All language subtitles for All.american.S06E11.SuccessfulCrab.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,595 --> 00:00:08,167 I told you, when I see you, it was gonna be on sight. 2 00:00:08,506 --> 00:00:11,691 - Now I got to handle you. - Hey, man. Hey. 3 00:00:12,018 --> 00:00:14,058 And that's how deep the beef was 4 00:00:14,157 --> 00:00:16,485 between the Montagues and the Capulets. 5 00:00:16,501 --> 00:00:18,253 That's the energy I need you guys to bring 6 00:00:18,270 --> 00:00:20,736 to "Romeo and Juliet" in tomorrow night's production, 7 00:00:20,769 --> 00:00:22,727 so you guys go ahead and read through your scenes. 8 00:00:22,793 --> 00:00:24,132 You a scary dude, man. 9 00:00:24,163 --> 00:00:25,662 Man, that's the old Preach. 10 00:00:25,728 --> 00:00:28,125 - He is long gone. - I know he's buried in there somewhere, 11 00:00:28,145 --> 00:00:29,672 - Shakespeare and all. - Uncle Spencer. 12 00:00:29,724 --> 00:00:30,757 Hey. 13 00:00:30,836 --> 00:00:32,777 There you go, right there. What's up, Amina? 14 00:00:32,791 --> 00:00:35,129 Hey. You got to meet my boyfriend. 15 00:00:37,637 --> 00:00:39,603 This is my friend Bryce. 16 00:00:39,644 --> 00:00:41,412 Bryce, this is my Uncle Spencer. 17 00:00:41,503 --> 00:00:43,164 - Nice to meet you, man. - Nice to meet you, too. 18 00:00:43,182 --> 00:00:44,291 - Friends, huh? - Yeah. 19 00:00:44,343 --> 00:00:47,153 Too damn young to be talking boyfriend/girlfriend anything. 20 00:00:47,186 --> 00:00:49,469 Dad's such a hater. You know I'm 15, right? 21 00:00:49,509 --> 00:00:50,982 Oh, I know. 22 00:00:51,830 --> 00:00:53,779 You know we don't play when it comes to this one, right? 23 00:00:53,804 --> 00:00:58,321 - Oh, he better know. - Uh, yes, sir... um... sirs. 24 00:00:58,357 --> 00:00:59,859 Y'all are hilarious. 25 00:00:59,900 --> 00:01:01,973 You know this isn't "Bad Boys," right, 26 00:01:02,031 --> 00:01:04,186 and neither of you are as fine as Will Smith. 27 00:01:04,243 --> 00:01:06,291 Let's go practice our scenes, Bryce. 28 00:01:10,947 --> 00:01:13,455 Please tell me they're not playing Romeo and Jul... 29 00:01:14,013 --> 00:01:15,355 They are. 30 00:01:15,695 --> 00:01:17,304 Are you gonna be OK, 31 00:01:17,336 --> 00:01:18,999 star-crossed lovers and all? 32 00:01:19,015 --> 00:01:20,512 It's just a few scenes, 33 00:01:20,562 --> 00:01:23,605 and ain't no kissing in none of them. 34 00:01:23,679 --> 00:01:25,859 Man, I cannot believe you bringing back 35 00:01:25,900 --> 00:01:28,156 - 24-Hour Shakespeare to South Crenshaw. - Yeah. 36 00:01:28,370 --> 00:01:29,702 I always wanted to participate, 37 00:01:29,735 --> 00:01:31,611 but they shut it down before I got the chance. 38 00:01:31,644 --> 00:01:33,017 Thanks to your mom, 39 00:01:33,075 --> 00:01:35,814 - the grant kept this mentorship program alive... - Mm. 40 00:01:35,978 --> 00:01:38,100 and included enough to make this possible 41 00:01:38,133 --> 00:01:40,221 - during spring break. - Spence. 42 00:01:40,888 --> 00:01:42,771 - Hey. - What's up, big bro? 43 00:01:42,796 --> 00:01:44,498 Hey, there he is. How you feeling, boy? 44 00:01:44,539 --> 00:01:47,570 I don't know. I ain't never performed on nobody's stage before, 45 00:01:47,619 --> 00:01:49,733 especially no Shakespeare, 46 00:01:49,807 --> 00:01:51,476 but I'm trying to keep an open mind 47 00:01:51,493 --> 00:01:53,667 - while I figure out life after football. - Yeah, man. 48 00:01:53,708 --> 00:01:55,559 I was just telling Preach how "Romeo and Juliet" 49 00:01:55,575 --> 00:01:56,770 was always my favourite. 50 00:01:56,816 --> 00:01:58,407 - You gonna be here for the show? - I mean, 51 00:01:58,417 --> 00:02:00,783 - we could use the extra help. - I wish I could, man, 52 00:02:00,809 --> 00:02:02,908 but I got this couples' getaway with the crew. 53 00:02:03,099 --> 00:02:04,952 - We flying out tomorrow morning. - Mm. 54 00:02:04,993 --> 00:02:06,876 You gonna be a'ight, though. Good luck. 55 00:02:07,074 --> 00:02:09,130 - You ready? - Yeah. Let's do it, man. 56 00:02:10,997 --> 00:02:12,552 So what time your parents leaving? 57 00:02:12,592 --> 00:02:13,818 Yeah. Sure. 58 00:02:13,851 --> 00:02:15,077 I'ma see you later. 59 00:02:15,555 --> 00:02:17,068 Hey, Khalil, you're late. 60 00:02:17,085 --> 00:02:18,984 End the call and take your seat in class. 61 00:02:19,017 --> 00:02:20,907 Hey, bruh, give me a minute. I'm taking care of business. 62 00:02:20,959 --> 00:02:21,979 - Damn. - Hey, sorry about this. 63 00:02:22,012 --> 00:02:24,446 Look. End the call, or I'ma end it for you. 64 00:02:24,565 --> 00:02:25,743 Man, let me call you back. 65 00:02:25,776 --> 00:02:27,065 Yeah. This dude tripping. 66 00:02:30,414 --> 00:02:32,750 Damn. What is up with him? 67 00:02:33,816 --> 00:02:35,033 Just another kid who thinks 68 00:02:35,060 --> 00:02:37,955 he's got more potential in the streets than in school. 69 00:02:38,097 --> 00:02:39,777 Principal Lawson wanted to suspend him, 70 00:02:39,817 --> 00:02:42,218 but I fought for him to be in this program instead 71 00:02:42,219 --> 00:02:43,712 as a diversionary solution. 72 00:02:43,725 --> 00:02:44,943 These kids is lucky to have you, man. 73 00:02:44,982 --> 00:02:47,853 No. We were lucky to have an advocate like Billy Baker. 74 00:02:48,042 --> 00:02:50,032 I'm just trying to keep his legacy alive. 75 00:02:50,937 --> 00:02:52,772 - Yeah. - Mm-hmm. 76 00:02:54,005 --> 00:02:55,806 - Break legs. - Yeah. 77 00:03:08,282 --> 00:03:09,845 Morning, Coop. 78 00:03:10,256 --> 00:03:11,950 What's up, Ms. B.? 79 00:03:13,760 --> 00:03:15,849 I wish you and Patience would change your minds 80 00:03:15,898 --> 00:03:18,498 about going on the couples' getaway with the rest of the group. 81 00:03:18,538 --> 00:03:19,958 Oh, that would've never happened 82 00:03:19,991 --> 00:03:21,459 with Miko's trial starting today. 83 00:03:21,479 --> 00:03:23,775 I mean, even if I could've convinced Patience to go, 84 00:03:24,025 --> 00:03:25,433 her mind would've been here. 85 00:03:26,586 --> 00:03:28,322 So they really offered Miko a plea deal? 86 00:03:28,374 --> 00:03:30,794 Yep. Apparently, they would've reduced the charges 87 00:03:30,820 --> 00:03:33,702 from attempted murder to felony aggravated battery 88 00:03:33,722 --> 00:03:35,440 and aggravated stalking. 89 00:03:35,596 --> 00:03:36,904 And the dumb bitch said no. 90 00:03:36,920 --> 00:03:39,659 When I was a D.A., the only circumstances 91 00:03:39,709 --> 00:03:41,244 in which I would offer a deal was 92 00:03:41,270 --> 00:03:44,263 if I knew I didn't have an airtight case. 93 00:03:44,421 --> 00:03:46,171 And her defence team knew that, 94 00:03:46,204 --> 00:03:48,178 which is why they turned it down. 95 00:03:48,207 --> 00:03:50,959 - Exactly. - The D.A. has the means to establish 96 00:03:51,005 --> 00:03:52,321 a serialised pattern of behaviour 97 00:03:52,331 --> 00:03:54,544 and have her locked up. I mean, it's right there. 98 00:03:54,550 --> 00:03:57,215 Coop, we are not going down this road again, OK? 99 00:03:57,248 --> 00:03:59,111 Miko's juvenile record is sealed. 100 00:03:59,117 --> 00:04:00,407 It can't be touched. 101 00:04:00,440 --> 00:04:02,887 All we can do is see how it plays out 102 00:04:02,927 --> 00:04:05,592 and hope that the State makes a compelling case, 103 00:04:05,605 --> 00:04:06,914 but right now, 104 00:04:07,190 --> 00:04:10,112 Patience needs you by her side as her girlfriend. 105 00:04:10,118 --> 00:04:11,665 Let me worry about the law. 106 00:04:19,955 --> 00:04:23,410 The van is about 15 minutes away for the airport, 107 00:04:23,578 --> 00:04:26,113 and then we are wheels up to Tulum. 108 00:04:26,139 --> 00:04:27,416 Mm, I cannot tell you how much 109 00:04:27,446 --> 00:04:28,574 I've been looking forward to this trip... 110 00:04:28,608 --> 00:04:30,535 just, like, 5 days, 4 nights 111 00:04:30,548 --> 00:04:32,542 of laying by the pool, sipping drinks, 112 00:04:32,561 --> 00:04:33,772 doing absolutely nothing. 113 00:04:33,813 --> 00:04:35,786 Did you forget that I'll be there with you or... ? 114 00:04:35,812 --> 00:04:38,042 No, silly. You're gonna be, um, bringing me drinks 115 00:04:38,075 --> 00:04:39,898 - and fanning me by the pool. - Oh, OK. 116 00:04:39,924 --> 00:04:42,872 Cool, cool, cool, cool. Yeah. I'll be your pool boy. 117 00:04:42,918 --> 00:04:46,240 That's fine. Yeah. Um... 118 00:04:46,799 --> 00:04:48,814 _ 119 00:04:50,766 --> 00:04:52,491 - Huh. - What's up? 120 00:04:52,591 --> 00:04:55,292 Nothing. Uh, just, uh, spam. 121 00:04:58,220 --> 00:04:59,914 - Hmm. - Everything OK? 122 00:04:59,947 --> 00:05:01,674 Yeah, uh, just, um... 123 00:05:01,721 --> 00:05:03,623 just work stuff, nothing important. 