:14:25,752 --> 01:14:30,548
- It's like I get like a
cat or a dog or something.
1356
01:14:30,882 --> 01:14:33,426
Until I'm just like they all are.
1357
01:14:35,512 --> 01:14:37,305
I get in the hole much
longer I'm just going
1358
01:14:37,639 --> 01:14:41,977
to be like this hermit,
shunning all human contact.
1359
01:14:42,310 --> 01:14:43,728
Scared like.
1360
01:14:46,231 --> 01:14:49,150
- It's like that song says, Vanessa.
1361
01:14:51,319 --> 01:14:52,821
People need people.
1362
01:14:57,742 --> 01:15:00,745
- I ain't so sure about that, Rhonda.
1363
01:15:02,122 --> 01:15:06,042
- Well, what is it that
you think that you need?
1364
01:15:10,630 --> 01:15:12,507
- I'll tell you.
1365
01:15:12,841 --> 01:15:17,470
Back in the hole, I decided
all I need to live is my will.
1366
01:15:23,560 --> 01:15:25,145
And a knife is good too.
1367
01:15:25,478 --> 01:15:28,481
So you don't feel so
at the mercy of events.
1368
01:15:33,028 --> 01:15:34,404
- You made this?
1369
01:15:34,738 --> 01:15:37,866
- Yeah, my stepfather Larry showed
me how.
1370
01:15:38,199 --> 01:15:39,409
Pretty cool, huh?
1371
01:15:44,039 --> 01:15:46,583
- What are you going to do with it?
1372
01:15:46,916 --> 01:15:49,586
- Get the hell out of here.
1373
01:15:49,919 --> 01:15:52,922
- You might have to mess
up some of the staff.
1374
01:15:53,256 --> 01:15:55,800
- What, you really feel
sorry for them people?
1375
01:15:56,134 --> 01:15:57,927
You think normal people just
wake up one morning and decide
1376
01:15:58,261 --> 01:16:00,055
they're going to work in a prison?
1377
01:16:00,388 --> 01:16:04,142
They're perverts, every last one of them.
1378
01:16:04,476 --> 01:16:06,603
Any of them fuckos get in my
way I'm going to make them wish
1379
01:16:06,936 --> 01:16:07,729
they hadn't.
1380
01:16:15,945 --> 01:16:18,073
Do you like that?
1381
01:16:20,950 --> 01:16:23,787
- I'll make out with you, but no fucking.
1382
01:16:24,120 --> 01:16:25,872
Because I'm straight.
1383
01:16:32,879 --> 01:16:34,005
- Okay, you two.
1384
01:16:35,340 --> 01:16:37,217
- Your honor, it's obvious
my client is a child
1385
01:16:37,550 --> 01:16:38,343
and very unstable.
1386
01:16:38,676 --> 01:16:39,177
It says right here,
1387
01:16:39,511 --> 01:16:40,929
"Nearly illiterate, emotionally immature,
1388
01:16:41,262 --> 01:16:42,847
prone to impulsivity, unpredictable."
1389
01:16:43,181 --> 01:16:44,265
Your honor, she is charged
1390
01:16:44,599 --> 01:16:46,935
with a gruesome crime.
- Counselor, please.
1391
01:16:47,268 --> 01:16:49,312
It goes on to say she
should be tried as an adult.
1392
01:16:49,646 --> 01:16:51,648
And stand trial
as an adult she will.
1393
01:16:51,981 --> 01:16:54,442
- Thank you, your honor.
- Jury selection will commence
1394
01:16:54,776 --> 01:16:56,402
on June 8th at 10 a.m.
1395
01:16:59,405 --> 01:17:00,740
- Are we leaving?
1396
01:17:02,867 --> 01:17:04,077
What are y'all looking at?
1397
01:17:04,410 --> 01:17:05,578
Fuck all y'all.
1398
01:17:05,912 --> 01:17:07,455
Fuck you, chipmunk face.
1399
01:17:07,789 --> 01:17:10,083
And your fucking skipper wife.
