All language subtitles for e132ff6966f54cd3b8b6fe8bea31d8ea_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,704 --> 00:00:07,539 [♪♪♪] 2 00:00:35,369 --> 00:00:37,636 [DOOR ENTRY CHIMES] 3 00:00:45,513 --> 00:00:46,779 [WOMAN]: CARMEN, CAN YOU CHECK 4 00:00:46,847 --> 00:00:48,347 THAT THE BACK DOOR IS LATCHING PROPERLY, PLEASE? 5 00:00:51,218 --> 00:00:52,751 YEAH. NO PROBLEM. 6 00:00:52,787 --> 00:00:54,787 I HAVE TO GRAB SOMETHING IN THE BACK ANYWAY. 7 00:00:54,822 --> 00:00:56,221 SEE YOU TOMORROW. 8 00:00:56,257 --> 00:00:57,623 BYE. 9 00:01:13,941 --> 00:01:16,241 [PHONE RINGS] 10 00:01:17,578 --> 00:01:20,145 PLEASE STOP CALLING. 11 00:01:20,181 --> 00:01:21,647 LOOK... 12 00:01:21,682 --> 00:01:24,283 IT'S BEEN OVER FOR A WHILE NOW, OKAY? 13 00:01:24,318 --> 00:01:26,085 PLEASE MOVE ON. 14 00:01:27,455 --> 00:01:28,420 YOU'RE A GOOD GUY. 15 00:01:28,456 --> 00:01:29,788 JUST... 16 00:01:29,857 --> 00:01:31,223 NOT FOR ME. 17 00:01:31,258 --> 00:01:32,558 OKAY? 18 00:02:06,227 --> 00:02:07,559 [CARMEN SCREAMS] 19 00:02:22,643 --> 00:02:24,309 SHH. 20 00:02:24,345 --> 00:02:25,611 YOU HEAR THAT? 21 00:02:25,646 --> 00:02:28,147 SILENCE IS GOLDEN. 22 00:02:28,215 --> 00:02:29,615 LOGAN IS SLEEPING IN. 23 00:02:29,650 --> 00:02:31,350 HANNAH IS AT THE DORM. 24 00:02:31,385 --> 00:02:32,751 IT TOOK US A LONG TIME TO GET HERE. 25 00:02:32,786 --> 00:02:34,653 OH, BUT IT WAS WORTH THE WAIT. 26 00:02:34,688 --> 00:02:35,888 I'M LATE! 27 00:02:35,923 --> 00:02:37,356 WHOA, HEY, YOU DON'T HAVE SCHOOL TODAY, BUDDY. 28 00:02:37,391 --> 00:02:38,790 YEAH, I KNOW, 29 00:02:38,826 --> 00:02:39,925 BUT THEY'RE RELEASING THE NEW ASTRO FREEFALL COMIC 30 00:02:39,960 --> 00:02:41,827 AT THE EMPORIUM, SO. 31 00:02:41,896 --> 00:02:43,495 HELP YOURSELF. 32 00:02:43,564 --> 00:02:45,397 LOGAN, I CAN MAKE MORE-- 33 00:02:45,432 --> 00:02:46,465 NO TIME. 34 00:02:46,534 --> 00:02:48,200 THANKS. LOVE YOU. SEE YOU LATER! 35 00:02:48,235 --> 00:02:49,101 LOVE YOU, TOO. OKAY. 36 00:02:50,871 --> 00:02:51,870 WHERE WERE WE? 37 00:02:51,906 --> 00:02:53,272 "SILENCE IS GOLDEN." 38 00:02:54,475 --> 00:02:56,575 [HANNAH]: I THOUGHT I SMELLED BREAKFAST. 39 00:02:57,678 --> 00:02:59,478 UM, I CAN MAKE MORE. 40 00:02:59,547 --> 00:03:02,214 NO. THAT'S OKAY. 41 00:03:02,249 --> 00:03:03,115 I KIND OF ALREADY ATE. 42 00:03:04,685 --> 00:03:05,651 DAD... 43 00:03:05,686 --> 00:03:06,652 YEAH? 44 00:03:06,687 --> 00:03:08,020 I NEED YOUR HELP. 45 00:03:08,055 --> 00:03:09,221 UH, SURE, 46 00:03:09,290 --> 00:03:10,289 BUT I THOUGHT YOU WERE STAYING AT THE DORM. 47 00:03:10,324 --> 00:03:11,657 WELL, I WAS, 48 00:03:11,692 --> 00:03:13,225 BUT I'M IN CRISIS MODE AND HERE TO RECRUIT YOU. 49 00:03:13,260 --> 00:03:14,459 FOR? 50 00:03:14,495 --> 00:03:15,627 WE'RE ONE OF FOUR SORORITIES 51 00:03:15,696 --> 00:03:16,728 ENTERED INTO A TINY HOUSE BUILDING CONTEST. 52 00:03:16,764 --> 00:03:17,729 IT'S FOR CHARITY. 53 00:03:17,765 --> 00:03:19,498 WHAT'S TINY HOUSE? 54 00:03:19,533 --> 00:03:21,567 IT'S AN INITIATIVE TO HELP THE HOMELESS. 55 00:03:21,635 --> 00:03:23,302 A BENEFACTOR HAS DONATED LAND, 56 00:03:23,337 --> 00:03:24,770 AND IT'S GOING TO BE A COMMUNITY, 57 00:03:24,805 --> 00:03:26,939 WHERE THEY CAN GET SHELTER AND HAVE THEIR OWN SAFE PLACE. 58 00:03:26,974 --> 00:03:28,974 WELL, IT SOUNDS LIKE A GREAT IDEA. 59 00:03:29,043 --> 00:03:30,375 GREAT, SO WHERE DO I FIT INTO THIS? 60 00:03:30,411 --> 00:03:31,710 WELL, WE'RE SHORT A PERSON, 61 00:03:31,745 --> 00:03:33,912 BECAUSE SEVERAL OF THE GIRLS HAVE A FINAL THAT DAY, 62 00:03:33,948 --> 00:03:36,348 AND I FIGURED A GENIUS LIKE YOURSELF 63 00:03:36,383 --> 00:03:38,617 COULD REALLY HELP US TAKE HOME THE TROPHY THIS YEAR. 64 00:03:38,652 --> 00:03:41,820 GENIUS? I LIKE THAT. 65 00:03:41,855 --> 00:03:44,823 SO YOU'RE DOING THIS FOR CHARITY OR FOR A TROPHY? 66 00:03:44,892 --> 00:03:46,758 WELL, CHARITY FIRST, OF COURSE. 67 00:03:46,794 --> 00:03:49,061 AND I'M ASSUMING YOU WANT TO BEAT THE KAPPAS? 68 00:03:49,096 --> 00:03:51,496 THEY BEAT US EVERY YEAR AT ALL THESE EVENTS. 69 00:03:51,532 --> 00:03:52,798 IT IS OUR TURN TO WIN FOR ONCE. 70 00:03:52,833 --> 00:03:53,999 [CHUCKLES] 71 00:03:54,034 --> 00:03:55,267 SO WHAT EXACTLY ARE THE GUIDELINES? 72 00:03:55,302 --> 00:03:57,069 FOUR TEAMS OF FIVE PEOPLE 73 00:03:57,104 --> 00:03:58,770 WILL EACH BUILD ONE TINY HOUSE. 74 00:03:58,806 --> 00:04:01,039 THE FIRST SORORITY TO BUILD A HOUSE 75 00:04:01,075 --> 00:04:02,908 AND PASS A SAFETY INSPECTION WINS. 76 00:04:02,943 --> 00:04:04,610 -INTERESTING. -MM-HMM. 77 00:04:04,678 --> 00:04:05,844 SO HOW BIG IS THIS TROPHY? 78 00:04:05,879 --> 00:04:06,845 JASON. 79 00:04:06,880 --> 00:04:07,946 COME ON. 80 00:04:07,982 --> 00:04:09,781 [HANNAH]: BUT EVERYONE WINS IN THE END. 81 00:04:09,817 --> 00:04:11,149 THERE WILL BE A BIG DEDICATION CEREMONY 82 00:04:11,185 --> 00:04:13,452 AND FOUR NEW PLACES FOR PEOPLE TO CALL HOME. 83 00:04:13,487 --> 00:04:14,386 WHEN DO YOU START? 84 00:04:14,421 --> 00:04:16,054 TOMORROW. 85 00:04:16,090 --> 00:04:17,756 THAT IS IF I CAN BORROW DAD? 86 00:04:17,791 --> 00:04:19,358 YOU DON'T NEED TO ASK HER PERMISSION. 87 00:04:21,929 --> 00:04:22,828 HONEY, CAN I GO? 88 00:04:23,831 --> 00:04:24,796 HAVE FUN. 89 00:04:24,832 --> 00:04:25,664 -THANKS. -GREAT. 90 00:04:25,699 --> 00:04:26,798 WE'LL BRAINSTORM TONIGHT. 91 00:04:26,834 --> 00:04:27,933 AWESOME. 92 00:04:27,968 --> 00:04:29,501 OH, SORRY. 93 00:04:29,570 --> 00:04:30,769 DID I INTERRUPT? 94 00:04:32,072 --> 00:04:33,538 -NO. -ALL YOURS. 95 00:04:33,574 --> 00:04:34,539 GOOD. 96 00:04:34,575 --> 00:04:36,008 HELP YOURSELF. 97 00:04:36,043 --> 00:04:37,342 YOU'RE THE BEST. 98 00:04:38,846 --> 00:04:39,978 -WELL, WE CAN MAKE MORE. -NO, I DON'T HAVE TIME. 99 00:04:40,014 --> 00:04:42,247 I HAVE TO PICK UP DANI FOR AN AUCTION 100 00:04:42,283 --> 00:04:43,582 AND IF I DON'T LEAVE NOW, I'LL BE LATE. 101 00:04:43,617 --> 00:04:45,450 OH, DO YOU HEAR THAT? 102 00:04:45,486 --> 00:04:48,020 THE SILENCE IS ONLY GOLDEN IF I SPEND IT WITH YOU. 103 00:04:48,055 --> 00:04:49,121 I'LL MAKE IT UP TO YOU TONIGHT. 104 00:04:49,189 --> 00:04:50,656 -PROMISE? -YES. 105 00:04:53,193 --> 00:04:54,860 CAN YOU LOCK THE DOORS? 106 00:04:54,895 --> 00:04:56,295 I'LL LOCK 'EM. 107 00:04:56,330 --> 00:04:57,696 THANK YOU. 108 00:04:59,133 --> 00:05:00,399 SO IS THERE ANYTHING YOU'RE HOPING TO FIND? 109 00:05:00,434 --> 00:05:01,466 OH, YES. 110 00:05:01,535 --> 00:05:02,534 I'M HOPING THERE'S A RANDOM LOCKER 111 00:05:02,569 --> 00:05:04,870 FILLED WITH FRANK GUTTIEREZ PAINTINGS. 112 00:05:04,905 --> 00:05:06,104 I REMEMBER THAT. 113 00:05:06,173 --> 00:05:08,373 THOSE WENT FOR $300,000 OFF THAT LOCKER BUY. 114 00:05:08,409 --> 00:05:09,875 THOSE ARE THE ONES. 115 00:05:09,943 --> 00:05:11,510 AS I DO RECALL, THOUGH, 116 00:05:11,545 --> 00:05:14,413 THEY HAD TO SPEND A LITTLE MORE MONEY ON THAT LOCKER. 117 00:05:14,448 --> 00:05:15,714 I SEE WHERE YOU'RE GOING. 118 00:05:15,749 --> 00:05:18,016 OKAY. FINE. BUT WITHIN REASON. 119 00:05:18,052 --> 00:05:19,084 THAT'S THE AUCTION DAY SPIRIT. 120 00:05:19,119 --> 00:05:20,252 PLEASE. 121 00:05:20,287 --> 00:05:21,320 IT'S ALL I'VE GOT LEFT. 122 00:05:21,355 --> 00:05:22,888 LOOK, THE RARITIES I HAVE IN THERE 123 00:05:22,923 --> 00:05:25,057 ARE WORTH MORE THAN ANYTHING YOU'RE GOING TO GET AT AUCTION. 124 00:05:25,125 --> 00:05:26,458 -MR. ZETTO, I UNDERSTAND-- -NO! 125 00:05:26,493 --> 00:05:27,492 NO, YOU DON'T. 126 00:05:27,528 --> 00:05:28,493 NOW, LOOK, PLEASE. 127 00:05:28,529 --> 00:05:29,795 LET ME INTO MY LOCKER, 128 00:05:29,830 --> 00:05:31,563 AND I CAN SELL SOME OF THE STUFF FROM MY STORE. 129 00:05:31,598 --> 00:05:33,065 IF I GET PAID, THEN YOU GET PAID. 130 00:05:33,100 --> 00:05:34,333 DON'T LET ME IN, 131 00:05:34,368 --> 00:05:35,767 YOU WON'T GET ANY TYPE OF PAYMENT FROM ME. 132 00:05:35,836 --> 00:05:37,002 AND I LET YOU IN, 133 00:05:37,037 --> 00:05:38,136 YOU TAKE OUT THE ONLY THINGS OF REAL VALUE, 134 00:05:38,172 --> 00:05:39,371 YOU SELL THEM, AND I NEVER SEE YOU AGAIN. 135 00:05:39,406 --> 00:05:40,672 I WOULDN'T DO THAT. 136 00:05:40,708 --> 00:05:41,807 I DON'T KNOW THAT. 137 00:05:41,842 --> 00:05:43,809 THE BOTTOM LINE IS 138 00:05:43,844 --> 00:05:45,344 YOU ARE BEHIND ON YOUR PAYMENTS, WAY BEHIND. 139 00:05:45,412 --> 00:05:47,379 I HAVE BEEN THROUGH THIS ALL WITH YOU BEFORE. 140 00:05:47,414 --> 00:05:48,947 I'M SORRY, BUT I HAVE A BUSINESS TO RUN. 141 00:05:49,016 --> 00:05:50,782 YEAH? SO DID I. 142 00:05:50,851 --> 00:05:52,417 THIS ISN'T OVER! 143 00:05:53,821 --> 00:05:54,653 [DOOR ENTRY CHIMES] 144 00:05:57,091 --> 00:05:58,023 SORRY ABOUT THAT. 145 00:05:58,092 --> 00:05:59,291 THAT'S OKAY. 146 00:05:59,326 --> 00:06:01,259 UM... WE'RE HERE FOR THE AUCTION. 147 00:06:01,295 --> 00:06:02,761 UH... OH, YEAH! 148 00:06:02,796 --> 00:06:04,529 THROUGH THE DOOR, UP ONE FLIGHT OF STAIRS. 149 00:06:08,969 --> 00:06:10,602 HAVE FUN. BYE-BYE. 150 00:06:19,413 --> 00:06:21,079 [MAN]: TAKE A GOOD LOOK. 151 00:06:23,217 --> 00:06:25,717 ALL RIGHT, SHALL WE START THE BIDDING AT... 152 00:06:25,786 --> 00:06:27,686 $100. DO I HEAR $100? 153 00:06:27,755 --> 00:06:28,687 DO I HAVE $100? I NEED $100. 154 00:06:28,756 --> 00:06:30,088 I'VE GOT $100. DO I HAVE TWO? 155 00:06:30,124 --> 00:06:32,157 $100. I'VE GOT TWO. I'VE GOT $200 HERE. 156 00:06:32,226 --> 00:06:33,091 I'VE GOT $300 HERE. 157 00:06:33,127 --> 00:06:34,192 [CALLING] 158 00:06:34,228 --> 00:06:35,594 DO I HAVE 350? WHOA! $500. 159 00:06:35,629 --> 00:06:36,995 WE'VE GOT A BIG SPENDER. 160 00:06:37,030 --> 00:06:38,997 WE HAVE $500. DO I HAVE 550? 161 00:06:39,032 --> 00:06:40,031 WE HAVE $500. DO I HAVE 550? GOING ONCE. 162 00:06:40,067 --> 00:06:42,000 $500. GOING TWICE. 163 00:06:42,035 --> 00:06:43,835 SOLD TO THE GENTLEMAN IN THE YELLOW HAT. 164 00:06:45,105 --> 00:06:46,838 MOVING ON. 165 00:06:46,874 --> 00:06:48,607 NOW, OF COURSE, NO TOUCHING, 166 00:06:48,642 --> 00:06:50,742 BUT THIS NEXT LOCKER SURE SEEMS PROMISING. 167 00:06:56,150 --> 00:06:57,149 EVERYONE, TAKE A LOOK. 168 00:06:59,286 --> 00:07:02,154 WOW. LOOKS LIKE A LOT OF COLLECTIBLES. 169 00:07:02,222 --> 00:07:03,088 YEAH, UNIQUE ONES, TOO. 170 00:07:03,123 --> 00:07:04,055 YEAH. 171 00:07:14,435 --> 00:07:15,734 [AUCTION CALLER]: ALL RIGHT, ARE WE READY? 172 00:07:17,104 --> 00:07:19,704 SHALL I SUGGEST WE START THE BIDDING AT $100. 173 00:07:19,740 --> 00:07:20,872 [CALLING] 174 00:07:22,409 --> 00:07:23,475 I'VE GOT $100. 175 00:07:23,510 --> 00:07:24,543 I'VE GOT $100. DO I HAVE TWO? 176 00:07:24,578 --> 00:07:25,544 [CALLING] 177 00:07:25,579 --> 00:07:26,445 I'VE GOT $200. 178 00:07:26,480 --> 00:07:27,546 $200. 179 00:07:27,614 --> 00:07:29,014 $200... DO I HAVE THREE? 180 00:07:29,082 --> 00:07:30,949 -$300. -$300. 181 00:07:30,984 --> 00:07:32,317 -IS IT WORTH THAT? -I THINK IT'S WORTH MORE. 182 00:07:32,386 --> 00:07:33,285 300... I'VE GOT $350. 183 00:07:33,320 --> 00:07:34,286 DO I HAVE FOUR? 184 00:07:34,354 --> 00:07:35,220 400! 185 00:07:35,255 --> 00:07:36,221 I'VE GOT $400. 186 00:07:36,256 --> 00:07:37,222 $400. 187 00:07:37,257 --> 00:07:38,256 [CALLING] $400. 188 00:07:38,325 --> 00:07:39,591 $400. DO I HAVE 450? 189 00:07:39,660 --> 00:07:41,193 I'VE GOT $450. 190 00:07:41,228 --> 00:07:42,694 -600. -WHAT? 191 00:07:42,763 --> 00:07:44,496 WHERE'S YOUR AUCTION DAY SPIRIT? 192 00:07:44,531 --> 00:07:45,630 BUT 600? 193 00:07:45,666 --> 00:07:47,132 REMEMBER THE GUTTIEREZ PAINTINGS? 194 00:07:47,167 --> 00:07:48,166 OKAY. 195 00:07:48,202 --> 00:07:49,234 ...DO I HAVE 650? 196 00:07:49,269 --> 00:07:50,435 $600. GOING ONCE. 197 00:07:50,471 --> 00:07:51,837 $600. GOING TWICE. 198 00:07:51,872 --> 00:07:55,240 SOLD TO THE TWO LOVELY LADIES! 199 00:07:55,309 --> 00:07:56,541 YAY. 200 00:07:56,577 --> 00:07:58,510 I SO DO LOVE AUCTION DAY. 201 00:07:58,545 --> 00:07:59,478 [AUCTION CALLER]: MOVING ON! 202 00:08:04,151 --> 00:08:06,518 OKAY, LADIES, CONGRATULATIONS. 203 00:08:07,688 --> 00:08:09,554 YOU ARE THE PROUD OWNER OF 2206. 204 00:08:11,058 --> 00:08:12,390 I THINK-- HERE WE GO. 205 00:08:12,459 --> 00:08:13,692 I THINK YOU'RE GOING TO LIKE THIS. 206 00:08:14,962 --> 00:08:15,994 NOW, DO YOU HAVE YOUR OWN PADLOCKS, 207 00:08:16,029 --> 00:08:17,262 OR DO YOU WANT TO USE OURS? 208 00:08:17,297 --> 00:08:18,263 YOURS ARE FINE. 209 00:08:18,298 --> 00:08:19,231 YEAH. 210 00:08:19,266 --> 00:08:20,198 ALL RIGHT... 211 00:08:22,236 --> 00:08:23,168 TA-DAH! 212 00:08:24,838 --> 00:08:26,071 OKAY. THIS KEY HERE-- 213 00:08:26,139 --> 00:08:27,305 THIS IS THE KEY TO THE LOCKER. 214 00:08:27,341 --> 00:08:30,909 FYI, $20 REPLACEMENT FEE FOR ANY KEYS LOST. 215 00:08:30,944 --> 00:08:33,044 AND YOU CAN RETURN THESE KEYS 216 00:08:33,080 --> 00:08:34,479 ONCE YOU'RE DONE CLEARING IT OUT. 217 00:08:34,548 --> 00:08:36,047 -GREAT. -OKAY. 218 00:08:36,083 --> 00:08:37,382 -THESE ARE YOURS. -THANK YOU. 219 00:08:37,417 --> 00:08:38,817 CONGRATULATIONS. OOH! 220 00:08:38,852 --> 00:08:40,085 ALSO, I CAN BE REACHED 221 00:08:40,153 --> 00:08:41,653 PRETTY MUCH ANY TIME AT THIS NUMBER HERE 222 00:08:41,688 --> 00:08:43,221 IF YOU HAVE ANY PROBLEMS. 223 00:08:43,290 --> 00:08:44,856 ANY QUESTIONS? 224 00:08:44,925 --> 00:08:46,525 THANK YOU, MICHELLE. I'M GOOD. 225 00:08:46,593 --> 00:08:47,959 ALL RIGHT. ALL YOURS. 226 00:08:47,995 --> 00:08:49,294 HAVE FUN. 227 00:08:49,329 --> 00:08:50,228 THANKS. 228 00:08:50,264 --> 00:08:51,229 THANKS. 229 00:08:54,668 --> 00:08:55,867 OLD SODA CRATES. 230 00:08:55,903 --> 00:08:57,869 THAT'S $200 RIGHT THERE. 231 00:08:58,939 --> 00:09:01,306 OOH, DANI, LOOK. 232 00:09:01,341 --> 00:09:04,376 UPSIDE-DOWN MASON JARS FROM THE EARLY 1900S. 233 00:09:04,411 --> 00:09:06,511 I THINK THEY ONLY MADE THESE FOR ABOUT 10 YEARS. 234 00:09:06,547 --> 00:09:07,779 WHAT ARE THEY WORTH? 235 00:09:07,848 --> 00:09:09,881 I'VE SEEN THEM GO FOR $1000 APIECE. 236 00:09:09,917 --> 00:09:10,982 -REALLY? -MM-HMM. 237 00:09:11,018 --> 00:09:12,450 OH, WOW. 238 00:09:12,486 --> 00:09:14,119 THIS LOCKER'S ALREADY PAID FOR ITSELF. 239 00:09:14,154 --> 00:09:15,153 AND THEN SOME. 240 00:09:17,157 --> 00:09:18,390 JENN, 241 00:09:18,425 --> 00:09:21,259 I'M SEEING A LOT OF PRICE TAGS ON THESE THINGS. 242 00:09:21,295 --> 00:09:23,562 YEAH. I'M NOTICING THAT, TOO. 243 00:09:23,597 --> 00:09:25,564 IT'S ALMOST LIKE IT'S SOMEONE'S INVENTORY. 244 00:09:27,534 --> 00:09:30,802 A STORE OF UNIQUE RARITIES FOR SURE. 245 00:09:30,837 --> 00:09:33,104 I HOPE IT'S NOT THAT GUY WE SAW OUT FRONT. 246 00:09:34,908 --> 00:09:36,808 HE DID MENTION SOMETHING ABOUT HAVING A SHOP. 247 00:09:38,245 --> 00:09:40,679 OH, GOSH, I WOULD FEEL SO BAD IF THIS WAS ALL HIS STUFF. 248 00:09:44,384 --> 00:09:45,450 -TYPEWRITER! -A WHAT? 249 00:09:46,954 --> 00:09:47,819 [LAUGHING] 250 00:09:49,222 --> 00:09:50,622 WOW. 251 00:09:51,959 --> 00:09:53,358 -LOOK AT THIS. -THIS IS INTERESTING. 252 00:09:53,393 --> 00:09:54,726 WHAT'S THAT? 253 00:09:54,761 --> 00:09:55,660 COME ON! 254 00:09:55,696 --> 00:09:56,728 OH, SORRY. 255 00:09:56,797 --> 00:09:57,829 WOW. 256 00:09:57,864 --> 00:09:58,997 IS IT PLASTER? 257 00:09:59,032 --> 00:10:00,198 I THINK IT IS. 258 00:10:00,267 --> 00:10:02,434 "LA BELLE ITALIENNE"? 259 00:10:02,469 --> 00:10:03,768 "THE BEAUTIFUL ITALIAN." 260 00:10:03,804 --> 00:10:04,669 AND THAT SHE IS. 261 00:10:06,073 --> 00:10:07,238 GOSH, I CAN'T BELIEVE 262 00:10:07,274 --> 00:10:08,273 HOW MUCH STUFF IS ACTUALLY IN THIS LOCKER. 263 00:10:08,342 --> 00:10:09,908 YEAH, IT'LL TAKE US A COUPLE OF TRIPS 264 00:10:09,943 --> 00:10:11,076 TO GET IT BACK TO THE STORE. 265 00:10:11,144 --> 00:10:12,177 YOU'RE RIGHT. 266 00:10:12,212 --> 00:10:14,112 I WILL GO GET THE CAR 267 00:10:14,147 --> 00:10:15,914 AND MOVE IT A LITTLE BIT CLOSER. 