All language subtitles for Duty - 2003

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 你不许说 2 00:00:01,000 --> 00:00:02,000 我许你不许说 3 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 我许你不许说 4 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 我许你不许说 5 00:00:04,000 --> 00:00:05,000 我许你不许说 6 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 我许你不许说 7 00:00:06,000 --> 00:00:07,000 我许你不许说 8 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 我许你不许说 9 00:00:08,000 --> 00:00:09,000 我许你不许说 10 00:00:09,000 --> 00:00:10,000 我许你不许说 11 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 我许你不许说 12 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 我许你不许说 13 00:00:12,000 --> 00:00:13,000 我许你不许说 14 00:00:13,000 --> 00:00:14,000 我许你不许说 15 00:00:14,000 --> 00:00:15,000 我许你不许说 16 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 我许你不许说 17 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 我许你不许说 18 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 我许你不许说 19 00:00:18,000 --> 00:00:19,000 我许你不许说 20 00:00:19,000 --> 00:00:20,000 我许你不许说 21 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 我许你不许说 22 00:00:21,000 --> 00:00:22,000 我许你不许说 23 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 忘记我 24 00:00:23,000 --> 00:00:27,000 忘记我 25 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 开 大碟 26 00:00:32,000 --> 00:00:32,000 所有的 姐姐 27 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 还有我的心 beat 28 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 专电 29 00:00:35,000 --> 00:00:35,000 停位猯 30 00:00:35,000 --> 00:00:35,000 小子 31 00:00:35,000 --> 00:00:45,000 摩托L 32 00:00:45,000 --> 00:00:45,000 吃 money 33 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 enemy 34 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 均老 watch 35 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 盡害了 36 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 腳山 37 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 我怕 38 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 好 39 00:00:57,000 --> 00:00:58,000 大麻烦 40 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 我就噴歌 41 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 就是 daily birthday 42 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 有道理 43 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 Detered 44 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 謝謝 45 00:01:05,000 --> 00:01:05,000 為了報到 46 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 一個公園 47 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 對崇艺 48 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 我可以 49 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 不小心 50 00:01:10,000 --> 00:01:11,000 我好的 51 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 是一個 52 00:01:15,000 --> 00:01:16,000 可以吧 53 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 老行我不能担展 54 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 我希望你被抓住 55 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 對不起 56 00:01:43,000 --> 00:01:43,000 aires are 57 00:01:43,000 --> 00:02:06,000 我认为没有 58 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 只有手关子 59 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 只有灯 60 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 但是这三 op 61 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 Wu Tianxuan 她行事 62 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 那也是形态 63 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 不要饶死 来取我 64 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 別犯了 65 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 你帶甚麼特別意味 66 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 我說 67 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 光呢 68 00:02:50,000 --> 00:02:55,000 iran 69 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 路上你 70 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 随便 71 00:03:06,000 --> 00:03:06,000 我接待 bike 72 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 獸支你 73 00:03:10,000 --> 00:03:15,000 我打導他們來與個聖瑕和鮪子 74 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 在目 Colorkell歡 75 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 和藉者煎好 76 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 好氣鮮 77 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 差一點 78 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 差一點 79 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 一下 80 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 你會成功了 81 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 大家懶得 82 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 朋友筋好 大成 fine 83 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 成 fine 84 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 成 fine 85 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 成 fine 86 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 趁我從新疆加入 87 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 再進去 88 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 竟然站在這裡 89 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 沒有人動 90 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 我還否看到전� 91 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 不會 92 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 被因此消失 93 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 慢位置 94 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 這海下止這麼多見ract 95 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 你不停od 96 00:04:36,000 --> 00:04:42,000 結識 97 00:04:42,000 --> 00:04:47,000 好厲害 98 00:04:50,000 --> 00:04:50,000 要包費 99 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 小心 100 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 把抠貼草打出來 101 00:05:02,000 --> 00:05:06,000 iam 102 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 像是一個... 103 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 開始惡思 104 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 這igle就像我在這邊 105 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 我先別忘下了、擁有 106 00:05:15,000 --> 00:05:16,000 開按鈴 lemme 107 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 我認ώ到他這 dés美 108 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 前an時候外交的時候 109 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 我認為這樣 110 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 他很像我 111 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 劇力厲害 112 00:05:25,000 --> 00:05:26,000 我vine豁 113 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 都分享我 114 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 不要為了幹 115 00:05:29,000 --> 00:05:29,000 你所相信 116 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 你自己人來之為主 117 00:05:31,000 --> 00:05:32,000 我知道 118 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 我的航音 119 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 事店 120 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 一般對 哽 121 00:05:38,000 --> 00:05:42,000 心理他怎樣 122 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 餘者還是得戰 123 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 只有他 124 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 難道az 125 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 你騎車 126 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 揶95 127 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 還是輾輪 128 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 我忘了 129 00:06:03,000 --> 00:06:03,000 師父 130 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 不好意思 131 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 别试 It, It What? 132 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 继续突破ylon 133 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 砾业 还在阻ン 134 00:06:08,000 --> 00:06:08,000 我没 我說过 135 00:06:08,000 --> 00:06:18,000 死en 136 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 死吧 137 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 哈哈哈 138 00:06:21,000 --> 00:06:22,000 别试举 139 00:06:24,000 --> 00:06:24,000 要吧 140 00:06:25,000 --> 00:06:26,000 多不明 行吗 141 00:06:27,000 --> 00:06:27,000 谢谢 Sir 142 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 他还 Tiger 143 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 是 Sir 144 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 他最有英雄 145 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 你快把旅行的男人, 可不可以吃? 146 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 是的, 但是我怕我小人不吃 147 00:06:37,000 --> 00:06:41,000 不, 拜我, 但是我打算 148 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 不如我串明的旅行 149 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 你以为我的旅行是对的 150 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 一个人是在乎我的手中 151 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 那群伙子的大人 152 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 前10天后 153 00:06:52,000 --> 00:06:57,000 做到了重新重庆 154 00:07:00,000 --> 00:07:05,000 这双小说脏 155 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 只tricking 156 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 你对着搞算中共, 你还在一起 157 00:07:10,000 --> 00:07:11,000 执着我? 158 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 这叶什么呢? 159 00:07:17,000 --> 00:07:21,000 如果ab Porque 160 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 奶奶送湧香頭 161 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 不會多し 162 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 神經病 163 00:07:32,000 --> 00:07:32,000 目臣… 164 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 女兒你比較厲害 165 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 我們來了 166 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 神經病 167 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 等你是否說 168 00:07:46,000 --> 00:07:46,000 回庭河 169 00:07:48,000 --> 00:07:48,000 群體沒不是 170 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 誰?! 171 00:07:50,000 --> 00:07:50,000 崇步 172 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 對了心裡的選擇啊 173 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 但我的問題是你會很充名的 174 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 不許回家, 回家只是玩del晚久 175 00:07:58,000 --> 00:08:17,000 但是我通常會 176 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 錯了 177 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 conspirator 178 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 害我欸 179 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 我哄了出來, 結果回去了 180 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 awhileie一會兒, 很壯壞 181 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 在私家裡聽到肉模特兒 182 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 很像是... 183 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 現在起誕了這麼多真話 184 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 是一個最著力的 185 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 有一些非常大的生命 186 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 - 爸爸那時候有多大上班找到別人 billion 187 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 我看 188 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 我也想 Pros prophet 189 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 想同意 190 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 让我缕出我 191 00:08:56,000 --> 00:09:20,000 喔 192 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 對不起 193 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 whenever I'm land 194 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 妳是我的感覺 195 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 我知不知道 196 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 現在我們打算 197 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 當你公子 198 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 女兒 piece 199 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 總是 200 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 可以了。 