All language subtitles for The Chronicles of Riddick 2004 1080p BD Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,803 --> 00:01:25,363 They are an army unlike any other ... 2 00:01:25,439 --> 00:01:29,273 crusading across the stars toward a place called UnderVerse, 3 00:01:29,343 --> 00:01:31,277 their promised land ... 4 00:01:31,345 --> 00:01:34,644 a constellation of dark new worlds. 5 00:01:34,715 --> 00:01:37,149 Necromongers, they're called. 6 00:01:37,217 --> 00:01:41,586 And if they cannot convert you, they will kill you. 7 00:01:43,190 --> 00:01:46,250 Leading them, the Lord Marshal. 8 00:01:46,326 --> 00:01:50,387 He alone has made a pilgrimage to the gates of the UnderVerse ... 9 00:01:50,464 --> 00:01:53,695 and returned a different being. 10 00:01:53,767 --> 00:01:57,032 Stronger. Stranger. 11 00:01:57,104 --> 00:02:00,403 Half alive and half ... 12 00:02:00,474 --> 00:02:03,204 something else. 13 00:02:13,787 --> 00:02:17,814 If we are to survive, a new balance must be found. 14 00:02:18,892 --> 00:02:21,827 In normal times, evil would be fought by good. 15 00:02:21,895 --> 00:02:24,887 But in times like these, well, 16 00:02:24,965 --> 00:02:28,128 it should be fought by another kind of evil. 17 00:03:02,102 --> 00:03:06,505 Linin' him up for you. Port-side shot comin' up. Steady. Here we go. 18 00:03:13,747 --> 00:03:16,545 Steady. 19 00:03:16,617 --> 00:03:19,643 Take it. Take it! 20 00:03:19,720 --> 00:03:22,154 Take the shot! 21 00:03:24,258 --> 00:03:26,886 Shit! Toombs, we're runnin' out of road! 22 00:03:26,960 --> 00:03:29,155 Shut up! I got it! Again! 23 00:03:31,698 --> 00:03:34,496 Now! 24 00:03:50,917 --> 00:03:54,375 Riddick. 25 00:03:55,789 --> 00:03:58,519 I don't know, Toombs. Looks kinda tight. 26 00:03:58,592 --> 00:04:02,221 Not where I'm sittin'. This is the biggest payday ever, 27 00:04:02,296 --> 00:04:05,356 So throw on a fresh pair of panties. Let's get this right. 28 00:04:15,809 --> 00:04:20,178 Three meters clearance port-side. One and a half meters starboard. 29 00:04:20,247 --> 00:04:22,738 We got a choke point comin' up. 30 00:04:35,262 --> 00:04:37,787 What the shit was that? 31 00:04:39,633 --> 00:04:42,761 Tags, you got eyes on Riddick? 32 00:04:42,836 --> 00:04:45,634 Tags? 33 00:04:49,209 --> 00:04:51,700 Jesus. 34 00:04:51,778 --> 00:04:54,713 He just ghosted two guys, and I never even saw him. 35 00:04:56,383 --> 00:05:00,319 What do you think, Toombs? I mean, maybe we oughta just ... I think you're my new gunner. 36 00:05:00,387 --> 00:05:02,378 Grab a Gat. 37 00:05:09,896 --> 00:05:11,955 Stay on top of him this time. 38 00:05:39,860 --> 00:05:43,523 You made three mistakes. 39 00:05:45,031 --> 00:05:48,558 First, you took the job. 40 00:05:48,635 --> 00:05:50,660 Second, you came light. 41 00:05:50,737 --> 00:05:55,333 A four-man crew for me? Fuckin' insulting. 42 00:05:55,409 --> 00:05:58,537 But the worst mistake you made ... 43 00:06:00,414 --> 00:06:02,575 Empty gun rack. 44 00:06:07,354 --> 00:06:10,323 - What's the bounty on my head? - One mil. 45 00:06:13,059 --> 00:06:17,689 - One-point-five. - What slam pays 1.5 for a convict? 46 00:06:17,764 --> 00:06:20,028 Private party. 47 00:06:20,100 --> 00:06:23,035 Hey, hey, hey, hey! Guy, guy! Easy! Anonymous. 48 00:06:23,103 --> 00:06:26,470 - That's what the sheet said. - What planet? 49 00:06:27,841 --> 00:06:29,809 Helion Prime. 50 00:06:37,083 --> 00:06:40,018 Whoa. Where you goin'? Last question. 51 00:06:40,086 --> 00:06:43,749 And you better get this one right, merc. 52 00:06:43,824 --> 00:06:45,724 Whose ship is this? 53 00:06:45,792 --> 00:06:48,488 Mine? 54 00:07:08,615 --> 00:07:11,083 Knew they'd come for me. 55 00:07:11,151 --> 00:07:14,143 Took 'em five years, but I knew. 56 00:07:14,221 --> 00:07:18,885 You don't expect these mercs to have any honor, any code. 57 00:07:20,660 --> 00:07:25,029 But this new bounty from a holy man, 58 00:07:25,098 --> 00:07:28,067 a guy whose neck I saved ... 59 00:07:29,536 --> 00:07:31,470 Well, lesson learned. 60 00:07:31,538 --> 00:07:34,268 No such word as "friend." 61 00:07:34,341 --> 00:07:37,572 Can only end bad when you let someone get too close. 62 00:07:38,778 --> 00:07:40,973 Bad for them. 63 00:07:43,717 --> 00:07:49,087 So now it's back to all the brightness ... and everything I hate. 64 00:07:50,156 --> 00:07:52,989 Wonder if she'll be there. 65 00:08:02,802 --> 00:08:07,796 Act like an animal and I'm gonna slot you up like one. This one is always in trouble. 66 00:08:07,874 --> 00:08:09,842 I knew it! I smell it. 67 00:08:30,897 --> 00:08:32,592 Get in there! 68 00:08:58,358 --> 00:09:00,349 Can we shut the goddamn noise? 69 00:09:32,759 --> 00:09:36,661 They say most of your brain shuts down in cryosleep. 70 00:09:36,730 --> 00:09:40,257 Brain shuts down in cryosleep. 71 00:09:40,333 --> 00:09:43,530 - All but the primitive side. - All but the primitive side. 72 00:09:43,603 --> 00:09:45,901 The animal side. 73 00:09:45,972 --> 00:09:49,499 All but the Furyan side. 74 00:09:54,214 --> 00:09:58,981 Some of us still remember the true crime that happened here on Furya. 75 00:10:01,821 --> 00:10:04,483 And once you wake ... 76 00:10:04,557 --> 00:10:07,321 truly wake ... 77 00:10:09,729 --> 00:10:11,959 you'll remember too. 78 00:10:16,503 --> 00:10:20,269 Helion Prime is on alert condition four. 79 00:10:24,544 --> 00:10:30,107 Unrecognized craft. You need to follow me to Spaceport 6 for security inspections. 80 00:10:30,183 --> 00:10:33,414 Hey! Do you hear me? 81 00:10:33,486 --> 00:10:36,148 Follow me to Spaceport Six now! 82 00:11:25,705 --> 00:11:28,538 Imam, pray for us. 83 00:11:28,608 --> 00:11:31,873 It was confirmed two seasons back. Yes. 84 00:11:31,945 --> 00:11:34,277 They're coming here. I mean, are we next? 85 00:11:34,347 --> 00:11:36,338 Militants storm ... 86 00:11:36,416 --> 00:11:39,544 Yes. But going to the underground shelters if it happens ... 87 00:11:39,619 --> 00:11:41,814 You're right. That's what I thought too. 88 00:11:41,888 --> 00:11:44,356 Are you staying or leaving? 89 00:11:44,424 --> 00:11:46,756 It's the end of everything. Everything! 90 00:11:46,826 --> 00:11:50,318 - Well, my neighbors ... - Half my street is gone. 91 00:11:50,396 --> 00:11:52,296 What are we gonna do? I don't know. I don't know. 92 00:11:52,365 --> 00:11:54,299 Hood of the devil. That's what someone called 'em. 93 00:11:54,367 --> 00:11:56,460 Them? Who is them? Some kind of new creature ... 94 00:11:56,536 --> 00:11:58,527 This is nonsense. It's all nonsense. 95 00:11:58,605 --> 00:12:02,507 So tall that it touches the clouds. 96 00:12:02,575 --> 00:12:06,944 And there's nothing around this statue, this colossus. Nothing left. 97 00:12:07,013 --> 00:12:09,243 It's their calling card. 98 00:12:19,726 --> 00:12:22,923 Did you know all your doors were locked? 99 00:12:28,001 --> 00:12:30,367 Five years ago, 100 00:12:30,436 --> 00:12:33,337 I took two people off that planet ... 101 00:12:33,406 --> 00:12:37,638 A kid, Jack, who everyone else thought was a boy, 102 00:12:37,710 --> 00:12:40,406 and a holy man ... 103 00:12:40,480 --> 00:12:42,414 searching for New Mecca. 104 00:12:45,952 --> 00:12:48,045 Your wife ... 105 00:12:49,956 --> 00:12:51,947 She's in the shower. 106 00:12:52,025 --> 00:12:56,985 I told one man ... 107 00:12:57,063 --> 00:13:00,226 where I might go. 108 00:13:00,300 --> 00:13:04,236 I showed trust to one man. 109 00:13:04,304 --> 00:13:07,796 Did I make a mistake, Imam? 110 00:13:07,874 --> 00:13:10,206 There is no simple answer. 111 00:13:10,276 --> 00:13:14,975 Whatever was said was meant to give us a chance ... 