268 00:10:16,950 --> 00:10:18,316 -WE DID WELL. -YEAH. 269 00:10:18,352 --> 00:10:19,451 IT'S GOING TO BE A GOOD MONTH. 270 00:10:19,486 --> 00:10:20,919 IT IS! 271 00:10:20,954 --> 00:10:22,587 YOU'RE A SMART LADY, PARTNER. 272 00:10:28,362 --> 00:10:30,362 I THINK ONE MORE TRIP TO THE STORAGE FACILITY 273 00:10:30,430 --> 00:10:31,630 SHOULD DO IT. 274 00:10:31,665 --> 00:10:32,831 IS THAT THE BOX OF PLASTER MASKS? 275 00:10:32,899 --> 00:10:34,265 YES, IT IS. 276 00:10:39,072 --> 00:10:42,474 LET'S SEE WHAT WE CAN FIND OUT ABOUT PLASTER MASKS. 277 00:10:47,781 --> 00:10:50,815 WOW. 2.7 MILLION RESULTS FOR PLASTER MASKS. 278 00:10:50,884 --> 00:10:52,217 HUH. 279 00:10:52,252 --> 00:10:54,352 WELL, WAIT, THERE'S A NAME ON THE BACK. 280 00:10:55,822 --> 00:10:57,722 DO YOU KNOW ANYONE NAMED GIORGIONE? 281 00:10:57,758 --> 00:10:59,024 I DO NOT. 282 00:10:59,059 --> 00:11:01,326 OKAY, WELL, HOW ABOUT THE OTHER ONE? 283 00:11:01,361 --> 00:11:02,594 LA BELLE ITALIENNE, RIGHT? 284 00:11:04,097 --> 00:11:05,096 -THAT'S IT. -OKAY. 285 00:11:05,132 --> 00:11:06,564 [TYPING] 286 00:11:12,005 --> 00:11:13,171 OH, I THINK I FOUND SOMETHING. 287 00:11:13,206 --> 00:11:14,172 WHAT DID YOU FIND? 288 00:11:14,207 --> 00:11:15,140 WELL... 289 00:11:15,175 --> 00:11:17,308 IT SAYS, 290 00:11:17,344 --> 00:11:19,911 "LA BELLE ITALIENNE WAS A BEAUTIFUL UNKNOWN WOMAN 291 00:11:19,946 --> 00:11:21,246 FOUND DEAD AND SMILING 292 00:11:21,281 --> 00:11:24,582 IN PARIS' RIVER SEINE BACK IN THE 1880S." 293 00:11:24,618 --> 00:11:27,252 "THOUGHT TO HAVE DROWNED EITHER BY SUICIDE OR MURDER. 294 00:11:27,320 --> 00:11:30,655 NO FAMILY EVER CAME TO CLAIM HER." 295 00:11:30,691 --> 00:11:31,823 HER CASE NEVER SOLVED. 296 00:11:31,858 --> 00:11:33,858 INTERESTING. 297 00:11:33,927 --> 00:11:36,761 WHY WOULD A DEAD PERSON BE SMILING? 298 00:11:36,797 --> 00:11:39,197 I GUESS THAT'S PART OF THE MYSTERY. 299 00:11:39,232 --> 00:11:41,399 SAYS SHE BECAME KNOWN AS "THE DROWNED MONA LISA." 300 00:11:41,435 --> 00:11:43,401 "THE UNDERTAKER WAS SO MOVED BY HER BEAUTY, 301 00:11:43,470 --> 00:11:44,502 HE MADE A PLASTER MOLD OF HER FACE 302 00:11:44,538 --> 00:11:46,137 TO IMMORTALIZE HER." 303 00:11:48,241 --> 00:11:49,741 WAIT A MINUTE... 304 00:11:49,776 --> 00:11:51,042 THIS MASK WAS ON A DEAD PERSON? 305 00:11:51,078 --> 00:11:53,078 OH, NO, NO. THIS IS A REPLICA. 306 00:11:53,113 --> 00:11:54,446 THERE ARE THOUSANDS OF THESE. 307 00:11:54,514 --> 00:11:56,347 WHAT ABOUT THE OTHER MASKS? 308 00:11:56,383 --> 00:11:57,549 OH, UH... 309 00:11:57,584 --> 00:11:59,150 -GIORGIONE, RIGHT? -UH-HUH. 310 00:11:59,186 --> 00:12:00,452 LET'S SEE... 311 00:12:03,190 --> 00:12:04,289 HUH. 312 00:12:04,324 --> 00:12:05,457 IT SAYS THAT GIORGIONE WAS A PAINTER 313 00:12:05,492 --> 00:12:09,127 AND HE DIED 370 YEARS EARLIER. 314 00:12:09,196 --> 00:12:10,495 WHICH MEANS? 315 00:12:10,530 --> 00:12:12,764 DANI... 316 00:12:12,833 --> 00:12:13,798 THESE ARE DEATH-MASKS. 317 00:12:16,603 --> 00:12:18,269 THAT'S NOT CREEPY AT ALL. 318 00:12:20,006 --> 00:12:21,973 SO, HOW MUCH DO THE REPLICAS GO FOR? 319 00:12:23,143 --> 00:12:24,542 WELL... 320 00:12:27,514 --> 00:12:29,814 $250 APIECE. 321 00:12:31,017 --> 00:12:32,484 OUR GOOD MONTH JUST BECAME A GREAT MONTH. 322 00:12:37,390 --> 00:12:38,857 [TEXT ALERT CHIMING] 323 00:12:38,892 --> 00:12:40,759 NOW, THIS IS EVEN MORE INTERESTING. 324 00:12:42,162 --> 00:12:43,495 DO YOU REMEMBER DREW? 325 00:12:43,530 --> 00:12:44,996 HE WORKED AT THE AUDIO STORE. 326 00:12:45,031 --> 00:12:46,831 HE HELPED WITH THE THERAPIST'S MURDER CASE? 327 00:12:46,867 --> 00:12:47,999 OH, YES. 328 00:12:48,034 --> 00:12:49,167 THE GUY YOU WENT OUT WITH IN HIGH SCHOOL? 329 00:12:49,202 --> 00:12:52,270 YEAH. WELL, HE'S BACK IN TOWN 330 00:12:52,305 --> 00:12:54,439 AND HE ASKED ME TO GO BY HIS STORE THIS AFTERNOON. 331 00:12:54,474 --> 00:12:55,740 MM. ARE YOU GOING TO GO? 332 00:12:55,776 --> 00:12:57,175 I DON'T KNOW, 333 00:12:57,210 --> 00:12:58,743 BECAUSE YOU AND I HAVE TO GO 334 00:12:58,812 --> 00:13:00,345 BACK TO THE STORAGE FACILITY 335 00:13:00,380 --> 00:13:01,513 FOR THAT LAST LOAD. 336 00:13:01,548 --> 00:13:03,281 OH, DANI, IT'S SO CLOSE. I CAN DO IT MYSELF. 337 00:13:03,316 --> 00:13:05,517 -ARE YOU SURE? -YES, I'M SURE. GO HAVE FUN. 338 00:13:05,585 --> 00:13:06,818 OKAY, GOOD, BECAUSE I NEED TO GO HOME 339 00:13:06,887 --> 00:13:08,219 AND FRESHEN UP BEFORE I GO. 340 00:13:08,255 --> 00:13:10,188 I'LL BE BACK LATER IF YOU NEED ME. 341 00:13:10,223 --> 00:13:11,523 OKAY. 342 00:13:16,062 --> 00:13:20,331 [♪♪♪] 343 00:13:33,980 --> 00:13:35,480 WHAT ARE YOU GUYS UP TO? 344 00:13:35,515 --> 00:13:36,514 GETTING A GAME PLAN TOGETHER 345 00:13:36,583 --> 00:13:38,783 FOR THE TINY HOUSE BUILD TOMORROW. 346 00:13:38,819 --> 00:13:39,884 HOW TINY ARE THESE HOUSES ANYWAY? 347 00:13:39,920 --> 00:13:41,186 [LAUGHS] 348 00:13:41,221 --> 00:13:42,387 TINY. BASICALLY THE SIZE OF A SMALL BEDROOM-- 349 00:13:42,422 --> 00:13:43,822 EIGHT FEET BY TWELVE FEET. 350 00:13:43,857 --> 00:13:44,823 MM-HMM. 351 00:13:44,858 --> 00:13:45,790 CAN FIT A FAMILY OF THREE SNUGLY. 352 00:13:45,826 --> 00:13:47,458 HOW LONG DO YOU HAVE TO BUILD? 353 00:13:47,494 --> 00:13:48,459 TWO DAYS. 354 00:13:48,495 --> 00:13:49,928 WITH PROPER PLANNING, 355 00:13:49,963 --> 00:13:50,795 WE'LL GET IT DONE EVEN FASTER. 356 00:13:50,831 --> 00:13:52,263 I CAN SMELL THE TROPHY ALREADY. 357 00:13:52,299 --> 00:13:53,731 BUT WE ARE DOING THIS FOR CHARITY, RIGHT? 358 00:13:55,302 --> 00:13:56,701 -ABSOLUTELY. -PERFECT. 359 00:13:56,736 --> 00:13:59,637 WE JUST HAVE TO BE BETTER AND FASTER THAN THE OTHER TEAMS. 360 00:14:07,180 --> 00:14:11,182 [♪♪♪] 361 00:14:15,021 --> 00:14:17,522 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 362 00:14:17,557 --> 00:14:18,690 LOOK, ALL I'M SAYING IS THAT WE NEED TO BE CAREFUL. 363 00:14:18,758 --> 00:14:19,791 WE HAVE BEEN. 364 00:14:19,826 --> 00:14:20,925 I DON'T SEE WHAT THE PROBLEM IS. 365 00:14:23,263 --> 00:14:25,296 [CONVERSATION CONTINUES, FAINTLY, INDISTINCTLY] 366 00:14:26,566 --> 00:14:28,233 YOU WANT TO GET PAID? 367 00:14:28,268 --> 00:14:29,434 YES, OF COURSE, I-- 368 00:14:33,707 --> 00:14:34,639 HI THERE. 369 00:14:35,609 --> 00:14:36,674 UM, HI. 370 00:14:36,743 --> 00:14:38,309 HOW'S EVERYTHING WORKING OUT FOR YOU? 371 00:14:38,378 --> 00:14:40,712 IS THERE ANYTHING I CAN DO? 372 00:14:40,747 --> 00:14:42,247 EVERYTHING IS GREAT, THANK YOU. 373 00:14:42,282 --> 00:14:43,548 GOOD. 374 00:14:43,583 --> 00:14:45,750 YOU KNOW WHAT... 375 00:14:45,819 --> 00:14:47,952 THERE'S ANOTHER LOCKER 376 00:14:47,988 --> 00:14:50,188 GOING UP FOR AUCTION FROM THE SAME OWNER. 377 00:14:51,625 --> 00:14:53,958 MAYBE YOU WANT TO TAKE A LOOK? 378 00:14:53,994 --> 00:14:55,026 GET IN AN EARLY BID? 379 00:14:55,061 --> 00:14:56,694 SURE. IF IT'S NO TROUBLE? 380 00:14:56,730 --> 00:14:58,162 NONE AT ALL. 381 00:15:00,700 --> 00:15:01,633 FOLLOW ME. 382 00:15:05,138 --> 00:15:06,337 IF YOU DON'T MIND ME ASKING, 383 00:15:06,406 --> 00:15:08,273 WHO DID THESE LOCKERS BELONG TO? 384 00:15:08,308 --> 00:15:10,475 OH, MAKE ME AN OFFER AND THEY'RE BOTH YOURS. 385 00:15:10,543 --> 00:15:12,911 NO, I MEANT ORIGINALLY. 386 00:15:12,946 --> 00:15:14,379 WHEN I FIRST CAME HERE, 387 00:15:14,414 --> 00:15:16,247 THERE WAS A MAN TALKING ABOUT RARITIES, 388 00:15:16,316 --> 00:15:20,184 AND WHAT I FOUND INSIDE FITS THE BILL. 389 00:15:20,253 --> 00:15:21,419 I'M SORRY, WE DON'T GIVE OUT 390 00:15:21,454 --> 00:15:22,820 THAT KIND OF CLIENT INFORMATION. 391 00:15:22,889 --> 00:15:23,988 I UNDERSTAND. 392 00:15:24,057 --> 00:15:25,290 [PHONE RINGING] 393 00:15:27,294 --> 00:15:28,526 HANG ON A SECOND. 394 00:15:28,561 --> 00:15:29,694 I'M SORRY, I NEED TO TAKE THIS CALL. 395 00:15:29,729 --> 00:15:30,862 I'M GOING TO GIVE YOU THESE KEYS. 396 00:15:30,897 --> 00:15:33,031 2230. IT'S A LOCKER RIGHT AROUND THE CORNER. 397 00:15:33,066 --> 00:15:34,599 WHY DON'T YOU TAKE A LOOK? 398 00:15:34,634 --> 00:15:35,366 LET ME KNOW IF YOU'RE INTERESTED. 399 00:15:35,435 --> 00:15:36,801 SEE WHAT YOU THINK. 400 00:15:36,836 --> 00:15:37,735 I WILL. THANK YOU. 401 00:15:37,771 --> 00:15:38,803 OKAY. 402 00:15:58,224 --> 00:15:59,090 [GASPS] 403 00:16:10,370 --> 00:16:12,704 HER NAME WAS CARMEN DAY. 404 00:16:12,739 --> 00:16:15,106 THE LOCKER WAS REGISTERED TO A LAWRENCE ZETTO. 405 00:16:17,410 --> 00:16:19,177 SHE WAS A LOVELY GIRL. 406 00:16:19,212 --> 00:16:20,812 I DIDN'T KNOW HER THAT WELL. 407 00:16:20,847 --> 00:16:22,647 SHE DIDN'T WORK HERE THAT LONG, BUT SHE WAS A VERY SWEET GIRL. 408 00:16:22,682 --> 00:16:23,915 SHE WORKED REALLY HARD. 409 00:16:23,950 --> 00:16:25,483 SHE WAS GOING TO NIGHT SCHOOL. 410 00:16:25,552 --> 00:16:26,417 I'M SORRY, I'M JUST SO SURPRISED. 411 00:16:26,453 --> 00:16:27,752 I'M SO SHOCKED. 412 00:16:29,456 --> 00:16:30,822 YOU MUST SEE THIS KIND OF THING ALL THE TIME, OFFICER, 413 00:16:30,857 --> 00:16:31,756 BUT I DON'T. 414 00:16:34,361 --> 00:16:35,827 FRANK. 415 00:16:37,130 --> 00:16:38,629 SHOULD I EVEN ASK WHY YOU'RE HERE? 416 00:16:38,665 --> 00:16:40,898 I WON A BID ON A LOCKER AT AUCTION, 417 00:16:40,934 --> 00:16:42,133 AND I WAS LOOKING AT A SECOND LOCKER 418 00:16:42,202 --> 00:16:43,701 BY THE SAME OWNER, 419 00:16:43,737 --> 00:16:45,670 AND WHEN WE OPENED THE DOOR... 420 00:16:45,705 --> 00:16:46,738 THERE WAS THE BODY. 421 00:16:46,806 --> 00:16:49,974 IT'S AN EMPLOYEE HERE. HER NAME IS CARMEN. 422 00:16:50,010 --> 00:16:52,076 SHE DIDN'T SHOW UP FOR WORK TODAY. 423 00:16:53,480 --> 00:16:54,612 OKAY, WELL... 424 00:16:54,647 --> 00:16:55,446 I SHOULD PROBABLY GET INSIDE. 425 00:16:59,786 --> 00:17:00,885 I'LL GO WITH YOU. 426 00:17:02,222 --> 00:17:03,821 [DOOR ENTRY CHIMES] 427 00:17:06,760 --> 00:17:08,026 WHEN DANI AND I SHOWED UP, 428 00:17:08,094 --> 00:17:09,927 THERE WAS A VERY ANGRY MAN 429 00:17:09,963 --> 00:17:11,629 YELLING ABOUT VALUABLES IN A LOCKER, 430 00:17:11,698 --> 00:17:13,398 THAT HE DIDN'T WANT SOLD. 431 00:17:13,433 --> 00:17:15,733 FRANK, THIS IS THE PICTURE OF THE MAN, 432 00:17:15,769 --> 00:17:17,535 RIGHT THERE IN FRONT OF THAT STORE. 433 00:17:17,570 --> 00:17:18,736 OKAY... 434 00:17:18,805 --> 00:17:20,171 THAT'S THE MAN 435 00:17:20,206 --> 00:17:22,306 WHOSE LOCKER I GOT AT AUCTION. 436 00:17:22,342 --> 00:17:23,941 HE SAID, "THIS ISN'T OVER YET," 437 00:17:23,977 --> 00:17:25,109 AND THEN HE STORMED OUT. 438 00:17:25,145 --> 00:17:26,644 SO YOU'RE IMPLYING 439 00:17:26,713 --> 00:17:28,112 THAT HIS ANGER 440 00:17:28,181 --> 00:17:30,014 MANIFESTED INTO KILLING AN EMPLOYEE 441 00:17:30,050 --> 00:17:31,416 BECAUSE SHE WAS SELLING HIS STUFF? 442 00:17:31,484 --> 00:17:32,884 MIGHT HAVE. 443 00:17:32,919 --> 00:17:34,719 WELL, YOUR "MIGHT HAVES" USUALLY MEAN SOMETHING ELSE. 444 00:17:35,989 --> 00:17:37,255 WELL, I ALSO MIGHT HAVE 445 00:17:37,290 --> 00:17:39,090 SEEN THE MANAGER OF THE STORAGE FACILITY 446 00:17:39,125 --> 00:17:40,425 IN A HEATED DISCUSSION WITH SOMEONE, 447 00:17:40,460 --> 00:17:42,060 BUT I COULDN'T SEE THE GUY'S FACE. 448 00:17:42,095 --> 00:17:44,462 HOWEVER, HE WAS WEARING VERY SPECIFIC GLOVES-- 449 00:17:44,531 --> 00:17:45,496 MAYBE A TRADESPERSON. 450 00:17:45,532 --> 00:17:47,365 THAT MIGHT BE A CONNECTION, TOO. 451 00:17:47,400 --> 00:17:48,366 MIGHT BE. 452 00:17:51,504 --> 00:17:53,237 IT DOESN'T LOOK LIKE SHE'S BEEN THERE VERY LONG. 453 00:18:00,246 --> 00:18:01,412 FRANK... 454 00:18:01,448 --> 00:18:02,713 HMM? 455 00:18:02,749 --> 00:18:04,715 SOME OF HER PRESS-ON NAILS HAVE FALLEN OFF. 456 00:18:04,784 --> 00:18:05,950 MAYBE THERE WAS A STRUGGLE. 457 00:18:05,985 --> 00:18:07,452 YEAH, BUT HER NAILS COULD'VE FALLEN OFF 458 00:18:07,487 --> 00:18:08,853 AT ANY TIME BEFORE THE INCIDENT HAPPENED. 459 00:18:08,922 --> 00:18:10,421 WITH THAT CONTUSION, 460 00:18:10,457 --> 00:18:12,156 LOOKS LIKE SHE MAY HAVE TRIPPED 461 00:18:12,225 --> 00:18:13,191 AND SMACKED HER HEAD ON THE TABLE 462 00:18:13,226 --> 00:18:15,026 WITH THE FULL WEIGHT OF HER BODY. 463 00:18:15,061 --> 00:18:17,695 THAT'S A PRETTY AGGRESSIVE HIT ON THE HEAD FOR JUST A FALL? 464 00:18:19,399 --> 00:18:20,465 BUT I'M GOING TO GO. 465 00:18:20,500 --> 00:18:21,833 -MM-HMM. -AND LET YOU HANDLE IT. 466 00:18:21,868 --> 00:18:22,867 OKAY. 467 00:18:23,870 --> 00:18:24,969 DON'T WORRY. 468 00:18:25,004 --> 00:18:26,170 WE'RE GOING TO START THERE. 469 00:18:26,239 --> 00:18:27,405 -RIGHT. -RIGHT. 470 00:18:27,440 --> 00:18:28,773 -I'LL CALL YOU LATER. -YEAH. 471 00:18:28,808 --> 00:18:29,874 OKAY. 472 00:18:39,319 --> 00:18:40,551 -HEY, HON'. -HI, JENN. 473 00:18:40,587 --> 00:18:42,553 HOW'S YOUR DAY? 474 00:18:42,622 --> 00:18:44,522 OH... EVENTFUL. 475 00:18:44,591 --> 00:18:46,691 "EVENTFUL"? 476 00:18:46,759 --> 00:18:48,793 WHAT DOES THAT MEAN? 477 00:18:48,828 --> 00:18:50,094 WELL, A BODY 478 00:18:50,130 --> 00:18:52,530 WAS IN THE LOCKER THAT I WAS LOOKING TO BUY. 479 00:18:52,565 --> 00:18:54,365 WHAT? ARE YOU OKAY? 480 00:18:54,400 --> 00:18:56,167 YES, I'M FINE. 481 00:18:57,370 --> 00:18:58,269 WHO WAS IT? 482 00:18:59,506 --> 00:19:01,839 WELL, IT WAS AN EMPLOYEE OF THE FACILITY. 483 00:19:01,908 --> 00:19:05,042 SHE FELL AND SHE HIT HER HEAD. 484 00:19:05,078 --> 00:19:06,744 IT LOOKS LIKE AN ACCIDENT. SO FAR. 485 00:19:06,779 --> 00:19:09,046 SO FAR? 486 00:19:09,082 --> 00:19:11,315 LOOK, I'M NOT GETTING INVOLVED. 487 00:19:11,351 --> 00:19:13,217 YOU'RE SURE? 488 00:19:13,286 --> 00:19:14,552 YES. I'M HEADED BACK TO WORK. 489 00:19:14,621 --> 00:19:15,620 ALL IS WELL. 490 00:19:15,655 --> 00:19:17,455 HOW COME I DON'T BELIEVE YOU? 491 00:19:17,490 --> 00:19:19,090 NO, REALLY. I'M HEADED BACK TO WORK. 492 00:19:20,426 --> 00:19:21,559 THAT'S NOT WHAT I MEANT. 493 00:19:21,594 --> 00:19:22,627 I KNOW. 494 00:19:22,695 --> 00:19:23,728 SWEETIE... 495 00:19:23,763 --> 00:19:25,229 LET THE POLICE DO THEIR JOB. 496 00:19:25,265 --> 00:19:26,664 I WILL. 497 00:19:26,699 --> 00:19:28,466 -LOVE YOU. -I LOVE YOU, TOO. 498 00:19:35,708 --> 00:19:36,774 DETECTIVE. 499 00:19:36,809 --> 00:19:39,410 IS THERE ANYTHING I CAN HELP YOU WITH? 500 00:19:40,513 --> 00:19:41,579 ACTUALLY, 501 00:19:41,648 --> 00:19:44,382 I WAS GOING OVER YOUR STATEMENT AGAIN. 502 00:19:44,450 --> 00:19:46,417 AND I JUST CAN'T FIGURE OUT 503 00:19:46,452 --> 00:19:48,619 WHY CARMEN PUNCHED HER TIME CARD 504 00:19:48,655 --> 00:19:49,754 AFTER SHE FINISHED HER SHIFT. 505 00:19:49,789 --> 00:19:51,155 DOES SHE GO BACK TO WORK AGAIN? 506 00:19:51,191 --> 00:19:52,557 WELL, I'D ASKED HER 507 00:19:52,592 --> 00:19:54,091 TO CHECK THE LATCH ON THE BACK DOOR. 508 00:19:54,160 --> 00:19:55,193 IT HAD BEEN STICKING ALL DAY. 509 00:19:55,228 --> 00:19:57,028 IT WASN'T CLOSING FULLY, 510 00:19:57,063 --> 00:19:58,996 SO I FIGURED THAT SHE CHECKED IT AND LEFT OUT THE BACK. 511 00:19:59,032 --> 00:20:00,831 YOU DIDN'T HEAR OR SEE ANYTHING AFTER THAT? 512 00:20:00,867 --> 00:20:02,500 I DIDN'T. 513 00:20:02,569 --> 00:20:03,901 AND THERE WAS NO ONE ELSE ON THE PREMISES? 514 00:20:03,937 --> 00:20:05,069 NOPE. 515 00:20:07,073 --> 00:20:08,239 MIND ID I TAKE A LOOK AT YOUR SECURITY FOOTAGE? 516 00:20:09,742 --> 00:20:11,475 SURE. 517 00:20:11,511 --> 00:20:13,544 OKAY. 518 00:20:13,613 --> 00:20:14,645 THIS IS IT? 519 00:20:14,681 --> 00:20:16,247 -YEAH, RIGHT HERE. -ALL RIGHT. 520 00:20:16,282 --> 00:20:17,815 OKAY. 521 00:20:20,119 --> 00:20:21,118 ALL RIGHT. STOP. 522 00:20:21,154 --> 00:20:23,087 WHAT? STOP WHY? WHERE? 523 00:20:23,122 --> 00:20:24,922 THERE WAS A GLITCH THERE. 524 00:20:24,991 --> 00:20:26,424 JUST PLAY IT AGAIN? 525 00:20:34,634 --> 00:20:36,300 YEAH, UM, SOMETIMES, THE FEED GETS INTERRUPTED 526 00:20:36,369 --> 00:20:37,401 FOR A SECOND OR TWO. 527 00:20:37,437 --> 00:20:38,869 IT'S JUST A CONNECTION ISSUE. 