All language subtitles for All.american.S06E11.SuccessfulCrab.English-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,595 --> 00:00:08,167
I told you, when I see you,
it was gonna be on sight.
2
00:00:08,506 --> 00:00:11,691
- Now I got to handle you.
- Hey, man. Hey.
3
00:00:12,018 --> 00:00:14,058
And that's how deep the beef was
4
00:00:14,157 --> 00:00:16,485
between the Montagues and the Capulets.
5
00:00:16,501 --> 00:00:18,253
That's the energy I
need you guys to bring
6
00:00:18,270 --> 00:00:20,736
to "Romeo and Juliet" in
tomorrow night's production,
7
00:00:20,769 --> 00:00:22,727
so you guys go ahead and
read through your scenes.
8
00:00:22,793 --> 00:00:24,132
You a scary dude, man.
9
00:00:24,163 --> 00:00:25,662
Man, that's the old Preach.
10
00:00:25,728 --> 00:00:28,125
- He is long gone.
- I know he's buried in there somewhere,
11
00:00:28,145 --> 00:00:29,672
- Shakespeare and all.
- Uncle Spencer.
12
00:00:29,724 --> 00:00:30,757
Hey.
13
00:00:30,836 --> 00:00:32,777
There you go, right
there. What's up, Amina?
14
00:00:32,791 --> 00:00:35,129
Hey. You got to meet my boyfriend.
15
00:00:37,637 --> 00:00:39,603
This is my friend Bryce.
16
00:00:39,644 --> 00:00:41,412
Bryce, this is my Uncle Spencer.
17
00:00:41,503 --> 00:00:43,164
- Nice to meet you, man.
- Nice to meet you, too.
18
00:00:43,182 --> 00:00:44,291
- Friends, huh?
- Yeah.
19
00:00:44,343 --> 00:00:47,153
Too damn young to be talking
boyfriend/girlfriend anything.
20
00:00:47,186 --> 00:00:49,469
Dad's such a hater.
You know I'm 15, right?
21
00:00:49,509 --> 00:00:50,982
Oh, I know.
22
00:00:51,830 --> 00:00:53,779
You know we don't play when
it comes to this one, right?
23
00:00:53,804 --> 00:00:58,321
- Oh, he better know.
- Uh, yes, sir... um... sirs.
24
00:00:58,357 --> 00:00:59,859
Y'all are hilarious.
25
00:00:59,900 --> 00:01:01,973
You know this isn't "Bad Boys," right,
26
00:01:02,031 --> 00:01:04,186
and neither of you are
as fine as Will Smith.
27
00:01:04,243 --> 00:01:06,291
Let's go practice our scenes, Bryce.
28
00:01:10,947 --> 00:01:13,455
Please tell me they're not
playing Romeo and Jul...
29
00:01:14,013 --> 00:01:15,355
They are.
30
00:01:15,695 --> 00:01:17,304
Are you gonna be OK,
31
00:01:17,336 --> 00:01:18,999
star-crossed lovers and all?
32
00:01:19,015 --> 00:01:20,512
It's just a few scenes,
33
00:01:20,562 --> 00:01:23,605
and ain't no kissing in none of them.
34
00:01:23,679 --> 00:01:25,859
Man, I cannot believe you bringing back
35
00:01:25,900 --> 00:01:28,156
- 24-Hour Shakespeare to South Crenshaw.
- Yeah.
36
00:01:28,370 --> 00:01:29,702
I always wanted to participate,
37
00:01:29,735 --> 00:01:31,611
but they shut it down
before I got the chance.
38
00:01:31,644 --> 00:01:33,017
Thanks to your mom,
39
00:01:33,075 --> 00:01:35,814
- the grant kept this mentorship program alive...
- Mm.
40
00:01:35,978 --> 00:01:38,100
and included enough
to make this possible
41
00:01:38,133 --> 00:01:40,221
- during spring break.
- Spence.
42
00:01:40,888 --> 00:01:42,771
- Hey.
- What's up, big bro?
43
00:01:42,796 --> 00:01:44,498
Hey, there he is. How you feeling, boy?
44
00:01:44,539 --> 00:01:47,570
I don't know. I ain't never
performed on nobody's stage before,
45
00:01:47,619 --> 00:01:49,733
especially no Shakespeare,
46
00:01:49,807 --> 00:01:51,476
but I'm trying to keep an open mind
47
00:01:51,493 --> 00:01:53,667
- while I figure out life after football.
- Yeah, man.
48
00:01:53,708 --> 00:01:55,559
I was just telling Preach
how "Romeo and Juliet"
49
00:01:55,575 --> 00:01:56,770
was always my favourite.
50
00:01:56,816 --> 00:01:58,407
- You gonna be here for the show?
- I mean,
51
00:01:58,417 --> 00:02:00,783
- we could use the extra help.
- I wish I could, man,
52
00:02:00,809 --> 00:02:02,908
but I got this couples'
getaway with the crew.
53
00:02:03,099 --> 00:02:04,952
- We flying out tomorrow morning.
- Mm.
54
00:02:04,993 --> 00:02:06,876
You gonna be a'ight, though. Good luck.
55
00:02:07,074 --> 00:02:09,130
- You ready?
- Yeah. Let's do it, man.
56
00:02:10,997 --> 00:02:12,552
So what time your parents leaving?
57
00:02:12,592 --> 00:02:13,818
Yeah. Sure.
58
00:02:13,851 --> 00:02:15,077
I'ma see you later.
59
00:02:15,555 --> 00:02:17,068
Hey, Khalil, you're late.
60
00:02:17,085 --> 00:02:18,984
End the call and take
your seat in class.
61
00:02:19,017 --> 00:02:20,907
Hey, bruh, give me a minute.
I'm taking care of business.
62
00:02:20,959 --> 00:02:21,979
- Damn.
- Hey, sorry about this.
63
00:02:22,012 --> 00:02:24,446
Look. End the call,
or I'ma end it for you.
64
00:02:24,565 --> 00:02:25,743
Man, let me call you back.
65
00:02:25,776 --> 00:02:27,065
Yeah. This dude tripping.
66
00:02:30,414 --> 00:02:32,750
Damn. What is up with him?
67
00:02:33,816 --> 00:02:35,033
Just another kid who thinks
68
00:02:35,060 --> 00:02:37,955
he's got more potential in
the streets than in school.
69
00:02:38,097 --> 00:02:39,777
Principal Lawson wanted to suspend him,
70
00:02:39,817 --> 00:02:42,218
but I fought for him to
be in this program instead
71
00:02:42,219 --> 00:02:43,712
as a diversionary solution.
72
00:02:43,725 --> 00:02:44,943
These kids is lucky to have you, man.
73
00:02:44,982 --> 00:02:47,853
No. We were lucky to have
an advocate like Billy Baker.
74
00:02:48,042 --> 00:02:50,032
I'm just trying to
keep his legacy alive.
75
00:02:50,937 --> 00:02:52,772
- Yeah.
- Mm-hmm.
76
00:02:54,005 --> 00:02:55,806
- Break legs.
- Yeah.
77
00:03:08,282 --> 00:03:09,845
Morning, Coop.
78
00:03:10,256 --> 00:03:11,950
What's up, Ms. B.?
79
00:03:13,760 --> 00:03:15,849
I wish you and Patience
would change your minds
80
00:03:15,898 --> 00:03:18,498
about going on the couples'
getaway with the rest of the group.
81
00:03:18,538 --> 00:03:19,958
Oh, that would've never happened
82
00:03:19,991 --> 00:03:21,459
with Miko's trial starting today.
83
00:03:21,479 --> 00:03:23,775
I mean, even if I could've
convinced Patience to go,
84
00:03:24,025 --> 00:03:25,433
her mind would've been here.
85
00:03:26,586 --> 00:03:28,322
So they really offered Miko a plea deal?
86
00:03:28,374 --> 00:03:30,794
Yep. Apparently, they
would've reduced the charges
87
00:03:30,820 --> 00:03:33,702
from attempted murder to
felony aggravated battery
88
00:03:33,722 --> 00:03:35,440
and aggravated stalking.
89
00:03:35,596 --> 00:03:36,904
And the dumb bitch said no.
90
00:03:36,920 --> 00:03:39,659
When I was a D.A.,
the only circumstances
91
00:03:39,709 --> 00:03:41,244
in which I would offer a deal was
92
00:03:41,270 --> 00:03:44,263
if I knew I didn't
have an airtight case.
93
00:03:44,421 --> 00:03:46,171
And her defence team knew that,
94
00:03:46,204 --> 00:03:48,178
which is why they turned it down.
95
00:03:48,207 --> 00:03:50,959
- Exactly.
- The D.A. has the means to establish
96
00:03:51,005 --> 00:03:52,321
a serialised pattern of behaviour
97
00:03:52,331 --> 00:03:54,544
and have her locked up.
I mean, it's right there.
98
00:03:54,550 --> 00:03:57,215
Coop, we are not going
down this road again, OK?
99
00:03:57,248 --> 00:03:59,111
Miko's juvenile record is sealed.
100
00:03:59,117 --> 00:04:00,407
It can't be touched.
101
00:04:00,440 --> 00:04:02,887
All we can do is see how it plays out
102
00:04:02,927 --> 00:04:05,592
and hope that the State
makes a compelling case,
103
00:04:05,605 --> 00:04:06,914
but right now,
104
00:04:07,190 --> 00:04:10,112
Patience needs you by her
side as her girlfriend.
105
00:04:10,118 --> 00:04:11,665
Let me worry about the law.
106
00:04:19,955 --> 00:04:23,410
The van is about 15 minutes
away for the airport,
107
00:04:23,578 --> 00:04:26,113
and then we are wheels up to Tulum.
108
00:04:26,139 --> 00:04:27,416
Mm, I cannot tell you how much
109
00:04:27,446 --> 00:04:28,574
I've been looking
forward to this trip...
110
00:04:28,608 --> 00:04:30,535
just, like, 5 days, 4 nights
111
00:04:30,548 --> 00:04:32,542
of laying by the pool, sipping drinks,
112
00:04:32,561 --> 00:04:33,772
doing absolutely nothing.
113
00:04:33,813 --> 00:04:35,786
Did you forget that I'll
be there with you or... ?
114
00:04:35,812 --> 00:04:38,042
No, silly. You're gonna
be, um, bringing me drinks
115
00:04:38,075 --> 00:04:39,898
- and fanning me by the pool.
- Oh, OK.
116
00:04:39,924 --> 00:04:42,872
Cool, cool, cool, cool.
Yeah. I'll be your pool boy.
117
00:04:42,918 --> 00:04:46,240
That's fine. Yeah. Um...
118
00:04:46,799 --> 00:04:48,814
_
119
00:04:50,766 --> 00:04:52,491
- Huh.
- What's up?
120
00:04:52,591 --> 00:04:55,292
Nothing. Uh, just, uh, spam.