124 00:05:04,701 --> 00:05:06,333 Liv, I love you, 125 00:05:06,366 --> 00:05:08,044 but we got to talk about this packing situation. 126 00:05:08,084 --> 00:05:10,360 What? I think my system is just fine. 127 00:05:10,406 --> 00:05:12,473 Putting everything into your suitcases 128 00:05:12,808 --> 00:05:15,605 the night before we leave is not a system. 129 00:05:15,657 --> 00:05:17,990 Hey, Liv, it's fine. These guys can pack, like, 130 00:05:18,023 --> 00:05:19,919 3 swim trunks and a shirt and be good for the week, 131 00:05:19,939 --> 00:05:21,103 and women need options. 132 00:05:21,150 --> 00:05:23,558 - Right. See? Thank you, Layla. - Mm-hmm. 133 00:05:23,607 --> 00:05:25,244 Anyway, my "Coach Billy" book is done, 134 00:05:25,270 --> 00:05:26,638 and after weeks of networking 135 00:05:26,678 --> 00:05:28,927 with self-published children lit authors on LinkedIn, 136 00:05:28,968 --> 00:05:32,406 I'm just excited for some adult relaxation. 137 00:05:32,529 --> 00:05:34,248 Oh, hey, babe, will you grab my charger 138 00:05:34,273 --> 00:05:35,641 - when you go get your luggage? - Yeah. 139 00:05:35,680 --> 00:05:37,207 Oh, this is all your stuff. 140 00:05:37,259 --> 00:05:38,463 OK. Yeah. I take it back. 141 00:05:38,503 --> 00:05:39,759 I'm... I'm going with Spencer. 142 00:05:39,825 --> 00:05:41,691 Well, so much for unity. 143 00:05:42,053 --> 00:05:44,257 Oh, Asher and Jaymee are running late, 144 00:05:44,283 --> 00:05:45,537 so they're just gonna meet us at the airport. 145 00:05:45,589 --> 00:05:47,609 Well, in that case, I say we check in right now, 146 00:05:47,649 --> 00:05:49,267 speed up the process, right? 147 00:05:50,820 --> 00:05:52,151 That's weird. 148 00:05:52,248 --> 00:05:54,636 I didn't get a notification to check in. It's just... 149 00:05:54,662 --> 00:05:56,012 Yeah. Did you guys get... no? 150 00:05:56,025 --> 00:05:57,034 - Uh-uh. - No. 151 00:05:57,035 --> 00:05:58,130 I don't even have the itinerary in my app. 152 00:05:58,178 --> 00:05:59,441 It's like it's... heh! 153 00:05:59,472 --> 00:06:00,472 It's like I know that I did it. 154 00:06:00,473 --> 00:06:02,320 I mean, I'm positive, you know, 155 00:06:02,346 --> 00:06:03,786 because I booked it, like, months ago, 156 00:06:03,823 --> 00:06:06,063 so it's like it, like, doesn't make any s... 157 00:06:06,484 --> 00:06:08,064 - For next weekend. - What? 158 00:06:08,090 --> 00:06:09,208 Booked it for next weekend. 159 00:06:09,235 --> 00:06:11,827 Jordan, please tell me you did not mix up the dates. 160 00:06:11,879 --> 00:06:13,024 I would just be lying to you. 161 00:06:13,031 --> 00:06:16,325 - I don't think that you want... - So we are stuck here for spring break. 162 00:06:16,967 --> 00:06:18,842 - I have an idea. - Please. 163 00:06:19,269 --> 00:06:20,619 How do you all feel about Italy? 164 00:06:20,679 --> 00:06:24,863 All right. Here we... are. 165 00:06:25,085 --> 00:06:27,076 And where might that be? 166 00:06:27,117 --> 00:06:28,864 Italy. Well... 167 00:06:29,897 --> 00:06:31,358 Verona, to be exact. 168 00:06:31,384 --> 00:06:33,141 How hard was he hit during the championship game? 169 00:06:33,174 --> 00:06:34,628 Spence, real quick, hey, buddy, 170 00:06:34,694 --> 00:06:35,819 what year is it? Can you... 171 00:06:35,855 --> 00:06:38,800 - can you tell me what... - I'm not concussed, stupid. Look. Look. 172 00:06:38,846 --> 00:06:41,876 Preach is throwing a production of "Romeo and Juliet" 173 00:06:41,896 --> 00:06:43,705 with all the kids tonight, and I figured... 174 00:06:44,995 --> 00:06:47,727 - we could help out. - You signed us up to be camp counsellors? 175 00:06:47,827 --> 00:06:50,048 This was supposed to be a romantic getaway. 176 00:06:50,094 --> 00:06:52,325 "Romeo and Juliet" camp counsellors, baby. 177 00:06:52,338 --> 00:06:53,726 What is more romantic than that? 178 00:06:53,753 --> 00:06:55,799 - Don't. - Hey. All right. 179 00:07:05,860 --> 00:07:07,683 OK. Uh, what about Catalina? 180 00:07:07,749 --> 00:07:09,334 Quick drive, ferry? 181 00:07:09,748 --> 00:07:11,807 I already checked. The island's fully booked. 182 00:07:11,854 --> 00:07:14,185 - Damn it. - Yo, it is spring break. 183 00:07:14,193 --> 00:07:15,644 Everything everywhere is fully booked. 184 00:07:15,696 --> 00:07:17,433 Ugh, are you sure about that? 185 00:07:18,460 --> 00:07:20,572 Mm, OK. 186 00:07:20,631 --> 00:07:23,402 If we're that desperate, we can always just go to the... 187 00:07:23,422 --> 00:07:25,624 OK, babe. I love you, but if you say cabin, 188 00:07:25,682 --> 00:07:27,207 - I just might murder you. - What? 189 00:07:27,233 --> 00:07:29,201 - The cabin's fun. - I will help you dispose of the body. 190 00:07:29,241 --> 00:07:30,754 Ha ha. Very funny. 191 00:07:30,846 --> 00:07:32,675 Y'all are not giving Verona a fair chance. 192 00:07:32,721 --> 00:07:34,004 Hey, double homicide. 193 00:07:34,043 --> 00:07:36,066 Look. I know you guys thought you'd be midair 194 00:07:36,079 --> 00:07:37,803 on your way to a resort in Mexico. 195 00:07:37,836 --> 00:07:39,547 It's a private house in Tulum, actually. 196 00:07:39,593 --> 00:07:40,922 Beachfront with an infinity pool. 197 00:07:40,960 --> 00:07:42,298 Private chef and driver. 198 00:07:42,321 --> 00:07:45,871 Bougie-ass Beverly kids. It must be nice. 199 00:07:45,885 --> 00:07:48,246 OK. I know this isn't exactly how we planned, 200 00:07:48,287 --> 00:07:50,002 but I promise you, 201 00:07:50,226 --> 00:07:52,207 it's gonna mean a lot of these kids if we stay. 202 00:07:52,251 --> 00:07:53,677 Look. Spencer's right. That's the reason 203 00:07:53,702 --> 00:07:56,030 Billy started this program, to give these kids hope 204 00:07:56,071 --> 00:07:58,037 and expose them to new worlds. 205 00:07:58,137 --> 00:07:59,772 That's really playing on the heartstrings, fellas. 206 00:07:59,805 --> 00:08:01,120 - Is it working? - Yes. 207 00:08:01,146 --> 00:08:03,688 - Yep. - Hmm-hmm! That's what I'm talking about. 208 00:08:03,760 --> 00:08:04,866 Look. I'm gonna get you guys t-shirts, 209 00:08:04,912 --> 00:08:05,991 but first, I want to introduce you 210 00:08:06,037 --> 00:08:07,616 to the kids that you'll be working with. 211 00:08:08,189 --> 00:08:09,426 Hey, hey, guys, listen up. 212 00:08:09,439 --> 00:08:12,736 We got some new, uh, additions to our 24-Hour Shakespeare 213 00:08:12,751 --> 00:08:14,401 to get us across the finish line, 214 00:08:14,559 --> 00:08:17,902 and, Olivia and Layla, you will be paired 215 00:08:17,941 --> 00:08:20,691 with Amina and ol' boy. 216 00:08:20,719 --> 00:08:22,218 His name is Bryce, Daddy. 217 00:08:22,361 --> 00:08:25,666 OK. Uh, Spencer, you'll be with, uh, Deion, 218 00:08:25,738 --> 00:08:27,699 and, Jordan, you'll be with Khalil. 219 00:08:27,725 --> 00:08:30,114 Yo, I can't get one of these fine shorties 220 00:08:30,133 --> 00:08:31,669 instead of this fake-ass Drake? 221 00:08:32,732 --> 00:08:35,147 OK. First of all, this is my fiancée and my sister. 222 00:08:35,187 --> 00:08:36,746 Second of all, show some respect. 223 00:08:36,785 --> 00:08:38,410 - He doesn't know. - He needs to know... 224 00:08:38,476 --> 00:08:40,832 - Go easy on him, OK? - One of these days... 225 00:08:40,900 --> 00:08:42,710 - My man. Thank you, brother. - All right. 226 00:08:42,800 --> 00:08:44,243 Wait. You're not joking? 227 00:08:44,355 --> 00:08:45,644 All right. 228 00:08:45,662 --> 00:08:47,069 - I'll hit you. - Sorry I'm late. 229 00:08:47,184 --> 00:08:49,847 I should've known there would have been a crisis at work 230 00:08:49,860 --> 00:08:51,825 - the day we had to get to the airport. - About that... 231 00:08:51,842 --> 00:08:53,299 Um, A.J.'s dropped off with my sister, 232 00:08:53,319 --> 00:08:54,419 and I just need a second to throw 233 00:08:54,439 --> 00:08:55,445 a couple things in my suitcase, 234 00:08:55,459 --> 00:08:57,150 and then we can get moving on our romantic getaway. 235 00:08:57,235 --> 00:09:00,880 Baby, baby, baby, um, bad news. 236 00:09:00,979 --> 00:09:04,521 - What? - Our romantic getaway kind of got away. 237 00:09:04,600 --> 00:09:07,113 Jordan accidentally booked the package for next weekend. 238 00:09:07,212 --> 00:09:10,554 Ohh, all right, so what's Plan B? 239 00:09:10,561 --> 00:09:11,811 There is no Plan B. 240 00:09:12,009 --> 00:09:13,226 I mean, Spence said something about 241 00:09:13,272 --> 00:09:14,792 helping Preach over at South Crenshaw. 242 00:09:14,818 --> 00:09:16,476 Well, this sucks. 