1400
01:17:14,754 --> 01:17:16,381
- I see here that you
and Vanessa were arrested
1401
01:17:16,714 --> 01:17:19,008
together twice in a period of two years.
1402
01:17:19,342 --> 01:17:21,469
- Yeah, we needed the money.
1403
01:17:21,631 --> 01:17:23,138
We thought we'd be all
grown up turning tricks
1404
01:17:23,471 --> 01:17:25,723
on Warren Avenue right
outside the Snack and Shop,
1405
01:17:26,057 --> 01:17:28,977
except we got pinched
in like five minutes.
1406
01:17:29,310 --> 01:17:29,978
Bitch.
1407
01:17:30,311 --> 01:17:31,688
- You two were engaged
in acts of prostitution
1408
01:17:32,021 --> 01:17:33,231
in the sixth grade.
1409
01:17:33,565 --> 01:17:36,025
- I was only going to
jack them off, is all.
1410
01:17:36,359 --> 01:17:39,154
- Did you ever see Vanessa act in an
1411
01:17:40,280 --> 01:17:42,824
overtly hostile way to
an actual human being?
1412
01:17:43,158 --> 01:17:46,494
You mean like
blow somebody's brains out
1413
01:17:46,828 --> 01:17:47,829
all over the place?
1414
01:17:48,163 --> 01:17:51,749
- Oh, you think that's funny?
- Yeah.
1415
01:17:52,083 --> 01:17:55,420
- What about her
boyfriend who passed away?
1416
01:17:56,838 --> 01:17:58,923
- It was pretty exclusive.
1417
01:18:01,217 --> 01:18:02,886
- Okay, Sharon, that will be all for now.
1418
01:18:03,219 --> 01:18:04,679
Thank you very much.
1419
01:18:20,570 --> 01:18:23,406
- I know she's blowing it over him.
1420
01:18:32,457 --> 01:18:34,459
- Well, what do you know?
1421
01:18:40,548 --> 01:18:41,716
She's a coal burner.
1422
01:18:42,050 --> 01:18:43,676
- What's a coal burner?
1423
01:18:44,010 --> 01:18:46,471
- It means her boyfriend's black.
1424
01:18:46,804 --> 01:18:48,973
- Are you surprised?
- Aren't you?
1425
01:18:49,307 --> 01:18:51,601
- You know Mike, every kid we've
spoken to
1426
01:18:51,935 --> 01:18:55,188
about this Lutz girl seems to
hold her in very high regard.
1427
01:18:55,521 --> 01:18:57,023
- Well, Wallace, look
at her friends outside.
1428
01:18:57,357 --> 01:18:58,399
They're the most fucked up
bunch of kids I've ever seen in
1429
01:18:58,733 --> 01:19:00,026
my damn life.
1430
01:19:00,360 --> 01:19:01,611
Still, something just doesn't-
1431
01:19:01,945 --> 01:19:03,154
- What?
1432
01:19:04,447 --> 01:19:05,698
- I've got to go back to the crime scene.
1433
01:19:06,032 --> 01:19:07,408
It's two and a
half hours away from here.
1434
01:19:07,742 --> 01:19:08,368
- Wallace.
1435
01:19:09,535 --> 01:19:10,995
- Go, go, go.
1436
01:19:11,329 --> 01:19:13,248
Get it out of your system.
1437
01:19:53,329 --> 01:19:54,080
- Go on.
1438
01:19:56,124 --> 01:19:57,834
Diamonds on the back ladies.
1439
01:19:58,167 --> 01:19:59,711
Diamonds on the back.
1440
01:20:01,838 --> 01:20:02,910
- Get me some jerky.
1441
01:20:02,910 --> 01:20:04,090
Stay in line.
1442
01:20:16,811 --> 01:20:20,565
- Don't forget to wash
your hands now, ladies.
1443
01:20:23,192 --> 01:20:25,903
- Do you think that little guards cute?
1444
01:20:26,237 --> 01:20:28,990
- I guess, yeah sort of punky.
