Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:05,672
I take care of myself.
2
00:00:08,383 --> 00:00:10,343
You wanna be my bodyguard?
3
00:00:10,343 --> 00:00:11,886
Careful.
4
00:00:11,886 --> 00:00:15,890
She says I'm safe with her.
5
00:00:15,890 --> 00:00:17,267
The Black Caucus
is willing to make
6
00:00:17,267 --> 00:00:19,894
a hefty donation to ROCK
in exchange for your vote.
7
00:00:19,894 --> 00:00:20,895
I told you I can't be bought.
8
00:00:20,895 --> 00:00:22,522
Yes, you can.
9
00:00:22,522 --> 00:00:24,899
I'll be voting yes
on the mayor's budget.
10
00:00:24,899 --> 00:00:26,526
Traitor! Traitor!
11
00:00:26,526 --> 00:00:29,195
Traitor! Traitor! Traitor!
12
00:00:29,195 --> 00:00:32,073
♪ tense music ♪
13
00:00:32,073 --> 00:00:34,784
Stay away from my client
and my family.
14
00:00:37,287 --> 00:00:39,539
Can Victor find
a new lawyer quickly?
15
00:00:39,539 --> 00:00:42,042
Victor has strong ties
in the community,
16
00:00:42,042 --> 00:00:45,962
and looking out for him could
be beneficial to both of us.
17
00:00:45,962 --> 00:00:49,215
The FBI failed to disclose
critical evidence
18
00:00:49,215 --> 00:00:52,594
and substantially prejudiced
the defendant, Victor Taylor.
19
00:00:52,594 --> 00:00:55,847
Given this flagrant
constitutional violation,
20
00:00:55,847 --> 00:00:57,515
I am ordering
that the case be dismissed.
21
00:00:57,515 --> 00:00:59,184
You're welcome.
22
00:00:59,184 --> 00:01:01,686
The least you could do
is help me find a job.
23
00:01:01,686 --> 00:01:03,313
I ain't hiring.
24
00:01:03,313 --> 00:01:05,315
Yeah, I'm sure
you know somebody who is.
25
00:01:05,315 --> 00:01:08,401
I did six years
so your son can have a future.
26
00:01:08,401 --> 00:01:09,694
I need you to hire somebody.
27
00:01:09,694 --> 00:01:11,029
Come on, Pop.
Who need a job now?
28
00:01:11,029 --> 00:01:12,655
It's serious.
29
00:01:12,655 --> 00:01:14,699
This guy, he went to jail
for your brother.
30
00:01:14,699 --> 00:01:17,702
Him and two other knuckleheads
tried to rob a corner store,
31
00:01:17,702 --> 00:01:19,662
got caught.
32
00:01:19,662 --> 00:01:22,332
You gotta be a miserable man
to break a kid's laptop.
33
00:01:23,416 --> 00:01:24,876
I want you to let Bakari go.
34
00:01:24,876 --> 00:01:26,252
I can't do that.
35
00:01:26,252 --> 00:01:28,338
He's one of my soldiers,
and I need him right now.
36
00:01:28,338 --> 00:01:30,840
You gotta understand that
if anything happens to you,
37
00:01:30,840 --> 00:01:32,425
it's blood on my hands.
38
00:01:32,425 --> 00:01:34,594
If you don't help me with this,
I'm dead anyway.
39
00:01:36,096 --> 00:01:37,263
You know, your son,
40
00:01:37,263 --> 00:01:38,598
he tried to shoot me,
but he missed.
41
00:01:38,598 --> 00:01:41,351
I never should have sent
a boy to do a woman's job.
42
00:01:41,351 --> 00:01:45,396
Do you know I could
kill you with my bare hands?
43
00:01:48,483 --> 00:01:51,111
Nigga, get your hands
off my woman.
44
00:01:53,822 --> 00:01:56,741
♪ mellow music ♪
45
00:01:59,619 --> 00:02:01,579
We not doing Thanksgiving
at y'all house.
46
00:02:01,579 --> 00:02:03,373
- Why not?
- 'Cause our house is bigger.
47
00:02:03,373 --> 00:02:05,917
- So what?
- You know how many kids I got?
48
00:02:05,917 --> 00:02:07,210
We-we need space.
49
00:02:07,210 --> 00:02:09,254
You, your kids, and they mamas
50
00:02:09,254 --> 00:02:10,088
all good at my house.
51
00:02:10,088 --> 00:02:11,256
What about they new boyfriends?
52
00:02:11,256 --> 00:02:12,841
- Yeah, them too.
- It's not happening.
53
00:02:12,841 --> 00:02:14,676
- Man.
- What y'all arguing about?
54
00:02:14,676 --> 00:02:17,053
This nigga trying to do
Thanksgiving at y'all house.
55
00:02:17,053 --> 00:02:19,889
Uh, I don't think
our place is big enough.
56
00:02:19,889 --> 00:02:21,141
That's what I'm saying.
57
00:02:21,141 --> 00:02:22,725
It would be nice
not to have to host.
58
00:02:22,725 --> 00:02:24,644
Kiesha, you supposed
to be on my side.
59
00:02:24,644 --> 00:02:26,896
I'm on my own side.
60
00:02:26,896 --> 00:02:28,648
I don't mind hosting.
61
00:02:28,648 --> 00:02:30,316
Look like you on your own, bruh.
62
00:02:30,316 --> 00:02:32,068
Ain't this a bitch.
63
00:02:46,291 --> 00:02:47,458
I didn't think
you were the type
64
00:02:47,458 --> 00:02:48,918
to run when the going
got tough.
65
00:02:48,918 --> 00:02:51,337
I'm not running.
I'm taking a leave of absence.
66
00:02:51,337 --> 00:02:52,922
That's not a good idea.
67
00:02:52,922 --> 00:02:54,799
I don't care.
68
00:02:54,799 --> 00:02:57,010
Look, no one ever said
this would be easy.
69
00:02:57,010 --> 00:02:58,344
Look,
I need to take a step back
70
00:02:58,344 --> 00:03:00,513
and figure some shit out.
71
00:03:00,513 --> 00:03:03,308
You are an inspiration
to a lot of people, okay?
72
00:03:03,308 --> 00:03:05,143
Now, if they see you quit,
they will too.
73
00:03:05,143 --> 00:03:07,812
I wanted to make a difference,
not be a hero.
74
00:03:07,812 --> 00:03:09,230
Heroes don't have
to get everything right.
75
00:03:09,230 --> 00:03:10,648
Enough, nigga.
76
00:03:10,648 --> 00:03:12,400
I need to take some time
to get my house in order.
77
00:03:12,400 --> 00:03:14,986
My life is in shambles.
78
00:03:14,986 --> 00:03:16,237
Look, a life in public service
79
00:03:16,237 --> 00:03:18,364
means your personal life
will take hits too.
80
00:03:18,364 --> 00:03:20,158
Trust me, I know.
81
00:03:20,158 --> 00:03:22,535
Bro, I almost got convicted
for a murder I didn't commit.
82
00:03:22,535 --> 00:03:24,412
My own community thinks
I turned my back on them.
83
00:03:24,412 --> 00:03:26,080
And for what? A bribe?
84
00:03:26,080 --> 00:03:27,123
That wasn't a bribe.
85
00:03:27,123 --> 00:03:28,249
I can't advocate
for mental health
86
00:03:28,249 --> 00:03:30,126
when I'm going crazy.
87
00:03:30,126 --> 00:03:31,794
I'm done.
88
00:03:33,254 --> 00:03:34,422
What about me?
89
00:03:36,758 --> 00:03:38,468
I don't know what to tell you.
90
00:03:38,468 --> 00:03:41,471
♪ somber music ♪
91
00:03:55,610 --> 00:03:57,070
I'm worried.
92
00:03:58,696 --> 00:04:00,073
You're always worried.
93
00:04:00,073 --> 00:04:02,867
It's just a little too quiet
for my liking.
94
00:04:02,867 --> 00:04:04,869
Mm-hmm.
95
00:04:06,663 --> 00:04:08,206
You need to lay low.
96
00:04:08,206 --> 00:04:10,750
I can't hide forever.
97
00:04:10,750 --> 00:04:12,919
I told you, no more bodies.
98
00:04:16,214 --> 00:04:18,508
Alonzo threatened me.
99
00:04:18,508 --> 00:04:20,718
Yeah, and you taking his life,
100
00:04:20,718 --> 00:04:23,846
it put your life
in imminent danger.
101
00:04:23,846 --> 00:04:28,059
Well, you know, danger comes
with the territory.
102
00:04:28,059 --> 00:04:32,105
I know,
but this feels different.
103
00:04:36,734 --> 00:04:40,238
You need to send a message.
104
00:04:40,238 --> 00:04:41,531
All right.
105
00:04:43,783 --> 00:04:45,618
That's a good idea.
106
00:04:48,746 --> 00:04:52,208
It is, uh, quiet now.
107
00:04:52,208 --> 00:04:54,585
It's always calm
before the storm.
