All language subtitles for Adventures.of.the.Naked.Umbrella.2023.1080p.AMZN.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,058 --> 00:01:01,562 You got it Sammy boy. 2 00:01:03,031 --> 00:01:07,233 That's it, eyes on the fire. 3 00:01:09,971 --> 00:01:12,573 Make your daddy proud boy. 4 00:01:14,876 --> 00:01:16,008 Make sure you throw it far 5 00:01:16,010 --> 00:01:18,812 enough in the pen, so we don't catch. 6 00:01:28,556 --> 00:01:32,258 That's it, Sam. Eyes on the fire. 7 00:01:34,161 --> 00:01:37,496 Ain't nothing to it, but to do it. 8 00:02:38,793 --> 00:02:42,361 -Call..... 9 00:02:48,435 --> 00:02:52,138 Calling all earthlings. 10 00:02:52,140 --> 00:02:52,905 Whoo! 11 00:02:52,907 --> 00:02:54,439 Calling all spooks. 12 00:02:54,441 --> 00:02:57,242 Calling all patriots and deep state-triots 13 00:02:57,244 --> 00:02:59,679 Calling all commies and vegans and teabaggers. 14 00:02:59,681 --> 00:03:01,514 We are- 15 00:03:01,516 --> 00:03:04,518 Back up and running, yeah, now listen up folks, listen up. 16 00:03:04,886 --> 00:03:07,452 All possible apologies for that little ah, 17 00:03:07,454 --> 00:03:09,588 missing time experience 18 00:03:09,590 --> 00:03:12,625 when the power went out on my podcast just now. 19 00:03:12,627 --> 00:03:14,660 The good news is I am here to 20 00:03:14,662 --> 00:03:18,564 tell all of yous is that I am back. 21 00:03:18,566 --> 00:03:22,635 And, I was not a abducted by aliens. 22 00:03:22,637 --> 00:03:27,540 Heyo! And as such my, shall we say my dainty little anus, 23 00:03:27,542 --> 00:03:29,274 appears to remainus, 24 00:03:29,276 --> 00:03:32,945 gloriously unprobed. 25 00:03:32,947 --> 00:03:35,948 Unprobed to date folks. 26 00:03:35,950 --> 00:03:39,118 Now, it is T-minus , twenty nine hours til Christmas 27 00:03:39,120 --> 00:03:42,988 A little after, 7 p.m. Pacific Standardized time, 28 00:03:42,990 --> 00:03:45,290 which means it is time. 29 00:03:45,292 --> 00:03:47,358 Time, time, time to listen up. 30 00:03:47,360 --> 00:03:48,894 Listeners, so listen up 31 00:03:48,896 --> 00:03:51,197 We still got a whole, whole, whole lot left to cover 32 00:03:51,199 --> 00:03:52,631 Number one. 33 00:03:52,633 --> 00:03:54,500 We got the latest tasty dispatches from guess who? 34 00:03:54,502 --> 00:03:55,868 Guess who, I'll give you a clue. 35 00:03:55,870 --> 00:04:00,139 I'm rhymes with the Central Non-Intelligence Agency. 36 00:04:00,141 --> 00:04:01,140 That's right, our government's 37 00:04:01,142 --> 00:04:02,775 very own, say it with me now. 38 00:04:02,777 --> 00:04:04,677 C.I. of A-Holes. 39 00:04:04,679 --> 00:04:06,145 I really, truly thought them 40 00:04:06,147 --> 00:04:07,980 spooks finally got me this time, 41 00:04:07,982 --> 00:04:10,783 but lo and behold, would you believe I 42 00:04:10,785 --> 00:04:15,522 just forgot to gas up my goddamn genny! 43 00:04:15,757 --> 00:04:17,389 Language! 44 00:04:17,658 --> 00:04:20,727 Our Lord and Savior is right here in spittin' distance. 45 00:04:22,029 --> 00:04:25,497 I'm sorry, baby, that is my bad, but listen, you know, 46 00:04:25,499 --> 00:04:27,032 I'm doing a show in here and 47 00:04:27,034 --> 00:04:28,534 the show involves a microphone. 48 00:04:28,536 --> 00:04:31,469 People can hear you and stuff. 49 00:04:31,471 --> 00:04:32,772 I love you, but... 50 00:04:32,774 --> 00:04:34,508 Hush up. 51 00:04:35,810 --> 00:04:37,408 Who am I, you ask? 52 00:04:37,410 --> 00:04:41,413 The Naked Umbrella himself! 53 00:04:41,448 --> 00:04:43,414 And I'm comin to you live from the salty 54 00:04:43,416 --> 00:04:45,618 shores of the mighty Salton Sea 55 00:04:45,620 --> 00:04:48,955 my little slice of Hades. 56 00:04:49,557 --> 00:04:56,829 I got a fire burnin in my belly tonight, and by the way, 57 00:04:56,831 --> 00:04:58,463 just in case my parole officer 58 00:04:58,465 --> 00:05:00,166 happens to be listening right now, 59 00:05:00,168 --> 00:05:01,834 that right back there was just an 60 00:05:01,836 --> 00:05:05,704 innocent little metaphor, sister. 61 00:05:05,706 --> 00:05:06,840 Whoo! 62 00:05:07,108 --> 00:05:11,511 What do you say we get back to it, as my daddy used to say- 63 00:05:12,013 --> 00:05:13,579 Ain't nothin' to... 64 00:05:13,581 --> 00:05:17,017 Ain't nothin' to it but to do it. 65 00:05:24,926 --> 00:05:27,392 50 years and three, count them three, 66 00:05:27,394 --> 00:05:29,494 pandemics later, endless quarantine. 67 00:05:29,496 --> 00:05:30,629 are strippin all the innocent 68 00:05:30,631 --> 00:05:33,065 survivors of all their remaining wealth. 69 00:05:33,067 --> 00:05:36,401 We are practically begging to be chipped. 70 00:05:36,403 --> 00:05:38,604 Well, hello there, 5G. 71 00:05:38,606 --> 00:05:41,674 We are gonna need to rise up. 72 00:05:41,676 --> 00:05:44,310 There is an intergalactic-ass whoopin 73 00:05:44,312 --> 00:05:46,579 a comin, and I will be damned 74 00:05:46,581 --> 00:05:49,281 if I'm gonna get caught with other shhh- 75 00:05:49,283 --> 00:05:52,585 shit-ton of toilet paper this time. 76 00:05:52,587 --> 00:05:55,420 That's not very Christmasy! 77 00:05:55,422 --> 00:05:57,123 Sam! 78 00:05:59,660 --> 00:06:02,561 Oh, Mr. Kringle if you're listenin 79 00:06:02,563 --> 00:06:05,463 Please do not forget the lube man! 80 00:06:05,465 --> 00:06:06,765 Samson! 81 00:06:06,767 --> 00:06:11,137 I ain't squeezing down no chimney. 82 00:06:11,505 --> 00:06:14,641 Now you know I ain't that slim. 83 00:06:15,475 --> 00:06:18,544 Big Red is comin', baby. 84 00:06:18,546 --> 00:06:22,081 And he's lookin' for some trim. 85 00:06:22,083 --> 00:06:24,718 Big Red is comin'. 86 00:06:25,452 --> 00:06:27,753 Big Red is comin'. 87 00:06:27,755 --> 00:06:32,859 Santa got a brand new bag of Christmas toys. 88 00:06:34,295 --> 00:06:35,493 Hello, ladies. 89 00:06:35,495 --> 00:06:36,862 Merry Christmas Buzz. 90 00:06:36,864 --> 00:06:40,266 You girls gonna sing our song tonight? 91 00:06:40,268 --> 00:06:41,267 Lookin' forward to it. 92 00:06:41,269 --> 00:06:42,334 Highlight of my year. 93 00:06:42,336 --> 00:06:43,535 Is Yolanda still here? 94 00:06:43,537 --> 00:06:44,803 Oh, yeah. She's in the office. 95 00:06:44,805 --> 00:06:46,505 You make the nice list this year, Buzz? 96 00:06:46,507 --> 00:06:48,574 Not since Nixon, Dodie. 97 00:06:48,576 --> 00:06:50,042 Not since Nixon. 98 00:06:50,044 --> 00:06:52,912 Podcast- We've all known that Aliens are real 99 00:06:52,914 --> 00:06:56,348 Podcast- Since the Roswell Crash of 1947 100 00:06:56,350 --> 00:06:59,551 Hey, I brought you some- 101 00:07:03,357 --> 00:07:04,489 Who is he? 102 00:07:04,491 --> 00:07:06,125 One of my parolees. 103 00:07:06,127 --> 00:07:07,928 Brought you some Nog, 104 00:07:08,296 --> 00:07:09,796 With a little nip. 105 00:07:13,534 --> 00:07:15,234 You buy this crap, Johnson? 106 00:07:16,570 --> 00:07:17,636 Whoa, whoa, whoa. 107 00:07:17,638 --> 00:07:18,604 Are you tryin' to kill me, Sheriff? 108 00:07:18,606 --> 00:07:20,572 Oh, my God. I gave you the wrong one. 109 00:07:20,574 --> 00:07:21,807 That's the one with the nip? 110 00:07:21,809 --> 00:07:22,608 Jesus! 111 00:07:22,610 --> 00:07:24,510 Mine has the full titty. 112 00:07:24,512 --> 00:07:26,545 Podcast- I like to call the Flat Earth. 113 00:07:26,547 --> 00:07:28,514 That boy's wackier than a soup sandwich. 114 00:07:28,516 --> 00:07:30,050 What's he in for? 115 00:07:31,285 --> 00:07:33,852 Burnin' down 5G cell towers. 116 00:07:33,854 --> 00:07:34,553 This time. 117 00:07:34,555 --> 00:07:36,022 This time? 118 00:07:36,123 --> 00:07:38,190 He's got a little thing for fire. 119 00:07:38,192 --> 00:07:39,525 He's got a good heart. 120 00:07:39,527 --> 00:07:41,628 Good heart don't fix a bad brain. 121 00:07:41,662 --> 00:07:43,195 You coming to our little soireé tonight? 122 00:07:43,197 --> 00:07:44,263 Ahhhh- 123 00:07:44,265 --> 00:07:45,264 Whoa, whoa, whoa. 124 00:07:45,266 --> 00:07:46,131 Don't be a humbug. 125 00:07:46,133 --> 00:07:46,865 Ahhh. 126 00:07:46,867 --> 00:07:48,033 Tammy's bout ready to pop and 127 00:07:48,035 --> 00:07:50,203 she'll never let me out of the house again. 128 00:07:52,640 --> 00:07:56,810 I'll finish my case reports and stop by. 129 00:07:56,844 --> 00:07:57,343 Okay. 130 00:07:57,345 --> 00:07:58,444 Stop by. 131 00:07:58,446 --> 00:08:00,046 That's the spirit. 132 00:08:01,882 --> 00:08:05,051 I guess I'll see you tonight. 133 00:08:05,086 --> 00:08:07,821 I'm gonna be dressed as Santa. You may not recognize me. 134 00:08:10,591 --> 00:08:14,226 Cures everything from pimples to pandemics. 135 00:08:14,228 --> 00:08:16,795 Folks, I am just about to tell all y'all 136 00:08:16,797 --> 00:08:23,169 what really truly happened to the Black Momba. 137 00:08:24,905 --> 00:08:26,271 Hold up. 138 00:08:26,273 --> 00:08:27,574 haaa! 139 00:08:28,576 --> 00:08:30,876 Ahh! 140 00:08:30,878 --> 00:08:31,577 God 141 00:08:31,579 --> 00:08:32,411 Fuckin 142 00:08:32,413 --> 00:08:33,178 Damn it. 143 00:08:33,180 --> 00:08:34,613 Really Samson? 144 00:08:34,615 --> 00:08:35,949 Seriously? 145 00:08:36,117 --> 00:08:38,050 You better just wash that filthy guy whole out. 146 00:08:38,052 --> 00:08:38,951 Wash it for ya. 147 00:08:38,953 --> 00:08:40,153 I'm sorry. 148 00:08:40,454 --> 00:08:42,154 Damn it. 149 00:08:42,156 --> 00:08:43,956 Everything seems to be working against me tonight. 150 00:08:43,958 --> 00:08:47,226 You need to stop cursing the Lord and start praying. 151 00:08:47,228 --> 00:08:47,926 Okay? 152 00:08:47,928 --> 00:08:48,961 It's not rocket Scientology. 153 00:08:48,963 --> 00:08:50,029 Oh. 154 00:08:50,031 --> 00:08:51,964 Might as well let Jesus take the wheel. 155 00:08:51,966 --> 00:08:55,134 You know, you would make such a fine preacher. 156 00:08:55,136 --> 00:08:56,602 Oh, thank you, baby. 157 00:08:56,604 --> 00:09:01,340 You know, I told you before, I sincerely believe that Mr. 158 00:09:01,342 --> 00:09:04,243 Jesus wouldn't know how to drive a stick, baby. 159 00:09:04,245 --> 00:09:06,045 No, no, think about it, they didn't even have 160 00:09:06,047 --> 00:09:07,012 Cars back in old fashioned bible-times sweetheart. 161 00:09:07,014 --> 00:09:08,480 fashioned Bible times, sweetheart. 162 00:09:08,482 --> 00:09:09,982 You kill me. 163 00:09:09,984 --> 00:09:11,116 Get away. 164 00:09:11,118 --> 00:09:13,285 Hey, will you please take Kevin out for a potty. 165 00:09:13,287 --> 00:09:13,719 He hasn't gone since-- 166 00:09:13,721 --> 00:09:14,620 Yes, ma'am. 167 00:09:14,622 --> 00:09:15,522 Kevin, come on. 168 00:09:15,524 --> 00:09:16,655 Let's go drain the main vein. 169 00:09:16,657 --> 00:09:17,623 Come on, Kevin. 170 00:09:17,625 --> 00:09:18,190 Where are you at? 171 00:09:18,192 --> 00:09:19,292 Kevin! 172 00:09:20,428 --> 00:09:21,427 Check under the sink sometimes. 173 00:09:21,429 --> 00:09:23,362 He's not under the damn sink! 174 00:09:23,364 --> 00:09:24,697 Kevin! 175 00:09:25,099 --> 00:09:26,232 Sam. 176 00:09:29,637 --> 00:09:30,836 You know what I'm saying, Kevin? 177 00:09:30,838 --> 00:09:33,939 The last thing you want is Jesus Christ to 178 00:09:33,941 --> 00:09:36,642 takin the wheel and crashin the car and getting 179 00:09:36,644 --> 00:09:39,812 himself arrested for vehicular homicide man. 180 00:09:39,814 --> 00:09:42,816 Imagine that PR nightmare. 181 00:09:43,284 --> 00:09:45,651 Oh, Kevin, I'm telling you, people, just 182 00:09:45,653 --> 00:09:47,986 do not think about these things that you and 183 00:09:47,988 --> 00:09:49,522 I think about, little boy. 184 00:09:49,524 --> 00:09:52,658 Now, you go get yourself a wizzer 185 00:09:52,660 --> 00:09:56,096 Daddy's going to go fix the stupid genny. 186 00:09:58,365 --> 00:09:59,098 What? 187 00:09:59,100 --> 00:09:59,566 What? 188 00:09:59,568 --> 00:10:00,867 What? 189 00:10:03,037 --> 00:10:04,136 Ow! 190 00:10:04,138 --> 00:10:04,636 Ahhh! 191 00:10:04,638 --> 00:10:06,239 Mother 192 00:10:06,474 --> 00:10:08,074 Fucker! 193 00:10:14,615 --> 00:10:20,186 What are you staring at, bird brain? 194 00:10:20,254 --> 00:10:22,088 Hyuah! 195 00:10:23,525 --> 00:10:28,061 Oh, didn't have cars back then. 196 00:10:28,563 --> 00:10:30,362 Oh, Sammy. 197 00:10:30,364 --> 00:10:31,763 Sure are a panty dropper 198 00:10:31,765 --> 00:10:35,834 Hey, I know you're out there, you damn spooks. 199 00:10:35,836 --> 00:10:38,036 You think you can take me out that easy? 200 00:10:38,038 --> 00:10:39,172 Huh? 201 00:10:39,306 --> 00:10:41,473 Oh, yeah! 202 00:10:41,475 --> 00:10:44,844 I got three more where this fucker came from 203 00:10:45,146 --> 00:10:49,816 The truth will not be thwarted. 