Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,058 --> 00:01:01,562
You got it Sammy boy.
2
00:01:03,031 --> 00:01:07,233
That's it, eyes on the fire.
3
00:01:09,971 --> 00:01:12,573
Make your daddy proud boy.
4
00:01:14,876 --> 00:01:16,008
Make sure you throw it far
5
00:01:16,010 --> 00:01:18,812
enough in the pen, so we don't
catch.
6
00:01:28,556 --> 00:01:32,258
That's it, Sam. Eyes on the
fire.
7
00:01:34,161 --> 00:01:37,496
Ain't nothing to it, but to do
it.
8
00:02:38,793 --> 00:02:42,361
-Call.....
9
00:02:48,435 --> 00:02:52,138
Calling all earthlings.
10
00:02:52,140 --> 00:02:52,905
Whoo!
11
00:02:52,907 --> 00:02:54,439
Calling all spooks.
12
00:02:54,441 --> 00:02:57,242
Calling all patriots and deep
state-triots
13
00:02:57,244 --> 00:02:59,679
Calling all commies and vegans
and teabaggers.
14
00:02:59,681 --> 00:03:01,514
We are-
15
00:03:01,516 --> 00:03:04,518
Back up and running, yeah, now
listen up folks, listen up.
16
00:03:04,886 --> 00:03:07,452
All possible apologies for that
little ah,
17
00:03:07,454 --> 00:03:09,588
missing time experience
18
00:03:09,590 --> 00:03:12,625
when the power went out on my
podcast just now.
19
00:03:12,627 --> 00:03:14,660
The good news is I am here to
20
00:03:14,662 --> 00:03:18,564
tell all of yous is that I am
back.
21
00:03:18,566 --> 00:03:22,635
And, I was not a abducted by
aliens.
22
00:03:22,637 --> 00:03:27,540
Heyo! And as such my, shall we
say my dainty little anus,
23
00:03:27,542 --> 00:03:29,274
appears to remainus,
24
00:03:29,276 --> 00:03:32,945
gloriously unprobed.
25
00:03:32,947 --> 00:03:35,948
Unprobed to date folks.
26
00:03:35,950 --> 00:03:39,118
Now, it is T-minus , twenty
nine hours til Christmas
27
00:03:39,120 --> 00:03:42,988
A little after, 7 p.m. Pacific
Standardized time,
28
00:03:42,990 --> 00:03:45,290
which means it is time.
29
00:03:45,292 --> 00:03:47,358
Time, time, time to listen up.
30
00:03:47,360 --> 00:03:48,894
Listeners, so listen up
31
00:03:48,896 --> 00:03:51,197
We still got a whole, whole,
whole lot left to cover
32
00:03:51,199 --> 00:03:52,631
Number one.
33
00:03:52,633 --> 00:03:54,500
We got the latest tasty
dispatches from guess who?
34
00:03:54,502 --> 00:03:55,868
Guess who, I'll give you a
clue.
35
00:03:55,870 --> 00:04:00,139
I'm rhymes with the Central
Non-Intelligence Agency.
36
00:04:00,141 --> 00:04:01,140
That's right, our government's
37
00:04:01,142 --> 00:04:02,775
very own, say it with me now.
38
00:04:02,777 --> 00:04:04,677
C.I. of A-Holes.
39
00:04:04,679 --> 00:04:06,145
I really, truly thought them
40
00:04:06,147 --> 00:04:07,980
spooks finally got me this
time,
41
00:04:07,982 --> 00:04:10,783
but lo and behold, would you
believe I
42
00:04:10,785 --> 00:04:15,522
just forgot to gas up my
goddamn genny!
43
00:04:15,757 --> 00:04:17,389
Language!
44
00:04:17,658 --> 00:04:20,727
Our Lord and Savior is right
here in spittin' distance.
45
00:04:22,029 --> 00:04:25,497
I'm sorry, baby, that is my
bad, but listen, you know,
46
00:04:25,499 --> 00:04:27,032
I'm doing a show in here and
47
00:04:27,034 --> 00:04:28,534
the show involves a microphone.
48
00:04:28,536 --> 00:04:31,469
People can hear you and stuff.
49
00:04:31,471 --> 00:04:32,772
I love you, but...
50
00:04:32,774 --> 00:04:34,508
Hush up.
51
00:04:35,810 --> 00:04:37,408
Who am I, you ask?
52
00:04:37,410 --> 00:04:41,413
The Naked Umbrella himself!
53
00:04:41,448 --> 00:04:43,414
And I'm comin to you live from
the salty
54
00:04:43,416 --> 00:04:45,618
shores of the mighty Salton Sea
55
00:04:45,620 --> 00:04:48,955
my little slice of Hades.
56
00:04:49,557 --> 00:04:56,829
I got a fire burnin in my belly
tonight, and by the way,
57
00:04:56,831 --> 00:04:58,463
just in case my parole officer
58
00:04:58,465 --> 00:05:00,166
happens to be listening right
now,
59
00:05:00,168 --> 00:05:01,834
that right back there was just
an
60
00:05:01,836 --> 00:05:05,704
innocent little metaphor,
sister.
61
00:05:05,706 --> 00:05:06,840
Whoo!
62
00:05:07,108 --> 00:05:11,511
What do you say we get back to
it, as my daddy used to say-
63
00:05:12,013 --> 00:05:13,579
Ain't nothin' to...
64
00:05:13,581 --> 00:05:17,017
Ain't nothin' to it but to do
it.
65
00:05:24,926 --> 00:05:27,392
50 years and three, count them
three,
66
00:05:27,394 --> 00:05:29,494
pandemics later, endless
quarantine.
67
00:05:29,496 --> 00:05:30,629
are strippin all the innocent
68
00:05:30,631 --> 00:05:33,065
survivors of all their
remaining wealth.
69
00:05:33,067 --> 00:05:36,401
We are practically begging to
be chipped.
70
00:05:36,403 --> 00:05:38,604
Well, hello there, 5G.
71
00:05:38,606 --> 00:05:41,674
We are gonna need to rise up.
72
00:05:41,676 --> 00:05:44,310
There is an intergalactic-ass
whoopin
73
00:05:44,312 --> 00:05:46,579
a comin, and I will be damned
74
00:05:46,581 --> 00:05:49,281
if I'm gonna get caught with
other shhh-
75
00:05:49,283 --> 00:05:52,585
shit-ton of toilet paper this
time.
76
00:05:52,587 --> 00:05:55,420
That's not very Christmasy!
77
00:05:55,422 --> 00:05:57,123
Sam!
78
00:05:59,660 --> 00:06:02,561
Oh, Mr. Kringle if you're
listenin
79
00:06:02,563 --> 00:06:05,463
Please do not forget the lube
man!
80
00:06:05,465 --> 00:06:06,765
Samson!
81
00:06:06,767 --> 00:06:11,137
I ain't squeezing
down no chimney.
82
00:06:11,505 --> 00:06:14,641
Now you know I ain't that slim.
83
00:06:15,475 --> 00:06:18,544
Big Red is comin', baby.
84
00:06:18,546 --> 00:06:22,081
And he's lookin' for some trim.
85
00:06:22,083 --> 00:06:24,718
Big Red is comin'.
86
00:06:25,452 --> 00:06:27,753
Big Red is comin'.
87
00:06:27,755 --> 00:06:32,859
Santa got a brand new bag of
Christmas toys.
88
00:06:34,295 --> 00:06:35,493
Hello, ladies.
89
00:06:35,495 --> 00:06:36,862
Merry Christmas Buzz.
90
00:06:36,864 --> 00:06:40,266
You girls gonna sing our song
tonight?
91
00:06:40,268 --> 00:06:41,267
Lookin' forward to it.
92
00:06:41,269 --> 00:06:42,334
Highlight of my year.
93
00:06:42,336 --> 00:06:43,535
Is Yolanda still here?
94
00:06:43,537 --> 00:06:44,803
Oh, yeah. She's in the office.
95
00:06:44,805 --> 00:06:46,505
You make the nice list this
year, Buzz?
96
00:06:46,507 --> 00:06:48,574
Not since Nixon, Dodie.
97
00:06:48,576 --> 00:06:50,042
Not since Nixon.
98
00:06:50,044 --> 00:06:52,912
Podcast- We've all known that
Aliens are real
99
00:06:52,914 --> 00:06:56,348
Podcast- Since the Roswell
Crash of 1947
100
00:06:56,350 --> 00:06:59,551
Hey, I brought you some-
101
00:07:03,357 --> 00:07:04,489
Who is he?
102
00:07:04,491 --> 00:07:06,125
One of my parolees.
103
00:07:06,127 --> 00:07:07,928
Brought you some Nog,
104
00:07:08,296 --> 00:07:09,796
With a little nip.
105
00:07:13,534 --> 00:07:15,234
You buy this crap, Johnson?
106
00:07:16,570 --> 00:07:17,636
Whoa, whoa, whoa.
107
00:07:17,638 --> 00:07:18,604
Are you tryin' to kill me,
Sheriff?
108
00:07:18,606 --> 00:07:20,572
Oh, my God. I gave you the
wrong one.
109
00:07:20,574 --> 00:07:21,807
That's the one with the nip?
110
00:07:21,809 --> 00:07:22,608
Jesus!
111
00:07:22,610 --> 00:07:24,510
Mine has the full titty.
112
00:07:24,512 --> 00:07:26,545
Podcast- I like to call the
Flat Earth.
113
00:07:26,547 --> 00:07:28,514
That boy's wackier than a soup
sandwich.
114
00:07:28,516 --> 00:07:30,050
What's he in for?
115
00:07:31,285 --> 00:07:33,852
Burnin' down 5G cell towers.
116
00:07:33,854 --> 00:07:34,553
This time.
117
00:07:34,555 --> 00:07:36,022
This time?
118
00:07:36,123 --> 00:07:38,190
He's got a little thing for
fire.
119
00:07:38,192 --> 00:07:39,525
He's got a good heart.
120
00:07:39,527 --> 00:07:41,628
Good heart don't fix a bad
brain.
121
00:07:41,662 --> 00:07:43,195
You coming to our little soireé
tonight?
122
00:07:43,197 --> 00:07:44,263
Ahhhh-
123
00:07:44,265 --> 00:07:45,264
Whoa, whoa, whoa.
124
00:07:45,266 --> 00:07:46,131
Don't be a humbug.
125
00:07:46,133 --> 00:07:46,865
Ahhh.
126
00:07:46,867 --> 00:07:48,033
Tammy's bout ready to pop and
127
00:07:48,035 --> 00:07:50,203
she'll never let me out of the
house again.
128
00:07:52,640 --> 00:07:56,810
I'll finish my case reports and
stop by.
129
00:07:56,844 --> 00:07:57,343
Okay.
130
00:07:57,345 --> 00:07:58,444
Stop by.
131
00:07:58,446 --> 00:08:00,046
That's the spirit.
132
00:08:01,882 --> 00:08:05,051
I guess I'll see you tonight.
133
00:08:05,086 --> 00:08:07,821
I'm gonna be dressed as Santa.
You may not recognize me.
134
00:08:10,591 --> 00:08:14,226
Cures everything from pimples
to pandemics.
135
00:08:14,228 --> 00:08:16,795
Folks, I am just about to tell
all y'all
136
00:08:16,797 --> 00:08:23,169
what really truly happened to
the Black Momba.
137
00:08:24,905 --> 00:08:26,271
Hold up.
138
00:08:26,273 --> 00:08:27,574
haaa!
139
00:08:28,576 --> 00:08:30,876
Ahh!
140
00:08:30,878 --> 00:08:31,577
God
141
00:08:31,579 --> 00:08:32,411
Fuckin
142
00:08:32,413 --> 00:08:33,178
Damn it.
143
00:08:33,180 --> 00:08:34,613
Really Samson?
144
00:08:34,615 --> 00:08:35,949
Seriously?
145
00:08:36,117 --> 00:08:38,050
You better just wash that
filthy guy whole out.
146
00:08:38,052 --> 00:08:38,951
Wash it for ya.
147
00:08:38,953 --> 00:08:40,153
I'm sorry.
148
00:08:40,454 --> 00:08:42,154
Damn it.
149
00:08:42,156 --> 00:08:43,956
Everything seems to be working
against me tonight.
150
00:08:43,958 --> 00:08:47,226
You need to stop cursing the
Lord and start praying.
151
00:08:47,228 --> 00:08:47,926
Okay?
152
00:08:47,928 --> 00:08:48,961
It's not rocket Scientology.
153
00:08:48,963 --> 00:08:50,029
Oh.
154
00:08:50,031 --> 00:08:51,964
Might as well let Jesus take
the wheel.
155
00:08:51,966 --> 00:08:55,134
You know, you would make such a
fine preacher.
156
00:08:55,136 --> 00:08:56,602
Oh, thank you, baby.
157
00:08:56,604 --> 00:09:01,340
You know, I told you before, I
sincerely believe that Mr.
158
00:09:01,342 --> 00:09:04,243
Jesus wouldn't know how to
drive a stick, baby.
159
00:09:04,245 --> 00:09:06,045
No, no, think about it, they
didn't even have
160
00:09:06,047 --> 00:09:07,012
Cars back in old fashioned
bible-times sweetheart.
161
00:09:07,014 --> 00:09:08,480
fashioned Bible times,
sweetheart.
162
00:09:08,482 --> 00:09:09,982
You kill me.
163
00:09:09,984 --> 00:09:11,116
Get away.
164
00:09:11,118 --> 00:09:13,285
Hey, will you please take Kevin
out for a potty.
165
00:09:13,287 --> 00:09:13,719
He hasn't gone since--
166
00:09:13,721 --> 00:09:14,620
Yes, ma'am.
167
00:09:14,622 --> 00:09:15,522
Kevin, come on.
168
00:09:15,524 --> 00:09:16,655
Let's go drain the main vein.
169
00:09:16,657 --> 00:09:17,623
Come on, Kevin.
170
00:09:17,625 --> 00:09:18,190
Where are you at?
171
00:09:18,192 --> 00:09:19,292
Kevin!
172
00:09:20,428 --> 00:09:21,427
Check under the sink sometimes.
173
00:09:21,429 --> 00:09:23,362
He's not under the damn sink!
174
00:09:23,364 --> 00:09:24,697
Kevin!
175
00:09:25,099 --> 00:09:26,232
Sam.
176
00:09:29,637 --> 00:09:30,836
You know what I'm saying,
Kevin?
177
00:09:30,838 --> 00:09:33,939
The last thing you want is
Jesus Christ to
178
00:09:33,941 --> 00:09:36,642
takin the wheel and crashin the
car and getting
179
00:09:36,644 --> 00:09:39,812
himself arrested for vehicular
homicide man.
180
00:09:39,814 --> 00:09:42,816
Imagine that PR nightmare.
181
00:09:43,284 --> 00:09:45,651
Oh, Kevin, I'm telling you,
people, just
182
00:09:45,653 --> 00:09:47,986
do not think about these things
that you and
183
00:09:47,988 --> 00:09:49,522
I think about, little boy.
184
00:09:49,524 --> 00:09:52,658
Now, you go get yourself a
wizzer
185
00:09:52,660 --> 00:09:56,096
Daddy's going to go fix the
stupid genny.
186
00:09:58,365 --> 00:09:59,098
What?
187
00:09:59,100 --> 00:09:59,566
What?
188
00:09:59,568 --> 00:10:00,867
What?
189
00:10:03,037 --> 00:10:04,136
Ow!
190
00:10:04,138 --> 00:10:04,636
Ahhh!
191
00:10:04,638 --> 00:10:06,239
Mother
192
00:10:06,474 --> 00:10:08,074
Fucker!
193
00:10:14,615 --> 00:10:20,186
What are you staring at, bird
brain?
194
00:10:20,254 --> 00:10:22,088
Hyuah!
195
00:10:23,525 --> 00:10:28,061
Oh, didn't have cars back then.
196
00:10:28,563 --> 00:10:30,362
Oh, Sammy.
197
00:10:30,364 --> 00:10:31,763
Sure are a panty dropper
198
00:10:31,765 --> 00:10:35,834
Hey, I know you're out there,
you damn spooks.
199
00:10:35,836 --> 00:10:38,036
You think you can take me out
that easy?
200
00:10:38,038 --> 00:10:39,172
Huh?
201
00:10:39,306 --> 00:10:41,473
Oh, yeah!
202
00:10:41,475 --> 00:10:44,844
I got three more where this
fucker came from
203
00:10:45,146 --> 00:10:49,816
The truth will not be thwarted.