108
00:04:54,585 --> 00:04:56,045
Well, you know what?
109
00:04:59,090 --> 00:05:02,593
I'm gonna go out there...
110
00:05:02,593 --> 00:05:04,387
make it rain.
111
00:05:11,269 --> 00:05:14,188
♪ dramatic jazz music ♪
112
00:05:26,326 --> 00:05:27,618
How you gonna
volunteer our house
113
00:05:27,618 --> 00:05:30,330
but got me doing
all the hard work?
114
00:05:30,330 --> 00:05:31,664
I'm making the mac and cheese.
115
00:05:31,664 --> 00:05:33,583
That's the easiest part.
116
00:05:34,751 --> 00:05:36,085
Not the way I do it.
117
00:05:39,172 --> 00:05:42,342
Well, I'm glad
that we doing this.
118
00:05:42,342 --> 00:05:44,344
Yeah, me too.
119
00:05:44,344 --> 00:05:46,721
You good?
120
00:05:46,721 --> 00:05:48,389
Why you asking?
121
00:05:48,389 --> 00:05:51,351
Because you been a little quiet
since your dad passed.
122
00:05:53,311 --> 00:05:57,357
What you want me to do,
like, cry every day?
123
00:05:57,357 --> 00:05:59,734
No, I just want you to know
that I'm here for you
124
00:05:59,734 --> 00:06:00,818
if you need to talk.
125
00:06:05,156 --> 00:06:07,200
I know.
126
00:06:22,715 --> 00:06:27,220
♪ Ooh, ooh, ah, ah, ah ♪
127
00:06:27,220 --> 00:06:31,391
♪ Ooh ♪
128
00:06:31,391 --> 00:06:35,061
♪ Ah, ah, oh ♪
129
00:06:35,061 --> 00:06:36,896
♪ Ooh... ♪
130
00:06:36,896 --> 00:06:38,189
Dance with me.
131
00:06:38,189 --> 00:06:40,066
- What?
- Come on and dance with me.
132
00:06:40,066 --> 00:06:41,943
You know you like to dance.
133
00:06:41,943 --> 00:06:43,861
Stop trying to play
like you too cool.
134
00:06:43,861 --> 00:06:45,780
- Aww.
- Mm.
135
00:06:45,780 --> 00:06:49,784
♪ But this desire never seems
to go away... ♪
136
00:06:49,784 --> 00:06:52,036
You good?
137
00:06:52,036 --> 00:06:53,621
I'm great.
138
00:06:53,621 --> 00:06:55,540
♪ It's gonna take much more
than hope ♪
139
00:06:55,540 --> 00:06:57,625
♪ To bring you close ♪
140
00:06:57,625 --> 00:06:58,835
♪ I think I'll pray... ♪
141
00:06:58,835 --> 00:07:01,421
Mm, come here.
142
00:07:06,217 --> 00:07:07,677
What?
143
00:07:10,054 --> 00:07:12,014
Just, your ex-husband
was murdered.
144
00:07:12,014 --> 00:07:13,683
♪ And there is so much more ♪
145
00:07:13,683 --> 00:07:15,643
♪ This heart of mine
can take... ♪
146
00:07:15,643 --> 00:07:17,186
I know.
147
00:07:19,355 --> 00:07:21,232
I don't know.
Wanna talk about it?
148
00:07:24,402 --> 00:07:26,487
I'd rather do something
about it.
149
00:07:29,657 --> 00:07:31,325
Like what?
150
00:07:31,325 --> 00:07:35,037
♪ I want to know
what good love feels like ♪
151
00:07:35,037 --> 00:07:36,247
♪ Good love... ♪
152
00:07:36,247 --> 00:07:38,166
That's not for you
to worry about.
153
00:07:38,166 --> 00:07:40,126
♪ I want a love
that's sure to stand ♪
154
00:07:40,126 --> 00:07:44,172
♪ The test of time ♪
155
00:07:44,172 --> 00:07:48,509
♪ I want to know
what good love feels like ♪
156
00:07:48,509 --> 00:07:51,471
♪ I wanna know ♪
- ♪ Good love, good love ♪
157
00:07:51,471 --> 00:07:54,265
♪ Morning, noon, and night ♪
- ♪ In the morning ♪
158
00:07:54,265 --> 00:07:58,144
♪ Forever all my life ♪
159
00:07:58,144 --> 00:07:59,228
♪ Good love ♪
160
00:08:01,355 --> 00:08:05,485
Nina, I'm not used to being
in the same place for too long.
161
00:08:05,485 --> 00:08:07,195
Are you leaving me already?
162
00:08:07,195 --> 00:08:08,529
No.
163
00:08:08,529 --> 00:08:11,073
I want you to come with me.
164
00:08:11,073 --> 00:08:13,367
Come with you?
- Yeah.
165
00:08:13,367 --> 00:08:15,745
I can't just drop everything.
166
00:08:15,745 --> 00:08:17,663
I told you that.
167
00:08:17,663 --> 00:08:20,333
But you can.
168
00:08:20,333 --> 00:08:22,168
I have children.
169
00:08:22,168 --> 00:08:23,753
I have a home.
170
00:08:23,753 --> 00:08:26,756
I have community here.
We talked about this.
171
00:08:26,756 --> 00:08:29,175
You're not staying
'cause you wanna be here.
172
00:08:29,175 --> 00:08:30,885
You're staying
'cause you're afraid to leave.
173
00:08:33,221 --> 00:08:35,556
I'm going back out on the road
after Thanksgiving
174
00:08:35,556 --> 00:08:37,308
whether you come with me
or not.
175
00:08:39,268 --> 00:08:40,770
That sounds like an ultimatum.
176
00:08:40,770 --> 00:08:43,523
Nah, babe.
It's a proposition.
177
00:08:51,280 --> 00:08:53,032
Yeah, I'ma beat you.
I'ma beat you now.
178
00:08:53,032 --> 00:08:55,660
I'ma beat you now.
179
00:08:55,660 --> 00:08:57,495
I win.
You win?
180
00:08:57,495 --> 00:08:58,788
Yes.
181
00:08:58,788 --> 00:09:00,706
I win. I win.
182
00:09:00,706 --> 00:09:02,500
What you doing
for Thanksgiving?
183
00:09:02,500 --> 00:09:03,709
Uh, I don't know.
184
00:09:03,709 --> 00:09:05,628
Try to find me
a place somewhere.
185
00:09:05,628 --> 00:09:08,381
We're going to Tiff and Rob's,
if you wanna come.
186
00:09:08,381 --> 00:09:09,715
Yeah, for sure.
187
00:09:09,715 --> 00:09:11,217
Tiff and Rob place
pretty small.
188
00:09:11,217 --> 00:09:13,636
I'm not sure if they got room
for one more.
189
00:09:13,636 --> 00:09:14,804
They got room.
190
00:09:16,264 --> 00:09:17,640
I might pull up.
191
00:09:17,640 --> 00:09:19,058
I win!
192
00:09:21,018 --> 00:09:22,687
You won?
Yes.
193
00:09:22,687 --> 00:09:23,646
Can I talk to you?
- One more time.
194
00:09:23,646 --> 00:09:25,898
Three, two, one.
195
00:09:25,898 --> 00:09:27,316
Let's go.
Oh, I'ma beat you.
196
00:09:27,316 --> 00:09:28,568
I'ma beat you.
197
00:09:29,735 --> 00:09:31,070
♪ somber music ♪
198
00:09:31,070 --> 00:09:32,405
I ain't trying to break bread
with this nigga.
199
00:09:32,405 --> 00:09:34,073
It's not about you.
200
00:09:34,073 --> 00:09:36,576
That's my son's father.
201
00:09:36,576 --> 00:09:38,077
You ain't gotta
keep reminding me.
202
00:09:38,077 --> 00:09:39,579
Look, this wasn't
on my bingo card either,
203
00:09:39,579 --> 00:09:40,997
but here we are.
204
00:09:43,249 --> 00:09:44,667
Fine.
205
00:09:46,919 --> 00:09:49,839
I love you.
206
00:09:49,839 --> 00:09:51,382
Mm-hmm.
207
00:09:51,382 --> 00:09:53,593
Say it back.
208
00:09:55,136 --> 00:09:56,846
I love you too.
209
00:10:08,941 --> 00:10:10,943
Why the fuck are you here?
210
00:10:10,943 --> 00:10:12,111
You know why.
211
00:10:12,111 --> 00:10:13,529
This 'cause I fucked your girl?
212
00:10:13,529 --> 00:10:15,031
She was my wife.
213
00:10:15,031 --> 00:10:17,074
She was not your wife.
214
00:10:17,074 --> 00:10:18,576
She was about to be.
215
00:10:21,871 --> 00:10:23,372
So you holding a grudge
216
00:10:23,372 --> 00:10:25,041
because I fucked your girl
while you was in jail.
217
00:10:25,041 --> 00:10:27,460
You fucked my girl while I was
doing a bid for you.