121
00:04:58,220 --> 00:04:59,914
- Hmm.
- Everything OK?
122
00:04:59,947 --> 00:05:01,674
Yeah, uh, just, um...
123
00:05:01,721 --> 00:05:03,623
just work stuff, nothing important.
124
00:05:04,701 --> 00:05:06,333
Liv, I love you,
125
00:05:06,366 --> 00:05:08,044
but we got to talk about
this packing situation.
126
00:05:08,084 --> 00:05:10,360
What? I think my system is just fine.
127
00:05:10,406 --> 00:05:12,473
Putting everything into your suitcases
128
00:05:12,808 --> 00:05:15,605
the night before we
leave is not a system.
129
00:05:15,657 --> 00:05:17,990
Hey, Liv, it's fine.
These guys can pack, like,
130
00:05:18,023 --> 00:05:19,919
3 swim trunks and a shirt
and be good for the week,
131
00:05:19,939 --> 00:05:21,103
and women need options.
132
00:05:21,150 --> 00:05:23,558
- Right. See? Thank you, Layla.
- Mm-hmm.
133
00:05:23,607 --> 00:05:25,244
Anyway, my "Coach Billy" book is done,
134
00:05:25,270 --> 00:05:26,638
and after weeks of networking
135
00:05:26,678 --> 00:05:28,927
with self-published children
lit authors on LinkedIn,
136
00:05:28,968 --> 00:05:32,406
I'm just excited for
some adult relaxation.
137
00:05:32,529 --> 00:05:34,248
Oh, hey, babe, will you grab my charger
138
00:05:34,273 --> 00:05:35,641
- when you go get your luggage?
- Yeah.
139
00:05:35,680 --> 00:05:37,207
Oh, this is all your stuff.
140
00:05:37,259 --> 00:05:38,463
OK. Yeah. I take it back.
141
00:05:38,503 --> 00:05:39,759
I'm... I'm going with Spencer.
142
00:05:39,825 --> 00:05:41,691
Well, so much for unity.
143
00:05:42,053 --> 00:05:44,257
Oh, Asher and Jaymee are running late,
144
00:05:44,283 --> 00:05:45,537
so they're just gonna
meet us at the airport.
145
00:05:45,589 --> 00:05:47,609
Well, in that case, I
say we check in right now,
146
00:05:47,649 --> 00:05:49,267
speed up the process, right?
147
00:05:50,820 --> 00:05:52,151
That's weird.
148
00:05:52,248 --> 00:05:54,636
I didn't get a notification
to check in. It's just...
149
00:05:54,662 --> 00:05:56,012
Yeah. Did you guys get... no?
150
00:05:56,025 --> 00:05:57,034
- Uh-uh.
- No.
151
00:05:57,035 --> 00:05:58,130
I don't even have the
itinerary in my app.
152
00:05:58,178 --> 00:05:59,441
It's like it's... heh!
153
00:05:59,472 --> 00:06:00,472
It's like I know that I did it.
154
00:06:00,473 --> 00:06:02,320
I mean, I'm positive, you know,
155
00:06:02,346 --> 00:06:03,786
because I booked it, like, months ago,
156
00:06:03,823 --> 00:06:06,063
so it's like it, like,
doesn't make any s...
157
00:06:06,484 --> 00:06:08,064
- For next weekend.
- What?
158
00:06:08,090 --> 00:06:09,208
Booked it for next weekend.
159
00:06:09,235 --> 00:06:11,827
Jordan, please tell me you
did not mix up the dates.
160
00:06:11,879 --> 00:06:13,024
I would just be lying to you.
161
00:06:13,031 --> 00:06:16,325
- I don't think that you want...
- So we are stuck here for spring break.
162
00:06:16,967 --> 00:06:18,842
- I have an idea.
- Please.
163
00:06:19,269 --> 00:06:20,619
How do you all feel about Italy?
164
00:06:20,679 --> 00:06:24,863
All right. Here we... are.
165
00:06:25,085 --> 00:06:27,076
And where might that be?
166
00:06:27,117 --> 00:06:28,864
Italy. Well...
167
00:06:29,897 --> 00:06:31,358
Verona, to be exact.
168
00:06:31,384 --> 00:06:33,141
How hard was he hit during
the championship game?
169
00:06:33,174 --> 00:06:34,628
Spence, real quick, hey, buddy,
170
00:06:34,694 --> 00:06:35,819
what year is it? Can you...
171
00:06:35,855 --> 00:06:38,800
- can you tell me what...
- I'm not concussed, stupid. Look. Look.
172
00:06:38,846 --> 00:06:41,876
Preach is throwing a
production of "Romeo and Juliet"
173
00:06:41,896 --> 00:06:43,705
with all the kids
tonight, and I figured...
174
00:06:44,995 --> 00:06:47,727
- we could help out.
- You signed us up to be camp counsellors?
175
00:06:47,827 --> 00:06:50,048
This was supposed to
be a romantic getaway.
176
00:06:50,094 --> 00:06:52,325
"Romeo and Juliet"
camp counsellors, baby.
177
00:06:52,338 --> 00:06:53,726
What is more romantic than that?
178
00:06:53,753 --> 00:06:55,799
- Don't.
- Hey. All right.
179
00:07:05,860 --> 00:07:07,683
OK. Uh, what about Catalina?
180
00:07:07,749 --> 00:07:09,334
Quick drive, ferry?
181
00:07:09,748 --> 00:07:11,807
I already checked. The
island's fully booked.
182
00:07:11,854 --> 00:07:14,185
- Damn it.
- Yo, it is spring break.
183
00:07:14,193 --> 00:07:15,644
Everything everywhere is fully booked.
184
00:07:15,696 --> 00:07:17,433
Ugh, are you sure about that?
185
00:07:18,460 --> 00:07:20,572
Mm, OK.
186
00:07:20,631 --> 00:07:23,402
If we're that desperate, we
can always just go to the...
187
00:07:23,422 --> 00:07:25,624
OK, babe. I love you,
but if you say cabin,
188
00:07:25,682 --> 00:07:27,207
- I just might murder you.
- What?
189
00:07:27,233 --> 00:07:29,201
- The cabin's fun.
- I will help you dispose of the body.
190
00:07:29,241 --> 00:07:30,754
Ha ha. Very funny.
191
00:07:30,846 --> 00:07:32,675
Y'all are not giving
Verona a fair chance.
192
00:07:32,721 --> 00:07:34,004
Hey, double homicide.
193
00:07:34,043 --> 00:07:36,066
Look. I know you guys
thought you'd be midair
194
00:07:36,079 --> 00:07:37,803
on your way to a resort in Mexico.
195
00:07:37,836 --> 00:07:39,547
It's a private house in Tulum, actually.
196
00:07:39,593 --> 00:07:40,922
Beachfront with an infinity pool.
197
00:07:40,960 --> 00:07:42,298
Private chef and driver.
198
00:07:42,321 --> 00:07:45,871
Bougie-ass Beverly
kids. It must be nice.
199
00:07:45,885 --> 00:07:48,246
OK. I know this isn't
exactly how we planned,
200
00:07:48,287 --> 00:07:50,002
but I promise you,
201
00:07:50,226 --> 00:07:52,207
it's gonna mean a lot
of these kids if we stay.
202
00:07:52,251 --> 00:07:53,677
Look. Spencer's right. That's the reason
203
00:07:53,702 --> 00:07:56,030
Billy started this program,
to give these kids hope
204
00:07:56,071 --> 00:07:58,037
and expose them to new worlds.
205
00:07:58,137 --> 00:07:59,772
That's really playing on
the heartstrings, fellas.
206
00:07:59,805 --> 00:08:01,120
- Is it working?
- Yes.
207
00:08:01,146 --> 00:08:03,688
- Yep.
- Hmm-hmm! That's what I'm talking about.
208
00:08:03,760 --> 00:08:04,866
Look. I'm gonna get you guys t-shirts,
209
00:08:04,912 --> 00:08:05,991
but first, I want to introduce you
210
00:08:06,037 --> 00:08:07,616
to the kids that you'll be working with.
211
00:08:08,189 --> 00:08:09,426
Hey, hey, guys, listen up.
212
00:08:09,439 --> 00:08:12,736
We got some new, uh, additions
to our 24-Hour Shakespeare
213
00:08:12,751 --> 00:08:14,401
to get us across the finish line,
214
00:08:14,559 --> 00:08:17,902
and, Olivia and Layla,
you will be paired
215
00:08:17,941 --> 00:08:20,691
with Amina and ol' boy.
216
00:08:20,719 --> 00:08:22,218
His name is Bryce, Daddy.
217
00:08:22,361 --> 00:08:25,666
OK. Uh, Spencer, you'll
be with, uh, Deion,
218
00:08:25,738 --> 00:08:27,699
and, Jordan, you'll be with Khalil.
219
00:08:27,725 --> 00:08:30,114
Yo, I can't get one
of these fine shorties
220
00:08:30,133 --> 00:08:31,669
instead of this fake-ass Drake?
221
00:08:32,732 --> 00:08:35,147
OK. First of all, this is
my fiancée and my sister.
222
00:08:35,187 --> 00:08:36,746
Second of all, show some respect.
223
00:08:36,785 --> 00:08:38,410
- He doesn't know.
- He needs to know...
224
00:08:38,476 --> 00:08:40,832
- Go easy on him, OK?
- One of these days...
225
00:08:40,900 --> 00:08:42,710
- My man. Thank you, brother.
- All right.
226
00:08:42,800 --> 00:08:44,243
Wait. You're not joking?
227
00:08:44,355 --> 00:08:45,644
All right.
228
00:08:45,662 --> 00:08:47,069
- I'll hit you.
- Sorry I'm late.
229
00:08:47,184 --> 00:08:49,847
I should've known there would
have been a crisis at work
230
00:08:49,860 --> 00:08:51,825
- the day we had to get to the airport.
- About that...
231
00:08:51,842 --> 00:08:53,299
Um, A.J.'s dropped off with my sister,
232
00:08:53,319 --> 00:08:54,419
and I just need a second to throw
233
00:08:54,439 --> 00:08:55,445
a couple things in my suitcase,
234
00:08:55,459 --> 00:08:57,150
and then we can get moving
on our romantic getaway.
235
00:08:57,235 --> 00:09:00,880
Baby, baby, baby, um, bad news.
236
00:09:00,979 --> 00:09:04,521
- What?
- Our romantic getaway kind of got away.
237
00:09:04,600 --> 00:09:07,113
Jordan accidentally booked
the package for next weekend.
238
00:09:07,212 --> 00:09:10,554
Ohh, all right, so what's Plan B?
239
00:09:10,561 --> 00:09:11,811
There is no Plan B.
240
00:09:12,009 --> 00:09:13,226
I mean, Spence said something about
241
00:09:13,272 --> 00:09:14,792
helping Preach over at South Crenshaw.