204
00:10:51,385 --> 00:10:54,587
Tyranny will not be tolerated.
205
00:11:02,429 --> 00:11:09,302
There's a fire burning in my
heart this Christmas.
206
00:11:10,971 --> 00:11:17,110
Where snowflakes fall like
angels from the sky.
207
00:11:19,079 --> 00:11:26,085
Faces filled with glee around
the Christmas tree.
208
00:11:26,521 --> 00:11:33,892
The broken record memory of a
place I'll never see.
209
00:11:33,894 --> 00:11:39,198
There's a sweet refrain in
every yuletide carol.
210
00:11:43,204 --> 00:11:46,239
Who in the heck are you yelling
at?
211
00:11:46,774 --> 00:11:47,839
Reeny!
212
00:11:47,841 --> 00:11:50,175
Look at me, I'm a crispy
critter.
213
00:11:50,177 --> 00:11:51,778
My hair!
214
00:11:51,946 --> 00:11:54,246
Listen, you know what this is
right here?
215
00:11:54,248 --> 00:11:57,783
This right here is CIA hit job
written all over it.
216
00:11:57,785 --> 00:11:58,850
All over it.
217
00:11:58,852 --> 00:11:59,785
CIA what?
218
00:11:59,787 --> 00:12:00,653
Yeah, CIA.
219
00:12:00,655 --> 00:12:02,889
They're probably watching us.
220
00:12:03,057 --> 00:12:04,790
They're probably watching us
right now.
221
00:12:04,792 --> 00:12:06,458
Noone's watching us, Samson.
222
00:12:06,460 --> 00:12:08,794
Baby, have you looked around?
223
00:12:08,796 --> 00:12:10,395
And have you taken your meds
today?
224
00:12:10,397 --> 00:12:12,164
CIA hit job.
225
00:12:12,166 --> 00:12:14,834
They got blowed up, baby.
226
00:12:16,571 --> 00:12:17,803
I know what you're thinking.
227
00:12:17,805 --> 00:12:19,438
Well I won't be sliding down
the chimney
228
00:12:19,440 --> 00:12:21,107
Hell no.
229
00:12:21,242 --> 00:12:22,441
I don't want to be slapped down
when she's a piggy.
230
00:12:22,443 --> 00:12:25,378
I don't want to be slapped down
when she's a piggy.
231
00:12:25,479 --> 00:12:28,214
Or sneaking 'round the bush.
232
00:12:29,049 --> 00:12:32,884
I got someting very special
this Cristmas
233
00:12:32,886 --> 00:12:35,421
So why don't you plant your
tush?
234
00:12:48,068 --> 00:12:49,268
Charlie Curtin.
235
00:12:49,270 --> 00:12:50,703
Officer Johnson.
236
00:12:50,705 --> 00:12:52,904
The quarantine's over.
237
00:12:52,906 --> 00:12:54,206
I thought you were coming back
to work?
238
00:12:54,208 --> 00:12:54,840
I am.
239
00:12:54,842 --> 00:12:56,041
What is that on your face?
240
00:12:56,043 --> 00:12:57,944
Called a beard.
241
00:12:58,312 --> 00:13:00,346
I kind of like it.
242
00:13:00,615 --> 00:13:02,448
Why, thank you.
243
00:13:03,917 --> 00:13:06,184
It's good to see you, Yolonda.
244
00:13:06,186 --> 00:13:08,254
Good to see you, too.
245
00:13:09,456 --> 00:13:11,157
How you doing, Charlie?
246
00:13:11,693 --> 00:13:14,961
It's a bit of a shit year with
extra shit sauce.
247
00:13:15,195 --> 00:13:17,363
I'm looking to put it behind
me.
248
00:13:18,065 --> 00:13:21,166
Well, getting back to work is a
good idea.
249
00:13:21,168 --> 00:13:23,870
Fresh start to the new year.
250
00:13:24,773 --> 00:13:26,906
That shit'll kill you, though.
251
00:13:27,207 --> 00:13:30,410
Well, rumor has it none of us
get out of here alive, so-
252
00:13:33,881 --> 00:13:38,117
If I haven't said it, I'm
really sorry.
253
00:13:39,554 --> 00:13:40,986
I can't imagine.
254
00:13:45,926 --> 00:13:47,994
Come on.
255
00:13:48,996 --> 00:13:51,898
Your police escort has arrived.
256
00:13:53,702 --> 00:13:55,234
I'm gonna need a stiff drink.
257
00:14:08,082 --> 00:14:09,981
I'm going to hit the bar once
you pull in.
258
00:14:09,983 --> 00:14:14,920
I'll have a Proseco.
259
00:14:28,770 --> 00:14:33,539
Yeah, great job.
260
00:14:33,541 --> 00:14:35,408
Come on, get in here.
261
00:14:35,976 --> 00:14:38,176
You made it.
262
00:14:38,178 --> 00:14:40,947
I'll sing it again, though.
Don't worry.
263
00:14:44,985 --> 00:14:48,321
Hey, I wasn't doing nothing.
264
00:14:52,960 --> 00:14:55,529
Oh, fuck.
265
00:14:56,430 --> 00:14:57,531
What's happening?
266
00:14:57,565 --> 00:14:59,866
She's stealing the wallpaper
again.
267
00:14:59,868 --> 00:15:01,334
No i ain't.
268
00:15:02,202 --> 00:15:03,969
Law enforcement soireé is not
269
00:15:03,971 --> 00:15:05,505
the idealist of times, Randi.
270
00:15:05,507 --> 00:15:09,107
I'll bet you 100 bucks he gives
her money again.
271
00:15:09,109 --> 00:15:11,277
No, he knows better.
272
00:15:11,979 --> 00:15:13,179
Really?
273
00:15:14,549 --> 00:15:15,982
You're on.
274
00:15:16,350 --> 00:15:18,985
You take any benzos today?
275
00:15:19,453 --> 00:15:19,786
Heroin?
276
00:15:19,788 --> 00:15:21,087
No.
277
00:15:21,388 --> 00:15:23,222
I ain't stupid.
278
00:15:24,826 --> 00:15:26,660
Tammy, is the bunkhouse open?
279
00:15:28,128 --> 00:15:30,996
This is for Kevin.
280
00:15:30,998 --> 00:15:32,030
Hey, he would do it for you,
too.
281
00:15:32,032 --> 00:15:33,265
Come here.
282
00:15:33,267 --> 00:15:34,467
Come on.
283
00:15:34,903 --> 00:15:36,603
Dear Heavenly Father.
284
00:15:37,004 --> 00:15:38,271
Kevin!
285
00:15:38,405 --> 00:15:39,506
Kevin!
286
00:15:39,641 --> 00:15:41,507
Oh, ho, ho, ho, ho.
287
00:15:41,509 --> 00:15:44,644
Oh, you scared the pig shit out
of me, little boy.
288
00:15:44,646 --> 00:15:45,010
Excuse me.
289
00:15:45,012 --> 00:15:47,412
Excuse me.
290
00:15:47,414 --> 00:15:49,014
As if Jesus didn't have
anything
291
00:15:49,016 --> 00:15:51,216
better to do at this time of
year.
292
00:15:51,218 --> 00:15:53,385
He took the time to listen to
our prayer,
293
00:15:53,387 --> 00:15:55,053
and that's how you say gracias?
294
00:15:55,055 --> 00:15:57,691
Baby, Jesus ain't Santa Claus.
295
00:15:59,661 --> 00:16:00,459
I'm sorry.
296
00:16:00,461 --> 00:16:02,060
You need to get right with God.
297
00:16:02,062 --> 00:16:04,496
Right here. Right now.
298
00:16:04,498 --> 00:16:06,833
You're right, baby, but here's
the thing.
299
00:16:06,835 --> 00:16:08,166
Prior to me getting myself
300
00:16:08,168 --> 00:16:11,771
right, we need to get ourselves
gone.
301
00:16:11,773 --> 00:16:12,304
Gone?
302
00:16:12,306 --> 00:16:13,038
Gone.
303
00:16:13,040 --> 00:16:14,039
Why?
304
00:16:14,041 --> 00:16:15,174
Why?
305
00:16:15,442 --> 00:16:17,476
Well, for starters, baby, the
house burned down,
306
00:16:17,478 --> 00:16:19,879
and I'm a pyromaniac thrice
convicted.
307
00:16:19,881 --> 00:16:20,780
That's wrong.
308
00:16:20,782 --> 00:16:23,348
You are a convicted arsonist.
309
00:16:23,350 --> 00:16:26,051
Pyromania is not a crime.
310
00:16:26,053 --> 00:16:27,353
It's a condition.
311
00:16:27,555 --> 00:16:28,888
Here, Kevin.
312
00:16:28,890 --> 00:16:31,056
Listen, I gotta get back online
and get the word out.
313
00:16:31,058 --> 00:16:32,758
What word?
314
00:16:32,760 --> 00:16:36,061
Word about the fact that we've
been set the fuck up, baby.
315
00:16:36,063 --> 00:16:38,431
I'd say we better get to
Granny's.
316
00:16:38,700 --> 00:16:39,632
Granny's?
317
00:16:39,634 --> 00:16:40,065
Yeah.
318
00:16:40,067 --> 00:16:40,833
Granny's.
319
00:16:40,835 --> 00:16:41,601
Yeah?
320
00:16:41,603 --> 00:16:43,201
She is off her tree.
321
00:16:43,203 --> 00:16:45,571
Oh, baby, she's got a little
sugar in her tank,
322
00:16:45,573 --> 00:16:46,906
but she ain't crazy.
323
00:16:46,908 --> 00:16:48,073
Oh, really?
324
00:16:48,075 --> 00:16:48,975
Yeah, I'm very worried she
tried
325
00:16:48,977 --> 00:16:50,141
to off me with the rocket
launcher.
326
00:16:50,143 --> 00:16:51,577
Yeah, and that's why she sold
it.
327
00:16:51,579 --> 00:16:53,211
It was just too much firepower
for
328
00:16:53,213 --> 00:16:55,080
a woman her size and to her
credit.
329
00:16:55,082 --> 00:16:57,283
I think she realized that.
330
00:16:57,852 --> 00:16:58,985
Where's your drink?
331
00:16:58,987 --> 00:16:59,685
You should be chugging her.
332
00:16:59,687 --> 00:17:01,087
It's on the way.
333
00:17:01,789 --> 00:17:04,289
These pills will knock you out.
334
00:17:04,291 --> 00:17:06,091
Sleep in the bunkhouse tonight.
335
00:17:06,093 --> 00:17:07,492
Tomorrow, when we wake up,
336
00:17:07,494 --> 00:17:10,095
Tammy will make you something
to eat.
337
00:17:10,097 --> 00:17:11,364
Yeah?
338
00:17:12,834 --> 00:17:17,571
I need a proseco too.
339
00:17:18,873 --> 00:17:20,105
This is more money than plus
340
00:17:20,107 --> 00:17:22,140
spent on my entire Christmas
present.
341
00:17:22,142 --> 00:17:24,109
Well, from what I hear,
342
00:17:24,111 --> 00:17:26,145
Santa's got a package.
343
00:17:26,179 --> 00:17:28,113
Indeed he does.
344
00:17:28,115 --> 00:17:31,518
One Bombay proseco.
345
00:17:31,753 --> 00:17:33,786
Thanks. Hey.
346
00:17:33,788 --> 00:17:37,322
You're a good man taking care
of Randy like that.
347
00:17:37,324 --> 00:17:40,158
I don't want to see a fuck-up
her life with that shit.
348
00:17:40,160 --> 00:17:43,830
And Amy... Amy really loved
her, so...
349
00:17:44,999 --> 00:17:45,831
Thanks, Tammy.
350
00:17:45,833 --> 00:17:46,799
Merry Christmas.
351
00:17:46,801 --> 00:17:48,133
Merry Christmas.
352
00:17:48,135 --> 00:17:50,201
No, he gave the money to Tammy.
353
00:17:50,203 --> 00:17:53,338
But, uh, but Tammy is a her.
354
00:17:53,340 --> 00:17:54,774
They did give the money to her.
355
00:17:54,776 --> 00:17:55,608
No, I...
356
00:17:55,610 --> 00:17:56,742
Meaning Tammy.
357
00:17:56,744 --> 00:18:00,012
A hundred bucks says he gives
the girl money.
358
00:18:00,014 --> 00:18:01,146
That's the bet I made.
359
00:18:01,148 --> 00:18:02,480
Tammy's a girl.
360
00:18:02,482 --> 00:18:04,149
Would you stop being a shady
gambler.
361
00:18:04,151 --> 00:18:04,984
That's not a good look.
362
00:18:04,986 --> 00:18:06,284
All right.
363
00:18:06,286 --> 00:18:08,153
Well, I don't have any pockets
or underwear.
364
00:18:08,155 --> 00:18:10,222
I can't pay anything, now.
365
00:18:11,025 --> 00:18:12,593
What's the bet?
366
00:18:13,427 --> 00:18:14,561
Um...
367
00:18:14,896 --> 00:18:16,361
This is beer.
368
00:18:16,363 --> 00:18:18,898
And this is Bombay Beach, now
Bombay.
369
00:18:18,900 --> 00:18:20,166
Mumbai.
370
00:18:21,803 --> 00:18:23,168
Um...
371
00:18:23,170 --> 00:18:27,773
Okay, y'all need to get a new
hobby.
372
00:18:27,775 --> 00:18:28,841
Yeah?
373
00:18:28,843 --> 00:18:29,742
Well, maybe you need to get a
new hobby.
374
00:18:29,744 --> 00:18:31,577
What? You think I'm banging
Randy?
375
00:18:31,579 --> 00:18:32,078
Are you?
376
00:18:32,080 --> 00:18:33,579
Oh, Jesus.
377
00:18:33,581 --> 00:18:34,346
I mean, you know, we all pay
for it, I'm aware of it.
378
00:18:34,348 --> 00:18:35,246
we all pay for it, one way or
another.
379
00:18:35,248 --> 00:18:36,849
She was Amy's babysitter
380
00:18:36,851 --> 00:18:39,018
for Christ sakes.
381
00:18:39,020 --> 00:18:39,619
Mm-hmm.
382
00:18:39,621 --> 00:18:40,754
Hey!
383
00:18:42,189 --> 00:18:44,790
Let's rock and roll. You don't
like it?
384
00:18:44,792 --> 00:18:46,058
Gimme Rick James!
385
00:18:46,060 --> 00:18:47,459
Come on, let's do it.
386
00:18:47,461 --> 00:18:49,095
Let's do the freak.
387
00:18:49,097 --> 00:18:50,195
Hard pass.
388
00:18:50,197 --> 00:18:53,032
All right, he's all in there
tight.
389
00:18:53,034 --> 00:18:53,733
Yeah.
390
00:18:53,735 --> 00:18:54,399
Hey.
391
00:18:54,401 --> 00:18:55,701
Snugg is a pig in a poke.
392
00:18:55,703 --> 00:18:56,502
Now.
393
00:18:56,504 --> 00:18:58,237
That doesn't sound very good.
394
00:18:59,339 --> 00:19:04,745
Is that battery dead?
395
00:19:06,413 --> 00:19:09,683
That would most certainly be a
possibility, baby.
396
00:19:11,251 --> 00:19:12,718
It's probably the solenoid.
397
00:19:12,720 --> 00:19:13,753
Stupid solenoid.
398
00:19:13,755 --> 00:19:16,857
They tend to wear out at this
age.
399
00:19:26,000 --> 00:19:28,234
Feel better?
400
00:19:31,072 --> 00:19:33,039
I can't say it like I do.
401
00:19:33,041 --> 00:19:34,373
Good.
402
00:19:36,276 --> 00:19:40,713
Ooh, maybe your CIA spooks
could bring us some
403
00:19:40,715 --> 00:19:42,615
jumper cables from here on
forward
404
00:19:42,617 --> 00:19:43,749
so we can get out of here.
405
00:19:43,751 --> 00:19:45,584
Ah, ah, for crying out loud,
baby.
406
00:19:45,586 --> 00:19:48,789
Would you please just shahush
now?
407
00:19:50,725 --> 00:19:53,893
You say those wedding vows to
me right here, right now.
408
00:19:53,895 --> 00:19:55,261
Go.
409
00:20:00,001 --> 00:20:03,502
To rhythm and blues you and
endlessly amuse you.
410
00:20:03,504 --> 00:20:04,937
To shock and awe you and
411
00:20:04,939 --> 00:20:06,505
Gavin Degraw you.
412
00:20:06,507 --> 00:20:08,074
To challenge you and push you
413
00:20:08,076 --> 00:20:11,711
never ever to shahush you.