528 00:20:38,905 --> 00:20:40,605 OKAY. MAY I? 529 00:20:42,075 --> 00:20:43,708 PLEASE DO. 530 00:20:53,720 --> 00:20:54,885 IT WAS ONLY JUST FOR A FEW SECONDS? 531 00:20:56,022 --> 00:20:57,388 JUST A FEED ISSUE, I GUESS. 532 00:20:57,423 --> 00:20:59,790 OKAY, WELL, 533 00:20:59,826 --> 00:21:01,259 IF YOU LOOK AT THE CLOCK BEHIND YOU 534 00:21:01,294 --> 00:21:03,261 BEFORE THE GLITCH... 535 00:21:03,296 --> 00:21:05,429 AND AFTER THE GLITCH... 536 00:21:07,200 --> 00:21:09,400 THAT'S DEFINITELY MORE THAN A FEW SECONDS. 537 00:21:09,435 --> 00:21:10,901 IT'S MORE LIKE ALMOST AN HOUR. 538 00:21:12,739 --> 00:21:14,038 REALLY? 539 00:21:14,073 --> 00:21:15,439 MM-HMM. 540 00:21:15,475 --> 00:21:17,275 WELL, I WILL GET THAT FIXED. 541 00:21:17,310 --> 00:21:20,611 CAN I SEE THE SECURITY FOOTAGE FOR THE HALLWAY BY THE BACKDOOR? 542 00:21:28,688 --> 00:21:30,054 AGAIN, THERE'S A GLITCH. 543 00:21:32,125 --> 00:21:33,190 WHAT AN ODD TIME FOR IT TO TURN OFF, 544 00:21:33,259 --> 00:21:34,292 WOULDN'T YOU SAY? 545 00:21:34,327 --> 00:21:36,394 I WOULD. 546 00:21:36,429 --> 00:21:38,729 IT'S ALMOST AS IF SOMEONE IS PRESSING STOP, 547 00:21:38,765 --> 00:21:40,431 AND THEN TURNING IT BACK ON AGAIN 548 00:21:40,500 --> 00:21:41,565 AN HOUR LATER. 549 00:21:41,601 --> 00:21:44,502 WELL, I WILL GET THAT REPAIRED ASAP. 550 00:21:44,537 --> 00:21:45,636 HMM. 551 00:21:45,672 --> 00:21:47,171 ALL RIGHT, TELL ME ABOUT THE LOCKER OWNER, 552 00:21:47,206 --> 00:21:48,639 MR. ZETTO. 553 00:21:48,675 --> 00:21:49,907 I HEARD HE WAS IN HERE EARLIER 554 00:21:49,942 --> 00:21:50,808 AND HE WAS PRETTY MAD. 555 00:21:53,146 --> 00:21:54,912 HE SURE WAS. 556 00:21:56,916 --> 00:21:59,950 HE WAS HERE YESTERDAY, TOO, ASKING FOR ANOTHER EXTENSION-- 557 00:21:59,986 --> 00:22:01,218 BUT I'D ALREADY GIVEN HIM TWO. 558 00:22:02,522 --> 00:22:03,821 HE EVEN GOT CARMEN TO PLEAD HIS CASE. 559 00:22:03,856 --> 00:22:05,723 WHY WOULD SHE PLEAD HIS CASE? 560 00:22:05,758 --> 00:22:08,092 SHE WAS A HEART ON THE SLEEVE TYPE. 561 00:22:08,127 --> 00:22:10,227 SHE BEFRIENDED HIM A WHILE BACK. 562 00:22:10,263 --> 00:22:12,330 SPENT SOME TIME AT HIS ANTIQUE STORE. 563 00:22:12,365 --> 00:22:13,364 REALLY? 564 00:22:13,399 --> 00:22:14,799 REALLY. 565 00:22:14,834 --> 00:22:17,101 OH, AND HE WAS SO ANGRY AT ME EARLIER. 566 00:22:17,136 --> 00:22:18,202 TAKE A LOOK AT THIS. 567 00:22:21,774 --> 00:22:23,607 I MEAN, I WANTED TO HELP HIM, 568 00:22:23,643 --> 00:22:25,409 BUT I'M TRYING TO RUN A BUSINESS HERE. 569 00:22:28,081 --> 00:22:29,513 THIS MR. ZETTO, 570 00:22:29,549 --> 00:22:31,115 HE OWNED A STORE, AND HE LEFT HIS STUFF HERE? 571 00:22:31,150 --> 00:22:32,616 "OWNED," PAST TENSE. 572 00:22:32,652 --> 00:22:33,584 WENT OUT OF BUSINESS. 573 00:22:34,854 --> 00:22:35,953 AND, YES, 574 00:22:35,988 --> 00:22:38,089 HE DID KEEP HIS INVENTORY HERE. 575 00:22:41,227 --> 00:22:42,927 CAN YOU TELL ME HOW TO GET AHOLD OF MR. ZETTO? 576 00:22:53,773 --> 00:22:54,705 DANI... 577 00:22:54,741 --> 00:22:55,773 HI. 578 00:22:55,842 --> 00:22:57,742 -IT'S GOOD TO SEE YOU. -YOU TOO. 579 00:22:57,777 --> 00:22:59,510 OH, I'VE GOT SOMETHING YOU'VE GOT TO SEE. 580 00:23:03,816 --> 00:23:05,983 THOSE ARE THE KIND OF TAPES WE USED IN A.V. CLUB. 581 00:23:06,018 --> 00:23:08,819 EXACTLY THE SAME TAPES. 582 00:23:10,590 --> 00:23:11,555 NO? 583 00:23:11,591 --> 00:23:12,556 YES. 584 00:23:12,592 --> 00:23:14,024 OH... NO. 585 00:23:14,060 --> 00:23:15,393 YEAH. IT'S US REHEARSING LINES 586 00:23:15,461 --> 00:23:16,861 FOR THAT SHORT FILM THAT WE WROTE. 587 00:23:16,896 --> 00:23:18,095 YEAH, I FOUND IT IN MY GARAGE. 588 00:23:18,131 --> 00:23:20,631 OH, BUT WE DON'T HAVE TO WATCH IT. 589 00:23:20,666 --> 00:23:22,066 NO, IT'S NOT THAT BAD, REALLY. 590 00:23:24,404 --> 00:23:26,504 THAT'S THE GREAT THING ABOUT THE FUTURE. 591 00:23:26,539 --> 00:23:31,175 IT COULD GO ANYWHERE AND EVERYWHERE. 592 00:23:31,210 --> 00:23:33,144 OH, MY GOODNESS. 593 00:23:33,179 --> 00:23:35,146 SORRY. SORRY! 594 00:23:35,181 --> 00:23:36,247 THAT WAS A GOOD ONE. 595 00:23:37,617 --> 00:23:39,283 WOW, THAT WAS REALLY EMBARRASSING. 596 00:23:39,318 --> 00:23:40,251 WHAT? NO. 597 00:23:40,286 --> 00:23:42,520 YOU WERE AMAZING. 598 00:23:42,555 --> 00:23:44,722 "ANYWHERE AND EVERYWHERE" IS A GREAT CLOSING LINE. 599 00:23:44,757 --> 00:23:45,656 WE WERE A GOOD TEAM. 600 00:23:45,691 --> 00:23:47,191 WE WERE. 601 00:23:48,861 --> 00:23:50,995 LOOK, I'M... 602 00:23:51,063 --> 00:23:52,897 I KNOW WE LOST TOUCH AFTER THE REEL-TO-REEL CASE. 603 00:23:54,367 --> 00:23:55,566 BUT NOW THAT I'M BACK, 604 00:23:55,601 --> 00:23:57,401 UM... 605 00:23:57,437 --> 00:23:58,936 MAYBE I COULD... 606 00:23:59,005 --> 00:24:00,337 MAYBE SOMETIME... 607 00:24:00,373 --> 00:24:01,338 MAKE YOU DINNER? 608 00:24:04,110 --> 00:24:06,577 WELL, AS LONG AS YOU PROMISE NOT TO BRING THAT TAPE 609 00:24:06,612 --> 00:24:07,978 OR ANY OTHERS LIKE IT? 610 00:24:09,248 --> 00:24:11,215 IF IT GETS ME A FIRST DATE, I WON'T BRING IT. 611 00:24:12,251 --> 00:24:13,217 DEAL. 612 00:24:14,654 --> 00:24:15,886 I'M YOURS. IT-- 613 00:24:17,490 --> 00:24:19,490 IT'S YOURS. THAT'S WHAT I MEANT. 614 00:24:21,527 --> 00:24:23,227 CALL ME. 615 00:24:23,262 --> 00:24:24,161 I WILL. 616 00:24:31,904 --> 00:24:33,003 [DOOR ENTRY BELL JINGLES] 617 00:24:33,039 --> 00:24:34,805 HEY, HOW DID IT GO WITH DREW? 618 00:24:34,841 --> 00:24:36,307 IT WAS GREAT, HE WANTS TO MAKE ME DINNER, 619 00:24:36,342 --> 00:24:37,608 BUT I JUST RAN INTO FRANK 620 00:24:37,643 --> 00:24:39,243 ON THE WAY BACK FROM THE STORAGE FACILITY. 621 00:24:39,278 --> 00:24:40,311 ARE YOU OKAY? 622 00:24:40,379 --> 00:24:41,345 WELL, IT'S NOT 623 00:24:41,380 --> 00:24:42,279 HOW I WOULD PLAN MY DAY TO GO, 624 00:24:42,348 --> 00:24:43,714 BUT, YEAH, I'M FINE. 625 00:24:43,749 --> 00:24:46,016 YOU WERE THERE LOOKING AT A SECOND LOCKER OR SOMETHING? 626 00:24:46,052 --> 00:24:47,518 YES, AND GET THIS-- 627 00:24:47,553 --> 00:24:49,920 THE LOCKER WAS OWNED BY THE SAME GENTLEMAN. 628 00:24:49,956 --> 00:24:51,956 SO, IS IT A COINCIDENCE 629 00:24:51,991 --> 00:24:53,724 THAT WE FOUND A BOX FULL OF DEATH-MASKS 630 00:24:53,759 --> 00:24:55,526 AND AN ACTUAL BODY? 631 00:24:55,561 --> 00:24:56,727 DO YOU THINK THERE'S A CONNECTION 632 00:24:56,762 --> 00:24:57,728 BETWEEN THE MASKS AND THE BODY? 633 00:24:57,763 --> 00:24:58,996 I DON'T KNOW, 634 00:24:59,031 --> 00:25:00,598 BUT I'M GOING TO SEE IF THOSE DOTS CONNECT. 635 00:25:00,633 --> 00:25:02,366 SO IS IT SAFE TO ASSUME 636 00:25:02,401 --> 00:25:05,703 THAT OUR NEW LOCKER INVENTORY IS NOW EVIDENCE FOR FRANK? 637 00:25:05,771 --> 00:25:07,471 WELL, CARMEN'S DEATH HASN'T BEEN RULED A MURDER YET, 638 00:25:07,507 --> 00:25:09,139 SO, TECHNICALLY, THIS STUFF IS STILL OURS. 639 00:25:09,208 --> 00:25:10,741 YET? 640 00:25:10,776 --> 00:25:11,909 YOU'RE THINKING ON MOTIVES, AREN'T YOU? 641 00:25:11,944 --> 00:25:13,043 WELL, THERE WERE 642 00:25:13,079 --> 00:25:15,513 A LOT OF ANTIQUES IN BOTH THOSE LOCKERS. 643 00:25:15,548 --> 00:25:17,882 I COULD SEE AN OWNER GETTING MAD IF THEY WERE SOLD. 644 00:25:19,285 --> 00:25:20,918 MAD ENOUGH TO KILL SOMEONE? 645 00:25:20,953 --> 00:25:23,554 WELL, I DON'T KNOW, IT'S A LOT TO LOSE. 646 00:25:23,589 --> 00:25:25,422 AND THEN THERE WAS THE STORAGE MANAGER-- 647 00:25:25,458 --> 00:25:26,957 I GOT THE FEELING THAT SHE WAS HIDING SOMETHING. 648 00:25:28,294 --> 00:25:29,660 OKAY, THIS IS THE PART 649 00:25:29,695 --> 00:25:31,395 WHERE I SAY LET FRANK HANDLE IT, RIGHT? 650 00:25:33,032 --> 00:25:35,332 OH, AND THIS IS THE PART WHERE I SAY OKAY, 651 00:25:35,368 --> 00:25:36,600 BECAUSE... 652 00:25:36,636 --> 00:25:38,168 I'M NOT GETTING INVOLVED THIS TIME. 653 00:25:41,274 --> 00:25:43,374 WHAT? 654 00:25:43,409 --> 00:25:44,842 I'M NOT. 655 00:25:44,877 --> 00:25:46,377 REALLY. 656 00:25:46,412 --> 00:25:47,411 PROMISE. 657 00:25:47,480 --> 00:25:49,380 OKAY. OKAY, GOOD. 658 00:25:57,089 --> 00:25:58,055 OH... 659 00:25:58,090 --> 00:25:59,056 WHAT? 660 00:25:59,091 --> 00:26:00,491 DANI... 661 00:26:01,694 --> 00:26:02,960 THIS MASK... 662 00:26:04,931 --> 00:26:06,964 IT LOOKS LIKE THE GIRL I FOUND TODAY. 663 00:26:06,999 --> 00:26:08,666 OH, NO. 664 00:26:15,808 --> 00:26:16,674 HI. 665 00:26:16,709 --> 00:26:18,275 HI. 666 00:26:18,311 --> 00:26:19,610 OOH... 667 00:26:19,645 --> 00:26:20,911 YOU HEAR THAT? 668 00:26:20,947 --> 00:26:22,179 AH, YES. 669 00:26:22,248 --> 00:26:24,214 THE SWEET SOUND OF SILENCE. 670 00:26:24,250 --> 00:26:25,849 BESIDES YOUR LAUGHTER, MY FAVORITE SOUND. 671 00:26:27,420 --> 00:26:28,385 TO US. 672 00:26:28,421 --> 00:26:29,820 AND THE QUIET TIMES. 673 00:26:32,024 --> 00:26:33,357 CHECK IT OUT! 674 00:26:33,392 --> 00:26:35,092 LIMITED EDITION ASTRO FREEFALL. 675 00:26:36,295 --> 00:26:37,494 OH. HOW IS IT? 676 00:26:37,563 --> 00:26:38,896 OH, I'M NOT READING IT. 677 00:26:38,931 --> 00:26:40,097 THE OILS FROM YOUR FINGERS, 678 00:26:40,132 --> 00:26:41,298 THEY RUIN THE PAGES, 679 00:26:41,367 --> 00:26:43,434 BUT I HAVE BEEN READING THE E-VERSION ONLINE. 680 00:26:43,502 --> 00:26:44,702 TO ANSWER YOUR QUESTION... 681 00:26:44,737 --> 00:26:45,703 EPIC-- 682 00:26:46,806 --> 00:26:47,771 -EPIC. -EPIC. 683 00:26:49,108 --> 00:26:50,307 DAD! 684 00:26:50,343 --> 00:26:52,109 ARE YOU READY FOR THE TINY HOUSE BUILD TOMORROW? 685 00:26:52,144 --> 00:26:53,544 I AM MORE THAN READY. 686 00:26:53,579 --> 00:26:55,212 -[DOORBELL RINGS] -GOOD. OH! 687 00:26:55,247 --> 00:26:57,081 WELCOME TO GRAND CENTRAL STATION. 688 00:26:57,116 --> 00:26:58,015 DURING RUSH HOUR. 689 00:26:59,485 --> 00:27:00,884 EVENING, ALL. 690 00:27:00,920 --> 00:27:02,152 BRETT, HOW ARE YOU? 691 00:27:02,188 --> 00:27:03,287 GREAT. 692 00:27:03,322 --> 00:27:04,421 BUSY AT THE STATION, AS YOU KNOW, 693 00:27:04,457 --> 00:27:07,057 BUT IT HAS HELPED ME WORK UP AN APPETITE. 694 00:27:08,461 --> 00:27:09,393 ACTUALLY, WE SHOULD GET GOING, 695 00:27:09,428 --> 00:27:10,928 SO WE'RE NOT LATE AGAIN. 696 00:27:10,963 --> 00:27:12,062 OFFICER RYAN HERE 697 00:27:12,098 --> 00:27:13,497 ALWAYS HAS TO DRIVE THE SPEED LIMIT. 698 00:27:13,532 --> 00:27:15,399 WELL, IT IS THE LAW AND ALL. 699 00:27:15,468 --> 00:27:16,900 YOU GUYS, HAVE FUN. 700 00:27:16,969 --> 00:27:18,135 YEAH. BE BACK LATER. 701 00:27:18,170 --> 00:27:19,103 HAVE A GREAT NIGHT. 702 00:27:19,138 --> 00:27:20,170 YOU TOO. 703 00:27:20,206 --> 00:27:21,405 YOU TOO. 704 00:27:22,341 --> 00:27:24,074 AH... WHERE WERE WE? 705 00:27:25,211 --> 00:27:26,377 I THINK RIGHT ABOUT HERE. 706 00:27:27,713 --> 00:27:29,413 [VIDEO GAME SOUNDS] 707 00:27:29,482 --> 00:27:31,548 YOU'VE GOTTA BE KIDDING ME. 708 00:27:31,584 --> 00:27:32,516 EPIC. 709 00:27:52,304 --> 00:27:53,303 WHAT ARE YOU WATCHING? 710 00:27:53,339 --> 00:27:54,538 HOW TO MAKE A PLASTER MASK. 711 00:27:56,042 --> 00:27:58,042 OH, LIKE THE DEATH-MASKS? 712 00:27:58,077 --> 00:27:59,576 SAME METHOD MINUS THE DEAD BODY. 713 00:28:01,981 --> 00:28:03,313 DO YOU THINK THE MASK IN THE STORE 714 00:28:03,349 --> 00:28:04,314 IS REALLY FROM 715 00:28:04,350 --> 00:28:06,684 THE BODY YOU FOUND? 716 00:28:06,752 --> 00:28:08,452 IF NOT, IT'S REALLY CLOSE. 717 00:28:10,589 --> 00:28:11,755 DOES FRANK HAVE ANY LEADS 718 00:28:11,791 --> 00:28:13,190 OR ANY IDEAS AS TO WHO MIGHT HAVE DONE THIS? 719 00:28:13,225 --> 00:28:16,560 WELL, LAWRENCE ZETTO OWNED BOTH STORAGE LOCKERS, 720 00:28:16,595 --> 00:28:18,128 SOLD DEATH-MASKS AT HIS STORE, 721 00:28:18,164 --> 00:28:19,296 AND HAS QUITE THE TEMPER. 722 00:28:21,801 --> 00:28:22,966 SO WHAT HAPPENED TO YOU STAYING OUT OF THIS? 723 00:28:25,705 --> 00:28:28,272 I'M JUST WATCHING A VIDEO. 724 00:28:28,340 --> 00:28:29,573 ABOUT MASK MAKING. 725 00:28:30,576 --> 00:28:31,875 HERE AT HOME. 726 00:28:31,911 --> 00:28:33,143 RIGHT BY YOU. 727 00:28:34,213 --> 00:28:35,379 EVERYBODY'S SAFE. 728 00:28:36,849 --> 00:28:37,948 JUST DON'T STAY UP TOO LATE. 729 00:28:37,983 --> 00:28:38,982 I WON'T. 730 00:28:39,051 --> 00:28:40,284 -LOVE YOU. -LOVE YOU. 731 00:29:05,311 --> 00:29:06,343 UNCANNY. 732 00:29:15,254 --> 00:29:16,587 PETECHIAL HEMORRHAGING 733 00:29:16,655 --> 00:29:18,355 PRESENT IN THE CONJUNCTIVAL SURFACES OF THE EYES. 734 00:29:19,859 --> 00:29:23,961 I SMELL COFFEE, BUT NOT THE USUAL MACCHIATO, 735 00:29:23,996 --> 00:29:30,267 SO EITHER IT'S NOT JENN SHANNON OR THANKS A LATTE IS CLOSED. 736 00:29:30,336 --> 00:29:31,602 THEY WERE CLOSED. 737 00:29:31,670 --> 00:29:32,970 BUT THE GAS STATION 738 00:29:33,005 --> 00:29:34,838 HAS REALLY STEPPED UP ITS COFFEE GAME. 739 00:29:34,874 --> 00:29:35,939 HOW ARE YOU? 740 00:29:35,975 --> 00:29:37,908 SADLY, AUTOPSY IS A DYING PRACTICE. 741 00:29:38,978 --> 00:29:40,177 FUNNY. 742 00:29:40,212 --> 00:29:42,713 I STILL REMEMBER WHAT MY GRANDFATHER SAID TO ME 743 00:29:42,748 --> 00:29:43,614 BEFORE HE KICKED THE BUCKET-- 744 00:29:43,682 --> 00:29:44,581 WHAT WAS THAT? 745 00:29:44,617 --> 00:29:46,717 HE SAID... 746 00:29:46,752 --> 00:29:48,819 "HOW FAR DO YOU THINK I CAN KICK THIS BUCKET?" 747 00:29:48,854 --> 00:29:50,621 [LAUGHS] 748 00:29:50,656 --> 00:29:51,522 OH, BOY. 749 00:29:53,793 --> 00:29:55,559 HOW CAN I HELP YOU? 750 00:29:56,829 --> 00:29:58,228 CARMEN DAY. 751 00:29:58,264 --> 00:29:59,997 YOU KNOW I CAN'T SHARE ANY OF HER RESULTS. 752 00:30:00,032 --> 00:30:01,165 I DO, 753 00:30:01,200 --> 00:30:02,432 BUT I THOUGHT WE COULD TALK COULDS, 754 00:30:02,501 --> 00:30:04,067 POSSIBILITIES, AND WHAT IFS? 755 00:30:04,136 --> 00:30:05,536 POSSIBILITIES WILL WORK. 756 00:30:05,604 --> 00:30:06,837 COULD CARMEN'S DEATH 757 00:30:06,872 --> 00:30:08,772 POSSIBLY BE SOMETHING OTHER THAN AN ACCIDENT? 758 00:30:08,808 --> 00:30:10,407 POSSIBLY, 759 00:30:10,442 --> 00:30:11,942 BUT THE HEAD TRAUMA ON THE ANTERIOR OF THE SKULL 760 00:30:11,977 --> 00:30:13,410 ON FIRST INSPECTION 761 00:30:13,445 --> 00:30:14,878 IS CONSISTENT 762 00:30:14,914 --> 00:30:15,946 WITH AN ACCIDENT. 763 00:30:16,015 --> 00:30:17,681 AND ON SECOND INSPECTION? 764 00:30:17,716 --> 00:30:19,149 NOW POSSIBLY, THERE COULD BE SECONDARY BRUISING 765 00:30:19,185 --> 00:30:20,450 AND MINOR LACERATIONS 766 00:30:20,486 --> 00:30:22,853 ON HER SHOULDER BLADES. 767 00:30:22,922 --> 00:30:25,322 WHICH WOULDN'T BE THERE IF SHE ONLY FELL FORWARD. 768 00:30:25,391 --> 00:30:26,757 SO POSSIBLY A STRUGGLE? 769 00:30:26,792 --> 00:30:27,958 VERY POSSIBLY. 770 00:30:28,027 --> 00:30:29,426 THE POSTERIOR MARKS ARE CONSISTENT 771 00:30:29,461 --> 00:30:31,762 WITH BEING STRUCK AGAINST A HARD SURFACE... 772 00:30:31,831 --> 00:30:32,896 REPEATEDLY. 773 00:30:32,932 --> 00:30:34,565 LIKE A CONCRETE FLOOR OR WALL? 774 00:30:34,633 --> 00:30:36,266 THE POSSIBILITIES ARE ENDLESS. 775 00:30:36,302 --> 00:30:38,035 JUDGING BY DECOMPOSITION, 776 00:30:38,103 --> 00:30:39,770 HER TIME OF DEATH 777 00:30:39,805 --> 00:30:42,072 WOULD'VE BEEN LESS THAN A DAY BEFORE SHE WAS FOUND. 778 00:30:42,107 --> 00:30:43,440 POSSIBLY AT THE END OF HER DAY SHIFT 779 00:30:43,475 --> 00:30:44,508 OR SHORTLY AFTER? 780 00:30:44,543 --> 00:30:46,076 DEFINITELY AROUND THAT TIME. 781 00:30:46,111 --> 00:30:48,045 BESIDES THE MARK ON HER BACK, 782 00:30:48,080 --> 00:30:50,614 ARE THERE ANY OTHER ODD POSSIBILITIES? 783 00:30:50,649 --> 00:30:52,316 WELL, I FOUND MINUTE TRACE ELEMENTS 784 00:30:52,351 --> 00:30:53,851 OF CALCIUM SULPHATE HEMIHYDRATE 785 00:30:53,919 --> 00:30:55,319 ON HER HAIR FOLLICLE. 786 00:30:55,354 --> 00:30:56,486 OKAY. 787 00:30:56,555 --> 00:30:58,589 WELL, IT'S USED AS A SEALANT, 788 00:30:58,624 --> 00:31:00,424 SO IT CAN STICK AROUND FOR MONTHS AFTER CONTACT, 789 00:31:00,459 --> 00:31:02,359 BUT WHAT'S INTERESTING HERE 790 00:31:02,394 --> 00:31:04,828 IS THAT IT HAS BEEN CRYSTALLIZED. 