All language subtitles for Dark Matter S01E07 - In the Fires of Dead Stars (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,992 --> 00:01:30,992 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:01:30,992 --> 00:01:35,992 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:01:35,992 --> 00:01:37,118 {\an8}- Hey. - [gasps] 4 00:01:37,702 --> 00:01:38,786 Hey. 5 00:01:40,747 --> 00:01:41,789 [kisses] 6 00:01:46,377 --> 00:01:47,462 What's that? 7 00:01:47,962 --> 00:01:50,298 Dinner. I thought I'd cook tonight. 8 00:02:18,409 --> 00:02:21,246 How long are you guys gonna stay mad at me for? 9 00:02:21,246 --> 00:02:22,956 [doorbell rings] 10 00:02:23,623 --> 00:02:24,624 I'll get it. 11 00:02:29,629 --> 00:02:31,548 Hi, I'm Detective Mason. 12 00:02:32,757 --> 00:02:33,841 Your parents home? 13 00:02:38,096 --> 00:02:39,138 Thank you. 14 00:02:40,848 --> 00:02:42,475 Do you know why I'm here? 15 00:02:43,142 --> 00:02:44,394 - No. - I don't. No. 16 00:02:45,270 --> 00:02:48,481 You both know Ryan Holder. 17 00:02:50,233 --> 00:02:51,568 Since college. 18 00:02:51,568 --> 00:02:52,777 [Daniela] Forever. 19 00:02:53,361 --> 00:02:55,029 Well, two days ago, 20 00:02:56,197 --> 00:03:00,618 his girlfriend, Mindy Stewart, reported him missing. 21 00:03:01,411 --> 00:03:02,579 Missing? 22 00:03:03,663 --> 00:03:06,499 She hadn't heard from him in 12 hours. She said that wasn't usual. 23 00:03:06,499 --> 00:03:08,960 Then he, uh, missed a dinner date they had planned. 24 00:03:08,960 --> 00:03:10,211 Huh. 25 00:03:11,462 --> 00:03:14,090 When was the last time either of you saw Mr. Holder? 26 00:03:16,426 --> 00:03:17,677 [Daniela] Um... 27 00:03:17,677 --> 00:03:22,640 Yeah, I saw him-- It was five days ago. 28 00:03:23,224 --> 00:03:25,435 - Where did you see him? - I saw him at his apartment. 29 00:03:27,896 --> 00:03:30,940 - How'd he seem? - He seemed totally fine. 30 00:03:32,317 --> 00:03:33,693 Nothing out of the ordinary? 31 00:03:33,693 --> 00:03:35,987 No, I didn't-- I didn't notice anything. 32 00:03:38,031 --> 00:03:40,408 And you? When was the last time you saw Mr. Holder? 33 00:03:40,408 --> 00:03:43,036 Yeah, I-- I saw him three days ago. 34 00:03:43,036 --> 00:03:44,162 Where? 35 00:03:44,162 --> 00:03:46,956 At the Village Tap. It's a bar. 36 00:03:46,956 --> 00:03:49,709 Yeah, we actually have CCTV footage of the two of you there. 37 00:03:49,709 --> 00:03:51,127 Oh, well... 38 00:03:51,127 --> 00:03:56,966 It appears to be the last place that anyone saw or heard from Mr. Holder. 39 00:03:58,509 --> 00:03:59,886 How'd he seem that night? 40 00:03:59,886 --> 00:04:02,180 Well, to be honest... 41 00:04:03,806 --> 00:04:05,016 not great. 42 00:04:05,016 --> 00:04:06,434 What makes you say that? 43 00:04:06,434 --> 00:04:10,104 The main thing, I noticed he was drinking a lot that evening. 44 00:04:10,104 --> 00:04:11,439 Is that notable? 45 00:04:12,398 --> 00:04:15,860 Yeah. He's been sober since high school. 46 00:04:15,860 --> 00:04:17,237 Never seen him drink. 47 00:04:17,819 --> 00:04:19,531 Where'd you two go after the bar? 48 00:04:19,531 --> 00:04:20,990 I came home, and... 49 00:04:21,658 --> 00:04:23,910 [stammers] ...God, I don't know where he went. 50 00:04:29,958 --> 00:04:31,251 Well, thank you very much. 51 00:04:32,168 --> 00:04:35,964 If you think of anything else, my cell's on the back. 52 00:04:37,632 --> 00:04:39,300 - Thank you. - [sighs] 53 00:04:39,300 --> 00:04:40,802 I'll see myself out. 54 00:04:45,640 --> 00:04:47,100 [exhales deeply] 55 00:04:48,643 --> 00:04:52,188 [door opens, closes] 56 00:04:53,773 --> 00:04:55,191 Will you come upstairs? 57 00:05:14,294 --> 00:05:15,962 This is why I went to Ryan. 58 00:05:20,341 --> 00:05:21,676 Where did you find this? 59 00:05:21,676 --> 00:05:24,053 I followed you to the storage unit. 60 00:05:25,513 --> 00:05:28,266 And I took one to Ryan to see if he could tell me what it was. 61 00:05:31,769 --> 00:05:33,396 It's not what you think. 62 00:05:35,064 --> 00:05:36,399 [sighs] 63 00:05:41,905 --> 00:05:45,241 This is an experimental compound designed to shut down 64 00:05:45,241 --> 00:05:48,077 certain regions in the prefrontal cortex. 65 00:05:48,077 --> 00:05:49,537 For what purpose? 66 00:05:49,537 --> 00:05:53,291 So that I can observe macroscopic objects while they're in superposition. 67 00:05:54,500 --> 00:05:56,127 Ryan built it for me. 68 00:05:58,796 --> 00:06:00,131 Why didn't he tell me? 69 00:06:00,131 --> 00:06:04,302 He's under an NDA. Now, why didn't you confront me with it? 70 00:06:06,095 --> 00:06:09,807 'Cause I feel like we've become strangers, and I hate it. 71 00:06:10,433 --> 00:06:11,851 And I'm scared. 