414
00:20:11,713 --> 00:20:14,881
I pronounce you, person and
person.
415
00:20:14,916 --> 00:20:16,683
You may kiss the person.
416
00:20:17,018 --> 00:20:18,985
Whoo!
417
00:20:19,520 --> 00:20:21,621
Do you know what you are?
418
00:20:21,989 --> 00:20:27,527
You are the most beautiful,
gorgeous genius.
419
00:20:27,895 --> 00:20:29,128
It's about daytime.
420
00:20:29,130 --> 00:20:31,329
We can take Disco Inferno.
421
00:20:31,331 --> 00:20:33,032
What? No.
422
00:20:33,034 --> 00:20:34,500
No.
423
00:20:34,502 --> 00:20:36,602
We're not doing Burning Man
anymore.
424
00:20:36,604 --> 00:20:37,803
Because that's a trigger.
425
00:20:37,805 --> 00:20:38,971
A trigger?
426
00:20:38,973 --> 00:20:41,073
Oh, I see. And what, somehow
that ain't a trigger.
427
00:20:41,075 --> 00:20:44,375
You wait right here.
428
00:20:44,377 --> 00:20:45,410
Sam. Sammy.
429
00:20:45,412 --> 00:20:46,311
I'm just gonna...one second.
430
00:20:46,313 --> 00:20:47,245
Playin with fire.
431
00:20:47,247 --> 00:20:48,346
Make it quick.
432
00:20:48,348 --> 00:20:49,716
All right.
433
00:21:45,139 --> 00:21:46,739
She started right up baby!
434
00:21:46,741 --> 00:21:47,540
What?
435
00:21:47,542 --> 00:21:49,809
I said she started right up!
436
00:21:49,811 --> 00:21:52,244
Can you just dip the disco a
gnat's hair?
437
00:21:52,246 --> 00:21:54,113
No can do baby,
438
00:21:54,115 --> 00:21:55,916
She's hardwired in.
439
00:21:56,383 --> 00:21:59,218
Over the river and through the
woods?!
440
00:21:59,220 --> 00:22:01,521
What do you say?
441
00:22:03,390 --> 00:22:04,558
Whoo!
442
00:22:05,693 --> 00:22:08,394
Lightning from the sky
443
00:22:08,963 --> 00:22:11,831
The sparks will fly when we hit
the ground
444
00:22:11,833 --> 00:22:12,933
Whoo!
445
00:22:13,067 --> 00:22:16,135
Turn the flame on high
446
00:22:16,137 --> 00:22:19,271
We're gonna burn the house down
447
00:22:19,273 --> 00:22:21,472
Disco Explosion.
448
00:22:21,474 --> 00:22:27,079
Let it burn, burn, burn, burn,
burn, child.
449
00:22:27,081 --> 00:22:30,716
Disco Explosion!
450
00:22:30,718 --> 00:22:33,686
Let the wheels of steal
451
00:22:33,688 --> 00:22:36,790
Turn turn turn turn, turn on!
452
00:22:37,124 --> 00:22:40,426
Dance with the people, y'all
453
00:22:42,063 --> 00:22:43,095
Listen!
454
00:22:43,097 --> 00:22:43,796
Baby your phone's buzzing.
455
00:22:43,798 --> 00:22:45,565
Smokin hot!
456
00:25:06,073 --> 00:25:07,439
Whoa!
457
00:25:07,441 --> 00:25:08,674
Hey!
458
00:25:08,676 --> 00:25:11,978
I hate that fucking song!
459
00:25:13,981 --> 00:25:17,150
I could have just turned it off
for ya!
460
00:25:20,121 --> 00:25:21,286
Granny, remember Irene?
461
00:25:21,288 --> 00:25:22,721
You met Kevin.
462
00:25:22,723 --> 00:25:24,890
I ain't playing your weird
little games.
463
00:25:24,892 --> 00:25:27,126
And those things ain't kosher.
464
00:25:27,128 --> 00:25:29,294
Yeah, well you ain't exactly
Hebrew, Granny.
465
00:25:29,296 --> 00:25:31,597
Are you off your meds again?
466
00:25:31,599 --> 00:25:32,831
No, I am not.
467
00:25:32,833 --> 00:25:37,136
Swine stays outside or hits the
road.
468
00:25:37,138 --> 00:25:38,772
Choose your pain.
469
00:25:39,607 --> 00:25:41,641
Disco explosion.
470
00:25:41,776 --> 00:25:46,846
Little on the nose, ain't it?
471
00:25:55,222 --> 00:25:57,757
Siri, call Wanoutsky.
472
00:26:00,694 --> 00:26:02,494
Your call has been forwarded to
an
473
00:26:02,496 --> 00:26:04,630
automated voice messaging
system.
474
00:26:04,632 --> 00:26:05,397
Hey Yo.
475
00:26:05,399 --> 00:26:06,932
Is not available.
476
00:26:06,934 --> 00:26:08,100
At the tone, please record.
477
00:26:28,322 --> 00:26:32,292
Sam, what have you done?
478
00:26:35,696 --> 00:26:37,062
Why not just skip past the
479
00:26:37,064 --> 00:26:40,200
grab-assin' and tell your
Granny what's burnin'?
480
00:26:41,402 --> 00:26:44,537
Now why do you always gotta
assume somethin' is burnin'?
481
00:26:44,539 --> 00:26:48,807
Well, besides the fact you
smell like a dumpster fire.
482
00:26:48,809 --> 00:26:51,343
You're a pyro, skipper.
483
00:26:51,345 --> 00:26:54,279
You love your fire just like
your daddy loved the Klan.
484
00:26:54,281 --> 00:26:55,515
He's in recovery.
485
00:26:55,517 --> 00:26:57,784
Hey, hey, man, he's okay.
486
00:26:57,918 --> 00:26:59,051
Listen, Granny, I told you.
487
00:26:59,053 --> 00:27:02,754
I don't like it when you
conjurin negatives,
488
00:27:02,756 --> 00:27:05,692
especially negatives pertaining
to my daddy.
489
00:27:05,860 --> 00:27:07,860
-Cover your ears. -No, Granny,
you need to stop.
490
00:27:07,862 --> 00:27:10,796
-I said cover your ears. -Oh,
no, Granny.
491
00:27:10,798 --> 00:27:14,099
-Kevin! -What the fuck?
492
00:27:14,101 --> 00:27:17,370
So tired of them damn
chicken-stealing coyotes.
493
00:27:33,387 --> 00:27:35,355
What the hell?
494
00:27:38,527 --> 00:27:40,827
Wasn't white enough, huh?
495
00:27:41,362 --> 00:27:42,729
Huh.
496
00:27:50,971 --> 00:27:54,374
What can I say? I'm a cop.
497
00:27:54,408 --> 00:27:58,044
Don't kid yourself. You hated
that party as much as I did.
498
00:27:59,180 --> 00:28:01,080
Who's place?
499
00:28:01,749 --> 00:28:03,917
One of my parolees.
500
00:28:06,053 --> 00:28:09,756
God, this is what I get for
fearin' the worst.
501
00:28:12,159 --> 00:28:15,761
-You fall for your parolee,
Johnson? -No.
502
00:28:15,763 --> 00:28:17,764
I mean, we were cool.
503
00:28:17,998 --> 00:28:20,233
At least I had thought we were.
504
00:28:22,604 --> 00:28:23,903
Jesus.
505
00:28:24,471 --> 00:28:26,339
You are a cop.
506
00:28:28,577 --> 00:28:30,842
Boot marks all over the place.
507
00:28:30,844 --> 00:28:34,146
See how the boot marks disturb
the ash?
508
00:28:34,148 --> 00:28:37,383
That means they happened after
the explosion.
509
00:28:38,319 --> 00:28:40,987
-Explosion? -Yup.
510
00:28:42,323 --> 00:28:46,125
Well, at least they ain't
wearin' hoods.
511
00:28:49,129 --> 00:28:50,363
It's him.
512
00:28:52,534 --> 00:28:53,865
Wanoutsky.
513
00:28:53,867 --> 00:28:56,335
Hey there, yo. It's Sam. I saw
you called?
514
00:28:56,337 --> 00:28:57,836
What's goin' on? I was
listenin'
515
00:28:57,838 --> 00:29:01,241
earlier and, um, you went dark.
516
00:29:01,442 --> 00:29:02,609
Yeah, that was the damnedest
517
00:29:02,611 --> 00:29:04,810
thing the genny died on me
again.
518
00:29:04,812 --> 00:29:07,080
You know, Murphy's Law, right?
519
00:29:07,348 --> 00:29:08,414
I guess.
520
00:29:09,149 --> 00:29:12,217
Dying to hear more about this
black mamba story.
521
00:29:12,219 --> 00:29:16,222
Yeah, that--huh. That story
ain't to be believed.
522
00:29:16,524 --> 00:29:17,724
So you're just--
523
00:29:17,726 --> 00:29:20,326
Sittin' in the dark? No power?
524
00:29:20,961 --> 00:29:24,429
Well, not exactly.
525
00:29:24,431 --> 00:29:30,168
We went over to my granny's,
you see, and--
526
00:29:30,170 --> 00:29:31,036
Because--
527
00:29:31,038 --> 00:29:33,839
You stupid motherfucker!
528
00:29:33,841 --> 00:29:35,341
Hey, hey.
529
00:29:35,843 --> 00:29:37,644
Granny, what are you doing?
530
00:29:37,646 --> 00:29:39,679
Hey, yo. Hold on. -Sam?
531
00:29:39,681 --> 00:29:41,213
I dropped the--ow, granny.
532
00:29:41,215 --> 00:29:42,848
Hey, you knock it off now.
533
00:29:42,850 --> 00:29:44,249
- Sam, are you okay?
534
00:29:44,251 --> 00:29:46,218
I just dropped the phone, yo.
535
00:29:46,220 --> 00:29:47,353
I'm--
536
00:29:48,055 --> 00:29:51,524
Yeah, sure. Hey, hello.
537
00:29:51,526 --> 00:29:54,093
I'm here. I'm here.
538
00:29:54,428 --> 00:29:55,528
Sorry? Hello?
539
00:29:55,530 --> 00:29:56,895
Yeah? I'm here.
540
00:29:56,897 --> 00:29:58,463
Yeah, there you are. You're
there. Hi, sorry.
541
00:29:58,465 --> 00:30:02,268
My fingers--I just--I was
eatin' some ribs, and I--
542
00:30:02,469 --> 00:30:05,003
Uh, my fingers got greasy.
543
00:30:05,005 --> 00:30:07,607
Hey. You knock it off, granny.
544
00:30:07,609 --> 00:30:08,608
Sam, are we good?
545
00:30:08,610 --> 00:30:09,441
You're the fuck out!
546
00:30:09,443 --> 00:30:10,710
You and me?
547
00:30:10,712 --> 00:30:12,344
Are we good?
548
00:30:12,346 --> 00:30:13,111
Oh!
549
00:30:13,113 --> 00:30:16,516
Hell, yeah, yo. You're my girl.
550
00:30:16,518 --> 00:30:20,218
Can you just lose the jive talk
and keep it real with me?
551
00:30:20,220 --> 00:30:22,622
Oh, oh, oh, hey. Listen,
listen.
552
00:30:22,624 --> 00:30:26,527
I'm so sorry, Yolanda. I didn't
mean to offend you.
553
00:30:27,161 --> 00:30:32,899
Listen, I know you're my P.O.
and all, but the truth is,
554
00:30:33,200 --> 00:30:36,301
there ain't no one who ever
stuck their neck out for me
555
00:30:36,303 --> 00:30:37,870
like you did.
556
00:30:40,407 --> 00:30:43,008
I got three friends in this
world.
557
00:30:43,010 --> 00:30:48,549
Reney, Kevin, and you, Yo.
558
00:30:50,851 --> 00:30:53,019
And Granny, of course.
559
00:30:54,221 --> 00:30:56,022
Grand total of four.
560
00:31:00,961 --> 00:31:02,260
Remember, your drug test has
561
00:31:02,262 --> 00:31:04,598
moved to the third for the
holidays.
562
00:31:04,632 --> 00:31:05,732
Don't forget.
563
00:31:05,734 --> 00:31:07,433
I wont.
564
00:31:09,704 --> 00:31:11,237
Hey, yo.
565
00:31:14,676 --> 00:31:18,277
Merry Christmas. I'll talk to
you later. Take care.
566
00:31:29,724 --> 00:31:33,059
He says his genny blew, so he
went to his grannys.
567
00:31:38,533 --> 00:31:41,266
I'm hungry.
568
00:31:41,268 --> 00:31:42,668
Granny, what you got to eat?
569
00:31:42,670 --> 00:31:44,403
Didn't you just have ribs?
570
00:31:44,405 --> 00:31:46,471
Hey, Granny, you mind if I set
up here at your place
571
00:31:46,473 --> 00:31:49,040
and finish my show? I've got to
get back.
572
00:31:49,042 --> 00:31:50,308
Hell, no, no, no, no.
573
00:31:50,310 --> 00:31:51,276
Online.
574
00:31:51,278 --> 00:31:52,444
Skipper, you got a mosey.
575
00:31:52,446 --> 00:31:56,214
I got a house full of K, MDMA,
GHB
576
00:31:56,216 --> 00:31:59,351
and a few other acronyms I
don't fully recognize.
577
00:31:59,353 --> 00:32:00,051
What?
578
00:32:00,053 --> 00:32:01,219
What in the world are you doing
579
00:32:01,221 --> 00:32:03,523
hoardin all that contraband?
580
00:32:03,525 --> 00:32:06,358
Festival season is coming, you
dumb hillbilly.
581
00:32:06,360 --> 00:32:07,492
Granny, what about all that
582
00:32:07,494 --> 00:32:09,662
homeopathic shit you've been
peddling?
583
00:32:09,664 --> 00:32:10,596
What about that?
584
00:32:10,598 --> 00:32:12,398
Still for sale.
585
00:32:12,667 --> 00:32:15,000
You needin' any lavender root?
586
00:32:15,002 --> 00:32:16,067
Granny, I've been hawking all
587
00:32:16,069 --> 00:32:18,704
your shit to all my listeners.
588
00:32:18,706 --> 00:32:20,506
All 17 of them.
589
00:32:20,508 --> 00:32:23,510
Granny, I'm a felon.
590
00:32:23,611 --> 00:32:25,511
And now you're...
591
00:32:25,513 --> 00:32:28,013
You're trying to tell me you're
a drug dealer?
592
00:32:28,015 --> 00:32:29,749
Yes.
593
00:32:29,751 --> 00:32:31,684
And now, thanks to you,
594
00:32:31,686 --> 00:32:33,385
this drug dealer's about to
595
00:32:33,387 --> 00:32:36,021
have the feds all up in her
cooter.
596
00:32:36,023 --> 00:32:38,490
Oh, that's just nasty, Granny.
597
00:32:38,492 --> 00:32:40,661
Oh, man.
598
00:32:42,831 --> 00:32:45,031
How am I supposed to go?
599
00:32:45,132 --> 00:32:46,767
I don't know.
600
00:32:46,801 --> 00:32:50,102
But if you stay here, we'll
both go to the pokey.
601
00:32:58,111 --> 00:33:01,314
Reney buckle up, Kevin! We got
a jet!
602
00:33:01,716 --> 00:33:03,382
Dang ready baby.
603
00:33:14,061 --> 00:33:17,664
Plugged in, but it's cold.
604
00:33:20,768 --> 00:33:22,201
Still warm.
605
00:33:23,470 --> 00:33:24,202
Burned ozone.
606
00:33:24,204 --> 00:33:25,738
What's that mean?
607
00:33:25,740 --> 00:33:28,140
Usually an electrical short.
608
00:33:28,710 --> 00:33:33,211
I gotta get the ATF out here,
get an investigation started.
609
00:33:33,213 --> 00:33:36,517
I need to find him before
anybody else does.
610
00:33:37,384 --> 00:33:39,417
He's never lied to my face.
611
00:33:39,419 --> 00:33:41,722
I'll be able to tell if he did
this or not.
612
00:33:44,091 --> 00:33:46,727
It's Curtain. I need the ATF.
613
00:33:50,965 --> 00:33:53,098
I got Grandma's address just
like five miles away,
614
00:33:53,100 --> 00:33:55,100
so I'm gonna head over there.
615
00:33:55,102 --> 00:33:57,203
No, get in. I'll drive.
616
00:33:58,472 --> 00:34:00,171
Well, it's a hell of a lot more
617
00:34:00,173 --> 00:34:02,475
interesting than a Hallmark
movie.