243 00:09:16,535 --> 00:09:18,174 We've both been so busy, 244 00:09:18,177 --> 00:09:19,667 I was really looking forward to having 245 00:09:19,720 --> 00:09:21,688 a romantic vaycay with my bae. 246 00:09:21,899 --> 00:09:24,083 Well, it doesn't have to be a complete loss. 247 00:09:24,090 --> 00:09:26,044 I mean, we do have a sitter for a few days... 248 00:09:27,746 --> 00:09:30,624 so how about a romantic staycay? 249 00:09:30,683 --> 00:09:33,790 Well, hey, would you mind if we started our staycation 250 00:09:33,832 --> 00:09:36,519 a little later, then? It would seriously ease my mind 251 00:09:36,544 --> 00:09:37,712 if I could run back to work 252 00:09:37,745 --> 00:09:39,252 and just make sure all those little fires 253 00:09:39,291 --> 00:09:40,377 were completely put out. 254 00:09:40,403 --> 00:09:41,884 - Yeah. Of course... - OK. 255 00:09:41,923 --> 00:09:43,450 And that gives me time to prep for spring ball 256 00:09:43,482 --> 00:09:44,786 and make sure nothing falls through the cracks 257 00:09:44,805 --> 00:09:46,174 during this head coach search. 258 00:09:46,207 --> 00:09:47,464 We'll meet back here to have lunch 259 00:09:47,470 --> 00:09:49,444 and kick off our romantic staycay. 260 00:09:49,503 --> 00:09:50,898 - It's a date. - Mm-hmm. 261 00:09:52,437 --> 00:09:54,793 All eyes are on the Criminal Courts Building 262 00:09:54,853 --> 00:09:58,123 in Downtown L.A. as day one of the "State of California 263 00:09:58,137 --> 00:10:01,400 versus Miko Scott" attempted murder trial begins. 264 00:10:01,519 --> 00:10:02,962 What can we expect today... 265 00:10:02,998 --> 00:10:04,880 We can expect a lot of stress. 266 00:10:06,782 --> 00:10:07,887 How you feeling? 267 00:10:08,203 --> 00:10:11,040 I'm not sure. I'm just ready for all this to be over. 268 00:10:11,070 --> 00:10:12,679 Jury selection will soon begin 269 00:10:12,692 --> 00:10:15,376 with the defence hoping to identify jurors 270 00:10:15,382 --> 00:10:17,837 sympathetic to their cause who, perhaps... 271 00:10:17,876 --> 00:10:21,016 - Yeah. I am over this already, OK? - Look, look. 272 00:10:21,498 --> 00:10:23,234 Before we pivot, 273 00:10:23,431 --> 00:10:25,092 there's something I need to tell you. 274 00:10:25,733 --> 00:10:28,258 Uh, the D.A. offered Miko 275 00:10:28,447 --> 00:10:31,513 - a plea deal, and she turned it down. - What does that mean? 276 00:10:32,270 --> 00:10:34,483 - Nothing good for us. - I hate her. 277 00:10:34,595 --> 00:10:37,523 My entire life has been turned upside down. 278 00:10:37,536 --> 00:10:39,326 Like, I haven't even been able to set foot 279 00:10:39,339 --> 00:10:40,951 in the studio, and she's about to walk free? 280 00:10:40,991 --> 00:10:42,741 Look. There still a very strong chance 281 00:10:42,781 --> 00:10:45,368 that justice will be served and she'll get what's coming to her... 282 00:10:45,424 --> 00:10:47,562 Oh, come on, Coop. You and I both know that justice 283 00:10:47,595 --> 00:10:50,356 is only served when it's people like me and you being prosecuted. 284 00:10:50,396 --> 00:10:52,001 The best thing we can do 285 00:10:52,074 --> 00:10:53,653 is just stay positive, all right? 286 00:10:53,672 --> 00:10:56,378 - We'll get through this together. - No, no. I have put so much work 287 00:10:56,493 --> 00:10:58,171 into not feeling like a victim, 288 00:10:58,262 --> 00:11:00,326 but I know the minute that she's acquitted, 289 00:11:00,738 --> 00:11:02,721 I'll have to look over my shoulder for the rest of my life. 290 00:11:02,741 --> 00:11:05,732 Whatever I got to do to make you feel safe here, I'll do it. 291 00:11:05,785 --> 00:11:07,239 The safest I've ever felt 292 00:11:07,285 --> 00:11:09,068 were those 6 months I lived in New York, 293 00:11:09,168 --> 00:11:10,647 so if Miko gets off, 294 00:11:10,779 --> 00:11:13,076 I may have to consider moving back. 295 00:11:15,827 --> 00:11:17,537 OK. I got it. 296 00:11:17,636 --> 00:11:21,077 What about... this? 297 00:11:21,761 --> 00:11:24,163 This is a date, not a deposition. 298 00:11:24,209 --> 00:11:26,005 Girl it's giving Hillary Clinton. 299 00:11:26,044 --> 00:11:28,788 I'ma need you to Lewinsky it up a little bit. 300 00:11:28,926 --> 00:11:30,947 Matter of fact, I got it. Move. 301 00:11:31,032 --> 00:11:33,671 OK, but nothing too over-the-top. 302 00:11:33,712 --> 00:11:35,006 I don't have your, um... 303 00:11:35,046 --> 00:11:36,566 Be very careful how you finish that. 304 00:11:36,618 --> 00:11:38,559 - Confidence. - Oh. 305 00:11:38,597 --> 00:11:40,448 That's nothing some body shapers can't handle. 306 00:11:40,995 --> 00:11:42,988 Oh, you guys, I can't believe 307 00:11:43,001 --> 00:11:44,870 I agreed to go on this date. 308 00:11:44,896 --> 00:11:47,712 You've been dragging your feet about this for way too long. 309 00:11:47,955 --> 00:11:49,449 It's been months since G.W. and your mom 310 00:11:49,469 --> 00:11:50,955 got you to set up your dating profile. 311 00:11:50,995 --> 00:11:53,640 I know, but Miko's trial starts today, and I... 312 00:11:54,120 --> 00:11:55,956 - I should just cancel it. - And do what? 313 00:11:56,028 --> 00:11:57,575 You can't get into the courtroom, 314 00:11:57,607 --> 00:11:59,497 and there's nothing else you can do but sit and wait, 315 00:11:59,498 --> 00:12:01,400 but now you get to sit and wait 316 00:12:01,500 --> 00:12:03,227 while having dinner and conversation. 317 00:12:03,273 --> 00:12:04,872 You know, you have never told us 318 00:12:04,903 --> 00:12:06,536 about this mystery guy. 319 00:12:06,545 --> 00:12:09,095 Like, is he tall, dark, and handsome, 320 00:12:09,148 --> 00:12:10,865 or is he tall... 321 00:12:10,885 --> 00:12:12,491 dark, and handsome? 322 00:12:12,563 --> 00:12:13,794 Denise! 323 00:12:13,971 --> 00:12:17,117 Guys, I haven't been on a first date in ages. 324 00:12:17,157 --> 00:12:18,914 I don't even know if I can make small talk anymore. 325 00:12:18,980 --> 00:12:21,046 Oh, you don't have to 326 00:12:21,098 --> 00:12:25,031 because this little baby in gonna do all the talking for you, OK? 327 00:12:25,070 --> 00:12:26,610 And if you're uncomfortable, 328 00:12:26,645 --> 00:12:28,643 you can always start with simple icebreakers 329 00:12:28,683 --> 00:12:29,953 like, "Where did you grow up?" 330 00:12:29,999 --> 00:12:32,210 Or, "Did you come from a big family?" 331 00:12:32,251 --> 00:12:35,372 Yep, yep, and I like to start by asking them to tell me a joke, 332 00:12:35,414 --> 00:12:36,998 you know, lets you know if they're funny or not. 333 00:12:37,024 --> 00:12:38,222 OK. I should write all this down. 334 00:12:38,275 --> 00:12:39,578 No. Wait, wait, wait. Relax. 335 00:12:39,782 --> 00:12:41,920 You are going to have an amazing time, 336 00:12:42,328 --> 00:12:44,322 and we're just a text away if you need us. 337 00:12:44,623 --> 00:12:45,921 But, hey... 338 00:12:47,290 --> 00:12:49,546 - try not to need us. - Yeah. 339 00:12:50,396 --> 00:12:52,049 - OK. - That's good. 340 00:12:54,459 --> 00:12:57,167 Absolutely. Yeah, yeah, yeah. Go ahead, bro. Of course. 341 00:12:57,996 --> 00:12:59,825 OK, so I know you've been having 342 00:12:59,851 --> 00:13:01,134 some trouble connecting with the lines. 343 00:13:01,160 --> 00:13:02,464 I've been reading through it. 344 00:13:02,516 --> 00:13:04,247 This stuff is just like a foreign language. 345 00:13:04,267 --> 00:13:05,438 Well, that's your first mistake, bro. 346 00:13:05,471 --> 00:13:07,609 These plays were written to be spoken, 347 00:13:07,622 --> 00:13:09,564 not read, OK, out loud. 348 00:13:10,057 --> 00:13:13,433 - Let me hear. - Out loud, like in front of people? 349 00:13:13,532 --> 00:13:15,472 Was you planning on reading from behind the curtain tonight? 350 00:13:15,505 --> 00:13:17,723 Hey, Spencer, don't even waste your time. 351 00:13:18,144 --> 00:13:19,835 Bet he gonna quit before the curtain even opens. 352 00:13:19,895 --> 00:13:21,928 And you'll be in juvie before the curtain closes. 353 00:13:21,954 --> 00:13:23,872 - Hey. - I'm just trying to save y'all the disappointment. 354 00:13:23,892 --> 00:13:26,846 - Then leave. You are the disappointment. - Yo, OK. 355 00:13:27,570 --> 00:13:29,315 Since y'all got so much to say to each other, 356 00:13:29,348 --> 00:13:30,842 y'all can say it in a scene together. 357 00:13:30,901 --> 00:13:32,441 But we got totally different monologues. 358 00:13:32,471 --> 00:13:34,204 Then I guess I'm calling a audible. 359 00:13:34,217 --> 00:13:35,534 Hours before showtime? 360 00:13:36,151 --> 00:13:37,783 I guess y'all better get to work. 361 00:13:39,198 --> 00:13:40,455 OK, hey... 362 00:13:41,560 --> 00:13:44,103 Uh, Spence, real quick, hey, 363 00:13:44,883 --> 00:13:46,718 are we sure this is the best idea? 364 00:13:46,757 --> 00:13:49,379 No. But it's got to be better than them disrupting the whole class 365 00:13:49,412 --> 00:13:50,702 or getting kicked out. 366 00:14:01,052 --> 00:14:02,651 I wish we could just be like them... 367 00:14:02,723 --> 00:14:05,250 young, in love, carefree. 