791 00:31:04,864 --> 00:31:06,363 WHAT DOES THAT MEAN? 792 00:31:06,398 --> 00:31:07,631 WHEN YOU WARM UP IT UP, 793 00:31:07,666 --> 00:31:09,933 THE CHEMICAL EVOLVES INTO A DIHYDRATE 794 00:31:09,969 --> 00:31:11,668 KNOWN AS "GYPSUM." 795 00:31:11,737 --> 00:31:12,769 AND GYPSUM IS? 796 00:31:12,805 --> 00:31:14,938 THE CHEMICAL NAME FOR PLASTER OF PARIS, 797 00:31:14,974 --> 00:31:17,541 LIKE YOU WOULD FIND IN AN ARM OR A LEG CAST... 798 00:31:17,576 --> 00:31:18,575 OR A DEATH-MASK? 799 00:31:18,644 --> 00:31:20,310 ANY HARDENING PLASTER, REALLY, 800 00:31:20,346 --> 00:31:22,112 BUT... 801 00:31:22,147 --> 00:31:24,414 HOW CAN YOU ARRIVE AT A DEATH-MASK? 802 00:31:24,450 --> 00:31:27,317 I OPENED A LOCKER DOOR. 803 00:31:30,222 --> 00:31:31,088 HEY, DAD. 804 00:31:31,123 --> 00:31:31,989 YEAH? 805 00:31:32,024 --> 00:31:33,757 THEY'RE THE ONES TO BEAT. 806 00:31:33,826 --> 00:31:35,058 [JASON]: THAT'S KAPPA? 807 00:31:35,127 --> 00:31:36,026 [HANNAH]: YEP. 808 00:31:36,061 --> 00:31:37,294 OKAY. 809 00:31:37,329 --> 00:31:41,331 SO WE ARE HERE TODAY NOT JUST TO BUILD HOUSES, 810 00:31:41,400 --> 00:31:43,600 BUT TO CREATE HOMES, 811 00:31:43,636 --> 00:31:45,569 AND WHILE WE WILL BE BUILDING ONLY FOUR HOUSES 812 00:31:45,604 --> 00:31:47,404 IN THE NEXT 48 HOURS, 813 00:31:47,439 --> 00:31:51,341 THESE ARE BUT THE FIRST OF MANY TO COME. 814 00:31:51,377 --> 00:31:53,810 SO LET THE BUILDING... 815 00:31:53,846 --> 00:31:55,946 BEGIN! 816 00:31:55,981 --> 00:31:56,980 IT'S ON. 817 00:31:57,049 --> 00:31:58,215 WHERE DO WE START? 818 00:31:58,250 --> 00:31:59,416 WELL, MY FATHER ALWAYS USED TO SAY, 819 00:31:59,451 --> 00:32:01,218 "BELIEVE IN THE MAGIC OF NEW BEGINNINGS." 820 00:32:02,388 --> 00:32:04,388 HE ALSO SAID, "MEASURE TWICE, CUT ONCE." 821 00:32:04,423 --> 00:32:05,522 LADIES, GRAB A TOOL BELT. 822 00:32:05,557 --> 00:32:07,024 LET'S GET STARTED. 823 00:32:07,059 --> 00:32:08,792 CAN YOU PASS ME A LEVEL, PLEASE? 824 00:32:08,827 --> 00:32:10,894 OH. 825 00:32:10,930 --> 00:32:12,162 THANK YOU. 826 00:32:14,033 --> 00:32:16,867 SO THE GIRLS AND I SET UP AN ALGORITHM APP 827 00:32:16,902 --> 00:32:18,435 THAT COMBINES TIME VERSUS MATERIALS 828 00:32:18,504 --> 00:32:19,736 VERSUS DIVISION OF LABOR, 829 00:32:19,805 --> 00:32:21,405 TAKING INTO CONSIDERATION THE X FACTOR. 830 00:32:21,473 --> 00:32:23,473 I'M NOT QUITE SURE WHAT YOU JUST SAID, 831 00:32:23,509 --> 00:32:24,608 BUT I LIKE IT. 832 00:32:24,643 --> 00:32:25,809 WE'RE MORE OF A SCHOLASTIC SORORITY. 833 00:32:25,844 --> 00:32:27,144 OH, I'M GETTING THAT. 834 00:32:27,179 --> 00:32:28,946 LET'S HOPE A LITTLE MAGIC CAN TAKE US A LONG WAY. 835 00:32:28,981 --> 00:32:29,947 YEAH. 836 00:32:32,017 --> 00:32:33,083 [JENN]: WHAT A BEAUTIFUL SPOT. 837 00:32:34,520 --> 00:32:35,385 THAT UPCOMING DINNER WITH DREW 838 00:32:35,421 --> 00:32:36,720 SOUNDS PROMISING. 839 00:32:36,789 --> 00:32:37,888 YES, HE ALWAYS SEEMS TO SHOW UP 840 00:32:37,957 --> 00:32:39,690 AT JUST THE RIGHT TIME. 841 00:32:39,758 --> 00:32:41,258 I'M A BIG BELIEVER IN FATE. 842 00:32:42,895 --> 00:32:44,461 YOU KNOW YOU'RE GLOWING. 843 00:32:44,530 --> 00:32:47,064 IT'S A NEW ORGANIC DAY CREAM. 844 00:32:47,099 --> 00:32:48,565 UH-HUH. 845 00:32:48,600 --> 00:32:50,000 YOU'RE GOING TO JINX IT. 846 00:32:50,035 --> 00:32:51,168 [LAUGHING] I'M NOT GOING TO JINX IT! 847 00:32:52,404 --> 00:32:53,637 [DANI]: IS THIS WHERE THE MEMORIAL IS? 848 00:32:53,672 --> 00:32:54,538 [JENN]: YEAH, IT IS. 849 00:32:58,978 --> 00:33:00,377 THANK YOU ALL FOR COMING. 850 00:33:01,947 --> 00:33:03,046 THANKS. 851 00:33:03,082 --> 00:33:04,381 THIS REALLY WOULD HAVE MEANT A LOT TO HER. 852 00:33:07,019 --> 00:33:08,618 MY SISTER, CARMEN, WAS A LOT OF THINGS 853 00:33:08,654 --> 00:33:11,288 TO A LOT OF PEOPLE. 854 00:33:11,323 --> 00:33:13,657 SHE HAD THE MOST AMAZING SMILE, 855 00:33:13,726 --> 00:33:15,959 LAUGH, 856 00:33:16,028 --> 00:33:17,227 THESE EMBRACING EYES 857 00:33:17,262 --> 00:33:20,364 THAT JUST ALWAYS MADE YOU FEEL... 858 00:33:20,399 --> 00:33:21,398 SAFE. 859 00:33:23,202 --> 00:33:24,468 WE USED TO PLAY IN THIS PARK AS KIDS, 860 00:33:24,503 --> 00:33:26,670 NEVER KNOWING ONE DAY THAT... 861 00:33:26,739 --> 00:33:27,838 ALL OF THIS... 862 00:33:27,906 --> 00:33:29,706 RIGHT HERE... 863 00:33:32,111 --> 00:33:33,610 I MISS HER ALREADY. 864 00:33:54,366 --> 00:33:55,332 YOU CAN'T LEAVE HER ALONE EVEN NOW, HUH? 865 00:33:56,935 --> 00:33:58,301 I LOVED HER. 866 00:33:58,337 --> 00:34:00,370 [BROTHER]: SHE DUMPED YOU BECAUSE YOU CHEATED ON HER. 867 00:34:00,406 --> 00:34:01,438 SHE SWITCHED SCHOOLS BECAUSE YOU WOULDN'T LEAVE HER ALONE. 868 00:34:01,473 --> 00:34:03,106 YOU WEREN'T THERE. 869 00:34:03,175 --> 00:34:04,174 I SHOULD'VE BEEN... 870 00:34:04,209 --> 00:34:06,176 AND YOU SHOULDN'T BE HERE. 871 00:34:06,211 --> 00:34:07,344 OKAY. 872 00:34:09,181 --> 00:34:10,647 YEAH, FINE, OKAY? 873 00:34:10,682 --> 00:34:11,615 I'M GONE. 874 00:34:11,650 --> 00:34:13,784 LEAVE HIM ALONE. 875 00:34:21,794 --> 00:34:24,061 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 876 00:34:24,129 --> 00:34:26,163 THAT WE MAY HAVE A SUSPECT. 877 00:34:29,101 --> 00:34:30,500 [KNOCKING] 878 00:34:35,607 --> 00:34:36,840 HEY, FRANK, SORRY I'M LATE. 879 00:34:36,909 --> 00:34:37,941 HELLO. 880 00:34:37,976 --> 00:34:39,943 WHAT'S LOOKING GOOD TODAY? 881 00:34:39,978 --> 00:34:42,779 WELL, TRYING TO GET RID OF THIS DAD BOD, 882 00:34:42,848 --> 00:34:45,248 BUT NOT AS MUCH AS I WANT PANCAKES. 883 00:34:45,317 --> 00:34:46,249 OH, YOU LOOK GREAT. 884 00:34:46,318 --> 00:34:47,651 HAVE THE PANCAKES. 885 00:34:47,686 --> 00:34:49,352 ALL RIGHT, DONE. 886 00:34:49,388 --> 00:34:51,088 DON'T TELL SALLY, OKAY? 887 00:34:51,123 --> 00:34:52,155 I'VE BEEN EATING LIKE A SAVAGE 888 00:34:52,191 --> 00:34:53,990 EVER SINCE SHE'S BEEN VISITING HER MOM. 889 00:34:54,059 --> 00:34:54,958 YOUR SECRET IS SAFE WITH ME. 890 00:34:54,993 --> 00:34:56,093 GOOD. 891 00:34:56,128 --> 00:34:57,527 SO... 892 00:34:57,563 --> 00:34:59,029 I'M PROBABLY SAFE IN ASSUMING 893 00:34:59,064 --> 00:35:00,197 THAT YOU'VE ALREADY CHATTED WITH DR. TRAMELL? 894 00:35:00,232 --> 00:35:01,631 VERY SAFE, 895 00:35:01,667 --> 00:35:04,301 AND I'M GUESSING THAT THIS IS NOW EVIDENCE. 896 00:35:04,336 --> 00:35:06,036 THANK YOU. 897 00:35:06,105 --> 00:35:08,238 I JUST KEEP ASKING MYSELF, 898 00:35:08,273 --> 00:35:09,606 WHO MAKES A DEATH-MASK? 899 00:35:09,641 --> 00:35:10,907 WELL, 900 00:35:10,943 --> 00:35:12,609 MAYBE SOMEONE WHO DIDN'T WANT TO LET HER GO. 901 00:35:14,413 --> 00:35:18,348 WELL, CARMEN AND LAWRENCE ZETTO HAD STRUCK A RELATIONSHIP, 902 00:35:18,383 --> 00:35:20,150 AND, WELL, HE DID SELL THE MASKS AT HIS STORE, 903 00:35:20,185 --> 00:35:23,086 SO I HAVE OFFICERS OUT TRYING TO LOOK FOR HIM NOW. 904 00:35:23,122 --> 00:35:24,087 BUT WHAT WAS ZETTO'S MOTIVE? 905 00:35:24,123 --> 00:35:25,489 OBSESSION, MAYBE? 906 00:35:25,557 --> 00:35:27,357 WELL, IF YOU'RE LOOKING AT OBSESSION, 907 00:35:27,392 --> 00:35:29,259 CARMEN HAD AN EX-BOYFRIEND, GREY BAXTER. 908 00:35:29,294 --> 00:35:31,394 HE WOULD NOT LEAVE HER ALONE AFTER THEY BROKE UP. 909 00:35:31,430 --> 00:35:32,996 SHE WAS AFRAID OF HIM, EVEN CHANGED SCHOOLS. 910 00:35:33,031 --> 00:35:35,332 ALREADY PLANNED ON TALKING TO HIM. 911 00:35:35,367 --> 00:35:36,466 WHAT DO YOU KNOW 912 00:35:36,502 --> 00:35:37,834 ABOUT THE MANAGER OF THE STORAGE FACILITY? 913 00:35:37,903 --> 00:35:39,236 MICHELLE SARNOWSKY? 914 00:35:39,271 --> 00:35:40,737 TWO-STRIKE CRIMINAL RECORD. 915 00:35:40,772 --> 00:35:43,106 ONE MORE, SHE GOES BACK TO JAIL FOR GOOD. 916 00:35:43,142 --> 00:35:44,374 SHE'S ALSO KNOWN TO HANG AROUND 917 00:35:44,409 --> 00:35:46,476 WITH THIS GUY NAMED ROY WHITAKER, 918 00:35:46,512 --> 00:35:50,380 WHO'S GOT HIS OWN LAUNDRY LIST OF THEFTS AND ASSAULT CHARGES. 919 00:35:50,449 --> 00:35:52,149 SO SARNOWSKY WOULD HAVE A LOCKER KEY 920 00:35:52,184 --> 00:35:53,250 TO HIDE THE BODY. 921 00:35:53,285 --> 00:35:55,152 AND THE LAST TO SEE CARMEN ALIVE. 922 00:35:55,220 --> 00:35:56,887 ANYTHING ON THE SECURITY CAMERAS? 923 00:35:56,922 --> 00:35:58,455 THEY WERE CONVENIENTLY TURNED OFF 924 00:35:58,524 --> 00:36:00,757 DURING THE TIME OF DEATH... 925 00:36:00,826 --> 00:36:02,058 BUT WHAT'S SARNOWSKY'S MOTIVE? 926 00:36:02,094 --> 00:36:03,994 WELL... 927 00:36:04,029 --> 00:36:05,962 COULD CARMEN HAVE SEEN SOMETHING AT THE FACILITY 928 00:36:05,998 --> 00:36:07,330 THAT SOMEONE DIDN'T WANT HER TO SEE? 929 00:36:07,366 --> 00:36:09,466 COULD HAVE. 930 00:36:09,501 --> 00:36:11,601 I'M IN THE PROCESS OF GATHERING SURVEILLANCE FOOTAGE 931 00:36:11,637 --> 00:36:13,537 FROM THE SURROUNDING BUSINESSES. 932 00:36:13,572 --> 00:36:14,938 MAYBE WE'LL FIND SOMETHING THERE. 933 00:36:15,007 --> 00:36:16,273 SO IS THIS OFFICIALLY A HOMICIDE? 934 00:36:18,243 --> 00:36:19,709 AS ALWAYS... 935 00:36:19,778 --> 00:36:21,478 YOU CALLED IT. 936 00:36:39,198 --> 00:36:41,064 DAD? 937 00:36:41,099 --> 00:36:42,399 ACCORDING TO THE APP, AT THIS RATE OF SPEED, 938 00:36:42,434 --> 00:36:45,202 THE OTHERS WILL BE EVEN FURTHER AHEAD BY TOMORROW. 939 00:36:45,237 --> 00:36:46,937 QUALITY TAKES TIME. 940 00:36:47,005 --> 00:36:48,071 ALSO, WE WANT TO MAKE SURE 941 00:36:48,140 --> 00:36:49,339 THE PLACES ARE SAFE AND SOUND 942 00:36:49,374 --> 00:36:50,473 FOR THE TENANTS. 943 00:36:50,509 --> 00:36:52,776 BUT IS THERE A WAY TO SPEED UP THE QUALITY? 944 00:36:52,811 --> 00:36:54,177 WELL... 945 00:36:54,246 --> 00:36:56,446 THE HOUSE HAS TO PASS A SAFETY INSPECTION TO WIN. 946 00:36:56,481 --> 00:36:57,447 YOU KNOW, SOME OF THESE PLACES, 947 00:36:57,482 --> 00:36:58,415 THEY'RE GOING TO BE RETROFITTED 948 00:36:58,450 --> 00:36:59,249 AFTER THE CONTEST. 949 00:37:00,786 --> 00:37:02,052 YOUR EYES ARE GETTING WORSE. 950 00:37:02,087 --> 00:37:03,019 MAYBE YOU SHOULD GO HOME. 951 00:37:03,055 --> 00:37:04,020 ARE YOU SURE? 952 00:37:04,056 --> 00:37:04,955 [HANNAH]: YES. 953 00:37:04,990 --> 00:37:05,956 [JASON]: WHAT'S GOING ON? 954 00:37:05,991 --> 00:37:07,157 SHE'S HAVING AN ALLERGIC REACTION 955 00:37:07,192 --> 00:37:08,658 TO THE SAWDUST. 956 00:37:08,694 --> 00:37:10,160 I TOLD HER SHE SHOULD GO. 957 00:37:10,229 --> 00:37:11,061 YEAH, YOU SHOULD GO HOME. 958 00:37:11,096 --> 00:37:12,128 TAKE A SHOWER. 959 00:37:12,164 --> 00:37:12,929 GET SOME WATER ON YOUR EYES. 960 00:37:12,965 --> 00:37:14,130 WE'LL BE FINE HERE. 961 00:37:14,199 --> 00:37:15,265 'KAY, THANKS. 962 00:37:15,300 --> 00:37:16,733 YOU'RE WELCOME. 963 00:37:18,203 --> 00:37:19,402 PERSON SHORT 964 00:37:19,471 --> 00:37:20,570 IS GOING TO PUT US EVEN FURTHER BEHIND. 965 00:37:22,374 --> 00:37:23,340 HANG ON. 966 00:37:26,111 --> 00:37:27,310 WHERE ARE YOU GOING? 967 00:37:27,379 --> 00:37:28,979 CALLING A RINGER. 968 00:37:32,918 --> 00:37:34,384 [PHONE RINGING] 969 00:37:36,488 --> 00:37:37,554 HEY, HON', HOW'S DAY ONE? 970 00:37:37,623 --> 00:37:39,589 HEY, SWEETIE... IT'S NOT BAD. 971 00:37:39,625 --> 00:37:40,924 UH, SOME OF THESE TEAMS 972 00:37:40,959 --> 00:37:42,993 ARE A LOT MORE COMPETITIVE THAN I THOUGHT THEY'D BE. 973 00:37:43,061 --> 00:37:44,361 WE'VE FALLEN A BIT BEHIND, 974 00:37:44,396 --> 00:37:46,062 BUT WE'LL CATCH UP TOMORROW. 975 00:37:46,098 --> 00:37:47,998 I'M SURE YOU WILL. 976 00:37:48,033 --> 00:37:49,666 UH, DON'T BOTHER WITH DINNER TONIGHT. 977 00:37:49,701 --> 00:37:51,468 I'M GOING TO PICK UP SOMETHING ON THE WAY HOME. 978 00:37:51,503 --> 00:37:53,603 HEY, IS, UH... IS LOGAN AROUND? 979 00:37:53,639 --> 00:37:56,773 OH, YEAH, HE'S IN THE OTHER ROOM. 980 00:37:56,808 --> 00:37:57,774 HOLD ON, LET ME GET HIM. 981 00:37:57,809 --> 00:37:58,808 'KAY. 982 00:37:58,877 --> 00:38:00,543 LOGAN, IT'S YOUR DAD. 983 00:38:00,579 --> 00:38:02,078 ALL RIGHT, SWEETHEART, I'LL SEE YOU LATER. 984 00:38:02,114 --> 00:38:03,413 THANKS. 985 00:38:03,482 --> 00:38:05,348 [VIDEO GAME NOISES BLASTING] 986 00:38:05,384 --> 00:38:06,650 [STOPPING] 987 00:38:06,685 --> 00:38:07,817 HEY, DAD, WHAT'S UP? 988 00:38:07,853 --> 00:38:09,452 HEY, BUDDY, WHAT ARE YOU UP TO TOMORROW? 989 00:38:09,488 --> 00:38:11,187 NOT TOO MUCH. 990 00:38:11,223 --> 00:38:12,789 'CAUSE WE SURE COULD USE YOUR HELP 991 00:38:12,824 --> 00:38:13,790 DOWN HERE AT THE HOUSE BUILD. 992 00:38:14,793 --> 00:38:16,359 ME? 993 00:38:16,395 --> 00:38:17,994 DAD, I HAVE MANY SKILLS, 994 00:38:18,030 --> 00:38:19,829 BUT BUILDING HOUSES IS NOT ONE OF THEM. 995 00:38:19,865 --> 00:38:21,398 YOU HELPED BUILD THE MANCAVE. 996 00:38:21,466 --> 00:38:22,532 YEAH, BARELY. 997 00:38:22,601 --> 00:38:23,767 YOU KIDDING ME? 998 00:38:23,802 --> 00:38:25,001 ONCE YOU GOT WARMED UP, YOU WERE AWESOME. 999 00:38:27,773 --> 00:38:29,306 OKAY, WELL, IF YOU NEED ME, THEN YEAH, I GUESS. 1000 00:38:29,374 --> 00:38:31,541 WE DEFINITELY NEED YOU. 1001 00:38:31,576 --> 00:38:32,776 WE'RE ALMOST DONE FOR THE DAY, 1002 00:38:32,844 --> 00:38:33,877 BUT FIRST THING TOMORROW MORNING? 1003 00:38:33,912 --> 00:38:35,378 ALL RIGHT. 1004 00:38:39,751 --> 00:38:41,885 [VIDEO GAME NOISES BLASTING] 1005 00:38:43,655 --> 00:38:45,355 [BEEPING] 1006 00:38:48,093 --> 00:38:49,159 [KNOCKING] 1007 00:38:55,901 --> 00:38:57,634 HEY! COME IN. 1008 00:38:57,669 --> 00:38:59,769 THANK YOU. 1009 00:38:59,805 --> 00:39:01,938 SO GREAT THAT YOU'RE HERE. 1010 00:39:03,508 --> 00:39:05,141 MM... SMELLS GOOD. 1011 00:39:05,177 --> 00:39:06,876 UH, YEAH, I HOPE IT TASTES GOOD. 1012 00:39:06,912 --> 00:39:08,845 I BROUGHT WINE. 1013 00:39:08,880 --> 00:39:09,746 YOU READ MY MIND. 1014 00:39:12,451 --> 00:39:13,616 THIS IS REALLY NICE. 1015 00:39:13,652 --> 00:39:14,951 THANKS! 1016 00:39:14,986 --> 00:39:19,255 IS THAT THE THREE FATES STATUE FROM THE STORE? 1017 00:39:19,324 --> 00:39:20,557 YEAH, I PICKED IT UP EARLIER. 1018 00:39:20,592 --> 00:39:23,693 I THOUGHT IT WOULD BE FITTING FOR THE NIGHT. 1019 00:39:23,762 --> 00:39:24,627 IS... IT'S TOO MUCH? 1020 00:39:24,663 --> 00:39:26,463 NO. 1021 00:39:26,498 --> 00:39:28,298 NO, IT'S PERFECT. 1022 00:39:28,333 --> 00:39:31,067 SO, WHAT SHALL WE TOAST TO? 1023 00:39:31,103 --> 00:39:32,168 TO OLD FRIENDS. 1024 00:39:32,204 --> 00:39:34,404 AND NEW POSSIBILITIES. 1025 00:39:35,707 --> 00:39:36,506 [GLASSES CLINKING] 1026 00:39:41,613 --> 00:39:42,612 SMOKE. 1027 00:39:42,647 --> 00:39:43,713 YOUR OVEN IS... 1028 00:39:43,749 --> 00:39:44,781 OH, NO... OH, NO. 1029 00:39:44,816 --> 00:39:46,116 OH... 1030 00:39:46,184 --> 00:39:47,083 [SIZZLING] 1031 00:39:47,119 --> 00:39:48,051 [FIRE ALARM BEEPING] 1032 00:39:48,086 --> 00:39:50,086 IT'S... OKAY. 1033 00:39:50,155 --> 00:39:51,020 IT'S JUST A LITTLE... 1034 00:39:51,056 --> 00:39:51,955 BURNT? 1035 00:39:51,990 --> 00:39:53,323 -BLACKENED. -ANNIHILATED. 1036 00:39:53,358 --> 00:39:54,357 [LAUGHING] 1037 00:39:54,426 --> 00:39:56,159 I THINK WE'D BETTER GO OUT. 1038 00:39:56,194 --> 00:39:58,228 WELL, CAN WE GET IN ANYWHERE? 1039 00:39:58,263 --> 00:39:59,629 I THINK A VENDING MACHINE WOULD HAVE BETTER FOOD 1040 00:39:59,664 --> 00:40:00,730 AT THIS POINT. 1041 00:40:00,766 --> 00:40:01,931 YOU KNOW, I NEVER MET A BAG OF CHIPS 1042 00:40:01,967 --> 00:40:03,366 I DIDN'T LIKE. 1043 00:40:38,703 --> 00:40:40,036 HI! 1044 00:40:40,105 --> 00:40:42,138 HI. WELCOME TO TAP 2 DRAIN PLUMBING. 1045 00:40:42,174 --> 00:40:43,406 HOW CAN I HELP YOU TODAY? 1046 00:40:43,442 --> 00:40:45,108 ACTUALLY, I JUST SAW A FRIEND OF MINE COME IN. 1047 00:40:45,143 --> 00:40:46,743 OH, THERE HE IS. 1048 00:40:46,778 --> 00:40:47,844 SHE'S FINE. 1049 00:40:47,879 --> 00:40:48,878 [OWNER]: RIGHT THIS WAY. 1050 00:40:48,914 --> 00:40:50,480 I WAS GOING TO THE STORAGE FACILITY, 1051 00:40:50,515 --> 00:40:53,016 AND I SAW YOU WALK IN HERE. 1052 00:40:53,051 --> 00:40:54,317 OH, AND YOU THOUGHT, 1053 00:40:54,352 --> 00:40:55,819 "WELL, MAYBE I'LL JUST POP IN 1054 00:40:55,854 --> 00:40:57,687 AND SEE IF FRANK WILL LET ME LOOK AT THE SECURITY FOOTAGE?" 