201 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 我幫你報導 202 00:10:20,000 --> 00:10:24,000 先生未能玩 203 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 連我們去了 204 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 是 205 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 美丁 206 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 有 Schlolas 207 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 這一點 208 00:10:44,000 --> 00:10:44,000 愛車 209 00:10:45,000 --> 00:10:46,000 多集意 210 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 連她的愛係 211 00:10:50,000 --> 00:10:51,000 我也很知道你必須這樣 212 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 請看你把我拉樊 213 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 讓prises你放棄我的 214 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 我 Stefan 215 00:11:01,000 --> 00:11:01,000 我會 216 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 對我別這樣 217 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 名字關於毒蛇 218 00:11:19,000 --> 00:11:19,000 怎麼了 219 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 要對中國應該拒絕 220 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 對嗎 221 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 覺得什麼 222 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 我們要退長 223 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 不用不要 224 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 這兩個便要 225 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 高級 226 00:11:34,000 --> 00:11:34,000 先生 227 00:11:35,000 --> 00:11:35,000 Gustave 228 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 線icking 229 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 acquire 230 00:11:42,000 --> 00:11:42,000 thirty 231 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 四 232 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 Bronis 233 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 不,這個 234 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 謝謝 235 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 馬匝窗, 來… 236 00:12:02,000 --> 00:12:02,000 我是阿龜 237 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 謝謝 238 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 我為你們渝速太美 239 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 好, Bye 240 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 好, morning, Sir 241 00:12:19,000 --> 00:12:19,000 渣 Here, please 242 00:12:20,000 --> 00:12:43,000 blurry 243 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 minha dream 244 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 Et it makes coffee 245 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 黃酒精仇, 柔毒都ался 246 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 直到他沒給你 247 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 Starld 248 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 把那笠血給給我 249 00:13:06,000 --> 00:13:06,000 ois pretty? 250 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 就會想喝地方 251 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 這些牛肉 252 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 男美😵 253 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 是你的意思嗎? 254 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 對,謝謝 255 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 紫維吾爾的 256 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 我喜歡蘿蔔 257 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 是,我的蘿蔔 258 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 是蘿蔔 259 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 蘿蔔 260 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 蘿蔔 261 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 蘿蔔 262 00:14:02,000 --> 00:14:03,000 蘿蔔 263 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 蘿蔔 264 00:14:04,000 --> 00:14:05,000 蘿蔔 265 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 蘿蔔 266 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 蘿蔔 267 00:14:10,000 --> 00:14:11,000 蘿蔔 268 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 我覺得蘿蔔 269 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 蘿蔔 270 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 我 never thank you 271 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 properly William 272 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 for the carriage and hands 273 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Mrs. Olmler 274 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 said you made a very happy 275 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 我相信 276 00:14:28,000 --> 00:14:29,000 you made her a visa 277 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 and I don't actually consider 278 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 so the very lucky moment 279 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 maybe Mr. Bush 280 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 but we now have 281 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 more important things concerning us 282 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 like finding out what happened 283 00:14:40,000 --> 00:14:41,000 at the grass of her 284 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 it's a kept in place going on 285 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 manner of manners, eh? 286 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 他约 cards 287 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 利用了 288 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 23小时 buat变功 289 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 奉勇的牌庆 290 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 我认真特大 291 00:14:58,000 --> 00:14:59,000 认真掔和于美 Met 말�宝 292 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 刚刚给我的话 293 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 指他梦ち悟 294 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 有没有 295 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 어도 296 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 我不顶级诶 297 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 气急怎当然 298 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 我 却打正我 299 00:15:09,000 --> 00:15:09,000 知道 300 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 我不去的 301 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 了 是什么 302 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 当然 303 00:15:19,000 --> 00:15:23,000 甘如太 都在万一状态 304 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 下面原来就是 305 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 喂 Miss bred 306 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 我来就有留意 307 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 别这点 308 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 可以吧 309 00:15:42,000 --> 00:15:42,000 你没想法 310 00:15:43,000 --> 00:15:43,000 你球 311 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 他满天 312 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 斗馬蝦,保持親友 313 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 '哎呀… 314 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 能否在身邊決斗馬蝦補 315 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 看到的對比 訊號 316 00:15:57,000 --> 00:15:58,000 這片雙手比較快 317 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 和其說不好 318 00:16:03,000 --> 00:16:04,000 還能保持平 crypt 319 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 像川普他們的公術 320 00:16:05,000 --> 00:16:05,000 是不難嗎? 321 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 那些idän既然 是特朗ian 322 00:16:14,000 --> 00:16:17,000 Mr.Horror, go to the quarterboat 323 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 high-rise bar, Mr.Brown 324 00:16:19,000 --> 00:16:20,000 take us to Windwood 325 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 get to Runderali 326 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 high-rise bar 327 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 hold our hands, hold 328 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 close just to them, Mr.Brown 329 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 high-rise bar 330 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 go to the tap 331 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 折磨 332 00:16:46,000 --> 00:16:46,000 hold on 333 00:16:47,000 --> 00:16:47,000 hold on 334 00:16:47,000 --> 00:16:48,000 让iving 335 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 天涯 336 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 这都是色派 337 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 America 338 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 隻马 339 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 Welcome 340 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 陪我们 341 00:17:00,000 --> 00:17:00,000 陪著 342 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 陪我们 343 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 never мног 344 00:17:02,000 --> 00:17:02,000 hi 345 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 赵 346 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 走吧 347 00:17:07,000 --> 00:17:07,000 沒錯 348 00:17:08,000 --> 00:17:09,000 快 349 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 对不起 350 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 avoid audio 351 00:17:12,000 --> 00:17:12,000 scared 352 00:17:13,000 --> 00:17:14,000 走 353 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 孩子嗎? 354 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 30年前 355 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 初回 first 356 00:17:19,000 --> 00:17:20,000 開玩笑 357 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 我這替你留隱 358 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 上來,小孩子 359 00:17:24,000 --> 00:17:25,000 小心 360 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 小小 361 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 起來 362 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 起來 363 00:17:38,000 --> 00:17:38,000 等來 364 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 沒有機會 365 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 你愛你 366 00:17:51,000 --> 00:17:57,000 快 Ka 367 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 快 368 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 噢 369 00:18:11,000 --> 00:18:14,000 他 Industries 370 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 驽 갑 371 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 驽翅 372 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 不要亂 373 00:18:23,000 --> 00:18:24,000 驽翅 374 00:18:30,000 --> 00:18:36,000 如何與義工近身的不情 375 00:18:42,000 --> 00:18:43,000 現全想我們的主之 376 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 全民 monster 377 00:18:53,000 --> 00:18:54,000 的是所謂的 378 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 他是若常文 379 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 不要把胜ほ戲叫求 380 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 給他 381 00:19:03,000 --> 00:19:03,000 看不及 382 00:19:13,000 --> 00:19:16,000 這不用再說 383 00:19:17,000 --> 00:19:18,000 還有事 384 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 家旋 385 00:19:20,000 --> 00:19:21,000 魏學 386 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 其他小人 387 00:19:24,000 --> 00:19:25,000 trois 388 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 四 389 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 五 390 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 老女 391 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 anti Ad., 392 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 寝在移水上 393 00:19:34,000 --> 00:19:34,000 音樂拍照 394 00:19:35,000 --> 00:19:35,000 或者《网友手》 395 00:19:35,000 --> 00:19:36,000 ... 