368 00:14:05,276 --> 00:14:06,987 Speaking of which, um, 369 00:14:07,737 --> 00:14:09,111 I have something I need to tell you. 370 00:14:09,269 --> 00:14:10,929 You know, I got to say, this is going 371 00:14:11,029 --> 00:14:13,277 - much better than I expected. - Yeah. 372 00:14:14,494 --> 00:14:17,008 I figured giving them some energy to feed off would be good. 373 00:14:17,028 --> 00:14:18,192 Mm-hmm. 374 00:14:18,926 --> 00:14:22,561 Um, speaking of sticky situations, 375 00:14:22,601 --> 00:14:26,076 I actually have something I was kind of dying to talk to you about. 376 00:14:26,122 --> 00:14:29,094 I got an email this morning from Primrose Ocean Club. 377 00:14:29,133 --> 00:14:31,442 Wait. The wedding venue? Oh, my God. That place is gorgeous. 378 00:14:31,468 --> 00:14:32,784 Yeah. I know, right? 379 00:14:33,219 --> 00:14:35,240 - It's our dream venue... - Mm-hmm. 380 00:14:35,309 --> 00:14:37,093 but it's been booked solid for the next 3 years. 381 00:14:37,140 --> 00:14:40,037 - OK, so what's the problem? - Well, a spot just opened up. 382 00:14:40,372 --> 00:14:42,103 - That's dope. - Absolutely. 383 00:14:42,353 --> 00:14:45,374 Um, it opened up for April 26. 384 00:14:45,400 --> 00:14:46,835 Day two of the draft. 385 00:14:47,611 --> 00:14:49,546 Bro, I'm gonna be off the board by then, 386 00:14:49,618 --> 00:14:50,868 OK? Don't even worry about that. 387 00:14:50,888 --> 00:14:53,079 I will definitely make it to your wedding. 388 00:14:53,125 --> 00:14:54,527 That's sweet, Spence. It really is. 389 00:14:54,553 --> 00:14:56,653 Um, I wasn't worried about you. 390 00:14:56,712 --> 00:14:59,757 Fo' sho, fo' sho. I uh... I knew that. 391 00:14:59,864 --> 00:15:03,113 Um, what did Layla say? 392 00:15:03,162 --> 00:15:04,782 She... I didn't tell her. 393 00:15:04,815 --> 00:15:08,210 - Jordan has no idea. - Well, it's both of your guys' dream venue. 394 00:15:08,526 --> 00:15:09,748 Why keep it from him? 395 00:15:09,757 --> 00:15:10,902 Because over the last few months, 396 00:15:10,961 --> 00:15:12,777 I've gone from telling him I need to focus 397 00:15:12,836 --> 00:15:15,314 on my mental health to springing a surprise wedding on him, 398 00:15:15,344 --> 00:15:17,613 and now I'm just gonna be like, "Hey, our dream wedding venue 399 00:15:17,650 --> 00:15:18,787 opened up. Wanna get married next month?" 400 00:15:18,806 --> 00:15:20,116 I literally just told her, you know, 401 00:15:20,175 --> 00:15:21,241 that we don't have to rush the wedding 402 00:15:21,287 --> 00:15:22,287 the night of the championship game. 403 00:15:22,346 --> 00:15:23,985 My question for you is, 404 00:15:24,077 --> 00:15:25,163 what do you want? 405 00:15:25,183 --> 00:15:27,012 I mean, do you really feel that you're ready? 406 00:15:27,466 --> 00:15:29,894 Well, I mean, between the meds 407 00:15:29,927 --> 00:15:31,243 and the therapy 408 00:15:31,270 --> 00:15:34,253 and the less stress at the club, um, 409 00:15:34,493 --> 00:15:36,026 feel like I'm in a really good place 410 00:15:36,074 --> 00:15:37,237 emotionally and mentally. 411 00:15:37,303 --> 00:15:38,678 What do you think that I should do? 412 00:15:38,731 --> 00:15:40,718 Well, do you think that Layla is ready? 413 00:15:40,757 --> 00:15:42,633 Yeah. I am, truly. I... 414 00:15:43,271 --> 00:15:44,673 I can't wait to be his wife. 415 00:15:44,752 --> 00:15:47,272 Well, then I think you have your answer. 416 00:15:48,897 --> 00:15:50,213 Just talk to Jordan. 417 00:15:50,259 --> 00:15:52,890 Bro, it is simple. Talk to Layla. 418 00:15:56,094 --> 00:15:57,619 - Hey... girl. - Hey. 419 00:15:57,656 --> 00:15:59,026 Hey, how was, uh, 420 00:15:59,057 --> 00:16:00,313 camp counselling going for you? 421 00:16:00,359 --> 00:16:02,583 Uh, great, great. Um, 422 00:16:02,754 --> 00:16:05,005 just trying to make sure our Romeo doesn't get too close 423 00:16:05,023 --> 00:16:07,970 to our Juliet so her father doesn't de-Capulet him. 424 00:16:08,121 --> 00:16:09,768 Ha ha! It's... agh. 425 00:16:09,819 --> 00:16:10,983 Uh, how about you? 426 00:16:11,036 --> 00:16:12,135 Well, good, 427 00:16:12,425 --> 00:16:15,030 good and well. It's trying to make sure our Mercutio 428 00:16:15,113 --> 00:16:16,741 and Romeo don't, uh, 429 00:16:17,313 --> 00:16:19,235 butt heads and get after each other. 430 00:16:19,261 --> 00:16:21,013 Aren't they supposed to be, like, best friends in the story? 431 00:16:21,033 --> 00:16:24,160 Uh, yeah, yeah, uh, but they're going for a... a frenemies... 432 00:16:24,220 --> 00:16:25,707 - Frenemies. - type deal, 433 00:16:25,726 --> 00:16:26,905 but, you know, they'll figure... 434 00:16:27,005 --> 00:16:28,358 they'll figure it out. It'll be... 435 00:16:28,607 --> 00:16:30,049 Tell him. 436 00:16:31,550 --> 00:16:33,806 So, yeah, "Romeo and Juliet." 437 00:16:33,839 --> 00:16:36,806 It's two crazy lovers who ran off 438 00:16:36,839 --> 00:16:39,614 and got married after knowing each other for 3 days. 439 00:16:40,298 --> 00:16:42,860 - It's wild, right? - And we all know how it ended. 440 00:16:42,933 --> 00:16:44,426 Both of them ended up dead. 441 00:16:45,828 --> 00:16:47,828 Yeah. We should probably just get back to work. 442 00:16:47,861 --> 00:16:49,473 - Yeah, absolutely. - Yeah. Right. 443 00:16:49,508 --> 00:16:51,203 Let's just... OK. I stepped on your... 444 00:16:51,269 --> 00:16:52,723 - That's OK. - Yeah. 445 00:16:54,433 --> 00:16:55,835 Oh, my God. 446 00:16:56,151 --> 00:16:57,619 We're gonna have to step in. 447 00:16:57,757 --> 00:16:58,915 Yep. 448 00:16:59,998 --> 00:17:01,238 - Ready? - Yep. 449 00:17:01,279 --> 00:17:02,554 - And break. Let's go. - Boom. 450 00:17:02,705 --> 00:17:05,526 Ooh, oh, you have no idea 451 00:17:05,527 --> 00:17:07,343 how much I've been looking forward to this. 452 00:17:07,685 --> 00:17:11,047 You and me both. No work, no A.J... 453 00:17:11,106 --> 00:17:12,831 - Mm-hmm. - just the two of us. 454 00:17:12,931 --> 00:17:15,073 Yep, all alone. 455 00:17:21,470 --> 00:17:22,648 Mmm. 456 00:17:24,661 --> 00:17:26,477 - The fried rice is great. - Mm-hmm. 457 00:17:27,465 --> 00:17:28,768 It's nice to be able to enjoy it 458 00:17:28,787 --> 00:17:30,478 without having to pull it out of A.J.'s hair. 459 00:17:30,505 --> 00:17:33,169 - Hey, no A.J. talk, remember? - Right. 460 00:17:41,690 --> 00:17:44,829 Uh, I was thinking, one of these days, we can go to the beach. 461 00:17:44,888 --> 00:17:46,941 no point in letting the new bathing suits 462 00:17:46,960 --> 00:17:48,651 and snap-back body go to waste. 463 00:17:48,687 --> 00:17:50,763 - OK. Let's do it. - Mm-hmm. 464 00:17:50,790 --> 00:17:52,270 It's gonna be nice to go and not have to worry 465 00:17:52,290 --> 00:17:53,994 about A.J. eating the sand. 466 00:17:54,027 --> 00:17:55,686 Babe, ixnay on the A.J. 467 00:17:55,734 --> 00:17:58,173 Sorry. You're right. I'm sorry. 468 00:17:58,219 --> 00:18:00,404 Um... 469 00:18:01,780 --> 00:18:05,101 - Uh... babe. - Oh, uh, it's work. Do you mind if I... 470 00:18:05,143 --> 00:18:06,927 No, no, no. No. Please take it. 471 00:18:07,445 --> 00:18:10,370 Yep? No. They weren't supposed to come till next week. 472 00:18:12,254 --> 00:18:14,582 Uh, OK. Yeah. I'll be right there. 473 00:18:15,783 --> 00:18:20,063 Um, the health inspector just dropped in for a surprise inspection, 474 00:18:20,118 --> 00:18:21,616 - so I have to... - Go. 475 00:18:21,708 --> 00:18:23,096 We can pick up on this later. 476 00:18:23,261 --> 00:18:25,517 - You sure? - Hey, I'm... I'm good. 477 00:18:25,991 --> 00:18:28,235 I'll pop by South Crenshaw, check on the guys. 478 00:18:29,906 --> 00:18:31,649 - Thank you. - You're welcome. 479 00:18:34,452 --> 00:18:35,474 Damn. 480 00:18:35,518 --> 00:18:37,195 They starting opening arguments already? 481 00:18:37,295 --> 00:18:38,466 Man, stop tripping. 482 00:18:38,505 --> 00:18:40,571 What I'm saying is, wasn't nobody getting over 483 00:18:40,624 --> 00:18:42,539 and scamming on people like Iago. 484 00:18:42,703 --> 00:18:43,921 Buddy was diabolical. 485 00:18:43,967 --> 00:18:46,784 Bro, I'm not saying Iago wasn't shiesty. 486 00:18:46,825 --> 00:18:49,041 I'm just saying Hamlet was better at it. 487 00:18:49,074 --> 00:18:52,929 OK. Excuse me. I don't mean to interrupt y'all's 'hood NPR moment, 488 00:18:52,955 --> 00:18:54,738 but I need your help, bro. 489 00:18:54,753 --> 00:18:56,166 - OK. Cool. - What's up? 490 00:18:56,354 --> 00:18:58,205 Well, I was talking to Spence, 491 00:18:58,271 --> 00:19:00,383 but at this point, I'll take whoever can help me out the quickest. 