218
00:10:27,460 --> 00:10:29,128
So what you wanna do,
make my life hell
219
00:10:29,128 --> 00:10:30,963
because you got caught
and I didn't?
220
00:10:30,963 --> 00:10:32,882
You owe me, nigga.
221
00:10:34,634 --> 00:10:37,637
Look, I cannot give you
your life back.
222
00:10:37,637 --> 00:10:40,306
Nah. But time is money.
223
00:10:44,894 --> 00:10:46,145
How much money you want?
224
00:10:46,145 --> 00:10:47,605
How much you hiding?
225
00:10:47,605 --> 00:10:49,315
I'm not hiding no money.
226
00:10:50,524 --> 00:10:52,318
We all know
Douda owns this spot.
227
00:10:53,694 --> 00:10:56,572
Look, if you came here
for a payday,
228
00:10:56,572 --> 00:10:58,407
you came to the wrong place.
229
00:10:58,407 --> 00:10:59,867
Then how about a pay raise?
230
00:10:59,867 --> 00:11:01,494
I don't have
that kind of authority.
231
00:11:01,494 --> 00:11:04,080
You cooking up
the books, ain't you?
232
00:11:04,080 --> 00:11:06,666
Break me off something extra.
233
00:11:09,418 --> 00:11:11,712
Look--
You owe it to me.
234
00:11:16,425 --> 00:11:19,387
♪ dramatic music ♪
235
00:11:25,226 --> 00:11:27,353
♪ I tried ♪
236
00:11:27,353 --> 00:11:29,313
♪ To stay away from trouble ♪
237
00:11:29,313 --> 00:11:31,440
♪ Lord knows that I... ♪
238
00:11:31,440 --> 00:11:34,026
Ah, man, stop being a goofy
and go get your girl back.
239
00:11:34,026 --> 00:11:35,903
It's not that simple.
240
00:11:35,903 --> 00:11:37,947
Yes, it is.
241
00:11:37,947 --> 00:11:39,782
And you done quit your job?
242
00:11:39,782 --> 00:11:40,950
I'm a mess.
243
00:11:40,950 --> 00:11:42,827
We all are.
244
00:11:42,827 --> 00:11:45,079
♪ Misery, misery, misery... ♪
245
00:11:45,079 --> 00:11:47,123
Hey, look, if you really love
your woman,
246
00:11:47,123 --> 00:11:49,083
you gonna have to fight
for her.
247
00:11:49,083 --> 00:11:50,626
♪ See, I be just chilling... ♪
248
00:11:50,626 --> 00:11:52,461
I hear you.
249
00:11:52,461 --> 00:11:54,213
♪ Minding my business... ♪
250
00:11:54,213 --> 00:11:55,589
How your woman doing?
251
00:11:55,589 --> 00:11:57,550
♪ Starting on zero... ♪
252
00:11:57,550 --> 00:12:01,178
Her ex-husband just got killed,
and she don't care.
253
00:12:01,178 --> 00:12:03,431
Damn.
254
00:12:03,431 --> 00:12:06,058
Yeah, she cold-blooded.
255
00:12:07,393 --> 00:12:08,561
Do you love her?
256
00:12:08,561 --> 00:12:10,563
♪ But at least on you ♪
257
00:12:10,563 --> 00:12:12,690
♪ Know who to blame... ♪
258
00:12:12,690 --> 00:12:13,774
I think so.
259
00:12:13,774 --> 00:12:16,902
♪ I tried, I tried ♪
260
00:12:16,902 --> 00:12:18,612
I'm happy for you.
261
00:12:18,612 --> 00:12:20,781
♪ To stay away
from trouble... ♪
262
00:12:20,781 --> 00:12:22,408
I been waiting
to hear you say that.
263
00:12:22,408 --> 00:12:24,618
Thank you, man.
264
00:12:24,618 --> 00:12:26,704
♪ I've seen just enough... ♪
265
00:12:26,704 --> 00:12:29,039
Hey, hey. Slow down, man.
266
00:12:29,039 --> 00:12:31,208
That's your third one.
267
00:12:31,208 --> 00:12:32,752
Pace yourself.
268
00:12:32,752 --> 00:12:35,087
♪ Misery, misery, misery ♪
269
00:12:38,758 --> 00:12:43,763
♪ Ah, ah ♪
270
00:12:43,763 --> 00:12:45,097
Have a seat.
271
00:12:45,097 --> 00:12:48,100
♪ somber music ♪
272
00:12:50,060 --> 00:12:52,229
I gave you money.
273
00:12:52,229 --> 00:12:53,439
I know.
274
00:12:55,649 --> 00:12:57,902
I have nothing to show for it.
275
00:12:59,028 --> 00:13:02,490
I've been watching him,
but ain't much to report.
276
00:13:03,908 --> 00:13:05,701
Hmm.
277
00:13:10,748 --> 00:13:13,834
♪ tense music ♪
278
00:13:17,171 --> 00:13:19,799
Well, then your services
are no longer required.
279
00:13:22,134 --> 00:13:24,887
Bakari ain't the one
you need to be spying on.
280
00:13:27,848 --> 00:13:30,392
Go on.
281
00:13:30,392 --> 00:13:35,147
If I tell you this info,
I'm done spying on my brother.
282
00:13:42,571 --> 00:13:45,199
That depends
on what you tell me.
283
00:13:49,328 --> 00:13:51,497
What the--how many people
you got coming tomorrow?
284
00:13:51,497 --> 00:13:53,541
I think we're at 27 now.
285
00:13:53,541 --> 00:13:54,667
Twenty-seven?
286
00:13:54,667 --> 00:13:56,669
Last time I checked,
it was at 15.
287
00:13:56,669 --> 00:13:59,505
They won't all come
at the same time.
288
00:13:59,505 --> 00:14:01,632
You know how Black folks are.
289
00:14:04,218 --> 00:14:05,511
Did you invite
your little boyfriend?
290
00:14:05,511 --> 00:14:07,513
I did, and we're not a couple.
291
00:14:07,513 --> 00:14:09,098
Uh-huh, just fuck buddies.
292
00:14:09,098 --> 00:14:11,100
Did you invite Becky?
293
00:14:11,100 --> 00:14:12,560
Her name is Sarah,
294
00:14:12,560 --> 00:14:13,894
and there's nothing going on
between us.
295
00:14:13,894 --> 00:14:15,563
Yeah, right.
296
00:14:15,563 --> 00:14:17,022
I swear
on my grandmother's grave.
297
00:14:17,022 --> 00:14:18,190
Ooh, which one?
298
00:14:18,190 --> 00:14:19,567
My maternal one,
so you know it's real.
299
00:14:19,567 --> 00:14:20,693
Oh, yeah.
300
00:14:20,693 --> 00:14:23,237
You know, y'all got energy.
301
00:14:23,237 --> 00:14:24,446
But we haven't acted on it.
302
00:14:24,446 --> 00:14:25,948
Not yet.
303
00:14:25,948 --> 00:14:28,075
I'm not weak to the flesh
like you.
304
00:14:28,075 --> 00:14:30,452
No. Money is your mistress.
305
00:14:30,452 --> 00:14:32,913
At least that mistress
benefits both of us.
306
00:14:32,913 --> 00:14:35,624
Did you invite Sarah or not?
307
00:14:35,624 --> 00:14:37,418
I did.
308
00:14:37,418 --> 00:14:39,086
Is she bringing her father?
309
00:14:39,086 --> 00:14:40,462
That's not why I invited her.
310
00:14:40,462 --> 00:14:42,756
Oh, then why is he
on our TV all the time?
311
00:14:42,756 --> 00:14:44,466
Because I hope to be
where he is someday.
312
00:14:44,466 --> 00:14:46,051
Ooh, and what better way
to do that
313
00:14:46,051 --> 00:14:47,553
than by getting close
to his daughter?
314
00:14:47,553 --> 00:14:49,430
She earned that job
fair and square.
315
00:14:49,430 --> 00:14:52,141
Why does a rich white woman
need to be your secretary?
316
00:14:52,141 --> 00:14:53,642
Because she likes
earning her own money,
317
00:14:53,642 --> 00:14:55,477
unlike some women I know.
318
00:14:55,477 --> 00:14:57,354
You're the one
that didn't want me to work.
319
00:14:57,354 --> 00:14:58,898
Yes, to build a home,
320
00:14:58,898 --> 00:15:00,566
not have a stable
of teenage boys
321
00:15:00,566 --> 00:15:02,234
at your beck and call.
322
00:15:02,234 --> 00:15:03,402
You said you didn't mind
323
00:15:03,402 --> 00:15:05,321
as long as I didn't
embarrass you.
324
00:15:05,321 --> 00:15:07,907
Your little boyfriend coming
to our home on Thanksgiving
325
00:15:07,907 --> 00:15:09,366
is embarrassing.
326
00:15:09,366 --> 00:15:11,660
Yeah, well, you lusting
after a white woman
327
00:15:11,660 --> 00:15:13,203
is embarrassing for both of us.
328
00:15:13,203 --> 00:15:15,581
I'm trying to build
a relationship with her father.