242
00:09:14,818 --> 00:09:16,476
Well, this sucks.
243
00:09:16,535 --> 00:09:18,174
We've both been so busy,
244
00:09:18,177 --> 00:09:19,667
I was really looking forward to having
245
00:09:19,720 --> 00:09:21,688
a romantic vaycay with my bae.
246
00:09:21,899 --> 00:09:24,083
Well, it doesn't have
to be a complete loss.
247
00:09:24,090 --> 00:09:26,044
I mean, we do have a
sitter for a few days...
248
00:09:27,746 --> 00:09:30,624
so how about a romantic staycay?
249
00:09:30,683 --> 00:09:33,790
Well, hey, would you mind
if we started our staycation
250
00:09:33,832 --> 00:09:36,519
a little later, then? It
would seriously ease my mind
251
00:09:36,544 --> 00:09:37,712
if I could run back to work
252
00:09:37,745 --> 00:09:39,252
and just make sure
all those little fires
253
00:09:39,291 --> 00:09:40,377
were completely put out.
254
00:09:40,403 --> 00:09:41,884
- Yeah. Of course...
- OK.
255
00:09:41,923 --> 00:09:43,450
And that gives me time
to prep for spring ball
256
00:09:43,482 --> 00:09:44,786
and make sure nothing
falls through the cracks
257
00:09:44,805 --> 00:09:46,174
during this head coach search.
258
00:09:46,207 --> 00:09:47,464
We'll meet back here to have lunch
259
00:09:47,470 --> 00:09:49,444
and kick off our romantic staycay.
260
00:09:49,503 --> 00:09:50,898
- It's a date.
- Mm-hmm.
261
00:09:52,437 --> 00:09:54,793
All eyes are on the
Criminal Courts Building
262
00:09:54,853 --> 00:09:58,123
in Downtown L.A. as day one
of the "State of California
263
00:09:58,137 --> 00:10:01,400
versus Miko Scott" attempted
murder trial begins.
264
00:10:01,519 --> 00:10:02,962
What can we expect today...
265
00:10:02,998 --> 00:10:04,880
We can expect a lot of stress.
266
00:10:06,782 --> 00:10:07,887
How you feeling?
267
00:10:08,203 --> 00:10:11,040
I'm not sure. I'm just ready
for all this to be over.
268
00:10:11,070 --> 00:10:12,679
Jury selection will soon begin
269
00:10:12,692 --> 00:10:15,376
with the defence hoping
to identify jurors
270
00:10:15,382 --> 00:10:17,837
sympathetic to their
cause who, perhaps...
271
00:10:17,876 --> 00:10:21,016
- Yeah. I am over this already, OK?
- Look, look.
272
00:10:21,498 --> 00:10:23,234
Before we pivot,
273
00:10:23,431 --> 00:10:25,092
there's something I need to tell you.
274
00:10:25,733 --> 00:10:28,258
Uh, the D.A. offered Miko
275
00:10:28,447 --> 00:10:31,513
- a plea deal, and she turned it down.
- What does that mean?
276
00:10:32,270 --> 00:10:34,483
- Nothing good for us.
- I hate her.
277
00:10:34,595 --> 00:10:37,523
My entire life has
been turned upside down.
278
00:10:37,536 --> 00:10:39,326
Like, I haven't even
been able to set foot
279
00:10:39,339 --> 00:10:40,951
in the studio, and
she's about to walk free?
280
00:10:40,991 --> 00:10:42,741
Look. There still a very strong chance
281
00:10:42,781 --> 00:10:45,368
that justice will be served and
she'll get what's coming to her...
282
00:10:45,424 --> 00:10:47,562
Oh, come on, Coop. You and
I both know that justice
283
00:10:47,595 --> 00:10:50,356
is only served when it's people
like me and you being prosecuted.
284
00:10:50,396 --> 00:10:52,001
The best thing we can do
285
00:10:52,074 --> 00:10:53,653
is just stay positive, all right?
286
00:10:53,672 --> 00:10:56,378
- We'll get through this together.
- No, no. I have put so much work
287
00:10:56,493 --> 00:10:58,171
into not feeling like a victim,
288
00:10:58,262 --> 00:11:00,326
but I know the minute
that she's acquitted,
289
00:11:00,738 --> 00:11:02,721
I'll have to look over my
shoulder for the rest of my life.
290
00:11:02,741 --> 00:11:05,732
Whatever I got to do to make
you feel safe here, I'll do it.
291
00:11:05,785 --> 00:11:07,239
The safest I've ever felt
292
00:11:07,285 --> 00:11:09,068
were those 6 months I lived in New York,
293
00:11:09,168 --> 00:11:10,647
so if Miko gets off,
294
00:11:10,779 --> 00:11:13,076
I may have to consider moving back.
295
00:11:15,827 --> 00:11:17,537
OK. I got it.
296
00:11:17,636 --> 00:11:21,077
What about... this?
297
00:11:21,761 --> 00:11:24,163
This is a date, not a deposition.
298
00:11:24,209 --> 00:11:26,005
Girl it's giving Hillary Clinton.
299
00:11:26,044 --> 00:11:28,788
I'ma need you to Lewinsky
it up a little bit.
300
00:11:28,926 --> 00:11:30,947
Matter of fact, I got it. Move.
301
00:11:31,032 --> 00:11:33,671
OK, but nothing too over-the-top.
302
00:11:33,712 --> 00:11:35,006
I don't have your, um...
303
00:11:35,046 --> 00:11:36,566
Be very careful how you finish that.
304
00:11:36,618 --> 00:11:38,559
- Confidence.
- Oh.
305
00:11:38,597 --> 00:11:40,448
That's nothing some body
shapers can't handle.
306
00:11:40,995 --> 00:11:42,988
Oh, you guys, I can't believe
307
00:11:43,001 --> 00:11:44,870
I agreed to go on this date.
308
00:11:44,896 --> 00:11:47,712
You've been dragging your feet
about this for way too long.
309
00:11:47,955 --> 00:11:49,449
It's been months since G.W. and your mom
310
00:11:49,469 --> 00:11:50,955
got you to set up your dating profile.
311
00:11:50,995 --> 00:11:53,640
I know, but Miko's trial
starts today, and I...
312
00:11:54,120 --> 00:11:55,956
- I should just cancel it.
- And do what?
313
00:11:56,028 --> 00:11:57,575
You can't get into the courtroom,
314
00:11:57,607 --> 00:11:59,497
and there's nothing else
you can do but sit and wait,
315
00:11:59,498 --> 00:12:01,400
but now you get to sit and wait
316
00:12:01,500 --> 00:12:03,227
while having dinner and conversation.
317
00:12:03,273 --> 00:12:04,872
You know, you have never told us
318
00:12:04,903 --> 00:12:06,536
about this mystery guy.
319
00:12:06,545 --> 00:12:09,095
Like, is he tall, dark, and handsome,
320
00:12:09,148 --> 00:12:10,865
or is he tall...
321
00:12:10,885 --> 00:12:12,491
dark, and handsome?
322
00:12:12,563 --> 00:12:13,794
Denise!
323
00:12:13,971 --> 00:12:17,117
Guys, I haven't been
on a first date in ages.
324
00:12:17,157 --> 00:12:18,914
I don't even know if I can
make small talk anymore.
325
00:12:18,980 --> 00:12:21,046
Oh, you don't have to
326
00:12:21,098 --> 00:12:25,031
because this little baby in gonna
do all the talking for you, OK?
327
00:12:25,070 --> 00:12:26,610
And if you're uncomfortable,
328
00:12:26,645 --> 00:12:28,643
you can always start
with simple icebreakers
329
00:12:28,683 --> 00:12:29,953
like, "Where did you grow up?"
330
00:12:29,999 --> 00:12:32,210
Or, "Did you come from a big family?"
331
00:12:32,251 --> 00:12:35,372
Yep, yep, and I like to start
by asking them to tell me a joke,
332
00:12:35,414 --> 00:12:36,998
you know, lets you know
if they're funny or not.
333
00:12:37,024 --> 00:12:38,222
OK. I should write all this down.
334
00:12:38,275 --> 00:12:39,578
No. Wait, wait, wait. Relax.
335
00:12:39,782 --> 00:12:41,920
You are going to have an amazing time,
336
00:12:42,328 --> 00:12:44,322
and we're just a text
away if you need us.
337
00:12:44,623 --> 00:12:45,921
But, hey...
338
00:12:47,290 --> 00:12:49,546
- try not to need us.
- Yeah.
339
00:12:50,396 --> 00:12:52,049
- OK.
- That's good.
340
00:12:54,459 --> 00:12:57,167
Absolutely. Yeah, yeah, yeah.
Go ahead, bro. Of course.
341
00:12:57,996 --> 00:12:59,825
OK, so I know you've been having
342
00:12:59,851 --> 00:13:01,134
some trouble connecting with the lines.
343
00:13:01,160 --> 00:13:02,464
I've been reading through it.
344
00:13:02,516 --> 00:13:04,247
This stuff is just
like a foreign language.
345
00:13:04,267 --> 00:13:05,438
Well, that's your first mistake, bro.
346
00:13:05,471 --> 00:13:07,609
These plays were written to be spoken,
347
00:13:07,622 --> 00:13:09,564
not read, OK, out loud.
348
00:13:10,057 --> 00:13:13,433
- Let me hear.
- Out loud, like in front of people?
349
00:13:13,532 --> 00:13:15,472
Was you planning on reading
from behind the curtain tonight?
350
00:13:15,505 --> 00:13:17,723
Hey, Spencer, don't
even waste your time.
351
00:13:18,144 --> 00:13:19,835
Bet he gonna quit before
the curtain even opens.
352
00:13:19,895 --> 00:13:21,928
And you'll be in juvie
before the curtain closes.
353
00:13:21,954 --> 00:13:23,872
- Hey.
- I'm just trying to save y'all the disappointment.
354
00:13:23,892 --> 00:13:26,846
- Then leave. You are the disappointment.
- Yo, OK.
355
00:13:27,570 --> 00:13:29,315
Since y'all got so much
to say to each other,
356
00:13:29,348 --> 00:13:30,842
y'all can say it in a scene together.
357
00:13:30,901 --> 00:13:32,441
But we got totally different monologues.
358
00:13:32,471 --> 00:13:34,204
Then I guess I'm calling a audible.
359
00:13:34,217 --> 00:13:35,534
Hours before showtime?
360
00:13:36,151 --> 00:13:37,783
I guess y'all better get to work.
361
00:13:39,198 --> 00:13:40,455
OK, hey...
362
00:13:41,560 --> 00:13:44,103
Uh, Spence, real quick, hey,
363
00:13:44,883 --> 00:13:46,718
are we sure this is the best idea?
364
00:13:46,757 --> 00:13:49,379
No. But it's got to be better than
them disrupting the whole class
365
00:13:49,412 --> 00:13:50,702
or getting kicked out.