1055 00:40:57,756 --> 00:40:59,489 WELL, NOW THAT I'M HERE. 1056 00:41:00,725 --> 00:41:01,591 HERE WE GO... 1057 00:41:07,065 --> 00:41:08,898 WAIT... FRANK, FAST FORWARD. 1058 00:41:10,535 --> 00:41:12,502 UH, REWIND. 1059 00:41:12,571 --> 00:41:14,003 JUST A LITTLE BIT. 1060 00:41:14,072 --> 00:41:15,104 WHAT AM I LOOKING FOR HERE? 1061 00:41:16,475 --> 00:41:17,941 [JENN]: WAIT, STOP. 1062 00:41:17,976 --> 00:41:20,076 CAN YOU ZOOM IN ON THAT HAT? 1063 00:41:20,111 --> 00:41:22,045 [FRANK]: UM... 1064 00:41:22,080 --> 00:41:23,680 OKAY, HOLD ON. 1065 00:41:26,918 --> 00:41:27,951 [CAMERA CLICKING] 1066 00:41:30,956 --> 00:41:31,955 FRANK... 1067 00:41:32,023 --> 00:41:33,590 THE HAT SAYS "BAX." 1068 00:41:33,625 --> 00:41:35,225 THAT'S JUST LIKE THE HAT 1069 00:41:35,260 --> 00:41:37,627 THAT GREY WAS WEARING AT CARMEN'S MEMORIAL. 1070 00:41:37,662 --> 00:41:40,864 "BAX" AS IN CARMEN'S EX, GREY BAXTER. 1071 00:41:40,932 --> 00:41:42,999 WHICH PUTS HIM AT THE FACILITY AROUND THE TIME OF THE MURDER. 1072 00:41:46,705 --> 00:41:48,171 ALL RIGHT, THANKS. 1073 00:41:48,206 --> 00:41:50,006 PATROL CAR IS PICKING UP GREY FOR QUESTIONING. 1074 00:41:50,075 --> 00:41:51,741 OKAY. I'M GOING TO RETURN MY KEYS 1075 00:41:51,776 --> 00:41:53,376 TO THE STORAGE FACILITY, 1076 00:41:53,411 --> 00:41:55,245 BUT IF I HEAR ANYTHING ELSE... 1077 00:41:55,280 --> 00:41:56,880 I'M SURE YOU WILL. 1078 00:41:58,416 --> 00:42:00,550 [VEHICLE APPROACHING] 1079 00:42:16,234 --> 00:42:17,967 [DOOR ENTRY CHIMES] 1080 00:42:33,785 --> 00:42:35,485 [DOOR ENTRY CHIMES] 1081 00:43:02,180 --> 00:43:03,513 [ROY]: WHAT'S THE PROBLEM? 1082 00:43:03,548 --> 00:43:04,814 [MICHELLE]: IT JUST DOESN'T FEEL RIGHT NOW. 1083 00:43:04,849 --> 00:43:06,182 [ROY]: WHAT, NOW? 1084 00:43:06,251 --> 00:43:07,283 [MICHELLE]: WELL, NO, IT DOESN'T FEEL RIGHT, OKAY? 1085 00:43:07,319 --> 00:43:08,284 [ROY]: NO, THIS IS GOING TO BE FINE. 1086 00:43:08,320 --> 00:43:09,586 WHAT, YOU WANT TO BE BROKE AGAIN? 1087 00:43:09,621 --> 00:43:10,687 [MICHELLE]: YOU KNOW, I DON'T WANT TO BE BROKE, 1088 00:43:10,722 --> 00:43:11,588 BUT I DON'T WANT TO GO TO JAIL EITHER. 1089 00:43:11,623 --> 00:43:12,956 [ROY]: NO ONE'S GOING TO JAIL. 1090 00:43:13,024 --> 00:43:14,057 [MICHELLE]: LOOK, IT'S JUST GETTING TOO HEATED HERE. 1091 00:43:14,092 --> 00:43:15,491 [ROY]: LOOK, DO YOU WANT THE MONEY OR NOT? 1092 00:43:15,527 --> 00:43:16,726 [MICHELLE]: YES... 1093 00:43:16,795 --> 00:43:18,328 I WANT THE MONEY, I'M JUST SAYING. 1094 00:43:18,363 --> 00:43:19,429 GOOD. 1095 00:43:19,464 --> 00:43:21,264 YOU DO YOUR JOB AND I'LL DO MINE. 1096 00:43:21,299 --> 00:43:22,298 OKAY, WELL, THE JOB DIDN'T INCLUDE 1097 00:43:22,334 --> 00:43:23,800 A BODY SHOWING UP, ALL RIGHT? 1098 00:43:23,835 --> 00:43:24,968 WELL, IT IS WHAT IT IS NOW. 1099 00:43:25,036 --> 00:43:26,970 DON'T WORRY, NOBODY KNOWS ANYTHING. 1100 00:43:27,038 --> 00:43:27,770 BUT THERE'S A LOT OF COPS AROUND HERE 1101 00:43:27,839 --> 00:43:28,871 FOR NOBODY KNOWING ANYTHING. 1102 00:43:28,907 --> 00:43:29,706 [ROY]: IT'S FINE. 1103 00:43:29,741 --> 00:43:30,974 IS IT? 1104 00:43:31,009 --> 00:43:32,508 YOU WANT THE MONEY OR NOT? 1105 00:43:36,514 --> 00:43:37,747 [RATTLING] 1106 00:43:55,533 --> 00:43:57,133 -JENN? -HI. 1107 00:43:57,202 --> 00:43:58,935 HOW ARE YOU? 1108 00:43:59,004 --> 00:44:00,436 I'M... GOOD, GOOD, I JUST, I... 1109 00:44:00,505 --> 00:44:01,571 YOU KNOW, THESE LOCKERS ALL LOOK THE SAME. 1110 00:44:01,640 --> 00:44:02,705 I MUST'VE GOT TURNED AROUND. 1111 00:44:04,275 --> 00:44:05,341 YEAH, YOU MUST'VE, 1112 00:44:05,377 --> 00:44:07,644 BUT A LOT OF PEOPLE GET CONFUSED AT FIRST. 1113 00:44:07,679 --> 00:44:09,646 WELL, I COULD SEE HOW THAT WOULD HAPPEN. 1114 00:44:09,714 --> 00:44:11,781 ANYWAY, I'VE GOT TO GET GOING. 1115 00:44:11,850 --> 00:44:14,017 EVERYTHING OKAY? 1116 00:44:14,052 --> 00:44:16,085 UH, YES, EVERYTHING IS FINE. 1117 00:44:17,856 --> 00:44:19,822 HEY, I KNOW EVERYBODY'S ALL RILED UP ABOUT CARMEN, 1118 00:44:19,858 --> 00:44:22,792 BUT JUST LET THE POLICE HANDLE IT. 1119 00:44:22,827 --> 00:44:24,427 IF THEY COULD KILL CARMEN, THEN THEY COULD KILL... 1120 00:44:24,462 --> 00:44:25,561 WELL... 1121 00:44:25,597 --> 00:44:26,796 ANY OF US. 1122 00:44:29,167 --> 00:44:30,333 YOU KNOW, WE'RE BOTH BUSINESS OWNERS, 1123 00:44:30,368 --> 00:44:32,168 JUST TRYING TO DO ENOUGH TO GET BY, RIGHT? 1124 00:44:33,538 --> 00:44:34,937 RIGHT. 1125 00:44:34,973 --> 00:44:37,940 SO I'M JUST SAYING, YOU KNOW, ONE WOMAN TO ANOTHER... 1126 00:44:37,976 --> 00:44:39,008 BE CAREFUL. 1127 00:44:39,077 --> 00:44:40,476 HMM? 1128 00:44:40,545 --> 00:44:43,513 BE VERY CAREFUL... OKAY? 1129 00:44:45,183 --> 00:44:46,182 OKAY. 1130 00:44:46,217 --> 00:44:47,717 WE GOOD? 1131 00:44:47,752 --> 00:44:49,619 WE ARE. 1132 00:44:49,654 --> 00:44:50,653 GREAT. 1133 00:44:50,689 --> 00:44:51,854 YOU HAVE A GOOD DAY. 1134 00:44:53,992 --> 00:44:55,091 YOU TOO. 1135 00:44:55,126 --> 00:44:57,226 I WILL, THANKS. 1136 00:45:13,244 --> 00:45:15,845 [LOGAN]: HEY. 1137 00:45:15,880 --> 00:45:17,647 IT'S LOOKING PRETTY GOOD SO FAR. 1138 00:45:17,682 --> 00:45:20,016 YEAH, WE JUST NEED TO SPEED UP DAD A TOUCH. 1139 00:45:20,051 --> 00:45:22,752 HE'S TRYING TO DO EVERYTHING TOO PERFECTLY. 1140 00:45:22,787 --> 00:45:23,820 YEAH, WELL, THAT'S HIM. 1141 00:45:23,855 --> 00:45:25,054 MM-HMM. 1142 00:45:25,090 --> 00:45:25,955 WHERE IS HE, ANYWAYS? 1143 00:45:27,692 --> 00:45:28,558 I DON'T KNOW. 1144 00:45:28,593 --> 00:45:29,425 [DRILL WHIRRING] 1145 00:45:31,096 --> 00:45:32,562 ALL SET. 1146 00:45:34,699 --> 00:45:36,199 [HANNAH]: DAD? 1147 00:45:36,267 --> 00:45:37,166 HEY, HANNAH. 1148 00:45:38,503 --> 00:45:40,269 OUR HOUSE IS 10 FEET THIS WAY. 1149 00:45:40,305 --> 00:45:43,439 RIGHT, BUT THE STUD WASN'T COMPLETELY LEVEL. 1150 00:45:43,475 --> 00:45:45,174 I DIDN'T WANT THEIR HOUSE TO COLLAPSE. 1151 00:45:45,210 --> 00:45:46,542 LOGAN, THAT HARD HAT LOOKS GREAT ON YOU. 1152 00:45:46,578 --> 00:45:48,377 THANKS. 1153 00:45:48,413 --> 00:45:49,645 THEY'RE ALREADY FURTHER ALONG THAN WE ARE NOW. 1154 00:45:49,681 --> 00:45:52,482 THAT'S TRUE, BUT THIS IS A SAFETY ISSUE. 1155 00:45:52,517 --> 00:45:53,583 YEAH, WE SHOULD REALLY GET A MOVE ON. 1156 00:45:54,753 --> 00:45:55,551 OKAY, YOU'RE UP TO CODE NOW. GOOD LUCK. 1157 00:45:55,587 --> 00:45:56,486 THANK YOU. 1158 00:46:00,258 --> 00:46:02,892 WOW, THEIRS LOOKS REALLY GOOD. 1159 00:46:02,927 --> 00:46:04,293 YEAH, IT DOES. 1160 00:46:04,329 --> 00:46:05,995 CAN WE JUST ALL LOOK AT OUR OWN HOUSE HERE, PLEASE? 1161 00:46:06,030 --> 00:46:07,864 RIGHT, WE'RE GOING TO GET ON IT. 1162 00:46:07,932 --> 00:46:08,931 WE'RE GOING TO PICK UP THE PACE, 1163 00:46:08,967 --> 00:46:10,933 BUT REMEMBER, MEASURE TWICE, CUT ONCE. 1164 00:46:10,969 --> 00:46:12,969 REMEMBER HOW TO USE ONE OF THESE? 1165 00:46:13,037 --> 00:46:14,070 YEAH, WELL, I MEAN, 1166 00:46:14,105 --> 00:46:15,505 I BUILT THE MANCAVE AT HOME, SO... 1167 00:46:15,540 --> 00:46:16,539 YEP. 1168 00:46:16,574 --> 00:46:18,674 UH... WOMANCAVE. 1169 00:46:25,784 --> 00:46:26,716 FRANK! 1170 00:46:27,986 --> 00:46:30,353 JENN, ARE YOU OKAY? 1171 00:46:30,388 --> 00:46:31,587 MICHELLE SARNOWSKY JUST THREATENED ME 1172 00:46:31,656 --> 00:46:32,655 INSIDE THE FACILITY. 1173 00:46:32,690 --> 00:46:33,656 HOW DID SHE THREATEN YOU? 1174 00:46:33,691 --> 00:46:36,159 WELL, IT WAS AN IMPLIED THREAT, 1175 00:46:36,194 --> 00:46:37,860 BUT SHE SAID, "IF THEY COULD KILL CARMEN, 1176 00:46:37,929 --> 00:46:38,795 THEY COULD KILL ANY OF US." 1177 00:46:38,830 --> 00:46:39,962 OKAY. 1178 00:46:39,998 --> 00:46:40,997 AND SHE WAS WITH A MAN. 1179 00:46:41,065 --> 00:46:42,632 THEY WERE DOING SOME KIND OF DEAL 1180 00:46:42,700 --> 00:46:44,200 OUT THE BACK DOOR. 1181 00:46:44,235 --> 00:46:45,768 HE GAVE HER A ROLL OF CASH. 1182 00:46:45,837 --> 00:46:47,203 I RECOGNIZED HIS GLOVES. 1183 00:46:47,238 --> 00:46:48,237 SAME GUY SHE WAS TALKING TO EARLIER 1184 00:46:48,306 --> 00:46:49,472 ABOUT MONEY. 1185 00:46:49,507 --> 00:46:51,774 HIS LANDSCAPING TRUCK SAID ROY WHITAKER. 1186 00:46:51,810 --> 00:46:52,875 WASN'T THAT HER PARTNER IN CRIME? 1187 00:46:52,944 --> 00:46:54,343 IT SURE WAS. 1188 00:46:54,412 --> 00:46:55,311 AND SHE DEFINITELY DIDN'T WANT ME 1189 00:46:55,346 --> 00:46:56,212 TO SEE WHAT THEY WERE UP TO. 1190 00:46:56,247 --> 00:46:57,313 ALL RIGHT. 1191 00:46:57,382 --> 00:46:58,447 WELL, I'LL MAKE SURE I TALK TO HER 1192 00:46:58,483 --> 00:46:59,749 AFTER MY INTERROGATION OF CARMEN'S EX. 1193 00:46:59,784 --> 00:47:00,750 GREY IS HERE? 1194 00:47:00,785 --> 00:47:02,485 HE IS... 1195 00:47:02,520 --> 00:47:03,820 AND I'M SAFE IN ASSUMING 1196 00:47:03,855 --> 00:47:04,720 YOU'D LIKE TO WATCH IT? 1197 00:47:04,789 --> 00:47:06,289 EXTREMELY SAFE. 1198 00:47:07,592 --> 00:47:08,624 HOW LONG AGO WAS IT 1199 00:47:08,660 --> 00:47:10,960 THAT YOU AND CARMEN BROKE UP AGAIN? 1200 00:47:10,995 --> 00:47:12,762 FOUR AND HALF, FIVE MONTHS. 1201 00:47:12,797 --> 00:47:14,096 WHEN WAS THE LAST TIME YOU SPOKE WITH HER? 1202 00:47:14,132 --> 00:47:16,866 A FEW WEEKS AGO? 1203 00:47:16,901 --> 00:47:18,701 WEEKS AGO? 1204 00:47:18,736 --> 00:47:21,170 WELL THEN, HOW COME CELL PHONE RECORDS INDICATE 1205 00:47:21,206 --> 00:47:22,638 THAT YOU CALLED HER MULTIPLE TIMES 1206 00:47:22,674 --> 00:47:24,040 AROUND THE TIME OF HER DEATH? 1207 00:47:25,677 --> 00:47:27,643 MAYBE I DID. 1208 00:47:27,712 --> 00:47:29,111 YEAH, THAT'S WHAT I MEANT. 1209 00:47:29,147 --> 00:47:30,246 HMM. 1210 00:47:30,281 --> 00:47:32,248 WHY WAS SHE SO SCARED OF YOU? 1211 00:47:32,283 --> 00:47:33,349 WHAT? 1212 00:47:33,384 --> 00:47:34,884 OH, WE HAVE SEVERAL WITNESSES WHO SAY 1213 00:47:34,919 --> 00:47:36,786 THAT YOU WERE HARASSING HER CONSTANTLY... 1214 00:47:36,821 --> 00:47:40,656 PHONE CALLS, TEXTS, ALL OVER SOCIAL MEDIA. 1215 00:47:40,692 --> 00:47:41,958 SHE EVEN CHANGED SCHOOLS, RIGHT? 1216 00:47:44,796 --> 00:47:46,062 IT WAS HARD GETTING OVER HER. 1217 00:47:46,097 --> 00:47:47,597 THAT DOESN'T GIVE YOU ANY RIGHT TO HARASS HER. 1218 00:47:47,665 --> 00:47:49,332 [GREY]: I KNOW... 1219 00:47:49,367 --> 00:47:51,567 BUT SHE STOLE MY HEART, 1220 00:47:51,636 --> 00:47:53,836 AND TO BE HONEST, 1221 00:47:53,872 --> 00:47:56,138 I NEVER WANTED IT BACK, 1222 00:47:56,174 --> 00:47:58,541 AND I WANTED HER. 1223 00:47:58,576 --> 00:47:59,609 I COULDN'T JUST WALK AWAY. 1224 00:47:59,644 --> 00:48:00,910 WHICH IS WHY YOU WENT OVER TO HER WORK 1225 00:48:00,945 --> 00:48:02,011 THE DAY SHE DIED, HMM? 1226 00:48:02,046 --> 00:48:03,246 NO. 1227 00:48:03,314 --> 00:48:06,015 ARGUMENT ENSUED, THINGS GOT HEATED. 1228 00:48:06,050 --> 00:48:07,650 SHE WOULDN'T TAKE YOU BACK. 1229 00:48:07,685 --> 00:48:08,651 SO YOU PUSHED HER, 1230 00:48:08,686 --> 00:48:10,786 MAYBE TOO HARD, HUH? 1231 00:48:10,822 --> 00:48:12,455 MAYBE IT WAS AN ACCIDENT... 1232 00:48:12,490 --> 00:48:14,123 BUT YOU PANICKED, 1233 00:48:14,158 --> 00:48:15,625 AND YOU TOOK OFF. 1234 00:48:15,693 --> 00:48:17,093 LOOK, I MIGHT'VE CALLED HER, 1235 00:48:17,161 --> 00:48:18,694 BUT I WAS NEVER THERE. 1236 00:48:20,198 --> 00:48:22,531 I LOVED HER. 1237 00:48:22,567 --> 00:48:23,466 WHY WOULD I KILL HER? 1238 00:48:32,443 --> 00:48:34,377 AUTOPSY PUTS HER TIME OF DEATH RIGHT AROUND THAT TIME. 1239 00:48:38,850 --> 00:48:39,682 THAT'S NOT ME. 1240 00:48:41,019 --> 00:48:41,817 THAT'S NOT YOUR HAT? 1241 00:48:43,388 --> 00:48:44,620 WITNESSES SAY THEY SAW YOU WEARING IT AT THE MEMORIAL. 1242 00:48:44,656 --> 00:48:47,523 YEAH, I MADE THEM. 1243 00:48:47,558 --> 00:48:49,091 I GAVE THEM OUT TO PEOPLE OVER THE YEARS... 1244 00:48:49,160 --> 00:48:50,059 CARMEN INCLUDED. 1245 00:48:51,162 --> 00:48:52,395 LISTEN... 1246 00:48:52,463 --> 00:48:55,331 I WAS AT THE MOVIES WITH MY GIRLFRIEND, AIMEE. 1247 00:48:55,366 --> 00:48:56,432 GIRLFRIEND? 1248 00:48:56,467 --> 00:48:57,934 THAT WAS FAST. 1249 00:48:57,969 --> 00:48:59,302 YEAH. 1250 00:49:01,272 --> 00:49:04,106 LISTEN, SHE'S ON HER WAY IN, OKAY? 1251 00:49:04,175 --> 00:49:05,141 YOU CAN ASK HER. 1252 00:49:05,176 --> 00:49:08,210 OH, DON'T WORRY, I WILL. 1253 00:49:08,279 --> 00:49:09,879 LET ME ASK YOU ABOUT THIS DEATH-MASK. 1254 00:49:09,948 --> 00:49:12,248 IF I PUT THAT THING THROUGH FORENSICS, 1255 00:49:12,283 --> 00:49:13,950 AM I GOING TO FIND YOUR DNA ALL OVER IT? 1256 00:49:13,985 --> 00:49:14,984 NO... THAT'S ALL ZETTO. 1257 00:49:16,187 --> 00:49:17,453 LAWRENCE ZETTO? 1258 00:49:17,522 --> 00:49:18,821 THE LOCKER OWNER? 1259 00:49:18,856 --> 00:49:20,256 TELL ME ABOUT HIM. 1260 00:49:20,325 --> 00:49:23,225 WELL, CARMEN KNEW EVERYBODY. 1261 00:49:23,294 --> 00:49:26,028 I KNOW THEY'VE TALKED AND STUFF. 1262 00:49:27,598 --> 00:49:29,632 SHE LIKED GOING TO HIS STORE. 1263 00:49:29,701 --> 00:49:30,967 GUESS THEY WERE... 1264 00:49:31,035 --> 00:49:33,536 GETTING CHUMMY. 1265 00:49:33,571 --> 00:49:34,870 HOW CHUMMY? 1266 00:49:36,741 --> 00:49:37,707 GREY? 1267 00:49:42,680 --> 00:49:44,080 I SAW THEM OUTSIDE HIS STORE, 1268 00:49:44,115 --> 00:49:46,148 MAYBE ABOUT A WEEK BACK. 1269 00:49:46,217 --> 00:49:48,351 YOU KNOW, JUST TALKING, LAUGHING... 1270 00:49:48,386 --> 00:49:49,819 ALL THAT. 1271 00:49:49,854 --> 00:49:51,320 DO YOU THINK HE WAS IN LOVE WITH HER? 1272 00:49:52,357 --> 00:49:54,357 MAYBE. 1273 00:49:54,392 --> 00:49:55,358 [FRANK]: DO YOU THINK LAWRENCE ZETTO 1274 00:49:55,426 --> 00:49:56,359 HAD SOMETHING TO DO WITH HER MURDER? 1275 00:49:58,663 --> 00:50:00,429 I WANT TO TALK TO MY LAWYER. 1276 00:50:01,733 --> 00:50:02,698 [JENN]: GREY DEFINITELY DOES SEEM 1277 00:50:02,734 --> 00:50:04,667 LIKE HE WAS OBSESSED WITH CARMEN. 1278 00:50:04,702 --> 00:50:05,901 A CRIME OF PASSION MOTIVE 1279 00:50:05,970 --> 00:50:07,336 WOULD ALIGN MORE WITH HER INJURIES. 1280 00:50:07,372 --> 00:50:08,504 YEAH. 1281 00:50:08,539 --> 00:50:09,939 [OFFICER RYAN]: DETECTIVE LYNWOOD? 1282 00:50:09,974 --> 00:50:10,806 WE FOUND LAWRENCE ZETTO ON A BACK ROAD 1283 00:50:10,842 --> 00:50:11,974 OFF HIGHWAY 1. 1284 00:50:12,010 --> 00:50:13,242 WELL, TELL THEM TO BRING HIM IN. 1285 00:50:13,277 --> 00:50:14,477 ALL RIGHT. 1286 00:50:21,986 --> 00:50:23,652 EH, SLOW... 1287 00:50:23,688 --> 00:50:25,888 BUT SLOW BUT STEADY WINS THE RACE, RIGHT? 1288 00:50:25,957 --> 00:50:27,356 EVERYBODY WINS IN THIS CASE. 1289 00:50:27,425 --> 00:50:28,824 DOESN'T MATTER IF YOU COME IN FIRST. 1290 00:50:28,860 --> 00:50:29,825 THAT'S TRUE... 1291 00:50:29,894 --> 00:50:31,627 BUT I SHOULD GET GOING. 1292 00:50:31,662 --> 00:50:33,229 CAN'T LET HANNAH CATCH ME TALKING ON THE PHONE. 1293 00:50:33,264 --> 00:50:34,997 [HANNAH CLEARING THROAT] 1294 00:50:36,067 --> 00:50:38,467 OH, SHE JUST BUSTED YOU, DIDN'T SHE? 1295 00:50:38,503 --> 00:50:39,735 YEP. 1296 00:50:39,804 --> 00:50:40,703 TALK TO YOU LATER. 1297 00:50:40,772 --> 00:50:41,670 GOOD LUCK. 1298 00:50:41,706 --> 00:50:43,439 THANKS. 1299 00:50:43,474 --> 00:50:44,807 KAPPA'S ALMOST DONE PHASE ONE. 1300 00:50:44,842 --> 00:50:46,308 [JASON]: I KNOW, BUT... 1301 00:50:46,377 --> 00:50:47,376 UH, A LITTLE HELP? 1302 00:50:47,412 --> 00:50:48,878 SORRY. 1303 00:50:50,715 --> 00:50:52,515 ALL RIGHT, PUSH IT UP. 1304 00:50:54,052 --> 00:50:55,518 WE'RE DOWN... 1305 00:50:55,553 --> 00:50:56,552 [SCREWDRIVER BUZZING] 1306 00:50:56,621 --> 00:50:57,686 BUT WE'RE NOT OUT. 1307 00:51:00,825 --> 00:51:05,428 THEY'RE ABOUT FIVE MINUTES AWAY FROM BRINGING ZETTO IN, 1308 00:51:05,496 --> 00:51:07,229 AND WITH THE HIGH-END LAWYER 1309 00:51:07,265 --> 00:51:08,197 THAT GREY'S FAMILY HIRED, 1310 00:51:08,232 --> 00:51:09,365 HE'S GOING TO WALK TODAY 1311 00:51:09,400 --> 00:51:11,133 IF WE DON'T CHARGE HIM, 1312 00:51:11,169 --> 00:51:12,935 AND WE HAVE NEITHER THE CONFESSION 1313 00:51:12,970 --> 00:51:14,403 OR THE HARD EVIDENCE TO DO SO. 1314 00:51:14,439 --> 00:51:18,574 WHAT ABOUT, UH, GREY'S HAT FROM THE SURVEILLANCE FOOTAGE? 