618
00:34:04,546 --> 00:34:07,179
All right.
619
00:34:25,633 --> 00:34:26,667
What?
620
00:34:27,401 --> 00:34:28,501
What?
621
00:34:30,137 --> 00:34:31,202
What?
622
00:34:31,204 --> 00:34:31,871
What? She don't treat you
right.
623
00:34:31,873 --> 00:34:33,138
That's what.
624
00:34:33,140 --> 00:34:34,439
Yeah, you're right.
625
00:34:34,441 --> 00:34:38,144
But Granny took me and went
ahead and nobody. No?
626
00:34:38,780 --> 00:34:39,512
Sam?
627
00:34:39,514 --> 00:34:40,613
Yeah, baby?
628
00:34:40,615 --> 00:34:41,379
We need a plan.
629
00:34:41,381 --> 00:34:43,248
Whoa, whoa, whoa. Look at that.
630
00:34:43,250 --> 00:34:44,149
You see that?
631
00:34:44,151 --> 00:34:45,751
Sam, did you hear me?
632
00:34:45,753 --> 00:34:46,652
What in the...
633
00:34:46,654 --> 00:34:48,286
Look look look, there it is
again.
634
00:34:48,288 --> 00:34:48,921
See what?
635
00:34:48,923 --> 00:34:50,188
See it?
636
00:34:50,190 --> 00:34:51,423
What, that airplane right
there, Sam?
637
00:34:51,425 --> 00:34:52,290
Yeah, I see an airplane.
638
00:34:52,292 --> 00:34:53,593
No, no, that ain't no airplane.
639
00:34:53,595 --> 00:34:55,160
The airplane's so flat like
that, baby.
640
00:34:55,162 --> 00:34:56,630
I think that's...
641
00:34:56,931 --> 00:35:01,033
We need some help, and I know
somebody that can help us.
642
00:35:01,035 --> 00:35:02,702
Yeah, let me guess, the Lord
himself?
643
00:35:02,704 --> 00:35:03,368
Is that right, baby?
644
00:35:03,370 --> 00:35:04,537
Yes, but I was thinking
645
00:35:04,539 --> 00:35:06,371
something a little bit more
driveable.
646
00:35:06,373 --> 00:35:08,709
Baby, I think that thing is
following us.
647
00:35:16,084 --> 00:35:18,751
What are you doing now?
648
00:35:18,753 --> 00:35:20,520
I'm signaling it baby.
649
00:35:21,522 --> 00:35:23,288
Jumpin Jupiter Wanoutsky
650
00:35:23,290 --> 00:35:25,091
I thought we was on the lam?!
651
00:35:25,093 --> 00:35:27,660
We are, baby, we are.
652
00:35:27,662 --> 00:35:30,296
I know a place that we can hide
out.
653
00:35:31,198 --> 00:35:33,799
Oh, baby, it answered me you
see that?
654
00:35:33,801 --> 00:35:34,332
Look, right here.
655
00:35:34,334 --> 00:35:36,503
We'd be safe there.
656
00:35:36,604 --> 00:35:37,771
Sam?
657
00:35:39,206 --> 00:35:39,805
Samson!
658
00:35:39,807 --> 00:35:40,372
What?
659
00:35:40,374 --> 00:35:42,675
What, baby, what?
660
00:35:42,677 --> 00:35:45,712
I know a place that we can hide
out.
661
00:35:50,518 --> 00:35:51,717
Oh, no.
662
00:35:51,719 --> 00:35:53,218
No, no, no, no.
663
00:35:53,220 --> 00:35:56,321
I am not about to drive all the
way back to Alabama, woman.
664
00:35:56,323 --> 00:35:58,924
We just got back, and I am
still nursing what?
665
00:35:58,926 --> 00:35:59,324
Sam.
666
00:35:59,326 --> 00:36:01,227
Hamroids.
667
00:36:03,230 --> 00:36:05,031
5.9540 North.
668
00:36:05,033 --> 00:36:06,398
You're something else.
669
00:36:06,400 --> 00:36:09,902
115.0811 West.
670
00:36:09,904 --> 00:36:11,571
Baby, grab the map.
671
00:36:11,873 --> 00:36:12,705
Get the map, please.
672
00:36:12,707 --> 00:36:13,639
Alright.
673
00:36:13,641 --> 00:36:14,239
Hurry, hurry.
674
00:36:14,241 --> 00:36:15,474
Alright.
675
00:36:16,376 --> 00:36:18,243
Grab the little ruler, too,
there.
676
00:36:18,245 --> 00:36:19,646
Thank you.
677
00:36:20,081 --> 00:36:21,147
Come on, baby.
678
00:36:21,149 --> 00:36:22,414
Oh, that was fast.
679
00:36:22,416 --> 00:36:23,248
Look at the seat.
680
00:36:23,250 --> 00:36:23,749
Well it was right there.
681
00:36:23,751 --> 00:36:24,885
Okay...
682
00:36:25,252 --> 00:36:26,520
And...
683
00:36:29,256 --> 00:36:30,590
172.
684
00:36:31,025 --> 00:36:32,257
100.
685
00:36:32,259 --> 00:36:35,729
And that brings us to..
686
00:36:35,830 --> 00:36:36,261
115 west.
687
00:36:36,263 --> 00:36:38,497
And...
688
00:36:40,333 --> 00:36:42,569
Glamis Algodones Dunes.
689
00:36:43,571 --> 00:36:44,537
So you gonna tell me why you're
690
00:36:44,539 --> 00:36:46,940
sticking your neck out for this
guy?
691
00:36:50,011 --> 00:36:55,882
Day after my 13th birthday, I
saw a flying saucer.
692
00:36:56,584 --> 00:36:59,686
That is not how I expected that
story to start.
693
00:36:59,921 --> 00:37:03,155
I was walking home after
volleyball practice,
694
00:37:03,157 --> 00:37:05,992
and it was just starting to get
dark.
695
00:37:06,661 --> 00:37:08,294
And this...
696
00:37:09,063 --> 00:37:11,496
flying disc just...
697
00:37:11,498 --> 00:37:15,602
swoops down and hovers directly
over me.
698
00:37:15,970 --> 00:37:16,969
Totally silent.
699
00:37:16,971 --> 00:37:17,703
Come on.
700
00:37:17,705 --> 00:37:18,403
Hand the God.
701
00:37:18,405 --> 00:37:19,973
What did you do?
702
00:37:20,208 --> 00:37:22,743
I screamed.
703
00:37:22,844 --> 00:37:24,176
I ran.
704
00:37:24,178 --> 00:37:27,345
I peed myself a little bit,
like...
705
00:37:27,347 --> 00:37:30,381
So, fast forward to last year,
706
00:37:30,383 --> 00:37:33,018
I'm assigned an old client.
707
00:37:33,020 --> 00:37:34,855
It's a repeat offender.
708
00:37:34,956 --> 00:37:35,654
Arsenist.
709
00:37:35,656 --> 00:37:36,856
Mr. White Christmas.
710
00:37:36,858 --> 00:37:37,890
Mm-hmm.
711
00:37:37,892 --> 00:37:39,025
Mm.
712
00:37:39,227 --> 00:37:42,327
And if you know me, you know I
do not like to fail.
713
00:37:42,329 --> 00:37:43,663
Mm-hmm.
714
00:37:44,031 --> 00:37:44,864
I'm gonna rehabilitate him
715
00:37:44,866 --> 00:37:47,734
this time if he freaking kills
me.
716
00:37:48,936 --> 00:37:51,772
Oh, then I get hit with the
shit.
717
00:37:52,840 --> 00:37:55,440
And luckily, he has this weird
little podcast,
718
00:37:55,442 --> 00:37:57,143
and so I can keep tabs on him
719
00:37:57,145 --> 00:37:59,913
while I'm laying there, dying.
720
00:38:03,416 --> 00:38:04,918
This is funny.
721
00:38:04,986 --> 00:38:06,385
Mm-mm.
722
00:38:07,387 --> 00:38:10,355
When Amy got it, I used to stay
up with her
723
00:38:10,357 --> 00:38:12,490
to keep her comfortable at
night.
724
00:38:12,492 --> 00:38:14,492
That fucking fever.
725
00:38:14,494 --> 00:38:16,162
And I wouldn't want to put the
TV on
726
00:38:16,164 --> 00:38:17,630
I didn't want to keep her
awake,
727
00:38:17,632 --> 00:38:20,232
so I started listening to
podcasts with my headphones in
728
00:38:20,234 --> 00:38:22,536
to occupy my mind.
729
00:38:23,838 --> 00:38:26,404
That's just funny how we were
doing the same thing
730
00:38:26,406 --> 00:38:27,405
at the same time.
731
00:38:27,407 --> 00:38:30,043
Mm-hmm.
732
00:38:34,515 --> 00:38:35,982
You all right?
733
00:38:37,618 --> 00:38:40,587
You know, you forgive yourself
for some things.
734
00:38:41,189 --> 00:38:43,990
Bringing that shit home to my
baby girl, not so much.
735
00:38:47,128 --> 00:38:50,563
Anyway, what was your, uh, your
guys' podcast about?
736
00:38:50,565 --> 00:38:53,432
Oh, yeah, so that's the crazy
thing.
737
00:38:53,968 --> 00:38:57,303
UFOs and all kinds of
conspiracy theories.
738
00:38:57,305 --> 00:38:58,436
May I--
739
00:38:58,438 --> 00:39:01,407
I cannot get enough of it.
740
00:39:02,043 --> 00:39:05,077
You're not talking about that
naked umbrella guy, are you?
741
00:39:05,079 --> 00:39:06,646
You've heard of him?
742
00:39:20,528 --> 00:39:22,628
Oh, she do have an appetite,
don't she?
743
00:39:22,630 --> 00:39:24,997
I think Kevin might be hungry,
too.
744
00:39:24,999 --> 00:39:27,833
Oh, they don't sell piggy-chow
in a Quik-E-Mart, baby.
745
00:39:27,835 --> 00:39:30,436
Well, porkers can't be
choosers.
746
00:39:30,771 --> 00:39:32,271
I'll give him a ham sandwich.
747
00:39:32,273 --> 00:39:35,641
Wait, Sam, that is disgusting.
748
00:39:35,643 --> 00:39:37,576
Y'all need a face mask here.
749
00:39:37,578 --> 00:39:39,444
Oh, come on, Reeny.
750
00:39:39,446 --> 00:39:42,148
We both know that lard is
greasy.
751
00:39:42,316 --> 00:39:44,149
Sam, this here Quik-E-Mart
don't give a rat's rear
752
00:39:44,151 --> 00:39:47,020
about your sheeple people.
753
00:39:49,056 --> 00:39:50,757
All right.
754
00:39:51,491 --> 00:39:54,493
Stupid George Soros.
755
00:39:54,629 --> 00:39:58,163
Hillary Clinton, Bitcoin
bitches.
756
00:39:58,165 --> 00:40:01,001
I'm hungry. I'm hungry.
757
00:40:02,703 --> 00:40:04,402
Whoa! Whoa, there, partner!
758
00:40:04,404 --> 00:40:05,604
You got pet food?
759
00:40:05,606 --> 00:40:08,307
Go shoot. I got kids. A
shitload.
760
00:40:08,309 --> 00:40:09,742
Say you got pet food?
761
00:40:09,744 --> 00:40:12,679
There we go. Down the aisle to
the right.
762
00:40:13,080 --> 00:40:14,079
Thank you.
763
00:40:14,081 --> 00:40:15,281
Very welcome.
764
00:40:26,694 --> 00:40:32,398
[screams of horror}
765
00:40:40,440 --> 00:40:43,209
Sorry.
766
00:40:46,147 --> 00:40:48,614
I love that shirt, bro.
767
00:40:48,616 --> 00:40:50,550
Oh, yeah.
768
00:40:50,818 --> 00:40:52,885
Did you know if you, uh,
769
00:40:52,887 --> 00:40:57,557
if you type "Illuminati"
backward in the Internet,
770
00:40:57,692 --> 00:41:00,694
it takes you right to the NSA.
771
00:41:03,331 --> 00:41:04,731
Calling all Earthlings?
772
00:41:07,268 --> 00:41:09,536
Calling all spooks.
773
00:41:09,837 --> 00:41:13,072
Calling all patriots and
deep-state-riots.
774
00:41:13,074 --> 00:41:17,643
Calling all commies and vegans
and tea-braggers.
775
00:41:17,645 --> 00:41:18,711
Tea-mire.
776
00:41:18,713 --> 00:41:20,546
Holy monkey balls, it's you!
777
00:41:20,548 --> 00:41:22,214
You saved my life, sir.
778
00:41:22,216 --> 00:41:24,083
You saved my marriage.
779
00:41:24,085 --> 00:41:26,552
Oh, those pills that you've
been selling on your website.
780
00:41:26,554 --> 00:41:28,187
My wife can't stop getting
pregnant.
781
00:41:28,189 --> 00:41:30,823
She's pregnant right now. I've
had seven kids.
782
00:41:30,825 --> 00:41:32,925
Two are black, one's Asian,
one's Indian.
783
00:41:32,927 --> 00:41:34,593
I think you turned my dick into
784
00:41:34,595 --> 00:41:37,096
a goddamn. It's a small world.
785
00:41:37,098 --> 00:41:38,597
And I'm telling you this right
now, because it's you,
786
00:41:38,599 --> 00:41:40,700
I got a scoop for you.
787
00:41:40,901 --> 00:41:41,935
Yeah?
788
00:41:42,069 --> 00:41:43,703
Birds.
789
00:41:45,039 --> 00:41:45,738
You said birds?
790
00:41:45,740 --> 00:41:48,708
Oh, I said birds. They're fake.
791
00:41:49,443 --> 00:41:50,909
Birds are fake?
792
00:41:50,911 --> 00:41:52,378
I mean, they weren't always
fake, but after 9-11,
793
00:41:52,380 --> 00:41:54,581
they all been replaced by
drones.
794
00:41:54,949 --> 00:41:55,414
Drones?
795
00:41:55,416 --> 00:41:56,716
Yeah.
796
00:41:56,951 --> 00:41:59,451
Biggest government surveillance
program ever conceived.
797
00:41:59,453 --> 00:42:01,420
Where do birds hang out all
day?
798
00:42:01,422 --> 00:42:02,789
Power lines.
799
00:42:02,857 --> 00:42:04,024
Why?
800
00:42:05,259 --> 00:42:07,594
They're charging.
801
00:42:11,632 --> 00:42:13,465
Charging? They're charging.
802
00:42:13,467 --> 00:42:14,834
Ooh.
803
00:42:16,337 --> 00:42:18,271
Oh, you like those.
804
00:42:18,639 --> 00:42:20,672
Have as many as you want.
805
00:42:20,674 --> 00:42:23,075
I bring out like 10,000 of
these bad boys.
806
00:42:23,077 --> 00:42:25,912
People these days just believe
in anything.
807
00:42:26,414 --> 00:42:27,946
-Cacaw! -They're gonna getcha.
808
00:42:27,948 --> 00:42:31,350
Oh, So amazing meeting you. I
love you.
809
00:42:31,352 --> 00:42:33,819
I mean, I don't like to love
you. I love you, though.
810
00:42:33,821 --> 00:42:35,621
Thank you. It's good to-- I'm
just--
811
00:42:35,623 --> 00:42:36,855
Yeah, you got it. I'm not a
good guy. I'm a good guy. I'm
just--
812
00:42:36,857 --> 00:42:38,323
Yeah, you going? What are you
doing later?
813
00:42:38,325 --> 00:42:39,658
Ah, thank you.
814
00:42:39,660 --> 00:42:40,626
I love you.
815
00:42:40,628 --> 00:42:41,627
This is the part where I leave.
816
00:42:41,629 --> 00:42:42,962
Yeah.
817
00:42:43,664 --> 00:42:45,631
Yeah, you keep running.
818
00:42:45,633 --> 00:42:47,299
It's entertainment.
819
00:42:47,301 --> 00:42:48,767
Yeah, and so is War of the
820
00:42:48,769 --> 00:42:50,836
Worlds. Remember how that
worked out?
821
00:42:50,838 --> 00:42:52,337
The Tom Cruise movie?
822
00:42:52,339 --> 00:42:54,239
What? Oh, my--
823
00:42:54,241 --> 00:42:57,076
Here's my problem with these
truth warriors,
824
00:42:57,078 --> 00:42:58,844
is that they can go online and
say
825
00:42:58,846 --> 00:43:00,646
whatever crazy shit that they
want,
826
00:43:00,648 --> 00:43:02,081
and people just eat it up as
the truth.