204 00:10:51,385 --> 00:10:54,587 Tyranny will not be tolerated. 205 00:11:02,429 --> 00:11:09,302 There's a fire burning in my heart this Christmas. 206 00:11:10,971 --> 00:11:17,110 Where snowflakes fall like angels from the sky. 207 00:11:19,079 --> 00:11:26,085 Faces filled with glee around the Christmas tree. 208 00:11:26,521 --> 00:11:33,892 The broken record memory of a place I'll never see. 209 00:11:33,894 --> 00:11:39,198 There's a sweet refrain in every yuletide carol. 210 00:11:43,204 --> 00:11:46,239 Who in the heck are you yelling at? 211 00:11:46,774 --> 00:11:47,839 Reeny! 212 00:11:47,841 --> 00:11:50,175 Look at me, I'm a crispy critter. 213 00:11:50,177 --> 00:11:51,778 My hair! 214 00:11:51,946 --> 00:11:54,246 Listen, you know what this is right here? 215 00:11:54,248 --> 00:11:57,783 This right here is CIA hit job written all over it. 216 00:11:57,785 --> 00:11:58,850 All over it. 217 00:11:58,852 --> 00:11:59,785 CIA what? 218 00:11:59,787 --> 00:12:00,653 Yeah, CIA. 219 00:12:00,655 --> 00:12:02,889 They're probably watching us. 220 00:12:03,057 --> 00:12:04,790 They're probably watching us right now. 221 00:12:04,792 --> 00:12:06,458 Noone's watching us, Samson. 222 00:12:06,460 --> 00:12:08,794 Baby, have you looked around? 223 00:12:08,796 --> 00:12:10,395 And have you taken your meds today? 224 00:12:10,397 --> 00:12:12,164 CIA hit job. 225 00:12:12,166 --> 00:12:14,834 They got blowed up, baby. 226 00:12:16,571 --> 00:12:17,803 I know what you're thinking. 227 00:12:17,805 --> 00:12:19,438 Well I won't be sliding down the chimney 228 00:12:19,440 --> 00:12:21,107 Hell no. 229 00:12:21,242 --> 00:12:22,441 I don't want to be slapped down when she's a piggy. 230 00:12:22,443 --> 00:12:25,378 I don't want to be slapped down when she's a piggy. 231 00:12:25,479 --> 00:12:28,214 Or sneaking 'round the bush. 232 00:12:29,049 --> 00:12:32,884 I got someting very special this Cristmas 233 00:12:32,886 --> 00:12:35,421 So why don't you plant your tush? 234 00:12:48,068 --> 00:12:49,268 Charlie Curtin. 235 00:12:49,270 --> 00:12:50,703 Officer Johnson. 236 00:12:50,705 --> 00:12:52,904 The quarantine's over. 237 00:12:52,906 --> 00:12:54,206 I thought you were coming back to work? 238 00:12:54,208 --> 00:12:54,840 I am. 239 00:12:54,842 --> 00:12:56,041 What is that on your face? 240 00:12:56,043 --> 00:12:57,944 Called a beard. 241 00:12:58,312 --> 00:13:00,346 I kind of like it. 242 00:13:00,615 --> 00:13:02,448 Why, thank you. 243 00:13:03,917 --> 00:13:06,184 It's good to see you, Yolonda. 244 00:13:06,186 --> 00:13:08,254 Good to see you, too. 245 00:13:09,456 --> 00:13:11,157 How you doing, Charlie? 246 00:13:11,693 --> 00:13:14,961 It's a bit of a shit year with extra shit sauce. 247 00:13:15,195 --> 00:13:17,363 I'm looking to put it behind me. 248 00:13:18,065 --> 00:13:21,166 Well, getting back to work is a good idea. 249 00:13:21,168 --> 00:13:23,870 Fresh start to the new year. 250 00:13:24,773 --> 00:13:26,906 That shit'll kill you, though. 251 00:13:27,207 --> 00:13:30,410 Well, rumor has it none of us get out of here alive, so- 252 00:13:33,881 --> 00:13:38,117 If I haven't said it, I'm really sorry. 253 00:13:39,554 --> 00:13:40,986 I can't imagine. 254 00:13:45,926 --> 00:13:47,994 Come on. 255 00:13:48,996 --> 00:13:51,898 Your police escort has arrived. 256 00:13:53,702 --> 00:13:55,234 I'm gonna need a stiff drink. 257 00:14:08,082 --> 00:14:09,981 I'm going to hit the bar once you pull in. 258 00:14:09,983 --> 00:14:14,920 I'll have a Proseco. 259 00:14:28,770 --> 00:14:33,539 Yeah, great job. 260 00:14:33,541 --> 00:14:35,408 Come on, get in here. 261 00:14:35,976 --> 00:14:38,176 You made it. 262 00:14:38,178 --> 00:14:40,947 I'll sing it again, though. Don't worry. 263 00:14:44,985 --> 00:14:48,321 Hey, I wasn't doing nothing. 264 00:14:52,960 --> 00:14:55,529 Oh, fuck. 265 00:14:56,430 --> 00:14:57,531 What's happening? 266 00:14:57,565 --> 00:14:59,866 She's stealing the wallpaper again. 267 00:14:59,868 --> 00:15:01,334 No i ain't. 268 00:15:02,202 --> 00:15:03,969 Law enforcement soireé is not 269 00:15:03,971 --> 00:15:05,505 the idealist of times, Randi. 270 00:15:05,507 --> 00:15:09,107 I'll bet you 100 bucks he gives her money again. 271 00:15:09,109 --> 00:15:11,277 No, he knows better. 272 00:15:11,979 --> 00:15:13,179 Really? 273 00:15:14,549 --> 00:15:15,982 You're on. 274 00:15:16,350 --> 00:15:18,985 You take any benzos today? 275 00:15:19,453 --> 00:15:19,786 Heroin? 276 00:15:19,788 --> 00:15:21,087 No. 277 00:15:21,388 --> 00:15:23,222 I ain't stupid. 278 00:15:24,826 --> 00:15:26,660 Tammy, is the bunkhouse open? 279 00:15:28,128 --> 00:15:30,996 This is for Kevin. 280 00:15:30,998 --> 00:15:32,030 Hey, he would do it for you, too. 281 00:15:32,032 --> 00:15:33,265 Come here. 282 00:15:33,267 --> 00:15:34,467 Come on. 283 00:15:34,903 --> 00:15:36,603 Dear Heavenly Father. 284 00:15:37,004 --> 00:15:38,271 Kevin! 285 00:15:38,405 --> 00:15:39,506 Kevin! 286 00:15:39,641 --> 00:15:41,507 Oh, ho, ho, ho, ho. 287 00:15:41,509 --> 00:15:44,644 Oh, you scared the pig shit out of me, little boy. 288 00:15:44,646 --> 00:15:45,010 Excuse me. 289 00:15:45,012 --> 00:15:47,412 Excuse me. 290 00:15:47,414 --> 00:15:49,014 As if Jesus didn't have anything 291 00:15:49,016 --> 00:15:51,216 better to do at this time of year. 292 00:15:51,218 --> 00:15:53,385 He took the time to listen to our prayer, 293 00:15:53,387 --> 00:15:55,053 and that's how you say gracias? 294 00:15:55,055 --> 00:15:57,691 Baby, Jesus ain't Santa Claus. 295 00:15:59,661 --> 00:16:00,459 I'm sorry. 296 00:16:00,461 --> 00:16:02,060 You need to get right with God. 297 00:16:02,062 --> 00:16:04,496 Right here. Right now. 298 00:16:04,498 --> 00:16:06,833 You're right, baby, but here's the thing. 299 00:16:06,835 --> 00:16:08,166 Prior to me getting myself 300 00:16:08,168 --> 00:16:11,771 right, we need to get ourselves gone. 301 00:16:11,773 --> 00:16:12,304 Gone? 302 00:16:12,306 --> 00:16:13,038 Gone. 303 00:16:13,040 --> 00:16:14,039 Why? 304 00:16:14,041 --> 00:16:15,174 Why? 305 00:16:15,442 --> 00:16:17,476 Well, for starters, baby, the house burned down, 306 00:16:17,478 --> 00:16:19,879 and I'm a pyromaniac thrice convicted. 307 00:16:19,881 --> 00:16:20,780 That's wrong. 308 00:16:20,782 --> 00:16:23,348 You are a convicted arsonist. 309 00:16:23,350 --> 00:16:26,051 Pyromania is not a crime. 310 00:16:26,053 --> 00:16:27,353 It's a condition. 311 00:16:27,555 --> 00:16:28,888 Here, Kevin. 312 00:16:28,890 --> 00:16:31,056 Listen, I gotta get back online and get the word out. 313 00:16:31,058 --> 00:16:32,758 What word? 314 00:16:32,760 --> 00:16:36,061 Word about the fact that we've been set the fuck up, baby. 315 00:16:36,063 --> 00:16:38,431 I'd say we better get to Granny's. 316 00:16:38,700 --> 00:16:39,632 Granny's? 317 00:16:39,634 --> 00:16:40,065 Yeah. 318 00:16:40,067 --> 00:16:40,833 Granny's. 319 00:16:40,835 --> 00:16:41,601 Yeah? 320 00:16:41,603 --> 00:16:43,201 She is off her tree. 321 00:16:43,203 --> 00:16:45,571 Oh, baby, she's got a little sugar in her tank, 322 00:16:45,573 --> 00:16:46,906 but she ain't crazy. 323 00:16:46,908 --> 00:16:48,073 Oh, really? 324 00:16:48,075 --> 00:16:48,975 Yeah, I'm very worried she tried 325 00:16:48,977 --> 00:16:50,141 to off me with the rocket launcher. 326 00:16:50,143 --> 00:16:51,577 Yeah, and that's why she sold it. 327 00:16:51,579 --> 00:16:53,211 It was just too much firepower for 328 00:16:53,213 --> 00:16:55,080 a woman her size and to her credit. 329 00:16:55,082 --> 00:16:57,283 I think she realized that. 330 00:16:57,852 --> 00:16:58,985 Where's your drink? 331 00:16:58,987 --> 00:16:59,685 You should be chugging her. 332 00:16:59,687 --> 00:17:01,087 It's on the way. 333 00:17:01,789 --> 00:17:04,289 These pills will knock you out. 334 00:17:04,291 --> 00:17:06,091 Sleep in the bunkhouse tonight. 335 00:17:06,093 --> 00:17:07,492 Tomorrow, when we wake up, 336 00:17:07,494 --> 00:17:10,095 Tammy will make you something to eat. 337 00:17:10,097 --> 00:17:11,364 Yeah? 338 00:17:12,834 --> 00:17:17,571 I need a proseco too. 339 00:17:18,873 --> 00:17:20,105 This is more money than plus 340 00:17:20,107 --> 00:17:22,140 spent on my entire Christmas present. 341 00:17:22,142 --> 00:17:24,109 Well, from what I hear, 342 00:17:24,111 --> 00:17:26,145 Santa's got a package. 343 00:17:26,179 --> 00:17:28,113 Indeed he does. 344 00:17:28,115 --> 00:17:31,518 One Bombay proseco. 345 00:17:31,753 --> 00:17:33,786 Thanks. Hey. 346 00:17:33,788 --> 00:17:37,322 You're a good man taking care of Randy like that. 347 00:17:37,324 --> 00:17:40,158 I don't want to see a fuck-up her life with that shit. 348 00:17:40,160 --> 00:17:43,830 And Amy... Amy really loved her, so... 349 00:17:44,999 --> 00:17:45,831 Thanks, Tammy. 350 00:17:45,833 --> 00:17:46,799 Merry Christmas. 351 00:17:46,801 --> 00:17:48,133 Merry Christmas. 352 00:17:48,135 --> 00:17:50,201 No, he gave the money to Tammy. 353 00:17:50,203 --> 00:17:53,338 But, uh, but Tammy is a her. 354 00:17:53,340 --> 00:17:54,774 They did give the money to her. 355 00:17:54,776 --> 00:17:55,608 No, I... 356 00:17:55,610 --> 00:17:56,742 Meaning Tammy. 357 00:17:56,744 --> 00:18:00,012 A hundred bucks says he gives the girl money. 358 00:18:00,014 --> 00:18:01,146 That's the bet I made. 359 00:18:01,148 --> 00:18:02,480 Tammy's a girl. 360 00:18:02,482 --> 00:18:04,149 Would you stop being a shady gambler. 361 00:18:04,151 --> 00:18:04,984 That's not a good look. 362 00:18:04,986 --> 00:18:06,284 All right. 363 00:18:06,286 --> 00:18:08,153 Well, I don't have any pockets or underwear. 364 00:18:08,155 --> 00:18:10,222 I can't pay anything, now. 365 00:18:11,025 --> 00:18:12,593 What's the bet? 366 00:18:13,427 --> 00:18:14,561 Um... 367 00:18:14,896 --> 00:18:16,361 This is beer. 368 00:18:16,363 --> 00:18:18,898 And this is Bombay Beach, now Bombay. 369 00:18:18,900 --> 00:18:20,166 Mumbai. 370 00:18:21,803 --> 00:18:23,168 Um... 371 00:18:23,170 --> 00:18:27,773 Okay, y'all need to get a new hobby. 372 00:18:27,775 --> 00:18:28,841 Yeah? 373 00:18:28,843 --> 00:18:29,742 Well, maybe you need to get a new hobby. 374 00:18:29,744 --> 00:18:31,577 What? You think I'm banging Randy? 375 00:18:31,579 --> 00:18:32,078 Are you? 376 00:18:32,080 --> 00:18:33,579 Oh, Jesus. 377 00:18:33,581 --> 00:18:34,346 I mean, you know, we all pay for it, I'm aware of it. 378 00:18:34,348 --> 00:18:35,246 we all pay for it, one way or another. 379 00:18:35,248 --> 00:18:36,849 She was Amy's babysitter 380 00:18:36,851 --> 00:18:39,018 for Christ sakes. 381 00:18:39,020 --> 00:18:39,619 Mm-hmm. 382 00:18:39,621 --> 00:18:40,754 Hey! 383 00:18:42,189 --> 00:18:44,790 Let's rock and roll. You don't like it? 384 00:18:44,792 --> 00:18:46,058 Gimme Rick James! 385 00:18:46,060 --> 00:18:47,459 Come on, let's do it. 386 00:18:47,461 --> 00:18:49,095 Let's do the freak. 387 00:18:49,097 --> 00:18:50,195 Hard pass. 388 00:18:50,197 --> 00:18:53,032 All right, he's all in there tight. 389 00:18:53,034 --> 00:18:53,733 Yeah. 390 00:18:53,735 --> 00:18:54,399 Hey. 391 00:18:54,401 --> 00:18:55,701 Snugg is a pig in a poke. 392 00:18:55,703 --> 00:18:56,502 Now. 393 00:18:56,504 --> 00:18:58,237 That doesn't sound very good. 394 00:18:59,339 --> 00:19:04,745 Is that battery dead? 395 00:19:06,413 --> 00:19:09,683 That would most certainly be a possibility, baby. 396 00:19:11,251 --> 00:19:12,718 It's probably the solenoid. 397 00:19:12,720 --> 00:19:13,753 Stupid solenoid. 398 00:19:13,755 --> 00:19:16,857 They tend to wear out at this age. 399 00:19:26,000 --> 00:19:28,234 Feel better? 400 00:19:31,072 --> 00:19:33,039 I can't say it like I do. 401 00:19:33,041 --> 00:19:34,373 Good. 402 00:19:36,276 --> 00:19:40,713 Ooh, maybe your CIA spooks could bring us some 403 00:19:40,715 --> 00:19:42,615 jumper cables from here on forward 404 00:19:42,617 --> 00:19:43,749 so we can get out of here. 405 00:19:43,751 --> 00:19:45,584 Ah, ah, for crying out loud, baby. 406 00:19:45,586 --> 00:19:48,789 Would you please just shahush now? 407 00:19:50,725 --> 00:19:53,893 You say those wedding vows to me right here, right now. 408 00:19:53,895 --> 00:19:55,261 Go. 409 00:20:00,001 --> 00:20:03,502 To rhythm and blues you and endlessly amuse you. 410 00:20:03,504 --> 00:20:04,937 To shock and awe you and 411 00:20:04,939 --> 00:20:06,505 Gavin Degraw you. 412 00:20:06,507 --> 00:20:08,074 To challenge you and push you 413 00:20:08,076 --> 00:20:11,711 never ever to shahush you. 414 00:20:11,713 --> 00:20:14,881 I pronounce you, person and person. 