366
00:14:01,052 --> 00:14:02,651
I wish we could just be like them...
367
00:14:02,723 --> 00:14:05,250
young, in love, carefree.
368
00:14:05,276 --> 00:14:06,987
Speaking of which, um,
369
00:14:07,737 --> 00:14:09,111
I have something I need to tell you.
370
00:14:09,269 --> 00:14:10,929
You know, I got to say, this is going
371
00:14:11,029 --> 00:14:13,277
- much better than I expected.
- Yeah.
372
00:14:14,494 --> 00:14:17,008
I figured giving them some
energy to feed off would be good.
373
00:14:17,028 --> 00:14:18,192
Mm-hmm.
374
00:14:18,926 --> 00:14:22,561
Um, speaking of sticky situations,
375
00:14:22,601 --> 00:14:26,076
I actually have something I was
kind of dying to talk to you about.
376
00:14:26,122 --> 00:14:29,094
I got an email this morning
from Primrose Ocean Club.
377
00:14:29,133 --> 00:14:31,442
Wait. The wedding venue? Oh,
my God. That place is gorgeous.
378
00:14:31,468 --> 00:14:32,784
Yeah. I know, right?
379
00:14:33,219 --> 00:14:35,240
- It's our dream venue...
- Mm-hmm.
380
00:14:35,309 --> 00:14:37,093
but it's been booked
solid for the next 3 years.
381
00:14:37,140 --> 00:14:40,037
- OK, so what's the problem?
- Well, a spot just opened up.
382
00:14:40,372 --> 00:14:42,103
- That's dope.
- Absolutely.
383
00:14:42,353 --> 00:14:45,374
Um, it opened up for April 26.
384
00:14:45,400 --> 00:14:46,835
Day two of the draft.
385
00:14:47,611 --> 00:14:49,546
Bro, I'm gonna be off the board by then,
386
00:14:49,618 --> 00:14:50,868
OK? Don't even worry about that.
387
00:14:50,888 --> 00:14:53,079
I will definitely make
it to your wedding.
388
00:14:53,125 --> 00:14:54,527
That's sweet, Spence. It really is.
389
00:14:54,553 --> 00:14:56,653
Um, I wasn't worried about you.
390
00:14:56,712 --> 00:14:59,757
Fo' sho, fo' sho. I uh... I knew that.
391
00:14:59,864 --> 00:15:03,113
Um, what did Layla say?
392
00:15:03,162 --> 00:15:04,782
She... I didn't tell her.
393
00:15:04,815 --> 00:15:08,210
- Jordan has no idea.
- Well, it's both of your guys' dream venue.
394
00:15:08,526 --> 00:15:09,748
Why keep it from him?
395
00:15:09,757 --> 00:15:10,902
Because over the last few months,
396
00:15:10,961 --> 00:15:12,777
I've gone from telling
him I need to focus
397
00:15:12,836 --> 00:15:15,314
on my mental health to springing
a surprise wedding on him,
398
00:15:15,344 --> 00:15:17,613
and now I'm just gonna be like,
"Hey, our dream wedding venue
399
00:15:17,650 --> 00:15:18,787
opened up. Wanna get
married next month?"
400
00:15:18,806 --> 00:15:20,116
I literally just told her, you know,
401
00:15:20,175 --> 00:15:21,241
that we don't have to rush the wedding
402
00:15:21,287 --> 00:15:22,287
the night of the championship game.
403
00:15:22,346 --> 00:15:23,985
My question for you is,
404
00:15:24,077 --> 00:15:25,163
what do you want?
405
00:15:25,183 --> 00:15:27,012
I mean, do you really
feel that you're ready?
406
00:15:27,466 --> 00:15:29,894
Well, I mean, between the meds
407
00:15:29,927 --> 00:15:31,243
and the therapy
408
00:15:31,270 --> 00:15:34,253
and the less stress at the club, um,
409
00:15:34,493 --> 00:15:36,026
feel like I'm in a really good place
410
00:15:36,074 --> 00:15:37,237
emotionally and mentally.
411
00:15:37,303 --> 00:15:38,678
What do you think that I should do?
412
00:15:38,731 --> 00:15:40,718
Well, do you think that Layla is ready?
413
00:15:40,757 --> 00:15:42,633
Yeah. I am, truly. I...
414
00:15:43,271 --> 00:15:44,673
I can't wait to be his wife.
415
00:15:44,752 --> 00:15:47,272
Well, then I think you have your answer.
416
00:15:48,897 --> 00:15:50,213
Just talk to Jordan.
417
00:15:50,259 --> 00:15:52,890
Bro, it is simple. Talk to Layla.
418
00:15:56,094 --> 00:15:57,619
- Hey... girl.
- Hey.
419
00:15:57,656 --> 00:15:59,026
Hey, how was, uh,
420
00:15:59,057 --> 00:16:00,313
camp counselling going for you?
421
00:16:00,359 --> 00:16:02,583
Uh, great, great. Um,
422
00:16:02,754 --> 00:16:05,005
just trying to make sure our
Romeo doesn't get too close
423
00:16:05,023 --> 00:16:07,970
to our Juliet so her father
doesn't de-Capulet him.
424
00:16:08,121 --> 00:16:09,768
Ha ha! It's... agh.
425
00:16:09,819 --> 00:16:10,983
Uh, how about you?
426
00:16:11,036 --> 00:16:12,135
Well, good,
427
00:16:12,425 --> 00:16:15,030
good and well. It's trying
to make sure our Mercutio
428
00:16:15,113 --> 00:16:16,741
and Romeo don't, uh,
429
00:16:17,313 --> 00:16:19,235
butt heads and get after each other.
430
00:16:19,261 --> 00:16:21,013
Aren't they supposed to be,
like, best friends in the story?
431
00:16:21,033 --> 00:16:24,160
Uh, yeah, yeah, uh, but they're
going for a... a frenemies...
432
00:16:24,220 --> 00:16:25,707
- Frenemies.
- type deal,
433
00:16:25,726 --> 00:16:26,905
but, you know, they'll figure...
434
00:16:27,005 --> 00:16:28,358
they'll figure it out. It'll be...
435
00:16:28,607 --> 00:16:30,049
Tell him.
436
00:16:31,550 --> 00:16:33,806
So, yeah, "Romeo and Juliet."
437
00:16:33,839 --> 00:16:36,806
It's two crazy lovers who ran off
438
00:16:36,839 --> 00:16:39,614
and got married after
knowing each other for 3 days.
439
00:16:40,298 --> 00:16:42,860
- It's wild, right?
- And we all know how it ended.
440
00:16:42,933 --> 00:16:44,426
Both of them ended up dead.
441
00:16:45,828 --> 00:16:47,828
Yeah. We should probably
just get back to work.
442
00:16:47,861 --> 00:16:49,473
- Yeah, absolutely.
- Yeah. Right.
443
00:16:49,508 --> 00:16:51,203
Let's just... OK. I stepped on your...
444
00:16:51,269 --> 00:16:52,723
- That's OK.
- Yeah.
445
00:16:54,433 --> 00:16:55,835
Oh, my God.
446
00:16:56,151 --> 00:16:57,619
We're gonna have to step in.
447
00:16:57,757 --> 00:16:58,915
Yep.
448
00:16:59,998 --> 00:17:01,238
- Ready?
- Yep.
449
00:17:01,279 --> 00:17:02,554
- And break. Let's go.
- Boom.
450
00:17:02,705 --> 00:17:05,526
Ooh, oh, you have no idea
451
00:17:05,527 --> 00:17:07,343
how much I've been
looking forward to this.
452
00:17:07,685 --> 00:17:11,047
You and me both. No work, no A.J...
453
00:17:11,106 --> 00:17:12,831
- Mm-hmm.
- just the two of us.
454
00:17:12,931 --> 00:17:15,073
Yep, all alone.
455
00:17:21,470 --> 00:17:22,648
Mmm.
456
00:17:24,661 --> 00:17:26,477
- The fried rice is great.
- Mm-hmm.
457
00:17:27,465 --> 00:17:28,768
It's nice to be able to enjoy it
458
00:17:28,787 --> 00:17:30,478
without having to pull
it out of A.J.'s hair.
459
00:17:30,505 --> 00:17:33,169
- Hey, no A.J. talk, remember?
- Right.
460
00:17:41,690 --> 00:17:44,829
Uh, I was thinking, one of these
days, we can go to the beach.
461
00:17:44,888 --> 00:17:46,941
no point in letting
the new bathing suits
462
00:17:46,960 --> 00:17:48,651
and snap-back body go to waste.
463
00:17:48,687 --> 00:17:50,763
- OK. Let's do it.
- Mm-hmm.
464
00:17:50,790 --> 00:17:52,270
It's gonna be nice to
go and not have to worry
465
00:17:52,290 --> 00:17:53,994
about A.J. eating the sand.
466
00:17:54,027 --> 00:17:55,686
Babe, ixnay on the A.J.
467
00:17:55,734 --> 00:17:58,173
Sorry. You're right. I'm sorry.
468
00:17:58,219 --> 00:18:00,404
Um...
469
00:18:01,780 --> 00:18:05,101
- Uh... babe.
- Oh, uh, it's work. Do you mind if I...
470
00:18:05,143 --> 00:18:06,927
No, no, no. No. Please take it.
471
00:18:07,445 --> 00:18:10,370
Yep? No. They weren't supposed
to come till next week.
472
00:18:12,254 --> 00:18:14,582
Uh, OK. Yeah. I'll be right there.
473
00:18:15,783 --> 00:18:20,063
Um, the health inspector just
dropped in for a surprise inspection,
474
00:18:20,118 --> 00:18:21,616
- so I have to...
- Go.
475
00:18:21,708 --> 00:18:23,096
We can pick up on this later.
476
00:18:23,261 --> 00:18:25,517
- You sure?
- Hey, I'm... I'm good.
477
00:18:25,991 --> 00:18:28,235
I'll pop by South
Crenshaw, check on the guys.
478
00:18:29,906 --> 00:18:31,649
- Thank you.
- You're welcome.
479
00:18:34,452 --> 00:18:35,474
Damn.
480
00:18:35,518 --> 00:18:37,195
They starting opening arguments already?
481
00:18:37,295 --> 00:18:38,466
Man, stop tripping.
482
00:18:38,505 --> 00:18:40,571
What I'm saying is,
wasn't nobody getting over
483
00:18:40,624 --> 00:18:42,539
and scamming on people like Iago.
484
00:18:42,703 --> 00:18:43,921
Buddy was diabolical.
485
00:18:43,967 --> 00:18:46,784
Bro, I'm not saying Iago wasn't shiesty.
486
00:18:46,825 --> 00:18:49,041
I'm just saying Hamlet was better at it.