827
00:43:02,083 --> 00:43:06,653
Your boy is out there, and he's
peddling miracle cures.
828
00:43:07,455 --> 00:43:09,322
Well, he saved my ass.
829
00:43:09,390 --> 00:43:11,057
What? How?
830
00:43:12,561 --> 00:43:16,429
Sam was the only person who
checked on me when I got sick.
831
00:43:16,464 --> 00:43:19,032
Yeah, he was probably trying to
sell you those pills.
832
00:43:19,400 --> 00:43:20,700
No.
833
00:43:21,302 --> 00:43:22,734
No pills.
834
00:43:22,736 --> 00:43:25,671
But he carried me to the
hospital,
835
00:43:25,673 --> 00:43:27,139
when none of my other friends
could
836
00:43:27,141 --> 00:43:30,043
be bothered to return a damn
text.
837
00:43:41,755 --> 00:43:47,227
Sorry. I know you had your
plate full, too.
838
00:43:47,461 --> 00:43:49,761
Are you sure this is it?
839
00:43:49,763 --> 00:43:51,130
That's what it says.
840
00:43:51,132 --> 00:43:54,099
I'm gonna jump out. You drive
up alone.
841
00:43:54,101 --> 00:43:57,737
I'll search the grounds while
you talk to her.
842
00:43:59,340 --> 00:44:02,040
You're less threatening by
yourself.
843
00:44:02,042 --> 00:44:05,345
I think that depends on the
color of her nativity set.
844
00:44:16,591 --> 00:44:19,526
Hi. Sorry to disturb you so
late.
845
00:44:19,528 --> 00:44:22,928
I'm Yolanda Johnson, San
Wanoutski's parole officer.
846
00:44:22,930 --> 00:44:25,798
Well, good evening.
847
00:44:26,167 --> 00:44:29,101
Sam thinks so highly of y'all.
848
00:44:29,103 --> 00:44:30,202
He does?
849
00:44:30,204 --> 00:44:34,040
Well, sure, you act so
surprised.
850
00:44:34,742 --> 00:44:38,811
Just like peas and carrots, he
said.
851
00:44:39,146 --> 00:44:42,281
He mentioned that he was
staying with you?
852
00:44:42,283 --> 00:44:46,251
No, he decided against it I'm
afraid.
853
00:44:46,253 --> 00:44:47,453
Okay.
854
00:44:47,755 --> 00:44:50,756
Were you aware that there was a
fire at his house tonight?
855
00:44:50,758 --> 00:44:54,827
Yes, it was terrible. He was
quite upset.
856
00:44:56,330 --> 00:44:57,964
You have a...
857
00:44:59,767 --> 00:45:01,366
In your...
858
00:45:01,368 --> 00:45:03,902
It's this darn dry air.
859
00:45:03,904 --> 00:45:06,305
I should go deal with this,
dear.
860
00:45:06,307 --> 00:45:08,441
Yes, of course.
861
00:45:08,543 --> 00:45:12,311
Will you give me a call if you
hear from him?
862
00:45:12,313 --> 00:45:14,813
Why, certainly, darling.
863
00:45:14,815 --> 00:45:15,414
Good night, darling.
864
00:45:15,416 --> 00:45:16,849
Good night.
865
00:45:28,128 --> 00:45:30,330
Fuck me.
866
00:45:40,074 --> 00:45:42,208
Ah, yes.
867
00:45:42,876 --> 00:45:48,047
Gall dang it.
868
00:45:50,050 --> 00:45:52,919
What the hell are you doing
here?
869
00:45:58,058 --> 00:46:00,058
What part of "Never see your
face-
870
00:46:00,060 --> 00:46:03,663
around here again" did you not
understand?
871
00:46:03,665 --> 00:46:05,531
Well, I tried calling you.
872
00:46:05,533 --> 00:46:06,898
You're a filthy little thief. I
873
00:46:06,900 --> 00:46:08,735
don't do business with thieves.
874
00:46:08,737 --> 00:46:11,704
Hey, I was gonna pay you back.
You know I'm good for it.
875
00:46:11,706 --> 00:46:15,107
You're good for nothing. Now
get the fuck out of here.
876
00:46:15,109 --> 00:46:17,376
I'll suck your cock.
877
00:46:17,378 --> 00:46:21,381
You get the hell out before I
beat that...
878
00:46:21,750 --> 00:46:26,151
Okay. Okay. Okay.
879
00:46:26,153 --> 00:46:30,255
I was gonna get you what you
want.
880
00:46:30,257 --> 00:46:33,393
It's in the cabinet behind you.
881
00:46:34,061 --> 00:46:36,461
I just thought that you might
have
882
00:46:36,463 --> 00:46:41,067
noticed there's no clip in that
gun.
883
00:46:44,104 --> 00:46:48,575
And ladies don't have cocks,
you filthy little thief!
884
00:46:50,545 --> 00:46:53,980
You see anything?
885
00:46:54,048 --> 00:46:55,981
Some drinking glasses on the
886
00:46:55,983 --> 00:46:59,285
porch and a recently deceased
coyote.
887
00:47:00,054 --> 00:47:01,987
Well, he isn't here.
888
00:47:01,989 --> 00:47:04,525
Granny says she doesn't know
where he went.
889
00:47:04,958 --> 00:47:07,594
Curtain. Uh-huh.
890
00:47:08,530 --> 00:47:10,430
Is that confirmed?
891
00:47:12,232 --> 00:47:13,533
No, I'm with his PO right now.
892
00:47:13,535 --> 00:47:15,535
It's faster if she issues the
warrant.
893
00:47:15,537 --> 00:47:17,035
I'll brief the sheriff an
I.P.D. You guys
894
00:47:17,037 --> 00:47:19,071
call Homeland and alert Border
Control.
895
00:47:19,073 --> 00:47:22,308
He's probably on his way to
Mexico. All right.
896
00:47:24,579 --> 00:47:25,912
What?
897
00:47:28,082 --> 00:47:32,017
Look at that, Sam. That is
gorgeous. Come on.
898
00:47:32,019 --> 00:47:34,821
That's like a winter wonderland
made out of sand.
899
00:47:34,823 --> 00:47:38,457
It's sure it is.
900
00:47:42,096 --> 00:47:45,632
Steal me away, handsome prince.
901
00:48:27,809 --> 00:48:28,974
No, no, no, no.
902
00:48:28,976 --> 00:48:30,510
No, that's not the man I know.
903
00:48:30,512 --> 00:48:32,344
It's not your call anymore. You
need
904
00:48:32,346 --> 00:48:34,312
to issue the warrant. You take
my truck.
905
00:48:34,314 --> 00:48:35,347
What are you going to do?
906
00:48:35,349 --> 00:48:36,982
I'm going to talk to Granny.
She
907
00:48:36,984 --> 00:48:39,050
knows a lot more than she's
letting on.
908
00:48:39,052 --> 00:48:41,386
I'll have a squad come and pick
me up.
909
00:48:41,388 --> 00:48:42,555
Give me his number because I'm
going
910
00:48:42,557 --> 00:48:44,189
to have a stingray work on his
location.
911
00:48:44,191 --> 00:48:46,659
He's too paranoid for a
smartphone.
912
00:48:46,661 --> 00:48:47,527
What, he thinks he can't be
913
00:48:47,529 --> 00:48:50,061
located? Did he read that on
Facebook?
914
00:48:50,063 --> 00:48:52,098
What is your deal?
915
00:49:24,933 --> 00:49:25,731
Oh!
916
00:49:25,733 --> 00:49:26,866
Oh!
917
00:49:26,868 --> 00:49:28,735
Oh, my.
918
00:49:31,338 --> 00:49:32,539
Oh!
919
00:49:32,941 --> 00:49:34,807
Owwwww!
920
00:49:34,809 --> 00:49:37,109
Ow ow owwww!
921
00:49:37,779 --> 00:49:39,044
Ha ha ha!
922
00:49:39,046 --> 00:49:42,248
Cacaw! Cacaw!
923
00:49:42,349 --> 00:49:45,551
-Sam! -Being on the lam with
you and Kevin, you know what?
924
00:49:45,553 --> 00:49:48,054
I feel alive.
925
00:49:48,355 --> 00:49:52,057
Like alive, alive. You feel
alive too, baby? You feel it?
926
00:49:52,059 --> 00:49:53,458
Tell me you feel alive.
927
00:49:53,460 --> 00:49:53,960
Maybe.
928
00:49:53,962 --> 00:49:55,328
Maybe?!
929
00:49:56,063 --> 00:49:57,497
Ha!
930
00:49:59,233 --> 00:50:01,066
Where are you going now?
931
00:50:01,068 --> 00:50:02,569
CaCaw!
932
00:50:03,237 --> 00:50:05,071
Where are you going?
933
00:50:07,341 --> 00:50:13,312
Oh, for a muse of fire that
would ascend!
934
00:50:14,081 --> 00:50:16,949
Was that ah, Springsteen or
Skynard?
935
00:50:16,951 --> 00:50:18,116
I never can remember.
936
00:50:18,118 --> 00:50:20,286
Ha ha ha! Woman!
937
00:50:26,460 --> 00:50:29,495
-Samson! -I'm coming, baby!
938
00:50:31,064 --> 00:50:34,165
You know what? You amaze me.
939
00:50:34,167 --> 00:50:36,067
Every day you amaze me. Guess
what?
940
00:50:36,069 --> 00:50:39,204
You are no less than a goddess.
941
00:50:39,206 --> 00:50:40,171
I said it.
942
00:50:40,173 --> 00:50:42,341
I'm a chilly goddess.
943
00:50:42,544 --> 00:50:45,410
Will you please fetch me my
knickers, Shakespeare?
944
00:50:45,412 --> 00:50:47,412
Or, baby, how about this?
945
00:50:47,414 --> 00:50:49,749
Will you build a campfire?
946
00:50:49,751 --> 00:50:52,250
Warm me up a little? Just a
small fire?
947
00:50:52,252 --> 00:50:54,654
Sammy, we both know that that
ain't going to happen.
948
00:50:54,656 --> 00:50:56,689
Oh, please, baby, please.
Listen, listen.
949
00:50:56,691 --> 00:51:00,292
I'm telling you, I feel like I
broke the fire spell, baby.
950
00:51:00,294 --> 00:51:02,060
Think about it. House burned
down right?
951
00:51:02,062 --> 00:51:05,463
Now I'm driving what? This
disco inferno, which is what?
952
00:51:05,465 --> 00:51:08,935
It is a fire truck, baby, and
guess who feels fine?
953
00:51:08,937 --> 00:51:10,002
Let me guess. Where is he?
954
00:51:10,004 --> 00:51:12,004
There.
955
00:51:12,006 --> 00:51:13,640
Whoo!
956
00:51:14,441 --> 00:51:17,142
It is getting a little bit
nipply out here, isn't it?
957
00:51:17,144 --> 00:51:18,444
Mm-hmm.
958
00:51:20,247 --> 00:51:24,751
Listen, baby, please, I need
you to do this for me.
959
00:51:24,919 --> 00:51:28,821
If you, right now, if you
believe in me right this minute
960
00:51:28,823 --> 00:51:33,626
with everything you've got, I
promise you this, baby,
961
00:51:33,628 --> 00:51:39,999
I will make myself right with
the Lord.
962
00:51:40,001 --> 00:51:42,168
For you.
963
00:51:42,837 --> 00:51:44,070
When?
964
00:51:44,072 --> 00:51:47,608
When? Well, let me see.
965
00:51:47,976 --> 00:51:50,577
How the heck does tomorrow
sound?
966
00:51:53,047 --> 00:51:54,814
Oh, whoa, whoa, whoa, with the
tears.
967
00:51:54,816 --> 00:51:56,015
What is wrong?
968
00:51:56,017 --> 00:51:59,217
I thought you stopped loving me
when I lost Kevin.
969
00:51:59,219 --> 00:52:01,253
When you lost...
970
00:52:02,189 --> 00:52:03,355
When you...
971
00:52:03,357 --> 00:52:06,224
Baby, baby, look at me.
972
00:52:06,226 --> 00:52:08,060
Please, look at me.
973
00:52:08,062 --> 00:52:10,664
We didn't lose Kevin baby.
974
00:52:12,066 --> 00:52:13,231
He's right there.
975
00:52:13,233 --> 00:52:15,636
Where? Right there.
976
00:52:16,537 --> 00:52:19,839
I'm just so wrecked in my lady
parts.
977
00:52:19,841 --> 00:52:21,541
I don't blame you.
978
00:52:21,676 --> 00:52:22,808
I don't.
979
00:52:22,810 --> 00:52:25,911
No, no baby, look at me. It's
them pills.
980
00:52:25,913 --> 00:52:27,380
I've been taken.
981
00:52:28,315 --> 00:52:31,584
They rob me of my fire, baby.
982
00:52:31,586 --> 00:52:34,219
But that's what they're
supposed to do, sugar.
983
00:52:34,221 --> 00:52:37,223
That kind of fire, baby, it's
like...
984
00:52:37,959 --> 00:52:39,726
It's like, um...
985
00:52:40,293 --> 00:52:42,561
It's like... Your sacred fire?
986
00:52:42,563 --> 00:52:44,330
Yeah.
987
00:52:45,633 --> 00:52:47,801
You ignite me.
988
00:52:49,570 --> 00:52:52,237
You light my finest fire, baby.
989
00:52:52,239 --> 00:52:53,371
You do.
990
00:52:53,373 --> 00:52:55,107
I love you so much.
991
00:52:55,109 --> 00:52:58,244
You love you so much.
992
00:52:58,946 --> 00:53:00,413
Oh, yeah.
993
00:53:01,015 --> 00:53:02,281
Hey.
994
00:53:03,017 --> 00:53:04,083
How about this.
995
00:53:04,085 --> 00:53:06,118
What do you say?
996
00:53:06,120 --> 00:53:09,623
First one to top that dune...
997
00:53:10,290 --> 00:53:11,389
loves Kevin more.
998
00:53:11,391 --> 00:53:13,391
Oh, come on now.
999
00:53:13,393 --> 00:53:15,829
You're all hat and no cattle.
1000
00:53:16,097 --> 00:53:19,098
Would you like a four count
head start, my darlin?
1001
00:53:19,100 --> 00:53:20,398
Don't need it. But sure.
1002
00:53:20,400 --> 00:53:21,934
How about three?
1003
00:53:22,570 --> 00:53:26,272
Give me your hand. Come on.
1004
00:53:26,708 --> 00:53:27,873
Give me...
1005
00:53:27,875 --> 00:53:29,274
Oh, you're fast, baby.
1006
00:53:29,276 --> 00:53:30,476
Hey!
1007
00:53:53,300 --> 00:53:56,301
I told you to hold your damn
horses!
1008
00:53:56,303 --> 00:53:58,772
I'm in the Biffy, for Christ's
sake!
1009
00:54:18,358 --> 00:54:19,625
You remember me?
1010
00:54:19,627 --> 00:54:22,094
I don't believe I've had the
pleasure.
1011
00:54:22,096 --> 00:54:23,328
You cut the bullshit.
1012
00:54:23,330 --> 00:54:25,330
You sold me reduxivir.
1013
00:54:25,332 --> 00:54:29,434
Oh, you're one of Sammy's 17
listers.
1014
00:54:29,436 --> 00:54:31,203
Well, that's money well spent.
1015
00:54:31,205 --> 00:54:32,071
What?
1016
00:54:32,073 --> 00:54:34,340
Sorry, no refunds.
1017
00:54:35,109 --> 00:54:37,844
I gave it to my daughter.
1018
00:54:38,513 --> 00:54:41,615
Well, I do hope she's cured.
1019
00:54:42,717 --> 00:54:43,950
She's dead.
1020
00:54:44,484 --> 00:54:47,119
And do you think the pills
killed her?
1021
00:54:47,121 --> 00:54:48,889
Oh, I know they did.
1022
00:54:52,093 --> 00:54:54,359
You think this is funny?
1023
00:54:54,361 --> 00:54:55,493
Kinda.
1024
00:54:55,495 --> 00:54:57,630
What the fuck is wrong with
you?
1025
00:54:57,632 --> 00:55:01,901
Oh, honey, now where would I
get reduxivir?
1026
00:55:01,903 --> 00:55:05,171
I sold you sugar pills, you
dumb schmekel.
1027
00:55:21,689 --> 00:55:25,624
Like I said, no refund.
1028
00:55:25,626 --> 00:55:27,293
I don't want a fucking refund!
1029
00:55:27,295 --> 00:55:29,261
I want my daughter back!