415 00:20:14,916 --> 00:20:16,683 You may kiss the person. 416 00:20:17,018 --> 00:20:18,985 Whoo! 417 00:20:19,520 --> 00:20:21,621 Do you know what you are? 418 00:20:21,989 --> 00:20:27,527 You are the most beautiful, gorgeous genius. 419 00:20:27,895 --> 00:20:29,128 It's about daytime. 420 00:20:29,130 --> 00:20:31,329 We can take Disco Inferno. 421 00:20:31,331 --> 00:20:33,032 What? No. 422 00:20:33,034 --> 00:20:34,500 No. 423 00:20:34,502 --> 00:20:36,602 We're not doing Burning Man anymore. 424 00:20:36,604 --> 00:20:37,803 Because that's a trigger. 425 00:20:37,805 --> 00:20:38,971 A trigger? 426 00:20:38,973 --> 00:20:41,073 Oh, I see. And what, somehow that ain't a trigger. 427 00:20:41,075 --> 00:20:44,375 You wait right here. 428 00:20:44,377 --> 00:20:45,410 Sam. Sammy. 429 00:20:45,412 --> 00:20:46,311 I'm just gonna...one second. 430 00:20:46,313 --> 00:20:47,245 Playin with fire. 431 00:20:47,247 --> 00:20:48,346 Make it quick. 432 00:20:48,348 --> 00:20:49,716 All right. 433 00:21:45,139 --> 00:21:46,739 She started right up baby! 434 00:21:46,741 --> 00:21:47,540 What? 435 00:21:47,542 --> 00:21:49,809 I said she started right up! 436 00:21:49,811 --> 00:21:52,244 Can you just dip the disco a gnat's hair? 437 00:21:52,246 --> 00:21:54,113 No can do baby, 438 00:21:54,115 --> 00:21:55,916 She's hardwired in. 439 00:21:56,383 --> 00:21:59,218 Over the river and through the woods?! 440 00:21:59,220 --> 00:22:01,521 What do you say? 441 00:22:03,390 --> 00:22:04,558 Whoo! 442 00:22:05,693 --> 00:22:08,394 Lightning from the sky 443 00:22:08,963 --> 00:22:11,831 The sparks will fly when we hit the ground 444 00:22:11,833 --> 00:22:12,933 Whoo! 445 00:22:13,067 --> 00:22:16,135 Turn the flame on high 446 00:22:16,137 --> 00:22:19,271 We're gonna burn the house down 447 00:22:19,273 --> 00:22:21,472 Disco Explosion. 448 00:22:21,474 --> 00:22:27,079 Let it burn, burn, burn, burn, burn, child. 449 00:22:27,081 --> 00:22:30,716 Disco Explosion! 450 00:22:30,718 --> 00:22:33,686 Let the wheels of steal 451 00:22:33,688 --> 00:22:36,790 Turn turn turn turn, turn on! 452 00:22:37,124 --> 00:22:40,426 Dance with the people, y'all 453 00:22:42,063 --> 00:22:43,095 Listen! 454 00:22:43,097 --> 00:22:43,796 Baby your phone's buzzing. 455 00:22:43,798 --> 00:22:45,565 Smokin hot! 456 00:25:06,073 --> 00:25:07,439 Whoa! 457 00:25:07,441 --> 00:25:08,674 Hey! 458 00:25:08,676 --> 00:25:11,978 I hate that fucking song! 459 00:25:13,981 --> 00:25:17,150 I could have just turned it off for ya! 460 00:25:20,121 --> 00:25:21,286 Granny, remember Irene? 461 00:25:21,288 --> 00:25:22,721 You met Kevin. 462 00:25:22,723 --> 00:25:24,890 I ain't playing your weird little games. 463 00:25:24,892 --> 00:25:27,126 And those things ain't kosher. 464 00:25:27,128 --> 00:25:29,294 Yeah, well you ain't exactly Hebrew, Granny. 465 00:25:29,296 --> 00:25:31,597 Are you off your meds again? 466 00:25:31,599 --> 00:25:32,831 No, I am not. 467 00:25:32,833 --> 00:25:37,136 Swine stays outside or hits the road. 468 00:25:37,138 --> 00:25:38,772 Choose your pain. 469 00:25:39,607 --> 00:25:41,641 Disco explosion. 470 00:25:41,776 --> 00:25:46,846 Little on the nose, ain't it? 471 00:25:55,222 --> 00:25:57,757 Siri, call Wanoutsky. 472 00:26:00,694 --> 00:26:02,494 Your call has been forwarded to an 473 00:26:02,496 --> 00:26:04,630 automated voice messaging system. 474 00:26:04,632 --> 00:26:05,397 Hey Yo. 475 00:26:05,399 --> 00:26:06,932 Is not available. 476 00:26:06,934 --> 00:26:08,100 At the tone, please record. 477 00:26:28,322 --> 00:26:32,292 Sam, what have you done? 478 00:26:35,696 --> 00:26:37,062 Why not just skip past the 479 00:26:37,064 --> 00:26:40,200 grab-assin' and tell your Granny what's burnin'? 480 00:26:41,402 --> 00:26:44,537 Now why do you always gotta assume somethin' is burnin'? 481 00:26:44,539 --> 00:26:48,807 Well, besides the fact you smell like a dumpster fire. 482 00:26:48,809 --> 00:26:51,343 You're a pyro, skipper. 483 00:26:51,345 --> 00:26:54,279 You love your fire just like your daddy loved the Klan. 484 00:26:54,281 --> 00:26:55,515 He's in recovery. 485 00:26:55,517 --> 00:26:57,784 Hey, hey, man, he's okay. 486 00:26:57,918 --> 00:26:59,051 Listen, Granny, I told you. 487 00:26:59,053 --> 00:27:02,754 I don't like it when you conjurin negatives, 488 00:27:02,756 --> 00:27:05,692 especially negatives pertaining to my daddy. 489 00:27:05,860 --> 00:27:07,860 -Cover your ears. -No, Granny, you need to stop. 490 00:27:07,862 --> 00:27:10,796 -I said cover your ears. -Oh, no, Granny. 491 00:27:10,798 --> 00:27:14,099 -Kevin! -What the fuck? 492 00:27:14,101 --> 00:27:17,370 So tired of them damn chicken-stealing coyotes. 493 00:27:33,387 --> 00:27:35,355 What the hell? 494 00:27:38,527 --> 00:27:40,827 Wasn't white enough, huh? 495 00:27:41,362 --> 00:27:42,729 Huh. 496 00:27:50,971 --> 00:27:54,374 What can I say? I'm a cop. 497 00:27:54,408 --> 00:27:58,044 Don't kid yourself. You hated that party as much as I did. 498 00:27:59,180 --> 00:28:01,080 Who's place? 499 00:28:01,749 --> 00:28:03,917 One of my parolees. 500 00:28:06,053 --> 00:28:09,756 God, this is what I get for fearin' the worst. 501 00:28:12,159 --> 00:28:15,761 -You fall for your parolee, Johnson? -No. 502 00:28:15,763 --> 00:28:17,764 I mean, we were cool. 503 00:28:17,998 --> 00:28:20,233 At least I had thought we were. 504 00:28:22,604 --> 00:28:23,903 Jesus. 505 00:28:24,471 --> 00:28:26,339 You are a cop. 506 00:28:28,577 --> 00:28:30,842 Boot marks all over the place. 507 00:28:30,844 --> 00:28:34,146 See how the boot marks disturb the ash? 508 00:28:34,148 --> 00:28:37,383 That means they happened after the explosion. 509 00:28:38,319 --> 00:28:40,987 -Explosion? -Yup. 510 00:28:42,323 --> 00:28:46,125 Well, at least they ain't wearin' hoods. 511 00:28:49,129 --> 00:28:50,363 It's him. 512 00:28:52,534 --> 00:28:53,865 Wanoutsky. 513 00:28:53,867 --> 00:28:56,335 Hey there, yo. It's Sam. I saw you called? 514 00:28:56,337 --> 00:28:57,836 What's goin' on? I was listenin' 515 00:28:57,838 --> 00:29:01,241 earlier and, um, you went dark. 516 00:29:01,442 --> 00:29:02,609 Yeah, that was the damnedest 517 00:29:02,611 --> 00:29:04,810 thing the genny died on me again. 518 00:29:04,812 --> 00:29:07,080 You know, Murphy's Law, right? 519 00:29:07,348 --> 00:29:08,414 I guess. 520 00:29:09,149 --> 00:29:12,217 Dying to hear more about this black mamba story. 521 00:29:12,219 --> 00:29:16,222 Yeah, that--huh. That story ain't to be believed. 522 00:29:16,524 --> 00:29:17,724 So you're just-- 523 00:29:17,726 --> 00:29:20,326 Sittin' in the dark? No power? 524 00:29:20,961 --> 00:29:24,429 Well, not exactly. 525 00:29:24,431 --> 00:29:30,168 We went over to my granny's, you see, and-- 526 00:29:30,170 --> 00:29:31,036 Because-- 527 00:29:31,038 --> 00:29:33,839 You stupid motherfucker! 528 00:29:33,841 --> 00:29:35,341 Hey, hey. 529 00:29:35,843 --> 00:29:37,644 Granny, what are you doing? 530 00:29:37,646 --> 00:29:39,679 Hey, yo. Hold on. -Sam? 531 00:29:39,681 --> 00:29:41,213 I dropped the--ow, granny. 532 00:29:41,215 --> 00:29:42,848 Hey, you knock it off now. 533 00:29:42,850 --> 00:29:44,249 - Sam, are you okay? 534 00:29:44,251 --> 00:29:46,218 I just dropped the phone, yo. 535 00:29:46,220 --> 00:29:47,353 I'm-- 536 00:29:48,055 --> 00:29:51,524 Yeah, sure. Hey, hello. 537 00:29:51,526 --> 00:29:54,093 I'm here. I'm here. 538 00:29:54,428 --> 00:29:55,528 Sorry? Hello? 539 00:29:55,530 --> 00:29:56,895 Yeah? I'm here. 540 00:29:56,897 --> 00:29:58,463 Yeah, there you are. You're there. Hi, sorry. 541 00:29:58,465 --> 00:30:02,268 My fingers--I just--I was eatin' some ribs, and I-- 542 00:30:02,469 --> 00:30:05,003 Uh, my fingers got greasy. 543 00:30:05,005 --> 00:30:07,607 Hey. You knock it off, granny. 544 00:30:07,609 --> 00:30:08,608 Sam, are we good? 545 00:30:08,610 --> 00:30:09,441 You're the fuck out! 546 00:30:09,443 --> 00:30:10,710 You and me? 547 00:30:10,712 --> 00:30:12,344 Are we good? 548 00:30:12,346 --> 00:30:13,111 Oh! 549 00:30:13,113 --> 00:30:16,516 Hell, yeah, yo. You're my girl. 550 00:30:16,518 --> 00:30:20,218 Can you just lose the jive talk and keep it real with me? 551 00:30:20,220 --> 00:30:22,622 Oh, oh, oh, hey. Listen, listen. 552 00:30:22,624 --> 00:30:26,527 I'm so sorry, Yolanda. I didn't mean to offend you. 553 00:30:27,161 --> 00:30:32,899 Listen, I know you're my P.O. and all, but the truth is, 554 00:30:33,200 --> 00:30:36,301 there ain't no one who ever stuck their neck out for me 555 00:30:36,303 --> 00:30:37,870 like you did. 556 00:30:40,407 --> 00:30:43,008 I got three friends in this world. 557 00:30:43,010 --> 00:30:48,549 Reney, Kevin, and you, Yo. 558 00:30:50,851 --> 00:30:53,019 And Granny, of course. 559 00:30:54,221 --> 00:30:56,022 Grand total of four. 560 00:31:00,961 --> 00:31:02,260 Remember, your drug test has 561 00:31:02,262 --> 00:31:04,598 moved to the third for the holidays. 562 00:31:04,632 --> 00:31:05,732 Don't forget. 563 00:31:05,734 --> 00:31:07,433 I wont. 564 00:31:09,704 --> 00:31:11,237 Hey, yo. 565 00:31:14,676 --> 00:31:18,277 Merry Christmas. I'll talk to you later. Take care. 566 00:31:29,724 --> 00:31:33,059 He says his genny blew, so he went to his grannys. 567 00:31:38,533 --> 00:31:41,266 I'm hungry. 568 00:31:41,268 --> 00:31:42,668 Granny, what you got to eat? 569 00:31:42,670 --> 00:31:44,403 Didn't you just have ribs? 570 00:31:44,405 --> 00:31:46,471 Hey, Granny, you mind if I set up here at your place 571 00:31:46,473 --> 00:31:49,040 and finish my show? I've got to get back. 572 00:31:49,042 --> 00:31:50,308 Hell, no, no, no, no. 573 00:31:50,310 --> 00:31:51,276 Online. 574 00:31:51,278 --> 00:31:52,444 Skipper, you got a mosey. 575 00:31:52,446 --> 00:31:56,214 I got a house full of K, MDMA, GHB 576 00:31:56,216 --> 00:31:59,351 and a few other acronyms I don't fully recognize. 577 00:31:59,353 --> 00:32:00,051 What? 578 00:32:00,053 --> 00:32:01,219 What in the world are you doing 579 00:32:01,221 --> 00:32:03,523 hoardin all that contraband? 580 00:32:03,525 --> 00:32:06,358 Festival season is coming, you dumb hillbilly. 581 00:32:06,360 --> 00:32:07,492 Granny, what about all that 582 00:32:07,494 --> 00:32:09,662 homeopathic shit you've been peddling? 583 00:32:09,664 --> 00:32:10,596 What about that? 584 00:32:10,598 --> 00:32:12,398 Still for sale. 585 00:32:12,667 --> 00:32:15,000 You needin' any lavender root? 586 00:32:15,002 --> 00:32:16,067 Granny, I've been hawking all 587 00:32:16,069 --> 00:32:18,704 your shit to all my listeners. 588 00:32:18,706 --> 00:32:20,506 All 17 of them. 589 00:32:20,508 --> 00:32:23,510 Granny, I'm a felon. 590 00:32:23,611 --> 00:32:25,511 And now you're... 591 00:32:25,513 --> 00:32:28,013 You're trying to tell me you're a drug dealer? 592 00:32:28,015 --> 00:32:29,749 Yes. 593 00:32:29,751 --> 00:32:31,684 And now, thanks to you, 594 00:32:31,686 --> 00:32:33,385 this drug dealer's about to 595 00:32:33,387 --> 00:32:36,021 have the feds all up in her cooter. 596 00:32:36,023 --> 00:32:38,490 Oh, that's just nasty, Granny. 597 00:32:38,492 --> 00:32:40,661 Oh, man. 598 00:32:42,831 --> 00:32:45,031 How am I supposed to go? 599 00:32:45,132 --> 00:32:46,767 I don't know. 600 00:32:46,801 --> 00:32:50,102 But if you stay here, we'll both go to the pokey. 601 00:32:58,111 --> 00:33:01,314 Reney buckle up, Kevin! We got a jet! 602 00:33:01,716 --> 00:33:03,382 Dang ready baby. 603 00:33:14,061 --> 00:33:17,664 Plugged in, but it's cold. 604 00:33:20,768 --> 00:33:22,201 Still warm. 605 00:33:23,470 --> 00:33:24,202 Burned ozone. 606 00:33:24,204 --> 00:33:25,738 What's that mean? 607 00:33:25,740 --> 00:33:28,140 Usually an electrical short. 608 00:33:28,710 --> 00:33:33,211 I gotta get the ATF out here, get an investigation started. 609 00:33:33,213 --> 00:33:36,517 I need to find him before anybody else does. 610 00:33:37,384 --> 00:33:39,417 He's never lied to my face. 611 00:33:39,419 --> 00:33:41,722 I'll be able to tell if he did this or not. 612 00:33:44,091 --> 00:33:46,727 It's Curtain. I need the ATF. 613 00:33:50,965 --> 00:33:53,098 I got Grandma's address just like five miles away, 614 00:33:53,100 --> 00:33:55,100 so I'm gonna head over there. 615 00:33:55,102 --> 00:33:57,203 No, get in. I'll drive. 616 00:33:58,472 --> 00:34:00,171 Well, it's a hell of a lot more 617 00:34:00,173 --> 00:34:02,475 interesting than a Hallmark movie. 618 00:34:04,546 --> 00:34:07,179 All right. 