112 00:13:15,048 --> 00:13:17,039 a fighting chance. 113 00:13:18,451 --> 00:13:21,784 Were it not for the threat of invasion, I never would have betrayed you. 114 00:13:21,855 --> 00:13:25,086 I give you my word, Riddick. Riddick! 115 00:13:26,125 --> 00:13:28,116 Riddick! 116 00:13:31,030 --> 00:13:33,555 And a daughter ... 117 00:13:35,001 --> 00:13:38,095 - No! - whose name would be ... 118 00:13:38,171 --> 00:13:40,731 If you have issue with me, you let it be with me. 119 00:13:40,807 --> 00:13:43,275 You need not know their names. - Ziza. 120 00:13:45,511 --> 00:13:47,411 My name is Ziza. 121 00:13:48,715 --> 00:13:50,649 Ziza. 122 00:13:52,352 --> 00:13:56,345 - Cute kid. - Did you really kill monsters? 123 00:13:56,422 --> 00:13:58,947 The ones that were gonna hurt my father? 124 00:14:00,793 --> 00:14:02,920 Such are our bedtime stories. 125 00:14:02,996 --> 00:14:05,692 Go, Ziza. Go on! 126 00:14:10,737 --> 00:14:14,867 So now who do I have to kill to get this payday off my head? 127 00:14:30,757 --> 00:14:35,285 It is said the comet always precedes them ... 128 00:14:35,361 --> 00:14:37,852 these world-enders. 129 00:14:39,933 --> 00:14:41,867 The Coalsack planets are gone. 130 00:14:41,935 --> 00:14:44,768 Eight million settlers missing. 131 00:14:44,837 --> 00:14:48,466 The entire Aquilan System is gone too. 132 00:14:48,541 --> 00:14:52,944 Helion Prime shares its sunlight with all worlds nearby. 133 00:14:55,081 --> 00:14:59,780 If we fall, they fall. 134 00:14:59,852 --> 00:15:02,184 And after that ... 135 00:15:02,255 --> 00:15:05,418 My God, how do I save my family? 136 00:15:09,796 --> 00:15:12,594 Have you heard anything I've said? 137 00:15:14,901 --> 00:15:18,530 You said it's all circling the drain ... the whole universe. 138 00:15:18,604 --> 00:15:20,538 Right? That's right. 139 00:15:29,549 --> 00:15:31,710 Had to end sometime. 140 00:15:49,302 --> 00:15:51,293 The one you want is now here. 141 00:16:09,255 --> 00:16:11,689 And whose throat is this? 142 00:16:12,692 --> 00:16:17,356 If you cut my throat, I'll not be able to rescind the offer that brought you here. 143 00:16:17,430 --> 00:16:19,955 Nor tell you why it's so vital that you did come. 144 00:16:20,033 --> 00:16:22,934 The blade comes off when the bounty comes off. 145 00:16:23,002 --> 00:16:26,631 This is Aereon, an envoy from the Elemental race. 146 00:16:26,706 --> 00:16:29,072 She means you no harm. 147 00:16:32,979 --> 00:16:36,642 There are very few of us who have met a Necromonger and lived to speak of it. 148 00:16:36,716 --> 00:16:41,346 So when I choose to speak of it, you should choose to listen. 149 00:16:41,421 --> 00:16:43,480 Necromonger. 150 00:16:43,556 --> 00:16:48,858 It is the name that will convert or kill every last human life ... 151 00:16:48,928 --> 00:16:52,022 unless the universe can rebalance itself. 152 00:16:53,966 --> 00:16:58,335 Maybe you should pretend like you're talkin' to someone educated in the penal system. 153 00:16:58,404 --> 00:17:01,601 In fact, don't pretend. 154 00:17:01,674 --> 00:17:05,041 Balance is everything to elementals. 155 00:17:05,111 --> 00:17:07,102 Water to fire. Earth to air. 156 00:17:07,180 --> 00:17:09,512 We have 33 different words for it. 157 00:17:09,582 --> 00:17:14,178 But now we have only time to speak of the balance of opposites. 158 00:17:14,253 --> 00:17:18,121 There is a story, Riddick, of young male Furyans ... 159 00:17:18,191 --> 00:17:20,716 strangled at birth ... 160 00:17:20,793 --> 00:17:22,988 strangled with their own cords. 161 00:17:24,664 --> 00:17:27,360 When Aereon told this story to the Helion leaders, 162 00:17:27,433 --> 00:17:29,526 I told her of you. 163 00:17:29,602 --> 00:17:32,696 - What do you know of your early years? - Do you remember your home world? 164 00:17:32,772 --> 00:17:35,240 - Where it was? - Have you met any others? 165 00:17:35,308 --> 00:17:37,299 Others like yourself. 166 00:17:39,946 --> 00:17:43,973 - Sister, they don't know what to do with just one of me. 167 00:17:44,050 --> 00:17:46,541 Open up in there! 168 00:17:46,619 --> 00:17:49,019 - Stand back! - Open up! 169 00:17:49,088 --> 00:17:51,022 They are searching houses! Shh! 170 00:17:51,090 --> 00:17:54,082 They look for a man who came here today. They think he might be a spy. 171 00:17:54,160 --> 00:17:56,492 A spy? Did someone see him come here today? 172 00:17:56,562 --> 00:17:58,223 Did they? Lajjun, stop! 173 00:17:58,297 --> 00:18:02,859 We're sure he's in there! I will send them away. But wait one minute, please. 174 00:18:02,935 --> 00:18:06,098 Will you wait one minute to save worlds? 175 00:18:07,807 --> 00:18:10,537 Not my fight. 176 00:18:10,610 --> 00:18:12,874 So, you will leave us to our fate, 177 00:18:12,945 --> 00:18:15,277 just like you did her. 178 00:18:15,348 --> 00:18:18,579 Break it down! 179 00:18:20,353 --> 00:18:21,411 Get him! 180 00:18:21,487 --> 00:18:23,819 Come. Let us try to send them away. 181 00:18:27,293 --> 00:18:29,523 Move it. Come on. - Leave us alone! 182 00:18:31,764 --> 00:18:35,165 There is no one here! 183 00:18:35,234 --> 00:18:39,034 You don't understand. He can help us! He can help us! 184 00:18:42,241 --> 00:18:44,232 Go! 185 00:18:49,582 --> 00:18:52,551 You're not afraid of the dark, are you? 186 00:19:12,939 --> 00:19:15,499 - Get him! - Where is he? 187 00:19:15,575 --> 00:19:17,907 In there! 188 00:19:44,870 --> 00:19:47,361 You mentioned her. 189 00:19:47,440 --> 00:19:50,307 She, uh ... 190 00:19:50,376 --> 00:19:52,310 She went looking for you. 191 00:19:52,378 --> 00:19:55,779 People died. She went to prison. 192 00:19:55,848 --> 00:19:59,682 I ... I don't remember where. 193 00:20:00,686 --> 00:20:06,124 But it was a world so hot you not survive on the surface. 194 00:20:06,192 --> 00:20:09,684 Crematoria. Young Jack. 195 00:20:09,762 --> 00:20:11,957 She thought of you as her older brother. 196 00:20:12,031 --> 00:20:15,057 She worshipped you. You were supposed to watch her. 197 00:20:16,202 --> 00:20:18,864 She never forgave you ... 198 00:20:18,938 --> 00:20:22,305 for leaving just when she needed you most. 199 00:20:22,375 --> 00:20:27,472 She needed to stay away from me. You all do. 200 00:20:29,749 --> 00:20:32,217 Riddick. 201 00:20:33,953 --> 00:20:37,354 Are you gonna stop the new monsters now? 202 00:20:50,303 --> 00:20:54,103 Furyans. Defiant to the end. 203 00:21:31,877 --> 00:21:33,811 No, no. 204 00:21:33,879 --> 00:21:36,370 We go to the shelter. 205 00:21:36,449 --> 00:21:38,917 We take only ourselves. 206 00:22:00,072 --> 00:22:02,063 Stay close. 207 00:22:34,573 --> 00:22:37,133 No! 208 00:23:48,314 --> 00:23:50,942 Flight leaders, get all squads off the ground now. 209 00:23:51,016 --> 00:23:53,849 We have heavy inbound. 210 00:23:54,954 --> 00:23:57,081 Follow me in! 211 00:24:15,307 --> 00:24:17,468 The next shelter. This way! 212 00:24:17,543 --> 00:24:19,568 Yeah! 213 00:24:19,645 --> 00:24:22,011 Whoo-hoo! 214 00:24:43,068 --> 00:24:46,265 I'll see if it's safe. 215 00:24:51,477 --> 00:24:55,004 - Stay back! - Come, Ziza. 216 00:25:12,831 --> 00:25:15,163 Come! 217 00:25:34,687 --> 00:25:36,712 You following me? 218 00:26:14,259 --> 00:26:16,318 Lajjun and Ziza! 219 00:26:16,395 --> 00:26:19,091 When it's over. Let me go. I must get to my family! 220 00:26:19,164 --> 00:26:21,496 When it's over. 221 00:26:47,860 --> 00:26:50,021 I borrowed a ship. 222 00:26:50,095 --> 00:26:53,690 You can ride along, if you don't mind riding with a convict. 223 00:26:53,766 --> 00:26:57,099 I thank you, but I must get my family across the river. 