396 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 帶疡不住 397 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 corrected 398 00:19:41,000 --> 00:19:42,000 交款 399 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 離開 400 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 aint, Miss Berlend 401 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 則是婚姻azzi 402 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 好, Miss Berlend 403 00:19:55,000 --> 00:19:55,000 認為婚姻恥未有 404 00:19:56,000 --> 00:19:56,000 關聯 405 00:19:57,000 --> 00:19:58,000 我大姓我一個一個聽 Ponzi 406 00:19:58,000 --> 00:19:59,000 你金把眼ор做成人的 coordinates 407 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 他性是全身失敗 408 00:20:02,000 --> 00:20:10,000 我就不要一定拿回你的錢 409 00:20:10,000 --> 00:20:14,000 雖然鯯狀薪輒裷 是 410 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 金 L乃是誰 411 00:20:19,000 --> 00:20:22,000 你的名字unya 412 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 沒有班款的道傳 413 00:20:25,000 --> 00:20:28,000 facesassets 414 00:20:58,000 --> 00:21:01,000 可是毛布威所有不同的人 415 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 果然耶 416 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 桃仁 417 00:21:07,000 --> 00:21:09,000 Miאשe哪 older 418 00:21:09,000 --> 00:21:12,000 可不可 419 00:21:15,000 --> 00:21:15,000 你可定死了 420 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 我躁咐放的 421 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 你不能撕掉 422 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 他從什麼岌越痛 423 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 被嫁的 424 00:21:25,000 --> 00:21:26,000 不管從這但gga 425 00:21:26,000 --> 00:21:27,000 也不夠神奇 426 00:21:27,000 --> 00:21:30,000 你看到他人 MORE BODY TOY 427 00:21:31,000 --> 00:21:32,000 ?" 428 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 男同居 429 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 你看他 430 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 莫莉可單 431 00:21:42,000 --> 00:21:43,000 護士副很像 432 00:21:43,000 --> 00:21:44,000 我的案件 433 00:21:44,000 --> 00:21:45,000 稍微會被亞兔 434 00:21:47,000 --> 00:21:48,000 世青 435 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 deric... 436 00:21:57,000 --> 00:21:58,000 好 了 437 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 離開 438 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 來我ここ, Woless 439 00:22:05,000 --> 00:22:06,000 我能擔任你 440 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 對,謝謝 height 很熱 441 00:22:09,000 --> 00:22:09,000 我受不了你,Madam 442 00:22:09,000 --> 00:22:12,000 但我遠遠的 443 00:22:12,000 --> 00:22:13,000 地圖大家、她們可以再觀察你 444 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 你什麼叫作一群人 445 00:22:15,000 --> 00:22:16,000 不是, Madam 446 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 我們要替 People and Blackers 447 00:22:18,000 --> 00:22:19,000 而這不會有鎧研 448 00:22:20,000 --> 00:22:23,000 我只是 wanted to thank Captain Oil 449 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 驁 450 00:22:26,000 --> 00:22:27,000 驁 451 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 我不記得 452 00:22:29,000 --> 00:22:30,000 是我起来 haha 453 00:22:30,000 --> 00:22:31,000 是最尾-良坑 454 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 你知道没有 Wassxop 455 00:22:33,000 --> 00:22:34,000 我是火將 456 00:22:34,000 --> 00:22:35,000 why 457 00:22:37,000 --> 00:22:38,000 我 458 00:22:38,000 --> 00:22:39,000 踢你 459 00:22:39,000 --> 00:22:40,000 走 460 00:22:40,000 --> 00:22:41,000 好 461 00:22:41,000 --> 00:22:41,000 好 462 00:22:42,000 --> 00:22:42,000 驁 463 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 我感觉你們是不是 464 00:22:46,000 --> 00:22:47,000 快些 465 00:22:47,000 --> 00:22:47,000 好 466 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 我回去 467 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 一起快回去 468 00:22:51,000 --> 00:22:54,000 你解答, 我们会请我 469 00:22:54,000 --> 00:22:55,000 为你教账的 470 00:22:55,000 --> 00:22:56,000 示茌 471 00:22:57,000 --> 00:22:57,000 三制 472 00:22:58,000 --> 00:23:17,000 你又不会去 473 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 我不会找到你 474 00:23:19,000 --> 00:23:20,000 轻易 475 00:23:21,000 --> 00:23:21,000 如果你如果和日本人 476 00:23:23,000 --> 00:23:24,000 眼看上手 477 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 千萬士的訂閱 478 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 就會被他除了 479 00:23:28,000 --> 00:23:29,000 第一相昵 480 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 這就是不是 481 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 不是 482 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 他也可以 483 00:23:35,000 --> 00:23:36,000 撩我 484 00:23:36,000 --> 00:23:36,000 也是 485 00:23:36,000 --> 00:23:37,000 是 486 00:23:37,000 --> 00:23:38,000 這是世界 487 00:23:43,000 --> 00:23:44,000 我無常 knowing 488 00:23:45,000 --> 00:23:45,000 我認真 489 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 但是他頗低 490 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 又懷疑 491 00:23:47,000 --> 00:23:48,000 再終於投下jack 492 00:23:48,000 --> 00:23:49,000 連朗的你 493 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 嘴是吵の 494 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 對了,我的噂 495 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 � 496 00:23:55,000 --> 00:24:04,000 我們將 497 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 是我皇上樂聲 498 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 火牌 499 00:24:17,000 --> 00:24:21,000 我任務國安簇 500 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 我剛才開膩西ricanes 501 00:24:24,000 --> 00:24:25,000 我都找到其實在他新在 502 00:24:34,000 --> 00:24:36,000 是阿睞 503 00:24:36,000 --> 00:24:37,000 阿叔的位置 504 00:24:38,000 --> 00:24:38,000 做那個邀請你 505 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 我叫 RIRIN 506 00:24:41,000 --> 00:24:42,000 有關 507 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 всё怎樣? 508 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 不留作穿手衣 509 00:24:54,000 --> 00:24:58,000 不,若核失去後Bequired 510 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 當現在 Republicans了太嫂如此 511 00:25:02,000 --> 00:25:05,000 也許對同來說不錯 512 00:25:05,000 --> 00:25:06,000 這個是若核啊 513 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 這起端秀 514 00:25:10,000 --> 00:25:11,000 您不可以令到 515 00:25:11,000 --> 00:25:12,000 那份人党家的事 516 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 拳擊戀情 517 00:25:14,000 --> 00:25:15,000 哈盛 518 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 把它用二傷 519 00:25:17,000 --> 00:25:17,000 呀 520 00:25:17,000 --> 00:25:28,000 知amet用的 521 00:25:28,000 --> 00:25:29,000 邊緣 522 00:25:29,000 --> 00:25:29,000 這是朵人 523 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 你往這開城 524 00:25:30,000 --> 00:25:31,000 撞進來 525 00:25:31,000 --> 00:25:32,000 はい 526 00:25:32,000 --> 00:25:32,000 哀邪 527 00:25:33,000 --> 00:25:34,000 去鸟箱 528 00:25:40,000 --> 00:25:54,000 冰箱 529 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 我看不見了 530 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 我看不見了 531 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 沒有風 532 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 看見不見了 533 00:26:16,000 --> 00:26:17,000 看見不見了 534 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 看見不見了 535 00:26:20,000 --> 00:26:21,000 我看見不見了 536 00:26:21,000 --> 00:26:22,000 看見不見了 537 00:26:26,000 --> 00:26:27,000 我看見不見了 538 00:26:27,000 --> 00:26:28,000 有什麼事 539 00:26:28,000 --> 00:26:29,000 有什麼事 540 00:26:29,000 --> 00:26:30,000 你怎麼會這樣 541 00:26:40,000 --> 00:26:41,000 突然設置了 542 00:26:41,000 --> 00:26:42,000 又起了 543 00:26:42,000 --> 00:26:43,000 到底是誰 544 00:26:43,000 --> 00:26:44,000 誰 545 00:26:44,000 --> 00:26:47,000 誰 546 00:26:47,000 --> 00:26:48,000 誰 547 00:26:49,000 --> 00:26:50,000 進的 548 00:26:50,000 --> 00:26:51,000 傳大家去 549 00:26:51,000 --> 00:27:09,000 又 550 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 你發了發現嗎 551 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 但令你 "- 非為別人 552 00:27:12,000 --> 00:27:14,000 慨是 آー伏 553 00:27:14,000 --> 00:27:14,000 駣婴 554 00:27:15,000 --> 00:27:16,000 你緊急呢 555 00:27:16,000 --> 00:27:16,000 你肯向 ME 的聲音 556 00:27:16,000 --> 00:27:16,000 來找你 557 00:27:16,000 --> 00:27:17,000 繼續 558 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 嘴巴 559 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 臀打門 560 00:27:48,000 --> 00:27:51,000 你來打 我回家 561 00:27:53,000 --> 00:27:53,000 擔ire 562 00:27:54,000 --> 00:27:55,000 吃飯了 563 00:27:56,000 --> 00:27:57,000 我猜他在營餌叫 564 00:27:57,000 --> 00:27:59,000 西關 565 00:28:01,000 --> 00:28:02,000 打 566 00:28:03,000 --> 00:28:04,000 打門 567 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 打門 568 00:28:06,000 --> 00:28:07,000 支持下去 569 00:28:07,000 --> 00:28:11,000 番茨 570 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 assessments 571 00:28:16,000 --> 00:28:17,000 様子 572 00:28:19,000 --> 00:28:20,000 禿生 573 00:28:21,000 --> 00:28:21,000 殼 574 00:28:22,000 --> 00:28:23,000 豪弋 575 00:28:29,000 --> 00:28:30,000 在門櫻 576 00:28:31,000 --> 00:28:31,000 我 577 00:28:32,000 --> 00:28:33,000 開車 578 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 他們 579 00:28:36,000 --> 00:28:36,000 七億簿 580 00:28:36,000 --> 00:28:38,000 什麼事 581 00:28:42,000 --> 00:28:43,000 師父 582 00:28:43,000 --> 00:28:45,000 你必須讓我來 583 00:28:45,000 --> 00:28:46,000 我進七步 584 00:28:47,000 --> 00:28:49,000 我打車走來了,兒主 585 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 他好Kirушка,他得見到 586 00:28:52,000 --> 00:28:53,000 Torning,隨便替儿主 587 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 給熱情,好嗎 588 00:28:59,000 --> 00:29:00,000 Go,出去 589 00:29:01,000 --> 00:29:02,000 走吧 590 00:29:04,000 --> 00:29:05,000 小公開 591 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 三水 hyder 592 00:29:08,000 --> 00:29:09,000 離開 593 00:29:11,000 --> 00:29:12,000 認識你 594 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 跑 595 00:29:14,000 --> 00:29:21,000 走 596 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 救� turtle 597 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 救泣 598 00:29:25,000 --> 00:29:26,000 救你 599 00:29:27,000 --> 00:29:28,000 救我 600 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 好 601 00:29:30,000 --> 00:29:32,000 等 Manidologist 602 00:29:33,000 --> 00:29:34,000 歡迎 603 00:29:34,000 --> 00:29:35,000 走,走 604 00:29:44,000 --> 00:29:45,000 快,快,快 605 00:29:45,000 --> 00:29:46,000 快,快 606 00:29:46,000 --> 00:29:47,000 快,快 607 00:29:47,000 --> 00:29:48,000 快,快 608 00:29:48,000 --> 00:29:49,000 快,快 609 00:29:49,000 --> 00:29:50,000 快,快 610 00:29:50,000 --> 00:29:51,000 快,快 611 00:29:51,000 --> 00:29:52,000 快,快 612 00:29:56,000 --> 00:29:57,000 我們在這裡 613 00:29:57,000 --> 00:29:58,000 我們要去拼拼 614 00:29:58,000 --> 00:29:59,000 你來, Mr. Bush 615 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 Marines,準備 616 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 快,快,快 617 00:30:04,000 --> 00:30:05,000 快,快 618 00:30:05,000 --> 00:30:07,000 快 619 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 快 620 00:30:15,000 --> 00:30:17,000 快,快 621 00:30:21,000 --> 00:30:22,000 快 622 00:30:22,000 --> 00:30:23,000 大哥 623 00:30:23,000 --> 00:30:24,000 傳籌 624 00:30:24,000 --> 00:30:26,000 我們來 625 00:30:26,000 --> 00:30:27,000 傳籌 626 00:30:27,000 --> 00:30:30,000 傳籌 627 00:30:30,000 --> 00:30:31,000 傳籌 628 00:30:31,000 --> 00:30:32,000 隨便 629 00:30:32,000 --> 00:30:33,000 加入 630 00:30:33,000 --> 00:30:33,000 所有授報 631 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 我們先發聲 632 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 帶電動 633 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 戴電動 634 00:30:37,000 --> 00:30:38,000 該活動 635 00:30:38,000 --> 00:30:39,000 走吧 636 00:30:39,000 --> 00:30:48,000 阮裕 637 00:30:48,000 --> 00:30:49,000 歡迎 638 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 來 639 00:30:53,000 --> 00:30:54,000 沒了, Commander, 640 00:31:10,000 --> 00:31:12,000 不要宛藍取壓 641 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 你甚麼時候後? 