619 00:34:25,633 --> 00:34:26,667 What? 620 00:34:27,401 --> 00:34:28,501 What? 621 00:34:30,137 --> 00:34:31,202 What? 622 00:34:31,204 --> 00:34:31,871 What? She don't treat you right. 623 00:34:31,873 --> 00:34:33,138 That's what. 624 00:34:33,140 --> 00:34:34,439 Yeah, you're right. 625 00:34:34,441 --> 00:34:38,144 But Granny took me and went ahead and nobody. No? 626 00:34:38,780 --> 00:34:39,512 Sam? 627 00:34:39,514 --> 00:34:40,613 Yeah, baby? 628 00:34:40,615 --> 00:34:41,379 We need a plan. 629 00:34:41,381 --> 00:34:43,248 Whoa, whoa, whoa. Look at that. 630 00:34:43,250 --> 00:34:44,149 You see that? 631 00:34:44,151 --> 00:34:45,751 Sam, did you hear me? 632 00:34:45,753 --> 00:34:46,652 What in the... 633 00:34:46,654 --> 00:34:48,286 Look look look, there it is again. 634 00:34:48,288 --> 00:34:48,921 See what? 635 00:34:48,923 --> 00:34:50,188 See it? 636 00:34:50,190 --> 00:34:51,423 What, that airplane right there, Sam? 637 00:34:51,425 --> 00:34:52,290 Yeah, I see an airplane. 638 00:34:52,292 --> 00:34:53,593 No, no, that ain't no airplane. 639 00:34:53,595 --> 00:34:55,160 The airplane's so flat like that, baby. 640 00:34:55,162 --> 00:34:56,630 I think that's... 641 00:34:56,931 --> 00:35:01,033 We need some help, and I know somebody that can help us. 642 00:35:01,035 --> 00:35:02,702 Yeah, let me guess, the Lord himself? 643 00:35:02,704 --> 00:35:03,368 Is that right, baby? 644 00:35:03,370 --> 00:35:04,537 Yes, but I was thinking 645 00:35:04,539 --> 00:35:06,371 something a little bit more driveable. 646 00:35:06,373 --> 00:35:08,709 Baby, I think that thing is following us. 647 00:35:16,084 --> 00:35:18,751 What are you doing now? 648 00:35:18,753 --> 00:35:20,520 I'm signaling it baby. 649 00:35:21,522 --> 00:35:23,288 Jumpin Jupiter Wanoutsky 650 00:35:23,290 --> 00:35:25,091 I thought we was on the lam?! 651 00:35:25,093 --> 00:35:27,660 We are, baby, we are. 652 00:35:27,662 --> 00:35:30,296 I know a place that we can hide out. 653 00:35:31,198 --> 00:35:33,799 Oh, baby, it answered me you see that? 654 00:35:33,801 --> 00:35:34,332 Look, right here. 655 00:35:34,334 --> 00:35:36,503 We'd be safe there. 656 00:35:36,604 --> 00:35:37,771 Sam? 657 00:35:39,206 --> 00:35:39,805 Samson! 658 00:35:39,807 --> 00:35:40,372 What? 659 00:35:40,374 --> 00:35:42,675 What, baby, what? 660 00:35:42,677 --> 00:35:45,712 I know a place that we can hide out. 661 00:35:50,518 --> 00:35:51,717 Oh, no. 662 00:35:51,719 --> 00:35:53,218 No, no, no, no. 663 00:35:53,220 --> 00:35:56,321 I am not about to drive all the way back to Alabama, woman. 664 00:35:56,323 --> 00:35:58,924 We just got back, and I am still nursing what? 665 00:35:58,926 --> 00:35:59,324 Sam. 666 00:35:59,326 --> 00:36:01,227 Hamroids. 667 00:36:03,230 --> 00:36:05,031 5.9540 North. 668 00:36:05,033 --> 00:36:06,398 You're something else. 669 00:36:06,400 --> 00:36:09,902 115.0811 West. 670 00:36:09,904 --> 00:36:11,571 Baby, grab the map. 671 00:36:11,873 --> 00:36:12,705 Get the map, please. 672 00:36:12,707 --> 00:36:13,639 Alright. 673 00:36:13,641 --> 00:36:14,239 Hurry, hurry. 674 00:36:14,241 --> 00:36:15,474 Alright. 675 00:36:16,376 --> 00:36:18,243 Grab the little ruler, too, there. 676 00:36:18,245 --> 00:36:19,646 Thank you. 677 00:36:20,081 --> 00:36:21,147 Come on, baby. 678 00:36:21,149 --> 00:36:22,414 Oh, that was fast. 679 00:36:22,416 --> 00:36:23,248 Look at the seat. 680 00:36:23,250 --> 00:36:23,749 Well it was right there. 681 00:36:23,751 --> 00:36:24,885 Okay... 682 00:36:25,252 --> 00:36:26,520 And... 683 00:36:29,256 --> 00:36:30,590 172. 684 00:36:31,025 --> 00:36:32,257 100. 685 00:36:32,259 --> 00:36:35,729 And that brings us to.. 686 00:36:35,830 --> 00:36:36,261 115 west. 687 00:36:36,263 --> 00:36:38,497 And... 688 00:36:40,333 --> 00:36:42,569 Glamis Algodones Dunes. 689 00:36:43,571 --> 00:36:44,537 So you gonna tell me why you're 690 00:36:44,539 --> 00:36:46,940 sticking your neck out for this guy? 691 00:36:50,011 --> 00:36:55,882 Day after my 13th birthday, I saw a flying saucer. 692 00:36:56,584 --> 00:36:59,686 That is not how I expected that story to start. 693 00:36:59,921 --> 00:37:03,155 I was walking home after volleyball practice, 694 00:37:03,157 --> 00:37:05,992 and it was just starting to get dark. 695 00:37:06,661 --> 00:37:08,294 And this... 696 00:37:09,063 --> 00:37:11,496 flying disc just... 697 00:37:11,498 --> 00:37:15,602 swoops down and hovers directly over me. 698 00:37:15,970 --> 00:37:16,969 Totally silent. 699 00:37:16,971 --> 00:37:17,703 Come on. 700 00:37:17,705 --> 00:37:18,403 Hand the God. 701 00:37:18,405 --> 00:37:19,973 What did you do? 702 00:37:20,208 --> 00:37:22,743 I screamed. 703 00:37:22,844 --> 00:37:24,176 I ran. 704 00:37:24,178 --> 00:37:27,345 I peed myself a little bit, like... 705 00:37:27,347 --> 00:37:30,381 So, fast forward to last year, 706 00:37:30,383 --> 00:37:33,018 I'm assigned an old client. 707 00:37:33,020 --> 00:37:34,855 It's a repeat offender. 708 00:37:34,956 --> 00:37:35,654 Arsenist. 709 00:37:35,656 --> 00:37:36,856 Mr. White Christmas. 710 00:37:36,858 --> 00:37:37,890 Mm-hmm. 711 00:37:37,892 --> 00:37:39,025 Mm. 712 00:37:39,227 --> 00:37:42,327 And if you know me, you know I do not like to fail. 713 00:37:42,329 --> 00:37:43,663 Mm-hmm. 714 00:37:44,031 --> 00:37:44,864 I'm gonna rehabilitate him 715 00:37:44,866 --> 00:37:47,734 this time if he freaking kills me. 716 00:37:48,936 --> 00:37:51,772 Oh, then I get hit with the shit. 717 00:37:52,840 --> 00:37:55,440 And luckily, he has this weird little podcast, 718 00:37:55,442 --> 00:37:57,143 and so I can keep tabs on him 719 00:37:57,145 --> 00:37:59,913 while I'm laying there, dying. 720 00:38:03,416 --> 00:38:04,918 This is funny. 721 00:38:04,986 --> 00:38:06,385 Mm-mm. 722 00:38:07,387 --> 00:38:10,355 When Amy got it, I used to stay up with her 723 00:38:10,357 --> 00:38:12,490 to keep her comfortable at night. 724 00:38:12,492 --> 00:38:14,492 That fucking fever. 725 00:38:14,494 --> 00:38:16,162 And I wouldn't want to put the TV on 726 00:38:16,164 --> 00:38:17,630 I didn't want to keep her awake, 727 00:38:17,632 --> 00:38:20,232 so I started listening to podcasts with my headphones in 728 00:38:20,234 --> 00:38:22,536 to occupy my mind. 729 00:38:23,838 --> 00:38:26,404 That's just funny how we were doing the same thing 730 00:38:26,406 --> 00:38:27,405 at the same time. 731 00:38:27,407 --> 00:38:30,043 Mm-hmm. 732 00:38:34,515 --> 00:38:35,982 You all right? 733 00:38:37,618 --> 00:38:40,587 You know, you forgive yourself for some things. 734 00:38:41,189 --> 00:38:43,990 Bringing that shit home to my baby girl, not so much. 735 00:38:47,128 --> 00:38:50,563 Anyway, what was your, uh, your guys' podcast about? 736 00:38:50,565 --> 00:38:53,432 Oh, yeah, so that's the crazy thing. 737 00:38:53,968 --> 00:38:57,303 UFOs and all kinds of conspiracy theories. 738 00:38:57,305 --> 00:38:58,436 May I-- 739 00:38:58,438 --> 00:39:01,407 I cannot get enough of it. 740 00:39:02,043 --> 00:39:05,077 You're not talking about that naked umbrella guy, are you? 741 00:39:05,079 --> 00:39:06,646 You've heard of him? 742 00:39:20,528 --> 00:39:22,628 Oh, she do have an appetite, don't she? 743 00:39:22,630 --> 00:39:24,997 I think Kevin might be hungry, too. 744 00:39:24,999 --> 00:39:27,833 Oh, they don't sell piggy-chow in a Quik-E-Mart, baby. 745 00:39:27,835 --> 00:39:30,436 Well, porkers can't be choosers. 746 00:39:30,771 --> 00:39:32,271 I'll give him a ham sandwich. 747 00:39:32,273 --> 00:39:35,641 Wait, Sam, that is disgusting. 748 00:39:35,643 --> 00:39:37,576 Y'all need a face mask here. 749 00:39:37,578 --> 00:39:39,444 Oh, come on, Reeny. 750 00:39:39,446 --> 00:39:42,148 We both know that lard is greasy. 751 00:39:42,316 --> 00:39:44,149 Sam, this here Quik-E-Mart don't give a rat's rear 752 00:39:44,151 --> 00:39:47,020 about your sheeple people. 753 00:39:49,056 --> 00:39:50,757 All right. 754 00:39:51,491 --> 00:39:54,493 Stupid George Soros. 755 00:39:54,629 --> 00:39:58,163 Hillary Clinton, Bitcoin bitches. 756 00:39:58,165 --> 00:40:01,001 I'm hungry. I'm hungry. 757 00:40:02,703 --> 00:40:04,402 Whoa! Whoa, there, partner! 758 00:40:04,404 --> 00:40:05,604 You got pet food? 759 00:40:05,606 --> 00:40:08,307 Go shoot. I got kids. A shitload. 760 00:40:08,309 --> 00:40:09,742 Say you got pet food? 761 00:40:09,744 --> 00:40:12,679 There we go. Down the aisle to the right. 762 00:40:13,080 --> 00:40:14,079 Thank you. 763 00:40:14,081 --> 00:40:15,281 Very welcome. 764 00:40:26,694 --> 00:40:32,398 [screams of horror} 765 00:40:40,440 --> 00:40:43,209 Sorry. 766 00:40:46,147 --> 00:40:48,614 I love that shirt, bro. 767 00:40:48,616 --> 00:40:50,550 Oh, yeah. 768 00:40:50,818 --> 00:40:52,885 Did you know if you, uh, 769 00:40:52,887 --> 00:40:57,557 if you type "Illuminati" backward in the Internet, 770 00:40:57,692 --> 00:41:00,694 it takes you right to the NSA. 771 00:41:03,331 --> 00:41:04,731 Calling all Earthlings? 772 00:41:07,268 --> 00:41:09,536 Calling all spooks. 773 00:41:09,837 --> 00:41:13,072 Calling all patriots and deep-state-riots. 774 00:41:13,074 --> 00:41:17,643 Calling all commies and vegans and tea-braggers. 775 00:41:17,645 --> 00:41:18,711 Tea-mire. 776 00:41:18,713 --> 00:41:20,546 Holy monkey balls, it's you! 777 00:41:20,548 --> 00:41:22,214 You saved my life, sir. 778 00:41:22,216 --> 00:41:24,083 You saved my marriage. 779 00:41:24,085 --> 00:41:26,552 Oh, those pills that you've been selling on your website. 780 00:41:26,554 --> 00:41:28,187 My wife can't stop getting pregnant. 781 00:41:28,189 --> 00:41:30,823 She's pregnant right now. I've had seven kids. 782 00:41:30,825 --> 00:41:32,925 Two are black, one's Asian, one's Indian. 783 00:41:32,927 --> 00:41:34,593 I think you turned my dick into 784 00:41:34,595 --> 00:41:37,096 a goddamn. It's a small world. 785 00:41:37,098 --> 00:41:38,597 And I'm telling you this right now, because it's you, 786 00:41:38,599 --> 00:41:40,700 I got a scoop for you. 787 00:41:40,901 --> 00:41:41,935 Yeah? 788 00:41:42,069 --> 00:41:43,703 Birds. 789 00:41:45,039 --> 00:41:45,738 You said birds? 790 00:41:45,740 --> 00:41:48,708 Oh, I said birds. They're fake. 791 00:41:49,443 --> 00:41:50,909 Birds are fake? 792 00:41:50,911 --> 00:41:52,378 I mean, they weren't always fake, but after 9-11, 793 00:41:52,380 --> 00:41:54,581 they all been replaced by drones. 794 00:41:54,949 --> 00:41:55,414 Drones? 795 00:41:55,416 --> 00:41:56,716 Yeah. 796 00:41:56,951 --> 00:41:59,451 Biggest government surveillance program ever conceived. 797 00:41:59,453 --> 00:42:01,420 Where do birds hang out all day? 798 00:42:01,422 --> 00:42:02,789 Power lines. 799 00:42:02,857 --> 00:42:04,024 Why? 800 00:42:05,259 --> 00:42:07,594 They're charging. 801 00:42:11,632 --> 00:42:13,465 Charging? They're charging. 802 00:42:13,467 --> 00:42:14,834 Ooh. 803 00:42:16,337 --> 00:42:18,271 Oh, you like those. 804 00:42:18,639 --> 00:42:20,672 Have as many as you want. 805 00:42:20,674 --> 00:42:23,075 I bring out like 10,000 of these bad boys. 806 00:42:23,077 --> 00:42:25,912 People these days just believe in anything. 807 00:42:26,414 --> 00:42:27,946 -Cacaw! -They're gonna getcha. 808 00:42:27,948 --> 00:42:31,350 Oh, So amazing meeting you. I love you. 809 00:42:31,352 --> 00:42:33,819 I mean, I don't like to love you. I love you, though. 810 00:42:33,821 --> 00:42:35,621 Thank you. It's good to-- I'm just-- 811 00:42:35,623 --> 00:42:36,855 Yeah, you got it. I'm not a good guy. I'm a good guy. I'm just-- 812 00:42:36,857 --> 00:42:38,323 Yeah, you going? What are you doing later? 813 00:42:38,325 --> 00:42:39,658 Ah, thank you. 814 00:42:39,660 --> 00:42:40,626 I love you. 815 00:42:40,628 --> 00:42:41,627 This is the part where I leave. 816 00:42:41,629 --> 00:42:42,962 Yeah. 817 00:42:43,664 --> 00:42:45,631 Yeah, you keep running. 818 00:42:45,633 --> 00:42:47,299 It's entertainment. 819 00:42:47,301 --> 00:42:48,767 Yeah, and so is War of the 820 00:42:48,769 --> 00:42:50,836 Worlds. Remember how that worked out? 821 00:42:50,838 --> 00:42:52,337 The Tom Cruise movie? 822 00:42:52,339 --> 00:42:54,239 What? Oh, my-- 823 00:42:54,241 --> 00:42:57,076 Here's my problem with these truth warriors, 824 00:42:57,078 --> 00:42:58,844 is that they can go online and say 825 00:42:58,846 --> 00:43:00,646 whatever crazy shit that they want, 826 00:43:00,648 --> 00:43:02,081 and people just eat it up as the truth. 827 00:43:02,083 --> 00:43:06,653 Your boy is out there, and he's peddling miracle cures. 