487
00:18:49,074 --> 00:18:52,929
OK. Excuse me. I don't mean to
interrupt y'all's 'hood NPR moment,
488
00:18:52,955 --> 00:18:54,738
but I need your help, bro.
489
00:18:54,753 --> 00:18:56,166
- OK. Cool.
- What's up?
490
00:18:56,354 --> 00:18:58,205
Well, I was talking to Spence,
491
00:18:58,271 --> 00:19:00,383
but at this point, I'll take
whoever can help me out the quickest.
492
00:19:00,435 --> 00:19:01,573
Look. One second.
493
00:19:01,593 --> 00:19:03,955
We were debating who Shakespeare's
494
00:19:03,975 --> 00:19:05,495
biggest scammer was.
495
00:19:05,560 --> 00:19:07,521
- I ain't got all day.
- Look. I got you. Look.
496
00:19:07,580 --> 00:19:09,323
I'ma still say Iago,
497
00:19:09,369 --> 00:19:11,008
but your boy over here
talking about Hamlet.
498
00:19:11,041 --> 00:19:13,494
Because he's that guy, bro. Look.
499
00:19:13,521 --> 00:19:15,739
Dude hired a whole-ass theatre company
500
00:19:15,774 --> 00:19:18,509
to put on a play that he wrote
501
00:19:18,621 --> 00:19:21,345
that was a re-enactment
of his father's murder
502
00:19:21,371 --> 00:19:23,430
just to see if his uncle
would confess to the killing.
503
00:19:23,461 --> 00:19:24,851
Come on, boy.
504
00:19:27,082 --> 00:19:28,931
- Really.
- Are you crazy?
505
00:19:29,168 --> 00:19:30,735
Iago? Really?
506
00:19:31,069 --> 00:19:32,314
Hey, wait, wait. What?
507
00:19:32,413 --> 00:19:34,268
- You still want to talk?
- Nope. I'm good.
508
00:19:34,308 --> 00:19:37,367
I got what I need, but thank you.
509
00:19:39,453 --> 00:19:40,696
This gentleman,
510
00:19:40,729 --> 00:19:42,526
the prince's near ally, um,
511
00:19:42,762 --> 00:19:45,072
my very friend hath got this...
512
00:19:46,006 --> 00:19:47,796
Oh, shoot. I keep forgetting that part.
513
00:19:47,849 --> 00:19:49,227
It's "mortal hurt," bro.
514
00:19:49,461 --> 00:19:51,033
Damn. You keep messing up the same line.
515
00:19:51,049 --> 00:19:52,619
And you keep having
something to say about it.
516
00:19:52,665 --> 00:19:54,485
- Why don't you just read it?
- Yo, yo, stop.
517
00:19:54,511 --> 00:19:55,564
Y'all got to be able to
get through this without
518
00:19:55,569 --> 00:19:56,680
going at each other, man.
519
00:19:56,985 --> 00:19:58,529
Doing scenes together requires trust,
520
00:19:58,568 --> 00:19:59,845
just like on the football field.
521
00:19:59,904 --> 00:20:01,746
Dude's own teammates couldn't
trust him on the field,
522
00:20:02,089 --> 00:20:03,693
so how the hell you expect
me to trust him here?
523
00:20:03,753 --> 00:20:06,318
- Yo, I'm tired of you and your B.S.
- Then do something, bro,
524
00:20:06,803 --> 00:20:08,670
or do you need to ask your
sister for permission first?
525
00:20:08,760 --> 00:20:10,915
- Man, shut up.
- Hey, hey!
526
00:20:11,598 --> 00:20:14,229
- Hey, break it up!
- Hey, hey, hey, bro.
527
00:20:14,287 --> 00:20:15,578
- Hey, yo!
- Enough!
528
00:20:15,619 --> 00:20:17,568
- Let's go! No. Let him go!
- Hey, come on.
529
00:20:29,345 --> 00:20:30,661
- Yo.
- I'm done.
530
00:20:30,729 --> 00:20:31,895
I'm not going back in that room,
531
00:20:31,912 --> 00:20:33,506
and I ain't going back up on that stage.
532
00:20:33,531 --> 00:20:34,618
I understand you pissed, bro,
533
00:20:34,664 --> 00:20:36,338
but quitting ain't the
answer, not like this.
534
00:20:36,371 --> 00:20:38,108
- Man, whatever.
- Yo, yo, I get it.
535
00:20:38,141 --> 00:20:39,516
He's been popping off at you all day...
536
00:20:39,542 --> 00:20:41,365
More like ever since I quit the team,
537
00:20:41,419 --> 00:20:42,641
and I'm tired of it.
538
00:20:43,517 --> 00:20:44,708
OK. Look.
539
00:20:44,741 --> 00:20:47,085
I had this friend Shawn.
540
00:20:47,465 --> 00:20:49,130
Now, me, him, Coop,
541
00:20:49,143 --> 00:20:51,104
we were the Three Musketeers growing up,
542
00:20:51,289 --> 00:20:53,999
and then high school hit,
and everything changed.
543
00:20:54,032 --> 00:20:56,348
He started making decisions
that I didn't understand
544
00:20:56,354 --> 00:20:58,118
at the time, and we
fell out because of it.
545
00:20:58,197 --> 00:20:59,223
Why are you telling me this?
546
00:20:59,276 --> 00:21:00,704
Because I see the same thing
547
00:21:00,719 --> 00:21:02,027
in you and Khalil, bro.
548
00:21:02,060 --> 00:21:03,896
Y'all go at it just like me and Shawn,
549
00:21:03,929 --> 00:21:04,955
like brothers.
550
00:21:05,001 --> 00:21:06,211
Nah. We ain't been that in a minute.
551
00:21:06,244 --> 00:21:09,415
- That's old news.
- No. No. There's something still there, man.
552
00:21:09,527 --> 00:21:11,527
Y'all just letting your
pride get in the way,
553
00:21:11,560 --> 00:21:12,942
again, like me and Shawn.
554
00:21:12,961 --> 00:21:15,204
So... let me guess... you
want me to follow your example
555
00:21:15,224 --> 00:21:16,915
and fix things like you and Shawn did.
556
00:21:16,968 --> 00:21:18,271
Don't follow my example
557
00:21:19,462 --> 00:21:20,712
because Shawn died
558
00:21:20,899 --> 00:21:22,522
before I ever got the chance to.
559
00:21:22,607 --> 00:21:23,838
Oh, man...
560
00:21:26,584 --> 00:21:27,680
I'm sorry.
561
00:21:28,272 --> 00:21:30,174
- I didn't know.
- It's all good.
562
00:21:32,068 --> 00:21:34,457
I just don't want you to
have to experience that.
563
00:21:37,293 --> 00:21:38,984
You don't want to have regret, bro,
564
00:21:40,965 --> 00:21:42,242
so come on, man.
565
00:21:43,282 --> 00:21:45,394
What's it gonna take for you
to give this another chance?
566
00:21:49,052 --> 00:21:52,474
OK. So you and Jaymee have
the house to yourselves
567
00:21:52,520 --> 00:21:54,211
for the first time in forever.
568
00:21:55,040 --> 00:21:58,059
Remind me again why you're
here and she's at work.
569
00:21:58,119 --> 00:21:59,540
Look. The whole point was for us
570
00:21:59,553 --> 00:22:01,599
to enjoy each other baby-free,
571
00:22:02,382 --> 00:22:06,244
but we couldn't even go two
minutes without mentioning A.J.
572
00:22:06,450 --> 00:22:09,271
- Mm.
- It's like he's in the room
573
00:22:09,307 --> 00:22:10,777
even when he's not in the room.
574
00:22:10,789 --> 00:22:12,290
Spencer and I, we had a...
575
00:22:12,331 --> 00:22:13,801
we had a similar experience
576
00:22:13,847 --> 00:22:16,123
when we were both just caught
up in the busy-ness of our lives
577
00:22:16,195 --> 00:22:19,083
that we were just to out of sync
578
00:22:19,156 --> 00:22:20,669
when it was just the two of us.
579
00:22:20,715 --> 00:22:22,011
How did you fix it?
580
00:22:23,058 --> 00:22:24,525
Well, we...
581
00:22:25,282 --> 00:22:28,907
we realised that we needed to make time
582
00:22:28,993 --> 00:22:31,046
to continually date each other.
583
00:22:31,691 --> 00:22:33,395
Don't let your relationship devolve
584
00:22:33,441 --> 00:22:35,204
to just being A.J.'s parents.
585
00:22:38,915 --> 00:22:40,738
Khalil, Khalil, Khalil,
hey, hey, hey, come on.
586
00:22:40,797 --> 00:22:42,336
Hey, what are we doing?
What are we doing?
587
00:22:42,757 --> 00:22:44,242
You know what happens
if you quit this program.
588
00:22:44,679 --> 00:22:46,088
You will be suspended.
589
00:22:46,167 --> 00:22:47,305
- Wouldn't be the first time, bro.
- OK.
590
00:22:47,351 --> 00:22:48,502
- What about Deion?
- What about him?
591
00:22:48,529 --> 00:22:49,897
You're his scene partner
for tonight, yeah?
592
00:22:49,930 --> 00:22:50,930
You gonna leave him hanging?
593
00:22:51,174 --> 00:22:53,134
- Me leave him hanging?
- Mm-hmm.
594
00:22:53,463 --> 00:22:54,944
Bro, so all he does is quit on people,
595
00:22:55,411 --> 00:22:56,622
including me.
596
00:22:56,859 --> 00:22:58,056
Nah. You know...
597
00:22:58,156 --> 00:23:00,385
Khalil, Khalil, hey.
598
00:23:02,451 --> 00:23:03,471
What's up, bro?
599
00:23:03,675 --> 00:23:06,197
I'm gonna share something with
you that I probably shouldn't.
600
00:23:06,598 --> 00:23:09,928
Deion quit football because
he was having panic attacks.
601
00:23:10,218 --> 00:23:12,133
He was only playing to
make everybody else happy.
602
00:23:12,170 --> 00:23:14,659
Meanwhile, he was destroying
himself on the inside...
603
00:23:16,685 --> 00:23:18,021
but he's no quitter,
604
00:23:18,995 --> 00:23:20,284
OK? He was just...
605
00:23:20,508 --> 00:23:21,864
He was doing what he
felt like he needed to do
606
00:23:21,916 --> 00:23:22,982
to keep his mental health in check
607
00:23:23,009 --> 00:23:25,068
because he felt like
nobody else gave a damn.
608
00:23:26,878 --> 00:23:28,446
I had no idea he was
going through all that.
609
00:23:28,780 --> 00:23:32,274
Yeah, so let's go back inside
610
00:23:32,780 --> 00:23:34,945
and make this right, yeah?
611
00:23:40,551 --> 00:23:41,649
Nah.
612
00:23:42,294 --> 00:23:43,641
Y'all got it.
613
00:23:45,012 --> 00:23:46,328
Khalil, what...