329
00:15:15,581 --> 00:15:17,333
That's how it started.
330
00:15:19,919 --> 00:15:24,590
Let's just try to have
a nice Thanksgiving, please.
331
00:15:36,977 --> 00:15:38,938
What you think they said?
332
00:15:38,938 --> 00:15:40,898
I don't think
we'll know until you open it.
333
00:15:40,898 --> 00:15:43,442
I ain't never
done no shit like this before.
334
00:15:43,442 --> 00:15:47,071
It's okay. Nerves are natural.
335
00:15:47,071 --> 00:15:49,949
Submitting a manuscript
to a publisher,
336
00:15:49,949 --> 00:15:52,409
it's a big deal.
337
00:15:52,409 --> 00:15:53,619
Can you do it?
338
00:15:53,619 --> 00:15:55,871
No. This is your journey.
339
00:15:55,871 --> 00:15:57,289
You have to do it.
340
00:16:26,944 --> 00:16:28,570
They're passing.
341
00:16:28,570 --> 00:16:31,031
Ah, I'm sorry.
342
00:16:31,031 --> 00:16:33,951
Hey, rejection comes
with the territory.
343
00:16:33,951 --> 00:16:35,911
Then what's the point?
344
00:16:35,911 --> 00:16:39,039
If you have something to say,
there's always a point.
345
00:16:39,039 --> 00:16:42,001
Bruh, I'm tired
of hearing that shit.
346
00:16:44,670 --> 00:16:46,171
Hello.
347
00:16:46,171 --> 00:16:48,799
The reader put notes
and edits in here.
348
00:16:48,799 --> 00:16:50,592
So?
349
00:16:50,592 --> 00:16:52,678
So you need to start rewriting.
350
00:16:57,766 --> 00:16:59,518
Man, how long you think
this shit gon' take?
351
00:16:59,518 --> 00:17:00,894
It could take you some time.
352
00:17:00,894 --> 00:17:02,271
Fuck.
353
00:17:02,271 --> 00:17:03,856
Hey.
354
00:17:03,856 --> 00:17:05,065
What else you got to do?
355
00:17:09,069 --> 00:17:11,864
- Nothing, I guess.
- Exactly.
356
00:17:11,864 --> 00:17:14,366
The game ain't over,
little bro.
357
00:17:14,366 --> 00:17:16,744
Game just started.
358
00:17:16,744 --> 00:17:18,412
So let's get to work.
Sit up.
359
00:17:20,164 --> 00:17:22,875
Whoop!
360
00:17:22,875 --> 00:17:23,876
All right.
361
00:17:23,876 --> 00:17:26,879
♪ upbeat music ♪
362
00:17:34,261 --> 00:17:38,640
Do you... trust Britney?
363
00:17:38,640 --> 00:17:40,893
I guess. Why?
364
00:17:43,937 --> 00:17:45,439
What?
365
00:17:47,608 --> 00:17:49,276
What is it?
366
00:17:49,276 --> 00:17:51,070
Mm, it's about Bakari.
367
00:17:51,070 --> 00:17:53,155
Mm, really, it's about Britney.
368
00:17:53,155 --> 00:17:54,990
Mm, what about her?
369
00:17:58,535 --> 00:18:00,329
She works for Douda.
370
00:18:03,457 --> 00:18:04,416
Doing what?
371
00:18:04,416 --> 00:18:06,752
Spying on Bakari.
372
00:18:06,752 --> 00:18:09,671
Her own brother?
373
00:18:09,671 --> 00:18:10,881
How y'all know?
374
00:18:10,881 --> 00:18:12,216
She told us.
375
00:18:12,216 --> 00:18:13,258
When?
376
00:18:13,258 --> 00:18:14,593
Halloween.
377
00:18:14,593 --> 00:18:16,512
And y'all just now
telling me this?
378
00:18:16,512 --> 00:18:17,846
I wanted to tell you
right away.
379
00:18:17,846 --> 00:18:19,098
No, you didn't.
380
00:18:19,098 --> 00:18:20,766
Why is she spying on him?
381
00:18:20,766 --> 00:18:22,518
We don't know.
382
00:18:22,518 --> 00:18:24,269
Douda is crazy,
383
00:18:24,269 --> 00:18:28,107
and he likes eyes everywhere.
384
00:18:29,817 --> 00:18:31,527
I gotta tell Bakari.
385
00:18:33,570 --> 00:18:35,155
Just don't tell him
we told you.
386
00:18:36,990 --> 00:18:38,158
I won't.
387
00:18:41,703 --> 00:18:44,790
That's a good man, Fatima.
A good man.
388
00:18:44,790 --> 00:18:46,792
He's just in a bad situation
right now
389
00:18:46,792 --> 00:18:48,418
and he's trying to find
his way out of it.
390
00:18:48,418 --> 00:18:49,711
No, please do not quote
391
00:18:49,711 --> 00:18:50,796
Waiting to Exhale
to me right now.
392
00:18:50,796 --> 00:18:52,548
I'm not in the mood.
393
00:18:52,548 --> 00:18:54,049
Girl, you are doing
the right thing.
394
00:18:54,049 --> 00:18:55,801
You cannot go
from being this journalist
395
00:18:55,801 --> 00:18:57,803
to living a life of crime.
396
00:18:57,803 --> 00:19:00,514
I know, but I miss him.
397
00:19:00,514 --> 00:19:02,015
Girl, you miss that dick.
398
00:19:02,015 --> 00:19:04,184
I do, bitch.
399
00:19:04,184 --> 00:19:05,602
Listen, people make mistakes.
400
00:19:05,602 --> 00:19:07,437
They will disappoint you.
401
00:19:07,437 --> 00:19:09,982
You can't expect perfection
from anybody.
402
00:19:09,982 --> 00:19:12,401
Girl, she want to be Iyanla...
...so bad.
403
00:19:12,401 --> 00:19:14,528
Hey, hey, she helped me through
a really dark time, now.
404
00:19:14,528 --> 00:19:16,864
Girl, getting a tummy tuck
is not a dark time.
405
00:19:16,864 --> 00:19:18,657
See, that's your problem.
That's why you still single.
406
00:19:18,657 --> 00:19:20,325
Girl, and that's why
you got a sugar daddy.
407
00:19:20,325 --> 00:19:21,702
Girl, it's still
rent-controlled over there,
408
00:19:21,702 --> 00:19:23,453
- ain't it?
- Girl.
409
00:19:25,372 --> 00:19:27,124
Watch out for that speaker.
410
00:19:27,124 --> 00:19:28,917
Here, hold this.
411
00:19:28,917 --> 00:19:31,461
Ah, Pop,
I'ma call Hoarders on you.
412
00:19:31,461 --> 00:19:32,754
Go ahead and call 'em.
413
00:19:32,754 --> 00:19:34,464
I ain't throwing shit away.
414
00:19:34,464 --> 00:19:36,508
These all my antiques.
415
00:19:36,508 --> 00:19:38,969
These old Jet magazines
ain't antiques.
416
00:19:38,969 --> 00:19:40,512
Shit.
417
00:19:40,512 --> 00:19:42,055
Beauties of the Week
are priceless.
418
00:19:43,724 --> 00:19:45,642
There she is.
419
00:19:45,642 --> 00:19:48,437
Just don't burn down Tiff
and Rob's mini mansion, please.
420
00:19:48,437 --> 00:19:50,189
They spot ain't that small.
421
00:19:50,189 --> 00:19:52,024
It's medium size.
422
00:19:52,024 --> 00:19:55,861
Well, as long as they got
enough space for your brother.
423
00:19:55,861 --> 00:19:57,237
You invited Damien?
424
00:19:57,237 --> 00:19:58,780
Yeah. Yeah.
425
00:19:58,780 --> 00:20:00,115
His mama ain't cooking
this year.
426
00:20:00,115 --> 00:20:02,326
Oh, my God.
You invited his mama too?
427
00:20:02,326 --> 00:20:05,037
Oh, no, that woman
can't stand the sight of me.
428
00:20:05,037 --> 00:20:06,955
It just be him.
429
00:20:06,955 --> 00:20:09,625
Why do people keep inviting
random niggas to Thanksgiving?
430
00:20:09,625 --> 00:20:11,960
He ain't random.
He's your brother.
431
00:20:11,960 --> 00:20:14,254
Half.
432
00:20:14,254 --> 00:20:16,798
This ain't getting you
no brownie points.
433
00:20:16,798 --> 00:20:18,258
I'm just doing a good deed.
434
00:20:18,258 --> 00:20:19,885
Mm-hmm.
435
00:20:19,885 --> 00:20:22,471
I'm glad to be here.
436
00:20:22,471 --> 00:20:23,889
Me too.
437
00:20:27,809 --> 00:20:30,187
Do you think you'd be
a good role model for my son?
438
00:20:32,189 --> 00:20:34,274
Depends.
439
00:20:34,274 --> 00:20:35,776
On what?