828 00:43:07,455 --> 00:43:09,322 Well, he saved my ass. 829 00:43:09,390 --> 00:43:11,057 What? How? 830 00:43:12,561 --> 00:43:16,429 Sam was the only person who checked on me when I got sick. 831 00:43:16,464 --> 00:43:19,032 Yeah, he was probably trying to sell you those pills. 832 00:43:19,400 --> 00:43:20,700 No. 833 00:43:21,302 --> 00:43:22,734 No pills. 834 00:43:22,736 --> 00:43:25,671 But he carried me to the hospital, 835 00:43:25,673 --> 00:43:27,139 when none of my other friends could 836 00:43:27,141 --> 00:43:30,043 be bothered to return a damn text. 837 00:43:41,755 --> 00:43:47,227 Sorry. I know you had your plate full, too. 838 00:43:47,461 --> 00:43:49,761 Are you sure this is it? 839 00:43:49,763 --> 00:43:51,130 That's what it says. 840 00:43:51,132 --> 00:43:54,099 I'm gonna jump out. You drive up alone. 841 00:43:54,101 --> 00:43:57,737 I'll search the grounds while you talk to her. 842 00:43:59,340 --> 00:44:02,040 You're less threatening by yourself. 843 00:44:02,042 --> 00:44:05,345 I think that depends on the color of her nativity set. 844 00:44:16,591 --> 00:44:19,526 Hi. Sorry to disturb you so late. 845 00:44:19,528 --> 00:44:22,928 I'm Yolanda Johnson, San Wanoutski's parole officer. 846 00:44:22,930 --> 00:44:25,798 Well, good evening. 847 00:44:26,167 --> 00:44:29,101 Sam thinks so highly of y'all. 848 00:44:29,103 --> 00:44:30,202 He does? 849 00:44:30,204 --> 00:44:34,040 Well, sure, you act so surprised. 850 00:44:34,742 --> 00:44:38,811 Just like peas and carrots, he said. 851 00:44:39,146 --> 00:44:42,281 He mentioned that he was staying with you? 852 00:44:42,283 --> 00:44:46,251 No, he decided against it I'm afraid. 853 00:44:46,253 --> 00:44:47,453 Okay. 854 00:44:47,755 --> 00:44:50,756 Were you aware that there was a fire at his house tonight? 855 00:44:50,758 --> 00:44:54,827 Yes, it was terrible. He was quite upset. 856 00:44:56,330 --> 00:44:57,964 You have a... 857 00:44:59,767 --> 00:45:01,366 In your... 858 00:45:01,368 --> 00:45:03,902 It's this darn dry air. 859 00:45:03,904 --> 00:45:06,305 I should go deal with this, dear. 860 00:45:06,307 --> 00:45:08,441 Yes, of course. 861 00:45:08,543 --> 00:45:12,311 Will you give me a call if you hear from him? 862 00:45:12,313 --> 00:45:14,813 Why, certainly, darling. 863 00:45:14,815 --> 00:45:15,414 Good night, darling. 864 00:45:15,416 --> 00:45:16,849 Good night. 865 00:45:28,128 --> 00:45:30,330 Fuck me. 866 00:45:40,074 --> 00:45:42,208 Ah, yes. 867 00:45:42,876 --> 00:45:48,047 Gall dang it. 868 00:45:50,050 --> 00:45:52,919 What the hell are you doing here? 869 00:45:58,058 --> 00:46:00,058 What part of "Never see your face- 870 00:46:00,060 --> 00:46:03,663 around here again" did you not understand? 871 00:46:03,665 --> 00:46:05,531 Well, I tried calling you. 872 00:46:05,533 --> 00:46:06,898 You're a filthy little thief. I 873 00:46:06,900 --> 00:46:08,735 don't do business with thieves. 874 00:46:08,737 --> 00:46:11,704 Hey, I was gonna pay you back. You know I'm good for it. 875 00:46:11,706 --> 00:46:15,107 You're good for nothing. Now get the fuck out of here. 876 00:46:15,109 --> 00:46:17,376 I'll suck your cock. 877 00:46:17,378 --> 00:46:21,381 You get the hell out before I beat that... 878 00:46:21,750 --> 00:46:26,151 Okay. Okay. Okay. 879 00:46:26,153 --> 00:46:30,255 I was gonna get you what you want. 880 00:46:30,257 --> 00:46:33,393 It's in the cabinet behind you. 881 00:46:34,061 --> 00:46:36,461 I just thought that you might have 882 00:46:36,463 --> 00:46:41,067 noticed there's no clip in that gun. 883 00:46:44,104 --> 00:46:48,575 And ladies don't have cocks, you filthy little thief! 884 00:46:50,545 --> 00:46:53,980 You see anything? 885 00:46:54,048 --> 00:46:55,981 Some drinking glasses on the 886 00:46:55,983 --> 00:46:59,285 porch and a recently deceased coyote. 887 00:47:00,054 --> 00:47:01,987 Well, he isn't here. 888 00:47:01,989 --> 00:47:04,525 Granny says she doesn't know where he went. 889 00:47:04,958 --> 00:47:07,594 Curtain. Uh-huh. 890 00:47:08,530 --> 00:47:10,430 Is that confirmed? 891 00:47:12,232 --> 00:47:13,533 No, I'm with his PO right now. 892 00:47:13,535 --> 00:47:15,535 It's faster if she issues the warrant. 893 00:47:15,537 --> 00:47:17,035 I'll brief the sheriff an I.P.D. You guys 894 00:47:17,037 --> 00:47:19,071 call Homeland and alert Border Control. 895 00:47:19,073 --> 00:47:22,308 He's probably on his way to Mexico. All right. 896 00:47:24,579 --> 00:47:25,912 What? 897 00:47:28,082 --> 00:47:32,017 Look at that, Sam. That is gorgeous. Come on. 898 00:47:32,019 --> 00:47:34,821 That's like a winter wonderland made out of sand. 899 00:47:34,823 --> 00:47:38,457 It's sure it is. 900 00:47:42,096 --> 00:47:45,632 Steal me away, handsome prince. 901 00:48:27,809 --> 00:48:28,974 No, no, no, no. 902 00:48:28,976 --> 00:48:30,510 No, that's not the man I know. 903 00:48:30,512 --> 00:48:32,344 It's not your call anymore. You need 904 00:48:32,346 --> 00:48:34,312 to issue the warrant. You take my truck. 905 00:48:34,314 --> 00:48:35,347 What are you going to do? 906 00:48:35,349 --> 00:48:36,982 I'm going to talk to Granny. She 907 00:48:36,984 --> 00:48:39,050 knows a lot more than she's letting on. 908 00:48:39,052 --> 00:48:41,386 I'll have a squad come and pick me up. 909 00:48:41,388 --> 00:48:42,555 Give me his number because I'm going 910 00:48:42,557 --> 00:48:44,189 to have a stingray work on his location. 911 00:48:44,191 --> 00:48:46,659 He's too paranoid for a smartphone. 912 00:48:46,661 --> 00:48:47,527 What, he thinks he can't be 913 00:48:47,529 --> 00:48:50,061 located? Did he read that on Facebook? 914 00:48:50,063 --> 00:48:52,098 What is your deal? 915 00:49:24,933 --> 00:49:25,731 Oh! 916 00:49:25,733 --> 00:49:26,866 Oh! 917 00:49:26,868 --> 00:49:28,735 Oh, my. 918 00:49:31,338 --> 00:49:32,539 Oh! 919 00:49:32,941 --> 00:49:34,807 Owwwww! 920 00:49:34,809 --> 00:49:37,109 Ow ow owwww! 921 00:49:37,779 --> 00:49:39,044 Ha ha ha! 922 00:49:39,046 --> 00:49:42,248 Cacaw! Cacaw! 923 00:49:42,349 --> 00:49:45,551 -Sam! -Being on the lam with you and Kevin, you know what? 924 00:49:45,553 --> 00:49:48,054 I feel alive. 925 00:49:48,355 --> 00:49:52,057 Like alive, alive. You feel alive too, baby? You feel it? 926 00:49:52,059 --> 00:49:53,458 Tell me you feel alive. 927 00:49:53,460 --> 00:49:53,960 Maybe. 928 00:49:53,962 --> 00:49:55,328 Maybe?! 929 00:49:56,063 --> 00:49:57,497 Ha! 930 00:49:59,233 --> 00:50:01,066 Where are you going now? 931 00:50:01,068 --> 00:50:02,569 CaCaw! 932 00:50:03,237 --> 00:50:05,071 Where are you going? 933 00:50:07,341 --> 00:50:13,312 Oh, for a muse of fire that would ascend! 934 00:50:14,081 --> 00:50:16,949 Was that ah, Springsteen or Skynard? 935 00:50:16,951 --> 00:50:18,116 I never can remember. 936 00:50:18,118 --> 00:50:20,286 Ha ha ha! Woman! 937 00:50:26,460 --> 00:50:29,495 -Samson! -I'm coming, baby! 938 00:50:31,064 --> 00:50:34,165 You know what? You amaze me. 939 00:50:34,167 --> 00:50:36,067 Every day you amaze me. Guess what? 940 00:50:36,069 --> 00:50:39,204 You are no less than a goddess. 941 00:50:39,206 --> 00:50:40,171 I said it. 942 00:50:40,173 --> 00:50:42,341 I'm a chilly goddess. 943 00:50:42,544 --> 00:50:45,410 Will you please fetch me my knickers, Shakespeare? 944 00:50:45,412 --> 00:50:47,412 Or, baby, how about this? 945 00:50:47,414 --> 00:50:49,749 Will you build a campfire? 946 00:50:49,751 --> 00:50:52,250 Warm me up a little? Just a small fire? 947 00:50:52,252 --> 00:50:54,654 Sammy, we both know that that ain't going to happen. 948 00:50:54,656 --> 00:50:56,689 Oh, please, baby, please. Listen, listen. 949 00:50:56,691 --> 00:51:00,292 I'm telling you, I feel like I broke the fire spell, baby. 950 00:51:00,294 --> 00:51:02,060 Think about it. House burned down right? 951 00:51:02,062 --> 00:51:05,463 Now I'm driving what? This disco inferno, which is what? 952 00:51:05,465 --> 00:51:08,935 It is a fire truck, baby, and guess who feels fine? 953 00:51:08,937 --> 00:51:10,002 Let me guess. Where is he? 954 00:51:10,004 --> 00:51:12,004 There. 955 00:51:12,006 --> 00:51:13,640 Whoo! 956 00:51:14,441 --> 00:51:17,142 It is getting a little bit nipply out here, isn't it? 957 00:51:17,144 --> 00:51:18,444 Mm-hmm. 958 00:51:20,247 --> 00:51:24,751 Listen, baby, please, I need you to do this for me. 959 00:51:24,919 --> 00:51:28,821 If you, right now, if you believe in me right this minute 960 00:51:28,823 --> 00:51:33,626 with everything you've got, I promise you this, baby, 961 00:51:33,628 --> 00:51:39,999 I will make myself right with the Lord. 962 00:51:40,001 --> 00:51:42,168 For you. 963 00:51:42,837 --> 00:51:44,070 When? 964 00:51:44,072 --> 00:51:47,608 When? Well, let me see. 965 00:51:47,976 --> 00:51:50,577 How the heck does tomorrow sound? 966 00:51:53,047 --> 00:51:54,814 Oh, whoa, whoa, whoa, with the tears. 967 00:51:54,816 --> 00:51:56,015 What is wrong? 968 00:51:56,017 --> 00:51:59,217 I thought you stopped loving me when I lost Kevin. 969 00:51:59,219 --> 00:52:01,253 When you lost... 970 00:52:02,189 --> 00:52:03,355 When you... 971 00:52:03,357 --> 00:52:06,224 Baby, baby, look at me. 972 00:52:06,226 --> 00:52:08,060 Please, look at me. 973 00:52:08,062 --> 00:52:10,664 We didn't lose Kevin baby. 974 00:52:12,066 --> 00:52:13,231 He's right there. 975 00:52:13,233 --> 00:52:15,636 Where? Right there. 976 00:52:16,537 --> 00:52:19,839 I'm just so wrecked in my lady parts. 977 00:52:19,841 --> 00:52:21,541 I don't blame you. 978 00:52:21,676 --> 00:52:22,808 I don't. 979 00:52:22,810 --> 00:52:25,911 No, no baby, look at me. It's them pills. 980 00:52:25,913 --> 00:52:27,380 I've been taken. 981 00:52:28,315 --> 00:52:31,584 They rob me of my fire, baby. 982 00:52:31,586 --> 00:52:34,219 But that's what they're supposed to do, sugar. 983 00:52:34,221 --> 00:52:37,223 That kind of fire, baby, it's like... 984 00:52:37,959 --> 00:52:39,726 It's like, um... 985 00:52:40,293 --> 00:52:42,561 It's like... Your sacred fire? 986 00:52:42,563 --> 00:52:44,330 Yeah. 987 00:52:45,633 --> 00:52:47,801 You ignite me. 988 00:52:49,570 --> 00:52:52,237 You light my finest fire, baby. 989 00:52:52,239 --> 00:52:53,371 You do. 990 00:52:53,373 --> 00:52:55,107 I love you so much. 991 00:52:55,109 --> 00:52:58,244 You love you so much. 992 00:52:58,946 --> 00:53:00,413 Oh, yeah. 993 00:53:01,015 --> 00:53:02,281 Hey. 994 00:53:03,017 --> 00:53:04,083 How about this. 995 00:53:04,085 --> 00:53:06,118 What do you say? 996 00:53:06,120 --> 00:53:09,623 First one to top that dune... 997 00:53:10,290 --> 00:53:11,389 loves Kevin more. 998 00:53:11,391 --> 00:53:13,391 Oh, come on now. 999 00:53:13,393 --> 00:53:15,829 You're all hat and no cattle. 1000 00:53:16,097 --> 00:53:19,098 Would you like a four count head start, my darlin? 1001 00:53:19,100 --> 00:53:20,398 Don't need it. But sure. 1002 00:53:20,400 --> 00:53:21,934 How about three? 1003 00:53:22,570 --> 00:53:26,272 Give me your hand. Come on. 1004 00:53:26,708 --> 00:53:27,873 Give me... 1005 00:53:27,875 --> 00:53:29,274 Oh, you're fast, baby. 1006 00:53:29,276 --> 00:53:30,476 Hey! 1007 00:53:53,300 --> 00:53:56,301 I told you to hold your damn horses! 1008 00:53:56,303 --> 00:53:58,772 I'm in the Biffy, for Christ's sake! 1009 00:54:18,358 --> 00:54:19,625 You remember me? 1010 00:54:19,627 --> 00:54:22,094 I don't believe I've had the pleasure. 1011 00:54:22,096 --> 00:54:23,328 You cut the bullshit. 1012 00:54:23,330 --> 00:54:25,330 You sold me reduxivir. 1013 00:54:25,332 --> 00:54:29,434 Oh, you're one of Sammy's 17 listers. 1014 00:54:29,436 --> 00:54:31,203 Well, that's money well spent. 1015 00:54:31,205 --> 00:54:32,071 What? 1016 00:54:32,073 --> 00:54:34,340 Sorry, no refunds. 1017 00:54:35,109 --> 00:54:37,844 I gave it to my daughter. 1018 00:54:38,513 --> 00:54:41,615 Well, I do hope she's cured. 1019 00:54:42,717 --> 00:54:43,950 She's dead. 1020 00:54:44,484 --> 00:54:47,119 And do you think the pills killed her? 1021 00:54:47,121 --> 00:54:48,889 Oh, I know they did. 1022 00:54:52,093 --> 00:54:54,359 You think this is funny? 1023 00:54:54,361 --> 00:54:55,493 Kinda. 1024 00:54:55,495 --> 00:54:57,630 What the fuck is wrong with you? 1025 00:54:57,632 --> 00:55:01,901 Oh, honey, now where would I get reduxivir? 1026 00:55:01,903 --> 00:55:05,171 I sold you sugar pills, you dumb schmekel. 1027 00:55:21,689 --> 00:55:25,624 Like I said, no refund. 1028 00:55:25,626 --> 00:55:27,293 I don't want a fucking refund! 