224 00:26:57,169 --> 00:26:59,433 God willing, there is still a shelter I can get them ... 225 00:26:59,505 --> 00:27:01,530 I'm sure God has his tricks, 226 00:27:01,607 --> 00:27:05,373 but getting out of places no one else can, 227 00:27:05,444 --> 00:27:07,639 that's one of mine. 228 00:27:08,647 --> 00:27:10,706 Let's get your family. 229 00:27:13,318 --> 00:27:15,309 Aah! 230 00:27:44,850 --> 00:27:46,841 In here. 231 00:27:47,986 --> 00:27:50,352 Get in. 232 00:27:52,057 --> 00:27:54,252 Shh. 233 00:28:58,457 --> 00:29:01,051 - Imam! - Don't follow me. 234 00:30:35,754 --> 00:30:38,587 There will be an afterlife for me. 235 00:30:40,259 --> 00:30:42,193 Will there be for you? 236 00:32:00,138 --> 00:32:03,665 Let's go replenish the ranks. 237 00:32:16,521 --> 00:32:18,955 Never fails to inspire, does it? 238 00:32:19,024 --> 00:32:21,254 Each time a dynasty falls. 239 00:32:21,326 --> 00:32:24,853 Remember your place, Dame Vaako. 240 00:32:24,930 --> 00:32:28,058 My place is at your side, dear husband. 241 00:32:28,133 --> 00:32:30,260 From here till UnderVerse come. 242 00:32:54,693 --> 00:32:57,958 In this 'verse, 243 00:32:58,030 --> 00:33:02,091 life is antagonistic to the natural state. 244 00:33:03,635 --> 00:33:08,698 Here, humans in all their various races ... 245 00:33:08,774 --> 00:33:11,902 are a spontaneous outbreak ... 246 00:33:11,977 --> 00:33:14,172 an unguided mistake. 247 00:33:14,246 --> 00:33:16,237 Our purpose ... 248 00:33:16,314 --> 00:33:20,148 is to correct that mistake. 249 00:33:21,353 --> 00:33:24,652 Because there is another 'verse ... 250 00:33:24,723 --> 00:33:29,717 a 'verse where life is welcomed and cherished. 251 00:33:29,795 --> 00:33:35,597 A ravishing, ever-new place called UnderVerse. 252 00:33:36,835 --> 00:33:40,532 But the road to that 'verse ... 253 00:33:40,605 --> 00:33:42,596 crosses over the threshold. 254 00:33:42,674 --> 00:33:45,768 Threshold! Take us to the threshold! 255 00:33:45,844 --> 00:33:49,644 What you call ... death. 256 00:33:49,714 --> 00:33:55,516 So it is this 'verse that must be cleansed of life, 257 00:33:55,587 --> 00:33:59,853 so that UnderVerse can populate and prosper. 258 00:34:02,427 --> 00:34:06,989 Look around you. Every Necromonger in this hall, 259 00:34:07,065 --> 00:34:11,525 every one of the Legion Vast that just swept aside your defenses in one night ... 260 00:34:11,603 --> 00:34:14,333 was once like you. 261 00:34:14,406 --> 00:34:17,136 Fought as feebly as you. 262 00:34:18,210 --> 00:34:21,145 Every Necromonger that lives today ... 263 00:34:21,213 --> 00:34:23,340 is a convert. 264 00:34:23,415 --> 00:34:28,614 - There'll be no conversions! - We all began as something else! 265 00:34:30,889 --> 00:34:35,326 It was hard for me to accept, too, when I first heard these words. 266 00:34:35,393 --> 00:34:37,987 But I changed. 267 00:34:38,063 --> 00:34:40,395 I let them take away my pain. 268 00:34:40,465 --> 00:34:44,663 - You betrayed your faith! - Just as you will change ... 269 00:34:44,736 --> 00:34:50,197 when you realize that the threshold to the UnderVerse will be crossed ... 270 00:34:50,275 --> 00:34:54,439 only by those who have embraced the Necromonger faith. 271 00:34:54,513 --> 00:34:57,641 For those of you who will right now ... 272 00:34:57,716 --> 00:35:01,777 drop to your knees and ask to be purified. 273 00:35:01,853 --> 00:35:05,380 We will not renounce our faith! No one here will do what you ask. 274 00:35:06,825 --> 00:35:08,258 It is unthinkable! 275 00:35:08,326 --> 00:35:13,696 This is a world of many peoples, many religions! 276 00:35:13,765 --> 00:35:18,168 And we simply cannot and will not be converted! 277 00:35:18,236 --> 00:35:21,034 Then I'll take your soul. 278 00:35:32,384 --> 00:35:34,944 Join him ... 279 00:35:35,020 --> 00:35:38,217 or join me. 280 00:35:58,143 --> 00:36:00,805 This is your one chance. 281 00:36:00,879 --> 00:36:03,347 Take the Lord Marshal's offer and bow. 282 00:36:03,415 --> 00:36:06,248 I bow to no man. 283 00:36:13,425 --> 00:36:15,450 He's not a man. 284 00:36:15,527 --> 00:36:19,190 He's the holy Half-Dead who has seen the UnderVerse. 285 00:36:19,264 --> 00:36:21,755 Look, I'm not with everyone here. 286 00:36:21,833 --> 00:36:24,427 But I will take a piece of him. 287 00:36:31,009 --> 00:36:33,000 A piece you will have. 288 00:37:01,006 --> 00:37:03,031 Stop him! 289 00:37:15,453 --> 00:37:17,887 Irgun. One of my best. 290 00:37:17,956 --> 00:37:20,424 If you say so. 291 00:37:24,129 --> 00:37:26,393 What do you think of this blade? 292 00:37:36,141 --> 00:37:38,507 I think it's a half-gram heavy on the back end. 293 00:37:38,576 --> 00:37:40,544 In our faith, 294 00:37:40,612 --> 00:37:42,773 you keep what you kill. 295 00:37:50,055 --> 00:37:52,114 Are you familiar to me? 296 00:37:54,959 --> 00:37:58,451 Have we met on some distant field? 297 00:37:59,631 --> 00:38:01,360 You'd think I'd remember. 298 00:38:02,901 --> 00:38:06,166 You'd think I would too. 299 00:38:06,237 --> 00:38:09,798 Take him before the Quasi-Deads. 300 00:38:16,781 --> 00:38:20,148 Perhaps the breeder would do it ... 301 00:38:20,218 --> 00:38:22,709 if somebody just asked him. 302 00:38:24,689 --> 00:38:27,089 It is a rare offer. 303 00:38:28,993 --> 00:38:31,962 A visit inside Necropolis. 304 00:38:33,565 --> 00:38:37,262 It's been a long time since I smelled beautiful. 305 00:38:39,070 --> 00:38:41,197 Let me show you the way. 306 00:39:34,826 --> 00:39:37,158 Beautiful eyes. 307 00:39:37,228 --> 00:39:39,219 Come. 308 00:39:41,966 --> 00:39:46,062 The last six Lord Marshals have called this home. 309 00:39:46,137 --> 00:39:48,401 Magnificent, isn't it? 310 00:39:48,473 --> 00:39:52,239 I might have gone a different way. True of us all. 311 00:39:54,245 --> 00:39:58,341 Converts receiving the mark of the Necromonger. 312 00:40:00,585 --> 00:40:03,850 They learn how one pain can lessen another. 313 00:40:17,969 --> 00:40:19,960 There now. 314 00:40:21,639 --> 00:40:24,938 That is just ... perfect. 315 00:40:28,313 --> 00:40:31,510 The more you resist them, 316 00:40:31,583 --> 00:40:33,949 the greater the damage will be. 317 00:40:36,521 --> 00:40:39,547 A new one. 318 00:40:39,624 --> 00:40:42,422 You've brought us the one. 319 00:40:55,974 --> 00:40:58,704 Interesting breeder. 320 00:41:14,759 --> 00:41:17,387 Making entry. 321 00:41:17,462 --> 00:41:21,228 This won't take long. 322 00:41:21,299 --> 00:41:24,359 We've entered his neocortex. 323 00:41:24,435 --> 00:41:28,303 - Ahh! The Riddick! - Regress. 324 00:41:28,373 --> 00:41:32,002 Scanning fresh memories. 325 00:41:32,076 --> 00:41:35,102 Thoughts of someone called Jack. 326 00:41:35,179 --> 00:41:37,079 Riddick! 327 00:41:38,950 --> 00:41:41,009 She went to prison. 328 00:41:42,153 --> 00:41:45,179 Now we find thoughts of an Elemental. 329 00:41:45,256 --> 00:41:48,419 The one race that would slow the spread of Necromongers. 330 00:41:48,493 --> 00:41:50,757 Furyans. 331 00:41:56,100 --> 00:41:58,261 Where does he come from? 332 00:41:58,336 --> 00:42:02,830 Who are his people? These are the things I need to know. 333 00:42:04,809 --> 00:42:07,710 We find energy. 334 00:42:09,047 --> 00:42:11,880 You must settle your past. 335 00:42:11,950 --> 00:42:16,910 We find Furyan energy. 336 00:42:16,988 --> 00:42:19,320 - For all of us. - He's Furyan! 337 00:42:20,758 --> 00:42:22,851 Furyan! 338 00:42:24,529 --> 00:42:27,191 A Furyan survivor! 339 00:42:28,466 --> 00:42:34,200 Look at our world, at the graves of those who didn't escape 30 years ago. 340 00:42:34,272 --> 00:42:36,740 There is no future until we settle our past ... 