72 00:06:15,605 --> 00:06:17,190 Are you using it? 73 00:06:18,066 --> 00:06:19,400 Don't lie to me. 74 00:06:20,777 --> 00:06:21,903 Yes. 75 00:06:23,571 --> 00:06:25,073 Is it affecting you? 76 00:06:27,659 --> 00:06:29,827 Well, the side effects are pretty intense. 77 00:06:31,704 --> 00:06:33,289 I want you to stop. 78 00:06:33,289 --> 00:06:34,791 [sighs] Okay. 79 00:06:34,791 --> 00:06:36,834 - Can you stop? - Yes. 80 00:06:38,753 --> 00:06:39,921 I will. 81 00:06:53,476 --> 00:06:55,228 And what's in the storage unit? 82 00:06:57,355 --> 00:06:58,815 A lot of stuff from-- 83 00:07:00,024 --> 00:07:01,359 Just for my project. 84 00:07:04,153 --> 00:07:06,155 Well, it feels like you were hiding it. 85 00:07:09,033 --> 00:07:10,285 Because I was. 86 00:07:13,162 --> 00:07:17,125 I guess I felt guilty of wanting more, doing more. 87 00:07:17,709 --> 00:07:18,918 So, yeah. 88 00:07:27,218 --> 00:07:29,262 [breathes deeply] 89 00:07:35,518 --> 00:07:38,313 [Jason] Are you really sure that we need to do this? 90 00:07:39,189 --> 00:07:42,275 I think it's a waste of two ampoules. 91 00:07:42,275 --> 00:07:44,736 A waste of a-an entire day. 92 00:07:44,736 --> 00:07:47,155 Listen, I know. 93 00:07:48,239 --> 00:07:51,075 But in all our testing, the drug was found to be habit forming, 94 00:07:51,075 --> 00:07:54,412 and it was never evaluated under this level of continuous use. 95 00:07:54,412 --> 00:07:58,917 We've been living like this-- In fight or flight for 29 days. 96 00:07:59,751 --> 00:08:01,044 We really need a break. 97 00:08:01,878 --> 00:08:03,838 We need something completely different. 98 00:08:04,547 --> 00:08:06,507 - Doctor's orders. - Okay. 99 00:08:14,265 --> 00:08:15,808 [breathes shakily] 100 00:08:17,977 --> 00:08:20,146 [breathing deeply] 101 00:08:24,442 --> 00:08:25,902 [breathes shakily] 102 00:08:35,118 --> 00:08:37,704 [birds chirping] 103 00:08:37,704 --> 00:08:39,666 [water lapping] 104 00:09:39,225 --> 00:09:41,603 [chattering] 105 00:09:49,611 --> 00:09:51,529 [teacher] Everybody gather around me, 106 00:09:51,529 --> 00:09:55,158 and let's get into our horseshoe like we practiced. 107 00:09:56,492 --> 00:09:59,204 Okay. Who knows why we're here? 108 00:09:59,996 --> 00:10:00,997 Look. 109 00:10:00,997 --> 00:10:04,584 [teacher] Now, do you remember what we celebrate during cold-fusion week? 110 00:10:04,584 --> 00:10:06,878 [learner] When the first fusion reactor went online. 111 00:10:06,878 --> 00:10:08,588 [teacher] Yes. Okay, are you ready to go inside? 112 00:10:08,588 --> 00:10:10,840 - [learners] Yes! - Okay, follow me. 113 00:10:11,799 --> 00:10:13,426 Where have you brought us? 114 00:10:15,595 --> 00:10:16,971 I'm not sure. 115 00:10:17,680 --> 00:10:19,432 I didn't even describe the world. 116 00:10:20,683 --> 00:10:25,897 Focused on concepts I thought would make a world worth experiencing. 117 00:10:25,897 --> 00:10:27,315 Such as? 118 00:10:28,733 --> 00:10:30,735 People agreeing on basic facts, 119 00:10:30,735 --> 00:10:34,697 technology that doesn't destroy the environment or humanity. 120 00:10:36,491 --> 00:10:40,078 Mostly, I wrote about empathy. 121 00:10:48,628 --> 00:10:49,629 Hi. 122 00:10:50,380 --> 00:10:51,881 Two hot chocolates, please. 123 00:11:00,139 --> 00:11:02,392 - Thank you. - Thank you. Oh. 124 00:11:04,936 --> 00:11:06,312 - [chuckles] - Hmm. 125 00:11:07,438 --> 00:11:12,110 So, you wrote about the people, not the things. 126 00:11:12,986 --> 00:11:15,989 Life's about who you share it with, right? 127 00:11:15,989 --> 00:11:17,198 Mmm. 128 00:11:17,198 --> 00:11:18,491 Is it good? 129 00:11:19,325 --> 00:11:20,410 Yeah. 130 00:11:21,160 --> 00:11:22,704 I think the cup is edible. 131 00:11:26,541 --> 00:11:29,085 - Mmm. It's good, right? - Yeah. 132 00:11:37,594 --> 00:11:40,054 - [Amanda speaks Portuguese] - [Jason speaks Portuguese, chuckles] 133 00:11:40,054 --> 00:11:42,307 - You got it! [chuckles] - [Jason speaks Portuguese] 134 00:11:42,307 --> 00:11:44,726 - [Jason speaks indistinctly] - It's called the Spire. 135 00:11:44,726 --> 00:11:47,395 {\an8}Top of the Obama Building. Best in the city. 136 00:11:47,395 --> 00:11:49,272 - [Jason] Oh. - My friend's the manager. 137 00:11:49,272 --> 00:11:50,857 Tell her Sid sent you. 138 00:11:50,857 --> 00:11:52,108 [Amanda] Thank you. 139 00:11:52,734 --> 00:11:55,236 - I'm loving this Chicago. - Yeah. 140 00:11:57,488 --> 00:11:59,199 Wait, what? Are we leaving? 141 00:11:59,199 --> 00:12:00,283 I'm leaving. 142 00:12:01,326 --> 00:12:03,828 It's a surprise. Meet me in two hours? 143 00:12:05,663 --> 00:12:08,374 Okay. Um, where? 