1445
01:20:31,534 --> 01:20:32,452
- Better watch out because it's going
1446
01:20:32,785 --> 01:20:34,412
to get pretty crazy in here in a second.
1447
01:20:34,746 --> 01:20:37,332
You going to cut
up that cute little guard?
1448
01:20:37,665 --> 01:20:39,125
If he gets in my way, I will.
1449
01:20:39,459 --> 01:20:42,086
- Man, you stupid,
1450
01:20:42,420 --> 01:20:44,172
if you think you can
1451
01:20:44,505 --> 01:20:46,507
get past both them two.
1452
01:20:46,841 --> 01:20:49,677
- What the fuck do you
care what happens to me?
1453
01:20:50,011 --> 01:20:52,388
- I'm here on double murder.
1454
01:20:52,514 --> 01:20:53,348
Okay?
1455
01:20:53,681 --> 01:20:54,849
In two years I'm going to be 18.
1456
01:20:55,183 --> 01:20:57,018
I'm going to be sent to
Frontera for 20 fucking years,
1457
01:20:57,352 --> 01:21:00,646
so why the hell shouldn't
we help each other, man?
1458
01:21:00,980 --> 01:21:05,401
Because two heads is a lot
fucking better than one head.
1459
01:21:10,448 --> 01:21:12,575
- Hurry up in there, ladies.
1460
01:21:16,329 --> 01:21:17,580
Come on now.
1461
01:21:17,914 --> 01:21:18,706
- All right.
1462
01:21:24,462 --> 01:21:26,214
Don't fucking breathe.
1463
01:21:27,423 --> 01:21:28,216
- Vanessa.
1464
01:21:28,345 --> 01:21:29,592
- I'm dead serious.
1465
01:21:29,926 --> 01:21:31,719
What did I say?
- Where did he go?
1466
01:21:32,053 --> 01:21:35,181
- He went to get a beef treat, Mesquita,
1467
01:21:36,391 --> 01:21:37,558
and he'll be right back.
1468
01:21:37,892 --> 01:21:38,476
- Shut up.
1469
01:21:38,810 --> 01:21:39,852
- You can't get by the both of us.
1470
01:21:40,186 --> 01:21:41,813
- Shut up.
- Think about it.
1471
01:21:42,146 --> 01:21:42,772
- Shut up.
1472
01:22:00,373 --> 01:22:02,417
- My sister Brenda thinks you're cute.
1473
01:22:02,750 --> 01:22:03,292
- I do not.
1474
01:22:03,626 --> 01:22:04,585
- You do, too.
- That's good.
1475
01:22:04,919 --> 01:22:07,088
Where's Mrs. Collins?
1476
01:22:07,422 --> 01:22:08,756
- Mm-mm.
1477
01:22:12,301 --> 01:22:12,802
- Yah!
1478
01:22:13,136 --> 01:22:14,512
Who told you you could fight?
1479
01:22:16,889 --> 01:22:18,057
You didn't have to kill me.
1480
01:22:18,391 --> 01:22:20,435
- What?
- You didn't have to kill me.
1481
01:22:20,768 --> 01:22:22,895
- I didn't kill you, you
dirty little pervert.
1482
01:22:23,229 --> 01:22:27,817
Give me your goddamn car keys
before I cut your pecker off.
1483
01:22:28,151 --> 01:22:32,363
- He sure is bloody.
- Still think he's cute?
1484
01:22:36,701 --> 01:22:38,035
- Fucking A, man.
1485
01:22:39,829 --> 01:22:41,205
There goes your fucking face.
1486
01:22:41,539 --> 01:22:44,125
- Mesquita, I'd really like to go now.
1487
01:23:01,559 --> 01:23:03,478
- Good night, everybody.
1488
01:23:11,402 --> 01:23:13,821
- My homeys are here, Vanessa.
1489
01:23:20,828 --> 01:23:23,164
I missed you so much.
1490
01:23:24,624 --> 01:23:29,420
- You smell the same.