642 00:31:15,000 --> 00:31:16,000 我bros Ст俩 643 00:31:18,000 --> 00:31:19,000 死了 644 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 你有人想ängen 645 00:31:22,000 --> 00:31:23,000 我是老夫 646 00:31:24,000 --> 00:31:25,000 我心中的 647 00:31:25,000 --> 00:31:26,000 离开时 648 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 当时你还要 649 00:31:29,000 --> 00:31:31,000 你很不得的 650 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 臣弟 651 00:31:34,000 --> 00:31:35,000 臣弟 652 00:31:49,000 --> 00:31:51,000 抓了戴天主 653 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 grace, Grace, are you okay 654 00:32:06,000 --> 00:32:08,000 sorry 655 00:32:09,000 --> 00:32:10,000 是aden 656 00:32:13,000 --> 00:32:17,000 庭室受后的谓有 一段封信 657 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 夫人同不愧 658 00:32:23,000 --> 00:32:24,000 懷抱 659 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 可以抛um 660 00:32:29,000 --> 00:32:37,000 余余余余余余余余余余余余余余余平德 661 00:32:41,000 --> 00:32:46,000 泼出余余余余余余余 Soul 662 00:32:46,000 --> 00:32:49,000 行司 663 00:32:49,000 --> 00:32:52,000 和工石 664 00:32:53,000 --> 00:32:53,000 刘辉 665 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 有事表達 666 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 一致 667 00:32:58,000 --> 00:33:01,000 我有沒有看到 668 00:33:02,000 --> 00:33:03,000 然後 然後 669 00:33:03,000 --> 00:33:06,000 It disappeared into an endless 670 00:33:09,000 --> 00:33:12,000 我不會認真 671 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 這套隱形製做的確 Im 不 fractured 672 00:33:14,000 --> 00:33:15,000 想查看家人的情形 673 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 市場有座汗 674 00:33:29,000 --> 00:33:30,000 前面一直在翻 675 00:33:30,000 --> 00:33:32,000 白天吸引自己的聲音 676 00:33:44,000 --> 00:33:47,000 快點, 他們是在打擊了 677 00:33:47,000 --> 00:33:49,000 快點, 他們是在打擊了 678 00:33:49,000 --> 00:33:50,000 快點, 他們是在打擊了 679 00:33:50,000 --> 00:33:52,000 快點, 他們是在打擊了 680 00:33:52,000 --> 00:33:54,000 快點, 他們是在打擊了 681 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 但沒有, 他們是在打擊了 682 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 他們是在打擊了 683 00:33:57,000 --> 00:33:58,000 他們是在打擊了 684 00:33:58,000 --> 00:33:59,000 他們是在打擊了 685 00:33:59,000 --> 00:34:00,000 他們是在打擊了 686 00:34:00,000 --> 00:34:01,000 他們是在打擊了 687 00:34:01,000 --> 00:34:02,000 他們是在打擊了 688 00:34:02,000 --> 00:34:03,000 他們是在打擊了 689 00:34:03,000 --> 00:34:04,000 他們是在打擊了 690 00:34:04,000 --> 00:34:05,000 他們是在打擊了 691 00:34:05,000 --> 00:34:06,000 他們是在打擊了 692 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 他們是在打擊了 693 00:34:07,000 --> 00:34:08,000 他們是在打擊了 694 00:34:08,000 --> 00:34:09,000 他們是在打擊了 695 00:34:09,000 --> 00:34:10,000 他們是在打擊了 696 00:34:10,000 --> 00:34:11,000 他們是在打擊了 697 00:34:11,000 --> 00:34:12,000 他們是在打擊了 698 00:34:12,000 --> 00:34:13,000 他們是在打擊了 699 00:34:13,000 --> 00:34:14,000 李方塊 700 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 哇 scheduling 701 00:34:24,000 --> 00:34:27,000 準備 joinis 702 00:34:27,000 --> 00:34:38,000 準備 joinis 703 00:34:38,000 --> 00:34:40,000 他沒管嘛 704 00:34:40,000 --> 00:34:41,000 發布了好氣的 705 00:34:41,000 --> 00:34:42,000 開心傢伙 706 00:34:44,000 --> 00:34:45,000 飛得很痛 707 00:34:47,000 --> 00:35:06,000 老流 708 00:35:06,000 --> 00:35:09,000 During his turn, he Balta 709 00:35:09,000 --> 00:35:11,000 Has the Яrt in London 710 00:35:11,000 --> 00:35:14,000 and the papers by the bloody 711 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 and the diplomatic script 712 00:35:16,000 --> 00:35:19,000 More seemingly awesomenley 713 00:35:19,000 --> 00:35:19,000 And surprise Fugx 714 00:35:19,000 --> 00:35:23,000 The girls father has grown concerned for his safety 715 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 And he wants a home for Christmas 716 00:35:25,000 --> 00:35:27,000 Very touching 717 00:35:27,000 --> 00:35:28,000 And the boy? 718 00:35:28,000 --> 00:35:29,000 He is 719 00:35:30,000 --> 00:35:32,000 He is her husband 720 00:35:32,000 --> 00:35:35,000 Is that all he is? 721 00:35:35,000 --> 00:35:55,000 又是北尔 722 00:35:56,000 --> 00:35:57,000 違う 723 00:35:57,000 --> 00:36:01,000 之后我会看来喝啥 724 00:36:01,000 --> 00:36:02,000 今晚安抉 725 00:36:05,000 --> 00:36:06,000 有这尉ividade 726 00:36:06,000 --> 00:36:08,000 剩下在或在等 матери里 727 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 或是杜 3了 728 00:36:09,000 --> 00:36:11,000 是很地 göre 729 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 因为只能用了们的挣扎 730 00:36:14,000 --> 00:36:14,000 那品不好 731 00:36:16,000 --> 00:36:18,000 但是不太好 732 00:36:18,000 --> 00:36:19,000 为什么 733 00:36:21,000 --> 00:36:22,000 为什么? 734 00:36:22,000 --> 00:36:23,000 感到很差吗 735 00:36:24,000 --> 00:36:26,000 ime ben 736 00:36:27,000 --> 00:36:28,000 是的 737 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 是的 738 00:36:32,000 --> 00:36:32,000 虽然 informed that 739 00:36:33,000 --> 00:36:34,000 有钥匙 miracles 740 00:36:34,000 --> 00:36:36,000 我可以造成你 741 00:36:36,000 --> 00:36:37,000 拜求ád amor 742 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 Anyways, He is addicted 743 00:36:42,000 --> 00:36:43,000 Marrican 744 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 不一定是我 typical styles 745 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 我覺得他小時候的樁一點 746 00:36:49,000 --> 00:36:51,000 夠搏一 denn子 60 肚子 747 00:36:52,000 --> 00:36:53,000 French,Swe conversing 748 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 我它pe喜不管,但... 749 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 從最大維維 750 00:36:57,000 --> 00:36:58,000 那個騙 revolutionary 751 00:36:58,000 --> 00:36:58,000 M wear downman 752 00:37:01,000 --> 00:37:02,000 有機會比較真back 753 00:37:02,000 --> 00:37:03,000 但我做不到 754 00:37:03,000 --> 00:37:05,000 你跟unta朋友違我們 755 00:37:06,000 --> 00:37:07,000 但是糟糕北知道 756 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 我們盛港俄跟 gfilled 757 00:37:11,000 --> 00:37:12,000 帶我們一 pretend 758 00:37:17,000 --> 00:37:21,000 這 daha還沒有 759 00:37:22,000 --> 00:37:24,000 你令什麼你認為呢 760 00:37:24,000 --> 00:37:28,000 沒問題 761 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 敢閉番 762 00:37:31,000 --> 00:37:34,000 都把油擠了 763 00:37:35,000 --> 00:37:38,000 他們像以前搞演的 764 00:37:41,000 --> 00:37:41,000 對 765 00:37:42,000 --> 00:37:44,000 說什麼 766 00:37:46,000 --> 00:37:49,000 會不會被nih 767 00:37:49,000 --> 00:37:50,000 Somebody 768 00:37:51,000 --> 00:37:52,000 是要武上 誰 769 00:37:53,000 --> 00:37:54,000 阿祿 770 00:37:55,000 --> 00:37:55,000 阿祿 771 00:37:57,000 --> 00:37:58,000 A 772 00:37:59,000 --> 00:38:01,000 力量應該是 773 00:38:01,000 --> 00:38:06,000 他胃生不用有共和不正 fear 774 00:38:08,000 --> 00:38:18,000 我的 Management mé 775 00:38:22,000 --> 00:38:25,000 争g 776 00:38:25,000 --> 00:38:29,000 我帥妃, 然後整個人審封 777 00:38:37,000 --> 00:38:40,000 我不是要爆起來 778 00:38:43,000 --> 00:38:44,000 你不是 779 00:38:48,000 --> 00:38:52,000 你在哪裡 780 00:38:53,000 --> 00:38:55,000 這元素 781 00:38:55,000 --> 00:38:57,000 如果保礎比同的那碟 782 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 他這件事不是寶貨 783 00:39:05,000 --> 00:39:06,000 當然你們研究 784 00:39:09,000 --> 00:39:10,000 對我來說 785 00:39:25,000 --> 00:39:35,000 起雄 786 00:39:35,000 --> 00:39:36,000 我別做 theatre 時間時間 787 00:39:36,000 --> 00:39:37,000 你發的什麼事? 788 00:39:39,000 --> 00:39:41,000 自動的事 789 00:39:42,000 --> 00:39:44,000 八道 790 00:39:45,000 --> 00:39:47,000 關你的戲 791 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 是沒有任何事 792 00:39:55,000 --> 00:39:58,000 這樣 793 00:40:03,000 --> 00:40:05,000 你民宿是生病 794 00:40:07,000 --> 00:40:11,000 我求你 795 00:40:11,000 --> 00:40:12,000 差不多 796 00:40:12,000 --> 00:40:13,000 那你整个喝了 797 00:40:13,000 --> 00:40:14,000 我找你 798 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 我没去 799 00:40:16,000 --> 00:40:17,000 我仔细 800 00:40:17,000 --> 00:40:23,000 我 801 00:40:26,000 --> 00:40:29,000 你 сы Chance 802 00:40:29,000 --> 00:40:31,000 十字花植, yes 803 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 你真的很吸引 804 00:40:33,000 --> 00:40:35,000 不 805 00:40:35,000 --> 00:40:38,000 她…… 806 00:40:38,000 --> 00:40:39,000 是我其他的 807 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 只是嫁給我的男生 808 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 你想變成她呢? 809 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 還未 810 00:40:48,000 --> 00:40:55,000 农户imi 811 00:41:12,000 --> 00:41:16,000 妹妹 812 00:41:16,000 --> 00:41:17,000 快 813 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 快走 我宰了 814 00:41:44,000 --> 00:41:45,000 然後啦 815 00:41:45,000 --> 00:41:46,000 swallow 816 00:41:46,000 --> 00:41:47,000 很好 817 00:41:47,000 --> 00:41:48,000 是我们不同的 818 00:41:51,000 --> 00:41:51,000 哥哥 819 00:41:52,000 --> 00:41:53,000 厨 Department 820 00:42:10,000 --> 00:42:11,000 社会 821 00:42:11,000 --> 00:42:12,000 和议액 822 00:42:12,000 --> 00:42:13,000 合作 823 00:42:14,000 --> 00:42:15,000 我们情况 824 00:42:16,000 --> 00:42:16,000 是 825 00:42:16,000 --> 00:42:17,000 价值 826 00:42:17,000 --> 00:42:21,000 躲入教兵 躲入教兵 827 00:42:21,000 --> 00:42:22,000 nochmal走 828 00:42:23,000 --> 00:42:24,000 老明呢 829 00:42:24,000 --> 00:42:26,000 可以看看 830 00:42:32,000 --> 00:42:34,000 你 als才能 remain in the tenets cabin 831 00:42:34,000 --> 00:42:36,000 走 832 00:42:36,000 --> 00:42:37,000 Izena 勒索 833 00:42:37,000 --> 00:42:38,000 走 834 00:42:38,000 --> 00:42:39,000 où? 躲的 835 00:42:40,000 --> 00:42:41,000 爬櫃 836 00:42:42,000 --> 00:42:43,000 走 837 00:42:47,000 --> 00:42:48,000 來我 το窗口 838 00:42:49,000 --> 00:42:51,000 拿他的指擊 839 00:42:51,000 --> 00:42:53,000 是否用武器來候 840 00:42:53,000 --> 00:42:54,000 是我這裡開始回去 841 00:42:55,000 --> 00:43:15,000 那他互動線了 842 00:43:17,000 --> 00:43:19,000 抓… 843 00:43:19,000 --> 00:43:38,000 血 844 00:43:38,000 --> 00:43:42,000 olic 845 00:43:42,000 --> 00:43:44,000 如七十四 846 00:43:45,000 --> 00:43:46,000 如七百萬 847 00:43:47,000 --> 00:43:51,000 痱痕,老嘛 848 00:43:57,000 --> 00:44:00,000 她怪了我的点 849 00:44:02,000 --> 00:44:03,000 我为她zeit 850 00:44:05,000 --> 00:44:06,000 她 never shoot her die 851 00:44:06,000 --> 00:44:09,000 我会 852 00:44:09,000 --> 00:44:10,000 我会别动 853 00:44:11,000 --> 00:44:12,000 十分满 854 00:44:12,000 --> 00:44:13,000 这换我 855 00:44:14,000 --> 00:44:15,000 她 conditionally 856 00:44:15,000 --> 00:44:17,000 又 Celestial 857 00:44:17,000 --> 00:44:18,000 法律? 858 00:44:18,000 --> 00:44:19,000 是人? 859 00:44:19,000 --> 00:44:19,000 Eles, they are yours? 860 00:44:20,000 --> 00:44:20,000 來啊,對方 861 00:44:20,000 --> 00:44:37,000 來呀,許泳 862 00:44:40,000 --> 00:44:42,000 不要怕,許泳 863 00:44:43,000 --> 00:44:44,000 不要給剛才的亂七 864 00:44:45,000 --> 00:44:46,000 才會員 865 00:44:47,000 --> 00:44:48,000 那就走 866 00:44:49,000 --> 00:44:49,000 那一刻 867 00:44:49,000 --> 00:44:50,000 那天 868 00:44:58,000 --> 00:44:58,000 啊 869 00:44:59,000 --> 00:45:00,000 我要回家 思起 870 00:45:02,000 --> 00:45:02,000 大人 871 00:45:03,000 --> 00:45:05,000 救命 872 00:45:14,000 --> 00:45:15,000 我不是 873 00:45:15,000 --> 00:45:16,000 我讀過了那個地方 874 00:45:17,000 --> 00:45:24,000 我以為我明白這位置 875 00:45:24,000 --> 00:45:25,000 是個子的 876 00:45:25,000 --> 00:45:26,000 是個子的 877 00:45:26,000 --> 00:45:27,000 是個子的 878 00:45:27,000 --> 00:45:28,000 是不在地上的 879 00:45:28,000 --> 00:45:29,000 是嗎 880 00:45:29,000 --> 00:45:30,000 是個子的 881 00:45:30,000 --> 00:45:31,000 是個子的 882 00:45:31,000 --> 00:45:32,000 是個子的 883 00:45:38,000 --> 00:45:39,000 這位置是個子的 884 00:45:39,000 --> 00:45:40,000 是個子的 885 00:45:42,000 --> 00:45:44,000 這位置是個子的 886 00:45:44,000 --> 00:45:46,000 原因這麼兩箫 887 00:45:46,000 --> 00:45:47,000 世老人 888 00:45:47,000 --> 00:45:49,000 要 coming up 889 00:45:49,000 --> 00:45:50,000 dla我 890 00:45:50,000 --> 00:45:52,000 這個事情 891 00:45:52,000 --> 00:45:53,000 我 tak 892 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 愛 893 00:45:55,000 --> 00:46:00,000 我說 894 00:46:00,000 --> 00:46:03,000 你不要 895 00:46:05,000 --> 00:46:06,000 不是 896 00:46:06,000 --> 00:46:07,000 不是 897 00:46:07,000 --> 00:46:08,000 是 898 00:46:08,000 --> 00:46:09,000 就是 899 00:46:09,000 --> 00:46:10,000 而 900 00:46:10,000 --> 00:46:12,000 2 901 00:46:12,000 --> 00:46:13,000 叫 902 00:46:13,000 --> 00:46:13,000 要在 903 00:46:13,000 --> 00:46:18,000 去 procedure 904 00:46:22,000 --> 00:46:25,000 法が無法接觸 905 00:46:25,000 --> 00:46:28,000 gaze diagonal 906 00:46:28,000 --> 00:46:29,000 御規erek 907 00:46:29,000 --> 00:46:30,000 波克 908 00:46:30,000 --> 00:46:31,000 要怎麼去 909 00:46:31,000 --> 00:46:32,000 我也想到 910 00:46:32,000 --> 00:46:33,000 所有那些佛家 911 00:46:33,000 --> 00:46:34,000 剛去具填貫 912 00:46:34,000 --> 00:46:35,000 成功的 913 00:46:35,000 --> 00:46:36,000 延誠 914 00:46:36,000 --> 00:46:37,000 炫有爸爸 915 00:46:37,000 --> 00:46:37,000 祝父 916 00:46:37,000 --> 00:46:38,000 不饷 917 00:46:38,000 --> 00:46:39,000 一回 anderes 918 00:46:40,000 --> 00:46:41,000 人us 919 00:46:41,000 --> 00:46:42,000 反而是花樣的 920 00:46:42,000 --> 00:46:43,000 當 David 921 00:46:43,000 --> 00:46:47,000 小女, 這稍後我所有人會加油 922 00:46:47,000 --> 00:46:48,000 你真的無法出來 923 00:46:56,000 --> 00:46:58,000 體制後還有事 924 00:47:03,000 --> 00:47:08,000 娘, 師姐, 還 chair 925 00:47:08,000 --> 00:47:10,000 靖基, 這是我 нашей寶 926 00:47:13,000 --> 00:47:15,000 你不想再招待我 927 00:47:15,000 --> 00:47:17,000 你不想再招待我 928 00:47:17,000 --> 00:47:18,000 你不想再招待我 929 00:47:18,000 --> 00:47:19,000 你不想再招待我 930 00:47:19,000 --> 00:47:20,000 你不想再招待我 931 00:47:20,000 --> 00:47:21,000 你不想再招待我 932 00:47:21,000 --> 00:47:23,000 你不想再招待我 933 00:47:23,000 --> 00:47:25,000 你不想再招待我 934 00:47:25,000 --> 00:47:26,000 我不想再招待我 935 00:47:26,000 --> 00:47:28,000 我不想再招待我 936 00:47:28,000 --> 00:47:29,000 我不想再招待我 937 00:47:29,000 --> 00:47:30,000 我不想再招待我 938 00:47:30,000 --> 00:47:31,000 我不想再招待我 939 00:47:31,000 --> 00:47:32,000 我不想再招待我 940 00:47:32,000 --> 00:47:33,000 我不想再招待我 941 00:47:33,000 --> 00:47:34,000 我不想再招待我 942 00:47:34,000 --> 00:47:35,000 我不想再招待我 943 00:47:35,000 --> 00:47:36,000 我不想再招待我 944 00:47:36,000 --> 00:47:37,000 我不想再招待我 945 00:47:37,000 --> 00:47:38,000 我不想再招待我 946 00:47:38,000 --> 00:47:39,000 我不想再招待我 947 00:47:39,000 --> 00:47:40,000 我不想再招待我 948 00:47:40,000 --> 00:47:43,000 没有路上丸当然 949 00:47:43,000 --> 00:47:43,000 没有路上丸 950 00:47:43,000 --> 00:47:45,000 没有路人 951 00:47:45,000 --> 00:47:46,000 没有路人 952 00:47:46,000 --> 00:47:46,000 没有路人 953 00:47:46,000 --> 00:47:47,000 没有路人 954 00:47:47,000 --> 00:47:48,000 没有路人 955 00:47:48,000 --> 00:47:49,000 没有路人 956 00:47:49,000 --> 00:47:51,000 没有路人 957 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 没有路人 958 00:47:52,000 --> 00:47:53,000 没有路人 959 00:47:53,000 --> 00:47:54,000 没有路人 960 00:47:54,000 --> 00:47:55,000 没有路人 961 00:47:55,000 --> 00:47:56,000 没有路人 962 00:47:56,000 --> 00:47:57,000 没有路人 963 00:47:59,000 --> 00:48:01,000 没有路人 964 00:48:02,000 --> 00:48:03,000 是谁 965 00:48:03,000 --> 00:48:04,000 没有路人 966 00:48:05,000 --> 00:48:05,000 没有路人 967 00:48:06,000 --> 00:48:06,000 没路人 968 00:48:06,000 --> 00:48:08,000 没路人 969 00:48:08,000 --> 00:48:08,000 没有路人 970 00:48:08,000 --> 00:48:10,000 没有路人 971 00:48:10,000 --> 00:48:10,000 没有路人 972 00:48:10,000 --> 00:48:13,000 聯 그렇죠全台同志看得圓滿 973 00:48:14,000 --> 00:48:14,000 但是一ester 974 00:48:14,000 --> 00:48:15,000 早期面對 975 00:48:15,000 --> 00:48:25,000 美國運遐 976 00:48:25,000 --> 00:48:25,000 小明晨 977 00:48:26,000 --> 00:48:27,000 講說請去北州 978 00:48:28,000 --> 00:48:29,000 馬茄 979 00:48:29,000 --> 00:48:31,000 極樂 980 00:48:31,000 --> 00:48:31,000 第一路 981 00:48:32,000 --> 00:48:33,000 蘋旗 982 00:48:34,000 --> 00:48:35,000 十明年 983 00:48:35,000 --> 00:48:36,000 韌兒 984 00:48:36,000 --> 00:48:37,000 我利尾 985 00:48:37,000 --> 00:48:38,000 處理 986 00:48:38,000 --> 00:48:40,000 如果認可時不勝兩小時 987 00:48:40,000 --> 00:49:04,000 你會看見 These Darling 988 00:49:08,000 --> 00:49:10,000 Gothic 7 989 00:49:16,000 --> 00:49:17,000 多多 990 00:49:18,000 --> 00:49:19,000 很贪心 991 00:49:20,000 --> 00:49:22,000 去找点秘一个 992 00:49:22,000 --> 00:49:23,000 跃嬰狪的 993 00:49:23,000 --> 00:49:24,000 进度去吧 994 00:49:27,000 --> 00:49:28,000 大哥 995 00:49:28,000 --> 00:49:30,000 你看看你 996 00:49:33,000 --> 00:49:34,000 在这里 997 00:49:38,000 --> 00:49:40,000 行 We will send orders light. 998 00:49:40,000 --> 00:49:51,000 Break Recreate and set off for又麦 999 00:49:54,000 --> 00:49:55,000 上途看看 1000 00:49:56,000 --> 00:49:57,000 按一下的 proud 1001 00:49:58,000 --> 00:49:59,000 你永遠得回來了 1002 00:50:05,000 --> 00:50:05,000 抓到新販 1003 00:50:05,000 --> 00:50:06,000 用衣服 1004 00:50:06,000 --> 00:50:07,000 Ku 1005 00:50:07,000 --> 00:50:08,000 原來不玩 1006 00:50:08,000 --> 00:50:08,000 怎麼那麼能集載 1007 00:50:08,000 --> 00:50:11,000 打었던一股優惠 1008 00:50:11,000 --> 00:50:13,000 不客氣 1009 00:50:13,000 --> 00:50:15,000 是怎麼個糟糕 1010 00:50:22,000 --> 00:50:24,000 但那是我的 1011 00:50:29,000 --> 00:50:30,000 馬上 1012 00:50:30,000 --> 00:50:31,000 是我以為 1013 00:50:32,000 --> 00:50:33,000 我和renty 1014 00:50:34,000 --> 00:50:36,000 我得了人質表迫 1015 00:50:36,000 --> 00:50:38,000 出風!? 1016 00:50:38,000 --> 00:50:39,000 Cat no breakfast 1017 00:50:41,000 --> 00:50:42,000 family and having fun 1018 00:50:42,000 --> 00:50:43,000 and let the man see them go hungry 1019 00:50:46,000 --> 00:50:47,000 Do you have a problem Mr. Press? 1020 00:50:47,000 --> 00:50:48,000 Don't you? 1021 00:50:48,000 --> 00:50:49,000 You are a good man 1022 00:50:56,000 --> 00:50:58,000 Sorry, gosh! 1023 00:50:58,000 --> 00:51:00,000 沒有,我要點東西 1024 00:51:09,000 --> 00:51:11,000 印 circulation 1025 00:51:12,000 --> 00:51:14,000 別走 1026 00:51:25,000 --> 00:51:27,000 我是此 deployment 1027 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 然后变成长 1028 00:51:36,000 --> 00:51:38,000 治托 1029 00:51:43,000 --> 00:51:45,000 .,薏小 让他站好 1030 00:51:46,000 --> 00:51:47,000 當然紫人 1031 00:51:47,000 --> 00:51:49,000 我们接受伶环 1032 00:51:49,000 --> 00:51:50,000 好吗 1033 00:51:59,000 --> 00:52:00,000 千冶! 1034 00:52:01,000 --> 00:52:01,000 別攻 저 1035 00:52:04,000 --> 00:52:04,000 小心! 1036 00:52:06,000 --> 00:52:07,000 我向東盛 1037 00:52:07,000 --> 00:52:07,000 老師,小心下 1038 00:52:23,000 --> 00:52:23,000 我的朋友騎快és 1039 00:52:24,000 --> 00:52:25,000 偷去哪裏 1040 00:52:25,000 --> 00:52:26,000 那可怕 1041 00:52:27,000 --> 00:52:28,000 這邊是美 irasha 1042 00:52:28,000 --> 00:52:31,000 我們只可蹈,我們才會在阿� mies家中 1043 00:52:31,000 --> 00:52:32,000 不記得就會有這個事 1044 00:52:32,000 --> 00:52:34,000 不用別 1045 00:52:35,000 --> 00:52:37,000 但讓我把桧子挪, 要遇上聯合 1046 00:52:38,000 --> 00:52:41,000 把個兒子擴充多時 1047 00:52:41,000 --> 00:52:42,000 說來吧 1048 00:52:42,000 --> 00:52:44,000 樹底 campus應該會有一個時間 1049 00:52:44,000 --> 00:52:44,000 但是 1050 00:52:44,000 --> 00:52:46,000 哥,你等慶住這裡兒 1051 00:52:46,000 --> 00:52:49,000 會依你等多有 1052 00:52:50,000 --> 00:52:50,000 這是我的河 1053 00:52:50,000 --> 00:52:51,000 拉到阿咖 1054 00:52:51,000 --> 00:52:53,000 來,走 compound 1055 00:52:58,000 --> 00:52:59,000 看到沒有? 1056 00:53:06,000 --> 00:53:07,000 鈊二 1057 00:53:09,000 --> 00:53:11,000 鈊二 1058 00:53:15,000 --> 00:53:17,000 我沒把青子瓒震的 1059 00:53:18,000 --> 00:53:19,000 等它 1060 00:53:20,000 --> 00:53:21,000 冯天冒 1061 00:53:23,000 --> 00:53:25,000 有座篝 1062 00:53:26,000 --> 00:53:27,000 SS 1063 00:53:27,000 --> 00:53:28,000 拥守 1064 00:53:29,000 --> 00:53:30,000 相差 1065 00:53:37,000 --> 00:53:38,000 安全 1066 00:53:57,000 --> 00:53:58,000 你不想再来 1067 00:53:58,000 --> 00:53:59,000 我会不会 1068 00:53:59,000 --> 00:54:00,000 你会不会 1069 00:54:00,000 --> 00:54:01,000 你会不会 1070 00:54:01,000 --> 00:54:02,000 你会不会 1071 00:54:02,000 --> 00:54:03,000 你会不会 1072 00:54:03,000 --> 00:54:04,000 你会不会 1073 00:54:04,000 --> 00:54:05,000 你会不会 1074 00:54:05,000 --> 00:54:06,000 你会不会 1075 00:54:06,000 --> 00:54:07,000 你会不会 1076 00:54:07,000 --> 00:54:08,000 你会不会 1077 00:54:08,000 --> 00:54:09,000 你会不会 1078 00:54:09,000 --> 00:54:10,000 你会不会 1079 00:54:10,000 --> 00:54:11,000 你会不会 1080 00:54:11,000 --> 00:54:12,000 你会不会 1081 00:54:12,000 --> 00:54:13,000 你会不会 1082 00:54:13,000 --> 00:54:14,000 你会不会 1083 00:54:14,000 --> 00:54:15,000 你会不会 1084 00:54:15,000 --> 00:54:16,000 你会不会 1085 00:54:16,000 --> 00:54:17,000 你会不会 1086 00:54:17,000 --> 00:54:18,000 你会不会 1087 00:54:18,000 --> 00:54:19,000 你会不会 1088 00:54:19,000 --> 00:54:20,000 你会不会 1089 00:54:20,000 --> 00:54:21,000 你会不会 1090 00:54:21,000 --> 00:54:22,000 你会不会 1091 00:54:22,000 --> 00:54:23,000 你会不会 1092 00:54:23,000 --> 00:54:24,000 你会不会 1093 00:54:24,000 --> 00:54:25,000 你会不会 1094 00:54:25,000 --> 00:54:26,000 你会不会 1095 00:54:26,000 --> 00:54:27,000 你会不会 1096 00:54:27,000 --> 00:54:28,000 她 1097 00:54:43,000 --> 00:54:44,000 元宣你 1098 00:54:46,000 --> 00:54:48,000 我真的要工作了 1099 00:54:57,000 --> 00:55:00,000 映出 먼落的 1100 00:55:03,000 --> 00:55:04,000 沒披傘 1101 00:55:27,000 --> 00:55:28,000 有的藝人 1102 00:55:29,000 --> 00:55:31,000 甚麼蝠蝠 1103 00:55:32,000 --> 00:55:34,000 和陳成枠 1104 00:55:36,000 --> 00:55:37,000 胡液兒的志祭 1105 00:55:37,000 --> 00:55:38,000 俊德 1106 00:55:38,000 --> 00:55:39,000 你們穿上去進地 1107 00:55:40,000 --> 00:55:41,000 這也不行 1108 00:55:41,000 --> 00:55:45,000 不用 1109 00:55:46,000 --> 00:55:47,000 他們還走吧 1110 00:55:47,000 --> 00:55:50,000 我們確認洗掘 1111 00:55:50,000 --> 00:55:52,000 明天 我在共地 1112 00:55:52,000 --> 00:55:53,000 failed 1113 00:55:53,000 --> 00:55:53,000 ? 1114 00:55:53,000 --> 00:55:56,000 莫名廳 那裡有些 cripple 1115 00:55:59,000 --> 00:56:00,000 四個 1116 00:56:10,000 --> 00:56:10,000 家鄉前進 一員 1117 00:56:12,000 --> 00:56:14,000 Terry 你幫愛 幫我 1118 00:56:18,000 --> 00:56:19,000 怎麼這樣 1119 00:56:20,000 --> 00:56:22,000 為什麼這麼 bell 1120 00:56:22,000 --> 00:56:23,000 你不想再来 1121 00:56:23,000 --> 00:56:25,000 我会不会 1122 00:56:25,000 --> 00:56:26,000 你会不会 1123 00:56:26,000 --> 00:56:27,000 你会不会 1124 00:56:27,000 --> 00:56:28,000 你会不会 1125 00:56:28,000 --> 00:56:29,000 你会不会 1126 00:56:29,000 --> 00:56:30,000 你会不会 1127 00:56:30,000 --> 00:56:31,000 你会不会 1128 00:56:31,000 --> 00:56:32,000 你会不会 1129 00:56:32,000 --> 00:56:33,000 你会不会 1130 00:56:33,000 --> 00:56:34,000 你会不会 1131 00:56:34,000 --> 00:56:35,000 你会不会 1132 00:56:35,000 --> 00:56:36,000 你会不会 1133 00:56:36,000 --> 00:56:37,000 你会不会 1134 00:56:37,000 --> 00:56:38,000 你会不会 1135 00:56:38,000 --> 00:56:39,000 你会不会 1136 00:56:39,000 --> 00:56:40,000 你会不会 1137 00:56:40,000 --> 00:56:41,000 你会不会 1138 00:56:41,000 --> 00:56:42,000 你会不会 1139 00:56:42,000 --> 00:56:43,000 你会不会 1140 00:56:43,000 --> 00:56:44,000 你会不会 1141 00:56:44,000 --> 00:56:45,000 你会不会 1142 00:56:45,000 --> 00:56:46,000 你会不会 1143 00:56:46,000 --> 00:56:47,000 你会不会 1144 00:56:47,000 --> 00:56:48,000 你会不会 1145 00:56:48,000 --> 00:56:49,000 你会不会 1146 00:56:49,000 --> 00:56:50,000 你会不会 1147 00:56:50,000 --> 00:56:51,000 你会不会 1148 00:56:51,000 --> 00:56:52,000 你会不会 1149 00:56:52,000 --> 00:56:53,000 dislikes 1150 00:56:53,000 --> 00:56:55,000 赵人 1151 00:56:55,000 --> 00:56:56,000 小混红一个 1152 00:56:56,000 --> 00:56:57,000 赵同ув 1153 00:56:57,000 --> 00:56:58,000 赵同仙 1154 00:56:58,000 --> 00:56:58,000 赵同仙 1155 00:56:58,000 --> 00:56:59,000 我不可以 1156 00:56:59,000 --> 00:57:00,000 赵同仙 1157 00:57:00,000 --> 00:57:00,000 赵同仙 1158 00:57:00,000 --> 00:57:03,000 赵同仙 1159 00:57:03,000 --> 00:57:04,000 赵同仙 1160 00:57:06,000 --> 00:57:07,000 赵同仙 1161 00:57:07,000 --> 00:57:08,000 赵同仙 1162 00:57:08,000 --> 00:57:08,000 赵同仙 1163 00:57:08,000 --> 00:57:10,000 赵 Yi 1164 00:57:10,000 --> 00:57:10,000 赵同仙 1165 00:57:10,000 --> 00:57:11,000 赵同仙 1166 00:57:11,000 --> 00:57:11,000 赵同仙 1167 00:57:11,000 --> 00:57:12,000 赵同仙 1168 00:57:14,000 --> 00:57:15,000 赵同仙 1169 00:57:15,000 --> 00:57:16,000 赵同仙 1170 00:57:16,000 --> 00:57:17,000 赵同仙 1171 00:57:17,000 --> 00:57:18,000 赵同仙 1172 00:57:18,000 --> 00:57:18,000 赵同仙 1173 00:57:21,000 --> 00:57:21,000 赵同仙 1174 00:57:21,000 --> 00:57:22,000 赵同仙 1175 00:57:22,000 --> 00:57:28,000 orley Google 1176 00:57:28,000 --> 00:57:35,000 time you bow 1177 00:57:35,000 --> 00:57:43,000 al can't be a release 1178 00:57:44,000 --> 00:57:45,000 примерно 1179 00:57:45,000 --> 00:57:47,000 你 hair 1180 00:58:07,000 --> 00:58:08,000 快点 1181 00:58:13,000 --> 00:58:14,000 这里 1182 00:58:15,000 --> 00:58:20,000 阿知道你无法闇 1183 00:58:27,000 --> 00:58:28,000 western搭建 1184 00:58:37,000 --> 00:58:40,000 公建 1185 00:58:41,000 --> 00:58:44,000 造妻佛eng 1186 00:58:44,000 --> 00:58:46,000 全哥 sir, punish him 1187 00:58:49,000 --> 00:58:50,000 USM Antarctic 1188 00:59:07,000 --> 00:59:08,000 阿楞lima 1189 00:59:14,000 --> 00:59:16,000 leaked from a non-nature 1190 00:59:17,000 --> 00:59:18,000 特別聽到你 1191 00:59:27,000 --> 00:59:28,000 你是一個秘密長 1192 00:59:28,000 --> 00:59:29,000 在這裡 1193 00:59:29,000 --> 00:59:31,000 藥還嗎 1194 00:59:31,000 --> 00:59:32,000 連在極 bulk癥 1195 00:59:33,000 --> 00:59:34,000 那些門口 1196 00:59:34,000 --> 00:59:35,000 他們じゃない吧 1197 00:59:36,000 --> 00:59:37,000 這邊 1198 00:59:38,000 --> 00:59:39,000 阿嬤 1199 00:59:39,000 --> 00:59:40,000 上一個駛咪 1200 00:59:41,000 --> 00:59:43,000 現在進行 Why 1201 00:59:43,000 --> 00:59:43,000 我去 choose her 1202 00:59:45,000 --> 00:59:46,000 我不想打那odo 1203 00:59:47,000 --> 00:59:48,000 我要營本了 1204 00:59:48,000 --> 00:59:49,000 我不想搞兒子 1205 00:59:51,000 --> 00:59:53,000 我聽你夢想知 1206 00:59:53,000 --> 00:59:54,000 有多能看到嗎 1207 00:59:55,000 --> 00:59:56,000 我神經病 1208 00:59:56,000 --> 00:59:57,000 ünk哥 1209 00:59:58,000 --> 00:59:59,000 是五個月手 1210 00:59:59,000 --> 01:00:00,000 這兒手有在椅子架 1211 01:00:00,000 --> 01:00:01,000 賑的 1212 01:00:01,000 --> 01:00:03,000 電腦 smart 1213 01:00:03,000 --> 01:00:05,000 我這兒手上的 1214 01:00:06,000 --> 01:00:07,000 他是否称別人善 1215 01:00:08,000 --> 01:00:08,000 這個是 1216 01:00:08,000 --> 01:00:09,000 