492 00:19:00,435 --> 00:19:01,573 Look. One second. 493 00:19:01,593 --> 00:19:03,955 We were debating who Shakespeare's 494 00:19:03,975 --> 00:19:05,495 biggest scammer was. 495 00:19:05,560 --> 00:19:07,521 - I ain't got all day. - Look. I got you. Look. 496 00:19:07,580 --> 00:19:09,323 I'ma still say Iago, 497 00:19:09,369 --> 00:19:11,008 but your boy over here talking about Hamlet. 498 00:19:11,041 --> 00:19:13,494 Because he's that guy, bro. Look. 499 00:19:13,521 --> 00:19:15,739 Dude hired a whole-ass theatre company 500 00:19:15,774 --> 00:19:18,509 to put on a play that he wrote 501 00:19:18,621 --> 00:19:21,345 that was a re-enactment of his father's murder 502 00:19:21,371 --> 00:19:23,430 just to see if his uncle would confess to the killing. 503 00:19:23,461 --> 00:19:24,851 Come on, boy. 504 00:19:27,082 --> 00:19:28,931 - Really. - Are you crazy? 505 00:19:29,168 --> 00:19:30,735 Iago? Really? 506 00:19:31,069 --> 00:19:32,314 Hey, wait, wait. What? 507 00:19:32,413 --> 00:19:34,268 - You still want to talk? - Nope. I'm good. 508 00:19:34,308 --> 00:19:37,367 I got what I need, but thank you. 509 00:19:39,453 --> 00:19:40,696 This gentleman, 510 00:19:40,729 --> 00:19:42,526 the prince's near ally, um, 511 00:19:42,762 --> 00:19:45,072 my very friend hath got this... 512 00:19:46,006 --> 00:19:47,796 Oh, shoot. I keep forgetting that part. 513 00:19:47,849 --> 00:19:49,227 It's "mortal hurt," bro. 514 00:19:49,461 --> 00:19:51,033 Damn. You keep messing up the same line. 515 00:19:51,049 --> 00:19:52,619 And you keep having something to say about it. 516 00:19:52,665 --> 00:19:54,485 - Why don't you just read it? - Yo, yo, stop. 517 00:19:54,511 --> 00:19:55,564 Y'all got to be able to get through this without 518 00:19:55,569 --> 00:19:56,680 going at each other, man. 519 00:19:56,985 --> 00:19:58,529 Doing scenes together requires trust, 520 00:19:58,568 --> 00:19:59,845 just like on the football field. 521 00:19:59,904 --> 00:20:01,746 Dude's own teammates couldn't trust him on the field, 522 00:20:02,089 --> 00:20:03,693 so how the hell you expect me to trust him here? 523 00:20:03,753 --> 00:20:06,318 - Yo, I'm tired of you and your B.S. - Then do something, bro, 524 00:20:06,803 --> 00:20:08,670 or do you need to ask your sister for permission first? 525 00:20:08,760 --> 00:20:10,915 - Man, shut up. - Hey, hey! 526 00:20:11,598 --> 00:20:14,229 - Hey, break it up! - Hey, hey, hey, bro. 527 00:20:14,287 --> 00:20:15,578 - Hey, yo! - Enough! 528 00:20:15,619 --> 00:20:17,568 - Let's go! No. Let him go! - Hey, come on. 529 00:20:29,345 --> 00:20:30,661 - Yo. - I'm done. 530 00:20:30,729 --> 00:20:31,895 I'm not going back in that room, 531 00:20:31,912 --> 00:20:33,506 and I ain't going back up on that stage. 532 00:20:33,531 --> 00:20:34,618 I understand you pissed, bro, 533 00:20:34,664 --> 00:20:36,338 but quitting ain't the answer, not like this. 534 00:20:36,371 --> 00:20:38,108 - Man, whatever. - Yo, yo, I get it. 535 00:20:38,141 --> 00:20:39,516 He's been popping off at you all day... 536 00:20:39,542 --> 00:20:41,365 More like ever since I quit the team, 537 00:20:41,419 --> 00:20:42,641 and I'm tired of it. 538 00:20:43,517 --> 00:20:44,708 OK. Look. 539 00:20:44,741 --> 00:20:47,085 I had this friend Shawn. 540 00:20:47,465 --> 00:20:49,130 Now, me, him, Coop, 541 00:20:49,143 --> 00:20:51,104 we were the Three Musketeers growing up, 542 00:20:51,289 --> 00:20:53,999 and then high school hit, and everything changed. 543 00:20:54,032 --> 00:20:56,348 He started making decisions that I didn't understand 544 00:20:56,354 --> 00:20:58,118 at the time, and we fell out because of it. 545 00:20:58,197 --> 00:20:59,223 Why are you telling me this? 546 00:20:59,276 --> 00:21:00,704 Because I see the same thing 547 00:21:00,719 --> 00:21:02,027 in you and Khalil, bro. 548 00:21:02,060 --> 00:21:03,896 Y'all go at it just like me and Shawn, 549 00:21:03,929 --> 00:21:04,955 like brothers. 550 00:21:05,001 --> 00:21:06,211 Nah. We ain't been that in a minute. 551 00:21:06,244 --> 00:21:09,415 - That's old news. - No. No. There's something still there, man. 552 00:21:09,527 --> 00:21:11,527 Y'all just letting your pride get in the way, 553 00:21:11,560 --> 00:21:12,942 again, like me and Shawn. 554 00:21:12,961 --> 00:21:15,204 So... let me guess... you want me to follow your example 555 00:21:15,224 --> 00:21:16,915 and fix things like you and Shawn did. 556 00:21:16,968 --> 00:21:18,271 Don't follow my example 557 00:21:19,462 --> 00:21:20,712 because Shawn died 558 00:21:20,899 --> 00:21:22,522 before I ever got the chance to. 559 00:21:22,607 --> 00:21:23,838 Oh, man... 560 00:21:26,584 --> 00:21:27,680 I'm sorry. 561 00:21:28,272 --> 00:21:30,174 - I didn't know. - It's all good. 562 00:21:32,068 --> 00:21:34,457 I just don't want you to have to experience that. 563 00:21:37,293 --> 00:21:38,984 You don't want to have regret, bro, 564 00:21:40,965 --> 00:21:42,242 so come on, man. 565 00:21:43,282 --> 00:21:45,394 What's it gonna take for you to give this another chance? 566 00:21:49,052 --> 00:21:52,474 OK. So you and Jaymee have the house to yourselves 567 00:21:52,520 --> 00:21:54,211 for the first time in forever. 568 00:21:55,040 --> 00:21:58,059 Remind me again why you're here and she's at work. 569 00:21:58,119 --> 00:21:59,540 Look. The whole point was for us 570 00:21:59,553 --> 00:22:01,599 to enjoy each other baby-free, 571 00:22:02,382 --> 00:22:06,244 but we couldn't even go two minutes without mentioning A.J. 572 00:22:06,450 --> 00:22:09,271 - Mm. - It's like he's in the room 573 00:22:09,307 --> 00:22:10,777 even when he's not in the room. 574 00:22:10,789 --> 00:22:12,290 Spencer and I, we had a... 575 00:22:12,331 --> 00:22:13,801 we had a similar experience 576 00:22:13,847 --> 00:22:16,123 when we were both just caught up in the busy-ness of our lives 577 00:22:16,195 --> 00:22:19,083 that we were just to out of sync 578 00:22:19,156 --> 00:22:20,669 when it was just the two of us. 579 00:22:20,715 --> 00:22:22,011 How did you fix it? 580 00:22:23,058 --> 00:22:24,525 Well, we... 581 00:22:25,282 --> 00:22:28,907 we realised that we needed to make time 582 00:22:28,993 --> 00:22:31,046 to continually date each other. 583 00:22:31,691 --> 00:22:33,395 Don't let your relationship devolve 584 00:22:33,441 --> 00:22:35,204 to just being A.J.'s parents. 585 00:22:38,915 --> 00:22:40,738 Khalil, Khalil, Khalil, hey, hey, hey, come on. 586 00:22:40,797 --> 00:22:42,336 Hey, what are we doing? What are we doing? 587 00:22:42,757 --> 00:22:44,242 You know what happens if you quit this program. 588 00:22:44,679 --> 00:22:46,088 You will be suspended. 589 00:22:46,167 --> 00:22:47,305 - Wouldn't be the first time, bro. - OK. 590 00:22:47,351 --> 00:22:48,502 - What about Deion? - What about him? 591 00:22:48,529 --> 00:22:49,897 You're his scene partner for tonight, yeah? 592 00:22:49,930 --> 00:22:50,930 You gonna leave him hanging? 593 00:22:51,174 --> 00:22:53,134 - Me leave him hanging? - Mm-hmm. 594 00:22:53,463 --> 00:22:54,944 Bro, so all he does is quit on people, 595 00:22:55,411 --> 00:22:56,622 including me. 596 00:22:56,859 --> 00:22:58,056 Nah. You know... 597 00:22:58,156 --> 00:23:00,385 Khalil, Khalil, hey. 598 00:23:02,451 --> 00:23:03,471 What's up, bro? 599 00:23:03,675 --> 00:23:06,197 I'm gonna share something with you that I probably shouldn't. 600 00:23:06,598 --> 00:23:09,928 Deion quit football because he was having panic attacks. 601 00:23:10,218 --> 00:23:12,133 He was only playing to make everybody else happy. 602 00:23:12,170 --> 00:23:14,659 Meanwhile, he was destroying himself on the inside... 603 00:23:16,685 --> 00:23:18,021 but he's no quitter, 604 00:23:18,995 --> 00:23:20,284 OK? He was just... 605 00:23:20,508 --> 00:23:21,864 He was doing what he felt like he needed to do 606 00:23:21,916 --> 00:23:22,982 to keep his mental health in check 607 00:23:23,009 --> 00:23:25,068 because he felt like nobody else gave a damn. 608 00:23:26,878 --> 00:23:28,446 I had no idea he was going through all that. 609 00:23:28,780 --> 00:23:32,274 Yeah, so let's go back inside 610 00:23:32,780 --> 00:23:34,945 and make this right, yeah? 611 00:23:40,551 --> 00:23:41,649 Nah. 612 00:23:42,294 --> 00:23:43,641 Y'all got it. 613 00:23:45,012 --> 00:23:46,328 Khalil, what... 614 00:23:49,460 --> 00:23:52,467 - You and Bryce are really cute together. - I know, right? 