1315 00:51:18,609 --> 00:51:20,042 COULD'VE BEEN ANYONE FROM THAT ANGLE. 1316 00:51:20,078 --> 00:51:22,478 WE NEED SOMETHING WAY MORE SUBSTANTIAL THAN THAT. 1317 00:51:23,681 --> 00:51:24,647 CAN I GET YOU A COFFEE OR SOMETHING? 1318 00:51:24,682 --> 00:51:25,815 NO, I'M GOOD, THANKS. 1319 00:51:31,556 --> 00:51:32,822 MY NAME'S AIMEE LEE. 1320 00:51:32,890 --> 00:51:34,390 MY BOYFRIEND, GREY BAXTER, WANTED ME TO COME IN. 1321 00:51:34,425 --> 00:51:36,192 OKAY, I'LL JUST GRAB THE DETECTIVE FOR YOU. 1322 00:51:36,227 --> 00:51:38,427 THANKS. 1323 00:51:38,496 --> 00:51:41,063 UM, EXCUSE ME? 1324 00:51:41,132 --> 00:51:43,365 DIDN'T I SEE YOU AT CARMEN'S MEMORIAL? 1325 00:51:43,434 --> 00:51:45,801 YOU'RE GREY'S GIRLFRIEND? 1326 00:51:45,837 --> 00:51:46,936 YEAH. 1327 00:51:46,971 --> 00:51:48,037 I AM. 1328 00:51:48,072 --> 00:51:49,839 LOOK, GREY DIDN'T DO THIS, OKAY? 1329 00:51:49,874 --> 00:51:51,407 I'VE KNOWN HIM SINCE WE WERE, LIKE, 10, 1330 00:51:51,442 --> 00:51:54,310 AND HE WOULD NEVER DO ANYTHING LIKE THIS. 1331 00:51:54,345 --> 00:51:55,544 WE WERE AT THE MOVIES. 1332 00:51:57,048 --> 00:51:58,047 [FRANK]: MS. LEE? 1333 00:51:58,116 --> 00:52:00,015 DETECTIVE LYNWOOD. 1334 00:52:00,084 --> 00:52:01,317 GREY WAS WITH ME THE WHOLE TIME. 1335 00:52:01,385 --> 00:52:03,085 OKAY, HOLD ON A SECOND. 1336 00:52:03,121 --> 00:52:04,553 LET ME GET A WRITTEN STATEMENT. 1337 00:52:06,557 --> 00:52:08,390 HOLD THAT THOUGHT. 1338 00:52:08,426 --> 00:52:11,327 UH, HEY, OFFICER RYAN? 1339 00:52:11,362 --> 00:52:14,964 CAN YOU GET MS. LEE A COFFEE OR SOMETHING? 1340 00:52:14,999 --> 00:52:16,966 MR. ZETTO, LET'S GO. 1341 00:52:18,302 --> 00:52:21,070 LOOKS LIKE YOU'VE HAD A ROUGH FEW MONTHS. 1342 00:52:21,105 --> 00:52:23,706 WIFE GONE, APARTMENT GONE... 1343 00:52:23,741 --> 00:52:25,040 BUSINESS GONE. 1344 00:52:25,076 --> 00:52:26,809 YEAH. 1345 00:52:26,844 --> 00:52:28,144 KIND OF LIKE A COUNTRY SONG, HUH? 1346 00:52:30,014 --> 00:52:31,413 WHERE WERE YOU ON THE NIGHT OF THE 4TH? 1347 00:52:31,449 --> 00:52:35,084 UH, I WAS PACKING UP MY CAR. 1348 00:52:35,119 --> 00:52:36,352 I'D LOST THE APARTMENT, 1349 00:52:36,387 --> 00:52:40,222 SO I WAS HEADING HOME TO MY PARENTS' OUT EAST. 1350 00:52:43,261 --> 00:52:45,327 YOU KNOW WHO SHE IS? 1351 00:52:47,131 --> 00:52:49,265 UH, I DO, YEAH. 1352 00:52:50,968 --> 00:52:51,934 WHO IS SHE? 1353 00:52:52,003 --> 00:52:53,969 UH, THAT'S CARMEN. 1354 00:52:54,005 --> 00:52:55,704 SHE WORKS AT THE STORAGE FACILITY. 1355 00:52:55,740 --> 00:52:57,139 DO YOU KNOW THAT SHE WAS FOUND DEAD 1356 00:52:57,175 --> 00:52:59,475 IN A LOCKER REGISTERED UNDER YOUR NAME? 1357 00:52:59,510 --> 00:53:00,409 WHAT? 1358 00:53:02,647 --> 00:53:03,979 NO. HOW? 1359 00:53:04,048 --> 00:53:05,447 YOU TELL ME. 1360 00:53:05,516 --> 00:53:08,984 AH, I DIDN'T... 1361 00:53:09,020 --> 00:53:10,586 I DIDN'T EVEN KNOW. 1362 00:53:10,621 --> 00:53:12,154 [FRANK]: WITNESSES SAY 1363 00:53:12,190 --> 00:53:14,156 THEY SAW YOU AND HER OUTSIDE YOUR STORE 1364 00:53:14,192 --> 00:53:17,326 AND EVEN AT THE STORAGE FACILITY FROM TIME TO TIME. 1365 00:53:17,395 --> 00:53:18,594 CAN YOU EXPLAIN YOUR RELATIONSHIP? 1366 00:53:18,629 --> 00:53:19,728 YEAH. 1367 00:53:19,764 --> 00:53:21,730 WE... 1368 00:53:21,766 --> 00:53:22,765 WE WERE FRIENDS. 1369 00:53:22,833 --> 00:53:24,533 SHE WAS INTERESTED IN THE HISTORY 1370 00:53:24,569 --> 00:53:26,735 BEHIND THE DIFFERENT THINGS IN MY STORE. 1371 00:53:26,804 --> 00:53:28,003 AND YOU WERE INTERESTED IN HER? 1372 00:53:28,039 --> 00:53:30,139 NO! 1373 00:53:30,174 --> 00:53:31,407 NO. 1374 00:53:31,442 --> 00:53:33,909 I MEAN, SHE WAS GREAT AND BEAUTIFUL AND SWEET, 1375 00:53:33,945 --> 00:53:35,578 BUT... 1376 00:53:36,747 --> 00:53:38,047 I COULD NEVER DO ANYTHING LIKE THAT TO HER 1377 00:53:38,082 --> 00:53:39,415 OR TO ANYONE. 1378 00:53:44,755 --> 00:53:47,122 WAS CARMEN INTERESTED IN DEATH-MASKS BY CHANCE? 1379 00:53:50,261 --> 00:53:52,428 UH... YES, YES, SHE WAS. 1380 00:53:52,463 --> 00:53:54,430 SHE, UH... 1381 00:53:54,498 --> 00:53:57,032 SHE SAW MY BELLE ITALIENNE MASK, 1382 00:53:57,068 --> 00:53:59,301 SHE JUST... 1383 00:53:59,337 --> 00:54:01,003 LOVED THE ROMANCE AND THE MYSTERY BEHIND IT. 1384 00:54:02,473 --> 00:54:03,973 THAT MYSTERY WOULD BE? 1385 00:54:04,041 --> 00:54:10,479 UH, WELL, THE STORY IS THAT BELLE HAD BEEN FOUND DEAD 1386 00:54:10,514 --> 00:54:13,282 WITH A SMILE ON HER FACE. 1387 00:54:13,317 --> 00:54:15,751 SEEING HER, 1388 00:54:15,786 --> 00:54:17,886 THE UNDERTAKER FELL IN LOVE WITH HER, 1389 00:54:17,922 --> 00:54:19,588 AND HE MADE THE MASK. 1390 00:54:21,926 --> 00:54:23,926 SO... 1391 00:54:23,995 --> 00:54:27,696 YOU JUST CONTINUED THE TRADITION OF THE UNDERTAKER 1392 00:54:27,732 --> 00:54:28,697 AND MADE CARMEN 1393 00:54:28,733 --> 00:54:29,865 A DEATH MASK OF HER OWN? 1394 00:54:29,934 --> 00:54:31,333 NO. 1395 00:54:31,369 --> 00:54:34,303 THEN WHY IS THAT DEATH-MASK EXACTLY LIKE HER? 1396 00:54:34,372 --> 00:54:35,404 LOOK, I... 1397 00:54:35,439 --> 00:54:37,339 HEY, AND SHOULD I MENTION 1398 00:54:37,375 --> 00:54:39,108 THAT WE FOUND TRACES OF CHEMICAL PLASTER 1399 00:54:39,176 --> 00:54:40,542 IN HER HAIR? 1400 00:54:40,578 --> 00:54:42,878 OKAY, I KNOW WHAT THIS LOOKS LIKE, ALL RIGHT? 1401 00:54:42,947 --> 00:54:45,147 AND YES, THAT'S DEFINITELY CARMEN, 1402 00:54:45,182 --> 00:54:46,181 BUT I... 1403 00:54:46,250 --> 00:54:47,616 OF COURSE, IT IS. 1404 00:54:47,652 --> 00:54:49,285 DID YOU MAKE IT? 1405 00:54:52,023 --> 00:54:54,189 I DID, BUT THAT'S NOT A DEATH-MASK. 1406 00:54:55,826 --> 00:54:56,959 OKAY, HOW'S THAT? 1407 00:54:56,994 --> 00:54:59,361 LOOK, CARMEN LOVED BELLE'S MASK. 1408 00:54:59,397 --> 00:55:00,329 SHE WANTED ONE OF HER OWN, 1409 00:55:00,364 --> 00:55:01,864 SO I MADE HER ONE THIS LAST WEEK, 1410 00:55:01,932 --> 00:55:03,732 WHILE SHE WAS STILL ALIVE, 1411 00:55:03,768 --> 00:55:06,935 BUT THEN I GOT PUSHED OUT OF MY SPACE, 1412 00:55:06,971 --> 00:55:08,170 AND I HAD TO MOVE ALL THE REST OF MY THINGS 1413 00:55:08,205 --> 00:55:09,104 INTO THE LOCKERS. 1414 00:55:10,541 --> 00:55:11,674 SO... 1415 00:55:11,709 --> 00:55:14,843 YOU'RE TELLING ME THIS ISN'T A DEATH-MASK, 1416 00:55:14,879 --> 00:55:16,078 BUT A LIVING MASK? 1417 00:55:16,113 --> 00:55:17,446 EXACTLY. 1418 00:55:17,481 --> 00:55:18,781 I'D TOLD HER SHE COULD GRAB THE MASK FROM THE LOCKER 1419 00:55:18,816 --> 00:55:19,982 AND HELP HERSELF 1420 00:55:20,051 --> 00:55:21,050 TO ANYTHING ELSE SHE WANTED IN THERE. 1421 00:55:21,085 --> 00:55:23,552 I MEAN, THEY WEREN'T... 1422 00:55:23,587 --> 00:55:25,354 THEY WEREN'T LETTING ME HAVE ANY OF IT. 1423 00:55:25,389 --> 00:55:27,856 SO... 1424 00:55:27,892 --> 00:55:31,794 SO ALL THAT PLASTER THAT WAS IN HER HAIR WAS... 1425 00:55:31,829 --> 00:55:32,995 TOOK PLACE WHILE YOU WERE MAKING THE MASK? 1426 00:55:33,064 --> 00:55:34,096 YES. 1427 00:55:34,131 --> 00:55:35,397 IT'S A TWO-STEP PROCESS. 1428 00:55:35,433 --> 00:55:37,933 FIRST, YOU MAKE THE NEGATIVE MOLD, 1429 00:55:37,968 --> 00:55:41,236 AND THEN YOU TAKE THE NEGATIVE TO MAKE A POSITIVE CAST, 1430 00:55:41,305 --> 00:55:43,472 WHICH SHE HAD TRIED ON, WHICH... 1431 00:55:43,507 --> 00:55:46,008 COULD EXPLAIN WHY SHE HAS REMNANTS IN HER HAIR. 1432 00:55:49,714 --> 00:55:50,813 DID CARMEN GIVE YOU THAT HAT 1433 00:55:50,881 --> 00:55:52,881 AS AN EXCHANGE FOR THE MASK? 1434 00:55:52,917 --> 00:55:55,984 A FRIENDLY EXCHANGE? 1435 00:55:56,020 --> 00:55:57,553 NO... 1436 00:55:57,588 --> 00:55:58,387 AND THAT'S NOT EVEN ME. 1437 00:55:58,456 --> 00:55:59,855 LOOK, 1438 00:55:59,890 --> 00:56:02,124 UNLESS YOU'RE CHARGING ME, I'M WALKING, 1439 00:56:02,159 --> 00:56:03,892 BUT YOU DON'T HAVE ENOUGH HARD EVIDENCE FOR THAT, 1440 00:56:03,928 --> 00:56:04,793 DO YOU? 1441 00:56:04,829 --> 00:56:06,295 SO... 1442 00:56:06,364 --> 00:56:07,429 TELL ME... 1443 00:56:07,465 --> 00:56:09,098 AM I BEING CHARGED? 1444 00:56:10,234 --> 00:56:11,166 NOT YET. 1445 00:56:20,111 --> 00:56:22,411 SO... WHAT ARE YOU THINKING? 1446 00:56:22,446 --> 00:56:23,746 WELL, I THINK 1447 00:56:23,781 --> 00:56:25,781 ZETTO'S FINGERPRINTS WOULD BE ALL OVER THE LOCKER. 1448 00:56:25,816 --> 00:56:27,416 AND HIS DNA IS PROBABLY ALL OVER 1449 00:56:27,485 --> 00:56:28,417 THE PLASTER IN HER HAIR. 1450 00:56:28,486 --> 00:56:30,052 AND HE DOESN'T HAVE AN ALIBI. 1451 00:56:30,121 --> 00:56:31,353 AND LIKE YOU SAID, 1452 00:56:31,389 --> 00:56:32,821 HE WAS RATHER ANGRY AT THE STORAGE FACILITY. 1453 00:56:34,959 --> 00:56:36,792 BUT WHY DOES HE HAVE A BAX HAT ON 1454 00:56:36,827 --> 00:56:38,394 IN THE SECURITY FOOTAGE? 1455 00:56:38,429 --> 00:56:41,397 CARMEN MIGHT'VE BEEN WEARING IT THE DAY THAT SHE DIED, 1456 00:56:41,432 --> 00:56:42,965 OR SHE MIGHT HAVE EVEN LEFT IT AT ZETTO'S STORE 1457 00:56:43,000 --> 00:56:44,366 WHEN HE WAS MAKING THE MASK FOR HER. 1458 00:56:44,402 --> 00:56:46,301 COULD HAVE. 1459 00:56:46,337 --> 00:56:47,436 I KEEP WONDERING 1460 00:56:47,471 --> 00:56:49,772 WHAT SARNOWSKY IS HIDING AT THAT FACILITY. 1461 00:56:49,807 --> 00:56:51,206 MM. 1462 00:56:51,242 --> 00:56:52,541 BUT IF I WERE YOU RIGHT NOW, 1463 00:56:52,576 --> 00:56:54,076 I WOULD TALK TO GREY'S GIRLFRIEND 1464 00:56:54,111 --> 00:56:56,011 ABOUT THAT MOVIE TICKET SHE JUST BROUGHT IN. 1465 00:56:56,046 --> 00:56:58,547 WOULD GREY HAVE TIME TO GO TO THE MOVIES, 1466 00:56:58,582 --> 00:56:59,648 DROP AIMEE OFF, 1467 00:56:59,683 --> 00:57:01,049 AND THEN HEAD OVER TO THE FACILITY 1468 00:57:01,118 --> 00:57:02,484 AND KILL CARMEN? 1469 00:57:02,520 --> 00:57:05,821 HE WOULD HAVE HAD TO HAVE BEEN DRIVING EXTREMELY FAST. 1470 00:57:05,890 --> 00:57:07,156 OBSESSIVELY FAST. 1471 00:57:07,224 --> 00:57:09,858 I KEEP GOING BACK TO CARMEN'S PROFILE. 1472 00:57:11,695 --> 00:57:13,529 GREY HAS COMMENTED AT LEAST TWICE 1473 00:57:13,564 --> 00:57:15,798 ON EVERY PHOTO, 1474 00:57:15,833 --> 00:57:17,599 AND THAT'S MONTHS AFTER THEY BROKE UP. 1475 00:57:17,635 --> 00:57:19,935 AND GREY'S ADMITTED TO ALL THIS. 1476 00:57:19,970 --> 00:57:21,303 DOESN'T NECESSARILY MAKE HIM A MURDERER. 1477 00:57:21,338 --> 00:57:23,105 TRUE... 1478 00:57:23,140 --> 00:57:24,373 BUT RIGHT NOW, I DON'T THINK 1479 00:57:24,408 --> 00:57:26,608 GREY OR SARNOWSKY ARE TELLING YOU THE WHOLE STORY. 1480 00:57:33,884 --> 00:57:35,551 ALL RIGHT, WELL, YOU HAVE MY CARD. 1481 00:57:35,586 --> 00:57:36,785 WE'LL BE IN TOUCH. 1482 00:57:36,821 --> 00:57:37,886 THANKS. 1483 00:57:43,294 --> 00:57:45,060 DO YOU THINK SHE'S COVERING FOR GREY? 1484 00:57:45,095 --> 00:57:46,395 WELL, SHE COULD BE. 1485 00:57:46,430 --> 00:57:48,430 HER BOYFRIEND IS A PRIME MURDER SUSPECT, 1486 00:57:48,499 --> 00:57:49,498 AND LIKE YOU SAID, 1487 00:57:49,533 --> 00:57:50,899 GREY DIDN'T HAVE ENOUGH TIME 1488 00:57:50,968 --> 00:57:51,967 TO DROP AIMEE OFF 1489 00:57:52,002 --> 00:57:52,868 AND THEN HEAD OVER TO THE FACILITY. 1490 00:57:54,605 --> 00:57:57,239 BUT HOW DOES WHATEVER SARNOWSKY IS DOING AT THE FACILITY 1491 00:57:57,274 --> 00:57:59,141 TIE IN TO GREY KILLING HIS EX-GIRLFRIEND? 1492 00:57:59,210 --> 00:58:00,609 I'M GOING TO FIND OUT. 1493 00:58:00,644 --> 00:58:01,543 I'LL SEE YOU SOON. 1494 00:58:01,579 --> 00:58:02,845 YEAH. 1495 00:58:08,719 --> 00:58:10,252 [PHONE RINGING] 1496 00:58:13,390 --> 00:58:14,723 HEY, JENN. 1497 00:58:14,758 --> 00:58:15,757 HEY, HONEY, HOW'S THE HOUSE COMING? 1498 00:58:15,793 --> 00:58:17,626 WE'RE GETTING THERE. 1499 00:58:17,695 --> 00:58:19,495 STILL SLOW AND STEADY? 1500 00:58:19,530 --> 00:58:21,363 WE'VE PICKED UP THE PACE QUITE A BIT, 1501 00:58:21,398 --> 00:58:22,731 BUT UNFORTUNATELY, SO HAVE THE OTHER TEAM. 1502 00:58:22,800 --> 00:58:24,600 WELL, THE GOOD NEWS IS, 1503 00:58:24,635 --> 00:58:26,535 ALL THE TENANTS ARE GOING TO LOVE THEIR NEW HOMES. 1504 00:58:26,570 --> 00:58:27,603 DAD! 1505 00:58:27,638 --> 00:58:28,604 WHAT? 1506 00:58:28,639 --> 00:58:29,605 GOOD LUCK. 1507 00:58:29,640 --> 00:58:31,273 THANKS. 1508 00:58:33,744 --> 00:58:35,744 [DOOR ENTRY CHIMES] 1509 00:58:38,282 --> 00:58:39,882 DETECTIVE. 1510 00:58:39,950 --> 00:58:41,283 WHAT CAN I DO FOR YOU? 1511 00:58:41,318 --> 00:58:43,619 WELL, I SEE THAT YOUR CAMERAS ARE DOWN. 1512 00:58:43,654 --> 00:58:44,920 REPAIRMAN HASN'T SHOWN UP YET? 1513 00:58:44,955 --> 00:58:46,054 NOT YET, 1514 00:58:46,090 --> 00:58:47,222 BUT THEY ASSURE ME TODAY OR TOMORROW. 1515 00:58:47,258 --> 00:58:49,424 WHAT DO I OWE THE PLEASURE OF THIS VISIT? 1516 00:58:49,493 --> 00:58:50,692 YOU MIND IF I TAKE A LOOK AROUND? 1517 00:58:50,728 --> 00:58:52,027 UH, WELL, SURE, 1518 00:58:52,062 --> 00:58:53,562 BUT I BELIEVE YOUR GUYS HAVE ALREADY TAKEN 1519 00:58:53,631 --> 00:58:55,163 THE MAJORITY OF THE ITEMS OUT OF MR. ZETTO'S LOCKER. 1520 00:58:56,700 --> 00:58:57,799 THEN YOU WON'T MIND IF I JUST TAKE A LOOK IN THE BACK. 1521 00:58:57,835 --> 00:58:59,601 ABSOLUTELY. 1522 00:58:59,637 --> 00:59:01,136 YOU KNOW WHAT? I HAVE NOTHING TO HIDE. 1523 00:59:06,076 --> 00:59:07,409 [DOOR CLOSES] 1524 00:59:13,517 --> 00:59:15,284 [DOOR RATTLING SHUT] 1525 00:59:18,088 --> 00:59:19,721 HELLO, ROY. 1526 00:59:19,757 --> 00:59:22,224 WE KNOW ALL ABOUT YOUR LITTLE OPERATION HERE. 1527 00:59:22,259 --> 00:59:23,992 LET'S GO. 1528 00:59:43,581 --> 00:59:44,713 WANT TO GET A BITE TO EAT? 1529 00:59:44,748 --> 00:59:46,081 OH, I'M SORRY. 1530 00:59:46,116 --> 00:59:47,749 I ALREADY AM. 1531 00:59:47,785 --> 00:59:49,418 OH... DREW AGAIN? 1532 00:59:49,453 --> 00:59:50,852 MAYBE. 1533 00:59:50,888 --> 00:59:52,220 WHERE ARE YOU GOING? 1534 00:59:52,256 --> 00:59:53,388 THIS OLD PIZZA PLACE. 1535 00:59:53,457 --> 00:59:55,490 WE USED TO GO AT LUNCH WITH FRIENDS. 1536 00:59:55,526 --> 00:59:57,025 JUST ANOTHER LITTLE TRIP DOWN MEMORY LANE. 1537 00:59:57,094 --> 00:59:59,494 MY, THIS IS GETTING SERIOUS. 1538 00:59:59,563 --> 01:00:00,762 WELL, I DON'T KNOW. 1539 01:00:00,798 --> 01:00:02,464 THE STARS DO SEEM TO BE ALIGNING. 1540 01:00:02,533 --> 01:00:03,966 [LAUGHING] 1541 01:00:04,034 --> 01:00:05,334 HOW ABOUT YOU? 1542 01:00:05,369 --> 01:00:06,935 OH, WELL, I DON'T KNOW ABOUT ALIGNING, 1543 01:00:06,971 --> 01:00:08,203 BUT THERE'S SOMETHING GOING ON 1544 01:00:08,238 --> 01:00:09,638 AT THAT STORAGE FACILITY 1545 01:00:09,673 --> 01:00:11,773 THAT DEFINITELY TIES INTO ALL OF THIS. 1546 01:00:11,809 --> 01:00:14,643 THERE WAS SOMETHING OFF ABOUT THAT MANAGER THERE. 1547 01:00:14,678 --> 01:00:16,044 WELL, I'D SAY GO WITH YOUR INSTINCTS. 1548 01:00:16,080 --> 01:00:17,212 THEY'VE ALWAYS WORKED BEFORE. 1549 01:00:17,247 --> 01:00:18,280 I KNOW, 1550 01:00:18,349 --> 01:00:20,782 BUT THEN THERE'S CARMEN'S EX, GREY, 1551 01:00:20,851 --> 01:00:22,417 WHO WAS COMPLETELY OBSESSED WITH HER, 1552 01:00:22,486 --> 01:00:23,418 AND SHE WAS AFRAID OF HIM. 1553 01:00:23,487 --> 01:00:25,520 AND EVEN THOUGH HE HAS AN ALIBI, 1554 01:00:25,556 --> 01:00:26,955 HE STILL COULD HAVE HAD TIME 1555 01:00:26,991 --> 01:00:28,357 TO SEE THE MOVIE 1556 01:00:28,425 --> 01:00:30,092 AND THEN DRIVE TO THE STORAGE FACILITY AFTER. 1557 01:00:30,127 --> 01:00:31,059 BUT YOU NEED PROOF. 1558 01:00:31,095 --> 01:00:32,027 MM. 1559 01:00:32,062 --> 01:00:33,195 OKAY. 1560 01:00:33,230 --> 01:00:35,097 JUST PROMISE ME YOU'LL BE CAREFUL? 1561 01:00:35,165 --> 01:00:36,598 I ALWAYS AM. 1562 01:00:46,410 --> 01:00:48,110 WHAT DO YOU GOT GOING ON IN THERE, HUH? 1563 01:00:48,145 --> 01:00:51,446 IT'S A STORAGE FACILITY FOR, YOU KNOW, STORING. 1564 01:00:51,515 --> 01:00:52,814 SURE A LOT OF KEYS THERE, HUH? 1565 01:00:52,850 --> 01:00:54,449 YOU'RE THE KEY POLICE NOW? 1566 01:00:54,485 --> 01:00:56,551 I DIDN'T KNOW THERE WAS A LIMIT. 