- What happened?
1491
01:23:29,754 --> 01:23:31,422
- I was playing catch up.
1492
01:23:31,756 --> 01:23:35,134
This is my little bunkie, Vanessa.
1493
01:23:43,351 --> 01:23:44,977
- All right.
1494
01:23:51,776 --> 01:23:53,194
- You look pretty.
1495
01:23:56,113 --> 01:23:58,699
You will think I'm sound
all feminist and shit.
1496
01:23:59,033 --> 01:24:01,369
It's like...
1497
01:24:01,702 --> 01:24:05,122
the one thing I learned in jail
1498
01:24:06,874 --> 01:24:10,670
is that girls got to help
out other girls, you know?
1499
01:24:11,003 --> 01:24:13,798
Especially convict girls, because,
1500
01:24:14,131 --> 01:24:17,051
if they don't they'll all be fucking dead.
1501
01:24:17,385 --> 01:24:18,386
You know what I mean?
1502
01:24:18,719 --> 01:24:21,681
I hear what you're saying.
1503
01:24:22,890 --> 01:24:23,641
- Okay.
1504
01:24:27,728 --> 01:24:29,564
- Need me to drop that off anywhere?
1505
01:24:29,897 --> 01:24:32,275
- Nah, the owner he won't mind.
1506
01:24:36,946 --> 01:24:37,697
- Yes.
1507
01:24:41,492 --> 01:24:43,494
You going to need this, girl.
1508
01:24:43,828 --> 01:24:45,496
- Oh, Mesquita you've
already done too much for me.
1509
01:24:45,830 --> 01:24:46,789
- This ain't even $20.
1510
01:24:47,123 --> 01:24:49,500
This bum's a total gas hog.
1511
01:24:49,834 --> 01:24:51,127
Don't be stupid.
1512
01:24:51,460 --> 01:24:54,547
- You know, what I really need is a gun.
1513
01:25:02,722 --> 01:25:04,307
- You going to give her my gun?
1514
01:25:04,640 --> 01:25:06,434
- I'll get you another one, pendejo.
1515
01:25:06,767 --> 01:25:09,645
I'll get you a cellular too, and a beeper.
1516
01:25:09,979 --> 01:25:11,814
I get a hold of your ass.
1517
01:25:12,148 --> 01:25:13,774
Watch out for the pigs, Vanessa.
1518
01:25:14,108 --> 01:25:16,819
- You know, I'm sorry for
busting your nose that time.
1519
01:25:17,153 --> 01:25:19,405
I was just real upset that day.
1520
01:25:19,739 --> 01:25:22,700
- I'm all trying to work it so I can get
1521
01:25:23,034 --> 01:25:25,119
you to put out with me later on.
1522
01:25:25,453 --> 01:25:28,372
I guess I went about it pretty dumb, huh?
1523
01:25:28,706 --> 01:25:32,501
- Mesquita, I'd put out for
you any day of the week.
1524
01:25:32,835 --> 01:25:34,920
- I only do that in lockup.
1525
01:25:36,839 --> 01:25:37,465
Come here.
1526
01:25:48,768 --> 01:25:51,270
- Good morning, Mrs. Wolverton.
1527
01:25:52,647 --> 01:25:54,148
- Well, have you found her?
1528
01:25:54,482 --> 01:25:55,650
- No, we haven't.
1529
01:25:55,983 --> 01:25:57,735
- I really don't think
you're in any danger.
1530
01:25:58,069 --> 01:25:59,195
- Oh, really?
1531
01:25:59,528 --> 01:26:00,738
Well, your life hasn't been ruined by
1532
01:26:01,072 --> 01:26:02,948
this little monster, has it?
1533
01:26:03,282 --> 01:26:05,242
- Is your husband here
now, Mrs. Wolverton?
1534
01:26:05,576 --> 01:26:07,495
- No, he's at St. John's
doing his physical therapy.
1535
01:26:07,828 --> 01:26:09,789
Now what the hell are you doing here?