614
00:23:49,460 --> 00:23:52,467
- You and Bryce are really cute together.
- I know, right?
615
00:23:52,505 --> 00:23:54,380
Must be kind of awkward
doing "Romeo and Juliet"
616
00:23:54,405 --> 00:23:55,659
with him in front of your dad.
617
00:23:55,693 --> 00:23:57,115
It's mainly because my dad hates him.
618
00:23:57,146 --> 00:23:58,596
Well, he doesn't hate him.
619
00:23:58,929 --> 00:24:01,380
- You're just young.
- When you find your person,
620
00:24:01,426 --> 00:24:02,702
it doesn't matter what
age you are, right?
621
00:24:02,703 --> 00:24:03,775
Yeah. You've got a point there.
622
00:24:03,814 --> 00:24:06,504
Shouldn't my dad be happy
that I found mine early?
623
00:24:10,533 --> 00:24:11,810
The way I see it,
624
00:24:11,895 --> 00:24:13,935
you and I are both lucky
we found our person early.
625
00:24:13,992 --> 00:24:16,383
Some people never do,
so when that happens,
626
00:24:16,856 --> 00:24:18,456
you don't let anything
get in the way of it.
627
00:24:18,593 --> 00:24:20,225
OK, knowledge. I see you.
628
00:24:20,297 --> 00:24:21,705
Deion, I'm sorry.
629
00:24:22,179 --> 00:24:23,660
I thought that I could
get through to him,
630
00:24:23,681 --> 00:24:24,982
but there is nothing there.
631
00:24:25,009 --> 00:24:26,252
There's nothing there
632
00:24:26,318 --> 00:24:27,739
because he doesn't care about me.
633
00:24:27,926 --> 00:24:30,220
- Well, there goes our scene tonight.
- No.
634
00:24:30,687 --> 00:24:32,095
Show must go on, right?
635
00:24:32,371 --> 00:24:33,595
You're performing tonight.
636
00:24:33,990 --> 00:24:35,543
I'll step in for Khalil.
637
00:24:35,974 --> 00:24:37,214
We got this.
638
00:24:37,471 --> 00:24:38,728
Uh...
639
00:24:41,590 --> 00:24:43,011
The sea bass is next-level,
640
00:24:43,057 --> 00:24:45,228
but I've heard amazing things
about their corn agnolotti.
641
00:24:48,026 --> 00:24:50,947
- Is everything OK with your kids?
- Hmm?
642
00:24:51,295 --> 00:24:54,212
Oh, I'm sorry. My kids are fine.
643
00:24:54,312 --> 00:24:58,312
Um, the girl who attacked my
daughter's friend began trial today,
644
00:24:58,345 --> 00:25:00,721
and I've been checking for updates...
645
00:25:02,214 --> 00:25:04,406
while being incredibly rude
646
00:25:04,478 --> 00:25:06,658
- to you in the process.
- No, no. I...
647
00:25:07,777 --> 00:25:11,009
I get it. Our kids'
friends become like our own.
648
00:25:11,816 --> 00:25:13,806
I hope everything works
out in their favour.
649
00:25:15,084 --> 00:25:17,413
- Why don't we start over?
- All right.
650
00:25:17,548 --> 00:25:18,864
What is your last known address,
651
00:25:18,878 --> 00:25:20,128
how many members are in your family,
652
00:25:20,161 --> 00:25:22,200
and what's the last
place you vacationed?
653
00:25:23,174 --> 00:25:25,503
- Favorite joke?
- Uh...
654
00:25:39,255 --> 00:25:41,537
You know, it's kind of funny
how these vending machines
655
00:25:41,538 --> 00:25:43,815
are the perfect metaphor
for the justice system.
656
00:25:43,841 --> 00:25:45,697
I mean, all these snacks are locked up,
657
00:25:45,723 --> 00:25:46,769
but with the right amount of money,
658
00:25:46,802 --> 00:25:48,895
- they can easily be free...
- Right.
659
00:25:48,944 --> 00:25:50,680
and, luckily for Miko,
660
00:25:50,729 --> 00:25:52,102
you guys have the right amount of money,
661
00:25:52,103 --> 00:25:54,373
so she'll be walking
out of here soon, too,
662
00:25:54,652 --> 00:25:56,495
just like when she stalked Jalessa.
663
00:26:00,298 --> 00:26:02,892
- Who the hell are you?
- Oh, my bad. Um, I forgot.
664
00:26:02,911 --> 00:26:05,405
I... I am not supposed
to know about that.
665
00:26:05,464 --> 00:26:06,978
I mean, not with all the money you paid
666
00:26:07,025 --> 00:26:09,287
to make it go away
and keep people silent,
667
00:26:09,387 --> 00:26:11,689
or maybe I was able to
track down the one person
668
00:26:11,729 --> 00:26:13,722
that you forgot to pay off
669
00:26:13,751 --> 00:26:15,170
and force to sign an NDA...
670
00:26:15,233 --> 00:26:18,426
Jalessa's boyfriend
at the time... Derrick.
671
00:26:18,834 --> 00:26:21,683
Say hi. He's... he's right there.
672
00:26:22,080 --> 00:26:24,315
Turns out, he has a lot to say,
673
00:26:24,362 --> 00:26:26,191
you know, about Miko stalking
674
00:26:26,270 --> 00:26:27,908
his girlfriend back in the day,
675
00:26:27,966 --> 00:26:29,257
and he's more than happy
676
00:26:29,330 --> 00:26:32,139
to share that on the stand while
testifying for the prosecution,
677
00:26:32,159 --> 00:26:34,048
so are you guys, uh,
678
00:26:34,212 --> 00:26:35,738
ready to talk now?
679
00:26:43,101 --> 00:26:45,100
- Oh, that looks nice.
- Thank you.
680
00:26:45,975 --> 00:26:47,771
- Very nice.
- Yeah.
681
00:26:47,844 --> 00:26:50,180
Laura Lucretia Baker, is that you?
682
00:26:50,226 --> 00:26:53,416
Ladies, how funny seeing you guys here.
683
00:26:53,429 --> 00:26:57,200
Oh, small world. Who's your friend?
684
00:26:57,235 --> 00:27:00,128
Uh, Luke, these are my
friends Grace and Denise.
685
00:27:00,168 --> 00:27:02,188
Ladies, this is Luke Broughton.
686
00:27:03,161 --> 00:27:05,023
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
687
00:27:05,123 --> 00:27:07,399
"Luke and Laura," that is so cute.
688
00:27:08,294 --> 00:27:10,248
Can I, uh, get you ladies a drink?
689
00:27:10,294 --> 00:27:11,795
And a gentleman.
690
00:27:11,867 --> 00:27:15,446
Two vodka martinis, please,
and whatever Grace is having.
691
00:27:15,545 --> 00:27:17,515
- I'm good, thanks.
- You got it, ladies.
692
00:27:17,532 --> 00:27:18,980
- I'll be right back.
- OK.
693
00:27:20,072 --> 00:27:22,256
- Oh, my God.
- He seems really nice.
694
00:27:22,381 --> 00:27:25,362
And Papi is fine, too,
so what is the problem?
695
00:27:25,388 --> 00:27:28,135
You guys, I totally blew it
on the icebreaker questions.
696
00:27:28,146 --> 00:27:30,091
It sounds like an interrogation
from "Law & Order."
697
00:27:30,117 --> 00:27:32,196
You've commanded courtrooms.
698
00:27:32,249 --> 00:27:33,724
Speaking isn't your issue.
699
00:27:33,770 --> 00:27:36,014
- What's really going on?
- I don't know.
700
00:27:36,114 --> 00:27:37,778
I knew who I was with Billy,
701
00:27:37,797 --> 00:27:39,442
and things are just different now.
702
00:27:39,462 --> 00:27:41,998
I don't know if I'm interesting
enough or funny enough.
703
00:27:42,044 --> 00:27:45,092
- What if I'm not pretty enough?
- Oh, baby girl,
704
00:27:45,138 --> 00:27:47,401
you are all those things and more.
705
00:27:47,467 --> 00:27:49,974
You got to stop putting all
this pressure on yourself
706
00:27:50,020 --> 00:27:52,823
to be perfect, Laura, and just be you.
707
00:27:53,145 --> 00:27:54,758
You see he ain't going nowhere.
708
00:27:54,812 --> 00:27:57,817
Denise is right. I mean, I
know all of this is scary,
709
00:27:57,855 --> 00:27:59,568
but you deserve to move on
710
00:27:59,659 --> 00:28:01,639
and start this new journey in your life.
711
00:28:01,739 --> 00:28:04,440
No one's expecting you to get
engaged at the end of the night.
712
00:28:05,605 --> 00:28:07,592
Thank you, guys. I love you.
713
00:28:09,797 --> 00:28:13,100
This gentleman... This gentleman...
714
00:28:14,304 --> 00:28:15,752
Hey, hey. Hey, hey, hey.
715
00:28:15,811 --> 00:28:17,002
I'm gonna need you to breathe, bro,
716
00:28:17,028 --> 00:28:18,088
before we have a situation.
717
00:28:18,114 --> 00:28:20,367
- I'm good. This ain't like those other times.
- You sure?
718
00:28:21,033 --> 00:28:22,431
Because if these ain't
something you want to do,
719
00:28:22,451 --> 00:28:24,082
- we can walk away.
- No. I'm just nervous
720
00:28:24,102 --> 00:28:25,621
because I actually do want this
721
00:28:25,858 --> 00:28:27,444
and I don't want to mess it up.
722
00:28:27,485 --> 00:28:29,780
I get that, and, look,
it's OK to be nervous.
723
00:28:30,701 --> 00:28:34,432
Deion, Deion, hey, I believe in you, OK?
724
00:28:34,465 --> 00:28:36,768
I know you gonna kill it
out there on that stage.
725
00:28:37,433 --> 00:28:39,565
Plus, I'm gonna be right
there with you, all right?
726
00:28:39,688 --> 00:28:42,320
- Yeah.
- I got you, boy. OK.
727
00:28:46,638 --> 00:28:47,790
Hey.
728
00:28:47,831 --> 00:28:50,973
Hey, Jordan said he wants you
to meet him in the hallway,
729
00:28:50,988 --> 00:28:52,741
says he has something
important to tell you.
730
00:28:53,151 --> 00:28:54,443
But they're about to go on.
731
00:28:54,476 --> 00:28:56,511
- It's OK. Don't worry about it. I got it.
- OK.
732
00:29:02,819 --> 00:29:04,505
O Romeo,
733
00:29:04,744 --> 00:29:08,452
Romeo, wherefore art thou Romeo?
734
00:29:08,510 --> 00:29:10,040
Jordan?
735
00:29:10,583 --> 00:29:12,713
Jordan? Where are you?
736
00:29:14,473 --> 00:29:17,668
- Wow. Hey, gorgeous.
- Hi.