1030
00:55:29,263 --> 00:55:31,597
Well, that's between you and
God.
1031
00:55:31,599 --> 00:55:33,199
No, that's between you and me,
old man.
1032
00:55:33,201 --> 00:55:36,702
My daughter was severely
diabetic,
1033
00:55:36,704 --> 00:55:38,637
and you sold me sugar pills.
1034
00:55:38,639 --> 00:55:40,506
For fuck's sake, people are out
there scared
1035
00:55:40,508 --> 00:55:42,942
and looking for any kind of
hope.
1036
00:55:42,944 --> 00:55:46,477
You and your shitbag grandson
are feeding off of it.
1037
00:55:46,479 --> 00:55:49,615
Oh, don't be such a victim.
1038
00:55:49,617 --> 00:55:52,752
Diabetics don't stand a chance
anyway.
1039
00:55:52,954 --> 00:55:54,485
Survival of the fittest.
1040
00:55:54,487 --> 00:55:56,790
I did you a favor.
1041
00:56:08,435 --> 00:56:10,003
Fuck.
1042
00:56:10,071 --> 00:56:12,037
Fuck.
1043
00:56:12,039 --> 00:56:13,106
Fuck.
1044
00:56:20,047 --> 00:56:22,115
Fuck.
1045
00:56:26,453 --> 00:56:27,452
Fuck.
1046
00:56:27,454 --> 00:56:28,755
Fuck.
1047
00:56:38,900 --> 00:56:40,800
Fuck.
1048
00:57:20,608 --> 00:57:22,908
Is the smoke bothering you,
man?
1049
00:57:22,910 --> 00:57:26,078
We, uh, no respiratory system.
1050
00:57:26,080 --> 00:57:28,147
No shit.
1051
00:57:28,149 --> 00:57:30,516
Yes. How did you know?
1052
00:57:30,518 --> 00:57:32,052
Know what?
1053
00:57:32,186 --> 00:57:37,557
That we don't shit. No
digestive system, either.
1054
00:57:39,060 --> 00:57:42,394
30 million light years in that
thing with a full-shitter.
1055
00:57:43,264 --> 00:57:45,832
I don't think so.
1056
00:57:46,534 --> 00:57:48,000
Like I always tell Reney, you
know,
1057
00:57:48,002 --> 00:57:51,771
people just-- they don't think
about these things.
1058
00:57:56,444 --> 00:57:59,044
Eyes on the fire, Sammy boy.
1059
00:57:59,046 --> 00:58:00,981
Eyes on the fire.
1060
00:58:01,582 --> 00:58:03,550
Hey, man.
1061
00:58:04,218 --> 00:58:06,185
How do you know them words?
1062
00:58:06,187 --> 00:58:08,989
I know everything about you.
1063
00:58:11,325 --> 00:58:12,658
Please don't tell me you've
1064
00:58:12,660 --> 00:58:14,560
been probing me this whole
time.
1065
00:58:14,562 --> 00:58:15,728
Oh, for fuck's sake.
1066
00:58:15,730 --> 00:58:17,196
That ain't an answer, man.
1067
00:58:17,198 --> 00:58:19,098
You have issues.
1068
00:58:19,100 --> 00:58:21,567
What's with you guys in the
butt stuff?
1069
00:58:21,569 --> 00:58:23,236
Simple questions.
1070
00:58:25,373 --> 00:58:29,041
Rectal tissue is the most
conducive epithelium
1071
00:58:29,043 --> 00:58:32,979
for use in bariogenic
microfusion.
1072
00:58:33,147 --> 00:58:37,117
Uh, you mind saying that in
American space boy.
1073
00:58:37,184 --> 00:58:41,587
We've been altering your DNA
since inception,
1074
00:58:41,589 --> 00:58:44,624
accelerating human evolution.
1075
00:58:45,393 --> 00:58:48,862
So you say you created us?
1076
00:58:49,030 --> 00:58:52,097
Creation is the work of gods,
of which we are not.
1077
00:58:52,099 --> 00:58:55,702
We? Tinker.
1078
00:58:58,639 --> 00:59:00,607
That's what I thought.
1079
00:59:07,615 --> 00:59:13,253
Hey, you know anything about
birds?
1080
00:59:13,687 --> 00:59:18,324
dashing through the
snowll
1081
00:59:18,959 --> 00:59:25,198
On a one-horse open sleigh
1082
00:59:26,400 --> 00:59:31,805
For the fields we go
1083
00:59:33,307 --> 00:59:38,078
Laughing all the way
1084
00:59:38,179 --> 00:59:42,749
Bells on bob- tail ring
1085
00:59:42,950 --> 00:59:49,021
Making spirits bright
1086
00:59:49,023 --> 00:59:55,260
What fun it is to ride and sing
1087
00:59:55,262 --> 01:00:02,068
A sleighing song tonight
1088
01:00:04,071 --> 01:00:11,044
Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way
1089
01:00:18,819 --> 01:00:20,786
Yeah
1090
01:00:20,788 --> 01:00:22,488
That's it
1091
01:00:22,490 --> 01:00:23,622
You're getting the hang of it.
1092
01:00:23,624 --> 01:00:27,993
Oh what fun it is to
ride.
1093
01:00:27,995 --> 01:00:32,064
In a one-horse open sleigh
1094
01:00:32,066 --> 01:00:35,767
That's it, that's it. You're
getting it, man.
1095
01:00:35,769 --> 01:00:38,170
It all takes a little practice.
1096
01:00:38,172 --> 01:00:39,239
Sam?
1097
01:00:40,207 --> 01:00:41,406
Yeah, baby.
1098
01:00:41,408 --> 01:00:43,510
What's that music? Come on,
honey, come to bed.
1099
01:00:43,512 --> 01:00:45,512
I'm sorry, baby. Music's going
1100
01:00:45,514 --> 01:00:47,614
off. I'll be to bed directly.
1101
01:00:49,083 --> 01:00:52,152
Go to sleep, baby. I love you.
1102
01:00:53,555 --> 01:00:55,921
It's getting kind of late, I
guess.
1103
01:00:55,923 --> 01:00:58,290
We don't observe time.
1104
01:00:58,292 --> 01:00:59,658
Really?
1105
01:00:59,660 --> 01:01:01,561
So what time is it for you
right now?
1106
01:01:01,563 --> 01:01:05,398
It is now. It's always now.
1107
01:01:06,367 --> 01:01:08,935
It's an earth thing.
1108
01:01:09,003 --> 01:01:11,370
There is a delay here between
the
1109
01:01:11,372 --> 01:01:14,206
thought and the experience of
that thought.
1110
01:01:14,208 --> 01:01:18,178
You measure it and call it
time.
1111
01:01:18,779 --> 01:01:22,115
All moments are now.
1112
01:01:23,951 --> 01:01:26,085
All moments are now.
1113
01:01:28,022 --> 01:01:31,190
So does that mean nobody really
dies?
1114
01:01:31,192 --> 01:01:35,361
Death as you conceive it is
another result of time.
1115
01:01:35,963 --> 01:01:40,132
So heaven is real.
1116
01:01:40,134 --> 01:01:44,269
This is so much easier to
explain in Europe.
1117
01:01:44,271 --> 01:01:47,439
Listen, man, I really need to
speak to my daddy,
1118
01:01:47,441 --> 01:01:48,207
because I've been remembering
1119
01:01:48,209 --> 01:01:50,042
all kinds of things, you know?
1120
01:01:50,044 --> 01:01:51,944
So I talk to him...
1121
01:01:51,946 --> 01:01:54,980
No, but I gotta do it face to
face.
1122
01:01:54,982 --> 01:01:57,115
I gotta handle this man to man.
1123
01:01:57,117 --> 01:02:00,620
Well, it is not that easy for a
hominoids.
1124
01:02:00,622 --> 01:02:04,090
We are working on it, and these
things take time.
1125
01:02:04,291 --> 01:02:09,261
I got you, man. You just said
time don't exist, man.
1126
01:02:09,263 --> 01:02:11,163
You know what time it really
is?
1127
01:02:11,165 --> 01:02:14,567
It's your fulla shit O'Clock,
little man.
1128
01:02:14,569 --> 01:02:18,136
A, that's impossible, as I've
already explained,
1129
01:02:18,138 --> 01:02:21,473
and B, I said time is unique to
earth.
1130
01:02:21,475 --> 01:02:25,244
When I'm on earth, I'm subject
to time.
1131
01:02:25,246 --> 01:02:27,180
I see, I see.
1132
01:02:27,248 --> 01:02:28,381
Here.
1133
01:02:29,316 --> 01:02:30,550
Oh, what's that?
1134
01:02:30,552 --> 01:02:32,117
It will help you find your dad.
1135
01:02:32,119 --> 01:02:36,856
What is this, like, official
alien technology?
1136
01:02:36,890 --> 01:02:40,225
It is a vape pen filled with
weed and DMT.
1137
01:02:40,227 --> 01:02:43,363
-Sammy! I think Kevin's gotta
potty.
1138
01:02:46,534 --> 01:02:50,135
Hey, man, am I ever gonna see
you again?
1139
01:02:50,137 --> 01:02:53,573
Depends if you wake up during
your next rectal.
1140
01:02:53,575 --> 01:02:54,874
Oh!
1141
01:02:56,578 --> 01:03:00,445
Listen, brother, you know all
this right here with you,
1142
01:03:00,447 --> 01:03:03,382
uh, I'd like to share it with
my listeners, if that's okay.
1143
01:03:03,384 --> 01:03:04,550
Is there any way you can give
me
1144
01:03:04,552 --> 01:03:06,852
some proof that you was here,
brother?
1145
01:03:06,854 --> 01:03:10,155
How about a nice souvenir hat?
1146
01:03:10,157 --> 01:03:11,256
Sammy!
1147
01:03:11,258 --> 01:03:14,294
Yeah, baby, I told you, be
right there.
1148
01:04:35,275 --> 01:04:36,309
Daddy?
1149
01:04:43,317 --> 01:04:44,584
Well, well.
1150
01:04:44,586 --> 01:04:48,187
Look at you all growed up.
1151
01:04:49,022 --> 01:04:52,058
Daddy, we need to talk.
1152
01:04:52,393 --> 01:04:54,160
Like man to man.
1153
01:04:55,530 --> 01:04:57,063
Man to man.
1154
01:04:58,966 --> 01:05:01,134
Take this.
1155
01:05:01,235 --> 01:05:03,436
Get the soak'n them hogs.
1156
01:05:05,105 --> 01:05:07,541
Come on, now. We got shit to
do.
1157
01:05:13,113 --> 01:05:16,482
Ahh! Daddy, what the hell are
you doing?
1158
01:05:16,618 --> 01:05:18,684
Doin what needs to be done.
1159
01:05:18,686 --> 01:05:20,653
Daddy,
please, you're hurtin me!
1160
01:05:20,655 --> 01:05:23,690
The gas is gettin on me. You're
acting crazy!
1161
01:05:24,191 --> 01:05:26,426
I ain't acting Skipper.
1162
01:05:26,994 --> 01:05:29,796
Why you wanna hurt them
animals? They never hurt
nobody.
1163
01:05:29,798 --> 01:05:31,632
Them hogs is money.
1164
01:05:31,866 --> 01:05:34,033
For them uppidy coons.
1165
01:05:34,168 --> 01:05:36,001
Get rid of the pigs.
1166
01:05:36,003 --> 01:05:38,104
Get rid of the nigras.
1167
01:05:38,138 --> 01:05:40,406
See how that works, Sammy?
1168
01:05:40,708 --> 01:05:42,643
Now, I'm gonna let you up.
1169
01:05:43,010 --> 01:05:44,075
And you don't run on me again.
1170
01:05:44,077 --> 01:05:47,714
It'll be the last time you do.
1171
01:05:47,749 --> 01:05:49,516
You understand me?
1172
01:05:49,684 --> 01:05:51,050
Do you?
1173
01:05:52,019 --> 01:05:53,486
On your feet.
1174
01:06:03,030 --> 01:06:06,667
Ain't nothing to it but to do
it.
1175
01:06:08,035 --> 01:06:10,269
Come on, now.
1176
01:06:11,038 --> 01:06:12,237
That's my boy.
1177
01:06:12,239 --> 01:06:14,173
You make your daddy proud, boy.
1178
01:06:14,274 --> 01:06:17,744
Make sure you throw it far
enough in the pen.
1179
01:06:18,111 --> 01:06:19,746
We don't catch.
1180
01:06:22,884 --> 01:06:24,350
That's it.
1181
01:06:25,653 --> 01:06:27,588
Eyes on the fire, Sam.
1182
01:06:28,590 --> 01:06:30,456
Eyes on the fire.
1183
01:06:52,079 --> 01:06:53,779
Whoa! Whoa!
1184
01:06:53,781 --> 01:06:56,415
Sammy what did you do?!
1185
01:07:07,461 --> 01:07:09,095
- Daddy!
1186
01:07:09,463 --> 01:07:11,097
Daddy!
1187
01:07:12,634 --> 01:07:13,734
Sammy!
1188
01:07:14,869 --> 01:07:16,402
Sammy!
1189
01:07:16,503 --> 01:07:16,836
Sammy!
1190
01:07:16,838 --> 01:07:18,404
Sammy!
1191
01:07:18,573 --> 01:07:20,473
Sammy!
1192
01:07:24,012 --> 01:07:25,812
Daddy-
1193
01:10:48,082 --> 01:10:49,348
Hello.
1194
01:10:50,283 --> 01:10:51,585
Sam.
1195
01:10:52,053 --> 01:10:53,954
Hey, you--
1196
01:10:54,088 --> 01:10:55,689
Good morning.
1197
01:10:55,857 --> 01:10:59,626
Um, Sam, I know about your
house.
1198
01:11:01,294 --> 01:11:03,797
I swear it wasn't me, yo.
1199
01:11:04,165 --> 01:11:07,032
I did not burn down my own
house.
1200
01:11:07,034 --> 01:11:11,336
I-- Um, maybe we should meet up
and talk.
1201
01:11:11,338 --> 01:11:15,341
Why? So you can come arrest me?
1202
01:11:16,443 --> 01:11:18,711
Sam, if what you're saying is
true,
1203
01:11:18,713 --> 01:11:21,782
an investigation will prove
that, okay?
1204
01:11:22,984 --> 01:11:26,586
I always have my back. I owe
you the same.
1205
01:11:27,088 --> 01:11:28,622
Where are you?
1206
01:11:29,590 --> 01:11:31,925
I'm at Salvation Mountain.
1207
01:11:33,127 --> 01:11:34,795
What are you doing there?
1208
01:11:34,862 --> 01:11:38,965
Well, I don't know.
1209
01:11:39,667 --> 01:11:41,701
Just kind of happened.
1210
01:11:42,270 --> 01:11:44,638
I made a promise to Reney.
1211
01:11:46,007 --> 01:11:49,141
I'll come to you. Just me,
nobody else.
1212
01:11:49,143 --> 01:11:53,547
We can talk it through and make
a plan, okay?
1213
01:11:54,414 --> 01:11:57,651
Reney!
1214
01:11:57,819 --> 01:12:01,821
Oh, look at you. Do you know
how much I love you?
1215
01:12:01,823 --> 01:12:03,689
Yo, you know, listen, I got
to--
1216
01:12:03,691 --> 01:12:06,292
I don't know how long me and
Reney will be here,
1217
01:12:06,294 --> 01:12:09,662
but I got to get back online.
So much has come to light.
1218
01:12:09,664 --> 01:12:13,299
No, look, I'm not far. I'm
already on the way, okay?
1219
01:12:13,301 --> 01:12:15,968
I thought you were fixing to
reneg.
1220
01:12:15,970 --> 01:12:18,003
but look what you've gone done
did.
1221
01:12:18,005 --> 01:12:20,106
Look at this. Look at that.
-Right?
1222
01:12:20,141 --> 01:12:22,741
Do you know that one man built
this all by himself?
1223
01:12:22,743 --> 01:12:24,945
Is that right? That's right.
1224
01:12:25,213 --> 01:12:27,313
That's what happens when you
let Jesus do the wheelin.
1225
01:12:27,315 --> 01:12:28,982
Oh, is that right?
1226
01:12:29,016 --> 01:12:30,684
Where'd you get this?
1227
01:12:31,118 --> 01:12:34,485
Oh, that you found in the
truck? I just found in the
dunes.
1228
01:12:34,487 --> 01:12:36,422
This here is a demon.
1229
01:12:36,489 --> 01:12:38,324
Is it-- is that right?