1536
01:26:10,122 --> 01:26:11,040
- Mike, go over to the hospital
1537
01:26:11,374 --> 01:26:13,542
and escort Mr. Wolverton
back here, please.
1538
01:26:13,876 --> 01:26:14,502
- Why?
1539
01:26:17,296 --> 01:26:20,299
- Mrs. Wolverton, I have
a search warrant here.
1540
01:26:20,633 --> 01:26:21,217
- What?
1541
01:26:21,550 --> 01:26:23,803
- If you would just sign it
anywhere, it would be fine.
1542
01:26:24,136 --> 01:26:26,180
- I'm not signing anything.
1543
01:26:27,890 --> 01:26:30,101
- Steve, make note that
Mrs. Wolverton refused to sign
1544
01:26:30,434 --> 01:26:31,894
and honor the search warrant.
1545
01:26:32,228 --> 01:26:33,479
- I don't believe this.
1546
01:26:33,813 --> 01:26:34,855
- So noted.
1547
01:26:35,189 --> 01:26:36,732
- Okay, take care of the downstairs
1548
01:26:37,066 --> 01:26:38,609
and make sure that you
check out the garage,
1549
01:26:38,943 --> 01:26:41,570
the backyard and everything thoroughly.
1550
01:26:41,904 --> 01:26:43,739
What's this all about?
1551
01:26:44,073 --> 01:26:46,158
- Mrs. Wolverton, certain
evidence has come to light,
1552
01:26:46,492 --> 01:26:48,369
which we are duty bound to investigate.
1553
01:26:48,703 --> 01:26:49,704
- What sort of evidence?
1554
01:26:50,037 --> 01:26:51,831
- I would prefer to
discuss it in the presence
1555
01:26:52,164 --> 01:26:54,875
of your husband, if you don't mind.
1556
01:26:56,085 --> 01:26:58,295
- There's a storage shed out back.
1557
01:26:58,629 --> 01:27:00,506
I'm going to take a look.
1558
01:27:01,507 --> 01:27:04,093
You wouldn't happen to
have the key, would you?
1559
01:27:04,427 --> 01:27:05,594
- Fuck you.
1560
01:27:05,928 --> 01:27:07,221
- Didn't think so.
1561
01:27:25,823 --> 01:27:27,158
Robert Wolverton.
1562
01:27:28,159 --> 01:27:28,951
Correct.
1563
01:27:29,285 --> 01:27:29,910
Age 32.
1564
01:27:31,370 --> 01:27:33,998
Yeah, forensics is on its way.
1565
01:27:34,331 --> 01:27:38,627
Tony found some remains,
human, animal who knows.
1566
01:27:38,961 --> 01:27:40,087
- Mrs. Wolverton, were you aware your
1567
01:27:40,421 --> 01:27:42,548
husband had mental problems?
1568
01:27:44,091 --> 01:27:46,093
- Those were, those were,
1569
01:27:48,262 --> 01:27:49,972
those were children?
1570
01:27:50,306 --> 01:27:51,724
- Children?
1571
01:27:52,057 --> 01:27:52,683
Yes.
1572
01:27:53,809 --> 01:27:55,478
Just like the Lutz girl
we've been dying to see get
1573
01:27:55,811 --> 01:27:58,022
strapped down in the gas chamber.
1574
01:28:02,526 --> 01:28:03,486
- Will you ease up on her?
1575
01:28:03,819 --> 01:28:05,070
- Fuck her.
1576
01:28:24,340 --> 01:28:25,341
Jesus Christ.
1577
01:28:40,272 --> 01:28:41,023
- Shit.
1578
01:28:51,700 --> 01:28:52,493
- Por favor.
1579
01:28:57,998 --> 01:29:01,168
Hey ladies... Donde esta los chicos?
1580
01:29:08,092 --> 01:29:08,676
Sexo.
1581
01:29:10,052 --> 01:29:10,803
Sexo.
1582
01:29:12,012 --> 01:29:13,264
Yeah, muy buena.