440
00:20:35,776 --> 00:20:37,486
On who you want your son to be.
441
00:20:40,447 --> 00:20:42,407
I gotta take this.
442
00:20:42,407 --> 00:20:44,576
Jake and I
haven't spoken for weeks.
443
00:20:44,576 --> 00:20:46,995
Maybe you two
should take a break.
444
00:20:46,995 --> 00:20:48,664
What if we break up?
445
00:20:48,664 --> 00:20:50,499
It would not be
the end of the world.
446
00:20:50,499 --> 00:20:51,792
Trust me.
447
00:20:51,792 --> 00:20:53,043
Then I'd be alone.
448
00:20:53,043 --> 00:20:55,128
Okay.
And you're still so young.
449
00:20:55,128 --> 00:20:57,965
It's okay for you to have
some time for yourself.
450
00:20:57,965 --> 00:21:00,092
I don't want your identity
to be so wrapped up
451
00:21:00,092 --> 00:21:01,593
in who you're with.
452
00:21:01,593 --> 00:21:04,012
You need to focus
on who you wanna be.
453
00:21:06,473 --> 00:21:07,724
So I should dump Jake.
454
00:21:09,810 --> 00:21:11,937
That's your decision
to make, love.
455
00:21:16,275 --> 00:21:18,610
LaPorsche asked me
to go away with her.
456
00:21:18,610 --> 00:21:20,779
What?
To where?
457
00:21:20,779 --> 00:21:22,114
Everywhere.
458
00:21:22,114 --> 00:21:23,782
What's that mean?
459
00:21:23,782 --> 00:21:25,492
People do it all the time.
460
00:21:25,492 --> 00:21:28,578
Go from place to place, exploring.
461
00:21:28,578 --> 00:21:30,414
And what makes you
wanna do that?
462
00:21:30,414 --> 00:21:32,666
I think it's beautiful.
463
00:21:32,666 --> 00:21:34,626
You also choose
to be single, so...
464
00:21:34,626 --> 00:21:36,128
Okay, so what's so wrong
with that?
465
00:21:36,128 --> 00:21:39,131
Both of you, relax.
466
00:21:39,131 --> 00:21:40,299
Do you trust her?
467
00:21:42,301 --> 00:21:43,343
I do.
468
00:21:43,343 --> 00:21:45,929
You barely know her.
469
00:21:45,929 --> 00:21:48,974
I know, but for some reason,
I trust her.
470
00:21:50,809 --> 00:21:53,478
Look, you are
one of my closest friends,
471
00:21:53,478 --> 00:21:55,939
and you're telling me
you're about to just
472
00:21:55,939 --> 00:21:57,774
be out in the streets
473
00:21:57,774 --> 00:22:01,528
with some random woman you just
had a one-night stand with?
474
00:22:01,528 --> 00:22:04,740
Look, my life has had
a lot of twists and turns,
475
00:22:04,740 --> 00:22:07,326
and I've survived them
thus far.
476
00:22:07,326 --> 00:22:11,246
It's crazy to me, too,
but that's why I wanna do it.
477
00:22:11,246 --> 00:22:14,124
I never do anything exciting.
This is my chance.
478
00:22:14,124 --> 00:22:15,959
Sounds like a midlife crisis.
479
00:22:15,959 --> 00:22:17,919
Maybe.
480
00:22:17,919 --> 00:22:20,172
But I'd rather do that
than sit here and sulk.
481
00:22:20,172 --> 00:22:21,882
Hear, hear.
482
00:22:21,882 --> 00:22:23,800
Well, damn.
483
00:22:26,303 --> 00:22:28,096
Listen, that lesbian sex
must be something else,
484
00:22:28,096 --> 00:22:29,306
'cause, girl...
485
00:22:29,306 --> 00:22:30,766
I mean, she got you ready
to leave town
486
00:22:30,766 --> 00:22:31,975
and not look back.
487
00:22:31,975 --> 00:22:33,393
Whoa.
488
00:22:33,393 --> 00:22:34,686
Well, when it's good,
it's good.
489
00:22:34,686 --> 00:22:36,897
Okay. Well...
490
00:22:36,897 --> 00:22:38,732
Well, I'm proud of you.
491
00:22:38,732 --> 00:22:40,317
Yeah. We gon' miss you.
492
00:22:41,443 --> 00:22:43,070
I'm gonna miss y'all too.
493
00:22:43,070 --> 00:22:44,571
But don't worry,
494
00:22:44,571 --> 00:22:46,073
we gonna look after the house
while you're gone.
495
00:22:46,073 --> 00:22:48,784
And if Lynae needs anything,
we got you.
496
00:22:48,784 --> 00:22:50,410
Oh, same for Kiesha
and the kids.
497
00:22:50,410 --> 00:22:52,037
Don't worry.
498
00:22:52,037 --> 00:22:53,288
Oh, I love y'all.
499
00:22:53,288 --> 00:22:55,624
We love you too.
500
00:23:01,922 --> 00:23:03,757
Anything else
you need from me?
501
00:23:03,757 --> 00:23:06,218
Uh, thank you, Sarah.
Uh, I'm good.
502
00:23:06,218 --> 00:23:08,095
I'm just proofing my sermon.
503
00:23:08,095 --> 00:23:09,554
Well, I can do that.
504
00:23:09,554 --> 00:23:11,098
No, I wanna do it.
505
00:23:12,849 --> 00:23:14,226
You okay?
506
00:23:14,226 --> 00:23:15,227
Yeah.
507
00:23:17,521 --> 00:23:19,773
You're lying.
508
00:23:19,773 --> 00:23:20,899
What's going on?
509
00:23:23,693 --> 00:23:25,987
I...
510
00:23:25,987 --> 00:23:28,198
I don't think you should
come by for Thanksgiving.
511
00:23:29,449 --> 00:23:30,784
Why not?
512
00:23:30,784 --> 00:23:35,414
My wife doesn't love
how close we are.
513
00:23:35,414 --> 00:23:36,748
We haven't done anything.
514
00:23:36,748 --> 00:23:38,500
I know.
515
00:23:38,500 --> 00:23:41,294
But I think
we both thought about it.
516
00:23:42,838 --> 00:23:45,257
Well, thinking about it
and acting on it
517
00:23:45,257 --> 00:23:46,842
are two very different things.
518
00:23:46,842 --> 00:23:49,344
I know.
I just wanna be respectful.
519
00:23:49,344 --> 00:23:51,179
I have a lot to lose.
520
00:23:51,179 --> 00:23:53,265
You don't.
521
00:23:53,265 --> 00:23:56,017
Well, I'm the daughter
of America's pastor.
522
00:23:56,017 --> 00:23:58,353
So I have a lot to lose too.
523
00:23:58,353 --> 00:23:59,855
You're single.
524
00:23:59,855 --> 00:24:02,566
I'm not.
525
00:24:02,566 --> 00:24:04,901
Okay. I won't come.
526
00:24:04,901 --> 00:24:06,111
I'm sorry.
527
00:24:06,111 --> 00:24:07,446
I don't--I don't mean
to make it weird.
528
00:24:07,446 --> 00:24:09,865
It's not.
I just--
529
00:24:09,865 --> 00:24:12,451
I know my father will be
really disappointed.
530
00:24:12,451 --> 00:24:15,579
He was really looking forward
to meeting you.
531
00:24:15,579 --> 00:24:18,373
It'll happen in its own time.
532
00:24:18,373 --> 00:24:20,250
It can happen tomorrow.
533
00:24:20,250 --> 00:24:23,211
♪ smooth jazz music ♪
534
00:24:30,177 --> 00:24:32,137
Do you want me to come?
535
00:24:34,431 --> 00:24:36,641
Yeah, I do.
536
00:24:38,018 --> 00:24:39,311
Okay.
537
00:24:39,311 --> 00:24:40,770
Then we'll see you tomorrow.
538
00:24:58,663 --> 00:25:01,750
Whew!
539
00:25:01,750 --> 00:25:04,961
Robert, please get the rest of
the grocery bags out the car.
540
00:25:04,961 --> 00:25:07,297
Ma, what you doing here?
541
00:25:07,297 --> 00:25:09,758
"What are--are--
you doing here?"
542
00:25:09,758 --> 00:25:11,343
Please speak proper English.
543
00:25:11,343 --> 00:25:13,303
You are not from the hood.
544
00:25:13,303 --> 00:25:14,888
And if we're gonna host
Thanksgiving,
545
00:25:14,888 --> 00:25:16,389
I need more notice.
546
00:25:16,389 --> 00:25:18,975
We are hosting.
You a guest.
547
00:25:18,975 --> 00:25:21,144
Yeah, and it's gonna be
potluck style.
548
00:25:21,144 --> 00:25:23,855
You know I don't eat
everybody's food.
549
00:25:25,482 --> 00:25:27,943
Oh, Tiffany, come in
and help me clean these greens.
550
00:25:29,319 --> 00:25:30,445
At least you got a name now.
551
00:25:30,445 --> 00:25:33,657
Robert, grocery bags--now.