341 00:42:39,310 --> 00:42:42,370 for all of us who bear the mark. 342 00:42:43,414 --> 00:42:46,212 Kill the Furyan! Kill the Riddick! 343 00:42:46,284 --> 00:42:49,253 Kill the Riddick! Kill the Riddick! Kill the Riddick! 344 00:42:49,320 --> 00:42:51,515 Kill the Riddick! Kill the Riddick. 345 00:43:25,757 --> 00:43:27,588 Who is this man? 346 00:43:29,460 --> 00:43:32,429 Find him. Whatever it takes. Find him! 347 00:44:07,231 --> 00:44:12,225 Let me guess. A five-man crew this time. 348 00:44:12,303 --> 00:44:14,601 Couple of things you could have done better. 349 00:44:18,943 --> 00:44:23,573 First, trash the locator beacon inside my ship ... the one you jacked. 350 00:44:23,648 --> 00:44:27,015 And second ...and this is really the more important part ... 351 00:44:27,085 --> 00:44:30,316 dust my dick when you get the chance. 352 00:44:30,388 --> 00:44:34,119 - Any questions? - Yeah. 353 00:44:36,661 --> 00:44:38,288 What took you so long? 354 00:44:45,603 --> 00:44:47,833 Let's go, big boy. 355 00:45:00,518 --> 00:45:04,852 In and out, unsuspected and undetected. Damn, I love a good smash-and-grab. 356 00:45:04,922 --> 00:45:07,482 Not so fast. Not so fast. 357 00:45:07,558 --> 00:45:09,992 Dickheads. We're pickin' up fields here. 358 00:45:10,061 --> 00:45:12,996 Unknown fields detected on hull. 359 00:45:13,064 --> 00:45:16,591 I knew it. Here it comes. This is some kind of scan. 360 00:45:16,667 --> 00:45:18,658 I don't know. Readin' our Btus, maybe? 361 00:45:18,736 --> 00:45:22,228 - Let's drop one. - Dropping. 362 00:45:30,248 --> 00:45:32,239 Decoy launched. 363 00:45:38,055 --> 00:45:41,024 Preparing to engage ion drive. So, 364 00:45:41,092 --> 00:45:44,994 where do we drop your merc-killin' ass? 365 00:45:45,062 --> 00:45:47,394 Who's gonna pay the most for you now? 366 00:45:47,465 --> 00:45:51,196 - Butcher Bay? - Butcher Bay. 367 00:45:51,269 --> 00:45:54,033 Ten minutes every other day on the dog run. 368 00:45:54,105 --> 00:45:57,074 Protein waffles aren't bad. 369 00:45:57,141 --> 00:46:01,009 Hey, how 'bout Ursa Luna? Nice little double-max prison. 370 00:46:01,078 --> 00:46:05,481 They keep a cell open for me ... just in case I drop in. 371 00:46:05,550 --> 00:46:07,484 You know the problem with these joints now? 372 00:46:07,552 --> 00:46:10,521 Health clubs for waffle-eatin' pussies. 373 00:46:10,588 --> 00:46:13,318 Maybe we should think about uppin' our game here a little bit. 374 00:46:13,391 --> 00:46:15,757 Think about someplace truly diabolical. 375 00:46:15,827 --> 00:46:17,818 What the hell is he thinkin' now? 376 00:46:17,895 --> 00:46:20,420 He's thinkin' a triple-max prison. 377 00:46:20,498 --> 00:46:23,865 A no-daylight slam. Only three of 'em left in this system ... 378 00:46:23,935 --> 00:46:28,269 two of 'em outta range for a shitty little undercutter like this one with no legs. 379 00:46:28,339 --> 00:46:31,866 Leavin' just ... one ... 380 00:46:31,943 --> 00:46:34,878 Crematoria. 381 00:46:34,946 --> 00:46:37,744 That is what you had in mind, right, Toombs? 382 00:46:37,815 --> 00:46:41,444 - Hey, how does he know where we're goin', and we don't? - Dope it out. 383 00:46:41,519 --> 00:46:44,283 - I hate this run. - Just do it! 384 00:46:44,355 --> 00:46:47,017 Don't know about this new crew of yours. 385 00:46:47,091 --> 00:46:50,424 They seem a bit skittish. 386 00:46:50,494 --> 00:46:54,021 Probably shouldn't tell 'em what happened to the last crew. 387 00:47:01,739 --> 00:47:06,233 You know, you supposed to be some slick-shit killer. 388 00:47:06,310 --> 00:47:08,835 Now look at you ... 389 00:47:08,913 --> 00:47:12,076 all back-of-the-bus and shit. 390 00:47:48,653 --> 00:47:51,315 I say we attack Helion Two next. 391 00:47:51,389 --> 00:47:53,323 Take it straight into their teeth. 392 00:47:53,391 --> 00:47:56,792 It'll cost you 20,000 heads, five warrior ships. Nothing more, I swear it. 393 00:47:56,861 --> 00:48:00,194 While I do prize brute force, 394 00:48:00,264 --> 00:48:03,392 this approach is perhaps more artful. 395 00:48:03,467 --> 00:48:06,300 Start at the end. 396 00:48:06,370 --> 00:48:08,361 Go straight to Helion Five, 397 00:48:08,439 --> 00:48:10,634 the last planet in the system. 398 00:48:10,708 --> 00:48:13,336 We approach from the night side. 399 00:48:13,411 --> 00:48:16,380 Remove these cannon first, 400 00:48:16,447 --> 00:48:19,280 then attack the larger placements at speed. 401 00:48:19,350 --> 00:48:22,148 We'll catch them on their rear flank. And in ten daysโ€™ time, 402 00:48:22,219 --> 00:48:26,553 the rest of those worlds will tumble before us. 403 00:48:26,624 --> 00:48:28,956 You see, as with most, their blind spot ... 404 00:48:29,026 --> 00:48:31,324 is right behind them. 405 00:48:33,397 --> 00:48:36,958 I've located an ion trail which leads off-world. 406 00:48:37,034 --> 00:48:39,730 Then you should be off-world, Vaako. 407 00:48:39,804 --> 00:48:42,398 I've deployed a tracker team. One of the best. 408 00:48:42,473 --> 00:48:46,204 Wherever Riddick has gone, you lens him out and cleanse him. 409 00:48:47,211 --> 00:48:51,170 - You. - You want me to take a frigate for one breeder? 410 00:48:51,248 --> 00:48:53,307 Don't question it, Vaako! 411 00:48:55,219 --> 00:48:58,416 Take it on faith. 412 00:49:01,592 --> 00:49:04,993 He's always been unsettled around you ... 413 00:49:05,062 --> 00:49:07,087 the Lord Marshal. 414 00:49:07,164 --> 00:49:10,065 Unsteady. 415 00:49:10,134 --> 00:49:13,797 Perhaps because he knows he's half the warrior you are. 416 00:49:13,871 --> 00:49:16,931 Some say he's too artistic for the job. 417 00:49:18,442 --> 00:49:21,070 I wouldn't be surprised if someone promoted him soon ... 418 00:49:21,145 --> 00:49:24,080 to full dead. 419 00:49:26,484 --> 00:49:28,418 Take care what you say. 420 00:49:28,486 --> 00:49:31,387 Should I say it softly? 421 00:49:31,455 --> 00:49:34,424 So it sounds more like conspiracy? 422 00:49:34,492 --> 00:49:38,326 Oh, why is it that when anyone breathes about the demise of him on the throne ... 423 00:49:38,396 --> 00:49:41,058 everyone assumes a conspiracy? 424 00:49:42,767 --> 00:49:46,134 Why isn't that just prudent planning? 425 00:49:46,203 --> 00:49:48,728 When he is ready, he will name a successor. 426 00:49:48,806 --> 00:49:50,899 Who? 427 00:49:50,975 --> 00:49:55,241 Toal? Scales? The Purifier? 428 00:49:55,312 --> 00:49:57,644 None of them ... 429 00:49:57,715 --> 00:50:00,479 with the strength, the dignity, 430 00:50:00,551 --> 00:50:04,647 of Lord Vaako. 431 00:50:04,722 --> 00:50:06,952 You can keep what you kill. 432 00:50:07,024 --> 00:50:10,289 - Stop. - That is the Necromonger way. 433 00:50:10,361 --> 00:50:13,922 I said ... stop. 434 00:50:13,998 --> 00:50:17,365 His death will come in due time and not a moment sooner. 435 00:50:17,435 --> 00:50:21,030 - Why? - Because I serve him. We all serve him. It's called fidelity. 436 00:50:21,105 --> 00:50:23,266 It's called stupidity. 437 00:50:32,349 --> 00:50:34,340 Well, finally some attention. 438 00:50:47,264 --> 00:50:51,132 You have such greatness in you. 439 00:50:51,202 --> 00:50:53,329 If only you could see it like I do. 440 00:50:56,207 --> 00:50:58,232 You know what I want? 441 00:50:59,877 --> 00:51:03,904 Today I came up behind him in perfect silence and he knew. 442 00:51:03,981 --> 00:51:06,415 I wanna go down in Necropolis. 443 00:51:08,319 --> 00:51:10,310 Right now. 444 00:51:10,387 --> 00:51:15,415 His half-dead soul sensed I was behind him. He sees everything. 