1230
01:12:38,326 --> 01:12:39,792
Oh, there goes the demon.
1231
01:12:39,794 --> 01:12:41,193
There's got to be a preacher
around here.
1232
01:12:41,195 --> 01:12:42,795
Yeah, hi, preacher man!
1233
01:12:42,797 --> 01:12:45,464
Get to baptizin, shall we?
1234
01:13:41,522 --> 01:13:44,489
- Good morning, Curtain.
1235
01:13:44,491 --> 01:13:46,059
What's the latest?
1236
01:13:46,193 --> 01:13:49,161
- The grandmother's house
burned down last night.
1237
01:13:49,163 --> 01:13:50,697
- What?
1238
01:13:50,998 --> 01:13:56,201
- Sometime after I left, we
presume that she was inside.
1239
01:13:56,203 --> 01:13:57,670
Investigators are on the scene
right now.
1240
01:13:57,672 --> 01:13:59,606
- Oh my God.
1241
01:14:00,975 --> 01:14:02,208
- Yolanda.
1242
01:14:02,710 --> 01:14:04,978
- The fire was set
deliberately.
1243
01:14:05,913 --> 01:14:08,347
We were running DNA on some
drinking glasses
1244
01:14:08,349 --> 01:14:10,717
that we found at the scene.
1245
01:14:11,519 --> 01:14:14,853
Why didn't you file that
warrant last night?
1246
01:14:14,855 --> 01:14:18,424
- I know, I got back and I sat
down and I just passed out.
1247
01:14:18,426 --> 01:14:20,527
- I gotta call you back.
1248
01:14:21,595 --> 01:14:23,964
Tell me you have his location.
1249
01:14:25,700 --> 01:14:28,234
Awesome, I will be right there.
1250
01:14:28,703 --> 01:14:30,837
Probably 20 minutes out.
1251
01:14:31,272 --> 01:14:32,538
Fuck, I forgot my truck.
1252
01:14:32,540 --> 01:14:34,540
I don't have it.
1253
01:14:34,542 --> 01:14:36,776
Send a squad around, allight?
1254
01:14:37,778 --> 01:14:40,246
At my house, you dumb fuck.
1255
01:14:40,681 --> 01:14:43,182
And nobody arrives before me,
you understand?
1256
01:14:43,184 --> 01:14:45,552
Sheriff's orders.
1257
01:14:53,894 --> 01:14:58,998
- Hey, ain't you most required
to have like a license
1258
01:14:59,000 --> 01:15:02,901
or you must be drinking age to
go around anointing folk?
1259
01:15:02,903 --> 01:15:05,872
- It's the kingdom of God, it's
not the DMV.
1260
01:15:06,107 --> 01:15:08,941
This here is the resident
preacher's boys.
1261
01:15:08,943 --> 01:15:09,641
Twins.
1262
01:15:11,812 --> 01:15:14,280
- Jesus be lobbing us miracles.
1263
01:15:14,582 --> 01:15:17,850
- My daddy gave me a dunkin.
-In the mighty Salton Sea.
1264
01:15:17,852 --> 01:15:20,352
I drank upon the Lord. -With
whom I want to be.
1265
01:15:20,354 --> 01:15:24,090
He offered me a voucher.
Redeemable for eternity.
1266
01:15:24,291 --> 01:15:26,892
- Ain't that something, Sam?
1267
01:15:26,894 --> 01:15:29,928
All right, boys, let's get that
Jesus juice'a flowing.
1268
01:15:35,936 --> 01:15:37,469
- How long is this gonna take,
baby?
1269
01:15:37,471 --> 01:15:38,938
-I gotta get back. - Shh
1270
01:15:46,747 --> 01:15:48,347
- Stings, boys.
1271
01:15:48,349 --> 01:15:49,615
- Stings?
1272
01:15:49,617 --> 01:15:50,983
What stings?
1273
01:15:50,985 --> 01:15:54,853
- The Jesus juice smells like
battery acid.
1274
01:15:54,855 --> 01:15:57,289
- Well, that's the devil oozin
out of ya.
1275
01:15:57,291 --> 01:15:58,624
Douse him good, boys.
1276
01:15:58,626 --> 01:15:59,925
Couple gallons oughta do it.
1277
01:15:59,927 --> 01:16:02,828
- Hey, what you boys doing down
there?
1278
01:16:02,830 --> 01:16:04,730
- Baptizing this heathen,
daddy.
1279
01:16:04,732 --> 01:16:06,498
- That's real nice, boys.
1280
01:16:06,500 --> 01:16:08,734
- Hey, Wanoutsky!
1281
01:16:08,736 --> 01:16:10,002
- What the hell are you doing?
1282
01:16:10,004 --> 01:16:11,638
- Hey, yo.
1283
01:16:15,843 --> 01:16:17,009
- I think it's time you go
ahead
1284
01:16:17,011 --> 01:16:19,879
and say goodbye to that shirt,
Sam.
1285
01:16:21,649 --> 01:16:25,284
- Yeah, well, it's the only
shirt I got left
1286
01:16:25,286 --> 01:16:27,087
in the whole world.
1287
01:16:28,422 --> 01:16:32,859
- What happened, Sam?
1288
01:16:33,227 --> 01:16:37,329
- Genny was giving me hell, so
I went outside to check it,
1289
01:16:37,331 --> 01:16:40,934
and next thing I know,
1290
01:16:41,135 --> 01:16:44,203
kablooie, whole house blowed
up.
1291
01:16:44,205 --> 01:16:48,942
I'm telling you, yo, I think
she's gotta be with CIA.
1292
01:16:50,811 --> 01:16:55,048
- Where was Irene?
1293
01:16:55,349 --> 01:16:59,052
- Oh, she was in the kitchen to
make some cookies.
1294
01:17:00,454 --> 01:17:04,691
- So you just left her there?
1295
01:17:04,792 --> 01:17:08,861
- Of course not, we skedaddle
her grannies
1296
01:17:08,863 --> 01:17:11,297
right after she landed.
1297
01:17:11,699 --> 01:17:13,700
- Irene landed?
1298
01:17:14,135 --> 01:17:15,235
- Yeah.
1299
01:17:15,302 --> 01:17:16,702
You know, shh.
1300
01:17:16,704 --> 01:17:23,009
- So you're telling me Irene
went with you to grannies?
1301
01:17:25,913 --> 01:17:29,081
- Yes, I am, yes, ma'am.
1302
01:17:29,083 --> 01:17:36,022
Because where else was she
supposed to go, yo?
1303
01:17:37,491 --> 01:17:42,762
I mean, got any other ideas?
1304
01:17:43,330 --> 01:17:44,363
- Sam.
1305
01:17:44,365 --> 01:17:45,765
- Yeah?
1306
01:17:48,869 --> 01:17:51,237
- Irene was found in the
remains at your trailer.
1307
01:17:59,914 --> 01:18:01,747
- Okay, that right there, right
about there,
1308
01:18:01,749 --> 01:18:04,750
that was ridiculous.
1309
01:18:04,752 --> 01:18:05,585
And I'll tell you why,
1310
01:18:05,587 --> 01:18:09,321
because clearly, you hear that?
1311
01:18:09,323 --> 01:18:12,425
Clearly she's right outside
singing with the boys.
1312
01:18:13,160 --> 01:18:16,229
So, therefore-
1313
01:18:20,467 --> 01:18:21,968
Look at me.
1314
01:18:23,070 --> 01:18:23,769
Come on.
1315
01:18:28,677 --> 01:18:32,378
- Reney! Hey, where you at?
1316
01:18:33,280 --> 01:18:36,382
Come show Yojo, she's out of
her mind.
1317
01:18:37,586 --> 01:18:38,851
Baby.
1318
01:18:43,824 --> 01:18:47,994
- Sam, where did you go when
you left grannies?
1319
01:18:48,028 --> 01:18:49,928
- We went to the sand dunes, we
camped there,
1320
01:18:49,930 --> 01:18:51,029
me and Reney and Kevin.
1321
01:18:51,031 --> 01:18:54,701
- Sam, please be honest with
me.
1322
01:18:54,703 --> 01:18:57,002
-What are you talking about?
1323
01:18:57,004 --> 01:18:59,838
- I am being honest with you.
1324
01:19:08,215 --> 01:19:14,019
I thought you said you was
coming alone, yo.
1325
01:19:14,021 --> 01:19:18,258
- Look, I swear, I don't know
anything about that.
1326
01:19:20,361 --> 01:19:22,094
Reeny!
1327
01:19:22,096 --> 01:19:25,130
Where you at, baby?! We gotta
jet!
1328
01:19:25,132 --> 01:19:27,332
- Sam, Irene is not here.
1329
01:19:27,334 --> 01:19:28,835
- Baby!
1330
01:19:29,571 --> 01:19:33,372
- Sam, she's gone.
1331
01:19:33,374 --> 01:19:35,708
- Stop saying that, please.
Stop it, just stop it.
1332
01:19:35,710 --> 01:19:39,112
Reeny's been here with me and
Kevin this whole time.
1333
01:19:39,847 --> 01:19:41,247
- Kevin.
1334
01:20:19,621 --> 01:20:21,054
- Okay.
1335
01:20:21,889 --> 01:20:24,256
I got you out of here.
1336
01:20:24,258 --> 01:20:27,560
- Sam, you cannot run, okay?
1337
01:20:27,562 --> 01:20:28,561
They're gonna shoot you.
1338
01:20:28,563 --> 01:20:30,330
- Where's my Reeny?
1339
01:20:31,832 --> 01:20:34,834
Reeny, we gotta get out of
here.
1340
01:20:36,638 --> 01:20:39,872
I need my family.
1341
01:20:40,941 --> 01:20:43,643
I need my family.
1342
01:20:43,645 --> 01:20:45,977
Where, where's my?
1343
01:20:45,979 --> 01:20:47,780
- Sam, get in my trunk.
1344
01:20:47,782 --> 01:20:48,480
- Family?
1345
01:20:48,482 --> 01:20:49,448
- Sam?
1346
01:20:49,450 --> 01:20:52,518
- Sam, I believe you, all
right?
1347
01:20:52,520 --> 01:20:53,985
Listen, the only way you're
gonna get out of here
1348
01:20:53,987 --> 01:20:56,456
is to get in my trunk, all
right?
1349
01:20:57,491 --> 01:20:59,292
Get in my trunk!
1350
01:21:01,095 --> 01:21:02,563
Give me your phone.
1351
01:21:02,697 --> 01:21:04,163
Give me your phone.
1352
01:21:09,136 --> 01:21:12,506
Hey, hey, you guys have bikes?
1353
01:21:12,774 --> 01:21:15,240
Okay, my friend left her phone
1354
01:21:15,242 --> 01:21:18,511
and I will give you 50 bucks to
take it to her, all right?
1355
01:21:18,513 --> 01:21:20,112
Her name is Tammy, she's at the
Ski Inn.
1356
01:21:20,114 --> 01:21:22,348
and do you know where that is?
1357
01:21:22,784 --> 01:21:24,117
Okay.
1358
01:21:25,285 --> 01:21:27,653
She's waiting for it, so just
as soon as you can,
1359
01:21:27,655 --> 01:21:29,222
just, all right?
1360
01:21:36,964 --> 01:21:38,665
- Is that Johnson?
1361
01:21:39,366 --> 01:21:41,734
Johnson, what are you doing
here?
1362
01:21:41,736 --> 01:21:43,301
- You never called me back.
1363
01:21:43,303 --> 01:21:47,173
- We got a beat on Wanoutsky, I
forgot.
1364
01:21:47,207 --> 01:21:49,408
- Now, what are you doing here?
1365
01:21:49,410 --> 01:21:53,412
- I called him and he answered
and told me he was here,
1366
01:21:53,414 --> 01:21:55,113
so here I am.
1367
01:21:55,115 --> 01:21:56,448
- Where is he?
1368
01:21:56,450 --> 01:21:59,351
- I don't know, just out here
myself.
1369
01:21:59,353 --> 01:22:02,155
- Your car is there, you would
come from somewhere else.
1370
01:22:02,423 --> 01:22:06,359
- I was asking the pastor's
kids if they've seen Sam.
1371
01:22:06,460 --> 01:22:07,994
No luck.
1372
01:22:08,996 --> 01:22:11,196
- Search that vehicle, the rest
1373
01:22:11,198 --> 01:22:12,330
of you get up in the mountain,
1374
01:22:12,332 --> 01:22:15,001
it's hollow, lots of nooks and
crannies.
1375
01:22:18,807 --> 01:22:21,040
- Did Sam say why he came here?
1376
01:22:21,676 --> 01:22:23,476
- Promise to his wife.
1377
01:22:26,013 --> 01:22:29,414
- Your client is in violation
of his parole,
1378
01:22:29,416 --> 01:22:32,719
he is a fugitive, this is not
your problem anymore.
1379
01:22:34,021 --> 01:22:36,289
You should go, Yolanda.
1380
01:22:39,561 --> 01:22:41,093
- Okay.
1381
01:22:48,235 --> 01:22:50,671
- I'm out of my freaking mind.
1382
01:22:52,172 --> 01:22:54,239
- We don't want to hurt you,
Santa Claus,
1383
01:22:54,241 --> 01:22:56,074
so come along quietly.
1384
01:22:56,076 --> 01:22:57,442
- Let's go, old man.
1385
01:22:57,444 --> 01:22:59,377
- Mrs. Santa Claus has
positively identified
1386
01:22:59,379 --> 01:23:01,179
the kidnappers as Martians.
1387
01:23:01,181 --> 01:23:02,815
- Well, make sure they check
around the back again,
1388
01:23:02,817 --> 01:23:03,683
God damn it.
1389
01:23:03,685 --> 01:23:05,384
- Shit.
1390
01:23:05,753 --> 01:23:08,353
- Buzz, what the hell's going
on, Charlie?
1391
01:23:08,355 --> 01:23:10,524
You got half the county
mobilized.
1392
01:23:10,625 --> 01:23:13,325
- One of Yolanda Johnson's
parolees blew up his house
1393
01:23:13,327 --> 01:23:15,895
and burnt down another one, she
should have called you.
1394
01:23:15,897 --> 01:23:16,729
- Yeah, yeah, she should have,
1395
01:23:16,731 --> 01:23:19,665
but she didn't, Jesus H Christ.
1396
01:23:19,667 --> 01:23:21,801
You're gonna ruin Christmas
Eve, aren't you?
1397
01:23:21,803 --> 01:23:24,202
- We tracked his phone here,
Salvation Mountain,
1398
01:23:24,204 --> 01:23:26,204
we think he's here hiding.
1399
01:23:26,206 --> 01:23:28,073
Where's Johnson?
1400
01:23:28,075 --> 01:23:29,842
- Frankly, sir, she was
beginning to impair
1401
01:23:29,844 --> 01:23:32,244
the investigation, she's too
close to this guy,
1402
01:23:32,246 --> 01:23:33,746
I had to excuse her.
1403
01:23:33,748 --> 01:23:35,781
- He's on the move, heading
southwest.
1404
01:23:35,783 --> 01:23:38,283
- Sheriff, he's in motion, I'll
keep you updated.
1405
01:23:38,285 --> 01:23:39,317
All right, let's pack it up,
1406
01:23:39,319 --> 01:23:41,286
wheel's up in two minutes,
let's go.
1407
01:23:41,288 --> 01:23:43,221
- Welcome, Santa Claus, we hope
you'll make
1408
01:23:43,223 --> 01:23:45,758
the decision on Martians
getting happy.
1409
01:23:45,760 --> 01:23:48,729
I'll try dear lady. I'll try.
1410
01:23:49,697 --> 01:23:51,097
- Humbug.
1411
01:23:52,567 --> 01:23:54,233
Humbug.
1412
01:23:55,402 --> 01:23:58,170
- Yo.
1413
01:23:58,840 --> 01:24:00,472
- Yojo!
1414
01:24:00,474 --> 01:24:01,774
What?!
1415
01:24:01,776 --> 01:24:02,975
Yolanda!
1416
01:24:02,977 --> 01:24:04,911
What?
1417
01:24:04,913 --> 01:24:08,014
- I just want to say thank you
for helping me,
1418
01:24:08,016 --> 01:24:12,385
and I really need to talk Yo.
1419
01:24:13,220 --> 01:24:15,121
Okay, hang on.
1420
01:24:23,765 --> 01:24:26,464
- What are you doing?
1421
01:24:26,466 --> 01:24:29,502
- Thank you, yo, it's a perfect
disguise.