552
00:25:35,867 --> 00:25:37,369
Now!
553
00:25:42,749 --> 00:25:44,876
I was on kitchen duty
in the joint.
554
00:25:44,876 --> 00:25:47,003
All right, well,
you need to dice smaller
555
00:25:47,003 --> 00:25:49,589
and move way faster.
556
00:25:49,589 --> 00:25:50,924
You wanna be my teacher?
557
00:25:50,924 --> 00:25:53,802
Mm-mm.
I don't got time to train.
558
00:25:53,802 --> 00:25:55,345
I'm a fast learner.
559
00:25:55,345 --> 00:25:56,555
I bet you are.
560
00:25:58,890 --> 00:26:00,892
You need help
with nothing else?
561
00:26:00,892 --> 00:26:03,728
Don't ask me that.
562
00:26:03,728 --> 00:26:06,189
Just move faster.
563
00:26:06,189 --> 00:26:08,858
When I go slow,
I get better results.
564
00:26:08,858 --> 00:26:11,444
Well, I'ma need you
to speed it up.
565
00:26:16,700 --> 00:26:18,785
Okay. Ooh.
566
00:26:18,785 --> 00:26:21,079
Mmm-mmm.
567
00:26:30,005 --> 00:26:32,257
Can I ask you something?
568
00:26:32,257 --> 00:26:34,259
I don't know. Can you?
569
00:26:34,259 --> 00:26:37,596
May I ask you something, please?
570
00:26:39,139 --> 00:26:40,932
Talk fast.
571
00:26:40,932 --> 00:26:43,560
How do I get Rob
to open up to me?
572
00:26:43,560 --> 00:26:47,063
If I knew the answer to that,
he and I would speak more.
573
00:26:49,482 --> 00:26:51,443
I don't know, he...
574
00:26:51,443 --> 00:26:54,321
he's been really quiet
since his dad was killed,
575
00:26:54,321 --> 00:26:57,782
and I just wanna know
how I can be there for him.
576
00:26:57,782 --> 00:27:00,702
How much do you
expect him to talk?
577
00:27:00,702 --> 00:27:03,330
I don't expect him
to talk too much.
578
00:27:03,330 --> 00:27:05,874
But I'd like to know
what's going on in his head.
579
00:27:05,874 --> 00:27:07,834
That's not how we operate.
580
00:27:09,461 --> 00:27:11,671
I just don't want us
to become distant.
581
00:27:16,009 --> 00:27:19,971
He was always a quiet kid.
582
00:27:19,971 --> 00:27:23,767
But he got more quiet
when his father and I broke up.
583
00:27:23,767 --> 00:27:26,645
He's a-a man of few words,
584
00:27:26,645 --> 00:27:30,023
but when he speaks,
he tells the truth.
585
00:27:30,023 --> 00:27:33,193
So wait and let him speak,
586
00:27:33,193 --> 00:27:36,279
'cause if you try to push him,
he'll back away even more.
587
00:27:38,615 --> 00:27:40,033
So I should just wait?
588
00:27:40,033 --> 00:27:43,495
And trust that when he's ready,
589
00:27:43,495 --> 00:27:45,497
he'll come to you.
590
00:27:51,961 --> 00:27:54,798
Oh, shh. Just...
591
00:27:55,882 --> 00:27:57,759
Y'all good?
592
00:27:57,759 --> 00:27:59,844
"Y'all"?
593
00:27:59,844 --> 00:28:02,555
We are not from the South.
594
00:28:02,555 --> 00:28:04,224
I guess.
595
00:28:04,224 --> 00:28:06,017
Did you get my text?
596
00:28:09,896 --> 00:28:12,524
Oh, no.
I'm just now seeing this, Ma.
597
00:28:12,524 --> 00:28:14,192
So you didn't get
the cranberries?
598
00:28:14,192 --> 00:28:15,694
- No.
- Nah.
599
00:28:15,694 --> 00:28:17,195
But we got some, don't we?
600
00:28:17,195 --> 00:28:19,447
Yeah, we got some.
Right here, cranberry.
601
00:28:19,447 --> 00:28:21,282
In the can?
602
00:28:21,282 --> 00:28:22,450
No.
603
00:28:22,450 --> 00:28:24,035
Uh-uh.
604
00:28:24,035 --> 00:28:25,787
You know
I will not be eating that.
605
00:28:25,787 --> 00:28:27,372
So you need to go back
to the store
606
00:28:27,372 --> 00:28:31,584
and get me
some organic cranberries.
607
00:28:32,752 --> 00:28:34,963
- Please?
- Uh-huh.
608
00:28:34,963 --> 00:28:36,256
Do some work.
609
00:28:45,098 --> 00:28:47,267
You better not be trying
to break up with me, a'ight?
610
00:28:47,267 --> 00:28:49,060
I can't take
no more rejection today.
611
00:28:49,060 --> 00:28:51,896
- So if you trying to break up--
- No, it's not that.
612
00:28:51,896 --> 00:28:53,231
You pregnant?
613
00:28:53,231 --> 00:28:55,358
Will you let me talk?
614
00:29:01,781 --> 00:29:04,325
Britney works for Douda.
615
00:29:04,325 --> 00:29:05,827
No, she don't.
616
00:29:05,827 --> 00:29:08,204
Yeah, she does.
617
00:29:08,204 --> 00:29:11,166
I know everybody on payroll.
618
00:29:11,166 --> 00:29:13,001
He's paying her to spy on you.
619
00:29:14,711 --> 00:29:15,920
How you know?
620
00:29:17,547 --> 00:29:18,715
I just do.
621
00:29:18,715 --> 00:29:20,550
Don't keep secrets
from me, Nae.
622
00:29:20,550 --> 00:29:21,926
- Who told you?
- Does it matter?
623
00:29:21,926 --> 00:29:23,303
Yes!
624
00:29:26,139 --> 00:29:28,224
Just be careful, okay?
625
00:29:28,224 --> 00:29:30,435
It came from people I trust.
626
00:29:30,435 --> 00:29:31,853
I-I can't believe this shit.
627
00:29:33,980 --> 00:29:35,315
I'm sorry.
628
00:29:38,109 --> 00:29:40,111
Should've known
she ain't care about me.
629
00:29:40,111 --> 00:29:41,946
I think
you should just talk to her.
630
00:29:44,657 --> 00:29:47,786
I never wanna
speak to her again.
631
00:29:54,501 --> 00:29:57,879
Don't do anything stupid, okay?
632
00:29:57,879 --> 00:29:59,923
I'm good.
633
00:29:59,923 --> 00:30:02,133
♪ mellow music ♪
634
00:30:02,133 --> 00:30:06,721
♪ If it takes our own ♪
635
00:30:10,058 --> 00:30:11,893
♪ To ensure our... ♪
636
00:30:11,893 --> 00:30:13,269
Can I help you?
637
00:30:13,269 --> 00:30:14,395
Douda's in trouble.
638
00:30:16,314 --> 00:30:18,483
What else is new?
639
00:30:18,483 --> 00:30:20,985
It's serious.
640
00:30:20,985 --> 00:30:24,823
Well, I haven't noticed
anything out of the ordinary.
641
00:30:24,823 --> 00:30:27,826
But, Roselyn, even if I did,
642
00:30:27,826 --> 00:30:29,994
why would I tell you?
643
00:30:32,497 --> 00:30:35,959
You can play house with him
all you want to,
644
00:30:35,959 --> 00:30:39,337
but I will always be his wife.
645
00:30:39,337 --> 00:30:41,089
Hmm.
646
00:30:41,089 --> 00:30:43,633
And if I go down,
you're going with me.
647
00:30:43,633 --> 00:30:46,511
Why do you stay married
to a man you no longer love?
648
00:30:46,511 --> 00:30:49,013
It's business.
649
00:30:49,013 --> 00:30:51,266
Love ain't got
nothing to do with it.
650
00:30:51,266 --> 00:30:53,518
So if something
does happen to him,
651
00:30:53,518 --> 00:30:56,896
do you inherit the throne?
652
00:30:56,896 --> 00:30:58,773
People who sit on thrones,
653
00:30:58,773 --> 00:31:01,192
they got targets
on their backs.
654
00:31:01,192 --> 00:31:03,444
I just like to sit next to it
655
00:31:03,444 --> 00:31:06,698
and keep my eyes on the court.
656
00:31:08,324 --> 00:31:10,785
Do we understand each other?
657
00:31:12,328 --> 00:31:13,913
We do.
658
00:31:13,913 --> 00:31:16,040
♪ By my side... ♪
659
00:31:18,793 --> 00:31:20,712
Yes, everything's good.
660
00:31:23,131 --> 00:31:24,465
Let's go eat.
661
00:31:24,465 --> 00:31:26,885
♪ Whoa, oh ♪
662
00:31:32,015 --> 00:31:33,933
Mm.
663
00:31:33,933 --> 00:31:36,102
All right, okay, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
664
00:31:36,102 --> 00:31:39,689
This is not sanitary.