737
00:29:17,783 --> 00:29:19,766
Uh, Spencer said that you
738
00:29:20,378 --> 00:29:22,275
had something you wanted to tell me.
739
00:29:22,299 --> 00:29:23,870
Yeah. There is, um,
740
00:29:23,936 --> 00:29:26,421
well, except I haven't
spoken to Spencer, and,
741
00:29:26,643 --> 00:29:29,349
well, Liv told me you
had to tell me something.
742
00:29:29,702 --> 00:29:31,298
Mm, OK.
743
00:29:31,421 --> 00:29:34,621
- I see what's happening here.
- Uh, please, uh,
744
00:29:34,660 --> 00:29:36,654
enlighten me because I'm a little lost.
745
00:29:36,700 --> 00:29:39,010
Well, the short version is that
746
00:29:40,075 --> 00:29:41,504
I've been dragging my feet about
747
00:29:41,519 --> 00:29:43,352
an important conversation
we need to have.
748
00:29:43,431 --> 00:29:44,471
Funny. Uh,
749
00:29:44,925 --> 00:29:48,425
- me, too.
- Um, this morning, I got an email
750
00:29:48,478 --> 00:29:52,340
from Primrose Ocean Club about a date...
751
00:29:52,357 --> 00:29:53,953
Opening up next month.
752
00:29:54,010 --> 00:29:57,307
- Wait. Liv told you?
- No. I got the same email.
753
00:29:58,327 --> 00:29:59,837
I was afraid to tell you
754
00:29:59,937 --> 00:30:01,516
because I didn't want
you to feel pressured.
755
00:30:01,542 --> 00:30:03,042
Well, I didn't want
to say anything to you
756
00:30:03,060 --> 00:30:05,280
because I didn't want you to
think that I was spiralling, and
757
00:30:05,392 --> 00:30:08,129
I'm done operating
from that place of fear,
758
00:30:08,215 --> 00:30:10,347
so, Jordan Baker,
759
00:30:11,846 --> 00:30:13,794
I, Layla Keating...
760
00:30:13,820 --> 00:30:16,762
being of sound mind, body, and spirit...
761
00:30:16,940 --> 00:30:20,760
would love to book our dream
wedding venue for next month...
762
00:30:21,558 --> 00:30:24,486
and to become your wife
763
00:30:24,560 --> 00:30:27,200
because I can't spend another day
764
00:30:27,216 --> 00:30:29,799
not being Mrs. Jordan Baker.
765
00:30:29,847 --> 00:30:32,151
Wow. Um, well,
766
00:30:33,262 --> 00:30:35,935
Miss Layla Keating,
767
00:30:37,514 --> 00:30:40,680
I, Jordan Baker...
768
00:30:40,737 --> 00:30:43,665
being of sound mind, body, and spirit...
769
00:30:44,290 --> 00:30:47,358
would also like to book
our dream venue next month
770
00:30:47,825 --> 00:30:51,077
because I don't want to go
another day not being your husband.
771
00:30:51,143 --> 00:30:53,077
OK, babe. Let's do this.
772
00:30:53,110 --> 00:30:56,734
Yeah. Let's be those,
like, crazy lovers,
773
00:30:57,032 --> 00:30:59,058
just minus the unhappy ending.
774
00:30:59,076 --> 00:31:00,986
Of course, of course.
775
00:31:03,552 --> 00:31:05,503
Now at once run on the dashing rocks
776
00:31:05,545 --> 00:31:07,026
thy sea-sick weary bark!
777
00:31:11,449 --> 00:31:12,829
Here's to my love.
778
00:31:15,533 --> 00:31:17,826
Don't do it, Bryce. I'm
really alive. I love you.
779
00:31:20,690 --> 00:31:22,664
Hey! Scene! Scene!
780
00:31:22,700 --> 00:31:24,081
Hey, stop kissing, man!
781
00:31:25,623 --> 00:31:27,954
Oh, my God. You are so embarrassing.
782
00:31:28,086 --> 00:31:30,337
- _
- I... I got to take this, OK?
783
00:31:35,370 --> 00:31:36,660
Thank you for the update.
784
00:31:37,555 --> 00:31:40,458
Yep. OK. OK. Bye. Bye.
785
00:31:40,964 --> 00:31:44,061
- Is everything OK?
- You are not gonna believe this.
786
00:31:44,128 --> 00:31:46,275
Miko circled back and
took the plea deal.
787
00:31:46,439 --> 00:31:48,666
Like... like, the trial's over.
788
00:31:48,766 --> 00:31:51,440
Oh, oh, my God. The trial's over.
789
00:31:51,448 --> 00:31:54,432
- Like, she's... she's going to jail.
- That's great news.
790
00:31:54,491 --> 00:31:55,879
Yeah. Uh-huh.
791
00:31:56,498 --> 00:31:58,077
Wait. Where were you today?
792
00:31:59,297 --> 00:32:01,698
Please, please do not tell me
793
00:32:01,777 --> 00:32:04,383
you did something that'll
jeopardise your future as a lawyer.
794
00:32:04,416 --> 00:32:06,837
No. I did not do anything illegal
795
00:32:06,851 --> 00:32:09,831
or unethical, well, not exactly.
796
00:32:09,867 --> 00:32:11,200
Coop, no. What did you do?
797
00:32:11,213 --> 00:32:13,221
Well, I may have just
rolled up to the courthouse
798
00:32:13,230 --> 00:32:15,452
and had a little conversation
with Miko's parents
799
00:32:15,498 --> 00:32:17,518
about her previous stalking victim.
800
00:32:17,591 --> 00:32:18,946
But the record's off limits,
801
00:32:19,190 --> 00:32:21,621
- and homegirl signed a NDA.
- Yes. I am well aware.
802
00:32:21,661 --> 00:32:23,015
I just brought to their attention
803
00:32:23,040 --> 00:32:24,522
that Jalessa's boyfriend at the time
804
00:32:24,575 --> 00:32:26,700
did not sign a NDA and
was at the courthouse
805
00:32:26,759 --> 00:32:28,291
- ready to testify.
- And it worked?
806
00:32:28,324 --> 00:32:30,808
Yes, after I told them
they could convince her
807
00:32:30,857 --> 00:32:34,320
to take the plea deal or face
damning testimony from dude,
808
00:32:34,353 --> 00:32:36,171
which would all but
guarantee a guilty verdict
809
00:32:36,204 --> 00:32:38,918
- by revealing her history of stalking.
- OK. Wait, wait.
810
00:32:39,008 --> 00:32:41,806
How did you even find the old
boyfriend to get him to testify?
811
00:32:41,872 --> 00:32:43,931
I didn't. I just...
812
00:32:44,247 --> 00:32:45,747
I paid a delivery guy
813
00:32:45,780 --> 00:32:47,431
- to pretend to be him...
- Ha!
814
00:32:47,471 --> 00:32:49,162
and I waved at him in the hallway,
815
00:32:49,471 --> 00:32:52,725
- and they fell for it.
- OK. Wow.
816
00:32:53,375 --> 00:32:56,122
You are something else
because that's crazy.
817
00:32:56,196 --> 00:32:58,958
Thanks to "Hamlet" and the 'hood NPR.
818
00:32:58,959 --> 00:33:00,127
I don't know what that means,
819
00:33:00,160 --> 00:33:03,491
but I think we should go
somewhere to celebrate,
820
00:33:03,794 --> 00:33:06,287
but I have to make one quick stop.
821
00:33:06,347 --> 00:33:07,538
- OK.
- OK?
822
00:33:07,565 --> 00:33:08,683
- Mm-hmm.
- OK.
823
00:33:08,729 --> 00:33:10,524
Courage, man, the hurt cannot be much.
824
00:33:10,544 --> 00:33:13,491
Oh, 'tis not so deep as a well,
825
00:33:13,531 --> 00:33:16,033
nor so wide as a church-door,
826
00:33:16,133 --> 00:33:18,876
but 'tis enough. 'Twill serve.
827
00:33:18,976 --> 00:33:20,321
Ask for me tomorrow,
828
00:33:20,338 --> 00:33:23,242
and you shall find me a grave man.
829
00:33:36,113 --> 00:33:37,382
I am peppered,
830
00:33:38,789 --> 00:33:41,299
I... I warrant, for this world.
831
00:33:41,624 --> 00:33:44,982
A plague on both your houses!
832
00:33:45,190 --> 00:33:46,697
Ugh! Ugh!
833
00:33:46,750 --> 00:33:48,072
Zounds,
834
00:33:49,165 --> 00:33:51,269
a dog, a rat,
835
00:33:51,685 --> 00:33:55,094
a mouse, a cat to
scratch a man to death!
836
00:33:55,692 --> 00:33:58,330
A braggart, a rogue,
837
00:33:58,344 --> 00:34:01,503
a villain that fights by
the book of arithmetic!
838
00:34:01,549 --> 00:34:03,819
Why the devil came you between us?
839
00:34:04,891 --> 00:34:06,741
I was hurt under your arm.
840
00:34:06,780 --> 00:34:08,135
I thought all for the best.
841
00:34:08,162 --> 00:34:10,715
Get me into some house,
Benvolio, or I shall faint.
842
00:34:11,189 --> 00:34:16,281
A plague on both your houses!
843
00:34:16,861 --> 00:34:18,960
They have made worms' meat of me.
844
00:34:24,914 --> 00:34:26,170
I have it,
845
00:34:28,552 --> 00:34:30,316
and soundly, too.
846
00:34:31,698 --> 00:34:33,020
Your houses!
847
00:34:45,463 --> 00:34:46,891
This gentleman,
848
00:34:47,937 --> 00:34:50,839
the Prince's near ally, my very friend,
849
00:34:50,859 --> 00:34:53,221
hath got this mortal hurt in my behalf,
850
00:34:53,260 --> 00:34:56,334
my reputation stained
with Tybalt's slander...
851
00:34:56,340 --> 00:35:00,078
Tybalt, that an hour
hath been my cousin!
852
00:35:00,117 --> 00:35:01,927
O sweet Juliet,
853
00:35:03,592 --> 00:35:07,007
thy beauty hath made me effeminate
854
00:35:07,044 --> 00:35:10,728
and in my temper softened valor's steel!
855
00:35:17,595 --> 00:35:19,036
You guys all killed it.
856
00:35:19,280 --> 00:35:20,793
Nah. We all killed it tonight.
857
00:35:20,839 --> 00:35:22,820
Now listen, man. I
appreciate you sticking around
858
00:35:22,872 --> 00:35:23,938
and helping us pull this off.
859
00:35:23,984 --> 00:35:25,235
You kind of forget how...
860
00:35:26,169 --> 00:35:28,972
rewarding it is helping people
out and building community.
861
00:35:28,998 --> 00:35:31,636
Yo, you was nice up on
that stage tonight, bro.
862
00:35:33,512 --> 00:35:35,461
- You were here?