445 00:51:15,493 --> 00:51:17,688 When no one is looking ... 446 00:51:17,761 --> 00:51:20,321 when no one's around ... 447 00:51:20,397 --> 00:51:22,661 I'm gonna get down on my knees ... 448 00:51:24,401 --> 00:51:27,837 while you sit on the throne. 449 00:51:50,060 --> 00:51:53,894 - How unexpected. - An Elemental. 450 00:51:53,964 --> 00:51:57,559 Here. One of the captives. 451 00:51:57,635 --> 00:52:00,570 And why, after 30 years, 452 00:52:00,638 --> 00:52:02,868 should it be you? 453 00:52:02,940 --> 00:52:05,340 He doesn't regard her as a captive, though. 454 00:52:05,409 --> 00:52:08,207 Elementals ... they talk of neutrality, 455 00:52:08,279 --> 00:52:10,270 but they're all witches and spies. 456 00:52:10,347 --> 00:52:13,282 Why else would they come and go like the wind? 457 00:52:13,350 --> 00:52:17,377 But where has he gone? Where is the Furyan hiding now? 458 00:52:17,454 --> 00:52:20,389 You be the good warrior. 459 00:52:20,457 --> 00:52:23,358 Go after this Riddick. 460 00:52:23,427 --> 00:52:27,056 I'll find out why the Lord Marshal is so threatened by him. 461 00:53:26,357 --> 00:53:30,293 Do you know you grind your teeth at night? 462 00:53:32,096 --> 00:53:33,825 Sexy. 463 00:53:50,047 --> 00:53:52,481 Destination reached. 464 00:53:52,549 --> 00:53:54,483 Unlocking manual controls. 465 00:53:54,551 --> 00:53:57,918 All right. I make 700 degrees on the day side, 466 00:53:57,988 --> 00:53:59,956 300 below on the night side. 467 00:54:00,024 --> 00:54:02,993 Let's not get caught in the sun. 468 00:54:03,060 --> 00:54:05,494 If I owned this place and hell, 469 00:54:05,562 --> 00:54:08,554 I'd rent this place out and live in hell. 470 00:54:17,308 --> 00:54:19,708 - Blue angle ... good. - Stand by. 471 00:54:21,211 --> 00:54:23,202 And ... 472 00:54:23,280 --> 00:54:25,214 Plotted course good. 473 00:54:25,282 --> 00:54:27,682 Hit it! 474 00:54:27,751 --> 00:54:31,585 Angle of approach, not good. 475 00:54:38,929 --> 00:54:41,625 Look, Ma. No hands! 476 00:55:16,066 --> 00:55:18,000 Party poppers! 477 00:55:40,424 --> 00:55:42,790 I think I shit myself. 478 00:55:44,027 --> 00:55:47,190 Skittish, Toombs. Very skittish. 479 00:56:08,719 --> 00:56:10,653 Comfy? 480 00:56:28,105 --> 00:56:31,472 When the ride's over, 481 00:56:31,542 --> 00:56:34,102 your goggles are mine. 482 00:57:02,673 --> 00:57:05,733 Four-way split! 483 00:57:16,053 --> 00:57:18,351 29.4 kilometers. 484 00:57:26,864 --> 00:57:31,198 So, this is Riddick. 485 00:57:55,859 --> 00:57:59,886 What in the bowels of Christ are you talkin' about, 700K? 486 00:57:59,963 --> 00:58:01,863 Don't take this one, boss. 487 00:58:01,932 --> 00:58:05,231 See? Anatoli here has a nose for trouble. 488 00:58:05,302 --> 00:58:07,668 And this one, this Riddick guy ... 489 00:58:07,738 --> 00:58:09,831 Big, big trouble. 490 00:58:09,907 --> 00:58:13,035 So, 700,000 is good money. 491 00:58:13,110 --> 00:58:16,876 I'd take the money, Toombs. 492 00:58:24,588 --> 00:58:29,116 The guild pays us a caretaker's fee for each prisoner each year. 493 00:58:29,192 --> 00:58:33,219 We pay mercs 20% of that total fee based on a certain life expectancy. 494 00:58:33,297 --> 00:58:34,924 How's about this? 495 00:58:34,998 --> 00:58:37,933 You open that safe you got hidden behind the console there, 496 00:58:38,001 --> 00:58:42,131 show me the real books, then we figure out my cut. 497 00:58:42,205 --> 00:58:44,196 Then I'll be on my way. 498 00:58:49,079 --> 00:58:52,446 Open my books. This is what you suggest? 499 00:58:57,487 --> 00:58:59,478 Wasn't a suggestion. 500 00:59:17,341 --> 00:59:22,074 These are dangerous days, if you believe the talk. 501 00:59:23,080 --> 00:59:26,106 Talk? About dead planets. 502 00:59:26,183 --> 00:59:29,311 About some ghost army. 503 00:59:29,386 --> 00:59:32,048 About them. 504 00:59:32,122 --> 00:59:35,558 "Them"? 505 00:59:52,342 --> 00:59:54,276 I'll run the numbers again. 506 00:59:54,344 --> 00:59:56,437 It takes a couple of days, probably, 507 00:59:56,513 --> 00:59:59,914 so you can stay as my guest. 508 00:59:59,983 --> 01:00:01,917 At least here, we are all safe. 509 01:00:01,985 --> 01:00:05,284 Yes? - Yes, boss. 510 01:00:05,355 --> 01:00:07,755 I'll give it a day. 511 01:00:10,093 --> 01:00:12,220 One. 512 01:00:50,667 --> 01:00:52,601 There are inmates ... 513 01:00:52,669 --> 01:00:55,399 and there are convicts. 514 01:00:55,472 --> 01:00:58,930 A convict has a certain code. 515 01:00:59,009 --> 01:01:02,945 And he knows to show a certain respect. 516 01:01:04,014 --> 01:01:06,539 An inmate, on the other hand, 517 01:01:06,616 --> 01:01:09,141 pulls the pin on his fellow man. 518 01:01:09,219 --> 01:01:11,619 Does the guardsโ€™ work for them. 519 01:01:11,688 --> 01:01:14,282 Brings shame ... 520 01:01:14,357 --> 01:01:16,723 to the game. 521 01:01:18,729 --> 01:01:21,698 So, which are you gonna be? 522 01:01:21,765 --> 01:01:24,290 Me? 523 01:01:26,403 --> 01:01:28,701 I'm just passin' through. 524 01:01:34,511 --> 01:01:36,672 Welcome to Crematoria. 525 01:01:42,853 --> 01:01:45,287 Should I go for the sweet spot? 526 01:01:45,355 --> 01:01:48,984 Left of the spine, fourth lumbar down, the abdominal aorta. 527 01:01:49,059 --> 01:01:51,459 What a gusher. 528 01:01:53,797 --> 01:01:55,788 How do I get eyes like that? 529 01:01:55,866 --> 01:01:58,232 You gotta kill a few people. 530 01:01:58,301 --> 01:02:00,462 Did that. 531 01:02:00,537 --> 01:02:02,368 Did a lot of that. 532 01:02:03,974 --> 01:02:07,740 And then you gotta get sent to a slam. One where they tell you you'll never see daylight again? 533 01:02:07,811 --> 01:02:11,406 Only there wasn't any doctor here who could shine my eyes, not even for 20 menthol Kools. 534 01:02:11,481 --> 01:02:13,574 Was there anything you said that was true? 535 01:02:16,353 --> 01:02:19,584 What are you gonna do, huh? Go for the sweet spot? 536 01:02:19,656 --> 01:02:23,023 Remember who you're talkin' to, Jack. 537 01:02:24,761 --> 01:02:28,094 Jack's dead. She was weak. 538 01:02:29,266 --> 01:02:31,734 She couldn't cut it. 539 01:02:44,881 --> 01:02:47,042 The name's Kyra now. 540 01:02:47,117 --> 01:02:49,085 And I'm a new animal. 541 01:03:25,355 --> 01:03:30,019 They can be quite a test, these deep runs ... 542 01:03:31,862 --> 01:03:34,023 tests of our inner selves. 543 01:03:36,366 --> 01:03:38,732 Don't you find that true? 544 01:03:42,706 --> 01:03:44,731 Some men do. 545 01:03:46,142 --> 01:03:48,667 Just being so far from the armada, 546 01:03:48,745 --> 01:03:54,615 the mind can start to fill with strange thoughts, doubts. 547 01:03:54,684 --> 01:03:57,619 Don't you ever have doubts, Vaako? 548 01:04:01,057 --> 01:04:03,548 - Doubts? - About the campaign. 549 01:04:04,561 --> 01:04:06,722 About Lord Marshal. 550 01:04:08,732 --> 01:04:13,101 First and always, I am a Necromonger commander. 551 01:04:14,170 --> 01:04:19,267 So if you're here to test my loyalty, you succeed only in testing my patience. 552 01:04:19,342 --> 01:04:22,937 Oh, no. No, that's not why I'm here at all. 553 01:04:44,367 --> 01:04:47,063 I'm so glad I could steal you away for a moment. 554 01:04:47,137 --> 01:04:49,537 Doesn't it strike you odd? 555 01:04:49,606 --> 01:04:52,234 Here we have the current Lord Marshal ... 556 01:04:52,309 --> 01:04:56,405 destroying entire societies, and yet he can't bring himself ... 557 01:04:56,479 --> 01:05:00,438 to kill one stranded Elemental. 558 01:05:00,517 --> 01:05:02,451 Why is that? 559 01:05:03,653 --> 01:05:05,587 You don't pray to our god. 560 01:05:05,655 --> 01:05:08,215 You pray to no god, I hear. 561 01:05:08,291 --> 01:05:11,283 Elementals ... we calculate. 