1029 00:55:27,295 --> 00:55:29,261 I want my daughter back! 1030 00:55:29,263 --> 00:55:31,597 Well, that's between you and God. 1031 00:55:31,599 --> 00:55:33,199 No, that's between you and me, old man. 1032 00:55:33,201 --> 00:55:36,702 My daughter was severely diabetic, 1033 00:55:36,704 --> 00:55:38,637 and you sold me sugar pills. 1034 00:55:38,639 --> 00:55:40,506 For fuck's sake, people are out there scared 1035 00:55:40,508 --> 00:55:42,942 and looking for any kind of hope. 1036 00:55:42,944 --> 00:55:46,477 You and your shitbag grandson are feeding off of it. 1037 00:55:46,479 --> 00:55:49,615 Oh, don't be such a victim. 1038 00:55:49,617 --> 00:55:52,752 Diabetics don't stand a chance anyway. 1039 00:55:52,954 --> 00:55:54,485 Survival of the fittest. 1040 00:55:54,487 --> 00:55:56,790 I did you a favor. 1041 00:56:08,435 --> 00:56:10,003 Fuck. 1042 00:56:10,071 --> 00:56:12,037 Fuck. 1043 00:56:12,039 --> 00:56:13,106 Fuck. 1044 00:56:20,047 --> 00:56:22,115 Fuck. 1045 00:56:26,453 --> 00:56:27,452 Fuck. 1046 00:56:27,454 --> 00:56:28,755 Fuck. 1047 00:56:38,900 --> 00:56:40,800 Fuck. 1048 00:57:20,608 --> 00:57:22,908 Is the smoke bothering you, man? 1049 00:57:22,910 --> 00:57:26,078 We, uh, no respiratory system. 1050 00:57:26,080 --> 00:57:28,147 No shit. 1051 00:57:28,149 --> 00:57:30,516 Yes. How did you know? 1052 00:57:30,518 --> 00:57:32,052 Know what? 1053 00:57:32,186 --> 00:57:37,557 That we don't shit. No digestive system, either. 1054 00:57:39,060 --> 00:57:42,394 30 million light years in that thing with a full-shitter. 1055 00:57:43,264 --> 00:57:45,832 I don't think so. 1056 00:57:46,534 --> 00:57:48,000 Like I always tell Reney, you know, 1057 00:57:48,002 --> 00:57:51,771 people just-- they don't think about these things. 1058 00:57:56,444 --> 00:57:59,044 Eyes on the fire, Sammy boy. 1059 00:57:59,046 --> 00:58:00,981 Eyes on the fire. 1060 00:58:01,582 --> 00:58:03,550 Hey, man. 1061 00:58:04,218 --> 00:58:06,185 How do you know them words? 1062 00:58:06,187 --> 00:58:08,989 I know everything about you. 1063 00:58:11,325 --> 00:58:12,658 Please don't tell me you've 1064 00:58:12,660 --> 00:58:14,560 been probing me this whole time. 1065 00:58:14,562 --> 00:58:15,728 Oh, for fuck's sake. 1066 00:58:15,730 --> 00:58:17,196 That ain't an answer, man. 1067 00:58:17,198 --> 00:58:19,098 You have issues. 1068 00:58:19,100 --> 00:58:21,567 What's with you guys in the butt stuff? 1069 00:58:21,569 --> 00:58:23,236 Simple questions. 1070 00:58:25,373 --> 00:58:29,041 Rectal tissue is the most conducive epithelium 1071 00:58:29,043 --> 00:58:32,979 for use in bariogenic microfusion. 1072 00:58:33,147 --> 00:58:37,117 Uh, you mind saying that in American space boy. 1073 00:58:37,184 --> 00:58:41,587 We've been altering your DNA since inception, 1074 00:58:41,589 --> 00:58:44,624 accelerating human evolution. 1075 00:58:45,393 --> 00:58:48,862 So you say you created us? 1076 00:58:49,030 --> 00:58:52,097 Creation is the work of gods, of which we are not. 1077 00:58:52,099 --> 00:58:55,702 We? Tinker. 1078 00:58:58,639 --> 00:59:00,607 That's what I thought. 1079 00:59:07,615 --> 00:59:13,253 Hey, you know anything about birds? 1080 00:59:13,687 --> 00:59:18,324 dashing through the snowll 1081 00:59:18,959 --> 00:59:25,198 On a one-horse open sleigh 1082 00:59:26,400 --> 00:59:31,805 For the fields we go 1083 00:59:33,307 --> 00:59:38,078 Laughing all the way 1084 00:59:38,179 --> 00:59:42,749 Bells on bob- tail ring 1085 00:59:42,950 --> 00:59:49,021 Making spirits bright 1086 00:59:49,023 --> 00:59:55,260 What fun it is to ride and sing 1087 00:59:55,262 --> 01:00:02,068 A sleighing song tonight 1088 01:00:04,071 --> 01:00:11,044 Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 1089 01:00:18,819 --> 01:00:20,786 Yeah 1090 01:00:20,788 --> 01:00:22,488 That's it 1091 01:00:22,490 --> 01:00:23,622 You're getting the hang of it. 1092 01:00:23,624 --> 01:00:27,993 Oh what fun it is to ride. 1093 01:00:27,995 --> 01:00:32,064 In a one-horse open sleigh 1094 01:00:32,066 --> 01:00:35,767 That's it, that's it. You're getting it, man. 1095 01:00:35,769 --> 01:00:38,170 It all takes a little practice. 1096 01:00:38,172 --> 01:00:39,239 Sam? 1097 01:00:40,207 --> 01:00:41,406 Yeah, baby. 1098 01:00:41,408 --> 01:00:43,510 What's that music? Come on, honey, come to bed. 1099 01:00:43,512 --> 01:00:45,512 I'm sorry, baby. Music's going 1100 01:00:45,514 --> 01:00:47,614 off. I'll be to bed directly. 1101 01:00:49,083 --> 01:00:52,152 Go to sleep, baby. I love you. 1102 01:00:53,555 --> 01:00:55,921 It's getting kind of late, I guess. 1103 01:00:55,923 --> 01:00:58,290 We don't observe time. 1104 01:00:58,292 --> 01:00:59,658 Really? 1105 01:00:59,660 --> 01:01:01,561 So what time is it for you right now? 1106 01:01:01,563 --> 01:01:05,398 It is now. It's always now. 1107 01:01:06,367 --> 01:01:08,935 It's an earth thing. 1108 01:01:09,003 --> 01:01:11,370 There is a delay here between the 1109 01:01:11,372 --> 01:01:14,206 thought and the experience of that thought. 1110 01:01:14,208 --> 01:01:18,178 You measure it and call it time. 1111 01:01:18,779 --> 01:01:22,115 All moments are now. 1112 01:01:23,951 --> 01:01:26,085 All moments are now. 1113 01:01:28,022 --> 01:01:31,190 So does that mean nobody really dies? 1114 01:01:31,192 --> 01:01:35,361 Death as you conceive it is another result of time. 1115 01:01:35,963 --> 01:01:40,132 So heaven is real. 1116 01:01:40,134 --> 01:01:44,269 This is so much easier to explain in Europe. 1117 01:01:44,271 --> 01:01:47,439 Listen, man, I really need to speak to my daddy, 1118 01:01:47,441 --> 01:01:48,207 because I've been remembering 1119 01:01:48,209 --> 01:01:50,042 all kinds of things, you know? 1120 01:01:50,044 --> 01:01:51,944 So I talk to him... 1121 01:01:51,946 --> 01:01:54,980 No, but I gotta do it face to face. 1122 01:01:54,982 --> 01:01:57,115 I gotta handle this man to man. 1123 01:01:57,117 --> 01:02:00,620 Well, it is not that easy for a hominoids. 1124 01:02:00,622 --> 01:02:04,090 We are working on it, and these things take time. 1125 01:02:04,291 --> 01:02:09,261 I got you, man. You just said time don't exist, man. 1126 01:02:09,263 --> 01:02:11,163 You know what time it really is? 1127 01:02:11,165 --> 01:02:14,567 It's your fulla shit O'Clock, little man. 1128 01:02:14,569 --> 01:02:18,136 A, that's impossible, as I've already explained, 1129 01:02:18,138 --> 01:02:21,473 and B, I said time is unique to earth. 1130 01:02:21,475 --> 01:02:25,244 When I'm on earth, I'm subject to time. 1131 01:02:25,246 --> 01:02:27,180 I see, I see. 1132 01:02:27,248 --> 01:02:28,381 Here. 1133 01:02:29,316 --> 01:02:30,550 Oh, what's that? 1134 01:02:30,552 --> 01:02:32,117 It will help you find your dad. 1135 01:02:32,119 --> 01:02:36,856 What is this, like, official alien technology? 1136 01:02:36,890 --> 01:02:40,225 It is a vape pen filled with weed and DMT. 1137 01:02:40,227 --> 01:02:43,363 -Sammy! I think Kevin's gotta potty. 1138 01:02:46,534 --> 01:02:50,135 Hey, man, am I ever gonna see you again? 1139 01:02:50,137 --> 01:02:53,573 Depends if you wake up during your next rectal. 1140 01:02:53,575 --> 01:02:54,874 Oh! 1141 01:02:56,578 --> 01:03:00,445 Listen, brother, you know all this right here with you, 1142 01:03:00,447 --> 01:03:03,382 uh, I'd like to share it with my listeners, if that's okay. 1143 01:03:03,384 --> 01:03:04,550 Is there any way you can give me 1144 01:03:04,552 --> 01:03:06,852 some proof that you was here, brother? 1145 01:03:06,854 --> 01:03:10,155 How about a nice souvenir hat? 1146 01:03:10,157 --> 01:03:11,256 Sammy! 1147 01:03:11,258 --> 01:03:14,294 Yeah, baby, I told you, be right there. 1148 01:04:35,275 --> 01:04:36,309 Daddy? 1149 01:04:43,317 --> 01:04:44,584 Well, well. 1150 01:04:44,586 --> 01:04:48,187 Look at you all growed up. 1151 01:04:49,022 --> 01:04:52,058 Daddy, we need to talk. 1152 01:04:52,393 --> 01:04:54,160 Like man to man. 1153 01:04:55,530 --> 01:04:57,063 Man to man. 1154 01:04:58,966 --> 01:05:01,134 Take this. 1155 01:05:01,235 --> 01:05:03,436 Get the soak'n them hogs. 1156 01:05:05,105 --> 01:05:07,541 Come on, now. We got shit to do. 1157 01:05:13,113 --> 01:05:16,482 Ahh! Daddy, what the hell are you doing? 1158 01:05:16,618 --> 01:05:18,684 Doin what needs to be done. 1159 01:05:18,686 --> 01:05:20,653 Daddy, please, you're hurtin me! 1160 01:05:20,655 --> 01:05:23,690 The gas is gettin on me. You're acting crazy! 1161 01:05:24,191 --> 01:05:26,426 I ain't acting Skipper. 1162 01:05:26,994 --> 01:05:29,796 Why you wanna hurt them animals? They never hurt nobody. 1163 01:05:29,798 --> 01:05:31,632 Them hogs is money. 1164 01:05:31,866 --> 01:05:34,033 For them uppidy coons. 1165 01:05:34,168 --> 01:05:36,001 Get rid of the pigs. 1166 01:05:36,003 --> 01:05:38,104 Get rid of the nigras. 1167 01:05:38,138 --> 01:05:40,406 See how that works, Sammy? 1168 01:05:40,708 --> 01:05:42,643 Now, I'm gonna let you up. 1169 01:05:43,010 --> 01:05:44,075 And you don't run on me again. 1170 01:05:44,077 --> 01:05:47,714 It'll be the last time you do. 1171 01:05:47,749 --> 01:05:49,516 You understand me? 1172 01:05:49,684 --> 01:05:51,050 Do you? 1173 01:05:52,019 --> 01:05:53,486 On your feet. 1174 01:06:03,030 --> 01:06:06,667 Ain't nothing to it but to do it. 1175 01:06:08,035 --> 01:06:10,269 Come on, now. 1176 01:06:11,038 --> 01:06:12,237 That's my boy. 1177 01:06:12,239 --> 01:06:14,173 You make your daddy proud, boy. 1178 01:06:14,274 --> 01:06:17,744 Make sure you throw it far enough in the pen. 1179 01:06:18,111 --> 01:06:19,746 We don't catch. 1180 01:06:22,884 --> 01:06:24,350 That's it. 1181 01:06:25,653 --> 01:06:27,588 Eyes on the fire, Sam. 1182 01:06:28,590 --> 01:06:30,456 Eyes on the fire. 1183 01:06:52,079 --> 01:06:53,779 Whoa! Whoa! 1184 01:06:53,781 --> 01:06:56,415 Sammy what did you do?! 1185 01:07:07,461 --> 01:07:09,095 - Daddy! 1186 01:07:09,463 --> 01:07:11,097 Daddy! 1187 01:07:12,634 --> 01:07:13,734 Sammy! 1188 01:07:14,869 --> 01:07:16,402 Sammy! 1189 01:07:16,503 --> 01:07:16,836 Sammy! 1190 01:07:16,838 --> 01:07:18,404 Sammy! 1191 01:07:18,573 --> 01:07:20,473 Sammy! 1192 01:07:24,012 --> 01:07:25,812 Daddy- 1193 01:10:48,082 --> 01:10:49,348 Hello. 1194 01:10:50,283 --> 01:10:51,585 Sam. 1195 01:10:52,053 --> 01:10:53,954 Hey, you-- 1196 01:10:54,088 --> 01:10:55,689 Good morning. 1197 01:10:55,857 --> 01:10:59,626 Um, Sam, I know about your house. 1198 01:11:01,294 --> 01:11:03,797 I swear it wasn't me, yo. 1199 01:11:04,165 --> 01:11:07,032 I did not burn down my own house. 1200 01:11:07,034 --> 01:11:11,336 I-- Um, maybe we should meet up and talk. 1201 01:11:11,338 --> 01:11:15,341 Why? So you can come arrest me? 1202 01:11:16,443 --> 01:11:18,711 Sam, if what you're saying is true, 1203 01:11:18,713 --> 01:11:21,782 an investigation will prove that, okay? 1204 01:11:22,984 --> 01:11:26,586 I always have my back. I owe you the same. 1205 01:11:27,088 --> 01:11:28,622 Where are you? 1206 01:11:29,590 --> 01:11:31,925 I'm at Salvation Mountain. 1207 01:11:33,127 --> 01:11:34,795 What are you doing there? 1208 01:11:34,862 --> 01:11:38,965 Well, I don't know. 1209 01:11:39,667 --> 01:11:41,701 Just kind of happened. 1210 01:11:42,270 --> 01:11:44,638 I made a promise to Reney. 1211 01:11:46,007 --> 01:11:49,141 I'll come to you. Just me, nobody else. 1212 01:11:49,143 --> 01:11:53,547 We can talk it through and make a plan, okay? 1213 01:11:54,414 --> 01:11:57,651 Reney! 1214 01:11:57,819 --> 01:12:01,821 Oh, look at you. Do you know how much I love you? 1215 01:12:01,823 --> 01:12:03,689 Yo, you know, listen, I got to-- 1216 01:12:03,691 --> 01:12:06,292 I don't know how long me and Reney will be here, 1217 01:12:06,294 --> 01:12:09,662 but I got to get back online. So much has come to light. 1218 01:12:09,664 --> 01:12:13,299 No, look, I'm not far. I'm already on the way, okay? 1219 01:12:13,301 --> 01:12:15,968 I thought you were fixing to reneg. 1220 01:12:15,970 --> 01:12:18,003 but look what you've gone done did. 1221 01:12:18,005 --> 01:12:20,106 Look at this. Look at that. -Right? 1222 01:12:20,141 --> 01:12:22,741 Do you know that one man built this all by himself? 1223 01:12:22,743 --> 01:12:24,945 Is that right? That's right. 1224 01:12:25,213 --> 01:12:27,313 That's what happens when you let Jesus do the wheelin. 1225 01:12:27,315 --> 01:12:28,982 Oh, is that right? 1226 01:12:29,016 --> 01:12:30,684 Where'd you get this? 1227 01:12:31,118 --> 01:12:34,485 Oh, that you found in the truck? I just found in the dunes. 1228 01:12:34,487 --> 01:12:36,422 This here is a demon. 