665
00:31:39,689 --> 00:31:41,566
You right.
666
00:31:41,566 --> 00:31:44,569
Let's go back to your place.
667
00:31:44,569 --> 00:31:47,697
I'm in between places
right now.
668
00:31:49,616 --> 00:31:52,368
So you homeless.
669
00:31:52,368 --> 00:31:54,996
You know what?
670
00:31:54,996 --> 00:31:56,581
Forget it.
671
00:31:56,581 --> 00:31:57,916
I didn't mean it like that.
672
00:31:57,916 --> 00:31:59,417
I'm just saying,
we gotta slow down.
673
00:31:59,417 --> 00:32:01,878
So now you wanna slow down
674
00:32:01,878 --> 00:32:04,464
'cause I live
in a halfway house.
675
00:32:04,464 --> 00:32:06,799
No, it's just a reminder
that maybe I shouldn't be
676
00:32:06,799 --> 00:32:08,885
spreading myself around
like this.
677
00:32:08,885 --> 00:32:10,219
Let me guess.
678
00:32:10,219 --> 00:32:12,263
If I lived in some
high-rise apartment
679
00:32:12,263 --> 00:32:14,933
looking over downtown, then,,,
680
00:32:14,933 --> 00:32:16,809
you'd be willing to give it up.
681
00:32:16,809 --> 00:32:18,311
It would help.
682
00:32:20,772 --> 00:32:23,566
Why do women care
so much about that shit?
683
00:32:23,566 --> 00:32:26,152
About financial security?
684
00:32:26,152 --> 00:32:29,280
This isn't a competition.
685
00:32:29,280 --> 00:32:31,324
Doesn't have to be.
686
00:32:31,324 --> 00:32:33,576
That's what's fucked up
about the Black family.
687
00:32:33,576 --> 00:32:36,245
Are you serious?
688
00:32:36,245 --> 00:32:40,625
Y'all judge us
on our bank accounts only.
689
00:32:40,625 --> 00:32:42,126
It's getting old.
690
00:32:42,126 --> 00:32:43,753
And y'all judge us
on how many bodies we got,
691
00:32:43,753 --> 00:32:45,296
and that's getting old.
692
00:32:45,296 --> 00:32:47,590
♪ dramatic jazz music ♪
693
00:32:47,590 --> 00:32:50,802
I got a past.
694
00:32:50,802 --> 00:32:53,805
I'm trying to change my life.
695
00:32:53,805 --> 00:32:55,640
Well, if you're such
a born-again Christian,
696
00:32:55,640 --> 00:32:56,933
then why was you
willing to fuck me
697
00:32:56,933 --> 00:32:59,852
in the back of a restaurant?
698
00:32:59,852 --> 00:33:03,523
Just 'cause I'm saved
doesn't mean I'm perfect.
699
00:33:03,523 --> 00:33:05,566
I'm tired of fucking
with broke niggas.
700
00:33:05,566 --> 00:33:07,110
Broke niggas?
701
00:33:07,110 --> 00:33:08,987
I'm tired
of giving out my energy
702
00:33:08,987 --> 00:33:10,571
just for you to leave me
for a lesser bitch
703
00:33:10,571 --> 00:33:12,031
six months later.
704
00:33:14,242 --> 00:33:16,369
Whoever hurt you,
I'm not that nigga.
705
00:33:19,247 --> 00:33:21,040
We'll see.
706
00:33:30,133 --> 00:33:31,634
All right.
707
00:33:31,634 --> 00:33:33,344
We can go back to my place.
708
00:33:35,513 --> 00:33:38,975
But you gotta get
your shit together.
709
00:33:38,975 --> 00:33:41,019
That's what I'm trying to do.
710
00:33:41,019 --> 00:33:45,273
And I'm not gonna pray
before we have sex or anything.
711
00:33:45,273 --> 00:33:47,233
I bless everything
before I eat it.
712
00:33:48,651 --> 00:33:50,236
♪ I'm only used to ♪
713
00:33:50,236 --> 00:33:53,656
♪ The kind of love
that hurts you... ♪
714
00:33:53,656 --> 00:33:54,991
Well, thank you, dear,
but listen,
715
00:33:54,991 --> 00:33:56,117
I know what I'm doing,
and this is--
716
00:33:56,117 --> 00:33:57,744
Do you, though?
717
00:33:57,744 --> 00:33:59,412
I feel like I give you advice
and you never take it
718
00:33:59,412 --> 00:34:00,872
'cause you think
you know everything.
719
00:34:00,872 --> 00:34:02,582
Because I do.
No. Because I know--
720
00:34:02,582 --> 00:34:05,418
We talking 'bout that boy.
721
00:34:05,418 --> 00:34:07,587
Oh.
722
00:34:07,587 --> 00:34:08,921
What y'all doing here?
723
00:34:08,921 --> 00:34:11,632
I asked if we could come.
724
00:34:14,052 --> 00:34:18,556
Can I talk to you
for a second, alone?
725
00:34:18,556 --> 00:34:21,309
♪ Is this a dream... ♪
726
00:34:21,309 --> 00:34:23,895
Hmm. Come on.
727
00:34:23,895 --> 00:34:25,813
♪ Dreaming again ♪
728
00:34:25,813 --> 00:34:28,900
♪ This doesn't happen
to me... ♪
729
00:34:30,777 --> 00:34:33,654
- So I--
- Hey, can I--can I get a plate?
730
00:34:33,654 --> 00:34:36,115
Not with you
coming in here empty-handed.
731
00:34:36,115 --> 00:34:38,409
I mean, I got some Docks
in the car.
732
00:34:38,409 --> 00:34:40,953
You can make a plate.
I was just messing with you.
733
00:34:40,953 --> 00:34:42,246
Thank you.
734
00:34:42,246 --> 00:34:44,332
You're welcome.
735
00:34:44,332 --> 00:34:46,084
Like I was telling
your siblings...
736
00:34:46,084 --> 00:34:47,752
- Mm-hmm.
- ...this is not the season.
737
00:34:47,752 --> 00:34:49,796
♪ Am I dreaming... ♪
738
00:34:49,796 --> 00:34:52,090
I never cared much
about my future.
739
00:34:52,090 --> 00:34:54,467
♪ Can somebody tell me
how I got here... ♪
740
00:34:54,467 --> 00:34:56,844
Anytime I'd try
to think about it...
741
00:34:59,597 --> 00:35:01,516
...just see darkness.
742
00:35:04,602 --> 00:35:06,187
Then I met you...
743
00:35:08,397 --> 00:35:11,067
...and suddenly my-my future
744
00:35:11,067 --> 00:35:14,112
looked bright and beautiful.
745
00:35:14,112 --> 00:35:15,196
Victor, we don't have
to do this.
746
00:35:15,196 --> 00:35:16,614
I'm not finished.
747
00:35:19,117 --> 00:35:22,954
I don't wanna think about
my future if you're not in it.
748
00:35:22,954 --> 00:35:26,249
I need you in my life.
749
00:35:26,249 --> 00:35:29,544
Fatima, will you come home?
750
00:35:32,713 --> 00:35:34,966
Is work gonna come before me?
751
00:35:34,966 --> 00:35:36,551
Absolutely not.
752
00:35:36,551 --> 00:35:39,554
I'm taking a step back.
I've-I've already told Quincy.
753
00:35:39,554 --> 00:35:42,974
And what about Douda?
754
00:35:42,974 --> 00:35:45,434
I'm gonna be done with him
once and for all.
755
00:35:45,434 --> 00:35:46,811
I promise.
756
00:35:46,811 --> 00:35:49,147
♪ Is this a dream ♪
757
00:35:49,147 --> 00:35:51,149
So...
758
00:35:51,149 --> 00:35:53,234
♪ Am I dreaming again... ♪
759
00:35:53,234 --> 00:35:57,280
...will you please,
please come home?
760
00:35:57,280 --> 00:36:01,159
♪ I'm in the deep end ♪
761
00:36:01,159 --> 00:36:02,743
♪ Because love... ♪
762
00:36:02,743 --> 00:36:05,329
Yes.
763
00:36:05,329 --> 00:36:09,500
♪ And I can't believe
it's mine ♪
764
00:36:09,500 --> 00:36:12,211
♪ Why is this
happening to me ♪
765
00:36:12,211 --> 00:36:14,088
♪ Am I dreaming ♪
766
00:36:14,088 --> 00:36:17,842
♪ Am I
dreaming ♪
767
00:36:23,973 --> 00:36:25,349
Robert.
768
00:36:29,103 --> 00:36:31,564
Ma'am.
769
00:36:31,564 --> 00:36:34,233
Did you get the ground mustard
and sage from the store?
770
00:36:34,233 --> 00:36:36,194
Yeah, yeah, I grabbed it.
It wasn't in there?
771
00:36:36,194 --> 00:36:38,946
Hold on.
It ain't in the bag?
772
00:36:38,946 --> 00:36:40,907
I thought I grabbed it.
773
00:36:40,907 --> 00:36:42,950
For sure I grabbed it.