562 01:05:12,362 --> 01:05:14,296 Don't we all. 563 01:05:14,364 --> 01:05:18,266 But now let's have first things first. 564 01:05:18,335 --> 01:05:21,566 What of Riddick? In truth, I don't know where he went. 565 01:05:21,638 --> 01:05:24,573 In truth, I'm more interested in where he came from. 566 01:05:26,710 --> 01:05:28,940 Watch your step. 567 01:05:29,012 --> 01:05:31,708 I've always wondered, 568 01:05:31,781 --> 01:05:34,375 does an air Elemental fly? 569 01:05:34,451 --> 01:05:36,442 Now do me a favor. 570 01:05:36,519 --> 01:05:40,478 Calculate the odds of you getting off this planet alive ... 571 01:05:40,557 --> 01:05:42,548 and now cut them in half. 572 01:05:43,994 --> 01:05:45,928 No, we can't fly. 573 01:05:45,996 --> 01:05:48,464 But we glide very well. 574 01:05:48,531 --> 01:05:51,329 Save your threats, Necromonger. 575 01:05:52,402 --> 01:05:55,963 I would have told you about Riddick for the asking. 576 01:05:56,039 --> 01:05:59,839 It concerns a foretelling, a prediction now more than 30 years old. 577 01:05:59,909 --> 01:06:04,209 A young warrior once consulted a seer. 578 01:06:04,280 --> 01:06:09,343 He was told a child would be born on the planet Furya ...a male child ... 579 01:06:09,419 --> 01:06:13,822 who would someday cause the warrior's downfall. 580 01:06:13,890 --> 01:06:17,485 Cause his untimed death. 581 01:06:18,495 --> 01:06:23,455 Furya? Furya's a ruined world. No life to speak of. 582 01:06:23,533 --> 01:06:25,091 For good reason. 583 01:06:25,168 --> 01:06:30,162 This young warrior mounted an attack on Furya, 584 01:06:30,240 --> 01:06:33,334 killing all young males he could find, 585 01:06:33,410 --> 01:06:37,506 even strangling some with their birth cords. 586 01:06:37,580 --> 01:06:40,378 An artful stroke, wouldn't you say? 587 01:06:42,285 --> 01:06:46,312 So this warrior, the one who tried to outwit the prediction, would later become ... 588 01:06:46,389 --> 01:06:48,414 That's why he worries. 589 01:06:48,491 --> 01:06:50,482 The Lord Marshal. 590 01:06:52,095 --> 01:06:54,086 Which would make the man-child ... 591 01:06:54,164 --> 01:06:56,632 He worries he missed killing that child in its crib. 592 01:06:56,699 --> 01:06:58,690 Riddick. 593 01:07:15,718 --> 01:07:17,879 That's why it's so vital to him. Wait. 594 01:07:17,954 --> 01:07:20,354 - It's about a prophecy. - Wait! Wait! 595 01:07:23,393 --> 01:07:25,384 Are you there? 596 01:07:28,932 --> 01:07:31,332 You do what your lord asks. 597 01:07:31,401 --> 01:07:35,064 You cleanse Riddick for him, and in doing so ... 598 01:07:35,138 --> 01:07:38,539 you prove your undying loyalty. 599 01:07:38,608 --> 01:07:44,240 And perhaps then he'll finally let down his guard. 600 01:08:27,023 --> 01:08:28,547 Still here, I see? 601 01:08:28,625 --> 01:08:32,356 I've been here 18 years. See this? 602 01:08:34,430 --> 01:08:40,266 I remember how gorgeous she was. Well, gorgeous in a certain light. 603 01:08:40,336 --> 01:08:43,237 And now, for the goddamn death of me, 604 01:08:43,306 --> 01:08:45,433 I cannot remember her name. 605 01:08:45,642 --> 01:08:48,076 Feeding time! 606 01:08:52,448 --> 01:08:56,441 We're here for the rest of our unnatural lives. 607 01:09:04,460 --> 01:09:06,155 Here they come! 608 01:09:11,467 --> 01:09:15,335 Whatever you do, don't make eye contact. 609 01:10:14,497 --> 01:10:15,987 Aaah! 610 01:11:41,084 --> 01:11:43,075 It's an animal thing. 611 01:11:53,996 --> 01:11:57,591 Check her for me. She's always got a blade somewhere. 612 01:12:24,327 --> 01:12:27,626 Hyah! 613 01:12:57,360 --> 01:13:00,352 I don't think she likes being touched. 614 01:13:02,532 --> 01:13:06,832 I'd take my wounded and go while you still can. 615 01:13:12,308 --> 01:13:16,369 Is there a name for this private little world of yours, huh? 616 01:13:16,446 --> 01:13:21,247 What happens there when we don't just run away? 617 01:13:21,317 --> 01:13:23,785 You'll kill us ... with a soup cup? 618 01:13:23,853 --> 01:13:26,185 Tea, actually. 619 01:13:26,255 --> 01:13:28,189 What's that? 620 01:13:30,760 --> 01:13:34,252 I'll kill you with my teacup. 621 01:13:46,008 --> 01:13:49,341 You know the rule. They aren't dead if they're still on the books. 622 01:13:49,412 --> 01:13:52,575 Mmm. 623 01:14:10,032 --> 01:14:11,522 Come on. 624 01:14:34,390 --> 01:14:36,483 Death by teacup. 625 01:14:40,663 --> 01:14:43,097 Damn. Why didn't I think of that? 626 01:14:43,165 --> 01:14:45,998 I didn't come to play "Who's the Better Killer?" 627 01:14:46,068 --> 01:14:49,469 But it's my favorite game. Haven't you heard? 628 01:14:49,539 --> 01:14:51,973 I heard you came lookin' for me. Is that all? 629 01:14:52,041 --> 01:14:54,703 Then you missed the good part. 630 01:14:54,777 --> 01:14:57,041 Hooked up with some mercs outta Lupus Five. 631 01:14:57,113 --> 01:15:00,480 Said they'd take me on, teach me the trade, give me a good cut. 632 01:15:01,784 --> 01:15:03,411 They slaved me out, Riddick. 633 01:15:03,486 --> 01:15:06,614 Do you know what that could do to you when you're that age? 634 01:15:06,689 --> 01:15:10,284 When you're 12 years old? I told you to stay in New Mecca. 635 01:15:10,359 --> 01:15:12,884 Did you not listen? 636 01:15:12,962 --> 01:15:15,157 I had mercs on my neck. 637 01:15:15,231 --> 01:15:17,665 I'll always have mercs on my neck. 638 01:15:17,733 --> 01:15:21,396 I spent five years on a frozen heap just to keep 'em away from you. 639 01:15:22,405 --> 01:15:25,340 And you go and sign up with the same fake badges ... 640 01:15:25,408 --> 01:15:27,399 that wanted to cut you up and use you for bait. 641 01:15:27,476 --> 01:15:31,845 What are you pitching, Riddick? That you cuttin' out was a good thing? 642 01:15:31,914 --> 01:15:35,350 That you had my ass covered from halfway across the universe? 643 01:15:35,418 --> 01:15:38,012 You signed with mercs. 644 01:15:41,757 --> 01:15:44,590 There was nobody else around. 645 01:15:58,541 --> 01:16:01,669 Let's pop the cork. Get some fresh air. 646 01:16:38,781 --> 01:16:40,874 So they do go topside ... 647 01:16:42,284 --> 01:16:45,048 to swap out air. 648 01:16:45,121 --> 01:16:47,555 Interesting. 649 01:16:47,623 --> 01:16:49,352 Who the hell are you? 650 01:16:51,293 --> 01:16:54,694 When it happens, it'll happen fast. 651 01:16:54,764 --> 01:16:58,200 Stay on my leg when I cut fence or stay here ... 652 01:16:58,267 --> 01:17:00,258 for the rest of your natural life. 653 01:17:00,336 --> 01:17:04,204 Nobody outs this place. Nobody. 654 01:17:10,246 --> 01:17:12,578 He ain't "nobody." 655 01:17:26,629 --> 01:17:30,998 Good news first. Talked things over with my amigos here. 656 01:17:31,067 --> 01:17:34,298 We'll cut you in for 775K. 657 01:17:36,739 --> 01:17:38,798 Well, all right. 658 01:17:38,874 --> 01:17:41,240 What's the bad news? They close the local whorehouse? 659 01:17:43,913 --> 01:17:47,679 No. The bad news is worse than that. Much worse. 660 01:17:47,750 --> 01:17:52,778 Our pilot, he saw this. It crossed a shipping lane. 661 01:17:56,325 --> 01:17:59,817 Any idea what this might be? 662 01:18:03,432 --> 01:18:06,424 Never saw nothin' like it. 663 01:18:06,502 --> 01:18:10,199 This ship charts back to Helion Prime. 664 01:18:10,272 --> 01:18:13,799 You know, Anatoli's got a nose for trouble, 665 01:18:13,876 --> 01:18:17,937 and he thinks trouble follows you here. 666 01:18:20,049 --> 01:18:24,383 Look. We dusted our tracks and got the hell outta there. 667 01:18:24,453 --> 01:18:27,445 There is no way we didn't lose them. 668 01:18:28,591 --> 01:18:31,492 "Them"? 