144 00:12:09,042 --> 00:12:11,336 How about that restaurant? 145 00:12:12,629 --> 00:12:13,922 Okay. 146 00:12:13,922 --> 00:12:15,256 Good? 147 00:12:16,799 --> 00:12:18,051 - Cool. - Oh. 148 00:12:18,051 --> 00:12:20,803 Sorry. [kisses] Bye. 149 00:12:25,725 --> 00:12:27,852 - [Sid] Another one? - Uh, yeah. 150 00:12:28,478 --> 00:12:30,313 No, I wanna do it. I'm gonna do it. 151 00:12:30,313 --> 00:12:32,565 No, it's gonna be great. It's gonna be great. 152 00:12:32,565 --> 00:12:35,360 - Hey. [chuckles] Hi. - Hi. 153 00:12:35,944 --> 00:12:38,530 - Uh, would you mind taking our photo? - Oh, sure. 154 00:12:39,113 --> 00:12:40,156 Thanks. 155 00:12:40,156 --> 00:12:42,825 - Just that little button right there. - Oh, yeah. 156 00:12:42,825 --> 00:12:46,454 Is, uh-- Is there a special occasion? 157 00:12:46,454 --> 00:12:48,456 - Yeah, it's our anniversary. - Ah. 158 00:12:49,165 --> 00:12:51,543 - Yay. - Hope that's okay. 159 00:12:51,543 --> 00:12:54,045 - You guys both look very happy. - Oh, thank you. 160 00:12:54,045 --> 00:12:56,506 - Oh, you and your partner too. [chuckles] - Oh. 161 00:12:56,506 --> 00:12:58,758 Um, I took a photo of you two. 162 00:12:58,758 --> 00:13:01,261 - He does this. [chuckling] - [chuckles] Sorry. 163 00:13:01,261 --> 00:13:03,346 You were just too cute not to. 164 00:13:03,346 --> 00:13:04,931 How long you been together? 165 00:13:04,931 --> 00:13:06,266 Sorry? 166 00:13:07,475 --> 00:13:08,643 Oh. 167 00:13:09,686 --> 00:13:13,815 [chuckles] Yeah, uh, not-- not too long. 168 00:13:55,064 --> 00:13:56,274 Thank you. 169 00:14:01,654 --> 00:14:03,323 [inhales sharply] Wow. 170 00:14:03,990 --> 00:14:05,366 It's amazing. 171 00:14:05,366 --> 00:14:07,535 I feel extremely underdressed. 172 00:14:09,662 --> 00:14:10,955 That's for you. 173 00:14:18,630 --> 00:14:19,714 Okay. 174 00:14:21,174 --> 00:14:23,885 Guess I'll be right back. 175 00:14:44,531 --> 00:14:46,699 Hot. Very hot. 176 00:14:46,699 --> 00:14:50,537 Yeah, it's amazing what a wash of the face can do. 177 00:14:54,999 --> 00:14:57,210 - [chuckles] Yeah. - [chuckles] Cheers. 178 00:14:58,795 --> 00:14:59,879 Mmm. 179 00:15:01,631 --> 00:15:03,258 I got something for you. 180 00:15:03,258 --> 00:15:04,801 Close your eyes. 181 00:15:09,138 --> 00:15:10,557 All right. Open. 182 00:15:13,685 --> 00:15:14,936 [gasps] 183 00:15:16,020 --> 00:15:17,063 Where? 184 00:15:17,063 --> 00:15:21,526 I saw them in a storefront in a bodega as I was wandering around. 185 00:15:21,526 --> 00:15:25,488 - [chuckles] You remembered. - Yeah. 186 00:15:25,488 --> 00:15:26,865 Thank you. 187 00:15:28,908 --> 00:15:31,536 - [chuckling] - [chuckles] Yeah. 188 00:15:31,536 --> 00:15:33,663 - You-- You did? - I had to. 189 00:15:34,581 --> 00:15:36,165 - And? - You're not a scientist. 190 00:15:36,165 --> 00:15:38,167 Wha-- What am I? 191 00:15:38,710 --> 00:15:40,128 You sell insurance. 192 00:15:40,128 --> 00:15:42,881 [both chuckling] 193 00:15:42,881 --> 00:15:46,551 That-- [coughs] That is boring. 194 00:15:48,136 --> 00:15:50,305 - I also looked me up. - Mm-hmm? 195 00:15:51,973 --> 00:15:55,685 The Amanda Lucas of this world went missing two years ago. 196 00:15:56,477 --> 00:15:58,730 Like me, she was born in Seattle, 197 00:15:58,730 --> 00:16:01,149 which is now part of a country called Cascadia. 198 00:16:03,151 --> 00:16:07,197 Like me, she grew up mostly in São Paulo and moved to Chicago when she was 17. 199 00:16:07,906 --> 00:16:09,824 She has multiple citizenships. 200 00:16:09,824 --> 00:16:15,205 Unlike me, her parents are gone and she never had a brother. 201 00:16:16,581 --> 00:16:17,874 Wow. 202 00:16:17,874 --> 00:16:19,209 So it's... 203 00:16:22,545 --> 00:16:23,588 it's perfect. 204 00:16:28,259 --> 00:16:33,556 Using facial recognition and a retinal scan, 205 00:16:35,350 --> 00:16:38,269 I was able to get a new passport in ten minutes. 206 00:16:38,269 --> 00:16:39,562 [device chimes] 207 00:16:39,562 --> 00:16:41,814 This Amanda has really good credit. 208 00:16:42,357 --> 00:16:44,901 All right, what the fuck are you talking about? 209 00:16:47,862 --> 00:16:49,113 [breathes shakily] 210 00:16:50,114 --> 00:16:51,366 I'm staying. 211 00:16:52,408 --> 00:16:54,077 I can't keep doing this. 212 00:16:56,454 --> 00:16:58,414 I think you see it too. 213 00:16:59,916 --> 00:17:04,754 You have a home you're looking for, but I don't have that. 214 00:17:05,547 --> 00:17:07,507 I can't go back to my world. 215 00:17:08,883 --> 00:17:13,888 I'm completely alone except for you. 216 00:17:15,598 --> 00:17:17,559 And you're not even my Jason. 