1583
01:29:16,225 --> 01:29:18,185
Want to screw baby?
1584
01:29:18,519 --> 01:29:19,144
Come on.
1585
01:29:22,147 --> 01:29:23,232
Fuck you, too.
1586
01:29:28,737 --> 01:29:29,363
Hey baby.
1587
01:29:29,697 --> 01:29:30,906
Ooh, me so horny.
1588
01:29:32,449 --> 01:29:34,118
Yeah, what about now?
1589
01:29:35,995 --> 01:29:37,079
Fuck you, too.
1590
01:29:38,831 --> 01:29:40,499
Back again, huh?
1591
01:29:40,833 --> 01:29:41,876
Wanna fuck?
1592
01:29:42,209 --> 01:29:42,918
- How much?
1593
01:29:49,425 --> 01:29:51,260
- Depends on what you're into.
1594
01:29:51,594 --> 01:29:52,720
- You suck cock?
1595
01:29:56,432 --> 01:29:57,391
- Sure.
1596
01:29:57,725 --> 01:29:58,684
I can do that.
1597
01:30:00,394 --> 01:30:02,688
- I just want to get sucked.
- All right.
1598
01:30:03,022 --> 01:30:04,315
You just find us an alley
and I'll take care of you
1599
01:30:04,648 --> 01:30:05,941
right where you're sitting.
1600
01:30:06,275 --> 01:30:07,985
- I'll pay you $25.
1601
01:30:08,319 --> 01:30:09,945
- I can live with that.
1602
01:30:10,279 --> 01:30:10,905
Let's go.
1603
01:30:19,496 --> 01:30:20,831
- You're underage, aren't you?
1604
01:30:21,165 --> 01:30:21,874
- What, is that a problem?
1605
01:30:22,207 --> 01:30:23,542
- No.
1606
01:30:23,876 --> 01:30:26,045
Young people gotta live, too.
1607
01:30:26,378 --> 01:30:27,796
- You sure got that right.
1608
01:30:28,130 --> 01:30:29,548
Now get them all down, okay?
1609
01:30:29,882 --> 01:30:32,760
Makes it a whole lot easier that way.
1610
01:30:40,267 --> 01:30:41,727
Give me all your money.
1611
01:30:42,061 --> 01:30:43,187
All of it.
1612
01:30:43,520 --> 01:30:44,355
- Goddamn it.
1613
01:30:45,856 --> 01:30:46,607
Jesus.
1614
01:30:46,941 --> 01:30:47,441
Okay.
1615
01:30:47,775 --> 01:30:48,275
Hey, hey.
1616
01:30:48,609 --> 01:30:49,193
I'm sorry, okay, okay?
1617
01:30:49,526 --> 01:30:51,028
- I was aiming at your head, mister.
1618
01:30:51,362 --> 01:30:52,655
Okay, I'm sorry.
1619
01:30:52,988 --> 01:30:54,198
- If you get this over quick we'll both be
1620
01:30:54,531 --> 01:30:56,408
a lot happier, okay?
1621
01:30:56,742 --> 01:30:58,661
- My money is in my
briefcase in the back seat.
1622
01:30:58,994 --> 01:31:00,204
- Don't move it.
1623
01:31:00,537 --> 01:31:03,749
Just lean over and open
it up where it's laying.
1624
01:31:04,083 --> 01:31:06,669
And keep your pants where
they are, mister dirty mouth.
1625
01:31:07,002 --> 01:31:07,878
- Okay, okay.
1626
01:31:09,546 --> 01:31:10,297
Okay.
1627
01:31:10,631 --> 01:31:12,383
- Don't swing that
motherfucking thing at me
1628
01:31:12,716 --> 01:31:14,802
or I swear to God you're dead.
1629
01:31:15,135 --> 01:31:16,011
You believe me?
1630
01:31:16,345 --> 01:31:17,262
- Why are you doing this?
1631
01:31:17,596 --> 01:31:19,431
- Because I'm pissed off
and the whole world owes me.