669 01:18:36,932 --> 01:18:40,163 This is my prisoner. Mine. 670 01:18:40,236 --> 01:18:42,227 Nobody else's. 671 01:18:42,304 --> 01:18:44,636 And I want my money now. 672 01:18:44,707 --> 01:18:46,800 So ... 673 01:18:46,876 --> 01:18:49,310 you stole a prisoner ... 674 01:18:49,378 --> 01:18:51,369 from "them"? 675 01:19:58,614 --> 01:20:00,809 No. 676 01:20:00,883 --> 01:20:03,977 Riddick. No! 677 01:20:09,191 --> 01:20:13,184 Shoulda taken the money, Toombs. 678 01:21:09,151 --> 01:21:11,676 You gonna kill me? 679 01:21:45,020 --> 01:21:47,215 Mercs. 680 01:21:48,691 --> 01:21:51,125 Some guards here, but this can't be all of them. 681 01:21:52,361 --> 01:21:55,660 Check their slots in the back ... and be careful. 682 01:21:55,731 --> 01:21:57,722 Don't bother. 683 01:21:57,800 --> 01:22:00,200 Guards ain't there. 684 01:22:00,269 --> 01:22:02,999 They figured out the Necros are comin' for me. 685 01:22:03,072 --> 01:22:06,235 Plan was to clean the bank, ghost the mercs, 686 01:22:06,308 --> 01:22:08,242 break wide through the tunnel. 687 01:22:08,310 --> 01:22:12,041 And then somebody got a lucky shot off with this rocket launcher here ... 688 01:22:12,114 --> 01:22:14,105 and took out the sled. 689 01:22:14,183 --> 01:22:18,313 Guards took off on foot but rigged the door so no one could follow. 690 01:22:19,388 --> 01:22:23,984 They'll take the one ship in the hangar and leave everyone else here to die. 691 01:22:24,059 --> 01:22:27,426 How come you know all this shit? 692 01:22:27,496 --> 01:22:29,521 You weren't even here. 693 01:22:30,532 --> 01:22:32,659 'Cause it was my plan. 694 01:22:38,374 --> 01:22:40,934 I shoulda taken the money. 695 01:22:47,683 --> 01:22:49,913 Riddick! 696 01:23:00,496 --> 01:23:03,624 What is this? What is he thinking? 697 01:23:03,699 --> 01:23:06,668 - Once that sun comes up ... - We'll last five minutes. 698 01:23:06,735 --> 01:23:10,694 Five minutes. We ain't gonna last 30 seconds out there. 699 01:23:10,773 --> 01:23:12,764 It'll light you up like a match. 700 01:23:17,346 --> 01:23:21,510 20-mile buffer zone and 30 klicks to the hangar. 701 01:23:23,685 --> 01:23:26,950 30 klicks over that terrain? 702 01:23:39,468 --> 01:23:43,632 It's moving in the right direction. We could make it. 703 01:23:44,006 --> 01:23:46,702 Stay behind the night, 704 01:23:46,775 --> 01:23:49,073 ahead of the sun. 705 01:23:49,144 --> 01:23:51,476 There's gonna be one speed ... 706 01:23:53,582 --> 01:23:55,573 mine. 707 01:23:57,853 --> 01:24:00,014 If you can't keep up, don't step up. 708 01:24:00,089 --> 01:24:02,023 You'll just die. 709 01:25:06,155 --> 01:25:07,918 Riddick? 710 01:25:09,992 --> 01:25:11,983 Riddick? 711 01:25:15,364 --> 01:25:17,355 Riddick? 712 01:25:21,870 --> 01:25:25,397 Go, go! Go on! Go! Climb here! 713 01:25:25,474 --> 01:25:28,136 Climb! Go! Go, go, go! 714 01:25:53,835 --> 01:25:55,666 Boss! 715 01:25:59,508 --> 01:26:01,476 Up there. 716 01:26:01,543 --> 01:26:03,738 - Take a look. - Because Anatoli says so? 717 01:26:03,812 --> 01:26:06,906 Because his nose says so. 718 01:26:24,199 --> 01:26:26,759 There's nothin' up here. 719 01:26:28,837 --> 01:26:30,270 Oh, shit. 720 01:26:40,048 --> 01:26:42,608 Riddick. 721 01:26:42,684 --> 01:26:46,313 They're heading right for the volcano fields. They're going for our ship! 722 01:26:46,388 --> 01:26:48,982 No chance do they get to the hangar first. No chance! 723 01:27:00,769 --> 01:27:02,964 Next one! Next hole! We'll catch 'em there! 724 01:27:30,899 --> 01:27:33,197 No more run for you. 725 01:27:38,407 --> 01:27:41,843 Where did the big guy go? 726 01:27:47,582 --> 01:27:49,550 Ohh ... 727 01:28:14,609 --> 01:28:16,338 Close it! 728 01:28:47,943 --> 01:28:50,776 What was that? You don't care if you live or die? 729 01:28:50,846 --> 01:28:53,872 If I kill them first, not really. 730 01:28:55,517 --> 01:28:57,610 Maybe I do. 731 01:28:57,686 --> 01:28:59,677 Keep moving! 732 01:29:57,012 --> 01:30:00,106 Kyra? 733 01:30:00,182 --> 01:30:02,207 - Kyra! - What? 734 01:30:02,284 --> 01:30:04,946 Get that ass moving! 735 01:30:42,624 --> 01:30:45,491 Riddick? 736 01:30:50,165 --> 01:30:54,158 Remember what I said about not caring if I lived or died? 737 01:30:57,839 --> 01:31:00,034 You knew I was kidding, right? 738 01:31:03,311 --> 01:31:04,801 "One speed." 739 01:31:25,433 --> 01:31:27,298 Temperature differential. 740 01:31:27,369 --> 01:31:29,860 Your rope. 741 01:31:29,938 --> 01:31:32,304 It's too late. We're never gonna make it. 742 01:31:32,374 --> 01:31:34,467 Your rope! Gimme your rope! 743 01:31:35,610 --> 01:31:37,669 And your water. All of it! 744 01:31:38,713 --> 01:31:42,171 Stay in the shadow of the mountain. Don't wait for me. Run! 745 01:31:54,095 --> 01:31:56,461 Riddick! 746 01:32:07,509 --> 01:32:08,908 Aaah! 747 01:32:40,408 --> 01:32:42,342 Where the hell is that hangar? 748 01:32:47,349 --> 01:32:51,149 here it is. 749 01:32:53,154 --> 01:32:57,420 Listen. 750 01:33:22,751 --> 01:33:25,686 Let me guess. Necros. 751 01:33:25,754 --> 01:33:28,951 And a whole lotta Necro firepower. 752 01:33:29,024 --> 01:33:32,323 Shit! I hate not being the bad guys. 753 01:34:00,388 --> 01:34:05,519 I figure we got three minutes before the sun hits us again, burns out this whole valley. 754 01:34:05,593 --> 01:34:08,289 - Wait. - We gonna do this or not? 755 01:34:08,363 --> 01:34:10,263 Just wait. 756 01:34:15,336 --> 01:34:17,497 Ellen. 757 01:34:18,940 --> 01:34:21,909 Her name was Ellen. I never really forgot. 758 01:34:39,194 --> 01:34:41,788 Aaah! Boss! 759 01:34:53,041 --> 01:34:56,909 - Remember that favorite game of yours? - "Who's the Better Killer?" 760 01:34:59,047 --> 01:35:03,040 - Let's play. - Come on! 761 01:35:21,336 --> 01:35:23,031 On the right! 762 01:35:30,545 --> 01:35:32,342 Watch out! Behind you! 763 01:35:32,413 --> 01:35:34,176 Kyra! 764 01:36:30,238 --> 01:36:32,263 Sybar! 765 01:37:33,801 --> 01:37:35,735 No! 766 01:37:57,759 --> 01:37:59,989 Aaah! 767 01:38:17,679 --> 01:38:20,375 Get up. Get up! 768 01:38:20,448 --> 01:38:22,416 Please get up. 769 01:38:35,730 --> 01:38:37,391 So, 770 01:38:39,300 --> 01:38:42,098 you can kneel. 771 01:38:59,554 --> 01:39:02,045 I think you know now. 772 01:39:03,725 --> 01:39:06,159 I think you know who tore Furya apart. 773 01:39:09,497 --> 01:39:13,024 This mark carries the anger of an entire race. 774 01:39:18,373 --> 01:39:20,466 But it's going to hurt. 775 01:41:38,312 --> 01:41:40,542 Kyra? 776 01:41:44,418 --> 01:41:47,353 I was supposed to deliver a message to you ... 777 01:41:49,323 --> 01:41:51,621 if Vaako failed to kill you. 778 01:41:53,528 --> 01:41:56,292 A message from the Lord Marshal himself. 779 01:41:58,199 --> 01:42:01,691 He tells you to stay away from Helion, stay away from him, 780 01:42:03,037 --> 01:42:05,164 and in return, you'll be hunted no more. 781 01:42:12,146 --> 01:42:14,979 But Vaako will most likely report you as dead. 782 01:42:16,384 --> 01:42:18,648 So this is your chance. 783 01:42:18,719 --> 01:42:22,485 Your chance to do what no man has ever done. 784 01:42:22,557 --> 01:42:24,548 The girl. 785 01:42:25,560 --> 01:42:27,755 Where will they take her? 786 01:42:44,745 --> 01:42:48,078 We all began ... as something else. 787 01:42:52,320 --> 01:42:56,916 I've done ... unbelievable things ... 788 01:42:57,925 --> 01:43:00,689 in the name of a faith that was never my own. 789 01:43:02,597 --> 01:43:06,556 And he'll do to her what he did to me. 790 01:43:12,807 --> 01:43:17,437 The Necromonger in me warns you not to go back. 791 01:43:18,779 --> 01:43:21,407 But the Furyan in me ... 