217 00:17:19,644 --> 00:17:21,354 So you're abandoning me? 218 00:17:22,730 --> 00:17:23,898 Jason. 219 00:17:29,320 --> 00:17:30,905 I want you to stay. 220 00:17:42,917 --> 00:17:44,085 Yeah. 221 00:17:52,135 --> 00:17:53,720 [stammers] I mean, 222 00:17:53,720 --> 00:17:57,307 I know that there are countless worlds with Jasons 223 00:17:57,307 --> 00:18:00,560 that are much smarter than me that would love to stay. 224 00:18:03,313 --> 00:18:08,151 And I'm sorry that I-- I just can't be one of them. 225 00:18:10,486 --> 00:18:12,155 As much as, uh... 226 00:18:15,241 --> 00:18:17,035 [sighs] 227 00:18:28,213 --> 00:18:31,174 At least I, uh-- I should leave you some ampoules. 228 00:18:31,174 --> 00:18:32,717 - Why? - Why? 229 00:18:32,717 --> 00:18:35,136 We don't know that this is gonna work. 230 00:18:36,221 --> 00:18:38,014 No world can be perfect, 231 00:18:40,183 --> 00:18:44,145 but we have to choose to make our life as great as it can be. 232 00:18:48,525 --> 00:18:50,777 What are you gonna do? Where are you gonna go? 233 00:18:50,777 --> 00:18:52,445 Move back to Seattle, 234 00:18:52,987 --> 00:18:54,989 where no one knows Amanda Lucas anymore. 235 00:18:55,990 --> 00:18:57,200 Start over. 236 00:18:57,200 --> 00:18:59,786 Thought it all through. Are you sure about it? 237 00:19:02,205 --> 00:19:05,250 If consciousness makes our connection to reality, 238 00:19:06,376 --> 00:19:08,836 then it's not only the consciousness of the person 239 00:19:08,836 --> 00:19:10,630 who opens the door that matters. 240 00:19:11,464 --> 00:19:13,091 It's both our minds. 241 00:19:13,967 --> 00:19:17,387 What if I'm the thing that is keeping you from connecting to your world, 242 00:19:17,929 --> 00:19:19,389 from getting back to them? 243 00:19:23,935 --> 00:19:25,937 - You're amazing. - [chuckles] 244 00:19:28,106 --> 00:19:29,691 And I'm sorry. It was me. 245 00:19:29,691 --> 00:19:32,318 - I pulled-- I pulled you into this. I-- - No. No. 246 00:19:32,318 --> 00:19:33,736 None of that. 247 00:19:34,863 --> 00:19:36,114 No regrets. 248 00:19:40,118 --> 00:19:41,661 No regrets. 249 00:20:26,623 --> 00:20:27,999 I hope you find them. 250 00:20:29,584 --> 00:20:30,627 Thank you. 251 00:20:50,813 --> 00:20:52,982 ["Two Weeks" playing] 252 00:21:08,456 --> 00:21:12,835 [breathing heavily] 253 00:22:37,295 --> 00:22:39,839 - [siren wailing in distance] - [bird cawing] 254 00:23:17,919 --> 00:23:20,129 [line ringing] 255 00:23:25,343 --> 00:23:27,053 - [Daniela] Hello? - Hi. 256 00:23:27,971 --> 00:23:28,972 Hi. 257 00:23:30,098 --> 00:23:31,683 What number are you calling from? 258 00:23:33,351 --> 00:23:35,103 Oh, my ph-- my phone died. 259 00:23:35,103 --> 00:23:40,149 I-I just borrowed a phone from someone here. 260 00:23:40,149 --> 00:23:41,651 Is everything okay? 261 00:23:44,237 --> 00:23:49,117 Yeah, I was just calling to see how your morning's going. 262 00:23:49,117 --> 00:23:52,245 Do you mean since I saw you an hour ago? 263 00:23:53,788 --> 00:23:55,081 Is everything okay? 264 00:23:56,499 --> 00:23:58,668 Yeah. Yeah. 265 00:24:00,879 --> 00:24:02,714 Just hit me that, um, 266 00:24:04,883 --> 00:24:07,594 I take so many moments with you for granted. 267 00:24:10,763 --> 00:24:13,766 I get up in the morning, I go about my day, 268 00:24:13,766 --> 00:24:17,020 but it just hit me with-- 269 00:24:18,146 --> 00:24:21,232 with clarity that I just love you so much. 270 00:24:23,359 --> 00:24:25,862 And I just thought I'd better tell you because... 271 00:24:28,281 --> 00:24:30,950 you just never know, you know? 272 00:24:30,950 --> 00:24:33,870 How about I cancel our plans for tonight, 273 00:24:33,870 --> 00:24:38,208 and I'll wear my sexiest sweatpants? 274 00:24:45,673 --> 00:24:48,468 [sniffles] I would really love that. 275 00:24:49,636 --> 00:24:53,681 Look, I got to go 'cause this, um, 276 00:24:53,681 --> 00:24:55,975 Zoom with the investors is about to start. 277 00:24:57,143 --> 00:24:58,895 - Yeah. Okay. - Okay. 278 00:24:59,729 --> 00:25:01,064 I love you, sweetheart. 279 00:25:01,064 --> 00:25:02,607 I'll see you tonight. 280 00:27:39,389 --> 00:27:42,100 [panting] 281 00:27:50,817 --> 00:27:52,777 [footsteps approaching] 282 00:27:58,241 --> 00:27:59,492 Dad? 283 00:28:00,243 --> 00:28:01,578 Charlie? 284 00:28:01,578 --> 00:28:03,454 No. It's your other son. 285 00:28:06,916 --> 00:28:08,251 What are you doing? 286 00:28:12,797 --> 00:28:14,257 I couldn't sleep. 287 00:28:16,134 --> 00:28:19,345 So you got dressed in all black and put your shoes on 288 00:28:19,345 --> 00:28:21,389 so you could stand around your own kitchen? 