1229 01:12:36,489 --> 01:12:38,324 Is it-- is that right? 1230 01:12:38,326 --> 01:12:39,792 Oh, there goes the demon. 1231 01:12:39,794 --> 01:12:41,193 There's got to be a preacher around here. 1232 01:12:41,195 --> 01:12:42,795 Yeah, hi, preacher man! 1233 01:12:42,797 --> 01:12:45,464 Get to baptizin, shall we? 1234 01:13:41,522 --> 01:13:44,489 - Good morning, Curtain. 1235 01:13:44,491 --> 01:13:46,059 What's the latest? 1236 01:13:46,193 --> 01:13:49,161 - The grandmother's house burned down last night. 1237 01:13:49,163 --> 01:13:50,697 - What? 1238 01:13:50,998 --> 01:13:56,201 - Sometime after I left, we presume that she was inside. 1239 01:13:56,203 --> 01:13:57,670 Investigators are on the scene right now. 1240 01:13:57,672 --> 01:13:59,606 - Oh my God. 1241 01:14:00,975 --> 01:14:02,208 - Yolanda. 1242 01:14:02,710 --> 01:14:04,978 - The fire was set deliberately. 1243 01:14:05,913 --> 01:14:08,347 We were running DNA on some drinking glasses 1244 01:14:08,349 --> 01:14:10,717 that we found at the scene. 1245 01:14:11,519 --> 01:14:14,853 Why didn't you file that warrant last night? 1246 01:14:14,855 --> 01:14:18,424 - I know, I got back and I sat down and I just passed out. 1247 01:14:18,426 --> 01:14:20,527 - I gotta call you back. 1248 01:14:21,595 --> 01:14:23,964 Tell me you have his location. 1249 01:14:25,700 --> 01:14:28,234 Awesome, I will be right there. 1250 01:14:28,703 --> 01:14:30,837 Probably 20 minutes out. 1251 01:14:31,272 --> 01:14:32,538 Fuck, I forgot my truck. 1252 01:14:32,540 --> 01:14:34,540 I don't have it. 1253 01:14:34,542 --> 01:14:36,776 Send a squad around, allight? 1254 01:14:37,778 --> 01:14:40,246 At my house, you dumb fuck. 1255 01:14:40,681 --> 01:14:43,182 And nobody arrives before me, you understand? 1256 01:14:43,184 --> 01:14:45,552 Sheriff's orders. 1257 01:14:53,894 --> 01:14:58,998 - Hey, ain't you most required to have like a license 1258 01:14:59,000 --> 01:15:02,901 or you must be drinking age to go around anointing folk? 1259 01:15:02,903 --> 01:15:05,872 - It's the kingdom of God, it's not the DMV. 1260 01:15:06,107 --> 01:15:08,941 This here is the resident preacher's boys. 1261 01:15:08,943 --> 01:15:09,641 Twins. 1262 01:15:11,812 --> 01:15:14,280 - Jesus be lobbing us miracles. 1263 01:15:14,582 --> 01:15:17,850 - My daddy gave me a dunkin. -In the mighty Salton Sea. 1264 01:15:17,852 --> 01:15:20,352 I drank upon the Lord. -With whom I want to be. 1265 01:15:20,354 --> 01:15:24,090 He offered me a voucher. Redeemable for eternity. 1266 01:15:24,291 --> 01:15:26,892 - Ain't that something, Sam? 1267 01:15:26,894 --> 01:15:29,928 All right, boys, let's get that Jesus juice'a flowing. 1268 01:15:35,936 --> 01:15:37,469 - How long is this gonna take, baby? 1269 01:15:37,471 --> 01:15:38,938 -I gotta get back. - Shh 1270 01:15:46,747 --> 01:15:48,347 - Stings, boys. 1271 01:15:48,349 --> 01:15:49,615 - Stings? 1272 01:15:49,617 --> 01:15:50,983 What stings? 1273 01:15:50,985 --> 01:15:54,853 - The Jesus juice smells like battery acid. 1274 01:15:54,855 --> 01:15:57,289 - Well, that's the devil oozin out of ya. 1275 01:15:57,291 --> 01:15:58,624 Douse him good, boys. 1276 01:15:58,626 --> 01:15:59,925 Couple gallons oughta do it. 1277 01:15:59,927 --> 01:16:02,828 - Hey, what you boys doing down there? 1278 01:16:02,830 --> 01:16:04,730 - Baptizing this heathen, daddy. 1279 01:16:04,732 --> 01:16:06,498 - That's real nice, boys. 1280 01:16:06,500 --> 01:16:08,734 - Hey, Wanoutsky! 1281 01:16:08,736 --> 01:16:10,002 - What the hell are you doing? 1282 01:16:10,004 --> 01:16:11,638 - Hey, yo. 1283 01:16:15,843 --> 01:16:17,009 - I think it's time you go ahead 1284 01:16:17,011 --> 01:16:19,879 and say goodbye to that shirt, Sam. 1285 01:16:21,649 --> 01:16:25,284 - Yeah, well, it's the only shirt I got left 1286 01:16:25,286 --> 01:16:27,087 in the whole world. 1287 01:16:28,422 --> 01:16:32,859 - What happened, Sam? 1288 01:16:33,227 --> 01:16:37,329 - Genny was giving me hell, so I went outside to check it, 1289 01:16:37,331 --> 01:16:40,934 and next thing I know, 1290 01:16:41,135 --> 01:16:44,203 kablooie, whole house blowed up. 1291 01:16:44,205 --> 01:16:48,942 I'm telling you, yo, I think she's gotta be with CIA. 1292 01:16:50,811 --> 01:16:55,048 - Where was Irene? 1293 01:16:55,349 --> 01:16:59,052 - Oh, she was in the kitchen to make some cookies. 1294 01:17:00,454 --> 01:17:04,691 - So you just left her there? 1295 01:17:04,792 --> 01:17:08,861 - Of course not, we skedaddle her grannies 1296 01:17:08,863 --> 01:17:11,297 right after she landed. 1297 01:17:11,699 --> 01:17:13,700 - Irene landed? 1298 01:17:14,135 --> 01:17:15,235 - Yeah. 1299 01:17:15,302 --> 01:17:16,702 You know, shh. 1300 01:17:16,704 --> 01:17:23,009 - So you're telling me Irene went with you to grannies? 1301 01:17:25,913 --> 01:17:29,081 - Yes, I am, yes, ma'am. 1302 01:17:29,083 --> 01:17:36,022 Because where else was she supposed to go, yo? 1303 01:17:37,491 --> 01:17:42,762 I mean, got any other ideas? 1304 01:17:43,330 --> 01:17:44,363 - Sam. 1305 01:17:44,365 --> 01:17:45,765 - Yeah? 1306 01:17:48,869 --> 01:17:51,237 - Irene was found in the remains at your trailer. 1307 01:17:59,914 --> 01:18:01,747 - Okay, that right there, right about there, 1308 01:18:01,749 --> 01:18:04,750 that was ridiculous. 1309 01:18:04,752 --> 01:18:05,585 And I'll tell you why, 1310 01:18:05,587 --> 01:18:09,321 because clearly, you hear that? 1311 01:18:09,323 --> 01:18:12,425 Clearly she's right outside singing with the boys. 1312 01:18:13,160 --> 01:18:16,229 So, therefore- 1313 01:18:20,467 --> 01:18:21,968 Look at me. 1314 01:18:23,070 --> 01:18:23,769 Come on. 1315 01:18:28,677 --> 01:18:32,378 - Reney! Hey, where you at? 1316 01:18:33,280 --> 01:18:36,382 Come show Yojo, she's out of her mind. 1317 01:18:37,586 --> 01:18:38,851 Baby. 1318 01:18:43,824 --> 01:18:47,994 - Sam, where did you go when you left grannies? 1319 01:18:48,028 --> 01:18:49,928 - We went to the sand dunes, we camped there, 1320 01:18:49,930 --> 01:18:51,029 me and Reney and Kevin. 1321 01:18:51,031 --> 01:18:54,701 - Sam, please be honest with me. 1322 01:18:54,703 --> 01:18:57,002 -What are you talking about? 1323 01:18:57,004 --> 01:18:59,838 - I am being honest with you. 1324 01:19:08,215 --> 01:19:14,019 I thought you said you was coming alone, yo. 1325 01:19:14,021 --> 01:19:18,258 - Look, I swear, I don't know anything about that. 1326 01:19:20,361 --> 01:19:22,094 Reeny! 1327 01:19:22,096 --> 01:19:25,130 Where you at, baby?! We gotta jet! 1328 01:19:25,132 --> 01:19:27,332 - Sam, Irene is not here. 1329 01:19:27,334 --> 01:19:28,835 - Baby! 1330 01:19:29,571 --> 01:19:33,372 - Sam, she's gone. 1331 01:19:33,374 --> 01:19:35,708 - Stop saying that, please. Stop it, just stop it. 1332 01:19:35,710 --> 01:19:39,112 Reeny's been here with me and Kevin this whole time. 1333 01:19:39,847 --> 01:19:41,247 - Kevin. 1334 01:20:19,621 --> 01:20:21,054 - Okay. 1335 01:20:21,889 --> 01:20:24,256 I got you out of here. 1336 01:20:24,258 --> 01:20:27,560 - Sam, you cannot run, okay? 1337 01:20:27,562 --> 01:20:28,561 They're gonna shoot you. 1338 01:20:28,563 --> 01:20:30,330 - Where's my Reeny? 1339 01:20:31,832 --> 01:20:34,834 Reeny, we gotta get out of here. 1340 01:20:36,638 --> 01:20:39,872 I need my family. 1341 01:20:40,941 --> 01:20:43,643 I need my family. 1342 01:20:43,645 --> 01:20:45,977 Where, where's my? 1343 01:20:45,979 --> 01:20:47,780 - Sam, get in my trunk. 1344 01:20:47,782 --> 01:20:48,480 - Family? 1345 01:20:48,482 --> 01:20:49,448 - Sam? 1346 01:20:49,450 --> 01:20:52,518 - Sam, I believe you, all right? 1347 01:20:52,520 --> 01:20:53,985 Listen, the only way you're gonna get out of here 1348 01:20:53,987 --> 01:20:56,456 is to get in my trunk, all right? 1349 01:20:57,491 --> 01:20:59,292 Get in my trunk! 1350 01:21:01,095 --> 01:21:02,563 Give me your phone. 1351 01:21:02,697 --> 01:21:04,163 Give me your phone. 1352 01:21:09,136 --> 01:21:12,506 Hey, hey, you guys have bikes? 1353 01:21:12,774 --> 01:21:15,240 Okay, my friend left her phone 1354 01:21:15,242 --> 01:21:18,511 and I will give you 50 bucks to take it to her, all right? 1355 01:21:18,513 --> 01:21:20,112 Her name is Tammy, she's at the Ski Inn. 1356 01:21:20,114 --> 01:21:22,348 and do you know where that is? 1357 01:21:22,784 --> 01:21:24,117 Okay. 1358 01:21:25,285 --> 01:21:27,653 She's waiting for it, so just as soon as you can, 1359 01:21:27,655 --> 01:21:29,222 just, all right? 1360 01:21:36,964 --> 01:21:38,665 - Is that Johnson? 1361 01:21:39,366 --> 01:21:41,734 Johnson, what are you doing here? 1362 01:21:41,736 --> 01:21:43,301 - You never called me back. 1363 01:21:43,303 --> 01:21:47,173 - We got a beat on Wanoutsky, I forgot. 1364 01:21:47,207 --> 01:21:49,408 - Now, what are you doing here? 1365 01:21:49,410 --> 01:21:53,412 - I called him and he answered and told me he was here, 1366 01:21:53,414 --> 01:21:55,113 so here I am. 1367 01:21:55,115 --> 01:21:56,448 - Where is he? 1368 01:21:56,450 --> 01:21:59,351 - I don't know, just out here myself. 1369 01:21:59,353 --> 01:22:02,155 - Your car is there, you would come from somewhere else. 1370 01:22:02,423 --> 01:22:06,359 - I was asking the pastor's kids if they've seen Sam. 1371 01:22:06,460 --> 01:22:07,994 No luck. 1372 01:22:08,996 --> 01:22:11,196 - Search that vehicle, the rest 1373 01:22:11,198 --> 01:22:12,330 of you get up in the mountain, 1374 01:22:12,332 --> 01:22:15,001 it's hollow, lots of nooks and crannies. 1375 01:22:18,807 --> 01:22:21,040 - Did Sam say why he came here? 1376 01:22:21,676 --> 01:22:23,476 - Promise to his wife. 1377 01:22:26,013 --> 01:22:29,414 - Your client is in violation of his parole, 1378 01:22:29,416 --> 01:22:32,719 he is a fugitive, this is not your problem anymore. 1379 01:22:34,021 --> 01:22:36,289 You should go, Yolanda. 1380 01:22:39,561 --> 01:22:41,093 - Okay. 1381 01:22:48,235 --> 01:22:50,671 - I'm out of my freaking mind. 1382 01:22:52,172 --> 01:22:54,239 - We don't want to hurt you, Santa Claus, 1383 01:22:54,241 --> 01:22:56,074 so come along quietly. 1384 01:22:56,076 --> 01:22:57,442 - Let's go, old man. 1385 01:22:57,444 --> 01:22:59,377 - Mrs. Santa Claus has positively identified 1386 01:22:59,379 --> 01:23:01,179 the kidnappers as Martians. 1387 01:23:01,181 --> 01:23:02,815 - Well, make sure they check around the back again, 1388 01:23:02,817 --> 01:23:03,683 God damn it. 1389 01:23:03,685 --> 01:23:05,384 - Shit. 1390 01:23:05,753 --> 01:23:08,353 - Buzz, what the hell's going on, Charlie? 1391 01:23:08,355 --> 01:23:10,524 You got half the county mobilized. 1392 01:23:10,625 --> 01:23:13,325 - One of Yolanda Johnson's parolees blew up his house 1393 01:23:13,327 --> 01:23:15,895 and burnt down another one, she should have called you. 1394 01:23:15,897 --> 01:23:16,729 - Yeah, yeah, she should have, 1395 01:23:16,731 --> 01:23:19,665 but she didn't, Jesus H Christ. 1396 01:23:19,667 --> 01:23:21,801 You're gonna ruin Christmas Eve, aren't you? 1397 01:23:21,803 --> 01:23:24,202 - We tracked his phone here, Salvation Mountain, 1398 01:23:24,204 --> 01:23:26,204 we think he's here hiding. 1399 01:23:26,206 --> 01:23:28,073 Where's Johnson? 1400 01:23:28,075 --> 01:23:29,842 - Frankly, sir, she was beginning to impair 1401 01:23:29,844 --> 01:23:32,244 the investigation, she's too close to this guy, 1402 01:23:32,246 --> 01:23:33,746 I had to excuse her. 1403 01:23:33,748 --> 01:23:35,781 - He's on the move, heading southwest. 1404 01:23:35,783 --> 01:23:38,283 - Sheriff, he's in motion, I'll keep you updated. 1405 01:23:38,285 --> 01:23:39,317 All right, let's pack it up, 1406 01:23:39,319 --> 01:23:41,286 wheel's up in two minutes, let's go. 1407 01:23:41,288 --> 01:23:43,221 - Welcome, Santa Claus, we hope you'll make 1408 01:23:43,223 --> 01:23:45,758 the decision on Martians getting happy. 1409 01:23:45,760 --> 01:23:48,729 I'll try dear lady. I'll try. 1410 01:23:49,697 --> 01:23:51,097 - Humbug. 1411 01:23:52,567 --> 01:23:54,233 Humbug. 1412 01:23:55,402 --> 01:23:58,170 - Yo. 1413 01:23:58,840 --> 01:24:00,472 - Yojo! 1414 01:24:00,474 --> 01:24:01,774 What?! 1415 01:24:01,776 --> 01:24:02,975 Yolanda! 1416 01:24:02,977 --> 01:24:04,911 What? 1417 01:24:04,913 --> 01:24:08,014 - I just want to say thank you for helping me, 1418 01:24:08,016 --> 01:24:12,385 and I really need to talk Yo. 1419 01:24:13,220 --> 01:24:15,121 Okay, hang on. 1420 01:24:23,765 --> 01:24:26,464 - What are you doing? 1421 01:24:26,466 --> 01:24:29,502 - Thank you, yo, it's a perfect disguise. 