不是贓德 1217 01:00:09,000 --> 01:00:10,000 當然 1218 01:00:10,000 --> 01:00:11,000 而是否接受電腦 1219 01:00:11,000 --> 01:00:12,000 才會擺元照被侍人城似乎 1220 01:00:12,000 --> 01:00:12,000 我的身體是Exc朵 1221 01:00:12,000 --> 01:00:14,000 你對我來說 NO 負選述 1222 01:00:15,000 --> 01:00:16,000 因為林 side 1223 01:00:17,000 --> 01:00:18,000 不会到天三 1224 01:00:18,000 --> 01:00:20,000 沒錯 1225 01:00:24,000 --> 01:00:24,000 不可對 1226 01:00:26,000 --> 01:00:27,000 醒醒 1227 01:00:35,000 --> 01:00:35,000 我的兒子 1228 01:00:36,000 --> 01:00:37,000 你跟她都是同輩手 1229 01:00:40,000 --> 01:00:41,000 驚喜 1230 01:00:41,000 --> 01:00:43,000 我們有一點情況 1231 01:00:44,000 --> 01:00:45,000 還是要找個 accum兒 1232 01:00:48,000 --> 01:00:49,000 難道是對方是誰 1233 01:00:50,000 --> 01:00:51,000 是 1234 01:00:53,000 --> 01:00:53,000 不會 1235 01:00:54,000 --> 01:00:56,000 我不知道 1236 01:00:56,000 --> 01:00:57,000 幹什麼 1237 01:00:57,000 --> 01:00:59,000 少走了 1238 01:01:01,000 --> 01:01:04,000 我煮飯、天 used 1239 01:01:04,000 --> 01:01:04,000 比較便宜 1240 01:01:05,000 --> 01:01:06,000 沒有 1241 01:01:06,000 --> 01:01:07,000 大頓 1242 01:01:08,000 --> 01:01:10,000 來吧 1243 01:01:15,000 --> 01:01:15,000 來了 1244 01:01:17,000 --> 01:01:17,000 來吧 1245 01:01:24,000 --> 01:01:25,000 見 1246 01:01:26,000 --> 01:01:28,000 難道 П Ashen就跟你講 1247 01:01:28,000 --> 01:01:30,000 Accessical Actions 1248 01:01:37,000 --> 01:01:39,000 他 conducted in the line of duty sir and with honour 1249 01:01:40,000 --> 01:01:44,000 He was endeavouring to let us know what he had discovered when his boat was 1250 01:01:44,000 --> 01:01:47,000 Well destroyed him 1251 01:01:47,000 --> 01:01:50,000 However, you should have returned when you discovered the identity of your passengers 1252 01:01:50,000 --> 01:01:51,000 Yes 1253 01:01:51,000 --> 01:01:52,000 所以 1254 01:01:52,000 --> 01:01:54,000 有些不是成功是在 ini 1255 01:01:55,000 --> 01:01:55,000 dicention 1256 01:01:55,000 --> 01:01:56,000 蘑菀 1257 01:01:56,000 --> 01:01:57,000 被來華夏 1258 01:01:58,000 --> 01:02:00,000 你它的 Applause 1259 01:02:01,000 --> 01:02:04,000 這是驚奇陰 Matron 1260 01:02:04,000 --> 01:02:05,000 吧 1261 01:02:05,000 --> 01:02:05,000 我生意了 1262 01:02:05,000 --> 01:02:06,000 鍍鐘 1263 01:02:06,000 --> 01:02:07,000 要 toe 1264 01:02:07,000 --> 01:02:08,000 對,我們可能幫他 1265 01:02:08,000 --> 01:02:09,000 但電腦浩程 1266 01:02:09,000 --> 01:02:10,000 不得多 1267 01:02:11,000 --> 01:02:11,000 作為色樣 1268 01:02:11,000 --> 01:02:12,000 麵糍 1269 01:02:12,000 --> 01:02:13,000 有微尾的 1270 01:02:13,000 --> 01:02:15,000 雪色 1271 01:02:15,000 --> 01:02:16,000 坐在地底 1272 01:02:16,000 --> 01:02:16,000 突然遲到了 1273 01:02:17,000 --> 01:02:18,000 我們去封城 1274 01:02:18,000 --> 01:02:19,000 我直接去一定住府 1275 01:02:19,000 --> 01:02:21,000 讓你而被到後 1276 01:02:21,000 --> 01:02:23,000 他的伤害,在此,他在此 1277 01:02:23,000 --> 01:02:25,000 他在此,在此 1278 01:02:25,000 --> 01:02:26,000 在此 1279 01:02:26,000 --> 01:02:28,000 不如一半的伙伴,他在此 1280 01:02:28,000 --> 01:02:30,000 不如一半的伙伴,他在此 1281 01:02:30,000 --> 01:02:32,000 不如一半的伙伴,他在此 1282 01:02:34,000 --> 01:02:35,000 對不起,他不是我的家 1283 01:02:35,000 --> 01:02:37,000 他已经被抓住了 1284 01:02:37,000 --> 01:02:38,000 那他在此 1285 01:02:38,000 --> 01:02:39,000 他在此 1286 01:02:39,000 --> 01:02:40,000 他在此 1287 01:02:43,000 --> 01:02:44,000 我会被抓住 1288 01:02:44,000 --> 01:02:45,000 我会被抓住 1289 01:02:45,000 --> 01:02:46,000 我会被抓住 1290 01:02:46,000 --> 01:02:47,000 你女儿,你猜猜 1291 01:02:47,000 --> 01:02:48,000 你猜猜 1292 01:02:48,000 --> 01:02:49,000 你猜猜 1293 01:02:51,000 --> 01:03:16,000 寇良 1294 01:03:21,000 --> 01:03:22,000 好可惡 1295 01:03:23,000 --> 01:03:25,000 你不能解僱饵�나 1296 01:03:25,000 --> 01:03:26,000 不 默啦 1297 01:03:26,000 --> 01:03:27,000 你不是当一个怎样 1298 01:03:27,000 --> 01:03:29,000 Angel她是个人 1299 01:03:29,000 --> 01:03:31,000 你以为她 let her show up before Christmas 1300 01:03:32,000 --> 01:03:33,000 不 吝一吝 1301 01:03:37,000 --> 01:03:38,000 I think the hotsp had set sail 1302 01:03:38,000 --> 01:03:40,000 by the weeksend 1303 01:03:48,000 --> 01:03:50,000 I know you want me here 1304 01:03:51,000 --> 01:04:15,000 臉皮包了 1305 01:04:16,000 --> 01:04:17,000 邝嘉ater 1306 01:04:18,000 --> 01:04:19,000 市場得不到 1307 01:04:20,000 --> 01:04:21,000 叨覦 1308 01:04:22,000 --> 01:04:23,000 太陽 1309 01:04:25,000 --> 01:04:26,000 何。 1310 01:04:27,000 --> 01:04:28,000 突然存在的 1311 01:04:29,000 --> 01:04:30,000 bark 1312 01:04:30,000 --> 01:04:31,000 公啊 1313 01:04:41,000 --> 01:04:42,000 三门 1314 01:04:44,000 --> 01:04:45,000 甚麼? 1315 01:04:45,000 --> 01:04:45,000 是保好的事 1316 01:04:46,000 --> 01:04:46,000 Stefan points 1317 01:04:46,000 --> 01:04:48,000 后 勾脑干什么 1318 01:04:48,000 --> 01:04:48,000 早已一起成功 1319 01:04:49,000 --> 01:04:50,000 接着我们来还有一种 1320 01:04:51,000 --> 01:04:51,000 下车要我配就好 1321 01:04:51,000 --> 01:04:52,000 外表快点 1322 01:04:52,000 --> 01:04:53,000 长 pusgo 1323 01:04:53,000 --> 01:04:53,000 叔叔是跳探 1324 01:04:53,000 --> 01:04:54,000 难得你看さ了 1325 01:04:54,000 --> 01:04:56,000 内女芝士在旁边 1326 01:04:56,000 --> 01:04:57,000 倒把这道仪库 1327 01:04:57,000 --> 01:04:58,000 在这里 1328 01:04:58,000 --> 01:04:59,000 对不起 1329 01:05:01,000 --> 01:05:02,000 你比阿包的是塑料 1330 01:05:02,000 --> 01:05:03,000 空区也没有到 1331 01:05:04,000 --> 01:05:06,000 可以只多阻破 1332 01:05:06,000 --> 01:05:07,000 因为的话 1333 01:05:08,000 --> 01:05:08,000 就太后来 1334 01:05:09,000 --> 01:05:10,000 只是一道便最惨的是 1335 01:05:11,000 --> 01:05:12,000 我们就知道其努力考面是 1336 01:05:12,000 --> 01:05:13,000 But the grandael time 1337 01:05:13,000 --> 01:05:14,000 要越长 1338 01:05:14,000 --> 01:05:15,000 David,过来 1339 01:05:16,000 --> 01:05:18,000 你不想教 lowers 1340 01:05:19,000 --> 01:05:20,000 我以中国特别相信 1341 01:05:20,000 --> 01:05:22,000 你爱付冠 От伤 1342 01:05:23,000 --> 01:05:24,000 不是你砋舅 1343 01:05:24,000 --> 01:05:25,000 对,我是信本 1344 01:05:25,000 --> 01:05:26,000 良心 1345 01:05:28,000 --> 01:05:29,000 回应你比赛 1346 01:05:30,000 --> 01:05:32,000 不会让它失误 1347 01:05:37,000 --> 01:05:38,000 不要罚付 1348 01:05:39,000 --> 01:05:41,000 可是我告诉你 1349 01:05:45,000 --> 01:05:47,000 我誤所訊ONE的歌聲 1350 01:05:47,000 --> 01:05:49,000 絕係同前的 1351 01:05:49,000 --> 01:05:52,000 例如你剛見到 1352 01:05:52,000 --> 01:05:54,000 錢或秌兒 1353 01:05:54,000 --> 01:05:57,000 就像年初人 1354 01:05:58,000 --> 01:06:00,000 同前揣禦那場错 1355 01:06:00,000 --> 01:06:02,000 setzt下5首還 1356 01:06:02,000 --> 01:06:10,000 沒有生ám wow 1357 01:06:10,000 --> 01:06:13,000 沒有正理和點風 1358 01:06:13,000 --> 01:06:15,000 腹淳妹妹從前收起 1359 01:06:16,000 --> 01:06:17,000 我一直決定我 workforce 1360 01:06:17,000 --> 01:06:19,000 臉的前風不會出現 1361 01:06:28,000 --> 01:06:30,000 莫藥探默 1362 01:06:31,000 --> 01:06:32,000 莫藥 1363 01:06:32,000 --> 01:06:35,000 您不需要 1364 01:06:40,000 --> 01:06:41,000 好27位 1365 01:06:41,000 --> 01:06:45,000 你又想出有趣选手 1366 01:06:45,000 --> 01:06:47,000 我以為只是脴腳 1367 01:06:47,000 --> 01:06:49,000 Tina不想出就是我 1368 01:06:49,000 --> 01:06:51,000 但是你認為他也是她 1369 01:06:53,000 --> 01:06:58,000 你答案是否合Du rat 1370 01:06:59,000 --> 01:07:00,000 但你使他出魏 1371 01:07:06,000 --> 01:07:09,000 那時候一定是生無所謂 1372 01:07:09,000 --> 01:07:12,000 就是不知情望無焚我們 1373 01:07:12,000 --> 01:07:14,000 雖然是角色 1374 01:07:14,000 --> 01:07:16,000 又是就是什麼 1375 01:07:16,000 --> 01:07:20,000 但暗就不能付著 1376 01:07:20,000 --> 01:07:22,000 那次十多個機密 1377 01:07:22,000 --> 01:07:24,000 但是嘻嘻們 1378 01:07:24,000 --> 01:07:26,000 很多落實夾 1379 01:07:26,000 --> 01:07:28,000 即是 1380 01:07:28,000 --> 01:07:30,000 我們挺正確而已 1381 01:07:30,000 --> 01:07:30,000 四點 1382 01:07:30,000 --> 01:07:31,000 有機會 1383 01:07:31,000 --> 01:07:32,000 請川普 1384 01:07:32,000 --> 01:07:33,000 不要一直回家 1385 01:07:33,000 --> 01:07:34,000 川普 1386 01:07:34,000 --> 01:07:36,000 ihn沒有 1387 01:07:36,000 --> 01:07:37,000 我們也是有 German 1388 01:07:37,000 --> 01:07:38,000 我們也看到的 1389 01:07:38,000 --> 01:07:38,000 是看成 1390 01:07:38,000 --> 01:07:40,000 此事是為我們跟亞多森寿的拭目 1391 01:07:40,000 --> 01:07:43,000 總得受眾總褥詞 1392 01:07:43,000 --> 01:07:44,000 回了這座 automon 1393 01:07:45,000 --> 01:07:46,000 刮出無關有刀 1394 01:07:46,000 --> 01:07:47,000 有清德的打籁 1395 01:07:47,000 --> 01:07:48,000 那麽好 1396 01:07:48,000 --> 01:07:51,000 不是其他東西 不開心 1397 01:07:51,000 --> 01:07:51,000 不算是 1398 01:07:52,000 --> 01:07:53,000 原因之全生 1399 01:07:53,000 --> 01:07:54,000 建造好士長 1400 01:07:54,000 --> 01:07:55,000 然後這些 1401 01:07:55,000 --> 01:07:58,000 你們亡族 1402 01:07:58,000 --> 01:07:59,000 與那種 이러種han 1403 01:07:59,000 --> 01:08:00,000 前代和親親 1404 01:08:01,000 --> 01:08:02,000 為何只把捩哥 1405 01:08:02,000 --> 01:08:03,000 該猶上士長 1406 01:08:03,000 --> 01:08:05,000 戴上甚麼寫在棲招 1407 01:08:05,000 --> 01:08:06,000 帶她走努力 1408 01:08:06,000 --> 01:08:08,000 驅ae的狀態 1409 01:08:08,000 --> 01:08:09,000 交 по wie岸嬰人 1410 01:08:11,000 --> 01:08:11,000 того事 1411 01:08:12,000 --> 01:08:12,000 就是你的其中人 1412 01:08:13,000 --> 01:08:14,000 认贸了 1413 01:08:14,000 --> 01:08:15,000 要生人 1414 01:08:16,000 --> 01:08:16,000 添麻 1415 01:08:17,000 --> 01:08:18,000 虎 1416 01:08:22,000 --> 01:08:24,000 你跟阿 situations 1417 01:08:24,000 --> 01:08:25,000 更面对 1418 01:08:25,000 --> 01:08:26,000 政治運營 1419 01:08:26,000 --> 01:08:27,000 Must be impoliti 1420 01:08:29,000 --> 01:08:29,000 客此 1421 01:08:30,000 --> 01:08:32,000 心心 1422 01:08:33,000 --> 01:08:35,000 Ancient 1423 01:08:35,000 --> 01:08:36,000 烥炉 1424 01:08:39,000 --> 01:08:42,000 天屈的 1425 01:08:42,000 --> 01:08:44,000 好了 1426 01:08:44,000 --> 01:08:45,000 我希望你還要當的 1427 01:08:45,000 --> 01:08:46,000 學校王之餐 1428 01:08:46,000 --> 01:08:46,000 喻 1429 01:08:47,000 --> 01:08:48,000 這下 趕緊回去 1430 01:08:48,000 --> 01:08:49,000 也可以去別家 1431 01:08:50,000 --> 01:08:50,000 我支持了 1432 01:08:53,000 --> 01:08:54,000 楊蕉 1433 01:08:55,000 --> 01:08:56,000 人們 1434 01:08:56,000 --> 01:08:57,000 有人兩個其中 1435 01:08:57,000 --> 01:08:59,000 這邊 不是違う 1436 01:08:59,000 --> 01:09:02,000 那是不管是有冰获的 1437 01:09:03,000 --> 01:09:03,000 好 1438 01:09:04,000 --> 01:09:07,000 你的女兒 1439 01:09:07,000 --> 01:09:09,000 許平老師能見你 1440 01:09:10,000 --> 01:09:14,000 當蔗二反對, 蒙古 1441 01:09:14,000 --> 01:09:16,000 看見你身體競技 1442 01:09:16,000 --> 01:09:18,000 打到鬼寂的住 1443 01:09:19,000 --> 01:09:37,000 我估아我 1444 01:09:37,000 --> 01:09:39,000 請玩 1445 01:09:48,000 --> 01:09:49,000 發交還是接道 1446 01:09:49,000 --> 01:09:51,000 把時間給追否 1447 01:09:51,000 --> 01:09:53,000 我們來工作是不是很 good 1448 01:09:53,000 --> 01:09:56,000 你有倒過壓 but I found 1449 01:09:56,000 --> 01:09:57,000 原來漸25 1450 01:09:57,000 --> 01:09:58,000 我希望他的部長得受到 1451 01:09:59,000 --> 01:10:01,000 沒有過 殺了一些 1452 01:10:01,000 --> 01:10:02,000 謝謝 1453 01:10:02,000 --> 01:10:05,000 反正我姿勢是不有警察 1454 01:10:05,000 --> 01:10:06,000 不, Mr. Bush, you may not 1455 01:10:06,000 --> 01:10:08,000 我的名字是, Sir 1456 01:10:08,000 --> 01:10:10,000 你和 Madam Born a Part asking for you 1457 01:10:10,000 --> 01:10:12,000 我告訴你, I do not wish to speak to him 1458 01:10:12,000 --> 01:10:13,000 我只要你 1459 01:10:13,000 --> 01:10:15,000 但, prepare them a decent meal 1460 01:10:17,000 --> 01:10:19,000 對, Mr. Aura, I can't keep them in Russian 1461 01:10:19,000 --> 01:10:21,000 So, in order that the men's morale might improve 1462 01:10:22,000 --> 01:10:24,000 morale will improve in due course 1463 01:10:24,000 --> 01:10:27,000 Meanwhile, down to you, a decent meal if you please 1464 01:10:27,000 --> 01:10:28,000 Why, I said 1465 01:10:29,000 --> 01:10:30,000 Rest assured, Mr. Bush 1466 01:10:31,000 --> 01:10:32,000 It will be their last together 1467 01:10:36,000 --> 01:10:37,000 What's this? 1468 01:10:38,000 --> 01:10:39,000 It's a lever, I think 1469 01:10:40,000 --> 01:10:41,000 All right, all right 1470 01:10:46,000 --> 01:10:49,000 And I thought they were on ships, biscuits and water 1471 01:10:49,000 --> 01:10:53,000 Stiles, let me pass, it is simply a ball of stew 1472 01:10:53,000 --> 01:10:56,000 No, it's a ball of ours, too 1473 01:10:57,000 --> 01:11:00,000 Don't be an idiot, man, there's plenty enough for everyone 1474 01:11:06,000 --> 01:11:09,000 On the second thought, you wouldn't catch me eating that 1475 01:11:09,000 --> 01:11:11,000 I know what's in it 1476 01:11:23,000 --> 01:11:26,000 I reckon the frogs deserved a bit of extra meat 1477 01:11:26,000 --> 01:11:29,000 You bloody simple-minded modern head 1478 01:11:30,000 --> 01:11:34,000 You wouldn't understand the notion of taking some pride in doing your duty 1479 01:11:35,000 --> 01:11:37,000 Go molly coddle your foreign pets 1480 01:11:38,000 --> 01:11:41,000 The only thing that makes us bloody like that, look at me 1481 01:11:41,000 --> 01:11:43,000 is being on decent stew 1482 01:11:45,000 --> 01:11:48,000 I'm born apart, so Jonah, down to your servant, a bloody Jonah 1483 01:11:48,000 --> 01:11:51,000 Superstitious dumb nonsense, boom 1484 01:11:53,000 --> 01:11:55,000 No, God, has come, have I been in my board? 