289 00:28:22,098 --> 00:28:24,017 Well, I thought a walk might help. 290 00:28:26,060 --> 00:28:28,146 Well, don't let me keep you. [scoffs] 291 00:28:33,568 --> 00:28:35,195 I love you, kiddo. 292 00:28:40,116 --> 00:28:41,284 What? 293 00:28:43,369 --> 00:28:44,996 What's the matter? 294 00:28:45,538 --> 00:28:48,291 I know how much of a massive disappointment I am to you. 295 00:28:50,126 --> 00:28:51,127 No. 296 00:28:52,754 --> 00:28:55,089 No, I-- I cou-- I-- I could never. 297 00:28:55,924 --> 00:28:57,467 - What? What are you doing? - Hey. 298 00:28:57,467 --> 00:28:59,010 What's-- What's the matter? 299 00:29:02,055 --> 00:29:03,223 Talk to me. 300 00:29:04,891 --> 00:29:07,810 [breathes shakily, sniffles] What's going on with you? 301 00:29:10,104 --> 00:29:12,190 Dad, it's almost the anniversary. 302 00:29:13,983 --> 00:29:18,446 [stammers] Keep thinking about Holly and how unfair it all is. 303 00:29:21,074 --> 00:29:22,700 She could have made something of herself. 304 00:29:22,700 --> 00:29:24,869 Meanwhile, my stupid ass is just failing trig. 305 00:29:24,869 --> 00:29:27,413 - Hey. - [sobbing] 306 00:29:27,413 --> 00:29:29,123 - [breathes shakily] - Max. 307 00:29:32,377 --> 00:29:33,545 Max. 308 00:29:37,298 --> 00:29:42,387 [sniffles] Life is not like that. 309 00:29:42,387 --> 00:29:46,057 - It's complicated. It's-- - [groans] That girl is dead. 310 00:29:47,767 --> 00:29:49,769 I have her heart. I live and she doesn't. 311 00:29:49,769 --> 00:29:53,731 Do you really think I need to be told that life is fucking complicated? 312 00:29:54,816 --> 00:29:55,859 No. 313 00:29:57,694 --> 00:29:58,778 Fuck off. 314 00:30:00,572 --> 00:30:01,739 Max. 315 00:30:09,247 --> 00:30:11,541 [breathes deeply] 316 00:30:22,343 --> 00:30:24,345 - [Amanda] How's your week been? - [scoffs] 317 00:30:26,055 --> 00:30:28,725 [sighs] Well, 318 00:30:30,560 --> 00:30:32,770 Daniela went behind my back, 319 00:30:33,980 --> 00:30:37,817 and she spoke to a good friend of mine about me and about my work. 320 00:30:38,526 --> 00:30:41,321 About things that she really should have come to me with. 321 00:30:42,322 --> 00:30:46,034 So I'm thinking about just packing up and leaving. 322 00:30:46,784 --> 00:30:48,912 Do you think that will solve your problems? 323 00:30:48,912 --> 00:30:51,122 [stammers] Y-- Y-- Why do you have a problem 324 00:30:51,122 --> 00:30:53,875 with me removing myself from a bad situation? 325 00:30:53,875 --> 00:30:55,668 I don't have a problem with that. 326 00:30:55,668 --> 00:31:00,548 But do you think it's possible that you are actually running away from yourself, 327 00:31:01,591 --> 00:31:02,759 from who you really are? 328 00:31:02,759 --> 00:31:03,843 Hmm. 329 00:31:04,636 --> 00:31:08,264 You know, I don't know a thing about you. 330 00:31:08,848 --> 00:31:10,141 We're not here to talk about me. 331 00:31:10,141 --> 00:31:12,227 Yeah, but how am I supposed to trust you? 332 00:31:12,227 --> 00:31:14,729 - [chuckles] - Come on, just one thing. 333 00:31:15,355 --> 00:31:16,731 Just one. 334 00:31:17,607 --> 00:31:18,733 No? Okay. 335 00:31:18,733 --> 00:31:21,319 Well, how about I tell you something about yourself? 336 00:31:21,986 --> 00:31:24,739 Like, you have a sweet tooth. 337 00:31:24,739 --> 00:31:26,950 I keep candy on my desk. 338 00:31:26,950 --> 00:31:28,409 That's not a state secret. 339 00:31:28,409 --> 00:31:32,205 Yeah, but it says that you like to be liked, 340 00:31:32,205 --> 00:31:34,040 that you're a nice person. 341 00:31:34,749 --> 00:31:38,836 And I think that psychology most likely wasn't your first love. 342 00:31:39,629 --> 00:31:42,006 You're right. I had many loves. 343 00:31:42,006 --> 00:31:44,634 And you seem to me to be the kind of person 344 00:31:44,634 --> 00:31:49,764 that tends to give up a lot of yourself to help others, particularly men. 345 00:31:50,765 --> 00:31:54,227 And, no, no, no, you would never walk away from a bad situation. 346 00:31:54,227 --> 00:31:58,773 In fact, I think that you had a parent that needed to be cared for. 347 00:31:59,357 --> 00:32:00,358 Yeah. 348 00:32:00,358 --> 00:32:04,904 She needed you so much that that is exactly the reason why you became 349 00:32:04,904 --> 00:32:08,783 the kind of person that needs to rescue other people instead of helping yourself. 350 00:32:10,869 --> 00:32:11,953 [sighs] 351 00:32:16,958 --> 00:32:18,543 I'd like you to leave. 352 00:32:24,048 --> 00:32:25,091 Now. 353 00:32:25,884 --> 00:32:26,885 Yeah. 354 00:32:32,181 --> 00:32:34,767 [door opens, closes] 355 00:32:41,065 --> 00:32:43,484 Hi, Jason. Sorry to bother you. 356 00:32:43,484 --> 00:32:46,154 I just had a couple questions, happened to be in the neighborhood. 