1567 01:00:56,620 --> 01:00:57,519 MY APOLOGIES. 1568 01:00:57,588 --> 01:00:59,287 LISTEN TO ME. 1569 01:00:59,323 --> 01:01:00,322 I MAY NOT HAVE 1570 01:01:00,391 --> 01:01:02,658 THE FACILITY'S SECURITY FOOTAGE, 1571 01:01:02,693 --> 01:01:04,026 BUT I DO HAVE IT 1572 01:01:04,061 --> 01:01:05,227 FROM EVERY OTHER BUSINESS UP AND DOWN THE BLOCK HERE, 1573 01:01:05,262 --> 01:01:07,596 AND I KNOW FOR A FACT 1574 01:01:07,665 --> 01:01:10,198 YOU KNOW THAT A GIRL'S BODY WAS FOUND HERE THE OTHER DAY. 1575 01:01:11,869 --> 01:01:13,468 SO WHY DON'T YOU SAVE ME A LOT OF HASSLE 1576 01:01:13,504 --> 01:01:16,571 AND TELL ME IF YOU WERE HERE ON THE 5TH? 1577 01:01:16,607 --> 01:01:17,706 YOU'RE ON PRIVATE PROPERTY, 1578 01:01:17,741 --> 01:01:19,741 SO UNLESS YOU HAVE A WARRANT... 1579 01:01:19,777 --> 01:01:21,176 I DON'T NEED A WARRANT. 1580 01:01:21,211 --> 01:01:22,511 I'VE GOT MORE THAN ENOUGH ON YOU GUYS 1581 01:01:22,546 --> 01:01:24,179 TO BRING YOU DOWN FOR QUESTIONING. 1582 01:01:24,214 --> 01:01:26,314 MS. SARNOWSKY? 1583 01:01:26,350 --> 01:01:28,283 YOU WERE THE LAST ONE TO SEE CARMEN ALIVE, 1584 01:01:28,318 --> 01:01:29,317 AND YOU, 1585 01:01:29,353 --> 01:01:30,552 WITH ALL YOUR KEYS 1586 01:01:30,587 --> 01:01:31,753 AND ACCESS TO ALL THE DIFFERENT LOCKERS? 1587 01:01:33,290 --> 01:01:34,890 YOU EASILY COULD'VE BEEN THERE THAT DAY. 1588 01:01:34,925 --> 01:01:36,858 SO THAT MAKES ME THINK, 1589 01:01:36,894 --> 01:01:39,394 'CAUSE NEITHER OF YOU ARE TALKING, 1590 01:01:39,463 --> 01:01:41,229 THAT EITHER YOU KNOW SOMETHING ABOUT THE MURDER, 1591 01:01:41,298 --> 01:01:45,300 OR YOU'RE COVERING SOMETHING ELSE UP COMPLETELY. 1592 01:01:45,335 --> 01:01:48,103 STOP ME IF I'M GETTING AHEAD OF MYSELF HERE. 1593 01:01:48,138 --> 01:01:49,071 YOU HAVE NOTHING. 1594 01:01:50,574 --> 01:01:53,475 YEAH, BUT YOU HAVE ACCESS TO ALL THOSE LOCKERS, HUH? 1595 01:01:55,312 --> 01:01:56,344 YOU BETTER HAVE RECEIPTS 1596 01:01:56,380 --> 01:01:57,713 FOR EVERY SINGLE ITEM IN THOSE LOCKERS. 1597 01:01:59,283 --> 01:02:00,348 SO ARE WE GOING DOWN TO THE STATION, 1598 01:02:00,417 --> 01:02:01,283 OR ARE WE GOING TO WRAP THIS UP HERE? 1599 01:02:01,318 --> 01:02:02,250 HE'S NOT A MURDERER. 1600 01:02:02,286 --> 01:02:03,285 MICHELLE! 1601 01:02:03,320 --> 01:02:04,553 DON'T SAY ANYTHING. 1602 01:02:04,588 --> 01:02:06,288 NO, I'M NOT LETTING THEM TAKE YOU DOWN FOR THAT. 1603 01:02:06,356 --> 01:02:07,689 [FRANK]: WHY DON'T WE 1604 01:02:07,725 --> 01:02:09,491 TAKE A LITTLE TRIP DOWN TO THE STATION, HUH? 1605 01:02:11,228 --> 01:02:12,828 -OKAY, OKAY. -OKAY, WATCH YOUR HEAD. 1606 01:02:15,833 --> 01:02:17,966 I'LL TALK TO YOU LATER. 1607 01:02:21,538 --> 01:02:23,538 THE EARLY EVENING SHOW'S JUST STARTED, 1608 01:02:23,574 --> 01:02:24,539 BUT IT'S STILL PROBABLY PREVIEWS 1609 01:02:24,575 --> 01:02:25,707 IF YOU WANT TO GET IN THERE. 1610 01:02:25,743 --> 01:02:28,009 OH, ACTUALLY, I JUST HAVE A QUICK QUESTION. 1611 01:02:28,045 --> 01:02:29,411 WELL, MY DAUGHTER WAS HERE THE OTHER NIGHT, 1612 01:02:29,446 --> 01:02:30,912 AND I THINK SHE LEFT HER JACKET. 1613 01:02:30,948 --> 01:02:32,914 DID YOU SEE HER OR THE JACKET? 1614 01:02:32,950 --> 01:02:34,249 SHE WAS HERE WITH HER BOYFRIEND. 1615 01:02:34,284 --> 01:02:35,517 SHE WAS DEFINITELY HERE. 1616 01:02:35,552 --> 01:02:37,519 I REMEMBER THE STREAK IN HER HAIR, 1617 01:02:37,554 --> 01:02:39,521 AND SHE WAS IN THE LOBBY WELL INTO THE MOVIE. 1618 01:02:39,556 --> 01:02:40,489 HANG ON. 1619 01:02:46,497 --> 01:02:47,729 I DON'T SEE A JACKET. 1620 01:02:47,765 --> 01:02:50,232 SO SHE WASN'T HERE WITH HER BOYFRIEND? 1621 01:02:50,267 --> 01:02:52,434 I DON'T WANT TO GET HER INTO TROUBLE. 1622 01:02:52,503 --> 01:02:54,035 NO, NO, SHE'S NOT IN TROUBLE. 1623 01:02:54,071 --> 01:02:55,670 I HAVEN'T SEEN THE JACKET OR THE BOYFRIEND. 1624 01:02:55,706 --> 01:02:57,506 OKAY, WELL, THANK YOU FOR YOUR TIME. 1625 01:03:07,718 --> 01:03:08,850 HI! 1626 01:03:08,886 --> 01:03:10,585 I FIGURED YOU GUYS COULD USE A PICK-ME-UP. 1627 01:03:10,654 --> 01:03:12,053 THANK YOU. YOU FIGURED RIGHT. 1628 01:03:12,122 --> 01:03:13,155 WHAT CAN I DO TO HELP? 1629 01:03:13,190 --> 01:03:14,356 OH, YOU'RE SO SWEET, 1630 01:03:14,424 --> 01:03:15,757 BUT WE CAN'T HAVE MORE THAN FIVE ON OUR TEAM. 1631 01:03:15,793 --> 01:03:17,392 OKAY. 1632 01:03:19,163 --> 01:03:20,395 WELL, IT'S LOOKING PRETTY GOOD, THOUGH, GUYS. 1633 01:03:20,430 --> 01:03:22,430 WE'RE CLOSE TO FINISHING PHASE ONE. 1634 01:03:22,499 --> 01:03:23,265 WE ARE REALLY CLOSE, REALLY CLOSE. 1635 01:03:23,333 --> 01:03:25,133 [LOGAN]: NICE WORK, DAD. 1636 01:03:25,169 --> 01:03:26,168 UH-OH. 1637 01:03:26,203 --> 01:03:27,068 [BELL RINGING] 1638 01:03:29,673 --> 01:03:30,639 [EMCEE]: ALL RIGHT! 1639 01:03:30,674 --> 01:03:32,908 LADIES AND GENTLEMEN... 1640 01:03:34,444 --> 01:03:36,077 WE HAVE A WINNER! 1641 01:03:36,113 --> 01:03:38,346 [APPLAUDING] 1642 01:03:40,384 --> 01:03:41,583 THAT'S THE HOUSE THAT YOU HELPED WITH. 1643 01:03:41,618 --> 01:03:44,820 I'M AWARE OF THAT. 1644 01:03:44,855 --> 01:03:46,521 [LOGAN]: I MEAN, IT WAS A SAFETY ISSUE. 1645 01:03:46,590 --> 01:03:48,123 YOU DID THE RIGHT THING. 1646 01:03:49,993 --> 01:03:52,093 [JASON]: EXCUSE ME. 1647 01:03:52,129 --> 01:03:53,829 HANNAH? 1648 01:03:53,864 --> 01:03:55,897 PLEASE SAY SOMETHING. 1649 01:04:00,304 --> 01:04:02,938 CAN YOU BELIEVE WE MADE ALL OF THIS? 1650 01:04:04,208 --> 01:04:05,373 YEAH, WE DID. 1651 01:04:08,078 --> 01:04:09,511 YOU WERE RIGHT. 1652 01:04:09,546 --> 01:04:11,413 A LITTLE BIT OF MAGIC WENT A LONG WAY. 1653 01:04:12,482 --> 01:04:14,850 THANKS, DAD. 1654 01:04:14,885 --> 01:04:15,917 LOVE YOU. 1655 01:04:15,953 --> 01:04:17,752 LOVE YOU, TOO. 1656 01:04:22,059 --> 01:04:24,893 SARNOWSKY'S VOUCHED FOR YOU. 1657 01:04:24,928 --> 01:04:26,828 YOU'RE NOT A KILLER. 1658 01:04:26,864 --> 01:04:29,497 ARE YOU GOING TO DO THE SAME FOR HER? 1659 01:04:29,533 --> 01:04:32,334 NEITHER OF US HAD ANYTHING TO DO WITH THAT, SO... 1660 01:04:32,402 --> 01:04:33,902 WELL, PROVE IT. 1661 01:04:33,937 --> 01:04:35,537 MAYBE THE JUDGE MIGHT BE A LITTLE BIT EASIER ON YOU 1662 01:04:35,572 --> 01:04:37,439 WITH ALL THAT OTHER STUFF YOU'VE GOT GOING ON. 1663 01:04:39,209 --> 01:04:40,542 WHAT DO YOU WANT TO KNOW? 1664 01:04:40,577 --> 01:04:43,044 WERE YOU THERE AROUND THE TIME CARMEN DAY WAS KILLED? 1665 01:04:44,047 --> 01:04:45,013 I WAS. 1666 01:04:46,583 --> 01:04:47,482 DID YOU KILL CARMEN DAY? 1667 01:04:47,517 --> 01:04:48,617 NO. 1668 01:04:48,652 --> 01:04:49,985 DO YOU KNOW WHO DID IT? 1669 01:04:50,053 --> 01:04:51,786 NO. 1670 01:04:51,855 --> 01:04:54,422 WHY WERE THE SECURITY CAMERAS TURNED OFF 1671 01:04:54,491 --> 01:04:56,157 THE DAY THAT SHE DIED? 1672 01:04:56,193 --> 01:04:57,192 ACTUALLY, WHY WERE THEY TURNED OFF EARLIER, 1673 01:04:57,227 --> 01:04:59,060 WHEN I WAS THERE? 1674 01:05:00,664 --> 01:05:01,630 I DON'T KNOW. 1675 01:05:01,665 --> 01:05:02,631 YOU DON'T KNOW? 1676 01:05:02,666 --> 01:05:04,900 HMM. 1677 01:05:04,935 --> 01:05:06,067 YOU KNOW, I WAS THINKING, 1678 01:05:06,103 --> 01:05:07,769 AND I DO THAT EVERY NOW AND THEN... 1679 01:05:10,674 --> 01:05:14,643 WHY DOES A GUY WITH SO MANY LOCKER KEYS 1680 01:05:14,678 --> 01:05:18,613 CAUSE CAMERAS TO MYSTERIOUSLY TURN OFF 1681 01:05:18,649 --> 01:05:21,449 EVERY TIME HE WALKS INTO A BUILDING? 1682 01:05:21,485 --> 01:05:23,251 NO IDEA. 1683 01:05:23,287 --> 01:05:24,719 HMM. 1684 01:05:24,755 --> 01:05:26,755 HOW LONG HAVE YOU BEEN FENCING STOLEN GOODS 1685 01:05:26,823 --> 01:05:28,323 OUT OF THE FACILITY? 1686 01:05:31,028 --> 01:05:32,694 I DON'T HAVE A CLUE WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1687 01:05:32,763 --> 01:05:34,963 DON'T HAVE A CLUE? 1688 01:05:34,998 --> 01:05:36,131 OKAY. 1689 01:05:36,199 --> 01:05:37,299 YOU DON'T HAVE TO ANSWER... 1690 01:05:37,367 --> 01:05:39,501 BUT TELL ME THIS... 1691 01:05:39,536 --> 01:05:42,504 WOULD YOU RATHER GO TO JAIL FOR THEFT, 1692 01:05:42,539 --> 01:05:44,272 OR FOR MURDER? 1693 01:05:44,308 --> 01:05:45,874 YOU CAN TAKE A SECOND ON THAT. 1694 01:05:53,917 --> 01:05:55,417 WE DIDN'T EVEN KNOW ABOUT THE BODY 1695 01:05:55,485 --> 01:05:57,052 UNTIL IT TURNED UP. 1696 01:05:57,087 --> 01:05:58,853 SO YOU SAW HER THAT NIGHT? 1697 01:05:58,889 --> 01:06:01,189 SHE WALKED PAST ME. 1698 01:06:01,258 --> 01:06:02,257 MY BACK WAS TURNED. 1699 01:06:02,292 --> 01:06:03,959 MAYBE SOMEONE WAS FOLLOWING HER, 1700 01:06:03,994 --> 01:06:05,293 BUT MICHELLE WAS OUT FRONT. 1701 01:06:05,329 --> 01:06:06,428 WHAT DID YOU SEE? 1702 01:06:06,463 --> 01:06:07,629 NOTHING... 1703 01:06:07,698 --> 01:06:10,899 BUT I HEARD AN ARGUMENT DOWN THE HALL. 1704 01:06:10,934 --> 01:06:12,300 VOICES ECHOING. 1705 01:06:12,336 --> 01:06:14,002 A SCUFFLE, A SCREAM, A LOCKER DOOR SLAMMING. 1706 01:06:14,037 --> 01:06:16,671 I WENT RUNNING. 1707 01:06:16,707 --> 01:06:17,672 WHEN I GOT AROUND THE CORNER, 1708 01:06:17,708 --> 01:06:19,841 ALL I SAW WAS A BACKDOOR SWINGING 1709 01:06:19,910 --> 01:06:21,109 AND AN EMPTY HALLWAY. 1710 01:06:21,144 --> 01:06:22,744 I SWEAR ON MY KID'S LIFE. 1711 01:06:22,779 --> 01:06:26,414 WELL, YOU'D BETTER HOPE, FOR YOU AND YOUR KID'S SAKE, 1712 01:06:26,483 --> 01:06:27,515 THAT YOU'RE TELLING THE TRUTH... 1713 01:06:27,551 --> 01:06:29,951 BECAUSE AS OF RIGHT NOW, 1714 01:06:29,987 --> 01:06:33,121 YOU ARE THE LAST PERSON TO SEE CARMEN ALIVE. 1715 01:06:42,632 --> 01:06:45,934 THIS PLACE HASN'T CHANGED SINCE HIGH SCHOOL. 1716 01:06:46,003 --> 01:06:47,168 IT'S THE SAME STUFF. 1717 01:06:47,204 --> 01:06:49,771 OUR TABLE. 1718 01:06:49,806 --> 01:06:51,306 WE ALL HAD A LOT OF FUN HERE. 1719 01:06:51,341 --> 01:06:53,675 YEAH, EXACTLY. 1720 01:06:53,744 --> 01:06:55,410 SAME OLD JUKEBOX. 1721 01:06:55,445 --> 01:06:57,412 OH, THAT ONLY PLAYED THAT ONE TERRIBLE SONG 1722 01:06:57,447 --> 01:06:59,180 NO MATTER WHAT YOU PICKED. 1723 01:06:59,216 --> 01:07:01,583 AND THAT SERVER WITH THE HAIR NET 1724 01:07:01,651 --> 01:07:03,151 AND THE EVIL GLARE. 1725 01:07:03,186 --> 01:07:05,820 JUST KICK US OUT EVERY TIME WE TURNED IT ON. 1726 01:07:05,856 --> 01:07:06,988 YEAH, I'D BE SICK OF THAT SONG, TOO, 1727 01:07:07,024 --> 01:07:08,323 IF I WORKED HERE. 1728 01:07:08,358 --> 01:07:10,458 YOU KNOW, I NEVER HEARD HER SAY A SINGLE WORD. 1729 01:07:10,494 --> 01:07:12,427 SHE'D JUST POINT US TO THE DOOR. 1730 01:07:12,462 --> 01:07:13,395 YEAH. 1731 01:07:13,430 --> 01:07:15,430 I WONDER WHATEVER HAPPENED TO HER? 1732 01:07:16,767 --> 01:07:18,900 COFFEE? 1733 01:07:18,969 --> 01:07:21,669 TWO, PLEASE. 1734 01:07:23,673 --> 01:07:24,906 WOW. 1735 01:07:24,941 --> 01:07:25,607 I DON'T THINK I REALIZED HOW MUCH I MISSED HER 1736 01:07:25,642 --> 01:07:27,042 UNTIL JUST NOW. 1737 01:07:34,684 --> 01:07:35,984 WHAT ARE YOU DOING? 1738 01:07:36,019 --> 01:07:36,951 NOTHING. 1739 01:07:41,792 --> 01:07:43,458 OH... 1740 01:07:45,896 --> 01:07:47,796 COME ON, YOU KNOW YOU WANT TO. 1741 01:07:51,368 --> 01:07:53,201 [♪♪♪] 1742 01:08:01,278 --> 01:08:03,244 IS SHE LOOKING? 1743 01:08:03,313 --> 01:08:04,779 YES. 1744 01:08:04,815 --> 01:08:06,648 IS SHE POINTING TO THE DOOR? 1745 01:08:06,683 --> 01:08:08,183 NOT YET. 1746 01:08:45,956 --> 01:08:47,322 [GREY]: HEY. 1747 01:08:48,725 --> 01:08:49,991 ARE YOU THE ONE WHO'S BEEN ASKING ABOUT AIMEE AND ME? 1748 01:08:50,026 --> 01:08:51,526 NO. 1749 01:08:51,561 --> 01:08:52,861 I THINK YOU MUST BE CONFUSED. 1750 01:08:52,929 --> 01:08:55,163 I HEARD YOU WERE AT THE THEATER, 1751 01:08:55,232 --> 01:08:56,331 ASKING ABOUT US. 1752 01:08:56,399 --> 01:08:59,300 I MEAN, YOU REALLY FIT THE DESCRIPTION. 1753 01:08:59,369 --> 01:09:01,269 I'M JUST HERE TO GET SOMETHING OUT OF MY LOCKER. 1754 01:09:01,338 --> 01:09:02,403 WAIT. 1755 01:09:02,439 --> 01:09:04,572 NO, YOU WERE AT THE MEMORIAL, RIGHT? 1756 01:09:04,641 --> 01:09:06,608 YEAH, YOU WERE. 1757 01:09:06,643 --> 01:09:07,809 I SAW YOU. 1758 01:09:07,844 --> 01:09:09,277 YOU MIGHT'VE. I WORK NEAR THERE. 1759 01:09:09,312 --> 01:09:10,912 SO MAYBE YOU HEARD ME HAVE SOME WORDS 1760 01:09:10,947 --> 01:09:11,913 WITH CARMEN'S BROTHER? 1761 01:09:11,948 --> 01:09:12,947 I'M NOT SURE. 1762 01:09:12,983 --> 01:09:14,149 I MEAN, THAT'S PROBABLY 1763 01:09:14,184 --> 01:09:16,050 HOW THIS WHOLE INVESTIGATION GOT LAUNCHED. 1764 01:09:16,086 --> 01:09:18,920 LOOK, I REALLY DON'T HAVE TIME... 1765 01:09:18,989 --> 01:09:22,023 YOU'RE THE WITNESS THAT SAW ME WEARING THE BAX HAT, 1766 01:09:22,058 --> 01:09:23,625 SAME AS THE VIDEO. 1767 01:09:23,660 --> 01:09:26,127 MY HUSBAND IS WAITING FOR ME INSIDE. 1768 01:09:26,163 --> 01:09:27,762 YOU THINK I DID IT? 1769 01:09:30,300 --> 01:09:31,232 I DON'T KNOW, 1770 01:09:31,268 --> 01:09:32,834 BUT I'M GOING 1771 01:09:32,869 --> 01:09:34,369 TO LET THE POLICE DO THEIR JOB. 1772 01:09:34,404 --> 01:09:37,438 YOU DO, DON'T YOU? 1773 01:09:37,474 --> 01:09:38,606 HOW? 1774 01:09:38,642 --> 01:09:40,642 I MEAN, I WAS AT THE MOVIES. 1775 01:09:40,677 --> 01:09:43,545 THERE'S NO WAY. 1776 01:09:43,580 --> 01:09:47,282 EVEN IF I WANTED TO, I COULDN'T HAVE. 1777 01:09:47,350 --> 01:09:49,150 LOOK, THIS IS NONE OF MY BUSINESS. 1778 01:09:49,186 --> 01:09:51,286 NO, YOU'RE RIGHT, IT ISN'T. 1779 01:09:51,321 --> 01:09:52,320 SO MAYBE YOU SHOULD JUST DROP IT. 1780 01:09:54,291 --> 01:09:55,990 FINE. 1781 01:09:56,026 --> 01:09:57,892 IF YOU'LL EXCUSE ME... 1782 01:09:57,928 --> 01:10:00,028 OKAY, FINE. 1783 01:10:06,970 --> 01:10:09,771 I DIDN'T KILL CARMEN. 1784 01:10:09,806 --> 01:10:11,839 YOU GOT TO BELIEVE ME. 1785 01:10:11,908 --> 01:10:13,474 LOOK, I LOVED HER. 1786 01:10:13,543 --> 01:10:15,210 I STILL LOVE HER. 1787 01:10:17,414 --> 01:10:18,680 I'M SURE YOU DO. 1788 01:10:35,632 --> 01:10:36,698 [RINGING] 1789 01:10:36,733 --> 01:10:37,665 FRANK LYNWOOD. 1790 01:10:37,701 --> 01:10:38,700 FRANK! 1791 01:10:38,768 --> 01:10:40,134 FRANK, I'M AT THE STORAGE FACILITY. 1792 01:10:40,170 --> 01:10:41,469 GREY BAXTER WAS FOLLOWING ME. 1793 01:10:41,504 --> 01:10:42,904 I DON'T KNOW IF YOU GOT MY MESSAGE, 1794 01:10:42,939 --> 01:10:43,972 BUT HE DOESN'T HAVE AN ALIBI. 1795 01:10:44,040 --> 01:10:45,306 OOF! 1796 01:10:47,544 --> 01:10:48,610 HEY! 1797 01:10:48,678 --> 01:10:50,044 POSSIBLE 10-35 IN PROGRESS. 1798 01:10:50,080 --> 01:10:51,079 I NEED ALL AVAILABLE UNITS 1799 01:10:51,147 --> 01:10:53,948 TO THE EXTRA STORAGE FACILITY, NOW! 1800 01:10:53,984 --> 01:10:55,950 WE GOT A 10-35 AT THE EXTRA STORAGE FACILITY 1801 01:10:55,986 --> 01:10:56,918 ON GRAND AVE. 1802 01:11:12,469 --> 01:11:14,002 YOU BOTH SHOULD'VE LEFT HIM ALONE. 1803 01:11:19,409 --> 01:11:21,643 AIMEE, THIS ISN'T GOING TO MAKE THINGS BETTER. 1804 01:11:21,678 --> 01:11:23,478 IT'S NOT GOING TO MAKE IT ANY WORSE. 1805 01:11:26,349 --> 01:11:27,515 WHY WERE YOU FOLLOWING ME? 1806 01:11:29,486 --> 01:11:30,451 I WASN'T. 1807 01:11:30,487 --> 01:11:32,287 YOU WERE. 1808 01:11:32,355 --> 01:11:33,588 I KNOW 'CAUSE I WAS FOLLOWING YOU. 1809 01:11:44,501 --> 01:11:46,200 AIMEE... 1810 01:11:46,236 --> 01:11:48,770 JUST... 1811 01:11:48,838 --> 01:11:50,905 JUST... RELAX. 1812 01:11:53,209 --> 01:11:54,542 I CAN HELP YOU. 1813 01:11:56,079 --> 01:11:57,679 I CAN HELP YOU. 1814 01:11:57,747 --> 01:12:00,081 I'D SAY THE SAME THING IF I WAS YOU RIGHT NOW... 1815 01:12:01,418 --> 01:12:02,550 BUT IT WOULDN'T MAKE IT TRUE. 1816 01:12:02,585 --> 01:12:03,518 [COCKING GUN] 1817 01:12:03,553 --> 01:12:04,485 BESIDES YOU, 1818 01:12:04,521 --> 01:12:05,586 WHO KNOWS? 