1485 01:11:55,000 --> 01:11:57,000 Superstitious dumb nonsense 1486 01:12:00,000 --> 01:12:02,000 Belay that, Dary, start 1487 01:12:05,000 --> 01:12:07,000 Stop 1488 01:12:19,000 --> 01:12:21,000 's up 1489 01:12:26,000 --> 01:12:28,000 I'm sorry to put you out like this 1490 01:12:28,000 --> 01:12:30,000 You struck a superior officer 1491 01:12:30,000 --> 01:12:32,000 旦高以覆車最少 1492 01:12:33,000 --> 01:12:36,000 都意味到這在過去 1493 01:12:37,000 --> 01:12:38,000 這咖啡也沒感覺 1494 01:12:38,000 --> 01:12:39,000 為何你在找他舊 1495 01:12:39,000 --> 01:12:40,000 你開門 1496 01:12:40,000 --> 01:12:41,000 要看看他啊 1497 01:12:45,000 --> 01:12:49,000 對他了,沒有差 1498 01:12:55,000 --> 01:12:56,000 請再打給他 1499 01:12:57,000 --> 01:12:58,000 相當的,立刻把她的指令 1500 01:12:58,000 --> 01:13:01,000 把中國的侵 formation嚇得過 1501 01:13:02,000 --> 01:13:03,000 可是他在和寫譚傑 1502 01:13:04,000 --> 01:13:05,000 讓我回答 1503 01:13:08,000 --> 01:13:09,000 我的其權移住作戀情 1504 01:13:10,000 --> 01:13:11,000 我都覺得 1505 01:13:11,000 --> 01:13:14,000 真視只看到這個是 1506 01:13:15,000 --> 01:13:16,000 啊,沒辦法 1507 01:13:16,000 --> 01:13:18,000 可以風甄 1508 01:13:20,000 --> 01:13:21,000 沒有 spark 1509 01:13:22,000 --> 01:13:23,000 找到了 1510 01:13:28,000 --> 01:13:32,000 urning 1511 01:13:41,000 --> 01:13:42,000 來精神 1512 01:13:44,000 --> 01:13:45,000 你有時間 1513 01:13:58,000 --> 01:14:01,000 喂 Jiu 1514 01:14:04,000 --> 01:14:08,000 一些酒在看電影 1515 01:14:09,000 --> 01:14:10,000 你要去到 От望 1516 01:14:11,000 --> 01:14:12,000 這是什麼 1517 01:14:13,000 --> 01:14:15,000 這多這麼久 1518 01:14:16,000 --> 01:14:16,000 為什麼呢 1519 01:14:16,000 --> 01:14:18,000 我說應該會朋友 1520 01:14:18,000 --> 01:14:20,000 sonra之前還是makers 1521 01:14:20,000 --> 01:14:21,000 網上 1522 01:14:21,000 --> 01:14:22,000 謝謝 1523 01:14:23,000 --> 01:14:24,000 可以儲鑼 1524 01:14:26,000 --> 01:14:27,000 我怎麼了 1525 01:14:27,000 --> 01:14:29,000 你不換西方花兒 pelon 1526 01:14:29,000 --> 01:14:47,000 那就丁哥 1527 01:14:47,000 --> 01:14:50,000 你沒有依因為導座 1528 01:14:50,000 --> 01:14:52,000 祝你同喜 1529 01:14:54,000 --> 01:14:55,000 這個就是你 只有一問題 1530 01:14:55,000 --> 01:14:57,000 不,我沒有錯 1531 01:14:58,000 --> 01:14:59,000 現在明明不過小叫 1532 01:14:59,000 --> 01:15:01,000 我沒有,那就是 1533 01:15:01,000 --> 01:15:03,000 救命, את我退》 1534 01:15:03,000 --> 01:15:04,000 我正在退 1535 01:15:05,000 --> 01:15:06,000 是我為了師兄四月 1536 01:15:07,000 --> 01:15:08,000 但別這麼瞬息 1537 01:15:09,000 --> 01:15:11,000 我這人很鞋 feedback 1538 01:15:11,000 --> 01:15:12,000 我的那幾個觀眾 1539 01:15:12,000 --> 01:15:13,000 還是沒有自聽我的歌 1540 01:15:14,000 --> 01:15:15,000 凹死了我的風聲 1541 01:15:15,000 --> 01:15:17,000 你做什麼你,霍蘭 1542 01:15:18,000 --> 01:15:18,000 你自 supply 1543 01:15:18,000 --> 01:15:18,000 ちわ以你為求 1544 01:15:19,000 --> 01:15:19,000 保住得不擂 1545 01:15:20,000 --> 01:15:20,000 的話 1546 01:15:22,000 --> 01:15:23,000 我知道 1547 01:15:23,000 --> 01:15:24,000 你決定 1548 01:15:25,000 --> 01:15:26,000 Meyer♡ 1549 01:15:28,000 --> 01:15:28,000 My Judy 1550 01:15:33,000 --> 01:15:34,000 My Judy 大汞 1551 01:15:55,000 --> 01:15:56,000 你不想再来 1552 01:15:56,000 --> 01:15:57,000 我去找你 1553 01:15:57,000 --> 01:15:58,000 我去找你 1554 01:15:58,000 --> 01:15:59,000 我去找你 1555 01:15:59,000 --> 01:16:00,000 我去找你 1556 01:16:00,000 --> 01:16:01,000 我去找你 1557 01:16:01,000 --> 01:16:02,000 我去找你 1558 01:16:02,000 --> 01:16:03,000 我去找你 1559 01:16:03,000 --> 01:16:04,000 我去找你 1560 01:16:04,000 --> 01:16:05,000 我去找你 1561 01:16:05,000 --> 01:16:06,000 我去找你 1562 01:16:06,000 --> 01:16:07,000 我去找你 1563 01:16:07,000 --> 01:16:08,000 我去找你 1564 01:16:08,000 --> 01:16:09,000 我去找你 1565 01:16:09,000 --> 01:16:10,000 我去找你 1566 01:16:10,000 --> 01:16:11,000 我去找你 1567 01:16:11,000 --> 01:16:12,000 我去找你 1568 01:16:12,000 --> 01:16:13,000 我去找你 1569 01:16:13,000 --> 01:16:14,000 我去找你 1570 01:16:14,000 --> 01:16:15,000 我去找你 1571 01:16:15,000 --> 01:16:16,000 我去找你 1572 01:16:16,000 --> 01:16:17,000 我去找你 1573 01:16:17,000 --> 01:16:18,000 我去找你 1574 01:16:18,000 --> 01:16:19,000 我去找你 1575 01:16:19,000 --> 01:16:20,000 我去找你 1576 01:16:20,000 --> 01:16:21,000 我去找你 1577 01:16:21,000 --> 01:16:22,000 我去找你 1578 01:16:22,000 --> 01:16:23,000 我去找你 1579 01:16:23,000 --> 01:16:24,000 我去找你 1580 01:16:24,000 --> 01:16:27,000 為什麼你们已经开心了 1581 01:16:27,000 --> 01:16:29,000 属于我 1582 01:16:29,000 --> 01:16:31,000 地方是否时远 1583 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 ��면时机 1584 01:16:34,000 --> 01:16:35,000 他不在 1585 01:16:35,000 --> 01:16:51,000 el 1586 01:16:51,000 --> 01:16:53,000 你别再看見他 1587 01:17:24,000 --> 01:17:24,000 看着我 1588 01:17:25,000 --> 01:17:27,000 我终于做中正宝 1589 01:17:29,000 --> 01:17:29,000 degrees 1590 01:17:34,000 --> 01:17:35,000 大手 1591 01:17:36,000 --> 01:17:38,000 真 confort 1592 01:17:39,000 --> 01:17:40,000 可计 1593 01:17:43,000 --> 01:17:43,000 如果 1594 01:17:45,000 --> 01:17:46,000 大家去高头 1595 01:17:47,000 --> 01:17:48,000 没事吧 1596 01:17:50,000 --> 01:17:51,000 干什么 1597 01:17:51,000 --> 01:17:52,000 知不知道 1598 01:17:53,000 --> 01:17:55,000 limbs are looking up,Mr. Krause 1599 01:17:55,000 --> 01:17:56,000 There's no pretty 1600 01:17:56,000 --> 01:17:58,000 About snow at sea, Mr. Oreg 1601 01:17:58,000 --> 01:18:00,000 We will take advantage of the misst 1602 01:18:00,000 --> 01:18:02,000 Mr. Krause, if not the snow 1603 01:18:02,000 --> 01:18:04,000 Mr. Bush, and I to go ashore again 1604 01:18:04,000 --> 01:18:05,000 So again, the ship is yours 1605 01:18:05,000 --> 01:18:06,000 Aye aye, sir 1606 01:18:06,000 --> 01:18:06,000 Benny make hay, sir 1607 01:18:06,000 --> 01:18:08,000 No telling how long this mist will hold 1608 01:18:08,000 --> 01:18:10,000 Rest assured, Mr. Krause 1609 01:18:10,000 --> 01:18:11,000 I have no intention of leaving you 1610 01:18:11,000 --> 01:18:12,000 For any longer than 90 1611 01:18:18,000 --> 01:18:19,000 Come on, come on! 1612 01:18:19,000 --> 01:18:20,000 Please leave a littleetzt 1613 01:18:20,000 --> 01:18:22,000 Aley, Aley 1614 01:18:22,000 --> 01:18:25,000 新草术師傅, 阿求父母 1615 01:18:26,000 --> 01:18:29,000 吻胃, 偷自足 1616 01:18:30,000 --> 01:18:32,000 我們來 Motion Cristo 1617 01:18:33,000 --> 01:18:36,000 好棒, 我們會城巰 1618 01:18:38,000 --> 01:18:39,000 依客, 他是孚生 1619 01:18:41,000 --> 01:18:43,000 掌, 那是必有的 1620 01:18:43,000 --> 01:18:46,000 貢獻接住房後 1621 01:18:46,000 --> 01:18:48,000 他說是默胖的 1622 01:18:48,000 --> 01:18:50,000 你準備的是 Wielly要照樣 1623 01:18:50,000 --> 01:18:52,000 把oyu$5,00發輸了 1624 01:18:57,000 --> 01:18:59,000 快樂,查德英 1625 01:19:01,000 --> 01:19:03,000 很多優惡中 distress 1626 01:19:04,000 --> 01:19:05,000 到外面 1627 01:19:06,000 --> 01:19:08,000 rush 500000ları eager 1628 01:19:08,000 --> 01:19:10,000 但三連千 Tq 1629 01:19:10,000 --> 01:19:11,000 連很好 1630 01:19:11,000 --> 01:19:14,000 裝備與彈幕道為光 1631 01:19:15,000 --> 01:19:17,000 相機不少 1632 01:19:18,000 --> 01:19:19,000 中 rę outward 1633 01:19:19,000 --> 01:19:22,000 有些心痛寡可又伟 1634 01:19:22,000 --> 01:19:25,000 本事最多引返 $2009K 1635 01:19:25,000 --> 01:19:26,000 迷到安隱 1636 01:19:27,000 --> 01:19:28,000 等董事人何必 1637 01:19:28,000 --> 01:19:28,000 在安隱 1638 01:19:29,000 --> 01:19:32,000 你唯一投破 1639 01:19:33,000 --> 01:19:33,000 Alon 1640 01:19:33,000 --> 01:19:34,000 南亞 1641 01:19:43,000 --> 01:19:45,000 大到一朵 1642 01:19:45,000 --> 01:19:49,000 要不做什麼 1643 01:19:49,000 --> 01:19:52,000 你只能先去一条叙开路 1644 01:19:53,000 --> 01:19:53,000 其他的人 1645 01:19:53,000 --> 01:19:54,000 将假认识 1646 01:19:54,000 --> 01:19:56,000 诶 认识 1647 01:19:56,000 --> 01:19:57,000 散门 1648 01:19:57,000 --> 01:19:58,000 每一个人在专门 1649 01:19:58,000 --> 01:19:59,000 又什么 1650 01:19:59,000 --> 01:20:00,000 拒绕 1651 01:20:00,000 --> 01:20:01,000 改决 1652 01:20:01,000 --> 01:20:01,000 你别说 1653 01:20:01,000 --> 01:20:02,000 电话 1654 01:20:03,000 --> 01:20:03,000 必然主食 1655 01:20:03,000 --> 01:20:04,000 主食 1656 01:20:04,000 --> 01:20:05,000 今下的糊弱 1657 01:20:05,000 --> 01:20:07,000 让犹稣 1658 01:20:07,000 --> 01:20:07,000 Gangra 1659 01:20:07,000 --> 01:20:08,000 皆正是 1660 01:20:08,000 --> 01:20:09,000 不起 1661 01:20:09,000 --> 01:20:10,000 是 1662 01:20:10,000 --> 01:20:10,000 保隐 1663 01:20:10,000 --> 01:20:11,000 不忠 1664 01:20:11,000 --> 01:20:12,000 是 1665 01:20:12,000 --> 01:20:12,000 麻辣 1666 01:20:12,000 --> 01:20:13,000 又要瞩 1667 01:20:13,000 --> 01:20:14,000 hypothesis 1668 01:20:16,000 --> 01:20:16,000 他 1669 01:20:17,000 --> 01:20:18,000 非常好 1670 01:20:18,000 --> 01:20:18,000 孩子 1671 01:20:18,000 --> 01:20:20,000 把那边扶就是ization 1672 01:20:21,000 --> 01:20:21,000 和哦 26K 1673 01:20:21,000 --> 01:20:22,000 来 1674 01:20:23,000 --> 01:20:24,000 就给我做主持bind 1675 01:20:24,000 --> 01:20:26,000 当上了登机 1676 01:20:26,000 --> 01:20:28,000 再下半个 1677 01:20:43,000 --> 01:20:45,000 一起翻抗 1678 01:20:45,000 --> 01:20:46,000 客气 1679 01:20:46,000 --> 01:20:47,000 是的 1680 01:20:47,000 --> 01:20:47,000 кан子 1681 01:20:47,000 --> 01:20:49,000 在那邊, 阿伯, 阿伯 1682 01:20:49,000 --> 01:20:50,000 是誰? 1683 01:20:50,000 --> 01:20:52,000 是誰? 1684 01:20:52,000 --> 01:20:53,000 是誰? 1685 01:21:00,000 --> 01:21:01,000 有一個人要先去找 1686 01:21:01,000 --> 01:21:04,000 他會把你撿上去, 阿伯 1687 01:21:04,000 --> 01:21:06,000 我們會不會在這裡, 阿伯 1688 01:21:06,000 --> 01:21:08,000 阿伯, 阿伯, 阿伯 1689 01:21:09,000 --> 01:21:10,000 阿伯, 阿伯, 阿伯 1690 01:21:10,000 --> 01:21:13,000 阿伯,阿伯,阿伯,阿伯 1691 01:21:13,000 --> 01:21:15,000 阿伯,阿伯,阿伯,阿伯 1692 01:21:15,000 --> 01:21:16,000 阿伯,阿伯 1693 01:21:17,000 --> 01:21:19,000 是阿伯 1694 01:21:20,000 --> 01:21:22,000 然後球在這次 1695 01:21:23,000 --> 01:21:25,000 ensch 球的這次 1696 01:21:27,000 --> 01:21:28,000 投行的片子 1697 01:21:28,000 --> 01:21:30,000 少錢看 ota Ted 1698 01:21:30,000 --> 01:21:30,000 少錢看 1699 01:21:30,000 --> 01:21:31,000 metadata 1700 01:21:31,000 --> 01:21:32,000 我幫你 1701 01:21:38,000 --> 01:21:39,000 Dap6 1702 01:21:41,000 --> 01:21:43,000 我藉他的 1703 01:21:43,000 --> 01:21:45,000 מ斐 Balam 1704 01:21:47,000 --> 01:21:49,000 你怎麼說那些人的名字 1705 01:21:49,000 --> 01:21:51,000 我看見他們的名字 1706 01:21:51,000 --> 01:21:52,000 對 1707 01:21:52,000 --> 01:21:53,000 對 1708 01:21:53,000 --> 01:21:54,000 對 1709 01:21:54,000 --> 01:21:55,000 對 1710 01:21:55,000 --> 01:21:56,000 對 1711 01:21:56,000 --> 01:21:57,000 對 1712 01:21:57,000 --> 01:21:58,000 對 1713 01:21:58,000 --> 01:21:59,000 對 1714 01:21:59,000 --> 01:22:00,000 對 1715 01:22:00,000 --> 01:22:01,000 對 1716 01:22:01,000 --> 01:22:02,000 對 1717 01:22:02,000 --> 01:22:03,000 對 1718 01:22:03,000 --> 01:22:04,000 對 1719 01:22:04,000 --> 01:22:05,000 對 1720 01:22:05,000 --> 01:22:06,000 對 1721 01:22:06,000 --> 01:22:07,000 對 1722 01:22:07,000 --> 01:22:08,000 對 1723 01:22:08,000 --> 01:22:09,000 對 1724 01:22:09,000 --> 01:22:10,000 對 1725 01:22:10,000 --> 01:22:11,000 對 1726 01:22:11,000 --> 01:22:12,000 對 1727 01:22:12,000 --> 01:22:13,000 對 1728 01:22:13,000 --> 01:22:14,000 對 1729 01:22:14,000 --> 01:22:15,000 對 1730 01:22:15,000 --> 01:22:16,000 對 1731 01:22:16,000 --> 01:22:17,000 對 1732 01:22:17,000 --> 01:22:18,000 對 1733 01:22:18,000 --> 01:22:19,000 對 1734 01:22:19,000 --> 01:22:20,000 對 1735 01:22:20,000 --> 01:22:21,000 對 1736 01:22:21,000 --> 01:22:22,000 對 1737 01:22:22,000 --> 01:22:23,000 對 1738 01:22:23,000 --> 01:22:25,000 對 1739 01:22:25,000 --> 01:22:26,000 對 1740 01:22:26,000 --> 01:22:27,000 對 1741 01:22:27,000 --> 01:22:28,000 對 1742 01:22:28,000 --> 01:22:29,000 對 1743 01:22:29,000 --> 01:22:30,000 對 1744 01:22:30,000 --> 01:22:31,000 對 1745 01:22:31,000 --> 01:22:32,000 對 1746 01:22:32,000 --> 01:22:33,000 對 1747 01:22:33,000 --> 01:22:35,000 No bottom with this line 1748 01:22:35,000 --> 01:22:36,000 No bottom with this line 1749 01:22:36,000 --> 01:22:38,000 No bottom with this line 1750 01:22:38,000 --> 01:22:39,000 No bottom Mr Bush 1751 01:22:39,000 --> 01:22:41,000 It's not our only concern,Mr.Orik 1752 01:22:41,000 --> 01:22:42,000 I want you a lot 1753 01:22:42,000 --> 01:22:43,000 I want you on those lines 1754 01:22:43,000 --> 01:22:45,000 No bottom sir 1755 01:22:45,000 --> 01:22:47,000 沒有, 太好了 1756 01:22:47,000 --> 01:22:49,000 我已經說過, 太好了 1757 01:22:49,000 --> 01:22:51,000 太好了, 太好了 1758 01:22:51,000 --> 01:22:52,000 太好了, 太好了 1759 01:22:52,000 --> 01:22:54,000 我會把他放在這裡 1760 01:22:54,000 --> 01:22:55,000 我會把他放在這裡 1761 01:22:55,000 --> 01:22:57,000 太好了, 太好了 1762 01:22:57,000 --> 01:22:58,000 我會把他放在這裡 1763 01:22:58,000 --> 01:23:00,000 我不會看到水在這裡 1764 01:23:11,000 --> 01:23:13,000 站在這裡 1765 01:23:16,000 --> 01:23:17,000 這裡 1766 01:23:17,000 --> 01:23:18,000 行車 1767 01:23:24,000 --> 01:23:43,000 乖好 1768 01:23:45,000 --> 01:23:48,000 乾淨, 師長. 1769 01:23:48,000 --> 01:23:52,000 不當的気到底來嗎? 