357 00:32:47,197 --> 00:32:48,198 Sit. 358 00:32:52,493 --> 00:32:53,494 [sighs] 359 00:32:54,078 --> 00:32:56,873 We finally looked up Ryan Holder's cell phone records. 360 00:32:57,624 --> 00:33:01,586 The last location before it went offline was an industrial area in South Chicago. 361 00:33:03,421 --> 00:33:04,547 Okay. 362 00:33:05,840 --> 00:33:09,761 It appears he went there straight after having drinks with you at the Village Tap. 363 00:33:10,386 --> 00:33:11,387 Right. 364 00:33:12,680 --> 00:33:15,391 Any idea what he might have been doing in that part of town 365 00:33:15,391 --> 00:33:17,393 - in the middle of the night? - No. 366 00:33:18,770 --> 00:33:20,230 You didn't go there with him? 367 00:33:21,314 --> 00:33:22,440 No. 368 00:33:23,358 --> 00:33:25,610 He didn't tell you what he was doing out there? 369 00:33:25,610 --> 00:33:26,986 No. 370 00:33:28,446 --> 00:33:29,572 Okay. 371 00:33:33,493 --> 00:33:34,827 Okay. 372 00:33:42,585 --> 00:33:46,297 You know, there's not much in the way of CCTV coverage in that part of town. 373 00:33:46,297 --> 00:33:50,218 But if I find anything interesting, I'll be in touch. 374 00:34:17,202 --> 00:34:18,662 [grunting] 375 00:34:35,179 --> 00:34:37,307 You actually said, "Fuck you, I quit?" 376 00:34:38,224 --> 00:34:40,894 - Life's too short. - All right. All right. 377 00:34:41,602 --> 00:34:43,354 Hey, what was your boss's name? 378 00:34:44,147 --> 00:34:45,398 Alan. 379 00:34:47,108 --> 00:34:48,443 Here's to you, Alan. 380 00:34:48,985 --> 00:34:50,737 But eat a bag of dicks. 381 00:34:50,737 --> 00:34:54,824 Fuck you, Alan. 382 00:34:54,824 --> 00:34:57,160 Why? You got a asshole boss in your life? 383 00:34:57,160 --> 00:34:59,746 Mmm. Yeah. 384 00:35:01,206 --> 00:35:02,498 You're looking at him. 385 00:35:04,626 --> 00:35:07,795 So, wait, wha-- what is this? What-- What is it that you do exactly? 386 00:35:07,795 --> 00:35:10,465 I own a garage. Loyalty Motors. You probably heard of us. 387 00:35:11,090 --> 00:35:12,300 - [groans] - No? 388 00:35:13,051 --> 00:35:15,845 Service all the fancy hipsters over in Logan Square. 389 00:35:15,845 --> 00:35:19,140 Did you always wanna own a garage? 390 00:35:19,766 --> 00:35:21,226 Actually, if things had gone a little different, 391 00:35:21,226 --> 00:35:23,603 I might've ended up at UChicago with you. 392 00:35:24,729 --> 00:35:26,231 - No shit. - Mm-hmm. 393 00:35:27,524 --> 00:35:29,025 I know I don't look like it, 394 00:35:29,025 --> 00:35:31,528 but I was a pretty smart motherfucker back in the day. 395 00:35:32,320 --> 00:35:34,697 I had a full academic scholarship at UChicago. 396 00:35:35,740 --> 00:35:37,075 What happened? 397 00:35:37,784 --> 00:35:40,828 My dumbass got a DUI the summer after my senior year. 398 00:35:43,039 --> 00:35:44,582 Was at a party for my buddy. 399 00:35:44,582 --> 00:35:48,127 We were wasted, and so we flipped a coin and I lost. 400 00:35:48,878 --> 00:35:52,924 Then I drove and, uh, we hit a checkpoint on the way home. 401 00:35:56,469 --> 00:35:58,054 Do you ever wonder... 402 00:35:58,054 --> 00:35:59,347 All the fucking time. 403 00:36:00,473 --> 00:36:02,058 Another round, boys? 404 00:36:02,058 --> 00:36:04,519 We probably should. 405 00:36:04,519 --> 00:36:06,271 I'm gonna have a whiskey. You want a whiskey? 406 00:36:06,271 --> 00:36:07,522 Yeah. 407 00:36:08,815 --> 00:36:10,024 Thanks. 408 00:36:10,024 --> 00:36:12,485 You ever get the feeling when you meet someone, 409 00:36:13,653 --> 00:36:15,530 you're sure you've met them before? 410 00:36:16,614 --> 00:36:17,949 - Yeah. - Yeah? 411 00:36:19,409 --> 00:36:20,660 [Matt] There you go, lads. 412 00:36:21,160 --> 00:36:22,495 - Thanks. - [Matt] Yeah. 413 00:36:35,049 --> 00:36:37,552 [straining, grunts] 414 00:36:39,929 --> 00:36:43,016 [vomits, exhales sharply] 415 00:36:48,438 --> 00:36:49,522 [grunting] 416 00:36:50,398 --> 00:36:52,233 [grunting, strains] 417 00:36:58,531 --> 00:37:01,618 [panting] 418 00:38:20,572 --> 00:38:22,073 [Daniela chuckles] 419 00:39:14,250 --> 00:39:18,046 [Jason] The first time I see you is at the garden party. 420 00:39:20,131 --> 00:39:22,008 And when your eyes meet mine, 421 00:39:22,008 --> 00:39:28,806 it feels like some piece of machinery has just seized inside of my chest, 422 00:39:28,806 --> 00:39:30,350 like worlds colliding. 423 00:39:32,393 --> 00:39:35,355 I've always known, on a purely intellectual level, 424 00:39:35,355 --> 00:39:37,941 that human separateness is an illusion. 425 00:39:38,525 --> 00:39:40,151 We're all made of the same thing: 426 00:39:40,151 --> 00:39:44,322 Blown-out pieces of matter formed in the fires of dead stars. 