- Yeah, but I...
863
00:35:35,995 --> 00:35:37,655
I should've been up there with you.
864
00:35:38,948 --> 00:35:41,188
- It's all good.
- Nah. It's not.
865
00:35:42,096 --> 00:35:44,077
I've been mad at you
all this time because
866
00:35:44,656 --> 00:35:45,905
it felt like you
dropped me as your friend
867
00:35:45,906 --> 00:35:47,224
as soon as you started playing football,
868
00:35:47,324 --> 00:35:49,308
so when you quit the team,
it was like you basically
869
00:35:49,334 --> 00:35:50,749
threw our friendship away over nothing.
870
00:35:50,802 --> 00:35:52,091
Bro, I'm sorry.
871
00:35:52,306 --> 00:35:54,269
I never meant to stop
showing up for you,
872
00:35:54,280 --> 00:35:56,004
but for the longest time, I didn't know
873
00:35:56,017 --> 00:35:57,515
how to show up for myself
874
00:35:57,615 --> 00:35:59,597
and ended up shutting everybody out.
875
00:35:59,697 --> 00:36:01,228
I should've gave you
the benefit of the doubt.
876
00:36:02,656 --> 00:36:04,808
I seen you was suffering,
but instead of being there,
877
00:36:04,822 --> 00:36:07,282
I was in my feelings,
and... and that's on me,
878
00:36:07,696 --> 00:36:08,887
but I promise you,
879
00:36:09,394 --> 00:36:11,013
it'll never happen again.
880
00:36:12,355 --> 00:36:13,539
So we good?
881
00:36:14,632 --> 00:36:15,730
We good, bro.
882
00:36:16,454 --> 00:36:17,895
My boy.
883
00:36:19,264 --> 00:36:21,579
Babe, I'm so sorry.
884
00:36:21,679 --> 00:36:24,312
That took way longer than I expected.
885
00:36:27,164 --> 00:36:29,951
Uh, what is this?
886
00:36:29,977 --> 00:36:32,623
Me saying that, as
much as I love our child
887
00:36:33,090 --> 00:36:34,590
and being his father,
888
00:36:36,741 --> 00:36:39,734
I also love loving you
and being your partner,
889
00:36:40,031 --> 00:36:43,083
so to protect that, I was
hoping that we could start...
890
00:36:43,767 --> 00:36:45,004
here.
891
00:36:45,462 --> 00:36:46,866
Ooh...
892
00:36:47,344 --> 00:36:49,320
folded pieces of paper.
893
00:36:51,308 --> 00:36:52,761
When you think about it,
894
00:36:53,261 --> 00:36:55,920
there is still so much that
we don't know about each other.
895
00:36:55,985 --> 00:36:58,117
These are just random
questions that'll help fix that.
896
00:36:58,156 --> 00:36:59,380
I love this,
897
00:36:59,709 --> 00:37:01,834
especially with A.J. growing so fast
898
00:37:01,854 --> 00:37:04,511
- and feeling like a new baby every week.
- Exactly. Look.
899
00:37:04,684 --> 00:37:08,590
It is so easy to get caught
up in watching him grow
900
00:37:08,623 --> 00:37:10,737
that we lose sight of
the growth in each other.
901
00:37:11,485 --> 00:37:14,520
Baby, I want this next
chapter of our lives
902
00:37:14,546 --> 00:37:17,263
to be filled with a constant
curiosity for one another.
903
00:37:17,276 --> 00:37:18,691
I want that, too.
904
00:37:21,336 --> 00:37:23,988
So if part of the trail leads to dinner,
905
00:37:24,040 --> 00:37:25,643
where does the rest go?
906
00:37:26,356 --> 00:37:27,633
The rest of them,
907
00:37:28,772 --> 00:37:30,220
that leads to the bedroom...
908
00:37:30,384 --> 00:37:32,076
- Mm.
- and dessert.
909
00:37:32,148 --> 00:37:34,148
How do we feel about skipping dinner
910
00:37:34,168 --> 00:37:37,649
and having an early dessert, hmm?
911
00:37:39,366 --> 00:37:41,713
A woman after my own heart.
912
00:37:42,196 --> 00:37:43,685
Come on.
913
00:37:50,635 --> 00:37:52,296
Is everything OK?
914
00:37:52,864 --> 00:37:54,418
Yeah.
915
00:37:56,413 --> 00:37:57,955
I think it's just hitting me
916
00:37:58,514 --> 00:38:00,265
that this part of my life is over...
917
00:38:02,179 --> 00:38:04,201
and I'm turning the
page on the next chapter.
918
00:38:04,230 --> 00:38:05,677
How does that feel?
919
00:38:06,664 --> 00:38:08,754
Good, exciting, scary.
920
00:38:08,959 --> 00:38:10,423
Yeah.
921
00:38:11,591 --> 00:38:13,571
This is where it all
started, you know...
922
00:38:13,630 --> 00:38:16,738
- Mm.
- these hallways, these classrooms,
923
00:38:16,854 --> 00:38:18,441
that football field.
924
00:38:19,247 --> 00:38:21,982
You finally got to do
Shakespeare at South Crenshaw.
925
00:38:23,127 --> 00:38:24,477
I know that meant a lot to you.
926
00:38:24,575 --> 00:38:26,016
It did. It meant even more,
927
00:38:26,385 --> 00:38:28,399
and to do it by helping
Preach and those kids...
928
00:38:28,438 --> 00:38:31,623
Well, I mean, you were amazing.
929
00:38:34,157 --> 00:38:36,525
I don't think I knew
Shakespeare could be so hot.
930
00:38:36,573 --> 00:38:37,808
Oh, yeah?
931
00:38:38,466 --> 00:38:40,329
- I was just getting warmed up, baby.
- Oh,
932
00:38:41,138 --> 00:38:42,842
well, let's see what you got, then.
933
00:38:44,007 --> 00:38:45,395
I'm officially adding
934
00:38:45,448 --> 00:38:48,547
private "Romeo and Juliet"
monologue to our bucket list...
935
00:38:48,606 --> 00:38:50,677
bonus points
936
00:38:50,927 --> 00:38:52,980
if you can pull it off
with a British accent.
937
00:38:56,901 --> 00:38:58,316
Challenge accepted.
938
00:39:03,369 --> 00:39:04,613
But soft,
939
00:39:06,955 --> 00:39:09,080
what light through yonder window breaks?
940
00:39:10,482 --> 00:39:11,955
It is the east,
941
00:39:12,289 --> 00:39:15,186
and Juliet is the sun.
942
00:39:16,449 --> 00:39:19,516
Arise, fair sun, and
kill the envious moon,
943
00:39:19,535 --> 00:39:22,352
who is already sick and pale with grief,
944
00:39:22,378 --> 00:39:26,194
that thou, her maid, art
far more fair than she.
945
00:39:27,596 --> 00:39:31,609
Be not her maid since she is envious.
946
00:39:32,057 --> 00:39:34,188
Her vestal livery is sick and green,
947
00:39:34,227 --> 00:39:36,550
and none but fools do wear it.
948
00:39:37,083 --> 00:39:38,293
Cast it off.
949
00:39:38,379 --> 00:39:39,728
A plea deal's been reached.
950
00:39:39,780 --> 00:39:40,938
The trial's over.
951
00:39:41,564 --> 00:39:42,669
It looks like your daughter's friend
952
00:39:42,728 --> 00:39:44,116
is getting the justice she deserves.
953
00:39:44,169 --> 00:39:45,531
That is wonderful news.
954
00:39:45,617 --> 00:39:46,669
Congrats.
955
00:39:48,591 --> 00:39:51,540
I think we should order another
bottle of wine to celebrate.
956
00:39:51,606 --> 00:39:53,020
That is a great idea.
957
00:39:53,050 --> 00:39:56,704
It is my lady. O, it is my love!
958
00:39:57,994 --> 00:40:00,390
O, that she knew she were!
959
00:40:01,429 --> 00:40:04,561
She speaks, and yet she
says nothing. What of that?
960
00:40:04,898 --> 00:40:06,904
- This is it, mm-hmm?
- Mm-hmm.
961
00:40:07,104 --> 00:40:08,503
Once I press "send"...
962
00:40:08,879 --> 00:40:11,075
- Yeah.
- we lock in this venue for next month,
963
00:40:11,125 --> 00:40:12,848
- and there's no going back.
- Mm-hmm.
964
00:40:14,351 --> 00:40:16,303
Are you sure this is
what you want to do?
965
00:40:20,448 --> 00:40:22,134
Without a shadow of a doubt.
966
00:40:22,866 --> 00:40:24,221
Right.
967
00:40:27,703 --> 00:40:31,700
Her eye discourses; I will answer it.
968
00:40:32,859 --> 00:40:34,463
I am too bold.
969
00:40:35,401 --> 00:40:37,622
'Tis not to me she speaks.
970
00:40:40,114 --> 00:40:42,385
Two of the fairest
stars in all the heaven,
971
00:40:42,419 --> 00:40:45,560
having some business,
do entreat her eyes
972
00:40:45,634 --> 00:40:48,258
to twinkle in their
spheres till they return.
973
00:40:48,505 --> 00:40:50,865
So how's it feel to be back?
974
00:40:52,691 --> 00:40:55,586
Uh, like I can finally breathe again
975
00:40:56,005 --> 00:40:59,073
and just getting back to being me, yeah,
976
00:40:59,316 --> 00:41:02,174
and, babe, I just... I
just want to say thank you,
977
00:41:02,479 --> 00:41:05,242
um, not just for today.
978
00:41:05,612 --> 00:41:08,326
You were my safe space
during this entire process.
979
00:41:08,365 --> 00:41:09,864
You're my person.
980
00:41:10,207 --> 00:41:11,731
You always have been,
981
00:41:12,709 --> 00:41:14,239
and you always will be.
982
00:41:14,708 --> 00:41:16,106
I love you, too.
983
00:41:18,179 --> 00:41:19,815
What if her eyes were there,
984
00:41:20,556 --> 00:41:22,603
they in her head?
985
00:41:24,010 --> 00:41:26,649
The brightness of her cheek
would shame those stars,
986
00:41:26,674 --> 00:41:28,467
as daylight doth a lamp;
987
00:41:29,388 --> 00:41:30,910
her eye in heaven
988
00:41:30,948 --> 00:41:34,150
would through the airy
region stream so bright
989
00:41:34,151 --> 00:41:37,522
that birds would sing and
think it were not night.
990
00:41:38,871 --> 00:41:41,281
See how she leans her
cheek upon her hand.
991
00:41:42,424 --> 00:41:45,102
O, that I were a glove upon that hand,
992
00:41:45,146 --> 00:41:48,576
that I might touch that cheek!
993
00:41:55,978 --> 00:42:01,168
- Synced and corrected by
chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
994
00:42:20,477 --> 00:42:22,479
Greg, move your head.
74801