1422 01:24:30,270 --> 01:24:31,604 Listen, listen, yo, I've been giving this 1423 01:24:31,606 --> 01:24:33,238 some real good thought, and I think 1424 01:24:33,240 --> 01:24:35,775 Reeny and Kevin, are back at the mountain. 1425 01:24:35,777 --> 01:24:37,643 - Sam, that's not-- - Back in the mountain. 1426 01:24:37,645 --> 01:24:39,444 No, no, just listen, listen, think about it. 1427 01:24:39,446 --> 01:24:41,013 There ain't no way you got 1428 01:24:41,015 --> 01:24:42,848 forensics back that quick, right? 1429 01:24:42,850 --> 01:24:44,650 And so what, you found a body. 1430 01:24:44,652 --> 01:24:47,688 It could be a dead spook for all we know, Yo. 1431 01:24:51,593 --> 01:24:52,190 Yo. 1432 01:24:52,192 --> 01:24:53,893 - How do you do this? 1433 01:24:54,662 --> 01:24:55,828 - How do I do what? 1434 01:24:55,830 --> 01:24:59,600 - How do you make me believe what you are saying? 1435 01:25:00,535 --> 01:25:03,970 - Look down and see a fool, look up and see a god. 1436 01:25:03,972 --> 01:25:05,772 - What is that, the Bible? 1437 01:25:05,873 --> 01:25:08,373 - It's Charles Manson, but Reeny always did say 1438 01:25:08,375 --> 01:25:10,275 I'd make a pretty good preacher. 1439 01:25:10,277 --> 01:25:11,510 But listen to me, yo, please, 1440 01:25:11,512 --> 01:25:14,380 we gotta go back and get Reeny 1441 01:25:15,282 --> 01:25:17,618 I just helped you escape. 1442 01:25:17,652 --> 01:25:19,652 - Yeah, well I said no man left behind 1443 01:25:19,654 --> 01:25:21,854 even if that man is a woman, my friend. 1444 01:25:21,856 --> 01:25:23,188 - Sam, we can't. 1445 01:25:23,190 --> 01:25:24,625 - Why? 1446 01:25:27,795 --> 01:25:30,730 - What? 1447 01:25:30,732 --> 01:25:31,697 - Somebody torched your 1448 01:25:31,699 --> 01:25:34,701 grandmother's house late last night. 1449 01:25:37,905 --> 01:25:42,542 - Oh. 1450 01:25:44,746 --> 01:25:46,580 Oh man. 1451 01:25:48,082 --> 01:25:50,449 Oh man. 1452 01:25:52,553 --> 01:25:55,254 So now they think I did that too. 1453 01:25:55,556 --> 01:25:56,790 - Did you? 1454 01:26:00,528 --> 01:26:01,595 Sorry. 1455 01:26:09,737 --> 01:26:14,440 - Well, can't say Granny didn't have it comin. 1456 01:26:14,474 --> 01:26:17,343 She had a whole lotta enemies, that one. 1457 01:26:21,448 --> 01:26:25,251 - Is there anything I can do? 1458 01:26:26,654 --> 01:26:29,288 - Yeah. 1459 01:26:30,658 --> 01:26:33,258 You can go catch son'bitch who burned up Granny 1460 01:26:33,260 --> 01:26:35,161 because guess what, she had every corner 1461 01:26:35,163 --> 01:26:38,664 of her property surveilled. 1462 01:26:38,666 --> 01:26:43,602 - No, it burned to the ground, there's nothing left. 1463 01:26:43,604 --> 01:26:44,804 - Yeah, well I'll tell you something, 1464 01:26:44,806 --> 01:26:46,572 Lord knows Granny had a whole lot of faults, 1465 01:26:46,574 --> 01:26:47,673 but she wasn't no dummy 1466 01:26:47,675 --> 01:26:50,911 because her surveillance security system 1467 01:26:52,513 --> 01:26:55,281 uploaded to the cloud 24-7. 1468 01:26:55,616 --> 01:26:58,985 - Do you have access to it? 1469 01:26:59,486 --> 01:27:02,420 - Well, I sure as shit should 1470 01:27:02,422 --> 01:27:04,422 because I'm the one who set it up. 1471 01:27:04,424 --> 01:27:05,791 That all depends. 1472 01:27:05,793 --> 01:27:07,293 - On what? 1473 01:27:07,394 --> 01:27:08,928 - On whether or not you're gonna take me back 1474 01:27:08,930 --> 01:27:11,464 to get my wife and my pig. 1475 01:27:16,871 --> 01:27:19,840 - Let's go. 1476 01:27:21,743 --> 01:27:31,518 - Go around, check the bunkhouse, I'm going inside alone. 1477 01:27:34,555 --> 01:27:36,655 - What the fuck, what are you doing? 1478 01:27:36,657 --> 01:27:38,224 - I'm looking for Sam Wanoutsky 1479 01:27:38,226 --> 01:27:39,892 he's about 5'8 with a mullet. 1480 01:27:39,894 --> 01:27:42,228 - Yeah, I know who Sam is, I haven't seen him. 1481 01:27:42,230 --> 01:27:43,129 - Not here. 1482 01:27:43,131 --> 01:27:44,430 - No. 1483 01:27:46,167 --> 01:27:52,071 - You know what, I get it. 1484 01:27:52,073 --> 01:27:55,107 I finally understand why y'all like these things so much. 1485 01:27:55,109 --> 01:27:57,409 - This is really comfy. 1486 01:27:57,979 --> 01:28:00,012 - Who do you mean by y'all? 1487 01:28:00,014 --> 01:28:01,782 - I mean women. 1488 01:28:07,655 --> 01:28:11,423 - Okay, you ready to do this? 1489 01:28:11,826 --> 01:28:15,562 - No ma'am, but I guess we gotta. 1490 01:28:17,397 --> 01:28:20,567 - Siri, call Sheriff Clark. 1491 01:28:21,769 --> 01:28:26,539 - What the hell's going on, Yolanda? 1492 01:28:26,541 --> 01:28:29,440 - Hey, Sheriff, okay, I don't have a lot of time, 1493 01:28:29,442 --> 01:28:32,378 but okay, I just need you to listen to me. 1494 01:28:33,681 --> 01:28:34,914 - Hello? 1495 01:28:34,916 --> 01:28:37,617 - You asked me to listen, that's me listening. 1496 01:28:40,588 --> 01:28:43,122 - I have Sam Wanoutsky with me. 1497 01:28:43,124 --> 01:28:44,256 - Hey there, Sheriff. 1498 01:28:44,258 --> 01:28:46,391 - Jesus H Christ. 1499 01:28:46,393 --> 01:28:48,459 Are you out of your freaking mind? 1500 01:28:48,461 --> 01:28:50,395 There's a manhunt going on. 1501 01:28:50,397 --> 01:28:51,730 - Buzz, I know this, listen. 1502 01:28:51,732 --> 01:28:54,033 - If you have ever trusted me, 1503 01:28:54,035 --> 01:28:57,570 I really need you to trust me right now. 1504 01:28:57,572 --> 01:28:59,806 - Are you near a computer? 1505 01:28:59,907 --> 01:29:02,407 - I can be. 1506 01:29:02,409 --> 01:29:04,578 - Okay, let me know when you're there. 1507 01:29:06,446 --> 01:29:10,083 - We're here. 1508 01:29:13,988 --> 01:29:15,689 - Thank you, Yo. 1509 01:29:20,127 --> 01:29:22,529 - Sam, wait. 1510 01:29:22,930 --> 01:29:26,099 Promise me you won't run if they come back, okay? 1511 01:29:33,440 --> 01:29:35,608 - You're a good friend, Yo. 1512 01:29:35,610 --> 01:29:37,076 - No, I'm serious. 1513 01:29:37,078 --> 01:29:40,479 I need you to tell me what really happens to Black Mamba. 1514 01:29:41,549 --> 01:29:44,050 - Come here. 1515 01:29:50,457 --> 01:29:51,858 Guess what? 1516 01:29:52,894 --> 01:29:54,594 It ain't real. 1517 01:29:54,762 --> 01:29:55,961 - Yeah, what do you know, 1518 01:29:55,963 --> 01:29:59,464 one of your conspiracies isn't real? 1519 01:29:59,466 --> 01:30:02,135 - No, no, no. 1520 01:30:02,203 --> 01:30:03,502 Time. 1521 01:30:03,971 --> 01:30:05,605 Time ain't real. 1522 01:30:06,040 --> 01:30:08,707 And if time ain't real, then death ain't real, 1523 01:30:08,709 --> 01:30:14,147 which means, none of this is real. 1524 01:30:14,582 --> 01:30:17,517 But here we are. 1525 01:30:18,286 --> 01:30:20,252 You and me right here right now, 1526 01:30:20,254 --> 01:30:21,387 what are we doing? 1527 01:30:21,389 --> 01:30:24,858 We are thinking all this is real. 1528 01:30:25,492 --> 01:30:28,161 Ain't it glorious? 1529 01:30:28,863 --> 01:30:31,865 - That's not the word I had in mind. 1530 01:30:32,967 --> 01:30:36,970 - Yeah, I get it. 1531 01:30:37,038 --> 01:30:39,773 But it's still kind of fun to pretend, isn't it? 1532 01:30:41,809 --> 01:30:46,078 Google Kobe Bryant Chamberlain Heights, all right? 1533 01:30:46,080 --> 01:30:47,714 It's on YouTube. 1534 01:30:52,553 --> 01:30:54,020 YouTube. 1535 01:30:54,322 --> 01:30:56,522 - I'm coming for you, baby. 1536 01:31:08,602 --> 01:31:11,236 - The hell are you doing back here? 1537 01:31:11,238 --> 01:31:12,839 - Reeny! 1538 01:31:14,342 --> 01:31:15,742 Reeny! 1539 01:31:17,178 --> 01:31:18,377 Reeny! 1540 01:31:18,379 --> 01:31:19,845 - That's him. 1541 01:31:19,847 --> 01:31:22,548 Let's set up a perimeter around the base. 1542 01:31:22,550 --> 01:31:25,651 - Hey, Charlie, he's not well, okay? 1543 01:31:25,653 --> 01:31:28,420 He thinks his wife is here and she's alive. 1544 01:31:28,422 --> 01:31:30,923 - Oh, well, good work letting a delusional psychopath 1545 01:31:30,925 --> 01:31:34,226 crawl up to the top of a flimsy six-story structure. 1546 01:31:34,228 --> 01:31:35,194 - I'm coming, baby. 1547 01:31:35,196 --> 01:31:36,829 - Sam Wanoutsky, this is the 1548 01:31:36,831 --> 01:31:38,831 Imperial County Sheriff's Department. 1549 01:31:38,833 --> 01:31:40,866 You are under arrest. 1550 01:31:40,868 --> 01:31:43,369 - Reeny! 1551 01:31:43,371 --> 01:31:46,372 - Curtain, he is unarmed. 1552 01:31:46,374 --> 01:31:47,740 Do not shoot him. 1553 01:31:47,742 --> 01:31:50,877 - Shut the fuck up, Yolanda or you're going to jail. 1554 01:31:55,583 --> 01:31:57,249 - Sam, you are under arrest. 1555 01:31:57,251 --> 01:32:01,187 Put your hands up and do not make a sudden movement. 1556 01:32:05,860 --> 01:32:07,393 Okay, that's good, Sam. 1557 01:32:07,395 --> 01:32:11,030 All right, I need you to come back down here real careful. 1558 01:32:11,032 --> 01:32:11,864 - Hello. 1559 01:32:11,866 --> 01:32:13,332 - You still in Salvation Mountain? 1560 01:32:13,334 --> 01:32:14,233 - Yes. 1561 01:32:14,235 --> 01:32:15,267 - Is Curtain with you? 1562 01:32:15,269 --> 01:32:16,668 - Yes, they are in a standoff. 1563 01:32:16,670 --> 01:32:17,970 Where are you? 1564 01:32:17,972 --> 01:32:19,705 - I'll be there three minutes, hang tight. 1565 01:32:19,707 --> 01:32:23,743 - Sam, I need you to keep your hands in the air. 1566 01:32:24,011 --> 01:32:28,848 - No, no, Sam, I need you to turn back this way. 1567 01:32:30,351 --> 01:32:32,185 - Reeny! 1568 01:32:36,357 --> 01:32:39,726 Reeny! 1569 01:32:42,196 --> 01:32:45,698 Reeny! 1570 01:32:46,434 --> 01:32:50,003 Reeny please, baby. 1571 01:32:53,040 --> 01:32:54,640 - Boo. 1572 01:32:54,642 --> 01:32:56,810 - Oh, oh! 1573 01:32:57,278 --> 01:33:00,479 Oh, baby, baby, I knew you guys were still here. 1574 01:33:00,481 --> 01:33:01,647 I just knew it. 1575 01:33:01,649 --> 01:33:04,884 Oh, you gave me a real scare. 1576 01:33:06,454 --> 01:33:10,857 - Sam, Sam, I need you to turn around and come down here. 1577 01:33:11,725 --> 01:33:14,561 - Who the fuck is he talking to? 1578 01:33:14,563 --> 01:33:16,696 - Probably his wife. 1579 01:33:16,997 --> 01:33:18,730 - Place Officer Johnson under arrest 1580 01:33:18,732 --> 01:33:20,032 for obstructing justice 1581 01:33:20,034 --> 01:33:22,101 and interfering with the police investigation. 1582 01:33:22,103 --> 01:33:23,336 - Charlie! 1583 01:33:23,671 --> 01:33:25,105 - Do it. 1584 01:33:25,206 --> 01:33:26,973 - Hold on there, Deputy. 1585 01:33:27,041 --> 01:33:30,042 - Sheriff, glad you're here. 1586 01:33:30,044 --> 01:33:32,345 He's up on the mountain, we got him surrounded. 1587 01:33:33,080 --> 01:33:35,814 - Next time you murder an old drag queen, 1588 01:33:35,816 --> 01:33:37,483 you might want to sweep the house for innocents 1589 01:33:37,485 --> 01:33:39,385 before you burn it to the ground. 1590 01:33:44,526 --> 01:33:46,192 What the fuck?! 1591 01:33:46,427 --> 01:33:47,961 Arrest him. 1592 01:33:48,195 --> 01:33:51,898 You fucked up Christmas and my retirement. 1593 01:33:53,300 --> 01:33:55,334 Come on. 1594 01:33:55,336 --> 01:33:58,571 - Oh, baby, you, you gave me a real scare. 1595 01:33:58,573 --> 01:34:01,440 Where in blazes have you been, my love? 1596 01:34:01,442 --> 01:34:03,008 - I'm so sorry, sugar. 1597 01:34:03,010 --> 01:34:05,144 I got so caught up in God's glory, 1598 01:34:05,146 --> 01:34:09,382 I went wondering all around here and I got lost. 1599 01:34:09,984 --> 01:34:11,483 - Oh Kevin. - It's Kevin. 1600 01:34:11,485 --> 01:34:14,052 - I don't know if you know, 1601 01:34:14,054 --> 01:34:17,524 if you maybe notice, there's a whole lot of cops down there 1602 01:34:17,526 --> 01:34:19,324 who think I snuffed you out. 1603 01:34:19,326 --> 01:34:21,727 - Maybe they think I snuffed you out. 1604 01:34:21,729 --> 01:34:24,230 Problem solved. 1605 01:34:28,802 --> 01:34:32,237 - Sam, you're off the hook, come down. 1606 01:34:32,239 --> 01:34:33,606 - Look at that. 1607 01:34:33,608 --> 01:34:35,909 - It's okay, come down. 1608 01:34:36,744 --> 01:34:38,444 - You were right. 1609 01:34:38,879 --> 01:34:40,479 - I'm always right, Sam. 1610 01:34:40,481 --> 01:34:41,947 When you gonna figure this out? 1611 01:34:41,949 --> 01:34:44,249 - I gotta, I'm gonna get to figuring it out I promise. 1612 01:34:44,251 --> 01:34:45,250 - It's bad time. 1613 01:34:45,252 --> 01:34:45,951 - Sam, come down. 1614 01:34:45,953 --> 01:34:47,587 - Oh, I love you so. 1615 01:34:47,589 --> 01:34:50,456 - I'm so glad you came back. 1616 01:34:50,559 --> 01:34:52,358 - l always come back. 1617 01:34:52,493 --> 01:34:54,260 - Come on. 1618 01:34:57,164 --> 01:34:58,397 Sam!109528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.