427 00:39:44,322 --> 00:39:46,950 I've just never felt that knowledge in my bones 428 00:39:46,950 --> 00:39:49,285 until this moment here with you. 429 00:39:51,746 --> 00:39:54,123 I only remember pieces of what was said, 430 00:39:54,123 --> 00:39:58,211 how you laughed, how the wine stained your lips. 431 00:39:58,211 --> 00:39:59,921 And then you say to me, 432 00:39:59,921 --> 00:40:02,674 "I have a friend whose gallery opening is tonight. 433 00:40:02,674 --> 00:40:03,883 Do you wanna come?" 434 00:40:03,883 --> 00:40:07,512 And I thought, "I'd go anywhere with you." 435 00:40:13,685 --> 00:40:15,562 [injector beeps, clicks] 436 00:40:23,194 --> 00:40:26,948 [Jason] I'm leaving a world today where our boy made it. 437 00:40:27,615 --> 00:40:29,117 Where Max is alive. 438 00:40:30,243 --> 00:40:33,788 I almost took that Jason's life the same way mine was taken. 439 00:40:34,414 --> 00:40:36,124 But I realize something. 440 00:40:36,124 --> 00:40:40,628 I need my life and my family, no one else's. 441 00:40:44,549 --> 00:40:46,009 "I used to think that... 442 00:40:48,344 --> 00:40:51,764 life was about reaching some perfect destination. 443 00:40:53,433 --> 00:40:56,644 Because I hadn't reached it yet, I felt somehow ill at ease. 444 00:40:58,563 --> 00:41:00,440 But I had seen the perfection. 445 00:41:02,192 --> 00:41:06,446 I had reached it, and I'm starting to suspect 446 00:41:07,697 --> 00:41:14,329 that it is the imperfections of life that amount to a different kind of perfection." 447 00:41:18,958 --> 00:41:20,627 "I just wanna be home... 448 00:41:23,379 --> 00:41:24,714 back on the journey... 449 00:41:26,132 --> 00:41:28,301 [sniffles] ...with this version of you." 450 00:41:36,476 --> 00:41:39,062 [breathing heavily] 451 00:42:55,179 --> 00:42:56,472 [speaks indistinctly] 452 00:43:01,644 --> 00:43:03,229 Well, how can I help you, sir? 453 00:43:05,356 --> 00:43:06,441 You know me? 454 00:43:07,692 --> 00:43:10,236 - Yes, Jason, I know you. - [chuckles] Oh. 455 00:43:10,236 --> 00:43:11,988 - Okay. - Oh, Matt. 456 00:43:11,988 --> 00:43:14,616 - What do-- [stammers] - [chuckles] 457 00:43:14,616 --> 00:43:16,201 What are you drinking? What's going on? 458 00:43:16,201 --> 00:43:17,660 No, not tonight, man. 459 00:43:18,620 --> 00:43:19,871 Not tonight! 460 00:43:20,580 --> 00:43:22,540 Swung in for a hug. Okay. Thanks. 461 00:44:28,439 --> 00:44:30,608 [chuckles, speaks indistinctly] 462 00:44:51,212 --> 00:44:52,255 [Daniela] Hey. 463 00:44:55,925 --> 00:44:58,928 Hey. Wow. That looks good. Hey. 464 00:45:00,555 --> 00:45:03,933 Sorry. Ryan finally called. 465 00:45:03,933 --> 00:45:05,018 Oh. 466 00:45:05,560 --> 00:45:06,686 [Jason sighs] 467 00:45:07,729 --> 00:45:10,481 I went and picked him up in a bar in Gary, 468 00:45:11,107 --> 00:45:12,609 and he was on a massive bender. 469 00:45:12,609 --> 00:45:13,943 Is he okay? 470 00:45:14,444 --> 00:45:17,530 [inhales deeply] Well, he's, uh-- No. 471 00:45:18,031 --> 00:45:19,616 He's in a pretty bad way. 472 00:45:22,327 --> 00:45:24,120 He's going through some stuff. 473 00:45:25,038 --> 00:45:26,122 Where is he now? 474 00:45:26,706 --> 00:45:29,709 [sniffles] Uh, he's at home, sleeping it off. He's... 475 00:45:30,501 --> 00:45:32,295 Maybe he shouldn't be alone. 476 00:45:33,296 --> 00:45:36,216 Oh, I called, uh, Mindy. She's on her way. 477 00:45:36,216 --> 00:45:37,300 Oh, good. 478 00:45:37,300 --> 00:45:39,928 And I gotta call Detective Mason. 479 00:45:40,595 --> 00:45:42,388 Just to, you know, let her know. 480 00:45:45,225 --> 00:45:47,435 [Daniela] Hey, why don't you text me Mindy's number? 481 00:45:48,228 --> 00:45:50,855 - I'll check on her. - Yeah. Yeah. 482 00:45:59,405 --> 00:46:00,281 [exhales sharply] 483 00:46:01,699 --> 00:46:02,992 [doorbell chimes] 484 00:46:05,703 --> 00:46:07,872 [clerk] Hi. Help you with something? 485 00:46:07,872 --> 00:46:10,833 - Yeah. Uh, I wanna buy a handgun. - Okay. 486 00:46:11,459 --> 00:46:13,294 Don't really know the first thing about them. 487 00:46:13,878 --> 00:46:15,838 No worries. Uh, the purpose would be? 488 00:46:17,632 --> 00:46:19,425 - Just home defense. - Okay. 489 00:46:21,010 --> 00:46:25,139 So, we've got this Glock 23 right here. 490 00:46:25,974 --> 00:46:28,893 It's a .40 caliber. Austrian-made, solid knockdown power. 491 00:46:28,893 --> 00:46:30,812 Now, I can get you in a subcompact version 492 00:46:30,812 --> 00:46:33,398 if you want something a little smaller for a concealed carry permit. 493 00:46:33,398 --> 00:46:35,483 So, that would-- that would take down an intruder? 