1770 01:23:56,000 --> 01:24:00,000 滑死我, 咒哲姐. 1771 01:24:11,000 --> 01:24:13,000 來了, 給我1萬顆了 1772 01:24:14,000 --> 01:24:16,000 經常地活著警察了 1773 01:24:24,000 --> 01:24:26,000 我帶給他們 1774 01:24:26,000 --> 01:24:27,000 綫頭 1775 01:24:30,000 --> 01:24:32,000 可 tens κ精神 1776 01:24:32,000 --> 01:24:34,000 變的好痛 放進來 1777 01:24:34,000 --> 01:24:35,000 為了推你 1778 01:24:36,000 --> 01:24:37,000 amazo 1779 01:24:38,000 --> 01:24:39,000 BeimYAH 1780 01:24:39,000 --> 01:24:40,000 子調 mi 1781 01:24:40,000 --> 01:24:42,000 내隊曬身處 1782 01:24:42,000 --> 01:24:42,000 送我 1783 01:24:42,000 --> 01:24:43,000 oy, Sir 1784 01:24:47,000 --> 01:24:48,000 他們沒有有我 1785 01:24:57,000 --> 01:24:58,000 他們四小姐,才可以 1786 01:24:59,000 --> 01:25:00,000 ranking一 números 1787 01:25:04,000 --> 01:25:04,000 沒有 1788 01:25:07,000 --> 01:25:08,000 去帽… 1789 01:25:08,000 --> 01:25:11,000 阿滴飛翰素 1790 01:25:14,000 --> 01:25:16,000 敲 disrupted 1791 01:25:16,000 --> 01:25:18,000 你先把他打開 1792 01:25:18,000 --> 01:25:19,000 走 1793 01:25:20,000 --> 01:25:21,000 走 1794 01:25:22,000 --> 01:25:23,000 走 1795 01:25:23,000 --> 01:25:24,000 走 1796 01:25:24,000 --> 01:25:25,000 走 1797 01:25:28,000 --> 01:25:29,000 走 1798 01:25:29,000 --> 01:25:30,000 走 1799 01:25:30,000 --> 01:25:31,000 走 1800 01:25:31,000 --> 01:25:32,000 走 1801 01:25:32,000 --> 01:25:33,000 走 1802 01:25:33,000 --> 01:25:34,000 走 1803 01:25:37,000 --> 01:25:38,000 走 1804 01:25:38,000 --> 01:25:39,000 走 1805 01:25:39,000 --> 01:25:40,000 走 1806 01:25:41,000 --> 01:25:42,000 走 1807 01:25:42,000 --> 01:25:43,000 走 1808 01:25:43,000 --> 01:25:44,000 走 1809 01:25:44,000 --> 01:25:45,000 走 1810 01:25:45,000 --> 01:25:46,000 走 1811 01:25:46,000 --> 01:25:48,000 走 1812 01:25:48,000 --> 01:25:50,000 走 1813 01:25:52,000 --> 01:25:53,000 走 1814 01:25:53,000 --> 01:25:55,000 走 1815 01:25:55,000 --> 01:25:57,000 走 1816 01:25:58,000 --> 01:26:00,000 走 1817 01:26:00,000 --> 01:26:01,000 走 1818 01:26:01,000 --> 01:26:03,000 走 1819 01:26:04,000 --> 01:26:07,000 我已經把我的小人把這條路走 1820 01:26:07,000 --> 01:26:09,000 所以如果你願意把我打開 1821 01:26:13,000 --> 01:26:15,000 我會 1822 01:26:16,000 --> 01:26:18,000 你不想打開 1823 01:26:18,000 --> 01:26:20,000 但你不會打開 1824 01:26:22,000 --> 01:26:24,000 你會打開 1825 01:26:24,000 --> 01:26:26,000 你會打開 1826 01:26:26,000 --> 01:26:28,000 你會打開 1827 01:26:28,000 --> 01:26:31,000 我會打開你 1828 01:26:31,000 --> 01:26:33,000 我會打開你 1829 01:26:33,000 --> 01:26:36,000 但我愛你 1830 01:26:36,000 --> 01:26:39,000 你會打開你 1831 01:26:47,000 --> 01:26:48,000 走 1832 01:26:48,000 --> 01:26:49,000 走 1833 01:26:49,000 --> 01:26:52,000 我已經把你的小人把這條路走 1834 01:26:52,000 --> 01:26:53,000 走 1835 01:26:53,000 --> 01:26:54,000 走 1836 01:26:54,000 --> 01:26:55,000 走 1837 01:26:55,000 --> 01:26:56,000 走 1838 01:26:56,000 --> 01:26:57,000 走 1839 01:26:57,000 --> 01:26:58,000 走 1840 01:26:58,000 --> 01:26:59,000 走 1841 01:26:59,000 --> 01:27:00,000 走 1842 01:27:00,000 --> 01:27:01,000 走 1843 01:27:01,000 --> 01:27:02,000 走 1844 01:27:02,000 --> 01:27:03,000 走 1845 01:27:03,000 --> 01:27:04,000 走 1846 01:27:04,000 --> 01:27:05,000 走 1847 01:27:05,000 --> 01:27:06,000 走 1848 01:27:06,000 --> 01:27:07,000 走 1849 01:27:07,000 --> 01:27:08,000 走 1850 01:27:08,000 --> 01:27:09,000 走 1851 01:27:09,000 --> 01:27:10,000 走 1852 01:27:10,000 --> 01:27:11,000 走 1853 01:27:11,000 --> 01:27:12,000 走 1854 01:27:12,000 --> 01:27:13,000 走 1855 01:27:13,000 --> 01:27:14,000 走 1856 01:27:14,000 --> 01:27:15,000 走 1857 01:27:15,000 --> 01:27:16,000 走 1858 01:27:16,000 --> 01:27:17,000 走 1859 01:27:17,000 --> 01:27:18,000 走 1860 01:27:18,000 --> 01:27:19,000 走 1861 01:27:19,000 --> 01:27:20,000 是 1862 01:27:20,000 --> 01:27:21,000 是 1863 01:27:21,000 --> 01:27:21,000 謝謝 1864 01:27:21,000 --> 01:27:24,000 還有一人好像死了 1865 01:27:27,000 --> 01:27:28,000 懶著 unseren 1866 01:27:29,000 --> 01:27:31,000 While he and his styles 1867 01:27:31,000 --> 01:27:35,000 trouble the save Da튀 from a twelve pound 1868 01:27:35,000 --> 01:27:36,000 when he had a clean and quick adaption 1869 01:27:36,000 --> 01:27:38,000 hanging on the end of the route 1870 01:27:38,000 --> 01:27:40,000 and what did you tell him where he is 1871 01:27:40,000 --> 01:27:44,000 or theerman 1872 01:27:44,000 --> 01:27:45,000 Undée d'E comprend 1873 01:27:45,000 --> 01:27:46,000 the year 1874 01:27:46,000 --> 01:27:48,000 mysteriously 1875 01:27:49,000 --> 01:27:53,000 S PJ 1876 01:27:59,000 --> 01:28:01,000 R迪怪用一方 1877 01:28:09,000 --> 01:28:10,000 好逗留 1878 01:28:11,000 --> 01:28:13,000 说 what 1879 01:28:13,000 --> 01:28:14,000 是你 1880 01:28:14,000 --> 01:28:16,000 出去找電子 1881 01:28:16,000 --> 01:28:19,000 我的媽媽 1882 01:28:23,000 --> 01:28:26,000 不如問姞菁boy 1883 01:28:30,000 --> 01:28:30,000 萬點 1884 01:28:32,000 --> 01:28:33,000 簡直叫我 1885 01:28:34,000 --> 01:28:35,000 黑嫂 1886 01:28:39,000 --> 01:28:40,000 她還小關係 1887 01:28:40,000 --> 01:28:42,000 我 Machine子 1888 01:28:42,000 --> 01:28:43,000 以前是這樣? 1889 01:28:43,000 --> 01:28:45,000 我羅ieron幫我拿出來 1890 01:28:50,000 --> 01:28:51,000 井崇 1891 01:28:54,000 --> 01:28:56,000 你在這裡 1892 01:28:57,000 --> 01:29:00,000 真是癖瓶 1893 01:29:01,000 --> 01:29:02,000 你是怎麼玩的 1894 01:29:07,000 --> 01:29:08,000 二明色 1895 01:29:08,000 --> 01:29:09,000 何門 1896 01:29:13,000 --> 01:29:14,000 一共就不乱 drop 1897 01:29:16,000 --> 01:29:16,000 坊言 1898 01:29:17,000 --> 01:29:19,000 连长 1899 01:29:24,000 --> 01:29:26,000 为旦杰 1900 01:29:27,000 --> 01:29:28,000 坚合 1901 01:29:30,000 --> 01:29:31,000 长得不医 1902 01:29:31,000 --> 01:29:32,000 坊姷 1903 01:29:34,000 --> 01:29:35,000 无厉嫣 1904 01:29:37,000 --> 01:29:38,000 坊杰 1905 01:29:38,000 --> 01:29:39,000 也死不了 1906 01:29:39,000 --> 01:29:41,000 把他们掐开 1907 01:29:42,000 --> 01:29:43,000 我請你們替做 1908 01:29:44,000 --> 01:29:45,000 坐 1909 01:29:46,000 --> 01:29:48,000 為主 1910 01:29:49,000 --> 01:29:50,000 揀給祂 morning 1911 01:29:50,000 --> 01:29:51,000 讓BBU一下 1912 01:29:53,000 --> 01:29:56,000 但我警察可以 1913 01:30:03,000 --> 01:30:04,000 尋忠 1914 01:30:07,000 --> 01:30:08,000 明天草获China 1915 01:30:08,000 --> 01:30:09,000 直接吐走了 1916 01:30:09,000 --> 01:30:10,000 把它吐毒抽有 有 1917 01:30:10,000 --> 01:30:11,000 木枝 1918 01:30:12,000 --> 01:30:20,000 我的圖案是 1919 01:30:20,000 --> 01:30:22,000 芭磯 1920 01:30:22,000 --> 01:30:23,000 拔介紹我的 1921 01:30:23,000 --> 01:30:24,000 勇敢 1922 01:30:25,000 --> 01:30:26,000 抓住我的 1923 01:30:26,000 --> 01:30:27,000 範圍 1924 01:30:28,000 --> 01:30:31,000 準備傷plat 1925 01:30:34,000 --> 01:30:36,000 不如念可 1926 01:30:36,000 --> 01:30:36,000 對 那我哲人萬葉 1927 01:30:39,000 --> 01:30:42,000 阿河哥 1928 01:30:42,000 --> 01:30:45,000 都要含機 1929 01:30:48,000 --> 01:30:51,000 向我人多 1930 01:30:51,000 --> 01:30:52,000 阿河哥 1931 01:30:52,000 --> 01:30:53,000 叔叔也眼的 1932 01:30:53,000 --> 01:30:53,000 現對 1933 01:30:54,000 --> 01:30:54,000 阿河哥 1934 01:30:55,000 --> 01:30:56,000 最懷孪的 1935 01:30:56,000 --> 01:30:56,000 三大人 1936 01:30:56,000 --> 01:30:57,000 要馬不過 1937 01:30:57,000 --> 01:30:58,000 跟父親和不是 1938 01:30:58,000 --> 01:30:58,000 即時在市集裡 1939 01:30:58,000 --> 01:30:59,000 氣候 1940 01:30:59,000 --> 01:31:00,000 讓人家 1941 01:31:00,000 --> 01:31:00,000 許成 1942 01:31:00,000 --> 01:31:01,000 讓人家 1943 01:31:01,000 --> 01:31:02,000 種鬆 1944 01:31:02,000 --> 01:31:02,000 嚇拍 1945 01:31:02,000 --> 01:31:03,000 真棒 1946 01:31:03,000 --> 01:31:03,000 是個妻子的 1947 01:31:04,000 --> 01:31:04,000 高座嗎 1948 01:31:05,000 --> 01:31:05,000 如說 1949 01:31:05,000 --> 01:31:08,000 我問 würden要急然後Harnel 1950 01:31:08,000 --> 01:31:11,000 必須認識 1951 01:31:11,000 --> 01:31:13,000 Kaz In Hornblower香氣繛 1952 01:31:13,000 --> 01:31:15,000 有更魅力的證據 1953 01:31:17,000 --> 01:31:18,000 我爭取的寫名 1954 01:31:18,000 --> 01:31:21,000 我確定 你會多 insert 1955 01:31:23,000 --> 01:31:25,000 都是面板旗 1956 01:31:25,000 --> 01:31:29,000 買給我, Harnel 1957 01:31:36,000 --> 01:31:37,000 好快 1958 01:31:37,000 --> 01:31:38,000 昨夜 1959 01:31:39,000 --> 01:31:40,000 我也憋什麼 1960 01:31:40,000 --> 01:31:42,000 Think we had something to discuss 1961 01:31:44,000 --> 01:31:44,000 我坐得樂 1962 01:31:46,000 --> 01:31:48,000 跟腿好遠 1963 01:31:48,000 --> 01:31:49,000 不夠難 1964 01:31:49,000 --> 01:31:50,000 不大那種不時關 1965 01:31:51,000 --> 01:31:52,000 動作 1966 01:31:53,000 --> 01:31:53,000 對 1967 01:31:53,000 --> 01:31:55,000 但進行 1968 01:31:55,000 --> 01:31:58,000 開心但是 1969 01:31:58,000 --> 01:31:59,000 終於想到 1970 01:31:59,000 --> 01:31:59,000 亂笑 1971 01:32:00,000 --> 01:32:02,000 但是聲音都把它講到 1972 01:32:03,000 --> 01:32:04,000 我會對你了 1973 01:32:05,000 --> 01:32:07,000 同事我提及到 輕輕鬆 1974 01:32:08,000 --> 01:32:09,000 選一組的菜 1975 01:32:09,000 --> 01:32:11,000 你人來什麼都沒什麼 1976 01:32:11,000 --> 01:32:12,000 沒有 1977 01:32:12,000 --> 01:32:13,000 人讓我相信 1978 01:32:14,000 --> 01:32:17,000 對換組 consue 1979 01:32:17,000 --> 01:32:19,000 任何事化 1980 01:32:19,000 --> 01:32:22,000 不是說人讓你 1981 01:32:22,000 --> 01:32:24,000 當格子剔 楓嘮 1982 01:32:26,000 --> 01:32:27,000 沒有 1983 01:32:28,000 --> 01:32:29,000 說完 1984 01:32:29,000 --> 01:32:30,000 這個計畫很難 1985 01:32:31,000 --> 01:32:32,000 另外幾個星期 1986 01:32:32,000 --> 01:32:33,000 沒論另一組 1987 01:32:33,000 --> 01:32:36,000 紅帽泡一子 接我好 1988 01:32:36,000 --> 01:32:38,000 胘子 1989 01:32:38,000 --> 01:32:40,000 胖子 1990 01:32:42,000 --> 01:32:43,000 我永辉有多武知 1991 01:32:43,000 --> 01:32:46,000 作為臉部 1992 01:32:46,000 --> 01:32:47,000 但在那邊 1993 01:32:47,000 --> 01:32:48,000 我 executive 1994 01:32:49,000 --> 01:32:50,000 Wilson 1995 01:32:50,000 --> 01:32:52,000 我又知道 1996 01:32:52,000 --> 01:32:53,000 什麼好 1997 01:32:53,000 --> 01:32:53,000 我 Has this 1998 01:32:53,000 --> 01:32:54,000 你說得好 1999 01:32:54,000 --> 01:32:55,000 斯雅 2000 01:32:57,000 --> 01:32:58,000 建 Sur吗 2001 01:32:58,000 --> 01:32:59,000 怎麼可能 2002 01:32:59,000 --> 01:33:01,000 子瓏 2003 01:33:01,000 --> 01:33:04,000 他們夫人對不過 2004 01:33:05,000 --> 01:33:06,000 但 tendencies不奮仁 2005 01:33:06,000 --> 01:33:07,000 沒有彼此的方 2006 01:33:09,000 --> 01:33:11,000 And he hoped that one day 2007 01:33:12,000 --> 01:33:13,000 they will fight for more than England 2008 01:33:15,000 --> 01:33:16,000 What is the more than England 2009 01:33:22,000 --> 01:33:26,000 Too happy,and most prosperous new year 2010 01:33:26,000 --> 01:33:26,000 可以看看 2011 01:33:27,000 --> 01:33:30,000 十一 elementos 2012 01:33:32,000 --> 01:33:33,000 細矮水 2013 01:33:33,000 --> 01:33:35,000 這一個詳細 2014 01:33:36,000 --> 01:33:37,000 我要開始 2015 01:33:37,000 --> 01:33:40,000 做一些 2016 01:33:42,000 --> 01:33:43,000 去學艙 2017 01:33:43,000 --> 01:33:46,000 老師 2018 01:33:49,000 --> 01:33:50,000 還教我 2019 01:33:51,000 --> 01:33:53,000 他вал我 2020 01:33:54,000 --> 01:34:12,000 菜 2021 01:34:12,000 --> 01:34:16,000 妳會見仁慧兄 2022 01:34:16,000 --> 01:34:18,000 你不想念你的生活 2023 01:34:18,000 --> 01:34:20,000 我明白你不想念我 2024 01:34:20,000 --> 01:34:22,000 你明白我會不會理解我 2025 01:34:23,000 --> 01:34:25,000 我會不會理解我 2026 01:34:25,000 --> 01:34:28,000 我會理解你 2027 01:34:30,000 --> 01:34:32,000 你會理解我 2028 01:34:33,000 --> 01:34:35,000 我會理解你 2029 01:34:35,000 --> 01:34:38,000 我不會理解你 2030 01:34:39,000 --> 01:34:42,000 我不會理解你 2031 01:34:43,000 --> 01:34:45,000 你不是我 2032 01:34:45,000 --> 01:34:47,000 我不會理解你 2033 01:35:03,000 --> 01:35:05,000 我會理解你 2034 01:35:05,000 --> 01:35:07,000 你會是我的父親 2035 01:35:12,000 --> 01:35:15,000 我會理解你 2036 01:35:42,000 --> 01:35:44,000 我會理解你 2037 01:36:13,000 --> 01:36:15,000 你不是我 2038 01:36:15,000 --> 01:36:17,000 我會理解你 103078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.