615 00:23:52,505 --> 00:23:54,380 Must be kind of awkward doing "Romeo and Juliet" 616 00:23:54,405 --> 00:23:55,659 with him in front of your dad. 617 00:23:55,693 --> 00:23:57,115 It's mainly because my dad hates him. 618 00:23:57,146 --> 00:23:58,596 Well, he doesn't hate him. 619 00:23:58,929 --> 00:24:01,380 - You're just young. - When you find your person, 620 00:24:01,426 --> 00:24:02,702 it doesn't matter what age you are, right? 621 00:24:02,703 --> 00:24:03,775 Yeah. You've got a point there. 622 00:24:03,814 --> 00:24:06,504 Shouldn't my dad be happy that I found mine early? 623 00:24:10,533 --> 00:24:11,810 The way I see it, 624 00:24:11,895 --> 00:24:13,935 you and I are both lucky we found our person early. 625 00:24:13,992 --> 00:24:16,383 Some people never do, so when that happens, 626 00:24:16,856 --> 00:24:18,456 you don't let anything get in the way of it. 627 00:24:18,593 --> 00:24:20,225 OK, knowledge. I see you. 628 00:24:20,297 --> 00:24:21,705 Deion, I'm sorry. 629 00:24:22,179 --> 00:24:23,660 I thought that I could get through to him, 630 00:24:23,681 --> 00:24:24,982 but there is nothing there. 631 00:24:25,009 --> 00:24:26,252 There's nothing there 632 00:24:26,318 --> 00:24:27,739 because he doesn't care about me. 633 00:24:27,926 --> 00:24:30,220 - Well, there goes our scene tonight. - No. 634 00:24:30,687 --> 00:24:32,095 Show must go on, right? 635 00:24:32,371 --> 00:24:33,595 You're performing tonight. 636 00:24:33,990 --> 00:24:35,543 I'll step in for Khalil. 637 00:24:35,974 --> 00:24:37,214 We got this. 638 00:24:37,471 --> 00:24:38,728 Uh... 639 00:24:41,590 --> 00:24:43,011 The sea bass is next-level, 640 00:24:43,057 --> 00:24:45,228 but I've heard amazing things about their corn agnolotti. 641 00:24:48,026 --> 00:24:50,947 - Is everything OK with your kids? - Hmm? 642 00:24:51,295 --> 00:24:54,212 Oh, I'm sorry. My kids are fine. 643 00:24:54,312 --> 00:24:58,312 Um, the girl who attacked my daughter's friend began trial today, 644 00:24:58,345 --> 00:25:00,721 and I've been checking for updates... 645 00:25:02,214 --> 00:25:04,406 while being incredibly rude 646 00:25:04,478 --> 00:25:06,658 - to you in the process. - No, no. I... 647 00:25:07,777 --> 00:25:11,009 I get it. Our kids' friends become like our own. 648 00:25:11,816 --> 00:25:13,806 I hope everything works out in their favour. 649 00:25:15,084 --> 00:25:17,413 - Why don't we start over? - All right. 650 00:25:17,548 --> 00:25:18,864 What is your last known address, 651 00:25:18,878 --> 00:25:20,128 how many members are in your family, 652 00:25:20,161 --> 00:25:22,200 and what's the last place you vacationed? 653 00:25:23,174 --> 00:25:25,503 - Favorite joke? - Uh... 654 00:25:39,255 --> 00:25:41,537 You know, it's kind of funny how these vending machines 655 00:25:41,538 --> 00:25:43,815 are the perfect metaphor for the justice system. 656 00:25:43,841 --> 00:25:45,697 I mean, all these snacks are locked up, 657 00:25:45,723 --> 00:25:46,769 but with the right amount of money, 658 00:25:46,802 --> 00:25:48,895 - they can easily be free... - Right. 659 00:25:48,944 --> 00:25:50,680 and, luckily for Miko, 660 00:25:50,729 --> 00:25:52,102 you guys have the right amount of money, 661 00:25:52,103 --> 00:25:54,373 so she'll be walking out of here soon, too, 662 00:25:54,652 --> 00:25:56,495 just like when she stalked Jalessa. 663 00:26:00,298 --> 00:26:02,892 - Who the hell are you? - Oh, my bad. Um, I forgot. 664 00:26:02,911 --> 00:26:05,405 I... I am not supposed to know about that. 665 00:26:05,464 --> 00:26:06,978 I mean, not with all the money you paid 666 00:26:07,025 --> 00:26:09,287 to make it go away and keep people silent, 667 00:26:09,387 --> 00:26:11,689 or maybe I was able to track down the one person 668 00:26:11,729 --> 00:26:13,722 that you forgot to pay off 669 00:26:13,751 --> 00:26:15,170 and force to sign an NDA... 670 00:26:15,233 --> 00:26:18,426 Jalessa's boyfriend at the time... Derrick. 671 00:26:18,834 --> 00:26:21,683 Say hi. He's... he's right there. 672 00:26:22,080 --> 00:26:24,315 Turns out, he has a lot to say, 673 00:26:24,362 --> 00:26:26,191 you know, about Miko stalking 674 00:26:26,270 --> 00:26:27,908 his girlfriend back in the day, 675 00:26:27,966 --> 00:26:29,257 and he's more than happy 676 00:26:29,330 --> 00:26:32,139 to share that on the stand while testifying for the prosecution, 677 00:26:32,159 --> 00:26:34,048 so are you guys, uh, 678 00:26:34,212 --> 00:26:35,738 ready to talk now? 679 00:26:43,101 --> 00:26:45,100 - Oh, that looks nice. - Thank you. 680 00:26:45,975 --> 00:26:47,771 - Very nice. - Yeah. 681 00:26:47,844 --> 00:26:50,180 Laura Lucretia Baker, is that you? 682 00:26:50,226 --> 00:26:53,416 Ladies, how funny seeing you guys here. 683 00:26:53,429 --> 00:26:57,200 Oh, small world. Who's your friend? 684 00:26:57,235 --> 00:27:00,128 Uh, Luke, these are my friends Grace and Denise. 685 00:27:00,168 --> 00:27:02,188 Ladies, this is Luke Broughton. 686 00:27:03,161 --> 00:27:05,023 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 687 00:27:05,123 --> 00:27:07,399 "Luke and Laura," that is so cute. 688 00:27:08,294 --> 00:27:10,248 Can I, uh, get you ladies a drink? 689 00:27:10,294 --> 00:27:11,795 And a gentleman. 690 00:27:11,867 --> 00:27:15,446 Two vodka martinis, please, and whatever Grace is having. 691 00:27:15,545 --> 00:27:17,515 - I'm good, thanks. - You got it, ladies. 692 00:27:17,532 --> 00:27:18,980 - I'll be right back. - OK. 693 00:27:20,072 --> 00:27:22,256 - Oh, my God. - He seems really nice. 694 00:27:22,381 --> 00:27:25,362 And Papi is fine, too, so what is the problem? 695 00:27:25,388 --> 00:27:28,135 You guys, I totally blew it on the icebreaker questions. 696 00:27:28,146 --> 00:27:30,091 It sounds like an interrogation from "Law & Order." 697 00:27:30,117 --> 00:27:32,196 You've commanded courtrooms. 698 00:27:32,249 --> 00:27:33,724 Speaking isn't your issue. 699 00:27:33,770 --> 00:27:36,014 - What's really going on? - I don't know. 700 00:27:36,114 --> 00:27:37,778 I knew who I was with Billy, 701 00:27:37,797 --> 00:27:39,442 and things are just different now. 702 00:27:39,462 --> 00:27:41,998 I don't know if I'm interesting enough or funny enough. 703 00:27:42,044 --> 00:27:45,092 - What if I'm not pretty enough? - Oh, baby girl, 704 00:27:45,138 --> 00:27:47,401 you are all those things and more. 705 00:27:47,467 --> 00:27:49,974 You got to stop putting all this pressure on yourself 706 00:27:50,020 --> 00:27:52,823 to be perfect, Laura, and just be you. 707 00:27:53,145 --> 00:27:54,758 You see he ain't going nowhere. 708 00:27:54,812 --> 00:27:57,817 Denise is right. I mean, I know all of this is scary, 709 00:27:57,855 --> 00:27:59,568 but you deserve to move on 710 00:27:59,659 --> 00:28:01,639 and start this new journey in your life. 711 00:28:01,739 --> 00:28:04,440 No one's expecting you to get engaged at the end of the night. 712 00:28:05,605 --> 00:28:07,592 Thank you, guys. I love you. 713 00:28:09,797 --> 00:28:13,100 This gentleman... This gentleman... 714 00:28:14,304 --> 00:28:15,752 Hey, hey. Hey, hey, hey. 715 00:28:15,811 --> 00:28:17,002 I'm gonna need you to breathe, bro, 716 00:28:17,028 --> 00:28:18,088 before we have a situation. 717 00:28:18,114 --> 00:28:20,367 - I'm good. This ain't like those other times. - You sure? 718 00:28:21,033 --> 00:28:22,431 Because if these ain't something you want to do, 719 00:28:22,451 --> 00:28:24,082 - we can walk away. - No. I'm just nervous 720 00:28:24,102 --> 00:28:25,621 because I actually do want this 721 00:28:25,858 --> 00:28:27,444 and I don't want to mess it up. 722 00:28:27,485 --> 00:28:29,780 I get that, and, look, it's OK to be nervous. 723 00:28:30,701 --> 00:28:34,432 Deion, Deion, hey, I believe in you, OK? 724 00:28:34,465 --> 00:28:36,768 I know you gonna kill it out there on that stage. 725 00:28:37,433 --> 00:28:39,565 Plus, I'm gonna be right there with you, all right? 726 00:28:39,688 --> 00:28:42,320 - Yeah. - I got you, boy. OK. 727 00:28:46,638 --> 00:28:47,790 Hey. 728 00:28:47,831 --> 00:28:50,973 Hey, Jordan said he wants you to meet him in the hallway, 729 00:28:50,988 --> 00:28:52,741 says he has something important to tell you. 730 00:28:53,151 --> 00:28:54,443 But they're about to go on. 731 00:28:54,476 --> 00:28:56,511 - It's OK. Don't worry about it. I got it. - OK. 732 00:29:02,819 --> 00:29:04,505 O Romeo, 733 00:29:04,744 --> 00:29:08,452 Romeo, wherefore art thou Romeo? 734 00:29:08,510 --> 00:29:10,040 Jordan? 