792 01:43:24,952 --> 01:43:26,681 hopes you won't listen. 793 01:43:32,526 --> 01:43:37,190 God knows ... I've dreamed of it. 794 01:44:38,392 --> 01:44:41,259 I have lost a Purifier ... 795 01:44:42,496 --> 01:44:47,297 but I have gained a first among commanders. 796 01:44:48,302 --> 01:44:50,930 It is overdue, isn't it ... 797 01:44:51,005 --> 01:44:53,701 that we acknowledge your many accomplishments, 798 01:44:53,774 --> 01:44:55,935 your steady faith, 799 01:44:56,010 --> 01:45:01,539 and above all, your unflinching loyalty. 800 01:45:09,290 --> 01:45:12,782 Obedience without question. Loyalty till UnderVerse come. 801 01:45:15,296 --> 01:45:17,287 Well done, Vaako. 802 01:45:18,566 --> 01:45:22,161 This is a day of days. 803 01:45:41,956 --> 01:45:44,481 Look more pleased, Vaako. 804 01:45:46,260 --> 01:45:49,661 You have killed his enemy ... 805 01:45:49,730 --> 01:45:51,493 and his suspicions. 806 01:45:51,565 --> 01:45:56,366 - I should have brought back his head. - You saw him unbreathing. You saw him dead on the ground. 807 01:45:56,437 --> 01:45:59,429 Riddick was no common breeder. In a heartbeat he dropped 20 of my men. 808 01:45:59,507 --> 01:46:03,466 All mysteries are not miracles, not even in this religion. 809 01:46:05,980 --> 01:46:08,574 And if you say it is certain, then it is certain, 810 01:46:08,649 --> 01:46:11,948 and we've already said it, haven't we? 811 01:46:14,588 --> 01:46:16,579 We have. 812 01:46:20,361 --> 01:46:22,886 Now, tell me if it's true. 813 01:46:22,963 --> 01:46:27,195 Tell me the Furyan is gone, and I can close this campaign without hearing his bootsteps. 814 01:46:28,702 --> 01:46:30,693 If he is dead, 815 01:46:31,872 --> 01:46:33,897 I sense I'm not far from the same fate, 816 01:46:34,975 --> 01:46:36,909 being of no further use here. 817 01:46:37,978 --> 01:46:41,038 Shouldn't I tell you that Riddick is still alive? 818 01:46:41,115 --> 01:46:42,912 Don't try me, Aereon. 819 01:46:42,983 --> 01:46:45,247 I could plow you under with the rest of Helion Prime. 820 01:46:45,319 --> 01:46:47,651 No one really knows the future. 821 01:46:47,721 --> 01:46:51,521 Then tell me the odds that Vaako met with success, 822 01:46:51,592 --> 01:46:53,583 that I will now be the one ... 823 01:46:53,661 --> 01:46:56,562 who can carry his people across the threshold into UnderVerse, 824 01:46:56,630 --> 01:46:58,621 where they shall begin true life. 825 01:46:58,699 --> 01:47:00,997 Tell me what I want to hear, Aereon, 826 01:47:01,068 --> 01:47:05,164 and maybe I'll save your home world ... for last. 827 01:47:10,010 --> 01:47:12,501 - The odds are good ... - That? 828 01:47:12,580 --> 01:47:15,140 that you will reach the UnderVerse ... 829 01:47:18,352 --> 01:47:20,343 soon. 830 01:47:58,726 --> 01:48:00,523 Ascension protocol! 831 01:48:00,594 --> 01:48:04,291 We still have numbers out there, Lord Marshal ... sweep teams, recon ships. 832 01:48:04,365 --> 01:48:06,424 They would be hard-pressed to make it back ... 833 01:48:11,238 --> 01:48:15,038 Get my armada off the ground! 834 01:49:16,570 --> 01:49:20,131 - You mean on Helion? - I mean here, on this very ship! 835 01:49:20,207 --> 01:49:24,507 Could you be wrong? Mind fabricates fear. 836 01:49:24,578 --> 01:49:28,844 Could you be wrong? Not so wrong as you when you left him alive! 837 01:49:28,916 --> 01:49:30,850 It's twice a mistake. 838 01:49:30,918 --> 01:49:34,183 Not only your failure, but now the report of success. 839 01:49:34,254 --> 01:49:37,849 How do we salvage this? How? How? 840 01:49:37,925 --> 01:49:40,485 Lord Marshal's got to be warned. 841 01:49:40,561 --> 01:49:42,495 You will never see the UnderVerse! 842 01:49:43,831 --> 01:49:45,958 He will kill us both before our due time. 843 01:49:49,103 --> 01:49:51,037 I say give Riddick his chance. 844 01:49:55,876 --> 01:49:58,470 If he is half of what you think, 845 01:49:58,545 --> 01:50:00,570 he can at least wound the Lord Marshal ... 846 01:50:00,648 --> 01:50:03,139 and that is when you must act. 847 01:50:03,217 --> 01:50:05,583 Just to take his place? Just to keep what I kill? 848 01:50:05,653 --> 01:50:08,383 - That is the Necromonger way. - It is not enough! 849 01:50:08,455 --> 01:50:11,219 Then you do it for the faith! 850 01:50:11,291 --> 01:50:14,021 If he has fear, he has weakness. 851 01:50:14,094 --> 01:50:16,028 If he has weakness, Vaako ... 852 01:50:18,065 --> 01:50:20,226 He is unworthy of lordship. 853 01:50:21,235 --> 01:50:23,567 We do it for all Necromongers. 854 01:50:25,072 --> 01:50:27,233 Protect the faith. 855 01:50:27,307 --> 01:50:30,333 This can still be a day of days, 856 01:50:30,411 --> 01:50:32,504 but the timing ... 857 01:50:32,579 --> 01:50:35,571 must be flawless. 858 01:50:57,404 --> 01:51:00,931 Final protocol. Execute on my order. 859 01:51:35,843 --> 01:51:38,107 Go inside. 860 01:51:39,213 --> 01:51:41,204 Are they leaving now? 861 01:51:41,281 --> 01:51:44,045 Ziza! Go inside! 862 01:52:35,803 --> 01:52:38,067 We found this Lensor dead. 863 01:52:40,641 --> 01:52:44,099 Show me his last sight. 864 01:52:56,490 --> 01:52:58,185 Commander Toal. 865 01:52:58,258 --> 01:53:00,249 He won't escape twice. 866 01:54:52,639 --> 01:54:55,767 Stay your weapons! 867 01:54:57,210 --> 01:54:59,201 He came for me. 868 01:55:25,973 --> 01:55:28,339 Consider this: 869 01:55:33,213 --> 01:55:37,309 If you fall here now, 870 01:55:37,384 --> 01:55:39,318 you'll never rise. 871 01:55:39,386 --> 01:55:42,514 But if you choose another way ... 872 01:55:43,690 --> 01:55:45,851 the Necromonger way ... 873 01:55:45,926 --> 01:55:48,451 you'll die in due time ... 874 01:55:48,528 --> 01:55:52,259 and rise again in the UnderVerse. 875 01:56:01,908 --> 01:56:04,103 Go to him. 876 01:56:11,618 --> 01:56:13,609 It hurts ... 877 01:56:14,621 --> 01:56:16,885 at first. 878 01:56:16,957 --> 01:56:20,552 But after a while, the pain goes away, just as they promise. 879 01:56:22,963 --> 01:56:25,488 - Are you with me, Kyra? - There's a moment ... 880 01:56:25,565 --> 01:56:27,965 when you can almost see the UnderVerse through his eyes. 881 01:56:29,302 --> 01:56:32,066 It makes it sound perfect ... 882 01:56:32,139 --> 01:56:34,073 a place where anyone can start over. 883 01:56:34,141 --> 01:56:36,609 Are you with me, Kyra? 884 01:56:49,156 --> 01:56:51,590 Convert now ... 885 01:56:51,658 --> 01:56:53,819 or fall forever. 886 01:56:58,598 --> 01:57:00,862 You killed everything I know. 887 01:57:06,006 --> 01:57:07,200 Vaako. 888 01:57:09,309 --> 01:57:11,573 Not yet. 889 01:57:23,123 --> 01:57:26,092 Been a long time since I've seen my own blood. 890 01:58:44,371 --> 01:58:47,363 These are his last moments. 891 01:59:06,960 --> 01:59:09,793 Give me your soul. 892 01:59:14,801 --> 01:59:18,237 Fuck you! 893 02:00:23,536 --> 02:00:25,800 You're not the one to bring me down. 894 02:00:44,791 --> 02:00:47,521 Now! Kill the beast while he's wounded! 895 02:01:05,211 --> 02:01:08,237 Help me, Vaako. Kill him. 896 02:01:15,889 --> 02:01:17,220 Vaako? 897 02:01:21,895 --> 02:01:23,886 Forgive me. 898 02:01:23,963 --> 02:01:25,658 Flawless. 899 02:01:56,529 --> 02:01:58,997 No. 900 02:02:05,071 --> 02:02:08,472 No-o-o! 901 02:02:08,541 --> 02:02:11,635 Now what would be the odds of that? 902 02:02:24,624 --> 02:02:27,218 I thought you were dead. 903 02:02:29,462 --> 02:02:32,022 Are you with me, Kyra? 904 02:02:34,100 --> 02:02:36,660 I was always with you. 905 02:02:39,005 --> 02:02:40,996 I was. 906 02:04:04,557 --> 02:04:06,889 You keep what you kill. 65694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.