1632
01:31:19,765 --> 01:31:21,809
Give me your goddamn money.
1633
01:31:31,735 --> 01:31:32,945
Where's the rest of it?
1634
01:31:33,278 --> 01:31:34,738
- That's all I got.
1635
01:31:35,072 --> 01:31:37,199
- You was just going to give me $5?
1636
01:31:37,533 --> 01:31:39,493
- Please, please, please, just take it.
1637
01:31:39,827 --> 01:31:40,327
Okay?
1638
01:31:40,661 --> 01:31:41,161
Please.
1639
01:31:41,495 --> 01:31:42,871
- Get out of the goddamn car right now,
1640
01:31:43,205 --> 01:31:44,832
you little pecker snot.
1641
01:31:45,165 --> 01:31:45,791
Right now!
1642
01:31:47,251 --> 01:31:48,293
No, uh-uh.
1643
01:31:48,627 --> 01:31:53,090
You get all them panties off
before I get really pissed.
1644
01:31:54,466 --> 01:31:55,801
You think I'm kidding?
1645
01:31:58,429 --> 01:32:00,723
Now get your ass in the trunk.
1646
01:32:02,349 --> 01:32:05,853
- Please, I'm claustrophobic.
1647
01:32:06,186 --> 01:32:06,687
- Yeah.
1648
01:32:07,021 --> 01:32:08,230
Well, I get claustrophobic
sucking strange dick.
1649
01:32:08,564 --> 01:32:09,398
Get in there.
1650
01:32:09,732 --> 01:32:11,275
- Please, please.
1651
01:32:11,608 --> 01:32:12,401
I gotta pee.
1652
01:32:12,735 --> 01:32:14,236
- Well, pee in there motherfucker.
1653
01:32:14,570 --> 01:32:15,738
I ain't kidding.
1654
01:32:16,071 --> 01:32:16,697
Now.
1655
01:32:17,740 --> 01:32:18,949
Dumb-ass.
1656
01:32:19,283 --> 01:32:19,908
Dick.
1657
01:32:33,964 --> 01:32:34,715
Fuck.
1658
01:32:54,651 --> 01:32:55,319
I'm sorry, sir.
1659
01:32:55,652 --> 01:32:58,113
This is a no smoking restaurant.
1660
01:33:12,419 --> 01:33:15,339
- You really are a dear, Flo.
1661
01:33:19,259 --> 01:33:22,429
- Would you care for a warm up?
1662
01:33:22,763 --> 01:33:24,223
- No, thank you.
1663
01:33:24,556 --> 01:33:25,849
I'd like to order.
1664
01:33:27,059 --> 01:33:29,144
- What would you like?
1665
01:33:29,478 --> 01:33:30,687
- Chicken soup,
1666
01:33:31,772 --> 01:33:33,440
with a fucking straw.
1667
01:34:05,764 --> 01:34:06,431
Let me out.
1668
01:34:06,765 --> 01:34:07,683
I'm dying in here.
1669
01:34:07,958 --> 01:34:08,725
- Oh, you are?
1670
01:34:09,059 --> 01:34:10,185
Well, do it now.
1671
01:34:11,186 --> 01:34:12,604
- Will you slow down for Christ's sake?
1672
01:34:12,938 --> 01:34:15,232
You're going to get us killed.
1673
01:34:16,400 --> 01:34:17,025
There.
1674
01:34:17,359 --> 01:34:18,694
There's the exit.
1675
01:34:29,329 --> 01:34:30,080
- Grandma.
1676
01:34:32,708 --> 01:34:33,458
Grandma.
1677
01:34:35,544 --> 01:34:36,295
Grandma.
1678
01:34:41,800 --> 01:34:43,010
Grandma.
1679
01:35:37,731 --> 01:35:40,692
Let me out, I'm dying in here!
1680
01:35:41,026 --> 01:35:42,819
Hey, wait a minute, hey!
1681
01:35:44,988 --> 01:35:47,157
- Grandma, it's me!