735 00:29:10,583 --> 00:29:12,713 Jordan? Where are you? 736 00:29:14,473 --> 00:29:17,668 - Wow. Hey, gorgeous. - Hi. 737 00:29:17,783 --> 00:29:19,766 Uh, Spencer said that you 738 00:29:20,378 --> 00:29:22,275 had something you wanted to tell me. 739 00:29:22,299 --> 00:29:23,870 Yeah. There is, um, 740 00:29:23,936 --> 00:29:26,421 well, except I haven't spoken to Spencer, and, 741 00:29:26,643 --> 00:29:29,349 well, Liv told me you had to tell me something. 742 00:29:29,702 --> 00:29:31,298 Mm, OK. 743 00:29:31,421 --> 00:29:34,621 - I see what's happening here. - Uh, please, uh, 744 00:29:34,660 --> 00:29:36,654 enlighten me because I'm a little lost. 745 00:29:36,700 --> 00:29:39,010 Well, the short version is that 746 00:29:40,075 --> 00:29:41,504 I've been dragging my feet about 747 00:29:41,519 --> 00:29:43,352 an important conversation we need to have. 748 00:29:43,431 --> 00:29:44,471 Funny. Uh, 749 00:29:44,925 --> 00:29:48,425 - me, too. - Um, this morning, I got an email 750 00:29:48,478 --> 00:29:52,340 from Primrose Ocean Club about a date... 751 00:29:52,357 --> 00:29:53,953 Opening up next month. 752 00:29:54,010 --> 00:29:57,307 - Wait. Liv told you? - No. I got the same email. 753 00:29:58,327 --> 00:29:59,837 I was afraid to tell you 754 00:29:59,937 --> 00:30:01,516 because I didn't want you to feel pressured. 755 00:30:01,542 --> 00:30:03,042 Well, I didn't want to say anything to you 756 00:30:03,060 --> 00:30:05,280 because I didn't want you to think that I was spiralling, and 757 00:30:05,392 --> 00:30:08,129 I'm done operating from that place of fear, 758 00:30:08,215 --> 00:30:10,347 so, Jordan Baker, 759 00:30:11,846 --> 00:30:13,794 I, Layla Keating... 760 00:30:13,820 --> 00:30:16,762 being of sound mind, body, and spirit... 761 00:30:16,940 --> 00:30:20,760 would love to book our dream wedding venue for next month... 762 00:30:21,558 --> 00:30:24,486 and to become your wife 763 00:30:24,560 --> 00:30:27,200 because I can't spend another day 764 00:30:27,216 --> 00:30:29,799 not being Mrs. Jordan Baker. 765 00:30:29,847 --> 00:30:32,151 Wow. Um, well, 766 00:30:33,262 --> 00:30:35,935 Miss Layla Keating, 767 00:30:37,514 --> 00:30:40,680 I, Jordan Baker... 768 00:30:40,737 --> 00:30:43,665 being of sound mind, body, and spirit... 769 00:30:44,290 --> 00:30:47,358 would also like to book our dream venue next month 770 00:30:47,825 --> 00:30:51,077 because I don't want to go another day not being your husband. 771 00:30:51,143 --> 00:30:53,077 OK, babe. Let's do this. 772 00:30:53,110 --> 00:30:56,734 Yeah. Let's be those, like, crazy lovers, 773 00:30:57,032 --> 00:30:59,058 just minus the unhappy ending. 774 00:30:59,076 --> 00:31:00,986 Of course, of course. 775 00:31:03,552 --> 00:31:05,503 Now at once run on the dashing rocks 776 00:31:05,545 --> 00:31:07,026 thy sea-sick weary bark! 777 00:31:11,449 --> 00:31:12,829 Here's to my love. 778 00:31:15,533 --> 00:31:17,826 Don't do it, Bryce. I'm really alive. I love you. 779 00:31:20,690 --> 00:31:22,664 Hey! Scene! Scene! 780 00:31:22,700 --> 00:31:24,081 Hey, stop kissing, man! 781 00:31:25,623 --> 00:31:27,954 Oh, my God. You are so embarrassing. 782 00:31:28,086 --> 00:31:30,337 - _ - I... I got to take this, OK? 783 00:31:35,370 --> 00:31:36,660 Thank you for the update. 784 00:31:37,555 --> 00:31:40,458 Yep. OK. OK. Bye. Bye. 785 00:31:40,964 --> 00:31:44,061 - Is everything OK? - You are not gonna believe this. 786 00:31:44,128 --> 00:31:46,275 Miko circled back and took the plea deal. 787 00:31:46,439 --> 00:31:48,666 Like... like, the trial's over. 788 00:31:48,766 --> 00:31:51,440 Oh, oh, my God. The trial's over. 789 00:31:51,448 --> 00:31:54,432 - Like, she's... she's going to jail. - That's great news. 790 00:31:54,491 --> 00:31:55,879 Yeah. Uh-huh. 791 00:31:56,498 --> 00:31:58,077 Wait. Where were you today? 792 00:31:59,297 --> 00:32:01,698 Please, please do not tell me 793 00:32:01,777 --> 00:32:04,383 you did something that'll jeopardise your future as a lawyer. 794 00:32:04,416 --> 00:32:06,837 No. I did not do anything illegal 795 00:32:06,851 --> 00:32:09,831 or unethical, well, not exactly. 796 00:32:09,867 --> 00:32:11,200 Coop, no. What did you do? 797 00:32:11,213 --> 00:32:13,221 Well, I may have just rolled up to the courthouse 798 00:32:13,230 --> 00:32:15,452 and had a little conversation with Miko's parents 799 00:32:15,498 --> 00:32:17,518 about her previous stalking victim. 800 00:32:17,591 --> 00:32:18,946 But the record's off limits, 801 00:32:19,190 --> 00:32:21,621 - and homegirl signed a NDA. - Yes. I am well aware. 802 00:32:21,661 --> 00:32:23,015 I just brought to their attention 803 00:32:23,040 --> 00:32:24,522 that Jalessa's boyfriend at the time 804 00:32:24,575 --> 00:32:26,700 did not sign a NDA and was at the courthouse 805 00:32:26,759 --> 00:32:28,291 - ready to testify. - And it worked? 806 00:32:28,324 --> 00:32:30,808 Yes, after I told them they could convince her 807 00:32:30,857 --> 00:32:34,320 to take the plea deal or face damning testimony from dude, 808 00:32:34,353 --> 00:32:36,171 which would all but guarantee a guilty verdict 809 00:32:36,204 --> 00:32:38,918 - by revealing her history of stalking. - OK. Wait, wait. 810 00:32:39,008 --> 00:32:41,806 How did you even find the old boyfriend to get him to testify? 811 00:32:41,872 --> 00:32:43,931 I didn't. I just... 812 00:32:44,247 --> 00:32:45,747 I paid a delivery guy 813 00:32:45,780 --> 00:32:47,431 - to pretend to be him... - Ha! 814 00:32:47,471 --> 00:32:49,162 and I waved at him in the hallway, 815 00:32:49,471 --> 00:32:52,725 - and they fell for it. - OK. Wow. 816 00:32:53,375 --> 00:32:56,122 You are something else because that's crazy. 817 00:32:56,196 --> 00:32:58,958 Thanks to "Hamlet" and the 'hood NPR. 818 00:32:58,959 --> 00:33:00,127 I don't know what that means, 819 00:33:00,160 --> 00:33:03,491 but I think we should go somewhere to celebrate, 820 00:33:03,794 --> 00:33:06,287 but I have to make one quick stop. 821 00:33:06,347 --> 00:33:07,538 - OK. - OK? 822 00:33:07,565 --> 00:33:08,683 - Mm-hmm. - OK. 823 00:33:08,729 --> 00:33:10,524 Courage, man, the hurt cannot be much. 824 00:33:10,544 --> 00:33:13,491 Oh, 'tis not so deep as a well, 825 00:33:13,531 --> 00:33:16,033 nor so wide as a church-door, 826 00:33:16,133 --> 00:33:18,876 but 'tis enough. 'Twill serve. 827 00:33:18,976 --> 00:33:20,321 Ask for me tomorrow, 828 00:33:20,338 --> 00:33:23,242 and you shall find me a grave man. 829 00:33:36,113 --> 00:33:37,382 I am peppered, 830 00:33:38,789 --> 00:33:41,299 I... I warrant, for this world. 831 00:33:41,624 --> 00:33:44,982 A plague on both your houses! 832 00:33:45,190 --> 00:33:46,697 Ugh! Ugh! 833 00:33:46,750 --> 00:33:48,072 Zounds, 834 00:33:49,165 --> 00:33:51,269 a dog, a rat, 835 00:33:51,685 --> 00:33:55,094 a mouse, a cat to scratch a man to death! 836 00:33:55,692 --> 00:33:58,330 A braggart, a rogue, 837 00:33:58,344 --> 00:34:01,503 a villain that fights by the book of arithmetic! 838 00:34:01,549 --> 00:34:03,819 Why the devil came you between us? 839 00:34:04,891 --> 00:34:06,741 I was hurt under your arm. 840 00:34:06,780 --> 00:34:08,135 I thought all for the best. 841 00:34:08,162 --> 00:34:10,715 Get me into some house, Benvolio, or I shall faint. 842 00:34:11,189 --> 00:34:16,281 A plague on both your houses! 843 00:34:16,861 --> 00:34:18,960 They have made worms' meat of me. 844 00:34:24,914 --> 00:34:26,170 I have it, 845 00:34:28,552 --> 00:34:30,316 and soundly, too. 846 00:34:31,698 --> 00:34:33,020 Your houses! 847 00:34:45,463 --> 00:34:46,891 This gentleman, 848 00:34:47,937 --> 00:34:50,839 the Prince's near ally, my very friend, 849 00:34:50,859 --> 00:34:53,221 hath got this mortal hurt in my behalf, 850 00:34:53,260 --> 00:34:56,334 my reputation stained with Tybalt's slander... 851 00:34:56,340 --> 00:35:00,078 Tybalt, that an hour hath been my cousin! 852 00:35:00,117 --> 00:35:01,927 O sweet Juliet, 853 00:35:03,592 --> 00:35:07,007 thy beauty hath made me effeminate 854 00:35:07,044 --> 00:35:10,728 and in my temper softened valor's steel! 855 00:35:17,595 --> 00:35:19,036 You guys all killed it. 856 00:35:19,280 --> 00:35:20,793 Nah. We all killed it tonight. 857 00:35:20,839 --> 00:35:22,820 Now listen, man. I appreciate you sticking around 858 00:35:22,872 --> 00:35:23,938 and helping us pull this off. 859 00:35:23,984 --> 00:35:25,235 You kind of forget how... 860 00:35:26,169 --> 00:35:28,972 rewarding it is helping people out and building community. 