1819 01:12:05,655 --> 01:12:07,822 LOOK, DETECTIVE LYNWOOD IS ON TO YOU. 1820 01:12:07,857 --> 01:12:08,890 HE'S ON HIS WAY HERE. 1821 01:12:08,958 --> 01:12:09,857 HE KNOWS EVERYTHING I KNOW. 1822 01:12:09,893 --> 01:12:12,193 WHAT EXACTLY DO YOU KNOW? 1823 01:12:12,262 --> 01:12:14,796 I KNOW THAT CARMEN HAD A BIG PIECE 1824 01:12:14,831 --> 01:12:16,097 OF GREY'S HEART, 1825 01:12:16,132 --> 01:12:17,532 SOMETHING I'M ASSUMING THAT YOU WANTED. 1826 01:12:17,567 --> 01:12:20,234 YOU'VE KNOWN HIM SINCE YOU WERE KIDS. 1827 01:12:20,270 --> 01:12:21,869 YOU'VE PROBABLY WAITED FOR HIM EVER SINCE... 1828 01:12:23,473 --> 01:12:25,373 AND WHEN YOU FINALLY GOT HIM, HE JUST COULDN'T LET GO OF HER. 1829 01:12:28,445 --> 01:12:31,779 YOU CAN'T LEAVE HER ALONE EVEN NOW, HUH? 1830 01:12:31,815 --> 01:12:33,114 I LOVED HER. 1831 01:12:33,183 --> 01:12:36,317 YOU SAID YOU WERE AT THE MOVIES WITH GREY, 1832 01:12:36,353 --> 01:12:38,486 BUT HE WASN'T THERE. 1833 01:12:38,521 --> 01:12:40,488 THE MANAGER RECALLS YOU BEING ALONE. 1834 01:12:41,991 --> 01:12:43,291 YOU HAD TWO TICKETS 1835 01:12:43,326 --> 01:12:44,726 WHEN YOU WALKED INTO THE POLICE STATION, 1836 01:12:44,761 --> 01:12:46,260 SO I COULD ASSUME THAT GREY STOOD YOU UP, 1837 01:12:46,296 --> 01:12:48,229 AND THAT YOU KNEW WHY. 1838 01:12:48,264 --> 01:12:49,831 WE HAVE SEVERAL WITNESSES WHO SAY 1839 01:12:49,866 --> 01:12:51,532 THAT YOU WERE HARASSING HER CONSTANTLY. 1840 01:12:53,002 --> 01:12:54,302 SHE EVEN CHANGED SCHOOLS, RIGHT? 1841 01:12:57,107 --> 01:12:58,639 IT WAS HARD GETTING OVER HER. 1842 01:12:58,675 --> 01:13:00,742 [JENN]: YOU HAD PROBABLY SEEN HIS TEXTS 1843 01:13:00,777 --> 01:13:03,044 OR HIS SOCIAL MEDIA POSTS ON CARMEN'S PHOTOS 1844 01:13:03,079 --> 01:13:05,113 AFTER THE LAST SEVERAL MONTHS, 1845 01:13:05,181 --> 01:13:06,848 AND YOU KNEW THAT HE WASN'T OVER HER, 1846 01:13:06,883 --> 01:13:08,349 BUT YOU THOUGHT YOU KNEW WHERE HE WAS, 1847 01:13:08,385 --> 01:13:09,951 SO YOU WENT LOOKING FOR GREY, 1848 01:13:09,986 --> 01:13:11,853 OR MAYBE YOU JUST WENT TO CONFRONT CARMEN 1849 01:13:11,921 --> 01:13:13,287 TO TELL HER TO LEAVE HIM ALONE. 1850 01:13:13,323 --> 01:13:17,191 YOU GOT IN THE UNLOCKED DOOR AT THE STORAGE FACILITY. 1851 01:13:17,227 --> 01:13:18,393 CAN YOU CHECK TO MAKE SURE 1852 01:13:18,428 --> 01:13:19,994 THE BACKDOOR'S LATCHING PROPERLY, PLEASE? 1853 01:13:21,865 --> 01:13:23,197 UH, YEAH, NO PROBLEM. 1854 01:13:23,233 --> 01:13:25,366 I HAVE TO GRAB SOMETHING FROM THE BACK ANYWAY. 1855 01:13:25,435 --> 01:13:26,768 SEE YOU TOMORROW. 1856 01:13:26,803 --> 01:13:28,436 YEP, BYE. 1857 01:13:28,471 --> 01:13:31,205 [DOOR OPENING] 1858 01:13:31,241 --> 01:13:32,607 [CLOSING] 1859 01:13:43,686 --> 01:13:45,052 [PHONE RINGING] 1860 01:13:48,792 --> 01:13:51,025 PLEASE STOP CALLING. 1861 01:13:51,060 --> 01:13:55,563 LOOK, IT'S BEEN OVER FOR A WHILE NOW, OKAY? 1862 01:13:55,632 --> 01:13:58,332 PLEASE MOVE ON. 1863 01:13:58,368 --> 01:14:00,301 YOU'RE A GOOD GUY, JUST... 1864 01:14:00,336 --> 01:14:02,370 NOT FOR ME, OKAY? 1865 01:14:02,405 --> 01:14:03,604 [JENN]: WHAT YOU DIDN'T KNOW 1866 01:14:03,640 --> 01:14:05,373 IS THAT CARMEN DIDN'T WANT HIM BACK... 1867 01:14:05,408 --> 01:14:07,308 [DOOR OPENING] 1868 01:14:22,759 --> 01:14:24,125 ...AND WITH THE SECURITY CAMERAS OFF, 1869 01:14:24,160 --> 01:14:25,393 THE MANAGER PROBABLY DIDN'T EVEN KNOW 1870 01:14:25,462 --> 01:14:26,828 YOU WERE INSIDE THE BUILDING. 1871 01:14:36,773 --> 01:14:38,139 AND TAKING ZETTO UP ON HIS OFFER 1872 01:14:38,174 --> 01:14:40,441 TO HELP HERSELF TO ANYTHING IN HIS LOCKER, 1873 01:14:40,477 --> 01:14:43,177 CARMEN WENT LOOKING FOR THE MASK THAT HE MADE HER. 1874 01:14:44,781 --> 01:14:47,648 SHE CHOSE THE WRONG LOCKER. 1875 01:14:49,219 --> 01:14:50,885 YOU CONFRONTED HER. 1876 01:14:50,920 --> 01:14:51,986 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1877 01:14:52,021 --> 01:14:53,254 I WANT YOU TO LEAVE HIM ALONE. 1878 01:14:53,323 --> 01:14:56,157 NO, YOU TELL HIM TO LEAVE ME ALONE. 1879 01:14:58,094 --> 01:15:00,127 IF YOU WANT HIM, HAVE HIM. HE'S YOURS. 1880 01:15:00,163 --> 01:15:01,095 YOU SHOULDN'T BE BACK HERE. 1881 01:15:01,130 --> 01:15:02,263 DO YOU LOVE HIM? 1882 01:15:02,298 --> 01:15:03,397 GO AWAY. 1883 01:15:03,433 --> 01:15:04,398 DO YOU LOVE HIM? 1884 01:15:04,434 --> 01:15:05,433 NO... 1885 01:15:05,468 --> 01:15:07,335 AND BETWEEN YOU AND ME, 1886 01:15:07,370 --> 01:15:08,736 HE'S NOT WORTH EITHER OF OUR TIME. 1887 01:15:08,805 --> 01:15:09,871 JUST MOVE ON. 1888 01:15:09,906 --> 01:15:11,138 HE'LL DO THE SAME TO YOU. 1889 01:15:11,174 --> 01:15:12,173 YOU DON'T KNOW HIM. 1890 01:15:12,208 --> 01:15:13,474 I KNOW HE WON'T LEAVE ME ALONE. 1891 01:15:13,510 --> 01:15:14,475 ASK HIM YOURSELF. 1892 01:15:14,511 --> 01:15:16,110 -DON'T SAY THAT! -GET OUT! 1893 01:15:26,322 --> 01:15:27,388 [JENN]: YOUR ANGER GOT THE BETTER OF YOU. 1894 01:15:41,471 --> 01:15:43,137 YOU PANICKED. 1895 01:15:43,172 --> 01:15:44,105 YOU KNEW YOU HAD TO GET OUT OF THERE 1896 01:15:44,140 --> 01:15:46,107 BEFORE ANYONE WOULD SEE YOU. 1897 01:16:02,058 --> 01:16:04,725 AIMEE, IT COULD'VE BEEN AN ACCIDENT, 1898 01:16:04,761 --> 01:16:06,761 BUT SHOOTING ME, 1899 01:16:06,796 --> 01:16:08,029 THAT'S A DOUBLE-MURDER. 1900 01:16:08,064 --> 01:16:10,331 NO ONE'S GOING TO BELIEVE ME ANYWAY. 1901 01:16:10,366 --> 01:16:11,332 I BELIEVE YOU. 1902 01:16:11,367 --> 01:16:13,200 THAT IS NOT ENOUGH. 1903 01:16:18,207 --> 01:16:20,875 THE JUDGE MIGHT SEE CARMEN AS A CRIME OF PASSION, 1904 01:16:20,910 --> 01:16:22,276 BUT THIS IS PREMEDITATED. 1905 01:16:22,312 --> 01:16:24,645 YOU WILL GO TO JAIL FOR THE REST OF YOUR LIFE. 1906 01:16:24,681 --> 01:16:25,813 YOU WILL NEVER SEE GREY AGAIN. 1907 01:16:31,287 --> 01:16:34,155 I WAS JUST TIRED OF ALWAYS BEING SOMEONE'S SECOND CHOICE. 1908 01:16:34,190 --> 01:16:35,489 I KNOW, 1909 01:16:35,525 --> 01:16:38,859 BUT MAKE THE RIGHT CHOICE RIGHT NOW. 1910 01:16:39,929 --> 01:16:42,229 PUT THE GUN DOWN. 1911 01:16:42,265 --> 01:16:43,230 [POLICE SIRENS WAILING] 1912 01:16:45,034 --> 01:16:46,534 [CRASHING] 1913 01:17:26,409 --> 01:17:27,808 FRANK, SHE HAS A GUN! 1914 01:17:27,844 --> 01:17:28,809 IT'S AIMEE! 1915 01:17:28,845 --> 01:17:30,778 RIGHT! GO WITH HIM. 1916 01:17:41,324 --> 01:17:43,357 DROP THE GUN... 1917 01:17:43,393 --> 01:17:45,626 NOW. 1918 01:17:47,130 --> 01:17:47,995 IT'S OVER. 1919 01:17:50,433 --> 01:17:52,066 WE'RE DONE HERE. 1920 01:17:55,104 --> 01:17:58,673 DROP THE GUN... NOW. 1921 01:18:01,978 --> 01:18:04,245 [CRYING] 1922 01:18:04,280 --> 01:18:06,113 [GUN CLATTERING ON GROUND] 1923 01:18:17,093 --> 01:18:19,326 WELL, AIMEE IS IN CUSTODY 1924 01:18:19,395 --> 01:18:21,195 AND GETTING THE HELP THAT SHE NEEDS. 1925 01:18:21,230 --> 01:18:22,530 WHAT ABOUT THE FACILITY MANAGER? 1926 01:18:22,565 --> 01:18:23,597 OH, SARNOWSKY AND WHITAKER? 1927 01:18:23,633 --> 01:18:24,432 WELL, THEY WERE BOTH CHARGED WITH THEFT, 1928 01:18:24,500 --> 01:18:25,499 AMONG OTHER THINGS. 1929 01:18:25,535 --> 01:18:27,001 AND THE EX-BOYFRIEND? 1930 01:18:27,036 --> 01:18:28,069 OH, GREY BAXTER? 1931 01:18:28,137 --> 01:18:29,670 HE WAS COMPLETELY CLEARED. 1932 01:18:29,706 --> 01:18:31,038 IN FACT, HE'S TRYING TO SET A SCHOLARSHIP UP 1933 01:18:31,107 --> 01:18:32,740 IN CARMEN'S NAME. 1934 01:18:32,775 --> 01:18:34,008 WOW... SO ALL IS WELL. 1935 01:18:34,077 --> 01:18:35,876 ALL IS WELL. 1936 01:18:36,946 --> 01:18:38,012 OH... 1937 01:18:38,047 --> 01:18:39,380 LOOK AT THAT SMILE. 1938 01:18:39,415 --> 01:18:40,514 WHAT? 1939 01:18:40,550 --> 01:18:42,717 THAT SMILE HAS DREW WRITTEN ALL OVER IT. 1940 01:18:42,752 --> 01:18:44,852 OH... MAYBE. 1941 01:18:44,887 --> 01:18:45,853 MAYBE? 1942 01:18:45,888 --> 01:18:48,189 WHAT DO YOU MEAN, MAYBE? 1943 01:18:48,257 --> 01:18:49,290 I DON'T KNOW. 1944 01:18:49,325 --> 01:18:50,591 I ALWAYS JUST ASSUMED 1945 01:18:50,626 --> 01:18:52,860 THAT MY SOULMATE WAS OUT THERE SOMEWHERE, 1946 01:18:52,895 --> 01:18:54,895 PUSHING ON A PULL DOOR. 1947 01:18:54,931 --> 01:18:57,098 YOU KNOW, I WAS STARTING TO GET WORRIED. 1948 01:18:57,166 --> 01:18:58,733 WELL, AT LEAST HE FINALLY GOT IT RIGHT. 1949 01:18:58,801 --> 01:19:00,034 HE REALLY DID. 1950 01:19:00,069 --> 01:19:01,102 OH... 1951 01:19:01,137 --> 01:19:02,369 WHEN ARE YOU SEEING HIM AGAIN? 1952 01:19:02,438 --> 01:19:03,437 HE SHOULD BE HERE ANYTIME, ACTUALLY. 1953 01:19:03,473 --> 01:19:04,438 HOW DO I LOOK? 1954 01:19:04,474 --> 01:19:06,207 BEAUTIFUL... 1955 01:19:06,242 --> 01:19:08,042 AND HAPPY... 1956 01:19:08,077 --> 01:19:09,043 AND I LOVE SEEING YOU HAPPY. 1957 01:19:10,346 --> 01:19:12,146 I'M ALWAYS HAPPY... 1958 01:19:12,181 --> 01:19:13,481 BUT YOU COULD ADD "SMITTEN" TO THE LIST. 1959 01:19:13,516 --> 01:19:14,982 OOH, SMITTEN LIKE A KITTEN! 1960 01:19:15,017 --> 01:19:16,016 OH! 1961 01:19:16,052 --> 01:19:17,485 MR. ZETTO! 1962 01:19:17,520 --> 01:19:18,753 HOW ARE YOU? 1963 01:19:18,788 --> 01:19:19,887 WHAT A BEAUTIFUL SHOP. 1964 01:19:19,922 --> 01:19:21,255 I COULD GET LOST IN HERE FOR HOURS. 1965 01:19:21,290 --> 01:19:22,723 WELL, THANK YOU. 1966 01:19:22,759 --> 01:19:24,458 WE DO HAVE SOME WONDERFUL NEW PIECES. 1967 01:19:24,527 --> 01:19:26,694 YEAH, THE ONES NOT IN EVIDENCE. 1968 01:19:26,729 --> 01:19:28,028 MM. 1969 01:19:28,064 --> 01:19:29,163 IT MUST'VE TAKEN YOU YEARS 1970 01:19:29,198 --> 01:19:30,998 TO GATHER A COLLECTION LIKE THIS. 1971 01:19:31,033 --> 01:19:33,200 UH, YEAH, IT'S... 1972 01:19:33,269 --> 01:19:34,301 IT'S MY LIFE'S WORK. 1973 01:19:34,337 --> 01:19:35,836 I'M GLAD TO SEE 1974 01:19:35,905 --> 01:19:38,038 IT'S IN GOOD HANDS NOW, THOUGH. 1975 01:19:39,675 --> 01:19:41,208 LOOK, I HAVE TO BE HONEST... 1976 01:19:41,244 --> 01:19:44,411 I'M NOT QUITE SURE WHY YOU WANTED ME HERE. 1977 01:19:44,480 --> 01:19:47,815 WELL, WE KNOW YOU'VE FALLEN ON HARD TIMES RECENTLY. 1978 01:19:47,850 --> 01:19:49,583 YEAH, UNDERSTATEMENT OF THE YEAR, YEAH. 1979 01:19:49,619 --> 01:19:51,085 SO WE WANTED TO HELP YOU OUT. 1980 01:19:53,256 --> 01:19:54,555 WHAT? HOW SO? 1981 01:19:54,590 --> 01:19:56,690 WE WOULD LIKE TO SELL YOUR PIECES 1982 01:19:56,726 --> 01:19:58,025 ON CONSIGNMENT 1983 01:19:58,060 --> 01:19:59,560 SO YOU CAN GET BACK ON YOUR FEET. 1984 01:20:04,200 --> 01:20:05,232 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 1985 01:20:05,268 --> 01:20:06,300 SAY YES. 1986 01:20:06,335 --> 01:20:07,968 YES! 1987 01:20:08,037 --> 01:20:09,036 I'D LOVE TO, YEAH. 1988 01:20:09,071 --> 01:20:10,204 THANK YOU! 1989 01:20:10,239 --> 01:20:11,772 [STORE ENTRY BELLS RING] 1990 01:20:13,042 --> 01:20:13,908 HEY. 1991 01:20:13,976 --> 01:20:15,376 HEY. 1992 01:20:15,444 --> 01:20:16,343 YOU READY? 1993 01:20:16,379 --> 01:20:17,945 I'LL JUST GET MY COAT. 1994 01:20:17,980 --> 01:20:19,246 OH, DREW, THIS IS LAWRENCE ZETTO. 1995 01:20:19,282 --> 01:20:20,114 LAWRENCE, THIS IS DREW GRANT. 1996 01:20:20,149 --> 01:20:21,382 HEY. 1997 01:20:24,420 --> 01:20:25,386 WHOA... 1998 01:20:27,156 --> 01:20:28,522 OPERA BILL FROM VERDI'S FALSTAFF ? 1999 01:20:28,558 --> 01:20:30,124 IS THAT REAL? 2000 01:20:31,160 --> 01:20:32,927 WELL, IT IS A REPRINT, 2001 01:20:32,962 --> 01:20:34,361 BUT IT'S A FIRST-RUN REPRINT. 2002 01:20:34,430 --> 01:20:35,830 WELL, IT WOULD LOOK GOOD 2003 01:20:35,898 --> 01:20:37,565 IN MY LIVING ROOM. 2004 01:20:37,600 --> 01:20:38,566 [JENN]: WOULD YOU LIKE ME TO RING IT UP FOR YOU? 2005 01:20:38,601 --> 01:20:39,533 PLEASE. 2006 01:20:41,904 --> 01:20:43,370 THANK YOU. 2007 01:20:43,406 --> 01:20:44,305 WE'LL BE IN TOUCH. 2008 01:20:44,340 --> 01:20:45,206 WE WILL. 2009 01:20:46,542 --> 01:20:47,608 IS IT OKAY IF I LEAVE IT HERE 2010 01:20:47,643 --> 01:20:48,309 SO I DON'T HAVE TO CARRY IT AROUND? 2011 01:20:48,344 --> 01:20:49,343 OH, OF COURSE. 2012 01:20:49,412 --> 01:20:51,579 YOU CAN PICK IT UP ANY TIME. 2013 01:20:51,614 --> 01:20:53,547 WHERE TO? 2014 01:20:53,583 --> 01:20:56,617 ANYWHERE. EVERYWHERE. 2015 01:20:56,686 --> 01:20:57,585 BYE. 2016 01:20:57,653 --> 01:20:59,053 BYE. 2017 01:21:00,990 --> 01:21:02,690 OH... 2018 01:21:02,725 --> 01:21:04,959 YOUNG LOVE. 2019 01:21:13,836 --> 01:21:15,302 DO YOU HEAR THAT? 2020 01:21:15,338 --> 01:21:17,137 NEVER A SOUND SO SWEET. 2021 01:21:17,173 --> 01:21:18,339 SILENCE. 2022 01:21:18,374 --> 01:21:19,673 YES! 2023 01:21:24,380 --> 01:21:25,546 SO, DO YOU STILL LOVE ME 2024 01:21:25,581 --> 01:21:26,547 EVEN THOUGH I DIDN'T BRING HOME THE TROPHY? 2025 01:21:26,582 --> 01:21:28,015 YOU DOING THE RIGHT THING 2026 01:21:28,050 --> 01:21:29,483 MAKES ME LOVE YOU EVEN MORE. 2027 01:21:29,518 --> 01:21:31,485 I JUST FEEL BAD FOR HANNAH. 2028 01:21:31,520 --> 01:21:32,853 THE TROPHY MEANT A LOT TO HER. 2029 01:21:32,889 --> 01:21:35,522 DID SOMEONE SAY TROPHY, 2030 01:21:35,591 --> 01:21:37,291 LADIES AND GENTLEMEN? 2031 01:21:37,326 --> 01:21:38,292 OH... 2032 01:21:38,327 --> 01:21:39,793 SORRY. 2033 01:21:41,097 --> 01:21:42,062 WHERE'D YOU GET THAT? 2034 01:21:42,098 --> 01:21:43,697 AFTER THE DEDICATION CEREMONY, 2035 01:21:43,733 --> 01:21:45,132 THE WINNERS GAVE IT TO US. 2036 01:21:45,167 --> 01:21:46,200 YEAH, THEY SAID THE ONLY REASON THEY WON 2037 01:21:46,235 --> 01:21:47,167 WAS BECAUSE OF YOU. 2038 01:21:47,203 --> 01:21:49,169 SO, REALLY, 2039 01:21:49,205 --> 01:21:50,170 IT'S YOURS. 2040 01:21:50,239 --> 01:21:51,405 SHE'S A BEAUTY. 2041 01:21:51,440 --> 01:21:52,973 YES, SHE IS, 2042 01:21:53,042 --> 01:21:54,275 BUT YOU ORGANIZED EVERYTHING. 2043 01:21:54,310 --> 01:21:55,376 I THINK YOU DESERVE IT. 2044 01:21:55,411 --> 01:21:56,710 WHATEVER WE'RE HAVING, I'M STARVING. 2045 01:21:56,746 --> 01:21:58,045 LOGAN! 2046 01:22:00,483 --> 01:22:01,715 OH... SORRY. 2047 01:22:01,784 --> 01:22:03,484 [HANNAH]: WE SHOULD WE GO. 2048 01:22:03,519 --> 01:22:04,818 YEAH, WE DON'T WANT TO RUIN YOU GUYS' QUIET TIME. 2049 01:22:04,854 --> 01:22:05,953 [JASON]: NO, NO, NO, SIT. 2050 01:22:05,988 --> 01:22:07,788 ARE... YOU SURE? 2051 01:22:07,823 --> 01:22:10,291 OH, SILENCE IS OVERRATED ANYWAY. 2052 01:22:10,359 --> 01:22:11,458 [MUTTERING] AND UNATTAINABLE. 2053 01:22:11,527 --> 01:22:13,193 [DOORBELL RINGING] 2054 01:22:15,898 --> 01:22:17,231 OKAY, YOU GUYS, 2055 01:22:17,300 --> 01:22:19,800 PASS OUT THESE PLACEMATS AND NAPKINS. 2056 01:22:21,070 --> 01:22:22,002 STILL GOT THE PIZZA? 2057 01:22:22,071 --> 01:22:23,404 [JENN]: OH, YES. 2058 01:22:23,439 --> 01:22:25,205 NOT SURE WE'RE GOING TO HAVE ENOUGH FOOD! 2059 01:22:25,241 --> 01:22:26,206 [HANNAH]: UH, MOM? 2060 01:22:26,242 --> 01:22:27,107 YEAH? 2061 01:22:28,711 --> 01:22:31,845 JUST CAME BY TO SAY THANK YOU FOR ALL YOUR WORK ON THE CASE. 2062 01:22:31,881 --> 01:22:33,013 OH, CONVENIENTLY AROUND DINNER TIME? 2063 01:22:34,450 --> 01:22:35,516 WELL, YOU KNOW, SALLY, 2064 01:22:35,584 --> 01:22:37,017 SHE'S STILL VISITING HER MOM, AND... 2065 01:22:37,086 --> 01:22:38,452 HAVE A SEAT, FRANK. 2066 01:22:38,487 --> 01:22:39,620 [FRANK]: ARE YOU SURE? 2067 01:22:39,655 --> 01:22:40,554 [JENN]: OH, ABSOLUTELY. 2068 01:22:40,589 --> 01:22:42,589 HAVE A SEAT. 2069 01:22:42,625 --> 01:22:44,925 DETECTIVE LYNWOOD. 2070 01:22:44,994 --> 01:22:46,860 HERE, YOU CALL ME FRANK. 2071 01:22:46,896 --> 01:22:48,295 WELL, FRANK, I WANTED TO PICK YOUR BRAIN. 2072 01:22:48,331 --> 01:22:49,630 MM-HMM? 2073 01:22:49,665 --> 01:22:50,965 I WAS THINKING OF WRITING THE DETECTIVE'S TEST. 2074 01:22:51,000 --> 01:22:53,334 NO PROBLEM. 2075 01:22:53,402 --> 01:22:54,468 BY THE WAY, 2076 01:22:54,537 --> 01:22:55,736 IS THERE A... HANDS UP... 2077 01:22:55,771 --> 01:22:57,571 ANYBODY HERE WHO DOESN'T WANT MY JOB? 2078 01:22:59,108 --> 01:23:00,741 HOW ABOUT I DO SOME UNDERCOVER WORK? 2079 01:23:00,810 --> 01:23:01,742 [LAUGHING] 2080 01:23:01,811 --> 01:23:02,843 WELL, NOT ME. 2081 01:23:02,878 --> 01:23:04,645 I'M GOING TO STICK TO WHAT I DO BEST. 2082 01:23:04,680 --> 01:23:05,612 AT THE STORE? 2083 01:23:09,452 --> 01:23:11,251 YES. 160517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.