1422
01:24:30,270 --> 01:24:31,604
Listen, listen, yo, I've been
giving this
1423
01:24:31,606 --> 01:24:33,238
some real good thought, and I
think
1424
01:24:33,240 --> 01:24:35,775
Reeny and Kevin, are back at
the mountain.
1425
01:24:35,777 --> 01:24:37,643
- Sam, that's not-- - Back in
the mountain.
1426
01:24:37,645 --> 01:24:39,444
No, no, just listen, listen,
think about it.
1427
01:24:39,446 --> 01:24:41,013
There ain't no way you got
1428
01:24:41,015 --> 01:24:42,848
forensics back that quick,
right?
1429
01:24:42,850 --> 01:24:44,650
And so what, you found a body.
1430
01:24:44,652 --> 01:24:47,688
It could be a dead spook for
all we know, Yo.
1431
01:24:51,593 --> 01:24:52,190
Yo.
1432
01:24:52,192 --> 01:24:53,893
- How do you do this?
1433
01:24:54,662 --> 01:24:55,828
- How do I do what?
1434
01:24:55,830 --> 01:24:59,600
- How do you make me believe
what you are saying?
1435
01:25:00,535 --> 01:25:03,970
- Look down and see a fool,
look up and see a god.
1436
01:25:03,972 --> 01:25:05,772
- What is that, the Bible?
1437
01:25:05,873 --> 01:25:08,373
- It's Charles Manson, but
Reeny always did say
1438
01:25:08,375 --> 01:25:10,275
I'd make a pretty good
preacher.
1439
01:25:10,277 --> 01:25:11,510
But listen to me, yo, please,
1440
01:25:11,512 --> 01:25:14,380
we gotta go back and get Reeny
1441
01:25:15,282 --> 01:25:17,618
I just helped you escape.
1442
01:25:17,652 --> 01:25:19,652
- Yeah, well I said no man left
behind
1443
01:25:19,654 --> 01:25:21,854
even if that man is a woman, my
friend.
1444
01:25:21,856 --> 01:25:23,188
- Sam, we can't.
1445
01:25:23,190 --> 01:25:24,625
- Why?
1446
01:25:27,795 --> 01:25:30,730
- What?
1447
01:25:30,732 --> 01:25:31,697
- Somebody torched your
1448
01:25:31,699 --> 01:25:34,701
grandmother's house late last
night.
1449
01:25:37,905 --> 01:25:42,542
- Oh.
1450
01:25:44,746 --> 01:25:46,580
Oh man.
1451
01:25:48,082 --> 01:25:50,449
Oh man.
1452
01:25:52,553 --> 01:25:55,254
So now they think I did that
too.
1453
01:25:55,556 --> 01:25:56,790
- Did you?
1454
01:26:00,528 --> 01:26:01,595
Sorry.
1455
01:26:09,737 --> 01:26:14,440
- Well, can't say Granny didn't
have it comin.
1456
01:26:14,474 --> 01:26:17,343
She had a whole lotta enemies,
that one.
1457
01:26:21,448 --> 01:26:25,251
- Is there anything I can do?
1458
01:26:26,654 --> 01:26:29,288
- Yeah.
1459
01:26:30,658 --> 01:26:33,258
You can go catch son'bitch who
burned up Granny
1460
01:26:33,260 --> 01:26:35,161
because guess what, she had
every corner
1461
01:26:35,163 --> 01:26:38,664
of her property surveilled.
1462
01:26:38,666 --> 01:26:43,602
- No, it burned to the ground,
there's nothing left.
1463
01:26:43,604 --> 01:26:44,804
- Yeah, well I'll tell you
something,
1464
01:26:44,806 --> 01:26:46,572
Lord knows Granny had a whole
lot of faults,
1465
01:26:46,574 --> 01:26:47,673
but she wasn't no dummy
1466
01:26:47,675 --> 01:26:50,911
because her surveillance
security system
1467
01:26:52,513 --> 01:26:55,281
uploaded to the cloud 24-7.
1468
01:26:55,616 --> 01:26:58,985
- Do you have access to it?
1469
01:26:59,486 --> 01:27:02,420
- Well, I sure as shit should
1470
01:27:02,422 --> 01:27:04,422
because I'm the one who set it
up.
1471
01:27:04,424 --> 01:27:05,791
That all depends.
1472
01:27:05,793 --> 01:27:07,293
- On what?
1473
01:27:07,394 --> 01:27:08,928
- On whether or not you're
gonna take me back
1474
01:27:08,930 --> 01:27:11,464
to get my wife and my pig.
1475
01:27:16,871 --> 01:27:19,840
- Let's go.
1476
01:27:21,743 --> 01:27:31,518
- Go around, check the
bunkhouse, I'm going inside
alone.
1477
01:27:34,555 --> 01:27:36,655
- What the fuck, what are you
doing?
1478
01:27:36,657 --> 01:27:38,224
- I'm looking for Sam Wanoutsky
1479
01:27:38,226 --> 01:27:39,892
he's about 5'8 with a mullet.
1480
01:27:39,894 --> 01:27:42,228
- Yeah, I know who Sam is, I
haven't seen him.
1481
01:27:42,230 --> 01:27:43,129
- Not here.
1482
01:27:43,131 --> 01:27:44,430
- No.
1483
01:27:46,167 --> 01:27:52,071
- You know what, I get it.
1484
01:27:52,073 --> 01:27:55,107
I finally understand why y'all
like these things so much.
1485
01:27:55,109 --> 01:27:57,409
- This is really comfy.
1486
01:27:57,979 --> 01:28:00,012
- Who do you mean by y'all?
1487
01:28:00,014 --> 01:28:01,782
- I mean women.
1488
01:28:07,655 --> 01:28:11,423
- Okay, you ready to do this?
1489
01:28:11,826 --> 01:28:15,562
- No ma'am, but I guess we
gotta.
1490
01:28:17,397 --> 01:28:20,567
- Siri, call Sheriff Clark.
1491
01:28:21,769 --> 01:28:26,539
- What the hell's going on,
Yolanda?
1492
01:28:26,541 --> 01:28:29,440
- Hey, Sheriff, okay, I don't
have a lot of time,
1493
01:28:29,442 --> 01:28:32,378
but okay, I just need you to
listen to me.
1494
01:28:33,681 --> 01:28:34,914
- Hello?
1495
01:28:34,916 --> 01:28:37,617
- You asked me to listen,
that's me listening.
1496
01:28:40,588 --> 01:28:43,122
- I have Sam Wanoutsky with me.
1497
01:28:43,124 --> 01:28:44,256
- Hey there, Sheriff.
1498
01:28:44,258 --> 01:28:46,391
- Jesus H Christ.
1499
01:28:46,393 --> 01:28:48,459
Are you out of your freaking
mind?
1500
01:28:48,461 --> 01:28:50,395
There's a manhunt going on.
1501
01:28:50,397 --> 01:28:51,730
- Buzz, I know this, listen.
1502
01:28:51,732 --> 01:28:54,033
- If you have ever trusted me,
1503
01:28:54,035 --> 01:28:57,570
I really need you to trust me
right now.
1504
01:28:57,572 --> 01:28:59,806
- Are you near a computer?
1505
01:28:59,907 --> 01:29:02,407
- I can be.
1506
01:29:02,409 --> 01:29:04,578
- Okay, let me know when you're
there.
1507
01:29:06,446 --> 01:29:10,083
- We're here.
1508
01:29:13,988 --> 01:29:15,689
- Thank you, Yo.
1509
01:29:20,127 --> 01:29:22,529
- Sam, wait.
1510
01:29:22,930 --> 01:29:26,099
Promise me you won't run if
they come back, okay?
1511
01:29:33,440 --> 01:29:35,608
- You're a good friend, Yo.
1512
01:29:35,610 --> 01:29:37,076
- No, I'm serious.
1513
01:29:37,078 --> 01:29:40,479
I need you to tell me what
really happens to Black Mamba.
1514
01:29:41,549 --> 01:29:44,050
- Come here.
1515
01:29:50,457 --> 01:29:51,858
Guess what?
1516
01:29:52,894 --> 01:29:54,594
It ain't real.
1517
01:29:54,762 --> 01:29:55,961
- Yeah, what do you know,
1518
01:29:55,963 --> 01:29:59,464
one of your conspiracies isn't
real?
1519
01:29:59,466 --> 01:30:02,135
- No, no, no.
1520
01:30:02,203 --> 01:30:03,502
Time.
1521
01:30:03,971 --> 01:30:05,605
Time ain't real.
1522
01:30:06,040 --> 01:30:08,707
And if time ain't real, then
death ain't real,
1523
01:30:08,709 --> 01:30:14,147
which means, none of this is
real.
1524
01:30:14,582 --> 01:30:17,517
But here we are.
1525
01:30:18,286 --> 01:30:20,252
You and me right here right
now,
1526
01:30:20,254 --> 01:30:21,387
what are we doing?
1527
01:30:21,389 --> 01:30:24,858
We are thinking all this is
real.
1528
01:30:25,492 --> 01:30:28,161
Ain't it glorious?
1529
01:30:28,863 --> 01:30:31,865
- That's not the word I had in
mind.
1530
01:30:32,967 --> 01:30:36,970
- Yeah, I get it.
1531
01:30:37,038 --> 01:30:39,773
But it's still kind of fun to
pretend, isn't it?
1532
01:30:41,809 --> 01:30:46,078
Google Kobe Bryant Chamberlain
Heights, all right?
1533
01:30:46,080 --> 01:30:47,714
It's on YouTube.
1534
01:30:52,553 --> 01:30:54,020
YouTube.
1535
01:30:54,322 --> 01:30:56,522
- I'm coming for you, baby.
1536
01:31:08,602 --> 01:31:11,236
- The hell are you doing back
here?
1537
01:31:11,238 --> 01:31:12,839
- Reeny!
1538
01:31:14,342 --> 01:31:15,742
Reeny!
1539
01:31:17,178 --> 01:31:18,377
Reeny!
1540
01:31:18,379 --> 01:31:19,845
- That's him.
1541
01:31:19,847 --> 01:31:22,548
Let's set up a perimeter around
the base.
1542
01:31:22,550 --> 01:31:25,651
- Hey, Charlie, he's not well,
okay?
1543
01:31:25,653 --> 01:31:28,420
He thinks his wife is here and
she's alive.
1544
01:31:28,422 --> 01:31:30,923
- Oh, well, good work letting a
delusional psychopath
1545
01:31:30,925 --> 01:31:34,226
crawl up to the top of a flimsy
six-story structure.
1546
01:31:34,228 --> 01:31:35,194
- I'm coming, baby.
1547
01:31:35,196 --> 01:31:36,829
- Sam Wanoutsky, this is the
1548
01:31:36,831 --> 01:31:38,831
Imperial County Sheriff's
Department.
1549
01:31:38,833 --> 01:31:40,866
You are under arrest.
1550
01:31:40,868 --> 01:31:43,369
- Reeny!
1551
01:31:43,371 --> 01:31:46,372
- Curtain, he is unarmed.
1552
01:31:46,374 --> 01:31:47,740
Do not shoot him.
1553
01:31:47,742 --> 01:31:50,877
- Shut the fuck up, Yolanda or
you're going to jail.
1554
01:31:55,583 --> 01:31:57,249
- Sam, you are under arrest.
1555
01:31:57,251 --> 01:32:01,187
Put your hands up and do not
make a sudden movement.
1556
01:32:05,860 --> 01:32:07,393
Okay, that's good, Sam.
1557
01:32:07,395 --> 01:32:11,030
All right, I need you to come
back down here real careful.
1558
01:32:11,032 --> 01:32:11,864
- Hello.
1559
01:32:11,866 --> 01:32:13,332
- You still in Salvation
Mountain?
1560
01:32:13,334 --> 01:32:14,233
- Yes.
1561
01:32:14,235 --> 01:32:15,267
- Is Curtain with you?
1562
01:32:15,269 --> 01:32:16,668
- Yes, they are in a standoff.
1563
01:32:16,670 --> 01:32:17,970
Where are you?
1564
01:32:17,972 --> 01:32:19,705
- I'll be there three minutes,
hang tight.
1565
01:32:19,707 --> 01:32:23,743
- Sam, I need you to keep your
hands in the air.
1566
01:32:24,011 --> 01:32:28,848
- No, no, Sam, I need you to
turn back this way.
1567
01:32:30,351 --> 01:32:32,185
- Reeny!
1568
01:32:36,357 --> 01:32:39,726
Reeny!
1569
01:32:42,196 --> 01:32:45,698
Reeny!
1570
01:32:46,434 --> 01:32:50,003
Reeny please, baby.
1571
01:32:53,040 --> 01:32:54,640
- Boo.
1572
01:32:54,642 --> 01:32:56,810
- Oh, oh!
1573
01:32:57,278 --> 01:33:00,479
Oh, baby, baby, I knew you guys
were still here.
1574
01:33:00,481 --> 01:33:01,647
I just knew it.
1575
01:33:01,649 --> 01:33:04,884
Oh, you gave me a real scare.
1576
01:33:06,454 --> 01:33:10,857
- Sam, Sam, I need you to turn
around and come down here.
1577
01:33:11,725 --> 01:33:14,561
- Who the fuck is he talking
to?
1578
01:33:14,563 --> 01:33:16,696
- Probably his wife.
1579
01:33:16,997 --> 01:33:18,730
- Place Officer Johnson under
arrest
1580
01:33:18,732 --> 01:33:20,032
for obstructing justice
1581
01:33:20,034 --> 01:33:22,101
and interfering with the police
investigation.
1582
01:33:22,103 --> 01:33:23,336
- Charlie!
1583
01:33:23,671 --> 01:33:25,105
- Do it.
1584
01:33:25,206 --> 01:33:26,973
- Hold on there, Deputy.
1585
01:33:27,041 --> 01:33:30,042
- Sheriff, glad you're here.
1586
01:33:30,044 --> 01:33:32,345
He's up on the mountain, we got
him surrounded.
1587
01:33:33,080 --> 01:33:35,814
- Next time you murder an old
drag queen,
1588
01:33:35,816 --> 01:33:37,483
you might want to sweep the
house for innocents
1589
01:33:37,485 --> 01:33:39,385
before you burn it to the
ground.
1590
01:33:44,526 --> 01:33:46,192
What the fuck?!
1591
01:33:46,427 --> 01:33:47,961
Arrest him.
1592
01:33:48,195 --> 01:33:51,898
You fucked up Christmas and my
retirement.
1593
01:33:53,300 --> 01:33:55,334
Come on.
1594
01:33:55,336 --> 01:33:58,571
- Oh, baby, you, you gave me a
real scare.
1595
01:33:58,573 --> 01:34:01,440
Where in blazes have you been,
my love?
1596
01:34:01,442 --> 01:34:03,008
- I'm so sorry, sugar.
1597
01:34:03,010 --> 01:34:05,144
I got so caught up in God's
glory,
1598
01:34:05,146 --> 01:34:09,382
I went wondering all around
here and I got lost.
1599
01:34:09,984 --> 01:34:11,483
- Oh Kevin. - It's Kevin.
1600
01:34:11,485 --> 01:34:14,052
- I don't know if you know,
1601
01:34:14,054 --> 01:34:17,524
if you maybe notice, there's a
whole lot of cops down there
1602
01:34:17,526 --> 01:34:19,324
who think I snuffed you out.
1603
01:34:19,326 --> 01:34:21,727
- Maybe they think I snuffed
you out.
1604
01:34:21,729 --> 01:34:24,230
Problem solved.
1605
01:34:28,802 --> 01:34:32,237
- Sam, you're off the hook,
come down.
1606
01:34:32,239 --> 01:34:33,606
- Look at that.
1607
01:34:33,608 --> 01:34:35,909
- It's okay, come down.
1608
01:34:36,744 --> 01:34:38,444
- You were right.
1609
01:34:38,879 --> 01:34:40,479
- I'm always right, Sam.
1610
01:34:40,481 --> 01:34:41,947
When you gonna figure this out?
1611
01:34:41,949 --> 01:34:44,249
- I gotta, I'm gonna get to
figuring it out I promise.
1612
01:34:44,251 --> 01:34:45,250
- It's bad time.
1613
01:34:45,252 --> 01:34:45,951
- Sam, come down.
1614
01:34:45,953 --> 01:34:47,587
- Oh, I love you so.
1615
01:34:47,589 --> 01:34:50,456
- I'm so glad you came back.
1616
01:34:50,559 --> 01:34:52,358
- l always come back.
1617
01:34:52,493 --> 01:34:54,260
- Come on.
1618
01:34:57,164 --> 01:34:58,397
Sam!109528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.