494 00:46:35,483 --> 00:46:36,901 Oh, yeah. 495 00:46:36,901 --> 00:46:38,444 - Yeah, this will put 'em down. - [chuckling] 496 00:46:38,444 --> 00:46:39,946 Won't be getting up either. 497 00:46:40,822 --> 00:46:43,283 Is that-- Can I-- Is it-- How many bullets does it-- 498 00:46:43,283 --> 00:46:45,451 - Uh, it's rounds. Thirteen. Yeah. - Rounds? 499 00:46:46,452 --> 00:46:47,662 Uh... 500 00:46:49,247 --> 00:46:50,456 You got it. 501 00:46:51,457 --> 00:46:53,376 - Yeah, what do you think? - Uh, Yeah. [chuckles] 502 00:46:53,376 --> 00:46:55,753 - Well, it feels like a-- a gun. - [chuckles] Yeah. 503 00:46:55,753 --> 00:46:57,297 All right. Well, I can show you a few more. 504 00:46:57,297 --> 00:47:00,675 I've got a really nice Smith & Wesson .357 if you want a revolver instead. 505 00:47:00,675 --> 00:47:03,469 No. It-- That's perfect. And I'll take it. 506 00:47:03,469 --> 00:47:04,637 Yeah? Okay, great. 507 00:47:04,637 --> 00:47:06,139 Um, you got your FOID card? 508 00:47:07,682 --> 00:47:09,058 What is that? 509 00:47:09,058 --> 00:47:13,104 It's your Firearm Owners Identification card issued by the Illinois State Police. 510 00:47:16,107 --> 00:47:17,692 And how do I get one? 511 00:47:17,692 --> 00:47:19,736 Uh, you have to apply for it. 512 00:47:22,947 --> 00:47:24,407 [sighs] Okay. 513 00:47:25,533 --> 00:47:26,743 Okay. 514 00:47:27,952 --> 00:47:29,579 - In the meantime, - Mm-hmm. 515 00:47:31,039 --> 00:47:35,084 have you got anything, uh, like pepper spray, or mace? 516 00:47:35,084 --> 00:47:37,295 - Yeah. Yeah, sure do, right over here. - Yeah? 517 00:47:38,296 --> 00:47:42,592 I recommend the Fox Labs pepper spray. It's got 5.3 million Scoville Heat Units. 518 00:47:42,592 --> 00:47:44,219 It's the hottest and strongest on the market. 519 00:47:44,219 --> 00:47:46,054 - All right, great. Yeah. I'll do that. - Yeah? 520 00:47:46,054 --> 00:47:48,723 - And can I have a look at a knife? - Yeah, right here. 521 00:47:49,766 --> 00:47:51,893 You looking for anything in particular, or... 522 00:47:52,560 --> 00:47:55,396 - I mean, no. Uh, this-- this one? - Oh, that's a good choice. 523 00:47:55,396 --> 00:47:58,066 This is the Spyderco Civilian. 524 00:47:58,066 --> 00:48:00,485 Designed for self-defense and hand-to-hand combat. 525 00:48:01,069 --> 00:48:02,278 Just be careful. 526 00:48:03,279 --> 00:48:05,907 - Yeah. I'll take both. - Okay. 527 00:48:05,907 --> 00:48:06,991 Great. 528 00:48:07,534 --> 00:48:09,494 I will ring you up right over there. 529 00:48:10,119 --> 00:48:12,121 - Appreciate your business. Yep. - Thank you. 530 00:48:12,121 --> 00:48:13,998 - Have a good one. - Yeah. 531 00:48:13,998 --> 00:48:15,667 - [sighs] - [doorbell chimes] 532 00:48:25,468 --> 00:48:26,469 [sniffles] 533 00:48:30,515 --> 00:48:31,766 [doorbell chimes] 534 00:48:33,476 --> 00:48:35,687 [clerk] Did you change your mind about the knife? 535 00:48:37,230 --> 00:48:39,732 I-- [stammers] I wanted to buy a handgun. 536 00:48:39,732 --> 00:48:43,319 I-- [inhales deeply] I just don't really know the first thing about them. 537 00:48:43,319 --> 00:48:46,573 [chuckles] Didn't we just have this conversation? 538 00:48:48,366 --> 00:48:49,868 What are you talking about? 539 00:48:50,994 --> 00:48:52,495 We just did this. 540 00:48:52,495 --> 00:48:54,747 I showed you a Glock. You didn't have your FOID card. 541 00:48:56,249 --> 00:48:58,960 You, uh-- You bought mace and a knife? 542 00:48:58,960 --> 00:49:01,379 No, I've never been in this store. 543 00:49:02,088 --> 00:49:03,339 Uh... 544 00:49:06,134 --> 00:49:10,096 Okay. Yeah. Um, do you have a twin? 545 00:49:10,847 --> 00:49:12,849 ["Queen" playing] 546 00:49:12,849 --> 00:49:14,100 No. 547 00:49:15,602 --> 00:49:17,729 Are you saying that someone was just in here that... 548 00:49:17,729 --> 00:49:19,772 [stammers] ...looks a lot like me? 549 00:49:21,065 --> 00:49:22,984 Yeah. Yeah, exactly like you. 550 00:49:22,984 --> 00:49:25,028 Same clothes and every-- Well, he didn't-- 551 00:49:25,945 --> 00:49:27,906 He didn't have a brace on his finger. 552 00:49:28,740 --> 00:49:30,408 How long ago was that? 553 00:49:31,159 --> 00:49:33,494 He walked out 20 seconds before you walked in. 554 00:49:37,957 --> 00:49:39,751 Hey, do you know which direction he went? 555 00:49:39,751 --> 00:49:41,085 I didn't see. 556 00:49:41,085 --> 00:49:43,254 You wanna tell me what the hell's going on? 557 00:49:43,254 --> 00:49:45,131 [song continues] 558 00:49:45,131 --> 00:49:50,131 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 559 00:49:45,131 --> 00:49:55,131 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 37884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.