774
00:36:42,950 --> 00:36:45,286
They must didn't
put it in the bag.
775
00:36:45,286 --> 00:36:47,455
Then back to the store you go.
776
00:36:47,455 --> 00:36:49,123
Well, I ain't going
back to the store.
777
00:36:49,123 --> 00:36:51,584
- Oh, yes, you are.
- You wanted to host.
778
00:36:51,584 --> 00:36:54,295
Yeah, which means that I wanted
to chill in the house
779
00:36:54,295 --> 00:36:56,839
and smoke weed
until the food was ready.
780
00:36:56,839 --> 00:36:58,174
I'm not going back
to the store.
781
00:36:58,174 --> 00:36:59,550
Boy, if you don't
go back to the store.
782
00:36:59,550 --> 00:37:01,052
Boy, you better
get out of here.
783
00:37:06,224 --> 00:37:08,893
Thank you.
784
00:37:13,648 --> 00:37:15,608
You wanna smoke with me?
785
00:37:15,608 --> 00:37:18,027
I don't do hood drugs.
786
00:37:18,027 --> 00:37:20,905
It's not a hood drug.
787
00:37:20,905 --> 00:37:22,240
It's organic.
788
00:37:30,623 --> 00:37:32,375
Come on.
I'ma light you up one.
789
00:37:36,629 --> 00:37:39,715
Oh.
790
00:37:39,715 --> 00:37:42,260
I'm gonna dream
791
00:37:42,260 --> 00:37:45,763
about you tonight.
792
00:37:56,732 --> 00:37:58,526
What the fuck was that?
793
00:37:58,526 --> 00:38:00,069
♪ suspenseful music ♪
794
00:38:02,947 --> 00:38:04,573
So what?
795
00:38:04,573 --> 00:38:07,743
You need to check
with me first.
796
00:38:11,455 --> 00:38:14,041
Don't do that shit.
797
00:38:14,041 --> 00:38:16,460
It brings unwanted attention.
798
00:38:23,342 --> 00:38:26,304
♪ tense jazz music ♪
799
00:38:34,103 --> 00:38:36,689
Do you know
what keeps a mob running?
800
00:38:36,689 --> 00:38:37,356
Nah.
801
00:38:37,356 --> 00:38:39,400
It's not the carjacking,
the drugs, or the guns.
802
00:38:39,400 --> 00:38:42,153
- It's loyalty.
- Okay.
803
00:38:42,153 --> 00:38:45,114
And when someone breaks
804
00:38:45,114 --> 00:38:49,243
or violates that loyalty,
805
00:38:49,243 --> 00:38:50,828
they need to be dealt with.
806
00:38:52,413 --> 00:38:54,749
Wouldn't you agree?
807
00:38:54,749 --> 00:38:56,167
So what you saying?
808
00:39:00,421 --> 00:39:01,672
Square up, nigga.
809
00:39:01,672 --> 00:39:03,174
You wanna do this, old man?
810
00:39:03,174 --> 00:39:04,842
Huh? Hmm?
811
00:39:04,842 --> 00:39:07,386
Ah!
812
00:39:07,386 --> 00:39:09,180
Okay.
813
00:39:23,069 --> 00:39:24,153
Get the fuck up.
814
00:39:27,615 --> 00:39:30,326
Come here.
815
00:39:37,500 --> 00:39:39,043
You taking side deals now?
816
00:39:39,043 --> 00:39:40,127
I was gonna fucking tell you.
817
00:39:41,712 --> 00:39:44,715
When?
Ah!
818
00:39:49,261 --> 00:39:52,973
I run this city, not you.
819
00:39:54,642 --> 00:39:56,727
You're benched.
820
00:39:56,727 --> 00:39:57,978
For how long?
821
00:40:01,982 --> 00:40:04,151
Till I feel I can trust
your ass again.
822
00:40:37,101 --> 00:40:39,270
Everything okay?
823
00:40:39,270 --> 00:40:41,021
Nah.
824
00:40:41,021 --> 00:40:43,441
But it will be.
825
00:40:53,617 --> 00:40:55,953
You wanted to see me?
826
00:40:55,953 --> 00:40:59,248
Zay, I need a new number two.
827
00:41:01,584 --> 00:41:04,378
It's yours if you want it.
828
00:41:04,378 --> 00:41:06,213
Hell yeah, I want it.
829
00:41:06,213 --> 00:41:09,133
♪ dramatic jazz music ♪
830
00:41:13,179 --> 00:41:15,306
Get some rest.
831
00:41:15,306 --> 00:41:18,559
Tomorrow we go to work.
832
00:41:18,559 --> 00:41:20,186
Tomorrow's a holiday.
833
00:41:22,897 --> 00:41:24,648
Not for you, nigga.
834
00:41:40,039 --> 00:41:42,666
So you really never
smoked weed before?
835
00:41:45,419 --> 00:41:48,797
I haven't smoked reefer
since I was at college.
836
00:41:48,797 --> 00:41:51,050
I don't remember it
being this strong.
837
00:41:51,050 --> 00:41:52,593
Shit hit different now.
838
00:41:57,056 --> 00:41:58,807
You grew this?
839
00:41:58,807 --> 00:41:59,892
Yeah.
840
00:41:59,892 --> 00:42:01,352
All by yourself?
841
00:42:01,352 --> 00:42:03,896
Your son helped.
842
00:42:03,896 --> 00:42:06,357
And you sell it to people?
843
00:42:06,357 --> 00:42:07,858
Yes.
844
00:42:07,858 --> 00:42:10,152
Wow.
845
00:42:10,152 --> 00:42:13,239
You know,
times have really changed.
846
00:42:13,239 --> 00:42:14,532
Yeah.
847
00:42:14,532 --> 00:42:16,200
And once it's legal everywhere,
848
00:42:16,200 --> 00:42:17,910
we gonna really make a killing.
849
00:42:17,910 --> 00:42:19,828
"We" is right,
850
00:42:19,828 --> 00:42:22,206
'cause you know
I'm a silent partner.
851
00:42:22,206 --> 00:42:24,250
Well, you not too good
at being silent.
852
00:42:24,250 --> 00:42:26,043
Well, maybe not.
853
00:42:29,380 --> 00:42:30,881
It's gonna be a packed house.
854
00:42:30,881 --> 00:42:33,175
It wouldn't be so packed
if we was hosting.
855
00:42:33,175 --> 00:42:34,552
Boy, get over it.
You inviting Nuck.
856
00:42:34,552 --> 00:42:36,178
My pop inviting Damien.
857
00:42:36,178 --> 00:42:37,888
It's gonna be way too many
niggas and not enough food.
858
00:42:37,888 --> 00:42:41,058
It's gonna be plenty of food.
859
00:42:41,058 --> 00:42:43,852
Long as I can have you
for dessert, I'm good.
860
00:42:43,852 --> 00:42:46,272
Just come on.
861
00:42:46,272 --> 00:42:47,940
Uh, give me two minutes.
862
00:42:47,940 --> 00:42:49,567
I'm going to the car.
Okay.
863
00:42:52,069 --> 00:42:54,446
Damn. We broke as hell.
864
00:43:14,466 --> 00:43:16,427
No, no, no, no, no, no, no!
865
00:43:16,427 --> 00:43:17,595
Somebody help!
866
00:43:17,595 --> 00:43:20,889
♪ suspenseful music ♪
867
00:43:35,362 --> 00:43:38,324
♪ somber music ♪
868
00:43:47,583 --> 00:43:51,045
I thought I lost you.
I thought I lost you.
869
00:43:51,045 --> 00:43:52,212
I thought I lost you.
870
00:43:52,212 --> 00:43:54,798
♪ The night is dark ♪
871
00:43:56,550 --> 00:44:00,721
♪ And the sun won't be here
anytime soon ♪
872
00:44:01,930 --> 00:44:06,644
♪ No one can save you now ♪
873
00:44:06,644 --> 00:44:11,523
♪ Sweet black and blue ♪
874
00:44:13,192 --> 00:44:16,654
♪ But if you can go on ♪
875
00:44:16,654 --> 00:44:21,158
♪ If you can hold on ♪
876
00:44:21,158 --> 00:44:23,494
♪ It's only darkest ♪
877
00:44:23,494 --> 00:44:26,747
♪ Before the dawn ♪
878
00:44:29,041 --> 00:44:31,418
♪ Lift your hands ♪
879
00:44:31,418 --> 00:44:33,712
♪ And raise your voice ♪
880
00:44:33,712 --> 00:44:37,049
♪ No one can hear you now ♪
881
00:44:37,049 --> 00:44:41,929
♪ Through all the noise ♪
882
00:44:43,597 --> 00:44:47,518
♪ But if you can go on ♪
883
00:44:47,518 --> 00:44:52,106
♪ If you can hold on ♪
884
00:44:52,106 --> 00:44:54,525
♪ It's only darkest ♪
885
00:44:54,525 --> 00:44:59,029
♪ Before the dawn ♪
60395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.