1682
01:35:47,491 --> 01:35:48,617
It's me, Vanessa!
1683
01:35:49,952 --> 01:35:50,953
Hey, Grandma!
1684
01:35:52,246 --> 01:35:52,913
It's me, Vanessa.
1685
01:35:55,165 --> 01:35:55,958
Hi, Grandma.
1686
01:35:57,960 --> 01:35:59,294
Grandma, wake up.
1687
01:36:00,420 --> 01:36:02,172
It's time to wake up.
1688
01:36:02,506 --> 01:36:03,465
I'm your granddaughter.
1689
01:36:03,799 --> 01:36:06,510
I'm here to take care of you
forever and ever and ever.
1690
01:36:06,843 --> 01:36:08,220
Why are you hiding?
1691
01:36:09,763 --> 01:36:11,098
Here, let me see.
1692
01:36:15,143 --> 01:36:18,605
Them some big ugly fucking
teeth you got, Bob.
1693
01:36:22,192 --> 01:36:24,236
- How do you like that, Vanessa?
1694
01:36:24,569 --> 01:36:25,612
You like how that fucking feels?
1695
01:36:25,946 --> 01:36:27,739
- What did you do with my grandma?
1696
01:36:28,073 --> 01:36:30,450
- You want to see your grandma?
1697
01:36:32,619 --> 01:36:34,913
Why don't you give Grandma a kiss?
1698
01:36:35,247 --> 01:36:36,665
- You fucker!
1699
01:36:36,999 --> 01:36:38,500
You killed my grandma.
1700
01:36:38,834 --> 01:36:41,044
- That's not all I did to Grandma.
1701
01:36:44,214 --> 01:36:44,715
- Naomi.
1702
01:36:45,048 --> 01:36:47,926
Naomi, listen, I brought
you an extension cord.
1703
01:36:53,807 --> 01:36:54,308
- You like that, Bob?
1704
01:36:54,641 --> 01:36:55,976
Die, you piece of shit.
1705
01:37:01,690 --> 01:37:02,482
Die, fucker!
1706
01:37:08,238 --> 01:37:09,197
- Back inside.
1707
01:37:17,873 --> 01:37:20,000
- Die, you piece of shit.
1708
01:37:23,003 --> 01:37:23,712
- Let's go.
1709
01:37:28,425 --> 01:37:29,468
Vanessa!
1710
01:37:31,595 --> 01:37:32,888
Fucking piece of shit!
1711
01:37:35,223 --> 01:37:36,099
Fucking perv.
1712
01:37:37,351 --> 01:37:39,019
Die, motherfucker.
1713
01:37:39,353 --> 01:37:40,687
Die, you mother.
1714
01:37:41,021 --> 01:37:41,646
- Vanessa.
1715
01:37:42,606 --> 01:37:43,857
- Piece of shit.
1716
01:37:46,109 --> 01:37:47,444
Vanessa!
1717
01:37:49,404 --> 01:37:50,155
Vanessa!
1718
01:37:50,489 --> 01:37:52,157
- Fucking piece of shit.
1719
01:37:53,825 --> 01:37:56,453
Who's the moron now, motherfucker?
1720
01:37:57,746 --> 01:37:58,372
Huh?
1721
01:37:59,915 --> 01:38:01,083
Huh?
1722
01:38:02,667 --> 01:38:03,502
Vanessa!
1723
01:38:07,547 --> 01:38:09,508
- Die, you fuck, die!
1724
01:38:11,259 --> 01:38:11,885
Die!
1725
01:38:29,903 --> 01:38:31,196
Shit.
1726
01:38:31,530 --> 01:38:33,240
Get out of there.
1727
01:38:33,573 --> 01:38:34,741
Get out of there.
1728
01:38:55,011 --> 01:38:55,929
- Holy shit.
1729
01:38:59,599 --> 01:39:00,350
Holy shit.
1730
01:39:04,938 --> 01:39:05,689
Holy shit.
1731
01:39:19,244 --> 01:39:21,121
- Y'all got a cigarette?
121204