861 00:35:28,998 --> 00:35:31,636 Yo, you was nice up on that stage tonight, bro. 862 00:35:33,512 --> 00:35:35,461 - You were here? - Yeah, but I... 863 00:35:35,995 --> 00:35:37,655 I should've been up there with you. 864 00:35:38,948 --> 00:35:41,188 - It's all good. - Nah. It's not. 865 00:35:42,096 --> 00:35:44,077 I've been mad at you all this time because 866 00:35:44,656 --> 00:35:45,905 it felt like you dropped me as your friend 867 00:35:45,906 --> 00:35:47,224 as soon as you started playing football, 868 00:35:47,324 --> 00:35:49,308 so when you quit the team, it was like you basically 869 00:35:49,334 --> 00:35:50,749 threw our friendship away over nothing. 870 00:35:50,802 --> 00:35:52,091 Bro, I'm sorry. 871 00:35:52,306 --> 00:35:54,269 I never meant to stop showing up for you, 872 00:35:54,280 --> 00:35:56,004 but for the longest time, I didn't know 873 00:35:56,017 --> 00:35:57,515 how to show up for myself 874 00:35:57,615 --> 00:35:59,597 and ended up shutting everybody out. 875 00:35:59,697 --> 00:36:01,228 I should've gave you the benefit of the doubt. 876 00:36:02,656 --> 00:36:04,808 I seen you was suffering, but instead of being there, 877 00:36:04,822 --> 00:36:07,282 I was in my feelings, and... and that's on me, 878 00:36:07,696 --> 00:36:08,887 but I promise you, 879 00:36:09,394 --> 00:36:11,013 it'll never happen again. 880 00:36:12,355 --> 00:36:13,539 So we good? 881 00:36:14,632 --> 00:36:15,730 We good, bro. 882 00:36:16,454 --> 00:36:17,895 My boy. 883 00:36:19,264 --> 00:36:21,579 Babe, I'm so sorry. 884 00:36:21,679 --> 00:36:24,312 That took way longer than I expected. 885 00:36:27,164 --> 00:36:29,951 Uh, what is this? 886 00:36:29,977 --> 00:36:32,623 Me saying that, as much as I love our child 887 00:36:33,090 --> 00:36:34,590 and being his father, 888 00:36:36,741 --> 00:36:39,734 I also love loving you and being your partner, 889 00:36:40,031 --> 00:36:43,083 so to protect that, I was hoping that we could start... 890 00:36:43,767 --> 00:36:45,004 here. 891 00:36:45,462 --> 00:36:46,866 Ooh... 892 00:36:47,344 --> 00:36:49,320 folded pieces of paper. 893 00:36:51,308 --> 00:36:52,761 When you think about it, 894 00:36:53,261 --> 00:36:55,920 there is still so much that we don't know about each other. 895 00:36:55,985 --> 00:36:58,117 These are just random questions that'll help fix that. 896 00:36:58,156 --> 00:36:59,380 I love this, 897 00:36:59,709 --> 00:37:01,834 especially with A.J. growing so fast 898 00:37:01,854 --> 00:37:04,511 - and feeling like a new baby every week. - Exactly. Look. 899 00:37:04,684 --> 00:37:08,590 It is so easy to get caught up in watching him grow 900 00:37:08,623 --> 00:37:10,737 that we lose sight of the growth in each other. 901 00:37:11,485 --> 00:37:14,520 Baby, I want this next chapter of our lives 902 00:37:14,546 --> 00:37:17,263 to be filled with a constant curiosity for one another. 903 00:37:17,276 --> 00:37:18,691 I want that, too. 904 00:37:21,336 --> 00:37:23,988 So if part of the trail leads to dinner, 905 00:37:24,040 --> 00:37:25,643 where does the rest go? 906 00:37:26,356 --> 00:37:27,633 The rest of them, 907 00:37:28,772 --> 00:37:30,220 that leads to the bedroom... 908 00:37:30,384 --> 00:37:32,076 - Mm. - and dessert. 909 00:37:32,148 --> 00:37:34,148 How do we feel about skipping dinner 910 00:37:34,168 --> 00:37:37,649 and having an early dessert, hmm? 911 00:37:39,366 --> 00:37:41,713 A woman after my own heart. 912 00:37:42,196 --> 00:37:43,685 Come on. 913 00:37:50,635 --> 00:37:52,296 Is everything OK? 914 00:37:52,864 --> 00:37:54,418 Yeah. 915 00:37:56,413 --> 00:37:57,955 I think it's just hitting me 916 00:37:58,514 --> 00:38:00,265 that this part of my life is over... 917 00:38:02,179 --> 00:38:04,201 and I'm turning the page on the next chapter. 918 00:38:04,230 --> 00:38:05,677 How does that feel? 919 00:38:06,664 --> 00:38:08,754 Good, exciting, scary. 920 00:38:08,959 --> 00:38:10,423 Yeah. 921 00:38:11,591 --> 00:38:13,571 This is where it all started, you know... 922 00:38:13,630 --> 00:38:16,738 - Mm. - these hallways, these classrooms, 923 00:38:16,854 --> 00:38:18,441 that football field. 924 00:38:19,247 --> 00:38:21,982 You finally got to do Shakespeare at South Crenshaw. 925 00:38:23,127 --> 00:38:24,477 I know that meant a lot to you. 926 00:38:24,575 --> 00:38:26,016 It did. It meant even more, 927 00:38:26,385 --> 00:38:28,399 and to do it by helping Preach and those kids... 928 00:38:28,438 --> 00:38:31,623 Well, I mean, you were amazing. 929 00:38:34,157 --> 00:38:36,525 I don't think I knew Shakespeare could be so hot. 930 00:38:36,573 --> 00:38:37,808 Oh, yeah? 931 00:38:38,466 --> 00:38:40,329 - I was just getting warmed up, baby. - Oh, 932 00:38:41,138 --> 00:38:42,842 well, let's see what you got, then. 933 00:38:44,007 --> 00:38:45,395 I'm officially adding 934 00:38:45,448 --> 00:38:48,547 private "Romeo and Juliet" monologue to our bucket list... 935 00:38:48,606 --> 00:38:50,677 bonus points 936 00:38:50,927 --> 00:38:52,980 if you can pull it off with a British accent. 937 00:38:56,901 --> 00:38:58,316 Challenge accepted. 938 00:39:03,369 --> 00:39:04,613 But soft, 939 00:39:06,955 --> 00:39:09,080 what light through yonder window breaks? 940 00:39:10,482 --> 00:39:11,955 It is the east, 941 00:39:12,289 --> 00:39:15,186 and Juliet is the sun. 942 00:39:16,449 --> 00:39:19,516 Arise, fair sun, and kill the envious moon, 943 00:39:19,535 --> 00:39:22,352 who is already sick and pale with grief, 944 00:39:22,378 --> 00:39:26,194 that thou, her maid, art far more fair than she. 945 00:39:27,596 --> 00:39:31,609 Be not her maid since she is envious. 946 00:39:32,057 --> 00:39:34,188 Her vestal livery is sick and green, 947 00:39:34,227 --> 00:39:36,550 and none but fools do wear it. 948 00:39:37,083 --> 00:39:38,293 Cast it off. 949 00:39:38,379 --> 00:39:39,728 A plea deal's been reached. 950 00:39:39,780 --> 00:39:40,938 The trial's over. 951 00:39:41,564 --> 00:39:42,669 It looks like your daughter's friend 952 00:39:42,728 --> 00:39:44,116 is getting the justice she deserves. 953 00:39:44,169 --> 00:39:45,531 That is wonderful news. 954 00:39:45,617 --> 00:39:46,669 Congrats. 955 00:39:48,591 --> 00:39:51,540 I think we should order another bottle of wine to celebrate. 956 00:39:51,606 --> 00:39:53,020 That is a great idea. 957 00:39:53,050 --> 00:39:56,704 It is my lady. O, it is my love! 958 00:39:57,994 --> 00:40:00,390 O, that she knew she were! 959 00:40:01,429 --> 00:40:04,561 She speaks, and yet she says nothing. What of that? 960 00:40:04,898 --> 00:40:06,904 - This is it, mm-hmm? - Mm-hmm. 961 00:40:07,104 --> 00:40:08,503 Once I press "send"... 962 00:40:08,879 --> 00:40:11,075 - Yeah. - we lock in this venue for next month, 963 00:40:11,125 --> 00:40:12,848 - and there's no going back. - Mm-hmm. 964 00:40:14,351 --> 00:40:16,303 Are you sure this is what you want to do? 965 00:40:20,448 --> 00:40:22,134 Without a shadow of a doubt. 966 00:40:22,866 --> 00:40:24,221 Right. 967 00:40:27,703 --> 00:40:31,700 Her eye discourses; I will answer it. 968 00:40:32,859 --> 00:40:34,463 I am too bold. 969 00:40:35,401 --> 00:40:37,622 'Tis not to me she speaks. 970 00:40:40,114 --> 00:40:42,385 Two of the fairest stars in all the heaven, 971 00:40:42,419 --> 00:40:45,560 having some business, do entreat her eyes 972 00:40:45,634 --> 00:40:48,258 to twinkle in their spheres till they return. 973 00:40:48,505 --> 00:40:50,865 So how's it feel to be back? 974 00:40:52,691 --> 00:40:55,586 Uh, like I can finally breathe again 975 00:40:56,005 --> 00:40:59,073 and just getting back to being me, yeah, 976 00:40:59,316 --> 00:41:02,174 and, babe, I just... I just want to say thank you, 977 00:41:02,479 --> 00:41:05,242 um, not just for today. 978 00:41:05,612 --> 00:41:08,326 You were my safe space during this entire process. 979 00:41:08,365 --> 00:41:09,864 You're my person. 980 00:41:10,207 --> 00:41:11,731 You always have been, 981 00:41:12,709 --> 00:41:14,239 and you always will be. 982 00:41:14,708 --> 00:41:16,106 I love you, too. 983 00:41:18,179 --> 00:41:19,815 What if her eyes were there, 984 00:41:20,556 --> 00:41:22,603 they in her head? 985 00:41:24,010 --> 00:41:26,649 The brightness of her cheek would shame those stars, 986 00:41:26,674 --> 00:41:28,467 as daylight doth a lamp; 987 00:41:29,388 --> 00:41:30,910 her eye in heaven 988 00:41:30,948 --> 00:41:34,150 would through the airy region stream so bright 989 00:41:34,151 --> 00:41:37,522 that birds would sing and think it were not night. 990 00:41:38,871 --> 00:41:41,281 See how she leans her cheek upon her hand. 991 00:41:42,424 --> 00:41:45,102 O, that I were a glove upon that hand, 992 00:41:45,146 --> 00:41:48,576 that I might touch that cheek! 993 00:41:55,978 --> 00:42:01,168 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 994 00:42:20,477 --> 00:42:22,479 Greg, move your head. 74801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.